ko.po 525 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Siegfried, 2013-2023
  7. # its take <bexco2010@gmail.com>, 2016
  8. # its take <bexco2010@gmail.com>, 2015
  9. # Siegfried, 2011
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  16. "Last-Translator: Siegfried, 2013-2023\n"
  17. "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  18. "language/ko/)\n"
  19. "Language: ko\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  25. msgid ""
  26. "\n"
  27. "\n"
  28. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  29. "problems that Dolphin is unable to detect."
  30. msgstr ""
  31. "\n"
  32. "\n"
  33. "게임큐브 디스크 이미지들이 작은 검증 데이터를 담고 있어서, 돌핀이 감지할 수 "
  34. "없는 문제들이 있을 수도 있습니다."
  35. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458
  36. msgid ""
  37. "\n"
  38. "\n"
  39. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  40. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  41. msgstr ""
  42. "\n"
  43. "\n"
  44. "이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 "
  45. "보장할 수 없습니다, 서명이 유효한 것으로 보임에도 말이죠."
  46. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  47. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  48. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  49. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  50. msgstr ""
  51. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
  52. msgid " (Disc %1)"
  53. msgstr " (디스크 %1)"
  54. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:283
  55. msgid "! Not"
  56. msgstr "! 아님"
  57. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  58. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  59. msgstr "\"{0}\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다."
  60. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  61. msgid "$ User Variable"
  62. msgstr "$ 사용자 변수"
  63. #. i18n: The symbol for percent.
  64. #. i18n: The percent symbol.
  65. #. i18n: Percentage symbol.
  66. #. i18n: The percent symbol.
  67. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  68. #. i18n: The percent symbol.
  69. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  70. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
  71. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
  72. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:352
  73. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  74. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  75. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  76. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  77. msgid "%"
  78. msgstr "%"
  79. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:286
  80. msgid "% Modulo"
  81. msgstr "% 나머지"
  82. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  83. msgid ""
  84. "%1\n"
  85. "wants to join your party."
  86. msgstr ""
  87. "%1 가\n"
  88. "당신의 파티에 참여를 원합니다."
  89. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  90. msgid "%1 %"
  91. msgstr "%1 %"
  92. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  93. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  94. msgid "%1 %2"
  95. msgstr "%1 %2"
  96. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  97. msgid "%1 %2 %3"
  98. msgstr "%1 %2 %3"
  99. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  100. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  101. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  102. msgid "%1 (%2)"
  103. msgstr "%1 (%2)"
  104. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  105. #. a copy of it gets created with this name
  106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  107. msgid "%1 (Copy)"
  108. msgstr "%1 (복사)"
  109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  110. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  111. msgstr "%1 (디스크 %2, 개정 %3)"
  112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  113. msgid "%1 (Revision %3)"
  114. msgstr "%1 (개정 %3)"
  115. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:508
  117. msgid "%1 (Stock)"
  118. msgstr "%1 (기본)"
  119. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  120. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  121. msgid "%1 (recommended)"
  122. msgstr "%1 (추천됨)"
  123. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  124. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  125. msgid "%1 (slow)"
  126. msgstr "%1 (느림)"
  127. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  128. #. changes
  129. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  130. msgid "%1 *"
  131. msgstr ""
  132. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  133. msgid ""
  134. "%1 FIFO bytes\n"
  135. "%2 memory bytes\n"
  136. "%3 frames"
  137. msgstr ""
  138. "%1 FIFO 바이트\n"
  139. "%2 메모리 바이트\n"
  140. "%3 프레임"
  141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  142. msgid "%1 Graphics Configuration"
  143. msgstr "%1 그래픽 환경설정"
  144. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  145. msgid "%1 MB (MEM1)"
  146. msgstr "%1 MB (MEM1)"
  147. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  148. msgid "%1 MB (MEM2)"
  149. msgstr "%1 MB (MEM2)"
  150. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  151. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  152. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  153. msgstr ""
  154. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
  155. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  156. msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다."
  157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332
  158. msgid "%1 doesn't support this feature."
  159. msgstr "%1 는 이 특성을 지원하지 않습니다"
  160. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  161. msgid ""
  162. "%1 frame(s)\n"
  163. "%2 object(s)\n"
  164. "Current Frame: %3"
  165. msgstr ""
  166. "%1 프레임(들)\n"
  167. "%2 오브젝트(들)\n"
  168. "현재 프레임: %3"
  169. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  170. msgid "%1 has joined"
  171. msgstr "%1 가 참가했습니다"
  172. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  173. msgid "%1 has left"
  174. msgstr "%1 가 떠났습니다"
  175. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  176. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  177. msgstr "%1 가 %2/%3 달성을 해제했습니다 %4/%5 점의 가치"
  178. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  179. msgid "%1 is not a valid ROM"
  180. msgstr "%1 는 적합한 롬이 아닙니다"
  181. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  182. msgid "%1 is now golfing"
  183. msgstr "%1 은 지금 골프중입니다"
  184. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  185. msgid "%1 is playing %2"
  186. msgstr "%1 은 %2 를 플레이하고 있습니다"
  187. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  188. msgid "%1 memory ranges"
  189. msgstr "%1 메모리 영역"
  190. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  191. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  192. msgid "%1 ms"
  193. msgstr "%1 ms"
  194. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  195. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  196. msgid "%1 points"
  197. msgstr "%1 점"
  198. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  199. msgid "%1 session found"
  200. msgstr "%1 세션이 발견되었습니다"
  201. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  202. msgid "%1 sessions found"
  203. msgstr "%1 세션들이 발견되었습니다"
  204. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  205. msgid "%1%"
  206. msgstr "%1%"
  207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  208. msgid "%1% (%2 MHz)"
  209. msgstr "%1% (%2 MHz)"
  210. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
  211. msgid "%1% (Normal Speed)"
  212. msgstr "%1% (보통 속도)"
  213. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  214. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  215. msgid "%1's value is changed"
  216. msgstr "%1 의 값이 변경되었습니다"
  217. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  219. msgid "%1's value is hit"
  220. msgstr "%1 의 값이 일치합니다"
  221. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  222. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  223. msgid "%1's value is used"
  224. msgstr "%1 의 값이 사용됩니다"
  225. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  226. msgid "%1, %2, %3, %4"
  227. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  228. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  229. msgid "%1/%2"
  230. msgstr ""
  231. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  232. msgid "%1: %2"
  233. msgstr "%1: %2"
  234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
  235. msgid "%1<br><br>%2"
  236. msgstr ""
  237. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  238. msgid "%1[%2]: %3"
  239. msgstr "%1[%2]: %3"
  240. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  241. msgid "%1[%2]: %3 %"
  242. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  243. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
  244. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  245. msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:368
  247. #, c-format
  248. msgid "%1x MSAA"
  249. msgstr "%1x MSAA"
  250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
  251. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  252. msgstr "%1x 원본 (%2x%3)"
  253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
  254. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  255. msgstr "%1x 원본 (%2x%3) %4 용"
  256. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
  257. #, c-format
  258. msgid "%1x SSAA"
  259. msgstr "%1x SSAA"
  260. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  261. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  262. #, c-format
  263. msgctxt ""
  264. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  265. msgstr "%n 주소(들)은 에뮬된 메모리에서 엑세스할 수 없습니다."
  266. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  267. #, c-format
  268. msgctxt ""
  269. msgid "%n address(es) remain."
  270. msgstr "%n 주소(들)이 남았습니다."
  271. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  272. #, c-format
  273. msgctxt ""
  274. msgid "%n address(es) were removed."
  275. msgstr "%n 주소(들)이 지워졌습니다."
  276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  277. msgid "& And"
  278. msgstr "& 그리고"
  279. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  280. msgid "&1x"
  281. msgstr "&1x"
  282. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  283. msgid "&2x"
  284. msgstr "&2x"
  285. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  286. msgid "&3x"
  287. msgstr "&3x"
  288. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  289. msgid "&4x"
  290. msgstr "&4x"
  291. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  292. msgid "&About"
  293. msgstr "돌핀 정보(&A)"
  294. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  295. msgid "&Add Function"
  296. msgstr ""
  297. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  298. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  299. msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)"
  300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  302. msgid "&Add New Code..."
  303. msgstr "새로운 코드 추가... (&A)"
  304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  305. msgid "&Add..."
  306. msgstr "추가... (&A)"
  307. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  308. msgid "&Assembler"
  309. msgstr ""
  310. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  311. msgid "&Audio Settings"
  312. msgstr "오디오 설정(&A)"
  313. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:197
  314. msgid "&Auto Update:"
  315. msgstr "자동 업데이트(&A):"
  316. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  317. msgid "&Borderless Window"
  318. msgstr "틀 없는 창(&B)"
  319. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:498
  320. msgid "&Branch Type"
  321. msgstr ""
  322. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  323. msgid "&Break on Hit"
  324. msgstr ""
  325. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  326. msgid "&Breakpoints"
  327. msgstr "중단점 (&B)"
  328. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  329. msgid "&Bug Tracker"
  330. msgstr "버그 추적자(&B)"
  331. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  332. msgid "&Cancel"
  333. msgstr "취소(&C)"
  334. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  335. msgid "&Cheats Manager"
  336. msgstr "치트 매니저(&C)"
  337. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  338. msgid "&Check for Updates..."
  339. msgstr "업데이트 확인(&C)"
  340. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
  341. msgid "&Clear Symbols"
  342. msgstr "부호 지우기 (& C)"
  343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  344. msgid "&Clone..."
  345. msgstr "복제... (&C)"
  346. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  347. msgid "&Code"
  348. msgstr "코드 (&C)"
  349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
  350. msgid "&Condition"
  351. msgstr ""
  352. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  353. msgid "&Connected"
  354. msgstr "연결된(&C)"
  355. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  356. msgid "&Controller Settings"
  357. msgstr "컨트롤러 설정(&C)"
  358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  359. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  360. msgid "&Copy Address"
  361. msgstr ""
  362. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  363. msgid "&Create..."
  364. msgstr "생성...(&C)"
  365. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  366. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  367. msgid "&Delete"
  368. msgstr "삭제 (&)"
  369. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  370. #. It's not related to timekeeping devices.
  371. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  372. msgid "&Delete Watch"
  373. msgstr "관찰 삭제 (&D)"
  374. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  375. #. It's not related to timekeeping devices.
  376. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  377. msgid "&Delete Watches"
  378. msgstr "관찰들 삭제 (&D)"
  379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  380. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  382. msgid "&Edit Code..."
  383. msgstr "코드 수정... (&E)"
  384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  385. msgid "&Edit..."
  386. msgstr "편집... (&E)"
  387. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  388. msgid "&Eject Disc"
  389. msgstr "디스크 꺼내기(&E)"
  390. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  391. msgid "&Emulation"
  392. msgstr "에뮬레이션(&E)"
  393. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  394. msgid "&Erase Block(s)"
  395. msgstr ""
  396. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
  397. msgid "&Export"
  398. msgstr "내보내기 (&E)"
  399. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  400. msgid "&Export Save Game..."
  401. msgstr "게임 저장 내보내기...(&E)"
  402. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  403. msgid "&Export State..."
  404. msgstr "상태 내보내기...(&E)"
  405. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  406. msgid "&Export as .gci..."
  407. msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)"
  408. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:508
  409. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  410. msgid "&File"
  411. msgstr "파일(&F)"
  412. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  413. msgid "&Font..."
  414. msgstr "폰트 (&F)"
  415. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  416. msgid "&Frame Advance"
  417. msgstr "프레임 진행(&F)"
  418. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  419. msgid "&Free Look Settings"
  420. msgstr "자유 보기 설정(&F)"
  421. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
  422. msgid "&Generate Symbols From"
  423. msgstr "부호 생성 (&G)"
  424. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  425. msgid "&GitHub Repository"
  426. msgstr "GitHub 저장소(&G)"
  427. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  428. msgid "&Graphics Settings"
  429. msgstr "그래픽 설정(&G)"
  430. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532
  431. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  432. msgid "&Help"
  433. msgstr "도움말(&H)"
  434. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  435. msgid "&Hotkey Settings"
  436. msgstr "단축키 설정(&H)"
  437. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:254
  438. msgid "&Import"
  439. msgstr "가져오기 (&I)"
  440. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  441. msgid "&Import Save Game..."
  442. msgstr "게임 저장 가져오기...(&I)"
  443. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  444. msgid "&Import State..."
  445. msgstr "상태 가져오기...(&I)"
  446. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  447. msgid "&Import..."
  448. msgstr "가져오기... (&I)"
  449. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  450. msgid "&Infinity Base"
  451. msgstr "무한대 기반(&I)"
  452. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  453. msgid "&Insert BLR"
  454. msgstr ""
  455. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  456. msgid "&Interframe Blending"
  457. msgstr "프레임간 혼합(&I)"
  458. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  459. msgid "&JIT"
  460. msgstr "JIT(&J)"
  461. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:126
  462. msgid "&Language:"
  463. msgstr "언어(&L):"
  464. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511
  465. msgid "&Load Branch Watch"
  466. msgstr ""
  467. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  468. msgid "&Load State"
  469. msgstr "상태 로드(&L)"
  470. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
  471. msgid "&Load Symbol Map"
  472. msgstr "로드 부호 맵 (&L)"
  473. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
  474. msgid "&Load file to current address"
  475. msgstr "파일을 현재 주소로 로드합니다 (&L)"
  476. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  477. #. It's not related to timekeeping devices.
  478. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  479. msgid "&Lock Watches"
  480. msgstr "관찰들 고정 (&L)"
  481. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  482. msgid "&Lock Widgets In Place"
  483. msgstr "위젯 고정(&L)"
  484. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  485. msgid "&Log on Hit"
  486. msgstr ""
  487. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  488. msgid "&Memory"
  489. msgstr "메모리(&M)"
  490. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
  491. msgid "&Misc. Controls"
  492. msgstr ""
  493. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
  494. msgid "&Movie"
  495. msgstr "무비(&M)"
  496. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  497. msgid "&Mute"
  498. msgstr "음소거(&M)"
  499. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  500. msgid "&Network"
  501. msgstr "네트워크(&N)"
  502. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  503. msgid "&No"
  504. msgstr "아니요(&N)"
  505. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  506. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  507. msgid "&Open..."
  508. msgstr "열기...(&O)"
  509. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  510. msgid "&Options"
  511. msgstr "옵션(&O)"
  512. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:499
  513. msgid "&Origin and Destination"
  514. msgstr ""
  515. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
  516. msgid "&Patch HLE Functions"
  517. msgstr "HLE 함수 패치 (&P)"
  518. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  519. msgid "&Pause"
  520. msgstr "일시정지(&P)"
  521. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  522. msgid "&Play"
  523. msgstr "실행(&P)"
  524. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
  525. msgid "&Properties"
  526. msgstr "속성(&P)"
  527. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
  528. msgid "&Read-Only Mode"
  529. msgstr "읽기 전용 모드(&R)"
  530. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  531. msgid "&Refresh List"
  532. msgstr "목록 새로고침(&R)"
  533. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  534. msgid "&Registers"
  535. msgstr "레지스터 (&R)"
  536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  537. msgid "&Remove"
  538. msgstr "제거 (&R)"
  539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  541. msgid "&Remove Code"
  542. msgstr "코드 제거 (&R)"
  543. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  544. msgid "&Rename Symbol"
  545. msgstr ""
  546. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  547. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  548. msgid "&Reset"
  549. msgstr "리셋(&R)"
  550. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  551. msgid "&Resource Pack Manager"
  552. msgstr "리소스 팩 매니저(&R)"
  553. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:509
  554. msgid "&Save Branch Watch"
  555. msgstr ""
  556. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  557. msgid "&Save Symbol Map"
  558. msgstr "부호 맵 저장 (&S)"
  559. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  560. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  561. msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)"
  562. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  563. msgid "&Skylanders Portal"
  564. msgstr "스카이랜더스 포탈 (&S)"
  565. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182
  566. msgid "&Speed Limit:"
  567. msgstr "속도 제한(&S):"
  568. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  569. msgid "&Stop"
  570. msgstr "중지(&S)"
  571. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:137
  572. msgid "&Theme:"
  573. msgstr "테마(&T):"
  574. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  575. msgid "&Threads"
  576. msgstr "쓰레드(&T)"
  577. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:518
  578. msgid "&Tool"
  579. msgstr ""
  580. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
  581. msgid "&Toolbar Visibility"
  582. msgstr ""
  583. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  584. msgid "&Tools"
  585. msgstr "도구(&T)"
  586. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  587. msgid "&Unload ROM"
  588. msgstr "롬 언로드(&U)"
  589. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  590. #. It's not related to timekeeping devices.
  591. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  592. msgid "&Unlock Watches"
  593. msgstr "관찰들 고정풀기 (&U)"
  594. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  595. msgid "&View"
  596. msgstr "보기(&V)"
  597. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  598. #. It's not related to timekeeping devices.
  599. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  600. msgid "&Watch"
  601. msgstr "관찰(&W)"
  602. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  603. msgid "&Website"
  604. msgstr "웹사이트(&W)"
  605. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  606. msgid "&Wiki"
  607. msgstr "위키(&W)"
  608. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  609. msgid "&Yes"
  610. msgstr "예(&Y)"
  611. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  612. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  613. msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다."
  614. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  615. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  616. msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다"
  617. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
  618. msgid "(Dark)"
  619. msgstr "(어두움)"
  620. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
  621. msgid "(Light)"
  622. msgstr "(밝음)"
  623. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
  624. msgid "(System)"
  625. msgstr "(시스템)"
  626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293
  627. msgid "(off)"
  628. msgstr "(꺼짐)"
  629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:284
  630. msgid "* Multiply"
  631. msgstr "* 곱하기"
  632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:287
  633. msgid "+ Add"
  634. msgstr "+ 더하기"
  635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:298
  636. msgid ", Comma"
  637. msgstr ", 쉼표"
  638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288
  639. msgid "- Subtract"
  640. msgstr "- 빼기"
  641. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  642. msgid "--> %1"
  643. msgstr "--> %1"
  644. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
  645. msgid "--Unknown--"
  646. msgstr "--알려지지 않음--"
  647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:333
  648. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  649. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  650. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  651. msgid "..."
  652. msgstr "..."
  653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:285
  654. msgid "/ Divide"
  655. msgstr "/ 나누기"
  656. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  657. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  658. msgid "0"
  659. msgstr "0"
  660. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  661. msgid "1 GiB"
  662. msgstr "1 GiB"
  663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  664. msgid "1080p"
  665. msgstr "1080p"
  666. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  667. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  668. msgstr "128 Mbit (2043 블락)"
  669. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  670. msgid "128 MiB"
  671. msgstr "128 MiB"
  672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  673. msgid "1440p"
  674. msgstr "1440p"
  675. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
  676. msgid "16 Bytes"
  677. msgstr "16 바이트"
  678. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  679. msgid "16 GiB (SDHC)"
  680. msgstr "16 GiB (SDHC)"
  681. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  682. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  683. msgstr "16 Mbit (251 블락)"
  684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  685. msgid "16-bit"
  686. msgstr "16-비트"
  687. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  688. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  689. msgid "16-bit Signed Integer"
  690. msgstr "16-비트 부호화 정수"
  691. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  692. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  693. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  694. msgstr "16-비트 비부호화 정수"
  695. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  696. msgid "16:9"
  697. msgstr "16:9"
  698. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
  699. msgid "16x Anisotropic"
  700. msgstr "16x 비등방성"
  701. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  702. msgid "1x"
  703. msgstr "1x"
  704. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  705. msgid "2 GiB"
  706. msgstr "2 GiB"
  707. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  708. msgid "256 MiB"
  709. msgstr "256 MiB"
  710. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  711. msgid "2x"
  712. msgstr "2x"
  713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
  714. msgid "2x Anisotropic"
  715. msgstr "2x 비등방성"
  716. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  717. msgid "32 GiB (SDHC)"
  718. msgstr "32 GiB (SDHC)"
  719. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  720. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  721. msgstr "32 Mbit (507 블락)"
  722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  723. msgid "32-bit"
  724. msgstr "32-비트"
  725. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  726. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  727. msgid "32-bit Float"
  728. msgstr "32-비트 실수"
  729. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  730. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  731. msgid "32-bit Signed Integer"
  732. msgstr "32-비트 부호화 정수"
  733. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  734. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  735. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  736. msgstr "32-비트 비부호화 정수"
  737. #. i18n: Stereoscopic 3D
  738. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  739. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  740. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  741. msgid "3D"
  742. msgstr "3D"
  743. #. i18n: Stereoscopic 3D
  744. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  746. msgid "3D Depth"
  747. msgstr "3D 깊이"
  748. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  749. msgid "3x"
  750. msgstr "3x"
  751. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  752. msgid "4 Bytes"
  753. msgstr "4 바이트"
  754. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  755. msgid "4 GiB (SDHC)"
  756. msgstr "4 GiB (SDHC)"
  757. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  758. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  759. msgstr "4 Mbit (59 블락)"
  760. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  761. msgid "4:3"
  762. msgstr "4:3"
  763. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  764. msgid "4K"
  765. msgstr "4K"
  766. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  767. msgid "4x"
  768. msgstr "4x"
  769. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
  770. msgid "4x Anisotropic"
  771. msgstr "4x 비등방성"
  772. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  773. msgid "512 MiB"
  774. msgstr "512 MiB"
  775. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  776. msgid "5K"
  777. msgstr "5K"
  778. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  779. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  780. msgstr "64 Mbit (1019 블락)"
  781. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  782. msgid "64 MiB"
  783. msgstr "64 MiB"
  784. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  785. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  786. msgid "64-bit Float"
  787. msgstr "64-비트 실수"
  788. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  789. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  790. msgid "64-bit Signed Integer"
  791. msgstr "64-비트 부호화 정수"
  792. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  793. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  794. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  795. msgstr "64-비트 비부호화 정수"
  796. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  797. msgid "720p"
  798. msgstr "720p"
  799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  800. msgid "8 Bytes"
  801. msgstr "8 바이트"
  802. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  803. msgid "8 GiB (SDHC)"
  804. msgstr "8 GiB (SDHC)"
  805. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  806. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  807. msgstr "8 Mbit (123 블락)"
  808. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  809. msgid "8-bit"
  810. msgstr "8-비트"
  811. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  812. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  813. msgid "8-bit Signed Integer"
  814. msgstr "8-비트 부호화 정수"
  815. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  816. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  817. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  818. msgstr "8-비트 비부호화 정수"
  819. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
  820. msgid "8K"
  821. msgstr "8K"
  822. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
  823. msgid "8x Anisotropic"
  824. msgstr "8x 비등방성"
  825. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290
  826. msgid "< Less-than"
  827. msgstr "< 보다-적은"
  828. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  829. msgid "<Nothing>"
  830. msgstr "<없음>"
  831. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:41
  832. msgid "<System Language>"
  833. msgstr "<시스템 언어>"
  834. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
  835. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  836. msgstr ""
  837. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431
  838. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  839. msgstr ""
  840. "<dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  841. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  843. msgid ""
  844. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  845. "irrelevant."
  846. msgstr ""
  847. "<font color='#ff0000'>자동스테핑 시간이 지났습니다. 현재 명령은 관련이 없습니"
  848. "다."
  849. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  850. msgid ""
  851. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  852. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  853. "Notes:</h4>"
  854. msgstr ""
  855. "<h2>새로운 돌핀 버전이 사용가능합니다!</h2>돌핀 %1 이 다운로드 가능합니다. 당"
  856. "신은 %2 를 구동하고 있습니다.<br> 업데이트하고 싶습니까?<br><h4>릴리즈 노트:"
  857. "</h4>"
  858. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  859. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  860. msgid ""
  861. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  862. msgstr ""
  863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  864. msgid ""
  865. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  866. "defaulting to 0"
  867. msgstr ""
  868. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289
  869. msgid "> Greater-than"
  870. msgstr "> 보다-큰"
  871. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  872. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  873. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  874. msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!"
  875. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:173
  876. msgid ""
  877. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  878. "\n"
  879. "Installed version: {0}\n"
  880. "WAD version: {1}\n"
  881. "\n"
  882. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  883. msgstr ""
  884. "NAND 에 이 타이틀의 다른 버전이 이미 설치되어 있습니다.\n"
  885. "\n"
  886. "설치된 버전: {0}\n"
  887. "WAD 버전: {1}\n"
  888. "\n"
  889. "이 WAD 를 설치하면 되돌릴 수 없게 바꾸게 됩니다. 계속합니까?"
  890. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  891. msgid "A disc is already about to be inserted."
  892. msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다."
  893. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
  894. msgid ""
  895. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  896. "space Wii and GC games were meant for."
  897. msgstr ""
  898. "색들을 더 정교하게 만드는 특성들 그룹, Wii 와 게임큐브 게임들을 의도된 대로 "
  899. "색공간을 매치시켜줍니다"
  900. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  901. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  902. msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다."
  903. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  904. msgid ""
  905. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  906. "current emulation before it completes. Force stop?"
  907. msgstr ""
  908. "종료가 이미 진행 중입니다. 저장되지 않은 데이터는 완료되기 전에 현재 에뮬레이"
  909. "션을 중단하면 잃을 수도 있습니다. 중지시키겠습니까?"
  910. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  911. msgid ""
  912. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  913. "You must manually connect your Wii Remote."
  914. msgstr ""
  915. "지원되는 블루투스 장치를 찾을 수 없습니다.\n"
  916. "위 리모트를 수동으로 연결해야 합니다."
  917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  918. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  919. msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다."
  920. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  921. msgid "A&uto Save"
  922. msgstr ""
  923. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  924. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  925. msgid "AD16"
  926. msgstr "AD16"
  927. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  928. msgid ""
  929. "ALERT:\n"
  930. "\n"
  931. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  932. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  933. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  934. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  935. "Dual Core.\n"
  936. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  937. "forwarded!\n"
  938. "\n"
  939. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  940. "Use at your own risk.\n"
  941. msgstr ""
  942. "주의:\n"
  943. "\n"
  944. "모든 플레이어들은 같은 돌핀 버전을 사용해야 합니다.\n"
  945. "활성화된 경우, SD 카드가 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n"
  946. "DSP LLE가 사용된 경우, DSP 롬이 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n"
  947. "부팅시 멈추면, 겜이 듀얼 코어 넷플레이를 지원하지 않을 수도 있습니다. 듀얼 코"
  948. "어를 비활성하세요.\n"
  949. "직접 연결하려면, 호스트는 선택된 UDP 포트를 열기/포워드되게 해야 합니다!\n"
  950. "\n"
  951. "Wii 리모트 넷플레이에서 지원은 실험적이라서 올바르게 작동하지 않을 수도 있습"
  952. "니다.\n"
  953. "스스로 위험을 감수하고 사용하세요.\n"
  954. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  955. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  956. msgid "AR Code"
  957. msgstr "AR 코드"
  958. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  959. msgid "AR Codes"
  960. msgstr "AR 코드"
  961. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
  962. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  963. msgid "ASCII"
  964. msgstr "애스키"
  965. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  966. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  967. msgid "Abort"
  968. msgstr "중단"
  969. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  970. msgid "About Dolphin"
  971. msgstr "돌핀에 대해"
  972. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  973. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  975. msgid "Accelerometer"
  976. msgstr "가속도계"
  977. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  978. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  979. msgid "Accelerometer Influence"
  980. msgstr "가속도계 영향"
  981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78
  982. msgid "Accuracy:"
  983. msgstr "정확성:"
  984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  985. msgid "Achievement Settings"
  986. msgstr ""
  987. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  988. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  989. msgid "Achievements"
  990. msgstr "달성"
  991. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  992. msgid "Action"
  993. msgstr "액션"
  994. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  995. msgid ""
  996. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  997. "Parity Check Failed\n"
  998. "\n"
  999. "Culprit Code:\n"
  1000. "{0}"
  1001. msgstr ""
  1002. "액션 리플레이 코드 해독 에러:\n"
  1003. "패러티 체크 실패했습니다\n"
  1004. "\n"
  1005. "문제 코드:\n"
  1006. "{0}"
  1007. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:536
  1008. msgid ""
  1009. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1010. "({2})"
  1011. msgstr ""
  1012. "액션 리플레이 에러: 코드 추가 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address = "
  1013. "{1:08x})"
  1014. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:628
  1015. msgid ""
  1016. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1017. "Slide ({2})"
  1018. msgstr ""
  1019. "액션 리플레이 에러: 채우기와 슬라이드 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : "
  1020. "address = {1:08x}) "
  1021. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:409
  1022. msgid ""
  1023. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1024. "And Fill ({2})"
  1025. msgstr ""
  1026. "액션 리플레이 에러: 램 쓰기와 채우기 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address "
  1027. "= {1:08x})"
  1028. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:470
  1029. msgid ""
  1030. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1031. "Pointer ({2})"
  1032. msgstr ""
  1033. "액션 리플레이 에러: 포인터 ({2})에 쓰기에 부적합 크기 ({0:08x} : address = "
  1034. "{1:08x})"
  1035. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:687
  1036. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1037. msgstr "액션 리플레이 에러: 메모리 복사 ({1}) 에 부적합 크기 ({0:08x})"
  1038. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:551
  1039. msgid ""
  1040. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1041. "({0})\n"
  1042. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1043. msgstr ""
  1044. "액션 리플레이 에러: 마스터 코드와 CCXXXXXX에 쓰기가 실행되지 않었습니다. "
  1045. "({0})\n"
  1046. "마스터 코드가 필요하지 않습니다. 마스터 코드를 사용하지 마세요."
  1047. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:225
  1048. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1049. msgstr "액션 리플레이 에러: 부적합 AR 코드 라인: {0}"
  1050. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:799
  1051. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1052. msgstr "액션 리플레이: 조건적 코드: 올바르지 않은 크기 {0:08x} ({1})"
  1053. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:766
  1054. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1055. msgstr "액션 리플레이:올바르지 않은 일반 코드 분류 {0:08x} ({1})"
  1056. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:724
  1057. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1058. msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({1})"
  1059. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:823
  1060. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1061. msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({2})"
  1062. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1063. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1064. msgstr "넷플레이 채팅 활성"
  1065. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1066. msgid "Active"
  1067. msgstr "액티브"
  1068. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
  1069. msgid "Active Infinity Figures:"
  1070. msgstr "활성 무한대 피겨:"
  1071. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1072. msgid "Active thread queue"
  1073. msgstr "활성 쓰레드 큐"
  1074. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1075. msgid "Active threads"
  1076. msgstr "활성 쓰레드"
  1077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
  1078. msgid "Adapter"
  1079. msgstr "어댑터"
  1080. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1081. msgid "Adapter Detected"
  1082. msgstr "어댑터가 감지되었습니다"
  1083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:88
  1084. msgid "Adapter:"
  1085. msgstr "어댑터:"
  1086. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1088. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  1089. msgid "Add"
  1090. msgstr "추가"
  1091. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1092. msgid "Add &breakpoint"
  1093. msgstr "중단점 추가(&b)"
  1094. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1095. msgid "Add New DSU Server"
  1096. msgstr "새로운 DSU 서버 추가"
  1097. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
  1098. msgid "Add New USB Device"
  1099. msgstr "새로운 USB 장치 추가"
  1100. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  1101. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1102. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1103. msgstr "데스크탑에 바로가기 추가"
  1104. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1105. msgid "Add a Breakpoint"
  1106. msgstr "중단점 추가"
  1107. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1108. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1109. msgstr "메모리 중단점 추가"
  1110. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1111. msgid "Add memory &breakpoint"
  1112. msgstr "메모리 중단점 추가 (&b)"
  1113. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1114. msgid "Add memory breakpoint"
  1115. msgstr "메모리 중단점 추가"
  1116. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1117. #. It's not related to timekeeping devices.
  1118. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1119. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1120. msgid "Add to &watch"
  1121. msgstr "관찰에 추가 (&w)"
  1122. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1123. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:898
  1124. msgid "Add to watch"
  1125. msgstr "관찰에 추가"
  1126. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1127. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1128. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1129. msgid "Add..."
  1130. msgstr "추가..."
  1131. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1132. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1134. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1135. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1136. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1137. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1138. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1139. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1140. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  1141. msgid "Address"
  1142. msgstr "주소"
  1143. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
  1145. msgid "Address Space"
  1146. msgstr "주소 공간"
  1147. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1148. msgid "Address space by CPU state"
  1149. msgstr "CPU 상태에 의한 주소 공간"
  1150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1151. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1152. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1153. msgid "Address:"
  1154. msgstr "주소:"
  1155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:546
  1156. msgid ""
  1157. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1158. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1159. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1160. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1161. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1162. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1163. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1164. msgstr ""
  1165. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1166. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1167. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1168. msgstr "시뮬레이트된 스틱 게이트의 대상 반지름을 조정합니다."
  1169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  1170. msgid ""
  1171. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1172. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1173. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1174. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1175. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1176. msgstr ""
  1177. "GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 받는 정확도를 조정합니다<br><br>\"안전\" "
  1178. "설정은 GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 놓칠 가능성을 없앱니다. 더 낮은 정"
  1179. "확도는 특정 게임에서 인게임 텍스트가 왜곡이 보이게 유발합니다."
  1180. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 선택하세요.</"
  1181. "dolphin_emphasis>"
  1182. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1183. msgid ""
  1184. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1185. "\n"
  1186. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1187. "of games can benefit from this."
  1188. msgstr ""
  1189. "에뮬된 콘솔에서 사용할 램의 총량을 조정합니다\n"
  1190. "\n"
  1191. "경고: 이것을 활성화하면 많은 게임을 완전히 망가트릴 것입니다. 단지 소수 게임"
  1192. "만 이것으로 이득을 얻을 수 있습니다."
  1193. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1194. msgid ""
  1195. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1196. "\n"
  1197. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1198. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1199. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1200. "\n"
  1201. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1202. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1203. "with a non-default clock."
  1204. msgstr ""
  1205. "에뮬된 CPU 의 클럭 비율을 조정합니다\n"
  1206. "\n"
  1207. "높은 값일수록 성능을 소비해서 가변-프레임 게임들을 더 높은 프레임으로 구동되"
  1208. "게 만들 수도 있습니다. 낮은 값일수록 게임의 내부 프레임스킵을 유발할 수도 있"
  1209. "습니다, 잠재적으로 성능은 향상.\n"
  1210. "\n"
  1211. "경고: 기본 (100%)에서 이를 변경하면 게임이 깨지거나 결함을 유발할 수 있습니"
  1212. "다. 그러니 위험을 스스로 안고 하세요. 비-기본 클럭으로 일어난 버그를 리포트하"
  1213. "지 말아주세요."
  1214. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1215. msgid "Advance Game Port"
  1216. msgstr "고급 게임 포트"
  1217. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1218. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:165
  1219. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1220. msgid "Advanced"
  1221. msgstr "고급"
  1222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
  1223. msgid "Advanced Settings"
  1224. msgstr "고급 설정"
  1225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:553
  1226. msgid ""
  1227. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1228. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1229. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1230. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1231. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1232. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1233. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1234. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1235. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1236. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1237. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1238. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1239. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1240. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1241. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1242. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1243. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1244. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1245. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1246. msgstr ""
  1247. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1248. msgid "Africa"
  1249. msgstr "아프리카"
  1250. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1251. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1252. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1253. msgid "Air"
  1254. msgstr "공기"
  1255. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1256. msgid "Aligned to data type length"
  1257. msgstr "데이터 타입 길이로 정렬됨"
  1258. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1259. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1260. msgid "All"
  1261. msgstr "모두"
  1262. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1263. msgid "All Assembly files"
  1264. msgstr ""
  1265. #. i18n: A double precision floating point number
  1266. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1267. msgid "All Double"
  1268. msgstr "모든 더블"
  1269. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1270. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1271. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1272. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1273. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1274. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1275. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1276. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1277. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1278. msgid "All Files"
  1279. msgstr "모든 파일"
  1280. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1281. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1282. msgid "All Files (*)"
  1283. msgstr "모든 파일 (*)"
  1284. #. i18n: A floating point number
  1285. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1286. msgid "All Float"
  1287. msgstr "모든 실수"
  1288. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1289. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1290. msgid "All GC/Wii files"
  1291. msgstr "모든 GC/Wii 파일들"
  1292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1293. msgid "All Hexadecimal"
  1294. msgstr "모든 16진수"
  1295. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1296. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1297. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1298. msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
  1299. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1300. msgid "All Signed Integer"
  1301. msgstr "모든 부호화 정수"
  1302. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1303. msgid "All Unsigned Integer"
  1304. msgstr "모든 비부호화 정수"
  1305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
  1306. msgid "All files (*)"
  1307. msgstr "모든 파일 (*)"
  1308. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
  1309. msgid "All players' codes synchronized."
  1310. msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다."
  1311. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
  1312. msgid "All players' saves synchronized."
  1313. msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
  1314. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151
  1315. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1316. msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락"
  1317. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1318. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1319. msgstr "사용 통계 보고 허용"
  1320. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1321. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1322. msgstr "SD 카드에 쓰기 허용"
  1323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1324. msgid ""
  1325. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1326. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1327. msgstr ""
  1328. "인-게임 카메라 조종을 허용합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체"
  1329. "크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  1330. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1331. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1332. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1333. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1335. msgid "Alternate Input Sources"
  1336. msgstr "대체 입력 소스"
  1337. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:207
  1338. msgid "Always"
  1339. msgstr "항상"
  1340. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1341. #. devices the user actually has plugged in
  1342. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1343. msgid "Always Connected"
  1344. msgstr "항상 연결됨"
  1345. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1346. msgid "Always on &Top"
  1347. msgstr "항상 위에(&T)"
  1348. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1349. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1350. msgstr "삽입된 디스크가 예상되었지만 찾지 못했습니다."
  1351. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  1352. msgid "Anaglyph"
  1353. msgstr "입체"
  1354. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1355. msgid "Analyze"
  1356. msgstr "분석"
  1357. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1358. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1359. msgid "Angle"
  1360. msgstr "각도"
  1361. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1362. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1363. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1364. msgstr "무시하고 리맵핑할 각 속도"
  1365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:662
  1366. msgid "Anti-Aliasing"
  1367. msgstr "안티-앨리어싱"
  1368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  1369. msgid "Anti-Aliasing:"
  1370. msgstr "안티-앨리어싱:"
  1371. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1372. msgid "Any Region"
  1373. msgstr "아무 지역"
  1374. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736
  1375. msgid "Append Signature To"
  1376. msgstr ""
  1377. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  1378. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1379. msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)"
  1380. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068
  1381. msgid "Appl&y Signature File..."
  1382. msgstr "서명 파일 적용... (&y)"
  1383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
  1384. msgid ""
  1385. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1386. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1387. msgstr ""
  1388. "프레임을 렌더링한 후 후-처리 효과를 적용합니다.<br><br /><dolphin_emphasis>"
  1389. "잘 모르겠으면, (끄기)를 선택하세요.</dolphin_emphasis>"
  1390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1391. msgid "Apploader Date:"
  1392. msgstr "앱로더 날짜:"
  1393. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1394. msgid "Apply"
  1395. msgstr "적용"
  1396. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1759
  1397. msgid "Apply Signature File"
  1398. msgstr ""
  1399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:159
  1400. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1401. msgstr "독단적 밉맵 감지"
  1402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
  1403. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1404. msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?"
  1405. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830
  1406. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1407. msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
  1408. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1409. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1410. msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?"
  1411. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1412. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1413. msgstr ""
  1414. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1415. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1416. msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?"
  1417. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1418. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1419. msgstr ""
  1420. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
  1421. msgid "Are you sure?"
  1422. msgstr "확신합니까?"
  1423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  1424. msgid "Area Sampling"
  1425. msgstr "Area Sampling"
  1426. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
  1427. msgid "Aspect Ratio"
  1428. msgstr "종횡비"
  1429. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  1430. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1431. msgstr ""
  1432. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91
  1433. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1434. msgid "Aspect Ratio:"
  1435. msgstr "종횡비:"
  1436. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1437. msgid "Assemble"
  1438. msgstr ""
  1439. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1440. msgid "Assemble Instruction"
  1441. msgstr ""
  1442. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1443. msgid "Assembler"
  1444. msgstr ""
  1445. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1446. msgid "Assembly File"
  1447. msgstr ""
  1448. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1449. msgid "Assign Controller Ports"
  1450. msgstr "컨트롤러 포트 할당"
  1451. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1452. msgid "Assign Controllers"
  1453. msgstr "컨트롤러 할당"
  1454. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1455. msgid ""
  1456. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1457. msgstr "선택된 저장 파일중에 적어도 2개가 같은 내부 파일명입니다."
  1458. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
  1459. msgid "Attach MotionPlus"
  1460. msgstr "모션플러스 연결"
  1461. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1462. msgid "Audio"
  1463. msgstr "오디오"
  1464. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1465. msgid "Audio Backend:"
  1466. msgstr "오디오 백엔드:"
  1467. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1468. msgid "Audio Stretching Settings"
  1469. msgstr "오디오 늘림 설정"
  1470. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1471. msgid "Australia"
  1472. msgstr "오스트레일리아"
  1473. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1474. msgid "Author"
  1475. msgstr "작성자"
  1476. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1477. msgid "Authors"
  1478. msgstr "제작자"
  1479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  1480. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1481. msgid "Auto"
  1482. msgstr "자동"
  1483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  1484. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1485. msgstr "자동 (640x528의 배수)"
  1486. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:460
  1487. msgid "Auto Update"
  1488. msgstr ""
  1489. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:187
  1490. msgid "Auto Update Settings"
  1491. msgstr "설정 자동 업데이트"
  1492. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1493. msgid ""
  1494. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1495. "on window size.\n"
  1496. "\n"
  1497. "Please select a specific internal resolution."
  1498. msgstr ""
  1499. "자동 내부 해상도는 엄격한 동기 모드에서는 허락되지 않습니다, 창 크기에 의존하"
  1500. "기 때문이죠.\n"
  1501. "\n"
  1502. "특정 내부 해상도를 선택해주세요."
  1503. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
  1504. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1505. msgstr "창 크기 자동 조정"
  1506. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1507. msgid "Auto-Hide"
  1508. msgstr "자동-숨기기"
  1509. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  1510. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1511. msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?"
  1512. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1513. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1514. msgstr "폴더와 자동으로 동기화"
  1515. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
  1516. msgid ""
  1517. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1518. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1519. msgstr ""
  1520. "창 크기를 내부 해상도로 자동 조정합니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으"
  1521. "면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  1522. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:389
  1523. msgid ""
  1524. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1525. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1526. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1527. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1528. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1529. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1530. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1531. msgstr ""
  1532. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1533. msgid "Automatically update Current Values"
  1534. msgstr ""
  1535. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1536. #. (Auxiliary RAM).
  1537. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
  1538. msgid "Auxiliary"
  1539. msgstr "보조"
  1540. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1541. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1542. msgid "B"
  1543. msgstr "B"
  1544. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1545. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1546. msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다."
  1547. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1548. msgid ""
  1549. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1550. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1551. "00:17:ab."
  1552. msgstr ""
  1553. "BBA MAC 주소 {0} XLink Kai 에 부적합합니다. 적합한 닌텐도 게임큐브 MAC 주소"
  1554. "가 사용되어야만 합니다. 00:09:bf 나 00:17:ab 로 시작하는 새로운 MAC 주소를 생"
  1555. "성하세요."
  1556. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1557. msgid "BBA destination address"
  1558. msgstr ""
  1559. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1560. msgid "BIOS:"
  1561. msgstr "바이오스:"
  1562. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1563. msgid "BP register "
  1564. msgstr "BP 레지스터"
  1565. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1566. msgid "Back Chain"
  1567. msgstr "백 체인"
  1568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313
  1569. msgid "Backend"
  1570. msgstr "백엔드"
  1571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169
  1572. msgid "Backend Multithreading"
  1573. msgstr "백엔드 멀티쓰레딩"
  1574. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1575. msgid "Backend Settings"
  1576. msgstr "백엔드 설정"
  1577. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
  1578. msgid "Backend:"
  1579. msgstr "백엔드:"
  1580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1582. msgid "Background Input"
  1583. msgstr "백그라운드 입력"
  1584. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1585. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1586. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1587. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1588. msgid "Backward"
  1589. msgstr "뒤로"
  1590. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:822
  1591. msgid "Bad Value Given"
  1592. msgstr "안 좋은 값이 주어짐"
  1593. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  1594. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  1595. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808
  1596. msgid "Bad address provided."
