1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590 |
- # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
- # Copyright (C) 2003-2013
- # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
- #
- # Translators:
- # Siegfried, 2013-2024
- # its take <bexco2010@gmail.com>, 2016
- # its take <bexco2010@gmail.com>, 2015
- # Siegfried, 2011
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2025-01-19 13:34+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
- "Last-Translator: Siegfried, 2013-2024\n"
- "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
- "language/ko/)\n"
- "Language: ko\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1446
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
- "problems that Dolphin is unable to detect."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "게임큐브 디스크 이미지들이 작은 검증 데이터를 담고 있어서, 돌핀이 감지할 수 "
- "없는 문제들이 있을 수도 있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
- "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 "
- "보장할 수 없습니다, 서명이 유효한 것으로 보임에도 말이죠."
- #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
- #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
- msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
- msgstr " %1 %2 (%3% 파편화됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
- msgid " (Disc %1)"
- msgstr " (디스크 %1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:297
- msgid "! Not"
- msgstr "! 아님"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
- msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
- msgstr "\"{0}\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309
- msgid "$ User Variable"
- msgstr "$ 사용자 변수"
- #. i18n: The symbol for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: Percentage symbol.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:366
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:300
- msgid "% Modulo"
- msgstr "% 나머지"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
- msgid ""
- "%1\n"
- "wants to join your party."
- msgstr ""
- "%1 가\n"
- "당신의 파티에 참여를 원합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
- msgid "%1 %"
- msgstr "%1 %"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
- msgid "%1 %2"
- msgstr "%1 %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
- msgid "%1 %2 %3"
- msgstr "%1 %2 %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
- msgid "%1 (%2)"
- msgstr "%1 (%2)"
- #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
- #. a copy of it gets created with this name
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
- msgid "%1 (Copy)"
- msgstr "%1 (복사)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
- msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
- msgstr "%1 (디스크 %2, 개정 %3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
- msgid "%1 (Revision %3)"
- msgstr "%1 (개정 %3)"
- #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:517
- msgid "%1 (Stock)"
- msgstr "%1 (기본)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
- msgid "%1 (recommended)"
- msgstr "%1 (추천됨)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
- msgid "%1 (slow)"
- msgstr "%1 (느림)"
- #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
- #. changes
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
- msgid "%1 *"
- msgstr "%1 *"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
- msgid ""
- "%1 FIFO bytes\n"
- "%2 memory bytes\n"
- "%3 frames"
- msgstr ""
- "%1 FIFO 바이트\n"
- "%2 메모리 바이트\n"
- "%3 프레임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
- msgid "%1 Graphics Configuration"
- msgstr "%1 그래픽 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
- msgid "%1 MB (MEM1)"
- msgstr "%1 MB (MEM1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
- msgid "%1 MB (MEM2)"
- msgstr "%1 MB (MEM2)"
- #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
- msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
- msgstr "%1 커밋(들) %2 의 앞쪽에"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:144
- msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
- msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:364
- msgid "%1 doesn't support this feature."
- msgstr "%1 는 이 특성을 지원하지 않습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
- msgid ""
- "%1 frame(s)\n"
- "%2 object(s)\n"
- "Current Frame: %3"
- msgstr ""
- "%1 프레임(들)\n"
- "%2 오브젝트(들)\n"
- "현재 프레임: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
- msgid "%1 has joined"
- msgstr "%1 가 참가했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
- msgid "%1 has left"
- msgstr "%1 가 떠났습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
- msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
- msgstr "%1 가 %2/%3 달성을 해제했습니다 %4/%5 점의 가치"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
- msgid "%1 is not a valid ROM"
- msgstr "%1 는 적합한 롬이 아닙니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
- msgid "%1 is now golfing"
- msgstr "%1 은 지금 골프중입니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
- msgid "%1 is playing %2"
- msgstr "%1 은 %2 를 플레이하고 있습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
- msgid "%1 memory ranges"
- msgstr "%1 메모리 영역"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
- msgid "%1 ms"
- msgstr "%1 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
- msgid "%1 points"
- msgstr "%1 점"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 session found"
- msgstr "%1 세션이 발견되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 sessions found"
- msgstr "%1 세션들이 발견되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
- msgid "%1%"
- msgstr "%1%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
- msgid "%1% (%2 MHz)"
- msgstr "%1% (%2 MHz)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
- msgid "%1% (Normal Speed)"
- msgstr "%1% (보통 속도)"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
- msgid "%1's value is changed"
- msgstr "%1 의 값이 변경되었습니다"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
- msgid "%1's value is hit"
- msgstr "%1 의 값이 일치합니다"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
- msgid "%1's value is used"
- msgstr "%1 의 값이 사용됩니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
- msgid "%1, %2, %3, %4"
- msgstr "%1, %2, %3, %4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
- msgid "%1/%2"
- msgstr "%1/%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
- msgid "%1: %2"
- msgstr "%1: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
- msgid "%1<br><br>%2"
- msgstr "%1<br><br>%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
- msgid "%1[%2]: %3"
- msgstr "%1[%2]: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
- msgid "%1[%2]: %3 %"
- msgstr "%1[%2]: %3 %"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
- msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428
- #, c-format
- msgid "%1x MSAA"
- msgstr "%1x MSAA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
- msgid "%1x Native (%2x%3)"
- msgstr "%1x 원본 (%2x%3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
- msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
- msgstr "%1x 원본 (%2x%3) %4 용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:436
- #, c-format
- msgid "%1x SSAA"
- msgstr "%1x SSAA"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
- msgstr "%n 주소(들)은 에뮬된 메모리에서 엑세스할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) remain."
- msgstr "%n 주소(들)이 남았습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) were removed."
- msgstr "%n 주소(들)이 지워졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:305
- msgid "& And"
- msgstr "& 그리고"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
- msgid "&1x"
- msgstr "&1x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
- msgid "&2x"
- msgstr "&2x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
- msgid "&3x"
- msgstr "&3x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
- msgid "&4x"
- msgstr "&4x"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
- msgid "&About"
- msgstr "돌핀 정보(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
- msgid "&Add Function"
- msgstr "함수 추가 (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
- msgid "&Add Memory Breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
- msgid "&Add New Code..."
- msgstr "새로운 코드 추가... (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
- msgid "&Add..."
- msgstr "추가... (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
- msgid "&Assembler"
- msgstr "어쎔블러 (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
- msgid "&Audio Settings"
- msgstr "오디오 설정(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
- msgid "&Auto Update:"
- msgstr "자동 업데이트(&A):"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
- msgid "&Borderless Window"
- msgstr "틀 없는 창(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:498
- msgid "&Branch Type"
- msgstr "분기 타입 (&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
- msgid "&Break on Hit"
- msgstr "히트에서 중단 (&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
- msgid "&Breakpoints"
- msgstr "중단점 (&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
- msgid "&Bug Tracker"
- msgstr "버그 추적자(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
- msgid "&Cancel"
- msgstr "취소(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
- msgid "&Cheats Manager"
- msgstr "치트 매니저(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
- msgid "&Check for Updates..."
- msgstr "업데이트 확인(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
- msgid "&Clear Symbols"
- msgstr "기호 지우기 (& C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Clone..."
- msgstr "복제... (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
- msgid "&Code"
- msgstr "코드 (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
- msgid "&Condition"
- msgstr "조건 (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "&Connected"
- msgstr "연결된(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
- msgid "&Controller Settings"
- msgstr "컨트롤러 설정(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
- msgid "&Copy Address"
- msgstr "주소 복사 (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
- msgid "&Create..."
- msgstr "생성...(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
- msgid "&Delete"
- msgstr "삭제 (&)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
- msgid "&Delete Watch"
- msgstr "관찰 삭제 (&D)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
- msgid "&Delete Watches"
- msgstr "관찰들 삭제 (&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
- msgid "&Edit Code..."
- msgstr "코드 수정... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Edit..."
- msgstr "편집... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
- msgid "&Eject Disc"
- msgstr "디스크 꺼내기(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
- msgid "&Emulation"
- msgstr "에뮬레이션(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
- msgid "&Erase Block(s)"
- msgstr "블록 삭제 (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
- msgid "&Export"
- msgstr "내보내기 (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
- msgid "&Export Save Game..."
- msgstr "게임 저장 내보내기...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
- msgid "&Export State..."
- msgstr "상태 내보내기...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
- msgid "&Export as .gci..."
- msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:508
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
- msgid "&File"
- msgstr "파일(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
- msgid "&Font..."
- msgstr "폰트 (&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
- msgid "&Frame Advance"
- msgstr "프레임 진행(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
- msgid "&Free Look Settings"
- msgstr "자유 보기 설정(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
- msgid "&Generate Symbols From"
- msgstr "기호 생성 (&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
- msgid "&GitHub Repository"
- msgstr "GitHub 저장소(&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
- msgid "&Graphics Settings"
- msgstr "그래픽 설정(&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
- msgid "&Help"
- msgstr "도움말(&H)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
- msgid "&Hotkey Settings"
- msgstr "단축키 설정(&H)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:254
- msgid "&Import"
- msgstr "가져오기 (&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
- msgid "&Import Save Game..."
- msgstr "게임 저장 가져오기...(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
- msgid "&Import State..."
- msgstr "상태 가져오기...(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
- msgid "&Import..."
- msgstr "가져오기... (&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
- msgid "&Infinity Base"
- msgstr "무한대 기반(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
- msgid "&Insert BLR"
- msgstr "BLR 삽입 (&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
- msgid "&Interframe Blending"
- msgstr "프레임간 혼합(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
- msgid "&JIT"
- msgstr "JIT(&J)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:126
- msgid "&Language:"
- msgstr "언어(&L):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511
- msgid "&Load Branch Watch"
- msgstr "분기 감시 로드 (&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
- msgid "&Load State"
- msgstr "상태 로드(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
- msgid "&Load Symbol Map"
- msgstr "로드 기호 맵 (&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
- msgid "&Load file to current address"
- msgstr "파일을 현재 주소로 로드합니다 (&L)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
- msgid "&Lock Watches"
- msgstr "관찰들 고정 (&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
- msgid "&Lock Widgets In Place"
- msgstr "위젯 고정(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
- msgid "&Log on Hit"
- msgstr "히트에 로그 (&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
- msgid "&Memory"
- msgstr "메모리(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
- msgid "&Misc. Controls"
- msgstr "기타 컨트롤들 (&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
- msgid "&Movie"
- msgstr "무비(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
- msgid "&Mute"
- msgstr "음소거(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
- msgid "&Network"
- msgstr "네트워크(&N)"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
- msgid "&No"
- msgstr "아니요(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
- msgid "&Open..."
- msgstr "열기...(&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
- msgid "&Options"
- msgstr "옵션(&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:499
- msgid "&Origin and Destination"
- msgstr "원본과 목적본 (&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
- msgid "&Patch HLE Functions"
- msgstr "HLE 함수 패치 (&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
- msgid "&Pause"
- msgstr "일시정지(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
- msgid "&Play"
- msgstr "실행(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
- msgid "&Properties"
- msgstr "속성(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
- msgid "&Read-Only Mode"
- msgstr "읽기 전용 모드(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
- msgid "&Refresh List"
- msgstr "목록 새로고침(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
- msgid "&Registers"
- msgstr "레지스터 (&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
- msgid "&Remove"
- msgstr "제거 (&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
- msgid "&Remove Code"
- msgstr "코드 제거 (&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
- msgid "&Rename Symbol"
- msgstr "기호 이름 바꾸기 (&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
- msgid "&Reset"
- msgstr "리셋(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
- msgid "&Resource Pack Manager"
- msgstr "리소스 팩 매니저(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:509
- msgid "&Save Branch Watch"
- msgstr "분기 감시 저장 (&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
- msgid "&Save Symbol Map"
- msgstr "기호 맵 저장 (&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
- msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
- msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
- msgid "&Skylanders Portal"
- msgstr "스카이랜더스 포탈 (&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
- msgid "&Speed Limit:"
- msgstr "속도 제한(&S):"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
- msgid "&Stop"
- msgstr "중지(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:137
- msgid "&Theme:"
- msgstr "테마(&T):"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
- msgid "&Threads"
- msgstr "쓰레드(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:518
- msgid "&Tool"
- msgstr "도구 (&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
- msgid "&Toolbar Visibility"
- msgstr "툴바 보기 (&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
- msgid "&Tools"
- msgstr "도구(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
- msgid "&Unload ROM"
- msgstr "롬 언로드(&U)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
- msgid "&Unlock Watches"
- msgstr "관찰들 고정풀기 (&U)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
- msgid "&View"
- msgstr "보기(&V)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
- msgid "&Watch"
- msgstr "관찰(&W)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
- msgid "&Website"
- msgstr "웹사이트(&W)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
- msgid "&Wiki"
- msgstr "위키(&W)"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
- msgid "&Yes"
- msgstr "예(&Y)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
- msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
- msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 기호 이름이 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
- msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
- msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
- msgid "(Dark)"
- msgstr "(어두움)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
- msgid "(Light)"
- msgstr "(밝음)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
- msgid "(System)"
- msgstr "(시스템)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:303
- msgid "(off)"
- msgstr "(꺼짐)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:298
- msgid "* Multiply"
- msgstr "* 곱하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:301
- msgid "+ Add"
- msgstr "+ 더하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:312
- msgid ", Comma"
- msgstr ", 쉼표"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:302
- msgid "- Subtract"
- msgstr "- 빼기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
- msgid "--> %1"
- msgstr "--> %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
- msgid "--Unknown--"
- msgstr "--알려지지 않음--"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:334
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
- msgid "..."
- msgstr "..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:299
- msgid "/ Divide"
- msgstr "/ 나누기"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
- msgid "0"
- msgstr "0"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
- msgid "1 GiB"
- msgstr "1 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
- msgid "1080p"
- msgstr "1080p"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
- msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
- msgstr "128 Mbit (2043 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
- msgid "128 MiB"
- msgstr "128 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
- msgid "1440p"
- msgstr "1440p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
- msgid "16 Bytes"
- msgstr "16 바이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
- msgid "16 GiB (SDHC)"
- msgstr "16 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
- msgid "16 Mbit (251 blocks)"
- msgstr "16 Mbit (251 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
- msgid "16-bit"
- msgstr "16-비트"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
- msgid "16-bit Signed Integer"
- msgstr "16-비트 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
- msgid "16-bit Unsigned Integer"
- msgstr "16-비트 비부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
- msgid "16:9"
- msgstr "16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
- msgid "16x Anisotropic"
- msgstr "16x 비등방성"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
- msgid "1x"
- msgstr "1x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
- msgid "2 GiB"
- msgstr "2 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
- msgid "256 MiB"
- msgstr "256 MiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
- msgid "2x"
- msgstr "2x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
- msgid "2x Anisotropic"
- msgstr "2x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
- msgid "32 GiB (SDHC)"
- msgstr "32 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
- msgid "32 Mbit (507 blocks)"
- msgstr "32 Mbit (507 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
- msgid "32-bit"
- msgstr "32-비트"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
- msgid "32-bit Float"
- msgstr "32-비트 실수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
- msgid "32-bit Signed Integer"
- msgstr "32-비트 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
- msgid "32-bit Unsigned Integer"
- msgstr "32-비트 비부호화 정수"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466
- msgid "3D"
- msgstr "3D"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
- msgid "3D Depth"
- msgstr "3D 깊이"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
- msgid "3x"
- msgstr "3x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
- msgid "4 Bytes"
- msgstr "4 바이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
- msgid "4 GiB (SDHC)"
- msgstr "4 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
- msgid "4 Mbit (59 blocks)"
- msgstr "4 Mbit (59 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
- msgid "4:3"
- msgstr "4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
- msgid "4K"
- msgstr "4K"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
- msgid "4x"
- msgstr "4x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
- msgid "4x Anisotropic"
- msgstr "4x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
- msgid "512 MiB"
- msgstr "512 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
- msgid "5K"
- msgstr "5K"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
- msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
- msgstr "64 Mbit (1019 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
- msgid "64 MiB"
- msgstr "64 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
- msgid "64-bit Float"
- msgstr "64-비트 실수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
- msgid "64-bit Signed Integer"
- msgstr "64-비트 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
- msgid "64-bit Unsigned Integer"
- msgstr "64-비트 비부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
- msgid "720p"
- msgstr "720p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
- msgid "8 Bytes"
- msgstr "8 바이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
- msgid "8 GiB (SDHC)"
- msgstr "8 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
- msgid "8 Mbit (123 blocks)"
- msgstr "8 Mbit (123 블락)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
- msgid "8-bit"
- msgstr "8-비트"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
- msgid "8-bit Signed Integer"
- msgstr "8-비트 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
- msgid "8-bit Unsigned Integer"
- msgstr "8-비트 비부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94
- msgid "8K"
- msgstr "8K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
- msgid "8x Anisotropic"
- msgstr "8x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:304
- msgid "< Less-than"
- msgstr "< 보다-적은"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
- msgid "<Nothing>"
- msgstr "<없음>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:41
- msgid "<System Language>"
- msgstr "<시스템 언어>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
- msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr "<dolphin_emphasis>하드코어 모드에서 비활성됨.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:460
- msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "<dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
- msgid ""
- "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
- "irrelevant."
- msgstr ""
- "<font color='#ff0000'>자동스테핑 시간이 지났습니다. 현재 명령은 관련이 없습니"
- "다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
- msgid ""
- "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
- "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
- "Notes:</h4>"
- msgstr ""
- "<h2>새로운 돌핀 버전이 사용가능합니다!</h2>돌핀 %1 이 다운로드 가능합니다. 당"
- "신은 %2 를 구동하고 있습니다.<br> 업데이트하고 싶습니까?<br><h4>릴리즈 노트:"
- "</h4>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
- msgid ""
- "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
- msgstr ""
- "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">에러</span> %1 줄에 %2 열"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
- msgid ""
- "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
- "defaulting to 0"
- msgstr ""
- "<span style=\"color:#ffcc00\">경고</span> 부적합한 기본 주소, 기본값 0 이됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:303
- msgid "> Greater-than"
- msgstr "> 보다-큰"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
- msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
- msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:174
- msgid ""
- "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
- "\n"
- "Installed version: {0}\n"
- "WAD version: {1}\n"
- "\n"
- "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
- msgstr ""
- "NAND 에 이 타이틀의 다른 버전이 이미 설치되어 있습니다.\n"
- "\n"
- "설치된 버전: {0}\n"
- "WAD 버전: {1}\n"
- "\n"
- "이 WAD 를 설치하면 되돌릴 수 없게 바꾸게 됩니다. 계속합니까?"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
- msgid "A disc is already about to be inserted."
- msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505
- msgid ""
- "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
- "space Wii and GC games were meant for."
- msgstr ""
- "색들을 더 정교하게 만드는 특성들 그룹, Wii 와 게임큐브 게임들을 의도된 대로 "
- "색공간을 매치시켜줍니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
- msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
- msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
- msgid ""
- "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
- "current emulation before it completes. Force stop?"
- msgstr ""
- "종료가 이미 진행 중입니다. 저장되지 않은 데이터는 완료되기 전에 현재 에뮬레이"
- "션을 중단하면 잃을 수도 있습니다. 중지시키겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
- msgid ""
- "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
- "You must manually connect your Wii Remote."
- msgstr ""
- "지원되는 블루투스 장치를 찾을 수 없습니다.\n"
- "위 리모트를 수동으로 연결해야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
- msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
- msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
- msgid "A&uto Save"
- msgstr "자동 저장 (&u)"
- #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
- msgid "AD16"
- msgstr "AD16"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
- msgid ""
- "ALERT:\n"
- "\n"
- "All players must use the same Dolphin version.\n"
- "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
- "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
- "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
- "Dual Core.\n"
- "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
- "forwarded!\n"
- "\n"
- "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
- "Use at your own risk.\n"
- msgstr ""
- "주의:\n"
- "\n"
- "모든 플레이어들은 같은 돌핀 버전을 사용해야 합니다.\n"
- "활성화된 경우, SD 카드가 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n"
- "DSP LLE가 사용된 경우, DSP 롬이 플레이어들 사이에 반드시 같아야 합니다.\n"
- "부팅시 멈추면, 겜이 듀얼 코어 넷플레이를 지원하지 않을 수도 있습니다. 듀얼 코"
- "어를 비활성하세요.\n"
- "직접 연결하려면, 호스트는 선택된 UDP 포트를 열기/포워드되게 해야 합니다!\n"
- "\n"
- "Wii 리모트 넷플레이에서 지원은 실험적이라서 올바르게 작동하지 않을 수도 있습"
- "니다.\n"
- "스스로 위험을 감수하고 사용하세요.\n"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
- msgid "AR Code"
- msgstr "AR 코드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
- msgid "AR Codes"
- msgstr "AR 코드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
- msgid "ASCII"
- msgstr "애스키"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
- msgid "Abort"
- msgstr "중단"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
- msgid "About Dolphin"
- msgstr "돌핀에 대해"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
- msgid "Accelerometer"
- msgstr "가속도계"
- #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
- msgid "Accelerometer Influence"
- msgstr "가속도계 영향"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
- msgid "Accuracy:"
- msgstr "정확성:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
- msgid "Achievement Settings"
- msgstr "달성 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
- msgid "Achievements"
- msgstr "달성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
- msgid "Action"
- msgstr "액션"
- #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
- msgid ""
- "Action Replay Code Decryption Error:\n"
- "Parity Check Failed\n"
- "\n"
- "Culprit Code:\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 코드 해독 에러:\n"
- "패러티 체크 실패했습니다\n"
- "\n"
- "문제 코드:\n"
- "{0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
- "({2})"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 코드 추가 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address = "
- "{1:08x})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
- "Slide ({2})"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 채우기와 슬라이드 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : "
- "address = {1:08x}) "
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
- "And Fill ({2})"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 램 쓰기와 채우기 ({2}) 에 부적합 크기 ({0:08x} : address "
- "= {1:08x})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
- "Pointer ({2})"
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 포인터 ({2})에 쓰기에 부적합 크기 ({0:08x} : address = "
- "{1:08x})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
- msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
- msgstr "액션 리플레이 에러: 메모리 복사 ({1}) 에 부적합 크기 ({0:08x})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
- msgid ""
- "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
- "({0})\n"
- "Master codes are not needed. Do not use master codes."
- msgstr ""
- "액션 리플레이 에러: 마스터 코드와 CCXXXXXX에 쓰기가 실행되지 않었습니다. "
- "({0})\n"
- "마스터 코드가 필요하지 않습니다. 마스터 코드를 사용하지 마세요."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
- msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
- msgstr "액션 리플레이 에러: 부적합 AR 코드 라인: {0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
- msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
- msgstr "액션 리플레이: 조건적 코드: 올바르지 않은 크기 {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
- msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
- msgstr "액션 리플레이:올바르지 않은 일반 코드 분류 {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
- msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
- msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
- msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
- msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 {0:08x} ({2})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
- msgid "Activate NetPlay Chat"
- msgstr "넷플레이 채팅 활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Active"
- msgstr "액티브"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
- msgid "Active Infinity Figures:"
- msgstr "활성 무한대 피겨:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
- msgid "Active thread queue"
- msgstr "활성 쓰레드 큐"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
- msgid "Active threads"
- msgstr "활성 쓰레드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:328
- msgid "Adapter"
- msgstr "어댑터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
- msgid "Adapter Detected"
- msgstr "어댑터가 감지되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99
- msgid "Adapter:"
- msgstr "어댑터:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
- msgid "Add"
- msgstr "추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
- msgid "Add &breakpoint"
- msgstr "중단점 추가(&b)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
- msgid "Add New DSU Server"
- msgstr "새로운 DSU 서버 추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
- msgid "Add New USB Device"
- msgstr "새로운 USB 장치 추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495
- msgid "Add Shortcut to Desktop"
- msgstr "데스크탑에 바로가기 추가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
- msgid "Add a Breakpoint"
- msgstr "중단점 추가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
- msgid "Add a Memory Breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점 추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
- msgid "Add memory &breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점 추가 (&b)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
- msgid "Add memory breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점 추가"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
- msgid "Add to &watch"
- msgstr "관찰에 추가 (&w)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:898
- msgid "Add to watch"
- msgstr "관찰에 추가"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
- msgid "Add..."
- msgstr "추가..."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
- msgid "Address"
- msgstr "주소"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
- msgid "Address Space"
- msgstr "주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
- msgid "Address space by CPU state"
- msgstr "CPU 상태에 의한 주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- msgid "Address:"
- msgstr "주소:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467
- msgid ""
- "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
- "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
- "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
- "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
- "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
- "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "텍스처 필터링을 조정합니다. 비등방성 필터링은 비스듬한 시야각에 있는 텍스처들"
- "의 보이는 품질을 향상시킵니다. 강제 Nearest 와 강제 Linear 는 게임에 의해 선"
- "택된 텍스처 스캐일링 필터를 무시합니다.<br><br>'기본'을 제외한 옵션은 게임의 "
- "외형을 바꿀 것이고 소수의 게임에서 이슈들을 일으킬 지도 모릅니다.<br><br>이 "
- "설정은 수동 텍스처 샘플링이 활성화되면 비활성됩니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, '기본'을 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
- msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
- msgstr "시뮬레이트된 스틱 게이트의 대상 반지름을 조정합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:189
- msgid ""
- "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
- "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
- "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
- "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
- "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 받는 정확도를 조정합니다<br><br>\"안전\" "
- "설정은 GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 놓칠 가능성을 없앱니다. 더 낮은 정"
- "확도는 특정 게임에서 인게임 텍스트가 왜곡이 보이게 유발합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
- msgid ""
- "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
- "\n"
- "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
- "of games can benefit from this."
- msgstr ""
- "에뮬된 콘솔에서 사용할 램의 총량을 조정합니다\n"
- "\n"
- "경고: 이것을 활성화하면 많은 게임을 완전히 망가트릴 것입니다. 단지 소수 게임"
- "만 이것으로 이득을 얻을 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
- msgid ""
- "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
- "\n"
- "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
- "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
- "frameskip, potentially improving performance.\n"
- "\n"
- "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
- "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
- "with a non-default clock."
- msgstr ""
- "에뮬된 CPU 의 클럭 비율을 조정합니다\n"
- "\n"
- "높은 값일수록 성능을 소비해서 가변-프레임 게임들을 더 높은 프레임으로 구동되"
- "게 만들 수도 있습니다. 낮은 값일수록 게임의 내부 프레임스킵을 유발할 수도 있"
- "습니다, 잠재적으로 성능은 향상.\n"
- "\n"
- "경고: 기본 (100%)에서 이를 변경하면 게임이 깨지거나 결함을 유발할 수 있습니"
- "다. 그러니 위험을 스스로 안고 하세요. 비-기본 클럭으로 일어난 버그를 리포트하"
- "지 말아주세요."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
- msgid "Advance Game Port"
- msgstr "고급 게임 포트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
- msgid "Advanced"
- msgstr "고급"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:244
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "고급 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474
- msgid ""
- "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
- "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
- "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
- "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
- "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
- "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
- "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
- "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
- "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
- "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
- "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
- "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
- "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
- "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
- "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
- "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
- "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
- "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임 출력이 윈도우 해상도로 어떻게 스케일될지 영향을 줍니다.<br>성능은 대부"
- "분 각각의 방법이 사용하는 샘플의 숫자에 의존합니다.<br>SSAA 와 비교하자면, 리"
- "샘플링이 출력창<br>해상도가 원본 에뮬레이션 해상도의 배수가 아닐 경우 유용합"
- "니다.<br><br><b>기본</b> - [가장빠름]<br>감마 보정이 되지 않은 내부 GPU "
- "bilinear 샘플러.<br>이 설정은 감마 보정이 강제되면 아마 무시될 것입니다."
- "<br><br><b>Bilinear</b> - [4 샘플]<br>픽셀들 간에 감마 보정된 선형 보간."
- "<br><br><b>Bicubic</b> - [16 샘플]<br>픽셀간에 감마 보정된 큐빅 보간.<br>가까"
- "운 해상도끼리 리스케일할 때 좋음. 예 1080p 와 1440p.<br>취향에 따라:<br><b>B-"
- "Spline</b>: 흐리지만 모든 로빙 인공물을 피합니다<br><b>Mitchell-Netravali</"
- "b>: 흐림과 로빙 사이의 좋은 중간정도<br><b>Catmull-Rom</b>: 선명하지만 로빙 "
- "인공물<br><br><b>Sharp Bilinear</b> - [1-4 샘플]<br>\"Nearest Neighbor\"와 비"
- "슷하게, 선명한 모양 유지,<br>하지만 역시 일렁거림을 피하기 위한 일부 섞기를 "
- "한다.<br>낮은 해상도에서 2D 게임들과 최고로 작동한다.<br><br><b>Area "
- "Sampling</b> - [최고 324 샘플까지]<br>구역을 차지하는 비율에 따라 픽셀들 가중"
- "치를 준다. 감마 보정된다.<br>2x 이상으로 다운 스케일링할 때 최고다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, '기본' 선택.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
- msgid "Africa"
- msgstr "아프리카"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
- msgid "Air"
- msgstr "공기"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
- msgid "Aligned to data type length"
- msgstr "데이터 타입 길이로 정렬됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
- msgid "All"
- msgstr "모두"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
- msgid "All Assembly files"
- msgstr "모든 어쎔블리 파일들"
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
- msgid "All Double"
- msgstr "모든 더블"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
- msgid "All Files"
- msgstr "모든 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
- msgid "All Files (*)"
- msgstr "모든 파일 (*)"
- #. i18n: A floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
- msgid "All Float"
- msgstr "모든 실수"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
- msgid "All GC/Wii files"
- msgstr "모든 GC/Wii 파일들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
- msgid "All Hexadecimal"
- msgstr "모든 16진수"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
- msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
- msgid "All Signed Integer"
- msgstr "모든 부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
- msgid "All Unsigned Integer"
- msgstr "모든 비부호화 정수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
- msgid "All files (*)"
- msgstr "모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
- msgid "All players' codes synchronized."
- msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
- msgid "All players' saves synchronized."
- msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
- msgid "Allow Mismatched Region Settings"
- msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
- msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
- msgstr "사용 통계 보고 허용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
- msgid "Allow Writes to SD Card"
- msgstr "SD 카드에 쓰기 허용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
- msgid ""
- "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "인-게임 카메라 조종을 허용합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체"
- "크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
- msgid "Alternate Input Sources"
- msgstr "대체 입력 소스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:207
- msgid "Always"
- msgstr "항상"
- #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
- #. devices the user actually has plugged in
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
- msgid "Always Connected"
- msgstr "항상 연결됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
- msgid "Always on &Top"
- msgstr "항상 위에(&T)"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
- msgid "An inserted disc was expected but not found."
- msgstr "삽입된 디스크가 예상되었지만 찾지 못했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Anaglyph"
- msgstr "입체"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
- msgid "Analyze"
- msgstr "분석"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
- msgid "Angle"
- msgstr "각도"
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
- msgid "Angular velocity to ignore and remap."
- msgstr "무시하고 리맵핑할 각 속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:583
- msgid "Anti-Aliasing"
- msgstr "안티-앨리어싱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:182
- msgid "Anti-Aliasing:"
- msgstr "안티-앨리어싱:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
- msgid "Any Region"
- msgstr "아무 지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736
- msgid "Append Signature To"
- msgstr "서명 덧붙이기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
- msgid "Append to &Existing Signature File..."
- msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068
- msgid "Appl&y Signature File..."
- msgstr "서명 파일 적용... (&y)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508
- msgid ""
- "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
- "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "프레임을 렌더링한 후 후-처리 효과를 적용합니다.<br><br /><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, (끄기)를 선택하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
- msgid "Apploader Date:"
- msgstr "앱로더 날짜:"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
- msgid "Apply"
- msgstr "적용"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1759
- msgid "Apply Signature File"
- msgstr "서명 파일 적용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
- msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
- msgstr "독단적 밉맵 감지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
- msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
- msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830
- msgid "Are you sure you want to delete this file?"
- msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
- msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
- msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
- msgstr "정말로 RetroAchievements 를 로그 아웃 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
- msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
- msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
- msgstr "정말로 하드코어 모드를 끄시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "확신합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Area Sampling"
- msgstr "Area Sampling"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:330
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "종횡비"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
- msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
- msgstr "종횡비 정정된 내부 해상도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
- msgid "Aspect Ratio:"
- msgstr "종횡비:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
- msgid "Assemble"
- msgstr "어쎔블"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
- msgid "Assemble Instruction"
- msgstr "어쎔블 명령"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
- msgid "Assembler"
- msgstr "어쎔블러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
- msgid "Assembly File"
- msgstr "어쎔블리 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
- msgid "Assign Controller Ports"
- msgstr "컨트롤러 포트 할당"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
- msgid "Assign Controllers"
- msgstr "컨트롤러 할당"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
- msgid ""
- "At least two of the selected save files have the same internal filename."
- msgstr "선택된 저장 파일중에 적어도 2개가 같은 내부 파일명입니다."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
- msgid "Attach MotionPlus"
- msgstr "모션플러스 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
- msgid "Audio"
- msgstr "오디오"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
- msgid "Audio Backend:"
- msgstr "오디오 백엔드:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
- msgid "Audio Stretching Settings"
- msgstr "오디오 늘림 설정"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
- msgid "Australia"
- msgstr "오스트레일리아"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Author"
- msgstr "작성자"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
- msgid "Authors"
- msgstr "제작자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
- msgid "Auto"
- msgstr "자동"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
- msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
- msgstr "자동 (640x528의 배수)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
- msgid "Auto Update"
- msgstr "자동 업데이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
- msgid "Auto Update Settings"
- msgstr "설정 자동 업데이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
- msgid ""
- "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
- "on window size.\n"
- "\n"
- "Please select a specific internal resolution."
- msgstr ""
- "자동 내부 해상도는 엄격한 동기 모드에서는 허락되지 않습니다, 창 크기에 의존하"
- "기 때문이죠.\n"
- "\n"
- "특정 내부 해상도를 선택해주세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
- msgid "Auto-Adjust Window Size"
- msgstr "창 크기 자동 조정"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
- msgid "Auto-Hide"
- msgstr "자동-숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
- msgid "Auto-detect RSO modules?"
- msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
- msgid "Automatically Sync with Folder"
- msgstr "폴더와 자동으로 동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258
- msgid ""
- "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "창 크기를 내부 해상도로 자동 조정합니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으"
- "면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
- msgid ""
- "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
- "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
- "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
- "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
- "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
- "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "디스크 두장 게임이 요청하면 자동으로 게임 디스크를 바꿉니다. 이 기능은 다음"
- "과 같은 방법들 중 하나로 해당 게임이 런치되어야 합니다:<br>- 게임목록에서, 디"
- "스크 둘다 게임목록에 나타나 있어야합니다.<br>- 파일 > 열기나 명령행 인터페이"
- "스로, 양 디스크 경로들이 제공된 상태로.<br>- M3U 파일 런칭으로, 파일 > 열기"
- "나 명령행 인터페이스로.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 "
- "두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
- msgid "Automatically update Current Values"
- msgstr "자동으로 현재 값들을 업데이트"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
- #. (Auxiliary RAM).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
- msgid "Auxiliary"
- msgstr "보조"
- #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "B"
- msgstr "B"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
- msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
- msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
- msgid ""
- "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
- "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
- "00:17:ab."
- msgstr ""
- "BBA MAC 주소 {0} XLink Kai 에 부적합합니다. 적합한 닌텐도 게임큐브 MAC 주소"
- "가 사용되어야만 합니다. 00:09:bf 나 00:17:ab 로 시작하는 새로운 MAC 주소를 생"
- "성하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
- msgid "BBA destination address"
- msgstr "BBA 목적지 주소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
- msgid "BIOS:"
- msgstr "바이오스:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
- msgid "BP register "
- msgstr "BP 레지스터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "Back Chain"
- msgstr "백 체인"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
- msgid "Backend"
- msgstr "백엔드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
- msgid "Backend Multithreading"
- msgstr "백엔드 멀티쓰레딩"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
- msgid "Backend Settings"
- msgstr "백엔드 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96
- msgid "Backend:"
- msgstr "백엔드:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
- msgid "Background Input"
- msgstr "백그라운드 입력"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
- msgid "Backward"
- msgstr "뒤로"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:822
- msgid "Bad Value Given"
- msgstr "안 좋은 값이 주어짐"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808
- msgid "Bad address provided."
- msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
- msgid "Bad dump"
- msgstr "안 좋은 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:814
- msgid "Bad offset provided."
- msgstr "안 좋은 오프셋이 제공되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
- msgid "Bad value provided."
- msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:996
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
- msgid "Banner"
- msgstr "배너"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
- msgid "Banner Details"
- msgstr "배너 세부사항"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
- msgid "Banner:"
- msgstr "배너:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
- msgid "Bar"
- msgstr "바"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
- msgid "Base Address"
- msgstr "기본 주소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Base priority"
- msgstr "기본 우선순위"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
- msgid "Basic"
- msgstr "기본"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "기본 설정"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
- msgid "Bass"
- msgstr "베이스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
- msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
- msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
- msgid "Battery"
- msgstr "배터리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
- msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
- msgstr "BetterJoy, DS4Windows, 등등"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- msgid "Bicubic: B-Spline"
- msgstr "Bicubic: B-Spline"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
- msgstr "Bicubic: Catmull-Rom"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
- msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- msgid "Bilinear"
- msgstr "Bilinear"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
- msgid "Binary SSL"
- msgstr "바이너리 SSL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
- msgid "Binary SSL (read)"
- msgstr "바이너리 SSL (읽기)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
- msgid "Binary SSL (write)"
- msgstr "바이너리 SSL (쓰기)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
- msgid "Bitrate (kbps):"
- msgstr "비트레이트 (kbps):"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
- msgid ""
- "Blank figure creation failed at:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Try again with a different character."
- msgstr ""
- "빈 피겨 생성이 이곳에서 실패했습니다:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "다른 캐릭터로 다시 시도하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
- msgid "Block Size"
- msgstr "블락 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
- msgid "Block Size:"
- msgstr "블락 크기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "Blocking"
- msgstr "블락킹"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
- msgid "Blocks"
- msgstr "블록들"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
- msgid "Blue"
- msgstr "파랑"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
- msgid "Blue Left"
- msgstr "파랑 왼쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
- msgid "Blue Right"
- msgstr "파랑 오른쪽"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
- msgid ""
- "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
- "Passthrough mode cannot be used."
- msgstr ""
- "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니"
- "다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
- msgid "Boot to Pause"
- msgstr "부팅하고 멈추기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
- msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
- msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
- msgid "Borderless Fullscreen"
- msgstr "틀 없는 전체화면"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
- msgid "Bottom"
- msgstr "아래"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
- msgid "Branch"
- msgstr "분기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
- msgid "Branch (LR saved)"
- msgstr "분기 (LR 저장됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
- msgid "Branch Conditional"
- msgstr "분기 조건"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
- msgid "Branch Conditional (LR saved)"
- msgstr "분기 조건 (LR 저정됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
- msgid "Branch Conditional to Count Register"
- msgstr "레지스터를 셀 분기 조건"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
- msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
- msgstr "레지스터를 셀 분기 조건 (LR 저장됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
- msgid "Branch Conditional to Link Register"
- msgstr "레지스터를 연결할 분기 조건"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
- msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
- msgstr "레지스터를 연결할 분기 조건 (LR 저정됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
- msgid "Branch Not Overwritten"
- msgstr "덮어쓰여지지 않는 분기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
- msgid "Branch Type"
- msgstr "분기 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
- msgid "Branch Was Overwritten"
- msgstr "분기가 덮어쓰였습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
- msgid "Branch Watch"
- msgstr "분기 감시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
- msgid "Branch Watch Tool"
- msgstr "분기 감시 도구"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:727
- msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
- msgstr "분기 감시 도구 도움말 (1/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:740
- msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
- msgstr "분기 감시 도구 도움말 (2/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:748
- msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
- msgstr "분기 감시 도구 도움말 (3/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:760
- msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
- msgstr "분기 감시 도구 도움말 (4/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:728
- msgid ""
- "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
- "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
- "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
- "\n"
- "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
- "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
- "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
- "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
- "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
- "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
- "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
- "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
- "phase."
- msgstr ""
- "분기 감시는 코드-찾기 도구 입니다. 이걸로 간단한 기준으로 후보 분기들을 테스"
- "트해서 에뮬된 CPU 로 추적된 분기들을 고립시킬 수 있습니다. 치트 엔진 Ultimap "
- "에 익숙하다면, 분기 감시는 그것과 비슷합니다.\n"
- "\n"
- "분기 감시를 작동시키려면 \"분기 감시 시작\" 버튼을 누르세요. 분기 감시는 에뮬"
- "레이션 세션들에 걸쳐서 지속됩니다, 그리고 돌핀이 닫혀진 후에도 지속되도록 진"
- "행 스냅샷이 유저 디렉토리에 저장될 수 있고 로드될 수 있습니다. \"다른 이름으"
- "로 저장...\" 그리고 \"에서 로드...\" 액션들도 또한 가능합니다, 그리고 찾기의 "
- "각각 단계에 스냅샷을 저장하기 위한 자동-저장을 켤 수 있습니다. \"분기 감시 일"
- "시정지\" 버튼은 다시하라고 명령하기 전까지 분기 감시를 더 분기 히트를 추적하"
- "는 것으로부터 멈출것입니다. \"분기 감시 클리어\" 버튼을 누르세요 모든 후보들"
- "을 청소하고 블랙리스트 단계로 돌아가려면요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:741
- msgid ""
- "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
- "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
- "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
- "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
- "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
- "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
- msgstr ""
- "분기 감시는 블랙리스트 단계에서 시작합니다, 아직 후보가 선택되지 않았다는 뜻"
- "입니다, 하지만 \"받지 않은 코드 경로\", \"분기가 덮어쓰였습니다\", 그리고 "
- "\"덮어쓰이지 않은 분기\" 버튼들을 눌러서 지금까지 발견된 후보들은 제외될 수 "
- "있습니다. \"코드 경로를 받았습니다\" 버튼이 처음으로 한번 눌러지면, 분기 감시"
- "는 축소 단계로 바뀝니다, 그리고 테이블은 모든 자격있는 후보들로 찰 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
- msgid "Branch to Count Register"
- msgstr "레지스터를 셀 분기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
- msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
- msgstr "레지스터를 셀 분기 (LR 저장됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
- msgid "Branch to Link Register"
- msgstr "레지스터를 연결할 분기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
- msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
- msgstr "레지스터를 연결할 분기 (LR 저정됨)"
- #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
- msgid "Branch: %1"
- msgstr "분기: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
- msgid "Branches"
- msgstr "분기들"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Break"
- msgstr "중단"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
- msgid "Break &and Log on Hit"
- msgstr "히트에 중단하고 로그 (&a)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
- msgid "Breakpoint"
- msgstr "중단점"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:588
- msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
- msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
- msgid "Breakpoints"
- msgstr "중단점"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
- msgid "Broadband Adapter (HLE)"
- msgstr "광대역 어댑터 (HLE)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
- msgid "Broadband Adapter (TAP)"
- msgstr "광대역 어댑터 (TAP)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
- msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
- msgstr "광대역 어댑터 (XLink Kai)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
- msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
- msgstr "광대역 어댑터 (tapserver)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
- msgid "Broadband Adapter DNS setting"
- msgstr "광대역 어댑터 DNS 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
- msgid "Broadband Adapter Error"
- msgstr "광대역 어댑터 에러"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
- msgid "Broadband Adapter MAC Address"
- msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
- msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
- msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
- msgid "Buffer Size:"
- msgstr "버퍼 크기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
- msgid "Buffer size changed to %1"
- msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
- msgid "Buffer:"
- msgstr "버퍼:"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
- msgid ""
- "Buggy GPU driver detected.\n"
- "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
- "version."
- msgstr ""
- "버그성 GPU 드라이버가 감지되었습니다.\n"
- "클로즈드-소스 GPU 드라이버를 설치하거나 Mesa 3D 버전을 업데이트하세요."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
- msgid "Button"
- msgstr "버튼"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
- msgid "Buttons"
- msgstr "버튼"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
- msgid "By: %1"
- msgstr "만든이: %1"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
- msgid "C Stick"
- msgstr "C 스틱"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
- msgid "C&reate Signature File..."
- msgstr "서명 파일 생성... (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
- msgid "CP register "
- msgstr "CP 레지스터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
- msgid "CPU Emulation Engine:"
- msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
- msgid "CPU Options"
- msgstr "CPU 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
- msgid "CRC32:"
- msgstr "CRC32:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
- msgid "Cached Interpreter (slower)"
- msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363
- msgid ""
- "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
- "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "시작시 사용자 지정 텍스처를 시스템 램에 캐쉬합니다.<br><br>아주 많은 램이 더 "
- "필요할 수 있지만 발생할 수 있는 스터터링을 고칩니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
- msgid "Calculate"
- msgstr "계산"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:516
- msgid ""
- "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
- "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
- "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "3D 오브젝트의 빛을 버텍스별 보다는 픽셀마다 계산합니다, 비춰진 폴리곤 모양을 "
- "부드럽게하고 폴리곤의 삼각형을 덜 알아차리게 합니다.<br><br />드물게 느려짐이"
- "나 그래픽 이슈를 발생시킵니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 "
- "해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:957
- msgid "Calibrate"
- msgstr "측정합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:949
- msgid "Calibration"
- msgstr "측정"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
- msgid "Calibration Period"
- msgstr "측정 기간"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
- msgid "Call display list at %1 with size %2"
- msgstr "%1 에 %2 크기로 디스플레이 목록 불러오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
- msgid "Callers"
- msgstr "호출자들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
- msgid "Calls"
- msgstr "호출들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
- msgid "Callstack"
- msgstr "콜스텍"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
- msgid "Camera 1"
- msgstr "카메라 1"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
- msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
- msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
- msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
- msgstr "가상 메모리 값용 AR 코드만 생성할 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
- msgid "Can't be modified yet!"
- msgstr "아직 수정할 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
- msgid "Can't edit villains for this trophy!"
- msgstr "이 트로피를 위해 악당들을 편집할 수 없습니다!"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
- msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
- msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
- msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
- msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
- msgid "Cancel"
- msgstr "취소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:997
- msgid "Cancel Calibration"
- msgstr "측정 취소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1047
- msgid "Candidates: %1"
- msgstr "후보들: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1050
- msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
- msgstr "후보: %1 | 제외: %2 | 남음: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1065
- msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
- msgstr "후보: %1 | 필터됨: %2 | 남음: %3"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
- msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
- msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 대신 사용하세요."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
- msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
- msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
- msgid "Cannot compare against last value on first search."
- msgstr "첫 검색의 마지막 값과 비교할 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
- msgid "Cannot find the GC IPL."
- msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
- msgid "Cannot generate AR code for this address."
- msgstr "이 주소에 대한 AR 코드를 생성할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
- msgid "Cannot refresh without results."
- msgstr "결과 없이 새로할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
- msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
- msgstr "GCI 폴더를 빈 경로로 설정할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
- msgid "Cannot set memory card to an empty path."
- msgstr "메모리 카드를 빈 경로로 설정할 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
- msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
- msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다."
- #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
- #. villain was just captured
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
- msgid "Captured villain %1:"
- msgstr "잡힌 악당 %1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
- msgid "Card Size"
- msgstr "카드 크기"
- #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
- msgid "Center"
- msgstr "중앙"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
- msgid "Center Mouse"
- msgstr "마우스 중앙으로"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:958
- msgid "Center and Calibrate"
- msgstr "중앙과 측정"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
- msgid "Change &Disc"
- msgstr "디스크 변경(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
- msgid "Change &Disc..."
- msgstr "디스크 변경...(&D)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
- msgid "Change Disc"
- msgstr "디스크 변경"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
- msgid "Change Discs Automatically"
- msgstr "디스크 자동 교환"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
- msgid "Change the disc to {0}"
- msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
- msgid ""
- "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "돌핀 버튼들의 모양과 색을 바꿉니다<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 클린"
- "을 선택하세요</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:313
- msgid ""
- "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "에뮬레이션 속도에 따른 FPS 카운터의 색을 변경합니다<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
- msgid ""
- "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
- "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
- "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
- "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
- "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
- "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
- "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
- "and you may zoom up to the camera's origin point."
- msgstr ""
- "자유 보기에서 인-게임 카메라 유형을 변경합니다.<br><br>6 축: 모든 축에 완전"
- "한 카메라 컨트롤을 제공합니다, 무 중력에서 우주선을 움직이는 것과 비슷합니"
- "다. 이것은 가장 파워풀한 자유 보기 옵션이지만 사용하기에 가장 도전적입니다."
- "<br><br>일인칭: 일인칭 비디오 게임과 비슷하게 자유 카메라를 컨트롤합니다. 카"
- "메라는 로테이트와 트레블을 할 수 있습니다, 하지만 롤은 불가능합니다. 사용하"
- "기 쉽지만, 제한적입니다.<br><br>궤도: 원본 카메라의 주위를 자유 카메라가 로테"
- "이트합니다. 측면 이동은 없습니다, 단지 로테이트하고 카메라의 원본 지점까지 줌"
- "할 수 있을 겁니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
- msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
- msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
- msgid "Channel Partition (%1)"
- msgstr "채널 파티션 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
- msgid "Character entered is invalid!"
- msgstr "입력된 캐릭터가 부적합합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
- msgid "Chat"
- msgstr "대화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
- msgid "Cheat Code Editor"
- msgstr "치트 코드 에디터"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
- msgid "Cheat Search"
- msgstr "치트 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
- msgid "Cheats Manager"
- msgstr "치트 관리자"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
- msgid "Check NAND..."
- msgstr "NAND 체크..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
- msgid "Check for Game List Changes in the Background"
- msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
- msgid "Check for updates"
- msgstr "업데이트 확인"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
- msgid ""
- "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
- "whether it's still in use."
- msgstr ""
- "파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하"
- "세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
- msgid "Checksum"
- msgstr "체크섬"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "China"
- msgstr "중국"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
- msgid "Choose"
- msgstr "고르세요"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
- msgid "Choose Folder to Extract To"
- msgstr "압축해제할 폴더를 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
- msgid "Choose GCI Base Folder"
- msgstr "GCI 기본 폴더 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
- msgid "Choose Priority Input File"
- msgstr "우선 입력 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1784
- msgid "Choose Secondary Input File"
- msgstr "차선 입력 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
- msgid "Choose a File to Open"
- msgstr "열 파일 선택하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
- msgid "Choose a File to Open or Create"
- msgstr "열거나 만들 파일 선택"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
- msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
- msgstr "요 축에 대한 회전 클램핑."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
- msgid "Classic Buttons"
- msgstr "클래식 버튼"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
- msgid "Classic Controller"
- msgstr "클래식 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:158
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
- msgid "Clear"
- msgstr "지움"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
- msgid "Clear Branch Watch"
- msgstr "분기 감시 청소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
- msgid "Clear Cache"
- msgstr "캐시 청소"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
- msgid "Clear Slot"
- msgstr "슬롯 비움"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
- msgid "Clock Override"
- msgstr "클럭 오버라이드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- msgid "Clone and &Edit Code..."
- msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
- msgid "Close"
- msgstr "닫기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
- msgid "Co&nfiguration"
- msgstr "환경설정(&n)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
- msgid "Code"
- msgstr "코드"
- #. i18n: Code Buffer Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
- msgid "Code Buff. Size"
- msgstr "코드 버퍼 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
- msgid "Code Buffer Size"
- msgstr "코드 버퍼 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
- msgid "Code Path Not Taken"
- msgstr "받지 못한 코드 경로"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
- msgid "Code Path Was Taken"
- msgstr "코드 경로를 받았습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
- msgid "Code:"
- msgstr "코드:"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
- msgid "Codes received!"
- msgstr "코드들을 받았습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:592
- msgid "Color Correction"
- msgstr "색 보정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
- msgid "Color Correction Configuration"
- msgstr "색 보정 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:194
- msgid "Color Correction:"
- msgstr "색 보정:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
- msgid "Color Space"
- msgstr "색 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:529
- msgid "Column &Visibility"
- msgstr "열 보기 (&V)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
- msgid "Combine &Two Signature Files..."
- msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)"
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
- msgid "Common"
- msgstr "공통"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
- msgid "Comparand:"
- msgstr "비교대상:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1420
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
- "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
- "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 심각성이 낮은 문제들이 발견되었습니다. "
- "그럼에도, 이것은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌"
- "핀은 이것을 검증할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
- "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
- "release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "게임의 Wii 디스크 출시판과 비교해서, 이것은 안좋은 덤프입니다. 그럼에도, 이것"
- "은 Wii U eShop 출시판에 비해 좋은 덤프일 가능성이 있습니다. 돌핀은 이것을 검"
- "증할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:150
- msgid "Compile Shaders Before Starting"
- msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일"
- #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
- msgid "Compiling Shaders"
- msgstr "쉐이더들 컴파일하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
- msgid "Compression"
- msgstr "압축"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
- msgid "Compression Level:"
- msgstr "압축 레블:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
- msgid "Compression:"
- msgstr "압축:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- msgid "Cond."
- msgstr "조건."
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
- #. for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
- msgid "Condition"
- msgstr "상태"
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
- msgid "Condition:"
- msgstr "조건:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
- msgid "Conditional"
- msgstr "조건"
- #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
- #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
- msgid "Conditional help"
- msgstr "조건적 도움"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
- msgid ""
- "Conditions:\n"
- "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
- "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
- "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
- "used to determine what to do.\n"
- "\n"
- "Registers that can be referenced:\n"
- "GPRs : r0..r31\n"
- "FPRs : f0..f31\n"
- "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
- "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
- "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
- "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
- "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
- "Other : pc, msr\n"
- "\n"
- "Functions:\n"
- "Set a register: r1 = 8\n"
- "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
- "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
- "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
- "string constants.\n"
- "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
- "f32, f64\n"
- "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
- "*currently writing will always be triggered\n"
- "\n"
- "Operations:\n"
- "Unary: -u, !u, ~u\n"
- "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
- "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
- "Bitwise: &, |, ^\n"
- "\n"
- "Examples:\n"
- "r4 == 1\n"
- "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
- "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
- "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
- "Write and break: r4 = 8, 1\n"
- "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
- "The condition must always be last\n"
- "\n"
- "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
- "assign strings to a variable.\n"
- "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
- "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
- "it can be printed.\n"
- "\n"
- "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
- "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
- "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
- msgstr ""
- "조건들:\n"
- "중단점 히트 때 평가되는 표현식을 설정합니다. 만일 표현식이 false 혹은 0 이"
- "면, 그 중단점은 재 히트 때까지 무시됩니다. 서술들은 쉼표로 분리되야 합니다. "
- "마지막 서술만 무엇을 할지 결정하는데 쓰일 것입니다.\n"
- "\n"
- "참조 가능한 레지스터들:\n"
- "GPRs : r0..r31\n"
- "FPRs : f0..f31\n"
- "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
- "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
- "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
- "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
- "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
- "Other : pc, msr\n"
- "\n"
- "함수들:\n"
- "레지스터 설정: r1 = 8\n"
- "캐스트: s8(0xff). 사용가능: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
- "콜스택: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
- "스트링 비교: streq(r3, \"abc\"). 매개변수 둘다 주소나 스트링 상수가 될 수 있"
- "습니다.\n"
- "메모리 읽기: read_u32(0x80000000). 사용가능: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
- "f32, f64\n"
- "메모리 쓰기: write_u32(r3, 0x80000000). 사용가능: u8, u16, u32, f32, f64\n"
- "*현재 쓰기는 항상 작동할 것입니다\n"
- "\n"
- "연산자들:\n"
- "단항: -u, !u, ~u\n"
- "산술: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
- "비교: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
- "비트연산: &, |, ^\n"
- "\n"
- "예들:\n"
- "r4 == 1\n"
- "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
- "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
- "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
- "쓰고 중단: r4 = 8, 1\n"
- "쓰고 계속: f3 = f1 + f2, 0\n"
- "조건은 항상 마지막이어야 합니다.\n"
- "\n"
- "스트링은 callstack() 이나 streq() 와 \"인용된\" 에서만 쓰여야 합니다. 변수에 "
- "할당하지 마세요.\n"
- "히트나 NaN 결과일 경우, 모든 변수들은 메모리 인터페이스 로그에 프린트될 것입"
- "니다. 이슈들을 체크하려면, 방정식에 변수를 할당하세요, 그러면 프린트될 수 있"
- "습니다.\n"
- "\n"
- "노트: 모든 값들은 내부적으로 계산을 위해 더블로 변환됩니다. 범위를 벗어나거"
- "나 NaN 이 될 수 있습니다. NaN 이 리턴되면 경고가 주어질 것입니다, 그리고 NaN "
- "된 변수가 로그될 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
- msgid "Config"
- msgstr " 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
- msgid "Configure"
- msgstr "설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
- msgid "Configure Controller"
- msgstr "컨트롤러 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
- msgid "Configure Dolphin"
- msgstr "돌핀 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:245
- msgid "Configure Input"
- msgstr "입력 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:245
- msgid "Configure Output"
- msgstr "출력 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
- msgid "Confirm"
- msgstr "확정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Confirm Hardcore Off"
- msgstr "하드코어 모드 끄기 확정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Confirm Logout"
- msgstr "로그아웃 확정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:207
- msgid "Confirm backend change"
- msgstr "백엔드 변경 확정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:187
- msgid "Confirm on Stop"
- msgstr "멈출 때 확인"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
- msgid "Confirmation"
- msgstr "확정"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
- msgid "Connect"
- msgstr "연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
- msgid "Connect Balance Board"
- msgstr "밸런스 보드 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
- msgid "Connect USB Keyboard"
- msgstr "USB 키보드 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
- msgid "Connect Wii Remote %1"
- msgstr "Wii 리모트 %1 연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
- msgid "Connect Wii Remote 1"
- msgstr "Wii 리모트 1 연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
- msgid "Connect Wii Remote 2"
- msgstr "Wii 리모트 2 연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
- msgid "Connect Wii Remote 3"
- msgstr "Wii 리모트 3 연결"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
- msgid "Connect Wii Remote 4"
- msgstr "Wii 리모트 4 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
- msgid "Connect Wii Remotes"
- msgstr "Wii 리모트 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
- msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
- msgstr "에뮬된 컨트롤러에 대한 Wii 리모트 연결"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
- msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
- msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
- msgid "Connected"
- msgstr "연결되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
- msgid "Connecting"
- msgstr "연결중"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
- msgid "Connection Type:"
- msgstr "연결 종류:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1225
- msgid "Content {0:08x} is corrupt."
- msgstr "내용 {0:08x} 은 오류입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
- msgid "Continuous Scanning"
- msgstr "지속적인 스캐닝"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
- msgid "Control NetPlay Golf Mode"
- msgstr "넷플레이 골프 모드 컨트롤"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
- msgid "Control Stick"
- msgstr "컨트롤 스틱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:462
- msgid "Controller Profile"
- msgstr "컨트롤러 프로파일"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
- msgid "Controller Profile 1"
- msgstr "컨트롤러 프로파일 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
- msgid "Controller Profile 2"
- msgstr "컨트롤러 프로파일 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
- msgid "Controller Profile 3"
- msgstr "컨트롤러 프로파일 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
- msgid "Controller Profile 4"
- msgstr "컨트롤러 프로파일 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
- msgid "Controller Settings"
- msgstr "컨트롤러 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
- msgid "Controllers"
- msgstr "컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
- msgid ""
- "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
- "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
- "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
- "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
- "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "오리지널 하드웨어에 비해 얼마나 빨리 에뮬레이션을 구동할지 컨트롤합니다."
- "<br><br> 100% 보다 값을 높게하면 오리지널 하드웨어가 구동할 수 있는 것보다 빠"
- "르게 에뮬할 것입니다, 당신의 하드웨어가 받쳐준다면 말이죠. 100% 보다 낮은 값"
- "은 대신에 에뮬을 늦출 것입니다. 무제한은 당신의 하드웨어가 가능한 만큼 빠르"
- "게 에뮬할 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 100% 를 선택하세요."
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
- msgid ""
- "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
- "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
- "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "nits 에서 흰 종이 표면의 기본 밝기를 컨트롤합니다. HDR 디스플레이를 사용할 "
- "때 다른 환경 밝기 상태를 조정할 때 유용합니다. <br><br>이 설정이 적용되려면 "
- "HDR 출력이 필요합니다. <br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 203 에 두세"
- "요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:543
- msgid ""
- "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
- "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
- "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
- "more comfortable."
- msgstr ""
- "수렴 평면의 거리를 컨트롤합니다. 이것은 가상 오브젝트가 화면 앞에 나타날 거리"
- "입니다.<br><br>높은 수치는 더 강한 화면-밖 효과를 만듭니다 반면 낮은 수치는 "
- "좀 더 편안합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:454
- msgid ""
- "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
- "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
- "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
- "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
- "Native.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더링 해상도를 컨트롤합니다. <br><br>고해상도는 비주얼 품질을 굉장히 향상시"
- "킵니다, 하지만 GPU 로드를 또한 굉장히 증가시키고 특정 게임에서 이슈들을 유발"
- "할 수 있습니다. 일반적으로 말해서, 더 낮은 내부 해상도는, 더 좋은 성능이 나"
- "올 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 원본을 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540
- msgid ""
- "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
- "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
- "comfortable."
- msgstr ""
- "가상 카메라들 사이의 분리된 거리를 컨트롤합니다.<br><br>높은 수치는 더 강한 "
- "깊이의 느낌을 만듭니다 반면 낮은 수치는 더 편합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
- msgid ""
- "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
- "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "듀얼 코어 활성화 여부를 조정합니다. 성능을 향상시킬 수 있지만 이슈를 유발 할 "
- "수도 있습니다. 기본값은 <b>켜기</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
- msgid ""
- "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
- "Few games require it."
- msgstr ""
- "메모리 관리 유닛이 완전히 에뮬될지 여부를 조정합니다. 소수 게임이 이게 필요합"
- "니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
- msgid ""
- "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
- "<b>True</b>"
- msgstr ""
- "높은 혹은 낮은-레벨 DSP 에뮬레이션을 사용할지 정합니다. 기본값은 <b>켜기</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:620
- msgid "Convergence"
- msgstr "수렴"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241
- msgid "Convergence:"
- msgstr "수렴:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
- msgid "Conversion failed."
- msgstr "변환을 실패하였습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
- msgid "Convert"
- msgstr "변환"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
- msgid "Convert File to Folder Now"
- msgstr "파일을 폴더로 지금 변환"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420
- msgid "Convert File..."
- msgstr "파일 변환..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:268
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:272
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
- msgid "Convert Folder to File Now"
- msgstr "폴더를 파일로 지금 변환"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
- msgid "Convert Selected Files..."
- msgstr "선택된 파일 변환..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
- msgid "Convert..."
- msgstr "변환..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
- msgid ""
- "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
- "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
- "continue anyway?"
- msgstr ""
- "정크 데이터 제거 없이 Wii 디스크 이미지를 GCZ 로 변환하기는 ISO 로 변환하기"
- "와 비교해서 뚜렷하게 공간을 절약하지는 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- msgid "Converting..."
- msgstr "변환중..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
- msgid ""
- "Converting...\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "변환중...\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
- msgid ""
- "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
- "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
- "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
- "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
- "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
- "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
- "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "sRGB/Rec.709 로 작동될 게임큐브/Wii 의 색 공간에서 색들을 변환합니다."
- "<br><br>There's no way of knowing 게임들의 정확한 색 공간을 알 방법은 없습니"
- "다, 여러 표준들이 있는데 대부분의 게임들은 인지하지 못합니다, 그래서 게임 디"
- "스크 지역으로 포멧을 추측하는 것은 정확하지 않습니다. 그냥 좀 더 자연스러워 "
- "보이는 것을 고르세요, 아니면 그 게임이 개발된 지역과 맞추세요. <br><br>PAL "
- "과 NTSC-J 색 공간에서 모든 색을 보려면 HDR 출력이 필요합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
- msgid ""
- "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
- "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "현재 SDR 디스플레이 타겟에 해당 게임이 무엇으로 타겟되었는지로 감마를 변환합"
- "니다.<br>모니터들은 sRGB 를 타겟하곤 합니다. 티비들은 2.2 를 타겟하곤 합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
- msgid "Copy"
- msgstr "복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
- msgid "Copy &Function"
- msgstr "함수 복사 (&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
- msgid "Copy &Hex"
- msgstr "헥스 복사 (&H)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:882
- msgid "Copy Address"
- msgstr "주소 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
- msgid "Copy Code &Line"
- msgstr "코드 줄 복사 (&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
- msgid "Copy Failed"
- msgstr "복사가 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:884
- msgid "Copy Hex"
- msgstr "헥스 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
- msgid "Copy Tar&get Address"
- msgstr "대상 주소 복사(&g)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
- msgid "Copy Value"
- msgstr "값 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to A"
- msgstr "A로 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to B"
- msgstr "B로 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
- msgid "Core"
- msgstr "코어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
- msgid "Correct Color Space"
- msgstr "색 공간 보정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
- msgid "Correct SDR Gamma"
- msgstr "SDR 감마 보정"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
- msgid "Could not communicate with host."
- msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
- msgid "Could not create client."
- msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
- msgid "Could not create peer."
- msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
- msgid ""
- "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
- "connection and try again."
- msgstr ""
- "닌텐도로부터 업데이트 파일을 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시"
- "고 다시 시도하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
- msgid ""
- "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
- "Internet connection and try again."
- msgstr ""
- "닌텐도로부터 업데이트 정보를 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시"
- "고 다시 시도하세요."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n"
- "\n"
- "에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "블루투스 패스쓰루로 사용가능한 블루투스 USB 어댑터를 찾을 수 없었습니다.\n"
- "다음 에러는 돌핀이 어댑터를 사용하려 했을 때 발생했습니다.\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
- msgid ""
- "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
- "for more information."
- msgstr ""
- "Wii 시스템 메모리에 업데이트를 설치할 수 없었습니다. 더 많은 정보에 대해서는 "
- "로그를 참조하세요."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
- msgid ""
- "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- " NAND 에 없어서 IOS {0:016x} 를 런치할 수 없었습니다.\n"
- "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
- msgid ""
- "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "NAND 에 없어서 Wii 메뉴를 시작할 수 없었습니다. \n"
- "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
- msgid ""
- "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "NAND 에 없어서 {0:016x} 타이틀을 시작할 수 없었습니다. \n"
- "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
- msgid "Could not recognize file {0}"
- msgstr "{0} 파일을 인식할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
- msgid "Could not save your changes!"
- msgstr "변경을 저장할 수 없었습니다!"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
- msgid "Could not start updater process: {0}"
- msgstr "업데이터 처리를 시작할 수 없었습니다: {0}"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
- msgid ""
- "Could not write memory card file {0}.\n"
- "\n"
- "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
- "protected?\n"
- "\n"
- "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
- "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
- "options."
- msgstr ""
- "메모리 카드 파일 {0} 를 쓸 수 없습니다.\n"
- "\n"
- "CD/DVD에서 돌핀을 구동하고 있거나, 저장 파일이 보호되어 있나요?\n"
- "\n"
- "에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n"
- "그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
- msgid "Couldn't look up central server"
- msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
- msgid "Couldn't open file."
- msgstr "파일을 열 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
- msgid "Couldn't read file."
- msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
- msgid "Country:"
- msgstr "국가:"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
- msgid "Create"
- msgstr "생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
- msgid "Create Infinity File"
- msgstr "무한대 파일 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
- msgid "Create New Memory Card"
- msgstr "새로운 메모리 카트 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Create Skylander File"
- msgstr "스카이랜더 파일 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
- msgid "Create mappings for other devices"
- msgstr "다른 디바이스들을 위한 매핑을 생성합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
- msgid "Create..."
- msgstr "생성..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
- msgid "Creator:"
- msgstr "만든이:"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
- msgid "Critical"
- msgstr "치명적"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
- msgid "Crop"
- msgstr "자르기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:411
- msgid ""
- "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
- "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "원본 종횡비(드물게 정확하게 4:3 혹은 16:9 입니다)로 부터 그림을 자릅니다, 유"
- "저 타겟 종횡비(예 4:3 이나 16:9)로.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
- msgid "Crossfade"
- msgstr "크로스페이드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
- msgid "Cull Vertices on the CPU"
- msgstr "CPU 상에서 정점들 도태"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:429
- msgid ""
- "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
- "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "요구되는 드로우 콜 수를 줄이기 위해 CPU 상의 정점들을 도태시킵니다. 성능과 드"
- "로우 통계에 효과가 있을지 모릅니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
- msgid "Current Region"
- msgstr "현재 지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Current Value"
- msgstr "현재 값"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
- msgid "Current context"
- msgstr "현재 맥락"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
- msgid "Current game"
- msgstr "현재 게임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
- msgid "Current thread"
- msgstr "현재 쓰레드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
- msgid "Custom"
- msgstr "사용자 지정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
- msgid "Custom (Stretch)"
- msgstr "커스텀 (늘림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
- msgid "Custom Address Space"
- msgstr "커스텀 주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:334
- msgid "Custom Aspect Ratio Height"
- msgstr "사용자 정의 종횡비 높이"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:333
- msgid "Custom Aspect Ratio Width"
- msgstr "사용자 정의 종횡비 너비"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:78
- msgid "Custom Aspect Ratio:"
- msgstr "사용자 정의 종횡비:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
- msgid "Custom RTC Options"
- msgstr "사용자 지정 RTC 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
- msgid "Custom:"
- msgstr "사용자 지정:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
- msgid "Customize"
- msgstr "사용자 지정"
- #. i18n: Cycles Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
- msgid "Cycles %"
- msgstr "싸이클 %"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
- msgid "Cycles Average"
- msgstr "싸이클 평균"
- #. i18n: Cycles Average
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
- msgid "Cycles Avg."
- msgstr "싸이클 평균."
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
- msgid "Cycles Percent"
- msgstr "싸이클 퍼센트"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
- msgid "Cycles Spent"
- msgstr "소비된 싸이클"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
- msgid "D-Pad"
- msgstr "D-패드"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
- msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
- msgstr "DFF 파일 매직 넘버가 올바르지 않습니다: {0:08x} 였음, {1:08x} 여야함"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
- msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
- msgstr "DFF 파일 크기가 0; 변질된/미완성 파일?"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
- msgid "DJ Turntable"
- msgstr "디제이 턴테이블"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
- msgid "DK Bongos"
- msgstr "DK 봉고"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
- msgid "DSP Emulation Engine"
- msgstr "DSP 에뮬레이션 엔진"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
- msgid "DSP HLE (fast)"
- msgstr "DSP HLE (빠름)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
- msgid "DSP HLE (recommended)"
- msgstr "DSP HLE (추천됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
- msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
- msgstr "DSP LLE 인터프리터 (매우 느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
- msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
- msgstr "DSP LLE 리컴파일러 (느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
- msgid "DSU Client"
- msgstr "DSU 클라이언트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
- msgid ""
- "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
- "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
- "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "DSU 프로토콜은 플레이스테이션, 닌텐도 스위치, 스팀 컨트롤러들 같은 호환 소스"
- "에서 입력과 모션 데이터를 사용하게 해줍니다. <br><br>는 설정 지시사항, <a "
- "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=DSU_Client\">는 이 페이"
- "지 </a> 를 참조합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
- msgid "Dance Mat"
- msgstr "댄스 매트"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
- msgid "Dark"
- msgstr "어두움"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
- msgid "Data"
- msgstr "데이터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
- msgid "Data Partition (%1)"
- msgstr "데이터 파티션 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
- msgid "Data Transfer"
- msgstr "데이터 전송"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
- msgid "Data Type"
- msgstr "데이터 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
- msgid "Data in area of file that should be unused."
- msgstr "사용되면 안되는 파일의 구역에 있는 데이터"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
- msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
- msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
- msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
- msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
- msgid "Data received!"
