123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # andreyivankov <andrey.ivankov@gmail.com>, 2013
- # andreyivankov <andrey.ivankov@gmail.com>, 2013
- # Dmitry Falk <tfalc@mail.ru>, 2012
- # Elrengil <yagleb@mail.ru>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Mezzanine\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-10-05 07:19-0430\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-11-09 20:20+0000\n"
- "Last-Translator: Sebastián Ramírez Magrí <sebasmagri@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mezzanine/language/ru/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ru\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #: admin.py:20 models.py:69
- msgid "User"
- msgstr "Пользователь"
- #: defaults.py:24
- msgid "Accounts required for commenting"
- msgstr "Требовать учетную запись"
- #: defaults.py:25
- msgid "If ``True``, users must log in to comment."
- msgstr "Если ``Да``, то пользователи должны войти под своей учетной записью, чтобы иметь возможность оставлять комментарии."
- #: defaults.py:32
- msgid "Disqus shortname"
- msgstr "Логин Disqus"
- #: defaults.py:33
- msgid "Shortname for the http://disqus.com comments service."
- msgstr "Логин на сервисе комментариев http://disqus.com"
- #: defaults.py:41
- msgid "Disqus public key"
- msgstr "Публичный ключ Disqus"
- #: defaults.py:42
- msgid "Public key for http://disqus.com developer API"
- msgstr "Публичный ключ API для сервиса комментариев http://disqus.com"
- #: defaults.py:49
- msgid "Disqus secret key"
- msgstr "Секретный ключ Disqus"
- #: defaults.py:50
- msgid "Secret key for http://disqus.com developer API"
- msgstr "Секретный ключ API для сервиса комментариев http://disqus.com"
- #: defaults.py:57
- msgid "Auto-approve comments"
- msgstr "Автоутверждение комментариев"
- #: defaults.py:58
- msgid "If ``True``, built-in comments are approved by default."
- msgstr "Если ``Да``, то комментарии утверждаются автоматически."
- #: defaults.py:66
- msgid ""
- "Dotted path to the function to call on a comment's value before it is "
- "rendered to the template."
- msgstr ""
- #: defaults.py:74
- msgid "Comment notification email addresses"
- msgstr "Адреса электронной почты для уведомлений о комментариях"
- #: defaults.py:75
- msgid ""
- "A comma separated list of email addresses that will receive an email "
- "notification each time a new comment is posted on the site."
- msgstr "Список адресов электронной почты, разделенных запятыми, которые будет получать уведомление по электронной почте каждый раз при появлении новых комментариев на сайте."
- #: defaults.py:84
- msgid "Admin comments"
- msgstr "Комментарии в панели управления"
- #: defaults.py:85
- msgid "Number of latest comments shown in the admin dashboard."
- msgstr "Количество последних комментариев, отображаемых в панели управления."
- #: defaults.py:93
- msgid "Show unapproved comments"
- msgstr "Показывать неподтверждённые комментарии"
- #: defaults.py:94
- msgid ""
- "If ``True``, comments that have ``is_public`` unchecked will still be "
- "displayed, but replaced with a ``waiting to be approved`` message."
- msgstr "Если ``Да``, то неопубликованные комментарии будут отображаться, но при этом будут заменены на надпись ``ожидает подтверждения``"
- #: defaults.py:103
- msgid "Show removed comments"
- msgstr "Показывать удалённые комментарии"
- #: defaults.py:104
- msgid ""
- "If ``True``, comments that have ``removed`` checked will still be displayed,"
- " but replaced with a ``removed`` message."
- msgstr "Если ``Да``, то удалённые комментарии продолжат отображаться, но при этом будут заменены на надпись ``Удалено``"
- #: defaults.py:113
- msgid "If ``True``, comments can be rated."
- msgstr "Если ``True``, комментарии могут быть оценены."
- #: defaults.py:120
- msgid "Accounts required for rating"
- msgstr "Учетные записи необходимы для оценки рейтинга"
- #: defaults.py:121
- msgid ""
- "If ``True``, users must log in to rate content such as blog posts and "
- "comments."
- msgstr "Если ``Да``, то пользователи должны войти под своей учетной записью, чтобы иметь возможность оценивать содержимое сайта."
