1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715 |
- # Translation of StatusNet - Core to Icelandic (Íslenska)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: McDutchie
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:29+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-02-02 23:34:40+0000\n"
- "Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81409); Translate extension (2011-02-01)\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
- "X-Language-Code: is\n"
- "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-POT-Import-Date: 2011-01-30 23:06:54+0000\n"
- #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
- #. TRANS: Menu item for site administration
- #: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
- #, fuzzy
- msgid "Access"
- msgstr "Samþykkja"
- #. TRANS: Page notice.
- #: actions/accessadminpanel.php:64
- #, fuzzy
- msgid "Site access settings"
- msgstr "Stillingar fyrir mynd"
- #. TRANS: Form legend for registration form.
- #: actions/accessadminpanel.php:151
- #, fuzzy
- msgid "Registration"
- msgstr "Nýskrá"
- #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
- #: actions/accessadminpanel.php:155
- msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
- msgstr ""
- #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
- #: actions/accessadminpanel.php:157
- #, fuzzy
- msgctxt "LABEL"
- msgid "Private"
- msgstr "Friðhelgi"
- #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
- #: actions/accessadminpanel.php:164
- msgid "Make registration invitation only."
- msgstr ""
- #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
- #: actions/accessadminpanel.php:166
- #, fuzzy
- msgid "Invite only"
- msgstr "Bjóða"
- #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
- #: actions/accessadminpanel.php:173
- msgid "Disable new registrations."
- msgstr ""
- #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
- #: actions/accessadminpanel.php:175
- msgid "Closed"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
- #: actions/accessadminpanel.php:191
- #, fuzzy
- msgid "Save access settings"
- msgstr "Stillingar fyrir mynd"
- #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
- #. TRANS: Button text for saving theme settings.
- #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
- #. TRANS: Button label to save Instant Messaging preferences.
- #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
- #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
- #. TRANS: Button to save input in profile settings.
- #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
- #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
- #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
- #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
- #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
- #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
- #: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183
- #: actions/othersettings.php:134 actions/pathsadminpanel.php:512
- #: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
- #: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259
- #: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
- #: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:198
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Vista"
- #. TRANS: Server error when page not found (404).
- #. TRANS: Server error when page not found (404)
- #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
- #: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
- #, fuzzy
- msgid "No such page."
- msgstr "Ekkert þannig merki."
- #. TRANS: Client error when user not found for an action.
- #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
- #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
- #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
- #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
- #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
- #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
- #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
- #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
- #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
- #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
- #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
- #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
- #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
- #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
- #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
- #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
- #: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
- #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
- #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
- #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
- #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
- #: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
- #: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
- #: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
- #: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
- #: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230
- #: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70
- #: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78
- #: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79
- #: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:72
- #: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61 actions/hcard.php:67
- #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
- #: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153
- #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
- #: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:74
- #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
- #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
- #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
- msgid "No such user."
- msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
- #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
- #: actions/all.php:91
- #, php-format
- msgid "%1$s and friends, page %2$d"
- msgstr "%s og vinirnir"
- #. TRANS: Page title. %s is user nickname
- #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
- #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
- #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
- #. TRANS: Tooltop for personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
- #: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
- #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
- #: lib/personalgroupnav.php:102
- #, php-format
- msgid "%s and friends"
- msgstr "%s og vinirnir"
- #. TRANS: %s is user nickname.
- #: actions/all.php:108
- #, php-format
- msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
- msgstr ""
- #. TRANS: %s is user nickname.
- #: actions/all.php:117
- #, php-format
- msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
- msgstr ""
- #. TRANS: %s is user nickname.
- #: actions/all.php:126
- #, php-format
- msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
- #: actions/all.php:139
- #, php-format
- msgid ""
- "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
- msgstr ""
- #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
- #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
- #: actions/all.php:146
- #, php-format
- msgid ""
- "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
- "something yourself."
- msgstr ""
- #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
- #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
- #: actions/all.php:150
- #, php-format
- msgid ""
- "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
- "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
- msgstr ""
- #. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
- #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
- #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
- #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
- #: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227
- #, php-format
- msgid ""
- "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
- "post a notice to them."
- msgstr ""
- #. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
- #: actions/all.php:188
- #, fuzzy
- msgid "You and friends"
- msgstr "%s og vinirnir"
- #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
- #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
- #: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
- #: actions/apitimelinehome.php:119
- #, php-format
- msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
- msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
- #. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
- #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
- #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
- #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
- #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
- #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
- #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
- #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
- #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
- #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
- #: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
- #: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
- #: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
- #: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
- #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
- #: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
- #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
- #: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
- #: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
- #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
- #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
- #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
- #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
- #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
- #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
- #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
- #: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100
- #, fuzzy
- msgid "API method not found."
- msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
- #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
- #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
- #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
- #: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
- #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
- #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
- #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
- #: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
- #: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
- #: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
- #: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
- #: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
- #: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
- msgid "This method requires a POST."
- msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
- #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
- #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
- msgid ""
- "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
- "none."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
- #. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
- #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
- #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
- #. TRANS: Server error thrown on database error updating Instant Messaging preferences.
- #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered Instant Messaging address.
- #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
- #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
- #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
- #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
- #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
- #: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352
- #: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276
- #: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184
- #: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301
- #: actions/smssettings.php:454
- #, fuzzy
- msgid "Could not update user."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
- #. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
- #. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
- #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
- #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
- #. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
- #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
- #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
- #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
- #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
- #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
- #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131
- #: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
- #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75
- #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
- #: lib/profileaction.php:85
- msgid "User has no profile."
- msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
- #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
- #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
- #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:418
- #, fuzzy
- msgid "Could not save profile."
- msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
- #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
- #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
- #. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
- #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
- #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
- #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
- #: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
- #: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95
- #: lib/designsettings.php:298
- #, php-format
- msgid ""
- "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
- "current configuration."
- msgid_plural ""
- "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
- "current configuration."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
- #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
- #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
- #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
- #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
- #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
- #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
- #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
- #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
- #: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296
- #: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211
- #: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263
- msgid "Unable to save your design settings."
- msgstr ""
- #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
- #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
- #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
- #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
- #: actions/userdesignsettings.php:179
- #, fuzzy
- msgid "Could not update your design."
- msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
- #. TRANS: Title for Atom feed.
- #: actions/apiatomservice.php:85
- msgctxt "ATOM"
- msgid "Main"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
- #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
- #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
- #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
- #: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
- #: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
- #: lib/atomusernoticefeed.php:68
- #, php-format
- msgid "%s timeline"
- msgstr "Rás %s"
- #. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
- #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
- #. TRANS: %s is a user nickname.
- #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
- #. TRANS: %s is a user nickname.
- #: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
- #: actions/subscriptions.php:51
- #, php-format
- msgid "%s subscriptions"
- msgstr "%s áskriftir"
- #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
- #. TRANS: Title for Atom favorites feed.
- #. TRANS: %s is a user nickname.
- #: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s favorites"
- msgstr "Uppáhald"
- #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
- #: actions/apiatomservice.php:126
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s memberships"
- msgstr "Hópmeðlimir %s"
- #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
- #: actions/apiblockcreate.php:105
- #, fuzzy
- msgid "You cannot block yourself!"
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
- #: actions/apiblockcreate.php:127
- msgid "Block user failed."
- msgstr "Mistókst að loka á notanda."
- #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
- #: actions/apiblockdestroy.php:113
- msgid "Unblock user failed."
- msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
- #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
- #: actions/apidirectmessage.php:88
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Direct messages from %s"
- msgstr "Bein skilaboð til %s"
- #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
- #: actions/apidirectmessage.php:93
- #, php-format
- msgid "All the direct messages sent from %s"
- msgstr "Öll bein skilaboð send frá %s"
- #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
- #: actions/apidirectmessage.php:102
- #, php-format
- msgid "Direct messages to %s"
- msgstr "Bein skilaboð til %s"
- #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
- #: actions/apidirectmessage.php:107
- #, php-format
- msgid "All the direct messages sent to %s"
- msgstr "Öll bein skilaboð til %s"
- #. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
- #: actions/apidirectmessagenew.php:117
- msgid "No message text!"
- msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
- #. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
- #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
- #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
- #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
- #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
- #, fuzzy, php-format
- msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
- msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
- msgstr[0] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er %d tákn."
- msgstr[1] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er %d tákn."
- #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
- #: actions/apidirectmessagenew.php:139
- msgid "Recipient user not found."
- msgstr "Móttakandi fannst ekki."
- #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
- #: actions/apidirectmessagenew.php:144
- msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
- msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
- #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
- #: actions/apidirectmessagenew.php:154
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
- msgstr ""
- "Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í "
- "staðinn."
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
- #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
- #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
- #: actions/apistatusesdestroy.php:121
- msgid "No status found with that ID."
- msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
- #: actions/apifavoritecreate.php:120
- #, fuzzy
- msgid "This status is already a favorite."
- msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
- #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
- #. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
- #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
- #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:294
- msgid "Could not create favorite."
- msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
- #: actions/apifavoritedestroy.php:122
- #, fuzzy
- msgid "That status is not a favorite."
- msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
- #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
- #. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
- #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90
- msgid "Could not delete favorite."
- msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
- #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
- #: actions/apifriendshipscreate.php:109
- msgid "Could not follow user: profile not found."
- msgstr ""
- "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
- #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
- #: actions/apifriendshipscreate.php:120
- #, php-format
- msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
- msgstr ""
- "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
- #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
- msgid "Could not unfollow user: User not found."
- msgstr ""
- "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
- #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
- #, fuzzy
- msgid "You cannot unfollow yourself."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
- #: actions/apifriendshipsexists.php:88
- #, fuzzy
- msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
- msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin."
- #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
- #: actions/apifriendshipsshow.php:131
- #, fuzzy
- msgid "Could not determine source user."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
- #: actions/apifriendshipsshow.php:140
- #, fuzzy
- msgid "Could not find target user."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #. TRANS: Group create form validation error.
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
- #: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:273
- #: actions/register.php:214
- msgid "Nickname already in use. Try another one."
- msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
- #. TRANS: Client error in form for group creation.
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #. TRANS: Group create form validation error.
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
- #: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:243
- #: actions/register.php:216
- msgid "Not a valid nickname."
- msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
- #. TRANS: Client error in form for group creation.
- #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
- #. TRANS: Group create form validation error.
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235
- #: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:221
- #: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:248
- #: actions/register.php:223
- msgid "Homepage is not a valid URL."
- msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
- #. TRANS: Client error in form for group creation.
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #. TRANS: Group create form validation error.
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
- #: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:252
- #: actions/register.php:226
- #, fuzzy
- msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
- msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
- #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
- #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
- #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
- #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #. TRANS: Form validation error in New application form.
- #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
- #. TRANS: Group create form validation error.
- #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
- #: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
- #: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:182
- #: actions/newgroup.php:156
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Description is too long (maximum %d character)."
- msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
- msgstr[0] "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)."
- msgstr[1] "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)."
- #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #. TRANS: Group create form validation error.
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
- #: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:265
- #: actions/register.php:235
- #, fuzzy
- msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
- msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
- #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
- #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
- #. TRANS: Group create form validation error.
- #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
- #: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
- #: actions/newgroup.php:176
- #, php-format
- msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
- msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
- #. TRANS: %s is the invalid alias.
- #: actions/apigroupcreate.php:253
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Invalid alias: \"%s\"."
- msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
- #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
- #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
- #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
- #: actions/newgroup.php:192
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
- msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
- msgid "Alias can't be the same as nickname."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
- #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
- #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
- #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
- #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71
- #: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
- msgid "Group not found."
- msgstr "Fannst ekki."
- #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
- #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
- #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:333
- #, fuzzy
- msgid "You are already a member of that group."
- msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
- #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
- #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
- #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:338
- msgid "You have been blocked from that group by the admin."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
- #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
- #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
- #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
- #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
- #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
- #: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:350
- #, php-format
- msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
- msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
- #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
- #: actions/apigroupleave.php:115
- #, fuzzy
- msgid "You are not a member of this group."
- msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
- #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
- #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
- #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
- #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
- #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
- #: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133
- #: lib/command.php:398
- #, php-format
- msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
- msgstr "Gat ekki búið til hóp."
- #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
- #: actions/apigrouplist.php:94
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s's groups"
- msgstr "Hópar %s"
- #. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
- #: actions/apigrouplist.php:104
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
- msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
- #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
- #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
- #: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
- #, php-format
- msgid "%s groups"
- msgstr "Hópar %s"
- #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
- #: actions/apigrouplistall.php:93
- #, fuzzy, php-format
- msgid "groups on %s"
- msgstr "Hópsaðgerðir"
- #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
- #: actions/apimediaupload.php:101
- #, fuzzy
- msgid "Upload failed."
- msgstr "Misheppnuð skipun"
- #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
- #: actions/apioauthaccesstoken.php:102
- #, fuzzy
- msgid "Invalid request token or verifier."
- msgstr "Ótækt bablinnihald"
- #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
- #: actions/apioauthauthorize.php:107
- msgid "No oauth_token parameter provided."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
- #: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
- #, fuzzy
- msgid "Invalid request token."
- msgstr "Ótæk stærð."
- #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
- #: actions/apioauthauthorize.php:121
- #, fuzzy
- msgid "Request token already authorized."
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
- #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
- #. TRANS: Form validation error message.
- #. TRANS: Form validation error.
- #. TRANS: Form validation error message.
- #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
- #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75
- #: actions/emailsettings.php:291 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
- #: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321
- #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224
- #: actions/invite.php:60 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
- #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
- #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
- #: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
- #: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383
- #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76
- #: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
- #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
- #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
- #: lib/designsettings.php:310
- msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
- msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
- #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
- #: actions/apioauthauthorize.php:168
- #, fuzzy
- msgid "Invalid nickname / password!"
- msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
- #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
- #: actions/apioauthauthorize.php:217
- #, fuzzy
- msgid "Database error inserting oauth_token_association."
- msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
- #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
- #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
- #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
- #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
- #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
- #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
- #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
- #. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
- #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
- #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
- #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
- #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
- #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
- #: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
- #: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:332
- #: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:124
- #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:46
- #: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321
- msgid "Unexpected form submission."
- msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
- #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
- #: actions/apioauthauthorize.php:387
- msgid "An application would like to connect to your account"
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend.
- #: actions/apioauthauthorize.php:404
- msgid "Allow or deny access"
- msgstr ""
- #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
- #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
- #: actions/apioauthauthorize.php:425
- #, php-format
- msgid ""
- "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
- "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
- "parties you trust."
- msgstr ""
- #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
- #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
- #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
- #: actions/apioauthauthorize.php:433
- #, php-format
- msgid ""
- "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
- "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
- "give access to your %4$s account to third parties you trust."
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend.
- #: actions/apioauthauthorize.php:455
- #, fuzzy
- msgctxt "LEGEND"
- msgid "Account"
- msgstr "Aðgangur"
- #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
- #. TRANS: Field label in form for profile settings.
- #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
- #. TRANS: DT for nick name in a profile.
- #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
- #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432
- #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
- #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:144
- #: lib/userprofile.php:137
- msgid "Nickname"
- msgstr "Stuttnefni"
- #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
- #. TRANS: Link description in user account settings menu.
- #: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
- #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
- msgid "Password"
- msgstr "Lykilorð"
- #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
- #. TRANS: by an external application.
- #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
- #. TRANS: Button label to cancel an Instant Messaging address confirmation procedure.