- msgstr "데이터를 받았습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
- msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
- msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
- msgid "Dead Zone"
- msgstr "데드 존"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
- msgid "Debug"
- msgstr "디버그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
- msgid "Debugging"
- msgstr "디버깅"
- #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
- msgid "Decimal"
- msgstr "10 진수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
- msgid "Decoding Quality:"
- msgstr "디코딩 품질:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
- msgid "Decrease"
- msgstr "감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
- msgid "Decrease Convergence"
- msgstr "수렴 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
- msgid "Decrease Depth"
- msgstr "깊이 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
- msgid "Decrease Emulation Speed"
- msgstr "에뮬레이션 속도 감소"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
- msgid "Decrease IR"
- msgstr "IR 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
- msgid "Decrease Selected State Slot"
- msgstr "선택된 상태 슬롯을 줄입니다"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
- msgid "Decrease X"
- msgstr "X 감소"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
- msgid "Decrease Y"
- msgstr "Y 감소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:159
- msgid "Default"
- msgstr "기본"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
- msgid "Default Config (Read Only)"
- msgstr "기본 환경 (읽기 전용)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
- msgid "Default Device"
- msgstr "기본 장치"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Default Font"
- msgstr "기본 폰트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
- msgid "Default ISO:"
- msgstr "기본 ISO:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
- msgid "Default thread"
- msgstr "기본 쓰레드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
- msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
- msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58
- msgid "Defer EFB Copies to RAM"
- msgstr "EFB 램에 복사 연기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:433
- msgid ""
- "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
- "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
- "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
- "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "GPU 동기화 명령이 실행될 때까지 EFB 액세스 캐시의 무효화를 연기합니다. 비활성"
- "화될 시, 해당 캐시는 모든 드로우 콜과 함께 무효화될 것입니다. <br><br>안정성"
- "을 대가로 CPU EFB 액세스에 의존하는 일부 게임에서 성능을 향상시킬지도 모릅니"
- "다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:137
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
- msgid "Delete"
- msgstr "삭제"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490
- msgid "Delete File..."
- msgstr "파일 삭제..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
- msgid "Delete Selected Files..."
- msgstr "선택된 파일들 삭제..."
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
- msgid "Delete the existing file '{0}'?"
- msgstr "존재하는 파일 '{0}' 를 삭제합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:617
- msgid "Depth"
- msgstr "깊이"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
- msgid "Depth Percentage:"
- msgstr "깊이 퍼센트:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:239
- msgid "Depth:"
- msgstr "깊이:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Description"
- msgstr "설명"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
- msgid "Description:"
- msgstr "설명:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
- msgid "Description: %1"
- msgstr "설명: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Destination"
- msgstr "목적본"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
- msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
- msgstr "목적지 (UNIX 소켓 경로나 주소:포트):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
- msgid "Destination (address:port):"
- msgstr "목적본 (주소:포트):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
- msgid "Destination Max"
- msgstr "목적본 최대"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
- msgid "Destination Min"
- msgstr "목적본 최소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Destination Symbol"
- msgstr "목적본 기호"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
- msgid "Detached"
- msgstr "떨어진"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:267
- msgid "Detect Input"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
- msgid "Detecting RSO Modules"
- msgstr "RSO 모듈 감지하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
- msgid "Deterministic dual core:"
- msgstr "결정론적 듀얼 코어:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
- msgid "Dev (multiple times a day)"
- msgstr "개발 (하루에 여러 번)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
- msgid "Device"
- msgstr "장치"
- #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
- msgid "Device PID (e.g., 0305)"
- msgstr "장치 PID (예, 0305)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
- msgid "Device Settings"
- msgstr "장치 설정"
- #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
- msgid "Device VID (e.g., 057e)"
- msgstr "장치 VID (예, 057e)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
- msgid "Device:"
- msgstr "장치:"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
- msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
- msgstr "%1 을 적합한 Riivolution XML 파일로 인식하지 못했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
- msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
- msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
- msgid "Direct Connection"
- msgstr "직접 연결"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
- msgid "Direct3D 11"
- msgstr "Direct3D 11"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "Dis&connected"
- msgstr "연결 끊어진(&c)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:111
- msgid "Disable Bounding Box"
- msgstr "바운딩 박스 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
- msgid "Disable Copy Filter"
- msgstr "복사 필터 비활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
- msgid "Disable EFB VRAM Copies"
- msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
- msgid "Disable Emulation Speed Limit"
- msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
- msgid "Disable Fastmem"
- msgstr "패스트멤 비활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
- msgid "Disable Fastmem Arena"
- msgstr "패스트멤 투기장 비활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
- msgid "Disable Fog"
- msgstr "안개 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
- msgid "Disable JIT Cache"
- msgstr "JIT 캐시 비활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
- msgid "Disable Large Entry Points Map"
- msgstr "라지 엔트리 포인츠 맵 비활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
- msgid "Disabled"
- msgstr "비활성화됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:222
- msgid ""
- "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
- "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "바운딩 박스 에뮬레이션을 끕니다.<br><br>이것은 GPU 성능을 상당히 향상시킬지"
- "도 모릅니다, 하지만 일부 게임은 깨질 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모"
- "르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373
- msgid ""
- "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
- "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "EFB 의 비디오램 복사를 비활성합니다, 램에 왕복을 강제시킵니다. 모든 업스케일"
- "링을 막습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559
- msgid ""
- "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
- "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
- "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
- "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "EFB 를 복사할 때 인접한 줄들의 혼합을 비활성합니다. 이것은 일부 게임에서 \"깜"
- "박임방지\" 나 \"부드럽게하기\" 로 알려진 것입니다.<br><br> 이 필터 비활성은 "
- "성능에 영향이 없습니다, 하지만 더 날카로운 이미지로 나올 수도 있습니다. 소수"
- "의 그래픽 이슈들을 일으킵니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:342
- msgid ""
- "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임 구동중에 스크린세이버를 비활성합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠"
- "으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
- msgid "Disc"
- msgstr "디스크"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
- msgid "Discard"
- msgstr "폐기"
- #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
- msgid "Display Settings"
- msgstr "디스플레이 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
- msgid "Display Type"
- msgstr "디스플레이 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
- msgid "Display values in Hex"
- msgstr "값들을 Hex 로 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:200
- msgid ""
- "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
- "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
- "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
- "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "스켄아웃을 기다리는 대신, XFB 복사가 생성되자마자 표시합니다. <br><br>만일 게"
- "임이 모든 XFB 복사가 표시되기를 기대하지 않는다면 일부 게임에서 그래픽 결함"
- "을 일으킬 수 있습니다. 하지만 이 설정을 켜면 지연을 줄입니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
- msgid "Distance"
- msgstr "거리"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
- msgid "Distance of travel from neutral position."
- msgstr "중립 위치에서 이동 거리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
- msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
- msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
- msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
- msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
- msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
- msgstr "기호 이름 목록을 청소할까요?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
- msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
- msgid "Do you want to stop the current emulation?"
- msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
- msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
- msgstr "NAND 고치기를 시도하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
- msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
- msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
- msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
- msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
- msgid "Dolphin Game Mod Preset"
- msgstr "돌핀 게임 모드 프리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1657
- msgid "Dolphin Map File (*.map)"
- msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature CSV File"
- msgstr "돌핀 서명 CSV 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature File"
- msgstr "돌핀 서명 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
- msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
- msgid ""
- "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
- "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
- "\n"
- "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
- "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
- "\n"
- "Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "돌핀은 NKit 파일들을 non-NKit 파일들로 변환할 수 없습니다. NKit 파일을 돌핀에"
- "서 변환하면 또다른 NKit 파일이 나올 것입니다.\n"
- "\n"
- "NKit 파일을 non-NKit 파일로 변환하고 싶다면, 파일을 NKit 포멧으로 변환시 원"
- "래 사용했던 같은 프로그램을 사용할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "아무튼 계속 하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282
- msgid ""
- "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
- "Double-click here to set a games directory..."
- msgstr ""
- "돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n"
- "게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
- msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
- msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다."
- #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
- #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
- #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
- #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
- msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
- msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
- msgid "Dolphin is too old for traversal server"
- msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373
- msgid ""
- "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
- "dumps of actual discs."
- msgstr ""
- "실제 디스크의 덤프들이 아니기 때문에, 돌핀은 일반 TGC 파일들을 올바르게 검증"
- "할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1366
- msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
- msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
- msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
- msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Domain"
- msgstr "도메인"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
- msgid "Don't Update"
- msgstr "업데이트 안함"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
- msgid "Don't show this again"
- msgstr "이것을 다시 보여주지마세요"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
- msgid "Done compressing disc image."
- msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다."
- #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
- #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
- msgid "Doors Locked"
- msgstr "문들이 잠겼습니다"
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
- msgid "Double"
- msgstr "더블"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
- msgid "Down"
- msgstr "아래쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
- msgid "Download Codes"
- msgstr "코드 다운로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
- msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
- msgstr "WiiRD 데이터베이스에서 코드를 다운로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
- msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
- msgstr "GameTDB.com 에서 그리드 모드에 사용할 게임커버를 다운로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
- msgid "Download complete"
- msgstr "다운로드 완료"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
- msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
- msgstr "%1 코드들이 다운로드됨. (%2 추가됨)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:335
- msgid ""
- "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
- "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
- "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
- "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
- "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임 목록의 격자 보기에 표시하기 위해 GameTDB.com 에서 게임 커버들을 다운로드"
- "합니다. 이 설정이 언체크되어 있으면, 게임 목록은 게임 저장 데이터에서 배너를 "
- "표시합니다, 그리고 게임에 세이브 파일이 없다면, 일반적 배너를 대신 표시합니"
- "다.<br><br>목록 보기는 항상 저장 파일 배너를 사용할 것입니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
- msgid "Drawsome Tablet"
- msgstr "드로썸 태블릿"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
- msgid "Drum Kit"
- msgstr "드럼 키트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
- msgid "Dual Core"
- msgstr "듀얼 코어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
- msgid "Dual View"
- msgstr "듀얼 뷰"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
- msgid "Dummy"
- msgstr "더미"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:262
- msgid "Dump &ARAM"
- msgstr "ARAM 덤프(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
- msgid "Dump &ExRAM"
- msgstr "확장램 덤프(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:263
- msgid "Dump &FakeVMEM"
- msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
- msgid "Dump &MRAM"
- msgstr "MRAM 덤프(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
- msgid "Dump Audio"
- msgstr "오디오 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
- msgid "Dump Base Textures"
- msgstr "기반 텍스처 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
- msgid "Dump EFB Target"
- msgstr "EFB 타겟 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858
- msgid "Dump Frames"
- msgstr "프레임들 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
- msgid "Dump GameCube BBA traffic"
- msgstr "게임큐브 BBA 트래픽을 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
- msgid "Dump Mip Maps"
- msgstr "밉맵 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
- msgid "Dump Path:"
- msgstr "덤프 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
- msgid "Dump XFB Target"
- msgstr "XFB 타겟 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
- msgid "Dump decrypted SSL reads"
- msgstr "해독된 SSL 읽기들 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
- msgid "Dump decrypted SSL writes"
- msgstr "해독된 SSL 쓰기들 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
- msgid "Dump options"
- msgstr "덤프 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
- msgid "Dump peer certificates"
- msgstr "피어 증명서 덤프"
- #. i18n: CA stands for certificate authority
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
- msgid "Dump root CA certificates"
- msgstr "루트 CA 증명서 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
- msgid ""
- "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
- "<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "다른 플래그에 기반한 디코드된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/ 에 덤프합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:367
- msgid ""
- "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "User/Dump/Textures/로 EFB 복사의 내용을 덤프합니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370
- msgid ""
- "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "User/Dump/Textures/로 XFB 복사의 내용을 덤프합니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
- msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
- msgstr "터보 버튼 누르기의 기간 (프레임):"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
- msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
- msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
- msgid "Dutch"
- msgstr "네덜란드어"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
- msgid "E&xit"
- msgstr "종료(&x)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
- msgid "EFB copy %1"
- msgstr "EFB 복사 %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
- msgid ""
- "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
- "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
- "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
- "driver."
- msgstr ""
- "오류: 이 버전의 돌핀은 적어도 {0}.{1} 버전 TAP-Win32 드라이버가 필요합니다. "
- "-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 "
- "위해 재부팅이 필요합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
- msgid ""
- "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
- "all players, configured by the host.\n"
- "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
- "important."
- msgstr ""
- "모든 플레이어에 대해, 호스트에 의해 설정된 같은 버퍼 크기로, 각각의 플레이가 "
- "자신의 입력을 게임에 보냅니다.\n"
- "공정함과 최소의 지연이 가장 중요한 경쟁 게임들에 알맞음."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
- msgid "Early Memory Updates"
- msgstr "빠른 메모리 업데이트"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
- msgid "Earth"
- msgstr "지구"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "East Asia"
- msgstr "동 아시아"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
- msgid "Edit Breakpoint"
- msgstr "중단점 수정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
- msgid "Edit Conditional"
- msgstr "조건 수정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
- msgid "Edit conditional expression"
- msgstr "조건 표현 수정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
- msgid "Edit..."
- msgstr "편집..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
- msgid "Editor"
- msgstr "에디터"
- #. i18n: Effective Address
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
- msgid "Eff. Address"
- msgstr "시행 주소"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
- msgid "Effect"
- msgstr "효과"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
- #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169
- msgid "Effective"
- msgstr "효과적인"
- #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
- msgid "Effective Address"
- msgstr "시행 주소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
- msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
- msgstr "시행 주소 %1 는 물리적인 주소 번역이 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Effective priority"
- msgstr "효율 우선순위"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "EiB"
- msgstr "EiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
- msgid "Eject Disc"
- msgstr "디스크 꺼내기"
- #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
- #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
- msgid "Element"
- msgstr "요소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
- msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
- msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:649
- msgid "Empty"
- msgstr "비어있음"
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
- msgid "Emu Thread already running"
- msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
- msgid "Emulate Disc Speed"
- msgstr "디스크 속도 에뮬"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
- msgid "Emulate Infinity Base"
- msgstr "무한대 기반 에뮬"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
- msgid "Emulate Skylander Portal"
- msgstr "스카이랜더 포탈 에뮬레이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
- msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
- msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
- msgid ""
- "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
- "Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "실제 하드웨어의 디스크 속도를 에뮬합니다. 비활성화는 불안정을 유발할 수 있습"
- "니다. 기본 값은 <b>True</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
- msgid "Emulated USB Devices"
- msgstr "에뮬된 USB 장치들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Emulated Wii Remote"
- msgstr "에뮬된 Wii 리모트"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
- msgid ""
- "Emulated memory size mismatch!\n"
- "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
- "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
- msgstr ""
- "에뮬된 메모리 크기가 맞지 않습니다!\n"
- "현재: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
- "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
- msgid "Emulation Speed"
- msgstr "에뮬레이션 속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
- msgid "Enable"
- msgstr "활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
- msgid "Enable API Validation Layers"
- msgstr "API 검증 레이어 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
- msgid "Enable Audio Stretching"
- msgstr "오디오 늘림 활성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
- msgid "Enable Cheats"
- msgstr "치트 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
- msgid "Enable Controller Inpu&t"
- msgstr "컨트롤러 입력 활성화(&t)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
- msgid "Enable Custom RTC"
- msgstr "사용자 지정 RTC 켜기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
- msgid "Enable Debugging UI"
- msgstr "디버깅 UI 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
- msgid "Enable Discord Presence"
- msgstr "디스코드 참석 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
- msgid "Enable Dual Core"
- msgstr "듀얼 코어 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
- msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
- msgstr "듀얼 코어 (스피드핵) 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
- msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
- msgstr "에뮬된 CPU 클럭 오버라이드 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
- msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
- msgstr "에뮬된 메모리 크기 오버라이드 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
- msgid "Enable Encore Achievements"
- msgstr "재 달성 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
- msgid "Enable FPRF"
- msgstr "FPRF 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
- msgid "Enable Graphics Mods"
- msgstr "그래픽 모드 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
- msgid "Enable Hardcore Mode"
- msgstr "하드코어 모드 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
- msgid ""
- "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
- "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
- "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
- "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
- "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
- "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
- "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
- "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
- "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
- "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
- "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
- "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
- "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
- "the game to be closed before re-enabling."
- msgstr ""
- "RetroAchievements 에서 하드코어 모드를 켭니다.<br><br>하드코어 모드는 가능한 "
- "오리지널 하드웨어상에서 게임하는 것과 가까운 경흠을 제공하도록 의도되었습니"
- "다. RetroAchievements 랭킹들은 주로 하드코어 점수들 지향입니다 (소프트코어 점"
- "수들은 추적되지만 크게 강조되지는 않습니다) 그리고 리더보드들은 하드코어 모"
- "드 온을 요구합니다.<br><br>이 경험을 확실히 하려면, 다음 기능들은 비활성될 것"
- "입니다, 이것들이 콘솔 플레이어에 비해 에뮬레이터 플레이어들에게 어드밴티지를 "
- "주기 때문이죠:<br>- 상태 로딩<br>-- 상태 저장이 허락된다<br>- 100% 아래 에뮬 "
- "스피드<br>-- 프레임 전진은 비활성됩니다<br>-- 터보는 허용된다<br>- 치트들"
- "<br>- 메모리 패치들<br>-- 파일 패치들 허용된다<br>- 디버그 UI<br>- 자유보기"
- "<br><br><dolphin_emphasis> 이것은 게임 플레이중에 켤 수 없습니다.</"
- "dolphin_emphasis><br>활성전에 현재 게임을 닫으세요.<br>게임 구동중에 하드코"
- "어 모드를 꺼버리면 다시 활성전에 게임이 닫힐 필요가 있다는 것을 알아두세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
- msgid "Enable JIT Block Profiling"
- msgstr "JIT 블록 프로파일링을 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
- msgid "Enable MMU"
- msgstr "MMU 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
- msgid "Enable Progress Notifications"
- msgstr "진척도 알림 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
- msgid "Enable Progressive Scan"
- msgstr "프로그레시브 스캔 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
- msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
- msgstr "RetroAchievements.org 통합 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
- msgid "Enable Rumble"
- msgstr "진동 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
- msgid "Enable Screen Saver"
- msgstr "화면 보호기 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
- msgid "Enable Speaker Data"
- msgstr "스피커 데이터 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
- msgid "Enable Spectator Mode"
- msgstr "관중 모드 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
- msgid "Enable Unofficial Achievements"
- msgstr "비공식 달성 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
- msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
- msgstr "사용 통계 보고 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
- msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
- msgstr "WiiLink 로 WiiConnect24 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
- msgid "Enable Wireframe"
- msgstr "와이어프레임 활성화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
- msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
- msgstr "롸이트-백 캐시 활성화 (느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
- msgid ""
- "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
- "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
- msgstr ""
- "에뮬된 디스크 속도를 켭니다. 이것을 비활성화하면 일부 게임에서 깨짐이나 다른 "
- "문제를 일으킬 수 있습니다. (켬 = 호환성, 끔 = 해제)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
- msgid ""
- "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
- "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
- "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
- "token to maintain login."
- msgstr ""
- "얻은 달성과 리더보드 경쟁을 위한 RetroAchievements 와 통합을 활성합니다."
- "<br><br>사용하려면 RetroAchievements 계정에 로그인 해야만 합니다. 돌핀은 로그"
- "인을 유지하기 위해 패스워드를 로컬로 저장하지 않고 API 토큰을 사용합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
- msgid ""
- "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
- "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
- "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
- msgstr ""
- "달성들상에 진척 알림을 활성화합니다.<br><br>120 별 중에 60 처럼, 모인 값에 따"
- "른 달성 진보를 만들 때마다 요약 팝업 메시지를 표시합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
- "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
- "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
- "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
- "game load."
- msgstr ""
- "앙코르 모드에서 달성을 해제합니다.<br><br>앙코르 모드는 사이트에서 이미 해제"
- "된 달성을 재활성화해서 해제된 조건들을 다시 만나면 알림을 받을 수 있습니다, "
- "커스텀 스피드런에 유용 혹은 단순 재미용.<br><br>설정은 다음 게임 로드때 효과"
- "가 생깁니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
- "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
- "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
- "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
- "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
- "launch, it can be toggled freely while the game is running."
- msgstr ""
- "관중 모드에서 달성을 언락하게 해줍니다.<br><br>관중 모드 동안, 달성과 리더보"
- "드는 처리되고 화면에 보여질 것입니다, 하지만 서버에 제출되지는 않을 것입니다."
- "<br><br>이게 게임 런치 때 켜져있다면, 게임을 닫을 때가지 꺼지지 않을 것입니"
- "다, 왜냐하면 RetroAchievements 세션이 생성되지 않을 것이기 때문입니다."
- "<br><br>게임 런치 때 꺼져있다면, 게임이 구동되는 동안 자유롭게 토글될 수 있습"
- "니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
- msgid ""
- "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
- "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
- "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
- "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
- msgstr ""
- "공식 뿐만아니라 비공식 달성 해제도 활성화합니다.<br><br>비공식 달성은 "
- "RetroAchievements에서 공식으로 간주되지 않은 옵션이나 미완료 달성이될 수 있으"
- "며 테스트용 또는 단순히 재미로 유용할 수 있습니다.<br><br> 설정은 다음 게임 "
- "로드때 효과가 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
- msgid ""
- "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
- "only."
- msgstr ""
- "5.1 서라운드를 사용하는 돌비 프로 로직 II 에뮬레이션을 켭니다. 특정 백엔드 전"
- "용."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
- msgid ""
- "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
- "= Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "부동 소수점 결과 플래그 계산을 켭니다, 소수의 게임들에서 필요합니다. (켬 = 호"
- "환성, 끔 = 빠름)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565
- msgid ""
- "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
- "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
- "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
- "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
- "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
- "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "독단적 밉맵 감지를 활성화합니다, 일부 게임이 특별한 거리-기반 효과를 위해 쓰"
- "입니다.<br><br>증가된 내부 해상도에 흐린 텍스처 결과가 나오는 잘못된 긍정을 "
- "가져올 수도 있습니다, 매우 낮은 해상도 밉맵을 사용하는 게임같은 곳에서 말이"
- "죠. 이것을 비활성화 하면 새로운 텍스처를 자주 로딩하는 게임에서 버벅임을 줄"
- "일 수도 있습니다.<br><br> 이 설정은 GPU 텍스처 디코딩이 활성화 되었을 때 비활"
- "성화 됩니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
- msgid ""
- "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
- "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
- "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "CPU 후기입 캐시를 활성화합니다.<br>활성화는 성능상에 상당한 영향을 줄 것입니"
- "다.<br>이것은 절대적으로 요구되는 것이 아니면 비활성화로 두어야합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:419
- msgid ""
- "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
- "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
- "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "지원하는 백엔드일 때 멀티쓰레드된 명령 제출을 활성화합니다. 이 옵션을 활성화"
- "하면 CPU 코어가 두개 이상인 시스템에서 성능이 증가할 수도 있습니다. 현재, 이"
- "것은 Vulkan 백엔드 한정입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:415
- msgid ""
- "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
- "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "에뮬된 소프트에서 지원된다면 프로그레시브 스캔을 활성화합니다. 대부분의 게임"
- "들은 이것과 아무런 이슈가 없습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:573
- msgid ""
- "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
- "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
- "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
- "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "scRGB HDR 출력 (그래픽 카드 백엔드와 모니터가 지원된다면) 을 활성화합니다. 전"
- "체화면이 필요할지 모릅니다.<br><br>이것은 후처리 쉐이더에 정확도를 위한 더 많"
- "은 공간을 제공합니다, \"AutoHDR\" 후-처리 쉐이더가 작동하도록 허용합니다, 그"
- "리고 PAL 과 NTSC-J 색 공간 전체 표현을 허용합니다.<br><br>게임들은 내부적으"
- "로 여전히 SDR 로 랜더하는 점을 알아두세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠"
- "으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
- msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
- msgstr "에뮬레이션 스피드와 맞도록 오디오 늘리기를 활성화합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:212
- msgid ""
- "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
- "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
- "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
- "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "CPU 대신 GPU 를 이용하는 텍스처 디코딩을 활성화합니다. <br><br>일부 시나리"
- "오, 혹은 CPU가 병목에 걸린 시스템에서 성능을 얻을 수도 있습니다.<br><br>이 설"
- "정이 활성화 되면, 독단적 밉맵 감지가 비활성화 될것입니다.<br><br> "
- "<dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠"
- "름)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "메모리 관리 유닛을 활성화, 일부 게임에서 요구됩니다. (켬 = 호환, 끔 = 빠"
- "름)<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
- msgid ""
- "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
- "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
- "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
- "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
- msgstr ""
- "WiiConnect24 채널들을 위한 WiiLink 서비스를 활성화합니다.\n"
- "WiiLink 는 Forecast 와 닌텐도 채널들과 같은 중단된 WiiConnect24 채널들을 위"
- "한 대체 제공자입니다.\n"
- "이곳에서 서비스 설명을 읽으세요: https://www.wiilink24.com/tos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
- msgid ""
- "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
- "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
- "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임 행동 수정에 사용될 수 있는 AR 과 Gecko 치트 코드들을 사용할 수 있게 해줍"
- "니다. 이 코드들은 도구 메뉴안에 치트 메니저로 환경설정될 수 있습니다.<br><br>"
- "이 설정은 에뮬레이션이 액티브인 동안에 변경될 수 없습니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:340
- msgid ""
- "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
- "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
- "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "비디오 백엔드에 의해 만들어진 API 의 검증을 활성화합니다, 그래픽 관련 이슈의 "
- "디버깅에 도움이 될 수도 있습니다. Vulkan 과 D3D 백엔드에서, 이것은 컴파일된 "
- "쉐이더용 디버그 기호를 활성화합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:396
- msgid ""
- "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
- "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #. i18n: Character encoding
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
- msgid "Encoding"
- msgstr "인코딩"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
- msgid ""
- "Encountered the following errors while opening save files:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Aborting import."
- msgstr ""
- "저장 파일을 여는 동안 다음 에러가 발생했습니다:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "가져오기를 중단합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "End Addr"
- msgstr "끝 주소"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
- msgid "Enet Didn't Initialize"
- msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
- msgid "English"
- msgstr "영어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
- msgid "Enhancements"
- msgstr "향상"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
- msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
- msgstr "XLink Kai 클라이언트를 구동할 장치의 IP 주소 입력 :"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
- msgid "Enter USB device ID"
- msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- msgid "Enter address to watch:"
- msgstr "관찰할 주소 입력:"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
- msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
- msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
- msgid "Enter password"
- msgstr "패스워드 입력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
- msgid "Enter the DNS server to use:"
- msgstr "사용할 DNS 서버를 입력:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
- msgid ""
- "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
- "to."
- msgstr "연결하고 싶은 IP 주소와 tapserver 인스턴스의 포트를 입력하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
- msgid "Enter the RSO module address:"
- msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:626
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:303
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1086
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1100
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1677
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1701
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1749
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1801
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
- msgid "Error"
- msgstr "오류"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
- msgid "Error Log"
- msgstr "에러 로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
- msgid "Error Opening Adapter: %1"
- msgstr "어댑터 열기 에러: %1"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
- msgid "Error collecting save data!"
- msgstr "저장 데이터 수집 에러!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Error converting value"
- msgstr "값 변환 에러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
- msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
- msgstr ""
- "선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
- msgid "Error obtaining session list: %1"
- msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
- msgid "Error occurred while loading some texture packs"
- msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
- msgid "Error processing codes."
- msgstr "코드들 처리 에러."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
- msgid "Error processing data."
- msgstr "데이터 처리 에러."
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
- msgid "Error reading file: {0}"
- msgstr "파일 읽기 에러: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
- msgid "Error synchronizing cheat codes!"
- msgstr "치트 코드들 동기화 에러!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
- msgid "Error synchronizing save data!"
- msgstr "저장 데이터 동기화 에러!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
- msgid "Error writing file: {0}"
- msgstr "파일 쓰기 에러: {0}"
- #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
- msgid ""
- "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
- "#x}). Aborting savestate load..."
- msgstr ""
- "오류: \"{0}\" 뒤에, {1} ({2:#x}) 를 발견하였습니다, 저장 표식 {3} ({4:#x}) 대"
- "신에. 상태 저장 로드를 취소합니다..."
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
- msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
- msgstr "에러: GBA{0} 코어 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 바이오스 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 롬 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
- msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
- msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
- msgstr "Error: 이 빌드는 에뮬된 GBA 컨트롤러를 지원하지 않습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
- msgid ""
- "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
- "not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "오류: Shift JIS 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 제대"
- "로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
- msgid ""
- "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
- "may not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 "
- "제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1322
- msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
- msgstr "{1} 파티션에 {0} 블락들에서 에러들이 발견되었습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333
- msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
- msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다."
- #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
- msgid "Euphoria"
- msgstr "유포리아"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "Europe"
- msgstr "유럽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
- msgid "Exclusive Ubershaders"
- msgstr "전용 우버쉐이더"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
- msgid "Exit"
- msgstr "나가기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:944
- msgid "Expected + or closing paren."
- msgstr "+ 혹은 닫는 괄호를 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774
- msgid "Expected arguments: {0}"
- msgstr "예상되는 인수들: {0}"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:911
- msgid "Expected closing paren."
- msgstr "닫는 괄호를 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760
- msgid "Expected comma."
- msgstr "쉼표를 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692
- msgid "Expected end of expression."
- msgstr "표현식의 끝을 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:930
- msgid "Expected name of input."
- msgstr "입력의 이름을 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
- msgid "Expected opening paren."
- msgstr "여는 괄호를 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:841
- msgid "Expected start of expression."
- msgstr "표현식의 시작을 예상했습니다."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815
- msgid "Expected variable name."
- msgstr "변수 이름을 예상했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
- msgid "Experimental"
- msgstr "실험적"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
- msgid "Export All Wii Saves"
- msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
- msgid "Export Failed"
- msgstr "내보내기를 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
- msgid "Export Recording"
- msgstr "입력 기록 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
- msgid "Export Recording..."
- msgstr "입력 기록 내보내기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
- msgid "Export Save File"
- msgstr "저장 파일 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
- msgid "Export Save Files"
- msgstr "저장 파일들 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
- msgid "Export Wii Save"
- msgstr "Wii 저장 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
- msgid "Export Wii Saves"
- msgstr "Wii 저장들 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
- msgid "Export as .&gcs..."
- msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
- msgid "Export as .&sav..."
- msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Exported %n save(s)"
- msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
- msgid "Extension"
- msgstr "확장"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:124
- msgid "Extension Motion Input"
- msgstr "확장 모션 입력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:125
- msgid "Extension Motion Simulation"
- msgstr "확장 모션 시뮬레이션"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
- msgid "External"
- msgstr "외부의"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
- msgid "External Frame Buffer (XFB)"
- msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
- msgid "Extract Certificates from NAND"
- msgstr "NAND 에서 증명서 추출"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
- msgid "Extract Entire Disc..."
- msgstr "전체 디스크 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
- msgid "Extract Entire Partition..."
- msgstr "전체 파티션 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
- msgid "Extract File..."
- msgstr "파일 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
- msgid "Extract Files..."
- msgstr "파일 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
- msgid "Extract System Data..."
- msgstr "시스템 데이터 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
- msgid "Extracting All Files..."
- msgstr "모든 파일을 압축 풀기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
- msgid "Extracting Directory..."
- msgstr "디렉토리 압축 풀기..."
- #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "FD"
- msgstr "FD"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
- msgid "FIFO Player"
- msgstr "FIFO 플레이어"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
- msgid "Failed loading XML."
- msgstr "XML 로딩에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
- msgid ""
- "Failed opening memory card:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "메모리 카드 열기에 실패했습니다:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
- msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
- msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
- msgid "Failed to append to signature file '%1'"
- msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
- msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
- msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
- msgid "Failed to clear Skylander!"
- msgstr "스카이랜더 클리어에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
- msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
- msgstr "슬롯 %1 에서 스카이랜더 클리어에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
- msgid "Failed to connect to Redump.org"
- msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
- msgid "Failed to connect to server: %1"
- msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
- msgid "Failed to create D3D swap chain"
- msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
- msgid "Failed to create D3D12 context"
- msgstr "D3D12 맥락 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
- msgid "Failed to create D3D12 global resources"
- msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
- msgid "Failed to create DXGI factory"
- msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
- msgid "Failed to create Infinity file"
- msgstr "무한대 파일 생성에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
- msgid "Failed to create Skylander file!"
- msgstr "스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
- msgid ""
- "Failed to create Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The Skylander may already be on the portal."
- msgstr ""
- "스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다:\n"
- "%1\n"
- "포탈에 스카이랜더가 이미 있을지도 모릅니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
- msgid ""
- "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
- msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
- msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
- msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855
- msgid "Failed to delete the selected file."
- msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
- msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
- msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버를 분리하는데에 실패했습니다: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- msgid "Failed to download codes."
- msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
- msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
- msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
- msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
- msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
- msgctxt ""
- msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 ."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590
- msgid "Failed to export the following save files:"
- msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
- msgid "Failed to extract certificates from NAND"
- msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- msgid "Failed to extract file."
- msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- msgid "Failed to extract system data."
- msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
- msgid ""
- "Failed to find new filename.\n"
- "{0}\n"
- " will be overwritten"
- msgstr ""
- "새로운 파일명을 찾을 수 없습니다.\n"
- " {0}\n"
- "가 덮어 쓰여질 것입니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
- msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
- msgstr "하나 이상의 D3D 기호 찾기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
- msgid "Failed to import \"%1\"."
- msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
- msgid ""
- "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
- msgstr ""
- "저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다"
- "시 시도하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
- msgid ""
- "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
- "a valid Wii save."
- msgstr ""
- "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장"
- "이 아닙니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
- msgid ""
- "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
- "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
- "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
- msgstr ""
- "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. NAND 가 오염되었을지 모릅니다, 혹은 어떤 "
- "것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> "
- "NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- msgid "Failed to init core"
- msgstr "코어 인식에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
- msgid ""
- "Failed to initialize Direct3D.\n"
- "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Direct3D 초기화에 실패했습니다.\n"
- "비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요\n"
- "{0}"
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
- msgid "Failed to initialize renderer classes"
- msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
- msgid "Failed to install pack: %1"
- msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
- msgid "Failed to install this title to the NAND."
- msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
- msgid ""
- "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
- "running?"
- msgstr ""
- "포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니"
- "까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
- msgid "Failed to load RSO module at %1"
- msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
- msgid "Failed to load d3d11.dll"
- msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
- msgid "Failed to load dxgi.dll"
- msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
- msgid "Failed to load map file '%1'"
- msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
- msgid "Failed to load the Skylander file!"
- msgstr "스카이랜더 파일 로드에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
- msgid ""
- "Failed to load the Skylander file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "스카이랜더 파일 로드에 실패했습니다:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
- msgid "Failed to load the executable to memory."
- msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
- msgid ""
- "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
- "update package."
- msgstr ""
- "{0} 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 "
- "설치해보세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
- msgid "Failed to modify Skylander!"
- msgstr "스카이랜더 수정에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
- msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
- msgstr "쓰기용 \"%1\" 열기에 실패했습니다."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:466
- msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
- msgstr "쓰기용 \"{0}\" 열기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- msgid "Failed to open '%1'"
- msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
- msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
- msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다 {:04x}:{:04x}: {}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
- msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr "분기 감시 스냅샷 \"%1\" 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- msgid "Failed to open config file!"
- msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "파일 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
- msgid "Failed to open file \"{0}\"."
- msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
- msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
- msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
- msgid ""
- "Failed to open file in external editor.\n"
- "Make sure there's an application assigned to open INI files."
- msgstr ""
- "외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n"
- "INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
- msgid "Failed to open file."
- msgstr "파일 열기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
- msgid "Failed to open server"
- msgstr "서버 열기에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
- msgid "Failed to open the Infinity file!"