- #: defaults.py:129
- msgid "A sequence of integers that are valid ratings."
- msgstr "Список чисел, используемых для оценки."
- #: forms.py:83
- msgid "Name"
- msgstr "Имя"
- #: forms.py:83
- msgid "required"
- msgstr "обязательно"
- #: forms.py:85
- msgid "Email"
- msgstr "Email"
- #: forms.py:86
- msgid "required (not published)"
- msgstr "обязательно (не публикуется)"
- #: forms.py:87
- msgid "Website"
- msgstr "Веб-сайт"
- #: forms.py:87
- msgid "optional"
- msgstr "необязательно"
- #: forms.py:138
- msgid "New comment for: "
- msgstr "Новый комментарий:"
- #: forms.py:174
- msgid "Already rated."
- msgstr "Уже оценено."
- #: models.py:26
- msgid "By the blog author"
- msgstr "По автору блога"
- #: models.py:29 models.py:130
- msgid "Rating"
- msgstr "Рейтинг"
- #: models.py:34 models.py:61 templates/generic/includes/comments.html:25
- msgid "Comment"
- msgstr "Комментарий"
- #: models.py:35 templates/generic/includes/comments.html:3
- msgid "Comments"
- msgstr "Комментарии"
- #: models.py:73
- msgid "View on site"
- msgstr "Посмотреть на сайте"
- #: models.py:93 models.py:102
- msgid "Keyword"
- msgstr "Ключевое слово"
- #: models.py:94
- msgid "Keywords"
- msgstr "Ключевые слова"
- #: models.py:120
- msgid "Value"
- msgstr "Значение"
- #: models.py:121
- msgid "Rating date"
- msgstr "Дата оценки"
- #: models.py:126
- msgid "Rater"
- msgstr "Оценщик"
- #: models.py:131
- msgid "Ratings"
- msgstr "Рейтинг"
- #: views.py:62
- msgid "You must logged in. Please log in or sign up to complete this action."
- msgstr "Вы должны войти под своей учетной записью. Пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь, чтобы завершить это действие."
- #: templates/admin/includes/recent_comments.html:4
- msgid "Recent Comments"
- msgstr "Последние комментарии"
- #: templates/admin/includes/recent_comments.html:22
- #: templates/generic/includes/comment.html:22
- #: templates/generic/includes/comment.html:53
- #: templates/generic/includes/comment.html:63
- msgid "ago"
- msgstr "назад"
- #: templates/email/comment_notification.html:6
- msgid "A new comment has been posted on"
- msgstr "Новый комментарий был опубликован"
- #: templates/email/comment_notification.html:10
- #, python-format
- msgid ""
- "\n"
- " At %(submit_date)s %(user_name)s wrote:\n"
- " "
- msgstr "\n %(submit_date)s %(user_name)s написал:\n "
- #: templates/email/comment_notification.txt:7
- #, python-format
- msgid ""
- "\n"
- "At %(submit_date)s %(user_name)s wrote:\n"
- msgstr "\n%(submit_date)s %(user_name)s написал:\n"
- #: templates/generic/includes/comment.html:25
- msgid "Link"
- msgstr "Ссылка"
- #: templates/generic/includes/comment.html:26
- #: templates/generic/includes/comment.html:36
- msgid "Reply"
- msgstr "Ответ"
- #: templates/generic/includes/comment.html:59
- msgid "Comment deleted"
- msgstr "Комментарий удалён"
- #: templates/generic/includes/comment.html:61
- msgid "Comment awaiting approval"
- msgstr "Комментарий ожидает подтверждения"
- #: templates/generic/includes/comment.html:75
- msgid "There are currently no comments"
- msgstr "Пока комментариев нет"
- #: templates/generic/includes/comments.html:17
- msgid "New Comment"
- msgstr "Новый комментарий"
- #: templates/generic/includes/rating.html:7
- msgid "Current rating"
- msgstr "Текущий рейтинг"
- #: templates/generic/includes/rating.html:9
- msgid "Currently unrated"
- msgstr "Ещё не оценен"
- #: templates/generic/includes/rating.html:19
- msgid "Rate"
- msgstr "Оценить"
|