- #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
- #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
- #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:124
- #: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133
- #: lib/applicationeditform.php:351
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Hætta við"
- #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
- #: actions/apioauthauthorize.php:485
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Allow"
- msgstr "Allt"
- #. TRANS: Form instructions.
- #: actions/apioauthauthorize.php:502
- msgid "Authorize access to your account information."
- msgstr ""
- #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
- #: actions/apioauthauthorize.php:594
- #, fuzzy
- msgid "Authorization canceled."
- msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
- #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
- #. TRANS: %s is an OAuth token.
- #: actions/apioauthauthorize.php:598
- #, php-format
- msgid "The request token %s has been revoked."
- msgstr ""
- #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
- #: actions/apioauthauthorize.php:621
- #, fuzzy
- msgid "You have successfully authorized the application"
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
- #: actions/apioauthauthorize.php:625
- msgid ""
- "Please return to the application and enter the following security code to "
- "complete the process."
- msgstr ""
- #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
- #. TRANS: %s is the authorised application name.
- #: actions/apioauthauthorize.php:632
- #, fuzzy, php-format
- msgid "You have successfully authorized %s"
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
- #. TRANS: %s is the authorised application name.
- #: actions/apioauthauthorize.php:639
- #, php-format
- msgid ""
- "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
- "process."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
- #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
- #: actions/apistatusesdestroy.php:111
- msgid "This method requires a POST or DELETE."
- msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
- #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
- #: actions/apistatusesdestroy.php:136
- msgid "You may not delete another user's status."
- msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
- #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
- #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
- #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
- #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
- #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
- #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
- #: actions/shownotice.php:92
- msgid "No such notice."
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
- #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
- #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537
- #, fuzzy
- msgid "Cannot repeat your own notice."
- msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
- #. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
- #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
- #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543
- msgid "Already repeated that notice."
- msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
- #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
- #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
- #. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
- #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
- #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
- #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
- #: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
- #: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
- #: actions/atompubshowmembership.php:116
- #: actions/atompubshowsubscription.php:122
- #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
- #, fuzzy
- msgid "HTTP method not supported."
- msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
- #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
- #. TRANS: %s is the requested output format.
- #: actions/apistatusesshow.php:144
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Unsupported format: %s"
- msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
- #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
- #: actions/apistatusesshow.php:155
- msgid "Status deleted."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
- #: actions/apistatusesshow.php:162
- msgid "No status with that ID found."
- msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
- #: actions/apistatusesshow.php:227
- msgid "Can only delete using the Atom format."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
- #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
- #: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
- #, fuzzy
- msgid "Cannot delete this notice."
- msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
- #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
- #: actions/apistatusesshow.php:249
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Deleted notice %d"
- msgstr "Eyða babli"
- #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
- #: actions/apistatusesupdate.php:221
- msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
- #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
- #: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
- #: lib/mailhandler.php:60
- #, fuzzy, php-format
- msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
- msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
- msgstr[0] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
- msgstr[1] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
- #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
- #: actions/apistatusesupdate.php:284
- #, fuzzy
- msgid "Parent notice not found."
- msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
- #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
- #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
- #: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
- #, php-format
- msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
- msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
- #: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
- #, fuzzy
- msgid "Unsupported format."
- msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
- #. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
- #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
- #: actions/apitimelinefavorites.php:108
- #, php-format
- msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
- msgstr "Staða %1$s á %2$s"
- #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
- #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
- #. TRANS: %3$s is a user nickname.
- #: actions/apitimelinefavorites.php:120
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
- msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
- #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
- #. TRANS: %s is the error.
- #: actions/apitimelinegroup.php:134
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Could not generate feed for group - %s"
- msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
- #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
- #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
- #: actions/apitimelinementions.php:115
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
- msgstr "Staða %1$s á %2$s"
- #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
- #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
- #. TRANS: %3$s is a user's full name.
- #: actions/apitimelinementions.php:131
- #, php-format
- msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
- msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
- #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
- #: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
- #, php-format
- msgid "%s public timeline"
- msgstr "Almenningsrás %s"
- #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
- #: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
- #, php-format
- msgid "%s updates from everyone!"
- msgstr "%s færslur frá öllum!"
- #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
- #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
- #, fuzzy
- msgid "Unimplemented."
- msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
- #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
- #: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Repeated to %s"
- msgstr "Svör við %s"
- #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
- #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
- #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Repeats of %s"
- msgstr "Svör við %s"
- #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
- #. TRANS: %s is the tag.
- #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
- #, php-format
- msgid "Notices tagged with %s"
- msgstr "Babl merkt með %s"
- #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
- #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
- #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
- msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
- #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
- #: actions/apitimelineuser.php:297
- #, fuzzy
- msgid "Only the user can add to their own timeline."
- msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
- #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
- #: actions/apitimelineuser.php:304
- msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
- #: actions/apitimelineuser.php:311
- msgid "Atom post must not be empty."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
- #: actions/apitimelineuser.php:317
- msgid "Atom post must be well-formed XML."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
- #: actions/apitimelineuser.php:323 actions/atompubfavoritefeed.php:228
- #: actions/atompubmembershipfeed.php:230
- #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
- msgid "Atom post must be an Atom entry."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
- #: actions/apitimelineuser.php:335
- msgid "Can only handle POST activities."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
- #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
- #: actions/apitimelineuser.php:346
- #, php-format
- msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
- #. TRANS: %d is the notice ID (number).
- #: actions/apitimelineuser.php:380
- #, fuzzy, php-format
- msgid "No content for notice %d."
- msgstr "Finna innihald babls"
- #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
- #: actions/apitimelineuser.php:408
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
- msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
- #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
- #: actions/apitrends.php:85
- msgid "API method under construction."
- msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
- #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
- #: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
- msgid "User not found."
- msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
- #. TRANS: Client exception.
- #: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
- #: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
- #: actions/subscribe.php:107
- #, fuzzy
- msgid "No such profile."
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
- #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
- #: actions/atompubfavoritefeed.php:147
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
- msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
- #: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
- #, fuzzy
- msgid "Cannot add someone else's subscription."
- msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
- #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
- #: actions/atompubfavoritefeed.php:240
- #, fuzzy
- msgid "Can only handle favorite activities."
- msgstr "Finna innihald babls"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
- #: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
- #, fuzzy
- msgid "Can only fave notices."
- msgstr "Finna innihald babls"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
- #: actions/atompubfavoritefeed.php:259
- #, fuzzy
- msgid "Unknown note."
- msgstr "Óþekkt aðgerð"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
- #: actions/atompubfavoritefeed.php:267
- #, fuzzy
- msgid "Already a favorite."
- msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
- #. TRANS: Title for group membership feed.
- #. TRANS: %s is a username.
- #: actions/atompubmembershipfeed.php:144
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s group memberships"
- msgstr "Hópmeðlimir %s"
- #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
- #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
- #: actions/atompubmembershipfeed.php:149
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
- msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
- #: actions/atompubmembershipfeed.php:219
- #, fuzzy
- msgid "Cannot add someone else's membership."
- msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
- #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
- #. TRANS: Do not translate POST.
- #: actions/atompubmembershipfeed.php:242
- #, fuzzy
- msgid "Can only handle join activities."
- msgstr "Finna innihald babls"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
- #: actions/atompubmembershipfeed.php:259
- #, fuzzy
- msgid "Unknown group."
- msgstr "Óþekkt aðgerð"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
- #: actions/atompubmembershipfeed.php:267
- #, fuzzy
- msgid "Already a member."
- msgstr "Allir meðlimir"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
- #: actions/atompubmembershipfeed.php:275
- msgid "Blocked by admin."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
- #: actions/atompubshowfavorite.php:90
- #, fuzzy
- msgid "No such favorite."