- msgstr "무한대 파일 열기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
- msgid ""
- "Failed to open the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the base."
- msgstr ""
- "무한대 파일 열기에 실패했습니다:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "파일이 이미 베이스에서 사용중일지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
- msgid "Failed to open the Skylander file!"
- msgstr "스카이랜더 파일 열기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
- msgid ""
- "Failed to open the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the portal."
- msgstr ""
- "스카이랜더 파일 열기에 실패했습니다:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "파일이 아마 포탈에서 이미 사용중일 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
- msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
- msgstr "입력 파일 \"%1\" 열기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
- msgid ""
- "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
- "media can be written."
- msgstr ""
- "출력 파일 \"{0}\" 을 열 수 없습니다.\n"
- "타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세"
- "요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
- msgid "Failed to parse Redump.org data"
- msgstr "Redump.org 데이터 문법분석에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
- msgid "Failed to parse given value into target data type."
- msgstr "주어진 값을 대상 데어터 타입으로 파싱하는데에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
- msgid "Failed to read DFF file."
- msgstr "DFF 파일 읽기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
- msgid "Failed to read from file."
- msgstr "파일에서 읽기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
- msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
- msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
- msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
- msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
- msgid "Failed to read the Infinity file!"
- msgstr "무한대 파일 읽기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
- msgid ""
- "Failed to read the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- "무한대 파일 읽기에 실패했습니다:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "파일이 너무 작았습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
- msgid "Failed to read the Skylander file!"
- msgstr "스카이랜더 파일 읽기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
- msgid ""
- "Failed to read the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- "스카이랜더 파일 읽기에 실패했습니다:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "파일이 너무 작았습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
- msgid ""
- "Failed to read the contents of file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "파일의 컨텐츠를 읽기에 실패했습니다:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
- msgid "Failed to read {0}"
- msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- msgid "Failed to remove file."
- msgstr "파일 삭제에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
- msgid ""
- "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
- "\n"
- "Would you like to convert it without removing junk data?"
- msgstr ""
- "파일 \"%1\" 로 부터 정크 데이터 제거에 실패했습니다.\n"
- "\n"
- "정크 데이터 제거 없이 변환 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
- msgid "Failed to remove this title from the NAND."
- msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
- msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
- msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
- msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
- msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
- msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1087
- msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr "분기 감시 스냅샷 \"%1\" 저장에 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- msgid "Failed to save FIFO log."
- msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
- msgid "Failed to save code map to path '%1'"
- msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
- msgid "Failed to save signature file '%1'"
- msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
- msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
- msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
- msgid "Failed to save to signature file '%1'"
- msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
- msgid ""
- "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
- "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
- "Wii > SD Card Settings > Convert File to Folder Now!"
- msgstr ""
- "SD 카드를 폴더와 동기화 실패했습니다. 환경 > Wii > SD 카드 설정 > 파일을 폴더"
- "로 변환 에서 지금! 재동기화를 수동으로 재발급하지 않는다면 이 세션에서 만들어"
- "진 모든 변경들은 다음 부팅에 무시될 것입니다 "
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
- msgid "Failed to uninstall pack: %1"
- msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
- msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
- msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
- msgid "Failed to write Mii data."
- msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
- msgid "Failed to write Wii save."
- msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- msgid "Failed to write config file!"
- msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
- msgid "Failed to write modified memory card to disk."
- msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
- msgid "Failed to write redirected save."
- msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- msgid "Failed to write savefile to disk."
- msgstr "저장파일을 디스크에 쓰기를 실패했습니다. "
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
- msgid ""
- "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have enough space available on the target drive."
- msgstr ""
- "출력 파일 \"{0}\" 를 쓰지 못했습니다.\n"
- "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
- msgid "Failure"
- msgstr "실패"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
- msgid "Fair Input Delay"
- msgstr "공정한 입력 지연"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
- msgid "Fallback Region"
- msgstr "대비책 지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
- msgid "Fallback Region:"
- msgstr "대비책 지역:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84
- msgid "Fast"
- msgstr "빠름"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
- msgid "Fast Depth Calculation"
- msgstr "빠른 깊이 계산"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
- msgid ""
- "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
- "{2}.){3}"
- msgstr ""
- "치명적 비동기. 재생을 중단합니다. (PlayWiimote에서 오류: {0} != {1}, byte "
- "{2}.){3}"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
- msgid "Field of View"
- msgstr "시야"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
- msgid "Figure Number:"
- msgstr "피겨 번호:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
- msgid "Figure type"
- msgstr "피겨 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
- msgid "File Details"
- msgstr "파일 세부사항"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
- msgid "File Format"
- msgstr "파일 형식"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
- msgid "File Format:"
- msgstr "파일 형식:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
- msgid "File Info"
- msgstr "파일 정보"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
- msgid "File Name"
- msgstr "파일 이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
- msgid "File Path"
- msgstr "파일 경로"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
- msgid "File Size"
- msgstr "파일 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
- msgid "File Size:"
- msgstr "파일 크기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- msgid "File contained no codes."
- msgstr "파일에 코드가 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
- msgid "Filename"
- msgstr "파일명"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
- msgid "Files opened, ready to compress."
- msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
- msgid ""
- "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
- "{1}"
- msgstr ""
- "M3U 파일 \"{0}\" 에 기술된 파일들은 발견되지 않음:\n"
- "{1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
- msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
- msgstr "파일크기가 어떤 알려진 게임큐브 메모리 카트 크기와도 맞지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
- msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
- msgstr "헤더안 파일크기가 실제 카드 크기와 맞지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
- msgid "Filesystem"
- msgstr "파일 시스템"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
- msgid "Filters"
- msgstr "필터들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
- msgid "Find &Next"
- msgstr "다음 찾기(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
- msgid "Find &Previous"
- msgstr "이전 찾기(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:982
- msgid "Finish Calibration"
- msgstr "측정 완료"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
- msgid ""
- "Finishing the update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "업데이트를 완료중입니다...\n"
- "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
- msgid "Fire"
- msgstr "발사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "First Person"
- msgstr "일인칭"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
- msgid "Fix Checksums"
- msgstr "체크섬을 고치기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
- msgid "Fix Checksums Failed"
- msgstr "실패한 체크섬 고치기"
- #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
- msgid "Fixed Alignment"
- msgstr "고정된 정돈"
- #. i18n: A floating point number
- #. i18n: Floating-point (non-integer) number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Float"
- msgstr "플로우트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
- msgid "Follow &Branch"
- msgstr "분기 따라가기 (&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:950
- msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
- msgstr ""
- "최고의 결과를 얻으려면 당신의 입력을 모든 가능한 곳으로 천천히 움직이세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "설정 지시사항들에 대해서, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=Broadband_Adapter\">이 페이지를 참고하세요</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
- "\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "설정 지시사항에 대해, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin\">"
- "이 페이지를 참고하세요</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
- msgid "Force 16:9"
- msgstr "강제 16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
- msgid "Force 24-Bit Color"
- msgstr "강제 24-비트 컬러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
- msgid "Force 4:3"
- msgstr "강제 4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
- msgid "Force Linear"
- msgstr "강제 Linear"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
- msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
- msgstr "강제 Linear 와 16x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
- msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
- msgstr "강제 Linear 와 2x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
- msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
- msgstr "강제 Linear 와 4x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
- msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
- msgstr "강제 Linear 와 8x 비등방성"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
- msgid "Force Listen Port:"
- msgstr "강제 듣기 포트: "
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
- msgid "Force Nearest"
- msgstr "강제 Nearest"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:499
- msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
- msgstr "%1 가 VS 확장을 지원하지 않기 때문에 강제로 꺼졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:496
- msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
- msgstr "%1 가 기하학 쉐이더를 지원하지 않기 때문에 강제로 켜졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522
- msgid ""
- "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
- "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
- "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
- "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
- "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "뷰 절두체를 확장해서 이미지 늘림 없이 게임이 어느 종횡비로도 그래픽 출력을 "
- "할 수 있게 강제합니다.<br>이것은 핵입니다, 게임 별로 결과가 매우 다양하게 나"
- "올 것입니다 (종종 UI가 늘어나게 합니다).<br>있다면 게임 특화 AR/Gecko-code 종"
- "횡비 패치가 더 선호됩니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:554
- msgid ""
- "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
- "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
- "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임이 RGB 컬러 채널을 24-비트로 렌더하게 만듭니다, <br><br>색 줄무늬 현상을 "
- "줄여서 품질이 증가합니다. 성능에 영향이 없고 소수의 그래픽 이슈를 읽으킵니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:325
- msgid ""
- "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더 윈도우가 다른 윈도우나 앱들의 맨위로 있게 강제합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
- msgid "Format:"
- msgstr "포맷:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
- msgid "Forward"
- msgstr "앞으로"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
- msgid "Forward port (UPnP)"
- msgstr "포트 열기 (UPnP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
- msgid "Found %1 results for \"%2\""
- msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Found %n address(es)."
- msgstr "%n 주소(들)을 발견했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
- msgid "Frame %1"
- msgstr "프레임 %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
- msgid "Frame Advance"
- msgstr "프레임 진행"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
- msgid "Frame Advance Decrease Speed"
- msgstr "프레임 진행 속도 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
- msgid "Frame Advance Increase Speed"
- msgstr "프레임 진행 속도 증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
- msgid "Frame Advance Reset Speed"
- msgstr "프레임 진행 속도 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
- msgid "Frame Dumping"
- msgstr "프레임 덤핑"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
- msgid "Frame Range"
- msgstr "프레임 범위"
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
- msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
- msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '{0}' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
- msgid "Frames to Record:"
- msgstr "녹화할 프레임:"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
- msgid "France"
- msgstr "프랑스"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
- msgid "Free Blocks: %1"
- msgstr "빈 블록: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
- msgid "Free Files: %1"
- msgstr "빈 파일: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
- msgid "Free Look Control Type"
- msgstr "자유 보기 컨트롤 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478
- msgid "Free Look Controller %1"
- msgstr "자유 보기 컨트롤러 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
- msgid "Free Look Settings"
- msgstr "자유 보기 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
- msgid ""
- "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
- "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
- "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
- "this page</a>."
- msgstr ""
- "자유 보기는 인-게임 카메라의 조종을 허용합니다. 다른 카메라 타입들을 드랍다"
- "운 메뉴에서 사용할 수 있습니다.<br><br>자세한 지시사항은, <a href=\"https://"
- "wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">이 페이지를 참조하세요</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
- msgid "Free memory:"
- msgstr "남는 메모리:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
- msgid "FreeLook"
- msgstr "자유보기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
- msgid "Freelook"
- msgstr "자유로운 보기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
- msgid "Freelook Toggle"
- msgstr "자유로운 보기 토글"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
- msgid "French"
- msgstr "프랑스어"
- #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
- msgid "Frequency"
- msgstr "주파수"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
- msgid "Frets"
- msgstr "프렛들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- msgid "From"
- msgstr "From"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
- msgid "From:"
- msgstr "에서:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
- msgid "FullScr"
- msgstr "전체화면"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Function"
- msgstr "함수"
- #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
- msgid "Function Settings"
- msgstr "함수 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:316
- msgid "Functions"
- msgstr "함수들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
- msgid "GBA (Integrated)"
- msgstr "GBA (내장된)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
- msgid "GBA (TCP)"
- msgstr "GBA (TCP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
- msgid "GBA Cartridge Path:"
- msgstr "GBA 카트리지 경로:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
- msgid "GBA Core"
- msgstr "GBA 코어"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
- msgid "GBA Port %1"
- msgstr "GBA 포트 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
- msgid "GBA Settings"
- msgstr "GBA 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
- msgid "GBA TAS Input %1"
- msgstr "GBA TAS 입력 %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
- msgid "GBA Volume"
- msgstr "GBA 볼륨"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
- msgid "GBA Window Size"
- msgstr "GBA 창 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
- msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
- msgstr "GBA%1 롬이 \"%2\" 로 변경되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
- msgid "GBA%1 ROM disabled"
- msgstr "GBA%1 롬이 비활성화되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
- msgid "GC Port %1"
- msgstr "GC 포트 %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
- msgid "GCI Folder"
- msgstr "GCI 폴더"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
- msgid "GCI Folder Path:"
- msgstr "GCI 폴더 경로:"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
- msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
- msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블록"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
- msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
- msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)"
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:715
- msgid ""
- "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
- "likely crash or hang."
- msgstr ""
- "GFX FIFO: 알려지지 않은 옵코드 ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "더 많은 에러들이 비디오 백엔드 로그에 보내질 것이고 돌핀은 이제 깨지거나 멈출"
- "것입니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
- msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
- msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
- msgid "GPU Texture Decoding"
- msgstr "GPU 텍스처 디코딩"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
- msgid ""
- "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: 에러: 멀티 렌더 타겟을 위해 GL_ARB_framebuffer_object 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
- msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
- msgstr "GPU: OGL 에러: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 2.0 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: GL_ARB_map_buffer_range 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: GL_ARB_sampler_objects 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.3 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: GL_ARB_uniform_buffer_object 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.1 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: GL_ARB_vertex_array_object 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: OpenGL 3 가 필요합니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
- "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: 적어도 GLSL 1.30 이 필요합니다\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?\n"
- "GPU: 당신의 드라이버는 GLSL {0} 을 지원합니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
- msgstr ""
- "GPU: OGL 에러: 속성 개수 {0} 는 충분하지 않습니다.\n"
- "GPU: 당신의 비디오 카드는 OpenGL 2.x 을 지원합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
- msgid "Game"
- msgstr "게임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:469
- msgid "Game Boy Advance"
- msgstr "게임 보이 어드밴스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
- msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
- msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
- msgid ""
- "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
- "All Files (*)"
- msgstr ""
- "게임 보이 어드밴스 롬(*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;모"
- "든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:410
- msgid "Game Boy Advance at Port %1"
- msgstr "포트 %1 에 게임 보이 어드밴스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
- msgid "Game Color Space:"
- msgstr "게임 색 공간:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
- msgid "Game Config"
- msgstr "게임 환경"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
- msgid "Game Details"
- msgstr "게임 세부사항"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
- msgid "Game Folders"
- msgstr "게임 폴더들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
- msgid "Game Gamma"
- msgstr "게임 감마"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
- msgid "Game Gamma:"
- msgstr "게임 감마:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
- msgid "Game ID"
- msgstr "게임 ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
- msgid "Game ID:"
- msgstr "게임 ID:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Game Status"
- msgstr "게임 상태"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
- msgid "Game changed to \"%1\""
- msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
- msgid ""
- "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
- "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
- msgstr ""
- "게임 파일이 다른 해시를 가지고 있습니다; 그걸 우-클릭; 속성 선택, 검증 탭으"
- "로 전환, 그리고 해시를 확인하기위해 무결성 검증을 선택하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Game has a different disc number"
- msgstr "게임이 다른 디스크 넘버를 가지고 있습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Game has a different revision"
- msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
- msgid "Game is already running!"
- msgstr "게임이 이미 구동중입니다!"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
- msgid ""
- "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
- msgstr ""
- "게임이 다른 게임 저장과 함께 덮어썼습니다. {0:#x}, {1:#x} 앞쪽에 데이터 오염"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Game region does not match"
- msgstr "게임 지역이 맞지 않습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
- msgid "GameCube"
- msgstr "게임큐브"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424
- msgid "GameCube Controller"
- msgstr "게임큐브 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
- msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
- msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423
- msgid "GameCube Controller at Port %1"
- msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
- msgid "GameCube Controllers"
- msgstr "게임큐브 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:416
- msgid "GameCube Keyboard"
- msgstr "게임큐브 키보드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:415
- msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
- msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
- msgid "GameCube Memory Card Manager"
- msgstr "게임큐브 메모리 카드 매니저"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- msgid "GameCube Memory Cards"
- msgstr "게임큐브 메모리 카드"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
- msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
- msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
- msgid "GameCube Microphone Slot %1"
- msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
- msgid "GameCube TAS Input %1"
- msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
- msgid "Gamma"
- msgstr "감마"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
- msgid "Gate Size"
- msgstr "게이트 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
- msgid "Gecko (04)"
- msgstr "Gecko (04)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
- msgid "Gecko (C0)"
- msgstr "Gecko (C0)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
- msgid "Gecko (C2)"
- msgstr "Gecko (C2)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
- msgid "Gecko Codes"
- msgstr "Gecko 코드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
- msgid "General"
- msgstr "일반"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:439
- msgid "General and Options"
- msgstr "일반 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
- msgid "Generate Action Replay Code(s)"
- msgstr "액션 리플레이 코드 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
- msgid "Generate a New Statistics Identity"
- msgstr "새로운 통계 식별자 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
- msgid ""
- "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
- "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
- msgstr ""
- "사용 통계를 위한 새로운 익명 ID 를 생성합니다. 이것은 미래 통계가 이전 통계"
- "와 연관이 안되게 할 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
- msgid "Generated AR code(s)."
- msgstr "AR 코드를 생성했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
- msgid "Generated symbol names from '%1'"
- msgstr "'%1' 에서 기호 이름들을 생성했습니다"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
- msgid "German"
- msgstr "독일어"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
- msgid "Germany"
- msgstr "독일"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
- msgid "GetDeviceList failed: {0}"
- msgstr "디바이스목록얻기 실패했음: {0}"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
- msgid "Giant"
- msgstr "거인"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
- msgid "Giants"
- msgstr "거인들"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
- msgid "Golf Mode"
- msgstr "골프 모드"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
- msgid "Good dump"
- msgstr "좋은 덤프"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:463
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
- msgid "Graphics"
- msgstr "그래픽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
- msgid "Graphics Mods"
- msgstr "그래픽 모드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
- msgid "Graphics Toggles"
- msgstr "그래픽 토글"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
- msgid "Graphics mods are currently disabled."
- msgstr "그래픽 모드가 현재 꺼졌습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:511
- msgid ""
- "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
- "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
- "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
- "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "텍스처에 렌더 효과를 사용하여 생성된 텍스쳐의 질을 엄청나게 향상시킵니다."
- "<br><br>GPU 로드를 약간 증가시키고 상대적으로 적은 그래픽 오류를 일으킵니다. "
- "내부 해상도를 올리면 이 세팅의 효과를 향상시킬 것입니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
- msgid "Green"
- msgstr "초록"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
- msgid "Green Left"
- msgstr "초록 왼쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
- msgid "Green Right"
- msgstr "초록 오른쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
- msgid "Grid View"
- msgstr "격자 보기"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
- msgid "Guitar"
- msgstr "기타"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
- msgid "Gyroscope"
- msgstr "자이로스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
- msgid "HDMI 3D"
- msgstr "HDMI 3D"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
- msgid "HDR"
- msgstr "HDR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
- msgid "HDR Paper White Nits"
- msgstr "HDR 흰 종이 Nits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
- msgid "HDR Paper White Nits:"
- msgstr "HDR 흰 종이 Nits:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175
- msgid "HDR Post-Processing"
- msgstr "HDR 후-처리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
- msgid "Hacks"
- msgstr "핵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
- msgid "Head"
- msgstr "헤드"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
- msgid "Help"
- msgstr "도움"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
- msgid "Hero level:"
- msgstr "영웅 레벨:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
- msgid "Hex"
- msgstr "헥스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
- msgid "Hex 16"
- msgstr "헥스 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
- msgid "Hex 32"
- msgstr "헥스 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
- msgid "Hex 8"
- msgstr "헥스 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
- msgid "Hex Byte String"
- msgstr "헥스 바이트 스트링"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Hexadecimal"
- msgstr "16진수"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
- msgid "Hide"
- msgstr "숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:520
- msgid "Hide &Controls"
- msgstr "컨트롤들 숨김 (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
- msgid "Hide All"
- msgstr "모두 숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
- msgid "Hide In-Game Sessions"
- msgstr "인-게임 세션 숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
- msgid "Hide Incompatible Sessions"
- msgstr "비호환 세션들 숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
- msgid "Hide Remote GBAs"
- msgstr "원격 GBA 숨기기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:370
- msgid ""
- "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
- "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select ""
- "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "마우스 커서가 렌더 윈도우 안에 있고 포커스가 있을때마다 숨깁니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, "움직일 때"를 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:445
- msgid "High"
- msgstr "높은"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:443
- msgid "Highest"
- msgstr "최고"
- #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
- msgid "Hit Strength"
- msgstr "치기 힘"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
- msgid "Horizontal FOV"
- msgstr "수평 시야"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
- msgid "Host"
- msgstr "호스트"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "Host Code:"
- msgstr "호스트 코드:"
- #. i18n: Host Far Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
- msgid "Host F. Size"
- msgstr "호스트 먼 코드 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
- msgid "Host Far Code Cache"
- msgstr "호스트 먼 코드 캐시"
- #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
- msgid "Host Far Code Size"
- msgstr "호스트 먼 코드 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
- msgid "Host Input Authority"
- msgstr "호스트 입력 권한"
- #. i18n: Host Near Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
- msgid "Host N. Size"
- msgstr "호스트 가까운 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
- msgid "Host Near Code Cache"
- msgstr "호스트 가까운 코드 캐시"
- #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
- msgid "Host Near Code Size"
- msgstr "호스트 가까운 코드 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
- msgid ""
- "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
- "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
- "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
- "latency connections."
- msgstr ""
- "호스트가 게임에 모든 입력 보내기를 컨트롤합니다, 다른 플레이어들로부터 받듯"
- "이, 호스트는 지연이 없지만 다른 이들에게는 지연이 증가합니다.\n"
- "3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 "
- "연결상에서."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
- msgid "Host input authority disabled"
- msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
- msgid "Host input authority enabled"
- msgstr "호스트 입력 권한 켜짐"
- #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
- #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
- #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
- #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
- msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
- msgstr "호스트 명령 카운트: %1 가까움 %2 멈 (%3% 날라감)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528
- msgid "Host with NetPlay"
- msgstr "넷플레이로 호스트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Hostname"
- msgstr "호스트명"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:470
- msgid "Hotkey Settings"
- msgstr "단축키 설정"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "단축키"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
- msgid "Hotkeys Require Window Focus"
- msgstr "핫키들은 윈도우 포커스가 필요함"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
- msgid "Hybrid Ubershaders"
- msgstr "하이브리드 우버쉐이더"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
- msgid "Hz"
- msgstr "Hz"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
- msgid "I am aware of the risks and want to continue"
- msgstr "나는 위험성을 알고 있고 계속하겠습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
- msgid "ID"
- msgstr "아이디"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- msgid "ID entered is invalid!"
- msgstr "입력된 ID 가 부적합합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
- msgid "ID:"
- msgstr "ID:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
- msgid "IOS Version:"
- msgstr "IOS 버전:"
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
- msgid ""
- "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일이 부적합합니다. Wii 네트워킹 설정상"
- "의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참고하세"
- "요."
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
- msgid ""
- "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: SSL 서비스 ({0}) 를 위해 필요한 파일을 읽을 수 없었습니다. Wii 네트워킹 "
- "설정상의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참"
- "고하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "IP Address:"
- msgstr "IP 주소:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
- msgid "IPL Settings"
- msgstr "IPL 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
- msgid "IR"
- msgstr "IR"
- #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
- msgid "IR Sensitivity:"
- msgstr "IR 감도:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
- msgid ""
- "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
- "takes up more space than any other format.\n"
- "\n"
- "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
- "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
- "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
- "\n"
- "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
- "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
- "\n"
- "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
- "encrypted Wii data."
- msgstr ""
- "ISO: 많은 프로그램에서 지원되는 단순하고 강력한 포맷. 다른 어느 포맷보다 더 "
- "많은 공간을 차지합니다.\n"
- "\n"
- "GCZ: 대부분의 돌핀 버전과 일부 다른 프로그램과 호환되는 기본 압축된 포맷. 정"
- "크 데이터(제거 되지 않으면)나 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 없습"
- "니다.\n"
- "\n"
- "WIA: 돌핀 5.0-12188 이상, 적은 수의 다른 프로그램들과 호환되는 진보된 압축 포"
- "맷, 암호화된 Wii 데이터를 효과적으로 압축할 수 있습니다, 하지만 정크 데이터"
- "는 안됩니다 (제거되지 않으면)\n"
- "\n"
- "RVZ: 돌핀 5.0-12188 이상과 호환되는 진보된 압축 포맷. 정크 데이터와 암호화된 "
- "Wii 데이터 둘다 효과적으로 압축할 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
- msgid "Icon"
- msgstr "아이콘"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
- msgid ""
- "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
- "latency) can be switched at any time.\n"
- "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
- msgstr ""
- "호스트 입력 권한을 동일하게, 단 \"호스트\" (지연 없는 사람)는 언제라도 전환"
- "될 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "타이밍-민감한 컨트롤을 지진 턴-기반 게임에 알맞음, 골프 같은."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
- msgid "Identity Generation"
- msgstr "식별자 생성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
- msgid ""
- "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
- "system.\n"
- "\n"
- "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
- "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
- "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
- "stability issues.\n"
- "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
- msgstr ""
- "허가되면, 돌핀은 그 성능, 특성 사용, 환경설정 데이터, 또 시스템의 하드웨어 "
- "와 운영체제에 대한 데이터를 수집할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "사적인 데이터는 절대 수집되지 않습니다. 이 데이터는 우리가 어떻게 사람들과 에"
- "뮬레이트된 게임들이 돌핀을 사용하는지 이해하고 우리의 활동 우선순위를 매기게 "
- "도와줍니다. 이것은 또한 버그, 성능과 안정성 이슈들을 유발하는 드문 환경설정"
- "을 우리가 식별하게 도와줍니다.\n"
- "이 허가는 돌핀 설정에서 어느 때라도 철회될 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
- msgid ""
- "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
- "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
- "Save Data is selected."
- msgstr ""
- "체크되면, 게임 시장되었을 때의 저장만 사용되는 대신에 모든 Wii 저장들이 사용"
- "될 것입니다. 세션중간에 게임을 스위칭할 때 유용합니다. 저장 데이터 없음이 선"
- "택되었을 때는 효과가 없습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
- msgid ""
- "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
- "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
- "to the connection state of the real default device (if there is one)."
- msgstr ""
- "체크 되면, 에뮬된 컨트롤러는 항상 연결됩니다.\n"
- "체크 해제되면, 에뮬된 컨트롤러의 연결 상태는\n"
- "실제 기본 장비 (만일 있다면)의 연결 상태와 연결됩니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
- msgid ""
- "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
- "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "활성화되면, 모든 메모리 업데이트가 첫 프레임 전에 한번에 일어납니다.<br><br>"
- "많은 fifologs 와 문제들을 유발합니다, 하지만 테스트에 유용할 수 있습니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
- msgid ""
- "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
- "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
- "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
- "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
- "bugs, performance and stability issues."
- msgstr ""
- "선택되면, 돌핀은 그 성능, 특성 사용, 에뮬된 게임들, 환경설정 데이터, 또 시스"
- "템의 하드웨어 와 운영체제에 대한 데이터를 수집할 수 있습니다.<br><br>사적인 "
- "데이터는 절대 수집되지 않습니다. 이 데이터는 우리가 어떻게 사람들과 에뮬레이"
- "트된 게임들이 돌핀을 사용하는지 이해하고 우리의 노력 우선순위를 매기게 도와줍"
- "니다. 이것은 또한 버그, 성능과 안정성 이슈들을 유발하는 드문 환경설정을 우리"
- "가 식별하게 도와줍니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
- msgid ""
- "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
- "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "체크되지 않으면, fifolog 의 재생이 마지막 프레임 후에 멈춥니다.<br><br>이것"
- "은 일반적으로 프레임-덤핑 옵션이 활성화되었을 때만 유용합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
- msgid "Ignore"
- msgstr "무시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
- msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
- msgstr "앱로더 분기 히트를 무시 (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
- msgid "Ignore Format Changes"
- msgstr "포맷 변경들을 무시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
- msgid "Ignore for this session"
- msgstr "이 세션을 무시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:171
- msgid ""
- "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
- "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
- "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "EFB 포맷에 모든 변경들을 무시합니다.<br><br>네거티브 효과 없는 많은 게임들에"
- "서 성능을 향상시킵니다. 소수 다른 게임들에서 그래픽 결함을 유발합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166
- msgid ""
- "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
- "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
- "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "EFB에서 읽거나 쓰는 CPU로부터 모든 요구들을 무시합니다.<br><br>일부 게임들에"
- "서 성능을 향상시킵니다, 하지만 모든 EFB-기반 그래픽 효과들이나 게임플레이-관"
- "련 특성들을 비활성화 시킬 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
- msgid "Immediately Present XFB"
- msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:452
- msgid ""
- "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
- "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
- "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
- "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "전용 모드를 사용하는 대신에 틀없는 창을 전체화면으로 늘려서 전체화면 모드를 "
- "수행합니다. 전체화면과 윈도우 모드간에 빠른 변경을 허용합니다, 하지만 약간 인"
- "풋 랙을 늘립니다, 이동을 덜 부드럽게 만들고 약간 성능을 감소시킵니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
- msgid "Import BootMii NAND Backup..."
- msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
- msgid "Import Failed"
- msgstr "가져오기를 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
- msgid "Import Save File(s)"
- msgstr "저장 파일(들)을 가져오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
- msgid "Import Wii Save..."
- msgstr "Wii 저장 가져오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
- msgid "Importing NAND backup"
- msgstr "NAND 백업 가져오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
- #, c-format
- msgid ""
- "Importing NAND backup\n"
- " Time elapsed: %1s"
- msgstr ""
- "NAND 백업 가져오기\n"
- " 경과 시간: %1s"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:348
- msgid ""
- "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
- "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
- "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
- "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "에러 이벤트때, 돌핀은 에러를 알리기 위해 멈추고 어떻게 진행할 것인지 선택을 "
- "보여줍니다. 이 옵션을 비활성화하면, 돌핀은 모든 에러들을 '무시'할 것입니다. "
- "에뮬레이션은 멈추지 않을 것이고 알림도 받지 않을 것입니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- msgid "In-Game?"
- msgstr "인-게임?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
- msgid ""
- "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
- "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
- "when loading states at the cost of additional save/load time."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "내장 프레임 버퍼 (EFB) 의 내용들과 상태 저장에 업스케일된 EFB 복사들을 포함합"
- "니다. 저장/로드 시간이 늘어나는 대신 상태 로딩시 비-업스케일된 텍스쳐/오브젝"
- "트 놓침을 고칩니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
- msgid "Incorrect hero level value!"
- msgstr "잘못된 영웅 레벨 값!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
- msgid "Incorrect last placed time!"
- msgstr "잘못된 마지막 놓인 시간!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
- msgid "Incorrect last reset time!"
- msgstr "잘못된 마지막 리셋 시간!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
- msgid "Incorrect money value!"
- msgstr "잘못된 돈 수치!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
- msgid "Incorrect nickname!"
- msgstr "잘못된 별명!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
- msgid "Incorrect playtime value!"
- msgstr "잘못된 플레이시간 값!"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
- msgid "Increase"
- msgstr "증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
- msgid "Increase Convergence"
- msgstr "수렴 증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
- msgid "Increase Depth"
- msgstr "깊이 증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
- msgid "Increase Emulation Speed"
- msgstr "에뮬레이션 속도 증가"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
- msgid "Increase IR"
- msgstr "IR 증가"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
- msgid "Increase Selected State Slot"
- msgstr "선택된 상태 슬롯을 늘립니다"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
- msgid "Increase X"
- msgstr "X 증가"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
- msgid "Increase Y"
- msgstr "Y 증가"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
- msgid "Incremental Rotation"
- msgstr "증분 회전"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
- msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
- msgstr "증분 회전 (rad/sec)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
- msgid "Infinity Figure Creator"
- msgstr "무한대 피겨 생성자"
- #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
- msgid "Infinity Manager"
- msgstr "무한대 매니저"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
- msgid "Infinity Object (*.bin);;"
- msgstr "무한대 오브젝트 (*.bin);;"
- #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
- msgid ""
- "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
- "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
- msgstr ""
- "가속도계 데이터가 피치 및 롤에 미치는 영향. 값이 높을수록 노이즈를 대가로 드"
- "리프트가 감소합니다. 1%와 3% 사이의 값을 고려하십시오."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
- msgid "Info"
- msgstr "정보"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601
- msgid "Information"
- msgstr "정보"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
- msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
- msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
- msgid "Inject"
- msgstr "주입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
- msgid "Input"
- msgstr "입력"
- #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
- msgid "Input strength required for activation."
- msgstr "활성에 필요한 힘을 입력하세요."
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
- msgid "Input strength to ignore and remap."
- msgstr "무시하고 리매핑할 힘을 입력하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
- msgid "Insert &BLR"
- msgstr "BLR 삽입 (&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
- msgid "Insert &NOP"
- msgstr "NOP 삽입 (&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
- msgid "Insert Input"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
- msgid "Insert Output"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
- msgid "Insert SD Card"
- msgstr "SD 카드 삽입"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
- msgid "Install"
- msgstr "설치"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
- msgid "Install Partition (%1)"
- msgstr "파티션 (%1) 설치"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
- msgid "Install Update"
- msgstr "업데이트 설치"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
- msgid "Install WAD..."
- msgstr "WAD 설치..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
- msgid "Install to the NAND"
- msgstr "NAND 에 설치"
- #. i18n: Short for "Instruction"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
- msgid "Instr."
- msgstr "명령."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
- msgid "Instruction"
- msgstr "명령"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
- msgid "Instruction Breakpoint"
- msgstr "명령 중단점"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
- msgid "Instruction:"
- msgstr "명령:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
- msgid "Instruction: %1"
- msgstr "명령: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
- msgid ""
- "Instructions executed: %1\n"
- "Value contained in:\n"
- "Registers: %2\n"
- "Memory: %3"
- msgstr ""
- "실행된 명령들: %1\n"
- "안에 담긴 값:\n"
- "레지스터들: %2\n"
- "메모리: %3"
- #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
- msgid "Intensity"
- msgstr "강도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
- msgid "Interface"
- msgstr "인터페이스"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:685
- msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
- msgstr "내부 LZ4 오류 - {0} 바이트 압축해제를 시도했습니다"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:338
- msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
- msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:705
- msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
- msgstr "내부 LZ4 오류 - 압축해제를 실패했습니다 ({0}, {1}, {2})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:718
- msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
- msgstr "내부 LZ4 오류 - 적재량 크기 맞지 않음 ({0} / {1}))"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
- msgid "Internal LZO Error - compression failed"
- msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
- msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
- msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:549
- msgid ""
- "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
- "Unable to retrieve outdated savestate version info."
- msgstr ""
- "내부 LZO 오류 - 압축풀기 실패했습니다 ({0}) ({1}) \n"
- "구식의 상태저장 버전 정보를 찾을 수 없었습니다."
- #: Source/Core/Core/State.cpp:562
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
- "string length ({0})"
- msgstr ""
- "내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 쿠키와 버전 스트링 길이를 분석에 실패했습니"
- "다 ({0})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:579
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
- msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제된 버전 스트링 분석에 실패했습니다 ({0} / {1})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:580
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
- msgid "Internal Resolution"
- msgstr "내부 해상도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:178
- msgid "Internal Resolution:"
- msgstr "내부 해상도:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
- msgid "Internal error while generating AR code."
- msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
- msgid "Interpreter (slowest)"
- msgstr "인터프리터 (가장 느림)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
- msgid "Interpreter Core"
- msgstr "인터프리터 코어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:773
- msgid "Invalid Expression."
- msgstr "부적합 표현."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
- msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
- msgstr "자동-업데이트 서비스에서 부적합한 JSON 을 받았습니다: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
- msgid "Invalid Mixed Code"
- msgstr "부적합 복합 코드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
- msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
- msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
- msgid "Invalid Player ID"
- msgstr "부적합한 플레이어 아이디"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
- msgid "Invalid RSO module address: %1"
- msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
- msgid "Invalid callstack"
- msgstr "부적합한 스텍호출"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
- msgid "Invalid checksums."
- msgstr "부적합 체크섬"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
- msgid "Invalid game."