  1597. msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다."
  1598. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  1599. msgid "Bad dump"
  1600. msgstr "안 좋은 덤프"
  1601. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  1602. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  1603. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:814
  1604. msgid "Bad offset provided."
  1605. msgstr "안 좋은 오프셋이 제공되었습니다."
  1606. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  1607. msgid "Bad value provided."
  1608. msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다."
  1609. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:996
  1610. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
  1611. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1612. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1613. msgid "Banner"
  1614. msgstr "배너"
  1615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1616. msgid "Banner Details"
  1617. msgstr "배너 세부사항"
  1618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1619. msgid "Banner:"
  1620. msgstr "배너:"
  1621. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1622. msgid "Bar"
  1623. msgstr "바"
  1624. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1625. msgid "Base Address"
  1626. msgstr ""
  1627. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1628. msgid "Base priority"
  1629. msgstr "기본 우선순위"
  1630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:55
  1631. msgid "Basic"
  1632. msgstr "기본"
  1633. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
  1634. msgid "Basic Settings"
  1635. msgstr "기본 설정"
  1636. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1637. msgid "Bass"
  1638. msgstr "베이스"
  1639. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1640. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1641. msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다."
  1642. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
  1643. msgid "Battery"
  1644. msgstr "배터리"
  1645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1646. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1647. msgstr "BetterJoy, DS4Windows, 등등"
  1648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  1649. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1650. msgstr "Bicubic: B-Spline"
  1651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  1652. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1653. msgstr "Bicubic: Catmull-Rom"
  1654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  1655. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1656. msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  1658. msgid "Bilinear"
  1659. msgstr "Bilinear"
  1660. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1661. msgid "Binary SSL"
  1662. msgstr "바이너리 SSL"
  1663. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1664. msgid "Binary SSL (read)"
  1665. msgstr "바이너리 SSL (읽기)"
  1666. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1667. msgid "Binary SSL (write)"
  1668. msgstr "바이너리 SSL (쓰기)"
  1669. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  1670. msgid "Bitrate (kbps):"
  1671. msgstr "비트레이트 (kbps):"
  1672. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
  1673. msgid ""
  1674. "Blank figure creation failed at:\n"
  1675. "%1\n"
  1676. "\n"
  1677. "Try again with a different character."
  1678. msgstr ""
  1679. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  1680. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
  1681. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1682. msgid "Block Size"
  1683. msgstr "블락 크기"
  1684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1685. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1686. msgid "Block Size:"
  1687. msgstr "블락 크기:"
  1688. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1689. msgid "Blocking"
  1690. msgstr "블락킹"
  1691. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1692. msgid "Blocks"
  1693. msgstr "블록들"
  1694. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1695. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1696. msgid "Blue"
  1697. msgstr "파랑"
  1698. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1699. msgid "Blue Left"
  1700. msgstr "파랑 왼쪽"
  1701. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1702. msgid "Blue Right"
  1703. msgstr "파랑 오른쪽"
  1704. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1705. msgid ""
  1706. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1707. "Passthrough mode cannot be used."
  1708. msgstr ""
  1709. "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니"
  1710. "다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다."
  1711. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1712. msgid "Boot to Pause"
  1713. msgstr "부팅하고 멈추기"
  1714. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1715. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1716. msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
  1717. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1718. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1719. msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
  1720. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182
  1721. msgid "Borderless Fullscreen"
  1722. msgstr "틀 없는 전체화면"
  1723. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1724. msgid "Bottom"
  1725. msgstr "아래"
  1726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1727. msgid "Branch"
  1728. msgstr ""
  1729. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1730. msgid "Branch (LR saved)"
  1731. msgstr ""
  1732. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1733. msgid "Branch Conditional"
  1734. msgstr ""
  1735. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1736. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1737. msgstr ""
  1738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1739. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1740. msgstr ""
  1741. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1742. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1743. msgstr ""
  1744. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1745. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1746. msgstr ""
  1747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1748. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1749. msgstr ""
  1750. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1751. msgid "Branch Not Overwritten"
  1752. msgstr ""
  1753. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1754. msgid "Branch Type"
  1755. msgstr ""
  1756. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1757. msgid "Branch Was Overwritten"
  1758. msgstr ""
  1759. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1760. msgid "Branch Watch"
  1761. msgstr ""
  1762. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1763. msgid "Branch Watch Tool"
  1764. msgstr ""
  1765. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:727
  1766. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1767. msgstr ""
  1768. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:740
  1769. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1770. msgstr ""
  1771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:748
  1772. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1773. msgstr ""
  1774. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:760
  1775. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1776. msgstr ""
  1777. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:728
  1778. msgid ""
  1779. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1780. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1781. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1782. "\n"
  1783. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1784. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1785. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1786. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1787. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1788. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1789. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1790. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1791. "phase."
  1792. msgstr ""
  1793. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:741
  1794. msgid ""
  1795. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1796. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1797. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1798. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1799. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1800. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1801. msgstr ""
  1802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1803. msgid "Branch to Count Register"
  1804. msgstr ""
  1805. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1806. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1807. msgstr ""
  1808. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1809. msgid "Branch to Link Register"
  1810. msgstr ""
  1811. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1812. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1813. msgstr ""
  1814. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1815. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1816. msgid "Branch: %1"
  1817. msgstr "분기: %1"
  1818. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1819. msgid "Branches"
  1820. msgstr "분기들"
  1821. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1823. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1824. msgid "Break"
  1825. msgstr "중단"
  1826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1827. msgid "Break &and Log on Hit"
  1828. msgstr ""
  1829. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1831. msgid "Breakpoint"
  1832. msgstr "중단점"
  1833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:564
  1834. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1835. msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다."
  1836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:97
  1837. msgid "Breakpoints"
  1838. msgstr "중단점"
  1839. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1840. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1841. msgstr "광대역 어댑터 (HLE)"
  1842. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1843. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1844. msgstr "광대역 어댑터 (TAP)"
  1845. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1846. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1847. msgstr "광대역 어댑터 (XLink Kai)"
  1848. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1849. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1850. msgstr "광대역 어댑터 (tapserver)"
  1851. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1852. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1853. msgstr "광대역 어댑터 DNS 설정"
  1854. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1855. msgid "Broadband Adapter Error"
  1856. msgstr "광대역 어댑터 에러"
  1857. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1858. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1859. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1860. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1861. msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스"
  1862. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1863. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1864. msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)"
  1865. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1866. msgid "Buffer Size:"
  1867. msgstr "버퍼 크기:"
  1868. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1869. msgid "Buffer size changed to %1"
  1870. msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
  1871. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1872. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1873. msgid "Buffer:"
  1874. msgstr "버퍼:"
  1875. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1876. msgid ""
  1877. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1878. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1879. "version."
  1880. msgstr ""
  1881. "버그성 GPU 드라이버가 감지되었습니다.\n"
  1882. "클로즈드-소스 GPU 드라이버를 설치하거나 Mesa 3D 버전을 업데이트하세요."
  1883. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1884. msgid "Button"
  1885. msgstr "버튼"
  1886. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1887. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1888. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1889. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1890. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1891. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1892. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1893. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1894. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1895. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1897. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1902. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1903. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1904. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1905. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1906. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1907. msgid "Buttons"
  1908. msgstr "버튼"
  1909. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:214
  1910. msgid "By: %1"
  1911. msgstr ""
  1912. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  1913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  1914. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  1915. msgid "C Stick"
  1916. msgstr "C 스틱"
  1917. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
  1918. msgid "C&reate Signature File..."
  1919. msgstr "서명 파일 생성... (&C)"
  1920. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  1921. msgid "CP register "
  1922. msgstr "CP 레지스터"
  1923. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  1924. msgid "CPU Emulation Engine:"
  1925. msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진:"
  1926. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  1927. msgid "CPU Options"
  1928. msgstr "CPU 옵션"
  1929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  1930. msgid "CRC32:"
  1931. msgstr "CRC32:"
  1932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  1933. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  1934. msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)"
  1935. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
  1936. msgid ""
  1937. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  1938. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  1939. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1940. msgstr ""
  1941. "시작시 사용자 지정 텍스처를 시스템 램에 캐쉬합니다.<br><br>아주 많은 램이 더 "
  1942. "필요할 수 있지만 발생할 수 있는 스터터링을 고칩니다."
  1943. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  1944. "dolphin_emphasis>"
  1945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  1946. msgid "Calculate"
  1947. msgstr "계산"
  1948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  1949. msgid ""
  1950. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  1951. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  1952. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  1953. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1954. msgstr ""
  1955. "3D 오브젝트의 빛을 버텍스별 보다는 픽셀마다 계산합니다, 비춰진 폴리곤 모양을 "
  1956. "부드럽게하고 폴리곤의 삼각형을 덜 알아차리게 합니다.<br><br />드물게 느려짐이"
  1957. "나 그래픽 이슈를 발생시킵니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 "
  1958. "해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  1959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:929
  1960. msgid "Calibrate"
  1961. msgstr "측정합니다"
  1962. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:921
  1963. msgid "Calibration"
  1964. msgstr "측정"
  1965. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  1966. msgid "Calibration Period"
  1967. msgstr "측정 기간"
  1968. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  1969. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  1970. msgstr "%1 에 %2 크기로 디스플레이 목록 불러오기"
  1971. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  1972. msgid "Callers"
  1973. msgstr "호출자들"
  1974. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  1975. msgid "Calls"
  1976. msgstr "호출들"
  1977. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  1978. msgid "Callstack"
  1979. msgstr "콜스텍"
  1980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  1981. msgid "Camera 1"
  1982. msgstr "카메라 1"
  1983. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  1984. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
  1985. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
  1986. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  1987. msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)."
  1988. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  1989. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  1990. msgstr "가상 메모리 값용 AR 코드만 생성할 수 있습니다."
  1991. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  1992. msgid "Can't be modified yet!"
  1993. msgstr "아직 수정할 수 없습니다!"
  1994. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  1995. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  1996. msgstr "이 트로피를 위해 악당들을 편집할 수 없습니다!"
  1997. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
  1998. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  1999. msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음"
  2000. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2001. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2002. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2003. msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!"
  2004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2006. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  2007. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2008. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
  2009. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2010. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2011. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2012. msgid "Cancel"
  2013. msgstr "취소"
  2014. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:969
  2015. msgid "Cancel Calibration"
  2016. msgstr "측정 취소"
  2017. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1047
  2018. msgid "Candidates: %1"
  2019. msgstr ""
  2020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1050
  2021. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2022. msgstr ""
  2023. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1065
  2024. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2025. msgstr ""
  2026. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2027. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2028. msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 대신 사용하세요."
  2029. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2030. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2031. msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다."
  2032. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2033. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2034. msgstr "첫 검색의 마지막 값과 비교할 수 없습니다."
  2035. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2036. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2037. msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다."
  2038. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2039. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2040. msgstr "이 주소에 대한 AR 코드를 생성할 수 없습니다."
  2041. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2042. msgid "Cannot refresh without results."
  2043. msgstr "결과 없이 새로할 수 없습니다."
  2044. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2045. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2046. msgstr "GCI 폴더를 빈 경로로 설정할 수 없습니다."
  2047. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2048. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2049. msgstr "메모리 카드를 빈 경로로 설정할 수 없습니다."
  2050. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:642
  2051. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2052. msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다."
  2053. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2054. #. villain was just captured
  2055. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2056. msgid "Captured villain %1:"
  2057. msgstr "잡힌 악당 %1:"
  2058. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2059. msgid "Card Size"
  2060. msgstr "카드 크기"
  2061. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2062. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2064. msgid "Center"
  2065. msgstr "중앙"
  2066. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2067. msgid "Center Mouse"
  2068. msgstr "마우스 중앙으로"
  2069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:930
  2070. msgid "Center and Calibrate"
  2071. msgstr "중앙과 측정"
  2072. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:421
  2073. msgid "Change &Disc"
  2074. msgstr "디스크 변경(&D)"
  2075. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2076. msgid "Change &Disc..."
  2077. msgstr "디스크 변경...(&D)"
  2078. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2079. msgid "Change Disc"
  2080. msgstr "디스크 변경"
  2081. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:155
  2082. msgid "Change Discs Automatically"
  2083. msgstr "디스크 자동 교환"
  2084. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
  2085. msgid "Change the disc to {0}"
  2086. msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다."
  2087. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  2088. msgid ""
  2089. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2090. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2091. msgstr ""
  2092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285
  2093. msgid ""
  2094. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2095. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2096. msgstr ""
  2097. "에뮬레이션 속도에 따른 FPS 카운터의 색을 변경합니다<br><br><dolphin_emphasis>"
  2098. "잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  2099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2100. msgid ""
  2101. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2102. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2103. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2104. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2105. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2106. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2107. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2108. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2109. msgstr ""
  2110. "자유 보기에서 인-게임 카메라 유형을 변경합니다.<br><br>6 축: 모든 축에 완전"
  2111. "한 카메라 컨트롤을 제공합니다, 무 중력에서 우주선을 움직이는 것과 비슷합니"
  2112. "다. 이것은 가장 파워풀한 자유 보기 옵션이지만 사용하기에 가장 도전적입니다."
  2113. "<br><br>일인칭: 일인칭 비디오 게임과 비슷하게 자유 카메라를 컨트롤합니다. 카"
  2114. "메라는 로테이트와 트레블을 할 수 있습니다, 하지만 롤은 불가능합니다. 사용하"
  2115. "기 쉽지만, 제한적입니다.<br><br>궤도: 원본 카메라의 주위를 자유 카메라가 로테"
  2116. "이트합니다. 측면 이동은 없습니다, 단지 로테이트하고 카메라의 원본 지점까지 줌"
  2117. "할 수 있을 겁니다."
  2118. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2119. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2120. msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다."
  2121. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2122. msgid "Channel Partition (%1)"
  2123. msgstr "채널 파티션 (%1)"
  2124. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  2125. msgid "Character entered is invalid!"
  2126. msgstr "입력된 캐릭터가 부적합합니다!"
  2127. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2128. msgid "Chat"
  2129. msgstr "대화"
  2130. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2131. msgid "Cheat Code Editor"
  2132. msgstr "치트 코드 에디터"
  2133. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2134. msgid "Cheat Search"
  2135. msgstr "치트 찾기"
  2136. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2137. msgid "Cheats Manager"
  2138. msgstr "치트 관리자"
  2139. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2140. msgid "Check NAND..."
  2141. msgstr "NAND 체크..."
  2142. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2143. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2144. msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크"
  2145. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2146. msgid "Check for updates"
  2147. msgstr "업데이트 확인"
  2148. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  2149. msgid ""
  2150. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2151. "whether it's still in use."
  2152. msgstr ""
  2153. "파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하"
  2154. "세요."
  2155. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2156. msgid "Checksum"
  2157. msgstr "체크섬"
  2158. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2159. msgid "China"
  2160. msgstr "중국"
  2161. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2162. msgid "Choose"
  2163. msgstr "고르세요"
  2164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2165. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2166. msgstr ""
  2167. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2168. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2169. msgstr ""
  2170. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
  2171. msgid "Choose Priority Input File"
  2172. msgstr ""
  2173. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1784
  2174. msgid "Choose Secondary Input File"
  2175. msgstr ""
  2176. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2177. msgid "Choose a File to Open"
  2178. msgstr ""
  2179. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2180. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2181. msgstr ""
  2182. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2183. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2184. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2185. msgstr "요 축에 대한 회전 클램핑."
  2186. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2187. msgid "Classic Buttons"
  2188. msgstr "클래식 버튼"
  2189. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2190. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2191. msgid "Classic Controller"
  2192. msgstr "클래식 컨트롤러"
  2193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2194. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
  2195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152
  2196. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  2197. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2198. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
  2199. msgid "Clear"
  2200. msgstr "지움"
  2201. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2202. msgid "Clear Branch Watch"
  2203. msgstr ""
  2204. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2205. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
  2206. msgid "Clear Cache"
  2207. msgstr "캐시 청소"
  2208. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2209. msgid "Clear Slot"
  2210. msgstr "슬롯 비움"
  2211. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2212. msgid "Clock Override"
  2213. msgstr "클럭 오버라이드"
  2214. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2215. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2216. msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)"
  2217. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2218. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2219. msgid "Close"
  2220. msgstr "닫기"
  2221. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2222. msgid "Co&nfiguration"
  2223. msgstr "환경설정(&n)"
  2224. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2225. msgid "Code"
  2226. msgstr "코드"
  2227. #. i18n: Code Buffer Size
  2228. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2229. msgid "Code Buff. Size"
  2230. msgstr ""
  2231. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2232. msgid "Code Buffer Size"
  2233. msgstr ""
  2234. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2235. msgid "Code Path Not Taken"
  2236. msgstr ""
  2237. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2238. msgid "Code Path Was Taken"
  2239. msgstr ""
  2240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2241. msgid "Code:"
  2242. msgstr "코드:"
  2243. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
  2244. msgid "Codes received!"
  2245. msgstr "코드들을 받았습니다!"
  2246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:671
  2247. msgid "Color Correction"
  2248. msgstr "색 보정"
  2249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2250. msgid "Color Correction Configuration"
  2251. msgstr "색 보정 환경설정"
  2252. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180
  2253. msgid "Color Correction:"
  2254. msgstr "색 보정:"
  2255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2256. msgid "Color Space"
  2257. msgstr "색 공간"
  2258. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:529
  2259. msgid "Column &Visibility"
  2260. msgstr ""
  2261. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
  2262. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2263. msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)"
  2264. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2266. msgid "Common"
  2267. msgstr "공통"
  2268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2269. msgid "Comparand:"
  2270. msgstr "비교대상:"
  2271. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1426
  2272. msgid ""
  2273. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2274. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2275. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2276. msgstr ""
  2277. "게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 심각성이 낮은 문제들이 발견되었습니다. "
  2278. "그럼에도, 이것은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌"
  2279. "핀은 이것을 검증할 수 없습니다."
  2280. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1390
  2281. msgid ""
  2282. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2283. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2284. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2285. msgstr ""
  2286. "게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 이것은 안좋은 덤프입니다. 그럼에도, 이것"
  2287. "은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌핀은 이것을 검"
  2288. "증할 수 없습니다."
  2289. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136
  2290. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2291. msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일"
  2292. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2293. msgid "Compiling Shaders"
  2294. msgstr "쉐이더들 컴파일하기"
  2295. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  2296. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
  2297. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2298. msgid "Compression"
  2299. msgstr "압축"
  2300. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2301. msgid "Compression Level:"
  2302. msgstr "압축 레블:"
  2303. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2304. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2305. msgid "Compression:"
  2306. msgstr "압축:"
  2307. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2308. msgid "Cond."
  2309. msgstr ""
  2310. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2311. #. triggering the breakpoint.
  2312. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2313. #. for triggering the breakpoint.
  2314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2315. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  2316. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2318. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  2319. msgid "Condition"
  2320. msgstr "상태"
  2321. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2322. #. triggering the breakpoint.
  2323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2324. msgid "Condition:"
  2325. msgstr "조건:"
  2326. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2327. msgid "Conditional"
  2328. msgstr "조건"
  2329. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2330. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2331. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2332. msgid "Conditional help"
  2333. msgstr "조건적 도움"
  2334. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2335. msgid ""
  2336. "Conditions:\n"
  2337. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2338. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2339. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2340. "used to determine what to do.\n"
  2341. "\n"
  2342. "Registers that can be referenced:\n"
  2343. "GPRs : r0..r31\n"
  2344. "FPRs : f0..f31\n"
  2345. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2346. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2347. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2348. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2349. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2350. "Other : pc, msr\n"
  2351. "\n"
  2352. "Functions:\n"
  2353. "Set a register: r1 = 8\n"
  2354. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2355. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2356. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2357. "string constants.\n"
  2358. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2359. "f32, f64\n"
  2360. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2361. "*currently writing will always be triggered\n"
  2362. "\n"
  2363. "Operations:\n"
  2364. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2365. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2366. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2367. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2368. "\n"
  2369. "Examples:\n"
  2370. "r4 == 1\n"
  2371. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2372. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2373. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2374. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2375. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2376. "The condition must always be last\n"
  2377. "\n"
  2378. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2379. "assign strings to a variable.\n"
  2380. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2381. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2382. "it can be printed.\n"
  2383. "\n"
  2384. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2385. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2386. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2387. msgstr ""
  2388. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2389. msgid "Config"
  2390. msgstr " 환경설정"
  2391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86
  2392. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:145
  2393. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  2394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2395. msgid "Configure"
  2396. msgstr "설정"
  2397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2398. msgid "Configure Controller"
  2399. msgstr "컨트롤러 설정"
  2400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2402. msgid "Configure Dolphin"
  2403. msgstr "돌핀 환경설정"
  2404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2405. msgid "Configure Input"
  2406. msgstr "입력 설정"
  2407. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2408. msgid "Configure Output"
  2409. msgstr "출력 설정"
  2410. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
  2411. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  2412. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  2413. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
  2414. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
  2415. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2416. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2417. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2418. msgid "Confirm"
  2419. msgstr "확정"
  2420. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2421. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2422. msgstr ""
  2423. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2424. msgid "Confirm Logout"
  2425. msgstr ""
  2426. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
  2427. msgid "Confirm backend change"
  2428. msgstr "백엔드 변경 확정"
  2429. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:187
  2430. msgid "Confirm on Stop"
  2431. msgstr "멈출 때 확인"
  2432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
  2433. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2434. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2435. msgid "Confirmation"
  2436. msgstr "확정"
  2437. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2438. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2439. msgid "Connect"
  2440. msgstr "연결"
  2441. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2442. msgid "Connect Balance Board"
  2443. msgstr "밸런스 보드 연결"
  2444. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2445. msgid "Connect USB Keyboard"
  2446. msgstr "USB 키보드 연결"
  2447. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2448. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2449. msgstr "Wii 리모트 %1 연결"
  2450. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2451. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2452. msgstr "Wii 리모트 1 연결"
  2453. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2454. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2455. msgstr "Wii 리모트 2 연결"
  2456. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2457. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2458. msgstr "Wii 리모트 3 연결"
  2459. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2460. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2461. msgstr "Wii 리모트 4 연결"
  2462. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2463. msgid "Connect Wii Remotes"
  2464. msgstr "Wii 리모트 연결"
  2465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2466. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2467. msgstr "에뮬된 컨트롤러에 대한 Wii 리모트 연결"
  2468. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2469. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2470. msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?"
  2471. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2472. msgid "Connected"
  2473. msgstr "연결되었습니다"
  2474. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2475. msgid "Connecting"
  2476. msgstr "연결중"
  2477. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2478. msgid "Connection Type:"
  2479. msgstr "연결 종류:"
  2480. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231
  2481. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2482. msgstr "내용 {0:08x} 은 오류입니다."
  2483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2484. msgid "Continuous Scanning"
  2485. msgstr "지속적인 스캐닝"
  2486. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2487. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2488. msgstr "넷플레이 골프 모드 컨트롤"
  2489. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2491. msgid "Control Stick"
  2492. msgstr "컨트롤 스틱"
  2493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453
  2494. msgid "Controller Profile"
  2495. msgstr "컨트롤러 프로파일"
  2496. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2497. msgid "Controller Profile 1"
  2498. msgstr "컨트롤러 프로파일 1"
  2499. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2500. msgid "Controller Profile 2"
  2501. msgstr "컨트롤러 프로파일 2"
  2502. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2503. msgid "Controller Profile 3"
  2504. msgstr "컨트롤러 프로파일 3"
  2505. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2506. msgid "Controller Profile 4"
  2507. msgstr "컨트롤러 프로파일 4"
  2508. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2509. msgid "Controller Settings"
  2510. msgstr "컨트롤러 설정"
  2511. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2512. msgid "Controllers"
  2513. msgstr "컨트롤러"
  2514. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:404
  2515. msgid ""
  2516. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2517. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2518. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2519. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2520. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2521. "dolphin_emphasis>"
  2522. msgstr ""
  2523. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2524. msgid ""
  2525. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2526. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2527. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2528. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2529. msgstr ""
  2530. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:622
  2531. msgid ""
  2532. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2533. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2534. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2535. "more comfortable."
  2536. msgstr ""
  2537. "수렴 평면의 거리를 컨트롤합니다. 이것은 가상 오브젝트가 화면 앞에 나타날 거리"
  2538. "입니다.<br><br>높은 수치는 더 강한 화면-밖 효과를 만듭니다 반면 낮은 수치는 "
  2539. "좀 더 편안합니다."
  2540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  2541. msgid ""
  2542. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2543. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2544. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2545. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2546. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2547. msgstr ""
  2548. "렌더링 해상도를 컨트롤합니다. <br><br>고해상도는 비주얼 품질을 굉장히 향상시"
  2549. "킵니다, 하지만 GPU 로드를 또한 굉장히 증가시키고 특정 게임에서 이슈들을 유발"
  2550. "할 수 있습니다. 일반적으로 말해서, 더 낮은 내부 해상도는, 더 좋은 성능이 나"
  2551. "올 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 원본을 선택하세요.</"
  2552. "dolphin_emphasis>"
  2553. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:619
  2554. msgid ""
  2555. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2556. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2557. "comfortable."
  2558. msgstr ""
  2559. "가상 카메라들 사이의 분리된 거리를 컨트롤합니다.<br><br>높은 수치는 더 강한 "
  2560. "깊이의 느낌을 만듭니다 반면 낮은 수치는 더 편합니다."
  2561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2562. msgid ""
  2563. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2564. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2565. msgstr ""
  2566. "듀얼 코어 활성화 여부를 조정합니다. 성능을 향상시킬 수 있지만 이슈를 유발 할 "
  2567. "수도 있습니다. 기본값은 <b>켜기</b>"
  2568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2569. msgid ""
  2570. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2571. "Few games require it."
  2572. msgstr ""
  2573. "메모리 관리 유닛이 완전히 에뮬될지 여부를 조정합니다. 소수 게임이 이게 필요합"
  2574. "니다."
  2575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2576. msgid ""
  2577. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2578. "<b>True</b>"
  2579. msgstr ""
  2580. "높은 혹은 낮은-레벨 DSP 에뮬레이션을 사용할지 정합니다. 기본값은 <b>켜기</b>"
  2581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:699
  2582. msgid "Convergence"
  2583. msgstr "수렴"
  2584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
  2585. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
  2586. msgid "Convergence:"
  2587. msgstr "수렴:"
  2588. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2589. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2590. msgid "Conversion failed."
  2591. msgstr "변환을 실패하였습니다."
  2592. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2593. msgid "Convert"
  2594. msgstr "변환"
  2595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
  2596. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
  2597. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2598. msgid "Convert File to Folder Now"
  2599. msgstr "파일을 폴더로 지금 변환"
  2600. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  2601. msgid "Convert File..."
  2602. msgstr "파일 변환..."
  2603. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:268
  2604. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:272
  2605. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2606. msgid "Convert Folder to File Now"
  2607. msgstr "폴더를 파일로 지금 변환"
  2608. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
  2609. msgid "Convert Selected Files..."
  2610. msgstr "선택된 파일 변환..."
  2611. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2612. msgid "Convert..."
  2613. msgstr "변환..."
  2614. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:316
  2615. msgid ""
  2616. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2617. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2618. "continue anyway?"
  2619. msgstr ""
  2620. "정크 데이터 제거 없이 Wii 디스크 이미지를 GCZ 로 변환하기는 ISO 로 변환하기"
  2621. "와 비교해서 뚜렷하게 공간을 절약하지는 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습니까?"
  2622. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  2623. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2625. msgid "Converting..."
  2626. msgstr "변환중..."
  2627. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442
  2628. msgid ""
  2629. "Converting...\n"
  2630. "%1"
  2631. msgstr ""
  2632. "변환중...\n"
  2633. "%1"
  2634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2635. msgid ""
  2636. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2637. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2638. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2639. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2640. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2641. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2642. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2643. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2644. msgstr ""
  2645. "sRGB/Rec.709 로 작동될 게임큐브/Wii 의 색 공간에서 색들을 변환합니다."
  2646. "<br><br>There's no way of knowing 게임들의 정확한 색 공간을 알 방법은 없습니"
  2647. "다, 여러 표준들이 있는데 대부분의 게임들은 인지하지 못합니다, 그래서 게임 디"
  2648. "스크 지역으로 포멧을 추측하는 것은 정확하지 않습니다. 그냥 좀 더 자연스러워 "
  2649. "보이는 것을 고르세요, 아니면 그 게임이 개발된 지역과 맞추세요. <br><br>PAL "
  2650. "과 NTSC-J 색 공간에서 모든 색을 보려면 HDR 출력이 필요합니다."
  2651. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  2652. "dolphin_emphasis>"
  2653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2654. msgid ""
  2655. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2656. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2657. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2658. msgstr ""
  2659. "현재 SDR 디스플레이 타겟에 해당 게임이 무엇으로 타겟되었는지로 감마를 변환합"
  2660. "니다.<br>모니터들은 sRGB 를 타겟하곤 합니다. 티비들은 2.2 를 타겟하곤 합니다."
  2661. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  2662. "dolphin_emphasis>"
  2663. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2664. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2665. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2666. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2667. msgid "Copy"
  2668. msgstr "복사"
  2669. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2670. msgid "Copy &Function"
  2671. msgstr ""
  2672. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2673. msgid "Copy &Hex"
  2674. msgstr ""
  2675. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:882
  2676. msgid "Copy Address"
  2677. msgstr "주소 복사"
  2678. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2679. msgid "Copy Code &Line"
  2680. msgstr ""
  2681. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2682. msgid "Copy Failed"
  2683. msgstr "복사가 실패했습니다"
  2684. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:884
  2685. msgid "Copy Hex"
  2686. msgstr "헥스 복사"
  2687. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2688. msgid "Copy Tar&get Address"
  2689. msgstr ""
  2690. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
  2691. msgid "Copy Value"
  2692. msgstr "값 복사"
  2693. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2694. msgid "Copy to A"
  2695. msgstr "A로 복사"
  2696. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2697. msgid "Copy to B"
  2698. msgstr "B로 복사"
  2699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
  2701. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2702. msgid "Core"
  2703. msgstr "코어"
  2704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2705. msgid "Correct Color Space"
  2706. msgstr "색 공간 보정"
  2707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2708. msgid "Correct SDR Gamma"
  2709. msgstr "SDR 감마 보정"
  2710. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2711. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2712. msgid "Could not communicate with host."
  2713. msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다."
  2714. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2715. msgid "Could not create client."
  2716. msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다."
  2717. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2718. msgid "Could not create peer."
  2719. msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다."
  2720. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2721. msgid ""
  2722. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2723. "connection and try again."
  2724. msgstr ""
  2725. "닌텐도로부터 업데이트 파일을 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시"
  2726. "고 다시 시도하세요."
  2727. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2728. msgid ""
  2729. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2730. "Internet connection and try again."
  2731. msgstr ""
  2732. "닌텐도로부터 업데이트 정보를 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시"
  2733. "고 다시 시도하세요."
  2734. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2735. msgid ""
  2736. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2737. "\n"
  2738. "The emulated console will now stop."
  2739. msgstr ""
  2740. "블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n"
  2741. "\n"
  2742. "에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다."
  2743. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2744. msgid ""
  2745. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2746. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2747. "{0}\n"
  2748. "\n"
  2749. "The emulated console will now stop."
  2750. msgstr ""
  2751. "블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n"
  2752. "다음 에러는 돌핀이 어댑터를 사용하려 했을 때 발생했습니다.\n"
  2753. "{0}\n"
  2754. "\n"
  2755. "에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다."
  2756. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2757. msgid ""
  2758. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2759. "for more information."
  2760. msgstr ""
  2761. "Wii 시스템 메모리에 업데이트를 설치할 수 없었습니다. 더 많은 정보에 대해서는 "
  2762. "로그를 참조하세요."
  2763. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2764. msgid ""
  2765. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2766. "The emulated software will likely hang now."
  2767. msgstr ""
  2768. " NAND 에 없어서 IOS {0:016x} 를 런치할 수 없었습니다.\n"
  2769. "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
  2770. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2771. msgid ""
  2772. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2773. "The emulated software will likely hang now."
  2774. msgstr ""
  2775. "NAND 에 없어서 Wii 메뉴를 시작할 수 없었습니다. \n"
  2776. "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
  2777. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2778. msgid ""
  2779. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2780. "The emulated software will likely hang now."
  2781. msgstr ""
  2782. "NAND 에 없어서 {0:016x} 타이틀을 시작할 수 없었습니다. \n"
  2783. "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
  2784. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2785. msgid "Could not recognize file {0}"
  2786. msgstr "{0} 파일을 인식할 수 없습니다."
  2787. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2788. msgid "Could not save your changes!"
  2789. msgstr "변경을 저장할 수 없었습니다!"
  2790. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2791. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2792. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2793. msgstr "업데이터 처리를 시작할 수 없었습니다: {0}"
  2794. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2795. msgid ""
  2796. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2797. "\n"
  2798. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2799. "protected?\n"
  2800. "\n"
  2801. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2802. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2803. "options."
  2804. msgstr ""
  2805. "메모리 카드 파일 {0} 를 쓸 수 없습니다.\n"
  2806. "\n"
  2807. "CD/DVD에서 돌핀을 구동하고 있거나, 저장 파일이 보호되어 있나요?\n"
  2808. "\n"
  2809. "에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n"
  2810. "그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다."
  2811. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2812. msgid "Couldn't look up central server"
  2813. msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다"
  2814. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2815. msgid "Couldn't open file."
  2816. msgstr "파일을 열 수 없습니다."
  2817. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2818. msgid "Couldn't read file."
  2819. msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
  2820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2821. msgid "Country:"
  2822. msgstr "국가:"
  2823. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
  2824. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
  2825. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2826. msgid "Create"
  2827. msgstr "생성"
  2828. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
  2829. msgid "Create Infinity File"
  2830. msgstr "무한대 파일 생성"
  2831. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  2832. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  2833. msgid "Create New Memory Card"
  2834. msgstr "새로운 메모리 카트 생성"
  2835. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  2836. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  2837. msgid "Create Skylander File"
  2838. msgstr "스카이랜더 파일 생성"
  2839. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108
  2840. msgid "Create mappings for other devices"
  2841. msgstr "다른 디바이스들을 위한 매핑을 생성합니다"
  2842. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  2843. msgid "Create..."
  2844. msgstr "생성..."
  2845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  2846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  2847. msgid "Creator:"
  2848. msgstr "만든이:"
  2849. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  2850. msgid "Critical"
  2851. msgstr "치명적"
  2852. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:166
  2853. msgid "Crop"
  2854. msgstr "자르기"
  2855. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:382
  2856. msgid ""
  2857. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  2858. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  2859. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2860. msgstr ""
  2861. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  2862. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  2863. msgid "Crossfade"
  2864. msgstr "크로스페이드"
  2865. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
  2866. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  2867. msgstr "CPU 상에서 정점들 도태"
  2868. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
  2869. msgid ""
  2870. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  2871. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  2872. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2873. msgstr ""
  2874. "요구되는 드로우 콜 수를 줄이기 위해 CPU 상의 정점들을 도태시킵니다. 성능과 드"
  2875. "로우 통계에 효과가 있을지 모릅니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
  2876. "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  2877. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  2878. msgid "Current Region"
  2879. msgstr "현재 지역"
  2880. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  2881. msgid "Current Value"
  2882. msgstr "현재 값"
  2883. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  2884. msgid "Current context"
  2885. msgstr "현재 맥락"
  2886. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  2887. msgid "Current game"
  2888. msgstr "현재 게임"
  2889. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  2890. msgid "Current thread"
  2891. msgstr "현재 쓰레드"
  2892. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  2893. msgid "Custom"
  2894. msgstr ""
  2895. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  2896. msgid "Custom (Stretch)"
  2897. msgstr ""
  2898. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  2899. msgid "Custom Address Space"
  2900. msgstr "커스텀 주소 공간"
  2901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
  2902. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  2903. msgstr ""
  2904. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  2905. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  2906. msgstr ""
  2907. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62
  2908. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  2909. msgstr ""
  2910. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  2911. msgid "Custom RTC Options"
  2912. msgstr "사용자 지정 RTC 옵션"
  2913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  2914. msgid "Custom:"
  2915. msgstr "사용자 지정:"
  2916. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  2917. msgid "Customize"
  2918. msgstr "사용자 지정"
  2919. #. i18n: Cycles Percent
  2920. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  2921. msgid "Cycles %"
  2922. msgstr ""
  2923. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  2924. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  2925. msgid "Cycles Average"
  2926. msgstr ""
  2927. #. i18n: Cycles Average
  2928. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  2929. msgid "Cycles Avg."
  2930. msgstr ""
  2931. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  2932. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  2933. msgid "Cycles Percent"
  2934. msgstr ""
  2935. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  2936. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  2937. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  2938. msgid "Cycles Spent"
  2939. msgstr ""
  2940. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  2941. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  2942. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  2943. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  2944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  2945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  2946. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  2947. msgid "D-Pad"
  2948. msgstr "D-패드"
  2949. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  2950. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  2951. msgstr "DFF 파일 매직 넘버가 올바르지 않습니다: {0:08x} 였음, {1:08x} 여야함"
  2952. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  2953. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  2954. msgstr "DFF 파일 크기가 0; 변질된/미완성 파일?"
  2955. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  2956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  2957. msgid "DJ Turntable"
  2958. msgstr "디제이 턴테이블"
  2959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  2960. msgid "DK Bongos"
  2961. msgstr "DK 봉고"
  2962. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  2963. msgid "DSP Emulation Engine"
  2964. msgstr "DSP 에뮬레이션 엔진"
  2965. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
  2966. msgid "DSP HLE (fast)"
  2967. msgstr "DSP HLE (빠름)"
  2968. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  2969. msgid "DSP HLE (recommended)"
  2970. msgstr "DSP HLE (추천됨)"
  2971. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  2972. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  2973. msgstr "DSP LLE 인터프리터 (매우 느림)"
  2974. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  2975. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  2976. msgstr "DSP LLE 리컴파일러 (느림)"
  2977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  2978. msgid "DSU Client"
  2979. msgstr "DSU 클라이언트"
  2980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  2981. msgid ""
  2982. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  2983. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  2984. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  2985. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  2986. msgstr ""
  2987. "DSU 프로토콜은 플레이스테이션, 닌텐도 스위치, 스팀 컨트롤러들 같은 호환 소스"
  2988. "에서 입력과 모션 데이터를 사용하게 해줍니다. <br><br>는 설정 지시사항, <a "
  2989. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=DSU_Client\">는 이 페이"
  2990. "지 </a> 를 참조합니다."
  2991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  2992. msgid "Dance Mat"
  2993. msgstr "댄스 매트"
  2994. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  2995. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  2996. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  2997. msgid "Dark"
  2998. msgstr "어두움"
  2999. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3000. msgid "Data"
  3001. msgstr "데이터"
  3002. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3003. msgid "Data Partition (%1)"
  3004. msgstr "데이터 파티션 (%1)"
  3005. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
  3006. msgid "Data Transfer"
  3007. msgstr "데이터 전송"
  3008. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3009. msgid "Data Type"
  3010. msgstr "데이터 타입"
  3011. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3012. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3013. msgstr "사용되면 안되는 파일의 구역에 있는 데이터"
  3014. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3015. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3016. msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다."
  3017. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3018. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3019. msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함."
  3020. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
  3021. msgid "Data received!"
  3022. msgstr "데이터를 받았습니다!"
  3023. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3024. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3025. msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일"
  3026. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3027. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3028. msgid "Dead Zone"
  3029. msgstr "데드 존"
  3030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3031. msgid "Debug"
  3032. msgstr "디버그"
  3033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:82
  3034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450
  3035. msgid "Debugging"
  3036. msgstr "디버깅"
  3037. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3039. msgid "Decimal"
  3040. msgstr "10 진수"
  3041. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3042. msgid "Decoding Quality:"
  3043. msgstr "디코딩 품질:"
  3044. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3045. msgid "Decrease"
  3046. msgstr "감소"
  3047. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3048. msgid "Decrease Convergence"
  3049. msgstr "수렴 감소"
  3050. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3051. msgid "Decrease Depth"
  3052. msgstr "깊이 감소"
  3053. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3054. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3055. msgstr "에뮬레이션 속도 감소"
  3056. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3057. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3058. msgid "Decrease IR"
  3059. msgstr "IR 감소"
  3060. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3061. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3062. msgstr "선택된 상태 슬롯을 줄입니다"
  3063. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3064. msgid "Decrease X"
  3065. msgstr "X 감소"
  3066. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3067. msgid "Decrease Y"
  3068. msgstr "Y 감소"
  3069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  3070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130
  3071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153
  3072. msgid "Default"
  3073. msgstr "기본"
  3074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176
  3075. msgid "Default Config (Read Only)"
  3076. msgstr "기본 환경 (읽기 전용)"
  3077. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3078. msgid "Default Device"
  3079. msgstr "기본 장치"
  3080. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3081. msgid "Default Font"
  3082. msgstr "기본 폰트"
  3083. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3084. msgid "Default ISO:"
  3085. msgstr "기본 ISO:"
  3086. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3087. msgid "Default thread"
  3088. msgstr "기본 쓰레드"
  3089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193
  3090. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3091. msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기"
  3092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  3093. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3094. msgstr "EFB 램에 복사 연기"
  3095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:404
  3096. msgid ""
  3097. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3098. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3099. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3100. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3101. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3102. msgstr ""
  3103. "GPU 동기화 명령이 실행될 때까지 EFB 액세스 캐시의 무효화를 연기합니다. 비활성"
  3104. "화될 시, 해당 캐시는 모든 드로우 콜과 함께 무효화될 것입니다. <br><br>안정성"
  3105. "을 대가로 CPU EFB 액세스에 의존하는 일부 게임에서 성능을 향상시킬지도 모릅니"
  3106. "다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  3107. "dolphin_emphasis>"
  3108. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131
  3109. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:533
  3110. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:549
  3111. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3112. msgid "Delete"
  3113. msgstr "삭제"
  3114. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
  3115. msgid "Delete File..."
  3116. msgstr "파일 삭제..."
  3117. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
  3118. msgid "Delete Selected Files..."
  3119. msgstr "선택된 파일들 삭제..."
  3120. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3121. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3122. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3123. msgstr "존재하는 파일 '{0}' 를 삭제합니까?"
  3124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:696
  3125. msgid "Depth"
  3126. msgstr "깊이"
  3127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143
  3128. msgid "Depth Percentage:"
  3129. msgstr "깊이 퍼센트:"
  3130. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  3131. msgid "Depth:"
  3132. msgstr "깊이:"
  3133. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3134. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3135. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3136. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  3137. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
  3138. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3139. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3140. msgid "Description"
  3141. msgstr "설명"
  3142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3143. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3144. msgid "Description:"
  3145. msgstr "설명:"
  3146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:221
  3147. msgid "Description: %1"
  3148. msgstr ""
  3149. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  3150. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3151. msgid "Destination"
  3152. msgstr ""
  3153. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3154. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3155. msgstr ""
  3156. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3157. msgid "Destination (address:port):"
  3158. msgstr ""
  3159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3160. msgid "Destination Max"
  3161. msgstr ""
  3162. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3163. msgid "Destination Min"
  3164. msgstr ""
  3165. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3166. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  3167. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3168. msgid "Destination Symbol"
  3169. msgstr ""
  3170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3171. msgid "Detached"
  3172. msgstr "떨어진"
  3173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:262
  3174. msgid "Detect"
  3175. msgstr "감지"
  3176. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  3177. msgid "Detecting RSO Modules"
  3178. msgstr "RSO 모듈 감지하기"
  3179. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  3180. msgid "Deterministic dual core:"
  3181. msgstr "결정론적 듀얼 코어:"
  3182. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  3183. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3184. msgstr "개발 (하루에 여러 번)"
  3185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98
  3186. msgid "Device"
  3187. msgstr "장치"
  3188. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3189. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103
  3190. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3191. msgstr "장치 PID (예, 0305)"
  3192. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3193. msgid "Device Settings"
  3194. msgstr "장치 설정"
  3195. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3196. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
  3197. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3198. msgstr "장치 VID (예, 057e)"
  3199. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3200. msgid "Device:"
  3201. msgstr "장치:"
  3202. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3203. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3204. msgstr "%1 을 적합한 Riivolution XML 파일로 인식하지 못했습니다."