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
- #: actions/atompubshowfavorite.php:151
- #, fuzzy
- msgid "Cannot delete someone else's favorite."
- msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
- #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
- #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
- #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
- #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
- #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
- #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
- #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
- #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
- #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
- #: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
- #: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
- #: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
- #: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73
- #: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83
- #: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103
- #: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92
- #: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105
- #: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82
- #: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
- #: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
- #: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
- #: lib/command.php:380
- msgid "No such group."
- msgstr "Enginn þannig hópur."
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
- #: actions/atompubshowmembership.php:91
- #, fuzzy
- msgid "Not a member."
- msgstr "Allir meðlimir"
- #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
- #: actions/atompubshowmembership.php:151
- #, fuzzy
- msgid "Cannot delete someone else's membership."
- msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
- #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
- #: actions/atompubshowsubscription.php:72
- #: actions/atompubshowsubscription.php:83
- #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
- #, fuzzy, php-format
- msgid "No such profile id: %d."
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
- #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
- #: actions/atompubshowsubscription.php:94
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
- #: actions/atompubshowsubscription.php:157
- #, fuzzy
- msgid "Cannot delete someone else's subscription."
- msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
- #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
- #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
- #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153
- #, fuzzy, php-format
- msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
- msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"
- #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
- #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248
- msgid "Can only handle Follow activities."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
- #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256
- msgid "Can only follow people."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
- #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
- #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Unknown profile %s."
- msgstr "Óþekkt skráargerð"
- #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
- #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
- #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Already subscribed to %s."
- msgstr "Ekki í áskrift!"
- #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
- #: actions/attachment.php:73
- #, fuzzy
- msgid "No such attachment."
- msgstr "Ekkert þannig merki."
- #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
- #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
- #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
- #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
- #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
- #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
- #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
- #: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116
- msgid "No nickname."
- msgstr "Ekkert stuttnefni."
- #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
- #: actions/avatarbynickname.php:66
- msgid "No size."
- msgstr "Engin stærð."
- #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
- #: actions/avatarbynickname.php:72
- msgid "Invalid size."
- msgstr "Ótæk stærð."
- #. TRANS: Title for avatar upload page.
- #. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
- #. TRANS: Link description in user account settings menu.
- #: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
- #: lib/accountsettingsaction.php:113
- msgid "Avatar"
- msgstr "Mynd"
- #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
- #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
- #: actions/avatarsettings.php:78
- #, fuzzy, php-format
- msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
- msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
- #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
- #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
- #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
- #: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190
- #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
- msgid "User without matching profile."
- msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
- #. TRANS: Avatar upload page form legend.
- #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
- #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
- #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
- #: actions/grouplogo.php:261
- msgid "Avatar settings"
- msgstr "Stillingar fyrir mynd"
- #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
- #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
- #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
- #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
- #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
- #: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270
- msgid "Original"
- msgstr "Upphafleg mynd"
- #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
- #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
- #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
- #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
- #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
- #: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283
- msgid "Preview"
- msgstr "Forsýn"
- #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
- #. TRANS: Button text for user account deletion.
- #: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Delete"
- msgstr "Eyða"
- #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
- #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
- #: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Upload"
- msgstr "Hlaða upp"
- #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
- #: actions/avatarsettings.php:243
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Crop"
- msgstr "Skera af"
- #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
- #: actions/avatarsettings.php:318
- #, fuzzy
- msgid "No file uploaded."
- msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
- #. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
- #: actions/avatarsettings.php:345
- msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
- msgstr ""
- "Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
- #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
- #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
- #: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391
- msgid "Lost our file data."
- msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
- #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
- #: actions/avatarsettings.php:384
- msgid "Avatar updated."
- msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
- #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
- #: actions/avatarsettings.php:388
- msgid "Failed updating avatar."
- msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
- #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
- #: actions/avatarsettings.php:412
- #, fuzzy
- msgid "Avatar deleted."
- msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
- #. TRANS: Title for backup account page.
- #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
- #: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:467
- msgid "Backup account"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
- #: actions/backupaccount.php:79
- #, fuzzy
- msgid "Only logged-in users can backup their account."
- msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
- #: actions/backupaccount.php:84
- msgid "You may not backup your account."
- msgstr ""
- #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
- #: actions/backupaccount.php:225
- msgid ""
- "You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
- "\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
- "an incomplete backup; private account information like email and IM "
- "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
- "are not backed up."
- msgstr ""
- #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
- #: actions/backupaccount.php:248
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Backup"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
- #: actions/backupaccount.php:252
- msgid "Backup your account"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
- #: actions/block.php:68
- msgid "You already blocked that user."
- msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
- #. TRANS: Title for block user page.
- #. TRANS: Legend for block user form.
- #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
- #: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165
- msgid "Block user"
- msgstr "Loka á notanda"
- #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
- #: actions/block.php:139
- msgid ""
- "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
- "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
- "will not be notified of any @-replies from them."
- msgstr ""
- #. TRANS: Button label on the user block form.
- #. TRANS: Button label on the delete application form.
- #. TRANS: Button label on the delete group form.
- #. TRANS: Button label on the delete notice form.
- #. TRANS: Button label on the delete user form.
- #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
- #: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
- #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
- #: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "No"
- msgstr "Athugasemd"
- #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
- #: actions/block.php:158
- #, fuzzy
- msgid "Do not block this user"
- msgstr "Opna á þennan notanda"
- #. TRANS: Button label on the user block form.
- #. TRANS: Button label on the delete application form.
- #. TRANS: Button label on the delete group form.
- #. TRANS: Button label on the delete notice form.
- #. TRANS: Button label on the delete user form.
- #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
- #: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
- #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
- #: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Yes"
- msgstr "Já"
- #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
- #. TRANS: Description of the form to block a user.
- #: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
- msgid "Block this user"
- msgstr "Loka á þennan notanda"
- #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
- #: actions/block.php:189
- msgid "Failed to save block information."
- msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
- #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
- #. TRANS: %s is a group nickname.
- #: actions/blockedfromgroup.php:101
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s blocked profiles"
- msgstr "Persónuleg síða notanda"
- #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
- #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
- #: actions/blockedfromgroup.php:106
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
- msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
- #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
- #: actions/blockedfromgroup.php:122
- #, fuzzy
- msgid "A list of the users blocked from joining this group."
- msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
- #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
- #: actions/blockedfromgroup.php:291
- #, fuzzy
- msgid "Unblock user from group"
- msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
- #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
- #: actions/blockedfromgroup.php:323
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Unblock"
- msgstr "Opna"
- #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
- #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
- #: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
- msgid "Unblock this user"
- msgstr "Opna á þennan notanda"
- #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
- #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
- #: actions/bookmarklet.php:51
- #, php-format
- msgid "Post to %s"
- msgstr "Svör við %s"
- #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
- #: actions/confirmaddress.php:74
- msgid "No confirmation code."
- msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
- #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
- #: actions/confirmaddress.php:80
- msgid "Confirmation code not found."
- msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
- #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
- #: actions/confirmaddress.php:86
- msgid "That confirmation code is not for you!"
- msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!"
- #. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
- #: actions/confirmaddress.php:92
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Unrecognized address type %s."
- msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s"
- #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
- #: actions/confirmaddress.php:97
- msgid "That address has already been confirmed."
- msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
- #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
- #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
- #: actions/confirmaddress.php:132
- #, fuzzy
- msgid "Could not delete address confirmation."
- msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
- #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
- #: actions/confirmaddress.php:150
- msgid "Confirm address"
- msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
- #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
- #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
- #: actions/confirmaddress.php:166
- #, php-format
- msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
- msgstr ""
- "Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn."
- #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
- #: actions/conversation.php:96
- #, fuzzy
- msgid "Conversation"
- msgstr "Staðfestingarlykill"
- #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
- #. TRANS: Label for user statistics.