- msgstr "부적합한 게임."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
- msgid "Invalid host"
- msgstr "부적합 호스트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
- msgid "Invalid input for the field \"%1\""
- msgstr "필드 \"%1\" 에 부적합한 입력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- msgid "Invalid input provided"
- msgstr "부적합한 입력이 제공됨"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:458
- msgid "Invalid literal."
- msgstr "부적합한 문자."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
- msgid "Invalid parameters given to search."
- msgstr "검색에 부적합 인자들."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- msgid "Invalid password provided."
- msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
- msgid "Invalid recording file"
- msgstr "부적합 기록 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
- msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
- msgstr "부적합한 찾기 파라미터 (선택된 오브젝트 없음)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
- msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
- msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
- msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
- msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
- msgid "Invalid title ID."
- msgstr "부적합한 타이틀 ID."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- msgid "Invalid watch address: %1"
- msgstr "부적합한 관찰 주소: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
- msgid "Invert &Condition"
- msgstr "조건 반전 (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
- msgid "Invert &Decrement Check"
- msgstr "감소 체크 반전 (&D)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
- msgid "Italian"
- msgstr "이탈리아어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
- msgid ""
- "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
- "Right-click to remove user settings.\n"
- "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
- "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
- "match the game setting."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
- msgid "Italy"
- msgstr "이탈리아"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
- msgid "Item"
- msgstr "아이템"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
- msgid "JIT"
- msgstr "JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
- msgid "JIT Block Linking Off"
- msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
- msgid "JIT Blocks"
- msgstr "JIT 블록들"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
- msgid "JIT Branch Off"
- msgstr "JIT 분기 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
- msgid "JIT FloatingPoint Off"
- msgstr "JIT 소수점 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
- msgid "JIT Integer Off"
- msgstr "JIT 정수 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
- msgid "JIT LoadStore Floating Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
- msgid "JIT LoadStore Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
- msgid "JIT LoadStore Paired Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
- msgid "JIT LoadStore lXz Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
- msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
- msgid "JIT LoadStore lwz Off"
- msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
- msgid "JIT Off (JIT Core)"
- msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
- msgid "JIT Paired Off"
- msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
- msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
- msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
- msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
- msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
- msgid "JIT Register Cache Off"
- msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
- msgid "JIT SystemRegisters Off"
- msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기"
- #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
- #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
- #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
- msgid ""
- "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
- "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
- msgstr ""
- "JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안"
- "됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:440
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:456
- msgid "JIT is not active"
- msgstr "JIT 는 비활성입니다"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
- msgid "Japan"
- msgstr "일본"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
- msgid "Japanese"
- msgstr "일본어"
- #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
- #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
- #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
- msgid "Japanese (Shift-JIS)"
- msgstr "일본어 (쉬프트-JIS)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
- msgid ""
- "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
- "edit anything!"
- msgstr ""
- "Kaos 가 이 트로피에 대한 유일한 악당입니다. 어느 것도 수정할 필요가 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
- msgid "Keep Running"
- msgstr "계속 구동하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
- msgid "Keep Window on Top"
- msgstr "창을 맨위로 유지"
- #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
- #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
- #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
- #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
- #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
- msgid "Keep addresses where value in memory"
- msgstr "메모리에 값이 있는 주소를 유지"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
- msgid "Keyboard"
- msgstr "키보드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
- msgid "Keyboard Controller"
- msgstr "키보드 컨트롤러"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
- msgid "Keys"
- msgstr "키"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "KiB"
- msgstr "KiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
- msgid "Kick Player"
- msgstr "플레이어 차기"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
- msgid "Korea"
- msgstr "한국"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
- msgid "Korean"
- msgstr "한국어"
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
- msgid "L"
- msgstr "L"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
- msgid "L&oad ROM..."
- msgstr "롬 로드...(&L)"
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
- msgid "L-Analog"
- msgstr "L-아날로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "LR Save"
- msgstr "LR 세이브"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Label"
- msgstr "레이블"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
- msgid "Language"
- msgstr "언어"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Last Value"
- msgstr "마지막 값"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
- msgid "Last placed:"
- msgstr "마지막 위치:"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
- msgid "Last reset:"
- msgstr "마지막 리셋:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
- msgid "Latency:"
- msgstr "지연:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:454
- msgid "Latency: ~10 ms"
- msgstr "지연: ~10 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:456
- msgid "Latency: ~20 ms"
- msgstr "지연: ~20 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:460
- msgid "Latency: ~40 ms"
- msgstr "지연: ~40 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:458
- msgid "Latency: ~80 ms"
- msgstr "지연: ~80 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
- msgid "Launching these titles may also fix the issues."
- msgstr "이 타이틀들을 런칭하면 이슈들도 고칠지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
- msgid "Leaderboards"
- msgstr "리더보드"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
- msgid "Left"
- msgstr "왼쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
- msgid "Left Stick"
- msgstr "왼쪽 스틱"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
- msgid "Left Table"
- msgstr "왼쪽 테이블"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
- msgid ""
- "Left click to set the IR value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "IR 값을 설정하려면 좌 클릭.\n"
- "중심-재설정은 우 클릭."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
- msgid ""
- "Left click to set the stick value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "스틱 값을 설정하려면 좌 클릭.\n"
- "중심-재설정은 우 클릭."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:81
- msgid ""
- "Left-click to detect input.\n"
- "Middle-click to clear.\n"
- "Right-click for more options."
- msgstr ""
- "좌-클릭 입력 감지.\n"
- "중-클릭 지우기.\n"
- "우-클릭 더 많은 옵션들."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:85
- msgid ""
- "Left/Right-click to configure output.\n"
- "Middle-click to clear."
- msgstr ""
- "좌/우-클릭 출력 설정하기.\n"
- "중-클릭 지우기."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
- msgid ""
- "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
- "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
- "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임이 디자인되지 않았을 언어들과 지역관련 설정들을 사용하게 해줍니다. 다양"
- "한 깨짐과 버그들을 일으킬지도 모릅니다.<br><br>이 설정은 에뮬레이션이 액티브"
- "일 때 변경될 수 없습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
- msgid "Levers"
- msgstr "레버들"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
- msgid "License"
- msgstr "라이슨스"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
- msgid "Life"
- msgstr "생명"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
- msgid "Lift"
- msgstr "들기"
- #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
- msgid "Light"
- msgstr "왼쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
- msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
- msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
- msgid "List Columns"
- msgstr "목록 세로줄"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
- msgid "List View"
- msgstr "목록 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
- msgid "Listening"
- msgstr "듣기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
- msgid "Load"
- msgstr "로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
- msgid "Load &Bad Map File..."
- msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
- msgid "Load &Other Map File..."
- msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
- msgid "Load Branch Watch &From..."
- msgstr "분기 감시 로드 &From..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:643
- msgid "Load Branch Watch Snapshot"
- msgstr "분기 감시 스냅샷 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
- msgid "Load Custom Textures"
- msgstr "커스텀 텍스처 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
- msgid "Load File"
- msgstr "파일 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
- msgid "Load GameCube Main Menu"
- msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
- msgid "Load Host's Save Data Only"
- msgstr "호스트의 저장 데이터만 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
- msgid "Load Last State"
- msgstr "마지막 상태 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1637
- msgid "Load Map File"
- msgstr "맵 파일 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
- msgid "Load Path:"
- msgstr "경로 로드:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
- msgid "Load ROM"
- msgstr "롬 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
- msgid "Load Slot"
- msgstr "슬롯 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
- msgid "Load State"
- msgstr "상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
- msgid "Load State Last 1"
- msgstr "최근 1 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
- msgid "Load State Last 10"
- msgstr "최근 10 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
- msgid "Load State Last 2"
- msgstr "최근 2 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
- msgid "Load State Last 3"
- msgstr "최근 3 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
- msgid "Load State Last 4"
- msgstr "최근 4 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
- msgid "Load State Last 5"
- msgstr "최근 5 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
- msgid "Load State Last 6"
- msgstr "최근 6 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
- msgid "Load State Last 7"
- msgstr "최근 7 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
- msgid "Load State Last 8"
- msgstr "최근 8 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
- msgid "Load State Last 9"
- msgstr "최근 9 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
- msgid "Load State Slot 1"
- msgstr "슬롯 1 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
- msgid "Load State Slot 10"
- msgstr "슬롯 10 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
- msgid "Load State Slot 2"
- msgstr "슬롯 2 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
- msgid "Load State Slot 3"
- msgstr "슬롯 3 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
- msgid "Load State Slot 4"
- msgstr "슬롯 4 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
- msgid "Load State Slot 5"
- msgstr "슬롯 5 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
- msgid "Load State Slot 6"
- msgstr "슬롯 6 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
- msgid "Load State Slot 7"
- msgstr "슬롯 7 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
- msgid "Load State Slot 8"
- msgstr "슬롯 8 상태 로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
- msgid "Load State Slot 9"
- msgstr "슬롯 9 상태 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
- msgid "Load State from File"
- msgstr "파일에서 상태 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
- msgid "Load State from Selected Slot"
- msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
- msgid "Load State from Slot"
- msgstr "슬롯에서 상태 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
- msgid "Load Wii System Menu %1"
- msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
- msgid "Load and Write Host's Save Data"
- msgstr "호스트의 저장 데이터 로드하고 쓰기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
- msgid "Load from Selected Slot"
- msgstr "선택된 슬롯에서 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
- msgid "Load from Slot %1 - %2"
- msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
- msgid "Load vWii System Menu %1"
- msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
- msgid "Load..."
- msgstr "로드..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
- msgid "Loaded symbols from '%1'"
- msgstr "'%1' 에서 기호들이 로드되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359
- msgid ""
- "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
- "DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "User/Load/Textures/<game_id>/ 와 User/Load/DynamicInputTextures/<"
- "game_id>/ 에서 커스텀 텍스처를 로드합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모"
- "르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:377
- msgid ""
- "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "User/Load/GraphicsMods/ 에서 그래픽 모드를 로드합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
- msgid "Local"
- msgstr "지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
- msgid "Lock Mouse Cursor"
- msgstr "마우스 커서 가두기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Locked"
- msgstr "잠긴"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:363
- msgid ""
- "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
- "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "포커스를 가지고 있는한 마우스 커서를 렌더 위젯에 제한합니다. 풀기위한 핫키를 "
- "설정할 수 있습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세"
- "요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:238
- msgid "Log"
- msgstr "로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
- msgid "Log Configuration"
- msgstr "로그 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
- msgid "Log In"
- msgstr "로그인"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
- msgid "Log JIT Instruction Coverage"
- msgstr "JIT 명령 커버리지 로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
- msgid "Log Out"
- msgstr "로그아웃"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
- msgid "Log Render Time to File"
- msgstr "렌더 타임을 파일에 로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
- msgid "Log Types"
- msgstr "로그 타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
- msgid "Logger Outputs"
- msgstr "로거 출력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
- msgid "Login Failed"
- msgstr "로그인 실패"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
- msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
- msgstr "로그인 실패 - 부적합 Username/Password"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
- msgid "Login Failed - No Internet Connection"
- msgstr "로그인 실패 - 인터넷 연결이 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
- msgid "Login Failed - Server Error"
- msgstr "로그인 실패 - 서버 에러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323
- msgid ""
- "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
- "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "모든 프레임의 렌더 타임을 User/Logs/render_time.txt 에 로그합니다. <br><br>돌"
- "핀의 성능을 측정하려면 이 기능을 사용하세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르"
- "겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
- msgid "Loop"
- msgstr "루프"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
- msgid "Lost connection to NetPlay server..."
- msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:441
- msgid "Low"
- msgstr "낮은"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439
- msgid "Lowest"
- msgstr "최하"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
- msgid "MD5:"
- msgstr "MD5:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
- msgid "MMU"
- msgstr "MMU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
- msgid "MORIBUND"
- msgstr "빈사"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
- msgid "MadCatz Gameshark files"
- msgstr "MadCatz Gameshark 파일"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
- msgid "Magic"
- msgstr "마법"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
- msgid "Main Stick"
- msgstr "메인 스틱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
- msgid "Make &Unconditional"
- msgstr "무조건 만들기 (&U)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
- msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
- msgstr "영웅 레벨 값은 0 과 100 사이임을 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
- msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
- msgstr "마지막 놓인 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
- msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
- msgstr "마지막 리셋 날짜시간 값이 유효한지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
- msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
- msgstr "돈 수치가 0 과 65000 사이인지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
- msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
- msgstr "별명이 0 과 15 사이의 문자 길이인지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
- msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
- msgstr "플레이시간 값이 유효한지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
- msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
- msgstr "슬롯 %1 에 스카이랜더가 있는지 확인하세요!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
- msgid "Maker"
- msgstr "제작사"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
- msgid "Maker:"
- msgstr "제작사:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528
- msgid ""
- "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
- "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
- "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "안개를 제거해서 멀리 있는 물체들을 더 잘보이게 만듭니다, 그리하여 전반적인 디"
- "테일을 향상시킵니다.<br><br>안개 끄기는 적절한 안개 에뮬레이션과 관련된 일부 "
- "게임들을 망가뜨릴 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 이것을 체"
- "크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
- msgid "Manage NAND"
- msgstr "NAND 관리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
- msgid "Manual Texture Sampling"
- msgstr "수동 텍스처 샘플링"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Mapping"
- msgstr "매핑"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
- msgid "Mask ROM"
- msgstr "마스크 롬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:844
- msgid "Match Found"
- msgstr "일치 발견"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
- msgid "Max Buffer:"
- msgstr "최대 버퍼:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
- msgid "Max Effective Address"
- msgstr "최대 시행 주소"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
- msgid "Max buffer size changed to %1"
- msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
- msgid "Maximum tilt angle."
- msgstr "최대 틸트 각도."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
- msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
- msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
- msgid "Medium"
- msgstr "중간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
- msgid "Memory"
- msgstr "메모리"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
- msgid "Memory Breakpoint"
- msgstr "메모리 중단점"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
- msgid "Memory Card"
- msgstr "메모리 카드"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
- msgid "Memory Card Manager"
- msgstr "메모리 카드 관리자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
- msgid "Memory Card Path:"
- msgstr "메모리 카드 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
- msgid "Memory Override"
- msgstr "메모리 오버라이드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:222
- msgid "Memory breakpoint options"
- msgstr "메모리 중단점 옵션"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
- msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
- msgstr "메모리카드: 부적합한 주소 ({0:#x}) 상에서 호출된 클리어블록"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
- msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
- msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
- msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
- msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
- msgid ""
- "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
- "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
- "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
- "want to continue?"
- msgstr ""
- "현재 선택된 NAND 를 새로운 NAND 에 병합하는 것은 이미 존재하는 채널과 게임저"
- "장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 "
- "백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
- msgid "Microphone"
- msgstr "마이크"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
- msgid "Min Effective Address"
- msgstr "최소 시행 주소"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
- msgid "Mini"
- msgstr "미니"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
- msgid "Misc"
- msgstr "기타"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
- msgid "Misc Settings"
- msgstr "기타 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
- msgid "Misc. Controls"
- msgstr "기타. 컨트롤들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
- msgid "Miscellaneous Settings"
- msgstr "기타 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
- msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
- msgstr "헤더안 빈 블락 숫자와 실제 사용되지 않은 블락수가 맞지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
- msgid "Mismatch between internal data structures."
- msgstr "내부 데이터 구조들끼리 맞지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
- msgid ""
- "Mismatched ROMs\n"
- "Selected: {0}\n"
- "- Title: {1}\n"
- "- Hash: {2:02X}\n"
- "Expected:\n"
- "- Title: {3}\n"
- "- Hash: {4:02X}"
- msgstr ""
- "맞지 않는 롬\n"
- "선택된: {0}\n"
- "- 타이틀: {1}\n"
- "- 해시: {2:02X}\n"
- "기대된:\n"
- "- 타이틀: {3}\n"
- "- 해시: {4:02X}"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
- msgid "Modem Adapter (tapserver)"
- msgstr "모뎀 어댑터 (tapserver)"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
- msgid "Modifier"
- msgstr "수정자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336
- msgid ""
- "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
- "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "인코딩되어 있는 포맷을 보여주기 위해 텍스처들을 수정합니다. <br><br>에뮬레이"
- "션 리셋이 필요할 수도 있습니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 "
- "해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
- msgid "Modify Slot"
- msgstr "슬롯 수정"
- #. i18n: %1 is a name
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
- msgid "Modifying Skylander: %1"
- msgstr "Skylander 수정중: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560
- msgid "Modules found: %1"
- msgstr "발견된 모듈: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
- msgid "Money:"
- msgstr "돈:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
- msgid "Mono"
- msgstr "단일"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
- msgid "Monoscopic Shadows"
- msgstr "모노스코픽 그림자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Monospaced Font"
- msgstr "단일띄어쓰기 폰트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441
- msgid "Motion Input"
- msgstr "모션 입력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440
- msgid "Motion Simulation"
- msgstr "모션 시뮬레이션"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
- msgid "Motor"
- msgstr "모터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:197
- msgid "Mouse Cursor Visibility"
- msgstr "마우스 커서 보기"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
- msgid "Move"
- msgstr "이동"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
- msgid "Movie"
- msgstr "무비"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
- msgid ""
- "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
- "The movie will likely not sync!"
- msgstr ""
- "무비 {0} 는 상태저장에서 시작함을 뜻합니다, 하지만 {1} 가 존재하지 않습니다. "
- "해당 무비가 동기화하기 힘들 것입니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
- msgid "Multiple errors while generating AR codes."
- msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 다중 에러들."
- #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:356
- msgid "Multiplier"
- msgstr "곱하는 수"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
- msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
- msgstr "스피드 제한 비활성시 음소거"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
- msgid ""
- "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
- "Tab)."
- msgstr ""
- "에뮬레이션 속도 제한을 오버라이딩할 때 오디오를 음소거합니다 (기본 핫키: "
- "Tab)."
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
- msgid "N&o to All"
- msgstr "모두 아니오(&o)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
- msgid "NAND Check"
- msgstr "NAND 체크"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
- msgid "NKit Warning"
- msgstr "NKit 경고"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "NTSC-J"
- msgstr "NTSC-J"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "NTSC-K"
- msgstr "NTSC-K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
- msgid ""
- "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
- "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
- "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
- "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "NTSC-M 과 NTSC-J 타겟 감마 ~2.2. PAL 타겟 감마 ~2.8.<br>두가지 모두 게임이나 "
- "티비에 필수로 따르는 것이 아닙니다.<br>2.35 는 모든 지역에 좋은 일반적인 값입"
- "니다.<br><br>만일 게임이 감마 값을 고를 수 있도록 허용한다면, 여기서 맞추세"
- "요.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 2.35 로 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "NTSC-U"
- msgstr "NTSC-U"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Name"
- msgstr "이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
- msgid "Name for a new tag:"
- msgstr "새로운 태그 이름:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
- msgid "Name of the tag to remove:"
- msgstr "제거할 태그의 이름:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
- msgid "Name of your session shown in the server browser"
- msgstr "서버 브라우저에서 보여지는 당신의 세션 이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
- msgid "Name:"
- msgstr "이름:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
- msgid "Native (640x528)"
- msgstr "원본 (640x528)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
- msgid "Native GCI File"
- msgstr "원본 GCI 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
- msgid "NetPlay"
- msgstr "넷플레이"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
- msgid "NetPlay Session Browser"
- msgstr "넷플레이 세션 브라우저"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
- msgid "NetPlay Setup"
- msgstr "넷플레이 설정"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
- msgid "Netherlands"
- msgstr "네덜란드"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
- "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
- msgstr ""
- "넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 해당 넷플레이 세"
- "션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 호스트의 로컬 저장에 남을 것입니"
- "다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
- "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
- "session."
- msgstr ""
- "넷플레이가 호스트의 저장 데이터를 사용해서 시작할 것입니다, 하지만 해당 넷플"
- "레이 세션동안 생성되거나 수정된 어느 저장 데이터도 세션 끝에서 버려질 것입니"
- "다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
- msgid ""
- "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
- "discarded at the end of the Netplay session."
- msgstr ""
- "넷플레이가 저장 데이터 없이 시작할 것입니다, 어느 생성된 저장 데이터도 넷플레"
- "이 세션 끝에 버려질 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
- msgid "Network"
- msgstr "네트워크"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
- msgid "Network dump format:"
- msgstr "네트워크 덤프 포멧:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
- msgid "Never"
- msgstr "절대 아니"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
- msgid "Never Auto-Update"
- msgstr "자동-업데이트 절대 안함"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
- msgid "New"
- msgstr "새로운"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
- msgid "New Breakpoint"
- msgstr "새로운 중단점"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
- msgid "New File"
- msgstr "새로운 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
- msgid "New File (%1)"
- msgstr "새로운 파일 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
- msgid "New Search"
- msgstr "새로운 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
- msgid "New Tag..."
- msgstr "새로운 태그..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
- msgid "New identity generated."
- msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
- msgid "New instruction:"
- msgstr "새로운 명령:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
- msgid "New tag"
- msgstr "새로운 태그"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
- msgid "Next Game Profile"
- msgstr "다음 게임 프로파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
- msgid "Next Match"
- msgstr "다음 일치"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
- msgid "Next Profile"
- msgstr "다음 프로파일"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
- msgid "Nickname is too long."
- msgstr "별명이 너무 깁니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
- msgid "Nickname:"
- msgstr "별명:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "No"
- msgstr "아니요"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
- msgid "No Adapter Detected"
- msgstr "감지된 어댑터가 없습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
- msgid "No Alignment"
- msgstr "정돈 없음"
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
- msgid "No Audio Output"
- msgstr "오디오 출력 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
- msgid "No Compression"
- msgstr "압축하지 않음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:856
- msgid "No Match"
- msgstr "일치 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
- msgid "No Save Data"
- msgstr "저장 데이터 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
- msgid "No data to modify!"
- msgstr "수정할 데이터가 없음!"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
- msgid "No description available"
- msgstr "적합한 상세 설명 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
- msgid "No errors."
- msgstr "에러가 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
- msgid "No extension selected."
- msgstr "선택된 확장이 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
- msgid "No file loaded / recorded."
- msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
- msgid "No game is running."
- msgstr "구동중인 게임이 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
- msgid "No game running."
- msgstr "구동중인 게임이 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
- msgid "No graphics mod selected"
- msgstr "선택된 그래픽 모드가 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
- msgid "No input"
- msgstr "입력 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
- msgid "No issues have been detected."
- msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "No matching game was found"
- msgstr "매칭하는 게임을 찾지 못했습니다"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
- msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
- msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
- msgid "No problems were found."
- msgstr "문제들이 발견되지 않았습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407
- msgid ""
- "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
- "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
- "there most likely are no problems that will affect emulation."
- msgstr ""
- "문제들이 발견되지 않았습니다. 이것은 이것이 좋은 덤프라는 보장이 아닙니다, 하"
- "지만 Wii 타이틀이 많은 검증 데이터를 포합하고 있기때문에, 그것은 에뮬레이션"
- "에 악영향을 줄 문제들이 거의 없다는 것을 의미합니다."
- #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
- msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
- msgstr "게임 설정 '{0}' 에 대한 프로파일이 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
- msgid "No recording loaded."
- msgstr "로드된 녹화가 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
- msgid "No save data found."
- msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다."
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1039
- msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
- msgstr ""
- "undo.dtm 이 없습니다, 무비 갈림을 막기위해서 상태로드 되돌리기를 취소합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
- msgid "None"
- msgstr "없음"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "North America"
- msgstr "북 아메리카"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
- msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
- msgstr ""
- "모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
- "required."
- msgstr ""
- "해당 메모리 카드상에 빈 블록들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 블록(들)이 "
- "요구됩니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
- "required."
- msgstr ""
- "해당 메모리 카드상에 빈 파일들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 파일(들)이 "
- "요구됩니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "Not found"
- msgstr "발견되지 않음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
- msgid ""
- "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
- "use."
- msgstr "주목: 모션 입력은 사용전에 대체 입력 소스들이 필요할 지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
- msgid "Notes:"
- msgstr "참고:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
- msgid "Nothing to configure"
- msgstr "설정할 것이 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
- msgid "Notice"
- msgstr "알림"
- #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
- #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
- msgid "Null"
- msgstr "없음"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
- msgid "Number of shakes per second."
- msgstr "초당 흔들기 횟수."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
- msgid "Nunchuk"
- msgstr "눈챠쿠"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
- msgid "Nunchuk Accelerometer"
- msgstr "눈처크 가속계"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
- msgid "Nunchuk Buttons"
- msgstr "눈챠쿠 버튼"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
- msgid "Nunchuk Stick"
- msgstr "눈챠쿠 스틱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
- msgid "OK"
- msgstr "확인"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
- msgid "Object %1"
- msgstr "오브젝트 %1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
- msgid "Object 1 Size"
- msgstr "오브젝트 1 크기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
- msgid "Object 1 X"
- msgstr "오브젝트 1 X"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
- msgid "Object 1 Y"
- msgstr "오브젝트 1 Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
- msgid "Object 2 Size"
- msgstr "오브젝트 2 크기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
- msgid "Object 2 X"
- msgstr "오브젝트 2 X"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
- msgid "Object 2 Y"
- msgstr "오브젝트 2 Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
- msgid "Object 3 Size"
- msgstr "오브젝트 3 크기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
- msgid "Object 3 X"
- msgstr "오브젝트 3 X"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
- msgid "Object 3 Y"
- msgstr "오브젝트 3 Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
- msgid "Object 4 Size"
- msgstr "오브젝트 4 크기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
- msgid "Object 4 X"
- msgstr "오브젝트 4 X"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
- msgid "Object 4 Y"
- msgstr "오브젝트 4 Y"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
- msgid "Object Range"
- msgstr "오브젝트 범위"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "Oceania"
- msgstr "오시애니아"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Off"
- msgstr "끄기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:111
- msgid "Offset"
- msgstr "오프셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
- msgid "On"
- msgstr "켜기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
- msgid "On Movement"
- msgstr "움직일 때"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:424
- msgid ""
- "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
- "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
- "job. May affect performance.<br><br>%1"
- msgstr ""
- "백엔드 상에서 점 선들을 늘리기 위해 기하학 쉐이더와 꼭지점 쉐이더 둘 다 지원"
- "합니다, 작업을 위해서는 꼭지점 쉐이더를 선택하세요. 성능 효과가 있을 수도."
- "<br><br>%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:749
- msgid ""
- "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
- "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
- "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
- "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
- "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
- "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
- "address, and origin or destination symbol name.\n"
- "\n"
- "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
- "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
- "performed in the emulated software."
- msgstr ""
- "일단 감소 단계에서는, 테이블에 보이는 후보들을 좁히기 시작할 시간입니다. 지난"
- "번에 체크되었던 이후로 코드 경로가 받아졌나 아닌가를 체크해서 후보들을 더 줄"
- "입니다. 첫 히트였던 이후로 분기 명령이 덮어쓰여졌냐 아니냐를 결정해서 후보를 "
- "줄이는 것 또한 가능합니다. 분기 종류, 분기 조건, 원본 혹은 목표본 주소, 그리"
- "고 원본 이나 목표본 기호 이름으로 후보들을 필터하세요.\n"
- "\n"
- "충분한 통과와 실험후에, 에뮬된 소프트에서 액션이 행해진 때만 얻어진 함수 콜들"
- "과 조건 코드 경로들을 발견할 수 있을지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
- msgid "Online &Documentation"
- msgstr "온라인 문서(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
- msgid "Only Show Collection"
- msgstr "컬렉션만 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
- msgid ""
- "Only append symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "접두사를 가진 기호들만 덧붙입니다:\n"
- "(모든 기호들은 빈칸)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
- msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
- msgid ""
- "Only export symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "접두사를 가진 기호들을 내보냅니다:\n"
- "(모든 기호들은 빈칸)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
- msgid "Open"
- msgstr "열기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
- msgid "Open &Containing Folder"
- msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
- msgid "Open &User Folder"
- msgstr "사용자 폴더 열기 (&U)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
- msgid "Open Achievements"
- msgstr "달성 열기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
- msgid "Open Directory..."
- msgstr "디렉토리 열기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
- msgid "Open FIFO Log"
- msgstr "FIFO 로그 열기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485
- msgid "Open GameCube &Save Folder"
- msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
- msgid "Open Riivolution XML..."
- msgstr "Riivolution XML 열기..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473
- msgid "Open Wii &Save Folder"
- msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
- msgid "Open dump folder"
- msgstr "덤프 폴더 열기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
- msgid "Open in External Editor"
- msgstr "외부 에디터로 열기"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
- msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
- msgstr "OpenAL: {0} 장치에 대한 맥락을 만들 수 없음"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
- msgid "OpenAL: can't find sound devices"
- msgstr "OpenAL: 사운드 장치들을 찾을 수 없음"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
- msgid "OpenAL: can't open device {0}"
- msgstr "OpenAL: {0} 장치를 열 수 없음"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
- msgid "OpenGL"
- msgstr "OpenGL"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
- msgid "OpenGL ES"
- msgstr "OpenGL ES"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
- msgid "Operators"
- msgstr "연산자들"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
- msgid "Options"
- msgstr "옵션"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
- msgid "Orange"
- msgstr "주황"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Orbital"
- msgstr "궤도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Origin"
- msgstr "원본"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
- msgid "Origin Max"
- msgstr "원본 최대"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
- msgid "Origin Min"
- msgstr "원본 최소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Origin Symbol"
- msgstr "원본 기호"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
- msgid "Origin and Destination"
- msgstr "원본과 목적본"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
- msgid "Other"
- msgstr "다른 것들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
- msgid "Other Partition (%1)"
- msgstr "다른 파티션 (%1)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
- msgid "Other State Hotkeys"
- msgstr "다른 상태 단축키"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
- msgid "Other State Management"
- msgstr "다른 상태 관리"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
- msgid "Other game..."
- msgstr "다른 게임..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
- msgid "Output"
- msgstr "출력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:589
- msgid "Output Resampling"
- msgstr "출력 리샘플링"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:190
- msgid "Output Resampling:"
- msgstr "출력 리샘플링:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
- msgid "Overwritten"
- msgstr "덮어 쓰여진"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
- msgid "P&lay Input Recording..."
- msgstr "입력 기록 플레이...(&l)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "PAL"
- msgstr "PAL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
- msgid "PAL (EBU)"
- msgstr "PAL (EBU)"
- #. i18n: PCAP is a file format
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
- msgid "PCAP"
- msgstr "PCAP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
- msgid "PNG Compression Level"
- msgstr "PNG 압축 레블"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
- msgid "PNG Compression Level:"
- msgstr "PNG 압축 레블:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
- msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
- msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)"
- #. i18n: PPC Feature Flags
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
- msgid "PPC Feat. Flags"
- msgstr "PPC 기능 플래그들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
- msgid "PPC Feature Flags"
- msgstr "PPC 기능 플래그들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
- msgid "PPC Instruction Coverage"
- msgstr "PPC 명령 커버리지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
- msgid "PPC vs Host"
- msgstr "PPC 대 호스트"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
- msgid "Pad"
- msgstr "패드"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
- msgid "Pads"
- msgstr "패드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
- msgid "Parameters"
- msgstr "매개변수들"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
- msgid "Parse as Hex"
- msgstr "헥스로 파싱"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
- msgid "Parsing Error"
- msgstr "분석 에러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
- msgid "Passive"
- msgstr "패씨브"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
- msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
- msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
- msgid "Password"
- msgstr "패스워드"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
- msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
- msgstr "당신의 게임에 참가할 패스워드 (없으면 비우세요)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Password?"
- msgstr "패스워드?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
- msgid "Patch Editor"
- msgstr "패치 에디터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
- msgid "Patch name"
- msgstr "패치 이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
- msgid "Patches"
- msgstr "패치"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
- msgid "Path:"
- msgstr "경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
- msgid "Paths"
- msgstr "경로"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
- msgid "Pause"
- msgstr "일시정지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:576
- msgid "Pause Branch Watch"
- msgstr "분기 감시 일시정지"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
- msgid "Pause at End of Movie"
- msgstr "무비의 끝에서 일시정지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
- msgid "Pause on Focus Loss"
- msgstr "초점 잃을 때 일시정지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
- msgid "Pause on Panic"
- msgstr "패닉시 일시정지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
- msgid ""
- "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
- "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
- "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "읽기/쓰기나 알려지지 않은 명령 패닉이 발생하면 일시정지합니다.<br>활성화는 성"
- "능에 영향을 줄 것입니다.<br>성능 영향은 MMU 를 켰을 때와 같습니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
- msgid ""
- "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더 윈도우에 포커스가 없을 때마다 게임을 일시정지합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
- msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
- msgstr "피크 각 속도 (초당 회전으로 측정된)."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
- msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
- msgstr "중립 위치로 이동의 피크 가속도."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
- msgid "Peak velocity of outward swing movements."
- msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:162
- msgid "Per-Pixel Lighting"
- msgstr "픽셀단위 광원"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
- msgid "Perform Online System Update"
- msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
- msgid "Perform System Update"
- msgstr "시스텝 업데이트 하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
- msgid "Performance Sample Window (ms)"
- msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
- msgid "Performance Sample Window (ms):"
- msgstr "성능 샘플 윈도우 (ms):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
- msgid "Performance Statistics"
- msgstr "성능 통계"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
- #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:175
- msgid "Physical"
- msgstr "피지컬"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
- msgid "Physical address space"
- msgstr "물리적 주소 공간"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "PiB"
- msgstr "PiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
- msgid "Pick a debug font"
- msgstr "디버그 폰트 고르기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Ping"
- msgstr "핑"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
- msgid "Pitch Down"
- msgstr "피치 내리기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
- msgid "Pitch Up"
- msgstr "피치 올리기"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:995
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
- msgid "Platform"
- msgstr "플랫폼"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
- msgid "Play"
- msgstr " 실행 "
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
- msgid "Play / Record"
- msgstr "재생 / 녹화"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
- msgid "Play Recording"
- msgstr "(입력) 기록 재생"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
- msgid "Play Set/Power Disc"
- msgstr "플레이 셋/파워 디스크"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
- msgid "Playback Options"
- msgstr "재생 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Player"
- msgstr "플레이어"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
- msgid "Player One"
- msgstr "플레이어 원"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
- msgid "Player One Ability One"
- msgstr "플레이어 원 능력 하나"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
- msgid "Player One Ability Two"
- msgstr "플레이어 원 능력 둘"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
- msgid "Player Two"
- msgstr "플레이어 투"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
- msgid "Player Two Ability One"
- msgstr "플레이어 투 능력 하나"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
- msgid "Player Two Ability Two"
- msgstr "플레이어 투 능력 둘"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
- msgid "Players"
- msgstr "플레이어"
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
- msgid "Playing a game"
- msgstr "게임 하기"
- #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
- msgid "Playtime:"
- msgstr "플레이시간:"
- #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
- #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696
- msgid ""
- "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
- "disabled, which makes this problem very likely to happen."
- msgstr ""
- "\"SyncOnSkipIdle\" 설정을\"True\" 로 바꾸세요! 현재 비활성화 되어있습니다, 이"
- "게 이 문제를 매우 잘 일어나게 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
- msgid ""
- "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
- msgstr "표준 메모리 영역으로 찾기 시작하기 전에 게임을 시작하세요."
