123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195 |
- # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
- # Copyright (C) 2003-2013
- # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
- #
- # Translators:
- # Siegfried, 2013-2023
- # its take <bexco2010@gmail.com>, 2016
- # its take <bexco2010@gmail.com>, 2015
- # Siegfried, 2011
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
- "Last-Translator: Siegfried, 2013-2023\n"
- "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
- "language/ko/)\n"
- "Language: ko\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
- "problems that Dolphin is unable to detect."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "게임큐브 디스크 이미지들이 작은 검증 데이터를 담고 있어서, 돌핀이 감지할 수 "
- "없는 문제들이 있을 수도 있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
- "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 "
- "보장할 수 없습니다, 서명이 유효한 것으로 보임에도 말이죠."
- #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
- #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
- msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
- msgid " (Disc %1)"
- msgstr " (디스크 %1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:283
- msgid "! Not"
- msgstr "! 아님"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
- msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
- msgstr "\"{0}\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
- msgid "$ User Variable"
- msgstr "$ 사용자 변수"
- #. i18n: The symbol for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: Percentage symbol.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:352
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:286
- msgid "% Modulo"
- msgstr "% 나머지"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
- msgid ""
- "%1\n"
- "wants to join your party."
- msgstr ""
- "%1 가\n"
- "당신의 파티에 참여를 원합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
- msgid "%1 %"
- msgstr "%1 %"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
- msgid "%1 %2"
- msgstr "%1 %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
- msgid "%1 %2 %3"
- msgstr "%1 %2 %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
- msgid "%1 (%2)"
- msgstr "%1 (%2)"
- #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
- #. a copy of it gets created with this name
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
- msgid "%1 (Copy)"
- msgstr "%1 (복사)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
- msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
- msgstr "%1 (디스크 %2, 개정 %3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
- msgid "%1 (Revision %3)"
- msgstr "%1 (개정 %3)"
- #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:508
- msgid "%1 (Stock)"
- msgstr "%1 (기본)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
- msgid "%1 (recommended)"
- msgstr "%1 (추천됨)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
- msgid "%1 (slow)"
- msgstr "%1 (느림)"
- #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
- #. changes
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
- msgid "%1 *"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
- msgid ""
- "%1 FIFO bytes\n"
- "%2 memory bytes\n"
- "%3 frames"
- msgstr ""
- "%1 FIFO 바이트\n"
- "%2 메모리 바이트\n"
- "%3 프레임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
- msgid "%1 Graphics Configuration"
- msgstr "%1 그래픽 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
- msgid "%1 MB (MEM1)"
- msgstr "%1 MB (MEM1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
- msgid "%1 MB (MEM2)"
- msgstr "%1 MB (MEM2)"
- #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
- msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
- msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
- msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332
- msgid "%1 doesn't support this feature."
- msgstr "%1 는 이 특성을 지원하지 않습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
- msgid ""
- "%1 frame(s)\n"
- "%2 object(s)\n"
- "Current Frame: %3"
- msgstr ""
- "%1 프레임(들)\n"
- "%2 오브젝트(들)\n"
- "현재 프레임: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
- msgid "%1 has joined"
- msgstr "%1 가 참가했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
- msgid "%1 has left"
- msgstr "%1 가 떠났습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
- msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
- msgstr "%1 가 %2/%3 달성을 해제했습니다 %4/%5 점의 가치"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
- msgid "%1 is not a valid ROM"
- msgstr "%1 는 적합한 롬이 아닙니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
- msgid "%1 is now golfing"
- msgstr "%1 은 지금 골프중입니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
- msgid "%1 is playing %2"
- msgstr "%1 은 %2 를 플레이하고 있습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
- msgid "%1 memory ranges"
- msgstr "%1 메모리 영역"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
- msgid "%1 ms"
- msgstr "%1 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
- msgid "%1 points"
- msgstr "%1 점"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 session found"
- msgstr "%1 세션이 발견되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 sessions found"
- msgstr "%1 세션들이 발견되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
- msgid "%1%"
- msgstr "%1%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
- msgid "%1% (%2 MHz)"
- msgstr "%1% (%2 MHz)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
- msgid "%1% (Normal Speed)"
- msgstr "%1% (보통 속도)"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
- msgid "%1's value is changed"
- msgstr "%1 의 값이 변경되었습니다"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
- msgid "%1's value is hit"
- msgstr "%1 의 값이 일치합니다"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
- msgid "%1's value is used"
- msgstr "%1 의 값이 사용됩니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
- msgid "%1, %2, %3, %4"
- msgstr "%1, %2, %3, %4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
- msgid "%1/%2"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
- msgid "%1: %2"
- msgstr "%1: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
- msgid "%1<br><br>%2"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
- msgid "%1[%2]: %3"
- msgstr "%1[%2]: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
- msgid "%1[%2]: %3 %"
- msgstr "%1[%2]: %3 %"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
- msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:368
- #, c-format
- msgid "%1x MSAA"
- msgstr "%1x MSAA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
- msgid "%1x Native (%2x%3)"
- msgstr "%1x 원본 (%2x%3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
- msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
- msgstr "%1x 원본 (%2x%3) %4 용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
- #, c-format
- msgid "%1x SSAA"
- msgstr "%1x SSAA"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
- msgstr "%n 주소(들)은 에뮬된 메모리에서 엑세스할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) remain."
- msgstr "%n 주소(들)이 남았습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) were removed."
- msgstr "%n 주소(들)이 지워졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
- msgid "& And"
- msgstr "& 그리고"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
- msgid "&1x"
- msgstr "&1x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
- msgid "&2x"
- msgstr "&2x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
- msgid "&3x"
- msgstr "&3x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
- msgid "&4x"
- msgstr "&4x"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
- msgid "&About"
- msgstr "돌핀 정보(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
- msgid "&Add Function"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
- msgid "&Add Memory Breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
- msgid "&Add New Code..."
- msgstr "새로운 코드 추가... (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
- msgid "&Add..."
- msgstr "추가... (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
- msgid "&Assembler"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
- msgid "&Audio Settings"
- msgstr "오디오 설정(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:197
- msgid "&Auto Update:"
- msgstr "자동 업데이트(&A):"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
- msgid "&Borderless Window"
- msgstr "틀 없는 창(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:498
- msgid "&Branch Type"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
- msgid "&Break on Hit"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
- msgid "&Breakpoints"
- msgstr "중단점 (&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
- msgid "&Bug Tracker"
- msgstr "버그 추적자(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
- msgid "&Cancel"
- msgstr "취소(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
- msgid "&Cheats Manager"
- msgstr "치트 매니저(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
- msgid "&Check for Updates..."
- msgstr "업데이트 확인(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
- msgid "&Clear Symbols"
- msgstr "부호 지우기 (& C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Clone..."
- msgstr "복제... (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
- msgid "&Code"
- msgstr "코드 (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
- msgid "&Condition"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "&Connected"
- msgstr "연결된(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
- msgid "&Controller Settings"
- msgstr "컨트롤러 설정(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
- msgid "&Copy Address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
- msgid "&Create..."
- msgstr "생성...(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
- msgid "&Delete"
- msgstr "삭제 (&)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
- msgid "&Delete Watch"
- msgstr "관찰 삭제 (&D)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
- msgid "&Delete Watches"
- msgstr "관찰들 삭제 (&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
- msgid "&Edit Code..."
- msgstr "코드 수정... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Edit..."
- msgstr "편집... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
- msgid "&Eject Disc"
- msgstr "디스크 꺼내기(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
- msgid "&Emulation"
- msgstr "에뮬레이션(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
- msgid "&Erase Block(s)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
- msgid "&Export"
- msgstr "내보내기 (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
- msgid "&Export Save Game..."
- msgstr "게임 저장 내보내기...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
- msgid "&Export State..."
- msgstr "상태 내보내기...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
- msgid "&Export as .gci..."
- msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:508
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
- msgid "&File"
- msgstr "파일(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
- msgid "&Font..."
- msgstr "폰트 (&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
- msgid "&Frame Advance"
- msgstr "프레임 진행(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
- msgid "&Free Look Settings"
- msgstr "자유 보기 설정(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
- msgid "&Generate Symbols From"
- msgstr "부호 생성 (&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
- msgid "&GitHub Repository"
- msgstr "GitHub 저장소(&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
- msgid "&Graphics Settings"
- msgstr "그래픽 설정(&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
- msgid "&Help"
- msgstr "도움말(&H)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
- msgid "&Hotkey Settings"
- msgstr "단축키 설정(&H)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:254
- msgid "&Import"
- msgstr "가져오기 (&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
- msgid "&Import Save Game..."
- msgstr "게임 저장 가져오기...(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
- msgid "&Import State..."
- msgstr "상태 가져오기...(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
- msgid "&Import..."
- msgstr "가져오기... (&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
- msgid "&Infinity Base"
- msgstr "무한대 기반(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
- msgid "&Insert BLR"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
- msgid "&Interframe Blending"
- msgstr "프레임간 혼합(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
- msgid "&JIT"
- msgstr "JIT(&J)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:126
- msgid "&Language:"
- msgstr "언어(&L):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511
- msgid "&Load Branch Watch"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
- msgid "&Load State"
- msgstr "상태 로드(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
- msgid "&Load Symbol Map"
- msgstr "로드 부호 맵 (&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
- msgid "&Load file to current address"
- msgstr "파일을 현재 주소로 로드합니다 (&L)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
- msgid "&Lock Watches"
- msgstr "관찰들 고정 (&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
- msgid "&Lock Widgets In Place"
- msgstr "위젯 고정(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
- msgid "&Log on Hit"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
- msgid "&Memory"
- msgstr "메모리(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
- msgid "&Misc. Controls"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
- msgid "&Movie"
- msgstr "무비(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
- msgid "&Mute"
- msgstr "음소거(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
- msgid "&Network"
- msgstr "네트워크(&N)"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
- msgid "&No"
- msgstr "아니요(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
- msgid "&Open..."
- msgstr "열기...(&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
- msgid "&Options"
- msgstr "옵션(&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:499
- msgid "&Origin and Destination"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
- msgid "&Patch HLE Functions"
- msgstr "HLE 함수 패치 (&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
- msgid "&Pause"
- msgstr "일시정지(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
- msgid "&Play"
- msgstr "실행(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
- msgid "&Properties"
- msgstr "속성(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
- msgid "&Read-Only Mode"
- msgstr "읽기 전용 모드(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
- msgid "&Refresh List"
- msgstr "목록 새로고침(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
- msgid "&Registers"
- msgstr "레지스터 (&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
- msgid "&Remove"
- msgstr "제거 (&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
- msgid "&Remove Code"
- msgstr "코드 제거 (&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
- msgid "&Rename Symbol"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
- msgid "&Reset"
- msgstr "리셋(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
- msgid "&Resource Pack Manager"
- msgstr "리소스 팩 매니저(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:509
- msgid "&Save Branch Watch"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
- msgid "&Save Symbol Map"
- msgstr "부호 맵 저장 (&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
- msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
- msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
- msgid "&Skylanders Portal"
- msgstr "스카이랜더스 포탈 (&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182
- msgid "&Speed Limit:"
- msgstr "속도 제한(&S):"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
- msgid "&Stop"
- msgstr "중지(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:137
- msgid "&Theme:"
- msgstr "테마(&T):"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
- msgid "&Threads"
- msgstr "쓰레드(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:518
- msgid "&Tool"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
- msgid "&Toolbar Visibility"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
- msgid "&Tools"
- msgstr "도구(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
- msgid "&Unload ROM"
- msgstr "롬 언로드(&U)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
- msgid "&Unlock Watches"
- msgstr "관찰들 고정풀기 (&U)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
- msgid "&View"
- msgstr "보기(&V)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
- msgid "&Watch"
- msgstr "관찰(&W)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
- msgid "&Website"
- msgstr "웹사이트(&W)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
- msgid "&Wiki"
- msgstr "위키(&W)"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
- msgid "&Yes"
- msgstr "예(&Y)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
- msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
- msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
- msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
- msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
- msgid "(Dark)"
- msgstr "(어두움)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
- msgid "(Light)"
- msgstr "(밝음)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
- msgid "(System)"
- msgstr "(시스템)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293
- msgid "(off)"
- msgstr "(꺼짐)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:284
- msgid "* Multiply"
- msgstr "* 곱하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:287
- msgid "+ Add"
- msgstr "+ 더하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:298
- msgid ", Comma"
- msgstr ", 쉼표"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288
- msgid "- Subtract"
- msgstr "- 빼기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
- msgid "--> %1"
- msgstr "--> %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
- msgid "--Unknown--"
- msgstr "--알려지지 않음--"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:333
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
- msgid "..."
- msgstr "..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:285
- msgid "/ Divide"
- msgstr "/ 나누기"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
- msgid "0"
- msgstr "0"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
- msgid "1 GiB"
- msgstr "1 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
- msgid "1080p"
- msgstr "1080p"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
- msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
- msgstr "128 Mbit (2043 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
- msgid "128 MiB"
- msgstr "128 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
- msgid "1440p"
- msgstr "1440p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
- msgid "16 Bytes"
- msgstr "16 바이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
- msgid "16 GiB (SDHC)"
- msgstr "16 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
- msgid "16 Mbit (251 blocks)"
- msgstr "16 Mbit (251 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
- msgid "16-bit"
- msgstr "16-비트"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
- msgid "16-bit Signed Integer"
- msgstr "16-비트 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
- msgid "16-bit Unsigned Integer"
- msgstr "16-비트 비부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
- msgid "16:9"
- msgstr "16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
- msgid "16x Anisotropic"
- msgstr "16x 비등방성"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
- msgid "1x"
- msgstr "1x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
- msgid "2 GiB"
- msgstr "2 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
- msgid "256 MiB"
- msgstr "256 MiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
- msgid "2x"
- msgstr "2x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
- msgid "2x Anisotropic"
- msgstr "2x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
- msgid "32 GiB (SDHC)"
- msgstr "32 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
- msgid "32 Mbit (507 blocks)"
- msgstr "32 Mbit (507 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
- msgid "32-bit"
- msgstr "32-비트"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
- msgid "32-bit Float"
- msgstr "32-비트 실수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
- msgid "32-bit Signed Integer"
- msgstr "32-비트 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
- msgid "32-bit Unsigned Integer"
- msgstr "32-비트 비부호화 정수"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
- msgid "3D"
- msgstr "3D"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
- msgid "3D Depth"
- msgstr "3D 깊이"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
- msgid "3x"
- msgstr "3x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
- msgid "4 Bytes"
- msgstr "4 바이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
- msgid "4 GiB (SDHC)"
- msgstr "4 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
- msgid "4 Mbit (59 blocks)"
- msgstr "4 Mbit (59 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
- msgid "4:3"
- msgstr "4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
- msgid "4K"
- msgstr "4K"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
- msgid "4x"
- msgstr "4x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
- msgid "4x Anisotropic"
- msgstr "4x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
- msgid "512 MiB"
- msgstr "512 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
- msgid "5K"
- msgstr "5K"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
- msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
- msgstr "64 Mbit (1019 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
- msgid "64 MiB"
- msgstr "64 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
- msgid "64-bit Float"
- msgstr "64-비트 실수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
- msgid "64-bit Signed Integer"
- msgstr "64-비트 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
- msgid "64-bit Unsigned Integer"
- msgstr "64-비트 비부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
- msgid "720p"
- msgstr "720p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
- msgid "8 Bytes"
- msgstr "8 바이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
- msgid "8 GiB (SDHC)"
- msgstr "8 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
- msgid "8 Mbit (123 blocks)"
- msgstr "8 Mbit (123 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
- msgid "8-bit"
- msgstr "8-비트"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
- msgid "8-bit Signed Integer"
- msgstr "8-비트 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
- msgid "8-bit Unsigned Integer"
- msgstr "8-비트 비부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
- msgid "8K"
- msgstr "8K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
- msgid "8x Anisotropic"
- msgstr "8x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290
- msgid "< Less-than"
- msgstr "< 보다-적은"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
- msgid "<Nothing>"
- msgstr "<없음>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:41
- msgid "<System Language>"
- msgstr "<시스템 언어>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
- msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431
- msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "<dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
- msgid ""
- "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
- "irrelevant."
- msgstr ""
- "<font color='#ff0000'>자동스테핑 시간이 지났습니다. 현재 명령은 관련이 없습니"
- "다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
- msgid ""
- "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
- "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
- "Notes:</h4>"
- msgstr ""
- "<h2>새로운 돌핀 버전이 사용가능합니다!</h2>돌핀 %1 이 다운로드 가능합니다. 당"
- "신은 %2 를 구동하고 있습니다.<br> 업데이트하고 싶습니까?<br><h4>릴리즈 노트:"
- "</h4>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
- msgid ""
- "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
- msgid ""
- "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
- "defaulting to 0"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289
- msgid "> Greater-than"
- msgstr "> 보다-큰"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
- msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
- msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:173
- msgid ""
- "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
- "\n"
- "Installed version: {0}\n"
- "WAD version: {1}\n"
- "\n"
- "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
- msgstr ""
- "NAND 에 이 타이틀의 다른 버전이 이미 설치되어 있습니다.\n"
- "\n"
- "설치된 버전: {0}\n"
- "WAD 버전: {1}\n"
- "\n"
- "이 WAD 를 설치하면 되돌릴 수 없게 바꾸게 됩니다. 계속합니까?"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
- msgid "A disc is already about to be inserted."
- msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
- msgid ""
- "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
- "space Wii and GC games were meant for."
- msgstr ""
- "색들을 더 정교하게 만드는 특성들 그룹, Wii 와 게임큐브 게임들을 의도된 대로 "
- "색공간을 매치시켜줍니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
- msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
- msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
- msgid ""
- "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
- "current emulation before it completes. Force stop?"
- msgstr ""
- "종료가 이미 진행 중입니다. 저장되지 않은 데이터는 완료되기 전에 현재 에뮬레이"
- "션을 중단하면 잃을 수도 있습니다. 중지시키겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
- msgid ""
- "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
- "You must manually connect your Wii Remote."
- msgstr ""
- "지원되는 블루투스 장치를 찾을 수 없습니다.\n"
- "위 리모트를 수동으로 연결해야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
- msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
- msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
- msgid "A&uto Save"
- msgstr ""
- #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
- msgid "AD16"
- msgstr "AD16"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
- msgid ""
- "ALERT:\n"
- "\n"
- "All players must use the same Dolphin version.\n"
- "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
- "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
- "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
- "Dual Core.\n"
- "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
- "forwarded!\n"
- "\n"
- "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
- "Use at your own risk.\n"
- msgstr ""
- "주의:\n"
- "\n"
- "모든 플레이어들은 같은 돌핀 버전을 사용해야 합니다.\n"
- "활성화된 경우, SD 카드가 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n"
- "DSP LLE가 사용된 경우, DSP 롬이 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n"
- "부팅시 멈추면, 겜이 듀얼 코어 넷플레이를 지원하지 않을 수도 있습니다. 듀얼 코"
- "어를 비활성하세요.\n"
- "직접 연결하려면, 호스트는 선택된 UDP 포트를 열기/포워드되게 해야 합니다!\n"
- "\n"
- "Wii 리모트 넷플레이에서 지원은 실험적이라서 올바르게 작동하지 않을 수도 있습"
- "니다.\n"
- "스스로 위험을 감수하고 사용하세요.\n"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
- msgid "AR Code"
- msgstr "AR 코드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
- msgid "AR Codes"
- msgstr "AR 코드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
- msgid "ASCII"
- msgstr "애스키"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
- msgid "Abort"
- msgstr "중단"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
- msgid "About Dolphin"
- msgstr "돌핀에 대해"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
- msgid "Accelerometer"
- msgstr "가속도계"
- #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
- msgid "Accelerometer Influence"
- msgstr "가속도계 영향"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78
- msgid "Accuracy:"
- msgstr "정확성:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
- msgid "Achievement Settings"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
- msgid "Achievements"
- msgstr "달성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
- msgid "Action"
- msgstr "액션"
- #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
- msgid ""
- "Action Replay Code Decryption Error:\n"
- "Parity Check Failed\n"
- "\n"
- "Culprit Code:\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 코드 해독 에러:\n"
- "패러티 체크 실패했습니다\n"
- "\n"
- "문제 코드:\n"
- "{0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:536
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
- "({2})"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 코드 추가 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address = "
- "{1:08x})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:628
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
- "Slide ({2})"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 채우기와 슬라이드 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : "
- "address = {1:08x}) "
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:409
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
- "And Fill ({2})"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 램 쓰기와 채우기 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address "
- "= {1:08x})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:470
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
- "Pointer ({2})"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 포인터 ({2})에 쓰기에 부적합 크기 ({0:08x} : address = "
- "{1:08x})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:687
- msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
- msgstr "액션 리플레이 에러: 메모리 복사 ({1}) 에 부적합 크기 ({0:08x})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:551
- msgid ""
- "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
- "({0})\n"
- "Master codes are not needed. Do not use master codes."
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 마스터 코드와 CCXXXXXX에 쓰기가 실행되지 않었습니다. "
- "({0})\n"
- "마스터 코드가 필요하지 않습니다. 마스터 코드를 사용하지 마세요."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:225
- msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
- msgstr "액션 리플레이 에러: 부적합 AR 코드 라인: {0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:799
- msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
- msgstr "액션 리플레이: 조건적 코드: 올바르지 않은 크기 {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:766
- msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
- msgstr "액션 리플레이:올바르지 않은 일반 코드 분류 {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:724
- msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
- msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:823
- msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
- msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({2})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
- msgid "Activate NetPlay Chat"
- msgstr "넷플레이 채팅 활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
- msgid "Active"
- msgstr "액티브"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
- msgid "Active Infinity Figures:"
- msgstr "활성 무한대 피겨:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
- msgid "Active thread queue"
- msgstr "활성 쓰레드 큐"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
- msgid "Active threads"
- msgstr "활성 쓰레드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
- msgid "Adapter"
- msgstr "어댑터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
- msgid "Adapter Detected"
- msgstr "어댑터가 감지되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:88
- msgid "Adapter:"
- msgstr "어댑터:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
- msgid "Add"
- msgstr "추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
- msgid "Add &breakpoint"
- msgstr "중단점 추가(&b)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
- msgid "Add New DSU Server"
- msgstr "새로운 DSU 서버 추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
- msgid "Add New USB Device"
- msgstr "새로운 USB 장치 추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
- msgid "Add Shortcut to Desktop"
- msgstr "데스크탑에 바로가기 추가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
- msgid "Add a Breakpoint"
- msgstr "중단점 추가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
- msgid "Add a Memory Breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점 추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
- msgid "Add memory &breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점 추가 (&b)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
- msgid "Add memory breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점 추가"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
- msgid "Add to &watch"
- msgstr "관찰에 추가 (&w)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:898
- msgid "Add to watch"
- msgstr "관찰에 추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
- msgid "Add..."
- msgstr "추가..."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
- msgid "Address"
- msgstr "주소"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
- msgid "Address Space"
- msgstr "주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
- msgid "Address space by CPU state"
- msgstr "CPU 상태에 의한 주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- msgid "Address:"
- msgstr "주소:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:546
- msgid ""
- "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
- "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
- "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
- "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
- "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
- "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
- msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
- msgstr "시뮬레이트된 스틱 게이트의 대상 반지름을 조정합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
- msgid ""
- "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
- "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
- "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
- "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
- "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 받는 정확도를 조정합니다<br><br>\"안전\" "
- "설정은 GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 놓칠 가능성을 없앱니다. 더 낮은 정"
- "확도는 특정 게임에서 인게임 텍스트가 왜곡이 보이게 유발합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
- msgid ""
- "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
- "\n"
- "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
- "of games can benefit from this."
- msgstr ""
- "에뮬된 콘솔에서 사용할 램의 총량을 조정합니다\n"
- "\n"
- "경고: 이것을 활성화하면 많은 게임을 완전히 망가트릴 것입니다. 단지 소수 게임"
- "만 이것으로 이득을 얻을 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
- msgid ""
- "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
- "\n"
- "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
- "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
- "frameskip, potentially improving performance.\n"
- "\n"
- "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
- "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
- "with a non-default clock."
- msgstr ""
- "에뮬된 CPU 의 클럭 비율을 조정합니다\n"
- "\n"
- "높은 값일수록 성능을 소비해서 가변-프레임 게임들을 더 높은 프레임으로 구동되"
- "게 만들 수도 있습니다. 낮은 값일수록 게임의 내부 프레임스킵을 유발할 수도 있"
- "습니다, 잠재적으로 성능은 향상.\n"
- "\n"
- "경고: 기본 (100%)에서 이를 변경하면 게임이 깨지거나 결함을 유발할 수 있습니"
- "다. 그러니 위험을 스스로 안고 하세요. 비-기본 클럭으로 일어난 버그를 리포트하"
- "지 말아주세요."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
- msgid "Advance Game Port"
- msgstr "고급 게임 포트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:165
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
- msgid "Advanced"
- msgstr "고급"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "고급 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:553
- msgid ""
- "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
- "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
- "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
- "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
- "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
- "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
- "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
- "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
- "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
- "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
- "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
- "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
- "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
- "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
- "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
- "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
- "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
- "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
- msgid "Africa"
- msgstr "아프리카"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
- msgid "Air"
- msgstr "공기"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
- msgid "Aligned to data type length"
- msgstr "데이터 타입 길이로 정렬됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
- msgid "All"
- msgstr "모두"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
- msgid "All Assembly files"
- msgstr ""
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
- msgid "All Double"
- msgstr "모든 더블"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
- msgid "All Files"
- msgstr "모든 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
- msgid "All Files (*)"
- msgstr "모든 파일 (*)"
- #. i18n: A floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
- msgid "All Float"
- msgstr "모든 실수"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
- msgid "All GC/Wii files"
- msgstr "모든 GC/Wii 파일들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
- msgid "All Hexadecimal"
- msgstr "모든 16진수"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
- msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
- msgid "All Signed Integer"
- msgstr "모든 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
- msgid "All Unsigned Integer"
- msgstr "모든 비부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
- msgid "All files (*)"
- msgstr "모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
- msgid "All players' codes synchronized."
- msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
- msgid "All players' saves synchronized."
- msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151
- msgid "Allow Mismatched Region Settings"
- msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
- msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
- msgstr "사용 통계 보고 허용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
- msgid "Allow Writes to SD Card"
- msgstr "SD 카드에 쓰기 허용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
- msgid ""
- "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "인-게임 카메라 조종을 허용합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체"
- "크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
- msgid "Alternate Input Sources"
- msgstr "대체 입력 소스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:207
- msgid "Always"
- msgstr "항상"
- #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
- #. devices the user actually has plugged in
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
- msgid "Always Connected"
- msgstr "항상 연결됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
- msgid "Always on &Top"
- msgstr "항상 위에(&T)"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
- msgid "An inserted disc was expected but not found."
- msgstr "삽입된 디스크가 예상되었지만 찾지 못했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
- msgid "Anaglyph"
- msgstr "입체"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
- msgid "Analyze"
- msgstr "분석"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
- msgid "Angle"
- msgstr "각도"
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
- msgid "Angular velocity to ignore and remap."
- msgstr "무시하고 리맵핑할 각 속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:662
- msgid "Anti-Aliasing"
- msgstr "안티-앨리어싱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
- msgid "Anti-Aliasing:"
- msgstr "안티-앨리어싱:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
- msgid "Any Region"
- msgstr "아무 지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736
- msgid "Append Signature To"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
- msgid "Append to &Existing Signature File..."
- msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068
- msgid "Appl&y Signature File..."
- msgstr "서명 파일 적용... (&y)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
- msgid ""
- "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
- "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "프레임을 렌더링한 후 후-처리 효과를 적용합니다.<br><br /><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, (끄기)를 선택하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
- msgid "Apploader Date:"
- msgstr "앱로더 날짜:"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
- msgid "Apply"
- msgstr "적용"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1759
- msgid "Apply Signature File"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:159
- msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
- msgstr "독단적 밉맵 감지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
- msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
- msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830
- msgid "Are you sure you want to delete this file?"
- msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
- msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
- msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
- msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
- msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "확신합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
- msgid "Area Sampling"
- msgstr "Area Sampling"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "종횡비"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
- msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
- msgid "Aspect Ratio:"
- msgstr "종횡비:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
- msgid "Assemble"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
- msgid "Assemble Instruction"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
- msgid "Assembler"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
- msgid "Assembly File"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
- msgid "Assign Controller Ports"
- msgstr "컨트롤러 포트 할당"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
- msgid "Assign Controllers"
- msgstr "컨트롤러 할당"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
- msgid ""
- "At least two of the selected save files have the same internal filename."
- msgstr "선택된 저장 파일중에 적어도 2개가 같은 내부 파일명입니다."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
- msgid "Attach MotionPlus"
- msgstr "모션플러스 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
- msgid "Audio"
- msgstr "오디오"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
- msgid "Audio Backend:"
- msgstr "오디오 백엔드:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
- msgid "Audio Stretching Settings"
- msgstr "오디오 늘림 설정"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
- msgid "Australia"
- msgstr "오스트레일리아"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Author"
- msgstr "작성자"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
- msgid "Authors"
- msgstr "제작자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
- msgid "Auto"
- msgstr "자동"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
- msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
- msgstr "자동 (640x528의 배수)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:460
- msgid "Auto Update"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:187
- msgid "Auto Update Settings"
- msgstr "설정 자동 업데이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
- msgid ""
- "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
- "on window size.\n"
- "\n"
- "Please select a specific internal resolution."
- msgstr ""
- "자동 내부 해상도는 엄격한 동기 모드에서는 허락되지 않습니다, 창 크기에 의존하"
- "기 때문이죠.\n"
- "\n"
- "특정 내부 해상도를 선택해주세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
- msgid "Auto-Adjust Window Size"
- msgstr "창 크기 자동 조정"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
- msgid "Auto-Hide"
- msgstr "자동-숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
- msgid "Auto-detect RSO modules?"
- msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
- msgid "Automatically Sync with Folder"
- msgstr "폴더와 자동으로 동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
- msgid ""
- "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "창 크기를 내부 해상도로 자동 조정합니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으"
- "면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:389
- msgid ""
- "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
- "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
- "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
- "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
- "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
- "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
- msgid "Automatically update Current Values"
- msgstr ""
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
- #. (Auxiliary RAM).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
- msgid "Auxiliary"
- msgstr "보조"
- #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "B"
- msgstr "B"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
- msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
- msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
- msgid ""
- "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
- "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
- "00:17:ab."