- #: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
- #: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
- msgid "Notices"
- msgstr "Babl"
- #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
- #: actions/deleteaccount.php:71
- #, fuzzy
- msgid "Only logged-in users can delete their account."
- msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
- #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
- #: actions/deleteaccount.php:77
- #, fuzzy
- msgid "You cannot delete your account."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
- #: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
- msgid "I am sure."
- msgstr ""
- #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
- #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
- #: actions/deleteaccount.php:164
- #, php-format
- msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
- msgstr ""
- #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
- #: actions/deleteaccount.php:206
- #, fuzzy
- msgid "Account deleted."
- msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
- #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
- #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
- #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:475
- #, fuzzy
- msgid "Delete account"
- msgstr "Búa til nýjan hóp"
- #. TRANS: Form text for user deletion form.
- #: actions/deleteaccount.php:279
- msgid ""
- "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
- "server."
- msgstr ""
- #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
- #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
- #: actions/deleteaccount.php:285
- #, php-format
- msgid ""
- "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
- "deletion."
- msgstr ""
- #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
- #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
- #: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
- #: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:440
- msgid "Confirm"
- msgstr "Staðfesta"
- #. TRANS: Input title for the delete account field.
- #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
- #: actions/deleteaccount.php:304
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Button title for user account deletion.
- #: actions/deleteaccount.php:323
- #, fuzzy
- msgid "Permanently delete your account"
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
- #: actions/deleteapplication.php:62
- msgid "You must be logged in to delete an application."
- msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
- #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
- #: actions/deleteapplication.php:71
- msgid "Application not found."
- msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
- #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
- #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
- #: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
- #: actions/showapplication.php:94
- #, fuzzy
- msgid "You are not the owner of this application."
- msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
- #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
- #: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:118
- #: lib/action.php:1422
- msgid "There was a problem with your session token."
- msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
- #. TRANS: Title for delete application page.
- #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
- #: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
- #, fuzzy
- msgid "Delete application"
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
- #: actions/deleteapplication.php:152
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
- "about the application from the database, including all existing user "
- "connections."
- msgstr ""
- #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
- #: actions/deleteapplication.php:161
- msgid "Do not delete this application"
- msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
- #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
- #: actions/deleteapplication.php:167
- #, fuzzy
- msgid "Delete this application"
- msgstr "Eyða þessu babli"
- #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
- #: actions/deletegroup.php:64
- #, fuzzy
- msgid "You must be logged in to delete a group."
- msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
- #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
- #: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89
- #: actions/leavegroup.php:89
- #, fuzzy
- msgid "No nickname or ID."
- msgstr "Ekkert stuttnefni."
- #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
- #: actions/deletegroup.php:107
- #, fuzzy
- msgid "You are not allowed to delete this group."
- msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
- #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
- #: actions/deletegroup.php:150
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Could not delete group %s."
- msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
- #. TRANS: Message given after deleting a group.
- #. TRANS: %s is the deleted group's name.
- #: actions/deletegroup.php:159
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Deleted group %s"
- msgstr "Staða %1$s á %2$s"
- #. TRANS: Title of delete group page.
- #. TRANS: Form legend for deleting a group.
- #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
- #, fuzzy
- msgid "Delete group"
- msgstr "Eyða"
- #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
- #: actions/deletegroup.php:206
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
- "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
- "will still appear in individual timelines."
- msgstr ""
- #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
- #: actions/deletegroup.php:224
- #, fuzzy
- msgid "Do not delete this group"
- msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
- #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
- #: actions/deletegroup.php:231
- #, fuzzy
- msgid "Delete this group"
- msgstr "Eyða þessu babli"
- #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
- #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
- #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
- #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
- #: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
- #: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
- #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
- #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
- #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
- #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
- #: lib/settingsaction.php:72
- msgid "Not logged in."
- msgstr "Ekki innskráð(ur)."
- #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
- #: actions/deletenotice.php:110
- msgid ""
- "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
- "be undone."
- msgstr ""
- #. TRANS: Page title when deleting a notice.
- #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
- #: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
- msgid "Delete notice"
- msgstr "Eyða babli"
- #. TRANS: Message for the delete notice form.
- #: actions/deletenotice.php:152
- msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
- msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
- #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
- #: actions/deletenotice.php:159
- #, fuzzy
- msgid "Do not delete this notice"
- msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
- #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
- #: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
- msgid "Delete this notice"
- msgstr "Eyða þessu babli"
- #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
- #: actions/deleteuser.php:66
- #, fuzzy
- msgid "You cannot delete users."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
- #: actions/deleteuser.php:74
- #, fuzzy
- msgid "You can only delete local users."
- msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
- #. TRANS: Title of delete user page.
- #: actions/deleteuser.php:110
- #, fuzzy
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Delete user"
- msgstr "Eyða"
- #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
- #: actions/deleteuser.php:134
- #, fuzzy
- msgid "Delete user"
- msgstr "Eyða"
- #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
- #: actions/deleteuser.php:138
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
- "the user from the database, without a backup."
- msgstr ""
- #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
- #: actions/deleteuser.php:158
- #, fuzzy
- msgid "Do not delete this user"
- msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
- #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
- #. TRANS: Description of form for deleting a user.
- #: actions/deleteuser.php:165 lib/deleteuserform.php:75
- #, fuzzy
- msgid "Delete this user"
- msgstr "Eyða þessu babli"
- #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
- #. TRANS: Link description in user account settings menu.
- #: actions/designadminpanel.php:60 lib/accountsettingsaction.php:134
- msgid "Design"
- msgstr ""
- #. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
- #: actions/designadminpanel.php:71
- msgid "Design settings for this StatusNet site"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
- #: actions/designadminpanel.php:327
- #, fuzzy
- msgid "Invalid logo URL."
- msgstr "Ótæk stærð."
- #. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
- #: actions/designadminpanel.php:333
- #, fuzzy
- msgid "Invalid SSL logo URL."
- msgstr "Ótæk stærð."
- #. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
- #. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
- #: actions/designadminpanel.php:339
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Theme not available: %s."
- msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
- #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
- #: actions/designadminpanel.php:437
- #, fuzzy
- msgid "Change logo"
- msgstr "Breyta"
- #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
- #: actions/designadminpanel.php:444
- msgid "Site logo"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
- #: actions/designadminpanel.php:452
- #, fuzzy
- msgid "SSL logo"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
- #: actions/designadminpanel.php:467
- #, fuzzy
- msgid "Change theme"
- msgstr "Breyta"
- #. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
- #: actions/designadminpanel.php:485
- #, fuzzy
- msgid "Site theme"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
- #: actions/designadminpanel.php:487
- #, fuzzy
- msgid "Theme for the site."
- msgstr "Skrá þig út af síðunni"
- #. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
- #: actions/designadminpanel.php:494
- #, fuzzy
- msgid "Custom theme"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
- #: actions/designadminpanel.php:499
- msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
- #. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
- #: actions/designadminpanel.php:515 lib/designsettings.php:98
- msgid "Change background image"
- msgstr ""
- #. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
- #. TRANS: Field label for background color selector.
- #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
- #: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609
- #: lib/designsettings.php:183
- msgid "Background"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
- #: actions/designadminpanel.php:531
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
- "$s."
- msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
- #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
- #: actions/designadminpanel.php:558
- msgid "On"
- msgstr ""
- #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
- #: actions/designadminpanel.php:575
- msgid "Off"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
- #. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
- #. TRANS: use of the uploaded profile image.
- #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:159
- msgid "Turn background image on or off."
- msgstr ""
- #. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
- #. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
- #: actions/designadminpanel.php:583 lib/designsettings.php:165
- msgid "Tile background image"
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
- #: actions/designadminpanel.php:598
- #, fuzzy
- msgid "Change colors"
- msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
- #. TRANS: Field label for content color selector.
