123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Milorad Pop-Tosic <poptosic@gmail.com>, 2012
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Mezzanine\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-10-05 07:19-0430\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-11-09 20:20+0000\n"
- "Last-Translator: Sebastián Ramírez Magrí <sebasmagri@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/mezzanine/language/sr@latin/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: sr@latin\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #: admin.py:20 models.py:69
- msgid "User"
- msgstr "Korisnik"
- #: defaults.py:24
- msgid "Accounts required for commenting"
- msgstr "Nalozi potrebni za komentarisanje"
- #: defaults.py:25
- msgid "If ``True``, users must log in to comment."
- msgstr "Ukoliko je uključeno, korisnici se moraju prijaviti da bi ostavili komentar."
- #: defaults.py:32
- msgid "Disqus shortname"
- msgstr "Disqus kratko ime"
- #: defaults.py:33
- msgid "Shortname for the http://disqus.com comments service."
- msgstr "Kratko ime (shortname) za http://disqus.com servis za komentarisanje."
- #: defaults.py:41
- msgid "Disqus public key"
- msgstr "Disqus javni ključ"
- #: defaults.py:42
- msgid "Public key for http://disqus.com developer API"
- msgstr "Javni ključ za http://disqus.com razvojni API"
- #: defaults.py:49
- msgid "Disqus secret key"
- msgstr "Disqus tajni ključ"
- #: defaults.py:50
- msgid "Secret key for http://disqus.com developer API"
- msgstr "Tajni ključ za http://disqus.com razvojni API"
- #: defaults.py:57
- msgid "Auto-approve comments"
- msgstr ""
- #: defaults.py:58
- msgid "If ``True``, built-in comments are approved by default."
- msgstr "Ukoliko je uključeno, ugrađeni komentari se automatski odobravaju."
- #: defaults.py:66
- msgid ""
- "Dotted path to the function to call on a comment's value before it is "
- "rendered to the template."
- msgstr ""
- #: defaults.py:74
- msgid "Comment notification email addresses"
- msgstr ""
- #: defaults.py:75
- msgid ""
- "A comma separated list of email addresses that will receive an email "
- "notification each time a new comment is posted on the site."
- msgstr ""
- #: defaults.py:84
- msgid "Admin comments"
- msgstr "Admin komentari"
- #: defaults.py:85
- msgid "Number of latest comments shown in the admin dashboard."
- msgstr "Broj poslednjih komentara koji je prikazan na kontrolnoj tabli."
- #: defaults.py:93
- msgid "Show unapproved comments"
- msgstr "Prikaži neodobrene komentare"
- #: defaults.py:94
- msgid ""
- "If ``True``, comments that have ``is_public`` unchecked will still be "
- "displayed, but replaced with a ``waiting to be approved`` message."
- msgstr "Ako je uključeno, komentari kojima je polje ``Javno`` potvrđeno će ipak biti prikazani, ali će sadržati poruku ``čekanje na odobrenje``."
- #: defaults.py:103
- msgid "Show removed comments"
- msgstr "Prikaži obrisane komentare"
- #: defaults.py:104
- msgid ""
- "If ``True``, comments that have ``removed`` checked will still be displayed,"
- " but replaced with a ``removed`` message."
- msgstr "Ako je uključeno, komentari kojima je ``uklonjen`` potvrđeno će se ipak prikazivati, ali zamenjeni sa porukom ``uklonjen``."
- #: defaults.py:113
- msgid "If ``True``, comments can be rated."
- msgstr ""
- #: defaults.py:120
- msgid "Accounts required for rating"
- msgstr ""
- #: defaults.py:121
- msgid ""
- "If ``True``, users must log in to rate content such as blog posts and "
- "comments."
- msgstr ""
- #: defaults.py:129
- msgid "A sequence of integers that are valid ratings."
- msgstr ""
- #: forms.py:83
- msgid "Name"
- msgstr "Ime"
- #: forms.py:83
- msgid "required"
- msgstr "obavezno"
- #: forms.py:85
- msgid "Email"
- msgstr "Imejl"
- #: forms.py:86
- msgid "required (not published)"
- msgstr "obavezno (nije objavljeno)"
- #: forms.py:87
- msgid "Website"
- msgstr "Sajt"
- #: forms.py:87
- msgid "optional"
- msgstr "opciono"
- #: forms.py:138
- msgid "New comment for: "
- msgstr ""
- #: forms.py:174
- msgid "Already rated."
- msgstr ""
- #: models.py:26
- msgid "By the blog author"
- msgstr "Od autora"
- #: models.py:29 models.py:130
- msgid "Rating"
- msgstr "Ocena"
- #: models.py:34 models.py:61 templates/generic/includes/comments.html:25
- msgid "Comment"
- msgstr "Komentar"
- #: models.py:35 templates/generic/includes/comments.html:3
- msgid "Comments"
- msgstr "Komentari"
- #: models.py:73
- msgid "View on site"
- msgstr "Prikaži na sajtu"
- #: models.py:93 models.py:102
- msgid "Keyword"
- msgstr "Ključna reč"
- #: models.py:94
- msgid "Keywords"
- msgstr "Ključne reči"
- #: models.py:120
- msgid "Value"
- msgstr "Vrednost"
- #: models.py:121
- msgid "Rating date"
- msgstr ""
- #: models.py:126
- msgid "Rater"
- msgstr ""
- #: models.py:131
- msgid "Ratings"
- msgstr "Ocene"
- #: views.py:62
- msgid "You must logged in. Please log in or sign up to complete this action."
- msgstr ""
- #: templates/admin/includes/recent_comments.html:4
- msgid "Recent Comments"
- msgstr "Skoriji komentari"
- #: templates/admin/includes/recent_comments.html:22
- #: templates/generic/includes/comment.html:22
- #: templates/generic/includes/comment.html:53
- #: templates/generic/includes/comment.html:63
- msgid "ago"
- msgstr "ranije"
- #: templates/email/comment_notification.html:6
- msgid "A new comment has been posted on"
- msgstr ""
- #: templates/email/comment_notification.html:10
- #, python-format
- msgid ""
- "\n"
- " At %(submit_date)s %(user_name)s wrote:\n"
- " "
- msgstr ""
- #: templates/email/comment_notification.txt:7
- #, python-format
- msgid ""
- "\n"
- "At %(submit_date)s %(user_name)s wrote:\n"
- msgstr ""
- #: templates/generic/includes/comment.html:25
- msgid "Link"
- msgstr "Link"
- #: templates/generic/includes/comment.html:26
- #: templates/generic/includes/comment.html:36
- msgid "Reply"
- msgstr "Odgovori"
- #: templates/generic/includes/comment.html:59
- msgid "Comment deleted"
- msgstr "Komentar je izbrisan"
- #: templates/generic/includes/comment.html:61
- msgid "Comment awaiting approval"
- msgstr "Komentar čeka na odobrenje"
- #: templates/generic/includes/comment.html:75
- msgid "There are currently no comments"
- msgstr "Trenutno nema komentara"
- #: templates/generic/includes/comments.html:17
- msgid "New Comment"
- msgstr "Novi komentar"
- #: templates/generic/includes/rating.html:7
- msgid "Current rating"
- msgstr "Trenutna ocena"
- #: templates/generic/includes/rating.html:9
- msgid "Currently unrated"
- msgstr "Trenutno neocenjeni"
- #: templates/generic/includes/rating.html:19
- msgid "Rate"
- msgstr "Oceni"
|