- msgstr ""
- "BBA MAC 주소 {0} XLink Kai 에 부적합합니다. 적합한 닌텐도 게임큐브 MAC 주소"
- "가 사용되어야만 합니다. 00:09:bf 나 00:17:ab 로 시작하는 새로운 MAC 주소를 생"
- "성하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
- msgid "BBA destination address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
- msgid "BIOS:"
- msgstr "바이오스:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
- msgid "BP register "
- msgstr "BP 레지스터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "Back Chain"
- msgstr "백 체인"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313
- msgid "Backend"
- msgstr "백엔드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169
- msgid "Backend Multithreading"
- msgstr "백엔드 멀티쓰레딩"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
- msgid "Backend Settings"
- msgstr "백엔드 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
- msgid "Backend:"
- msgstr "백엔드:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
- msgid "Background Input"
- msgstr "백그라운드 입력"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
- msgid "Backward"
- msgstr "뒤로"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:822
- msgid "Bad Value Given"
- msgstr "안 좋은 값이 주어짐"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808
- msgid "Bad address provided."
- msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
- msgid "Bad dump"
- msgstr "안 좋은 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:814
- msgid "Bad offset provided."
- msgstr "안 좋은 오프셋이 제공되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
- msgid "Bad value provided."
- msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:996
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
- msgid "Banner"
- msgstr "배너"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
- msgid "Banner Details"
- msgstr "배너 세부사항"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
- msgid "Banner:"
- msgstr "배너:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
- msgid "Bar"
- msgstr "바"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
- msgid "Base Address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Base priority"
- msgstr "기본 우선순위"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:55
- msgid "Basic"
- msgstr "기본"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "기본 설정"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
- msgid "Bass"
- msgstr "베이스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
- msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
- msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
- msgid "Battery"
- msgstr "배터리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
- msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
- msgstr "BetterJoy, DS4Windows, 등등"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
- msgid "Bicubic: B-Spline"
- msgstr "Bicubic: B-Spline"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
- msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
- msgstr "Bicubic: Catmull-Rom"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
- msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
- msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
- msgid "Bilinear"
- msgstr "Bilinear"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
- msgid "Binary SSL"
- msgstr "바이너리 SSL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
- msgid "Binary SSL (read)"
- msgstr "바이너리 SSL (읽기)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
- msgid "Binary SSL (write)"
- msgstr "바이너리 SSL (쓰기)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
- msgid "Bitrate (kbps):"
- msgstr "비트레이트 (kbps):"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
- msgid ""
- "Blank figure creation failed at:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Try again with a different character."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
- msgid "Block Size"
- msgstr "블락 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
- msgid "Block Size:"
- msgstr "블락 크기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "Blocking"
- msgstr "블락킹"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
- msgid "Blocks"
- msgstr "블록들"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
- msgid "Blue"
- msgstr "파랑"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
- msgid "Blue Left"
- msgstr "파랑 왼쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
- msgid "Blue Right"
- msgstr "파랑 오른쪽"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
- msgid ""
- "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
- "Passthrough mode cannot be used."
- msgstr ""
- "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니"
- "다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
- msgid "Boot to Pause"
- msgstr "부팅하고 멈추기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
- msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
- msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182
- msgid "Borderless Fullscreen"
- msgstr "틀 없는 전체화면"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
- msgid "Bottom"
- msgstr "아래"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
- msgid "Branch"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
- msgid "Branch (LR saved)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
- msgid "Branch Conditional"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
- msgid "Branch Conditional (LR saved)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
- msgid "Branch Conditional to Count Register"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
- msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
- msgid "Branch Conditional to Link Register"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
- msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
- msgid "Branch Not Overwritten"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
- msgid "Branch Type"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
- msgid "Branch Was Overwritten"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
- msgid "Branch Watch"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
- msgid "Branch Watch Tool"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:727
- msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:740
- msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:748
- msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:760
- msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:728
- msgid ""
- "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
- "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
- "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
- "\n"
- "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
- "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
- "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
- "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
- "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
- "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
- "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
- "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
- "phase."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:741
- msgid ""
- "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
- "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
- "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
- "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
- "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
- "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
- msgid "Branch to Count Register"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
- msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
- msgid "Branch to Link Register"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
- msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
- msgstr ""
- #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
- msgid "Branch: %1"
- msgstr "분기: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
- msgid "Branches"
- msgstr "분기들"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Break"
- msgstr "중단"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
- msgid "Break &and Log on Hit"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
- msgid "Breakpoint"
- msgstr "중단점"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:564
- msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
- msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:97
- msgid "Breakpoints"
- msgstr "중단점"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
- msgid "Broadband Adapter (HLE)"
- msgstr "광대역 어댑터 (HLE)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
- msgid "Broadband Adapter (TAP)"
- msgstr "광대역 어댑터 (TAP)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
- msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
- msgstr "광대역 어댑터 (XLink Kai)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
- msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
- msgstr "광대역 어댑터 (tapserver)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
- msgid "Broadband Adapter DNS setting"
- msgstr "광대역 어댑터 DNS 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
- msgid "Broadband Adapter Error"
- msgstr "광대역 어댑터 에러"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
- msgid "Broadband Adapter MAC Address"
- msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
- msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
- msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
- msgid "Buffer Size:"
- msgstr "버퍼 크기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
- msgid "Buffer size changed to %1"
- msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
- msgid "Buffer:"
- msgstr "버퍼:"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
- msgid ""
- "Buggy GPU driver detected.\n"
- "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
- "version."
- msgstr ""
- "버그성 GPU 드라이버가 감지되었습니다.\n"
- "클로즈드-소스 GPU 드라이버를 설치하거나 Mesa 3D 버전을 업데이트하세요."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
- msgid "Button"
- msgstr "버튼"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
- msgid "Buttons"
- msgstr "버튼"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:214
- msgid "By: %1"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
- msgid "C Stick"
- msgstr "C 스틱"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
- msgid "C&reate Signature File..."
- msgstr "서명 파일 생성... (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
- msgid "CP register "
- msgstr "CP 레지스터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
- msgid "CPU Emulation Engine:"
- msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
- msgid "CPU Options"
- msgstr "CPU 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
- msgid "CRC32:"
- msgstr "CRC32:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
- msgid "Cached Interpreter (slower)"
- msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
- msgid ""
- "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
- "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "시작시 사용자 지정 텍스처를 시스템 램에 캐쉬합니다.<br><br>아주 많은 램이 더 "
- "필요할 수 있지만 발생할 수 있는 스터터링을 고칩니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
- msgid "Calculate"
- msgstr "계산"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
- msgid ""
- "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
- "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
- "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "3D 오브젝트의 빛을 버텍스별 보다는 픽셀마다 계산합니다, 비춰진 폴리곤 모양을 "
- "부드럽게하고 폴리곤의 삼각형을 덜 알아차리게 합니다.<br><br />드물게 느려짐이"
- "나 그래픽 이슈를 발생시킵니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 "
- "해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:929
- msgid "Calibrate"
- msgstr "측정합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:921
- msgid "Calibration"
- msgstr "측정"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
- msgid "Calibration Period"
- msgstr "측정 기간"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
- msgid "Call display list at %1 with size %2"
- msgstr "%1 에 %2 크기로 디스플레이 목록 불러오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
- msgid "Callers"
- msgstr "호출자들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
- msgid "Calls"
- msgstr "호출들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
- msgid "Callstack"
- msgstr "콜스텍"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
- msgid "Camera 1"
- msgstr "카메라 1"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
- msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
- msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
- msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
- msgstr "가상 메모리 값용 AR 코드만 생성할 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
- msgid "Can't be modified yet!"
- msgstr "아직 수정할 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
- msgid "Can't edit villains for this trophy!"
- msgstr "이 트로피를 위해 악당들을 편집할 수 없습니다!"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
- msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
- msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
- msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
- msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
- msgid "Cancel"
- msgstr "취소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:969
- msgid "Cancel Calibration"
- msgstr "측정 취소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1047
- msgid "Candidates: %1"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1050
- msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1065
- msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
- msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
- msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 대신 사용하세요."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
- msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
- msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
- msgid "Cannot compare against last value on first search."
- msgstr "첫 검색의 마지막 값과 비교할 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
- msgid "Cannot find the GC IPL."
- msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
- msgid "Cannot generate AR code for this address."
- msgstr "이 주소에 대한 AR 코드를 생성할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
- msgid "Cannot refresh without results."
- msgstr "결과 없이 새로할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
- msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
- msgstr "GCI 폴더를 빈 경로로 설정할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
- msgid "Cannot set memory card to an empty path."
- msgstr "메모리 카드를 빈 경로로 설정할 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:642
- msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
- msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다."
- #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
- #. villain was just captured
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
- msgid "Captured villain %1:"
- msgstr "잡힌 악당 %1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
- msgid "Card Size"
- msgstr "카드 크기"
- #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
- msgid "Center"
- msgstr "중앙"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
- msgid "Center Mouse"
- msgstr "마우스 중앙으로"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:930
- msgid "Center and Calibrate"
- msgstr "중앙과 측정"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:421
- msgid "Change &Disc"
- msgstr "디스크 변경(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
- msgid "Change &Disc..."
- msgstr "디스크 변경...(&D)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
- msgid "Change Disc"
- msgstr "디스크 변경"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:155
- msgid "Change Discs Automatically"
- msgstr "디스크 자동 교환"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
- msgid "Change the disc to {0}"
- msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
- msgid ""
- "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285
- msgid ""
- "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "에뮬레이션 속도에 따른 FPS 카운터의 색을 변경합니다<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
- msgid ""
- "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
- "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
- "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
- "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
- "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
- "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
- "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
- "and you may zoom up to the camera's origin point."
- msgstr ""
- "자유 보기에서 인-게임 카메라 유형을 변경합니다.<br><br>6 축: 모든 축에 완전"
- "한 카메라 컨트롤을 제공합니다, 무 중력에서 우주선을 움직이는 것과 비슷합니"
- "다. 이것은 가장 파워풀한 자유 보기 옵션이지만 사용하기에 가장 도전적입니다."
- "<br><br>일인칭: 일인칭 비디오 게임과 비슷하게 자유 카메라를 컨트롤합니다. 카"
- "메라는 로테이트와 트레블을 할 수 있습니다, 하지만 롤은 불가능합니다. 사용하"
- "기 쉽지만, 제한적입니다.<br><br>궤도: 원본 카메라의 주위를 자유 카메라가 로테"
- "이트합니다. 측면 이동은 없습니다, 단지 로테이트하고 카메라의 원본 지점까지 줌"
- "할 수 있을 겁니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
- msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
- msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
- msgid "Channel Partition (%1)"
- msgstr "채널 파티션 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
- msgid "Character entered is invalid!"
- msgstr "입력된 캐릭터가 부적합합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
- msgid "Chat"
- msgstr "대화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
- msgid "Cheat Code Editor"
- msgstr "치트 코드 에디터"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
- msgid "Cheat Search"
- msgstr "치트 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
- msgid "Cheats Manager"
- msgstr "치트 관리자"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
- msgid "Check NAND..."
- msgstr "NAND 체크..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
- msgid "Check for Game List Changes in the Background"
- msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
- msgid "Check for updates"
- msgstr "업데이트 확인"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
- msgid ""
- "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
- "whether it's still in use."
- msgstr ""
- "파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하"
- "세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
- msgid "Checksum"
- msgstr "체크섬"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "China"
- msgstr "중국"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
- msgid "Choose"
- msgstr "고르세요"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
- msgid "Choose Folder to Extract To"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
- msgid "Choose GCI Base Folder"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
- msgid "Choose Priority Input File"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1784
- msgid "Choose Secondary Input File"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
- msgid "Choose a File to Open"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
- msgid "Choose a File to Open or Create"
- msgstr ""
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
- msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
- msgstr "요 축에 대한 회전 클램핑."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
- msgid "Classic Buttons"
- msgstr "클래식 버튼"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
- msgid "Classic Controller"
- msgstr "클래식 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
- msgid "Clear"
- msgstr "지움"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
- msgid "Clear Branch Watch"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
- msgid "Clear Cache"
- msgstr "캐시 청소"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
- msgid "Clear Slot"
- msgstr "슬롯 비움"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
- msgid "Clock Override"
- msgstr "클럭 오버라이드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- msgid "Clone and &Edit Code..."
- msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
- msgid "Close"
- msgstr "닫기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
- msgid "Co&nfiguration"
- msgstr "환경설정(&n)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
- msgid "Code"
- msgstr "코드"
- #. i18n: Code Buffer Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
- msgid "Code Buff. Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
- msgid "Code Buffer Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
- msgid "Code Path Not Taken"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
- msgid "Code Path Was Taken"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
- msgid "Code:"
- msgstr "코드:"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
- msgid "Codes received!"
- msgstr "코드들을 받았습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:671
- msgid "Color Correction"
- msgstr "색 보정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
- msgid "Color Correction Configuration"
- msgstr "색 보정 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180
- msgid "Color Correction:"
- msgstr "색 보정:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
- msgid "Color Space"
- msgstr "색 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:529
- msgid "Column &Visibility"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
- msgid "Combine &Two Signature Files..."
- msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)"
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
- msgid "Common"
- msgstr "공통"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
- msgid "Comparand:"
- msgstr "비교대상:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1426
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
- "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
- "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 심각성이 낮은 문제들이 발견되었습니다. "
- "그럼에도, 이것은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌"
- "핀은 이것을 검증할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1390
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
- "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
- "release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 이것은 안좋은 덤프입니다. 그럼에도, 이것"
- "은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌핀은 이것을 검"
- "증할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136
- msgid "Compile Shaders Before Starting"
- msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일"
- #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
- msgid "Compiling Shaders"
- msgstr "쉐이더들 컴파일하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
- msgid "Compression"
- msgstr "압축"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
- msgid "Compression Level:"
- msgstr "압축 레블:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
- msgid "Compression:"
- msgstr "압축:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- msgid "Cond."
- msgstr ""
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
- #. for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Condition"
- msgstr "상태"
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
- msgid "Condition:"
- msgstr "조건:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
- msgid "Conditional"
- msgstr "조건"
- #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
- #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
- msgid "Conditional help"
- msgstr "조건적 도움"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
- msgid ""
- "Conditions:\n"
- "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
- "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
- "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
- "used to determine what to do.\n"
- "\n"
- "Registers that can be referenced:\n"
- "GPRs : r0..r31\n"
- "FPRs : f0..f31\n"
- "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
- "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
- "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
- "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
- "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
- "Other : pc, msr\n"
- "\n"
- "Functions:\n"
- "Set a register: r1 = 8\n"
- "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
- "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
- "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
- "string constants.\n"
- "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
- "f32, f64\n"
- "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
- "*currently writing will always be triggered\n"
- "\n"
- "Operations:\n"
- "Unary: -u, !u, ~u\n"
- "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
- "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
- "Bitwise: &, |, ^\n"
- "\n"
- "Examples:\n"
- "r4 == 1\n"
- "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
- "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
- "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
- "Write and break: r4 = 8, 1\n"
- "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
- "The condition must always be last\n"
- "\n"
- "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
- "assign strings to a variable.\n"
- "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
- "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
- "it can be printed.\n"
- "\n"
- "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
- "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
- "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
- msgid "Config"
- msgstr " 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
- msgid "Configure"
- msgstr "설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
- msgid "Configure Controller"
- msgstr "컨트롤러 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
- msgid "Configure Dolphin"
- msgstr "돌핀 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
- msgid "Configure Input"
- msgstr "입력 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
- msgid "Configure Output"
- msgstr "출력 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
- msgid "Confirm"
- msgstr "확정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Confirm Hardcore Off"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Confirm Logout"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
- msgid "Confirm backend change"
- msgstr "백엔드 변경 확정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:187
- msgid "Confirm on Stop"
- msgstr "멈출 때 확인"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
- msgid "Confirmation"
- msgstr "확정"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
- msgid "Connect"
- msgstr "연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
- msgid "Connect Balance Board"
- msgstr "밸런스 보드 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
- msgid "Connect USB Keyboard"
- msgstr "USB 키보드 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
- msgid "Connect Wii Remote %1"
- msgstr "Wii 리모트 %1 연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
- msgid "Connect Wii Remote 1"
- msgstr "Wii 리모트 1 연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
- msgid "Connect Wii Remote 2"
- msgstr "Wii 리모트 2 연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
- msgid "Connect Wii Remote 3"
- msgstr "Wii 리모트 3 연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
- msgid "Connect Wii Remote 4"
- msgstr "Wii 리모트 4 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
- msgid "Connect Wii Remotes"
- msgstr "Wii 리모트 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
- msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
- msgstr "에뮬된 컨트롤러에 대한 Wii 리모트 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
- msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
- msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
- msgid "Connected"
- msgstr "연결되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
- msgid "Connecting"
- msgstr "연결중"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
- msgid "Connection Type:"
- msgstr "연결 종류:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231
- msgid "Content {0:08x} is corrupt."
- msgstr "내용 {0:08x} 은 오류입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
- msgid "Continuous Scanning"
- msgstr "지속적인 스캐닝"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
- msgid "Control NetPlay Golf Mode"
- msgstr "넷플레이 골프 모드 컨트롤"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
- msgid "Control Stick"
- msgstr "컨트롤 스틱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453
- msgid "Controller Profile"
- msgstr "컨트롤러 프로파일"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
- msgid "Controller Profile 1"
- msgstr "컨트롤러 프로파일 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
- msgid "Controller Profile 2"
- msgstr "컨트롤러 프로파일 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
- msgid "Controller Profile 3"
- msgstr "컨트롤러 프로파일 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
- msgid "Controller Profile 4"
- msgstr "컨트롤러 프로파일 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
- msgid "Controller Settings"
- msgstr "컨트롤러 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
- msgid "Controllers"
- msgstr "컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:404
- msgid ""
- "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
- "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
- "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
- "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
- "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
- msgid ""
- "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
- "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
- "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:622
- msgid ""
- "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
- "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
- "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
- "more comfortable."
- msgstr ""
- "수렴 평면의 거리를 컨트롤합니다. 이것은 가상 오브젝트가 화면 앞에 나타날 거리"
- "입니다.<br><br>높은 수치는 더 강한 화면-밖 효과를 만듭니다 반면 낮은 수치는 "
- "좀 더 편안합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
- msgid ""
- "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
- "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
- "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
- "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
- "Native.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더링 해상도를 컨트롤합니다. <br><br>고해상도는 비주얼 품질을 굉장히 향상시"
- "킵니다, 하지만 GPU 로드를 또한 굉장히 증가시키고 특정 게임에서 이슈들을 유발"
- "할 수 있습니다. 일반적으로 말해서, 더 낮은 내부 해상도는, 더 좋은 성능이 나"
- "올 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 원본을 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:619
- msgid ""
- "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
- "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
- "comfortable."
- msgstr ""
- "가상 카메라들 사이의 분리된 거리를 컨트롤합니다.<br><br>높은 수치는 더 강한 "
- "깊이의 느낌을 만듭니다 반면 낮은 수치는 더 편합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
- msgid ""
- "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
- "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "듀얼 코어 활성화 여부를 조정합니다. 성능을 향상시킬 수 있지만 이슈를 유발 할 "
- "수도 있습니다. 기본값은 <b>켜기</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
- msgid ""
- "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
- "Few games require it."
- msgstr ""
- "메모리 관리 유닛이 완전히 에뮬될지 여부를 조정합니다. 소수 게임이 이게 필요합"
- "니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
- msgid ""
- "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
- "<b>True</b>"
- msgstr ""
- "높은 혹은 낮은-레벨 DSP 에뮬레이션을 사용할지 정합니다. 기본값은 <b>켜기</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:699
- msgid "Convergence"
- msgstr "수렴"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
- msgid "Convergence:"
- msgstr "수렴:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
- msgid "Conversion failed."
- msgstr "변환을 실패하였습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
- msgid "Convert"
- msgstr "변환"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
- msgid "Convert File to Folder Now"
- msgstr "파일을 폴더로 지금 변환"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
- msgid "Convert File..."
- msgstr "파일 변환..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:268
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:272
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
- msgid "Convert Folder to File Now"
- msgstr "폴더를 파일로 지금 변환"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
- msgid "Convert Selected Files..."
- msgstr "선택된 파일 변환..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
- msgid "Convert..."
- msgstr "변환..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:316
- msgid ""
- "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
- "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
- "continue anyway?"
- msgstr ""
- "정크 데이터 제거 없이 Wii 디스크 이미지를 GCZ 로 변환하기는 ISO 로 변환하기"
- "와 비교해서 뚜렷하게 공간을 절약하지는 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- msgid "Converting..."
- msgstr "변환중..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442
- msgid ""
- "Converting...\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "변환중...\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
- msgid ""
- "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
- "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
- "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
- "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
- "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
- "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
- "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "sRGB/Rec.709 로 작동될 게임큐브/Wii 의 색 공간에서 색들을 변환합니다."
- "<br><br>There's no way of knowing 게임들의 정확한 색 공간을 알 방법은 없습니"
- "다, 여러 표준들이 있는데 대부분의 게임들은 인지하지 못합니다, 그래서 게임 디"
- "스크 지역으로 포멧을 추측하는 것은 정확하지 않습니다. 그냥 좀 더 자연스러워 "
- "보이는 것을 고르세요, 아니면 그 게임이 개발된 지역과 맞추세요. <br><br>PAL "
- "과 NTSC-J 색 공간에서 모든 색을 보려면 HDR 출력이 필요합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
- msgid ""
- "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
- "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "현재 SDR 디스플레이 타겟에 해당 게임이 무엇으로 타겟되었는지로 감마를 변환합"
- "니다.<br>모니터들은 sRGB 를 타겟하곤 합니다. 티비들은 2.2 를 타겟하곤 합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
- msgid "Copy"
- msgstr "복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
- msgid "Copy &Function"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
- msgid "Copy &Hex"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:882
- msgid "Copy Address"
- msgstr "주소 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
- msgid "Copy Code &Line"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
- msgid "Copy Failed"
- msgstr "복사가 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:884
- msgid "Copy Hex"
- msgstr "헥스 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
- msgid "Copy Tar&get Address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
- msgid "Copy Value"
- msgstr "값 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to A"
- msgstr "A로 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to B"
- msgstr "B로 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
- msgid "Core"
- msgstr "코어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
- msgid "Correct Color Space"
- msgstr "색 공간 보정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
- msgid "Correct SDR Gamma"
- msgstr "SDR 감마 보정"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
- msgid "Could not communicate with host."
- msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
- msgid "Could not create client."
- msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
- msgid "Could not create peer."
- msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
- msgid ""
- "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
- "connection and try again."
- msgstr ""
- "닌텐도로부터 업데이트 파일을 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시"
- "고 다시 시도하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
- msgid ""
- "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
- "Internet connection and try again."
- msgstr ""
- "닌텐도로부터 업데이트 정보를 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시"
- "고 다시 시도하세요."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n"
- "\n"
- "에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n"
- "다음 에러는 돌핀이 어댑터를 사용하려 했을 때 발생했습니다.\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
- msgid ""
- "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
- "for more information."
- msgstr ""
- "Wii 시스템 메모리에 업데이트를 설치할 수 없었습니다. 더 많은 정보에 대해서는 "
- "로그를 참조하세요."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
- msgid ""
- "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- " NAND 에 없어서 IOS {0:016x} 를 런치할 수 없었습니다.\n"
- "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
- msgid ""
- "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "NAND 에 없어서 Wii 메뉴를 시작할 수 없었습니다. \n"
- "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
- msgid ""
- "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "NAND 에 없어서 {0:016x} 타이틀을 시작할 수 없었습니다. \n"
- "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
- msgid "Could not recognize file {0}"
- msgstr "{0} 파일을 인식할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
- msgid "Could not save your changes!"
- msgstr "변경을 저장할 수 없었습니다!"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
- msgid "Could not start updater process: {0}"
- msgstr "업데이터 처리를 시작할 수 없었습니다: {0}"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
- msgid ""
- "Could not write memory card file {0}.\n"
- "\n"
- "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
- "protected?\n"
- "\n"
- "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
- "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
- "options."
- msgstr ""
- "메모리 카드 파일 {0} 를 쓸 수 없습니다.\n"
- "\n"
- "CD/DVD에서 돌핀을 구동하고 있거나, 저장 파일이 보호되어 있나요?\n"
- "\n"
- "에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n"
- "그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
- msgid "Couldn't look up central server"
- msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
- msgid "Couldn't open file."
- msgstr "파일을 열 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
- msgid "Couldn't read file."
- msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
- msgid "Country:"
- msgstr "국가:"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
- msgid "Create"
- msgstr "생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
- msgid "Create Infinity File"
- msgstr "무한대 파일 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
- msgid "Create New Memory Card"
- msgstr "새로운 메모리 카트 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Create Skylander File"
- msgstr "스카이랜더 파일 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108
- msgid "Create mappings for other devices"
- msgstr "다른 디바이스들을 위한 매핑을 생성합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
- msgid "Create..."
- msgstr "생성..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
- msgid "Creator:"
- msgstr "만든이:"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
- msgid "Critical"
- msgstr "치명적"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:166
- msgid "Crop"
- msgstr "자르기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:382
- msgid ""
- "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
- "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
- msgid "Crossfade"
- msgstr "크로스페이드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
- msgid "Cull Vertices on the CPU"
- msgstr "CPU 상에서 정점들 도태"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
- msgid ""
- "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
- "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "요구되는 드로우 콜 수를 줄이기 위해 CPU 상의 정점들을 도태시킵니다. 성능과 드"
- "로우 통계에 효과가 있을지 모릅니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
- msgid "Current Region"
- msgstr "현재 지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Current Value"
- msgstr "현재 값"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
- msgid "Current context"
- msgstr "현재 맥락"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
- msgid "Current game"
- msgstr "현재 게임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
- msgid "Current thread"
- msgstr "현재 쓰레드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
- msgid "Custom"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
- msgid "Custom (Stretch)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
- msgid "Custom Address Space"
- msgstr "커스텀 주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
- msgid "Custom Aspect Ratio Height"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
- msgid "Custom Aspect Ratio Width"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62
- msgid "Custom Aspect Ratio:"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
- msgid "Custom RTC Options"
- msgstr "사용자 지정 RTC 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
- msgid "Custom:"
- msgstr "사용자 지정:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
- msgid "Customize"
- msgstr "사용자 지정"
- #. i18n: Cycles Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
- msgid "Cycles %"
- msgstr ""
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
- msgid "Cycles Average"
- msgstr ""
- #. i18n: Cycles Average
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
- msgid "Cycles Avg."
- msgstr ""
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
- msgid "Cycles Percent"
- msgstr ""
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
- msgid "Cycles Spent"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
- msgid "D-Pad"
- msgstr "D-패드"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
- msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
- msgstr "DFF 파일 매직 넘버가 올바르지 않습니다: {0:08x} 였음, {1:08x} 여야함"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
- msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
- msgstr "DFF 파일 크기가 0; 변질된/미완성 파일?"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
- msgid "DJ Turntable"
- msgstr "디제이 턴테이블"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
- msgid "DK Bongos"
- msgstr "DK 봉고"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
- msgid "DSP Emulation Engine"
- msgstr "DSP 에뮬레이션 엔진"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
- msgid "DSP HLE (fast)"
- msgstr "DSP HLE (빠름)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
- msgid "DSP HLE (recommended)"
- msgstr "DSP HLE (추천됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
- msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
- msgstr "DSP LLE 인터프리터 (매우 느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
- msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
- msgstr "DSP LLE 리컴파일러 (느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
- msgid "DSU Client"
- msgstr "DSU 클라이언트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
- msgid ""
- "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
- "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
- "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "DSU 프로토콜은 플레이스테이션, 닌텐도 스위치, 스팀 컨트롤러들 같은 호환 소스"
- "에서 입력과 모션 데이터를 사용하게 해줍니다. <br><br>는 설정 지시사항, <a "
- "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=DSU_Client\">는 이 페이"
- "지 </a> 를 참조합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
- msgid "Dance Mat"
- msgstr "댄스 매트"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
- msgid "Dark"
- msgstr "어두움"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
- msgid "Data"
- msgstr "데이터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
- msgid "Data Partition (%1)"
- msgstr "데이터 파티션 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
- msgid "Data Transfer"
- msgstr "데이터 전송"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
- msgid "Data Type"
- msgstr "데이터 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
- msgid "Data in area of file that should be unused."
- msgstr "사용되면 안되는 파일의 구역에 있는 데이터"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
- msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
- msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
- msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
- msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
- msgid "Data received!"
- msgstr "데이터를 받았습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
- msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
- msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
- msgid "Dead Zone"
- msgstr "데드 존"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
- msgid "Debug"
- msgstr "디버그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450
- msgid "Debugging"
- msgstr "디버깅"
- #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
- msgid "Decimal"
- msgstr "10 진수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
- msgid "Decoding Quality:"
- msgstr "디코딩 품질:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
- msgid "Decrease"
- msgstr "감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
- msgid "Decrease Convergence"
- msgstr "수렴 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
- msgid "Decrease Depth"
- msgstr "깊이 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
- msgid "Decrease Emulation Speed"
- msgstr "에뮬레이션 속도 감소"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
- msgid "Decrease IR"
- msgstr "IR 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
- msgid "Decrease Selected State Slot"
- msgstr "선택된 상태 슬롯을 줄입니다"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
- msgid "Decrease X"
- msgstr "X 감소"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
- msgid "Decrease Y"
- msgstr "Y 감소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153
- msgid "Default"
- msgstr "기본"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176
- msgid "Default Config (Read Only)"
- msgstr "기본 환경 (읽기 전용)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
- msgid "Default Device"
- msgstr "기본 장치"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Default Font"
- msgstr "기본 폰트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
- msgid "Default ISO:"
- msgstr "기본 ISO:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
- msgid "Default thread"
- msgstr "기본 쓰레드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193
- msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
- msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
- msgid "Defer EFB Copies to RAM"
- msgstr "EFB 램에 복사 연기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:404
- msgid ""
- "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
- "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
- "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
- "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "GPU 동기화 명령이 실행될 때까지 EFB 액세스 캐시의 무효화를 연기합니다. 비활성"
- "화될 시, 해당 캐시는 모든 드로우 콜과 함께 무효화될 것입니다. <br><br>안정성"
- "을 대가로 CPU EFB 액세스에 의존하는 일부 게임에서 성능을 향상시킬지도 모릅니"
- "다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:533
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:549
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
- msgid "Delete"
- msgstr "삭제"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
- msgid "Delete File..."
- msgstr "파일 삭제..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
- msgid "Delete Selected Files..."
- msgstr "선택된 파일들 삭제..."
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
- msgid "Delete the existing file '{0}'?"