- #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
- #: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:197
- #, fuzzy
- msgid "Content"
- msgstr "Tengjast"
- #. TRANS: Field label for sidebar color selector.
- #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
- #: actions/designadminpanel.php:637 lib/designsettings.php:211
- #, fuzzy
- msgid "Sidebar"
- msgstr "Leita"
- #. TRANS: Field label for text color selector.
- #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
- #: actions/designadminpanel.php:651 lib/designsettings.php:225
- msgid "Text"
- msgstr "Texti"
- #. TRANS: Field label for link color selector.
- #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
- #: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:239
- #, fuzzy
- msgid "Links"
- msgstr "Innskráning"
- #. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
- #: actions/designadminpanel.php:691
- msgid "Advanced"
- msgstr ""
- #. TRANS: Field label for custom CSS.
- #: actions/designadminpanel.php:696
- msgid "Custom CSS"
- msgstr ""
- #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
- #: actions/designadminpanel.php:718
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Use defaults"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
- #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
- #: actions/designadminpanel.php:720 lib/designsettings.php:259
- msgid "Restore default designs"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
- #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
- #: actions/designadminpanel.php:728 lib/designsettings.php:267
- msgid "Reset back to default"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
- #. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
- #: actions/designadminpanel.php:736 lib/designsettings.php:272
- msgid "Save design"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
- #: actions/disfavor.php:83
- msgid "This notice is not a favorite!"
- msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
- #. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
- #: actions/disfavor.php:98
- msgid "Add to favorites"
- msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
- #. TRANS: %s is the non-existing document.
- #: actions/doc.php:155
- #, fuzzy, php-format
- msgid "No such document \"%s\"."
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Title for "Edit application" form.
- #. TRANS: Form legend.
- #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
- msgid "Edit application"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
- #: actions/editapplication.php:66
- #, fuzzy
- msgid "You must be logged in to edit an application."
- msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
- #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
- #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
- #, fuzzy
- msgid "No such application."
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
- #: actions/editapplication.php:167
- #, fuzzy
- msgid "Use this form to edit your application."
- msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
- #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
- #: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164
- #, fuzzy
- msgid "Name is required."
- msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
- #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
- #: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172
- #, fuzzy
- msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
- msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
- #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
- #: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168
- #, fuzzy
- msgid "Name already in use. Try another one."
- msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
- #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
- #: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176
- #, fuzzy
- msgid "Description is required."
- msgstr "Lýsing"
- #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
- #: actions/editapplication.php:209
- msgid "Source URL is too long."
- msgstr ""
- #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
- #: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199
- #, fuzzy
- msgid "Source URL is not valid."
- msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
- #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
- #: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203
- msgid "Organization is required."
- msgstr ""
- #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
- #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207
- #, fuzzy
- msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
- msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
- #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
- #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
- #: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211
- msgid "Organization homepage is required."
- msgstr ""
- #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
- #: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225
- msgid "Callback is too long."
- msgstr ""
- #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
- #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
- #: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235
- msgid "Callback URL is not valid."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
- #: actions/editapplication.php:284
- #, fuzzy
- msgid "Could not update application."
- msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
- #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
- #: actions/editgroup.php:55
- #, php-format
- msgid "Edit %s group"
- msgstr "Breyta hópnum %s"
- #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
- #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
- #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65
- msgid "You must be logged in to create a group."
- msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
- #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
- #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
- #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
- #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/grouplogo.php:111
- msgid "You must be an admin to edit the group."
- msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
- #. TRANS: Form instructions for group edit form.
- #: actions/editgroup.php:161
- msgid "Use this form to edit the group."
- msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
- #. TRANS: Group edit form validation error.
- #. TRANS: Group create form validation error.
- #. TRANS: %s is the invalid alias.
- #: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:187
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Invalid alias: \"%s\""
- msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
- #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
- #: actions/editgroup.php:272
- msgid "Could not update group."
- msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
- #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
- #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
- #: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:538
- #, fuzzy
- msgid "Could not create aliases."
- msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
- #. TRANS: Group edit form success message.
- #: actions/editgroup.php:296
- msgid "Options saved."
- msgstr "Valmöguleikar vistaðir."
- #. TRANS: Title for e-mail settings.
- #: actions/emailsettings.php:59
- msgid "Email settings"
- msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
- #. TRANS: E-mail settings page instructions.
- #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
- #: actions/emailsettings.php:73
- #, php-format
- msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
- msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%."
- #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
- #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
- #: actions/emailsettings.php:103 actions/emailsettings.php:129
- #, fuzzy
- msgid "Email address"
- msgstr "Tölvupóstföng"
- #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
- #: actions/emailsettings.php:109
- msgid "Current confirmed email address."
- msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
- #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
- #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
- #. TRANS: Button label to remove a confirmed Instant Messaging address.
- #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
- #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
- #: actions/emailsettings.php:112 actions/emailsettings.php:179
- #: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120
- #: actions/smssettings.php:176
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Remove"
- msgstr "Endurheimta"
- #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
- #: actions/emailsettings.php:119
- msgid ""
- "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
- "a message with further instructions."
- msgstr ""
- "Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og "
- "ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
- #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
- #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
- #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
- #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
- #. TRANS: organization.
- #: actions/emailsettings.php:136
- msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
- msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@example.org\""
- #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
- #. TRANS: Button label for adding an Instant Messaging address in Instant Messaging settings form.
- #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
- #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:147
- #: actions/smssettings.php:158
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Add"
- msgstr "Bæta við"
- #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
- #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
- #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:167
- msgid "Incoming email"
- msgstr "Móttökutölvupóstur"
- #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
- #: actions/emailsettings.php:154
- msgid "I want to post notices by email."
- msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst."
- #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
- #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
- #: actions/emailsettings.php:176 actions/smssettings.php:174
- msgid "Send email to this address to post new notices."
- msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl."
- #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
- #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
- #: actions/emailsettings.php:185 actions/smssettings.php:182
- msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
- msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla."
- #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
- #: actions/emailsettings.php:189
- msgid ""
- "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
- "on this server:"
- msgstr ""
- #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
- #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
- #: actions/emailsettings.php:195 actions/smssettings.php:185
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "New"
- msgstr "Nýtt"
- #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
- #: actions/emailsettings.php:204
- msgid "Email preferences"
- msgstr "Tölvupóstföng"
- #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
- #: actions/emailsettings.php:212
- msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
- msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst."
- #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
- #: actions/emailsettings.php:218
- msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
- msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
- #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
- #: actions/emailsettings.php:225
- msgid "Send me email when someone sends me a private message."
- msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð."
- #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
- #: actions/emailsettings.php:231
- #, fuzzy
- msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
- msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð."
- #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
- #: actions/emailsettings.php:237
- msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
- msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst."
- #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
- #: actions/emailsettings.php:243
- msgid "Publish a MicroID for my email address."
- msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt."
- #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
- #: actions/emailsettings.php:361
- #, fuzzy
- msgid "Email preferences saved."
- msgstr "Stillingar vistaðar."
- #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
- #: actions/emailsettings.php:380
- msgid "No email address."
- msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
- #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
- #: actions/emailsettings.php:388
- #, fuzzy
- msgid "Cannot normalize that email address."
- msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
- #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
- #: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:212
- #: actions/siteadminpanel.php:144
- msgid "Not a valid email address."
- msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
- #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
- #: actions/emailsettings.php:397
- msgid "That is already your email address."
- msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt."
- #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
- #: actions/emailsettings.php:401
- msgid "That email address already belongs to another user."
- msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda."
- #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
- #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
- #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
- #: actions/emailsettings.php:418 actions/imsettings.php:343
- #: actions/smssettings.php:365
- #, fuzzy
- msgid "Could not insert confirmation code."
- msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil."