- #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
- msgid "Point"
- msgstr "포인트"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
- msgid "Point (Passthrough)"
- msgstr "포인트 (패쓰쓰루)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
- msgid "Port %1"
- msgstr "포트 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
- msgid "Port %1 ROM:"
- msgstr "포트 %1 롬:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
- msgid "Port:"
- msgstr "포트:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
- msgid "Portal Slots"
- msgstr "포탈 슬롯들"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
- msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
- msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
- msgid "Post-Processing Effect"
- msgstr "후-처리 효과"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:198
- msgid "Post-Processing Effect:"
- msgstr "후-처리 효과:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
- msgid "Post-Processing Shader Configuration"
- msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
- msgid "Power Disc Three"
- msgstr "파워 디스크 3"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
- msgid "Power Disc Two"
- msgstr "파워 디스크 2"
- #. i18n: VS is short for vertex shaders.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
- msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
- msgstr "점/선 확장용 선호 VS"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
- msgid "Prefetch Custom Textures"
- msgstr "커스텀 텍스처 프리패치"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
- msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
- msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} > {1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
- msgid ""
- "Preparing to update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "업데이트 준비중...\n"
- "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
- msgid "Presets"
- msgstr "사전설정"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
- msgid "Press Sync Button"
- msgstr "동기화 버튼을 누르세요"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
- msgid "Pressure"
- msgstr "압력"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311
- msgid ""
- "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
- "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
- "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
- "recommended, only use if the other options give poor results.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "기다리는 오브젝트들을 렌더링하지 않아서 쉐이더 컴파일 버벅임을 막습니다. 우버"
- "쉐이더스가 작동하지 않는 시나리오에서 작동할 수 있습니다, 보이는 결함과 망가"
- "진 효과들을 보여주는 대가로 말이죠. <br><br><dolphin_emphasis>추천되지 않습니"
- "다, 다른 옵션들이 형편없는 결과를 가져올 때만 사용하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
- msgid "Previous Game Profile"
- msgstr "이전 게임 프로파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
- msgid "Previous Match"
- msgstr "이전 일치"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
- msgid "Previous Profile"
- msgstr "이전 프로파일"
- #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
- #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
- msgid "Primitive %1"
- msgstr "프리머티브 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
- msgid "Private"
- msgstr "사설"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
- msgid "Private and Public"
- msgstr "사설과 공공"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Problem"
- msgstr "문제"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1438
- msgid ""
- "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
- "at all."
- msgstr ""
- "높은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임이 전혀 작동하지 않을 가능성"
- "이 높습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1427
- msgid ""
- "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
- "game from running."
- msgstr ""
- "낮은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 구동을 방해할 가능성은 적습"
- "니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
- msgid ""
- "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
- "the game might not work correctly."
- msgstr ""
- "중간 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 전체나 특정 부분들이 올바르"
- "게 작동하지 않을 수도 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:133
- msgid "Profile"
- msgstr "프로파일"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
- msgid "Program Counter"
- msgstr "프로그램 카운터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
- msgid "Progress"
- msgstr "진행"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
- msgid ""
- "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "종료를 눌렀을 때 에뮬레이션을 끝내고 싶은지 확인을 합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
- msgid "Public"
- msgstr "공공"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
- msgid "Purge Game List Cache"
- msgstr "게임 목록 캐시 제거"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
- msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
- msgstr "IPL 롬을 in User/GC/<region> 에 두세요."
- #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
- msgctxt ""
- "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
- "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
- "widget layout."
- msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
- msgstr "QT_레이아웃_방향"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
- msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
- msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
- msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
- msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
- msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
- msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다."
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
- msgid "Question"
- msgstr "질문"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
- msgid "Quit"
- msgstr "종료"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
- msgid "R-Analog"
- msgstr "R-아날로그"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
- msgid "READY"
- msgstr "준비"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
- msgid "RSO Modules"
- msgstr "RSO 모듈"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
- msgid "RSO auto-detection"
- msgstr "RSO 자동-감지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
- msgid "RUNNING"
- msgstr "구동"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
- msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
- msgstr "RVZ GC/Wii 이미지들 (*.rvz)"
- #. i18n: A range of memory addresses
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
- msgid "Range"
- msgstr "범위"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
- msgid "Range End: "
- msgstr "범위 끝: "
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
- msgid "Range Start: "
- msgstr "범위 시작: "
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
- msgid "Rank %1"
- msgstr "랭크 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
- msgid "Raw"
- msgstr "생"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
- msgid "Raw Internal Resolution"
- msgstr "생 내부 해상도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
- msgid "Re&place Instruction"
- msgstr "명령 바꾸기 (&p)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
- msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
- msgstr "소프트웨어 JIT 블록 프로파일링 데이터를 재 초기화."
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Read"
- msgstr "읽기"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
- #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
- msgid "Read and write"
- msgstr "읽고 쓰기"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
- #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
- msgid "Read only"
- msgstr "읽기 전용"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
- msgid "Read or Write"
- msgstr "읽거나 쓰기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
- msgid "Read-Only Mode"
- msgstr "읽기-전용 모드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
- msgid "Real Balance Board"
- msgstr "실제 밸런스 보드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Real Wii Remote"
- msgstr "실제 Wii 리모트"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
- msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
- msgstr "넷플레이에서 부적합한 Wii 원격 데이터를 받았습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Recent Hits"
- msgstr "최근 히트들"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
- msgid "Recenter"
- msgstr "리센터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
- msgid "Recompiles Physical Address"
- msgstr "물리적 주소 리컴파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
- msgid "Record"
- msgstr "녹화"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
- msgid "Record Inputs"
- msgstr "입력 녹화"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
- msgid "Recording"
- msgstr "녹화"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
- msgid "Recording Options"
- msgstr "녹화 옵션"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
- msgid "Recording..."
- msgstr "녹화..."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
- msgid "Red"
- msgstr "빨강"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
- msgid "Red Left"
- msgstr "빨강 왼쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
- msgid "Red Right"
- msgstr "빨강 오른쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460
- msgid ""
- "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
- "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
- "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
- "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
- "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "3D 그래픽을 래스터화함으로 유발되는 앨리어싱의 양을 줄입니다, 오브젝트의 모서"
- "리를 부드럽게 합니다. GPU 로드를 증가시키고 때때로 그래픽 이슈를 유발합니다."
- "<br><br>SSAA는 MSAA보다 상당히 더 로드가 요구됩니다, 하지만 최고 품질의 기하"
- "학 안티-앨리어싱을 제공하고 빛, 그림자 효과, 텍스처에 안티-앨리어싱을 또한 적"
- "용합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 없음을 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
- msgid "Redump.org Status:"
- msgstr "Redump.org 상태:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
- msgid "Refresh"
- msgstr "새로고침"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
- msgid "Refresh Current Values"
- msgstr "현재 값들을 새로하기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
- msgid "Refresh Game List"
- msgstr "게임 목록 새로고침"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
- msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
- msgstr "새로하기를 실패했습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 시도하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
- msgid "Refreshed current values."
- msgstr "현재 값들을 새로했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
- msgid "Refreshing..."
- msgstr "새로고침..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Region"
- msgstr "지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
- msgid "Region:"
- msgstr "지역:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
- msgid "Registers"
- msgstr "레지스터"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
- msgid "Relative Input"
- msgstr "연관 입력"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
- msgid "Relative Input Hold"
- msgstr "연관 입력 유지"
- #. i18n: Releases is a noun.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
- msgid "Releases (every few months)"
- msgstr "출시 (몇 달마다)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
- msgid "Remind Me Later"
- msgstr "나중에 다시 알려주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
- msgid "Remove"
- msgstr "제거"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
- msgid "Remove Failed"
- msgstr "실패들 삭제"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
- msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
- msgstr "정크 데이터 제거 (되돌릴 수 없음):"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524
- msgid "Remove Tag..."
- msgstr "태그 제거..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
- msgid "Remove tag"
- msgstr "태그 제거"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
- msgid ""
- "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
- "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
- "afterwards). Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "정크 데이터 제거하기는 ISO 로 변환할 때 (ISO 파일을 나중에 ZIP 같은 파일 포맷"
- "으로 담지 않는다면) 압축공간을 조금도 절약하지 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습"
- "니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
- msgid "Rename Symbol"
- msgstr "기호 이름 바꾸기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
- msgid "Render Window"
- msgstr "렌더 창"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:123
- msgid "Render to Main Window"
- msgstr "메인 창에 렌더"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:327
- msgid ""
- "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "와이어프레임으로 장면을 렌더합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Repeat Instructions
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
- msgid "Repeat Instr."
- msgstr "명령 반복"
- #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
- msgid "Repeat Instructions"
- msgstr "명령 반복"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
- msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
- msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 {0:#x} 에 씀"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
- msgid "Request to Join Your Party"
- msgstr "당신의 파티로 참여 요청"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:332
- msgid ""
- "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "핫키들이 효과를 내려면 포커스가 렌더 윈도우에 있어야합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:959
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
- msgid "Reset"
- msgstr "리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:250
- msgid "Reset All"
- msgstr "모두 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
- msgid "Reset Ignore Panic Handler"
- msgstr "패닉 핸들러 무시를 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
- msgid "Reset Results"
- msgstr "결과들 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
- msgid "Reset Traversal Server"
- msgstr "횡단 서버를 리셋합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
- msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
- msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
- msgid "Reset Traversal Settings"
- msgstr "횡단 설정 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:347
- msgid "Reset Values"
- msgstr "값 리셋"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
- msgid "Reset View"
- msgstr "보기 리셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
- msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
- msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
- msgid "Resolution Type:"
- msgstr "해상도 타입:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
- msgid "Resource Pack Manager"
- msgstr "리소스 팩 매니저"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
- msgid "Resource Pack Path:"
- msgstr "리소스 팩 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:312
- msgid "Restart Required"
- msgstr "재시작이 요구됩니다"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
- msgid "Restore Defaults"
- msgstr "기본값 복원"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
- msgid "Restore Instruction"
- msgstr "명령 복구"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
- msgid "Retry"
- msgstr "재시도"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
- msgid "Return Speed"
- msgstr "돌아오기 속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Revision"
- msgstr "개정"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
- msgid "Revision: %1"
- msgstr "개정: %1"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
- msgid "Right"
- msgstr "오른쪽"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
- msgid "Right Stick"
- msgstr "오른쪽 스틱"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
- msgid "Right Table"
- msgstr "오른쪽 테이블"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- msgid "Riivolution XML files"
- msgstr "Riivolution XML 파일들"
- #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
- msgid "Rim"
- msgstr "테두리"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
- msgid "Rocker Down"
- msgstr "라커 내림"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
- msgid "Rocker Up"
- msgstr "라커 올림"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
- msgid "Roll Left"
- msgstr "왼쪽 구르기"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
- msgid "Roll Right"
- msgstr "오른쪽 구르기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
- msgid "Room ID"
- msgstr "룸 ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:477
- msgid "Rotation"
- msgstr "회전"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
- msgid "Rotation applied at extremities of swing."
- msgstr "손발 스윙에 적용된 회전."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
- msgid ""
- "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
- "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
- "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
- "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "2D 정점들을 전체 픽셀들로 반올림하고 뷰포트 크기를 전체 수로 반올림합니다."
- "<br><br>더 높은 내부 해상도일 때 일부 게임에서 생기는 그래픽 문제를 해결합니"
- "다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:761
- msgid ""
- "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
- "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
- "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
- "\n"
- "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
- "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
- "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
- "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
- "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
- "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
- "instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
- "branch instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
- "Operation) will be available.\n"
- "\n"
- "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
- "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
- "instruction at every origin updates the link register.\n"
- "\n"
- "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
- "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
- "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
- "row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
- "candidates."
- msgstr ""
- "테이블의 행은 원본, 목적본 및 기호 열을 왼쪽 클릭하여 코드 뷰에서 관련 주소"
- "를 볼 수 있습니다. 선택한 행을 오른쪽 클릭하면 컨텍스트 메뉴가 나타납니다.\n"
- "\n"
- "원본, 목적본 또는 기호 열을 오른쪽 클릭하면 관련 주소를 클립보드에 복사하는 "
- "액션과 해당 주소에 중단점을 설정하는 액션을 사용할 수 있습니다. 단, 원본/목적"
- "본 기호 열의 경우 이러한 액션은 선택된 모든 행에 기호가 있을 때만 활성화됩니"
- "다.\n"
- "\n"
- "선택된 행의 명령 열을 오른쪽 클릭하면 분기 명령의 조건을 반전시키는 액션과 분"
- "기 명령의 감소 검사를 반전시키는 액션을 사용할 수 있습니다, 조건부 분기 명령"
- "일 경우만.\n"
- "\n"
- "선택된 행의 조건 열을 오른쪽 클릭하면 분기 명령을 무조건으로 만드는 액션을 사"
- "용할 수 있습니다, 분기 명령이 조건부 명령일 경우만.\n"
- "\n"
- "선택된 행의 원본 열을 오른쪽 클릭하면 원본에서 분기 명령을 NOP 명령(작동 없"
- "음)으로 교체하는 액션을 사용할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "선택된 행의 목적본 열을 오른쪽 클릭하면 목적본에서 명령을 BLR 명령(링크 레지"
- "스터로 분기)으로 교체하는 액션을 사용할 수 있으며, 이는 모든 원본에서 분기 명"
- "령이 링크 레지스터를 업데이트할 경우에만 활성화됩니다.\n"
- "\n"
- "선택된 행의 원본/목적본 기호 열을 오른쪽 클릭하면 기호의 시작 부분에서 명령"
- "을 BLR 명령으로 교체하는 액션을 사용할 수 있으며, 이는 선택된 모든 행에 기호"
- "가 있을 때만 활성화됩니다.\n"
- "\n"
- "모든 컨텍스트 메뉴에는 선택된 행을 후보 목록에서 삭제하는 액션이 포함되어 있"
- "습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
- msgid "Rumble"
- msgstr "진동"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
- msgid "Run &to Here"
- msgstr "여기까지 실행 (&t)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
- msgid "Run Count"
- msgstr "카운트 구동"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
- msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
- msgstr "GBA 코어들을 전용 쓰레드로 구동합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
- msgid "Run Until"
- msgstr "때까지 구동"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
- msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- msgstr "때까지 구동 (중단점들을 무시)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
- msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
- msgstr "일치할 때까지 구동 (중단점들 무시)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
- msgid "Russia"
- msgstr "러시아"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
- msgid "SD Card"
- msgstr "SD 카드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
- msgid "SD Card File Size:"
- msgstr "SD 카드 파일 크기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
- msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "SD 카드 이미지 (*.raw);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
- msgid "SD Card Path:"
- msgstr "SD 카드 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
- msgid "SD Card Settings"
- msgstr "SD 카드 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
- msgid "SD Root:"
- msgstr "SD 루트:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
- msgid "SD Sync Folder:"
- msgstr "SD 동기화 폴더:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
- msgid "SDR Display Gamma Target"
- msgstr "SDR 디스플레이 감마 타겟"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
- msgid "SELECT"
- msgstr "선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
- msgid "SHA-1:"
- msgstr "SHA-1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
- msgid "SHA1 Digest"
- msgstr "SHA1 요약"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
- msgid "SP1:"
- msgstr "SP1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
- msgid "SSL context"
- msgstr "SSL 맥락"
- #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
- msgid "START"
- msgstr "시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
- msgid "Sa&ve Code"
- msgstr "코드 저장 (&v)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
- msgid "Sa&ve State"
- msgstr "상태 저장(&v) "
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
- msgid "Safe"
- msgstr "안전"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
- msgid "Save"
- msgstr "저장"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
- msgid "Save All"
- msgstr "모두 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:510
- msgid "Save Branch Watch &As..."
- msgstr "분기 감시 다른 이름으로 저장... (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:626
- msgid "Save Branch Watch Snapshot"
- msgstr "분기 감시 스냅샷 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
- msgid "Save Combined Output File As"
- msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
- msgid "Save Converted Image"
- msgstr "변환된 이미지 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
- msgid "Save Converted Images"
- msgstr "변환된 이미지들 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
- msgid "Save Export"
- msgstr "저장 내보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
- msgid "Save FIFO Log"
- msgstr "FIFO 로그 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
- msgid "Save File To"
- msgstr "에 파일 저장"
- #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
- msgid "Save Game"
- msgstr "게임 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
- msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
- msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182
- msgid "Save Import"
- msgstr "저장 가져오기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
- msgid "Save Map File"
- msgstr "맵 파일 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
- msgid "Save Oldest State"
- msgstr "가장 오래된 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
- msgid "Save Preset"
- msgstr "프리셋 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Save Recording File As"
- msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1711
- msgid "Save Signature File"
- msgstr "서명 파일 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
- msgid "Save State"
- msgstr "상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
- msgid "Save State Slot 1"
- msgstr "슬롯 1 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
- msgid "Save State Slot 10"
- msgstr "슬롯 10 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
- msgid "Save State Slot 2"
- msgstr "슬롯 2 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
- msgid "Save State Slot 3"
- msgstr "슬롯 3 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
- msgid "Save State Slot 4"
- msgstr "슬롯 4 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
- msgid "Save State Slot 5"
- msgstr "슬롯 5 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
- msgid "Save State Slot 6"
- msgstr "슬롯 6 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
- msgid "Save State Slot 7"
- msgstr "슬롯 7 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
- msgid "Save State Slot 8"
- msgstr "슬롯 8 상태 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
- msgid "Save State Slot 9"
- msgstr "슬롯 9 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
- msgid "Save State to File"
- msgstr "파일에 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
- msgid "Save State to Oldest Slot"
- msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
- msgid "Save State to Selected Slot"
- msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
- msgid "Save State to Slot"
- msgstr "슬롯에 상태 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
- msgid "Save Symbol Map &As..."
- msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:115
- msgid "Save Texture Cache to State"
- msgstr "텍스처 캐시를 상태로 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
- msgid "Save and Load State"
- msgstr "상태 저장과 로드"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
- msgid "Save as Preset..."
- msgstr "프리셋 다른 이름으로 저장..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
- msgid "Save as..."
- msgstr "다른 이름으로 저장..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
- msgid ""
- "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
- "current data before overwriting.\n"
- "Overwrite now?"
- msgstr ""
- "이 타이틀에 대한 저장 데이터가 이미 NAND 에 존재합니다. 덮어쓰기 전에 현재 데"
- "이터 백업을 고려하세요.\n"
- "지금 덮어쓰시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
- msgid "Save in Same Directory as the ROM"
- msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
- msgid "Save to Selected Slot"
- msgstr "선택된 슬롯에 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
- msgid "Save to Slot %1 - %2"
- msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
- msgid "Save..."
- msgstr "저장..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
- msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
- msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
- msgid "Saves:"
- msgstr "저장들:"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
- msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
- msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160
- msgid "Scaled EFB Copy"
- msgstr "스케일된 EFB 복사"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
- msgid "Scan succeeded."
- msgstr "스캔을 성공했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
- msgid "ScrShot"
- msgstr "스크린샷"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
- msgid "Search"
- msgstr "찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
- msgid "Search Address"
- msgstr "주소 검색"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
- msgid "Search Current Object"
- msgstr "최근 오브젝트 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
- msgid "Search Subfolders"
- msgstr "하위폴더 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
- msgid "Search and Filter"
- msgstr "검색과 필터"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
- msgid ""
- "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
- "for a bit and try again."
- msgstr ""
- "가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 "
- "시도하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930
- msgid "Search for an Instruction"
- msgstr "명령에 대한 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
- msgid "Search games..."
- msgstr "게임들 검색..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
- msgid "Search instruction"
- msgstr "명령 찾기"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
- msgid "Search:"
- msgstr "찾기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
- msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
- msgstr "모든 액션 리플레이 치트 코드들을 포함하는 섹션."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
- msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
- msgstr "게코 치트 코드들을 포함하는 섹션."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
- msgid "Section that contains all graphics related settings."
- msgstr "모든 그래픽 관련 설정들을 포함하는 섹션."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
- msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
- msgstr "대부분의 CPU 와 하드웨어 관련된 설정들을 포함하는 섹션."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
- msgid "Security options"
- msgstr "보안 옵션"
- #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
- #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:804
- msgid ""
- "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
- "cancel)"
- msgstr "분기 감시 스냅샷 자동-저장 파일을 선택 (유저 폴더 위치 쓰려면, 취소)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
- msgid "Select Dump Path"
- msgstr "덤프 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
- msgid "Select Export Directory"
- msgstr "내보내기 디렉토리 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
- msgid "Select Figure File"
- msgstr "피겨 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
- msgid "Select GBA BIOS"
- msgstr "GBA 바이오스 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
- msgid "Select GBA ROM"
- msgstr "GBA 롬 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
- msgid "Select GBA Saves Path"
- msgstr "GBA 저장 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
- msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
- msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
- msgid "Select Last State"
- msgstr "마지막 상태 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
- msgid "Select Load Path"
- msgstr "로드 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
- msgid "Select NAND Backup"
- msgstr "NAND 백업 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
- msgid "Select Resource Pack Path"
- msgstr "리소스 팩 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
- msgid "Select Riivolution XML file"
- msgstr "Riivolution XML 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
- msgid "Select SD Card Image"
- msgstr "SD 카드 이미지 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148
- msgid "Select Save File"
- msgstr "저장 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
- msgid "Select Skylander Collection"
- msgstr "스카이랜더 컬렉션 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
- msgid "Select Skylander File"
- msgstr "스카이랜더 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
- msgid "Select Slot %1 - %2"
- msgstr "슬롯 %1 - %2 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
- msgid "Select State"
- msgstr "상태 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
- msgid "Select State Slot"
- msgstr "상태 슬롯 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
- msgid "Select State Slot 1"
- msgstr "상태 슬롯 1 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
- msgid "Select State Slot 10"
- msgstr "상태 슬롯 10 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
- msgid "Select State Slot 2"
- msgstr "상태 슬롯 2 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
- msgid "Select State Slot 3"
- msgstr "상태 슬롯 3 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
- msgid "Select State Slot 4"
- msgstr "상태 슬롯 4 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
- msgid "Select State Slot 5"
- msgstr "상태 슬롯 5 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
- msgid "Select State Slot 6"
- msgstr "상태 슬롯 6 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
- msgid "Select State Slot 7"
- msgstr "상태 슬롯 7 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
- msgid "Select State Slot 8"
- msgstr "상태 슬롯 8 선택"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
- msgid "Select State Slot 9"
- msgstr "상태 슬롯 9 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127
- msgid "Select Title to Install to NAND"
- msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
- msgid "Select WFS Path"
- msgstr "WFS 경로 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
- msgid "Select Wii NAND Root"
- msgstr "Wii NAND 루트 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:294
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
- msgid "Select a Directory"
- msgstr "디렉토리 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "Select a File"
- msgstr "파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
- msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
- msgstr "SD 카드 이미지와 동기화할 폴더를 선택하세요"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
- msgid "Select a Game"
- msgstr "게임 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
- msgid "Select a file"
- msgstr "파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
- msgid "Select a game"
- msgstr "게임 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "Select e-Reader Cards"
- msgstr "e-Reader 카드 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
- msgid "Select the RSO module address:"
- msgstr "RSO 모듈 주소 선택:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- msgid "Select the Recording File to Play"
- msgstr "플레이할 녹화 파일 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
- msgid "Select the Virtual SD Card Root"
- msgstr "가상 SD 카드 루트 선택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Selected Font"
- msgstr "선택된 폰트"
- #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
- msgid "Selected controller profile does not exist"
- msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1717
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2045
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
- msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
- msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
- msgid "Selected thread callstack"
- msgstr "선택된 쓰레드 콜스택"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
- msgid "Selected thread context"
- msgstr "선택된 쓰레드 맥락"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:380
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
- "support this feature.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.<br><br><dolphin_emphasis>%1 는 이 기능"
- "을 지원하지 않습니다.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:377
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select the first one.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, "
- "처음 것을 선택하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380
- msgid ""
- "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
- "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
- "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
- "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
- "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
- "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
- "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
- "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
- "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
- "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
- "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
- "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
- "correction so users have as raw as possible input for external editing "
- "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
- "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "프레임 덤프들 (비디오) 와 스크린샷들이 어떻게 캡쳐될것인지를 선택합니다.<br>"
- "녹화하는 동안 게임이나 윈도우 해상도가 변하면, 멀티 비디오 파일들이 생성될지"
- "도 모릅니다.<br>색 정정이나 자르기는 항상 캡처에 의해 무시되는 점을 알아두세"
- "요.<br><br><b>윈도우 해상도</b>: 출력 윈도우 해상도(검은 바가 없는)를 사용합"
- "니다.<br>이것은 보이는 것처럼 가감없이 이미지를 캡처할 간단한 덤핑 옵션입니"
- "다.<br><b>종횡비 정정된 내부 해상도</b>: 내부 해상도(XFB 크기)를 사용합니다, "
- "그리고 타겟 종횡비로 그것을 정정하세요.<br>이 옵션은 계속 특정 내부 해상도로 "
- "덤프할 것입니다 녹화중에 이미지가 어떻게 표현되는지와 상관없이 말이죠.<br><b>"
- "생 내부 해상도</b>: 내부 해상도 (XFB 크기)를 사용합니다 타겟 종횡비로 정정하"
- "는 것 없이 말이죠.<br>이것은 어느 종횡비 정정 없이 깨끗한 덤프를 제공할 것입"
- "니다. 그래서 사용자들은 외부 편집 소프트웨어용으로 입력 가능할 만큼 날것을 가"
- "지게 됩니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 이것을 \"종횡비 정정된 내"
- "부 해상도\" 에 남겨두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
- msgid ""
- "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
- "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
- "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
- "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
- "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
- "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "입체 3D 모드를 선택합니다. 입체 보기는 필요한 하드웨어가 있다면 깊이의 더 좋"
- "은 느낌을 줍니다. 심하게 에뮬레이션 스피드를 감소시키고 때로는 이슈를 유발합"
- "니다.<br><br>대부분의 3D TV에서 Side-by-Side와 Top-and-Bottom이 사용됩니다."
- "<br>여색 입체시는 빨강-청록색의 안경이 사용됩니다.<br>HDMI 3D는 모니터가 3D "
- "디스플레이 해상도를 지원할 때 사용됩니다<br>.패씨브는 일부 TV에서 사용되는 다"
- "른 유형의 3D입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 끄기를 선택하세"
- "요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265
- msgid ""
- "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
- "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
- "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
- "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
- "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
- "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
- "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
- "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
- "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
- "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
- "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
- "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
- "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
- "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
- "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
- "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
- "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임 디스플레이용으로 어떤 종횡비를 사용할지 선택합니다.<br><br>게임에 따라 "
- "오리지널 콘솔에서 보내지는 이미지 종횡비는 다양하고 4:3 이나 16:9 로 정확히 "
- "매치되는 경우는 드뭅니다. 일부 이미지들은 TV 모서리에서 잘리거나, 이미지가 "
- "TV 전부 채우지 않죠. 기본적으로, 돌핀은 비율을 왜곡하지 않고 전체 이미지를 "
- "보여줍니다, 이 말은 이미지가 디스플레이를 전체를 채우지 않는 것이 보통이라는 "
- "것이죠.<br><br><b>자동</b>: 4:3 이나 16:9 종횡비 TV 를 흉내냅니다, 게임이 어"
- "떤 타입의 TV 를 타게팅하고 있는 것으로 보이는지에 따라서 말이죠.<br><br><b>강"
- "제 16:9</b>: 16:9 (와이드스크린) 종횡비 TV 를 흉내냅니다.<br><br><b>강제 "
- "4:3</b>: 4:3 종횡비 TV 를 흉내냅니다.<br><br><b>윈도우로 늘리기</b>: 윈도우 "
- "크기로 이미지를 늘립니다. 이것은 보통 이미지의 비율을 왜곡시킬 것입니다."
- "<br><br><b>사용자 정의</b>: 명시된 종횡비 TV 를 흉내냅니다. 이것은 주로 종횡"
- "비 치트/모드들과 같이 사용되도록 의도되었습니다.<br><br><b>사용자 정의 (늘"
- "림)</b>: `사용자 정의` 와 비슷합니다, 하지만 이미지를 명시된 종횡비로 늘립니"
- "다. 이것은 보통 이미지 비율을 왜곡시킬 것입니다, 그리고 일반 환경에서는 사용"
- "되지 않습니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 자동을 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
- msgid ""
- "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
- "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
- "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
- "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
- "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "내부적으로 어느 그래픽스 API를 사용할지 선택합니다.<br><br>소프트웨어 렌더러"
- "는 극히 느리고 디버깅에만 유용합니다, 그래서 다른 백엔드들중 아무거나 추천됩"
- "니다. 다른 게임과 다른 GPU는 각각의 백엔드에서 다르게 행동할 것입니다, 그러"
- "니 최고의 에뮬레이션 경험을 위해서 각각 시도해보기를 권장합니다 그리고나서 문"
- "제가 가장 적은 것을 고르세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, %1 을 "
- "선택하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
- msgid ""
- "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
- "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
- "made since your current version and ask you if you want to update."
- "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
- "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
- "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
- "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
- "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
- "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
- "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
- "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
- "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
- "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
- "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
- "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
- "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "시작시 업데이트 체크했을 시 돌핀이 어느 업데이트 트랙을 사용할지 선택합니다. "
- "만일 새로운 업데이트가 가능하다면, 돌핀은 당신의 현재 버전 이래로 만들어진 변"
- "경들의 목록을 보여주고 업데이트 할 것이지 물어볼 것입니다.<br><br>개발 트랙"
- "은 돌핀의 최신 버전입니다 이것은 날마다 여러번 자주 업데이트 되죠. 가장 새로"
- "운 기능들과 고침들을 원한다면 이 트랙을 선택하세요.<br><br>출시 트랙은 몇달"
- "에 한번식 업데이트합니다. 일부 이유로 이 트랙 사용을 더 선호할지도 모릅니다:"
- "<br>- 추가 테스트가 되어온 버전 사용을 선호하는 것이죠.<br>- 넷플레이는 플레"
- "이어들이 같은 돌핀 버전을 가져야합니다, 그래서 최신 출시 버전이 가장 많은 플"
- "레이어들과 매치될 것입니다.<br>- 돌핀의 상태저장 시스템을 자주 사용한다면, 이"
- "것은 돌핀 버전들 간의 지난 상태저장 호환을 보장하지 않습니다. 이 경우, 업데이"
- "트 전에 인게임 저장 만드는 것을 확실히하세요 (즉, 물리적인 게임큐브나 Wii 에"
- "서 하던 같은 방법으로 게임을 저장하세요), 그다음 돌핀을 업데이트하고 인게임 "
- "세이브를 로드하세요 새로운 상태저장을 만들기 전에 말이죠. <br><br>\"업데트를 "
- "하지 않습니다\" 를 선택하면 돌핀이 자동으로 업데이트 체크하는 것을 막을 것입"
- "니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 출시를 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
- msgid "Send"
- msgstr "보내기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
- msgid "Sensor Bar Position:"
- msgstr "센서 바 위치:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
- msgid ""
- "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
- "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
- "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
- "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "CPU 와 GPU 에뮬레이션 작업을 별도의 쓰레드로 분리합니다. 돌핀의 무거운 로드"
- "를 투 코어에 걸쳐서 퍼트려서 단일쓰레드 부담을 줄여줍니다, 이것은 보통 성능"
- "을 향상시킵니다. 하지만 글리치나 크래쉬의 결과를 가져올 수 있습니다.<br><br>"
- "이 설정은 에뮬레이션이 액티브인 동안 변경될 수 없습니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
- msgid ""
- "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
- "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
- "downloading\n"
- "Example: {2}"
- msgstr ""
- "{0} 에 씨리얼 과/혹은 버전 데이터가 없습니다\n"
- "다운로딩할 때 \"{1}\" (따옴표 없이) 를 datfile URL 에 첨부해 주세요\n"
- "예: {2}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
- msgid "Server IP Address"
- msgstr "서버 IP 주소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
- msgid "Server Port"
- msgstr "서버 포트"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
- msgid "Server rejected traversal attempt"
- msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
- msgid "Set &Value"
- msgstr "값 설정(&V)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
- msgid "Set Brea&kpoint"
- msgstr "중단점 설정 (&k)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
- msgid "Set Memory Card File for Slot A"
- msgstr "슬롯 A 용 메모리 카드 파일 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
- msgid "Set Memory Card File for Slot B"
- msgstr "슬롯 B 용 메모리 카드 파일 설정"
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
- msgid "Set PC"
- msgstr "PC 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
- msgid "Set Symbol &End Address"
- msgstr "기호 끝 주소 설정 (&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
- msgid "Set Symbol &Size"
- msgstr "기호 크기 설정 (&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
- msgid "Set Symbol End Address"
- msgstr "기호 끝 주소 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:417
- msgid "Set as &Default ISO"
- msgstr "기본 ISO로 설정(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
- msgid ""
- "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
- "games.\n"
- "May not work for all games."
- msgstr ""
- "Wii 디스플레이 모드를 PAL 게임을 위한 50Hz (576i) 대신에 60Hz (480i)로 설정합"
- "니다.\n"
- "모든 게임에서 작동하지는 않을 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
- msgid "Sets the Wii system language."
- msgstr "Wii 시스템 언어를 설정합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:328
- msgid ""
- "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
- "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select <System Language>.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "돌핀 유저 인터페이스로 보여질 언어를 설정합니다.<br><br>이 설정에 대한 변경"
- "은 돌핀이 재시작될 때 한번만 효과를 냅니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으"
- "면, <시스템 언어>를 선택하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
- msgid ""
- "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
- "Certain backends only."
- msgstr ""
- "지연을 밀리세컨즈로 설정합니다. 값이 높을수록 오디오 튐을 줄일지도 모릅니다. "
- "특정 백엔드 전용."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
- msgid ""
- "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
- "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active."
- msgstr ""
- "자동으로 결정될 수 없는 지역 제목에 사용될 지역을 설정합니다.<br><br>이 설정"
- "은 에뮬레이션이 활동할 때 변경될 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:377
- msgid ""
- "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
- "added will be presented here, allowing you to switch to them."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "돌핀 유저 인터페이스의 스타일을 설정합니다. 추가한 커스텀 스타일들이 여기에 "
- "보여질 것입니다, 스위치하는 것을 허용합니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠"
- "으면, (시스템)을 선택하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
- msgid ""
- "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
- "address space. This will work for the vast majority of games."