- msgstr "존재하는 파일 '{0}' 를 삭제합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:696
- msgid "Depth"
- msgstr "깊이"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143
- msgid "Depth Percentage:"
- msgstr "깊이 퍼센트:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Depth:"
- msgstr "깊이:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Description"
- msgstr "설명"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
- msgid "Description:"
- msgstr "설명:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:221
- msgid "Description: %1"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Destination"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
- msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
- msgid "Destination (address:port):"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
- msgid "Destination Max"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
- msgid "Destination Min"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Destination Symbol"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
- msgid "Detached"
- msgstr "떨어진"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:262
- msgid "Detect"
- msgstr "감지"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
- msgid "Detecting RSO Modules"
- msgstr "RSO 모듈 감지하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
- msgid "Deterministic dual core:"
- msgstr "결정론적 듀얼 코어:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
- msgid "Dev (multiple times a day)"
- msgstr "개발 (하루에 여러 번)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98
- msgid "Device"
- msgstr "장치"
- #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103
- msgid "Device PID (e.g., 0305)"
- msgstr "장치 PID (예, 0305)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
- msgid "Device Settings"
- msgstr "장치 설정"
- #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
- msgid "Device VID (e.g., 057e)"
- msgstr "장치 VID (예, 057e)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
- msgid "Device:"
- msgstr "장치:"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
- msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
- msgstr "%1 을 적합한 Riivolution XML 파일로 인식하지 못했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
- msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
- msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
- msgid "Direct Connection"
- msgstr "직접 연결"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
- msgid "Direct3D 11"
- msgstr "Direct3D 11"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "Dis&connected"
- msgstr "연결 끊어진(&c)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
- msgid "Disable Bounding Box"
- msgstr "바운딩 박스 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158
- msgid "Disable Copy Filter"
- msgstr "복사 필터 비활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112
- msgid "Disable EFB VRAM Copies"
- msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
- msgid "Disable Emulation Speed Limit"
- msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
- msgid "Disable Fastmem"
- msgstr "패스트멤 비활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
- msgid "Disable Fastmem Arena"
- msgstr "패스트멤 투기장 비활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154
- msgid "Disable Fog"
- msgstr "안개 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
- msgid "Disable JIT Cache"
- msgstr "JIT 캐시 비활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
- msgid "Disable Large Entry Points Map"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
- msgid "Disabled"
- msgstr "비활성화됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279
- msgid ""
- "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
- "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "바운딩 박스 에뮬레이션을 끕니다.<br><br>이것은 GPU 성능을 상당히 향상시킬지"
- "도 모릅니다, 하지만 일부 게임은 깨질 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모"
- "르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
- msgid ""
- "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
- "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "EFB 의 비디오램 복사를 비활성합니다, 램에 왕복을 강제시킵니다. 모든 업스케일"
- "링을 막습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:638
- msgid ""
- "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
- "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
- "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
- "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "EFB 를 복사할 때 인접한 줄들의 혼합을 비활성합니다. 이것은 일부 게임에서 \"깜"
- "박임방지\" 나 \"부드럽게하기\" 로 알려진 것입니다.<br><br> 이 필터 비활성은 "
- "성능에 영향이 없습니다, 하지만 더 날카로운 이미지로 나올 수도 있습니다. 소수"
- "의 그래픽 이슈들을 일으킵니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:342
- msgid ""
- "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
- msgid "Disc"
- msgstr "디스크"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
- msgid "Discard"
- msgstr "폐기"
- #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
- msgid "Display Settings"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
- msgid "Display Type"
- msgstr "디스플레이 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
- msgid "Display values in Hex"
- msgstr "값들을 Hex 로 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:257
- msgid ""
- "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
- "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
- "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
- "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "스켄아웃을 기다리는 대신, XFB 복사가 생성되자마자 표시합니다. <br><br>만일 게"
- "임이 모든 XFB 복사가 표시되기를 기대하지 않는다면 일부 게임에서 그래픽 결함"
- "을 일으킬 수 있습니다. 하지만 이 설정을 켜면 지연을 줄입니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
- msgid "Distance"
- msgstr "거리"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
- msgid "Distance of travel from neutral position."
- msgstr "중립 위치에서 이동 거리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
- msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
- msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
- msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
- msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
- msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
- msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
- msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
- msgid "Do you want to stop the current emulation?"
- msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
- msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
- msgstr "NAND 고치기를 시도하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
- msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
- msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
- msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
- msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
- msgid "Dolphin Game Mod Preset"
- msgstr "돌핀 게임 모드 프리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1657
- msgid "Dolphin Map File (*.map)"
- msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature CSV File"
- msgstr "돌핀 서명 CSV 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature File"
- msgstr "돌핀 서명 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
- msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:327
- msgid ""
- "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
- "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
- "\n"
- "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
- "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
- "\n"
- "Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "돌핀은 NKit 파일들을 non-NKit 파일들로 변환할 수 없습니다. NKit 파일을 돌핀에"
- "서 변환하면 또다른 NKit 파일이 나올 것입니다.\n"
- "\n"
- "NKit 파일을 non-NKit 파일로 변환하고 싶다면, 파일을 NKit 포멧으로 변환시 원"
- "래 사용했던 같은 프로그램을 사용할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "아무튼 계속 하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281
- msgid ""
- "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
- "Double-click here to set a games directory..."
- msgstr ""
- "돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n"
- "게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:529
- msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
- msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다."
- #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
- #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
- #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
- #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
- msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
- msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
- msgid "Dolphin is too old for traversal server"
- msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
- msgid ""
- "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
- "dumps of actual discs."
- msgstr ""
- "실제 디스크의 덤프들이 아니기 때문에, 돌핀은 일반 TGC 파일들을 올바르게 검증"
- "할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372
- msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
- msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
- msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
- msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Domain"
- msgstr "도메인"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200
- msgid "Don't Update"
- msgstr "업데이트 안함"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
- msgid "Don't show this again"
- msgstr "이것을 다시 보여주지마세요"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
- msgid "Done compressing disc image."
- msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다."
- #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
- #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
- msgid "Doors Locked"
- msgstr "문들이 잠겼습니다"
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
- msgid "Double"
- msgstr "더블"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
- msgid "Down"
- msgstr "아래쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
- msgid "Download Codes"
- msgstr "코드 다운로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
- msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
- msgstr "WiiRD 데이터베이스에서 코드를 다운로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
- msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
- msgstr "GameTDB.com 에서 그리드 모드에 사용할 게임커버를 다운로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
- msgid "Download complete"
- msgstr "다운로드 완료"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
- msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
- msgstr "%1 코드들이 다운로드됨. (%2 추가됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:335
- msgid ""
- "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
- "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
- "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
- "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
- "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
- msgid "Drawsome Tablet"
- msgstr "드로썸 태블릿"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
- msgid "Drum Kit"
- msgstr "드럼 키트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
- msgid "Dual Core"
- msgstr "듀얼 코어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
- msgid "Dual View"
- msgstr "듀얼 뷰"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
- msgid "Dummy"
- msgstr "더미"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:262
- msgid "Dump &ARAM"
- msgstr "ARAM 덤프(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
- msgid "Dump &ExRAM"
- msgstr "확장램 덤프(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:263
- msgid "Dump &FakeVMEM"
- msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
- msgid "Dump &MRAM"
- msgstr "MRAM 덤프(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
- msgid "Dump Audio"
- msgstr "오디오 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
- msgid "Dump Base Textures"
- msgstr "기반 텍스처 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
- msgid "Dump EFB Target"
- msgstr "EFB 타겟 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858
- msgid "Dump Frames"
- msgstr "프레임들 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
- msgid "Dump GameCube BBA traffic"
- msgstr "게임큐브 BBA 트래픽을 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:130
- msgid "Dump Mip Maps"
- msgstr "밉맵 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
- msgid "Dump Path:"
- msgstr "덤프 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
- msgid "Dump XFB Target"
- msgstr "XFB 타겟 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
- msgid "Dump decrypted SSL reads"
- msgstr "해독된 SSL 읽기들 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
- msgid "Dump decrypted SSL writes"
- msgstr "해독된 SSL 쓰기들 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
- msgid "Dump options"
- msgstr "덤프 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
- msgid "Dump peer certificates"
- msgstr "피어 증명서 덤프"
- #. i18n: CA stands for certificate authority
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
- msgid "Dump root CA certificates"
- msgstr "루트 CA 증명서 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
- msgid ""
- "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
- "<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "다른 플래그에 기반한 디코드된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/ 에 덤프합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
- msgid ""
- "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "User/Dump/Textures/로 EFB 복사의 내용을 덤프합니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342
- msgid ""
- "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "User/Dump/Textures/로 XFB 복사의 내용을 덤프합니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
- msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
- msgstr "터보 버튼 누르기의 기간 (프레임):"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
- msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
- msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
- msgid "Dutch"
- msgstr "네덜란드어"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
- msgid "E&xit"
- msgstr "종료(&x)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
- msgid "EFB copy %1"
- msgstr "EFB 복사 %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
- msgid ""
- "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
- "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
- "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
- "driver."
- msgstr ""
- "오류: 이 버전의 돌핀은 적어도 {0}.{1} 버전 TAP-Win32 드라이버가 필요합니다. "
- "-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 "
- "위해 재부팅이 필요합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
- msgid ""
- "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
- "all players, configured by the host.\n"
- "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
- "important."
- msgstr ""
- "모든 플레이어에 대해, 호스트에 의해 설정된 같은 버퍼 크기로, 각각의 플레이가 "
- "자신의 입력을 게임에 보냅니다.\n"
- "공정함과 최소의 지연이 가장 중요한 경쟁 게임들에 알맞음."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
- msgid "Early Memory Updates"
- msgstr "빠른 메모리 업데이트"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
- msgid "Earth"
- msgstr "지구"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "East Asia"
- msgstr "동 아시아"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
- msgid "Edit Breakpoint"
- msgstr "중단점 수정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
- msgid "Edit Conditional"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
- msgid "Edit conditional expression"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:532
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:548
- msgid "Edit..."
- msgstr "편집..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201
- msgid "Editor"
- msgstr "에디터"
- #. i18n: Effective Address
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
- msgid "Eff. Address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
- msgid "Effect"
- msgstr "효과"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
- #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169
- msgid "Effective"
- msgstr "효과적인"
- #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
- msgid "Effective Address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
- msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Effective priority"
- msgstr "효율 우선순위"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "EiB"
- msgstr "EiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
- msgid "Eject Disc"
- msgstr "디스크 꺼내기"
- #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
- #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
- msgid "Element"
- msgstr "요소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
- msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
- msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:650
- msgid "Empty"
- msgstr "비어있음"
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
- msgid "Emu Thread already running"
- msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
- msgid "Emulate Disc Speed"
- msgstr "디스크 속도 에뮬"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
- msgid "Emulate Infinity Base"
- msgstr "무한대 기반 에뮬"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
- msgid "Emulate Skylander Portal"
- msgstr "스카이랜더 포탈 에뮬레이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
- msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
- msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
- msgid ""
- "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
- "Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "실제 하드웨어의 디스크 속도를 에뮬합니다. 비활성화는 불안정을 유발할 수 있습"
- "니다. 기본 값은 <b>True</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
- msgid "Emulated USB Devices"
- msgstr "에뮬된 USB 장치들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Emulated Wii Remote"
- msgstr "에뮬된 Wii 리모트"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
- msgid ""
- "Emulated memory size mismatch!\n"
- "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
- "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
- msgstr ""
- "에뮬된 메모리 크기가 맞지 않습니다!\n"
- "현재: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
- "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
- msgid "Emulation Speed"
- msgstr "에뮬레이션 속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:128
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:138
- msgid "Enable"
- msgstr "활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
- msgid "Enable API Validation Layers"
- msgstr "API 검증 레이어 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
- msgid "Enable Audio Stretching"
- msgstr "오디오 늘림 활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147
- msgid "Enable Cheats"
- msgstr "치트 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
- msgid "Enable Controller Inpu&t"
- msgstr "컨트롤러 입력 활성화(&t)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
- msgid "Enable Custom RTC"
- msgstr "사용자 지정 RTC 켜기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
- msgid "Enable Debugging UI"
- msgstr "디버깅 UI 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
- msgid "Enable Discord Presence"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
- msgid "Enable Dual Core"
- msgstr "듀얼 코어 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
- msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
- msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
- msgstr "에뮬된 CPU 클럭 오버라이드 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
- msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
- msgstr "에뮬된 메모리 크기 오버라이드 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
- msgid "Enable Encore Achievements"
- msgstr "재 달성 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
- msgid "Enable FPRF"
- msgstr "FPRF 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:113
- msgid "Enable Graphics Mods"
- msgstr "그래픽 모드 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
- msgid "Enable Hardcore Mode"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
- msgid ""
- "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
- "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
- "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
- "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
- "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
- "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
- "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
- "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
- "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
- "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
- "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
- "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
- "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
- "the game to be closed before re-enabling."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
- msgid "Enable JIT Block Profiling"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
- msgid "Enable MMU"
- msgstr "MMU 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
- msgid "Enable Progress Notifications"
- msgstr "진척도 알림 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
- msgid "Enable Progressive Scan"
- msgstr "프로그레시브 스캔 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
- msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
- msgstr "RetroAchievements.org 통합 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
- msgid "Enable Rumble"
- msgstr "진동 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
- msgid "Enable Screen Saver"
- msgstr "화면 보호기 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
- msgid "Enable Speaker Data"
- msgstr "스피커 데이터 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
- msgid "Enable Spectator Mode"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
- msgid "Enable Unofficial Achievements"
- msgstr "비공식 달성 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
- msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
- msgstr "사용 통계 보고 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
- msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
- msgstr "WiiLink 로 WiiConnect24 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86
- msgid "Enable Wireframe"
- msgstr "와이어프레임 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
- msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
- msgstr "롸이트-백 캐시 활성화 (느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
- msgid ""
- "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
- "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
- msgstr ""
- "에뮬된 디스크 속도를 켭니다. 이것을 비활성화하면 일부 게임에서 깨짐이나 다른 "
- "문제를 일으킬 수 있습니다. (켬 = 호환성, 끔 = 해제)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
- msgid ""
- "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
- "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
- "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
- "token to maintain login."
- msgstr ""
- "얻은 달성과 리더보드 경쟁을 위한 RetroAchievements 와 통합을 활성합니다."
- "<br><br>사용하려면 RetroAchievements 계정에 로그인 해야만 합니다. 돌핀은 로그"
- "인을 유지하기 위해 패스워드를 로컬로 저장하지 않고 API 토큰을 사용합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
- msgid ""
- "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
- "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
- "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
- msgstr ""
- "달성들상에 진척 알림을 활성화합니다.<br><br>120 별 중에 60 처럼, 모인 값에 따"
- "른 달성 진보를 만들 때마다 요약 팝업 메시지를 표시합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
- "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
- "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
- "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
- "game load."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
- "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
- "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
- "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
- "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
- "launch, it can be toggled freely while the game is running."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
- msgid ""
- "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
- "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
- "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
- "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
- msgid ""
- "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
- "only."
- msgstr ""
- "5.1 서라운드를 사용하는 돌비 프로 로직 II 에뮬레이션을 켭니다. 특정 백엔드 전"
- "용."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102
- msgid ""
- "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
- "= Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "부동 소수점 결과 플래그 계산을 켭니다, 소수의 게임들에서 필요합니다. (켬 = 호"
- "환성, 끔 = 빠름)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:644
- msgid ""
- "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
- "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
- "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
- "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
- "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
- "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
- msgid ""
- "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
- "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
- "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "CPU 후기입 캐시를 활성화합니다.<br>활성화는 성능상에 상당한 영향을 줄 것입니"
- "다.<br>이것은 절대적으로 요구되는 것이 아니면 비활성화로 두어야합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:390
- msgid ""
- "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
- "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
- "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "지원하는 백엔드일 때 멀티쓰레드된 명령 제출을 활성화합니다. 이 옵션을 활성화"
- "하면 CPU 코어가 두개 이상인 시스템에서 성능이 증가할 수도 있습니다. 현재, 이"
- "것은 Vulkan 백엔드 한정입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:386
- msgid ""
- "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
- "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "에뮬된 소프트에서 지원된다면 프로그레시브 스캔을 활성화합니다. 대부분의 게임"
- "들은 이것과 아무런 이슈가 없습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:652
- msgid ""
- "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
- "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
- "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
- "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "scRGB HDR 출력 (그래픽 카드 백엔드와 모니터가 지원된다면) 을 활성화합니다. 전"
- "체화면이 필요할지 모릅니다.<br><br>이것은 후처리 쉐이더에 정확도를 위한 더 많"
- "은 공간을 제공합니다, \"AutoHDR\" 후-처리 쉐이더가 작동하도록 허용합니다, 그"
- "리고 PAL 과 NTSC-J 색 공간 전체 표현을 허용합니다.<br><br>게임들은 내부적으"
- "로 여전히 SDR 로 랜더하는 점을 알아두세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠"
- "으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
- msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
- msgstr "에뮬레이션 스피드와 맞도록 오디오 늘리기를 활성화합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269
- msgid ""
- "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
- "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
- "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
- "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠"
- "름)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "메모리 관리 유닛을 활성화, 일부 게임에서 요구됩니다. (켬 = 호환, 끔 = 빠"
- "름)<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
- msgid ""
- "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
- "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
- "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
- "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
- msgstr ""
- "WiiConnect24 채널들을 위한 WiiLink 서비스를 활성화합니다.\n"
- "WiiLink 는 Forecast 와 닌텐도 채널들과 같은 중단된 WiiConnect24 채널들을 위"
- "한 대체 제공자입니다.\n"
- "이곳에서 서비스 설명을 읽으세요: https://www.wiilink24.com/tos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:379
- msgid ""
- "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
- "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
- "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
- msgid ""
- "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
- "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
- "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "비디오 백엔드에 의해 만들어진 API 의 검증을 활성화합니다, 그래픽 관련 이슈의 "
- "디버깅에 도움이 될 수도 있습니다. Vulkan 과 D3D 백엔드에서, 이것은 컴파일된 "
- "쉐이더용 디버그 부호를 활성화합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368
- msgid ""
- "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "FFV1 코덱을 사용하여 프레임 덤프들을 인코드합니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Character encoding
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
- msgid "Encoding"
- msgstr "인코딩"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
- msgid ""
- "Encountered the following errors while opening save files:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Aborting import."
- msgstr ""
- "저장 파일을 여는 동안 다음 에러가 발생했습니다:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "가져오기를 중단합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "End Addr"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
- msgid "Enet Didn't Initialize"
- msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
- msgid "English"
- msgstr "영어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
- msgid "Enhancements"
- msgstr "향상"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
- msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
- msgstr "XLink Kai 클라이언트를 구동할 장치의 IP 주소 입력 :"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
- msgid "Enter USB device ID"
- msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- msgid "Enter address to watch:"
- msgstr "관찰할 주소 입력:"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
- msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
- msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
- msgid "Enter password"
- msgstr "패스워드 입력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
- msgid "Enter the DNS server to use:"
- msgstr "사용할 DNS 서버를 입력:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
- msgid ""
- "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
- "to."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
- msgid "Enter the RSO module address:"
- msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1086
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1100
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1677
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1701
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1749
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1801
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
- msgid "Error"
- msgstr "오류"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
- msgid "Error Log"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
- msgid "Error Opening Adapter: %1"
- msgstr "어댑터 열기 에러: %1"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
- msgid "Error collecting save data!"
- msgstr "저장 데이터 수집 에러!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Error converting value"
- msgstr "값 변환 에러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
- msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
- msgstr ""
- "선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
- msgid "Error obtaining session list: %1"
- msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
- msgid "Error occurred while loading some texture packs"
- msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
- msgid "Error processing codes."
- msgstr "코드들 처리 에러."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
- msgid "Error processing data."
- msgstr "데이터 처리 에러."
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
- msgid "Error reading file: {0}"
- msgstr "파일 읽기 에러: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
- msgid "Error synchronizing cheat codes!"
- msgstr "치트 코드들 동기화 에러!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
- msgid "Error synchronizing save data!"
- msgstr "저장 데이터 동기화 에러!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
- msgid "Error writing file: {0}"
- msgstr "파일 쓰기 에러: {0}"
- #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
- msgid ""
- "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
- "#x}). Aborting savestate load..."
- msgstr ""
- "오류: \"{0}\" 뒤에, {1} ({2:#x}) 를 발견하였습니다, 저장 표식 {3} ({4:#x}) 대"
- "신에. 상태 저장 로드를 취소합니다..."
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
- msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
- msgstr "에러: GBA{0} 코어 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
- msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
- msgstr "Error: 이 빌드는 에뮬된 GBA 컨트롤러를 지원하지 않습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
- msgid ""
- "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
- "not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "오류: Shift JIS 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 제대"
- "로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
- msgid ""
- "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
- "may not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 "
- "제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328
- msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
- msgstr "{1} 파티션에 {0} 블락들에서 에러들이 발견되었습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339
- msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
- msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다."
- #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
- msgid "Euphoria"
- msgstr "유포리아"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "Europe"
- msgstr "유럽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
- msgid "Exclusive Ubershaders"
- msgstr "전용 우버쉐이더"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
- msgid "Exit"
- msgstr "나가기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:945
- msgid "Expected + or closing paren."
- msgstr "+ 혹은 닫는 괄호를 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:775
- msgid "Expected arguments: {0}"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:912
- msgid "Expected closing paren."
- msgstr "닫는 괄호를 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761
- msgid "Expected comma."
- msgstr "쉼표를 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693
- msgid "Expected end of expression."
- msgstr "표현식의 끝을 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:931
- msgid "Expected name of input."
- msgstr "입력의 이름을 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:922
- msgid "Expected opening paren."
- msgstr "여는 괄호를 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:842
- msgid "Expected start of expression."
- msgstr "표현식의 시작을 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:816
- msgid "Expected variable name."
- msgstr "변수 이름을 예상했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:188
- msgid "Experimental"
- msgstr "실험적"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
- msgid "Export All Wii Saves"
- msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
- msgid "Export Failed"
- msgstr "내보내기를 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
- msgid "Export Recording"
- msgstr "입력 기록 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
- msgid "Export Recording..."
- msgstr "입력 기록 내보내기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
- msgid "Export Save File"
- msgstr "저장 파일 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
- msgid "Export Save Files"
- msgstr "저장 파일들 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474
- msgid "Export Wii Save"
- msgstr "Wii 저장 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
- msgid "Export Wii Saves"
- msgstr "Wii 저장들 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
- msgid "Export as .&gcs..."
- msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
- msgid "Export as .&sav..."
- msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Exported %n save(s)"
- msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
- msgid "Extension"
- msgstr "확장"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
- msgid "Extension Motion Input"
- msgstr "확장 모션 입력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:122
- msgid "Extension Motion Simulation"
- msgstr "확장 모션 시뮬레이션"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
- msgid "External"
- msgstr "외부의"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
- msgid "External Frame Buffer (XFB)"
- msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
- msgid "Extract Certificates from NAND"
- msgstr "NAND 에서 증명서 추출"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
- msgid "Extract Entire Disc..."
- msgstr "전체 디스크 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
- msgid "Extract Entire Partition..."
- msgstr "전체 파티션 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
- msgid "Extract File..."
- msgstr "파일 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
- msgid "Extract Files..."
- msgstr "파일 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
- msgid "Extract System Data..."
- msgstr "시스템 데이터 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
- msgid "Extracting All Files..."
- msgstr "모든 파일을 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
- msgid "Extracting Directory..."
- msgstr "디렉토리 압축 풀기..."
- #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "FD"
- msgstr "FD"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
- msgid "FIFO Player"
- msgstr "FIFO 플레이어"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
- msgid "Failed loading XML."
- msgstr "XML 로딩에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
- msgid ""
- "Failed opening memory card:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "메모리 카드 열기에 실패했습니다:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
- msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
- msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
- msgid "Failed to append to signature file '%1'"
- msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
- msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
- msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
- msgid "Failed to clear Skylander!"
- msgstr "스카이랜더 클리어에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
- msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108
- msgid "Failed to connect to Redump.org"
- msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
- msgid "Failed to connect to server: %1"
- msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
- msgid "Failed to create D3D swap chain"
- msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
- msgid "Failed to create D3D12 context"
- msgstr "D3D12 맥락 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
- msgid "Failed to create D3D12 global resources"
- msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
- msgid "Failed to create DXGI factory"
- msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
- msgid "Failed to create Infinity file"
- msgstr "무한대 파일 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
- msgid "Failed to create Skylander file!"
- msgstr "스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
- msgid ""
- "Failed to create Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The Skylander may already be on the portal."
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
- msgid ""
- "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
- msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
- msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
- msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855
- msgid "Failed to delete the selected file."
- msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
- msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
- msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버를 분리하는데에 실패했습니다: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- msgid "Failed to download codes."
- msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
- msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
- msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
- msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
- msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
- msgctxt ""
- msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 ."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589
- msgid "Failed to export the following save files:"
- msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
- msgid "Failed to extract certificates from NAND"
- msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- msgid "Failed to extract file."
- msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- msgid "Failed to extract system data."
- msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
- msgid ""
- "Failed to find new filename.\n"
- "{0}\n"
- " will be overwritten"
- msgstr ""
- "새로운 파일명을 찾을 수 없습니다.\n"
- " {0}\n"
- "가 덮어 쓰여질 것입니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
- msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
- msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
- msgid "Failed to import \"%1\"."
- msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
- msgid ""
- "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
- msgstr ""
- "저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다"
- "시 시도하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
- msgid ""
- "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
- "a valid Wii save."
- msgstr ""
- "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장"
- "이 아닙니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
- msgid ""
- "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
- "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
- "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
- msgstr ""
- "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. NAND 가 오염되었을지 모릅니다, 혹은 어떤 "
- "것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> "
- "NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- msgid "Failed to init core"
- msgstr "코어 인식에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
- msgid ""
- "Failed to initialize Direct3D.\n"
- "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Direct3D 초기화에 실패했습니다.\n"
- "비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요\n"
- "{0}"
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
- msgid "Failed to initialize renderer classes"
- msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
- msgid "Failed to install pack: %1"
- msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
- msgid "Failed to install this title to the NAND."
- msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
- msgid ""
- "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
- "running?"
- msgstr ""
- "포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니"
- "까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
- msgid "Failed to load RSO module at %1"
- msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
- msgid "Failed to load d3d11.dll"
- msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
- msgid "Failed to load dxgi.dll"
- msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
- msgid "Failed to load map file '%1'"
- msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
- msgid "Failed to load the Skylander file!"
- msgstr "스카이랜더 파일 로드에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
- msgid ""
- "Failed to load the Skylander file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
- msgid "Failed to load the executable to memory."
- msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
- msgid ""
- "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
- "update package."
- msgstr ""
- "{0} 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 "
- "설치해보세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
- msgid "Failed to modify Skylander!"
- msgstr "스카이랜더 수정에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
- msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
- msgstr ""
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
- msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- msgid "Failed to open '%1'"
- msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
- msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
- msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- msgid "Failed to open config file!"
- msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
- msgid "Failed to open file"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
- msgid "Failed to open file \"{0}\"."
- msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
- msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
- msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
- msgid ""
- "Failed to open file in external editor.\n"
- "Make sure there's an application assigned to open INI files."
- msgstr ""
- "외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n"
- "INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
- msgid "Failed to open file."
- msgstr "파일 열기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
- msgid "Failed to open server"
- msgstr "서버 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
- msgid "Failed to open the Infinity file!"
- msgstr "무한대 파일 열기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
- msgid ""
- "Failed to open the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the base."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
- msgid "Failed to open the Skylander file!"
- msgstr "스카이랜더 파일 열기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
- msgid ""
- "Failed to open the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the portal."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:474
- msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
- msgstr "입력 파일 \"%1\" 열기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
- msgid ""
- "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
- "media can be written."
- msgstr ""
- "출력 파일 \"{0}\" 을 열 수 없습니다.\n"
- "타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세"
- "요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
- msgid "Failed to parse Redump.org data"
- msgstr "Redump.org 데이터 문법분석에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
- msgid "Failed to parse given value into target data type."
- msgstr "주어진 값을 대상 데어터 타입으로 파싱하는데에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
- msgid "Failed to read DFF file."
- msgstr "DFF 파일 읽기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
- msgid "Failed to read from file."
- msgstr "파일에서 읽기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
- msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
- msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
- msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
- msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
- msgid "Failed to read the Infinity file!"
- msgstr "무한대 파일 읽기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
- msgid ""
- "Failed to read the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
- msgid "Failed to read the Skylander file!"
- msgstr "스카이랜더 파일 읽기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
- msgid ""
- "Failed to read the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
- msgid ""
- "Failed to read the contents of file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
- msgid "Failed to read {0}"
- msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- msgid "Failed to remove file."
- msgstr "파일 삭제에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455
- msgid ""
- "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
- "\n"
- "Would you like to convert it without removing junk data?"
- msgstr ""
- "파일 \"%1\" 로 부터 정크 데이터 제거에 실패했습니다.\n"
- "\n"
- "정크 데이터 제거 없이 변환 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
- msgid "Failed to remove this title from the NAND."
- msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
- msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
- msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
- msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
- msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
- msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1087
- msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- msgid "Failed to save FIFO log."
- msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
- msgid "Failed to save code map to path '%1'"
- msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
- msgid "Failed to save signature file '%1'"
- msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
- msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
- msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
- msgid "Failed to save to signature file '%1'"
- msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
- msgid ""
- "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
- "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
- "Wii > SD Card Settings > Convert File to Folder Now!"
- msgstr ""
- "SD 카드를 폴더와 동기화 실패했습니다. 환경 > Wii > SD 카드 설정 > 파일을 폴더"
- "로 변환 에서 지금! 재동기화를 수동으로 재발급하지 않는다면 이 세션에서 만들어"
- "진 모든 변경들은 다음 부팅에 무시될 것입니다 "
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
- msgid "Failed to uninstall pack: %1"
- msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
- msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
- msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
- msgid "Failed to write Mii data."
- msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
- msgid "Failed to write Wii save."
- msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- msgid "Failed to write config file!"
- msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
- msgid "Failed to write modified memory card to disk."
- msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
- msgid "Failed to write redirected save."
- msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- msgid "Failed to write savefile to disk."
- msgstr "저장파일을 디스크에 쓰기를 실패했습니다. "
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
- msgid ""
- "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have enough space available on the target drive."