  3205. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3206. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3207. msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다."
  3208. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3209. msgid "Direct Connection"
  3210. msgstr "직접 연결"
  3211. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3212. msgid "Direct3D 11"
  3213. msgstr "Direct3D 11"
  3214. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3215. msgid "Dis&connected"
  3216. msgstr "연결 끊어진(&c)"
  3217. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  3218. msgid "Disable Bounding Box"
  3219. msgstr "바운딩 박스 끄기"
  3220. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158
  3221. msgid "Disable Copy Filter"
  3222. msgstr "복사 필터 비활성"
  3223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112
  3224. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3225. msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성"
  3226. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3227. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3228. msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기"
  3229. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
  3230. msgid "Disable Fastmem"
  3231. msgstr "패스트멤 비활성"
  3232. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
  3233. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3234. msgstr "패스트멤 투기장 비활성"
  3235. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154
  3236. msgid "Disable Fog"
  3237. msgstr "안개 끄기"
  3238. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
  3239. msgid "Disable JIT Cache"
  3240. msgstr "JIT 캐시 비활성"
  3241. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
  3242. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3243. msgstr ""
  3244. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3245. msgid "Disabled"
  3246. msgstr "비활성화됨"
  3247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279
  3248. msgid ""
  3249. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3250. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3251. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3252. msgstr ""
  3253. "바운딩 박스 에뮬레이션을 끕니다.<br><br>이것은 GPU 성능을 상당히 향상시킬지"
  3254. "도 모릅니다, 하지만 일부 게임은 깨질 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모"
  3255. "르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  3256. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3257. msgid ""
  3258. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3259. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3260. "dolphin_emphasis>"
  3261. msgstr ""
  3262. "EFB 의 비디오램 복사를 비활성합니다, 램에 왕복을 강제시킵니다. 모든 업스케일"
  3263. "링을 막습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  3264. "dolphin_emphasis>"
  3265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:638
  3266. msgid ""
  3267. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3268. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3269. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3270. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3271. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3272. msgstr ""
  3273. "EFB 를 복사할 때 인접한 줄들의 혼합을 비활성합니다. 이것은 일부 게임에서 \"깜"
  3274. "박임방지\" 나 \"부드럽게하기\" 로 알려진 것입니다.<br><br> 이 필터 비활성은 "
  3275. "성능에 영향이 없습니다, 하지만 더 날카로운 이미지로 나올 수도 있습니다. 소수"
  3276. "의 그래픽 이슈들을 일으킵니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크"
  3277. "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  3278. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:342
  3279. msgid ""
  3280. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3281. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3282. msgstr ""
  3283. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3284. msgid "Disc"
  3285. msgstr "디스크"
  3286. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3287. msgid "Discard"
  3288. msgstr "폐기"
  3289. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3290. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3291. msgid "Display Settings"
  3292. msgstr ""
  3293. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
  3294. msgid "Display Type"
  3295. msgstr "디스플레이 타입"
  3296. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3297. msgid "Display values in Hex"
  3298. msgstr "값들을 Hex 로 보여주기"
  3299. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:257
  3300. msgid ""
  3301. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3302. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3303. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3304. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3305. "</dolphin_emphasis>"
  3306. msgstr ""
  3307. "스켄아웃을 기다리는 대신, XFB 복사가 생성되자마자 표시합니다. <br><br>만일 게"
  3308. "임이 모든 XFB 복사가 표시되기를 기대하지 않는다면 일부 게임에서 그래픽 결함"
  3309. "을 일으킬 수 있습니다. 하지만 이 설정을 켜면 지연을 줄입니다."
  3310. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  3311. "dolphin_emphasis>"
  3312. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3313. msgid "Distance"
  3314. msgstr "거리"
  3315. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3316. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3317. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3318. msgstr "중립 위치에서 이동 거리"
  3319. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3320. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3321. msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?"
  3322. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3323. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3324. msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?"
  3325. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  3326. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3327. msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?"
  3328. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3329. #, c-format
  3330. msgctxt ""
  3331. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3332. msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?"
  3333. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3334. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3335. msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?"
  3336. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3337. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3338. msgstr "NAND 고치기를 시도하고 싶습니까?"
  3339. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3340. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3341. msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더"
  3342. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3343. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3344. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3345. msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)"
  3346. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3347. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3348. msgstr "돌핀 게임 모드 프리셋"
  3349. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  3350. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  3351. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1657
  3352. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3353. msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)"
  3354. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3355. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3356. msgstr "돌핀 서명 CSV 파일"
  3357. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3358. msgid "Dolphin Signature File"
  3359. msgstr "돌핀 서명 파일"
  3360. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3361. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3362. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3363. msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)"
  3364. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:327
  3365. msgid ""
  3366. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3367. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3368. "\n"
  3369. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3370. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3371. "\n"
  3372. "Do you want to continue anyway?"
  3373. msgstr ""
  3374. "돌핀은 NKit 파일들을 non-NKit 파일들로 변환할 수 없습니다. NKit 파일을 돌핀에"
  3375. "서 변환하면 또다른 NKit 파일이 나올 것입니다.\n"
  3376. "\n"
  3377. "NKit 파일을 non-NKit 파일로 변환하고 싶다면, 파일을 NKit 포멧으로 변환시 원"
  3378. "래 사용했던 같은 프로그램을 사용할 수 있습니다.\n"
  3379. "\n"
  3380. "아무튼 계속 하고 싶습니까?"
  3381. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281
  3382. msgid ""
  3383. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3384. "Double-click here to set a games directory..."
  3385. msgstr ""
  3386. "돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n"
  3387. "게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..."
  3388. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:529
  3389. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3390. msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다."
  3391. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3392. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3393. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3394. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3395. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3396. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3397. msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다."
  3398. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3399. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3400. msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다."
  3401. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
  3402. msgid ""
  3403. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3404. "dumps of actual discs."
  3405. msgstr ""
  3406. "실제 디스크의 덤프들이 아니기 때문에, 돌핀은 일반 TGC 파일들을 올바르게 검증"
  3407. "할 수 없습니다."
  3408. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372
  3409. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3410. msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습니다."
  3411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3412. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3413. msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다."
  3414. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3416. msgid "Domain"
  3417. msgstr "도메인"
  3418. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200
  3419. msgid "Don't Update"
  3420. msgstr "업데이트 안함"
  3421. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3422. msgid "Don't show this again"
  3423. msgstr "이것을 다시 보여주지마세요"
  3424. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3425. msgid "Done compressing disc image."
  3426. msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다."
  3427. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3428. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3429. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3430. msgid "Doors Locked"
  3431. msgstr "문들이 잠겼습니다"
  3432. #. i18n: A double precision floating point number
  3433. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
  3434. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  3435. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3436. msgid "Double"
  3437. msgstr "더블"
  3438. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3439. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3440. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3441. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3442. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3443. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3444. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3445. msgid "Down"
  3446. msgstr "아래쪽"
  3447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3448. msgid "Download Codes"
  3449. msgstr "코드 다운로드"
  3450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3451. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3452. msgstr "WiiRD 데이터베이스에서 코드를 다운로드"
  3453. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
  3454. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3455. msgstr "GameTDB.com 에서 그리드 모드에 사용할 게임커버를 다운로드"
  3456. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3457. msgid "Download complete"
  3458. msgstr "다운로드 완료"
  3459. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3460. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3461. msgstr "%1 코드들이 다운로드됨. (%2 추가됨)"
  3462. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:335
  3463. msgid ""
  3464. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3465. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3466. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3467. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3468. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3469. "dolphin_emphasis>"
  3470. msgstr ""
  3471. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3472. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3474. msgid "Drawsome Tablet"
  3475. msgstr "드로썸 태블릿"
  3476. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3477. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3478. msgid "Drum Kit"
  3479. msgstr "드럼 키트"
  3480. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3481. msgid "Dual Core"
  3482. msgstr "듀얼 코어"
  3483. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  3484. msgid "Dual View"
  3485. msgstr "듀얼 뷰"
  3486. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3487. msgid "Dummy"
  3488. msgstr "더미"
  3489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:262
  3490. msgid "Dump &ARAM"
  3491. msgstr "ARAM 덤프(&A)"
  3492. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  3493. msgid "Dump &ExRAM"
  3494. msgstr "확장램 덤프(&E)"
  3495. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:263
  3496. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3497. msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)"
  3498. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  3499. msgid "Dump &MRAM"
  3500. msgstr "MRAM 덤프(&M)"
  3501. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
  3502. msgid "Dump Audio"
  3503. msgstr "오디오 덤프"
  3504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
  3505. msgid "Dump Base Textures"
  3506. msgstr "기반 텍스처 덤프"
  3507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
  3508. msgid "Dump EFB Target"
  3509. msgstr "EFB 타겟 덤프"
  3510. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858
  3511. msgid "Dump Frames"
  3512. msgstr "프레임들 덤프"
  3513. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3514. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3515. msgstr "게임큐브 BBA 트래픽을 덤프"
  3516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:130
  3517. msgid "Dump Mip Maps"
  3518. msgstr "밉맵 덤프"
  3519. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3520. msgid "Dump Path:"
  3521. msgstr "덤프 경로:"
  3522. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
  3523. msgid "Dump XFB Target"
  3524. msgstr "XFB 타겟 덤프"
  3525. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3526. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3527. msgstr "해독된 SSL 읽기들 덤프"
  3528. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3529. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3530. msgstr "해독된 SSL 쓰기들 덤프"
  3531. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3532. msgid "Dump options"
  3533. msgstr "덤프 옵션"
  3534. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3535. msgid "Dump peer certificates"
  3536. msgstr "피어 증명서 덤프"
  3537. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3538. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3539. msgid "Dump root CA certificates"
  3540. msgstr "루트 CA 증명서 덤프"
  3541. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  3542. msgid ""
  3543. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3544. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3545. "dolphin_emphasis>"
  3546. msgstr ""
  3547. "다른 플래그에 기반한 디코드된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/&lt;"
  3548. "game_id&gt;/ 에 덤프합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제"
  3549. "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  3550. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
  3551. msgid ""
  3552. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3553. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3554. msgstr ""
  3555. "User/Dump/Textures/로 EFB 복사의 내용을 덤프합니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
  3556. "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  3557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342
  3558. msgid ""
  3559. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3560. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3561. msgstr ""
  3562. "User/Dump/Textures/로 XFB 복사의 내용을 덤프합니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
  3563. "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  3564. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3565. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3566. msgstr "터보 버튼 누르기의 기간 (프레임):"
  3567. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3568. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3569. msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)"
  3570. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3571. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3572. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3573. msgid "Dutch"
  3574. msgstr "네덜란드어"
  3575. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3576. msgid "E&xit"
  3577. msgstr "종료(&x)"
  3578. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3579. msgid "EFB copy %1"
  3580. msgstr "EFB 복사 %1"
  3581. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3582. msgid ""
  3583. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3584. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3585. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3586. "driver."
  3587. msgstr ""
  3588. "오류: 이 버전의 돌핀은 적어도 {0}.{1} 버전 TAP-Win32 드라이버가 필요합니다. "
  3589. "-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 "
  3590. "위해 재부팅이 필요합니다."
  3591. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3592. msgid ""
  3593. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3594. "all players, configured by the host.\n"
  3595. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3596. "important."
  3597. msgstr ""
  3598. "모든 플레이어에 대해, 호스트에 의해 설정된 같은 버퍼 크기로, 각각의 플레이가 "
  3599. "자신의 입력을 게임에 보냅니다.\n"
  3600. "공정함과 최소의 지연이 가장 중요한 경쟁 게임들에 알맞음."
  3601. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3602. msgid "Early Memory Updates"
  3603. msgstr "빠른 메모리 업데이트"
  3604. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3605. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3606. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3607. msgid "Earth"
  3608. msgstr "지구"
  3609. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3610. msgid "East Asia"
  3611. msgstr "동 아시아"
  3612. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3613. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3614. msgid "Edit Breakpoint"
  3615. msgstr "중단점 수정"
  3616. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3617. msgid "Edit Conditional"
  3618. msgstr ""
  3619. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3620. msgid "Edit conditional expression"
  3621. msgstr ""
  3622. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:532
  3623. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:548
  3624. msgid "Edit..."
  3625. msgstr "편집..."
  3626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201
  3628. msgid "Editor"
  3629. msgstr "에디터"
  3630. #. i18n: Effective Address
  3631. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3632. msgid "Eff. Address"
  3633. msgstr ""
  3634. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3636. msgid "Effect"
  3637. msgstr "효과"
  3638. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3639. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169
  3641. msgid "Effective"
  3642. msgstr "효과적인"
  3643. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3644. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3645. msgid "Effective Address"
  3646. msgstr ""
  3647. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3648. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3649. msgstr ""
  3650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3651. msgid "Effective priority"
  3652. msgstr "효율 우선순위"
  3653. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3654. msgid "EiB"
  3655. msgstr "EiB"
  3656. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3657. msgid "Eject Disc"
  3658. msgstr "디스크 꺼내기"
  3659. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3660. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3661. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3662. msgid "Element"
  3663. msgstr "요소"
  3664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
  3665. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3666. msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)"
  3667. #: Source/Core/Core/State.cpp:650
  3668. msgid "Empty"
  3669. msgstr "비어있음"
  3670. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3671. msgid "Emu Thread already running"
  3672. msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임"
  3673. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
  3674. msgid "Emulate Disc Speed"
  3675. msgstr "디스크 속도 에뮬"
  3676. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
  3677. msgid "Emulate Infinity Base"
  3678. msgstr "무한대 기반 에뮬"
  3679. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3680. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3681. msgstr "스카이랜더 포탈 에뮬레이트"
  3682. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3683. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3684. msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬"
  3685. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3686. msgid ""
  3687. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3688. "Defaults to <b>True</b>"
  3689. msgstr ""
  3690. "실제 하드웨어의 디스크 속도를 에뮬합니다. 비활성화는 불안정을 유발할 수 있습"
  3691. "니다. 기본 값은 <b>True</b>"
  3692. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3693. msgid "Emulated USB Devices"
  3694. msgstr "에뮬된 USB 장치들"
  3695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3696. msgid "Emulated Wii Remote"
  3697. msgstr "에뮬된 Wii 리모트"
  3698. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3699. msgid ""
  3700. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3701. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3702. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3703. msgstr ""
  3704. "에뮬된 메모리 크기가 맞지 않습니다!\n"
  3705. "현재: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3706. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3707. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3708. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3709. msgid "Emulation Speed"
  3710. msgstr "에뮬레이션 속도"
  3711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3712. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:128
  3714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:138
  3715. msgid "Enable"
  3716. msgstr "활성"
  3717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
  3718. msgid "Enable API Validation Layers"
  3719. msgstr "API 검증 레이어 활성화"
  3720. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3721. msgid "Enable Audio Stretching"
  3722. msgstr "오디오 늘림 활성"
  3723. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147
  3724. msgid "Enable Cheats"
  3725. msgstr "치트 활성화"
  3726. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3727. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3728. msgstr "컨트롤러 입력 활성화(&t)"
  3729. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3730. msgid "Enable Custom RTC"
  3731. msgstr "사용자 지정 RTC 켜기"
  3732. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
  3733. msgid "Enable Debugging UI"
  3734. msgstr "디버깅 UI 활성화"
  3735. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3736. msgid "Enable Discord Presence"
  3737. msgstr ""
  3738. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
  3739. msgid "Enable Dual Core"
  3740. msgstr "듀얼 코어 활성화"
  3741. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
  3742. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3743. msgstr ""
  3744. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3745. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3746. msgstr "에뮬된 CPU 클럭 오버라이드 활성화"
  3747. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3748. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3749. msgstr "에뮬된 메모리 크기 오버라이드 활성화"
  3750. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3751. msgid "Enable Encore Achievements"
  3752. msgstr "재 달성 활성화"
  3753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
  3754. msgid "Enable FPRF"
  3755. msgstr "FPRF 활성화"
  3756. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:113
  3757. msgid "Enable Graphics Mods"
  3758. msgstr "그래픽 모드 활성화"
  3759. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3760. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3761. msgstr ""
  3762. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3763. msgid ""
  3764. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3765. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3766. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3767. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3768. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3769. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3770. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3771. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3772. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3773. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3774. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3775. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3776. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3777. "the game to be closed before re-enabling."
  3778. msgstr ""
  3779. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
  3780. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3781. msgstr ""
  3782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
  3783. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3784. msgid "Enable MMU"
  3785. msgstr "MMU 활성화"
  3786. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3787. msgid "Enable Progress Notifications"
  3788. msgstr "진척도 알림 활성화"
  3789. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
  3790. msgid "Enable Progressive Scan"
  3791. msgstr "프로그레시브 스캔 활성화"
  3792. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  3793. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  3794. msgstr "RetroAchievements.org 통합 활성화"
  3795. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  3796. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  3797. msgid "Enable Rumble"
  3798. msgstr "진동 활성화"
  3799. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  3800. msgid "Enable Screen Saver"
  3801. msgstr "화면 보호기 활성화"
  3802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  3803. msgid "Enable Speaker Data"
  3804. msgstr "스피커 데이터 활성화"
  3805. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  3806. msgid "Enable Spectator Mode"
  3807. msgstr ""
  3808. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  3809. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  3810. msgstr "비공식 달성 활성화"
  3811. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  3812. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  3813. msgstr "사용 통계 보고 활성화"
  3814. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  3815. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  3816. msgstr "WiiLink 로 WiiConnect24 활성화"
  3817. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86
  3818. msgid "Enable Wireframe"
  3819. msgstr "와이어프레임 활성화"
  3820. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  3821. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  3822. msgstr "롸이트-백 캐시 활성화 (느림)"
  3823. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  3824. msgid ""
  3825. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  3826. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  3827. msgstr ""
  3828. "에뮬된 디스크 속도를 켭니다. 이것을 비활성화하면 일부 게임에서 깨짐이나 다른 "
  3829. "문제를 일으킬 수 있습니다. (켬 = 호환성, 끔 = 해제)"
  3830. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  3831. msgid ""
  3832. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  3833. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  3834. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  3835. "token to maintain login."
  3836. msgstr ""
  3837. "얻은 달성과 리더보드 경쟁을 위한 RetroAchievements 와 통합을 활성합니다."
  3838. "<br><br>사용하려면 RetroAchievements 계정에 로그인 해야만 합니다. 돌핀은 로그"
  3839. "인을 유지하기 위해 패스워드를 로컬로 저장하지 않고 API 토큰을 사용합니다."
  3840. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  3841. msgid ""
  3842. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  3843. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  3844. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  3845. msgstr ""
  3846. "달성들상에 진척 알림을 활성화합니다.<br><br>120 별 중에 60 처럼, 모인 값에 따"
  3847. "른 달성 진보를 만들 때마다 요약 팝업 메시지를 표시합니다."
  3848. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  3849. msgid ""
  3850. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  3851. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  3852. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  3853. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  3854. "game load."
  3855. msgstr ""
  3856. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  3857. msgid ""
  3858. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  3859. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  3860. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  3861. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  3862. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  3863. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  3864. msgstr ""
  3865. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  3866. msgid ""
  3867. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  3868. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  3869. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  3870. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  3871. msgstr ""
  3872. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  3873. msgid ""
  3874. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  3875. "only."
  3876. msgstr ""
  3877. "5.1 서라운드를 사용하는 돌비 프로 로직 II 에뮬레이션을 켭니다. 특정 백엔드 전"
  3878. "용."
  3879. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102
  3880. msgid ""
  3881. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  3882. "= Compatible, OFF = Fast)"
  3883. msgstr ""
  3884. "부동 소수점 결과 플래그 계산을 켭니다, 소수의 게임들에서 필요합니다. (켬 = 호"
  3885. "환성, 끔 = 빠름)"
  3886. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:644
  3887. msgid ""
  3888. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  3889. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  3890. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  3891. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  3892. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  3893. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3894. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3895. msgstr ""
  3896. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  3897. msgid ""
  3898. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  3899. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  3900. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3901. "</dolphin_emphasis>"
  3902. msgstr ""
  3903. "CPU 후기입 캐시를 활성화합니다.<br>활성화는 성능상에 상당한 영향을 줄 것입니"
  3904. "다.<br>이것은 절대적으로 요구되는 것이 아니면 비활성화로 두어야합니다."
  3905. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  3906. "dolphin_emphasis>"
  3907. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:390
  3908. msgid ""
  3909. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  3910. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  3911. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  3912. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3913. msgstr ""
  3914. "지원하는 백엔드일 때 멀티쓰레드된 명령 제출을 활성화합니다. 이 옵션을 활성화"
  3915. "하면 CPU 코어가 두개 이상인 시스템에서 성능이 증가할 수도 있습니다. 현재, 이"
  3916. "것은 Vulkan 백엔드 한정입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크"
  3917. "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  3918. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:386
  3919. msgid ""
  3920. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  3921. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  3922. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3923. msgstr ""
  3924. "에뮬된 소프트에서 지원된다면 프로그레시브 스캔을 활성화합니다. 대부분의 게임"
  3925. "들은 이것과 아무런 이슈가 없습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
  3926. "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  3927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:652
  3928. msgid ""
  3929. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  3930. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  3931. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  3932. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  3933. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  3934. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3935. msgstr ""
  3936. "scRGB HDR 출력 (그래픽 카드 백엔드와 모니터가 지원된다면) 을 활성화합니다. 전"
  3937. "체화면이 필요할지 모릅니다.<br><br>이것은 후처리 쉐이더에 정확도를 위한 더 많"
  3938. "은 공간을 제공합니다, \"AutoHDR\" 후-처리 쉐이더가 작동하도록 허용합니다, 그"
  3939. "리고 PAL 과 NTSC-J 색 공간 전체 표현을 허용합니다.<br><br>게임들은 내부적으"
  3940. "로 여전히 SDR 로 랜더하는 점을 알아두세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠"
  3941. "으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  3942. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  3943. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  3944. msgstr "에뮬레이션 스피드와 맞도록 오디오 늘리기를 활성화합니다."
  3945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269
  3946. msgid ""
  3947. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  3948. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  3949. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  3950. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3951. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3952. msgstr ""
  3953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  3954. msgid ""
  3955. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  3956. "OFF = Fast)"
  3957. msgstr ""
  3958. "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠"
  3959. "름)"
  3960. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  3961. msgid ""
  3962. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  3963. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3964. "dolphin_emphasis>"
  3965. msgstr ""
  3966. "메모리 관리 유닛을 활성화, 일부 게임에서 요구됩니다. (켬 = 호환, 끔 = 빠"
  3967. "름)<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  3968. "dolphin_emphasis>"
  3969. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  3970. msgid ""
  3971. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  3972. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  3973. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  3974. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  3975. msgstr ""
  3976. "WiiConnect24 채널들을 위한 WiiLink 서비스를 활성화합니다.\n"
  3977. "WiiLink 는 Forecast 와 닌텐도 채널들과 같은 중단된 WiiConnect24 채널들을 위"
  3978. "한 대체 제공자입니다.\n"
  3979. "이곳에서 서비스 설명을 읽으세요: https://www.wiilink24.com/tos"
  3980. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:379
  3981. msgid ""
  3982. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  3983. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  3984. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  3985. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3986. "dolphin_emphasis>"
  3987. msgstr ""
  3988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
  3989. msgid ""
  3990. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  3991. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  3992. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3993. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3994. msgstr ""
  3995. "비디오 백엔드에 의해 만들어진 API 의 검증을 활성화합니다, 그래픽 관련 이슈의 "
  3996. "디버깅에 도움이 될 수도 있습니다. Vulkan 과 D3D 백엔드에서, 이것은 컴파일된 "
  3997. "쉐이더용 디버그 부호를 활성화합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
  3998. "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  3999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368
  4000. msgid ""
  4001. "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4002. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4003. msgstr ""
  4004. "FFV1 코덱을 사용하여 프레임 덤프들을 인코드합니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
  4005. "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  4006. #. i18n: Character encoding
  4007. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4008. msgid "Encoding"
  4009. msgstr "인코딩"
  4010. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4011. msgid ""
  4012. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4013. "%1\n"
  4014. "\n"
  4015. "Aborting import."
  4016. msgstr ""
  4017. "저장 파일을 여는 동안 다음 에러가 발생했습니다:\n"
  4018. "%1\n"
  4019. "\n"
  4020. "가져오기를 중단합니다."
  4021. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  4022. msgid "End Addr"
  4023. msgstr ""
  4024. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
  4025. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4026. msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다."
  4027. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4028. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4029. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4030. msgid "English"
  4031. msgstr "영어"
  4032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
  4033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4034. msgid "Enhancements"
  4035. msgstr "향상"
  4036. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4037. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4038. msgstr "XLink Kai 클라이언트를 구동할 장치의 IP 주소 입력 :"
  4039. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
  4040. msgid "Enter USB device ID"
  4041. msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요"
  4042. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4043. msgid "Enter address to watch:"
  4044. msgstr "관찰할 주소 입력:"
  4045. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4046. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4047. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4048. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4049. msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:"
  4050. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4051. msgid "Enter password"
  4052. msgstr "패스워드 입력"
  4053. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4054. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4055. msgstr "사용할 DNS 서버를 입력:"
  4056. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4057. msgid ""
  4058. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4059. "to."
  4060. msgstr ""
  4061. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  4062. msgid "Enter the RSO module address:"
  4063. msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:"
  4064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4066. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4067. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4068. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4072. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  4073. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
  4074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296
  4075. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4077. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  4078. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4079. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  4080. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4081. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  4082. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  4083. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1086
  4084. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1100
  4085. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4086. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4087. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  4088. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  4089. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  4090. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  4091. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  4092. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  4093. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  4094. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  4095. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736
  4096. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  4097. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4098. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4099. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4100. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4101. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4102. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4103. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4104. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4105. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4106. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4107. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4108. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4109. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4110. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4111. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4112. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4113. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4114. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
  4115. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  4116. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4117. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  4118. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4119. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1677
  4120. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4121. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1701
  4122. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4123. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1749
  4124. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1801
  4125. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4126. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4127. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4128. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4129. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4130. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4131. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4132. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4133. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4134. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4135. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4136. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4137. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4138. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4139. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4140. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4141. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4142. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4143. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4144. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4145. msgid "Error"
  4146. msgstr "오류"
  4147. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4148. msgid "Error Log"
  4149. msgstr ""
  4150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4151. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4152. msgstr "어댑터 열기 에러: %1"
  4153. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
  4154. msgid "Error collecting save data!"
  4155. msgstr "저장 데이터 수집 에러!"
  4156. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  4157. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4158. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4159. msgid "Error converting value"
  4160. msgstr "값 변환 에러"
  4161. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4162. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4163. msgstr ""
  4164. "선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다."
  4165. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4166. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4167. msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1"
  4168. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4169. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4170. msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다"
  4171. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
  4172. msgid "Error processing codes."
  4173. msgstr "코드들 처리 에러."
  4174. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  4175. msgid "Error processing data."
  4176. msgstr "데이터 처리 에러."
  4177. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4178. msgid "Error reading file: {0}"
  4179. msgstr "파일 읽기 에러: {0}"
  4180. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
  4181. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4182. msgstr "치트 코드들 동기화 에러!"
  4183. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
  4184. msgid "Error synchronizing save data!"
  4185. msgstr "저장 데이터 동기화 에러!"
  4186. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4187. msgid "Error writing file: {0}"
  4188. msgstr "파일 쓰기 에러: {0}"
  4189. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4190. msgid ""
  4191. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4192. "#x}). Aborting savestate load..."
  4193. msgstr ""
  4194. "오류: \"{0}\" 뒤에, {1} ({2:#x}) 를 발견하였습니다, 저장 표식 {3} ({4:#x}) 대"
  4195. "신에. 상태 저장 로드를 취소합니다..."
  4196. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4197. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4198. msgstr "에러: GBA{0} 코어 생성에 실패했습니다"
  4199. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4200. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4201. msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 로드에 실패했습니다"
  4202. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4203. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4204. msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 로드에 실패했습니다"
  4205. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4206. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4207. msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 로드에 실패했습니다"
  4208. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4209. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4210. msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 열기에 실패했습니다"
  4211. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4212. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4213. msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 열기에 실패했습니다"
  4214. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4215. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4216. msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 열기에 실패했습니다"
  4217. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4218. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4219. msgstr "Error: 이 빌드는 에뮬된 GBA 컨트롤러를 지원하지 않습니다"
  4220. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4221. msgid ""
  4222. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4223. "not show fonts correctly, or crash."
  4224. msgstr ""
  4225. "오류: Shift JIS 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 제대"
  4226. "로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다."
  4227. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4228. msgid ""
  4229. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4230. "may not show fonts correctly, or crash."
  4231. msgstr ""
  4232. "오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 "
  4233. "제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다."
  4234. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328
  4235. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4236. msgstr "{1} 파티션에 {0} 블락들에서 에러들이 발견되었습니다."
  4237. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339
  4238. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4239. msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다."
  4240. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4241. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4242. msgid "Euphoria"
  4243. msgstr "유포리아"
  4244. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4245. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4246. msgid "Europe"
  4247. msgstr "유럽"
  4248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
  4249. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4250. msgstr "전용 우버쉐이더"
  4251. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4252. msgid "Exit"
  4253. msgstr "나가기"
  4254. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:945
  4255. msgid "Expected + or closing paren."
  4256. msgstr "+ 혹은 닫는 괄호를 예상했습니다."
  4257. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:775
  4258. msgid "Expected arguments: {0}"
  4259. msgstr ""
  4260. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:912
  4261. msgid "Expected closing paren."
  4262. msgstr "닫는 괄호를 예상했습니다."
  4263. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761
  4264. msgid "Expected comma."
  4265. msgstr "쉼표를 예상했습니다."
  4266. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693
  4267. msgid "Expected end of expression."
  4268. msgstr "표현식의 끝을 예상했습니다."
  4269. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:931
  4270. msgid "Expected name of input."
  4271. msgstr "입력의 이름을 예상했습니다."
  4272. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:922
  4273. msgid "Expected opening paren."
  4274. msgstr "여는 괄호를 예상했습니다."
  4275. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:842
  4276. msgid "Expected start of expression."
  4277. msgstr "표현식의 시작을 예상했습니다."
  4278. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:816
  4279. msgid "Expected variable name."
  4280. msgstr "변수 이름을 예상했습니다."
  4281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:188
  4282. msgid "Experimental"
  4283. msgstr "실험적"
  4284. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4285. msgid "Export All Wii Saves"
  4286. msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기"
  4287. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4288. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4289. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4290. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4291. msgid "Export Failed"
  4292. msgstr "내보내기를 실패했습니다"
  4293. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4294. msgid "Export Recording"
  4295. msgstr "입력 기록 내보내기"
  4296. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
  4297. msgid "Export Recording..."
  4298. msgstr "입력 기록 내보내기..."
  4299. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4300. msgid "Export Save File"
  4301. msgstr "저장 파일 내보내기"
  4302. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4303. msgid "Export Save Files"
  4304. msgstr "저장 파일들 내보내기"
  4305. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474
  4306. msgid "Export Wii Save"
  4307. msgstr "Wii 저장 내보내기"
  4308. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
  4309. msgid "Export Wii Saves"
  4310. msgstr "Wii 저장들 내보내기"
  4311. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4312. msgid "Export as .&gcs..."
  4313. msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)"
  4314. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4315. msgid "Export as .&sav..."
  4316. msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)"
  4317. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  4318. #, c-format
  4319. msgctxt ""
  4320. msgid "Exported %n save(s)"
  4321. msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다"
  4322. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
  4323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
  4324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4325. msgid "Extension"
  4326. msgstr "확장"
  4327. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
  4328. msgid "Extension Motion Input"
  4329. msgstr "확장 모션 입력"
  4330. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:122
  4331. msgid "Extension Motion Simulation"
  4332. msgstr "확장 모션 시뮬레이션"
  4333. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4334. msgid "External"
  4335. msgstr "외부의"
  4336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
  4337. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4338. msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)"
  4339. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4340. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4341. msgstr "NAND 에서 증명서 추출"
  4342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4343. msgid "Extract Entire Disc..."
  4344. msgstr "전체 디스크 압축 풀기..."
  4345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4346. msgid "Extract Entire Partition..."
  4347. msgstr "전체 파티션 압축 풀기..."
  4348. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4349. msgid "Extract File..."
  4350. msgstr "파일 압축 풀기..."
  4351. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4352. msgid "Extract Files..."
  4353. msgstr "파일 압축 풀기..."
  4354. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4355. msgid "Extract System Data..."
  4356. msgstr "시스템 데이터 압축 풀기..."
  4357. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4358. msgid "Extracting All Files..."
  4359. msgstr "모든 파일을 압축 풀기..."
  4360. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4361. msgid "Extracting Directory..."
  4362. msgstr "디렉토리 압축 풀기..."
  4363. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4365. msgid "FD"
  4366. msgstr "FD"
  4367. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4369. msgid "FIFO Player"
  4370. msgstr "FIFO 플레이어"
  4371. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4372. msgid "Failed loading XML."
  4373. msgstr "XML 로딩에 실패했습니다."
  4374. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4375. msgid ""
  4376. "Failed opening memory card:\n"
  4377. "%1"
  4378. msgstr ""
  4379. "메모리 카드 열기에 실패했습니다:\n"
  4380. "%1"
  4381. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4382. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4383. msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다"
  4384. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4385. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4386. msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
  4387. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4388. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4389. msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다: {0}"
  4390. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4391. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4392. msgstr "스카이랜더 클리어에 실패했습니다!"
  4393. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4394. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4395. msgstr ""
  4396. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108
  4397. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4398. msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다"
  4399. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4400. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4401. msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1"
  4402. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4403. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4404. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4405. msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다"
  4406. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4407. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4408. msgstr "D3D12 맥락 생성에 실패했습니다"
  4409. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4410. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4411. msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다"
  4412. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4413. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4414. msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다"
  4415. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
  4416. msgid "Failed to create Infinity file"
  4417. msgstr "무한대 파일 생성에 실패했습니다"
  4418. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4419. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4420. msgstr "스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다!"
  4421. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4422. msgid ""
  4423. "Failed to create Skylander file:\n"
  4424. "%1\n"
  4425. "\n"
  4426. "The Skylander may already be on the portal."
  4427. msgstr ""
  4428. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
  4429. msgid ""
  4430. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4431. msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
  4432. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
  4433. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4434. msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
  4435. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855
  4436. msgid "Failed to delete the selected file."
  4437. msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다."
  4438. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4439. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4440. msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버를 분리하는데에 실패했습니다: {0}"
  4441. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4442. msgid "Failed to download codes."
  4443. msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다."
  4444. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
  4445. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4446. msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다"
  4447. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  4448. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4449. msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다"
  4450. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4451. msgctxt ""
  4452. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4453. msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 ."
  4454. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589
  4455. msgid "Failed to export the following save files:"
  4456. msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:"
  4457. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4458. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4459. msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다"
  4460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4461. msgid "Failed to extract file."
  4462. msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다."
  4463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4464. msgid "Failed to extract system data."
  4465. msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다."
  4466. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4467. msgid ""
  4468. "Failed to find new filename.\n"
  4469. "{0}\n"
  4470. " will be overwritten"
  4471. msgstr ""
  4472. "새로운 파일명을 찾을 수 없습니다.\n"
  4473. " {0}\n"
  4474. "가 덮어 쓰여질 것입니다."
  4475. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4476. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4477. msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다"
  4478. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4479. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4480. msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다."
  4481. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  4482. msgid ""
  4483. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4484. msgstr ""
  4485. "저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다"
  4486. "시 시도하세요."
  4487. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  4488. msgid ""
  4489. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4490. "a valid Wii save."
  4491. msgstr ""
  4492. "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장"
  4493. "이 아닙니다."
  4494. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  4495. msgid ""
  4496. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4497. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4498. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4499. msgstr ""
  4500. "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. NAND 가 오염되었을지 모릅니다, 혹은 어떤 "
  4501. "것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> "
  4502. "NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요."
  4503. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4504. msgid "Failed to init core"
  4505. msgstr "코어 인식에 실패했습니다"
  4506. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4507. msgid ""
  4508. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4509. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4510. "{0}"
  4511. msgstr ""
  4512. "Direct3D 초기화에 실패했습니다.\n"
  4513. "비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요\n"
  4514. "{0}"
  4515. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4516. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4517. msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다"
  4518. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4519. msgid "Failed to install pack: %1"
  4520. msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1"
  4521. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
  4522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4523. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4524. msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다."
  4525. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4526. msgid ""
  4527. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4528. "running?"
  4529. msgstr ""
  4530. "포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니"
  4531. "까?"
  4532. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4533. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4534. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4535. msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다"
  4536. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4537. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4538. msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다"
  4539. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4540. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4541. msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다"
  4542. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4543. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4544. msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다."
  4545. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4546. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4547. msgstr "스카이랜더 파일 로드에 실패했습니다!"
  4548. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4549. msgid ""
  4550. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4551. "%1"
  4552. msgstr ""
  4553. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4554. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4555. msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다."
  4556. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4557. msgid ""
  4558. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4559. "update package."
  4560. msgstr ""
  4561. "{0} 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 "
  4562. "설치해보세요."
  4563. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4564. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4565. msgstr "스카이랜더 수정에 실패했습니다!"
  4566. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4567. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4568. msgstr ""
  4569. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
  4570. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4571. msgstr ""
  4572. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4573. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4574. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4575. msgid "Failed to open '%1'"
  4576. msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다"
  4577. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4578. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4579. msgstr ""
  4580. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
  4581. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4582. msgstr ""
  4583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4584. msgid "Failed to open config file!"
  4585. msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!"
  4586. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4587. msgid "Failed to open file"
  4588. msgstr ""
  4589. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4590. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4591. msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다."
  4592. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4593. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4594. msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
  4595. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4596. msgid ""
  4597. "Failed to open file in external editor.\n"
  4598. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4599. msgstr ""
  4600. "외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n"
  4601. "INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요."
  4602. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4603. msgid "Failed to open file."
  4604. msgstr "파일 열기에 실패했습니다."
  4605. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4606. msgid "Failed to open server"
  4607. msgstr "서버 열기에 실패했습니다"
  4608. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
  4609. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4610. msgstr "무한대 파일 열기에 실패했습니다!"
  4611. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
  4612. msgid ""
  4613. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4614. "%1\n"
  4615. "\n"
  4616. "The file may already be in use on the base."
  4617. msgstr ""
  4618. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4619. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4620. msgstr "스카이랜더 파일 열기에 실패했습니다!"
  4621. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4622. msgid ""
  4623. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4624. "%1\n"
  4625. "\n"
  4626. "The file may already be in use on the portal."
  4627. msgstr ""
  4628. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:474
  4629. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4630. msgstr "입력 파일 \"%1\" 열기에 실패했습니다."
  4631. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4632. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4633. msgid ""
  4634. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4635. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4636. "media can be written."
  4637. msgstr ""
  4638. "출력 파일 \"{0}\" 을 열 수 없습니다.\n"
  4639. "타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세"
  4640. "요."
  4641. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220
  4642. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
  4643. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4644. msgstr "Redump.org 데이터 문법분석에 실패했습니다"
  4645. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4646. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4647. msgstr "주어진 값을 대상 데어터 타입으로 파싱하는데에 실패했습니다."
  4648. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4649. msgid "Failed to read DFF file."
  4650. msgstr "DFF 파일 읽기에 실패했습니다."
  4651. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4652. msgid "Failed to read from file."
  4653. msgstr "파일에서 읽기에 실패했습니다."
  4654. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4655. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4656. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4657. msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다."
  4658. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4659. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4660. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4661. msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다."
  4662. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
  4663. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4664. msgstr "무한대 파일 읽기에 실패했습니다!"
  4665. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
  4666. msgid ""
  4667. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4668. "%1\n"
  4669. "\n"
  4670. "The file was too small."
  4671. msgstr ""
  4672. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4673. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4674. msgstr "스카이랜더 파일 읽기에 실패했습니다!"
  4675. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4676. msgid ""
  4677. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4678. "%1\n"
  4679. "\n"
  4680. "The file was too small."
  4681. msgstr ""
  4682. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4683. msgid ""
  4684. "Failed to read the contents of file:\n"
  4685. "%1"
  4686. msgstr ""
  4687. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
  4688. msgid "Failed to read {0}"
  4689. msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다."
  4690. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4691. msgid "Failed to remove file."
  4692. msgstr "파일 삭제에 실패했습니다."
  4693. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455
  4694. msgid ""
  4695. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4696. "\n"
  4697. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4698. msgstr ""
  4699. "파일 \"%1\" 로 부터 정크 데이터 제거에 실패했습니다.\n"
  4700. "\n"
  4701. "정크 데이터 제거 없이 변환 하시겠습니까?"
  4702. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
  4703. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4704. msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
  4705. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
  4706. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4707. msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
  4708. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
  4709. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4710. msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
  4711. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
  4712. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  4713. msgstr ""
  4714. "넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
  4715. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1087
  4716. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  4717. msgstr ""
  4718. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4719. msgid "Failed to save FIFO log."
  4720. msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다."
  4721. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4722. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  4723. msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다"
  4724. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4725. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  4726. msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다."
  4727. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4728. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  4729. msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다."
  4730. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4731. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  4732. msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다."
  4733. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  4734. msgid ""
  4735. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  4736. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  4737. "Wii > SD Card Settings > Convert File to Folder Now!"
  4738. msgstr ""
  4739. "SD 카드를 폴더와 동기화 실패했습니다. 환경 > Wii > SD 카드 설정 > 파일을 폴더"
  4740. "로 변환 에서 지금! 재동기화를 수동으로 재발급하지 않는다면 이 세션에서 만들어"
  4741. "진 모든 변경들은 다음 부팅에 무시될 것입니다 "
  4742. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  4743. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  4744. msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1"
  4745. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
  4746. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  4747. msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다."
  4748. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
  4749. msgid "Failed to write Mii data."
  4750. msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다."
  4751. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
  4752. msgid "Failed to write Wii save."
  4753. msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다."
  4754. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  4755. msgid "Failed to write config file!"
  4756. msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!"
  4757. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  4758. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  4759. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  4760. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  4761. msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다."
  4762. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
  4763. msgid "Failed to write redirected save."
  4764. msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다."
  4765. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4766. msgid "Failed to write savefile to disk."
  4767. msgstr "저장파일을 디스크에 쓰기를 실패했습니다. "
  4768. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  4769. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  4770. msgid ""
  4771. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  4772. "Check that you have enough space available on the target drive."
  4773. msgstr ""
  4774. "출력 파일 \"{0}\" 를 쓰지 못했습니다.\n"
  4775. "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요."