- msgstr ""
- "가상 주소 공간에서 표준 MEM1 과 (Wii 상의) MEM2 매핑을 사용하여 검색을 설정합"
- "니다. 방대한 다수의 게임들에서 작동할 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
- msgid "Settings"
- msgstr "설정"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
- msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
- msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Severity"
- msgstr "심각성"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134
- msgid "Shader Compilation"
- msgstr "쉐이더 컴파일"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
- msgid "Shake"
- msgstr "흔들기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Sharp Bilinear"
- msgstr "Sharp Bilinear"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
- msgid "Shinkansen"
- msgstr "신간선"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
- msgid "Shinkansen Controller"
- msgstr "신간선 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
- #, c-format
- msgid "Show % Speed"
- msgstr "% 속도 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
- msgid "Show &Log"
- msgstr "로그 보기(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
- msgid "Show &Toolbar"
- msgstr "툴바 표시(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
- msgid "Show Active Title in Window Title"
- msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
- msgid "Show All"
- msgstr "모두 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
- msgid "Show Australia"
- msgstr "오스트레일리아"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
- msgid "Show Current Game on Discord"
- msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
- msgid "Show Disabled Codes First"
- msgstr "비활성된 코드들 먼저 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
- msgid "Show ELF/DOL"
- msgstr "ELF/DOL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
- msgid "Show Enabled Codes First"
- msgstr "활성된 코드들 먼저 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
- msgid "Show FPS"
- msgstr "FPS 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
- msgid "Show Frame Counter"
- msgstr "프레임 카운터 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
- msgid "Show Frame Times"
- msgstr "프레임 타임 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
- msgid "Show France"
- msgstr "프랑스"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
- msgid "Show GameCube"
- msgstr "게임큐브"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
- msgid "Show Germany"
- msgstr "독일"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
- msgid "Show Golf Mode Overlay"
- msgstr "골프 모드 오버레이 보기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
- msgid "Show Infinity Base"
- msgstr "무한대 베이스 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
- msgid "Show Input Display"
- msgstr "입력 표시 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
- msgid "Show Italy"
- msgstr "이탈리아"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
- msgid "Show JPN"
- msgstr "일본 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
- msgid "Show Korea"
- msgstr "한국"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:831
- msgid "Show Lag Counter"
- msgstr "랙 카운터 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
- msgid "Show Language:"
- msgstr "언어 보기:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
- msgid "Show Log &Configuration"
- msgstr "로그 환경설정(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:121
- msgid "Show NetPlay Messages"
- msgstr "넷플레이 메시지 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
- msgid "Show NetPlay Ping"
- msgstr "넷플레이 핑 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
- msgid "Show Netherlands"
- msgstr "네덜란드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
- msgid "Show On-Screen Display Messages"
- msgstr "온-스크린 메시지 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
- msgid "Show PAL"
- msgstr "PAL (유럽 방식)"
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
- msgid "Show PC"
- msgstr "PC 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
- msgid "Show Performance Graphs"
- msgstr "성능 그래프 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
- msgid "Show Platforms"
- msgstr "플랫폼 표시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
- msgid "Show Projection Statistics"
- msgstr "추정 통계 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
- msgid "Show Regions"
- msgstr "지역 표시"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
- msgid "Show Rerecord Counter"
- msgstr "재녹화 횟수 보이기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
- msgid "Show Russia"
- msgstr "러시아"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
- msgid "Show Skylanders Portal"
- msgstr "스카이랜더스 포탈 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
- msgid "Show Spain"
- msgstr "스페인"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
- msgid "Show Speed Colors"
- msgstr "속도 색 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
- msgid "Show Statistics"
- msgstr "통계 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
- msgid "Show System Clock"
- msgstr "시스템 클럭 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
- msgid "Show Taiwan"
- msgstr "타이완"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
- msgid "Show Target in Memor&y"
- msgstr "메모리에서 대상 보여주기(&y)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
- msgid "Show USA"
- msgstr "USA (미국 방식)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
- msgid "Show Unknown"
- msgstr "알려지지 않음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
- msgid "Show VBlank Times"
- msgstr "VBlank 타임 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
- msgid "Show VPS"
- msgstr "VPS 보여주기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
- msgid "Show WAD"
- msgstr "WAD"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726
- msgid "Show Wii"
- msgstr "Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
- msgid "Show World"
- msgstr "세계"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
- msgid "Show in &Memory"
- msgstr "메모리로 보기 (&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
- msgid "Show in Code"
- msgstr "코드로 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
- msgid "Show in Memory"
- msgstr "메모리로 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:894
- msgid "Show in code"
- msgstr "코드로 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
- msgid "Show in memory"
- msgstr "메모리로 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
- msgid "Show in server browser"
- msgstr "서버 브라우저에서 보기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:264
- msgid ""
- "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
- "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
- "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "돌핀의 디버깅 유저 인터페이스를 보여줍니다. 이것은 게임 코드와 메모리 내용들"
- "을 보거나 수정, 디버깅 중단점들을 설정, 네트워크 요청들 시험, 등등을 하게 해"
- "줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:292
- msgid ""
- "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "넷플레이로 플레이하는 동안 채팅 메시지, 버퍼 변화, 갈림 경보를 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
- msgid ""
- "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
- "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "에뮬레이션 성능으로 통계에 따른 프레임타임 그래프를 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:353
- msgid ""
- "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
- "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더 윈도우에 온스크린 디스플레이 메시지를 보여줍니다. 이 메시지들은 몇초후"
- "에 사라집니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:309
- #, c-format
- msgid ""
- "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "풀스피드와 비교해 에뮬레이션의 % 속도를 보여줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
- msgid ""
- "Shows the active game title in the render window's title bar."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더 윈도우 제목바에 활성 게임 제목을 보여줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>"
- "잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
- "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "표준 편차에 따른 각각의 구별되는 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
- "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "표준 편차에 따른 각각의 렌더된 프레임 사이의 ms 평균을 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:374
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "마우스 커서를 항상 보여줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, "움"
- "직일 때"를 선택하세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "마우스 커서를 최근 움직였을 때 짧게 보여주고, 숨깁니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 이 모드를 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
- msgid ""
- "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
- "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "보이는 부드러움의 측정으로 초당 렌더되는 구분되는 프레임들의 수를 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297
- msgid ""
- "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
- "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "에뮬레이션 속도의 측정으로 초당 렌더되는 프레임 수치를 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289
- msgid ""
- "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "넷플레이를 하는 동안 플레이어의 최대 핑을 보여줍니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333
- msgid ""
- "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "다양한 추정 통계를 보여줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 "
- "해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:330
- msgid ""
- "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "다양한 렌더링 통계를 보여줍니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체"
- "크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
- msgid ""
- "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
- "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
- "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "디스코드 상태에 어느 게임이 액티브인지와 현재 플레이 세션 기간을 보여줍니다."
- "<br><br>이 설정은 에뮬레이션이 액티브인 동안은 변경될 수 없습니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Side-by-Side"
- msgstr "나란히"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
- msgid "Sideways Hold"
- msgstr "옆방향 잡기"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
- msgid "Sideways Toggle"
- msgstr "옆방향 토글"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
- msgid "Sideways Wii Remote"
- msgstr "Wii 리모트 옆으로"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
- msgid "Signature Database"
- msgstr "서명 데이터베이스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
- msgid "Signed 16"
- msgstr "부호화 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
- msgid "Signed 32"
- msgstr "부호화 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
- msgid "Signed 8"
- msgstr "부호화 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
- msgid "Signed Integer"
- msgstr "부호화 정수"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "간소화 중국어"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
- msgid "Simulate DK Bongos"
- msgstr "DK 봉고 시뮬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Six Axis"
- msgstr "6 축"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
- msgid "Size"
- msgstr "크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
- msgid ""
- "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
- "crackling."
- msgstr ""
- "밀리세컨드 단위의 늘림 버퍼 크기. 값이 너무 낮으면 오디오 지직거림을 일으킬"
- "지 모릅니다."
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
- msgid "Skip"
- msgstr "스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
- msgid "Skip Drawing"
- msgstr "그리기 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
- msgid "Skip EFB Access from CPU"
- msgstr "CPU로부터 EFB 엑세스 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
- msgid "Skip Main Menu"
- msgstr "메인 메뉴 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:96
- msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
- msgstr "반복 프레임들 제출 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236
- msgid ""
- "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
- "audio playback when emulation speed is not 100%. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
- "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "지연이 감지되었을 때 수직 블랭크 인터럽트를 스킵합니다, 에뮬레이션 속도가 "
- "100% 아닐 때 부드러운 오디오 재생을 하게 해줍니다. <br><br><dolphin_emphasis>"
- "경고: 멈추거나 호환 문제의 원인이 될 수 있습니다.</dolphin_emphasis> "
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:205
- msgid ""
- "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
- "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
- "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
- "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "25fps/30fps 게임들에서 반복 프레임들 (XFB 복사들) 제출을 스킵합니다. 이것은 "
- "로-엔드 장비상에서 성능을 향상 시킬지도 모릅니다, 반면 프레임 패이싱은 덜 안"
- "정적이게 됩니다.<br><br />최적 프레임 패이싱을 위해서는 수직-동기를 키고 이 "
- "옵션은 끄세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
- msgid "Skylander"
- msgstr "스카이랜더"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
- msgid "Skylander %1"
- msgstr "스카이랜더 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
- msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
- msgstr "스카이랜더 (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;모든 파일들 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
- msgstr "스카이랜더 (*.sky);;모든 파일들 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
- msgid "Skylander Collection Path:"
- msgstr "스카이랜더 컬렉션 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
- msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
- msgstr "이 컬렉션에 스카이렌더가 없습니다. 새 파일을 생성합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
- msgid "Skylanders Manager"
- msgstr "스카이랜더스 매니저"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
- msgid "Slider Bar"
- msgstr "슬라이더 바"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot A"
- msgstr "슬롯 A"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
- msgid "Slot A:"
- msgstr "슬롯 A:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot B"
- msgstr "슬롯 B"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
- msgid "Slot B:"
- msgstr "슬롯 B:"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
- msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
- msgstr "엄지스틱 위치를 가장 가까운 8각 축으로 스냅합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
- msgid "Socket table"
- msgstr "소켓 테이블"
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
- msgid "Software Renderer"
- msgstr "소프트웨어 렌더러"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1312
- msgid "Some of the data could not be read."
- msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
- msgid ""
- "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
- "freeze at certain points."
- msgstr ""
- "제로여야할 일부 채우기 데이터가 제로가 아닙니다. 이것은 특정 지점들에서 게임"
- "을 얼게 만들 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
- msgid ""
- "Some values you provided are invalid.\n"
- "Please check the highlighted values."
- msgstr ""
- "제공된 일부 값들이 부적합합니다.\n"
- "밝게표시된 값들을 확인하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
- msgid "Sort Alphabetically"
- msgstr "알파벳순으로 정렬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
- msgid "Sound:"
- msgstr "사운드:"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "South America"
- msgstr "남 아메리카"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
- msgid "Spain"
- msgstr "스페인"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
- msgid "Spanish"
- msgstr "스페인어"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
- msgid "Speaker Pan"
- msgstr "스피커 팬"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
- msgid "Speaker Volume:"
- msgstr "스피커 볼륨:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:138
- msgid "Specialized (Default)"
- msgstr "전문화된 (기본값)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
- msgid "Specific"
- msgstr "상세"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:401
- msgid ""
- "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
- "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
- "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
- "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
- "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
- "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
- "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
- "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "PNG 이미지들 (스크린샷들과 프레임덤핑 둘다)을 저장할 때 사용할 zlib 압축 레블"
- "을 정합니다.<br><br>PNG 는 비손실 압축을 사용하기때문에, 이것은 이미지 품질"
- "에 영향을 주지 않습니다; 대신, 파일 크기와 압축 시간 사이의 교환입니다."
- "<br><br>0 값은 압축을 전혀 사용하지 않습니다. 1 값은 매우 적은 압축을 사용합"
- "니다, 반면 최대값 9는 압축을 많이 사용합니다. 하지만, PNG 파일들은, 3에서 6사"
- "이 레블들이 일반적으로 9 레블 만큼 대략 좋지만 상당히 적은 시간에 끝납니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 이것을 6으로 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
- msgid "Speed"
- msgstr "속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
- msgid "Speed Limit"
- msgstr "속도 제한"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
- #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
- msgid "Spyro's Adventure"
- msgstr "스파이로의 모험"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack end"
- msgstr "스택 끝"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack start"
- msgstr "스택 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
- msgid "Standard Controller"
- msgstr "표준 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
- msgid "Start"
- msgstr "시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
- msgid "Start &NetPlay..."
- msgstr "넷플레이 시작(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:582
- msgid "Start Branch Watch"
- msgstr "분기 감시 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
- msgid "Start New Cheat Search"
- msgstr "새로운 치트 검색 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Start Profiling"
- msgstr "프로파일링 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
- msgid "Start Re&cording Input"
- msgstr "입력 기록 시작(&c)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
- msgid "Start Recording"
- msgstr "(입력) 기록 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92
- msgid "Start in Fullscreen"
- msgstr "전체화면으로 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
- msgid "Start with Riivolution Patches"
- msgstr "Riivolution 패치들로 시작"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412
- msgid "Start with Riivolution Patches..."
- msgstr "Riivolution 패치들로 시작..."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
- msgid "Started game"
- msgstr "시작된 게임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
- msgid "State"
- msgstr "상태"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
- msgid "Steering Wheel"
- msgstr "운전대"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
- msgid "Step"
- msgstr "스텝"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
- msgid "Step Into"
- msgstr "스텝 들어가기"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
- msgid "Step Out"
- msgstr "스텝 나가기"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
- msgid "Step Over"
- msgstr "스텝 넘어가기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:592
- msgid "Step out successful!"
- msgstr "스텝 나가기 성공!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:590
- msgid "Step out timed out!"
- msgstr "스텝 나가기 시간 초과!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:513
- msgid "Step over in progress..."
- msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:488
- msgid "Step successful!"
- msgstr "스텝 성공!"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
- msgid "Stepping"
- msgstr "스텝핑"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
- msgid "Stereo"
- msgstr "스테레오"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:614
- msgid "Stereoscopic 3D Mode"
- msgstr "입체 3D 모드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:237
- msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
- msgstr "입체 3D 모드:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
- msgid "Stereoscopy"
- msgstr "입체 영상"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
- msgid "Stick"
- msgstr "스틱"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
- msgid "Stop"
- msgstr "중지"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
- msgid "Stop Playing/Recording Input"
- msgstr "입력 재생/기록 중지"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Stop Profiling"
- msgstr "프로파일링 멈춤"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
- msgid "Stopped game"
- msgstr "멈춰진 게임"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:56
- msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
- msgstr "EFB 복사를 텍스처에만 담기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
- msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
- msgstr "XFB 복사를 텍스처에만 담기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:176
- msgid ""
- "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 EFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에"
- "서 그래픽 결함을 일으킵니다.<br><br>활성 = EFB 복사를 텍스처에<br>비활성 = "
- "EFB 복사를 램(과 텍스처)에<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두"
- "세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:195
- msgid ""
- "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 XFB 복사를 전용으로 담습니다. 소수 게임에"
- "서 그래픽 결함을 일으킵니다.<br><br>활성 = XFB 복사를 텍스처에<br>비활성 = "
- "XFB 복사를 램(과 텍스처)에<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두"
- "세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
- msgid "Stretch to Window"
- msgstr "창으로 늘림"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
- msgid "Strict Settings Sync"
- msgstr "엄격한 설정 동기화"
- #. i18n: Data type used in computing
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
- msgid "String"
- msgstr "스트링"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
- msgid "Strum"
- msgstr "스트럼"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:415
- msgid "Style"
- msgstr "스타일"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:141
- msgid "Style:"
- msgstr "스타일:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
- msgid "Stylus"
- msgstr "스타일러스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
- msgid "Success"
- msgstr "성공"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
- msgid "Successfully added to the NetPlay index"
- msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Successfully converted %n image(s)."
- msgstr "%n 이미지를 성공적으로 변환했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:292
- msgid "Successfully deleted '%1'."
- msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
- msgctxt ""
- msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594
- msgid "Successfully exported save files"
- msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
- msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
- msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- msgid "Successfully extracted file."
- msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
- msgid "Successfully extracted system data."
- msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
- msgid "Successfully imported save file."
- msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
- msgid "Successfully installed this title to the NAND."
- msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
- msgid "Successfully removed this title from the NAND."
- msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다."
- #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
- #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
- #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
- msgid "SuperChargers"
- msgstr "수퍼차저스"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
- msgid "Support"
- msgstr "지원"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
- msgid "Supported file formats"
- msgstr "지원하는 파일 포멧"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
- msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
- msgstr "SD 와 SDHC 를 지원합니다. 기본 크기는 128 MB 입니다."
- #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
- msgid "Surround"
- msgstr "서라운드"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
- msgid "Suspended"
- msgstr "연기된"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:232
- msgid "Swap Eyes"
- msgstr "눈 교차"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
- msgid "Swap Force"
- msgstr "스왑 포스"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
- msgid "Swapper"
- msgstr "교환자"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:547
- msgid ""
- "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "왼쪽과 오른쪽 눈을 바꿉니다. 나란히 눈 교차로 보기 모드에서 가장 유용합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
- msgid "Swing"
- msgstr "스윙"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to A"
- msgstr "A로 스위치"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to B"
- msgstr "B로 스위치"
- #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
- msgid "Symbol"
- msgstr "기호"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
- msgid "Symbol End Address (%1):"
- msgstr "기호 끝 주소 (%1):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
- msgid "Symbol Name"
- msgstr "기호 이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
- msgid "Symbol Name:"
- msgstr "기호 이름:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
- msgid "Symbol Size (%1):"
- msgstr "기호 크기 (%1):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
- msgid "Symbols"
- msgstr "기호들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
- msgid "Sync"
- msgstr "동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
- msgid "Sync AR/Gecko Codes"
- msgstr "AR/Gecko 코드들 동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
- msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
- msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
- msgid "Synchronize GPU thread"
- msgstr "GPU 쓰레드 동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
- msgid ""
- "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
- "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합"
- "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
- msgid ""
- "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
- "emulation."
- msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
- msgid "Synchronizing AR codes..."
- msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
- msgid "Synchronizing Gecko codes..."
- msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
- msgid "Synchronizing save data..."
- msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
- msgid "System Language:"
- msgstr "시스템 언어:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:815
- msgid "TAS Input"
- msgstr "TAS 입력"
- #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
- #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
- msgid "TAS Tools"
- msgstr "TAS 도구"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
- msgid "Tags"
- msgstr "태그"
- #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
- msgid "Taiko Drum"
- msgstr "타이코 드럼"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
- msgid "Tail"
- msgstr "꼬리"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
- msgid "Taiwan"
- msgstr "타이완"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
- msgid "Take Screenshot"
- msgstr "스크린샷 찍기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
- msgid "Target address range is invalid."
- msgstr "대상 주소 범위가 부적합합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
- msgid ""
- "Target value was overwritten by current instruction.\n"
- "Instructions executed: %1"
- msgstr ""
- "목표 값이 현재 명령에 의해 덮어 쓰였습니다.\n"
- "실행된 명령들: %1"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
- msgid "Tech"
- msgstr "테크"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268
- msgid "Test Output"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:628
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:645
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:806
- msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
- msgstr "텍스트 파일 (*.txt);;모든 파일들 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67
- msgid "Texture Cache"
- msgstr "텍스처 캐시"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
- msgid "Texture Cache Accuracy"
- msgstr "텍스처 캐시 정확도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
- msgid "Texture Dumping"
- msgstr "텍스처 덤핑"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:586
- msgid "Texture Filtering"
- msgstr "텍스처 필터링"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
- msgid "Texture Filtering:"
- msgstr "텍스처 필터링:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
- msgid "Texture Format Overlay"
- msgstr "텍스처 포맷 오버레이"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
- msgid ""
- "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
- "Player ({1})"
- msgstr ""
- "DFF 의 최소 로더 버전 ({0}) 이 이 FIFO 플레이어의 버전 ({1}) 을 초과합니다"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
- msgid ""
- "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
- "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
- "graphical artifacts in certain games.\n"
- "\n"
- "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "Direct3D 11 렌더러는 당신의 시스템 환경에서 지원하지 않는 특성들 지원을 요구"
- "합니다. 이 백엔드를 계속 사용할 수도 있습니다, 하지만 특정 게임들에서 그래픽 "
- "인공물을 접할 것입니다.\n"
- "\n"
- "정말 Direct3D 11로 전환하고 싶습니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
- msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
- msgstr "{0} 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
- msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
- msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
- msgid "The Masterpiece partitions are missing."
- msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
- msgid ""
- "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
- "data and start over with a fresh NAND."
- msgstr ""
- "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 "
- "NAND 로 다시 시작하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
- msgid "The NAND has been repaired."
- msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
- msgid ""
- "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
- "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
- "copy or move it back to the NAND."
- msgstr ""
- "TMD 는 올바르게 서명되지 않았습니다. 이 타이틀을 SD 카드에 옮기거나 복사하"
- "면, Wii 시스템 메뉴는 더이상 그것을 시작하지 않고 NAND 로 다시 복사나 이동도 "
- "거부할 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
- msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
- msgstr "이 스카이랜더가 가진 돈의 양. 0 과 65000 사이"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
- msgid ""
- "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
- "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
- "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "FPS 와 VPS 카운터가 샘플로 뽑을 총 시간.<br><br>값이 클수록, FPS/VPS 카운터"
- "가 더 안정적이 될 것입니다, 하지만 더 느리게 할 수록 업데이트가 더 느려질 것"
- "입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면 이것을 1000ms 로 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
- msgid "The channel partition is missing."
- msgstr "채널 파티션이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
- msgid "The data partition is missing."
- msgstr "데이터 파티션이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
- msgid ""
- "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
- "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
- "NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "데이터 파티션이 보통의 위치에 있지 않습니다. 이것은 에뮬된 로딩 시간에 영향"
- "을 줄 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플레"
- "이를 사용하는 것들을 할 수 없을 것입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
- msgid ""
- "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
- "size."
- msgstr ""
- "{0} 파티션에 대한 데이터 크기가 블록 크기에 의해 균등하게 나누어질 수 없습니"
- "다."
- #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
- msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
- msgstr "해독 키들은 NAND 백업 파일에 첨부될 필요가 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
- msgid ""
- "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
- "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
- "tapserver."
- msgstr ""
- "기본값 \"%1\" 은 로컬 탭서버와 뉴서버에서 작동할 것입니다. 원격 탭서버에 연결"
- "하려면 네트워크 위치 (주소:포트)를 입력할 수도 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
- msgid ""
- "The destination file cannot be the same as the source file\n"
- "\n"
- "Please select another destination path for \"%1\""
- msgstr ""
- "원본 파일과 대상 파일이 같을 수 없습니다.\n"
- "\n"
- "\"%1\" 에 대한 다른 대상 경로를 선택하세요"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
- msgid ""
- "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
- "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
- msgstr ""
- "\"{0}\" 로 변경한 디스크는 .dtm 파일로 저장될 수 없었습니다.\n"
- "디스크 이미지의 파일명은 40 글자보다 더 길어서는 안됩니다."
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
- msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
- msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 {0:#x} - {1:#x})."
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
- msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
- msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
- msgid ""
- "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
- "Shop Channel may not work correctly."
- msgstr ""
- "에뮬된 NAND 가 데미지를 입었습니다. Wii 메뉴와 Wii 샾 채널이 올바르게 구동하"
- "지 않을 지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
- msgid "The emulated Wii console has been updated."
- msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
- msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
- msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다."
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
- msgid "The entered MAC address is invalid."
- msgstr "입력된 맥 어드레스가 부적합합니다."
- #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
- msgid "The entered PID is invalid."
- msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다."
- #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
- msgid "The entered VID is invalid."
- msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:626
- msgid "The expression contains a syntax error."
- msgstr "표현식에 문법 에러가 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
- msgid ""
- "The file\n"
- "%1\n"
- "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
- "%2"
- msgstr ""
- "파일\n"
- "%1\n"
- "은 맛이 갔거나 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다.\n"
- "%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
- msgid ""
- "The file %1 already exists.\n"
- "Do you wish to replace it?"
- msgstr ""
- "파일 %1 이 이미 존재합니다.\n"
- "바꾸시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
- msgid ""
- "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
- "saving?"
- msgstr "이 파일과 관련된 파일이 닫혔습니다! 저장 전에 슬롯을 비웠습니까?"
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
- msgid ""
- "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
- "opened by another program."
- msgstr ""
- "{0} 파일은 쓰기 위해 열릴 수 없었습니다. 다른 프로그램에 의해 이미 열려있는"
- "지 확인해주세요."
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
- msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
- msgstr "{0} 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
- msgid ""
- "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
- "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
- "of the save files that are on it."
- msgstr ""
- "파일이름 %1 가 메모리 카드용 돌핀 지역 코드 포멧과 맞지 않습니다. 거기에 있"
- "는 저장 파일의 지역과 일치하도록 이 파일을 %2, %3, 혹은 %4 로 이름을 바꿔주"
- "세요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
- msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
- msgstr "파일시스템이 부적합하거나 읽혀질 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
- msgid ""
- "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
- "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
- "region of the save files that are in it."
- msgstr ""
- "%1 폴더는 GCI 폴더를 위한 돌핀의 지역 코드 포멧에 부합하지 않습니다. 그 안에 "
- "있는 저장 파일들의 지역과 매칭되는 %2, %3, 나 %4, 로 이 폴더 이름을 바꿔주세"
- "요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
- msgid ""
- "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
- "disc image."
- msgstr ""
- "디스크 이미지가 저장되어 있는 포맷이 디스크 이미지 크기를 담고있지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
- msgid "The game ID is inconsistent."
- msgstr "게임 ID 가 일관되지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
- msgid "The game ID is unusually short."
- msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
- msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
- msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
- msgid "The game disc does not contain any usable update information."
- msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
- msgid "The game is currently running."
- msgstr "게임이 현재 구동중입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
- msgid ""
- "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
- "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
- "disc."
- msgstr ""
- "게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려"
- "고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
- msgid ""
- "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
- "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
- "work.\n"
- "\n"
- "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
- msgstr ""
- "그래픽 드라이버가 돌핀에 대한 앤티-앨리어싱을 강제로 활성화하고 있습니다. 돌"
- "핀이 작동하기 위해서는 그래픽 드라이버의 설정에서 이것을 끌 필요가 있습니"
- "다.\n"
- "\n"
- "({0} 을 지닌 MSAA 샘플이 기본 프레임버퍼상에서 발견되었습니다)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
- msgid "The hashes do not match!"
- msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
- msgid "The hashes match!"
- msgstr "해쉬가 일치합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
- msgid ""
- "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
- "Adventures. Between 0 and 100"
- msgstr ""
- "이 스카이랜더의 영웅 레벨. 스카이랜더스: 스파이로의 모험 에서만 보임 . 0 과 "
- "100 사이"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
- msgid ""
- "The host code is too long.\n"
- "Please recheck that you have the correct code."
- msgstr ""
- "호스트 코드가 너무 깁니다.\n"
- "올바른 코드인지 다시 확인해 주세요."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
- msgid "The install partition is missing."
- msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
- msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
- msgstr "포탈에 놓인 마지막 시간"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
- msgid ""
- "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
- "the first time the figure was placed on a portal"
- msgstr ""
- "피겨가 리셋된 마지막 시간. 피겨가 리셋된 적이 없다면, 포탈에 처음 놓인 시간"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
- msgid ""
- "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
- "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
- "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
- "Folder."
- msgstr ""
- "무비는 메모리 카드가 {0:n} 에 삽입되어야 한다고 합니다, 하지만 현재 삽입되어 "
- "있지 않습니다(대신, {1} 가 삽입되어 있습니다). 올바른 무비 동기화를 위해, 선"
- "택된 디바이스를 메모리 카드나 GCI 폴더로 바꿔주세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
- msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
- msgstr "이 스카이랜더용 별명. 15 글자들로 제한됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
- msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
- msgstr "%1 에 있는 패치들은 선택된 게임이나 게임 리비전 용이 아닙니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:304
- msgid "The profile '%1' does not exist"
- msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
- msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
- msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
- msgid ""
- "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
- "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
- "elements might be offset, or the game might not run at all."
- msgstr ""
- "지역 코드가 게임 ID 와 맞지 않습니다. 만일 이것이 지역 코드가 수정되어서라"
- "면, 게임은 잘못된 속도로 구동될지도 모릅니다, 그래픽적 요소들이 벗어나거나, "
- "게임이 전혀 구동되지 않을 지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
- msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
- msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
- msgid ""
- "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr ""
- "같은 파일이 여러 슬롯에 사용될 수 없습니다; %1 에서 이미 사용되고 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
- msgid ""
- "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr ""
- "같은 폴더가 멀티 슬롯들에서 사용될 수 없습니다; %1 에 의해 이미 사용되었습니"
- "다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
- msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
- msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
- msgid "The server is full."
- msgstr "서버가 가득 찼습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
- msgid "The server sent an unknown error message."
- msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다."
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
- msgid ""
- "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
- "only recommended for debugging purposes.\n"
- "\n"
- "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "소프트웨어 렌더러는 다른 백엔드들 보다 상당히 느리고 디버깅 목적으로만 추천됩"
- "니다.\n"
- "\n"
- "소프트웨어 렌더링을 활성을 정말 원합니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세"
- "요."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
- msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
- msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 합니다."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
- msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
- msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
- msgid ""
- "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "NAND 의 시스템-예약 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블럭 "
- "(%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
- msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
- msgstr "대상 메모리 카드가 이미 파일 \"%1\" 을 가지고 있습니다."
- #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
- msgid "The ticket is not correctly signed."
- msgstr "티켓이 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
- msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
- msgstr "이 피겨가 게임안에서 사용된 초단위 총시간"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
- msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
- msgstr "이 피겨용 토이 코드. 리얼 피겨에서만 사용가능."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
- msgid "The type of a partition could not be read."
- msgstr "파티션 종류가 읽혀질 수 없었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
- msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
- msgstr ""
- "이 스카이랜더의 타입은 수정될 수 있는 어느 데이터도 가지고 있지 않습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
- msgid "The type of this Skylander is unknown!"
- msgstr "이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
- msgid ""
- "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
- msgstr ""
- "이 스카이랜더의 타입은 알려지지 않았거나, 이 순간에 수정될 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
- msgid ""
- "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
- "order to avoid inconsistent system software versions."
- msgstr ""
- "업데이트가 취소되었습니다. 불안정한 시스템 소프트웨어 버전을 피하기위해 종료"
- "할 것을 강력히 권장합니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
- msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
- msgstr "업데이트 파티션이 이 타이틀에서 사용되는 IOS 를 담고 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
- msgid "The update partition is missing."
- msgstr "업데이트 파티션이 빠져있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
- msgid "The update partition is not at its normal position."
- msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
- msgid ""
- "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "NAND 의 사용자-접근가능 부분이 %1 블럭 (%2 KiB) 의 데이터를 포함합니다, %3 블"
- "럭 (%4 KiB) 의 최대 허용을 벗어납니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
- msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
- msgstr "{0} 파티션은 적합한 파일 시스템이 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
- msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
- msgstr "{0} 파티션은 적합한 데이터를 가지고 있지 않은 것 같습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
- msgid "The {0} partition is not correctly signed."
- msgstr "{0} 파티션은 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
- msgid "The {0} partition is not properly aligned."
- msgstr "{0} 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:383
- msgid "Theme"
- msgstr "테마"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
- msgid "There are too many partitions in the first partition table."
- msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
- msgid ""
- "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
- "\n"
- "Do you want to save before closing?"
- msgstr ""
- "\"%1\" 에 저장되지 않은 변경이 있습니다. \n"
- "\n"
- "닫기 전에 저장하고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
- msgid "There is nothing to save!"
- msgstr "저장할 것이 없습니다!"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1049
- msgid "There is nothing to undo!"
- msgstr "되돌릴 것이 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496
- msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
- msgstr "데스크탑에 바로가기 추가하기에 문제가 있었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
- msgid "These settings override core Dolphin settings."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
- msgid ""
- "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
- "should check that you have entered it correctly.\n"
- "\n"
- "Do you want to discard all unencrypted lines?"
- msgstr ""
- "이 액션 리플레이 코드는 암호와 비암호화된 줄들을 둘다 포함하고 있습니다; 올바"
- "르게 입력했는지 확인해야합니다.\n"
- "\n"
- "비암호화된 줄들을 전부 제거하겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
- msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
- msgstr "Gecko 코드가 아무 줄도 포함하고 있지 않습니다."
- #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
- #. since the emulated software always displays it in English.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
- msgid ""
- "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
- "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
- msgstr ""
- "이 한국 타이틀은 보통 한국 콘솔에서 사용되지 않은 IOS 를 사용하게 세팅되어 있"
- "습니다. 이것은 ERROR #002 로 이어질 가능성이 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
- msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
- msgstr "이 스카이랜더 타입은 아직 수정될 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
- msgid "This USB device is already whitelisted."
- msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
- msgid "This WAD is not bootable."
- msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:280
- msgid "This WAD is not valid."
- msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
- msgid ""
- "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
- "Replay itself."
- msgstr ""
- "이 액션 리플레이 시뮬레이터는 액션 리플레이 스스로 수정한 코드를 지원하지 않"
- "습니다."
- #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
- msgid ""
- "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
- "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
- msgstr ""
- "이 돌핀 빌드는 본래 당신의 CPU 용으로 컴파일되어 있지 않습니다.\n"
- "더 나은 경험을 위해 돌핀의 ARM64 빌드를 구동하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
- msgid "This cannot be undone!"
- msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
- msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
- msgstr "이 디버그 디스크 이미지는 리테일 디스크 이미지 크기를 가지고 있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
- msgid "This disc image has an unusual size."
- msgstr "이 디스크 이미지는 비정상적인 크기입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
- msgid ""
- "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
- "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
- "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "이 디스크 이미지는 비정상 크기입니다. 이것은 대체로 에뮬된 로딩 시간을 더 길"
- "게 만들 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플"
- "레이를 사용하는 것들을 대체로 할 수 없을 것입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
- msgid ""
- "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
- "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
- "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
- "identical."
- msgstr ""
- "이 디스크 이미지는 Nkit 포맷으로 되어 있습니다. 그것은 현재 폼에서 좋은 덤프"
- "가 아닙니다. 하지만 되돌려 변경된다면 좋은 덤프가 될지도 모릅니다. 비록 파일"
- "들이 똑같지는 않더라도 이 파일의 CRC32 가 좋은 덤프의 CRC32 와 매치될지도 모"
- "릅니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
- "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
- msgstr ""
- "디스크 이미지가 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 당신의 덤핑 프로그램이 디"
- "스크 이미지를 여러 부분으로 저장했다면, 한 파일로 통합할 필요가 있습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
- "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
- msgstr ""
- "이 디스크 이미지는 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 싱글-레이어 디스크처"
- "럼 덤프된 듀얼-레이어 디스크인 문제일 공산이 큽니다."
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:710
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
- "is stopping the game from working, please report it to the developers."
- msgstr ""
- "이 에러는 보통 에뮬된 GPU 와 에뮬된 CPU 가 갈려서 유발됩니다, 하지만 당신의 "
- "현재 설정들은 이것이 일어나기 힘들게 만듭니다. 이 에러가 게임을 멈추게하면, "
- "개발자들에게 리포트하세요."
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
- msgstr ""
- "이 에러는 보통 에뮬된 GPU 와 에뮬된 CPU 가 갈려서 유발됩니다. 이것을 피하려"
- "면 \"듀얼 코어\" 설정을 끄세요."
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
- msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
- msgstr "이 파일은 적합한 Wii 파일시스템을 지니고 있지 않습니다"
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
- msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
- msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
- msgid ""
- "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
- "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
- "This problem generally only exists in illegal copies of games."
- msgstr ""
- "이것은 싱글-레이어 DVD 에 맞게 해킹된 게임입니다. 사전-렌더된 비디오들 같은 "
- "일부 내용들, 추가 언어들이나 전체 게임 모드들이 고장날 것입니다. 이 문제는 일"
- "반적으로 불법 복제 게임들에만 존제합니다."
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
- msgid ""
- "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
- "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
- "or freezes while running this game."
- msgstr ""
- "이 게임은 올바르게 구동하려면 바운딩 박스 에뮬레이션이 필요하지만 당신의 그래"
- "픽 카드나 드라이버가 그것을 지원하지 않습니다. 결과적으로 이 게임을 구동하는 "
- "동안 버그나 프리징을 겪을 것입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1398
- msgid "This is a bad dump."
- msgstr "이것은 안 좋은 덤프입니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
- msgid ""
- "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
- "correctly."
- msgstr ""
- "이것은 안 좋은 덤프입니다. 이것이 필연적으로 게임이 올바르게 구동되지 않을 것"
- "이라는 것을 의미하지는 않습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358
- msgid ""
- "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
- "This might be a bug in Dolphin."
- msgstr ""
- "Redump.org 에 따르면 이것은 좋은 덤프입니다, 하지만 돌핀이 문제를 발견했습니"
- "다. 이것은 돌핀쪽 버그 일지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
- msgid "This is a good dump."
- msgstr "이것은 좋은 덤프입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
- msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
- msgstr "이것은 에뮬된 소프트웨어의 초기 부트에만 적용됩니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
- msgid "This session requires a password:"
- msgstr "이 세션은 패스워드가 필요합니다:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
- msgid ""
- "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
- "your current system time.\n"
- "\n"
- "If unsure, leave this unchecked."
- msgstr ""
- "이 설정은 현재 시스템 시간과 분리시켜 사용자 지정 실제 시간 시계(RTC)를 세팅"
- "하도록 해줍니다.\n"
- "\n"
- "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
- msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
- msgstr ""
- "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:303
- msgid "This title cannot be booted."
- msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
- msgid "This title is set to use an invalid IOS."
- msgstr "이 타이틀은 부적합 IOS 를 사용하도록 설정되어 있습니다."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
- msgid "This title is set to use an invalid common key."
- msgstr "이 타이틀은 부적합 공유 키를 사용하도록 설정되어 있습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
- msgstr ""
- "이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이"
- "라면 LLE를 사용하세요.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: 알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AX."