- msgstr ""
- "출력 파일 \"{0}\" 를 쓰지 못했습니다.\n"
- "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
- msgid "Failure"
- msgstr "실패"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
- msgid "Fair Input Delay"
- msgstr "공정한 입력 지연"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:464
- msgid "Fallback Region"
- msgstr "대비책 지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221
- msgid "Fallback Region:"
- msgstr "대비책 지역:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
- msgid "Fast"
- msgstr "빠름"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:107
- msgid "Fast Depth Calculation"
- msgstr "빠른 깊이 계산"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
- msgid ""
- "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
- "{2}.){3}"
- msgstr ""
- "치명적 비동기. 재생을 중단합니다. (PlayWiimote에서 오류: {0} != {1}, byte "
- "{2}.){3}"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
- msgid "Field of View"
- msgstr "시야"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
- msgid "Figure Number:"
- msgstr "피겨 번호:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
- msgid "Figure type"
- msgstr "피겨 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
- msgid "File Details"
- msgstr "파일 세부사항"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
- msgid "File Format"
- msgstr "파일 형식"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
- msgid "File Format:"
- msgstr "파일 형식:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
- msgid "File Info"
- msgstr "파일 정보"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
- msgid "File Name"
- msgstr "파일 이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
- msgid "File Path"
- msgstr "파일 경로"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
- msgid "File Size"
- msgstr "파일 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
- msgid "File Size:"
- msgstr "파일 크기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- msgid "File contained no codes."
- msgstr "파일에 코드가 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
- msgid "Filename"
- msgstr "파일명"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
- msgid "Files opened, ready to compress."
- msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
- msgid ""
- "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
- "{1}"
- msgstr ""
- "M3U 파일 \"{0}\" 에 기술된 파일들은 발견되지 않음:\n"
- "{1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
- msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
- msgstr "파일크기가 어떤 알려진 게임큐브 메모리 카트 크기와도 맞지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
- msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
- msgstr "헤더안 파일크기가 실제 카드 크기와 맞지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
- msgid "Filesystem"
- msgstr "파일 시스템"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
- msgid "Filters"
- msgstr "필터들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
- msgid "Find &Next"
- msgstr "다음 찾기(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
- msgid "Find &Previous"
- msgstr "이전 찾기(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:954
- msgid "Finish Calibration"
- msgstr "측정 완료"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
- msgid ""
- "Finishing the update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "업데이트를 완료중입니다...\n"
- "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
- msgid "Fire"
- msgstr "발사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "First Person"
- msgstr "일인칭"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
- msgid "Fix Checksums"
- msgstr "체크섬을 고치기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
- msgid "Fix Checksums Failed"
- msgstr "실패한 체크섬 고치기"
- #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
- msgid "Fixed Alignment"
- msgstr "고정된 정돈"
- #. i18n: A floating point number
- #. i18n: Floating-point (non-integer) number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Float"
- msgstr "플로우트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
- msgid "Follow &Branch"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
- msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
- msgstr ""
- "최고의 결과를 얻으려면 당신의 입력을 모든 가능한 곳으로 천천히 움직이세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "설정 지시사항들에 대해서, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=Broadband_Adapter\">이 페이지를 참고하세요</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
- "\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "설정 지시사항에 대해, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin\">"
- "이 페이지를 참고하세요</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
- msgid "Force 16:9"
- msgstr "강제 16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
- msgid "Force 24-Bit Color"
- msgstr "강제 24-비트 컬러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
- msgid "Force 4:3"
- msgstr "강제 4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
- msgid "Force Linear"
- msgstr "강제 Linear"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
- msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
- msgstr "강제 Linear 와 16x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
- msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
- msgstr "강제 Linear 와 2x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
- msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
- msgstr "강제 Linear 와 4x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124
- msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
- msgstr "강제 Linear 와 8x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
- msgid "Force Listen Port:"
- msgstr "강제 듣기 포트: "
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
- msgid "Force Nearest"
- msgstr "강제 Nearest"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:470
- msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
- msgstr "%1 가 VS 확장을 지원하지 않기 때문에 강제로 꺼졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:467
- msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
- msgstr "%1 가 기하학 쉐이더를 지원하지 않기 때문에 강제로 켜졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:601
- msgid ""
- "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
- "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
- "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
- "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
- "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:633
- msgid ""
- "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
- "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
- "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임이 RGB 컬러 채널을 24-비트로 렌더하게 만듭니다, <br><br>색 줄무늬 현상을 "
- "줄여서 품질이 증가합니다. 성능에 영향이 없고 소수의 그래픽 이슈를 읽으킵니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:325
- msgid ""
- "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
- msgid "Format:"
- msgstr "포맷:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
- msgid "Forward"
- msgstr "앞으로"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
- msgid "Forward port (UPnP)"
- msgstr "포트 열기 (UPnP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
- msgid "Found %1 results for \"%2\""
- msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Found %n address(es)."
- msgstr "%n 주소(들)을 발견했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
- msgid "Frame %1"
- msgstr "프레임 %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
- msgid "Frame Advance"
- msgstr "프레임 진행"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
- msgid "Frame Advance Decrease Speed"
- msgstr "프레임 진행 속도 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
- msgid "Frame Advance Increase Speed"
- msgstr "프레임 진행 속도 증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
- msgid "Frame Advance Reset Speed"
- msgstr "프레임 진행 속도 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:138
- msgid "Frame Dumping"
- msgstr "프레임 덤핑"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
- msgid "Frame Range"
- msgstr "프레임 범위"
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
- msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
- msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '{0}' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
- msgid "Frames to Record:"
- msgstr "녹화할 프레임:"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
- msgid "France"
- msgstr "프랑스"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
- msgid "Free Blocks: %1"
- msgstr "빈 블록: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
- msgid "Free Files: %1"
- msgstr "빈 파일: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
- msgid "Free Look Control Type"
- msgstr "자유 보기 컨트롤 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:469
- msgid "Free Look Controller %1"
- msgstr "자유 보기 컨트롤러 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
- msgid "Free Look Settings"
- msgstr "자유 보기 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
- msgid ""
- "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
- "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
- "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
- "this page</a>."
- msgstr ""
- "자유 보기는 인-게임 카메라의 조종을 허용합니다. 다른 카메라 타입들을 드랍다"
- "운 메뉴에서 사용할 수 있습니다.<br><br>자세한 지시사항은, <a href=\"https://"
- "wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">이 페이지를 참조하세요</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
- msgid "Free memory:"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
- msgid "FreeLook"
- msgstr "자유보기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
- msgid "Freelook"
- msgstr "자유로운 보기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
- msgid "Freelook Toggle"
- msgstr "자유로운 보기 토글"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
- msgid "French"
- msgstr "프랑스어"
- #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
- msgid "Frequency"
- msgstr "주파수"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
- msgid "Frets"
- msgstr "프렛들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- msgid "From"
- msgstr "From"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
- msgid "From:"
- msgstr "에서:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
- msgid "FullScr"
- msgstr "전체화면"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
- msgid "Function"
- msgstr "함수"
- #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
- msgid "Function Settings"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:302
- msgid "Functions"
- msgstr "함수들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42
- msgid "GBA (Integrated)"
- msgstr "GBA (내장된)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44
- msgid "GBA (TCP)"
- msgstr "GBA (TCP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
- msgid "GBA Cartridge Path:"
- msgstr "GBA 카트리지 경로:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
- msgid "GBA Core"
- msgstr "GBA 코어"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
- msgid "GBA Port %1"
- msgstr "GBA 포트 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
- msgid "GBA Settings"
- msgstr "GBA 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
- msgid "GBA TAS Input %1"
- msgstr "GBA TAS 입력 %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
- msgid "GBA Volume"
- msgstr "GBA 볼륨"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
- msgid "GBA Window Size"
- msgstr "GBA 창 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
- msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
- msgstr "GBA%1 롬이 \"%2\" 로 변경되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
- msgid "GBA%1 ROM disabled"
- msgstr "GBA%1 롬이 비활성화되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
- msgid "GC Port %1"
- msgstr "GC 포트 %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
- msgid "GCI Folder"
- msgstr "GCI 폴더"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
- msgid "GCI Folder Path:"
- msgstr "GCI 폴더 경로:"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
- msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
- msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블록"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349
- msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
- msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)"
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:715
- msgid ""
- "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
- "likely crash or hang."
- msgstr ""
- "GFX FIFO: 알려지지 않은 옵코드 ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "더 많은 에러들이 비디오 백엔드 로그에 보내질 것이고 돌핀은 이제 깨지거나 멈출"
- "것입니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
- msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
- msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
- msgid "GPU Texture Decoding"
- msgstr "GPU 텍스처 디코딩"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
- msgid ""
- "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: 에러: 멀티 렌더 타겟을 위해 GL_ARB_framebuffer_object 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
- msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
- msgstr "GPU: OGL 에러: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 2.0 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: GL_ARB_map_buffer_range 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: GL_ARB_sampler_objects 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.3 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: GL_ARB_uniform_buffer_object 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.1 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: GL_ARB_vertex_array_object 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: OpenGL 3 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
- "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: 적어도 GLSL 1.30 이 필요합니다\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?\n"
- "GPU: 당신의 드라이버는 GLSL {0} 을 지원합니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: 속성 개수 {0} 는 충분하지 않습니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드는 OpenGL 2.x 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
- msgid "Game"
- msgstr "게임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:402
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
- msgid "Game Boy Advance"
- msgstr "게임 보이 어드밴스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
- msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
- msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
- msgid ""
- "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
- "All Files (*)"
- msgstr ""
- "게임 보이 어드밴스 롬(*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;모"
- "든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
- msgid "Game Boy Advance at Port %1"
- msgstr "포트 %1 에 게임 보이 어드밴스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
- msgid "Game Color Space:"
- msgstr "게임 색 공간:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
- msgid "Game Config"
- msgstr "게임 환경"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
- msgid "Game Details"
- msgstr "게임 세부사항"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
- msgid "Game Folders"
- msgstr "게임 폴더들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
- msgid "Game Gamma"
- msgstr "게임 감마"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
- msgid "Game Gamma:"
- msgstr "게임 감마:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
- msgid "Game ID"
- msgstr "게임 ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
- msgid "Game ID:"
- msgstr "게임 ID:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Game Status"
- msgstr "게임 상태"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
- msgid "Game changed to \"%1\""
- msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
- msgid ""
- "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
- "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
- msgstr ""
- "게임 파일이 다른 해시를 가지고 있습니다; 그걸 우-클릭; 속성 선택, 검증 탭으"
- "로 전환, 그리고 해시를 확인하기위해 무결성 검증을 선택하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Game has a different disc number"
- msgstr "게임이 다른 디스크 넘버를 가지고 있습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Game has a different revision"
- msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
- msgid "Game is already running!"
- msgstr "게임이 이미 구동중입니다!"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
- msgid ""
- "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
- msgstr ""
- "게임이 다른 게임 저장과 함께 덮어썼습니다. {0:#x}, {1:#x} 앞쪽에 데이터 오염"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Game region does not match"
- msgstr "게임 지역이 맞지 않습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
- msgid "Game-Specific Settings"
- msgstr "게임-상세 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
- msgid "GameCube"
- msgstr "게임큐브"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37
- msgid "GameCube Adapter for Wii U"
- msgstr "Wii U용 게임큐브 어댑터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
- msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
- msgstr "포트 %1 에 Wii U 용 게임큐브 어댑터 "
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:415
- msgid "GameCube Controller"
- msgstr "게임큐브 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
- msgid "GameCube Controller at Port %1"
- msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77
- msgid "GameCube Controllers"
- msgstr "게임큐브 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:407
- msgid "GameCube Keyboard"
- msgstr "게임큐브 키보드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406
- msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
- msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
- msgid "GameCube Memory Card Manager"
- msgstr "게임큐브 메모리 카드 매니저"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- msgid "GameCube Memory Cards"
- msgstr "게임큐브 메모리 카드"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
- msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
- msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419
- msgid "GameCube Microphone Slot %1"
- msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
- msgid "GameCube TAS Input %1"
- msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
- msgid "Gamma"
- msgstr "감마"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
- msgid "Gate Size"
- msgstr "게이트 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
- msgid "Gecko (04)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
- msgid "Gecko (C0)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
- msgid "Gecko (C2)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
- msgid "Gecko Codes"
- msgstr "Gecko 코드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
- msgid "General"
- msgstr "일반"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
- msgid "General and Options"
- msgstr "일반 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
- msgid "Generate Action Replay Code(s)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:470
- msgid "Generate a New Statistics Identity"
- msgstr "새로운 통계 식별자 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:439
- msgid ""
- "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
- "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
- msgid "Generated AR code(s)."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
- msgid "Generated symbol names from '%1'"
- msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
- msgid "German"
- msgstr "독일어"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
- msgid "Germany"
- msgstr "독일"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
- msgid "GetDeviceList failed: {0}"
- msgstr "디바이스목록얻기 실패했음: {0}"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
- msgid "Giant"
- msgstr "거인"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
- msgid "Giants"
- msgstr "거인들"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
- msgid "Golf Mode"
- msgstr "골프 모드"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
- msgid "Good dump"
- msgstr "좋은 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
- msgid "Graphics"
- msgstr "그래픽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
- msgid "Graphics Mods"
- msgstr "그래픽 모드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
- msgid "Graphics Toggles"
- msgstr "그래픽 토글"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
- msgid "Graphics mods are currently disabled."
- msgstr "그래픽 모드가 현재 꺼졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
- msgid ""
- "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
- "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
- "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
- "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "텍스처에 렌더 효과를 사용하여 생성된 텍스쳐의 질을 엄청나게 향상시킵니다."
- "<br><br>GPU 로드를 약간 증가시키고 상대적으로 적은 그래픽 오류를 일으킵니다. "
- "내부 해상도를 올리면 이 세팅의 효과를 향상시킬 것입니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
- msgid "Green"
- msgstr "초록"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
- msgid "Green Left"
- msgstr "초록 왼쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
- msgid "Green Right"
- msgstr "초록 오른쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
- msgid "Grid View"
- msgstr "격자 보기"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
- msgid "Guitar"
- msgstr "기타"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
- msgid "Gyroscope"
- msgstr "자이로스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
- msgid "HDMI 3D"
- msgstr "HDMI 3D"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
- msgid "HDR"
- msgstr "HDR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
- msgid "HDR Paper White Nits"
- msgstr "HDR 흰 종이 Nits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
- msgid "HDR Paper White Nits:"
- msgstr "HDR 흰 종이 Nits:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
- msgid "HDR Post-Processing"
- msgstr "HDR 후-처리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
- msgid "Hacks"
- msgstr "핵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
- msgid "Head"
- msgstr "헤드"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
- msgid "Help"
- msgstr "도움"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
- msgid "Hero level:"
- msgstr "영웅 레벨:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
- msgid "Hex"
- msgstr "헥스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
- msgid "Hex 16"
- msgstr "헥스 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
- msgid "Hex 32"
- msgstr "헥스 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
- msgid "Hex 8"
- msgstr "헥스 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
- msgid "Hex Byte String"
- msgstr "헥스 바이트 스트링"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Hexadecimal"
- msgstr "16진수"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
- msgid "Hide"
- msgstr "숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:520
- msgid "Hide &Controls"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
- msgid "Hide All"
- msgstr "모두 숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
- msgid "Hide In-Game Sessions"
- msgstr "인-게임 세션 숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
- msgid "Hide Incompatible Sessions"
- msgstr "비호환 세션들 숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
- msgid "Hide Remote GBAs"
- msgstr "원격 GBA 숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:370
- msgid ""
- "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
- "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select ""
- "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:446
- msgid "High"
- msgstr "높은"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:444
- msgid "Highest"
- msgstr "최고"
- #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
- msgid "Hit Strength"
- msgstr "치기 힘"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
- msgid "Horizontal FOV"
- msgstr "수평 시야"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
- msgid "Host"
- msgstr "호스트"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "Host Code:"
- msgstr "호스트 코드:"
- #. i18n: Host Far Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
- msgid "Host F. Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
- msgid "Host Far Code Cache"
- msgstr ""
- #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
- msgid "Host Far Code Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
- msgid "Host Input Authority"
- msgstr "호스트 입력 권한"
- #. i18n: Host Near Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
- msgid "Host N. Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
- msgid "Host Near Code Cache"
- msgstr ""
- #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
- msgid "Host Near Code Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
- msgid ""
- "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
- "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
- "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
- "latency connections."
- msgstr ""
- "호스트가 게임에 모든 입력 보내기를 컨트롤합니다, 다른 플레이어들로부터 받듯"
- "이, 호스트는 지연이 없지만 다른 이들에게는 지연이 증가합니다.\n"
- "3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 "
- "연결상에서."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
- msgid "Host input authority disabled"
- msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
- msgid "Host input authority enabled"
- msgstr "호스트 입력 권한 켜짐"
- #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
- #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
- #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
- #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
- msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527
- msgid "Host with NetPlay"
- msgstr "넷플레이로 호스트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Hostname"
- msgstr "호스트명"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
- msgid "Hotkey Settings"
- msgstr "단축키 설정"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "단축키"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
- msgid "Hotkeys Require Window Focus"
- msgstr "핫키들은 윈도우 포커스가 필요함"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:126
- msgid "Hybrid Ubershaders"
- msgstr "하이브리드 우버쉐이더"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
- msgid "Hz"
- msgstr "Hz"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
- msgid "I am aware of the risks and want to continue"
- msgstr "나는 위험성을 알고 있고 계속하겠습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
- msgid "ID"
- msgstr "아이디"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- msgid "ID entered is invalid!"
- msgstr "입력된 ID 가 부적합합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
- msgid "ID:"
- msgstr "ID:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
- msgid "IOS Version:"
- msgstr "IOS 버전:"
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
- msgid ""
- "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일이 부적합합니다. Wii 네트워킹 설정상"
- "의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참고하세"
- "요."
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
- msgid ""
- "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일을 읽을 수 없었습니다. Wii 네트워킹 "
- "설정상의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참"
- "고하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "IP Address:"
- msgstr "IP 주소:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
- msgid "IPL Settings"
- msgstr "IPL 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
- msgid "IR"
- msgstr "IR"
- #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
- msgid "IR Sensitivity:"
- msgstr "IR 감도:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
- msgid ""
- "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
- "takes up more space than any other format.\n"
- "\n"
- "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
- "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
- "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
- "\n"
- "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
- "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
- "\n"
- "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
- "encrypted Wii data."
- msgstr ""
- "ISO: 많은 프로그램에서 지원되는 단순하고 강력한 포맷. 다른 어느 포맷보다 더 "
- "많은 공간을 차지합니다.\n"
- "\n"
- "GCZ: 대부분의 돌핀 버전과 일부 다른 프로그램과 호환되는 기본 압축된 포맷. 정"
- "크 데이터(제거 되지 않으면)나 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 없습"
- "니다.\n"
- "\n"
- "WIA: 돌핀 5.0-12188 이상, 적은 수의 다른 프로그램들과 호환되는 진보된 압축 포"
- "맷, 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 있습니다, 하지만 정크 데이터"
- "는 안됩니다 (제거되지 않으면)\n"
- "\n"
- "RVZ: 돌핀 5.0-12188 이상과 호환되는 진보된 압축 포맷. 정크 데이터와 암호화된 "
- "Wii 데이터 둘다 효과적으로 압축할 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
- msgid "Icon"
- msgstr "아이콘"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
- msgid ""
- "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
- "latency) can be switched at any time.\n"
- "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
- msgstr ""
- "호스트 입력 권한을 동일하게, 단 \"호스트\" (지연 없는 사람)는 언제라도 전환"
- "될 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "타이밍-민감한 컨트롤을 지진 턴-기반 게임에 알맞음, 골프 같은."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
- msgid "Identity Generation"
- msgstr "식별자 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
- msgid ""
- "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
- "system.\n"
- "\n"
- "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
- "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
- "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
- "stability issues.\n"
- "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
- msgstr ""
- "허가되면, 돌핀은 그 성능, 특성 사용, 환경설정 데이터, 또 시스템의 하드웨어 "
- "와 운영체제에 대한 데이터를 수집할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "사적인 데이터는 절대 수집되지 않습니다. 이 데이터는 우리가 어떻게 사람들과 에"
- "뮬레이트된 게임들이 돌핀을 사용하는지 이해하고 우리의 활동 우선순위를 매기게 "
- "도와줍니다. 이것은 또한 버그, 성능과 안정성 이슈들을 유발하는 드문 환경설정"
- "을 우리가 식별하게 도와줍니다.\n"
- "이 허가는 돌핀 설정에서 어느 때라도 철회될 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
- msgid ""
- "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
- "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
- "Save Data is selected."
- msgstr ""
- "체크되면, 게임 시장되었을 때의 저장만 사용되는 대신에 모든 Wii 저장들이 사용"
- "될 것입니다. 세션중간에 게임을 스위칭할 때 유용합니다. 저장 데이터 없음이 선"
- "택되었을 때는 효과가 없습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
- msgid ""
- "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
- "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
- "to the connection state of the real default device (if there is one)."
- msgstr ""
- "체크 되면, 에뮬된 컨트롤러는 항상 연결됩니다.\n"
- "체크 해제되면, 에뮬된 컨트롤러의 연결 상태는\n"
- "실제 기본 장비 (만일 있다면)의 연결 상태와 연결됩니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
- msgid ""
- "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
- "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "활성화되면, 모든 메모리 업데이트가 첫 프레임 전에 한번에 일어납니다.<br><br>"
- "많은 fifologs 와 문제들을 유발합니다, 하지만 테스트에 유용할 수 있습니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:433
- msgid ""
- "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
- "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
- "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
- "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
- "bugs, performance and stability issues."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
- msgid ""
- "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
- "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "체크되지 않으면, fifolog 의 재생이 마지막 프레임 후에 멈춥니다.<br><br>이것"
- "은 일반적으로 프레임-덤핑 옵션이 활성화되었을 때만 유용합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
- msgid "Ignore"
- msgstr "무시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
- msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
- msgid "Ignore Format Changes"
- msgstr "포맷 변경들을 무시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
- msgid "Ignore for this session"
- msgstr "이 세션을 무시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228
- msgid ""
- "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
- "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
- "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "EFB 포맷에 모든 변경들을 무시합니다.<br><br>네거티브 효과 없는 많은 게임들에"
- "서 성능을 향상시킵니다. 소수 다른 게임들에서 그래픽 결함을 유발합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223
- msgid ""
- "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
- "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
- "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
- msgid "Immediately Present XFB"
- msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
- msgid ""
- "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
- "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
- "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
- "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "전용 모드를 사용하는 대신에 틀없는 창을 전체화면으로 늘려서 전체화면 모드를 "
- "수행합니다. 전체화면과 윈도우 모드간에 빠른 변경을 허용합니다, 하지만 약간 인"
- "풋 랙을 늘립니다, 이동을 덜 부드럽게 만들고 약간 성능을 감소시킵니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
- msgid "Import BootMii NAND Backup..."
- msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
- msgid "Import Failed"
- msgstr "가져오기를 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
- msgid "Import Save File(s)"
- msgstr "저장 파일(들)을 가져오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
- msgid "Import Wii Save..."
- msgstr "Wii 저장 가져오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
- msgid "Importing NAND backup"
- msgstr "NAND 백업 가져오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
- #, c-format
- msgid ""
- "Importing NAND backup\n"
- " Time elapsed: %1s"
- msgstr ""
- "NAND 백업 가져오기\n"
- " 경과 시간: %1s"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:348
- msgid ""
- "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
- "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
- "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
- "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- msgid "In-Game?"
- msgstr "인-게임?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:283
- msgid ""
- "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
- "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
- "when loading states at the cost of additional save/load time."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "내장 프레임 버퍼 (EFB) 의 내용들과 상태 저장에 업스케일된 EFB 복사들을 포함합"
- "니다. 저장/로드 시간이 늘어나는 대신 상태 로딩시 비-업스케일된 텍스쳐/오브젝"
- "트 놓침을 고칩니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
- msgid "Incorrect hero level value!"
- msgstr "잘못된 영웅 레벨 값!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
- msgid "Incorrect last placed time!"
- msgstr "잘못된 마지막 놓인 시간!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
- msgid "Incorrect last reset time!"
- msgstr "잘못된 마지막 리셋 시간!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
- msgid "Incorrect money value!"
- msgstr "잘못된 돈 수치!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
- msgid "Incorrect nickname!"
- msgstr "잘못된 별명!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
- msgid "Incorrect playtime value!"
- msgstr "잘못된 플레이시간 값!"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
- msgid "Increase"
- msgstr "증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
- msgid "Increase Convergence"
- msgstr "수렴 증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
- msgid "Increase Depth"
- msgstr "깊이 증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
- msgid "Increase Emulation Speed"
- msgstr "에뮬레이션 속도 증가"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
- msgid "Increase IR"
- msgstr "IR 증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
- msgid "Increase Selected State Slot"
- msgstr "선택된 상태 슬롯을 늘립니다"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
- msgid "Increase X"
- msgstr "X 증가"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
- msgid "Increase Y"
- msgstr "Y 증가"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
- msgid "Incremental Rotation"
- msgstr "증분 회전"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
- msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
- msgstr "증분 회전 (rad/sec)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
- msgid "Infinity Figure Creator"
- msgstr "무한대 피겨 생성자"
- #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
- msgid "Infinity Manager"
- msgstr "무한대 매니저"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
- msgid "Infinity Object (*.bin);;"
- msgstr "무한대 오브젝트 (*.bin);;"
- #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
- msgid ""
- "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
- "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
- msgstr ""
- "가속도계 데이터가 피치 및 롤에 미치는 영향. 값이 높을수록 노이즈를 대가로 드"
- "리프트가 감소합니다. 1%와 3% 사이의 값을 고려하십시오."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
- msgid "Info"
- msgstr "정보"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601
- msgid "Information"
- msgstr "정보"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
- msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
- msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
- msgid "Inject"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
- msgid "Input"
- msgstr "입력"
- #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
- msgid "Input strength required for activation."
- msgstr "활성에 필요한 힘을 입력하세요."
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
- msgid "Input strength to ignore and remap."
- msgstr "무시하고 리매핑할 힘을 입력하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
- msgid "Insert &BLR"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
- msgid "Insert &NOP"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
- msgid "Insert SD Card"
- msgstr "SD 카드 삽입"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
- msgid "Install"
- msgstr "설치"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
- msgid "Install Partition (%1)"
- msgstr "파티션 (%1) 설치"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
- msgid "Install Update"
- msgstr "업데이트 설치"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
- msgid "Install WAD..."
- msgstr "WAD 설치..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444
- msgid "Install to the NAND"
- msgstr "NAND 에 설치"
- #. i18n: Short for "Instruction"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
- msgid "Instr."
- msgstr "명령."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
- msgid "Instruction"
- msgstr "명령"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
- msgid "Instruction Breakpoint"
- msgstr "명령 중단점"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
- msgid "Instruction:"
- msgstr "명령:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
- msgid "Instruction: %1"
- msgstr "명령: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
- msgid ""
- "Instructions executed: %1\n"
- "Value contained in:\n"
- "Registers: %2\n"
- "Memory: %3"
- msgstr ""
- "실행된 명령들: %1\n"
- "안에 담긴 값:\n"
- "레지스터들: %2\n"
- "메모리: %3"
- #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
- msgid "Intensity"
- msgstr "강도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
- msgid "Interface"
- msgstr "인터페이스"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:686
- msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
- msgstr "내부 LZ4 오류 - {0} 바이트 압축해제를 시도했습니다"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:339
- msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
- msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:706
- msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
- msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축해제를 실패했습니다 ({0}, {1}, {2})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:719
- msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
- msgstr "내부 LZ4 오류 - 적재량 크기 맞지 않음 ({0} / {1}))"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
- msgid "Internal LZO Error - compression failed"
- msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
- msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
- msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:550
- msgid ""
- "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
- "Unable to retrieve outdated savestate version info."
- msgstr ""
- "내부 LZO 오류 - 압축풀기 실패했습니다 ({0}) ({1}) \n"
- "구식의 상태저장 버전 정보를 찾을 수 없었습니다."
- #: Source/Core/Core/State.cpp:563
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
- "string length ({0})"
- msgstr ""
- "내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 쿠키와 버전 스트링 길이를 분석에 실패했습니"
- "다 ({0})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:580
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
- msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 스트링 분석에 실패했습니다 ({0} / {1})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:659
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
- msgid "Internal Resolution"
- msgstr "내부 해상도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164
- msgid "Internal Resolution:"
- msgstr "내부 해상도:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
- msgid "Internal error while generating AR code."
- msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
- msgid "Interpreter (slowest)"
- msgstr "인터프리터 (가장 느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
- msgid "Interpreter Core"
- msgstr "인터프리터 코어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:704
- msgid "Invalid Expression."
- msgstr "부적합 표현."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
- msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
- msgstr "자동-업데이트 서비스에서 부적합한 JSON 을 받았습니다: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
- msgid "Invalid Mixed Code"
- msgstr "부적합 복합 코드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
- msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
- msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
- msgid "Invalid Player ID"
- msgstr "부적합한 플레이어 아이디"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
- msgid "Invalid RSO module address: %1"
- msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
- msgid "Invalid callstack"
- msgstr "부적합한 스텍호출"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
- msgid "Invalid checksums."
- msgstr "부적합 체크섬"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
- msgid "Invalid game."
- msgstr "부적합한 게임."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
- msgid "Invalid host"
- msgstr "부적합 호스트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
- msgid "Invalid input for the field \"%1\""
- msgstr "필드 \"%1\" 에 부적합한 입력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- msgid "Invalid input provided"
- msgstr "부적합한 입력이 제공됨"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457
- msgid "Invalid literal."
- msgstr "부적합한 문자."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
- msgid "Invalid parameters given to search."
- msgstr "검색에 부적합 인자들."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- msgid "Invalid password provided."
- msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
- msgid "Invalid recording file"
- msgstr "부적합 기록 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
- msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
- msgstr "부적합한 찾기 파라미터 (선택된 오브젝트 없음)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
- msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
- msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
- msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
- msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
- msgid "Invalid title ID."