  4776. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  4777. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  4778. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854
  4779. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4780. msgid "Failure"
  4781. msgstr "실패"
  4782. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  4783. msgid "Fair Input Delay"
  4784. msgstr "공정한 입력 지연"
  4785. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210
  4786. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:464
  4787. msgid "Fallback Region"
  4788. msgstr "대비책 지역"
  4789. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221
  4790. msgid "Fallback Region:"
  4791. msgstr "대비책 지역:"
  4792. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  4793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
  4794. msgid "Fast"
  4795. msgstr "빠름"
  4796. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:107
  4797. msgid "Fast Depth Calculation"
  4798. msgstr "빠른 깊이 계산"
  4799. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
  4800. msgid ""
  4801. "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
  4802. "{2}.){3}"
  4803. msgstr ""
  4804. "치명적 비동기. 재생을 중단합니다. (PlayWiimote에서 오류: {0} != {1}, byte "
  4805. "{2}.){3}"
  4806. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  4807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  4808. msgid "Field of View"
  4809. msgstr "시야"
  4810. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
  4811. msgid "Figure Number:"
  4812. msgstr "피겨 번호:"
  4813. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  4814. msgid "Figure type"
  4815. msgstr "피겨 타입"
  4816. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  4817. msgid "File Details"
  4818. msgstr "파일 세부사항"
  4819. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  4820. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
  4821. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  4822. msgid "File Format"
  4823. msgstr "파일 형식"
  4824. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  4825. msgid "File Format:"
  4826. msgstr "파일 형식:"
  4827. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  4828. msgid "File Info"
  4829. msgstr "파일 정보"
  4830. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  4831. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
  4832. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  4833. msgid "File Name"
  4834. msgstr "파일 이름"
  4835. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  4836. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
  4837. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  4838. msgid "File Path"
  4839. msgstr "파일 경로"
  4840. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  4841. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  4842. msgid "File Size"
  4843. msgstr "파일 크기"
  4844. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  4845. msgid "File Size:"
  4846. msgstr "파일 크기:"
  4847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4848. msgid "File contained no codes."
  4849. msgstr "파일에 코드가 없습니다."
  4850. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  4851. msgid "Filename"
  4852. msgstr "파일명"
  4853. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  4854. msgid "Files opened, ready to compress."
  4855. msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다."
  4856. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  4857. msgid ""
  4858. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  4859. "{1}"
  4860. msgstr ""
  4861. "M3U 파일 \"{0}\" 에 기술된 파일들은 발견되지 않음:\n"
  4862. "{1}"
  4863. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  4864. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  4865. msgstr "파일크기가 어떤 알려진 게임큐브 메모리 카트 크기와도 맞지 않습니다."
  4866. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  4867. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  4868. msgstr "헤더안 파일크기가 실제 카드 크기와 맞지 않습니다."
  4869. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  4870. msgid "Filesystem"
  4871. msgstr "파일 시스템"
  4872. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  4873. msgid "Filters"
  4874. msgstr "필터들"
  4875. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  4876. msgid "Find &Next"
  4877. msgstr "다음 찾기(&N)"
  4878. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
  4879. msgid "Find &Previous"
  4880. msgstr "이전 찾기(&P)"
  4881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:954
  4882. msgid "Finish Calibration"
  4883. msgstr "측정 완료"
  4884. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  4885. msgid ""
  4886. "Finishing the update...\n"
  4887. "This can take a while."
  4888. msgstr ""
  4889. "업데이트를 완료중입니다...\n"
  4890. "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
  4891. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  4892. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  4893. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  4894. msgid "Fire"
  4895. msgstr "발사"
  4896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  4897. msgid "First Person"
  4898. msgstr "일인칭"
  4899. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  4900. msgid "Fix Checksums"
  4901. msgstr "체크섬을 고치기"
  4902. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  4903. msgid "Fix Checksums Failed"
  4904. msgstr "실패한 체크섬 고치기"
  4905. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  4906. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  4907. msgid "Fixed Alignment"
  4908. msgstr "고정된 정돈"
  4909. #. i18n: A floating point number
  4910. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  4911. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
  4912. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  4913. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  4914. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  4915. msgid "Float"
  4916. msgstr "플로우트"
  4917. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  4918. msgid "Follow &Branch"
  4919. msgstr ""
  4920. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
  4921. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  4922. msgstr ""
  4923. "최고의 결과를 얻으려면 당신의 입력을 모든 가능한 곳으로 천천히 움직이세요."
  4924. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  4925. msgid ""
  4926. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  4927. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  4928. msgstr ""
  4929. "설정 지시사항들에 대해서, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  4930. "title=Broadband_Adapter\">이 페이지를 참고하세요</a>."
  4931. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  4932. msgid ""
  4933. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  4934. "\">refer to this page</a>."
  4935. msgstr ""
  4936. "설정 지시사항에 대해, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin\">"
  4937. "이 페이지를 참고하세요</a>."
  4938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  4939. msgid "Force 16:9"
  4940. msgstr "강제 16:9"
  4941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  4942. msgid "Force 24-Bit Color"
  4943. msgstr "강제 24-비트 컬러"
  4944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  4945. msgid "Force 4:3"
  4946. msgstr "강제 4:3"
  4947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
  4948. msgid "Force Linear"
  4949. msgstr "강제 Linear"
  4950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  4951. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  4952. msgstr "강제 Linear 와 16x 비등방성"
  4953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
  4954. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  4955. msgstr "강제 Linear 와 2x 비등방성"
  4956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
  4957. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  4958. msgstr "강제 Linear 와 4x 비등방성"
  4959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124
  4960. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  4961. msgstr "강제 Linear 와 8x 비등방성"
  4962. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  4963. msgid "Force Listen Port:"
  4964. msgstr "강제 듣기 포트: "
  4965. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  4966. msgid "Force Nearest"
  4967. msgstr "강제 Nearest"
  4968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:470
  4969. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  4970. msgstr "%1 가 VS 확장을 지원하지 않기 때문에 강제로 꺼졌습니다."
  4971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:467
  4972. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  4973. msgstr "%1 가 기하학 쉐이더를 지원하지 않기 때문에 강제로 켜졌습니다."
  4974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:601
  4975. msgid ""
  4976. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  4977. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  4978. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  4979. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  4980. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4981. "dolphin_emphasis>"
  4982. msgstr ""
  4983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:633
  4984. msgid ""
  4985. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  4986. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  4987. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4988. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4989. msgstr ""
  4990. "게임이 RGB 컬러 채널을 24-비트로 렌더하게 만듭니다, <br><br>색 줄무늬 현상을 "
  4991. "줄여서 품질이 증가합니다. 성능에 영향이 없고 소수의 그래픽 이슈를 읽으킵니다."
  4992. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  4993. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:325
  4994. msgid ""
  4995. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  4996. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4997. msgstr ""
  4998. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  4999. msgid "Format:"
  5000. msgstr "포맷:"
  5001. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5002. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5003. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5004. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5005. msgid "Forward"
  5006. msgstr "앞으로"
  5007. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5008. msgid "Forward port (UPnP)"
  5009. msgstr "포트 열기 (UPnP)"
  5010. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5011. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5012. msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임"
  5013. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5014. #, c-format
  5015. msgctxt ""
  5016. msgid "Found %n address(es)."
  5017. msgstr "%n 주소(들)을 발견했습니다."
  5018. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5019. msgid "Frame %1"
  5020. msgstr "프레임 %1"
  5021. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5022. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5023. msgid "Frame Advance"
  5024. msgstr "프레임 진행"
  5025. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5026. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5027. msgstr "프레임 진행 속도 감소"
  5028. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5029. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5030. msgstr "프레임 진행 속도 증가"
  5031. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5032. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5033. msgstr "프레임 진행 속도 리셋"
  5034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:138
  5035. msgid "Frame Dumping"
  5036. msgstr "프레임 덤핑"
  5037. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5038. msgid "Frame Range"
  5039. msgstr "프레임 범위"
  5040. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5041. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5042. msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '{0}' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
  5043. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5044. msgid "Frames to Record:"
  5045. msgstr "녹화할 프레임:"
  5046. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5047. msgid "France"
  5048. msgstr "프랑스"
  5049. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5050. msgid "Free Blocks: %1"
  5051. msgstr "빈 블록: %1"
  5052. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5053. msgid "Free Files: %1"
  5054. msgstr "빈 파일: %1"
  5055. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5056. msgid "Free Look Control Type"
  5057. msgstr "자유 보기 컨트롤 타입"
  5058. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:469
  5059. msgid "Free Look Controller %1"
  5060. msgstr "자유 보기 컨트롤러 %1"
  5061. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5062. msgid "Free Look Settings"
  5063. msgstr "자유 보기 설정"
  5064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5065. msgid ""
  5066. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5067. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5068. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5069. "this page</a>."
  5070. msgstr ""
  5071. "자유 보기는 인-게임 카메라의 조종을 허용합니다. 다른 카메라 타입들을 드랍다"
  5072. "운 메뉴에서 사용할 수 있습니다.<br><br>자세한 지시사항은, <a href=\"https://"
  5073. "wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">이 페이지를 참조하세요</a>."
  5074. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5075. msgid "Free memory:"
  5076. msgstr ""
  5077. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5078. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5079. msgid "FreeLook"
  5080. msgstr "자유보기"
  5081. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5082. msgid "Freelook"
  5083. msgstr "자유로운 보기"
  5084. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5085. msgid "Freelook Toggle"
  5086. msgstr "자유로운 보기 토글"
  5087. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5088. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5089. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5090. msgid "French"
  5091. msgstr "프랑스어"
  5092. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5093. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5094. msgid "Frequency"
  5095. msgstr "주파수"
  5096. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5097. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5098. msgid "Frets"
  5099. msgstr "프렛들"
  5100. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5101. msgid "From"
  5102. msgstr "From"
  5103. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5104. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5105. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5106. msgid "From:"
  5107. msgstr "에서:"
  5108. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5109. msgid "FullScr"
  5110. msgstr "전체화면"
  5111. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  5112. msgid "Function"
  5113. msgstr "함수"
  5114. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5115. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5116. msgid "Function Settings"
  5117. msgstr ""
  5118. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:302
  5119. msgid "Functions"
  5120. msgstr "함수들"
  5121. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42
  5122. msgid "GBA (Integrated)"
  5123. msgstr "GBA (내장된)"
  5124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44
  5125. msgid "GBA (TCP)"
  5126. msgstr "GBA (TCP)"
  5127. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5128. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5129. msgstr "GBA 카트리지 경로:"
  5130. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5131. msgid "GBA Core"
  5132. msgstr "GBA 코어"
  5133. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5134. msgid "GBA Port %1"
  5135. msgstr "GBA 포트 %1"
  5136. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5137. msgid "GBA Settings"
  5138. msgstr "GBA 설정"
  5139. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5140. msgid "GBA TAS Input %1"
  5141. msgstr "GBA TAS 입력 %1"
  5142. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5143. msgid "GBA Volume"
  5144. msgstr "GBA 볼륨"
  5145. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5146. msgid "GBA Window Size"
  5147. msgstr "GBA 창 크기"
  5148. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5149. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5150. msgstr "GBA%1 롬이 \"%2\" 로 변경되었습니다"
  5151. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5152. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5153. msgstr "GBA%1 롬이 비활성화되었습니다"
  5154. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5155. msgid "GC Port %1"
  5156. msgstr "GC 포트 %1"
  5157. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5158. msgid "GCI Folder"
  5159. msgstr "GCI 폴더"
  5160. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5161. msgid "GCI Folder Path:"
  5162. msgstr "GCI 폴더 경로:"
  5163. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5164. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5165. msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블록"
  5166. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349
  5167. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5168. msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)"
  5169. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:715
  5170. msgid ""
  5171. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5172. "\n"
  5173. "{3}\n"
  5174. "\n"
  5175. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5176. "likely crash or hang."
  5177. msgstr ""
  5178. "GFX FIFO: 알려지지 않은 옵코드 ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5179. "\n"
  5180. "{3}\n"
  5181. "\n"
  5182. "더 많은 에러들이 비디오 백엔드 로그에 보내질 것이고 돌핀은 이제 깨지거나 멈출"
  5183. "것입니다."
  5184. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5185. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5186. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합니다."
  5187. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5188. msgid "GPU Texture Decoding"
  5189. msgstr "GPU 텍스처 디코딩"
  5190. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5191. msgid ""
  5192. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5193. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5194. msgstr ""
  5195. "GPU: 에러: 멀티 렌더 타겟을 위해 GL_ARB_framebuffer_object 가 필요합니다.\n"
  5196. "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
  5197. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5198. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5199. msgstr "GPU: OGL 에러: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 2.0 을 지원합니까?"
  5200. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5201. msgid ""
  5202. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5203. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5204. msgstr ""
  5205. "GPU: OGL 에러: GL_ARB_map_buffer_range 가 필요합니다.\n"
  5206. "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
  5207. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5208. msgid ""
  5209. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5210. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5211. msgstr ""
  5212. "GPU: OGL 에러: GL_ARB_sampler_objects 가 필요합니다.\n"
  5213. "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.3 을 지원합니까?"
  5214. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5215. msgid ""
  5216. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5217. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5218. msgstr ""
  5219. "GPU: OGL 에러: GL_ARB_uniform_buffer_object 가 필요합니다.\n"
  5220. "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.1 을 지원합니까?"
  5221. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5222. msgid ""
  5223. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5224. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5225. msgstr ""
  5226. "GPU: OGL 에러: GL_ARB_vertex_array_object 가 필요합니다.\n"
  5227. "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
  5228. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5229. msgid ""
  5230. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5231. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5232. msgstr ""
  5233. "GPU: OGL 에러: OpenGL 3 가 필요합니다.\n"
  5234. "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3 을 지원합니까?"
  5235. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5236. msgid ""
  5237. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5238. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5239. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5240. msgstr ""
  5241. "GPU: OGL 에러: 적어도 GLSL 1.30 이 필요합니다\n"
  5242. "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?\n"
  5243. "GPU: 당신의 드라이버는 GLSL {0} 을 지원합니다"
  5244. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5245. msgid ""
  5246. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5247. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5248. msgstr ""
  5249. "GPU: OGL 에러: 속성 개수 {0} 는 충분하지 않습니다.\n"
  5250. "GPU: 당신의 비디오 카드는 OpenGL 2.x 을 지원합니까?"
  5251. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5252. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5253. msgid "Game"
  5254. msgstr "게임"
  5255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:402
  5256. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  5257. msgid "Game Boy Advance"
  5258. msgstr "게임 보이 어드밴스"
  5259. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5260. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5261. msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)"
  5262. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5263. msgid ""
  5264. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5265. "All Files (*)"
  5266. msgstr ""
  5267. "게임 보이 어드밴스 롬(*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;모"
  5268. "든 파일 (*)"
  5269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
  5270. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5271. msgstr "포트 %1 에 게임 보이 어드밴스"
  5272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5273. msgid "Game Color Space:"
  5274. msgstr "게임 색 공간:"
  5275. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5276. msgid "Game Config"
  5277. msgstr "게임 환경"
  5278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5279. msgid "Game Details"
  5280. msgstr "게임 세부사항"
  5281. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5282. msgid "Game Folders"
  5283. msgstr "게임 폴더들"
  5284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5285. msgid "Game Gamma"
  5286. msgstr "게임 감마"
  5287. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5288. msgid "Game Gamma:"
  5289. msgstr "게임 감마:"
  5290. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5291. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5292. msgid "Game ID"
  5293. msgstr "게임 ID"
  5294. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5295. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5296. msgid "Game ID:"
  5297. msgstr "게임 ID:"
  5298. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5299. msgid "Game Status"
  5300. msgstr "게임 상태"
  5301. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5302. msgid "Game changed to \"%1\""
  5303. msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다"
  5304. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5305. msgid ""
  5306. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5307. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5308. msgstr ""
  5309. "게임 파일이 다른 해시를 가지고 있습니다; 그걸 우-클릭; 속성 선택, 검증 탭으"
  5310. "로 전환, 그리고 해시를 확인하기위해 무결성 검증을 선택하세요."
  5311. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5312. msgid "Game has a different disc number"
  5313. msgstr "게임이 다른 디스크 넘버를 가지고 있습니다"
  5314. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5315. msgid "Game has a different revision"
  5316. msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다"
  5317. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
  5318. msgid "Game is already running!"
  5319. msgstr "게임이 이미 구동중입니다!"
  5320. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5321. msgid ""
  5322. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5323. msgstr ""
  5324. "게임이 다른 게임 저장과 함께 덮어썼습니다. {0:#x}, {1:#x} 앞쪽에 데이터 오염"
  5325. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5326. msgid "Game region does not match"
  5327. msgstr "게임 지역이 맞지 않습니다"
  5328. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  5329. msgid "Game-Specific Settings"
  5330. msgstr "게임-상세 설정"
  5331. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5332. msgid "GameCube"
  5333. msgstr "게임큐브"
  5334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37
  5335. msgid "GameCube Adapter for Wii U"
  5336. msgstr "Wii U용 게임큐브 어댑터"
  5337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5338. msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
  5339. msgstr "포트 %1 에 Wii U 용 게임큐브 어댑터 "
  5340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:415
  5341. msgid "GameCube Controller"
  5342. msgstr "게임큐브 컨트롤러"
  5343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
  5344. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5345. msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러"
  5346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77
  5347. msgid "GameCube Controllers"
  5348. msgstr "게임큐브 컨트롤러"
  5349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:407
  5350. msgid "GameCube Keyboard"
  5351. msgstr "게임큐브 키보드"
  5352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406
  5353. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5354. msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드"
  5355. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5356. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5357. msgstr "게임큐브 메모리 카드 매니저"
  5358. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5359. msgid "GameCube Memory Cards"
  5360. msgstr "게임큐브 메모리 카드"
  5361. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5362. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5363. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5364. msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)"
  5365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419
  5366. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5367. msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1"
  5368. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5369. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5370. msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1"
  5371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5372. msgid "Gamma"
  5373. msgstr "감마"
  5374. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5375. msgid "Gate Size"
  5376. msgstr "게이트 크기"
  5377. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5378. msgid "Gecko (04)"
  5379. msgstr ""
  5380. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5381. msgid "Gecko (C0)"
  5382. msgstr ""
  5383. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5384. msgid "Gecko (C2)"
  5385. msgstr ""
  5386. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5388. msgid "Gecko Codes"
  5389. msgstr "Gecko 코드"
  5390. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5391. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5392. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200
  5393. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445
  5397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
  5398. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5399. msgid "General"
  5400. msgstr "일반"
  5401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
  5402. msgid "General and Options"
  5403. msgstr "일반 옵션"
  5404. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5405. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5406. msgstr ""
  5407. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:236
  5408. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:470
  5409. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5410. msgstr "새로운 통계 식별자 생성"
  5411. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:439
  5412. msgid ""
  5413. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5414. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5415. msgstr ""
  5416. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5417. msgid "Generated AR code(s)."
  5418. msgstr ""
  5419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  5420. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5421. msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다"
  5422. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5423. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5424. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5425. msgid "German"
  5426. msgstr "독일어"
  5427. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5428. msgid "Germany"
  5429. msgstr "독일"
  5430. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5431. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5432. msgstr "디바이스목록얻기 실패했음: {0}"
  5433. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5434. msgid "GiB"
  5435. msgstr "GiB"
  5436. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5437. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5438. msgid "Giant"
  5439. msgstr "거인"
  5440. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5441. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5442. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5443. msgid "Giants"
  5444. msgstr "거인들"
  5445. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5446. msgid "Golf Mode"
  5447. msgstr "골프 모드"
  5448. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
  5449. msgid "Good dump"
  5450. msgstr "좋은 덤프"
  5451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
  5453. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5454. msgid "Graphics"
  5455. msgstr "그래픽"
  5456. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5457. msgid "Graphics Mods"
  5458. msgstr "그래픽 모드"
  5459. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5461. msgid "Graphics Toggles"
  5462. msgstr "그래픽 토글"
  5463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5464. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5465. msgstr "그래픽 모드가 현재 꺼졌습니다."
  5466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
  5467. msgid ""
  5468. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5469. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5470. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5471. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5472. "dolphin_emphasis>"
  5473. msgstr ""
  5474. "텍스처에 렌더 효과를 사용하여 생성된 텍스쳐의 질을 엄청나게 향상시킵니다."
  5475. "<br><br>GPU 로드를 약간 증가시키고 상대적으로 적은 그래픽 오류를 일으킵니다. "
  5476. "내부 해상도를 올리면 이 세팅의 효과를 향상시킬 것입니다."
  5477. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  5478. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5479. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5480. msgid "Green"
  5481. msgstr "초록"
  5482. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5483. msgid "Green Left"
  5484. msgstr "초록 왼쪽"
  5485. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5486. msgid "Green Right"
  5487. msgstr "초록 오른쪽"
  5488. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5489. msgid "Grid View"
  5490. msgstr "격자 보기"
  5491. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5492. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5493. msgid "Guitar"
  5494. msgstr "기타"
  5495. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
  5496. msgid "Gyroscope"
  5497. msgstr "자이로스"
  5498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  5499. msgid "HDMI 3D"
  5500. msgstr "HDMI 3D"
  5501. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5502. msgid "HDR"
  5503. msgstr "HDR"
  5504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5505. msgid "HDR Paper White Nits"
  5506. msgstr "HDR 흰 종이 Nits"
  5507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5508. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5509. msgstr "HDR 흰 종이 Nits:"
  5510. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
  5511. msgid "HDR Post-Processing"
  5512. msgstr "HDR 후-처리"
  5513. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5514. msgid "Hacks"
  5515. msgstr "핵"
  5516. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5517. msgid "Head"
  5518. msgstr "헤드"
  5519. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5520. msgid "Help"
  5521. msgstr "도움"
  5522. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5523. msgid "Hero level:"
  5524. msgstr "영웅 레벨:"
  5525. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
  5526. msgid "Hex"
  5527. msgstr "헥스"
  5528. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
  5529. msgid "Hex 16"
  5530. msgstr "헥스 16"
  5531. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
  5532. msgid "Hex 32"
  5533. msgstr "헥스 32"
  5534. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
  5535. msgid "Hex 8"
  5536. msgstr "헥스 8"
  5537. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
  5538. msgid "Hex Byte String"
  5539. msgstr "헥스 바이트 스트링"
  5540. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5541. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5542. msgid "Hexadecimal"
  5543. msgstr "16진수"
  5544. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5545. msgid "Hide"
  5546. msgstr "숨기기"
  5547. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:520
  5548. msgid "Hide &Controls"
  5549. msgstr ""
  5550. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  5551. msgid "Hide All"
  5552. msgstr "모두 숨기기"
  5553. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5554. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5555. msgstr "인-게임 세션 숨기기"
  5556. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5557. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5558. msgstr "비호환 세션들 숨기기"
  5559. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5560. msgid "Hide Remote GBAs"
  5561. msgstr "원격 GBA 숨기기"
  5562. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:370
  5563. msgid ""
  5564. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5565. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5566. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5567. msgstr ""
  5568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:446
  5570. msgid "High"
  5571. msgstr "높은"
  5572. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:444
  5573. msgid "Highest"
  5574. msgstr "최고"
  5575. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5576. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5577. msgid "Hit Strength"
  5578. msgstr "치기 힘"
  5579. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5580. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
  5581. msgid "Horizontal FOV"
  5582. msgstr "수평 시야"
  5583. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5584. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5585. msgid "Host"
  5586. msgstr "호스트"
  5587. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5588. msgid "Host Code:"
  5589. msgstr "호스트 코드:"
  5590. #. i18n: Host Far Code Size
  5591. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5592. msgid "Host F. Size"
  5593. msgstr ""
  5594. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5595. msgid "Host Far Code Cache"
  5596. msgstr ""
  5597. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5598. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5599. msgid "Host Far Code Size"
  5600. msgstr ""
  5601. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5602. msgid "Host Input Authority"
  5603. msgstr "호스트 입력 권한"
  5604. #. i18n: Host Near Code Size
  5605. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5606. msgid "Host N. Size"
  5607. msgstr ""
  5608. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5609. msgid "Host Near Code Cache"
  5610. msgstr ""
  5611. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5612. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5613. msgid "Host Near Code Size"
  5614. msgstr ""
  5615. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5616. msgid ""
  5617. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5618. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5619. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5620. "latency connections."
  5621. msgstr ""
  5622. "호스트가 게임에 모든 입력 보내기를 컨트롤합니다, 다른 플레이어들로부터 받듯"
  5623. "이, 호스트는 지연이 없지만 다른 이들에게는 지연이 증가합니다.\n"
  5624. "3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 "
  5625. "연결상에서."
  5626. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5627. msgid "Host input authority disabled"
  5628. msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐"
  5629. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5630. msgid "Host input authority enabled"
  5631. msgstr "호스트 입력 권한 켜짐"
  5632. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5633. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5634. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5635. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5636. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5637. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5638. msgstr ""
  5639. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527
  5640. msgid "Host with NetPlay"
  5641. msgstr "넷플레이로 호스트"
  5642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5643. msgid "Hostname"
  5644. msgstr "호스트명"
  5645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
  5646. msgid "Hotkey Settings"
  5647. msgstr "단축키 설정"
  5648. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5649. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
  5650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5651. msgid "Hotkeys"
  5652. msgstr "단축키"
  5653. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
  5654. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5655. msgstr "핫키들은 윈도우 포커스가 필요함"
  5656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:126
  5657. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5658. msgstr "하이브리드 우버쉐이더"
  5659. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5660. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5661. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5662. msgid "Hz"
  5663. msgstr "Hz"
  5664. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5665. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5666. msgstr "나는 위험성을 알고 있고 계속하겠습니다"
  5667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5668. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
  5669. msgid "ID"
  5670. msgstr "아이디"
  5671. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5672. msgid "ID entered is invalid!"
  5673. msgstr "입력된 ID 가 부적합합니다."
  5674. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5675. msgid "ID:"
  5676. msgstr "ID:"
  5677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5678. msgid "IOS Version:"
  5679. msgstr "IOS 버전:"
  5680. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5681. msgid ""
  5682. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5683. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5684. "setting up Wii networking."
  5685. msgstr ""
  5686. "IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일이 부적합합니다. Wii 네트워킹 설정상"
  5687. "의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참고하세"
  5688. "요."
  5689. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  5690. msgid ""
  5691. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  5692. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5693. "setting up Wii networking."
  5694. msgstr ""
  5695. "IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일을 읽을 수 없었습니다. Wii 네트워킹 "
  5696. "설정상의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참"
  5697. "고하세요."
  5698. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5699. msgid "IP Address:"
  5700. msgstr "IP 주소:"
  5701. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  5702. msgid "IPL Settings"
  5703. msgstr "IPL 설정"
  5704. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  5705. msgid "IR"
  5706. msgstr "IR"
  5707. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  5708. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  5709. msgid "IR Sensitivity:"
  5710. msgstr "IR 감도:"
  5711. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  5712. msgid ""
  5713. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  5714. "takes up more space than any other format.\n"
  5715. "\n"
  5716. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  5717. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  5718. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  5719. "\n"
  5720. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5721. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  5722. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  5723. "\n"
  5724. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5725. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  5726. "encrypted Wii data."
  5727. msgstr ""
  5728. "ISO: 많은 프로그램에서 지원되는 단순하고 강력한 포맷. 다른 어느 포맷보다 더 "
  5729. "많은 공간을 차지합니다.\n"
  5730. "\n"
  5731. "GCZ: 대부분의 돌핀 버전과 일부 다른 프로그램과 호환되는 기본 압축된 포맷. 정"
  5732. "크 데이터(제거 되지 않으면)나 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 없습"
  5733. "니다.\n"
  5734. "\n"
  5735. "WIA: 돌핀 5.0-12188 이상, 적은 수의 다른 프로그램들과 호환되는 진보된 압축 포"
  5736. "맷, 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 있습니다, 하지만 정크 데이터"
  5737. "는 안됩니다 (제거되지 않으면)\n"
  5738. "\n"
  5739. "RVZ: 돌핀 5.0-12188 이상과 호환되는 진보된 압축 포맷. 정크 데이터와 암호화된 "
  5740. "Wii 데이터 둘다 효과적으로 압축할 수 있습니다."
  5741. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  5742. msgid "Icon"
  5743. msgstr "아이콘"
  5744. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  5745. msgid ""
  5746. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  5747. "latency) can be switched at any time.\n"
  5748. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  5749. msgstr ""
  5750. "호스트 입력 권한을 동일하게, 단 \"호스트\" (지연 없는 사람)는 언제라도 전환"
  5751. "될 수 있습니다.\n"
  5752. "\n"
  5753. "타이밍-민감한 컨트롤을 지진 턴-기반 게임에 알맞음, 골프 같은."
  5754. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  5755. msgid "Identity Generation"
  5756. msgstr "식별자 생성"
  5757. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  5758. msgid ""
  5759. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5760. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  5761. "system.\n"
  5762. "\n"
  5763. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  5764. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  5765. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  5766. "stability issues.\n"
  5767. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  5768. msgstr ""
  5769. "허가되면, 돌핀은 그 성능, 특성 사용, 환경설정 데이터, 또 시스템의 하드웨어 "
  5770. "와 운영체제에 대한 데이터를 수집할 수 있습니다.\n"
  5771. "\n"
  5772. "사적인 데이터는 절대 수집되지 않습니다. 이 데이터는 우리가 어떻게 사람들과 에"
  5773. "뮬레이트된 게임들이 돌핀을 사용하는지 이해하고 우리의 활동 우선순위를 매기게 "
  5774. "도와줍니다. 이것은 또한 버그, 성능과 안정성 이슈들을 유발하는 드문 환경설정"
  5775. "을 우리가 식별하게 도와줍니다.\n"
  5776. "이 허가는 돌핀 설정에서 어느 때라도 철회될 수 있습니다."
  5777. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  5778. msgid ""
  5779. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  5780. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  5781. "Save Data is selected."
  5782. msgstr ""
  5783. "체크되면, 게임 시장되었을 때의 저장만 사용되는 대신에 모든 Wii 저장들이 사용"
  5784. "될 것입니다. 세션중간에 게임을 스위칭할 때 유용합니다. 저장 데이터 없음이 선"
  5785. "택되었을 때는 효과가 없습니다."
  5786. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  5787. msgid ""
  5788. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  5789. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  5790. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  5791. msgstr ""
  5792. "체크 되면, 에뮬된 컨트롤러는 항상 연결됩니다.\n"
  5793. "체크 해제되면, 에뮬된 컨트롤러의 연결 상태는\n"
  5794. "실제 기본 장비 (만일 있다면)의 연결 상태와 연결됩니다."
  5795. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  5796. msgid ""
  5797. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  5798. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  5799. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5800. msgstr ""
  5801. "활성화되면, 모든 메모리 업데이트가 첫 프레임 전에 한번에 일어납니다.<br><br>"
  5802. "많은 fifologs 와 문제들을 유발합니다, 하지만 테스트에 유용할 수 있습니다."
  5803. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  5804. "dolphin_emphasis>"
  5805. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:433
  5806. msgid ""
  5807. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5808. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  5809. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  5810. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  5811. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  5812. "bugs, performance and stability issues."
  5813. msgstr ""
  5814. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  5815. msgid ""
  5816. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  5817. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  5818. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5819. msgstr ""
  5820. "체크되지 않으면, fifolog 의 재생이 마지막 프레임 후에 멈춥니다.<br><br>이것"
  5821. "은 일반적으로 프레임-덤핑 옵션이 활성화되었을 때만 유용합니다."
  5822. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  5823. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  5824. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  5825. msgid "Ignore"
  5826. msgstr "무시"
  5827. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  5828. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  5829. msgstr ""
  5830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
  5831. msgid "Ignore Format Changes"
  5832. msgstr "포맷 변경들을 무시"
  5833. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  5834. msgid "Ignore for this session"
  5835. msgstr "이 세션을 무시"
  5836. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228
  5837. msgid ""
  5838. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  5839. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  5840. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  5841. "checked.</dolphin_emphasis>"
  5842. msgstr ""
  5843. "EFB 포맷에 모든 변경들을 무시합니다.<br><br>네거티브 효과 없는 많은 게임들에"
  5844. "서 성능을 향상시킵니다. 소수 다른 게임들에서 그래픽 결함을 유발합니다."
  5845. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  5846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223
  5847. msgid ""
  5848. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  5849. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  5850. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5851. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5852. msgstr ""
  5853. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
  5854. msgid "Immediately Present XFB"
  5855. msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다"
  5856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
  5857. msgid ""
  5858. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  5859. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  5860. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  5861. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  5862. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5863. msgstr ""
  5864. "전용 모드를 사용하는 대신에 틀없는 창을 전체화면으로 늘려서 전체화면 모드를 "
  5865. "수행합니다. 전체화면과 윈도우 모드간에 빠른 변경을 허용합니다, 하지만 약간 인"
  5866. "풋 랙을 늘립니다, 이동을 덜 부드럽게 만들고 약간 성능을 감소시킵니다."
  5867. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  5868. "dolphin_emphasis>"
  5869. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  5870. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  5871. msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..."
  5872. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  5873. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  5874. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  5875. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  5876. msgid "Import Failed"
  5877. msgstr "가져오기를 실패했습니다"
  5878. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  5879. msgid "Import Save File(s)"
  5880. msgstr "저장 파일(들)을 가져오기"
  5881. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  5882. msgid "Import Wii Save..."
  5883. msgstr "Wii 저장 가져오기"
  5884. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  5885. msgid "Importing NAND backup"
  5886. msgstr "NAND 백업 가져오기"
  5887. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  5888. #, c-format
  5889. msgid ""
  5890. "Importing NAND backup\n"
  5891. " Time elapsed: %1s"
  5892. msgstr ""
  5893. "NAND 백업 가져오기\n"
  5894. " 경과 시간: %1s"
  5895. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:348
  5896. msgid ""
  5897. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  5898. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  5899. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  5900. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5901. "dolphin_emphasis>"
  5902. msgstr ""
  5903. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5904. msgid "In-Game?"
  5905. msgstr "인-게임?"
  5906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:283
  5907. msgid ""
  5908. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  5909. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  5910. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  5911. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5912. msgstr ""
  5913. "내장 프레임 버퍼 (EFB) 의 내용들과 상태 저장에 업스케일된 EFB 복사들을 포함합"
  5914. "니다. 저장/로드 시간이 늘어나는 대신 상태 로딩시 비-업스케일된 텍스쳐/오브젝"
  5915. "트 놓침을 고칩니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
  5916. "dolphin_emphasis>"
  5917. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  5918. msgid "Incorrect hero level value!"
  5919. msgstr "잘못된 영웅 레벨 값!"
  5920. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  5921. msgid "Incorrect last placed time!"
  5922. msgstr "잘못된 마지막 놓인 시간!"
  5923. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  5924. msgid "Incorrect last reset time!"
  5925. msgstr "잘못된 마지막 리셋 시간!"
  5926. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  5927. msgid "Incorrect money value!"
  5928. msgstr "잘못된 돈 수치!"
  5929. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  5930. msgid "Incorrect nickname!"
  5931. msgstr "잘못된 별명!"
  5932. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  5933. msgid "Incorrect playtime value!"
  5934. msgstr "잘못된 플레이시간 값!"
  5935. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  5936. msgid "Increase"
  5937. msgstr "증가"
  5938. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  5939. msgid "Increase Convergence"
  5940. msgstr "수렴 증가"
  5941. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  5942. msgid "Increase Depth"
  5943. msgstr "깊이 증가"
  5944. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  5945. msgid "Increase Emulation Speed"
  5946. msgstr "에뮬레이션 속도 증가"
  5947. #. i18n: IR stands for internal resolution
  5948. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  5949. msgid "Increase IR"
  5950. msgstr "IR 증가"
  5951. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  5952. msgid "Increase Selected State Slot"
  5953. msgstr "선택된 상태 슬롯을 늘립니다"
  5954. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  5955. msgid "Increase X"
  5956. msgstr "X 증가"
  5957. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  5958. msgid "Increase Y"
  5959. msgstr "Y 증가"
  5960. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  5961. msgid "Incremental Rotation"
  5962. msgstr "증분 회전"
  5963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  5964. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  5965. msgstr "증분 회전 (rad/sec)"
  5966. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
  5967. msgid "Infinity Figure Creator"
  5968. msgstr "무한대 피겨 생성자"
  5969. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  5970. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
  5971. msgid "Infinity Manager"
  5972. msgstr "무한대 매니저"
  5973. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
  5974. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  5975. msgstr "무한대 오브젝트 (*.bin);;"
  5976. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  5977. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  5978. msgid ""
  5979. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  5980. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  5981. msgstr ""
  5982. "가속도계 데이터가 피치 및 롤에 미치는 영향. 값이 높을수록 노이즈를 대가로 드"
  5983. "리프트가 감소합니다. 1%와 3% 사이의 값을 고려하십시오."
  5984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  5985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  5986. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  5987. msgid "Info"
  5988. msgstr "정보"
  5989. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  5990. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  5991. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  5992. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
  5993. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601
  5994. msgid "Information"
  5995. msgstr "정보"
  5996. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  5997. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  5998. msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다"
  5999. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6000. msgid "Inject"
  6001. msgstr ""
  6002. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6003. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6004. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  6005. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  6006. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  6007. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  6008. msgid "Input"
  6009. msgstr "입력"
  6010. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6011. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6012. msgid "Input strength required for activation."
  6013. msgstr "활성에 필요한 힘을 입력하세요."
  6014. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6015. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6016. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6017. msgstr "무시하고 리매핑할 힘을 입력하세요."
  6018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6019. msgid "Insert &BLR"
  6020. msgstr ""
  6021. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6023. msgid "Insert &NOP"
  6024. msgstr ""
  6025. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6026. msgid "Insert SD Card"
  6027. msgstr "SD 카드 삽입"
  6028. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6029. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6030. msgid "Install"
  6031. msgstr "설치"
  6032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6033. msgid "Install Partition (%1)"
  6034. msgstr "파티션 (%1) 설치"
  6035. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6036. msgid "Install Update"
  6037. msgstr "업데이트 설치"
  6038. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6039. msgid "Install WAD..."
  6040. msgstr "WAD 설치..."
  6041. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444
  6042. msgid "Install to the NAND"
  6043. msgstr "NAND 에 설치"
  6044. #. i18n: Short for "Instruction"
  6045. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6046. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6047. msgid "Instr."
  6048. msgstr "명령."
  6049. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6050. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  6051. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6052. msgid "Instruction"
  6053. msgstr "명령"
  6054. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6055. msgid "Instruction Breakpoint"
  6056. msgstr "명령 중단점"
  6057. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  6058. msgid "Instruction:"
  6059. msgstr "명령:"
  6060. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6061. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6062. msgid "Instruction: %1"
  6063. msgstr "명령: %1"
  6064. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6065. msgid ""
  6066. "Instructions executed: %1\n"
  6067. "Value contained in:\n"
  6068. "Registers: %2\n"
  6069. "Memory: %3"
  6070. msgstr ""
  6071. "실행된 명령들: %1\n"
  6072. "안에 담긴 값:\n"
  6073. "레지스터들: %2\n"
  6074. "메모리: %3"
  6075. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6076. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6077. msgid "Intensity"
  6078. msgstr "강도"
  6079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6080. msgid "Interface"
  6081. msgstr "인터페이스"
  6082. #: Source/Core/Core/State.cpp:686
  6083. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6084. msgstr "내부 LZ4 오류 - {0} 바이트 압축해제를 시도했습니다"
  6085. #: Source/Core/Core/State.cpp:339
  6086. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6087. msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축 실패했습니다"
  6088. #: Source/Core/Core/State.cpp:706
  6089. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6090. msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축해제를 실패했습니다 ({0}, {1}, {2})"
  6091. #: Source/Core/Core/State.cpp:719
  6092. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6093. msgstr "내부 LZ4 오류 - 적재량 크기 맞지 않음 ({0} / {1}))"
  6094. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6095. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6096. msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다"
  6097. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6098. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6099. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6100. msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다"
  6101. #: Source/Core/Core/State.cpp:550
  6102. msgid ""
  6103. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6104. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6105. msgstr ""
  6106. "내부 LZO 오류 - 압축풀기 실패했습니다 ({0}) ({1}) \n"
  6107. "구식의 상태저장 버전 정보를 찾을 수 없었습니다."
  6108. #: Source/Core/Core/State.cpp:563
  6109. msgid ""
  6110. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6111. "string length ({0})"
  6112. msgstr ""
  6113. "내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 쿠키와 버전 스트링 길이를 분석에 실패했습니"
  6114. "다 ({0})"
  6115. #: Source/Core/Core/State.cpp:580
  6116. msgid ""
  6117. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6118. msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 스트링 분석에 실패했습니다 ({0} / {1})"
  6119. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:659
  6121. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6122. msgid "Internal Resolution"
  6123. msgstr "내부 해상도"
  6124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164
  6125. msgid "Internal Resolution:"
  6126. msgstr "내부 해상도:"
  6127. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6128. msgid "Internal error while generating AR code."
  6129. msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러."
  6130. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6131. msgid "Interpreter (slowest)"
  6132. msgstr "인터프리터 (가장 느림)"
  6133. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
  6134. msgid "Interpreter Core"
  6135. msgstr "인터프리터 코어"
  6136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:704
  6137. msgid "Invalid Expression."
  6138. msgstr "부적합 표현."
  6139. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6140. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6141. msgstr "자동-업데이트 서비스에서 부적합한 JSON 을 받았습니다: {0}"
  6142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6143. msgid "Invalid Mixed Code"
  6144. msgstr "부적합 복합 코드"
  6145. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6146. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6147. msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2"
  6148. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
  6149. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6150. msgid "Invalid Player ID"
  6151. msgstr "부적합한 플레이어 아이디"
  6152. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  6153. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6154. msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1"
  6155. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6156. msgid "Invalid callstack"
  6157. msgstr "부적합한 스텍호출"
  6158. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6159. msgid "Invalid checksums."
  6160. msgstr "부적합 체크섬"
  6161. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6162. msgid "Invalid game."
  6163. msgstr "부적합한 게임."
  6164. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
  6165. msgid "Invalid host"
  6166. msgstr "부적합 호스트"
  6167. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6168. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6169. msgstr "필드 \"%1\" 에 부적합한 입력"
  6170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6171. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6172. msgid "Invalid input provided"
  6173. msgstr "부적합한 입력이 제공됨"
  6174. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457
  6175. msgid "Invalid literal."
  6176. msgstr "부적합한 문자."
  6177. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6178. msgid "Invalid parameters given to search."
  6179. msgstr "검색에 부적합 인자들."
  6180. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6181. msgid "Invalid password provided."
  6182. msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다."
  6183. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
  6184. msgid "Invalid recording file"
  6185. msgstr "부적합 기록 파일"
  6186. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6187. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6188. msgstr "부적합한 찾기 파라미터 (선택된 오브젝트 없음)"
  6189. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6190. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6191. msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)"
  6192. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6193. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6194. msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)"
  6195. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6196. msgid "Invalid title ID."
  6197. msgstr "부적합한 타이틀 ID."
  6198. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6199. msgid "Invalid watch address: %1"
  6200. msgstr "부적합한 관찰 주소: %1"
  6201. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6202. msgid "Invert &Condition"
  6203. msgstr ""
  6204. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6205. msgid "Invert &Decrement Check"
  6206. msgstr ""
  6207. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6209. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6210. msgid "Italian"
  6211. msgstr "이탈리아어"
  6212. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6213. msgid "Italy"
  6214. msgstr "이탈리아"
  6215. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6216. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6217. msgid "Item"
  6218. msgstr "아이템"
  6219. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
  6220. msgid "JIT"
  6221. msgstr "JIT"
  6222. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
  6223. msgid "JIT Block Linking Off"
  6224. msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
  6225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6226. msgid "JIT Blocks"
  6227. msgstr "JIT 블록들"
  6228. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
  6229. msgid "JIT Branch Off"
  6230. msgstr "JIT 분기 끄기"
  6231. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
  6232. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6233. msgstr "JIT 소수점 끄기"
  6234. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
  6235. msgid "JIT Integer Off"
  6236. msgstr "JIT 정수 끄기"
  6237. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
  6238. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6239. msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기"
  6240. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
  6241. msgid "JIT LoadStore Off"
  6242. msgstr "JIT 로드스토어 끄기"
  6243. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
  6244. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6245. msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기"
  6246. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
  6247. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6248. msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기"
  6249. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
  6250. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6251. msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기"
  6252. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
  6253. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6254. msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기"
  6255. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
  6256. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6257. msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)"
  6258. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
  6259. msgid "JIT Paired Off"
  6260. msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
  6261. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6262. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6263. msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)"
  6264. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6265. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6266. msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)"
  6267. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
  6268. msgid "JIT Register Cache Off"
  6269. msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기"
  6270. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
  6271. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6272. msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기"
  6273. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6274. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6275. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6276. msgid ""
  6277. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6278. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6279. msgstr ""
  6280. "JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안"
  6281. "됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다."