- #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
- #: actions/emailsettings.php:425
- msgid ""
- "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
- "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
- msgstr ""
- "Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. "
- "Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
- "staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. "
- #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
- #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
- #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
- #: actions/emailsettings.php:445 actions/imsettings.php:377
- #: actions/smssettings.php:399
- msgid "No pending confirmation to cancel."
- msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
- #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
- #: actions/emailsettings.php:450
- #, fuzzy
- msgid "That is the wrong email address."
- msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang."
- #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
- #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
- #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:413
- #, fuzzy
- msgid "Could not delete email confirmation."
- msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
- #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
- #: actions/emailsettings.php:464
- msgid "Email confirmation cancelled."
- msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
- #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
- #. TRANS: registered for the active user.
- #: actions/emailsettings.php:483
- msgid "That is not your email address."
- msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt."
- #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
- #: actions/emailsettings.php:504
- msgid "The email address was removed."
- msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
- #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
- #: actions/emailsettings.php:518 actions/smssettings.php:555
- msgid "No incoming email address."
- msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang."
- #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
- #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
- #: actions/emailsettings.php:530 actions/emailsettings.php:554
- #: actions/smssettings.php:565 actions/smssettings.php:588
- #, fuzzy
- msgid "Could not update user record."
- msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda."
- #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
- #: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:568
- msgid "Incoming email address removed."
- msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
- #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
- #: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:591
- msgid "New incoming email address added."
- msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
- #: actions/favor.php:80
- msgid "This notice is already a favorite!"
- msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
- #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
- #: actions/favor.php:95
- msgid "Disfavor favorite"
- msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
- #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
- #. TRANS: Title for favourited notices section.
- #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
- #: lib/publicgroupnav.php:93
- msgid "Popular notices"
- msgstr "Vinsælt babl"
- #. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
- #. TRANS: %d is the page number being displayed.
- #: actions/favorited.php:69
- #, php-format
- msgid "Popular notices, page %d"
- msgstr "Vinsælt babl, síða %d"
- #. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
- #: actions/favorited.php:81
- msgid "The most popular notices on the site right now."
- msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir."
- #. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
- #: actions/favorited.php:149
- msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
- msgstr ""
- #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
- #: actions/favorited.php:153
- msgid ""
- "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
- "next to any notice you like."
- msgstr ""
- #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
- #. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
- #: actions/favorited.php:158
- #, php-format
- msgid ""
- "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
- "notice to your favorites!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
- #. TRANS: %s is a user's nickname.
- #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
- #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
- #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
- #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76
- #: lib/personalgroupnav.php:122
- #, php-format
- msgid "%s's favorite notices"
- msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
- #. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
- #. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
- #: actions/favoritesrss.php:117
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
- msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
- #. TRANS: Page title for first page of featured users.
- #. TRANS: Title for featured users section.
- #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
- #: lib/publicgroupnav.php:89
- msgid "Featured users"
- msgstr "Notendur í sviðsljósinu"
- #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
- #. TRANS: %d is the page number being displayed.
- #: actions/featured.php:73
- #, php-format
- msgid "Featured users, page %d"
- msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
- #. TRANS: Description on page displaying featured users.
- #: actions/featured.php:102
- #, fuzzy, php-format
- msgid "A selection of some great users on %s."
- msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
- #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
- #: actions/file.php:36
- #, fuzzy
- msgid "No notice ID."
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
- #: actions/file.php:41
- #, fuzzy
- msgid "No notice."
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
- #: actions/file.php:46
- #, fuzzy
- msgid "No attachments."
- msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
- #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
- #. TRANS: that could not be found.
- #: actions/file.php:58
- msgid "No uploaded attachments."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
- #: actions/finishremotesubscribe.php:69
- msgid "Not expecting this response!"
- msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!"
- #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
- #: actions/finishremotesubscribe.php:81
- #, fuzzy
- msgid "User being listened to does not exist."
- msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til."
- #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
- #: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58
- msgid "You can use the local subscription!"
- msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!"
- #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
- #: actions/finishremotesubscribe.php:102
- msgid "That user has blocked you from subscribing."
- msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
- #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
- #: actions/finishremotesubscribe.php:114
- msgid "You are not authorized."
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
- #: actions/finishremotesubscribe.php:118
- #, fuzzy
- msgid "Could not convert request token to access token."
- msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
- #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
- #: actions/finishremotesubscribe.php:124
- #, fuzzy
- msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
- msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
- #. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
- #: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317
- #, fuzzy
- msgid "Error updating remote profile."
- msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
- #: actions/getfile.php:77
- #, fuzzy
- msgid "No such file."
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
- #: actions/getfile.php:82
- #, fuzzy
- msgid "Cannot read file."
- msgstr "Týndum skránni okkar"
- #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
- #: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62
- #, fuzzy
- msgid "Invalid role."
- msgstr "Ótæk stærð."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
- #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
- msgid "This role is reserved and cannot be set."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
- #: actions/grantrole.php:76
- msgid "You cannot grant user roles on this site."
- msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
- #: actions/grantrole.php:84
- #, fuzzy
- msgid "User already has this role."
- msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
- #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
- #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
- #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
- #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
- #: lib/profileformaction.php:79
- msgid "No profile specified."
- msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
- #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
- #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
- #: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
- #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
- #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
- msgid "No profile with that ID."
- msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
- #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
- #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
- #: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83
- #: actions/makeadmin.php:81
- #, fuzzy
- msgid "No group specified."
- msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
- #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
- #: actions/groupblock.php:95
- msgid "Only an admin can block group members."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
- #: actions/groupblock.php:100
- #, fuzzy
- msgid "User is already blocked from group."
- msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
- #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
- #: actions/groupblock.php:106
- #, fuzzy
- msgid "User is not a member of group."
- msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #. TRANS: Title for block user from group page.
- #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
- #: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364
- #, fuzzy
- msgid "Block user from group"
- msgstr "Loka á notanda"
- #. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
- #. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
- #: actions/groupblock.php:169
- #, php-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
- "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
- "the group in the future."
- msgstr ""
- #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
- #: actions/groupblock.php:191
- #, fuzzy
- msgid "Do not block this user from this group"
- msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
- #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
- #: actions/groupblock.php:198
- #, fuzzy
- msgid "Block this user from this group"
- msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
- #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
- #: actions/groupblock.php:215
- msgid "Database error blocking user from group."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
- #: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70
- msgid "No ID."
- msgstr "Ekkert Jabber-kenni"
- #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
- #: actions/groupdesignsettings.php:67
- #, fuzzy
- msgid "You must be logged in to edit a group."
- msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
- #. TRANS: Title group design settings page.
- #: actions/groupdesignsettings.php:146
- #, fuzzy
- msgid "Group design"
- msgstr "Hópar"
- #. TRANS: Instructions for group design settings page.
- #: actions/groupdesignsettings.php:157
- msgid ""
- "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
- "palette of your choice."
- msgstr ""
- #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
- #: actions/groupdesignsettings.php:262
- #, fuzzy
- msgid "Unable to update your design settings."
- msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
- #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
- #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:222
- #, fuzzy
- msgid "Design preferences saved."
- msgstr "Stillingar vistaðar."
- #. TRANS: Title for group logo settings page.
- #. TRANS: Group logo form legend.
- #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199
- msgid "Group logo"
- msgstr "Einkennismynd hópsins"
- #. TRANS: Instructions for group logo page.
- #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
- #: actions/grouplogo.php:156
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
- msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
- #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
- #: actions/grouplogo.php:243
- msgid "Upload"
- msgstr "Hlaða upp"
- #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
- #: actions/grouplogo.php:299
- msgid "Crop"
- msgstr "Skera af"
- #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
- #: actions/grouplogo.php:376
- #, fuzzy
- msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
- msgstr ""
- "Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
- #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
- #: actions/grouplogo.php:411
- msgid "Logo updated."