- msgstr "부적합한 타이틀 ID."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- msgid "Invalid watch address: %1"
- msgstr "부적합한 관찰 주소: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
- msgid "Invert &Condition"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
- msgid "Invert &Decrement Check"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
- msgid "Italian"
- msgstr "이탈리아어"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
- msgid "Italy"
- msgstr "이탈리아"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
- msgid "Item"
- msgstr "아이템"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
- msgid "JIT"
- msgstr "JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
- msgid "JIT Block Linking Off"
- msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
- msgid "JIT Blocks"
- msgstr "JIT 블록들"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
- msgid "JIT Branch Off"
- msgstr "JIT 분기 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
- msgid "JIT FloatingPoint Off"
- msgstr "JIT 소수점 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
- msgid "JIT Integer Off"
- msgstr "JIT 정수 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
- msgid "JIT LoadStore Floating Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
- msgid "JIT LoadStore Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
- msgid "JIT LoadStore Paired Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
- msgid "JIT LoadStore lXz Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
- msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
- msgid "JIT LoadStore lwz Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
- msgid "JIT Off (JIT Core)"
- msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
- msgid "JIT Paired Off"
- msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
- msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
- msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
- msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
- msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
- msgid "JIT Register Cache Off"
- msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
- msgid "JIT SystemRegisters Off"
- msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기"
- #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
- #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
- #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
- msgid ""
- "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
- "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
- msgstr ""
- "JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안"
- "됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
- msgid "JIT is not active"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
- msgid "Japan"
- msgstr "일본"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
- msgid "Japanese"
- msgstr "일본어"
- #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
- #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
- #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
- msgid "Japanese (Shift-JIS)"
- msgstr "일본어 (쉬프트-JIS)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
- msgid ""
- "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
- "edit anything!"
- msgstr ""
- "Kaos 가 이 트로피에 대한 유일한 악당입니다. 어느 것도 수정할 필요가 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
- msgid "Keep Running"
- msgstr "계속 구동하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
- msgid "Keep Window on Top"
- msgstr "창을 맨위로 유지"
- #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
- #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
- #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
- #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
- #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
- msgid "Keep addresses where value in memory"
- msgstr "메모리에 값이 있는 주소를 유지"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
- msgid "Keyboard"
- msgstr "키보드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
- msgid "Keyboard Controller"
- msgstr "키보드 컨트롤러"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
- msgid "Keys"
- msgstr "키"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "KiB"
- msgstr "KiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
- msgid "Kick Player"
- msgstr "플레이어 차기"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
- msgid "Korea"
- msgstr "한국"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
- msgid "Korean"
- msgstr "한국어"
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
- msgid "L"
- msgstr "L"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
- msgid "L&oad ROM..."
- msgstr "롬 로드...(&L)"
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
- msgid "L-Analog"
- msgstr "L-아날로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "LR Save"
- msgstr "LR 세이브"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Label"
- msgstr "레이블"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
- msgid "Language"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Last Value"
- msgstr "마지막 값"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
- msgid "Last placed:"
- msgstr "마지막 위치:"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
- msgid "Last reset:"
- msgstr "마지막 리셋:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
- msgid "Latency:"
- msgstr "지연:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:455
- msgid "Latency: ~10 ms"
- msgstr "지연: ~10 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:457
- msgid "Latency: ~20 ms"
- msgstr "지연: ~20 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:461
- msgid "Latency: ~40 ms"
- msgstr "지연: ~40 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:459
- msgid "Latency: ~80 ms"
- msgstr "지연: ~80 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
- msgid "Launching these titles may also fix the issues."
- msgstr "이 타이틀들을 런칭하면 이슈들도 고칠지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
- msgid "Leaderboards"
- msgstr "리더보드"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
- msgid "Left"
- msgstr "왼쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
- msgid "Left Stick"
- msgstr "왼쪽 스틱"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
- msgid "Left Table"
- msgstr "왼쪽 테이블"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
- msgid ""
- "Left click to set the IR value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "IR 값을 설정하려면 좌 클릭.\n"
- "중심-재설정은 우 클릭."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
- msgid ""
- "Left click to set the stick value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "스틱 값을 설정하려면 좌 클릭.\n"
- "중심-재설정은 우 클릭."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:82
- msgid ""
- "Left-click to detect input.\n"
- "Middle-click to clear.\n"
- "Right-click for more options."
- msgstr ""
- "좌-클릭 입력 감지.\n"
- "중-클릭 지우기.\n"
- "우-클릭 더 많은 옵션들."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:86
- msgid ""
- "Left/Right-click to configure output.\n"
- "Middle-click to clear."
- msgstr ""
- "좌/우-클릭 출력 설정하기.\n"
- "중-클릭 지우기."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:384
- msgid ""
- "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
- "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
- "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
- msgid "Levers"
- msgstr "레버들"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
- msgid "License"
- msgstr "라이슨스"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
- msgid "Life"
- msgstr "생명"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
- msgid "Lift"
- msgstr "들기"
- #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
- msgid "Light"
- msgstr "왼쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
- msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
- msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
- msgid "List Columns"
- msgstr "목록 세로줄"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
- msgid "List View"
- msgstr "목록 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
- msgid "Listening"
- msgstr "듣기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:178
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
- msgid "Load"
- msgstr "로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
- msgid "Load &Bad Map File..."
- msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
- msgid "Load &Other Map File..."
- msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
- msgid "Load Branch Watch &From..."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:643
- msgid "Load Branch Watch Snapshot"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
- msgid "Load Custom Textures"
- msgstr "커스텀 텍스처 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
- msgid "Load File"
- msgstr "파일 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
- msgid "Load GameCube Main Menu"
- msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
- msgid "Load Host's Save Data Only"
- msgstr "호스트의 저장 데이터만 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
- msgid "Load Last State"
- msgstr "마지막 상태 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1637
- msgid "Load Map File"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
- msgid "Load Path:"
- msgstr "경로 로드:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
- msgid "Load ROM"
- msgstr "롬 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
- msgid "Load Slot"
- msgstr "슬롯 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
- msgid "Load State"
- msgstr "상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
- msgid "Load State Last 1"
- msgstr "최근 1 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
- msgid "Load State Last 10"
- msgstr "최근 10 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
- msgid "Load State Last 2"
- msgstr "최근 2 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
- msgid "Load State Last 3"
- msgstr "최근 3 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
- msgid "Load State Last 4"
- msgstr "최근 4 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
- msgid "Load State Last 5"
- msgstr "최근 5 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
- msgid "Load State Last 6"
- msgstr "최근 6 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
- msgid "Load State Last 7"
- msgstr "최근 7 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
- msgid "Load State Last 8"
- msgstr "최근 8 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
- msgid "Load State Last 9"
- msgstr "최근 9 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
- msgid "Load State Slot 1"
- msgstr "슬롯 1 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
- msgid "Load State Slot 10"
- msgstr "슬롯 10 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
- msgid "Load State Slot 2"
- msgstr "슬롯 2 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
- msgid "Load State Slot 3"
- msgstr "슬롯 3 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
- msgid "Load State Slot 4"
- msgstr "슬롯 4 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
- msgid "Load State Slot 5"
- msgstr "슬롯 5 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
- msgid "Load State Slot 6"
- msgstr "슬롯 6 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
- msgid "Load State Slot 7"
- msgstr "슬롯 7 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
- msgid "Load State Slot 8"
- msgstr "슬롯 8 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
- msgid "Load State Slot 9"
- msgstr "슬롯 9 상태 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
- msgid "Load State from File"
- msgstr "파일에서 상태 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
- msgid "Load State from Selected Slot"
- msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
- msgid "Load State from Slot"
- msgstr "슬롯에서 상태 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
- msgid "Load Wii System Menu %1"
- msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
- msgid "Load and Write Host's Save Data"
- msgstr "호스트의 저장 데이터 로드하고 쓰기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
- msgid "Load from Selected Slot"
- msgstr "선택된 슬롯에서 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
- msgid "Load from Slot %1 - %2"
- msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
- msgid "Load vWii System Menu %1"
- msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
- msgid "Load..."
- msgstr "로드..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
- msgid "Loaded symbols from '%1'"
- msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331
- msgid ""
- "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
- "DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "User/Load/Textures/<game_id>/ 와 User/Load/DynamicInputTextures/<"
- "game_id>/ 에서 커스텀 텍스처를 로드합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모"
- "르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
- msgid ""
- "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "User/Load/GraphicsMods/ 에서 그래픽 모드를 로드합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
- msgid "Local"
- msgstr "지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
- msgid "Lock Mouse Cursor"
- msgstr "마우스 커서 가두기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Locked"
- msgstr "잠긴"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:363
- msgid ""
- "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
- "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:238
- msgid "Log"
- msgstr "로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
- msgid "Log Configuration"
- msgstr "로그 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
- msgid "Log In"
- msgstr "로그인"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
- msgid "Log JIT Instruction Coverage"
- msgstr "JIT 명령 커버리지 로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
- msgid "Log Out"
- msgstr "로그아웃"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
- msgid "Log Render Time to File"
- msgstr "렌더 타임을 파일에 로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
- msgid "Log Types"
- msgstr "로그 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
- msgid "Logger Outputs"
- msgstr "로거 출력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
- msgid "Login Failed"
- msgstr "로그인 실패"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
- msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
- msgid "Login Failed - No Internet Connection"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
- msgid "Login Failed - Server Error"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295
- msgid ""
- "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
- "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "모든 프레임의 렌더 타임을 User/Logs/render_time.txt 에 로그합니다. <br><br>돌"
- "핀의 성능을 측정하려면 이 기능을 사용하세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르"
- "겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
- msgid "Loop"
- msgstr "루프"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
- msgid "Lost connection to NetPlay server..."
- msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:442
- msgid "Low"
- msgstr "낮은"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
- msgid "Lowest"
- msgstr "최하"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
- msgid "MD5:"
- msgstr "MD5:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
- msgid "MMU"
- msgstr "MMU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
- msgid "MORIBUND"
- msgstr "빈사"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
- msgid "MadCatz Gameshark files"
- msgstr "MadCatz Gameshark 파일"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
- msgid "Magic"
- msgstr "마법"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
- msgid "Main Stick"
- msgstr "메인 스틱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
- msgid "Make &Unconditional"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
- msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
- msgstr "영웅 레벨 값은 0 과 100 사이임을 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
- msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
- msgstr "마지막 놓인 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
- msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
- msgstr "마지막 리셋 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
- msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
- msgstr "돈 수치가 0 과 65000 사이인지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
- msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
- msgstr "별명이 0 과 15 사이의 문자 길이인지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
- msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
- msgstr "플레이시간 값이 유효한지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
- msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
- msgstr "슬롯 %1 에 스카이랜더가 있는지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
- msgid "Maker"
- msgstr "제작사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
- msgid "Maker:"
- msgstr "제작사:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:607
- msgid ""
- "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
- "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
- "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "안개를 제거해서 멀리 있는 물체들을 더 잘보이게 만듭니다, 그리하여 전반적인 디"
- "테일을 향상시킵니다.<br><br>안개 끄기는 적절한 안개 에뮬레이션과 관련된 일부 "
- "게임들을 망가뜨릴 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 이것을 체"
- "크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
- msgid "Manage NAND"
- msgstr "NAND 관리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
- msgid "Manual Texture Sampling"
- msgstr "수동 텍스처 샘플링"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Mapping"
- msgstr "매핑"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
- msgid "Mask ROM"
- msgstr "마스크 롬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:844
- msgid "Match Found"
- msgstr "일치 발견"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
- msgid "Max Buffer:"
- msgstr "최대 버퍼:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
- msgid "Max Effective Address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
- msgid "Max buffer size changed to %1"
- msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
- msgid "Maximum tilt angle."
- msgstr "최대 틸트 각도."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
- msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
- msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
- msgid "Medium"
- msgstr "중간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
- msgid "Memory"
- msgstr "메모리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
- msgid "Memory Breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
- msgid "Memory Card"
- msgstr "메모리 카드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
- msgid "Memory Card Manager"
- msgstr "메모리 카드 관리자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
- msgid "Memory Card Path:"
- msgstr "메모리 카드 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
- msgid "Memory Override"
- msgstr "메모리 오버라이드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:222
- msgid "Memory breakpoint options"
- msgstr "메모리 중단점 옵션"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
- msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
- msgstr "메모리카드: 부적합한 주소 ({0:#x}) 상에서 호출된 클리어블록"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
- msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
- msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
- msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
- msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
- msgid ""
- "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
- "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
- "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
- "want to continue?"
- msgstr ""
- "현재 선택된 NAND 를 새로운 NAND 에 병합하는 것은 이미 존재하는 채널과 게임저"
- "장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 "
- "백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:421
- msgid "Microphone"
- msgstr "마이크"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
- msgid "Min Effective Address"
- msgstr ""
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
- msgid "Mini"
- msgstr "미니"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
- msgid "Misc"
- msgstr "기타"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
- msgid "Misc Settings"
- msgstr "기타 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
- msgid "Misc. Controls"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
- msgid "Miscellaneous Settings"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
- msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
- msgstr "헤더안 빈 블락 숫자와 실제 사용되지 않은 블락수가 맞지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
- msgid "Mismatch between internal data structures."
- msgstr "내부 데이터 구조들끼리 맞지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
- msgid ""
- "Mismatched ROMs\n"
- "Selected: {0}\n"
- "- Title: {1}\n"
- "- Hash: {2:02X}\n"
- "Expected:\n"
- "- Title: {3}\n"
- "- Hash: {4:02X}"
- msgstr ""
- "맞지 않는 롬\n"
- "선택된: {0}\n"
- "- 타이틀: {1}\n"
- "- 해시: {2:02X}\n"
- "기대된:\n"
- "- 타이틀: {3}\n"
- "- 해시: {4:02X}"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
- msgid "Modem Adapter (tapserver)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
- msgid "Modifier"
- msgstr "수정자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
- msgid ""
- "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
- "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "인코딩되어 있는 포맷을 보여주기 위해 텍스처들을 수정합니다. <br><br>에뮬레이"
- "션 리셋이 필요할 수도 있습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 "
- "해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
- msgid "Modify Slot"
- msgstr "슬롯 수정"
- #. i18n: %1 is a name
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
- msgid "Modifying Skylander: %1"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560
- msgid "Modules found: %1"
- msgstr "발견된 모듈: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
- msgid "Money:"
- msgstr "돈:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
- msgid "Mono"
- msgstr "단일"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134
- msgid "Monoscopic Shadows"
- msgstr "모노스코픽 그림자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Monospaced Font"
- msgstr "단일띄어쓰기 폰트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
- msgid "Motion Input"
- msgstr "모션 입력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431
- msgid "Motion Simulation"
- msgstr "모션 시뮬레이션"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
- msgid "Motor"
- msgstr "모터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:197
- msgid "Mouse Cursor Visibility"
- msgstr "마우스 커서 가시성"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
- msgid "Move"
- msgstr "이동"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
- msgid "Movie"
- msgstr "무비"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
- msgid ""
- "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
- "The movie will likely not sync!"
- msgstr ""
- "무비 {0} 는 상태저장에서 시작함을 뜻합니다, 하지만 {1} 가 존재하지 않습니다. "
- "해당 무비가 동기화하기 힘들 것입니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
- msgid "Multiple errors while generating AR codes."
- msgstr ""
- #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
- msgid "Multiplier"
- msgstr "곱하는 수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
- msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
- msgid ""
- "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
- "Tab)."
- msgstr ""
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
- msgid "N&o to All"
- msgstr "모두 아니오(&o)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
- msgid "NAND Check"
- msgstr "NAND 체크"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
- msgid "NKit Warning"
- msgstr "NKit 경고"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
- msgid "NTSC-J"
- msgstr "NTSC-J"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
- msgid "NTSC-K"
- msgstr "NTSC-K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
- msgid ""
- "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
- "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
- "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
- "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "NTSC-M 과 NTSC-J 타겟 감마 ~2.2. PAL 타겟 감마 ~2.8.<br>두가지 모두 게임이나 "
- "티비에 필수로 따르는 것이 아닙니다.<br>2.35 는 모든 지역에 좋은 일반적인 값입"
- "니다.<br><br>만일 게임이 감마 값을 고를 수 있도록 허용한다면, 여기서 맞추세"
- "요.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 2.35 로 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
- msgid "NTSC-U"
- msgstr "NTSC-U"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Name"
- msgstr "이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
- msgid "Name for a new tag:"
- msgstr "새로운 태그 이름:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
- msgid "Name of the tag to remove:"
- msgstr "제거할 태그의 이름:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
- msgid "Name of your session shown in the server browser"
- msgstr "서버 브라우저에서 보여지는 당신의 세션 이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
- msgid "Name:"
- msgstr "이름:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
- msgid "Native (640x528)"
- msgstr "원본 (640x528)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
- msgid "Native GCI File"
- msgstr "원본 GCI 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
- msgid "NetPlay"
- msgstr "넷플레이"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
- msgid "NetPlay Session Browser"
- msgstr "넷플레이 세션 브라우저"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
- msgid "NetPlay Setup"
- msgstr "넷플레이 설정"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
- msgid "Netherlands"
- msgstr "네덜란드"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
- "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
- msgstr ""
- "넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 해당 넷플레이 세"
- "션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 호스트의 로컬 저장에 남을 것입니"
- "다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
- "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
- "session."
- msgstr ""
- "넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 하지만 해당 넷플"
- "레이 세션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 세션 끝에서 버려질 것입니"
- "다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
- msgid ""
- "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
- "discarded at the end of the Netplay session."
- msgstr ""
- "넷플레이가 저장 데이터 없이 시작할 것입니다, 어느 생성된 저장 데이터도 넷플레"
- "이 세션 끝에 버려질 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
- msgid "Network"
- msgstr "네트워크"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
- msgid "Network dump format:"
- msgstr "네트워크 덤프 포멧:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
- msgid "Never"
- msgstr "절대 아니"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
- msgid "Never Auto-Update"
- msgstr "자동-업데이트 절대 안함"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:175
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
- msgid "New"
- msgstr "새로운"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
- msgid "New Breakpoint"
- msgstr "새로운 중단점"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
- msgid "New File"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
- msgid "New File (%1)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
- msgid "New Search"
- msgstr "새로운 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522
- msgid "New Tag..."
- msgstr "새로운 태그..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:364
- msgid "New identity generated."
- msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
- msgid "New instruction:"
- msgstr "새로운 명령:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
- msgid "New tag"
- msgstr "새로운 태그"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
- msgid "Next Game Profile"
- msgstr "다음 게임 프로파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
- msgid "Next Match"
- msgstr "다음 일치"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
- msgid "Next Profile"
- msgstr "다음 프로파일"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
- msgid "Nickname is too long."
- msgstr "별명이 너무 깁니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
- msgid "Nickname:"
- msgstr "별명:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "No"
- msgstr "아니요"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
- msgid "No Adapter Detected"
- msgstr "감지된 어댑터가 없습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
- msgid "No Alignment"
- msgstr "정돈 없음"
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
- msgid "No Audio Output"
- msgstr "오디오 출력 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
- msgid "No Compression"
- msgstr "압축하지 않음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:856
- msgid "No Match"
- msgstr "일치 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
- msgid "No Save Data"
- msgstr "저장 데이터 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
- msgid "No data to modify!"
- msgstr "수정할 데이터가 없음!"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
- msgid "No description available"
- msgstr "적합한 상세 설명 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
- msgid "No errors."
- msgstr "에러가 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
- msgid "No extension selected."
- msgstr "선택된 확장이 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
- msgid "No file loaded / recorded."
- msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
- msgid "No game is running."
- msgstr "구동중인 게임이 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
- msgid "No game running."
- msgstr "구동중인 게임이 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:197
- msgid "No graphics mod selected"
- msgstr "선택된 그래픽 모드가 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
- msgid "No input"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
- msgid "No issues have been detected."
- msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "No matching game was found"
- msgstr "매칭하는 게임을 찾지 못했습니다"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
- msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
- msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419
- msgid "No problems were found."
- msgstr "문제들이 발견되지 않았습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
- msgid ""
- "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
- "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
- "there most likely are no problems that will affect emulation."
- msgstr ""
- "문제들이 발견되지 않았습니다. 이것은 이것이 좋은 덤프라는 보장이 아닙니다, 하"
- "지만 Wii 타이틀이 많은 검증 데이터를 포합하고 있기때문에, 그것은 에뮬레이션"
- "에 악영향을 줄 문제들이 거의 없다는 것을 의미합니다."
- #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
- msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
- msgstr "게임 설정 '{0}' 에 대한 프로파일이 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
- msgid "No recording loaded."
- msgstr "로드된 녹화가 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
- msgid "No save data found."
- msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다."
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1040
- msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
- msgstr ""
- "undo.dtm 이 없습니다, 무비 갈림을 막기위해서 상태로드 되돌리기를 취소합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:366
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
- msgid "None"
- msgstr "없음"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "North America"
- msgstr "북 아메리카"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
- msgid "Not Set"
- msgstr "설정 안됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
- msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
- msgstr ""
- "모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
- "required."
- msgstr ""
- "해당 메모리 카드상에 빈 블록들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 블록(들)이 "
- "요구됩니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
- "required."
- msgstr ""
- "해당 메모리 카드상에 빈 파일들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 파일(들)이 "
- "요구됩니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "Not found"
- msgstr "발견되지 않음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
- msgid ""
- "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
- "use."
- msgstr "주목: 모션 입력은 사용전에 대체 입력 소스들이 필요할 지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
- msgid "Notes:"
- msgstr "참고:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
- msgid "Nothing to configure"
- msgstr "설정할 것이 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
- msgid "Notice"
- msgstr "알림"
- #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
- #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
- msgid "Null"
- msgstr "없음"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
- msgid "Number of shakes per second."
- msgstr "초당 흔들기 횟수."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
- msgid "Nunchuk"
- msgstr "눈챠쿠"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
- msgid "Nunchuk Accelerometer"
- msgstr "눈처크 가속계"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
- msgid "Nunchuk Buttons"
- msgstr "눈챠쿠 버튼"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
- msgid "Nunchuk Stick"
- msgstr "눈챠쿠 스틱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
- msgid "OK"
- msgstr "확인"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
- msgid "Object %1"
- msgstr "오브젝트 %1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
- msgid "Object 1 Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
- msgid "Object 1 X"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
- msgid "Object 1 Y"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
- msgid "Object 2 Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
- msgid "Object 2 X"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
- msgid "Object 2 Y"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
- msgid "Object 3 Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
- msgid "Object 3 X"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
- msgid "Object 3 Y"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
- msgid "Object 4 Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
- msgid "Object 4 X"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
- msgid "Object 4 Y"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
- msgid "Object Range"
- msgstr "오브젝트 범위"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "Oceania"
- msgstr "오시애니아"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
- msgid "Off"
- msgstr "끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:111
- msgid "Offset"
- msgstr "오프셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
- msgid "On"
- msgstr "켜기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
- msgid "On Movement"
- msgstr "움직일 때"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
- msgid ""
- "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
- "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
- "job. May affect performance.<br><br>%1"
- msgstr ""
- "백엔드 상에서 점 선들을 늘리기 위해 기하학 쉐이더와 꼭지점 쉐이더 둘 다 지원"
- "합니다, 작업을 위해서는 꼭지점 쉐이더를 선택하세요. 성능 효과가 있을 수도."
- "<br><br>%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:749
- msgid ""
- "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
- "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
- "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
- "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
- "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
- "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
- "address, and origin or destination symbol name.\n"
- "\n"
- "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
- "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
- "performed in the emulated software."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
- msgid "Online &Documentation"
- msgstr "온라인 문서(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
- msgid "Only Show Collection"
- msgstr "컬렉션만 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
- msgid ""
- "Only append symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n"
- "(모든 부호들은 빈칸)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
- msgid ""
- "Only export symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "접두사를 가진 부호들을 내보냅니다:\n"
- "(모든 부호들은 빈칸)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
- msgid "Open"
- msgstr "열기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
- msgid "Open &Containing Folder"
- msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
- msgid "Open &User Folder"
- msgstr "사용자 폴더 열기 (&U)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
- msgid "Open Achievements"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
- msgid "Open Directory..."
- msgstr "디렉토리 열기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
- msgid "Open FIFO Log"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484
- msgid "Open GameCube &Save Folder"
- msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
- msgid "Open Riivolution XML..."
- msgstr "Riivolution XML 열기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:472
- msgid "Open Wii &Save Folder"
- msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
- msgid "Open dump folder"
- msgstr "덤프 폴더 열기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
- msgid "Open in External Editor"
- msgstr "외부 에디터로 열기"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
- msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
- msgstr "OpenAL: {0} 장치에 대한 맥락을 만들 수 없음"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
- msgid "OpenAL: can't find sound devices"
- msgstr "OpenAL: 사운드 장치들을 찾을 수 없음"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
- msgid "OpenAL: can't open device {0}"
- msgstr "OpenAL: {0} 장치를 열 수 없음"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
- msgid "OpenGL"
- msgstr "OpenGL"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
- msgid "OpenGL ES"
- msgstr "OpenGL ES"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
- msgid "Operators"
- msgstr "연산자들"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
- msgid "Options"
- msgstr "옵션"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
- msgid "Orange"
- msgstr "주황"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Orbital"
- msgstr "궤도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Origin"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
- msgid "Origin Max"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
- msgid "Origin Min"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Origin Symbol"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
- msgid "Origin and Destination"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
- msgid "Other"
- msgstr "다른 것들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
- msgid "Other Partition (%1)"
- msgstr "다른 파티션 (%1)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
- msgid "Other State Hotkeys"
- msgstr "다른 상태 단축키"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
- msgid "Other State Management"
- msgstr "다른 상태 관리"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
- msgid "Other game..."
- msgstr "다른 게임..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
- msgid "Output"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:668
- msgid "Output Resampling"
- msgstr "출력 리샘플링"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
- msgid "Output Resampling:"
- msgstr "출력 리샘플링:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
- msgid "Overwritten"
- msgstr "덮어 쓰여진"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
- msgid "P&lay Input Recording..."
- msgstr "입력 기록 플레이...(&l)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
- msgid "PAL"
- msgstr "PAL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
- msgid "PAL (EBU)"
- msgstr "PAL (EBU)"
- #. i18n: PCAP is a file format
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
- msgid "PCAP"
- msgstr "PCAP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
- msgid "PNG Compression Level"
- msgstr "PNG 압축 레블"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157
- msgid "PNG Compression Level:"
- msgstr "PNG 압축 레블:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
- msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
- msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)"
- #. i18n: PPC Feature Flags
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
- msgid "PPC Feat. Flags"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
- msgid "PPC Feature Flags"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
- msgid "PPC Instruction Coverage"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
- msgid "PPC vs Host"
- msgstr "PPC 대 호스트"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
- msgid "Pad"
- msgstr "패드"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
- msgid "Pads"
- msgstr "패드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
- msgid "Parameters"
- msgstr "매개변수들"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
- msgid "Parse as Hex"
- msgstr "헥스로 파싱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
- msgid "Parsing Error"
- msgstr "분석 에러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
- msgid "Passive"
- msgstr "패씨브"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
- msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
- msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
- msgid "Password"
- msgstr "패스워드"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
- msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
- msgstr "당신의 게임에 참가할 패스워드 (없으면 비우세요)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Password?"
- msgstr "패스워드?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
- msgid "Patch Editor"
- msgstr "패치 에디터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
- msgid "Patch name"
- msgstr "패치 이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
- msgid "Patches"
- msgstr "패치"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
- msgid "Path:"
- msgstr "경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
- msgid "Paths"
- msgstr "경로"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
- msgid "Pause"
- msgstr "일시정지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:576
- msgid "Pause Branch Watch"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
- msgid "Pause at End of Movie"
- msgstr "무비의 끝에서 일시정지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
- msgid "Pause on Focus Loss"
- msgstr "초점 잃을 때 일시정지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
- msgid "Pause on Panic"
- msgstr "패닉시 일시정지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
- msgid ""
- "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
- "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
- "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "읽기/쓰기나 알려지지 않은 명령 패닉이 발생하면 일시정지합니다.<br>활성화는 성"
- "능에 영향을 줄 것입니다.<br>성능 영향은 MMU 를 켰을 때와 같습니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
- msgid ""
- "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
- msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
- msgstr "피크 각 속도 (초당 회전으로 측정된)."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
- msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
- msgstr "중립 위치로 이동의 피크 가속도."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
- msgid "Peak velocity of outward swing movements."
- msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151
- msgid "Per-Pixel Lighting"
- msgstr "픽셀단위 광원"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
- msgid "Perform Online System Update"
- msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432
- msgid "Perform System Update"
- msgstr "시스텝 업데이트 하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66
- msgid "Performance Sample Window (ms)"
- msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:76
- msgid "Performance Sample Window (ms):"
- msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54
- msgid "Performance Statistics"
- msgstr "성능 통계"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
- #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:175
- msgid "Physical"
- msgstr "피지컬"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
- msgid "Physical address space"
- msgstr "물리적 주소 공간"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "PiB"
- msgstr "PiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
- msgid "Pick a debug font"
- msgstr "디버그 폰트 고르기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Ping"
- msgstr "핑"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
- msgid "Pitch Down"
- msgstr "피치 내리기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
- msgid "Pitch Up"
- msgstr "피치 올리기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:995
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
- msgid "Platform"
- msgstr "플랫폼"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
- msgid "Play"
- msgstr " 실행 "
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
- msgid "Play / Record"
- msgstr "재생 / 녹화"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
- msgid "Play Recording"
- msgstr "(입력) 기록 재생"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
- msgid "Play Set/Power Disc"
- msgstr "플레이 셋/파워 디스크"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
- msgid "Playback Options"
- msgstr "재생 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Player"
- msgstr "플레이어"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
- msgid "Player One"
- msgstr "플레이어 원"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
- msgid "Player One Ability One"
- msgstr "플레이어 원 능력 하나"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
- msgid "Player One Ability Two"
- msgstr "플레이어 원 능력 둘"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
- msgid "Player Two"
- msgstr "플레이어 투"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
- msgid "Player Two Ability One"
- msgstr "플레이어 투 능력 하나"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
- msgid "Player Two Ability Two"
- msgstr "플레이어 투 능력 둘"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
- msgid "Players"
- msgstr "플레이어"
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
- msgid "Playing a game"
- msgstr ""
- #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
- msgid "Playtime:"
- msgstr "플레이시간:"
- #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
- #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696
- msgid ""
- "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
- "disabled, which makes this problem very likely to happen."
- msgstr ""
- "\"SyncOnSkipIdle\" 설정을\"True\" 로 바꾸세요! 현재 비활성화 되어있습니다, 이"
- "게 이 문제를 매우 잘 일어나게 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
- msgid ""
- "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
- msgstr "표준 메모리 영역으로 찾기 시작하기 전에 게임을 시작하세요."