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
- msgstr ""
- "이 타이틀은 DSP HLE 에뮬레이션과 호환되지 않는 것 같습니다. 이것이 자가제작이"
- "라면 LLE를 사용하세요.\n"
- "\n"
- "알려지지 않은 ucode (CRC = {0:08x}) - 강제 AXWii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
- msgid ""
- "This value is added to the convergence value set in the graphics "
- "configuration."
- msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에 설정된 수렴 값에 추가되어집니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
- msgid ""
- "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
- msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에서 설정된 깊이와 곱해집니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
- msgid ""
- "This will also filter unconditional branches.\n"
- "To filter for or against unconditional branches,\n"
- "use the Branch Type filter options."
- msgstr ""
- "이것은 또한 무조건 분기들을 필터할 것입니다.\n"
- "무조건 분기들을 필터 혹은 반전필터를 하려면,\n"
- "분기 타입 필터 옵션을 사용하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
- msgid ""
- "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
- "save sync."
- msgstr ""
- "이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기"
- "화에 쓰입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
- msgid ""
- "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
- "internal resolution.\n"
- "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
- "uses the same video backend."
- msgstr ""
- "이것은 추가적인 그래픽 설정을 동기화할 것입니다, 그리고 모든이를 같은 내부 해"
- "상도로 강제합니다.\n"
- "EFB 읽기를 사용하는 일부 게임에서 비동기화를 막을지도 모릅니다. 모두 같은 비"
- "디오 백엔드를 사용하는지 확실히 하세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
- msgid "Thread context"
- msgstr "쓰레드 맥락"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
- msgid "Threads"
- msgstr "쓰레드"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
- msgid "Threshold"
- msgstr "한계점"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
- msgid "Tilt"
- msgstr "기울기"
- #. i18n: Time Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
- msgid "Time %"
- msgstr "시간 %"
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
- msgid "Time Average (ns)"
- msgstr "시간 평균 (ns)"
- #. i18n: Time Average (ns)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
- msgid "Time Avg. (ns)"
- msgstr "시간 평균 (ns)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
- msgid "Time Percent"
- msgstr "시간 퍼센트"
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
- msgid "Time Spent (ns)"
- msgstr "소비된 시간 (ns)"
- #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
- msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
- msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
- msgid "Timed Out"
- msgstr "시간 초과"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:214
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
- msgid "Title"
- msgstr "타이틀"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
- msgid "To"
- msgstr "To"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
- msgid "To log in, stop the current emulation."
- msgstr "로그인을 위해, 현재 에뮬레이션을 중단합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
- msgid "To:"
- msgstr "까지:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
- msgid "Toggle &Fullscreen"
- msgstr "전체화면 토글(&F)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
- msgid "Toggle 3D Anaglyph"
- msgstr "3D 애너글리프 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
- msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
- msgstr "3D 사이드-바이-사이드 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
- msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
- msgstr "3D 탑-바텀 토글"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
- msgid "Toggle All Log Types"
- msgstr "모든 로그 타입 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
- msgid "Toggle Aspect Ratio"
- msgstr "종횡비 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:903
- msgid "Toggle Breakpoint"
- msgstr "중단점 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
- msgid "Toggle Crop"
- msgstr "자르기 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
- msgid "Toggle Custom Textures"
- msgstr "사용자 지정 텍스처 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
- msgid "Toggle EFB Copies"
- msgstr "EFB 복사 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
- msgid "Toggle Fog"
- msgstr "안개 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
- msgid "Toggle Fullscreen"
- msgstr "전체화면 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
- msgid "Toggle Pause"
- msgstr "일시정지 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
- msgid "Toggle SD Card"
- msgstr "SD 카드 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
- msgid "Toggle Skip EFB Access"
- msgstr "EFB 엑세스 스킵 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
- msgid "Toggle Texture Dumping"
- msgstr "텍스처 덤핑 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
- msgid "Toggle USB Keyboard"
- msgstr "USB 키보드 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
- msgid "Toggle XFB Copies"
- msgstr "XFB 복사 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
- msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
- msgstr "XFB 즉시 모드 토글"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
- msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
- msgstr "소프트웨어 JIT 블록 프로파일링 토글 (JIT 캐시를 청소)."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:965
- msgid "Tokenizing failed."
- msgstr "토큰화를 실패했습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
- msgid "Tool Controls"
- msgstr "도구 컨트롤들"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
- msgid "Toolbar"
- msgstr "툴바"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
- msgid "Top"
- msgstr "위"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Top-and-Bottom"
- msgstr "위 아래로"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Total Hits"
- msgstr "총 히트"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
- msgid "Total Pitch"
- msgstr "총 피치"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
- msgid "Total Yaw"
- msgstr "총 요"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
- msgid "Total rotation about the pitch axis."
- msgstr "피치 축에 대한 총 회전."
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
- msgid "Total rotation about the yaw axis."
- msgstr "요 축에 대한 총 회전."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
- msgid "Total travel distance."
- msgstr "총 이동 거리"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
- msgid "Touch"
- msgstr "터치"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
- msgid "Toy code:"
- msgstr "토이 코드:"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr "전통 중국어"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
- msgid "Trap"
- msgstr "함정"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
- msgid "Trap Master"
- msgstr "함정 마스터"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
- msgid "Trap Team"
- msgstr "트랩 팀"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
- msgid "Traversal Error"
- msgstr "횡단 에러"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
- msgid "Traversal Server"
- msgstr "횡단 서버"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
- msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
- msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
- msgid ""
- "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
- "cases. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "분기들을 미리 해석 시도합니다, 대부분의 경우에서 성능을 향상시킵니다. 기본값"
- "은 <b>켜기</b>"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
- msgid "Triforce AM Baseboard"
- msgstr "트라이포스 AM 베이스보드"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
- msgid "Triggers"
- msgstr "트리거"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
- msgid "Trophy"
- msgstr "트로피"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Type"
- msgstr "타입"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
- msgid "Type-based Alignment"
- msgstr "타입-기반 정돈"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
- msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
- msgstr "전형적 게임큐브/Wii 주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
- msgid "UNKNOWN"
- msgstr "알려지지 않음"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
- msgid "USA"
- msgstr "미국"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
- msgid "USB Device Emulation"
- msgstr "USB 장치 에뮬레이션"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464
- msgid "USB Emulation"
- msgstr "USB 에뮬레이션"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
- msgid "USB Emulation Devices"
- msgstr "USB 에뮬레이션 장치들"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
- msgid "USB Gecko"
- msgstr "USB Gecko"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
- msgid "USB Whitelist Error"
- msgstr "USB 와이트리스트 에러"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
- msgid ""
- "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
- "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "우버쉐이더스가 결코 사용되지 않습니다. 버벅임이 쉐이더 컴파일 동안 발생할 것"
- "입니다. 하지만 GPU 요구가 낮습니다.<br><br>로-엔드 하드웨어에 추천됩니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 이 모드를 선택하세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
- msgid ""
- "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
- "the cost of very high GPU performance requirements."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
- "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "우버 쉐이더가 항상 사용될 것입니다. 매우 높은 GPU 성능 요구를 대가로 거의 버"
- "벅임 없는 경험을 제공합니다.<br><br><dolphin_emphasis>하이브리드 우버쉐이더"
- "로 버벅임을 겪었고 매우 강력한 GPU를 가지고 있지 않다면 이것을 사용하지 마세"
- "요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
- msgid ""
- "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
- "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
- "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
- "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
- "behavior."
- msgstr ""
- "우버쉐이더스가 쉐이더 컴파일 동안 버벅임을 막기위해 사용되어질 것입니다. 하지"
- "만 버벅임을 유발하지 않는다면 특화된 쉐이더들이 사용될 것입니다. <br><br>최상"
- "의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, "
- "하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
- msgid "Unable to auto-detect RSO module"
- msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
- msgid "Unable to contact update server."
- msgstr "업데이트 서버에 접촉할 수 없습니다."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
- msgid "Unable to create updater copy."
- msgstr "업데이터 복사를 생성할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
- msgid "Unable to modify Skylander!"
- msgstr "스카이랜더를 수정할 수 없습니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
- msgid "Unable to open file."
- msgstr "파일 열기가 불가능합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
- "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "입력된 AR 코드의 %1 라인을 적합한 암호화되거나 해독된 코드로 분석할 수 없습니"
- "다. 올바로 타이핑했는지 확인하세요.\n"
- "\n"
- "이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
- "you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "입력된 Gecko 코드의 %1 라인을 적합한 코드로 분석할 수 없습니다. 올바로 타이핑"
- "했는지 확인하세요.\n"
- "\n"
- "이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
- msgid "Unable to read file."
- msgstr "파일 읽기가 불가능합니다."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
- msgid "Unable to set permissions on updater copy."
- msgstr "업데이터 복사상에 승인 설정을 할 수 없습니다."
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
- msgid "Unable to write to file {0}"
- msgstr "{0} 파일에 쓸 수 없습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
- msgid "Unbound"
- msgstr "풀림"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
- msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
- msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
- #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
- #. https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
- msgid "Undead"
- msgstr "언데드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
- msgid "Undo Load State"
- msgstr "상태 로드 되돌리기"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
- msgid "Undo Save State"
- msgstr "상태 저장 되돌리기"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
- msgid "Uninstall"
- msgstr "언인스톨"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:446
- msgid "Uninstall from the NAND"
- msgstr "NAND 에서 언인스톨"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649
- msgid ""
- "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
- "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
- msgstr ""
- "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우"
- "지 않고 제거하게 됩니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
- msgid "United States"
- msgstr "미국"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:653 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
- msgid "Unknown"
- msgstr "알려지지 않음"
- #. i18n: "Var" is short for "variant"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
- msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
- msgstr "알려지지 않음 (Id:%1 Var:%2)"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
- msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
- msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
- msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
- msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
- msgid ""
- "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
- "Kicking player!"
- msgstr ""
- "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
- "다 플레이어 퇴장시키기!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
- msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
- msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
- msgid ""
- "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
- "player!"
- msgstr ""
- "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
- "다 플레이어 퇴장시키기!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
- msgid "Unknown Skylander type!"
- msgstr "알려지지않은 스카이랜더 타입!"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
- msgid "Unknown address space"
- msgstr "알려지지 않은 주소 공간"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
- msgid "Unknown author"
- msgstr "알려지지 않은 저자"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
- msgid "Unknown data type"
- msgstr "알려지지 않은 데이터 타입"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
- msgid "Unknown disc"
- msgstr "알려지지 않은 디스크"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
- msgid "Unknown error occurred."
- msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
- msgid "Unknown error {0:x}"
- msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
- msgid "Unknown error."
- msgstr "알려지지 않은 오류."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
- msgid "Unknown message received with id : {0}"
- msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
- msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
- msgstr ""
- "알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
- msgid "Unknown(%1 %2).sky"
- msgstr "알려지지 않음(%1 %2).sky"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
- msgid "Unknown(%1).bin"
- msgstr "알려지지 않음(%1).bin"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
- msgid "Unlimited"
- msgstr "무제한"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
- msgid "Unload ROM"
- msgstr "롬 언로드"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
- msgid "Unlock Cursor"
- msgstr "마우스 커서 풀기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
- msgid "Unlocked"
- msgstr "해제됨"
- #. i18n: %1 is a date/time.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
- msgid "Unlocked at %1"
- msgstr "%1 에 언락되었습니다"
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
- msgid "Unpacking"
- msgstr "풀기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "저정되지 않은 변경들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
- msgid "Unsigned 16"
- msgstr "비부호화 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
- msgid "Unsigned 32"
- msgstr "비부호화 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
- msgid "Unsigned 8"
- msgstr "비부호화 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
- msgid "Unsigned Integer"
- msgstr "부호 없는 정수"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
- msgid "Up"
- msgstr "위쪽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
- msgid "Update"
- msgstr "업데이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
- msgid "Update Partition (%1)"
- msgstr "파티션 (%1) 업데이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
- msgid "Update after closing Dolphin"
- msgstr "돌핀을 닫은 후에 업데이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
- msgid "Update available"
- msgstr "업데이트 사용가능"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
- msgid "Update cancelled"
- msgstr "업데이트가 취소되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
- msgid "Update completed"
- msgstr "업데이트가 완료되었습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
- msgid "Update failed"
- msgstr "업데이트가 실패했습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
- msgid "Updating"
- msgstr "업데이트하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
- msgid ""
- "Updating title %1...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "타이틀 %1 를 업데이트중...\n"
- "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
- msgid "Upright Hold"
- msgstr "똑바로 잡기"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
- msgid "Upright Toggle"
- msgstr "똑바로 토글"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
- msgid "Upright Wii Remote"
- msgstr "Wii 리모트 똑바로"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
- msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
- msgstr "사용 통계 보고 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
- msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
- msgstr "일반 DNS 용 8.8.8.8 을 사용합니다, 아니면 원하는 서버를 넣으세요."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
- msgid "Use All Wii Save Data"
- msgstr "모든 Wii 저장 데이터 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
- msgid "Use Built-In Database of Game Names"
- msgstr "내장된 데이터 베이스의 게임 이름 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:235
- msgid "Use Full Resolution Per Eye"
- msgstr "눈마다 최대 해상도를 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
- msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:172
- msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
- msgstr "마우스로 컨트롤되는 포인팅 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
- msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
- msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:189
- msgid "Use Panic Handlers"
- msgstr "패닉 핸들러 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
- msgid ""
- "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
- "Current Game on Discord must be enabled."
- msgstr ""
- "디스코드 상태에 RetroAchievements 풍부한 존재감을 사용합니다.<br><br>디스코드"
- "상에 현재 게임 보여주기가 활성화되어 있어야합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:439
- msgid ""
- "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
- "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
- "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
- "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
- "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
- "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
- "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
- "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
- "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "그래픽 백엔드의 내장 기능의 텍스처 샘플링 대신에 수동 이행을 사용합니다.."
- "<br><br>이 설정은 특정 GPU들상의 일부 게임들에서 그래픽 이슈들을 고칠 수 있습"
- "니다, 가장 흔하게 FMV들 상의 수직 라인들. 이것에 추가로, 수동 텍스처 샘플링 "
- "활성화는 특별한 경우들 (1x 내장 해상도나 스케일된 EFB 가 비활성화되었을 때, "
- "그러면서 커스텀 텍스처들이 비활성화로)을 감싸는 텍스처의 정확한 에뮬과 더 나"
- "은 세밀한 레블 계산 에뮬을 허용할 것입니다.<br><br>이것은 잠재적으로 더 나쁜 "
- "성능을 대가로합니다, 특히 더 높은 내부 해상도들에서. <br><br>이 설정이 활성화"
- "되면, 텍스처 필터링 설정은 비활성화 될 것입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 "
- "모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
- msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
- msgstr ""
- "양쪽 눈에 대해 하나의 깊이 버퍼를 사용합니다. 소수 게임들을 위해 필요합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
- msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
- msgstr "스캔 시에 메모리 매퍼를 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
- msgid "Use physical addresses"
- msgstr "물리적 주소를 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
- msgid "Use virtual addresses when possible"
- msgstr "가능하면 가상 주소를 사용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
- msgid "User Config"
- msgstr "사용자 환경"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
- msgid "User Interface"
- msgstr "사용자 인터페이스"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
- msgid "User Variables"
- msgstr "사용자 변수들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:344
- msgid ""
- "User defined variables usable in the control expression.\n"
- "You can use them to save or retrieve values between\n"
- "inputs and outputs of the same parent controller."
- msgstr ""
- "사용자 정의된 변수들을 컨트롤 익스프레션에서 사용할 수 있습니다.\n"
- "같은 부모 컨트롤러의 입력들과 출력들 사이에서\n"
- "저장하거나 값들을 찾기위해 사용할 수 있습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
- msgid "Username"
- msgstr "사용자이름"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
- msgid ""
- "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
- "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임 목록 제목 열에 돌핀 데이터베이스의 바르게 포맷된 이름을 사용합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218
- msgid ""
- "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
- "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
- "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "깊이 값들을 계산하기 위해 덜 정확한 알고리즘을 사용합니다.<br><br>소수 게임들"
- "에서 이슈들을 일으킵니다, 하지만 게임과/이나 GPU에 따라 괜찮은 속도증가를 가"
- "져올 수 있습니다.<br><br><dolphin_emphasis>모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:254
- msgid ""
- "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
- "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더링에 전체화면을 사용합니다.<br><br>비활성화되면, 렌더 창이 대신 생성될 것"
- "입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:261
- msgid ""
- "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
- "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "렌더링을 위해 분리된 렌더 창 보다는 메인 돌핀 창을 사용합니다."
- "<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
- msgid "Using Qt %1"
- msgstr "Qt %1 를 사용하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
- msgid "Using TTL %1 for probe packet"
- msgstr "패킷 탐색용 TTL %1 을 사용합니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
- msgid "Usually used for light objects"
- msgstr "보통 광 오브젝트들에 쓰입니다"
- #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
- #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
- #. surface".
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
- msgid "Usually used for normal matrices"
- msgstr "보통 일반 메이트릭스들에 쓰입니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
- msgid "Usually used for position matrices"
- msgstr "위치 메이트릭스들에 쓰입니다"
- #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
- msgid "Usually used for tex coord matrices"
- msgstr "보통 텍스처 좌표 메이트릭스들에 쓰입니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
- msgid "Utility"
- msgstr "유틸리티"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
- msgid "V-Sync"
- msgstr "수직-동기화"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:116
- msgid "VBI Skip"
- msgstr "VBI 스킵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
- msgid "Value"
- msgstr "값"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
- msgid "Value tracked to current instruction."
- msgstr "현재 명령으로 추적된 값."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
- msgid "Value:"
- msgstr "값:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Variant entered is invalid!"
- msgstr "입력된 변형이 부적합합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
- msgid "Variant:"
- msgstr "변형:"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
- msgid "Vehicle"
- msgstr "탈것"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
- msgid "Velocity"
- msgstr "속도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
- msgid "Verbosity"
- msgstr "상세설명"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
- msgid "Verify"
- msgstr "검증"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
- msgid "Verify Integrity"
- msgstr "무결성 검증"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
- msgid "Verify certificates"
- msgstr "증명서 검증"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
- msgid "Verifying"
- msgstr "검증하기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Version"
- msgstr "버전"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
- msgid "Vertex Rounding"
- msgstr "버텍스 반올림"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
- msgid "Vertical FOV"
- msgstr "수직 시야"
- #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
- msgid "Vertical Offset"
- msgstr "수직 오프셋"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
- msgid "Video"
- msgstr "비디오"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
- msgid "View &Code"
- msgstr "코드 보기 (&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
- msgid "View &code"
- msgstr "코드 보기 (&c)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
- msgid "View &memory"
- msgstr "메모리 보기 (&m)"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
- msgid "Virtual Notches"
- msgstr "가상 노치"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
- msgid "Virtual address space"
- msgstr "가상 주소 공간"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
- msgid "Volume"
- msgstr "볼륨"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
- msgid "Volume Down"
- msgstr "볼륨 감소"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
- msgid "Volume Toggle Mute"
- msgstr "볼륨 음소거 토글"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
- msgid "Volume Up"
- msgstr "볼륨 증가"
- #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
- msgid "Vulkan"
- msgstr "Vulkan"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
- msgid "WAD files (*.wad)"
- msgstr "WAD 파일 (*.wad)"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139
- msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
- msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: Wii 샵 로그 파일을 생성할 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107
- msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
- msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 마무리 할 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97
- msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
- msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 {0:08x} 를 가져올 수 없습니다."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81
- msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
- msgstr ""
- "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (에러 {0})."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:59
- msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
- msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
- msgid "WAITING"
- msgstr "대기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
- msgid ""
- "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
- "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
- "continuing, the following title(s) will be removed:"
- msgstr ""
- "경고: 이 NAND 를 고치려면, 모든 연관된 저장 데이터를 포함해서, NAND 상의 불완"
- "전한 데이터를 지니는 타이틀을 지울 필요가 있습니다. 계속하면, 다음 타이틀(들)"
- "은 지워 집니다:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
- msgid ""
- "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
- "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
- "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
- "alternate input sources before using these controls."
- msgstr ""
- "경고: 가속도계와 자이로콥하에 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도"
- "록 디자인되어있습니다. 그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되"
- "어있지 않습니다. 이들 컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요"
- "가 있을 것 같습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
- msgid ""
- "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
- "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
- "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
- "using these controls."
- msgstr ""
- "경고: 이 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도록 디자인되어있습니다. "
- "그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 않습니다. 이들 "
- "컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 것 같습니다."
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
- msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
- msgstr "WASAPI (전용 모드)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
- msgid "WFS Path:"
- msgstr "WFS 경로:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
- msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
- msgstr "WIA GC/Wii 이미지들 (*.wia)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
- msgid "Waiting for first scan..."
- msgstr "첫 스캔을 기다립니다..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316
- msgid ""
- "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
- "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
- "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
- "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
- "a large shader queue may reduce frame rates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "게임을 시작하기 전에 모든 쉐이더들이 컴파일을 끝내도록 기다립니다. 이 옵션을 "
- "활성화하면 게임이 시작된 후에 짧은 시간동안 버벅거리거나 잠시 멈추는 것을 줄"
- "일지도 모릅니다, 게임 시작전 더 긴 지연을 대가로 말이죠. 두 개 이하의 코어를 "
- "지닌 시스템이라면, 이 옵션 활성이 권장됩니다, 큰 쉐이더 큐가 프레임률을 줄일"
- "지도 모르기 때문입니다. <br><br><dolphin_emphasis>그렇지 않고, 잘 모르겠으"
- "면, 체크 해제해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284
- msgid ""
- "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
- "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "갈라짐을 막기위해 수직의 빈칸을 기다립니다. <br><br>에뮬레이션 속도가 100% 이"
- "하라면 성능을 저하시킵니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182
- msgid ""
- "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
- "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
- "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
- "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "램에 EFB 복사들의 내용을 기록하기 전에 에뮬된 GPU 와 그 게임이 동기화할 때까"
- "지 기다립니다. <br><br>EFB 램 복사들의 오버헤드를 줄입니다, 많은 게임에서 성"
- "능 부스트를 제공합니다, 에뮬된 GPU 와 안전하게 동기화하지 않은 것들을 망가뜨"
- "리는 위험을 가지고 말이죠.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두"
- "세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
- msgid "Warning"
- msgstr "경고"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
- msgid ""
- "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
- "Adjusting the GCI path here will have no effect."
- msgstr ""
- "경고: 이 슬롯을 위한 GCI 폴더 오버라이드 경로가 최근 설정되었습니다. 여기에"
- "서 GCI 경로를 조정하면 효과가 없을 것입니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
- msgid ""
- "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
- "cases this can be fixed by adding a deadzone."
- msgstr ""
- "경고: 아날로그 입력들은 컨트롤러 값들을 랜덤하게 재설정할지 모릅니다. 일부의 "
- "경우 이것은 데드존을 추가해서 고쳐질 수 있습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
- msgid ""
- "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
- "the loaded file header ({1})"
- msgstr ""
- "경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습"
- "니다"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
- "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
- "continuing, or load this state with read-only mode off."
- msgstr ""
- "경고: 현재 무비의 마지막 뒤에 있는 저장을 로드하였습니다. (바이트 {0} > {1}) "
- "(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽"
- "기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
- "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
- "continuing."
- msgstr ""
- "경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 "
- "끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
- "should load another save before continuing, or load this state with read-"
- "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
- msgstr ""
- "경고: {0} ({1:#x}) 바이트상에 무비와 맞지 않는 저장을 로드했습니다. 계속하기 "
- "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇"
- "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
- "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
- "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
- "\n"
- "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
- "movie is {2} frames long.\n"
- "\n"
- "On frame {3}, the current movie presses:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
- "\n"
- "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
- msgstr ""
- "경고: {0} 프레임상에 무비 매칭이 안되는 저장을 로드했습니다. 계속하기전에 다"
- "른 저장을 로드해야합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇지 않으"
- "면 아마도 싱크 어긋남이 생길 겁니다.\n"
- "\n"
- "추가 정보: 현재 무비는 {1} 프레임 길이 이고 상태저장의 무비는 {2} 프레임 길"
- "이 입니다.\n"
- "\n"
- "{3} 프레임 상에, 현재 무비 프레스:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, 연결됨={22}\n"
- "\n"
- "{23} 프레임 상에, 상태저장의 무비 프레스:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, 연결됨={42}"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
- msgid "Watch"
- msgstr "관찰"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
- msgid "Water"
- msgstr "워터"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Website"
- msgstr "웹사이트"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
- msgid "Western (Windows-1252)"
- msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
- msgid "Whammy"
- msgstr "훼미"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:550
- msgid ""
- "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
- "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "side-by-side 나 above-and-below 3d 사용시 각각의 눈이 풀 혹은 절반 이미지 해"
- "상도를 얻을지 여부입니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크 해제"
- "해 두세요.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354
- msgid ""
- "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
- "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
- "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "기반 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/ 에 덤프할지 여부. 만"
- "일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 기반 텍스처"
- "를 포함합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
- msgid ""
- "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
- "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "밉맵된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/ 에 덤프할지 여부. "
- "만일 '독단적 밉맵 감지' 가 향상에 활성화되어 있으면 이것은 독단적 밉맵 텍스처"
- "를 포함합니다.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, 체크해 두세요.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
- msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
- msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:165
- msgid "Widescreen Hack"
- msgstr "와이드스크린 핵"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
- msgid "Wii"
- msgstr "Wii"
- #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
- #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
- #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
- msgid "Wii Menu"
- msgstr "Wii 메뉴"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
- msgid "Wii NAND Root:"
- msgstr "Wii NAND 루트:"
- #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
- msgid "Wii Remote"
- msgstr "Wii 리모트"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:438
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
- msgid "Wii Remote %1"
- msgstr "Wii 리모트 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
- msgid "Wii Remote Accelerometer"
- msgstr "Wii 리모트 가속도계"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
- msgid "Wii Remote Buttons"
- msgstr "Wii 리모트 버튼"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
- msgid "Wii Remote Gyroscope"
- msgstr "Wii 리모트 자이로스콥"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
- msgid "Wii Remote Settings"
- msgstr "Wii 리모트 설정"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
- msgid "Wii Remotes"
- msgstr "Wii 리모트"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:420
- msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
- msgstr "Wii TAS 입력 %1 - 클래식 컨트롤러"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:439
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
- msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:399
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
- msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
- msgid "Wii and Wii Remote"
- msgstr "Wii 와 Wii 리모트"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
- msgid "Wii data is not public yet"
- msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
- msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
- msgid "WiiTools Signature MEGA File"
- msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
- msgid "Window Resolution"
- msgstr "윈도우 해상도"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
- msgid "Window Size"
- msgstr "창 크기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
- msgid "Wipe &Inspection Data"
- msgstr "검사 데이터 청소"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
- msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
- msgstr "JIT 블록 프로파일링 데이터 청소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
- msgid "Wipe Profiling"
- msgstr "프로파일링 청소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
- msgid "Wipe Recent Hits"
- msgstr "최근 히트 청소"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
- msgid "Word Wrap"
- msgstr "자동 줄바꿈"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
- msgid "World"
- msgstr "세계"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
- msgid "Write"
- msgstr "쓰기"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
- msgid "Write JIT Block Log Dump"
- msgstr "JIT 블록 로그 덤프 쓰기"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
- #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
- msgid "Write only"
- msgstr "쓰기 전용"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
- msgid "Write to Console"
- msgstr "콘솔에 쓰기"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
- msgid "Write to File"
- msgstr "파일에 쓰기"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
- msgid "Write to Log"
- msgstr "로그에 쓰기"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
- msgid "Write to Log and Break"
- msgstr "로그에 쓰고 중단"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
- msgid "Write to Window"
- msgstr "창에 쓰기"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Wrong disc number"
- msgstr "잘못된 디스크 넘버"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
- msgid "Wrong hash"
- msgstr "잘못된 해시"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Wrong region"
- msgstr "잘못된 지역"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Wrong revision"
- msgstr "잘못된 개정"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
- msgid "Wrote to \"%1\"."
- msgstr "\"%1\" 에 썼습니다."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:472
- msgid "Wrote to \"{0}\"."
- msgstr "\"{0}\" 에 썼습니다."
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
- msgid "XF register "
- msgstr "XF 레지스터"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
- msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
- msgstr "XLink Kai BBA 대상 주소"
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
- msgid "Yaw Left"
- msgstr "왼쪽으로 요"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
- msgid "Yaw Right"
- msgstr "오른쪽으로 요"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
- msgid "Yellow"
- msgstr "노랑"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "Yes"
- msgstr "예"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
- msgid "Yes to &All"
- msgstr "모두 예(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
- msgid ""
- "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
- "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
- "to continue?"
- msgstr ""
- "%2 에 있는 파일의 내용을 %1 에 있는 폴더로 변환하려 합니다. 모든 현재 폴더의 "
- "내용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
- msgid ""
- "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
- "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
- "to continue?"
- msgstr ""
- "%1 에 있는 폴더의 내용을 %2 에 있는 파일로 변환하려 합니다. 모든 현재 파일의 "
- "내용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
- msgid ""
- "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
- "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
- "\n"
- "• The emulated loading times are longer\n"
- "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
- "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
- "disc images\n"
- "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
- "images\n"
- "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
- "Twin Snakes\n"
- "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
- "programs\n"
- "\n"
- "Are you sure you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "당신은 NKit 디스크 이미지를 구동하려 하고 있습니다. NKit 디스크 이미지들은 일"
- "반 디스크 이미지에서 일어나지 않는 문제들을 야기합니다. 이러한 문제들을 포"
- "함:\n"
- "\n"
- "• 에뮬된 로딩 시간이 더 깁니다\n"
- "• 당신은 노멀 디스크 이미지를 가진 사람들과 넷플레이를 이용할 수 없습니다\n"
- "• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 입력 녹화가 호환되지 않습니다\n"
- "• NKit 디스크 이미지와 일반 이미지 간에 상태저장이 호환되지 않습니다\n"
- "• 일부 게임은 깨집니다, Super Paper Mario 와 Metal Gear Solid: The Twin "
- "Snakes 같은\n"
- "• Wii 게임들이 돌핀 예전 버전들과 많은 다른 프로그램들에서 전혀 작동하지 않습"
- "니다.\n"
- "\n"
- "어째든 계속하고 싶다고 확신합니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
- msgid ""
- "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
- "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
- "now and configure a \"Standard Controller\"."
- msgstr ""
- "당신은 \"키보드 컨트롤러\"를 설정하고 있습니다. 이 장치는 \"Phantasy Star "
- "Online Episode I & II\" 전용입니다. 잘 모르겠으면, 지금 뒤로 돌아가서 \"표준 "
- "컨트롤러\"를 설정하세요."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
- msgid "You are running the latest version available on this update track."
- msgstr ""
- "당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다."
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
- msgid ""
- "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
- "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
- "from a real GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "당신은 돌핀팀이 만든 오래전 무료 DSP 롬을 사용하고 있습니다.\n"
- "에뮬레이션 정확도가 향상되어서, 이 롬은 더이상 올바르게 작동하지 않습니다.\n"
- "\n"
- "가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 dsp_rom."
- "bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부터 좋은 "
- "덤프로 교체하세요.\n"
- "\n"
- "문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n"
- "\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
- msgid ""
- "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
- "credentials.\n"
- "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
- "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
- msgstr ""
- "자신의 장비 인증서를 사용하지 않고는 Wii 샵 채널을 이용할 수 없습니다.\n"
- "설정 지시사항에 대해서는 NAND 사용 안내를 참조하세요: https://dolphin-emu."
- "org/docs/guides/nand-usage-guide/"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
- msgid ""
- "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
- "\n"
- "Do you want to save all and exit?"
- msgstr ""
- "저장되지 않은 어쎔블리 %1 탭이 열려있습니다\n"
- "\n"
- "모두 저장하고 나가고 싶습니까?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- msgid "You have to enter a name."
- msgstr "이름을 넣어야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- msgid "You must provide a name for your session!"
- msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
- msgid "You must provide a region for your session!"
- msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:313
- msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
- msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- msgid "You must select a game to host!"
- msgstr "호스트할 게임을 선택해야 합니다!"
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
- msgid ""
- "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
- "GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "DSP 롬이 올바르지 않은 해시를 가지고 있습니다.\n"
- "\n"
- "가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 dsp_rom."
- "bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부터 좋은 "
- "덤프로 교체하세요.\n"
- "\n"
- "문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n"
- "\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
- msgid ""
- "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
- "incorrectly or not allow saving."
- msgstr ""
- "NAND 가 허용된 것보다 많은 데이터를 가지고 있습니다. Wii 소프트웨어가 올바르"
- "지 않게 행동하거나 저장을 허용하지 않을지도 모릅니다."
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
- msgid "Z"
- msgstr "Z"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
- msgid "Zero 3 code not supported"
- msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1061
- msgid "Zero candidates remaining."
- msgstr "남은 제로 후보들."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
- msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
- msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: {0:08x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:506
- msgid "[ ... ]"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:510
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:156
- msgid "[ Press Now ]"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
- msgid "[%1, %2]"
- msgstr "[%1, %2]"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
- msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
- msgstr "[%1, %2] 와 [%3, %4]"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:306
- msgid "^ Xor"
- msgstr "^ Xor"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "aligned"
- msgstr "정렬됨"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
- msgid "any value"
- msgstr "아무 값"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
- msgid "auto"
- msgstr "자동"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
- msgid "cm"
- msgstr "cm"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
- msgid "d3d12.dll could not be loaded."
- msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:699
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:719
- msgid "default"
- msgstr "기본값"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:721
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:395
- msgid "disconnected"
- msgstr "연결이 끊겼습니다"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "e-Reader 카드 (*.raw);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
- msgid "errno"
- msgstr "errno"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
- msgid "fake-completion"
- msgstr "가짜-완료"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
- msgid "false"
- msgstr "false"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
- msgid "is equal to"
- msgstr "는 다음과 같다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
- msgid "is greater than"
- msgstr "는 다음보다 크다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
- msgid "is greater than or equal to"
- msgstr "는 다음보다 크거나 같다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
- msgid "is less than"
- msgstr "는 다음보다 적다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
- msgid "is less than or equal to"
- msgstr "는 다음보다 적거나 같다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
- msgid "is not equal to"
- msgstr "는 다음과 같지 않다"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
- msgid "last value"
- msgstr "마지막 값"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
- msgid "m/s"
- msgstr "m/s"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
- msgid ""
- "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
- "ss9);;All Files (*)"
- msgstr ""
- "mGBA 저장 상태 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
- "ss9);;모든 파일 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
- msgid "none"
- msgstr "없음"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
- msgid "or select a device"
- msgstr "또는 장치를 선택하세요"
- #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
- msgid "sRGB"
- msgstr "sRGB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
- msgid "this value:"
- msgstr "이 값:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
- msgid "true"
- msgstr "true"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
- msgid "uDraw GameTablet"
- msgstr "유드로 게임태블릿"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "unaligned"
- msgstr "정렬되지 않음"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
- #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
- msgid "{0} (Masterpiece)"
- msgstr "{0} (명작)"
- #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
- msgid "{0} (NKit)"
- msgstr "{0} (NKit)"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
- msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
- msgstr ""
- "{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
- msgid "{0} failed to synchronize codes."
- msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
- msgid "{0} failed to synchronize."
- msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
- msgid ""
- "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
- " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
- msgstr ""
- "{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n"
- "쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
- msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
- msgstr "{1} 블락들의 {0}. 압축 비율 {2}%"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
- msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
- msgstr "{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308
- msgid "| Or"
- msgstr "| 또는"
- #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
- #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
- #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
- #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
- msgid ""
- "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
- "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
- msgstr ""
- "© 2003-2024+ 돌핀 팀. “게임큐브” 와 “Wii” 는 닌텐도의 상표입니다. 돌핀은 닌텐"
- "도와 아무런 관련이 없습니다."
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #. i18n: The degrees symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
- msgid "°"
- msgstr "°"
- #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
- msgid "°/s"
- msgstr "°/s"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
- msgid "✔ Invite"
- msgstr "✔ 초대"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
- msgid "✖ Decline"
- msgstr "✖ 거절"
|