  6282. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
  6283. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
  6284. msgid "JIT is not active"
  6285. msgstr ""
  6286. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6287. msgid "Japan"
  6288. msgstr "일본"
  6289. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6290. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6291. msgid "Japanese"
  6292. msgstr "일본어"
  6293. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6294. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6295. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6296. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6297. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6298. msgstr "일본어 (쉬프트-JIS)"
  6299. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6300. msgid ""
  6301. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6302. "edit anything!"
  6303. msgstr ""
  6304. "Kaos 가 이 트로피에 대한 유일한 악당입니다. 어느 것도 수정할 필요가 없습니다!"
  6305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6306. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6307. msgid "Keep Running"
  6308. msgstr "계속 구동하기"
  6309. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
  6310. msgid "Keep Window on Top"
  6311. msgstr "창을 맨위로 유지"
  6312. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6313. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6314. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6315. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6316. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6317. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6318. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6319. msgstr "메모리에 값이 있는 주소를 유지"
  6320. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6321. msgid "Keyboard"
  6322. msgstr "키보드"
  6323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  6324. msgid "Keyboard Controller"
  6325. msgstr "키보드 컨트롤러"
  6326. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6327. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6328. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6329. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6330. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6331. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6332. msgid "Keys"
  6333. msgstr "키"
  6334. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6335. msgid "KiB"
  6336. msgstr "KiB"
  6337. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6338. msgid "Kick Player"
  6339. msgstr "플레이어 차기"
  6340. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6341. msgid "Korea"
  6342. msgstr "한국"
  6343. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6344. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6345. msgid "Korean"
  6346. msgstr "한국어"
  6347. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6348. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6349. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6350. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6351. msgid "L"
  6352. msgstr "L"
  6353. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6354. msgid "L&oad ROM..."
  6355. msgstr "롬 로드...(&L)"
  6356. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6357. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6358. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6359. msgid "L-Analog"
  6360. msgstr "L-아날로그"
  6361. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6362. msgid "LR Save"
  6363. msgstr "LR 세이브"
  6364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6365. msgid "Label"
  6366. msgstr "레이블"
  6367. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
  6368. msgid "Language"
  6369. msgstr ""
  6370. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6371. msgid "Last Value"
  6372. msgstr "마지막 값"
  6373. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6374. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6375. msgid "Last placed:"
  6376. msgstr "마지막 위치:"
  6377. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6378. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6379. msgid "Last reset:"
  6380. msgstr "마지막 리셋:"
  6381. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6382. msgid "Latency:"
  6383. msgstr "지연:"
  6384. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:455
  6385. msgid "Latency: ~10 ms"
  6386. msgstr "지연: ~10 ms"
  6387. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:457
  6388. msgid "Latency: ~20 ms"
  6389. msgstr "지연: ~20 ms"
  6390. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:461
  6391. msgid "Latency: ~40 ms"
  6392. msgstr "지연: ~40 ms"
  6393. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:459
  6394. msgid "Latency: ~80 ms"
  6395. msgstr "지연: ~80 ms"
  6396. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6397. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6398. msgstr "이 타이틀들을 런칭하면 이슈들도 고칠지도 모릅니다."
  6399. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6400. msgid "Leaderboards"
  6401. msgstr "리더보드"
  6402. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6403. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6404. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6405. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6406. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6407. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6408. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6409. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6410. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6411. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6412. msgid "Left"
  6413. msgstr "왼쪽"
  6414. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6415. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6416. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6417. msgid "Left Stick"
  6418. msgstr "왼쪽 스틱"
  6419. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6420. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6422. msgid "Left Table"
  6423. msgstr "왼쪽 테이블"
  6424. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6425. msgid ""
  6426. "Left click to set the IR value.\n"
  6427. "Right click to re-center it."
  6428. msgstr ""
  6429. "IR 값을 설정하려면 좌 클릭.\n"
  6430. "중심-재설정은 우 클릭."
  6431. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6432. msgid ""
  6433. "Left click to set the stick value.\n"
  6434. "Right click to re-center it."
  6435. msgstr ""
  6436. "스틱 값을 설정하려면 좌 클릭.\n"
  6437. "중심-재설정은 우 클릭."
  6438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:82
  6439. msgid ""
  6440. "Left-click to detect input.\n"
  6441. "Middle-click to clear.\n"
  6442. "Right-click for more options."
  6443. msgstr ""
  6444. "좌-클릭 입력 감지.\n"
  6445. "중-클릭 지우기.\n"
  6446. "우-클릭 더 많은 옵션들."
  6447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:86
  6448. msgid ""
  6449. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6450. "Middle-click to clear."
  6451. msgstr ""
  6452. "좌/우-클릭 출력 설정하기.\n"
  6453. "중-클릭 지우기."
  6454. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:384
  6455. msgid ""
  6456. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6457. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6458. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6459. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6460. msgstr ""
  6461. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6462. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6463. msgid "Levers"
  6464. msgstr "레버들"
  6465. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6466. msgid "License"
  6467. msgstr "라이슨스"
  6468. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6469. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6470. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6471. msgid "Life"
  6472. msgstr "생명"
  6473. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6474. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6475. msgid "Lift"
  6476. msgstr "들기"
  6477. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6478. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6479. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6480. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6482. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6483. msgid "Light"
  6484. msgstr "왼쪽"
  6485. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6486. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6487. msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:"
  6488. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
  6489. msgid "List Columns"
  6490. msgstr "목록 세로줄"
  6491. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6492. msgid "List View"
  6493. msgstr "목록 보기"
  6494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6495. msgid "Listening"
  6496. msgstr "듣기"
  6497. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129
  6499. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:178
  6500. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6501. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  6502. msgid "Load"
  6503. msgstr "로드"
  6504. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6505. msgid "Load &Bad Map File..."
  6506. msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)"
  6507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
  6508. msgid "Load &Other Map File..."
  6509. msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)"
  6510. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  6511. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6512. msgstr ""
  6513. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:643
  6514. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6515. msgstr ""
  6516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  6517. msgid "Load Custom Textures"
  6518. msgstr "커스텀 텍스처 로드"
  6519. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6520. msgid "Load File"
  6521. msgstr "파일 로드"
  6522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6523. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6524. msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드"
  6525. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6526. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6527. msgstr "호스트의 저장 데이터만 로드"
  6528. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6530. msgid "Load Last State"
  6531. msgstr "마지막 상태 로드"
  6532. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
  6533. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1637
  6534. msgid "Load Map File"
  6535. msgstr ""
  6536. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6537. msgid "Load Path:"
  6538. msgstr "경로 로드:"
  6539. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6540. msgid "Load ROM"
  6541. msgstr "롬 로드"
  6542. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6543. msgid "Load Slot"
  6544. msgstr "슬롯 로드"
  6545. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6546. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6547. msgid "Load State"
  6548. msgstr "상태 로드"
  6549. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6550. msgid "Load State Last 1"
  6551. msgstr "최근 1 상태 로드"
  6552. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6553. msgid "Load State Last 10"
  6554. msgstr "최근 10 상태 로드"
  6555. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6556. msgid "Load State Last 2"
  6557. msgstr "최근 2 상태 로드"
  6558. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6559. msgid "Load State Last 3"
  6560. msgstr "최근 3 상태 로드"
  6561. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6562. msgid "Load State Last 4"
  6563. msgstr "최근 4 상태 로드"
  6564. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6565. msgid "Load State Last 5"
  6566. msgstr "최근 5 상태 로드"
  6567. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6568. msgid "Load State Last 6"
  6569. msgstr "최근 6 상태 로드"
  6570. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6571. msgid "Load State Last 7"
  6572. msgstr "최근 7 상태 로드"
  6573. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6574. msgid "Load State Last 8"
  6575. msgstr "최근 8 상태 로드"
  6576. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6577. msgid "Load State Last 9"
  6578. msgstr "최근 9 상태 로드"
  6579. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6580. msgid "Load State Slot 1"
  6581. msgstr "슬롯 1 상태 로드"
  6582. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6583. msgid "Load State Slot 10"
  6584. msgstr "슬롯 10 상태 로드"
  6585. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6586. msgid "Load State Slot 2"
  6587. msgstr "슬롯 2 상태 로드"
  6588. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6589. msgid "Load State Slot 3"
  6590. msgstr "슬롯 3 상태 로드"
  6591. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6592. msgid "Load State Slot 4"
  6593. msgstr "슬롯 4 상태 로드"
  6594. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6595. msgid "Load State Slot 5"
  6596. msgstr "슬롯 5 상태 로드"
  6597. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6598. msgid "Load State Slot 6"
  6599. msgstr "슬롯 6 상태 로드"
  6600. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6601. msgid "Load State Slot 7"
  6602. msgstr "슬롯 7 상태 로드"
  6603. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6604. msgid "Load State Slot 8"
  6605. msgstr "슬롯 8 상태 로드"
  6606. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6607. msgid "Load State Slot 9"
  6608. msgstr "슬롯 9 상태 로드"
  6609. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6610. msgid "Load State from File"
  6611. msgstr "파일에서 상태 로드"
  6612. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6613. msgid "Load State from Selected Slot"
  6614. msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다"
  6615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6616. msgid "Load State from Slot"
  6617. msgstr "슬롯에서 상태 로드"
  6618. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  6619. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6620. msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드"
  6621. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6622. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6623. msgstr "호스트의 저장 데이터 로드하고 쓰기"
  6624. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6625. msgid "Load from Selected Slot"
  6626. msgstr "선택된 슬롯에서 로드"
  6627. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6628. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6629. msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드"
  6630. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
  6631. msgid "Load vWii System Menu %1"
  6632. msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드"
  6633. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  6634. msgid "Load..."
  6635. msgstr "로드..."
  6636. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6637. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  6638. msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다"
  6639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331
  6640. msgid ""
  6641. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  6642. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  6643. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6644. msgstr ""
  6645. "User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ 와 User/Load/DynamicInputTextures/&lt;"
  6646. "game_id&gt;/ 에서 커스텀 텍스처를 로드합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모"
  6647. "르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  6648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  6649. msgid ""
  6650. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  6651. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6652. msgstr ""
  6653. "User/Load/GraphicsMods/ 에서 그래픽 모드를 로드합니다."
  6654. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  6655. "dolphin_emphasis>"
  6656. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  6657. msgid "Local"
  6658. msgstr "지역"
  6659. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  6660. msgid "Lock Mouse Cursor"
  6661. msgstr "마우스 커서 가두기"
  6662. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  6663. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  6664. msgid "Locked"
  6665. msgstr "잠긴"
  6666. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:363
  6667. msgid ""
  6668. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  6669. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6670. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6671. msgstr ""
  6672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  6673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  6674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:238
  6675. msgid "Log"
  6676. msgstr "로그"
  6677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  6678. msgid "Log Configuration"
  6679. msgstr "로그 환경설정"
  6680. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  6681. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  6682. msgid "Log In"
  6683. msgstr "로그인"
  6684. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
  6685. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  6686. msgstr "JIT 명령 커버리지 로그"
  6687. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  6688. msgid "Log Out"
  6689. msgstr "로그아웃"
  6690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
  6691. msgid "Log Render Time to File"
  6692. msgstr "렌더 타임을 파일에 로그"
  6693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  6694. msgid "Log Types"
  6695. msgstr "로그 타입"
  6696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  6697. msgid "Logger Outputs"
  6698. msgstr "로거 출력"
  6699. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  6700. msgid "Login Failed"
  6701. msgstr "로그인 실패"
  6702. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  6703. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  6704. msgstr ""
  6705. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  6706. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  6707. msgstr ""
  6708. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  6709. msgid "Login Failed - Server Error"
  6710. msgstr ""
  6711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295
  6712. msgid ""
  6713. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  6714. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6715. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6716. msgstr ""
  6717. "모든 프레임의 렌더 타임을 User/Logs/render_time.txt 에 로그합니다. <br><br>돌"
  6718. "핀의 성능을 측정하려면 이 기능을 사용하세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르"
  6719. "겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  6720. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  6721. msgid "Loop"
  6722. msgstr "루프"
  6723. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  6724. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  6725. msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..."
  6726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  6727. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:442
  6728. msgid "Low"
  6729. msgstr "낮은"
  6730. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
  6731. msgid "Lowest"
  6732. msgstr "최하"
  6733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  6734. msgid "MD5:"
  6735. msgstr "MD5:"
  6736. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  6737. msgid "MMU"
  6738. msgstr "MMU"
  6739. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  6740. msgid "MORIBUND"
  6741. msgstr "빈사"
  6742. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  6743. msgid "MadCatz Gameshark files"
  6744. msgstr "MadCatz Gameshark 파일"
  6745. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  6746. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6747. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  6748. msgid "Magic"
  6749. msgstr "마법"
  6750. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  6751. msgid "Main Stick"
  6752. msgstr "메인 스틱"
  6753. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  6754. msgid "Make &Unconditional"
  6755. msgstr ""
  6756. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  6757. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  6758. msgstr "영웅 레벨 값은 0 과 100 사이임을 확인하세요!"
  6759. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  6760. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  6761. msgstr "마지막 놓인 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!"
  6762. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  6763. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  6764. msgstr "마지막 리셋 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!"
  6765. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  6766. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  6767. msgstr "돈 수치가 0 과 65000 사이인지 확인하세요!"
  6768. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  6769. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  6770. msgstr "별명이 0 과 15 사이의 문자 길이인지 확인하세요!"
  6771. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  6772. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  6773. msgstr "플레이시간 값이 유효한지 확인하세요!"
  6774. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  6775. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  6776. msgstr "슬롯 %1 에 스카이랜더가 있는지 확인하세요!"
  6777. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  6778. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
  6779. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  6780. msgid "Maker"
  6781. msgstr "제작사"
  6782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  6783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  6784. msgid "Maker:"
  6785. msgstr "제작사:"
  6786. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:607
  6787. msgid ""
  6788. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  6789. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  6790. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6791. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6792. msgstr ""
  6793. "안개를 제거해서 멀리 있는 물체들을 더 잘보이게 만듭니다, 그리하여 전반적인 디"
  6794. "테일을 향상시킵니다.<br><br>안개 끄기는 적절한 안개 에뮬레이션과 관련된 일부 "
  6795. "게임들을 망가뜨릴 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 이것을 체"
  6796. "크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  6797. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  6798. msgid "Manage NAND"
  6799. msgstr "NAND 관리"
  6800. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93
  6801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  6802. msgid "Manual Texture Sampling"
  6803. msgstr "수동 텍스처 샘플링"
  6804. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  6805. msgid "Mapping"
  6806. msgstr "매핑"
  6807. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  6808. msgid "Mask ROM"
  6809. msgstr "마스크 롬"
  6810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:844
  6811. msgid "Match Found"
  6812. msgstr "일치 발견"
  6813. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  6814. msgid "Max Buffer:"
  6815. msgstr "최대 버퍼:"
  6816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  6817. msgid "Max Effective Address"
  6818. msgstr ""
  6819. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  6820. msgid "Max buffer size changed to %1"
  6821. msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
  6822. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  6823. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  6824. msgid "Maximum tilt angle."
  6825. msgstr "최대 틸트 각도."
  6826. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  6827. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  6828. msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다."
  6829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  6830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  6831. msgid "Medium"
  6832. msgstr "중간"
  6833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  6834. msgid "Memory"
  6835. msgstr "메모리"
  6836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  6837. msgid "Memory Breakpoint"
  6838. msgstr "메모리 중단점"
  6839. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  6840. msgid "Memory Card"
  6841. msgstr "메모리 카드"
  6842. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  6843. msgid "Memory Card Manager"
  6844. msgstr "메모리 카드 관리자"
  6845. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  6846. msgid "Memory Card Path:"
  6847. msgstr "메모리 카드 경로:"
  6848. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  6849. msgid "Memory Override"
  6850. msgstr "메모리 오버라이드"
  6851. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:222
  6852. msgid "Memory breakpoint options"
  6853. msgstr "메모리 중단점 옵션"
  6854. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  6855. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  6856. msgstr "메모리카드: 부적합한 주소 ({0:#x}) 상에서 호출된 클리어블록"
  6857. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  6858. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  6859. msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})"
  6860. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  6861. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  6862. msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})"
  6863. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  6864. msgid ""
  6865. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  6866. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  6867. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  6868. "want to continue?"
  6869. msgstr ""
  6870. "현재 선택된 NAND 를 새로운 NAND 에 병합하는 것은 이미 존재하는 채널과 게임저"
  6871. "장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 "
  6872. "백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?"
  6873. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6874. msgid "MiB"
  6875. msgstr "MiB"
  6876. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  6877. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  6878. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:421
  6879. msgid "Microphone"
  6880. msgstr "마이크"
  6881. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  6882. msgid "Min Effective Address"
  6883. msgstr ""
  6884. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6885. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  6886. msgid "Mini"
  6887. msgstr "미니"
  6888. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
  6889. msgid "Misc"
  6890. msgstr "기타"
  6891. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  6892. msgid "Misc Settings"
  6893. msgstr "기타 설정"
  6894. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  6895. msgid "Misc. Controls"
  6896. msgstr ""
  6897. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  6898. msgid "Miscellaneous Settings"
  6899. msgstr ""
  6900. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  6901. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  6902. msgstr "헤더안 빈 블락 숫자와 실제 사용되지 않은 블락수가 맞지 않습니다."
  6903. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  6904. msgid "Mismatch between internal data structures."
  6905. msgstr "내부 데이터 구조들끼리 맞지 않습니다."
  6906. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  6907. msgid ""
  6908. "Mismatched ROMs\n"
  6909. "Selected: {0}\n"
  6910. "- Title: {1}\n"
  6911. "- Hash: {2:02X}\n"
  6912. "Expected:\n"
  6913. "- Title: {3}\n"
  6914. "- Hash: {4:02X}"
  6915. msgstr ""
  6916. "맞지 않는 롬\n"
  6917. "선택된: {0}\n"
  6918. "- 타이틀: {1}\n"
  6919. "- 해시: {2:02X}\n"
  6920. "기대된:\n"
  6921. "- 타이틀: {3}\n"
  6922. "- 해시: {4:02X}"
  6923. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  6924. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  6925. msgstr ""
  6926. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  6927. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  6928. msgid "Modifier"
  6929. msgstr "수정자"
  6930. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
  6931. msgid ""
  6932. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  6933. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6934. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6935. msgstr ""
  6936. "인코딩되어 있는 포맷을 보여주기 위해 텍스처들을 수정합니다. <br><br>에뮬레이"
  6937. "션 리셋이 필요할 수도 있습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 "
  6938. "해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  6939. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  6940. msgid "Modify Slot"
  6941. msgstr "슬롯 수정"
  6942. #. i18n: %1 is a name
  6943. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  6944. msgid "Modifying Skylander: %1"
  6945. msgstr ""
  6946. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  6947. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560
  6948. msgid "Modules found: %1"
  6949. msgstr "발견된 모듈: %1"
  6950. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  6951. msgid "Money:"
  6952. msgstr "돈:"
  6953. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  6954. msgid "Mono"
  6955. msgstr "단일"
  6956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134
  6957. msgid "Monoscopic Shadows"
  6958. msgstr "모노스코픽 그림자"
  6959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  6960. msgid "Monospaced Font"
  6961. msgstr "단일띄어쓰기 폰트"
  6962. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
  6963. msgid "Motion Input"
  6964. msgstr "모션 입력"
  6965. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431
  6966. msgid "Motion Simulation"
  6967. msgstr "모션 시뮬레이션"
  6968. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  6969. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
  6970. msgid "Motor"
  6971. msgstr "모터"
  6972. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:197
  6973. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  6974. msgstr "마우스 커서 가시성"
  6975. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  6976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  6977. msgid "Move"
  6978. msgstr "이동"
  6979. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  6980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  6981. msgid "Movie"
  6982. msgstr "무비"
  6983. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
  6984. msgid ""
  6985. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  6986. "The movie will likely not sync!"
  6987. msgstr ""
  6988. "무비 {0} 는 상태저장에서 시작함을 뜻합니다, 하지만 {1} 가 존재하지 않습니다. "
  6989. "해당 무비가 동기화하기 힘들 것입니다!"
  6990. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  6991. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  6992. msgstr ""
  6993. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  6994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  6995. msgid "Multiplier"
  6996. msgstr "곱하는 수"
  6997. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  6998. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  6999. msgstr ""
  7000. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7001. msgid ""
  7002. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7003. "Tab)."
  7004. msgstr ""
  7005. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7006. msgid "N&o to All"
  7007. msgstr "모두 아니오(&o)"
  7008. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
  7009. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
  7010. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  7011. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
  7012. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7013. msgid "NAND Check"
  7014. msgstr "NAND 체크"
  7015. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7016. msgid "NKit Warning"
  7017. msgstr "NKit 경고"
  7018. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7019. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7020. msgid "NTSC-J"
  7021. msgstr "NTSC-J"
  7022. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7023. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7024. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7025. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7026. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7027. msgid "NTSC-K"
  7028. msgstr "NTSC-K"
  7029. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7030. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7031. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7033. msgid ""
  7034. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7035. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7036. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7037. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7038. "dolphin_emphasis>"
  7039. msgstr ""
  7040. "NTSC-M 과 NTSC-J 타겟 감마 ~2.2. PAL 타겟 감마 ~2.8.<br>두가지 모두 게임이나 "
  7041. "티비에 필수로 따르는 것이 아닙니다.<br>2.35 는 모든 지역에 좋은 일반적인 값입"
  7042. "니다.<br><br>만일 게임이 감마 값을 고를 수 있도록 허용한다면, 여기서 맞추세"
  7043. "요.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 2.35 로 두세요.</dolphin_emphasis>"
  7044. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7045. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7046. msgid "NTSC-U"
  7047. msgstr "NTSC-U"
  7048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7049. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7050. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7051. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7052. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7053. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7054. msgid "Name"
  7055. msgstr "이름"
  7056. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7057. msgid "Name for a new tag:"
  7058. msgstr "새로운 태그 이름:"
  7059. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  7060. msgid "Name of the tag to remove:"
  7061. msgstr "제거할 태그의 이름:"
  7062. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7063. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7064. msgstr "서버 브라우저에서 보여지는 당신의 세션 이름"
  7065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7066. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7067. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7068. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7070. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7071. msgid "Name:"
  7072. msgstr "이름:"
  7073. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  7074. msgid "Native (640x528)"
  7075. msgstr "원본 (640x528)"
  7076. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7077. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7078. msgid "Native GCI File"
  7079. msgstr "원본 GCI 파일"
  7080. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7081. msgid "NetPlay"
  7082. msgstr "넷플레이"
  7083. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7084. msgid "NetPlay Session Browser"
  7085. msgstr "넷플레이 세션 브라우저"
  7086. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7087. msgid "NetPlay Setup"
  7088. msgstr "넷플레이 설정"
  7089. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7090. msgid "Netherlands"
  7091. msgstr "네덜란드"
  7092. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7093. msgid ""
  7094. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7095. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7096. msgstr ""
  7097. "넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 해당 넷플레이 세"
  7098. "션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 호스트의 로컬 저장에 남을 것입니"
  7099. "다."
  7100. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7101. msgid ""
  7102. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7103. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7104. "session."
  7105. msgstr ""
  7106. "넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 하지만 해당 넷플"
  7107. "레이 세션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 세션 끝에서 버려질 것입니"
  7108. "다."
  7109. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7110. msgid ""
  7111. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7112. "discarded at the end of the Netplay session."
  7113. msgstr ""
  7114. "넷플레이가 저장 데이터 없이 시작할 것입니다, 어느 생성된 저장 데이터도 넷플레"
  7115. "이 세션 끝에 버려질 것입니다."
  7116. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7117. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7118. msgid "Network"
  7119. msgstr "네트워크"
  7120. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7121. msgid "Network dump format:"
  7122. msgstr "네트워크 덤프 포멧:"
  7123. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7124. msgid "Never"
  7125. msgstr "절대 아니"
  7126. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7127. msgid "Never Auto-Update"
  7128. msgstr "자동-업데이트 절대 안함"
  7129. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7130. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:175
  7131. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7132. msgid "New"
  7133. msgstr "새로운"
  7134. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7135. msgid "New Breakpoint"
  7136. msgstr "새로운 중단점"
  7137. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7138. msgid "New File"
  7139. msgstr ""
  7140. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7141. msgid "New File (%1)"
  7142. msgstr ""
  7143. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7144. msgid "New Search"
  7145. msgstr "새로운 찾기"
  7146. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522
  7147. msgid "New Tag..."
  7148. msgstr "새로운 태그..."
  7149. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:364
  7150. msgid "New identity generated."
  7151. msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다."
  7152. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7153. msgid "New instruction:"
  7154. msgstr "새로운 명령:"
  7155. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7156. msgid "New tag"
  7157. msgstr "새로운 태그"
  7158. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7159. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7160. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7161. msgid "Next Game Profile"
  7162. msgstr "다음 게임 프로파일"
  7163. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7164. msgid "Next Match"
  7165. msgstr "다음 일치"
  7166. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7167. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7168. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7169. msgid "Next Profile"
  7170. msgstr "다음 프로파일"
  7171. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7172. msgid "Nickname is too long."
  7173. msgstr "별명이 너무 깁니다."
  7174. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7175. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7176. msgid "Nickname:"
  7177. msgstr "별명:"
  7178. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7179. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7180. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7181. msgid "No"
  7182. msgstr "아니요"
  7183. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7184. msgid "No Adapter Detected"
  7185. msgstr "감지된 어댑터가 없습니다"
  7186. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
  7187. msgid "No Alignment"
  7188. msgstr "정돈 없음"
  7189. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7190. msgid "No Audio Output"
  7191. msgstr "오디오 출력 없음"
  7192. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7193. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7194. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
  7195. msgid "No Compression"
  7196. msgstr "압축하지 않음"
  7197. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:856
  7198. msgid "No Match"
  7199. msgstr "일치 없음"
  7200. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7201. msgid "No Save Data"
  7202. msgstr "저장 데이터 없음"
  7203. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7204. msgid "No data to modify!"
  7205. msgstr "수정할 데이터가 없음!"
  7206. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7207. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7208. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7209. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7210. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7211. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7212. msgid "No description available"
  7213. msgstr "적합한 상세 설명 없음"
  7214. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7215. msgid "No errors."
  7216. msgstr "에러가 없습니다."
  7217. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7218. msgid "No extension selected."
  7219. msgstr "선택된 확장이 없습니다."
  7220. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7221. msgid "No file loaded / recorded."
  7222. msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음."
  7223. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7224. msgid "No game is running."
  7225. msgstr "구동중인 게임이 없습니다."
  7226. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7227. msgid "No game running."
  7228. msgstr "구동중인 게임이 없습니다."
  7229. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:197
  7230. msgid "No graphics mod selected"
  7231. msgstr "선택된 그래픽 모드가 없음"
  7232. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7233. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7234. msgid "No input"
  7235. msgstr ""
  7236. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
  7237. msgid "No issues have been detected."
  7238. msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
  7239. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7240. msgid "No matching game was found"
  7241. msgstr "매칭하는 게임을 찾지 못했습니다"
  7242. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7243. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7244. msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다"
  7245. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419
  7246. msgid "No problems were found."
  7247. msgstr "문제들이 발견되지 않았습니다."
  7248. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7249. msgid ""
  7250. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7251. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7252. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7253. msgstr ""
  7254. "문제들이 발견되지 않았습니다. 이것은 이것이 좋은 덤프라는 보장이 아닙니다, 하"
  7255. "지만 Wii 타이틀이 많은 검증 데이터를 포합하고 있기때문에, 그것은 에뮬레이션"
  7256. "에 악영향을 줄 문제들이 거의 없다는 것을 의미합니다."
  7257. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7258. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7259. msgstr "게임 설정 '{0}' 에 대한 프로파일이 없음"
  7260. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7261. msgid "No recording loaded."
  7262. msgstr "로드된 녹화가 없습니다."
  7263. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  7264. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  7265. msgid "No save data found."
  7266. msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다."
  7267. #: Source/Core/Core/State.cpp:1040
  7268. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7269. msgstr ""
  7270. "undo.dtm 이 없습니다, 무비 갈림을 막기위해서 상태로드 되돌리기를 취소합니다"
  7271. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:366
  7273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7274. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7275. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
  7276. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
  7277. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7278. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7279. msgid "None"
  7280. msgstr "없음"
  7281. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7282. msgid "North America"
  7283. msgstr "북 아메리카"
  7284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  7285. msgid "Not Set"
  7286. msgstr "설정 안됨"
  7287. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7288. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7289. msgstr ""
  7290. "모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?"
  7291. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7292. #, c-format
  7293. msgctxt ""
  7294. msgid ""
  7295. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7296. "required."
  7297. msgstr ""
  7298. "해당 메모리 카드상에 빈 블록들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 블록(들)이 "
  7299. "요구됩니다."
  7300. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7301. #, c-format
  7302. msgctxt ""
  7303. msgid ""
  7304. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7305. "required."
  7306. msgstr ""
  7307. "해당 메모리 카드상에 빈 파일들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 파일(들)이 "
  7308. "요구됩니다."
  7309. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7310. msgid "Not found"
  7311. msgstr "발견되지 않음"
  7312. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7313. msgid ""
  7314. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7315. "use."
  7316. msgstr "주목: 모션 입력은 사용전에 대체 입력 소스들이 필요할 지도 모릅니다."
  7317. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7318. msgid "Notes:"
  7319. msgstr "참고:"
  7320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7321. msgid "Nothing to configure"
  7322. msgstr "설정할 것이 없음"
  7323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7324. msgid "Notice"
  7325. msgstr "알림"
  7326. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7327. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7328. msgid "Null"
  7329. msgstr "없음"
  7330. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7331. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7332. msgid "Number of shakes per second."
  7333. msgstr "초당 흔들기 횟수."
  7334. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7335. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7338. msgid "Nunchuk"
  7339. msgstr "눈챠쿠"
  7340. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7341. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7342. msgstr "눈처크 가속계"
  7343. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7344. msgid "Nunchuk Buttons"
  7345. msgstr "눈챠쿠 버튼"
  7346. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7347. msgid "Nunchuk Stick"
  7348. msgstr "눈챠쿠 스틱"
  7349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7350. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7351. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7352. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7353. msgid "OK"
  7354. msgstr "확인"
  7355. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7356. msgid "Object %1"
  7357. msgstr "오브젝트 %1"
  7358. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7359. msgid "Object 1 Size"
  7360. msgstr ""
  7361. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7362. msgid "Object 1 X"
  7363. msgstr ""
  7364. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7365. msgid "Object 1 Y"
  7366. msgstr ""
  7367. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7368. msgid "Object 2 Size"
  7369. msgstr ""
  7370. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7371. msgid "Object 2 X"
  7372. msgstr ""
  7373. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7374. msgid "Object 2 Y"
  7375. msgstr ""
  7376. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7377. msgid "Object 3 Size"
  7378. msgstr ""
  7379. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7380. msgid "Object 3 X"
  7381. msgstr ""
  7382. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7383. msgid "Object 3 Y"
  7384. msgstr ""
  7385. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7386. msgid "Object 4 Size"
  7387. msgstr ""
  7388. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7389. msgid "Object 4 X"
  7390. msgstr ""
  7391. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7392. msgid "Object 4 Y"
  7393. msgstr ""
  7394. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7395. msgid "Object Range"
  7396. msgstr "오브젝트 범위"
  7397. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7398. msgid "Oceania"
  7399. msgstr "오시애니아"
  7400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  7402. msgid "Off"
  7403. msgstr "끄기"
  7404. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:111
  7405. msgid "Offset"
  7406. msgstr "오프셋"
  7407. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7408. msgid "On"
  7409. msgstr "켜기"
  7410. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  7411. msgid "On Movement"
  7412. msgstr "움직일 때"
  7413. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
  7414. msgid ""
  7415. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7416. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7417. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7418. msgstr ""
  7419. "백엔드 상에서 점 선들을 늘리기 위해 기하학 쉐이더와 꼭지점 쉐이더 둘 다 지원"
  7420. "합니다, 작업을 위해서는 꼭지점 쉐이더를 선택하세요. 성능 효과가 있을 수도."
  7421. "<br><br>%1"
  7422. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:749
  7423. msgid ""
  7424. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7425. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7426. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7427. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7428. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7429. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7430. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7431. "\n"
  7432. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7433. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7434. "performed in the emulated software."
  7435. msgstr ""
  7436. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7437. msgid "Online &Documentation"
  7438. msgstr "온라인 문서(&D)"
  7439. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7440. msgid "Only Show Collection"
  7441. msgstr "컬렉션만 보기"
  7442. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  7443. msgid ""
  7444. "Only append symbols with prefix:\n"
  7445. "(Blank for all symbols)"
  7446. msgstr ""
  7447. "접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n"
  7448. "(모든 부호들은 빈칸)"
  7449. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  7450. msgid ""
  7451. "Only export symbols with prefix:\n"
  7452. "(Blank for all symbols)"
  7453. msgstr ""
  7454. "접두사를 가진 부호들을 내보냅니다:\n"
  7455. "(모든 부호들은 빈칸)"
  7456. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7457. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7458. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7459. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7460. msgid "Open"
  7461. msgstr "열기"
  7462. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
  7463. msgid "Open &Containing Folder"
  7464. msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)"
  7465. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7466. msgid "Open &User Folder"
  7467. msgstr "사용자 폴더 열기 (&U)"
  7468. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7469. msgid "Open Achievements"
  7470. msgstr ""
  7471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7472. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7473. msgid "Open Directory..."
  7474. msgstr "디렉토리 열기..."
  7475. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7476. msgid "Open FIFO Log"
  7477. msgstr ""
  7478. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484
  7479. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7480. msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)"
  7481. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7482. msgid "Open Riivolution XML..."
  7483. msgstr "Riivolution XML 열기..."
  7484. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:472
  7485. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7486. msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)"
  7487. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7488. msgid "Open dump folder"
  7489. msgstr "덤프 폴더 열기"
  7490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7491. msgid "Open in External Editor"
  7492. msgstr "외부 에디터로 열기"
  7493. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7494. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7495. msgstr "OpenAL: {0} 장치에 대한 맥락을 만들 수 없음"
  7496. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7497. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7498. msgstr "OpenAL: 사운드 장치들을 찾을 수 없음"
  7499. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7500. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7501. msgstr "OpenAL: {0} 장치를 열 수 없음"
  7502. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7503. msgid "OpenGL"
  7504. msgstr "OpenGL"
  7505. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7506. msgid "OpenGL ES"
  7507. msgstr "OpenGL ES"
  7508. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
  7509. msgid "Operators"
  7510. msgstr "연산자들"
  7511. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7512. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  7513. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7514. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
  7515. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7516. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7517. msgid "Options"
  7518. msgstr "옵션"
  7519. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7520. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7521. msgid "Orange"
  7522. msgstr "주황"
  7523. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7524. msgid "Orbital"
  7525. msgstr "궤도"
  7526. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  7527. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7528. msgid "Origin"
  7529. msgstr ""
  7530. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7531. msgid "Origin Max"
  7532. msgstr ""
  7533. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7534. msgid "Origin Min"
  7535. msgstr ""
  7536. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7537. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  7538. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7539. msgid "Origin Symbol"
  7540. msgstr ""
  7541. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7542. msgid "Origin and Destination"
  7543. msgstr ""
  7544. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  7546. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102
  7547. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7548. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7549. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7550. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7551. msgid "Other"
  7552. msgstr "다른 것들"
  7553. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7554. msgid "Other Partition (%1)"
  7555. msgstr "다른 파티션 (%1)"
  7556. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7558. msgid "Other State Hotkeys"
  7559. msgstr "다른 상태 단축키"
  7560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7561. msgid "Other State Management"
  7562. msgstr "다른 상태 관리"
  7563. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7564. msgid "Other game..."
  7565. msgstr "다른 게임..."
  7566. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7567. msgid "Output"
  7568. msgstr ""
  7569. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:668
  7570. msgid "Output Resampling"
  7571. msgstr "출력 리샘플링"
  7572. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
  7573. msgid "Output Resampling:"
  7574. msgstr "출력 리샘플링:"
  7575. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  7576. msgid "Overwritten"
  7577. msgstr "덮어 쓰여진"
  7578. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
  7579. msgid "P&lay Input Recording..."
  7580. msgstr "입력 기록 플레이...(&l)"
  7581. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7582. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7583. msgid "PAL"
  7584. msgstr "PAL"
  7585. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7586. msgid "PAL (EBU)"
  7587. msgstr "PAL (EBU)"
  7588. #. i18n: PCAP is a file format
  7589. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7590. msgid "PCAP"
  7591. msgstr "PCAP"
  7592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
  7593. msgid "PNG Compression Level"
  7594. msgstr "PNG 압축 레블"
  7595. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157
  7596. msgid "PNG Compression Level:"
  7597. msgstr "PNG 압축 레블:"
  7598. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7599. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7600. msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)"
  7601. #. i18n: PPC Feature Flags
  7602. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7603. msgid "PPC Feat. Flags"
  7604. msgstr ""
  7605. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7606. msgid "PPC Feature Flags"
  7607. msgstr ""
  7608. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  7609. msgid "PPC Instruction Coverage"
  7610. msgstr ""
  7611. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  7612. msgid "PPC vs Host"
  7613. msgstr "PPC 대 호스트"
  7614. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  7615. msgid "Pad"
  7616. msgstr "패드"
  7617. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  7618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  7619. msgid "Pads"
  7620. msgstr "패드"
  7621. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  7622. msgid "Parameters"
  7623. msgstr "매개변수들"
  7624. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  7625. msgid "Parse as Hex"
  7626. msgstr "헥스로 파싱"
  7627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  7628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  7629. msgid "Parsing Error"
  7630. msgstr "분석 에러"
  7631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  7632. msgid "Passive"
  7633. msgstr "패씨브"
  7634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  7635. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  7636. msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루"
  7637. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  7638. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  7639. msgid "Password"
  7640. msgstr "패스워드"
  7641. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  7642. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  7643. msgstr "당신의 게임에 참가할 패스워드 (없으면 비우세요)"
  7644. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7645. msgid "Password?"
  7646. msgstr "패스워드?"
  7647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  7648. msgid "Patch Editor"
  7649. msgstr "패치 에디터"
  7650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  7651. msgid "Patch name"
  7652. msgstr "패치 이름"
  7653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  7654. msgid "Patches"
  7655. msgstr "패치"
  7656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  7657. msgid "Path:"
  7658. msgstr "경로:"
  7659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  7660. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  7661. msgid "Paths"
  7662. msgstr "경로"
  7663. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  7664. msgid "Pause"
  7665. msgstr "일시정지"
  7666. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:576
  7667. msgid "Pause Branch Watch"
  7668. msgstr ""
  7669. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
  7670. msgid "Pause at End of Movie"
  7671. msgstr "무비의 끝에서 일시정지"
  7672. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  7673. msgid "Pause on Focus Loss"
  7674. msgstr "초점 잃을 때 일시정지"
  7675. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  7676. msgid "Pause on Panic"
  7677. msgstr "패닉시 일시정지"
  7678. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  7679. msgid ""
  7680. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  7681. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  7682. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7683. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7684. msgstr ""
  7685. "읽기/쓰기나 알려지지 않은 명령 패닉이 발생하면 일시정지합니다.<br>활성화는 성"
  7686. "능에 영향을 줄 것입니다.<br>성능 영향은 MMU 를 켰을 때와 같습니다."
  7687. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  7688. "dolphin_emphasis>"
  7689. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  7690. msgid ""
  7691. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  7692. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7693. msgstr ""
  7694. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7695. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  7696. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  7697. msgstr "피크 각 속도 (초당 회전으로 측정된)."
  7698. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7699. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  7700. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  7701. msgstr "중립 위치로 이동의 피크 가속도."
  7702. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7703. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  7704. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  7705. msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도"
  7706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151
  7707. msgid "Per-Pixel Lighting"
  7708. msgstr "픽셀단위 광원"
  7709. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  7710. msgid "Perform Online System Update"
  7711. msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기"
  7712. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432
  7713. msgid "Perform System Update"
  7714. msgstr "시스텝 업데이트 하기"
  7715. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66
  7716. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  7717. msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms)"
  7718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:76
  7719. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  7720. msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms):"
  7721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54
  7722. msgid "Performance Statistics"
  7723. msgstr "성능 통계"
  7724. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  7725. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  7726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:175
  7727. msgid "Physical"
  7728. msgstr "피지컬"
  7729. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  7730. msgid "Physical address space"
  7731. msgstr "물리적 주소 공간"
  7732. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  7733. msgid "PiB"
  7734. msgstr "PiB"
  7735. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
  7736. msgid "Pick a debug font"
  7737. msgstr "디버그 폰트 고르기"
  7738. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7739. msgid "Ping"
  7740. msgstr "핑"
  7741. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  7742. msgid "Pitch Down"
  7743. msgstr "피치 내리기"
  7744. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  7745. msgid "Pitch Up"
  7746. msgstr "피치 올리기"
  7747. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:995
  7748. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  7749. msgid "Platform"
  7750. msgstr "플랫폼"
  7751. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  7752. msgid "Play"
  7753. msgstr " 실행 "
  7754. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  7755. msgid "Play / Record"
  7756. msgstr "재생 / 녹화"
  7757. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  7758. msgid "Play Recording"
  7759. msgstr "(입력) 기록 재생"
  7760. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
  7761. msgid "Play Set/Power Disc"
  7762. msgstr "플레이 셋/파워 디스크"
  7763. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  7764. msgid "Playback Options"
  7765. msgstr "재생 옵션"
  7766. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7767. msgid "Player"
  7768. msgstr "플레이어"
  7769. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  7770. msgid "Player One"
  7771. msgstr "플레이어 원"
  7772. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  7773. msgid "Player One Ability One"
  7774. msgstr "플레이어 원 능력 하나"
  7775. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  7776. msgid "Player One Ability Two"
  7777. msgstr "플레이어 원 능력 둘"
  7778. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  7779. msgid "Player Two"
  7780. msgstr "플레이어 투"
  7781. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  7782. msgid "Player Two Ability One"
  7783. msgstr "플레이어 투 능력 하나"
  7784. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  7785. msgid "Player Two Ability Two"
  7786. msgstr "플레이어 투 능력 둘"
  7787. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  7788. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  7789. msgid "Players"
  7790. msgstr "플레이어"
  7791. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  7792. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  7793. msgid "Playing a game"
  7794. msgstr ""
  7795. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  7796. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  7797. msgid "Playtime:"
  7798. msgstr "플레이시간:"
  7799. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  7800. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  7801. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696
  7802. msgid ""
  7803. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  7804. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  7805. msgstr ""
  7806. "\"SyncOnSkipIdle\" 설정을\"True\" 로 바꾸세요! 현재 비활성화 되어있습니다, 이"
  7807. "게 이 문제를 매우 잘 일어나게 합니다."
  7808. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  7809. msgid ""
  7810. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  7811. msgstr "표준 메모리 영역으로 찾기 시작하기 전에 게임을 시작하세요."