- #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
- msgid "Point"
- msgstr "포인트"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
- msgid "Point (Passthrough)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65
- msgid "Port %1"
- msgstr "포트 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
- msgid "Port %1 ROM:"
- msgstr "포트 %1 롬:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
- msgid "Port:"
- msgstr "포트:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
- msgid "Portal Slots"
- msgstr "포탈 슬롯들"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
- msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
- msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:674
- msgid "Post-Processing Effect"
- msgstr "후-처리 효과"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184
- msgid "Post-Processing Effect:"
- msgstr "후-처리 효과:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
- msgid "Post-Processing Shader Configuration"
- msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
- msgid "Power Disc Three"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
- msgid "Power Disc Two"
- msgstr ""
- #. i18n: VS is short for vertex shaders.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:172
- msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
- msgstr "점/선 확장용 선호 VS"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108
- msgid "Prefetch Custom Textures"
- msgstr "커스텀 텍스처 프리패치"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
- msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
- msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} > {1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
- msgid ""
- "Preparing to update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "업데이트 준비중...\n"
- "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
- msgid "Presets"
- msgstr "사전설정"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
- msgid "Press Sync Button"
- msgstr "동기화 버튼을 누르세요"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
- msgid "Pressure"
- msgstr "압력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
- msgid ""
- "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
- "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
- "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
- "recommended, only use if the other options give poor results.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "기다리는 오브젝트들을 렌더링하지 않아서 쉐이더 컴파일 버벅임을 막습니다. 우버"
- "쉐이더스가 작동하지 않는 시나리오에서 작동할 수 있습니다, 보이는 결함과 망가"
- "진 효과들을 보여주는 대가로 말이죠. <br><br><dolphin_emphasis>추천되지 않습니"
- "다, 다른 옵션들이 형편없는 결과를 가져올 때만 사용하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
- msgid "Previous Game Profile"
- msgstr "이전 게임 프로파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
- msgid "Previous Match"
- msgstr "이전 일치"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
- msgid "Previous Profile"
- msgstr "이전 프로파일"
- #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
- #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
- msgid "Primitive %1"
- msgstr "프리머티브 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
- msgid "Private"
- msgstr "사설"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
- msgid "Private and Public"
- msgstr "사설과 공공"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Problem"
- msgstr "문제"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
- msgid ""
- "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
- "at all."
- msgstr ""
- "높은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임이 전혀 작동하지 않을 가능성"
- "이 높습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
- msgid ""
- "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
- "game from running."
- msgstr ""
- "낮은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 구동을 방해할 가능성은 적습"
- "니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439
- msgid ""
- "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
- "the game might not work correctly."
- msgstr ""
- "중간 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 전체나 특정 부분들이 올바르"
- "게 작동하지 않을 수도 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127
- msgid "Profile"
- msgstr "프로파일"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
- msgid "Program Counter"
- msgstr "프로그램 카운터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
- msgid "Progress"
- msgstr "진행"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
- msgid ""
- "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
- msgid "Public"
- msgstr "공공"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
- msgid "Purge Game List Cache"
- msgstr "게임 목록 캐시 제거"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
- msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
- msgstr "IPL 롬을 in User/GC/<region> 에 두세요."
- #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
- msgctxt ""
- "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
- "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
- "widget layout."
- msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
- msgstr "QT_레이아웃_방향"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
- msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
- msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
- msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
- msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
- msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
- msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다."
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
- msgid "Question"
- msgstr "질문"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
- msgid "Quit"
- msgstr "종료"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
- msgid "R-Analog"
- msgstr "R-아날로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
- msgid "READY"
- msgstr "준비"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
- msgid "RSO Modules"
- msgstr "RSO 모듈"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
- msgid "RSO auto-detection"
- msgstr "RSO 자동-감지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
- msgid "RUNNING"
- msgstr "구동"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:357
- msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
- msgstr "RVZ GC/Wii 이미지들 (*.rvz)"
- #. i18n: A range of memory addresses
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
- msgid "Range"
- msgstr "범위"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
- msgid "Range End: "
- msgstr "범위 끝: "
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
- msgid "Range Start: "
- msgstr "범위 시작: "
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
- msgid "Rank %1"
- msgstr "랭크 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
- msgid "Raw"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
- msgid "Raw Internal Resolution"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
- msgid "Re&place Instruction"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
- msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
- msgstr ""
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Read"
- msgstr "읽기"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
- #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
- msgid "Read and write"
- msgstr "읽고 쓰기"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
- #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
- msgid "Read only"
- msgstr "읽기 전용"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
- msgid "Read or Write"
- msgstr "읽거나 쓰기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
- msgid "Read-Only Mode"
- msgstr "읽기-전용 모드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
- msgid "Real Balance Board"
- msgstr "실제 밸런스 보드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Real Wii Remote"
- msgstr "실제 Wii 리모트"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
- msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
- msgstr "넷플레이에서 부적합한 Wii 원격 데이터를 받았습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Recent Hits"
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
- msgid "Recenter"
- msgstr "리센터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
- msgid "Recompiles Physical Address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
- msgid "Record"
- msgstr "녹화"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
- msgid "Record Inputs"
- msgstr "입력 녹화"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
- msgid "Recording"
- msgstr "녹화"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
- msgid "Recording Options"
- msgstr "녹화 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
- msgid "Recording..."
- msgstr "녹화..."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
- msgid "Red"
- msgstr "빨강"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
- msgid "Red Left"
- msgstr "빨강 왼쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
- msgid "Red Right"
- msgstr "빨강 오른쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:539
- msgid ""
- "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
- "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
- "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
- "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
- "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "3D 그래픽을 래스터화함으로 유발되는 앨리어싱의 양을 줄입니다, 오브젝트의 모서"
- "리를 부드럽게 합니다. GPU 로드를 증가시키고 때때로 그래픽 이슈를 유발합니다."
- "<br><br>SSAA는 MSAA보다 상당히 더 로드가 요구됩니다, 하지만 최고 품질의 기하"
- "학 안티-앨리어싱을 제공하고 빛, 그림자 효과, 텍스처에 안티-앨리어싱을 또한 적"
- "용합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 없음을 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
- msgid "Redump.org Status:"
- msgstr "Redump.org 상태:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
- msgid "Refresh"
- msgstr "새로고침"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
- msgid "Refresh Current Values"
- msgstr "현재 값들을 새로하기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
- msgid "Refresh Game List"
- msgstr "게임 목록 새로고침"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
- msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
- msgstr "새로하기를 실패했습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 시도하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
- msgid "Refreshed current values."
- msgstr "현재 값들을 새로했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
- msgid "Refreshing..."
- msgstr "새로고침..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Region"
- msgstr "지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
- msgid "Region:"
- msgstr "지역:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
- msgid "Registers"
- msgstr "레지스터"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
- msgid "Relative Input"
- msgstr "연관 입력"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
- msgid "Relative Input Hold"
- msgstr "연관 입력 유지"
- #. i18n: Releases is a noun.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
- msgid "Releases (every few months)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
- msgid "Remind Me Later"
- msgstr "나중에 다시 알려주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
- msgid "Remove"
- msgstr "제거"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
- msgid "Remove Failed"
- msgstr "실패들 삭제"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
- msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
- msgstr "정크 데이터 제거 (되돌릴 수 없음):"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
- msgid "Remove Tag..."
- msgstr "태그 제거..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
- msgid "Remove tag"
- msgstr "태그 제거"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:303
- msgid ""
- "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
- "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
- "afterwards). Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "정크 데이터 제거하기는 ISO 로 변환할 때 (ISO 파일을 나중에 ZIP 같은 파일 포맷"
- "으로 담지 않는다면) 압축공간을 조금도 절약하지 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습"
- "니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
- msgid "Rename Symbol"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
- msgid "Render Window"
- msgstr "렌더 창"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109
- msgid "Render to Main Window"
- msgstr "메인 창에 렌더"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:299
- msgid ""
- "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "와이어프레임으로 장면을 렌더합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Repeat Instructions
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
- msgid "Repeat Instr."
- msgstr ""
- #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
- msgid "Repeat Instructions"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
- msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
- msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 {0:#x} 에 씀"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
- msgid "Request to Join Your Party"
- msgstr "당신의 파티로 참여 요청"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:332
- msgid ""
- "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:931
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
- msgid "Reset"
- msgstr "리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
- msgid "Reset All"
- msgstr "모두 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
- msgid "Reset Ignore Panic Handler"
- msgstr "패닉 핸들러 무시를 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
- msgid "Reset Results"
- msgstr "결과들 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
- msgid "Reset Traversal Server"
- msgstr "횡단 서버를 리셋합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
- msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
- msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
- msgid "Reset Traversal Settings"
- msgstr "횡단 설정 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333
- msgid "Reset Values"
- msgstr "값 리셋"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
- msgid "Reset View"
- msgstr "보기 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
- msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
- msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
- msgid "Resolution Type:"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
- msgid "Resource Pack Manager"
- msgstr "리소스 팩 매니저"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
- msgid "Resource Pack Path:"
- msgstr "리소스 팩 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:312
- msgid "Restart Required"
- msgstr "재시작이 요구됩니다"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
- msgid "Restore Defaults"
- msgstr "기본값 복원"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
- msgid "Restore Instruction"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
- msgid "Retry"
- msgstr "재시도"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
- msgid "Return Speed"
- msgstr "돌아오기 속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Revision"
- msgstr "개정"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
- msgid "Revision: %1"
- msgstr "개정: %1"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
- msgid "Right"
- msgstr "오른쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
- msgid "Right Stick"
- msgstr "오른쪽 스틱"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
- msgid "Right Table"
- msgstr "오른쪽 테이블"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- msgid "Riivolution XML files"
- msgstr "Riivolution XML 파일들"
- #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
- msgid "Rim"
- msgstr "테두리"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
- msgid "Rocker Down"
- msgstr "라커 내림"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
- msgid "Rocker Up"
- msgstr "라커 올림"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
- msgid "Roll Left"
- msgstr "왼쪽 구르기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
- msgid "Roll Right"
- msgstr "오른쪽 구르기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
- msgid "Room ID"
- msgstr "룸 ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
- msgid "Rotation"
- msgstr "회전"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
- msgid "Rotation applied at extremities of swing."
- msgstr "손발 스윙에 적용된 회전."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288
- msgid ""
- "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
- "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
- "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
- "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "2D 정점들을 전체 픽셀들로 반올림하고 뷰포트 크기를 전체 수로 반올림합니다."
- "<br><br>더 높은 내부 해상도일 때 일부 게임에서 생기는 그래픽 문제를 해결합니"
- "다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:761
- msgid ""
- "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
- "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
- "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
- "\n"
- "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
- "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
- "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
- "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
- "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
- "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
- "instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
- "branch instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
- "Operation) will be available.\n"
- "\n"
- "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
- "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
- "instruction at every origin updates the link register.\n"
- "\n"
- "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
- "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
- "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
- "row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
- "candidates."
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
- msgid "Rumble"
- msgstr "진동"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
- msgid "Run &to Here"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
- msgid "Run Count"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
- msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
- msgstr "GBA 코어들을 전용 쓰레드로 구동합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
- msgid "Run Until"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
- msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
- msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
- msgstr "일치할 때까지 구동 (중단점들 무시)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
- msgid "Russia"
- msgstr "러시아"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
- msgid "SD Card"
- msgstr "SD 카드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
- msgid "SD Card File Size:"
- msgstr "SD 카드 파일 크기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
- msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "SD 카드 이미지 (*.raw);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
- msgid "SD Card Path:"
- msgstr "SD 카드 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
- msgid "SD Card Settings"
- msgstr "SD 카드 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
- msgid "SD Root:"
- msgstr "SD 루트:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
- msgid "SD Sync Folder:"
- msgstr "SD 동기화 폴더:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
- msgid "SDR Display Gamma Target"
- msgstr "SDR 디스플레이 감마 타겟"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
- msgid "SELECT"
- msgstr "선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
- msgid "SHA-1:"
- msgstr "SHA-1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
- msgid "SHA1 Digest"
- msgstr "SHA1 요약"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
- msgid "SP1:"
- msgstr "SP1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
- msgid "SSL context"
- msgstr "SSL 맥락"
- #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
- msgid "START"
- msgstr "시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
- msgid "Sa&ve Code"
- msgstr "코드 저장 (&v)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
- msgid "Sa&ve State"
- msgstr "상태 저장(&v) "
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:75
- msgid "Safe"
- msgstr "안전"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
- msgid "Save"
- msgstr "저장"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
- msgid "Save All"
- msgstr "모두 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:510
- msgid "Save Branch Watch &As..."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:626
- msgid "Save Branch Watch Snapshot"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
- msgid "Save Combined Output File As"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379
- msgid "Save Converted Image"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:370
- msgid "Save Converted Images"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
- msgid "Save Export"
- msgstr "저장 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
- msgid "Save FIFO Log"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
- msgid "Save File To"
- msgstr ""
- #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
- msgid "Save Game"
- msgstr "게임 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
- msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
- msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182
- msgid "Save Import"
- msgstr "저장 가져오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
- msgid "Save Map File"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
- msgid "Save Oldest State"
- msgstr "가장 오래된 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
- msgid "Save Preset"
- msgstr "프리셋 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Save Recording File As"
- msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1711
- msgid "Save Signature File"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
- msgid "Save State"
- msgstr "상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
- msgid "Save State Slot 1"
- msgstr "슬롯 1 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
- msgid "Save State Slot 10"
- msgstr "슬롯 10 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
- msgid "Save State Slot 2"
- msgstr "슬롯 2 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
- msgid "Save State Slot 3"
- msgstr "슬롯 3 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
- msgid "Save State Slot 4"
- msgstr "슬롯 4 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
- msgid "Save State Slot 5"
- msgstr "슬롯 5 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
- msgid "Save State Slot 6"
- msgstr "슬롯 6 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
- msgid "Save State Slot 7"
- msgstr "슬롯 7 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
- msgid "Save State Slot 8"
- msgstr "슬롯 8 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
- msgid "Save State Slot 9"
- msgstr "슬롯 9 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
- msgid "Save State to File"
- msgstr "파일에 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
- msgid "Save State to Oldest Slot"
- msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
- msgid "Save State to Selected Slot"
- msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
- msgid "Save State to Slot"
- msgstr "슬롯에 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
- msgid "Save Symbol Map &As..."
- msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
- msgid "Save Texture Cache to State"
- msgstr "텍스처 캐시를 상태로 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
- msgid "Save and Load State"
- msgstr "상태 저장과 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
- msgid "Save as Preset..."
- msgstr "프리셋 다른 이름으로 저장..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
- msgid "Save as..."
- msgstr "다른 이름으로 저장..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
- msgid ""
- "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
- "current data before overwriting.\n"
- "Overwrite now?"
- msgstr ""
- "이 타이틀에 대한 저장 데이터가 이미 NAND 에 존재합니다. 덮어쓰기 전에 현재 데"
- "이터 백업을 고려하세요.\n"
- "지금 덮어쓰시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
- msgid "Save in Same Directory as the ROM"
- msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
- msgid "Save to Selected Slot"
- msgstr "선택된 슬롯에 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
- msgid "Save to Slot %1 - %2"
- msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
- msgid "Save..."
- msgstr "저장..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
- msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
- msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
- msgid "Saves:"
- msgstr "저장들:"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
- msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
- msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Scaled EFB Copy"
- msgstr "스케일된 EFB 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
- msgid "Scan succeeded."
- msgstr "스캔을 성공했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
- msgid "ScrShot"
- msgstr "스크린샷"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
- msgid "Search"
- msgstr "찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
- msgid "Search Address"
- msgstr "주소 검색"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
- msgid "Search Current Object"
- msgstr "최근 오브젝트 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
- msgid "Search Subfolders"
- msgstr "하위폴더 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
- msgid "Search and Filter"
- msgstr "검색과 필터"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
- msgid ""
- "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
- "for a bit and try again."
- msgstr ""
- "가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 "
- "시도하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930
- msgid "Search for an Instruction"
- msgstr "명령에 대한 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
- msgid "Search games..."
- msgstr "게임들 검색..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
- msgid "Search instruction"
- msgstr "명령 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
- msgid "Search:"
- msgstr "찾기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
- msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
- msgstr "모든 액션 리플레이 치트 코드들을 포함하는 섹션."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
- msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
- msgstr "게코 치트 코드들을 포함하는 섹션."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
- msgid "Section that contains all graphics related settings."
- msgstr "모든 그래픽 관련 설정들을 포함하는 섹션."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
- msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
- msgstr "대부분의 CPU 와 하드웨어 관련된 설정들을 포함하는 섹션."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
- msgid "Security options"
- msgstr "보안 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
- msgid "Select"
- msgstr "선택"
- #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
- #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:804
- msgid ""
- "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
- "cancel)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
- msgid "Select Dump Path"
- msgstr "덤프 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
- msgid "Select Export Directory"
- msgstr "내보내기 디렉토리 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
- msgid "Select Figure File"
- msgstr "피겨 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
- msgid "Select GBA BIOS"
- msgstr "GBA 바이오스 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
- msgid "Select GBA ROM"
- msgstr "GBA 롬 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
- msgid "Select GBA Saves Path"
- msgstr "GBA 저장 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
- msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
- msgid "Select Last State"
- msgstr "마지막 상태 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
- msgid "Select Load Path"
- msgstr "로드 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
- msgid "Select NAND Backup"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
- msgid "Select Resource Pack Path"
- msgstr "리소스 팩 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
- msgid "Select Riivolution XML file"
- msgstr "Riivolution XML 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
- msgid "Select SD Card Image"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148
- msgid "Select Save File"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
- msgid "Select Skylander Collection"
- msgstr "스카이랜더 컬렉션 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
- msgid "Select Skylander File"
- msgstr "스카이랜더 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
- msgid "Select Slot %1 - %2"
- msgstr "슬롯 %1 - %2 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
- msgid "Select State"
- msgstr "상태 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
- msgid "Select State Slot"
- msgstr "상태 슬롯 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
- msgid "Select State Slot 1"
- msgstr "상태 슬롯 1 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
- msgid "Select State Slot 10"
- msgstr "상태 슬롯 10 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
- msgid "Select State Slot 2"
- msgstr "상태 슬롯 2 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
- msgid "Select State Slot 3"
- msgstr "상태 슬롯 3 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
- msgid "Select State Slot 4"
- msgstr "상태 슬롯 4 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
- msgid "Select State Slot 5"
- msgstr "상태 슬롯 5 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
- msgid "Select State Slot 6"
- msgstr "상태 슬롯 6 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
- msgid "Select State Slot 7"
- msgstr "상태 슬롯 7 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
- msgid "Select State Slot 8"
- msgstr "상태 슬롯 8 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
- msgid "Select State Slot 9"
- msgstr "상태 슬롯 9 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127
- msgid "Select Title to Install to NAND"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
- msgid "Select WFS Path"
- msgstr "WFS 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
- msgid "Select Wii NAND Root"
- msgstr "Wii NAND 루트 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
- msgid "Select a Directory"
- msgstr "디렉토리 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "Select a File"
- msgstr "파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
- msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
- msgid "Select a Game"
- msgstr "게임 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
- msgid "Select a file"
- msgstr "파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
- msgid "Select a game"
- msgstr "게임 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "Select e-Reader Cards"
- msgstr "e-Reader 카드 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
- msgid "Select the RSO module address:"
- msgstr "RSO 모듈 주소 선택:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- msgid "Select the Recording File to Play"
- msgstr "플레이할 녹화 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
- msgid "Select the Virtual SD Card Root"
- msgstr "가상 SD 카드 루트 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Selected Font"
- msgstr "선택된 폰트"
- #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:233
- msgid "Selected controller profile does not exist"
- msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
- msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
- msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
- msgid "Selected thread callstack"
- msgstr "선택된 쓰레드 콜스택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
- msgid "Selected thread context"
- msgstr "선택된 쓰레드 맥락"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
- "support this feature.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.<br><br><dolphin_emphasis>%1 는 이 기능"
- "을 지원하지 않습니다.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select the first one.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "처음 것을 선택하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:352
- msgid ""
- "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
- "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
- "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
- "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
- "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
- "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
- "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
- "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
- "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
- "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
- "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
- "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
- "correction so users have as raw as possible input for external editing "
- "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
- "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:612
- msgid ""
- "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
- "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
- "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
- "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
- "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
- "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "입체 3D 모드를 선택합니다. 입체 보기는 필요한 하드웨어가 있다면 깊이의 더 좋"
- "은 느낌을 줍니다. 심하게 에뮬레이션 스피드를 감소시키고 때로는 이슈를 유발합"
- "니다.<br><br>대부분의 3D TV에서 Side-by-Side와 Top-and-Bottom이 사용됩니다."
- "<br>여색 입체시는 빨강-청록색의 안경이 사용됩니다.<br>HDMI 3D는 모니터가 3D "
- "디스플레이 해상도를 지원할 때 사용됩니다<br>.패씨브는 일부 TV에서 사용되는 다"
- "른 유형의 3D입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 끄기를 선택하세"
- "요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
- msgid ""
- "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
- "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
- "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
- "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
- "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
- "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
- "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
- "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
- "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
- "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
- "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
- "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
- "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
- "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
- "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
- "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
- "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
- msgid ""
- "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
- "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
- "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
- "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
- "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
- msgid ""
- "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
- "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
- "made since your current version and ask you if you want to update."
- "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
- "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
- "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
- "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
- "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
- "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
- "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
- "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
- "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
- "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
- "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
- "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
- "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
- msgid "Send"
- msgstr "보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
- msgid "Sensor Bar Position:"
- msgstr "센서 바 위치:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:373
- msgid ""
- "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
- "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
- "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
- "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
- msgid ""
- "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
- "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
- "downloading\n"
- "Example: {2}"
- msgstr ""
- "{0} 에 씨리얼 과/혹은 버전 데이터가 없습니다\n"
- "다운로딩할 때 \"{1}\" (따옴표 없이) 를 datfile URL 에 첨부해 주세요\n"
- "예: {2}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
- msgid "Server IP Address"
- msgstr "서버 IP 주소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
- msgid "Server Port"
- msgstr "서버 포트"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
- msgid "Server rejected traversal attempt"
- msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
- msgid "Set &Value"
- msgstr "값 설정(&V)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
- msgid "Set Brea&kpoint"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
- msgid "Set Memory Card File for Slot A"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
- msgid "Set Memory Card File for Slot B"
- msgstr ""
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
- msgid "Set PC"
- msgstr "PC 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
- msgid "Set Symbol &End Address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
- msgid "Set Symbol &Size"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
- msgid "Set Symbol End Address"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416
- msgid "Set as &Default ISO"
- msgstr "기본 ISO로 설정(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
- msgid ""
- "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
- "games.\n"
- "May not work for all games."
- msgstr ""
- "Wii 디스플레이 모드를 PAL 게임을 위한 50Hz (576i) 대신에 60Hz (480i)로 설정합"
- "니다.\n"
- "모든 게임에서 작동하지는 않을 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
- msgid "Sets the Wii system language."
- msgstr "Wii 시스템 언어를 설정합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:328
- msgid ""
- "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
- "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select <System Language>.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
- msgid ""
- "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
- "Certain backends only."
- msgstr ""
- "지연을 밀리세컨즈로 설정합니다. 값이 높을수록 오디오 튐을 줄일지도 모릅니다. "
- "특정 백엔드 전용."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:429
- msgid ""
- "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
- "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:377
- msgid ""
- "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
- "added will be presented here, allowing you to switch to them."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
- msgid ""
- "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
- "address space. This will work for the vast majority of games."
- msgstr ""
- "가상 주소 공간에서 표준 MEM1 과 (Wii 상의) MEM2 매핑을 사용하여 검색을 설정합"
- "니다. 방대한 다수의 게임들에서 작동할 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
- msgid "Settings"
- msgstr "설정"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
- msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
- msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Severity"
- msgstr "심각성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:120
- msgid "Shader Compilation"
- msgstr "쉐이더 컴파일"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
- msgid "Shake"
- msgstr "흔들기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
- msgid "Sharp Bilinear"
- msgstr "Sharp Bilinear"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
- msgid "Shinkansen"
- msgstr "신간선"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
- msgid "Shinkansen Controller"
- msgstr "신간선 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63
- #, c-format
- msgid "Show % Speed"
- msgstr "% 속도 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
- msgid "Show &Log"
- msgstr "로그 보기(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
- msgid "Show &Toolbar"
- msgstr "툴바 표시(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
- msgid "Show Active Title in Window Title"
- msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
- msgid "Show All"
- msgstr "모두 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
- msgid "Show Australia"
- msgstr "오스트레일리아"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159
- msgid "Show Current Game on Discord"
- msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
- msgid "Show Disabled Codes First"
- msgstr "비활성된 코드들 먼저 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
- msgid "Show ELF/DOL"
- msgstr "ELF/DOL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
- msgid "Show Enabled Codes First"
- msgstr "활성된 코드들 먼저 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:58
- msgid "Show FPS"
- msgstr "FPS 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
- msgid "Show Frame Counter"
- msgstr "프레임 카운터 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59
- msgid "Show Frame Times"
- msgstr "프레임 타임 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
- msgid "Show France"
- msgstr "프랑스"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
- msgid "Show GameCube"
- msgstr "게임큐브"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
- msgid "Show Germany"
- msgstr "독일"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
- msgid "Show Golf Mode Overlay"
- msgstr "골프 모드 오버레이 보기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
- msgid "Show Infinity Base"
- msgstr "무한대 베이스 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
- msgid "Show Input Display"
- msgstr "입력 표시 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
- msgid "Show Italy"
- msgstr "이탈리아"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
- msgid "Show JPN"
- msgstr "일본 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
- msgid "Show Korea"
- msgstr "한국"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:831
- msgid "Show Lag Counter"
- msgstr "랙 카운터 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
- msgid "Show Language:"
- msgstr "언어 보기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
- msgid "Show Log &Configuration"
- msgstr "로그 환경설정(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
- msgid "Show NetPlay Messages"
- msgstr "넷플레이 메시지 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:105
- msgid "Show NetPlay Ping"
- msgstr "넷플레이 핑 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
- msgid "Show Netherlands"
- msgstr "네덜란드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
- msgid "Show On-Screen Display Messages"
- msgstr "온-스크린 메시지 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
- msgid "Show PAL"
- msgstr "PAL (유럽 방식)"
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
- msgid "Show PC"
- msgstr "PC 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62
- msgid "Show Performance Graphs"
- msgstr "성능 그래프 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
- msgid "Show Platforms"
- msgstr "플랫폼 표시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
- msgid "Show Projection Statistics"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
- msgid "Show Regions"
- msgstr "지역 표시"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
- msgid "Show Rerecord Counter"
- msgstr "재녹화 횟수 보이기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
- msgid "Show Russia"
- msgstr "러시아"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
- msgid "Show Skylanders Portal"
- msgstr "스카이랜더스 포탈 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
- msgid "Show Spain"
- msgstr "스페인"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
- msgid "Show Speed Colors"
- msgstr "속도 색 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
- msgid "Show Statistics"
- msgstr "통계 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
- msgid "Show System Clock"
- msgstr "시스템 클럭 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
- msgid "Show Taiwan"
- msgstr "타이완"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
- msgid "Show Target in Memor&y"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
- msgid "Show USA"
- msgstr "USA (미국 방식)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
- msgid "Show Unknown"
- msgstr "알려지지 않음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61
- msgid "Show VBlank Times"
- msgstr "VBlank 타임 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60
- msgid "Show VPS"
- msgstr "VPS 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
- msgid "Show WAD"
- msgstr "WAD"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726
- msgid "Show Wii"
- msgstr "Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
- msgid "Show World"
- msgstr "세계"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
- msgid "Show in &Memory"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
- msgid "Show in Code"
- msgstr "코드로 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:547
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
- msgid "Show in Memory"
- msgstr "메모리로 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:894
- msgid "Show in code"
- msgstr "코드로 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
- msgid "Show in memory"
- msgstr "메모리로 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
- msgid "Show in server browser"
- msgstr "서버 브라우저에서 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:264
- msgid ""
- "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
- "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
- "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:282
- msgid ""
- "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "넷플레이로 플레이하는 동안 채팅 메시지, 버퍼 변화, 갈림 경보를 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277
- msgid ""
- "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
- "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "에뮬레이션 성능으로 통계에 따른 프레임타임 그래프를 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:353
- msgid ""
- "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
- "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
- #, c-format
- msgid ""
- "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "풀스피드와 비교해 에뮬레이션의 % 속도를 보여줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
- msgid ""
- "Shows the active game title in the render window's title bar."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
- "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "표준 편차에 따른 각각의 구별되는 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
- "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "표준 편차에 따른 각각의 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:374
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261
- msgid ""
- "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
- "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "보이는 부드러움의 측정으로 초당 렌더되는 구분되는 프레임들의 수를 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
- msgid ""
- "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
- "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "에뮬레이션 속도의 측정으로 초당 렌더되는 프레임 수치를 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
- msgid ""
- "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "넷플레이를 하는 동안 플레이어의 최대 핑을 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
- msgid ""
- "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:302
- msgid ""
- "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "다양한 렌더링 통계를 보여줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체"
- "크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:398
- msgid ""
- "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
- "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
- "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
- msgid "Side-by-Side"
- msgstr "나란히"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
- msgid "Sideways Hold"
- msgstr "옆방향 잡기"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
- msgid "Sideways Toggle"
- msgstr "옆방향 토글"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
- msgid "Sideways Wii Remote"
- msgstr "Wii 리모트 옆으로"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
- msgid "Signature Database"
- msgstr "서명 데이터베이스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
- msgid "Signed 16"
- msgstr "부호화 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
- msgid "Signed 32"
- msgstr "부호화 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
- msgid "Signed 8"
- msgstr "부호화 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
- msgid "Signed Integer"
- msgstr "부호화 정수"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "간소화 중국어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
- msgid "Simulate DK Bongos"
- msgstr "DK 봉고 시뮬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Six Axis"
- msgstr "6 축"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
- msgid "Size"
- msgstr "크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
- msgid ""
- "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
- "crackling."
- msgstr ""
- "밀리세컨드 단위의 늘림 버퍼 크기. 값이 너무 낮으면 오디오 지직거림을 일으킬"
- "지 모릅니다."
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
- msgid "Skip"
- msgstr "스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:127
- msgid "Skip Drawing"
- msgstr "그리기 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
- msgid "Skip EFB Access from CPU"
- msgstr "CPU로부터 EFB 엑세스 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
- msgid "Skip Main Menu"
- msgstr "메인 메뉴 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
- msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
- msgstr "반복 프레임들 제출 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:293
- msgid ""
- "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
- "audio playback when emulation speed is not 100%. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
- "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "지연이 감지되었을 때 수직 블랭크 인터럽트를 스킵합니다, 에뮬레이션 속도가 "
- "100% 아닐 때 부드러운 오디오 재생을 하게 해줍니다. <br><br><dolphin_emphasis>"
- "경고: 멈추거나 호환 문제의 원인이 될 수 있습니다.</dolphin_emphasis> "
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:262
- msgid ""
- "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
- "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
- "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
- "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "25fps/30fps 게임들에서 반복 프레임들 (XFB 복사들) 제출을 스킵합니다. 이것은 "
- "로-엔드 장비상에서 성능을 향상 시킬지도 모릅니다, 반면 프레임 패이싱은 덜 안"
- "정적이게 됩니다.<br><br />최적 프레임 패이싱을 위해서는 수직-동기를 키고 이 "
- "옵션은 끄세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
- msgid "Skylander"
- msgstr "스카이랜더"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
- msgid "Skylander %1"
- msgstr "스카이랜더 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
- msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
- msgstr "스카이랜더 (*.sky);;모든 파일들 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
- msgid "Skylander Collection Path:"
- msgstr "스카이랜더 컬렉션 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
- msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
- msgstr "이 컬렉션에 스카이렌더가 없습니다. 새 파일을 생성합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
- msgid "Skylanders Manager"
- msgstr "스카이랜더스 매니저"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
- msgid "Slider Bar"
- msgstr "슬라이더 바"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot A"
- msgstr "슬롯 A"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
- msgid "Slot A:"
- msgstr "슬롯 A:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot B"
- msgstr "슬롯 B"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
- msgid "Slot B:"
- msgstr "슬롯 B:"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
- msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
- msgstr "엄지스틱 위치를 가장 가까운 8각 축으로 스냅합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
- msgid "Socket table"
- msgstr "소켓 테이블"
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
- msgid "Software Renderer"
- msgstr "소프트웨어 렌더러"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318
- msgid "Some of the data could not be read."
- msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1045
- msgid ""
- "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
- "freeze at certain points."
- msgstr ""
- "제로여야할 일부 채우기 데이터가 제로가 아닙니다. 이것은 특정 지점들에서 게임"
- "을 얼게 만들 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
- msgid ""
- "Some values you provided are invalid.\n"
- "Please check the highlighted values."
- msgstr ""
- "제공된 일부 값들이 부적합합니다.\n"
- "밝게표시된 값들을 확인하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
- msgid "Sort Alphabetically"
- msgstr "알파벳순으로 정렬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
- msgid "Sound:"
- msgstr "사운드:"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "South America"
- msgstr "남 아메리카"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
- msgid "Spain"
- msgstr "스페인"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
- msgid "Spanish"
- msgstr "스페인어"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
- msgid "Speaker Pan"
- msgstr "스피커 팬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
- msgid "Speaker Volume:"
- msgstr "스피커 볼륨:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
- msgid "Specialized (Default)"
- msgstr "전문화된 (기본값)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
- msgid "Specific"
- msgstr "상세"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
- msgid ""
- "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
- "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
- "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
- "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
- "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
- "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
- "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
- "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "PNG 이미지들 (스크린샷들과 프레임덤핑 둘다)을 저장할 때 사용할 zlib 압축 레블"
- "을 정합니다.<br><br>PNG 는 비손실 압축을 사용하기때문에, 이것은 이미지 품질"
- "에 영향을 주지 않습니다; 대신, 파일 크기와 압축 시간 사이의 교환입니다."
- "<br><br>0 값은 압축을 전혀 사용하지 않습니다. 1 값은 매우 적은 압축을 사용합"
- "니다, 반면 최대값 9는 압축을 많이 사용합니다. 하지만, PNG 파일들은, 3에서 6사"
- "이 레블들이 일반적으로 9 레블 만큼 대략 좋지만 상당히 적은 시간에 끝납니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 이것을 6으로 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
- msgid "Speed"
- msgstr "속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:455
- msgid "Speed Limit"
- msgstr ""
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
- #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
- msgid "Spyro's Adventure"
- msgstr "스파이로의 모험"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack end"
- msgstr "스택 끝"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack start"
- msgstr "스택 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
- msgid "Standard Controller"
- msgstr "표준 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
- msgid "Start"
- msgstr "시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
- msgid "Start &NetPlay..."
- msgstr "넷플레이 시작(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:582
- msgid "Start Branch Watch"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
- msgid "Start New Cheat Search"
- msgstr "새로운 치트 검색 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Start Profiling"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
- msgid "Start Re&cording Input"
- msgstr "입력 기록 시작(&c)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
- msgid "Start Recording"
- msgstr "(입력) 기록 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
- msgid "Start in Fullscreen"
- msgstr "전체화면으로 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
- msgid "Start with Riivolution Patches"
- msgstr "Riivolution 패치들로 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411
- msgid "Start with Riivolution Patches..."
- msgstr "Riivolution 패치들로 시작..."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
- msgid "Started game"
- msgstr "시작된 게임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
- msgid "State"
- msgstr "상태"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
- msgid "Steering Wheel"
- msgstr "운전대"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
- msgid "Step"
- msgstr "스텝"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
- msgid "Step Into"
- msgstr "스텝 들어가기"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
- msgid "Step Out"
- msgstr "스텝 나가기"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
- msgid "Step Over"
- msgstr "스텝 넘어가기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:568
- msgid "Step out successful!"
- msgstr "스텝 나가기 성공!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:566
- msgid "Step out timed out!"
- msgstr "스텝 나가기 시간 초과!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:489
- msgid "Step over in progress..."
- msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:464
- msgid "Step successful!"
- msgstr "스텝 성공!"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
- msgid "Stepping"
- msgstr "스텝핑"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
- msgid "Stereo"
- msgstr "스테레오"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:693
- msgid "Stereoscopic 3D Mode"
- msgstr "입체 3D 모드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:222
- msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
- msgstr "입체 3D 모드:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206
- msgid "Stereoscopy"
- msgstr "입체 영상"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
- msgid "Stick"
- msgstr "스틱"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
- msgid "Stop"
- msgstr "중지"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
- msgid "Stop Playing/Recording Input"
- msgstr "입력 재생/기록 중지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Stop Profiling"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
- msgid "Stopped game"
- msgstr "멈춰진 게임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
- msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
- msgstr "EFB 복사를 텍스처에만 담기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
- msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
- msgstr "XFB 복사를 텍스처에만 담기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:233
- msgid ""
- "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 EFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에"
- "서 그래픽 결함을 일으킵니다.<br><br>활성 = EFB 복사를 텍스처에<br>비활성 = "
- "EFB 복사를 램(과 텍스처)에<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두"
- "세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:252
- msgid ""
- "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 XFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에"
- "서 그래픽 결함을 일으킵니다.<br><br>활성 = XFB 복사를 텍스처에<br>비활성 = "
- "XFB 복사를 램(과 텍스처)에<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두"
- "세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
- msgid "Stretch to Window"
- msgstr "창으로 늘림"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
- msgid "Strict Settings Sync"
- msgstr "엄격한 설정 동기화"
- #. i18n: Data type used in computing
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
- msgid "String"
- msgstr "스트링"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
- msgid "Strum"
- msgstr "스트럼"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:415
- msgid "Style"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:141
- msgid "Style:"
- msgstr "스타일:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
- msgid "Stylus"
- msgstr "스타일러스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
- msgid "Success"
- msgstr "성공"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
- msgid "Successfully added to the NetPlay index"
- msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:538
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Successfully converted %n image(s)."
- msgstr "%n 이미지를 성공적으로 변환했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285
- msgid "Successfully deleted '%1'."
- msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
- msgctxt ""
- msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
- msgid "Successfully exported save files"
- msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
- msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
- msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- msgid "Successfully extracted file."
- msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
- msgid "Successfully extracted system data."
- msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
- msgid "Successfully imported save file."
- msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
- msgid "Successfully installed this title to the NAND."
- msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
- msgid "Successfully removed this title from the NAND."
- msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다."
- #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
- #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
- #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
- msgid "SuperChargers"
- msgstr "수퍼차저스"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
- msgid "Support"
- msgstr "지원"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
- msgid "Supported file formats"
- msgstr "지원하는 파일 포멧"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
- msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
- msgstr "SD 와 SDHC 를 지원합니다. 기본 크기는 128 MB 입니다."
- #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
- msgid "Surround"
- msgstr "서라운드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
- msgid "Suspended"
- msgstr "연기된"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217
- msgid "Swap Eyes"
- msgstr "눈 교차"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
- msgid "Swap Force"
- msgstr "스왑 포스"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
- msgid "Swapper"
- msgstr "교환자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:626
- msgid ""
- "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "왼쪽과 오른쪽 눈을 바꿉니다. 나란히 눈 교차로 보기 모드에서 가장 유용합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
- msgid "Swing"
- msgstr "스윙"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to A"
- msgstr "A로 스위치"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to B"
- msgstr "B로 스위치"
- #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
- msgid "Symbol"
- msgstr "부호"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
- msgid "Symbol End Address (%1):"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
- msgid "Symbol Name"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
- msgid "Symbol Name:"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
- msgid "Symbol Size (%1):"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
- msgid "Symbols"
- msgstr "부호들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
- msgid "Sync"
- msgstr "동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
- msgid "Sync AR/Gecko Codes"
- msgstr "AR/Gecko 코드들 동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
- msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
- msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
- msgid "Synchronize GPU thread"
- msgstr "GPU 쓰레드 동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
- msgid ""
- "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
- "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합"
- "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
- msgid ""
- "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
- "emulation."
- msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
- msgid "Synchronizing AR codes..."
- msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
- msgid "Synchronizing Gecko codes..."
- msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
- msgid "Synchronizing save data..."
- msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
- msgid "System Language:"
- msgstr "시스템 언어:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:815
- msgid "TAS Input"
- msgstr "TAS 입력"
- #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
- #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
- msgid "TAS Tools"
- msgstr "TAS 도구"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
- msgid "Tags"
- msgstr "태그"
- #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
- msgid "Taiko Drum"
- msgstr "타이코 드럼"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
- msgid "Tail"
- msgstr "꼬리"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
- msgid "Taiwan"
- msgstr "타이완"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
- msgid "Take Screenshot"
- msgstr "스크린샷 찍기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
- msgid "Target address range is invalid."
- msgstr "대상 주소 범위가 부적합합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
- msgid ""
- "Target value was overwritten by current instruction.\n"
- "Instructions executed: %1"
- msgstr ""
- "목표 값이 현재 명령에 의해 덮어 쓰였습니다.\n"
- "실행된 명령들: %1"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
- msgid "Tech"
- msgstr "테크"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
- msgid "Test"
- msgstr "테스트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:628
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:645
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:806
- msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63
- msgid "Texture Cache"
- msgstr "텍스처 캐시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:303
- msgid "Texture Cache Accuracy"
- msgstr "텍스처 캐시 정확도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:125
- msgid "Texture Dumping"
- msgstr "텍스처 덤핑"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:665
- msgid "Texture Filtering"
- msgstr "텍스처 필터링"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
- msgid "Texture Filtering:"
- msgstr "텍스처 필터링:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
- msgid "Texture Format Overlay"
- msgstr "텍스처 포맷 오버레이"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
- msgid ""
- "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
- "Player ({1})"
- msgstr ""
- "DFF 의 최소 로더 버전 ({0}) 이 이 FIFO 플레이어의 버전 ({1}) 을 초과합니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
- msgid ""
- "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
- "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
- "graphical artifacts in certain games.\n"
- "\n"
- "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "Direct3D 11 렌더러는 당신의 시스템 환경에서 지원하지 않는 특성들 지원을 요구"
- "합니다. 이 백엔드를 계속 사용할 수도 있습니다, 하지만 특정 게임들에서 그래픽 "
- "인공물을 접할 것입니다.\n"
- "\n"
- "정말 Direct3D 11로 전환하고 싶습니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:600
- msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
- msgstr "{0} 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
- msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
- msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483
- msgid "The Masterpiece partitions are missing."
- msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
- msgid ""
- "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
- "data and start over with a fresh NAND."
- msgstr ""
- "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 "
- "NAND 로 다시 시작하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
- msgid "The NAND has been repaired."
- msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
- msgid ""
- "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
- "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
- "copy or move it back to the NAND."
- msgstr ""
- "TMD 는 올바르게 서명되지 않았습니다. 이 타이틀을 SD 카드에 옮기거나 복사하"
- "면, Wii 시스템 메뉴는 더이상 그것을 시작하지 않고 NAND 로 다시 복사나 이동도 "
- "거부할 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
- msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
- msgid ""
- "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
- "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
- "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "FPS 와 VPS 카운터가 샘플로 뽑을 총 시간.<br><br>값이 클수록, FPS/VPS 카운터"
- "가 더 안정적이 될 것입니다, 하지만 더 느리게 할 수록 업데이트가 더 느려질 것"
- "입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면 이것을 1000ms 로 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
- msgid "The channel partition is missing."
- msgstr "채널 파티션이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462
- msgid "The data partition is missing."
- msgstr "데이터 파티션이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:500
- msgid ""
- "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
- "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
- "NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "데이터 파티션이 보통의 위치에 있지 않습니다. 이것은 에뮬된 로딩 시간에 영향"
- "을 줄 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플레"
- "이를 사용하는 것들을 할 수 없을 것입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:613
- msgid ""
- "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
- "size."
- msgstr ""
- "{0} 파티션에 대한 데이터 크기가 블록 크기에 의해 균등하게 나누어질 수 없습니"
- "다."
- #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
- msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
- msgstr "해독 키들은 NAND 백업 파일에 첨부될 필요가 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
- msgid ""
- "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
- "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
- "tapserver."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:427
- msgid ""
- "The destination file cannot be the same as the source file\n"
- "\n"
- "Please select another destination path for \"%1\""
- msgstr ""
- "원본 파일과 대상 파일이 같을 수 없습니다.\n"
- "\n"
- "\"%1\" 에 대한 다른 대상 경로를 선택하세요"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
- msgid ""
- "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
- "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
- msgstr ""
- "\"{0}\" 로 변경한 디스크는 .dtm 파일로 저장될 수 없었습니다.\n"
- "디스크 이미지의 파일명은 40 글자보다 더 길어서는 안됩니다."
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
- msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
- msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 {0:#x} - {1:#x})."
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
- msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
- msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
- msgid ""
- "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
- "Shop Channel may not work correctly."
- msgstr ""
- "에뮬된 NAND 가 데미지를 입었습니다. Wii 메뉴와 Wii 샾 채널이 올바르게 구동하"
- "지 않을 지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
- msgid "The emulated Wii console has been updated."
- msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
- msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
- msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다."
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
- msgid "The entered MAC address is invalid."
- msgstr "입력된 맥 어드레스가 부적합합니다."
- #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141
- msgid "The entered PID is invalid."
- msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다."
- #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:134
- msgid "The entered VID is invalid."
- msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
- msgid "The expression contains a syntax error."
- msgstr "표현식에 문법 에러가 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
- msgid ""
- "The file\n"
- "%1\n"
- "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
- "%2"
- msgstr ""
- "파일\n"
- "%1\n"
- "은 맛이 갔거나 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다.\n"
- "%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:408
- msgid ""
- "The file %1 already exists.\n"
- "Do you wish to replace it?"
- msgstr ""
- "파일 %1 이 이미 존재합니다.\n"
- "바꾸시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
- msgid ""
- "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
- "saving?"
- msgstr "이 파일과 관련된 파일이 닫혔습니다! 저장 전에 슬롯을 비웠습니까?"
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
- msgid ""
- "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
- "opened by another program."
- msgstr ""
- "{0} 파일은 쓰기 위해 열릴 수 없었습니다. 다른 프로그램에 의해 이미 열려있는"
- "지 확인해주세요."
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
- msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
- msgstr "{0} 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
- msgid ""
- "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
- "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
- "of the save files that are on it."
- msgstr ""
- "파일이름 %1 가 메모리 카드용 돌핀 지역 코드 포멧과 맞지 않습니다. 거기에 있"
- "는 저장 파일의 지역과 일치하도록 이 파일을 %2, %3, 혹은 %4 로 이름을 바꿔주"
- "세요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431
- msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
- msgstr "파일시스템이 부적합하거나 읽혀질 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
- msgid ""
- "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
- "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
- "region of the save files that are in it."
- msgstr ""
- "%1 폴더는 GCI 폴더를 위한 돌핀의 지역 코드 포멧에 부합하지 않습니다. 그 안에 "
- "있는 저장 파일들의 지역과 매칭되는 %2, %3, 나 %4, 로 이 폴더 이름을 바꿔주세"
- "요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
- msgid ""
- "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
- "disc image."
- msgstr ""
- "디스크 이미지가 저장되어 있는 포맷이 디스크 이미지 크기를 담고있지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:884
- msgid "The game ID is inconsistent."
- msgstr "게임 ID 가 일관되지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895
- msgid "The game ID is unusually short."
- msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
- msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
- msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
- msgid "The game disc does not contain any usable update information."
- msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
- msgid "The game is currently running."
- msgstr "게임이 현재 구동중입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
- msgid ""
- "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
- "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
- "disc."
- msgstr ""
- "게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려"
- "고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
- msgid ""
- "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
- "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
- "work.\n"
- "\n"
- "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
- msgstr ""
- "그래픽 드라이버가 돌핀에 대한 앤티-앨리어싱을 강제로 활성화하고 있습니다. 돌"
- "핀이 작동하기 위해서는 그래픽 드라이버의 설정에서 이것을 끌 필요가 있습니"
- "다.\n"
- "\n"
- "({0} 을 지닌 MSAA 샘플이 기본 프레임버퍼상에서 발견되었습니다)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
- msgid "The hashes do not match!"
- msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
- msgid "The hashes match!"
- msgstr "해쉬가 일치합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
- msgid ""
- "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
- "Adventures. Between 0 and 100"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
- msgid ""
- "The host code is too long.\n"
- "Please recheck that you have the correct code."
- msgstr ""
- "호스트 코드가 너무 깁니다.\n"
- "올바른 코드인지 다시 확인해 주세요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:472
- msgid "The install partition is missing."
- msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
- msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
- msgstr "포탈에 놓인 마지막 시간"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
- msgid ""
- "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
- "the first time the figure was placed on a portal"
- msgstr ""
- "피겨가 리셋된 마지막 시간. 피겨가 리셋된 적이 없다면, 포탈에 처음 놓인 시간"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
- msgid ""
- "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
- "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
- "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
- "Folder."
- msgstr ""
- "무비는 메모리 카드가 {0:n} 에 삽입되어야 한다고 합니다, 하지만 현재 삽입되어 "
- "있지 않습니다(대신, {1} 가 삽입되어 있습니다). 올바른 무비 동기화를 위해, 선"
- "택된 디바이스를 메모리 카드나 GCI 폴더로 바꿔주세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
- msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
- msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
- msgstr "%1 에 있는 패치들은 선택된 게임이나 게임 리비전 용이 아닙니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:297
- msgid "The profile '%1' does not exist"
- msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
- msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
- msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913
- msgid ""
- "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
- "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
- "elements might be offset, or the game might not run at all."
- msgstr ""
- "지역 코드가 게임 ID 와 맞지 않습니다. 만일 이것이 지역 코드가 수정되어서라"
- "면, 게임은 잘못된 속도로 구동될지도 모릅니다, 그래픽적 요소들이 벗어나거나, "
- "게임이 전혀 구동되지 않을 지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
- msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
- msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
- msgid ""
- "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr ""
- "같은 파일이 여러 슬롯에 사용될 수 없습니다; %1 에서 이미 사용되고 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
- msgid ""
- "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr ""
- "같은 폴더가 멀티 슬롯들에서 사용될 수 없습니다; %1 에 의해 이미 사용되었습니"
- "다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
- msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
- msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
- msgid "The server is full."
- msgstr "서버가 가득 찼습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
- msgid "The server sent an unknown error message."
- msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
- msgid ""
- "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
- "only recommended for debugging purposes.\n"
- "\n"
- "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "소프트웨어 렌더러는 다른 백엔드들 보다 상당히 느리고 디버깅 목적으로만 추천됩"
- "니다.\n"
- "\n"
- "소프트웨어 렌더링을 활성을 정말 원합니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세"
- "요."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
- msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
- msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 합니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
- msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
- msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
- msgid ""
- "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "NAND 의 시스템-예약 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블럭 "
- "(%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
- msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
- msgstr "대상 메모리 카드가 이미 파일 \"%1\" 을 가지고 있습니다."
- #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991
- msgid "The ticket is not correctly signed."
- msgstr "티켓이 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
- msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
- msgstr "이 피겨가 게임안에서 사용된 초단위 총시간"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
- msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
- msgstr "이 피겨용 토이 코드. 리얼 피겨에서만 사용가능."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
- msgid "The type of a partition could not be read."
- msgstr "파티션 종류가 읽혀질 수 없었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
- msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
- msgstr ""
- "이 스카이랜더의 타입은 수정될 수 있는 어느 데이터도 가지고 있지 않습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
- msgid "The type of this Skylander is unknown!"
- msgstr "이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
- msgid ""
- "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
- msgstr ""
- "이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았거나, 이 순간에 수정될 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
- msgid ""
- "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
- "order to avoid inconsistent system software versions."
- msgstr ""
- "업데이트가 취소되었습니다. 불안정한 시스템 소프트웨어 버전을 피하기위해 종료"
- "할 것을 강력히 권장합니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:683
- msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
- msgstr "업데이트 파티션이 이 타이틀에서 사용되는 IOS 를 담고 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:457
- msgid "The update partition is missing."
- msgstr "업데이트 파티션이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:491
- msgid "The update partition is not at its normal position."
- msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
- msgid ""
- "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "NAND 의 사용자-접근가능 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블"
- "럭 (%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:642
- msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
- msgstr "{0} 파티션은 적합한 파일 시스템이 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:571
- msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
- msgstr "{0} 파티션은 적합한 데이터를 가지고 있지 않은 것 같습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:593
- msgid "The {0} partition is not correctly signed."
- msgstr "{0} 파티션은 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
- msgid "The {0} partition is not properly aligned."
- msgstr "{0} 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:383
- msgid "Theme"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
- msgid "There are too many partitions in the first partition table."
- msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
- msgid ""
- "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
- "\n"
- "Do you want to save before closing?"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
- msgid "There is nothing to save!"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1050
- msgid "There is nothing to undo!"
- msgstr "되돌릴 것이 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495
- msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
- msgstr "데스크탑에 바로가기 추가하기에 문제가 있었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154
- msgid ""
- "These settings override core Dolphin settings.\n"
- "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
- msgstr ""
- "이 설정들은 핵심 돌핀 설정들을 덮어씁니다.\n"
- "결정되지 않은 것은 게임이 돌핀의 설정을 사용함을 뜻합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
- msgid ""
- "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
- "should check that you have entered it correctly.\n"
- "\n"
- "Do you want to discard all unencrypted lines?"
- msgstr ""
- "이 액션 리플레이 코드는 암호와 비암호화된 줄들을 둘다 포함하고 있습니다; 올바"
- "르게 입력했는지 확인해야합니다.\n"
- "\n"
- "비암호화된 줄들을 전부 제거하겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
- msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
- msgstr "Gecko 코드가 아무 줄도 포함하고 있지 않습니다."
- #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
- #. since the emulated software always displays it in English.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:938
- msgid ""
- "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
- "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
- msgstr ""
- "이 한국 타이틀은 보통 한국 콘솔에서 사용되지 않은 IOS 를 사용하게 세팅되어 있"
- "습니다. 이것은 ERROR #002 로 이어질 가능성이 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
- msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
- msgstr "이 스카이랜더 타입은 아직 수정될 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153
- msgid "This USB device is already whitelisted."
- msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
- msgid "This WAD is not bootable."
- msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:280
- msgid "This WAD is not valid."
- msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:908
- msgid ""
- "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
- "Replay itself."
- msgstr ""
- "이 액션 리플레이 시뮬레이터는 액션 리플레이 스스로 수정한 코드를 지원하지 않"
- "습니다."
- #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
- msgid ""
- "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
- "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
- msgstr ""
- "이 돌핀 빌드는 본래 당신의 CPU 용으로 컴파일되어 있지 않습니다.\n"
- "더 나은 경험을 위해 돌핀의 ARM64 빌드를 구동하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
- msgid "This cannot be undone!"
- msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
- msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
- msgstr "이 디버그 디스크 이미지는 리테일 디스크 이미지 크기를 가지고 있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:848
- msgid "This disc image has an unusual size."
- msgstr "이 디스크 이미지는 비정상적인 크기입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
- msgid ""
- "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
- "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
- "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "이 디스크 이미지는 비정상 크기입니다. 이것은 대체로 에뮬된 로딩 시간을 더 길"
- "게 만들 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플"
- "레이를 사용하는 것들을 대체로 할 수 없을 것입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1010
- msgid ""
- "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
- "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
- "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
- "identical."
- msgstr ""
- "이 디스크 이미지는 Nkit 포맷으로 되어 있습니다. 그것은 현재 폼에서 좋은 덤프"
- "가 아닙니다. 하지만 되돌려 변경된다면 좋은 덤프가 될지도 모릅니다. 비록 파일"
- "들이 똑같지는 않더라도 이 파일의 CRC32 가 좋은 덤프의 CRC32 와 매치될지도 모"
- "릅니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:798
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
- "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
- msgstr ""
- "디스크 이미지가 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 당신의 덤핑 프로그램이 디"
- "스크 이미지를 여러 부분으로 저장했다면, 한 파일로 통합할 필요가 있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
- "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
- msgstr ""
- "이 디스크 이미지는 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 싱글-레이어 디스크처"
- "럼 덤프된 듀얼-레이어 디스크인 문제일 공산이 큽니다."
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:710
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
- "is stopping the game from working, please report it to the developers."
- msgstr ""
- "이 에러는 보통 에뮬된 GPU 와 에뮬된 CPU 가 갈려서 유발됩니다, 하지만 당신의 "
- "현재 설정들은 이것이 일어나기 힘들게 만듭니다. 이 에러가 게임을 멈추게하면, "
- "개발자들에게 리포트하세요."
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
- msgstr ""
- "이 에러는 보통 에뮬된 GPU 와 에뮬된 CPU 가 갈려서 유발됩니다. 이것을 피하려"
- "면 \"듀얼 코어\" 설정을 끄세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
- msgid "This feature is disabled in hardcore mode."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
- msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
- msgstr "이 파일은 적합한 Wii 파일시스템을 지니고 있지 않습니다"
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
- msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
- msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:770
- msgid ""
- "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
- "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
- "This problem generally only exists in illegal copies of games."
- msgstr ""
- "이것은 싱글-레이어 DVD 에 맞게 해킹된 게임입니다. 사전-렌더된 비디오들 같은 "
- "일부 내용들, 추가 언어들이나 전체 게임 모드들이 고장날 것입니다. 이 문제는 일"
- "반적으로 불법 복제 게임들에만 존제합니다."
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
- msgid ""
- "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
- "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
- "or freezes while running this game."
- msgstr ""
- "이 게임은 올바르게 구동하려면 바운딩 박스 에뮬레이션이 필요하지만 당신의 그래"
- "픽 카드나 드라이버가 그것을 지원하지 않습니다. 결과적으로 이 게임을 구동하는 "
- "동안 버그나 프리징을 겪을 것입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1404
- msgid "This is a bad dump."
- msgstr "이것은 안 좋은 덤프입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
- msgid ""
- "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
- "correctly."
- msgstr ""
- "이것은 안 좋은 덤프입니다. 이것이 필연적으로 게임이 올바르게 구동되지 않을 것"
- "이라는 것을 의미하지는 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
- msgid ""
- "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
- "This might be a bug in Dolphin."
- msgstr ""
- "Redump.org 에 따르면 이것은 좋은 덤프입니다, 하지만 돌핀이 문제를 발견했습니"
- "다. 이것은 돌핀쪽 버그 일지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
- msgid "This is a good dump."
- msgstr "이것은 좋은 덤프입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
- msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
- msgid "This session requires a password:"
- msgstr "이 세션은 패스워드가 필요합니다:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
- msgid ""
- "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
- "your current system time.\n"
- "\n"
- "If unsure, leave this unchecked."
- msgstr ""
- "이 설정은 현재 시스템 시간과 분리시켜 사용자 지정 실제 시간 시계(RTC)를 세팅"
- "하도록 해줍니다.\n"
- "\n"
- "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
- msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
- msgstr ""
- "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:303
- msgid "This title cannot be booted."
- msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946
- msgid "This title is set to use an invalid IOS."
- msgstr "이 타이틀은 부적합 IOS 를 사용하도록 설정되어 있습니다."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:960
- msgid "This title is set to use an invalid common key."
- msgstr "이 타이틀은 부적합 공유 키를 사용하도록 설정되어 있습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
- msgstr ""
- "이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이"
- "라면 LLE를 사용하세요.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: 알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AX."
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
- msgstr ""
- "이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이"
- "라면 LLE를 사용하세요.\n"
- "\n"
- "알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AXWii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
- msgid ""
- "This value is added to the convergence value set in the graphics "
- "configuration."
- msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에 설정된 수렴 값에 추가되어집니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
- msgid ""
- "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
- msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에서 설정된 깊이와 곱해집니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
- msgid ""
- "This will also filter unconditional branches.\n"
- "To filter for or against unconditional branches,\n"
- "use the Branch Type filter options."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
- msgid ""
- "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
- "save sync."
- msgstr ""
- "이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기"
- "화에 쓰입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
- msgid ""
- "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
- "internal resolution.\n"
- "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
- "uses the same video backend."