  7812. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  7813. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  7814. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  7815. msgid "Point"
  7816. msgstr "포인트"
  7817. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
  7818. msgid "Point (Passthrough)"
  7819. msgstr ""
  7820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84
  7821. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65
  7822. msgid "Port %1"
  7823. msgstr "포트 %1"
  7824. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  7825. msgid "Port %1 ROM:"
  7826. msgstr "포트 %1 롬:"
  7827. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  7828. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  7829. msgid "Port:"
  7830. msgstr "포트:"
  7831. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  7832. msgid "Portal Slots"
  7833. msgstr "포탈 슬롯들"
  7834. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  7835. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  7836. msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다"
  7837. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:674
  7838. msgid "Post-Processing Effect"
  7839. msgstr "후-처리 효과"
  7840. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184
  7841. msgid "Post-Processing Effect:"
  7842. msgstr "후-처리 효과:"
  7843. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  7844. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  7845. msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정"
  7846. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  7847. msgid "Power Disc Three"
  7848. msgstr ""
  7849. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  7850. msgid "Power Disc Two"
  7851. msgstr ""
  7852. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  7853. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:172
  7854. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  7855. msgstr "점/선 확장용 선호 VS"
  7856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108
  7857. msgid "Prefetch Custom Textures"
  7858. msgstr "커스텀 텍스처 프리패치"
  7859. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
  7860. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  7861. msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}"
  7862. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
  7863. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  7864. msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}"
  7865. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
  7866. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
  7867. msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} > {1}"
  7868. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  7869. msgid ""
  7870. "Preparing to update...\n"
  7871. "This can take a while."
  7872. msgstr ""
  7873. "업데이트 준비중...\n"
  7874. "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
  7875. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  7876. msgid "Presets"
  7877. msgstr "사전설정"
  7878. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  7879. msgid "Press Sync Button"
  7880. msgstr "동기화 버튼을 누르세요"
  7881. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  7882. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  7883. msgid "Pressure"
  7884. msgstr "압력"
  7885. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  7886. msgid ""
  7887. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  7888. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  7889. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  7890. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  7891. "dolphin_emphasis>"
  7892. msgstr ""
  7893. "기다리는 오브젝트들을 렌더링하지 않아서 쉐이더 컴파일 버벅임을 막습니다. 우버"
  7894. "쉐이더스가 작동하지 않는 시나리오에서 작동할 수 있습니다, 보이는 결함과 망가"
  7895. "진 효과들을 보여주는 대가로 말이죠. <br><br><dolphin_emphasis>추천되지 않습니"
  7896. "다, 다른 옵션들이 형편없는 결과를 가져올 때만 사용하세요.</dolphin_emphasis>"
  7897. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  7898. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  7899. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  7900. msgid "Previous Game Profile"
  7901. msgstr "이전 게임 프로파일"
  7902. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  7903. msgid "Previous Match"
  7904. msgstr "이전 일치"
  7905. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  7906. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  7907. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  7908. msgid "Previous Profile"
  7909. msgstr "이전 프로파일"
  7910. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  7911. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  7912. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  7913. msgid "Primitive %1"
  7914. msgstr "프리머티브 %1"
  7915. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  7916. msgid "Private"
  7917. msgstr "사설"
  7918. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  7919. msgid "Private and Public"
  7920. msgstr "사설과 공공"
  7921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  7922. msgid "Problem"
  7923. msgstr "문제"
  7924. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
  7925. msgid ""
  7926. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  7927. "at all."
  7928. msgstr ""
  7929. "높은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임이 전혀 작동하지 않을 가능성"
  7930. "이 높습니다."
  7931. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  7932. msgid ""
  7933. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  7934. "game from running."
  7935. msgstr ""
  7936. "낮은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 구동을 방해할 가능성은 적습"
  7937. "니다."
  7938. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439
  7939. msgid ""
  7940. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  7941. "the game might not work correctly."
  7942. msgstr ""
  7943. "중간 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 전체나 특정 부분들이 올바르"
  7944. "게 작동하지 않을 수도 있습니다."
  7945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127
  7946. msgid "Profile"
  7947. msgstr "프로파일"
  7948. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  7949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  7950. msgid "Program Counter"
  7951. msgstr "프로그램 카운터"
  7952. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  7953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  7954. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436
  7955. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  7956. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  7957. msgid "Progress"
  7958. msgstr "진행"
  7959. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
  7960. msgid ""
  7961. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  7962. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  7963. msgstr ""
  7964. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  7965. msgid "Public"
  7966. msgstr "공공"
  7967. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  7968. msgid "Purge Game List Cache"
  7969. msgstr "게임 목록 캐시 제거"
  7970. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  7971. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  7972. msgstr "IPL 롬을 in User/GC/<region> 에 두세요."
  7973. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  7974. msgctxt ""
  7975. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  7976. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  7977. "widget layout."
  7978. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  7979. msgstr "QT_레이아웃_방향"
  7980. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
  7981. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  7982. msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다."
  7983. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
  7984. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  7985. msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
  7986. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  7987. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  7988. msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다."
  7989. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  7990. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  7991. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  7992. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  7993. msgid "Question"
  7994. msgstr "질문"
  7995. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  7996. msgid "Quit"
  7997. msgstr "종료"
  7998. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  7999. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8000. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8001. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8002. msgid "R"
  8003. msgstr "R"
  8004. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8005. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8006. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8007. msgid "R-Analog"
  8008. msgstr "R-아날로그"
  8009. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8010. msgid "READY"
  8011. msgstr "준비"
  8012. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  8013. msgid "RSO Modules"
  8014. msgstr "RSO 모듈"
  8015. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  8016. msgid "RSO auto-detection"
  8017. msgstr "RSO 자동-감지"
  8018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8019. msgid "RUNNING"
  8020. msgstr "구동"
  8021. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:357
  8022. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8023. msgstr "RVZ GC/Wii 이미지들 (*.rvz)"
  8024. #. i18n: A range of memory addresses
  8025. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8026. msgid "Range"
  8027. msgstr "범위"
  8028. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8029. msgid "Range End: "
  8030. msgstr "범위 끝: "
  8031. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8032. msgid "Range Start: "
  8033. msgstr "범위 시작: "
  8034. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8035. msgid "Rank %1"
  8036. msgstr "랭크 %1"
  8037. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8038. msgid "Raw"
  8039. msgstr ""
  8040. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
  8041. msgid "Raw Internal Resolution"
  8042. msgstr ""
  8043. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8044. msgid "Re&place Instruction"
  8045. msgstr ""
  8046. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8047. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8048. msgstr ""
  8049. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8050. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8051. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  8052. msgid "Read"
  8053. msgstr "읽기"
  8054. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8055. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8056. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8057. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
  8058. msgid "Read and write"
  8059. msgstr "읽고 쓰기"
  8060. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8061. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8062. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8063. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8064. msgid "Read only"
  8065. msgstr "읽기 전용"
  8066. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8067. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8068. msgid "Read or Write"
  8069. msgstr "읽거나 쓰기"
  8070. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8071. msgid "Read-Only Mode"
  8072. msgstr "읽기-전용 모드"
  8073. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8074. msgid "Real Balance Board"
  8075. msgstr "실제 밸런스 보드"
  8076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8077. msgid "Real Wii Remote"
  8078. msgstr "실제 Wii 리모트"
  8079. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
  8080. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8081. msgstr "넷플레이에서 부적합한 Wii 원격 데이터를 받았습니다."
  8082. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  8083. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8084. msgid "Recent Hits"
  8085. msgstr ""
  8086. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8087. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8088. msgid "Recenter"
  8089. msgstr "리센터"
  8090. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8091. msgid "Recompiles Physical Address"
  8092. msgstr ""
  8093. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8094. msgid "Record"
  8095. msgstr "녹화"
  8096. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8097. msgid "Record Inputs"
  8098. msgstr "입력 녹화"
  8099. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8100. msgid "Recording"
  8101. msgstr "녹화"
  8102. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8103. msgid "Recording Options"
  8104. msgstr "녹화 옵션"
  8105. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8106. msgid "Recording..."
  8107. msgstr "녹화..."
  8108. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8109. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8110. msgid "Red"
  8111. msgstr "빨강"
  8112. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8113. msgid "Red Left"
  8114. msgstr "빨강 왼쪽"
  8115. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8116. msgid "Red Right"
  8117. msgstr "빨강 오른쪽"
  8118. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:539
  8119. msgid ""
  8120. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8121. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8122. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8123. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8124. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8125. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8126. msgstr ""
  8127. "3D 그래픽을 래스터화함으로 유발되는 앨리어싱의 양을 줄입니다, 오브젝트의 모서"
  8128. "리를 부드럽게 합니다. GPU 로드를 증가시키고 때때로 그래픽 이슈를 유발합니다."
  8129. "<br><br>SSAA는 MSAA보다 상당히 더 로드가 요구됩니다, 하지만 최고 품질의 기하"
  8130. "학 안티-앨리어싱을 제공하고 빛, 그림자 효과, 텍스처에 안티-앨리어싱을 또한 적"
  8131. "용합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 없음을 선택하세요.</"
  8132. "dolphin_emphasis>"
  8133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8134. msgid "Redump.org Status:"
  8135. msgstr "Redump.org 상태:"
  8136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
  8138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105
  8139. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8140. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8141. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8142. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8143. msgid "Refresh"
  8144. msgstr "새로고침"
  8145. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8146. msgid "Refresh Current Values"
  8147. msgstr "현재 값들을 새로하기"
  8148. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8149. msgid "Refresh Game List"
  8150. msgstr "게임 목록 새로고침"
  8151. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8152. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8153. msgstr "새로하기를 실패했습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 시도하세요."
  8154. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8155. msgid "Refreshed current values."
  8156. msgstr "현재 값들을 새로했습니다."
  8157. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280
  8158. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8159. msgid "Refreshing..."
  8160. msgstr "새로고침..."
  8161. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  8162. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8163. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8164. msgid "Region"
  8165. msgstr "지역"
  8166. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8167. msgid "Region:"
  8168. msgstr "지역:"
  8169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8170. msgid "Registers"
  8171. msgstr "레지스터"
  8172. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8173. msgid "Relative Input"
  8174. msgstr "연관 입력"
  8175. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8176. msgid "Relative Input Hold"
  8177. msgstr "연관 입력 유지"
  8178. #. i18n: Releases is a noun.
  8179. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  8180. msgid "Releases (every few months)"
  8181. msgstr ""
  8182. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8183. msgid "Remind Me Later"
  8184. msgstr "나중에 다시 알려주기"
  8185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8187. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8188. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8189. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8190. msgid "Remove"
  8191. msgstr "제거"
  8192. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8193. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8194. msgid "Remove Failed"
  8195. msgstr "실패들 삭제"
  8196. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8197. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8198. msgstr "정크 데이터 제거 (되돌릴 수 없음):"
  8199. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
  8200. msgid "Remove Tag..."
  8201. msgstr "태그 제거..."
  8202. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  8203. msgid "Remove tag"
  8204. msgstr "태그 제거"
  8205. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:303
  8206. msgid ""
  8207. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8208. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8209. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8210. msgstr ""
  8211. "정크 데이터 제거하기는 ISO 로 변환할 때 (ISO 파일을 나중에 ZIP 같은 파일 포맷"
  8212. "으로 담지 않는다면) 압축공간을 조금도 절약하지 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습"
  8213. "니까?"
  8214. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8215. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8216. msgid "Rename Symbol"
  8217. msgstr ""
  8218. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
  8219. msgid "Render Window"
  8220. msgstr "렌더 창"
  8221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109
  8222. msgid "Render to Main Window"
  8223. msgstr "메인 창에 렌더"
  8224. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:299
  8225. msgid ""
  8226. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8227. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8228. msgstr ""
  8229. "와이어프레임으로 장면을 렌더합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
  8230. "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  8231. #. i18n: Repeat Instructions
  8232. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8233. msgid "Repeat Instr."
  8234. msgstr ""
  8235. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8236. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8237. msgid "Repeat Instructions"
  8238. msgstr ""
  8239. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8240. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8241. msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 {0:#x} 에 씀"
  8242. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8243. msgid "Request to Join Your Party"
  8244. msgstr "당신의 파티로 참여 요청"
  8245. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:332
  8246. msgid ""
  8247. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8248. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8249. msgstr ""
  8250. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8251. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8252. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:931
  8253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151
  8254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8255. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8256. msgid "Reset"
  8257. msgstr "리셋"
  8258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
  8259. msgid "Reset All"
  8260. msgstr "모두 리셋"
  8261. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8262. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8263. msgstr "패닉 핸들러 무시를 리셋"
  8264. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8265. msgid "Reset Results"
  8266. msgstr "결과들 리셋"
  8267. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8268. msgid "Reset Traversal Server"
  8269. msgstr "횡단 서버를 리셋합니다"
  8270. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8271. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8272. msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다"
  8273. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8274. msgid "Reset Traversal Settings"
  8275. msgstr "횡단 설정 리셋"
  8276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333
  8277. msgid "Reset Values"
  8278. msgstr "값 리셋"
  8279. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8280. msgid "Reset View"
  8281. msgstr "보기 리셋"
  8282. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8283. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8284. msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정"
  8285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
  8286. msgid "Resolution Type:"
  8287. msgstr ""
  8288. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8289. msgid "Resource Pack Manager"
  8290. msgstr "리소스 팩 매니저"
  8291. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8292. msgid "Resource Pack Path:"
  8293. msgstr "리소스 팩 경로:"
  8294. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:312
  8295. msgid "Restart Required"
  8296. msgstr "재시작이 요구됩니다"
  8297. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8298. msgid "Restore Defaults"
  8299. msgstr "기본값 복원"
  8300. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8301. msgid "Restore Instruction"
  8302. msgstr ""
  8303. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8304. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8305. msgid "Retry"
  8306. msgstr "재시도"
  8307. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8308. msgid "Return Speed"
  8309. msgstr "돌아오기 속도"
  8310. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8311. msgid "Revision"
  8312. msgstr "개정"
  8313. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8314. msgid "Revision: %1"
  8315. msgstr "개정: %1"
  8316. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8317. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8318. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8319. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8320. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8321. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8322. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8323. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8324. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8325. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8326. msgid "Right"
  8327. msgstr "오른쪽"
  8328. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8330. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8331. msgid "Right Stick"
  8332. msgstr "오른쪽 스틱"
  8333. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8334. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8335. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8336. msgid "Right Table"
  8337. msgstr "오른쪽 테이블"
  8338. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8339. msgid "Riivolution XML files"
  8340. msgstr "Riivolution XML 파일들"
  8341. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8342. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8344. msgid "Rim"
  8345. msgstr "테두리"
  8346. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8347. msgid "Rocker Down"
  8348. msgstr "라커 내림"
  8349. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8350. msgid "Rocker Up"
  8351. msgstr "라커 올림"
  8352. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8353. msgid "Roll Left"
  8354. msgstr "왼쪽 구르기"
  8355. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8356. msgid "Roll Right"
  8357. msgstr "오른쪽 구르기"
  8358. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8359. msgid "Room ID"
  8360. msgstr "룸 ID"
  8361. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
  8362. msgid "Rotation"
  8363. msgstr "회전"
  8364. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8365. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8366. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8367. msgstr "손발 스윙에 적용된 회전."
  8368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288
  8369. msgid ""
  8370. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8371. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8372. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8373. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8374. "dolphin_emphasis>"
  8375. msgstr ""
  8376. "2D 정점들을 전체 픽셀들로 반올림하고 뷰포트 크기를 전체 수로 반올림합니다."
  8377. "<br><br>더 높은 내부 해상도일 때 일부 게임에서 생기는 그래픽 문제를 해결합니"
  8378. "다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  8379. "dolphin_emphasis>"
  8380. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:761
  8381. msgid ""
  8382. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8383. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8384. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8385. "\n"
  8386. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8387. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8388. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8389. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8390. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8391. "\n"
  8392. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8393. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8394. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8395. "instruction is a conditional one.\n"
  8396. "\n"
  8397. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8398. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8399. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8400. "\n"
  8401. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8402. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8403. "Operation) will be available.\n"
  8404. "\n"
  8405. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8406. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8407. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8408. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8409. "\n"
  8410. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8411. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8412. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8413. "row in the selection has a symbol.\n"
  8414. "\n"
  8415. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8416. "candidates."
  8417. msgstr ""
  8418. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8419. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
  8420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  8422. msgid "Rumble"
  8423. msgstr "진동"
  8424. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8425. msgid "Run &to Here"
  8426. msgstr ""
  8427. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8428. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8429. msgid "Run Count"
  8430. msgstr ""
  8431. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8432. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8433. msgstr "GBA 코어들을 전용 쓰레드로 구동합니다"
  8434. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8435. msgid "Run Until"
  8436. msgstr ""
  8437. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8438. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8439. msgstr ""
  8440. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8441. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8442. msgstr "일치할 때까지 구동 (중단점들 무시)"
  8443. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8444. msgid "Russia"
  8445. msgstr "러시아"
  8446. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8447. msgid "SD Card"
  8448. msgstr "SD 카드"
  8449. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8450. msgid "SD Card File Size:"
  8451. msgstr "SD 카드 파일 크기:"
  8452. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8453. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8454. msgstr "SD 카드 이미지 (*.raw);;모든 파일 (*)"
  8455. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8456. msgid "SD Card Path:"
  8457. msgstr "SD 카드 경로:"
  8458. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8459. msgid "SD Card Settings"
  8460. msgstr "SD 카드 설정"
  8461. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8462. msgid "SD Root:"
  8463. msgstr "SD 루트:"
  8464. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8465. msgid "SD Sync Folder:"
  8466. msgstr "SD 동기화 폴더:"
  8467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8468. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8469. msgstr "SDR 디스플레이 감마 타겟"
  8470. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8471. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8472. msgid "SELECT"
  8473. msgstr "선택"
  8474. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8475. msgid "SHA-1:"
  8476. msgstr "SHA-1:"
  8477. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8478. msgid "SHA1 Digest"
  8479. msgstr "SHA1 요약"
  8480. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8481. msgid "SP1:"
  8482. msgstr "SP1:"
  8483. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8484. msgid "SSL context"
  8485. msgstr "SSL 맥락"
  8486. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8487. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8488. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8489. msgid "START"
  8490. msgstr "시작"
  8491. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
  8492. msgid "Sa&ve Code"
  8493. msgstr "코드 저장 (&v)"
  8494. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8495. msgid "Sa&ve State"
  8496. msgstr "상태 저장(&v) "
  8497. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:75
  8499. msgid "Safe"
  8500. msgstr "안전"
  8501. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130
  8503. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8504. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  8505. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8506. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8507. msgid "Save"
  8508. msgstr "저장"
  8509. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8510. msgid "Save All"
  8511. msgstr "모두 저장"
  8512. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:510
  8513. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8514. msgstr ""
  8515. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:626
  8516. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8517. msgstr ""
  8518. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
  8519. msgid "Save Combined Output File As"
  8520. msgstr ""
  8521. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379
  8522. msgid "Save Converted Image"
  8523. msgstr ""
  8524. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:370
  8525. msgid "Save Converted Images"
  8526. msgstr ""
  8527. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588
  8528. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  8529. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
  8530. msgid "Save Export"
  8531. msgstr "저장 내보내기"
  8532. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8533. msgid "Save FIFO Log"
  8534. msgstr ""
  8535. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8536. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8537. msgid "Save File To"
  8538. msgstr ""
  8539. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8540. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8541. msgid "Save Game"
  8542. msgstr "게임 저장"
  8543. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8544. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8545. msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)"
  8546. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
  8547. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  8548. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
  8549. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
  8550. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182
  8551. msgid "Save Import"
  8552. msgstr "저장 가져오기"
  8553. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
  8554. msgid "Save Map File"
  8555. msgstr ""
  8556. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8557. msgid "Save Oldest State"
  8558. msgstr "가장 오래된 상태 저장"
  8559. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8560. msgid "Save Preset"
  8561. msgstr "프리셋 저장"
  8562. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  8563. msgid "Save Recording File As"
  8564. msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장"
  8565. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1711
  8566. msgid "Save Signature File"
  8567. msgstr ""
  8568. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  8569. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  8570. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  8571. msgid "Save State"
  8572. msgstr "상태 저장"
  8573. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  8574. msgid "Save State Slot 1"
  8575. msgstr "슬롯 1 상태 저장"
  8576. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  8577. msgid "Save State Slot 10"
  8578. msgstr "슬롯 10 상태 저장"
  8579. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  8580. msgid "Save State Slot 2"
  8581. msgstr "슬롯 2 상태 저장"
  8582. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  8583. msgid "Save State Slot 3"
  8584. msgstr "슬롯 3 상태 저장"
  8585. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  8586. msgid "Save State Slot 4"
  8587. msgstr "슬롯 4 상태 저장"
  8588. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  8589. msgid "Save State Slot 5"
  8590. msgstr "슬롯 5 상태 저장"
  8591. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  8592. msgid "Save State Slot 6"
  8593. msgstr "슬롯 6 상태 저장"
  8594. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  8595. msgid "Save State Slot 7"
  8596. msgstr "슬롯 7 상태 저장"
  8597. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  8598. msgid "Save State Slot 8"
  8599. msgstr "슬롯 8 상태 저장"
  8600. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  8601. msgid "Save State Slot 9"
  8602. msgstr "슬롯 9 상태 저장"
  8603. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  8604. msgid "Save State to File"
  8605. msgstr "파일에 상태 저장"
  8606. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  8607. msgid "Save State to Oldest Slot"
  8608. msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장"
  8609. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  8610. msgid "Save State to Selected Slot"
  8611. msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다"
  8612. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  8613. msgid "Save State to Slot"
  8614. msgstr "슬롯에 상태 저장"
  8615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  8616. msgid "Save Symbol Map &As..."
  8617. msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
  8618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
  8619. msgid "Save Texture Cache to State"
  8620. msgstr "텍스처 캐시를 상태로 저장"
  8621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  8622. msgid "Save and Load State"
  8623. msgstr "상태 저장과 로드"
  8624. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  8625. msgid "Save as Preset..."
  8626. msgstr "프리셋 다른 이름으로 저장..."
  8627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  8628. msgid "Save as..."
  8629. msgstr "다른 이름으로 저장..."
  8630. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  8631. msgid ""
  8632. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  8633. "current data before overwriting.\n"
  8634. "Overwrite now?"
  8635. msgstr ""
  8636. "이 타이틀에 대한 저장 데이터가 이미 NAND 에 존재합니다. 덮어쓰기 전에 현재 데"
  8637. "이터 백업을 고려하세요.\n"
  8638. "지금 덮어쓰시겠습니까?"
  8639. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  8640. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  8641. msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장"
  8642. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  8643. msgid "Save to Selected Slot"
  8644. msgstr "선택된 슬롯에 저장"
  8645. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  8646. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  8647. msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장"
  8648. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  8649. msgid "Save..."
  8650. msgstr "저장..."
  8651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  8652. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  8653. msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다."
  8654. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  8655. msgid "Saves:"
  8656. msgstr "저장들:"
  8657. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
  8658. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  8659. msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..."
  8660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  8661. msgid "Scaled EFB Copy"
  8662. msgstr "스케일된 EFB 복사"
  8663. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  8664. msgid "Scan succeeded."
  8665. msgstr "스캔을 성공했습니다."
  8666. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  8667. msgid "ScrShot"
  8668. msgstr "스크린샷"
  8669. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  8670. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  8671. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  8672. msgid "Search"
  8673. msgstr "찾기"
  8674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  8675. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
  8676. msgid "Search Address"
  8677. msgstr "주소 검색"
  8678. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  8679. msgid "Search Current Object"
  8680. msgstr "최근 오브젝트 찾기"
  8681. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  8682. msgid "Search Subfolders"
  8683. msgstr "하위폴더 찾기"
  8684. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  8685. msgid "Search and Filter"
  8686. msgstr "검색과 필터"
  8687. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  8688. msgid ""
  8689. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  8690. "for a bit and try again."
  8691. msgstr ""
  8692. "가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 "
  8693. "시도하세요."
  8694. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930
  8695. msgid "Search for an Instruction"
  8696. msgstr "명령에 대한 찾기"
  8697. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  8698. msgid "Search games..."
  8699. msgstr "게임들 검색..."
  8700. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  8701. msgid "Search instruction"
  8702. msgstr "명령 찾기"
  8703. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  8704. msgid "Search:"
  8705. msgstr "찾기:"
  8706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  8707. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  8708. msgstr "모든 액션 리플레이 치트 코드들을 포함하는 섹션."
  8709. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  8710. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  8711. msgstr "게코 치트 코드들을 포함하는 섹션."
  8712. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  8713. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  8714. msgstr "모든 그래픽 관련 설정들을 포함하는 섹션."
  8715. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  8716. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  8717. msgstr "대부분의 CPU 와 하드웨어 관련된 설정들을 포함하는 섹션."
  8718. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  8719. msgid "Security options"
  8720. msgstr "보안 옵션"
  8721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
  8722. msgid "Select"
  8723. msgstr "선택"
  8724. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  8725. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  8726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:804
  8727. msgid ""
  8728. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  8729. "cancel)"
  8730. msgstr ""
  8731. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  8732. msgid "Select Dump Path"
  8733. msgstr "덤프 경로 선택"
  8734. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568
  8735. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
  8736. msgid "Select Export Directory"
  8737. msgstr "내보내기 디렉토리 선택"
  8738. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
  8739. msgid "Select Figure File"
  8740. msgstr "피겨 파일 선택"
  8741. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  8742. msgid "Select GBA BIOS"
  8743. msgstr "GBA 바이오스 선택"
  8744. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  8745. msgid "Select GBA ROM"
  8746. msgstr "GBA 롬 선택"
  8747. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  8748. msgid "Select GBA Saves Path"
  8749. msgstr "GBA 저장 경로 선택"
  8750. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  8751. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  8752. msgstr ""
  8753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  8754. msgid "Select Last State"
  8755. msgstr "마지막 상태 선택"
  8756. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  8757. msgid "Select Load Path"
  8758. msgstr "로드 경로 선택"
  8759. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  8760. msgid "Select NAND Backup"
  8761. msgstr ""
  8762. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  8763. msgid "Select Resource Pack Path"
  8764. msgstr "리소스 팩 경로 선택"
  8765. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  8766. msgid "Select Riivolution XML file"
  8767. msgstr "Riivolution XML 파일 선택"
  8768. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  8769. msgid "Select SD Card Image"
  8770. msgstr ""
  8771. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148
  8772. msgid "Select Save File"
  8773. msgstr ""
  8774. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  8775. msgid "Select Skylander Collection"
  8776. msgstr "스카이랜더 컬렉션 선택"
  8777. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  8778. msgid "Select Skylander File"
  8779. msgstr "스카이랜더 파일 선택"
  8780. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  8781. msgid "Select Slot %1 - %2"
  8782. msgstr "슬롯 %1 - %2 선택"
  8783. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  8784. msgid "Select State"
  8785. msgstr "상태 선택"
  8786. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  8787. msgid "Select State Slot"
  8788. msgstr "상태 슬롯 선택"
  8789. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  8790. msgid "Select State Slot 1"
  8791. msgstr "상태 슬롯 1 선택"
  8792. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  8793. msgid "Select State Slot 10"
  8794. msgstr "상태 슬롯 10 선택"
  8795. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  8796. msgid "Select State Slot 2"
  8797. msgstr "상태 슬롯 2 선택"
  8798. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  8799. msgid "Select State Slot 3"
  8800. msgstr "상태 슬롯 3 선택"
  8801. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  8802. msgid "Select State Slot 4"
  8803. msgstr "상태 슬롯 4 선택"
  8804. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  8805. msgid "Select State Slot 5"
  8806. msgstr "상태 슬롯 5 선택"
  8807. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  8808. msgid "Select State Slot 6"
  8809. msgstr "상태 슬롯 6 선택"
  8810. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  8811. msgid "Select State Slot 7"
  8812. msgstr "상태 슬롯 7 선택"
  8813. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  8814. msgid "Select State Slot 8"
  8815. msgstr "상태 슬롯 8 선택"
  8816. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  8817. msgid "Select State Slot 9"
  8818. msgstr "상태 슬롯 9 선택"
  8819. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127
  8820. msgid "Select Title to Install to NAND"
  8821. msgstr ""
  8822. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  8823. msgid "Select WFS Path"
  8824. msgstr "WFS 경로 선택"
  8825. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  8826. msgid "Select Wii NAND Root"
  8827. msgstr "Wii NAND 루트 선택"
  8828. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293
  8829. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  8830. msgid "Select a Directory"
  8831. msgstr "디렉토리 선택"
  8832. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  8833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  8834. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  8835. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  8836. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  8837. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  8838. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  8839. msgid "Select a File"
  8840. msgstr "파일 선택"
  8841. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  8842. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  8843. msgstr ""
  8844. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  8845. msgid "Select a Game"
  8846. msgstr "게임 선택"
  8847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  8848. msgid "Select a file"
  8849. msgstr "파일 선택"
  8850. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  8851. msgid "Select a game"
  8852. msgstr "게임 선택"
  8853. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  8854. msgid "Select e-Reader Cards"
  8855. msgstr "e-Reader 카드 선택"
  8856. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  8857. msgid "Select the RSO module address:"
  8858. msgstr "RSO 모듈 주소 선택:"
  8859. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  8860. msgid "Select the Recording File to Play"
  8861. msgstr "플레이할 녹화 파일 선택"
  8862. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  8863. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  8864. msgstr "가상 SD 카드 루트 선택"
  8865. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  8866. msgid "Selected Font"
  8867. msgstr "선택된 폰트"
  8868. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:233
  8869. msgid "Selected controller profile does not exist"
  8870. msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
  8871. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
  8872. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
  8873. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
  8874. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  8875. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  8876. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  8877. msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!"
  8878. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  8879. msgid "Selected thread callstack"
  8880. msgstr "선택된 쓰레드 콜스택"
  8881. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  8882. msgid "Selected thread context"
  8883. msgstr "선택된 쓰레드 맥락"
  8884. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
  8885. msgid ""
  8886. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  8887. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  8888. msgstr ""
  8889. "사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.<br><br><dolphin_emphasis>%1 는 이 기능"
  8890. "을 지원하지 않습니다.</dolphin_emphasis>"
  8891. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
  8892. msgid ""
  8893. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  8894. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  8895. msgstr ""
  8896. "사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
  8897. "처음 것을 선택하세요.</dolphin_emphasis>"
  8898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:352
  8899. msgid ""
  8900. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  8901. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  8902. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  8903. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  8904. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  8905. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  8906. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  8907. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  8908. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  8909. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  8910. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  8911. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  8912. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  8913. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  8914. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  8915. msgstr ""
  8916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:612
  8917. msgid ""
  8918. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  8919. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  8920. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  8921. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  8922. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  8923. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  8924. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  8925. msgstr ""
  8926. "입체 3D 모드를 선택합니다. 입체 보기는 필요한 하드웨어가 있다면 깊이의 더 좋"
  8927. "은 느낌을 줍니다. 심하게 에뮬레이션 스피드를 감소시키고 때로는 이슈를 유발합"
  8928. "니다.<br><br>대부분의 3D TV에서 Side-by-Side와 Top-and-Bottom이 사용됩니다."
  8929. "<br>여색 입체시는 빨강-청록색의 안경이 사용됩니다.<br>HDMI 3D는 모니터가 3D "
  8930. "디스플레이 해상도를 지원할 때 사용됩니다<br>.패씨브는 일부 TV에서 사용되는 다"
  8931. "른 유형의 3D입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 끄기를 선택하세"
  8932. "요.</dolphin_emphasis>"
  8933. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
  8934. msgid ""
  8935. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  8936. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  8937. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  8938. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  8939. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  8940. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  8941. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  8942. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  8943. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  8944. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  8945. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  8946. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  8947. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  8948. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  8949. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  8950. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  8951. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  8952. "dolphin_emphasis>"
  8953. msgstr ""
  8954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
  8955. msgid ""
  8956. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  8957. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  8958. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  8959. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  8960. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  8961. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  8962. msgstr ""
  8963. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
  8964. msgid ""
  8965. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  8966. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  8967. "made since your current version and ask you if you want to update."
  8968. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  8969. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  8970. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  8971. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  8972. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  8973. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  8974. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  8975. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  8976. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  8977. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  8978. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  8979. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  8980. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  8981. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  8982. msgstr ""
  8983. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  8984. msgid "Send"
  8985. msgstr "보내기"
  8986. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  8987. msgid "Sensor Bar Position:"
  8988. msgstr "센서 바 위치:"
  8989. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:373
  8990. msgid ""
  8991. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  8992. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  8993. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  8994. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  8995. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8996. msgstr ""
  8997. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
  8998. msgid ""
  8999. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9000. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9001. "downloading\n"
  9002. "Example: {2}"
  9003. msgstr ""
  9004. "{0} 에 씨리얼 과/혹은 버전 데이터가 없습니다\n"
  9005. "다운로딩할 때 \"{1}\" (따옴표 없이) 를 datfile URL 에 첨부해 주세요\n"
  9006. "예: {2}"
  9007. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9008. msgid "Server IP Address"
  9009. msgstr "서버 IP 주소"
  9010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9011. msgid "Server Port"
  9012. msgstr "서버 포트"
  9013. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
  9014. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9015. msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다"
  9016. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
  9017. msgid "Set &Value"
  9018. msgstr "값 설정(&V)"
  9019. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9020. msgid "Set Brea&kpoint"
  9021. msgstr ""
  9022. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9023. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9024. msgstr ""
  9025. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9026. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9027. msgstr ""
  9028. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9029. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9030. msgid "Set PC"
  9031. msgstr "PC 설정"
  9032. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9033. msgid "Set Symbol &End Address"
  9034. msgstr ""
  9035. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9036. msgid "Set Symbol &Size"
  9037. msgstr ""
  9038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9039. msgid "Set Symbol End Address"
  9040. msgstr ""
  9041. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416
  9042. msgid "Set as &Default ISO"
  9043. msgstr "기본 ISO로 설정(&D)"
  9044. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9045. msgid ""
  9046. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9047. "games.\n"
  9048. "May not work for all games."
  9049. msgstr ""
  9050. "Wii 디스플레이 모드를 PAL 게임을 위한 50Hz (576i) 대신에 60Hz (480i)로 설정합"
  9051. "니다.\n"
  9052. "모든 게임에서 작동하지는 않을 것입니다."
  9053. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9054. msgid "Sets the Wii system language."
  9055. msgstr "Wii 시스템 언어를 설정합니다."
  9056. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:328
  9057. msgid ""
  9058. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9059. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9060. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9061. "dolphin_emphasis>"
  9062. msgstr ""
  9063. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9064. msgid ""
  9065. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9066. "Certain backends only."
  9067. msgstr ""
  9068. "지연을 밀리세컨즈로 설정합니다. 값이 높을수록 오디오 튐을 줄일지도 모릅니다. "
  9069. "특정 백엔드 전용."
  9070. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:429
  9071. msgid ""
  9072. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9073. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9074. "active."
  9075. msgstr ""
  9076. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:377
  9077. msgid ""
  9078. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9079. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9080. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9081. msgstr ""
  9082. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9083. msgid ""
  9084. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9085. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9086. msgstr ""
  9087. "가상 주소 공간에서 표준 MEM1 과 (Wii 상의) MEM2 매핑을 사용하여 검색을 설정합"
  9088. "니다. 방대한 다수의 게임들에서 작동할 것입니다."
  9089. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9091. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9092. msgid "Settings"
  9093. msgstr "설정"
  9094. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9095. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9096. msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음"
  9097. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9098. msgid "Severity"
  9099. msgstr "심각성"
  9100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:120
  9101. msgid "Shader Compilation"
  9102. msgstr "쉐이더 컴파일"
  9103. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9104. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
  9105. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9106. msgid "Shake"
  9107. msgstr "흔들기"
  9108. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  9109. msgid "Sharp Bilinear"
  9110. msgstr "Sharp Bilinear"
  9111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9112. msgid "Shinkansen"
  9113. msgstr "신간선"
  9114. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9115. msgid "Shinkansen Controller"
  9116. msgstr "신간선 컨트롤러"
  9117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63
  9118. #, c-format
  9119. msgid "Show % Speed"
  9120. msgstr "% 속도 보여주기"
  9121. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9122. msgid "Show &Log"
  9123. msgstr "로그 보기(&L)"
  9124. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9125. msgid "Show &Toolbar"
  9126. msgstr "툴바 표시(&T)"
  9127. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
  9128. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9129. msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기"
  9130. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9131. msgid "Show All"
  9132. msgstr "모두 보여주기"
  9133. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9134. msgid "Show Australia"
  9135. msgstr "오스트레일리아"
  9136. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159
  9137. msgid "Show Current Game on Discord"
  9138. msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기"
  9139. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9140. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9141. msgid "Show Disabled Codes First"
  9142. msgstr "비활성된 코드들 먼저 보기"
  9143. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9144. msgid "Show ELF/DOL"
  9145. msgstr "ELF/DOL"
  9146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9147. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9148. msgid "Show Enabled Codes First"
  9149. msgstr "활성된 코드들 먼저 보기"
  9150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:58
  9151. msgid "Show FPS"
  9152. msgstr "FPS 보기"
  9153. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
  9154. msgid "Show Frame Counter"
  9155. msgstr "프레임 카운터 보기"
  9156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59
  9157. msgid "Show Frame Times"
  9158. msgstr "프레임 타임 보기"
  9159. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9160. msgid "Show France"
  9161. msgstr "프랑스"
  9162. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9163. msgid "Show GameCube"
  9164. msgstr "게임큐브"
  9165. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9166. msgid "Show Germany"
  9167. msgstr "독일"
  9168. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9169. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9170. msgstr "골프 모드 오버레이 보기"
  9171. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9172. msgid "Show Infinity Base"
  9173. msgstr "무한대 베이스 보기"
  9174. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
  9175. msgid "Show Input Display"
  9176. msgstr "입력 표시 보기"
  9177. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9178. msgid "Show Italy"
  9179. msgstr "이탈리아"
  9180. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
  9181. msgid "Show JPN"
  9182. msgstr "일본 보기"
  9183. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9184. msgid "Show Korea"
  9185. msgstr "한국"
  9186. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:831
  9187. msgid "Show Lag Counter"
  9188. msgstr "랙 카운터 보기"
  9189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9190. msgid "Show Language:"
  9191. msgstr "언어 보기:"
  9192. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9193. msgid "Show Log &Configuration"
  9194. msgstr "로그 환경설정(&C)"
  9195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
  9196. msgid "Show NetPlay Messages"
  9197. msgstr "넷플레이 메시지 보기"
  9198. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:105
  9199. msgid "Show NetPlay Ping"
  9200. msgstr "넷플레이 핑 보기"
  9201. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9202. msgid "Show Netherlands"
  9203. msgstr "네덜란드"
  9204. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
  9205. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9206. msgstr "온-스크린 메시지 보여주기"
  9207. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9208. msgid "Show PAL"
  9209. msgstr "PAL (유럽 방식)"
  9210. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9211. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9212. msgid "Show PC"
  9213. msgstr "PC 보기"
  9214. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62
  9215. msgid "Show Performance Graphs"
  9216. msgstr "성능 그래프 보기"
  9217. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
  9218. msgid "Show Platforms"
  9219. msgstr "플랫폼 표시"
  9220. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  9221. msgid "Show Projection Statistics"
  9222. msgstr ""
  9223. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
  9224. msgid "Show Regions"
  9225. msgstr "지역 표시"
  9226. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
  9227. msgid "Show Rerecord Counter"
  9228. msgstr "재녹화 횟수 보이기"
  9229. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9230. msgid "Show Russia"
  9231. msgstr "러시아"
  9232. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9233. msgid "Show Skylanders Portal"
  9234. msgstr "스카이랜더스 포탈 보기"
  9235. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9236. msgid "Show Spain"
  9237. msgstr "스페인"
  9238. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
  9239. msgid "Show Speed Colors"
  9240. msgstr "속도 색 보여주기"
  9241. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
  9242. msgid "Show Statistics"
  9243. msgstr "통계 보기"
  9244. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
  9245. msgid "Show System Clock"
  9246. msgstr "시스템 클럭 보기"
  9247. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9248. msgid "Show Taiwan"
  9249. msgstr "타이완"
  9250. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9251. msgid "Show Target in Memor&y"
  9252. msgstr ""
  9253. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9254. msgid "Show USA"
  9255. msgstr "USA (미국 방식)"
  9256. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9257. msgid "Show Unknown"
  9258. msgstr "알려지지 않음"
  9259. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61
  9260. msgid "Show VBlank Times"
  9261. msgstr "VBlank 타임 보기"
  9262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60
  9263. msgid "Show VPS"
  9264. msgstr "VPS 보여주기"
  9265. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9266. msgid "Show WAD"
  9267. msgstr "WAD"
  9268. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726
  9269. msgid "Show Wii"
  9270. msgstr "Wii"
  9271. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9272. msgid "Show World"
  9273. msgstr "세계"
  9274. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9275. msgid "Show in &Memory"
  9276. msgstr ""
  9277. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  9278. msgid "Show in Code"
  9279. msgstr "코드로 보기"
  9280. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:547
  9281. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9282. msgid "Show in Memory"
  9283. msgstr "메모리로 보기"
  9284. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:894
  9285. msgid "Show in code"
  9286. msgstr "코드로 보기"
  9287. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9288. msgid "Show in memory"
  9289. msgstr "메모리로 보기"
  9290. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9291. msgid "Show in server browser"
  9292. msgstr "서버 브라우저에서 보기"
  9293. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:264
  9294. msgid ""
  9295. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9296. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9297. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9298. "</dolphin_emphasis>"
  9299. msgstr ""
  9300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:282
  9301. msgid ""
  9302. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9303. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9304. msgstr ""
  9305. "넷플레이로 플레이하는 동안 채팅 메시지, 버퍼 변화, 갈림 경보를 보여줍니다."
  9306. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  9307. "dolphin_emphasis>"
  9308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277
  9309. msgid ""
  9310. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9311. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9312. "dolphin_emphasis>"
  9313. msgstr ""
  9314. "에뮬레이션 성능으로 통계에 따른 프레임타임 그래프를 보여줍니다."
  9315. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  9316. "dolphin_emphasis>"
  9317. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:353
  9318. msgid ""
  9319. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9320. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9321. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9322. msgstr ""
  9323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
  9324. #, c-format
  9325. msgid ""
  9326. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9327. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9328. msgstr ""
  9329. "풀스피드와 비교해 에뮬레이션의 % 속도를 보여줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
  9330. "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  9331. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  9332. msgid ""
  9333. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9334. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9335. msgstr ""
  9336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
  9337. msgid ""
  9338. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9339. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9340. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9341. msgstr ""
  9342. "표준 편차에 따른 각각의 구별되는 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다."
  9343. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  9344. "dolphin_emphasis>"
  9345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273
  9346. msgid ""
  9347. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9348. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9349. "</dolphin_emphasis>"
  9350. msgstr ""
  9351. "표준 편차에 따른 각각의 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다."
  9352. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  9353. "dolphin_emphasis>"
  9354. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:374
  9355. msgid ""
  9356. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9357. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9358. msgstr ""
  9359. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  9360. msgid ""
  9361. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9362. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9363. msgstr ""
  9364. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261
  9365. msgid ""
  9366. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9367. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9368. "</dolphin_emphasis>"
  9369. msgstr ""
  9370. "보이는 부드러움의 측정으로 초당 렌더되는 구분되는 프레임들의 수를 보여줍니다."
  9371. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  9372. "dolphin_emphasis>"
  9373. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
  9374. msgid ""
  9375. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9376. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9377. "dolphin_emphasis>"
  9378. msgstr ""
  9379. "에뮬레이션 속도의 측정으로 초당 렌더되는 프레임 수치를 보여줍니다."
  9380. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  9381. "dolphin_emphasis>"
  9382. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
  9383. msgid ""
  9384. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9385. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9386. msgstr ""
  9387. "넷플레이를 하는 동안 플레이어의 최대 핑을 보여줍니다."