- msgstr ""
- "이것은 추가적인 그래픽 설정을 동기화할 것입니다, 그리고 모든이를 같은 내부 해"
- "상도로 강제합니다.\n"
- "EFB 읽기를 사용하는 일부 게임에서 비동기화를 막을지도 모릅니다. 모두 같은 비"
- "디오 백엔드를 사용하는지 확실히 하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
- msgid "Thread context"
- msgstr "쓰레드 맥락"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
- msgid "Threads"
- msgstr "쓰레드"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
- msgid "Threshold"
- msgstr "한계점"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
- msgid "Tilt"
- msgstr "기울기"
- #. i18n: Time Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
- msgid "Time %"
- msgstr ""
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
- msgid "Time Average (ns)"
- msgstr ""
- #. i18n: Time Average (ns)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
- msgid "Time Avg. (ns)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
- msgid "Time Percent"
- msgstr ""
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
- msgid "Time Spent (ns)"
- msgstr ""
- #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
- msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
- msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
- msgid "Timed Out"
- msgstr "시간 초과"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:214
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
- msgid "Title"
- msgstr "타이틀"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
- msgid "To"
- msgstr "To"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
- msgid "To log in, stop the current emulation."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
- msgid "To:"
- msgstr "까지:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
- msgid "Toggle &Fullscreen"
- msgstr "전체화면 토글(&F)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
- msgid "Toggle 3D Anaglyph"
- msgstr "3D 애너글리프 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
- msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
- msgstr "3D 사이드-바이-사이드 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
- msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
- msgstr "3D 탑-바텀 토글"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
- msgid "Toggle All Log Types"
- msgstr "모든 로그 타입 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
- msgid "Toggle Aspect Ratio"
- msgstr "종횡비 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:903
- msgid "Toggle Breakpoint"
- msgstr "중단점 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
- msgid "Toggle Crop"
- msgstr "자르기 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
- msgid "Toggle Custom Textures"
- msgstr "사용자 지정 텍스처 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
- msgid "Toggle EFB Copies"
- msgstr "EFB 복사 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
- msgid "Toggle Fog"
- msgstr "안개 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
- msgid "Toggle Fullscreen"
- msgstr "전체화면 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
- msgid "Toggle Pause"
- msgstr "일시정지 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
- msgid "Toggle SD Card"
- msgstr "SD 카드 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
- msgid "Toggle Skip EFB Access"
- msgstr "EFB 엑세스 스킵 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
- msgid "Toggle Texture Dumping"
- msgstr "텍스처 덤핑 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
- msgid "Toggle USB Keyboard"
- msgstr "USB 키보드 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
- msgid "Toggle XFB Copies"
- msgstr "XFB 복사 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
- msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
- msgstr "XFB 즉시 모드 토글"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
- msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
- msgstr ""
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:966
- msgid "Tokenizing failed."
- msgstr "토큰화를 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
- msgid "Tool Controls"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
- msgid "Toolbar"
- msgstr "툴바"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
- msgid "Top"
- msgstr "위"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
- msgid "Top-and-Bottom"
- msgstr "위 아래로"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Total Hits"
- msgstr "총 히트"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
- msgid "Total Pitch"
- msgstr "총 피치"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
- msgid "Total Yaw"
- msgstr "총 요"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
- msgid "Total rotation about the pitch axis."
- msgstr "피치 축에 대한 총 회전."
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
- msgid "Total rotation about the yaw axis."
- msgstr "요 축에 대한 총 회전."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
- msgid "Total travel distance."
- msgstr "총 이동 거리"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
- msgid "Touch"
- msgstr "터치"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
- msgid "Toy code:"
- msgstr "토이 코드:"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr "전통 중국어"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
- msgid "Trap"
- msgstr "함정"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
- msgid "Trap Master"
- msgstr "함정 마스터"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
- msgid "Trap Team"
- msgstr "트랩 팀"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
- msgid "Traversal Error"
- msgstr "횡단 에러"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
- msgid "Traversal Server"
- msgstr "횡단 서버"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
- msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
- msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
- msgid ""
- "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
- "cases. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "분기들을 미리 해석 시도합니다, 대부분의 경우에서 성능을 향상시킵니다. 기본값"
- "은 <b>켜기</b>"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
- msgid "Triforce AM Baseboard"
- msgstr "트라이포스 AM 베이스보드"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
- msgid "Triggers"
- msgstr "트리거"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
- msgid "Trophy"
- msgstr "트로피"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Type"
- msgstr "타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
- msgid "Type-based Alignment"
- msgstr "타입-기반 정돈"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
- msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
- msgstr "전형적 게임큐브/Wii 주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
- msgid "UNKNOWN"
- msgstr "알려지지 않음"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
- msgid "USA"
- msgstr "미국"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
- msgid "USB Device Emulation"
- msgstr "USB 장치 에뮬레이션"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455
- msgid "USB Emulation"
- msgstr "USB 에뮬레이션"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
- msgid "USB Emulation Devices"
- msgstr "USB 에뮬레이션 장치들"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
- msgid "USB Gecko"
- msgstr "USB Gecko"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
- msgid "USB Whitelist Error"
- msgstr "USB 와이트리스트 에러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:286
- msgid ""
- "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
- "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "우버쉐이더스가 결코 사용되지 않습니다. 버벅임이 쉐이더 컴파일 동안 발생할 것"
- "입니다. 하지만 GPU 요구가 낮습니다.<br><br>로-엔드 하드웨어에 추천됩니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 이 모드를 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:291
- msgid ""
- "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
- "the cost of very high GPU performance requirements."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
- "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "우버 쉐이더가 항상 사용될 것입니다. 매우 높은 GPU 성능 요구를 대가로 거의 버"
- "벅임 없는 경험을 제공합니다.<br><br><dolphin_emphasis>하이브리드 우버쉐이더"
- "로 버벅임을 겪었고 매우 강력한 GPU를 가지고 있지 않다면 이것을 사용하지 마세"
- "요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
- msgid ""
- "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
- "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
- "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
- "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
- "behavior."
- msgstr ""
- "우버쉐이더스가 쉐이더 컴파일 동안 버벅임을 막기위해 사용되어질 것입니다. 하지"
- "만 버벅임을 유발하지 않는다면 특화된 쉐이더들이 사용될 것입니다. <br><br>최상"
- "의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, "
- "하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
- msgid "Unable to auto-detect RSO module"
- msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
- msgid "Unable to contact update server."
- msgstr "업데이트 서버에 접촉할 수 없습니다."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
- msgid "Unable to create updater copy."
- msgstr "업데이터 복사를 생성할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
- msgid "Unable to modify Skylander!"
- msgstr "스카이랜더를 수정할 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
- msgid "Unable to open file."
- msgstr "파일 열기가 불가능합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
- "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "입력된 AR 코드의 %1 라인을 적합한 암호화되거나 해독된 코드로 분석할 수 없습니"
- "다. 올바로 타이핑했는지 확인하세요.\n"
- "\n"
- "이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
- "you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "입력된 Gecko 코드의 %1 라인을 적합한 코드로 분석할 수 없습니다. 올바로 타이핑"
- "했는지 확인하세요.\n"
- "\n"
- "이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
- msgid "Unable to read file."
- msgstr "파일 읽기가 불가능합니다."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
- msgid "Unable to set permissions on updater copy."
- msgstr "업데이터 복사상에 승인 설정을 할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:297
- msgid "Unable to write to file {0}"
- msgstr "{0} 파일에 쓸 수 없습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
- msgid "Unbound"
- msgstr "풀림"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345
- msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
- msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
- #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
- #. https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
- msgid "Undead"
- msgstr "언데드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
- msgid "Undo Load State"
- msgstr "상태 로드 되돌리기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
- msgid "Undo Save State"
- msgstr "상태 저장 되돌리기"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
- msgid "Uninstall"
- msgstr "언인스톨"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
- msgid "Uninstall from the NAND"
- msgstr "NAND 에서 언인스톨"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
- msgid ""
- "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
- "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
- msgstr ""
- "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우"
- "지 않고 제거하게 됩니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
- msgid "United States"
- msgstr "미국"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:654 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
- msgid "Unknown"
- msgstr "알려지지 않음"
- #. i18n: "Var" is short for "variant"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
- msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
- msgstr "알려지지 않음 (Id:%1 Var:%2)"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
- msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
- msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
- msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
- msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
- msgid ""
- "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
- "Kicking player!"
- msgstr ""
- "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
- "다 플레이어 퇴장시키기!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
- msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
- msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
- msgid ""
- "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
- "player!"
- msgstr ""
- "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
- "다 플레이어 퇴장시키기!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
- msgid "Unknown Skylander type!"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
- msgid "Unknown address space"
- msgstr "알려지지 않은 주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
- msgid "Unknown author"
- msgstr "알려지지 않은 저자"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
- msgid "Unknown data type"
- msgstr "알려지지 않은 데이터 타입"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
- msgid "Unknown disc"
- msgstr "알려지지 않은 디스크"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
- msgid "Unknown error occurred."
- msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
- msgid "Unknown error {0:x}"
- msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
- msgid "Unknown error."
- msgstr "알려지지 않은 오류."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
- msgid "Unknown message received with id : {0}"
- msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
- msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
- msgstr ""
- "알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
- msgid "Unknown(%1 %2).sky"
- msgstr "알려지지 않음(%1 %2).sky"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
- msgid "Unknown(%1).bin"
- msgstr "알려지지 않음(%1).bin"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:170
- msgid "Unlimited"
- msgstr "무제한"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
- msgid "Unload ROM"
- msgstr "롬 언로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
- msgid "Unlock Cursor"
- msgstr "마우스 커서 풀기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
- msgid "Unlocked"
- msgstr ""
- #. i18n: %1 is a date/time.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
- msgid "Unlocked at %1"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
- msgid "Unpacking"
- msgstr "풀기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
- msgid "Unsigned 16"
- msgstr "비부호화 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
- msgid "Unsigned 32"
- msgstr "비부호화 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
- msgid "Unsigned 8"
- msgstr "비부호화 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
- msgid "Unsigned Integer"
- msgstr "부호 없는 정수"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
- msgid "Up"
- msgstr "위쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
- msgid "Update"
- msgstr "업데이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
- msgid "Update Partition (%1)"
- msgstr "파티션 (%1) 업데이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
- msgid "Update after closing Dolphin"
- msgstr "돌핀을 닫은 후에 업데이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
- msgid "Update available"
- msgstr "업데이트 사용가능"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
- msgid "Update cancelled"
- msgstr "업데이트가 취소되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
- msgid "Update completed"
- msgstr "업데이트가 완료되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
- msgid "Update failed"
- msgstr "업데이트가 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
- msgid "Updating"
- msgstr "업데이트하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
- msgid ""
- "Updating title %1...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "타이틀 %1 를 업데이트중...\n"
- "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
- msgid "Upright Hold"
- msgstr "똑바로 잡기"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
- msgid "Upright Toggle"
- msgstr "똑바로 토글"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
- msgid "Upright Wii Remote"
- msgstr "Wii 리모트 똑바로"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
- msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
- msgstr "사용 통계 보고 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
- msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
- msgstr "일반 DNS 용 8.8.8.8 을 사용합니다, 아니면 원하는 서버를 넣으세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
- msgid "Use All Wii Save Data"
- msgstr "모든 Wii 저장 데이터 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
- msgid "Use Built-In Database of Game Names"
- msgstr "내장된 데이터 베이스의 게임 이름 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
- msgid "Use Full Resolution Per Eye"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
- msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
- msgstr "비손실 코덱 (FFV1) 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173
- msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
- msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
- msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:189
- msgid "Use Panic Handlers"
- msgstr "패닉 핸들러 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
- msgid ""
- "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
- "Current Game on Discord must be enabled."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
- msgid ""
- "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
- "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
- "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
- "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
- "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
- "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
- "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
- "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
- "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
- msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
- msgstr ""
- "양쪽 눈에 대해 하나의 깊이 버퍼를 사용합니다. 소수 게임들을 위해 필요합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
- msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
- msgstr "스캔 시에 메모리 매퍼를 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
- msgid "Use physical addresses"
- msgstr "물리적 주소를 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
- msgid "Use virtual addresses when possible"
- msgstr "가능하면 가상 주소를 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183
- msgid "User Config"
- msgstr "사용자 환경"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
- msgid "User Interface"
- msgstr "사용자 인터페이스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
- msgid "User Variables"
- msgstr "사용자 변수들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
- msgid ""
- "User defined variables usable in the control expression.\n"
- "You can use them to save or retrieve values between\n"
- "inputs and outputs of the same parent controller."
- msgstr ""
- "사용자 정의된 변수들을 컨트롤 익스프레션에서 사용할 수 있습니다.\n"
- "같은 부모 컨트롤러의 입력들과 출력들 사이에서\n"
- "저장하거나 값들을 찾기위해 사용할 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
- msgid "Username"
- msgstr "사용자이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
- msgid ""
- "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
- "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:275
- msgid ""
- "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
- "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
- "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "깊이 값들을 계산하기 위해 덜 정확한 알고리즘을 사용합니다.<br><br>소수 게임들"
- "에서 이슈들을 일으킵니다, 하지만 게임과/이나 GPU에 따라 괜찮은 속도증가를 가"
- "져올 수 있습니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
- msgid ""
- "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
- "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더링에 전체화면을 사용합니다.<br><br>비활성화되면, 렌더 창이 대신 생성될 것"
- "입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
- msgid ""
- "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
- "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더링을 위해 분리된 렌더 창 보다는 메인 돌핀 창을 사용합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
- msgid "Using Qt %1"
- msgstr "Qt %1 를 사용하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
- msgid "Using TTL %1 for probe packet"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
- msgid "Usually used for light objects"
- msgstr "보통 광 오브젝트들에 쓰입니다"
- #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
- #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
- #. surface".
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
- msgid "Usually used for normal matrices"
- msgstr "보통 일반 메이트릭스들에 쓰입니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
- msgid "Usually used for position matrices"
- msgstr "위치 메이트릭스들에 쓰입니다"
- #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
- msgid "Usually used for tex coord matrices"
- msgstr "보통 텍스처 좌표 메이트릭스들에 쓰입니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
- msgid "Utility"
- msgstr "유틸리티"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
- msgid "V-Sync"
- msgstr "수직-동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
- msgid "VBI Skip"
- msgstr "VBI 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
- msgid "Value"
- msgstr "값"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
- msgid "Value tracked to current instruction."
- msgstr "현재 명령으로 추적된 값."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
- msgid "Value:"
- msgstr "값:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Variant entered is invalid!"
- msgstr "입력된 변형이 부적합합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
- msgid "Variant:"
- msgstr "변형:"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
- msgid "Vehicle"
- msgstr "탈것"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
- msgid "Velocity"
- msgstr "속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
- msgid "Verbosity"
- msgstr "상세설명"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
- msgid "Verify"
- msgstr "검증"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
- msgid "Verify Integrity"
- msgstr "무결성 검증"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
- msgid "Verify certificates"
- msgstr "증명서 검증"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
- msgid "Verifying"
- msgstr "검증하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Version"
- msgstr "버전"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
- msgid "Vertex Rounding"
- msgstr "버텍스 반올림"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
- msgid "Vertical FOV"
- msgstr "수직 시야"
- #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
- msgid "Vertical Offset"
- msgstr "수직 오프셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
- msgid "Video"
- msgstr "비디오"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
- msgid "View &Code"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
- msgid "View &code"
- msgstr "코드 보기 (&c)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
- msgid "View &memory"
- msgstr "메모리 보기 (&m)"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
- msgid "Virtual Notches"
- msgstr "가상 노치"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
- msgid "Virtual address space"
- msgstr "가상 주소 공간"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
- msgid "Volume"
- msgstr "볼륨"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
- msgid "Volume Down"
- msgstr "볼륨 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
- msgid "Volume Toggle Mute"
- msgstr "볼륨 음소거 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
- msgid "Volume Up"
- msgstr "볼륨 증가"
- #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
- msgid "Vulkan"
- msgstr "Vulkan"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
- msgid "WAD files (*.wad)"
- msgstr "WAD 파일 (*.wad)"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:138
- msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
- msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: Wii 샵 로그 파일을 생성할 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:106
- msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
- msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 마무리 할 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:96
- msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
- msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 {0:08x} 를 가져올 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:80
- msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
- msgstr ""
- "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (에러 {0})."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:58
- msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
- msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
- msgid "WAITING"
- msgstr "대기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
- msgid ""
- "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
- "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
- "continuing, the following title(s) will be removed:"
- msgstr ""
- "경고: 이 NAND 를 고치려면, 모든 연관된 저장 데이터를 포함해서, NAND 상의 불완"
- "전한 데이터를 지니는 타이틀을 지울 필요가 있습니다. 계속하면, 다음 타이틀(들)"
- "은 지워 집니다:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
- msgid ""
- "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
- "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
- "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
- "alternate input sources before using these controls."
- msgstr ""
- "경고: 가속도계와 자이로콥하에 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도"
- "록 디자인되어있습니다. 그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되"
- "어있지 않습니다. 이들 컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요"
- "가 있을 것 같습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
- msgid ""
- "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
- "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
- "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
- "using these controls."
- msgstr ""
- "경고: 이 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도록 디자인되어있습니다. "
- "그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 않습니다. 이들 "
- "컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 것 같습니다."
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
- msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
- msgstr "WASAPI (전용 모드)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
- msgid "WFS Path:"
- msgstr "WFS 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353
- msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
- msgstr "WIA GC/Wii 이미지들 (*.wia)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
- msgid "Waiting for first scan..."
- msgstr "첫 스캔을 기다립니다..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
- msgid ""
- "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
- "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
- "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
- "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
- "a large shader queue may reduce frame rates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임을 시작하기 전에 모든 쉐이더들이 컴파일을 끝내도록 기다립니다. 이 옵션을 "
- "활성화하면 게임이 시작된 후에 짧은 시간동안 버벅거리거나 잠시 멈추는 것을 줄"
- "일지도 모릅니다, 게임 시작전 더 긴 지연을 대가로 말이죠. 두 개 이하의 코어를 "
- "지닌 시스템이라면, 이 옵션 활성이 권장됩니다, 큰 쉐이더 큐가 프레임률을 줄일"
- "지도 모르기 때문입니다. <br><br><dolphin_emphasis>그렇지 않고, 잘 모르겠으"
- "면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:274
- msgid ""
- "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
- "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "갈라짐을 막기위해 수직의 빈칸을 기다립니다. <br><br>에뮬레이션 속도가 100% 이"
- "하라면 성능을 저하시킵니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:239
- msgid ""
- "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
- "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
- "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
- "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "램에 EFB 복사들의 내용을 기록하기 전에 에뮬된 GPU 와 그 게임이 동기화할 때까"
- "지 기다립니다. <br><br>EFB 램 복사들의 오버헤드를 줄입니다, 많은 게임에서 성"
- "능 부스트를 제공합니다, 에뮬된 GPU 와 안전하게 동기화하지 않은 것들을 망가뜨"
- "리는 위험을 가지고 말이죠.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두"
- "세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
- msgid "Warning"
- msgstr "경고"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
- msgid ""
- "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
- "Adjusting the GCI path here will have no effect."
- msgstr ""
- "경고: 이 슬롯을 위한 GCI 폴더 오버라이드 경로가 최근 설정되었습니다. 여기에"
- "서 GCI 경로를 조정하면 효과가 없을 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
- msgid ""
- "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
- "cases this can be fixed by adding a deadzone."
- msgstr ""
- "경고: 아날로그 입력들은 컨트롤러 값들을 랜덤하게 재설정할지 모릅니다. 일부의 "
- "경우 이것은 데드존을 추가해서 고쳐질 수 있습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
- msgid ""
- "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
- "the loaded file header ({1})"
- msgstr ""
- "경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습"
- "니다"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
- "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
- "continuing, or load this state with read-only mode off."
- msgstr ""
- "경고: 현재 무비의 마지막 뒤에 있는 저장을 로드하였습니다. (바이트 {0} > {1}) "
- "(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽"
- "기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
- "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
- "continuing."
- msgstr ""
- "경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 "
- "끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
- "should load another save before continuing, or load this state with read-"
- "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
- msgstr ""
- "경고: {0} ({1:#x}) 바이트상에 무비와 맞지 않는 저장을 로드했습니다. 계속하기 "
- "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇"
- "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
- "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
- "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
- "\n"
- "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
- "movie is {2} frames long.\n"
- "\n"
- "On frame {3}, the current movie presses:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
- "\n"
- "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
- msgstr ""
- "경고: {0} 프레임상에 무비 매칭이 안되는 저장을 로드했습니다. 계속하기전에 다"
- "른 저장을 로드해야합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇지 않으"
- "면 아마도 싱크 어긋남이 생길 겁니다.\n"
- "\n"
- "추가 정보: 현재 무비는 {1} 프레임 길이 이고 상태저장의 무비는 {2} 프레임 길"
- "이 입니다.\n"
- "\n"
- "{3} 프레임 상에, 현재 무비 프레스:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, 연결됨={22}\n"
- "\n"
- "{23} 프레임 상에, 상태저장의 무비 프레스:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, 연결됨={42}"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
- msgid "Watch"
- msgstr "관찰"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
- msgid "Water"
- msgstr "워터"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Website"
- msgstr "웹사이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
- msgid "Western (Windows-1252)"
- msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
- msgid "Whammy"
- msgstr "훼미"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:629
- msgid ""
- "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
- "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
- msgid ""
- "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
- "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
- "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "기반 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/ 에 덤프할지 여부. 만"
- "일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 기반 텍스처"
- "를 포함합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321
- msgid ""
- "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
- "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "밉맵된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/ 에 덤프할지 여부. "
- "만일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 밉맵 텍스처"
- "를 포함합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
- msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
- msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
- msgid "Widescreen Hack"
- msgstr "와이드스크린 핵"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
- msgid "Wii"
- msgstr "Wii"
- #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
- #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
- #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
- msgid "Wii Menu"
- msgstr "Wii 메뉴"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
- msgid "Wii NAND Root:"
- msgstr "Wii NAND 루트:"
- #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
- msgid "Wii Remote"
- msgstr "Wii 리모트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
- msgid "Wii Remote %1"
- msgstr "Wii 리모트 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
- msgid "Wii Remote Accelerometer"
- msgstr "Wii 리모트 가속도계"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
- msgid "Wii Remote Buttons"
- msgstr "Wii 리모트 버튼"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
- msgid "Wii Remote Gyroscope"
- msgstr "Wii 리모트 자이로스콥"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
- msgid "Wii Remote Settings"
- msgstr "Wii 리모트 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
- msgid "Wii Remotes"
- msgstr "Wii 리모트"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:420
- msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
- msgstr "Wii TAS 입력 %1 - 클래식 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:439
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
- msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:399
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
- msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452
- msgid "Wii and Wii Remote"
- msgstr "Wii 와 Wii 리모트"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103
- msgid "Wii data is not public yet"
- msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
- msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
- msgid "WiiTools Signature MEGA File"
- msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
- msgid "Window Resolution"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
- msgid "Window Size"
- msgstr "창 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
- msgid "Wipe &Inspection Data"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
- msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
- msgid "Wipe Profiling"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
- msgid "Wipe Recent Hits"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
- msgid "Word Wrap"
- msgstr "자동 줄바꿈"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
- msgid "World"
- msgstr "세계"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Write"
- msgstr "쓰기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
- msgid "Write JIT Block Log Dump"
- msgstr ""
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
- #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
- msgid "Write only"
- msgstr "쓰기 전용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
- msgid "Write to Console"
- msgstr "콘솔에 쓰기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
- msgid "Write to File"
- msgstr "파일에 쓰기"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
- msgid "Write to Log"
- msgstr "로그에 쓰기"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
- msgid "Write to Log and Break"
- msgstr "로그에 쓰고 중단"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
- msgid "Write to Window"
- msgstr "창에 쓰기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Wrong disc number"
- msgstr "잘못된 디스크 넘버"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
- msgid "Wrong hash"
- msgstr "잘못된 해시"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Wrong region"
- msgstr "잘못된 지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Wrong revision"
- msgstr "잘못된 개정"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
- msgid "Wrote to \"%1\"."
- msgstr ""
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
- msgid "Wrote to \"{0}\"."
- msgstr ""
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
- msgid "XF register "
- msgstr "XF 레지스터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
- msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
- msgstr "XLink Kai BBA 대상 주소"
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
- msgid "Yaw Left"
- msgstr "왼쪽으로 요"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
- msgid "Yaw Right"
- msgstr "오른쪽으로 요"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
- msgid "Yellow"
- msgstr "노랑"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "Yes"
- msgstr "예"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
- msgid "Yes to &All"
- msgstr "모두 예(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
- msgid ""
- "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
- "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
- "to continue?"
- msgstr ""
- "%2 에 있는 파일의 내용을 %1 에 있는 폴더로 변환하려 합니다. 모든 현재 폴더의 "
- "내용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
- msgid ""
- "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
- "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
- "to continue?"
- msgstr ""
- "%1 에 있는 폴더의 내용을 %2 에 있는 파일로 변환하려 합니다. 모든 현재 파일의 "
- "내용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
- msgid ""
- "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
- "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
- "\n"
- "• The emulated loading times are longer\n"
- "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
- "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
- "disc images\n"
- "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
- "images\n"
- "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
- "Twin Snakes\n"
- "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
- "programs\n"
- "\n"
- "Are you sure you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "당신은 NKit 디스크 이미지를 구동하려 하고 있습니다. NKit 디스크 이미지들은 일"
- "반 디스크 이미지에서 일어나지 않는 문제들을 야기합니다. 이러한 문제들을 포"
- "함:\n"
- "\n"
- "• 에뮬된 로딩 시간이 더 깁니다\n"
- "• 당신은 노멀 디스크 이미지를 가진 사람들과 넷플레이를 이용할 수 없습니다\n"
- "• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 입력 녹화가 호환되지 않습니다\n"
- "• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 상태저장이 호환되지 않습니다\n"
- "• 일부 게임은 깨집니다, Super Paper Mario 와 Metal Gear Solid: The Twin "
- "Snakes 같은\n"
- "• Wii 게임들이 돌핀 예전 버전들과 많은 다른 프로그램들에서 전혀 작동하지 않습"
- "니다.\n"
- "\n"
- "어째든 계속하고 싶다고 확신합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
- msgid ""
- "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
- "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
- "now and configure a \"Standard Controller\"."
- msgstr ""
- "당신은 \"키보드 컨트롤러\"를 설정하고 있습니다. 이 장치는 \"Phantasy Star "
- "Online Episode I & II\" 전용입니다. 잘 모르겠으면, 지금 뒤로 돌아가서 \"표준 "
- "컨트롤러\"를 설정하세요."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
- msgid "You are running the latest version available on this update track."
- msgstr ""
- "당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다."
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
- msgid ""
- "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
- "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
- "from a real GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "당신은 돌핀팀이 만든 오래전 무료 DSP 롬을 사용하고 있습니다.\n"
- "에뮬레이션 정확도가 향상되어서, 이 롬은 더이상 올바르게 작동하지 않습니다.\n"
- "\n"
- "가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 dsp_rom."
- "bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부터 좋은 "
- "덤프로 교체하세요.\n"
- "\n"
- "문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n"
- "\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
- msgid ""
- "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
- "credentials.\n"
- "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
- "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
- msgstr ""
- "자신의 장비 인증서를 사용하지 않고는 Wii 샵 채널을 이용할 수 없습니다.\n"
- "설정 지시사항에 대해서는 NAND 사용 안내를 참조하세요: https://dolphin-emu."
- "org/docs/guides/nand-usage-guide/"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
- msgid ""
- "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
- "\n"
- "Do you want to save all and exit?"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- msgid "You have to enter a name."
- msgstr "이름을 넣어야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- msgid "You must provide a name for your session!"
- msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
- msgid "You must provide a region for your session!"
- msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:313
- msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
- msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- msgid "You must select a game to host!"
- msgstr "호스트할 게임을 선택해야 합니다!"
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
- msgid ""
- "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
- "GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "DSP 롬이 올바르지 않은 해시를 가지고 있습니다.\n"
- "\n"
- "가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 dsp_rom."
- "bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부터 좋은 "
- "덤프로 교체하세요.\n"
- "\n"
- "문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n"
- "\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
- msgid ""
- "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
- "incorrectly or not allow saving."
- msgstr ""
- "NAND 가 허용된 것보다 많은 데이터를 가지고 있습니다. Wii 소프트웨어가 올바르"
- "지 않게 행동하거나 저장을 허용하지 않을지도 모릅니다."
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
- msgid "Z"
- msgstr "Z"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:941
- msgid "Zero 3 code not supported"
- msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1061
- msgid "Zero candidates remaining."
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:961
- msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
- msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: {0:08x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
- msgid "[%1, %2]"
- msgstr "[%1, %2]"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
- msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
- msgstr "[%1, %2] 와 [%3, %4]"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
- msgid "^ Xor"
- msgstr "^ Xor"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "aligned"
- msgstr "정렬됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
- msgid "any value"
- msgstr "아무 값"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
- msgid "auto"
- msgstr "자동"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
- msgid "cm"
- msgstr "cm"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
- msgid "d3d12.dll could not be loaded."
- msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:632
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
- msgid "default"
- msgstr "기본값"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:654
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:386
- msgid "disconnected"
- msgstr "연결이 끊겼습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "e-Reader 카드 (*.raw);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
- msgid "errno"
- msgstr "errno"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
- msgid "fake-completion"
- msgstr "가짜-완료"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
- msgid "false"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
- msgid "is equal to"
- msgstr "는 다음과 같다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
- msgid "is greater than"
- msgstr "는 다음보다 크다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
- msgid "is greater than or equal to"
- msgstr "는 다음보다 크거나 같다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
- msgid "is less than"
- msgstr "는 다음보다 적다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
- msgid "is less than or equal to"
- msgstr "는 다음보다 적거나 같다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
- msgid "is not equal to"
- msgstr "는 다음과 같지 않다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
- msgid "last value"
- msgstr "마지막 값"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
- msgid "m/s"
- msgstr "m/s"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
- msgid ""
- "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
- "ss9);;All Files (*)"
- msgstr ""
- "mGBA 저장 상태 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
- "ss9);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
- msgid "none"
- msgstr "없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
- msgid "or select a device"
- msgstr "또는 장치를 선택하세요"
- #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
- msgid "sRGB"
- msgstr "sRGB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
- msgid "this value:"
- msgstr "이 값:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
- msgid "true"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
- msgid "uDraw GameTablet"
- msgstr "유드로 게임태블릿"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "unaligned"
- msgstr "정렬되지 않음"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
- #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:705
- msgid "{0} (Masterpiece)"
- msgstr "{0} (명작)"
- #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
- msgid "{0} (NKit)"
- msgstr "{0} (NKit)"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
- msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
- msgstr ""
- "{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
- msgid "{0} failed to synchronize codes."
- msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
- msgid "{0} failed to synchronize."
- msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
- msgid ""
- "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
- " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
- msgstr ""
- "{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n"
- "쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
- msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
- msgstr "{1} 블락들의 {0}. 압축 비율 {2}%"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
- msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
- msgstr "{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:294
- msgid "| Or"
- msgstr "| 또는"
- #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
- #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
- #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
- #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
- msgid ""
- "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
- "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
- msgstr ""
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #. i18n: The degrees symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
- msgid "°"
- msgstr "°"
- #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
- msgid "°/s"
- msgstr "°/s"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
- msgid "✔ Invite"
- msgstr "✔ 초대"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
- msgid "✖ Decline"
- msgstr "✖ 거절"
|