  9388. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  9389. "dolphin_emphasis>"
  9390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9391. msgid ""
  9392. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9393. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9394. msgstr ""
  9395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:302
  9396. msgid ""
  9397. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9398. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9399. msgstr ""
  9400. "다양한 렌더링 통계를 보여줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체"
  9401. "크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  9402. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:398
  9403. msgid ""
  9404. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9405. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9406. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9407. "dolphin_emphasis>"
  9408. msgstr ""
  9409. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  9410. msgid "Side-by-Side"
  9411. msgstr "나란히"
  9412. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
  9413. msgid "Sideways Hold"
  9414. msgstr "옆방향 잡기"
  9415. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
  9416. msgid "Sideways Toggle"
  9417. msgstr "옆방향 토글"
  9418. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
  9419. msgid "Sideways Wii Remote"
  9420. msgstr "Wii 리모트 옆으로"
  9421. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  9422. msgid "Signature Database"
  9423. msgstr "서명 데이터베이스"
  9424. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  9425. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  9426. msgid "Signed 16"
  9427. msgstr "부호화 16"
  9428. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  9429. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  9430. msgid "Signed 32"
  9431. msgstr "부호화 32"
  9432. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  9433. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  9434. msgid "Signed 8"
  9435. msgstr "부호화 8"
  9436. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9437. msgid "Signed Integer"
  9438. msgstr "부호화 정수"
  9439. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9440. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9441. msgid "Simplified Chinese"
  9442. msgstr "간소화 중국어"
  9443. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9444. msgid "Simulate DK Bongos"
  9445. msgstr "DK 봉고 시뮬"
  9446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9447. msgid "Six Axis"
  9448. msgstr "6 축"
  9449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9450. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
  9451. msgid "Size"
  9452. msgstr "크기"
  9453. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  9454. msgid ""
  9455. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  9456. "crackling."
  9457. msgstr ""
  9458. "밀리세컨드 단위의 늘림 버퍼 크기. 값이 너무 낮으면 오디오 지직거림을 일으킬"
  9459. "지 모릅니다."
  9460. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  9461. msgid "Skip"
  9462. msgstr "스킵"
  9463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:127
  9464. msgid "Skip Drawing"
  9465. msgstr "그리기 스킵"
  9466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  9467. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  9468. msgstr "CPU로부터 EFB 엑세스 스킵"
  9469. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  9470. msgid "Skip Main Menu"
  9471. msgstr "메인 메뉴 스킵"
  9472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  9473. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  9474. msgstr "반복 프레임들 제출 스킵"
  9475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:293
  9476. msgid ""
  9477. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  9478. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  9479. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  9480. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9481. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9482. msgstr ""
  9483. "지연이 감지되었을 때 수직 블랭크 인터럽트를 스킵합니다, 에뮬레이션 속도가 "
  9484. "100% 아닐 때 부드러운 오디오 재생을 하게 해줍니다. <br><br><dolphin_emphasis>"
  9485. "경고: 멈추거나 호환 문제의 원인이 될 수 있습니다.</dolphin_emphasis> "
  9486. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  9487. "dolphin_emphasis>"
  9488. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:262
  9489. msgid ""
  9490. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  9491. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  9492. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  9493. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  9494. "</dolphin_emphasis>"
  9495. msgstr ""
  9496. "25fps/30fps 게임들에서 반복 프레임들 (XFB 복사들) 제출을 스킵합니다. 이것은 "
  9497. "로-엔드 장비상에서 성능을 향상 시킬지도 모릅니다, 반면 프레임 패이싱은 덜 안"
  9498. "정적이게 됩니다.<br><br />최적 프레임 패이싱을 위해서는 수직-동기를 키고 이 "
  9499. "옵션은 끄세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
  9500. "dolphin_emphasis>"
  9501. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  9502. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  9503. msgid "Skylander"
  9504. msgstr "스카이랜더"
  9505. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  9506. msgid "Skylander %1"
  9507. msgstr "스카이랜더 %1"
  9508. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  9509. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  9510. msgstr ""
  9511. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  9512. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  9513. msgstr "스카이랜더 (*.sky);;모든 파일들 (*)"
  9514. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  9515. msgid "Skylander Collection Path:"
  9516. msgstr "스카이랜더 컬렉션 경로:"
  9517. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  9518. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  9519. msgstr "이 컬렉션에 스카이렌더가 없습니다. 새 파일을 생성합니까?"
  9520. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  9521. msgid "Skylanders Manager"
  9522. msgstr "스카이랜더스 매니저"
  9523. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  9524. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  9525. msgid "Slider Bar"
  9526. msgstr "슬라이더 바"
  9527. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9528. msgid "Slot A"
  9529. msgstr "슬롯 A"
  9530. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  9531. msgid "Slot A:"
  9532. msgstr "슬롯 A:"
  9533. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9534. msgid "Slot B"
  9535. msgstr "슬롯 B"
  9536. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  9537. msgid "Slot B:"
  9538. msgstr "슬롯 B:"
  9539. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  9540. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  9541. msgstr "엄지스틱 위치를 가장 가까운 8각 축으로 스냅합니다."
  9542. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  9543. msgid "Socket table"
  9544. msgstr "소켓 테이블"
  9545. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  9546. msgid "Software Renderer"
  9547. msgstr "소프트웨어 렌더러"
  9548. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318
  9549. msgid "Some of the data could not be read."
  9550. msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다."
  9551. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1045
  9552. msgid ""
  9553. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  9554. "freeze at certain points."
  9555. msgstr ""
  9556. "제로여야할 일부 채우기 데이터가 제로가 아닙니다. 이것은 특정 지점들에서 게임"
  9557. "을 얼게 만들 수 있습니다."
  9558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  9559. msgid ""
  9560. "Some values you provided are invalid.\n"
  9561. "Please check the highlighted values."
  9562. msgstr ""
  9563. "제공된 일부 값들이 부적합합니다.\n"
  9564. "밝게표시된 값들을 확인하세요."
  9565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  9566. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  9567. msgid "Sort Alphabetically"
  9568. msgstr "알파벳순으로 정렬"
  9569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  9570. msgid "Sound:"
  9571. msgstr "사운드:"
  9572. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  9573. msgid "South America"
  9574. msgstr "남 아메리카"
  9575. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  9576. msgid "Spain"
  9577. msgstr "스페인"
  9578. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  9579. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  9580. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  9581. msgid "Spanish"
  9582. msgstr "스페인어"
  9583. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
  9584. msgid "Speaker Pan"
  9585. msgstr "스피커 팬"
  9586. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  9587. msgid "Speaker Volume:"
  9588. msgstr "스피커 볼륨:"
  9589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
  9590. msgid "Specialized (Default)"
  9591. msgstr "전문화된 (기본값)"
  9592. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  9593. msgid "Specific"
  9594. msgstr "상세"
  9595. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
  9596. msgid ""
  9597. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  9598. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  9599. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  9600. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  9601. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  9602. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  9603. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  9604. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  9605. "dolphin_emphasis>"
  9606. msgstr ""
  9607. "PNG 이미지들 (스크린샷들과 프레임덤핑 둘다)을 저장할 때 사용할 zlib 압축 레블"
  9608. "을 정합니다.<br><br>PNG 는 비손실 압축을 사용하기때문에, 이것은 이미지 품질"
  9609. "에 영향을 주지 않습니다; 대신, 파일 크기와 압축 시간 사이의 교환입니다."
  9610. "<br><br>0 값은 압축을 전혀 사용하지 않습니다. 1 값은 매우 적은 압축을 사용합"
  9611. "니다, 반면 최대값 9는 압축을 많이 사용합니다. 하지만, PNG 파일들은, 3에서 6사"
  9612. "이 레블들이 일반적으로 9 레블 만큼 대략 좋지만 상당히 적은 시간에 끝납니다."
  9613. "<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 이것을 6으로 두세요.</dolphin_emphasis>"
  9614. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  9615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  9616. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  9617. msgid "Speed"
  9618. msgstr "속도"
  9619. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:455
  9620. msgid "Speed Limit"
  9621. msgstr ""
  9622. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  9623. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  9624. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  9625. msgid "Spyro's Adventure"
  9626. msgstr "스파이로의 모험"
  9627. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9628. msgid "Stack end"
  9629. msgstr "스택 끝"
  9630. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9631. msgid "Stack start"
  9632. msgstr "스택 시작"
  9633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  9634. msgid "Standard Controller"
  9635. msgstr "표준 컨트롤러"
  9636. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  9637. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  9638. msgid "Start"
  9639. msgstr "시작"
  9640. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  9641. msgid "Start &NetPlay..."
  9642. msgstr "넷플레이 시작(&N)"
  9643. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  9644. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:582
  9645. msgid "Start Branch Watch"
  9646. msgstr ""
  9647. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  9648. msgid "Start New Cheat Search"
  9649. msgstr "새로운 치트 검색 시작"
  9650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9651. msgid "Start Profiling"
  9652. msgstr ""
  9653. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
  9654. msgid "Start Re&cording Input"
  9655. msgstr "입력 기록 시작(&c)"
  9656. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  9657. msgid "Start Recording"
  9658. msgstr "(입력) 기록 시작"
  9659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  9660. msgid "Start in Fullscreen"
  9661. msgstr "전체화면으로 시작"
  9662. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  9663. msgid "Start with Riivolution Patches"
  9664. msgstr "Riivolution 패치들로 시작"
  9665. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411
  9666. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  9667. msgstr "Riivolution 패치들로 시작..."
  9668. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  9669. msgid "Started game"
  9670. msgstr "시작된 게임"
  9671. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  9672. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  9673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  9674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  9675. msgid "State"
  9676. msgstr "상태"
  9677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  9678. msgid "Steering Wheel"
  9679. msgstr "운전대"
  9680. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9681. #. going through code step by step.
  9682. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  9683. msgid "Step"
  9684. msgstr "스텝"
  9685. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9686. #. going through code step by step.
  9687. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  9688. msgid "Step Into"
  9689. msgstr "스텝 들어가기"
  9690. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9691. #. going through code step by step.
  9692. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  9693. msgid "Step Out"
  9694. msgstr "스텝 나가기"
  9695. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9696. #. going through code step by step.
  9697. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  9698. msgid "Step Over"
  9699. msgstr "스텝 넘어가기"
  9700. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:568
  9701. msgid "Step out successful!"
  9702. msgstr "스텝 나가기 성공!"
  9703. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:566
  9704. msgid "Step out timed out!"
  9705. msgstr "스텝 나가기 시간 초과!"
  9706. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:489
  9707. msgid "Step over in progress..."
  9708. msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..."
  9709. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:464
  9710. msgid "Step successful!"
  9711. msgstr "스텝 성공!"
  9712. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  9713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  9714. msgid "Stepping"
  9715. msgstr "스텝핑"
  9716. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  9717. msgid "Stereo"
  9718. msgstr "스테레오"
  9719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:693
  9720. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  9721. msgstr "입체 3D 모드"
  9722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:222
  9723. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  9724. msgstr "입체 3D 모드:"
  9725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  9726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206
  9727. msgid "Stereoscopy"
  9728. msgstr "입체 영상"
  9729. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  9730. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  9731. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  9732. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  9733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  9734. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  9735. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  9736. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  9737. msgid "Stick"
  9738. msgstr "스틱"
  9739. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  9740. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  9741. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  9742. msgid "Stop"
  9743. msgstr "중지"
  9744. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  9745. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  9746. msgstr "입력 재생/기록 중지"
  9747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9748. msgid "Stop Profiling"
  9749. msgstr ""
  9750. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  9751. msgid "Stopped game"
  9752. msgstr "멈춰진 게임"
  9753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  9754. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
  9755. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  9756. msgstr "EFB 복사를 텍스처에만 담기"
  9757. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  9758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  9759. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  9760. msgstr "XFB 복사를 텍스처에만 담기"
  9761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:233
  9762. msgid ""
  9763. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9764. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  9765. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  9766. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9767. "dolphin_emphasis>"
  9768. msgstr ""
  9769. "시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 EFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에"
  9770. "서 그래픽 결함을 일으킵니다.<br><br>활성 = EFB 복사를 텍스처에<br>비활성 = "
  9771. "EFB 복사를 램(과 텍스처)에<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두"
  9772. "세요.</dolphin_emphasis>"
  9773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:252
  9774. msgid ""
  9775. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9776. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  9777. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  9778. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9779. "dolphin_emphasis>"
  9780. msgstr ""
  9781. "시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 XFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에"
  9782. "서 그래픽 결함을 일으킵니다.<br><br>활성 = XFB 복사를 텍스처에<br>비활성 = "
  9783. "XFB 복사를 램(과 텍스처)에<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두"
  9784. "세요.</dolphin_emphasis>"
  9785. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  9786. msgid "Stretch to Window"
  9787. msgstr "창으로 늘림"
  9788. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  9789. msgid "Strict Settings Sync"
  9790. msgstr "엄격한 설정 동기화"
  9791. #. i18n: Data type used in computing
  9792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  9793. msgid "String"
  9794. msgstr "스트링"
  9795. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  9796. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  9797. msgid "Strum"
  9798. msgstr "스트럼"
  9799. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:415
  9800. msgid "Style"
  9801. msgstr ""
  9802. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:141
  9803. msgid "Style:"
  9804. msgstr "스타일:"
  9805. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  9806. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  9807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  9808. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  9809. msgid "Stylus"
  9810. msgstr "스타일러스"
  9811. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  9812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  9813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284
  9814. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  9815. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  9816. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  9817. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136
  9818. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
  9819. msgid "Success"
  9820. msgstr "성공"
  9821. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  9822. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  9823. msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다"
  9824. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:538
  9825. #, c-format
  9826. msgctxt ""
  9827. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  9828. msgstr "%n 이미지를 성공적으로 변환했습니다."
  9829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285
  9830. msgid "Successfully deleted '%1'."
  9831. msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다."
  9832. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  9833. msgctxt ""
  9834. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  9835. msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다."
  9836. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  9837. msgid "Successfully exported save files"
  9838. msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다"
  9839. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  9840. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  9841. msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다"
  9842. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  9843. msgid "Successfully extracted file."
  9844. msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다."
  9845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  9846. msgid "Successfully extracted system data."
  9847. msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다."
  9848. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  9849. msgid "Successfully imported save file."
  9850. msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다."
  9851. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
  9852. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  9853. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  9854. msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다."
  9855. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
  9856. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  9857. msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다."
  9858. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  9859. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  9860. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  9861. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  9862. msgid "SuperChargers"
  9863. msgstr "수퍼차저스"
  9864. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  9865. msgid "Support"
  9866. msgstr "지원"
  9867. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  9868. msgid "Supported file formats"
  9869. msgstr "지원하는 파일 포멧"
  9870. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  9871. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  9872. msgstr "SD 와 SDHC 를 지원합니다. 기본 크기는 128 MB 입니다."
  9873. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  9874. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  9875. msgid "Surround"
  9876. msgstr "서라운드"
  9877. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  9878. msgid "Suspended"
  9879. msgstr "연기된"
  9880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217
  9881. msgid "Swap Eyes"
  9882. msgstr "눈 교차"
  9883. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  9884. #. it was released in. It was not released in Japan.
  9885. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  9886. msgid "Swap Force"
  9887. msgstr "스왑 포스"
  9888. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  9889. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  9890. msgid "Swapper"
  9891. msgstr "교환자"
  9892. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:626
  9893. msgid ""
  9894. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  9895. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9896. msgstr ""
  9897. "왼쪽과 오른쪽 눈을 바꿉니다. 나란히 눈 교차로 보기 모드에서 가장 유용합니다."
  9898. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  9899. "dolphin_emphasis>"
  9900. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  9901. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
  9902. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  9903. msgid "Swing"
  9904. msgstr "스윙"
  9905. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  9906. msgid "Switch to A"
  9907. msgstr "A로 스위치"
  9908. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  9909. msgid "Switch to B"
  9910. msgstr "B로 스위치"
  9911. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  9912. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  9913. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  9914. msgid "Symbol"
  9915. msgstr "부호"
  9916. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  9917. msgid "Symbol End Address (%1):"
  9918. msgstr ""
  9919. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  9920. msgid "Symbol Name"
  9921. msgstr ""
  9922. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  9923. msgid "Symbol Name:"
  9924. msgstr ""
  9925. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  9926. msgid "Symbol Size (%1):"
  9927. msgstr ""
  9928. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  9929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  9930. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
  9931. msgid "Symbols"
  9932. msgstr "부호들"
  9933. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  9934. msgid "Sync"
  9935. msgstr "동기화"
  9936. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  9937. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  9938. msgstr "AR/Gecko 코드들 동기화"
  9939. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  9940. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  9941. msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링"
  9942. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
  9943. msgid "Synchronize GPU thread"
  9944. msgstr "GPU 쓰레드 동기화"
  9945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  9946. msgid ""
  9947. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  9948. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  9949. msgstr ""
  9950. "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합"
  9951. "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)"
  9952. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  9953. msgid ""
  9954. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  9955. "emulation."
  9956. msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다."
  9957. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
  9958. msgid "Synchronizing AR codes..."
  9959. msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..."
  9960. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
  9961. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  9962. msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..."
  9963. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
  9964. msgid "Synchronizing save data..."
  9965. msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
  9966. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  9967. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  9968. msgid "System Language:"
  9969. msgstr "시스템 언어:"
  9970. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:815
  9971. msgid "TAS Input"
  9972. msgstr "TAS 입력"
  9973. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  9974. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  9975. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
  9976. msgid "TAS Tools"
  9977. msgstr "TAS 도구"
  9978. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502
  9979. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  9980. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:236
  9981. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  9982. msgid "Tags"
  9983. msgstr "태그"
  9984. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  9985. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  9986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  9987. msgid "Taiko Drum"
  9988. msgstr "타이코 드럼"
  9989. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  9990. msgid "Tail"
  9991. msgstr "꼬리"
  9992. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  9993. msgid "Taiwan"
  9994. msgstr "타이완"
  9995. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  9996. msgid "Take Screenshot"
  9997. msgstr "스크린샷 찍기"
  9998. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  9999. msgid "Target address range is invalid."
  10000. msgstr "대상 주소 범위가 부적합합니다."
  10001. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10002. msgid ""
  10003. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10004. "Instructions executed: %1"
  10005. msgstr ""
  10006. "목표 값이 현재 명령에 의해 덮어 쓰였습니다.\n"
  10007. "실행된 명령들: %1"
  10008. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10009. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10010. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10011. msgid "Tech"
  10012. msgstr "테크"
  10013. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
  10014. msgid "Test"
  10015. msgstr "테스트"
  10016. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:628
  10017. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:645
  10018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:806
  10019. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10020. msgstr ""
  10021. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10022. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63
  10023. msgid "Texture Cache"
  10024. msgstr "텍스처 캐시"
  10025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:303
  10026. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10027. msgstr "텍스처 캐시 정확도"
  10028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:125
  10029. msgid "Texture Dumping"
  10030. msgstr "텍스처 덤핑"
  10031. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:665
  10032. msgid "Texture Filtering"
  10033. msgstr "텍스처 필터링"
  10034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  10035. msgid "Texture Filtering:"
  10036. msgstr "텍스처 필터링:"
  10037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
  10038. msgid "Texture Format Overlay"
  10039. msgstr "텍스처 포맷 오버레이"
  10040. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10041. msgid ""
  10042. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10043. "Player ({1})"
  10044. msgstr ""
  10045. "DFF 의 최소 로더 버전 ({0}) 이 이 FIFO 플레이어의 버전 ({1}) 을 초과합니다"
  10046. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10047. msgid ""
  10048. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10049. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10050. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10051. "\n"
  10052. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10053. msgstr ""
  10054. "Direct3D 11 렌더러는 당신의 시스템 환경에서 지원하지 않는 특성들 지원을 요구"
  10055. "합니다. 이 백엔드를 계속 사용할 수도 있습니다, 하지만 특정 게임들에서 그래픽 "
  10056. "인공물을 접할 것입니다.\n"
  10057. "\n"
  10058. "정말 Direct3D 11로 전환하고 싶습니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세요."
  10059. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:600
  10060. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10061. msgstr "{0} 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다."
  10062. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10063. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10064. msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})"
  10065. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10066. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10067. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10068. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10069. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10070. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10071. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483
  10072. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10073. msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다."
  10074. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  10075. msgid ""
  10076. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10077. "data and start over with a fresh NAND."
  10078. msgstr ""
  10079. "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 "
  10080. "NAND 로 다시 시작하세요."
  10081. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  10082. msgid "The NAND has been repaired."
  10083. msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
  10084. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
  10085. msgid ""
  10086. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10087. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10088. "copy or move it back to the NAND."
  10089. msgstr ""
  10090. "TMD 는 올바르게 서명되지 않았습니다. 이 타이틀을 SD 카드에 옮기거나 복사하"
  10091. "면, Wii 시스템 메뉴는 더이상 그것을 시작하지 않고 NAND 로 다시 복사나 이동도 "
  10092. "거부할 것입니다."
  10093. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10094. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10095. msgstr ""
  10096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  10097. msgid ""
  10098. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10099. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10100. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10101. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10102. msgstr ""
  10103. "FPS 와 VPS 카운터가 샘플로 뽑을 총 시간.<br><br>값이 클수록, FPS/VPS 카운터"
  10104. "가 더 안정적이 될 것입니다, 하지만 더 느리게 할 수록 업데이트가 더 느려질 것"
  10105. "입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면 이것을 1000ms 로 두세요.</"
  10106. "dolphin_emphasis>"
  10107. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10108. msgid "The channel partition is missing."
  10109. msgstr "채널 파티션이 빠져있습니다."
  10110. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462
  10111. msgid "The data partition is missing."
  10112. msgstr "데이터 파티션이 빠져있습니다."
  10113. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:500
  10114. msgid ""
  10115. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10116. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10117. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10118. msgstr ""
  10119. "데이터 파티션이 보통의 위치에 있지 않습니다. 이것은 에뮬된 로딩 시간에 영향"
  10120. "을 줄 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플레"
  10121. "이를 사용하는 것들을 할 수 없을 것입니다."
  10122. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:613
  10123. msgid ""
  10124. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10125. "size."
  10126. msgstr ""
  10127. "{0} 파티션에 대한 데이터 크기가 블록 크기에 의해 균등하게 나누어질 수 없습니"
  10128. "다."
  10129. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10130. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10131. msgstr "해독 키들은 NAND 백업 파일에 첨부될 필요가 있습니다."
  10132. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10133. msgid ""
  10134. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10135. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10136. "tapserver."
  10137. msgstr ""
  10138. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:427
  10139. msgid ""
  10140. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10141. "\n"
  10142. "Please select another destination path for \"%1\""
  10143. msgstr ""
  10144. "원본 파일과 대상 파일이 같을 수 없습니다.\n"
  10145. "\n"
  10146. "\"%1\" 에 대한 다른 대상 경로를 선택하세요"
  10147. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
  10148. msgid ""
  10149. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10150. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10151. msgstr ""
  10152. "\"{0}\" 로 변경한 디스크는 .dtm 파일로 저장될 수 없었습니다.\n"
  10153. "디스크 이미지의 파일명은 40 글자보다 더 길어서는 안됩니다."
  10154. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10155. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10156. msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 {0:#x} - {1:#x})."
  10157. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10158. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10159. msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
  10160. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10161. msgid ""
  10162. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10163. "Shop Channel may not work correctly."
  10164. msgstr ""
  10165. "에뮬된 NAND 가 데미지를 입었습니다. Wii 메뉴와 Wii 샾 채널이 올바르게 구동하"
  10166. "지 않을 지도 모릅니다."
  10167. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10168. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10169. msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다."
  10170. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10171. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10172. msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다."
  10173. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10174. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10175. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10176. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10177. msgstr "입력된 맥 어드레스가 부적합합니다."
  10178. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10179. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141
  10180. msgid "The entered PID is invalid."
  10181. msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다."
  10182. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10183. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:134
  10184. msgid "The entered VID is invalid."
  10185. msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다."
  10186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  10187. msgid "The expression contains a syntax error."
  10188. msgstr "표현식에 문법 에러가 있습니다."
  10189. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10190. msgid ""
  10191. "The file\n"
  10192. "%1\n"
  10193. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10194. "%2"
  10195. msgstr ""
  10196. "파일\n"
  10197. "%1\n"
  10198. "은 맛이 갔거나 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다.\n"
  10199. "%2"
  10200. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:408
  10201. msgid ""
  10202. "The file %1 already exists.\n"
  10203. "Do you wish to replace it?"
  10204. msgstr ""
  10205. "파일 %1 이 이미 존재합니다.\n"
  10206. "바꾸시겠습니까?"
  10207. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10208. msgid ""
  10209. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10210. "saving?"
  10211. msgstr "이 파일과 관련된 파일이 닫혔습니다! 저장 전에 슬롯을 비웠습니까?"
  10212. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10213. msgid ""
  10214. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10215. "opened by another program."
  10216. msgstr ""
  10217. "{0} 파일은 쓰기 위해 열릴 수 없었습니다. 다른 프로그램에 의해 이미 열려있는"
  10218. "지 확인해주세요."
  10219. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10220. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10221. msgstr "{0} 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다."
  10222. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10223. msgid ""
  10224. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10225. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10226. "of the save files that are on it."
  10227. msgstr ""
  10228. "파일이름 %1 가 메모리 카드용 돌핀 지역 코드 포멧과 맞지 않습니다. 거기에 있"
  10229. "는 저장 파일의 지역과 일치하도록 이 파일을 %2, %3, 혹은 %4 로 이름을 바꿔주"
  10230. "세요."
  10231. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431
  10232. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10233. msgstr "파일시스템이 부적합하거나 읽혀질 수 없습니다."
  10234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10235. msgid ""
  10236. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10237. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10238. "region of the save files that are in it."
  10239. msgstr ""
  10240. "%1 폴더는 GCI 폴더를 위한 돌핀의 지역 코드 포멧에 부합하지 않습니다. 그 안에 "
  10241. "있는 저장 파일들의 지역과 매칭되는 %2, %3, 나 %4, 로 이 폴더 이름을 바꿔주세"
  10242. "요."
  10243. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
  10244. msgid ""
  10245. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10246. "disc image."
  10247. msgstr ""
  10248. "디스크 이미지가 저장되어 있는 포맷이 디스크 이미지 크기를 담고있지 않습니다."
  10249. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:884
  10250. msgid "The game ID is inconsistent."
  10251. msgstr "게임 ID 가 일관되지 않습니다."
  10252. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895
  10253. msgid "The game ID is unusually short."
  10254. msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다."
  10255. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
  10256. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10257. msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다."
  10258. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10259. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10260. msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다."
  10261. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10262. msgid "The game is currently running."
  10263. msgstr "게임이 현재 구동중입니다."
  10264. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10265. msgid ""
  10266. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10267. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10268. "disc."
  10269. msgstr ""
  10270. "게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려"
  10271. "고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다."
  10272. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10273. msgid ""
  10274. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10275. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10276. "work.\n"
  10277. "\n"
  10278. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10279. msgstr ""
  10280. "그래픽 드라이버가 돌핀에 대한 앤티-앨리어싱을 강제로 활성화하고 있습니다. 돌"
  10281. "핀이 작동하기 위해서는 그래픽 드라이버의 설정에서 이것을 끌 필요가 있습니"
  10282. "다.\n"
  10283. "\n"
  10284. "({0} 을 지닌 MSAA 샘플이 기본 프레임버퍼상에서 발견되었습니다)"
  10285. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10286. msgid "The hashes do not match!"
  10287. msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!"
  10288. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10289. msgid "The hashes match!"
  10290. msgstr "해쉬가 일치합니다!"
  10291. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10292. msgid ""
  10293. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10294. "Adventures. Between 0 and 100"
  10295. msgstr ""
  10296. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10297. msgid ""
  10298. "The host code is too long.\n"
  10299. "Please recheck that you have the correct code."
  10300. msgstr ""
  10301. "호스트 코드가 너무 깁니다.\n"
  10302. "올바른 코드인지 다시 확인해 주세요."
  10303. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:472
  10304. msgid "The install partition is missing."
  10305. msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다."
  10306. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10307. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10308. msgstr "포탈에 놓인 마지막 시간"
  10309. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10310. msgid ""
  10311. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10312. "the first time the figure was placed on a portal"
  10313. msgstr ""
  10314. "피겨가 리셋된 마지막 시간. 피겨가 리셋된 적이 없다면, 포탈에 처음 놓인 시간"
  10315. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10316. msgid ""
  10317. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10318. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10319. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10320. "Folder."
  10321. msgstr ""
  10322. "무비는 메모리 카드가 {0:n} 에 삽입되어야 한다고 합니다, 하지만 현재 삽입되어 "
  10323. "있지 않습니다(대신, {1} 가 삽입되어 있습니다). 올바른 무비 동기화를 위해, 선"
  10324. "택된 디바이스를 메모리 카드나 GCI 폴더로 바꿔주세요."
  10325. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10326. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10327. msgstr ""
  10328. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10329. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10330. msgstr "%1 에 있는 패치들은 선택된 게임이나 게임 리비전 용이 아닙니다."
  10331. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
  10332. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:297
  10333. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10334. msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다"
  10335. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
  10336. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10337. msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다"
  10338. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913
  10339. msgid ""
  10340. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10341. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10342. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10343. msgstr ""
  10344. "지역 코드가 게임 ID 와 맞지 않습니다. 만일 이것이 지역 코드가 수정되어서라"
  10345. "면, 게임은 잘못된 속도로 구동될지도 모릅니다, 그래픽적 요소들이 벗어나거나, "
  10346. "게임이 전혀 구동되지 않을 지도 모릅니다."
  10347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10348. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10349. msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다."
  10350. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10351. msgid ""
  10352. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10353. msgstr ""
  10354. "같은 파일이 여러 슬롯에 사용될 수 없습니다; %1 에서 이미 사용되고 있습니다."
  10355. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10356. msgid ""
  10357. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10358. msgstr ""
  10359. "같은 폴더가 멀티 슬롯들에서 사용될 수 없습니다; %1 에 의해 이미 사용되었습니"
  10360. "다."
  10361. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10362. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10363. msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다."
  10364. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10365. msgid "The server is full."
  10366. msgstr "서버가 가득 찼습니다."
  10367. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10368. msgid "The server sent an unknown error message."
  10369. msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다."
  10370. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10371. msgid ""
  10372. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10373. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10374. "\n"
  10375. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10376. msgstr ""
  10377. "소프트웨어 렌더러는 다른 백엔드들 보다 상당히 느리고 디버깅 목적으로만 추천됩"
  10378. "니다.\n"
  10379. "\n"
  10380. "소프트웨어 렌더링을 활성을 정말 원합니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세"
  10381. "요."
  10382. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10383. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
  10384. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10385. msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 합니다."
  10386. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10387. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10388. msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다"
  10389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
  10390. msgid ""
  10391. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10392. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10393. msgstr ""
  10394. "NAND 의 시스템-예약 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블럭 "
  10395. "(%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다."
  10396. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10397. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10398. msgstr "대상 메모리 카드가 이미 파일 \"%1\" 을 가지고 있습니다."
  10399. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10400. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991
  10401. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10402. msgstr "티켓이 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
  10403. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10404. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10405. msgstr "이 피겨가 게임안에서 사용된 초단위 총시간"
  10406. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10407. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10408. msgstr "이 피겨용 토이 코드. 리얼 피겨에서만 사용가능."
  10409. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
  10410. msgid "The type of a partition could not be read."
  10411. msgstr "파티션 종류가 읽혀질 수 없었습니다."
  10412. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10413. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10414. msgstr ""
  10415. "이 스카이랜더의 타입은 수정될 수 있는 어느 데이터도 가지고 있지 않습니다!"
  10416. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10417. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10418. msgstr "이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았습니다!"
  10419. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10420. msgid ""
  10421. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10422. msgstr ""
  10423. "이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았거나, 이 순간에 수정될 수 없습니다!"
  10424. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10425. msgid ""
  10426. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10427. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10428. msgstr ""
  10429. "업데이트가 취소되었습니다. 불안정한 시스템 소프트웨어 버전을 피하기위해 종료"
  10430. "할 것을 강력히 권장합니다."
  10431. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:683
  10432. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10433. msgstr "업데이트 파티션이 이 타이틀에서 사용되는 IOS 를 담고 있지 않습니다."
  10434. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:457
  10435. msgid "The update partition is missing."
  10436. msgstr "업데이트 파티션이 빠져있습니다."
  10437. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:491
  10438. msgid "The update partition is not at its normal position."
  10439. msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다."
  10440. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
  10441. msgid ""
  10442. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10443. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10444. msgstr ""
  10445. "NAND 의 사용자-접근가능 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블"
  10446. "럭 (%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다."
  10447. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:642
  10448. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  10449. msgstr "{0} 파티션은 적합한 파일 시스템이 없습니다."
  10450. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:571
  10451. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  10452. msgstr "{0} 파티션은 적합한 데이터를 가지고 있지 않은 것 같습니다."
  10453. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:593
  10454. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  10455. msgstr "{0} 파티션은 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
  10456. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
  10457. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  10458. msgstr "{0} 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다."
  10459. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:383
  10460. msgid "Theme"
  10461. msgstr ""
  10462. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
  10463. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  10464. msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다."
  10465. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  10466. msgid ""
  10467. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  10468. "\n"
  10469. "Do you want to save before closing?"
  10470. msgstr ""
  10471. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  10472. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  10473. msgid "There is nothing to save!"
  10474. msgstr ""
  10475. #: Source/Core/Core/State.cpp:1050
  10476. msgid "There is nothing to undo!"
  10477. msgstr "되돌릴 것이 없습니다!"
  10478. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495
  10479. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  10480. msgstr "데스크탑에 바로가기 추가하기에 문제가 있었습니다"
  10481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154
  10482. msgid ""
  10483. "These settings override core Dolphin settings.\n"
  10484. "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
  10485. msgstr ""
  10486. "이 설정들은 핵심 돌핀 설정들을 덮어씁니다.\n"
  10487. "결정되지 않은 것은 게임이 돌핀의 설정을 사용함을 뜻합니다."
  10488. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  10489. msgid ""
  10490. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  10491. "should check that you have entered it correctly.\n"
  10492. "\n"
  10493. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  10494. msgstr ""
  10495. "이 액션 리플레이 코드는 암호와 비암호화된 줄들을 둘다 포함하고 있습니다; 올바"
  10496. "르게 입력했는지 확인해야합니다.\n"
  10497. "\n"
  10498. "비암호화된 줄들을 전부 제거하겠습니까?"
  10499. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  10500. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  10501. msgstr "Gecko 코드가 아무 줄도 포함하고 있지 않습니다."
  10502. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  10503. #. since the emulated software always displays it in English.
  10504. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:938
  10505. msgid ""
  10506. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  10507. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  10508. msgstr ""
  10509. "이 한국 타이틀은 보통 한국 콘솔에서 사용되지 않은 IOS 를 사용하게 세팅되어 있"
  10510. "습니다. 이것은 ERROR #002 로 이어질 가능성이 있습니다."
  10511. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  10512. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  10513. msgstr "이 스카이랜더 타입은 아직 수정될 수 없습니다!"
  10514. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153
  10515. msgid "This USB device is already whitelisted."
  10516. msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다."
  10517. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
  10518. msgid "This WAD is not bootable."
  10519. msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다."
  10520. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:280
  10521. msgid "This WAD is not valid."
  10522. msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다."
  10523. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:908
  10524. msgid ""
  10525. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  10526. "Replay itself."
  10527. msgstr ""
  10528. "이 액션 리플레이 시뮬레이터는 액션 리플레이 스스로 수정한 코드를 지원하지 않"
  10529. "습니다."
  10530. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  10531. msgid ""
  10532. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  10533. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  10534. msgstr ""
  10535. "이 돌핀 빌드는 본래 당신의 CPU 용으로 컴파일되어 있지 않습니다.\n"
  10536. "더 나은 경험을 위해 돌핀의 ARM64 빌드를 구동하세요."
  10537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267
  10538. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  10539. msgid "This cannot be undone!"
  10540. msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!"
  10541. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
  10542. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  10543. msgstr "이 디버그 디스크 이미지는 리테일 디스크 이미지 크기를 가지고 있습니다."
  10544. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:848
  10545. msgid "This disc image has an unusual size."
  10546. msgstr "이 디스크 이미지는 비정상적인 크기입니다."
  10547. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  10548. msgid ""
  10549. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  10550. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  10551. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10552. msgstr ""
  10553. "이 디스크 이미지는 비정상 크기입니다. 이것은 대체로 에뮬된 로딩 시간을 더 길"
  10554. "게 만들 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플"
  10555. "레이를 사용하는 것들을 대체로 할 수 없을 것입니다."
  10556. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1010
  10557. msgid ""
  10558. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  10559. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  10560. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  10561. "identical."
  10562. msgstr ""
  10563. "이 디스크 이미지는 Nkit 포맷으로 되어 있습니다. 그것은 현재 폼에서 좋은 덤프"
  10564. "가 아닙니다. 하지만 되돌려 변경된다면 좋은 덤프가 될지도 모릅니다. 비록 파일"
  10565. "들이 똑같지는 않더라도 이 파일의 CRC32 가 좋은 덤프의 CRC32 와 매치될지도 모"
  10566. "릅니다."
  10567. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:798
  10568. msgid ""
  10569. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  10570. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  10571. msgstr ""
  10572. "디스크 이미지가 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 당신의 덤핑 프로그램이 디"
  10573. "스크 이미지를 여러 부분으로 저장했다면, 한 파일로 통합할 필요가 있습니다."
  10574. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
  10575. msgid ""
  10576. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  10577. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  10578. msgstr ""
  10579. "이 디스크 이미지는 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 싱글-레이어 디스크처"
  10580. "럼 덤프된 듀얼-레이어 디스크인 문제일 공산이 큽니다."
  10581. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:710
  10582. msgid ""
  10583. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10584. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  10585. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  10586. msgstr ""
  10587. "이 에러는 보통 에뮬된 GPU 와 에뮬된 CPU 가 갈려서 유발됩니다, 하지만 당신의 "
  10588. "현재 설정들은 이것이 일어나기 힘들게 만듭니다. 이 에러가 게임을 멈추게하면, "
  10589. "개발자들에게 리포트하세요."
  10590. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703
  10591. msgid ""
  10592. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10593. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  10594. msgstr ""
  10595. "이 에러는 보통 에뮬된 GPU 와 에뮬된 CPU 가 갈려서 유발됩니다. 이것을 피하려"
  10596. "면 \"듀얼 코어\" 설정을 끄세요."
  10597. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  10598. msgid "This feature is disabled in hardcore mode."
  10599. msgstr ""
  10600. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  10601. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  10602. msgstr "이 파일은 적합한 Wii 파일시스템을 지니고 있지 않습니다"
  10603. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  10604. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  10605. msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다."
  10606. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:770
  10607. msgid ""
  10608. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  10609. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  10610. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  10611. msgstr ""
  10612. "이것은 싱글-레이어 DVD 에 맞게 해킹된 게임입니다. 사전-렌더된 비디오들 같은 "
  10613. "일부 내용들, 추가 언어들이나 전체 게임 모드들이 고장날 것입니다. 이 문제는 일"
  10614. "반적으로 불법 복제 게임들에만 존제합니다."
  10615. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  10616. msgid ""
  10617. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  10618. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  10619. "or freezes while running this game."
  10620. msgstr ""
  10621. "이 게임은 올바르게 구동하려면 바운딩 박스 에뮬레이션이 필요하지만 당신의 그래"
  10622. "픽 카드나 드라이버가 그것을 지원하지 않습니다. 결과적으로 이 게임을 구동하는 "
  10623. "동안 버그나 프리징을 겪을 것입니다."
  10624. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1404
  10625. msgid "This is a bad dump."
  10626. msgstr "이것은 안 좋은 덤프입니다."
  10627. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
  10628. msgid ""
  10629. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  10630. "correctly."
  10631. msgstr ""
  10632. "이것은 안 좋은 덤프입니다. 이것이 필연적으로 게임이 올바르게 구동되지 않을 것"
  10633. "이라는 것을 의미하지는 않습니다."
  10634. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
  10635. msgid ""
  10636. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  10637. "This might be a bug in Dolphin."
  10638. msgstr ""
  10639. "Redump.org 에 따르면 이것은 좋은 덤프입니다, 하지만 돌핀이 문제를 발견했습니"
  10640. "다. 이것은 돌핀쪽 버그 일지도 모릅니다."
  10641. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
  10642. msgid "This is a good dump."
  10643. msgstr "이것은 좋은 덤프입니다."
  10644. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  10645. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  10646. msgstr ""
  10647. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  10648. msgid "This session requires a password:"
  10649. msgstr "이 세션은 패스워드가 필요합니다:"
  10650. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  10651. msgid ""
  10652. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  10653. "your current system time.\n"
  10654. "\n"
  10655. "If unsure, leave this unchecked."
  10656. msgstr ""
  10657. "이 설정은 현재 시스템 시간과 분리시켜 사용자 지정 실제 시간 시계(RTC)를 세팅"
  10658. "하도록 해줍니다.\n"
  10659. "\n"
  10660. "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
  10661. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  10662. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  10663. msgstr ""
  10664. "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다."
  10665. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:303
  10666. msgid "This title cannot be booted."
  10667. msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다."
  10668. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946
  10669. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  10670. msgstr "이 타이틀은 부적합 IOS 를 사용하도록 설정되어 있습니다."
  10671. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10672. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:960
  10673. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  10674. msgstr "이 타이틀은 부적합 공유 키를 사용하도록 설정되어 있습니다."
  10675. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  10676. msgid ""
  10677. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10678. "this is homebrew.\n"
  10679. "\n"
  10680. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  10681. msgstr ""
  10682. "이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이"
  10683. "라면 LLE를 사용하세요.\n"
  10684. "\n"
  10685. "DSPHLE: 알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AX."
  10686. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  10687. msgid ""
  10688. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10689. "this is homebrew.\n"
  10690. "\n"
  10691. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  10692. msgstr ""
  10693. "이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이"
  10694. "라면 LLE를 사용하세요.\n"
  10695. "\n"
  10696. "알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AXWii."
  10697. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  10698. msgid ""
  10699. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  10700. "configuration."
  10701. msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에 설정된 수렴 값에 추가되어집니다."
  10702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
  10703. msgid ""
  10704. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  10705. msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에서 설정된 깊이와 곱해집니다."
  10706. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  10707. msgid ""
  10708. "This will also filter unconditional branches.\n"
  10709. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  10710. "use the Branch Type filter options."
  10711. msgstr ""
  10712. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  10713. msgid ""
  10714. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  10715. "save sync."
  10716. msgstr ""
  10717. "이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기"
  10718. "화에 쓰입니다."
  10719. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  10720. msgid ""
  10721. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  10722. "internal resolution.\n"
  10723. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  10724. "uses the same video backend."
  10725. msgstr ""
  10726. "이것은 추가적인 그래픽 설정을 동기화할 것입니다, 그리고 모든이를 같은 내부 해"
  10727. "상도로 강제합니다.\n"
  10728. "EFB 읽기를 사용하는 일부 게임에서 비동기화를 막을지도 모릅니다. 모두 같은 비"
  10729. "디오 백엔드를 사용하는지 확실히 하세요."
  10730. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  10731. msgid "Thread context"
  10732. msgstr "쓰레드 맥락"
  10733. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  10734. msgid "Threads"
  10735. msgstr "쓰레드"
  10736. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  10737. msgid "Threshold"
  10738. msgstr "한계점"
  10739. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  10740. msgid "TiB"
  10741. msgstr "TiB"
  10742. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  10743. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
  10744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  10745. msgid "Tilt"
  10746. msgstr "기울기"
  10747. #. i18n: Time Percent
  10748. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  10749. msgid "Time %"
  10750. msgstr ""
  10751. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10752. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  10753. msgid "Time Average (ns)"
  10754. msgstr ""
  10755. #. i18n: Time Average (ns)
  10756. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  10757. msgid "Time Avg. (ns)"
  10758. msgstr ""
  10759. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  10760. msgid "Time Percent"
  10761. msgstr ""
  10762. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10763. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  10764. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  10765. msgid "Time Spent (ns)"
  10766. msgstr ""
  10767. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  10768. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  10769. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  10770. msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)"
  10771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  10772. msgid "Timed Out"
  10773. msgstr "시간 초과"
  10774. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  10775. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:214
  10776. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  10777. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  10778. msgid "Title"
  10779. msgstr "타이틀"
  10780. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  10781. msgid "To"
  10782. msgstr "To"
  10783. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  10784. msgid "To log in, stop the current emulation."
  10785. msgstr ""
  10786. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  10787. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  10788. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  10789. msgid "To:"
  10790. msgstr "까지:"
  10791. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  10792. msgid "Toggle &Fullscreen"
  10793. msgstr "전체화면 토글(&F)"
  10794. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  10795. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  10796. msgstr "3D 애너글리프 토글"
  10797. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  10798. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  10799. msgstr "3D 사이드-바이-사이드 토글"
  10800. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  10801. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  10802. msgstr "3D 탑-바텀 토글"
  10803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  10804. msgid "Toggle All Log Types"
  10805. msgstr "모든 로그 타입 토글"
  10806. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  10807. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  10808. msgstr "종횡비 토글"
  10809. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  10810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:903
  10811. msgid "Toggle Breakpoint"
  10812. msgstr "중단점 토글"
  10813. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  10814. msgid "Toggle Crop"
  10815. msgstr "자르기 토글"
  10816. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  10817. msgid "Toggle Custom Textures"
  10818. msgstr "사용자 지정 텍스처 토글"
  10819. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  10820. msgid "Toggle EFB Copies"
  10821. msgstr "EFB 복사 토글"
  10822. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  10823. msgid "Toggle Fog"
  10824. msgstr "안개 토글"
  10825. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  10826. msgid "Toggle Fullscreen"
  10827. msgstr "전체화면 토글"
  10828. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  10829. msgid "Toggle Pause"
  10830. msgstr "일시정지 토글"
  10831. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  10832. msgid "Toggle SD Card"
  10833. msgstr "SD 카드 토글"
  10834. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  10835. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  10836. msgstr "EFB 엑세스 스킵 토글"
  10837. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  10838. msgid "Toggle Texture Dumping"
  10839. msgstr "텍스처 덤핑 토글"
  10840. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  10841. msgid "Toggle USB Keyboard"
  10842. msgstr "USB 키보드 토글"
  10843. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  10844. msgid "Toggle XFB Copies"
  10845. msgstr "XFB 복사 토글"
  10846. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  10847. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  10848. msgstr "XFB 즉시 모드 토글"
  10849. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  10850. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  10851. msgstr ""
  10852. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:966
  10853. msgid "Tokenizing failed."
  10854. msgstr "토큰화를 실패했습니다."
  10855. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  10856. msgid "Tool Controls"
  10857. msgstr ""
  10858. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  10859. msgid "Toolbar"
  10860. msgstr "툴바"
  10861. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  10862. msgid "Top"
  10863. msgstr "위"
  10864. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  10865. msgid "Top-and-Bottom"
  10866. msgstr "위 아래로"
  10867. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  10868. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  10869. msgid "Total Hits"
  10870. msgstr "총 히트"
  10871. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  10872. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  10873. msgid "Total Pitch"
  10874. msgstr "총 피치"
  10875. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  10876. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  10877. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  10878. msgid "Total Yaw"
  10879. msgstr "총 요"
  10880. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  10881. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  10882. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  10883. msgstr "피치 축에 대한 총 회전."
  10884. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  10885. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  10886. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  10887. msgstr "요 축에 대한 총 회전."
  10888. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  10889. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  10890. msgid "Total travel distance."
  10891. msgstr "총 이동 거리"
  10892. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  10893. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  10894. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  10895. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  10896. msgid "Touch"
  10897. msgstr "터치"
  10898. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  10899. msgid "Toy code:"
  10900. msgstr "토이 코드:"
  10901. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  10902. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  10903. msgid "Traditional Chinese"
  10904. msgstr "전통 중국어"
  10905. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10906. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  10907. msgid "Trap"
  10908. msgstr "함정"
  10909. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10910. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  10911. msgid "Trap Master"
  10912. msgstr "함정 마스터"
  10913. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  10914. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10915. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  10916. msgid "Trap Team"
  10917. msgstr "트랩 팀"
  10918. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  10919. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  10920. msgid "Traversal Error"
  10921. msgstr "횡단 에러"
  10922. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  10923. msgid "Traversal Server"
  10924. msgstr "횡단 서버"
  10925. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
  10926. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  10927. msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다."
  10928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  10929. msgid ""
  10930. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  10931. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  10932. msgstr ""
  10933. "분기들을 미리 해석 시도합니다, 대부분의 경우에서 성능을 향상시킵니다. 기본값"
  10934. "은 <b>켜기</b>"
  10935. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  10936. msgid "Triforce AM Baseboard"
  10937. msgstr "트라이포스 AM 베이스보드"
  10938. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  10939. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  10940. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  10941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  10942. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  10943. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  10944. msgid "Triggers"
  10945. msgstr "트리거"
  10946. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10947. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  10948. msgid "Trophy"
  10949. msgstr "트로피"
  10950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  10951. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  10952. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  10953. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  10954. msgid "Type"
  10955. msgstr "타입"
  10956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
  10957. msgid "Type-based Alignment"
  10958. msgstr "타입-기반 정돈"
  10959. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  10960. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  10961. msgstr "전형적 게임큐브/Wii 주소 공간"
  10962. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  10963. msgid "UNKNOWN"
  10964. msgstr "알려지지 않음"
  10965. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  10966. msgid "USA"
  10967. msgstr "미국"
  10968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  10969. msgid "USB Device Emulation"
  10970. msgstr "USB 장치 에뮬레이션"
  10971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455
  10972. msgid "USB Emulation"
  10973. msgstr "USB 에뮬레이션"
  10974. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  10975. msgid "USB Emulation Devices"
  10976. msgstr "USB 에뮬레이션 장치들"
  10977. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  10978. msgid "USB Gecko"
  10979. msgstr "USB Gecko"
  10980. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
  10981. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139
  10982. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  10983. msgid "USB Whitelist Error"
  10984. msgstr "USB 와이트리스트 에러"
  10985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:286
  10986. msgid ""
  10987. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  10988. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  10989. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  10990. msgstr ""
  10991. "우버쉐이더스가 결코 사용되지 않습니다. 버벅임이 쉐이더 컴파일 동안 발생할 것"
  10992. "입니다. 하지만 GPU 요구가 낮습니다.<br><br>로-엔드 하드웨어에 추천됩니다."
  10993. "<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 이 모드를 선택하세요.</"
  10994. "dolphin_emphasis>"
  10995. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:291
  10996. msgid ""
  10997. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  10998. "the cost of very high GPU performance requirements."
  10999. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11000. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11001. msgstr ""
  11002. "우버 쉐이더가 항상 사용될 것입니다. 매우 높은 GPU 성능 요구를 대가로 거의 버"
  11003. "벅임 없는 경험을 제공합니다.<br><br><dolphin_emphasis>하이브리드 우버쉐이더"
  11004. "로 버벅임을 겪었고 매우 강력한 GPU를 가지고 있지 않다면 이것을 사용하지 마세"
  11005. "요.</dolphin_emphasis>"
  11006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11007. msgid ""
  11008. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11009. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11010. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11011. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11012. "behavior."
  11013. msgstr ""
  11014. "우버쉐이더스가 쉐이더 컴파일 동안 버벅임을 막기위해 사용되어질 것입니다. 하지"
  11015. "만 버벅임을 유발하지 않는다면 특화된 쉐이더들이 사용될 것입니다. <br><br>최상"
  11016. "의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, "
  11017. "하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다."
  11018. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  11019. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11020. msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다"
  11021. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11022. msgid "Unable to contact update server."
  11023. msgstr "업데이트 서버에 접촉할 수 없습니다."
  11024. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11025. msgid "Unable to create updater copy."
  11026. msgstr "업데이터 복사를 생성할 수 없습니다."
  11027. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11028. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11029. msgstr "스카이랜더를 수정할 수 없습니다!"
  11030. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  11031. msgid "Unable to open file."
  11032. msgstr "파일 열기가 불가능합니다."
  11033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11034. msgid ""
  11035. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11036. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11037. "\n"
  11038. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11039. msgstr ""
  11040. "입력된 AR 코드의 %1 라인을 적합한 암호화되거나 해독된 코드로 분석할 수 없습니"
  11041. "다. 올바로 타이핑했는지 확인하세요.\n"
  11042. "\n"
  11043. "이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?"
  11044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11045. msgid ""
  11046. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11047. "you typed it correctly.\n"
  11048. "\n"
  11049. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11050. msgstr ""
  11051. "입력된 Gecko 코드의 %1 라인을 적합한 코드로 분석할 수 없습니다. 올바로 타이핑"
  11052. "했는지 확인하세요.\n"
  11053. "\n"
  11054. "이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?"
  11055. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  11056. msgid "Unable to read file."
  11057. msgstr "파일 읽기가 불가능합니다."
  11058. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11059. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11060. msgstr "업데이터 복사상에 승인 설정을 할 수 없습니다."
  11061. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:297
  11062. msgid "Unable to write to file {0}"
  11063. msgstr "{0} 파일에 쓸 수 없습니다"
  11064. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11065. msgid "Unbound"
  11066. msgstr "풀림"
  11067. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345
  11068. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11069. msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)"
  11070. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11071. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11072. #. https://support.activision.com/manuals
  11073. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11074. msgid "Undead"
  11075. msgstr "언데드"
  11076. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11077. msgid "Undo Load State"
  11078. msgstr "상태 로드 되돌리기"
  11079. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11080. msgid "Undo Save State"
  11081. msgstr "상태 저장 되돌리기"
  11082. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11083. msgid "Uninstall"
  11084. msgstr "언인스톨"
  11085. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
  11086. msgid "Uninstall from the NAND"
  11087. msgstr "NAND 에서 언인스톨"
  11088. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
  11089. msgid ""
  11090. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11091. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11092. msgstr ""
  11093. "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우"
  11094. "지 않고 제거하게 됩니다."
  11095. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11096. msgid "United States"
  11097. msgstr "미국"
  11098. #: Source/Core/Core/State.cpp:654 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11099. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11101. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11102. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11103. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11104. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11105. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11106. msgid "Unknown"
  11107. msgstr "알려지지 않음"
  11108. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11109. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11110. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11111. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11112. msgstr "알려지지 않음 (Id:%1 Var:%2)"
  11113. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11114. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11115. msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류"
  11116. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
  11117. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11118. msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}"
  11119. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
  11120. msgid ""
  11121. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11122. "Kicking player!"
  11123. msgstr ""
  11124. "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
  11125. "다 플레이어 퇴장시키기!"
  11126. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
  11127. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11128. msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}"
  11129. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
  11130. msgid ""
  11131. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11132. "player!"
  11133. msgstr ""
  11134. "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
  11135. "다 플레이어 퇴장시키기!"
  11136. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11137. msgid "Unknown Skylander type!"
  11138. msgstr ""
  11139. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11140. msgid "Unknown address space"
  11141. msgstr "알려지지 않은 주소 공간"
  11142. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11143. msgid "Unknown author"
  11144. msgstr "알려지지 않은 저자"
  11145. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11146. msgid "Unknown data type"
  11147. msgstr "알려지지 않은 데이터 타입"
  11148. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
  11149. msgid "Unknown disc"
  11150. msgstr "알려지지 않은 디스크"
  11151. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11152. msgid "Unknown error occurred."
  11153. msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다."
  11154. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
  11155. msgid "Unknown error {0:x}"
  11156. msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}"
  11157. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11158. msgid "Unknown error."
  11159. msgstr "알려지지 않은 오류."
  11160. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11161. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11162. msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다"
  11163. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
  11164. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11165. msgstr ""
  11166. "알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!"
  11167. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11168. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11169. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11170. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11171. msgstr "알려지지 않음(%1 %2).sky"
  11172. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11173. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
  11174. msgid "Unknown(%1).bin"
  11175. msgstr "알려지지 않음(%1).bin"
  11176. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:170
  11177. msgid "Unlimited"
  11178. msgstr "무제한"
  11179. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11180. msgid "Unload ROM"
  11181. msgstr "롬 언로드"
  11182. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11183. msgid "Unlock Cursor"
  11184. msgstr "마우스 커서 풀기"
  11185. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11186. msgid "Unlocked"
  11187. msgstr ""
  11188. #. i18n: %1 is a date/time.
  11189. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11190. msgid "Unlocked at %1"
  11191. msgstr ""
  11192. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11193. msgid "Unpacking"
  11194. msgstr "풀기"
  11195. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11196. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11197. msgid "Unsaved Changes"
  11198. msgstr ""
  11199. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  11200. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  11201. msgid "Unsigned 16"
  11202. msgstr "비부호화 16"
  11203. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  11204. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  11205. msgid "Unsigned 32"
  11206. msgstr "비부호화 32"
  11207. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  11208. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
  11209. msgid "Unsigned 8"
  11210. msgstr "비부호화 8"
  11211. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11212. msgid "Unsigned Integer"
  11213. msgstr "부호 없는 정수"
  11214. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11215. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11216. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11217. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11218. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11219. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11220. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11221. msgid "Up"
  11222. msgstr "위쪽"
  11223. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11224. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11225. msgid "Update"
  11226. msgstr "업데이트"
  11227. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11228. msgid "Update Partition (%1)"
  11229. msgstr "파티션 (%1) 업데이트"
  11230. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11231. msgid "Update after closing Dolphin"
  11232. msgstr "돌핀을 닫은 후에 업데이트"
  11233. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11234. msgid "Update available"
  11235. msgstr "업데이트 사용가능"
  11236. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11237. msgid "Update cancelled"
  11238. msgstr "업데이트가 취소되었습니다"
  11239. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11240. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11241. msgid "Update completed"
  11242. msgstr "업데이트가 완료되었습니다"
  11243. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11244. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11245. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11246. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11247. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11248. msgid "Update failed"
  11249. msgstr "업데이트가 실패했습니다"
  11250. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11251. msgid "Updating"
  11252. msgstr "업데이트하기"
  11253. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11254. msgid ""
  11255. "Updating title %1...\n"
  11256. "This can take a while."
  11257. msgstr ""
  11258. "타이틀 %1 를 업데이트중...\n"
  11259. "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
  11260. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
  11261. msgid "Upright Hold"
  11262. msgstr "똑바로 잡기"
  11263. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
  11264. msgid "Upright Toggle"
  11265. msgstr "똑바로 토글"
  11266. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
  11267. msgid "Upright Wii Remote"
  11268. msgstr "Wii 리모트 똑바로"
  11269. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
  11270. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11271. msgstr "사용 통계 보고 설정"
  11272. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11273. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11274. msgstr "일반 DNS 용 8.8.8.8 을 사용합니다, 아니면 원하는 서버를 넣으세요."
  11275. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11276. msgid "Use All Wii Save Data"
  11277. msgstr "모든 Wii 저장 데이터 사용"
  11278. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
  11279. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11280. msgstr "내장된 데이터 베이스의 게임 이름 사용"
  11281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  11282. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11283. msgstr ""
  11284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
  11285. msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
  11286. msgstr "비손실 코덱 (FFV1) 사용"
  11287. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173
  11288. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11289. msgstr ""
  11290. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11291. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11292. msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용"
  11293. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:189
  11294. msgid "Use Panic Handlers"
  11295. msgstr "패닉 핸들러 사용"
  11296. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11297. msgid ""
  11298. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11299. "Current Game on Discord must be enabled."
  11300. msgstr ""
  11301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
  11302. msgid ""
  11303. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11304. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11305. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11306. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11307. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11308. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11309. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11310. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11311. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11312. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11313. msgstr ""
  11314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
  11315. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11316. msgstr ""
  11317. "양쪽 눈에 대해 하나의 깊이 버퍼를 사용합니다. 소수 게임들을 위해 필요합니다."
  11318. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11319. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11320. msgstr "스캔 시에 메모리 매퍼를 사용"
  11321. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11322. msgid "Use physical addresses"
  11323. msgstr "물리적 주소를 사용"
  11324. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11325. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11326. msgstr "가능하면 가상 주소를 사용"
  11327. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183
  11328. msgid "User Config"
  11329. msgstr "사용자 환경"
  11330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
  11331. msgid "User Interface"
  11332. msgstr "사용자 인터페이스"
  11333. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  11334. msgid "User Variables"
  11335. msgstr "사용자 변수들"
  11336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  11337. msgid ""
  11338. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11339. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11340. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11341. msgstr ""
  11342. "사용자 정의된 변수들을 컨트롤 익스프레션에서 사용할 수 있습니다.\n"
  11343. "같은 부모 컨트롤러의 입력들과 출력들 사이에서\n"
  11344. "저장하거나 값들을 찾기위해 사용할 수 있습니다."
  11345. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11346. msgid "Username"
  11347. msgstr "사용자이름"
  11348. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
  11349. msgid ""
  11350. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11351. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11352. "dolphin_emphasis>"
  11353. msgstr ""
  11354. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:275
  11355. msgid ""
  11356. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11357. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11358. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11359. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11360. msgstr ""
  11361. "깊이 값들을 계산하기 위해 덜 정확한 알고리즘을 사용합니다.<br><br>소수 게임들"
  11362. "에서 이슈들을 일으킵니다, 하지만 게임과/이나 GPU에 따라 괜찮은 속도증가를 가"
  11363. "져올 수 있습니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 체크해 두세요.</"
  11364. "dolphin_emphasis>"
  11365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
  11366. msgid ""
  11367. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11368. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11369. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11370. msgstr ""
  11371. "렌더링에 전체화면을 사용합니다.<br><br>비활성화되면, 렌더 창이 대신 생성될 것"
  11372. "입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  11373. "dolphin_emphasis>"
  11374. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
  11375. msgid ""
  11376. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11377. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11378. "dolphin_emphasis>"
  11379. msgstr ""
  11380. "렌더링을 위해 분리된 렌더 창 보다는 메인 돌핀 창을 사용합니다."
  11381. "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
  11382. "dolphin_emphasis>"
  11383. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  11384. msgid "Using Qt %1"
  11385. msgstr "Qt %1 를 사용하기"
  11386. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  11387. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  11388. msgstr ""
  11389. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  11390. msgid "Usually used for light objects"
  11391. msgstr "보통 광 오브젝트들에 쓰입니다"
  11392. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  11393. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  11394. #. surface".
  11395. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  11396. msgid "Usually used for normal matrices"
  11397. msgstr "보통 일반 메이트릭스들에 쓰입니다"
  11398. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  11399. msgid "Usually used for position matrices"
  11400. msgstr "위치 메이트릭스들에 쓰입니다"
  11401. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  11402. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  11403. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  11404. msgstr "보통 텍스처 좌표 메이트릭스들에 쓰입니다"
  11405. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  11406. msgid "Utility"
  11407. msgstr "유틸리티"
  11408. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  11409. msgid "V-Sync"
  11410. msgstr "수직-동기화"
  11411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  11412. msgid "VBI Skip"
  11413. msgstr "VBI 스킵"
  11414. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  11415. msgid "Value"
  11416. msgstr "값"
  11417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  11418. msgid "Value tracked to current instruction."
  11419. msgstr "현재 명령으로 추적된 값."
  11420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  11421. msgid "Value:"
  11422. msgstr "값:"
  11423. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  11424. msgid "Variant entered is invalid!"
  11425. msgstr "입력된 변형이 부적합합니다!"
  11426. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  11427. msgid "Variant:"
  11428. msgstr "변형:"
  11429. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  11430. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11431. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  11432. msgid "Vehicle"
  11433. msgstr "탈것"
  11434. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  11435. msgid "Velocity"
  11436. msgstr "속도"
  11437. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  11438. msgid "Verbosity"
  11439. msgstr "상세설명"
  11440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  11441. msgid "Verify"
  11442. msgstr "검증"
  11443. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  11444. msgid "Verify Integrity"
  11445. msgstr "무결성 검증"
  11446. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  11447. msgid "Verify certificates"
  11448. msgstr "증명서 검증"
  11449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  11450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  11451. msgid "Verifying"
  11452. msgstr "검증하기"
  11453. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  11454. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11455. msgid "Version"
  11456. msgstr "버전"
  11457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
  11458. msgid "Vertex Rounding"
  11459. msgstr "버텍스 반올림"
  11460. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  11461. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
  11462. msgid "Vertical FOV"
  11463. msgstr "수직 시야"
  11464. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  11465. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  11466. msgid "Vertical Offset"
  11467. msgstr "수직 오프셋"
  11468. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  11469. msgid "Video"
  11470. msgstr "비디오"
  11471. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  11472. msgid "View &Code"
  11473. msgstr ""
  11474. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  11475. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  11476. msgid "View &code"
  11477. msgstr "코드 보기 (&c)"
  11478. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  11479. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  11480. msgid "View &memory"
  11481. msgstr "메모리 보기 (&m)"
  11482. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  11483. msgid "Virtual Notches"
  11484. msgstr "가상 노치"
  11485. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  11486. msgid "Virtual address space"
  11487. msgstr "가상 주소 공간"
  11488. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  11489. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  11490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  11491. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  11492. msgid "Volume"
  11493. msgstr "볼륨"
  11494. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  11495. msgid "Volume Down"
  11496. msgstr "볼륨 감소"
  11497. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  11498. msgid "Volume Toggle Mute"
  11499. msgstr "볼륨 음소거 토글"
  11500. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  11501. msgid "Volume Up"
  11502. msgstr "볼륨 증가"
  11503. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  11504. msgid "Vulkan"
  11505. msgstr "Vulkan"
  11506. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  11507. msgid "WAD files (*.wad)"
  11508. msgstr "WAD 파일 (*.wad)"
  11509. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:138
  11510. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  11511. msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: Wii 샵 로그 파일을 생성할 수 없습니다."
  11512. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:106
  11513. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  11514. msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 마무리 할 수 없습니다."
  11515. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:96
  11516. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  11517. msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 {0:08x} 를 가져올 수 없습니다."
  11518. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:80
  11519. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  11520. msgstr ""
  11521. "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (에러 {0})."
  11522. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:58
  11523. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  11524. msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다."
  11525. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  11526. msgid "WAITING"
  11527. msgstr "대기"
  11528. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  11529. msgid ""
  11530. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  11531. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  11532. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  11533. msgstr ""
  11534. "경고: 이 NAND 를 고치려면, 모든 연관된 저장 데이터를 포함해서, NAND 상의 불완"
  11535. "전한 데이터를 지니는 타이틀을 지울 필요가 있습니다. 계속하면, 다음 타이틀(들)"
  11536. "은 지워 집니다:"
  11537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  11538. msgid ""
  11539. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  11540. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  11541. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  11542. "alternate input sources before using these controls."
  11543. msgstr ""
  11544. "경고: 가속도계와 자이로콥하에 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도"
  11545. "록 디자인되어있습니다. 그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되"
  11546. "어있지 않습니다. 이들 컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요"
  11547. "가 있을 것 같습니다."
  11548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  11549. msgid ""
  11550. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  11551. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  11552. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  11553. "using these controls."
  11554. msgstr ""
  11555. "경고: 이 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도록 디자인되어있습니다. "
  11556. "그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 않습니다. 이들 "
  11557. "컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 것 같습니다."
  11558. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  11559. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  11560. msgstr "WASAPI (전용 모드)"
  11561. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  11562. msgid "WFS Path:"
  11563. msgstr "WFS 경로:"
  11564. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353
  11565. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  11566. msgstr "WIA GC/Wii 이미지들 (*.wia)"
  11567. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  11568. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  11569. msgid "Waiting for first scan..."
  11570. msgstr "첫 스캔을 기다립니다..."
  11571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  11572. msgid ""
  11573. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  11574. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  11575. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  11576. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  11577. "a large shader queue may reduce frame rates."
  11578. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  11579. "dolphin_emphasis>"
  11580. msgstr ""
  11581. "게임을 시작하기 전에 모든 쉐이더들이 컴파일을 끝내도록 기다립니다. 이 옵션을 "
  11582. "활성화하면 게임이 시작된 후에 짧은 시간동안 버벅거리거나 잠시 멈추는 것을 줄"
  11583. "일지도 모릅니다, 게임 시작전 더 긴 지연을 대가로 말이죠. 두 개 이하의 코어를 "
  11584. "지닌 시스템이라면, 이 옵션 활성이 권장됩니다, 큰 쉐이더 큐가 프레임률을 줄일"
  11585. "지도 모르기 때문입니다. <br><br><dolphin_emphasis>그렇지 않고, 잘 모르겠으"
  11586. "면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  11587. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:274
  11588. msgid ""
  11589. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  11590. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11591. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11592. msgstr ""
  11593. "갈라짐을 막기위해 수직의 빈칸을 기다립니다. <br><br>에뮬레이션 속도가 100% 이"
  11594. "하라면 성능을 저하시킵니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제"
  11595. "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
  11596. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:239
  11597. msgid ""
  11598. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  11599. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  11600. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  11601. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  11602. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11603. msgstr ""
  11604. "램에 EFB 복사들의 내용을 기록하기 전에 에뮬된 GPU 와 그 게임이 동기화할 때까"
  11605. "지 기다립니다. <br><br>EFB 램 복사들의 오버헤드를 줄입니다, 많은 게임에서 성"
  11606. "능 부스트를 제공합니다, 에뮬된 GPU 와 안전하게 동기화하지 않은 것들을 망가뜨"
  11607. "리는 위험을 가지고 말이죠.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두"
  11608. "세요.</dolphin_emphasis>"
  11609. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  11610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  11611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  11612. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  11613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  11614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  11615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
  11616. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  11617. msgid "Warning"
  11618. msgstr "경고"
  11619. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  11620. msgid ""
  11621. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  11622. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  11623. msgstr ""
  11624. "경고: 이 슬롯을 위한 GCI 폴더 오버라이드 경로가 최근 설정되었습니다. 여기에"
  11625. "서 GCI 경로를 조정하면 효과가 없을 것입니다."
  11626. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  11627. msgid ""
  11628. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  11629. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  11630. msgstr ""
  11631. "경고: 아날로그 입력들은 컨트롤러 값들을 랜덤하게 재설정할지 모릅니다. 일부의 "
  11632. "경우 이것은 데드존을 추가해서 고쳐질 수 있습니다."
  11633. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  11634. msgid ""
  11635. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  11636. "the loaded file header ({1})"
  11637. msgstr ""
  11638. "경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습"
  11639. "니다"
  11640. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
  11641. msgid ""
  11642. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  11643. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  11644. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  11645. msgstr ""
  11646. "경고: 현재 무비의 마지막 뒤에 있는 저장을 로드하였습니다. (바이트 {0} > {1}) "
  11647. "(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽"
  11648. "기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다."
  11649. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
  11650. msgid ""
  11651. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  11652. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  11653. "continuing."
  11654. msgstr ""
  11655. "경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 "
  11656. "끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다."
  11657. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
  11658. msgid ""
  11659. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  11660. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  11661. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  11662. msgstr ""
  11663. "경고: {0} ({1:#x}) 바이트상에 무비와 맞지 않는 저장을 로드했습니다. 계속하기 "
  11664. "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇"
  11665. "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다."
  11666. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
  11667. msgid ""
  11668. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  11669. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  11670. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  11671. "\n"
  11672. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  11673. "movie is {2} frames long.\n"
  11674. "\n"
  11675. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  11676. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  11677. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  11678. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  11679. "\n"
  11680. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  11681. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  11682. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  11683. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  11684. msgstr ""
  11685. "경고: {0} 프레임상에 무비 매칭이 안되는 저장을 로드했습니다. 계속하기전에 다"
  11686. "른 저장을 로드해야합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇지 않으"
  11687. "면 아마도 싱크 어긋남이 생길 겁니다.\n"
  11688. "\n"
  11689. "추가 정보: 현재 무비는 {1} 프레임 길이 이고 상태저장의 무비는 {2} 프레임 길"
  11690. "이 입니다.\n"
  11691. "\n"
  11692. "{3} 프레임 상에, 현재 무비 프레스:\n"
  11693. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  11694. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  11695. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, 연결됨={22}\n"
  11696. "\n"
  11697. "{23} 프레임 상에, 상태저장의 무비 프레스:\n"
  11698. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  11699. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  11700. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, 연결됨={42}"
  11701. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  11702. #. It's not related to timekeeping devices.
  11703. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  11704. msgid "Watch"
  11705. msgstr "관찰"
  11706. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  11707. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11708. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  11709. msgid "Water"
  11710. msgstr "워터"
  11711. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11712. msgid "Website"
  11713. msgstr "웹사이트"
  11714. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  11715. msgid "Western (Windows-1252)"
  11716. msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)"
  11717. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  11718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  11719. msgid "Whammy"
  11720. msgstr "훼미"
  11721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:629
  11722. msgid ""
  11723. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  11724. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11725. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11726. msgstr ""
  11727. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
  11728. msgid ""
  11729. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  11730. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  11731. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11732. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11733. msgstr ""
  11734. "기반 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/ 에 덤프할지 여부. 만"
  11735. "일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 기반 텍스처"
  11736. "를 포함합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
  11737. "dolphin_emphasis>"
  11738. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321
  11739. msgid ""
  11740. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  11741. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  11742. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11743. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11744. msgstr ""
  11745. "밉맵된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/ 에 덤프할지 여부. "
  11746. "만일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 밉맵 텍스처"
  11747. "를 포함합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
  11748. "dolphin_emphasis>"
  11749. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  11750. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  11751. msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들"
  11752. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
  11753. msgid "Widescreen Hack"
  11754. msgstr "와이드스크린 핵"
  11755. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  11756. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  11757. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  11758. msgid "Wii"
  11759. msgstr "Wii"
  11760. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  11761. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  11762. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  11763. msgid "Wii Menu"
  11764. msgstr "Wii 메뉴"
  11765. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  11766. msgid "Wii NAND Root:"
  11767. msgstr "Wii NAND 루트:"
  11768. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  11769. msgid "Wii Remote"
  11770. msgstr "Wii 리모트"
  11771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  11772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  11773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  11774. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  11775. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  11776. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  11777. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  11778. msgid "Wii Remote %1"
  11779. msgstr "Wii 리모트 %1"
  11780. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  11781. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  11782. msgstr "Wii 리모트 가속도계"
  11783. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  11784. msgid "Wii Remote Buttons"
  11785. msgstr "Wii 리모트 버튼"
  11786. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  11787. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  11788. msgstr "Wii 리모트 자이로스콥"
  11789. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  11790. msgid "Wii Remote Settings"
  11791. msgstr "Wii 리모트 설정"
  11792. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  11793. msgid "Wii Remotes"
  11794. msgstr "Wii 리모트"
  11795. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:420
  11796. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  11797. msgstr "Wii TAS 입력 %1 - 클래식 컨트롤러"
  11798. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:439
  11799. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  11800. msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트"
  11801. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:399
  11802. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  11803. msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠"
  11804. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452
  11805. msgid "Wii and Wii Remote"
  11806. msgstr "Wii 와 Wii 리모트"
  11807. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103
  11808. msgid "Wii data is not public yet"
  11809. msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다"
  11810. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  11811. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  11812. msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
  11813. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  11814. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  11815. msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일"
  11816. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  11817. msgid "Window Resolution"
  11818. msgstr ""
  11819. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  11820. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  11821. msgid "Window Size"
  11822. msgstr "창 크기"
  11823. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
  11824. msgid "Wipe &Inspection Data"
  11825. msgstr ""
  11826. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
  11827. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  11828. msgstr ""
  11829. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  11830. msgid "Wipe Profiling"
  11831. msgstr ""
  11832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  11833. msgid "Wipe Recent Hits"
  11834. msgstr ""
  11835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  11836. msgid "Word Wrap"
  11837. msgstr "자동 줄바꿈"
  11838. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  11839. msgid "World"
  11840. msgstr "세계"
  11841. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  11842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  11843. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  11844. msgid "Write"
  11845. msgstr "쓰기"
  11846. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
  11847. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  11848. msgstr ""
  11849. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  11850. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  11851. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  11852. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  11853. msgid "Write only"
  11854. msgstr "쓰기 전용"
  11855. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  11856. msgid "Write to Console"
  11857. msgstr "콘솔에 쓰기"
  11858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  11859. msgid "Write to File"
  11860. msgstr "파일에 쓰기"
  11861. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  11862. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  11863. msgid "Write to Log"
  11864. msgstr "로그에 쓰기"
  11865. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  11866. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  11867. msgid "Write to Log and Break"
  11868. msgstr "로그에 쓰고 중단"
  11869. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  11870. msgid "Write to Window"
  11871. msgstr "창에 쓰기"
  11872. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  11873. msgid "Wrong disc number"
  11874. msgstr "잘못된 디스크 넘버"
  11875. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  11876. msgid "Wrong hash"
  11877. msgstr "잘못된 해시"
  11878. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  11879. msgid "Wrong region"
  11880. msgstr "잘못된 지역"
  11881. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  11882. msgid "Wrong revision"
  11883. msgstr "잘못된 개정"
  11884. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  11885. msgid "Wrote to \"%1\"."
  11886. msgstr ""
  11887. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
  11888. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  11889. msgstr ""
  11890. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  11891. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  11892. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  11893. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  11894. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  11895. msgid "X"
  11896. msgstr "X"
  11897. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  11898. msgid "XF register "
  11899. msgstr "XF 레지스터"
  11900. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  11901. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  11902. msgstr "XLink Kai BBA 대상 주소"
  11903. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  11904. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  11905. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  11906. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  11907. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  11908. msgid "Y"
  11909. msgstr "Y"
  11910. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  11911. msgid "Yaw Left"
  11912. msgstr "왼쪽으로 요"
  11913. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  11914. msgid "Yaw Right"
  11915. msgstr "오른쪽으로 요"
  11916. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  11917. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  11918. msgid "Yellow"
  11919. msgstr "노랑"
  11920. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  11921. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  11922. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  11923. msgid "Yes"
  11924. msgstr "예"
  11925. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  11926. msgid "Yes to &All"
  11927. msgstr "모두 예(&A)"
  11928. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  11929. msgid ""
  11930. "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
  11931. "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
  11932. "to continue?"
  11933. msgstr ""
  11934. "%2 에 있는 파일의 내용을 %1 에 있는 폴더로 변환하려 합니다. 모든 현재 폴더의 "
  11935. "내용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?"
  11936. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  11937. msgid ""
  11938. "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
  11939. "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
  11940. "to continue?"
  11941. msgstr ""
  11942. "%1 에 있는 폴더의 내용을 %2 에 있는 파일로 변환하려 합니다. 모든 현재 파일의 "
  11943. "내용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?"
  11944. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  11945. msgid ""
  11946. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  11947. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  11948. "\n"
  11949. "• The emulated loading times are longer\n"
  11950. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  11951. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  11952. "disc images\n"
  11953. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  11954. "images\n"
  11955. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  11956. "Twin Snakes\n"
  11957. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  11958. "programs\n"
  11959. "\n"
  11960. "Are you sure you want to continue anyway?"
  11961. msgstr ""
  11962. "당신은 NKit 디스크 이미지를 구동하려 하고 있습니다. NKit 디스크 이미지들은 일"
  11963. "반 디스크 이미지에서 일어나지 않는 문제들을 야기합니다. 이러한 문제들을 포"
  11964. "함:\n"
  11965. "\n"
  11966. "• 에뮬된 로딩 시간이 더 깁니다\n"
  11967. "• 당신은 노멀 디스크 이미지를 가진 사람들과 넷플레이를 이용할 수 없습니다\n"
  11968. "• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 입력 녹화가 호환되지 않습니다\n"
  11969. "• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 상태저장이 호환되지 않습니다\n"
  11970. "• 일부 게임은 깨집니다, Super Paper Mario 와 Metal Gear Solid: The Twin "
  11971. "Snakes 같은\n"
  11972. "• Wii 게임들이 돌핀 예전 버전들과 많은 다른 프로그램들에서 전혀 작동하지 않습"
  11973. "니다.\n"
  11974. "\n"
  11975. "어째든 계속하고 싶다고 확신합니까?"
  11976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  11977. msgid ""
  11978. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  11979. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  11980. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  11981. msgstr ""
  11982. "당신은 \"키보드 컨트롤러\"를 설정하고 있습니다. 이 장치는 \"Phantasy Star "
  11983. "Online Episode I & II\" 전용입니다. 잘 모르겠으면, 지금 뒤로 돌아가서 \"표준 "
  11984. "컨트롤러\"를 설정하세요."
  11985. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  11986. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  11987. msgstr ""
  11988. "당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다."
  11989. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  11990. msgid ""
  11991. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  11992. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  11993. "\n"
  11994. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  11995. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  11996. "from a real GameCube/Wii.\n"
  11997. "\n"
  11998. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  11999. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12000. msgstr ""
  12001. "당신은 돌핀팀이 만든 오래전 무료 DSP 롬을 사용하고 있습니다.\n"
  12002. "에뮬레이션 정확도가 향상되어서, 이 롬은 더이상 올바르게 작동하지 않습니다.\n"
  12003. "\n"
  12004. "가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 dsp_rom."
  12005. "bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부터 좋은 "
  12006. "덤프로 교체하세요.\n"
  12007. "\n"
  12008. "문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n"
  12009. "\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다."
  12010. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12011. msgid ""
  12012. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12013. "credentials.\n"
  12014. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12015. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12016. msgstr ""
  12017. "자신의 장비 인증서를 사용하지 않고는 Wii 샵 채널을 이용할 수 없습니다.\n"
  12018. "설정 지시사항에 대해서는 NAND 사용 안내를 참조하세요: https://dolphin-emu."
  12019. "org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12021. msgid ""
  12022. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12023. "\n"
  12024. "Do you want to save all and exit?"
  12025. msgstr ""
  12026. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12027. msgid "You have to enter a name."
  12028. msgstr "이름을 넣어야 합니다."
  12029. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12030. msgid "You must provide a name for your session!"
  12031. msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!"
  12032. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12033. msgid "You must provide a region for your session!"
  12034. msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!"
  12035. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:313
  12036. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12037. msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다."
  12038. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12039. msgid "You must select a game to host!"
  12040. msgstr "호스트할 게임을 선택해야 합니다!"
  12041. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12042. msgid ""
  12043. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12044. "\n"
  12045. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12046. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12047. "GameCube/Wii.\n"
  12048. "\n"
  12049. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12050. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12051. msgstr ""
  12052. "DSP 롬이 올바르지 않은 해시를 가지고 있습니다.\n"
  12053. "\n"
  12054. "가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 dsp_rom."
  12055. "bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부터 좋은 "
  12056. "덤프로 교체하세요.\n"
  12057. "\n"
  12058. "문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n"
  12059. "\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다."
  12060. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
  12061. msgid ""
  12062. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12063. "incorrectly or not allow saving."
  12064. msgstr ""
  12065. "NAND 가 허용된 것보다 많은 데이터를 가지고 있습니다. Wii 소프트웨어가 올바르"
  12066. "지 않게 행동하거나 저장을 허용하지 않을지도 모릅니다."
  12067. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12068. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12069. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12070. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12071. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12072. msgid "Z"
  12073. msgstr "Z"
  12074. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:941
  12075. msgid "Zero 3 code not supported"
  12076. msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다"
  12077. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1061
  12078. msgid "Zero candidates remaining."
  12079. msgstr ""
  12080. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:961
  12081. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12082. msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: {0:08x}"
  12083. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12084. msgid "[%1, %2]"
  12085. msgstr "[%1, %2]"
  12086. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12087. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12088. msgstr "[%1, %2] 와 [%3, %4]"
  12089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  12090. msgid "^ Xor"
  12091. msgstr "^ Xor"
  12092. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12093. msgid "aligned"
  12094. msgstr "정렬됨"
  12095. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12096. msgid "any value"
  12097. msgstr "아무 값"
  12098. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12099. msgid "auto"
  12100. msgstr "자동"
  12101. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12102. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12103. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12104. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12105. msgid "cm"
  12106. msgstr "cm"
  12107. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12108. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12109. msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다."
  12110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:632
  12111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  12112. msgid "default"
  12113. msgstr "기본값"
  12114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:654
  12115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:386
  12116. msgid "disconnected"
  12117. msgstr "연결이 끊겼습니다"
  12118. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12119. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12120. msgstr "e-Reader 카드 (*.raw);;모든 파일 (*)"
  12121. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12122. msgid "errno"
  12123. msgstr "errno"
  12124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12125. msgid "fake-completion"
  12126. msgstr "가짜-완료"
  12127. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12128. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12129. msgid "false"
  12130. msgstr ""
  12131. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12132. msgid "is equal to"
  12133. msgstr "는 다음과 같다"
  12134. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12135. msgid "is greater than"
  12136. msgstr "는 다음보다 크다"
  12137. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12138. msgid "is greater than or equal to"
  12139. msgstr "는 다음보다 크거나 같다"
  12140. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12141. msgid "is less than"
  12142. msgstr "는 다음보다 적다"
  12143. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12144. msgid "is less than or equal to"
  12145. msgstr "는 다음보다 적거나 같다"
  12146. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12147. msgid "is not equal to"
  12148. msgstr "는 다음과 같지 않다"
  12149. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12150. msgid "last value"
  12151. msgstr "마지막 값"
  12152. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12153. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12154. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12155. msgid "m/s"
  12156. msgstr "m/s"
  12157. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12158. msgid ""
  12159. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12160. "ss9);;All Files (*)"
  12161. msgstr ""
  12162. "mGBA 저장 상태 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12163. "ss9);;모든 파일 (*)"
  12164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12165. msgid "none"
  12166. msgstr "없음"
  12167. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
  12168. msgid "or select a device"
  12169. msgstr "또는 장치를 선택하세요"
  12170. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12171. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12172. msgid "s"
  12173. msgstr "s"
  12174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12175. msgid "sRGB"
  12176. msgstr "sRGB"
  12177. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12178. msgid "this value:"
  12179. msgstr "이 값:"
  12180. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12182. msgid "true"
  12183. msgstr ""
  12184. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12186. msgid "uDraw GameTablet"
  12187. msgstr "유드로 게임태블릿"
  12188. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12189. msgid "unaligned"
  12190. msgstr "정렬되지 않음"
  12191. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12192. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12193. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12194. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12195. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12196. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12197. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12198. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:705
  12199. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12200. msgstr "{0} (명작)"
  12201. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12202. msgid "{0} (NKit)"
  12203. msgstr "{0} (NKit)"
  12204. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12205. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12206. msgstr ""
  12207. "{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다"
  12208. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
  12209. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12210. msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다."
  12211. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
  12212. msgid "{0} failed to synchronize."
  12213. msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다."
  12214. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12215. msgid ""
  12216. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12217. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12218. msgstr ""
  12219. "{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n"
  12220. "쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요."
  12221. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12222. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12223. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12224. msgstr "{1} 블락들의 {0}. 압축 비율 {2}%"
  12225. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12226. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12227. msgstr "{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다."
  12228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:294
  12229. msgid "| Or"
  12230. msgstr "| 또는"
  12231. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12232. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12233. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12234. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12235. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12236. msgid ""
  12237. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12238. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12239. msgstr ""
  12240. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12241. #. i18n: The degrees symbol.
  12242. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12243. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
  12244. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
  12245. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12246. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12247. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12248. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12249. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12250. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12251. msgid "°"
  12252. msgstr "°"
  12253. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12254. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12255. msgid "°/s"
  12256. msgstr "°/s"
  12257. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12258. msgid "✔ Invite"
  12259. msgstr "✔ 초대"
  12260. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12261. msgid "✖ Decline"
  12262. msgstr "✖ 거절"