- msgstr "Einkennismynd uppfærð."
- #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
- #: actions/grouplogo.php:414
- msgid "Failed updating logo."
- msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd"
- #. TRANS: Title of the page showing group members.
- #. TRANS: %s is the name of the group.
- #: actions/groupmembers.php:104
- #, php-format
- msgid "%s group members"
- msgstr "Hópmeðlimir %s"
- #. TRANS: Title of the page showing group members.
- #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
- #: actions/groupmembers.php:109
- #, php-format
- msgid "%1$s group members, page %2$d"
- msgstr "Hópmeðlimir %s"
- #. TRANS: Page notice for group members page.
- #: actions/groupmembers.php:125
- msgid "A list of the users in this group."
- msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
- #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
- #: actions/groupmembers.php:190
- msgid "Admin"
- msgstr "Stjórnandi"
- #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
- #: actions/groupmembers.php:397
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Block"
- msgstr ""
- #. TRANS: Submit button title.
- #: actions/groupmembers.php:401
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Block this user"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
- #: actions/groupmembers.php:488
- msgid "Make user an admin of the group"
- msgstr ""
- #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
- #: actions/groupmembers.php:521
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Make Admin"
- msgstr ""
- #. TRANS: Submit button title.
- #: actions/groupmembers.php:525
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Make this user an admin"
- msgstr ""
- #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
- #: actions/grouprss.php:141
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
- msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
- #. TRANS: Title for first page of the groups list.
- #: actions/groups.php:62
- #, fuzzy
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Groups"
- msgstr "Hópar"
- #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
- #. TRANS: %d is the page number.
- #: actions/groups.php:66
- #, fuzzy, php-format
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Groups, page %d"
- msgstr "Hópar, síða %d"
- #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
- #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
- #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
- #: actions/groups.php:95
- #, php-format
- msgid ""
- "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
- "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
- "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
- "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
- "%%%)!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
- #: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
- msgid "Create a new group"
- msgstr "Búa til nýjan hóp"
- #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
- #: actions/groupsearch.php:53
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
- "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
- msgstr ""
- "Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. "
- "Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
- #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
- #: actions/groupsearch.php:60
- msgid "Group search"
- msgstr "Hópleit"
- #. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
- #: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:117
- #: actions/peoplesearch.php:83
- #, fuzzy
- msgid "No results."
- msgstr "Niðurstöður skipunar"
- #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
- #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
- #: actions/groupsearch.php:87
- #, php-format
- msgid ""
- "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
- "action.newgroup%%) yourself."
- msgstr ""
- #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
- #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
- #: actions/groupsearch.php:92
- #, php-format
- msgid ""
- "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
- "action.newgroup%%) yourself!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
- #: actions/groupunblock.php:95
- msgid "Only an admin can unblock group members."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
- #: actions/groupunblock.php:100
- #, fuzzy
- msgid "User is not blocked from group."
- msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
- #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
- #: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86
- msgid "Error removing the block."
- msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
- #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
- #: actions/imsettings.php:58
- msgid "IM settings"
- msgstr "Stillingar fyrir mynd"
- #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
- #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
- #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
- #: actions/imsettings.php:71
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "You can send and receive notices through Jabber/Google Talk [instant "
- "messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
- msgstr ""
- "Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum Jabber/GTalk "
- "[snarskilaboðaþjónustuna](%%doc.im%%). Settu upp netfangið þitt hér fyrir "
- "neðan og stilltu notkunina."
- #. TRANS: Message given in the Instant Messaging settings if XMPP is not enabled on the site.
- #: actions/imsettings.php:90
- #, fuzzy
- msgid "IM is not available."
- msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
- #. TRANS: Form legend for Instant Messaging settings form.
- #. TRANS: Field label for Instant Messaging address input in Instant Messaging settings form.
- #: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132
- msgid "IM address"
- msgstr "Tölvupóstföng"
- #: actions/imsettings.php:109
- #, fuzzy
- msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address."
- msgstr "Núverandi staðfesta Jabber/GTalk snarskilaboðafangið."
- #. TRANS: Form note in Instant Messaging settings form.
- #. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
- #: actions/imsettings.php:120
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/Google Talk account "
- "for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
- msgstr ""
- "Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu Jabber/GTalk aðganginn "
- "þinn. Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum. (Hefurðu bætt %"
- "s við í vinalistann þinn?)"
- #. TRANS: IM address input field instructions in Instant Messaging settings form.
- #. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
- #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
- #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
- #. TRANS: person or organization.
- #: actions/imsettings.php:139
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make "
- "sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk."
- msgstr ""
- "Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@example.org\". Fyrst skaltu vera "
- "viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða "
- "á GTalk."
- #. TRANS: Form legend for Instant Messaging preferences form.
- #: actions/imsettings.php:154
- msgid "IM preferences"
- msgstr "Stillingar vistaðar."
- #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
- #: actions/imsettings.php:159
- #, fuzzy
- msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk."
- msgstr "Sendur mér babl í gegnum Jabber/GTalk."
- #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
- #: actions/imsettings.php:165
- #, fuzzy
- msgid "Post a notice when my Jabber/Google Talk status changes."
- msgstr "Senda inn babl þegar Jabber/GTalk staðan breytist."
- #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
- #: actions/imsettings.php:171
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Send me replies through Jabber/Google Talk from people I'm not subscribed to."
- msgstr ""
- "Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk frá fólki sem ég er ekki áskrifandi að."
- #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
- #: actions/imsettings.php:178
- #, fuzzy
- msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address."
- msgstr "Birta MicroID fyrir Jabber/GTalk netfangið mitt."
- #. TRANS: Confirmation message for successful Instant Messaging preferences save.
- #: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190
- msgid "Preferences saved."
- msgstr "Stillingar vistaðar."
- #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address without having provided one.
- #: actions/imsettings.php:304
- msgid "No Jabber ID."
- msgstr "Ekkert Jabber-kenni"
- #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that cannot be normalised.
- #: actions/imsettings.php:312
- #, fuzzy
- msgid "Cannot normalize that Jabber ID."
- msgstr "Get ekki staðlað þetta Jabber kenni"
- #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that not valid.
- #: actions/imsettings.php:317
- #, fuzzy
- msgid "Not a valid Jabber ID."
- msgstr "Ekki tækt Jabber-kenni"
- #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set.
- #: actions/imsettings.php:321
- msgid "That is already your Jabber ID."
- msgstr "Þetta er nú þegar Jabber-kennið þitt."
- #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set for another user.
- #: actions/imsettings.php:325
- msgid "Jabber ID already belongs to another user."
- msgstr "Jabber-kennið tilheyrir öðrum notanda."
- #. TRANS: Message given saving valid Instant Messaging address that is to be confirmed.
- #. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
- #: actions/imsettings.php:353
- #, php-format
- msgid ""
- "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
- "s for sending messages to you."
- msgstr ""
- "Staðfestingarlykill var sendur á snarskilaboðafangið sem þú varst að bæta "
- "við. Þú verður að leyfa %s að senda snarskilaboð til þín."
- #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation for the wrong IM address.
- #: actions/imsettings.php:382
- msgid "That is the wrong IM address."
- msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang."
- #. TRANS: Server error thrown on database error canceling Instant Messaging address confirmation.
- #: actions/imsettings.php:391
- #, fuzzy
- msgid "Could not delete IM confirmation."
- msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
- #. TRANS: Message given after successfully canceling Instant Messaging address confirmation.
- #: actions/imsettings.php:396
- msgid "IM confirmation cancelled."
- msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
- #. TRANS: Message given trying to remove an Instant Messaging address that is not
- #. TRANS: registered for the active user.
- #: actions/imsettings.php:417
- msgid "That is not your Jabber ID."
- msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
- #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
- #: actions/imsettings.php:440
- msgid "The IM address was removed."
- msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
- #. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
- #. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
- #: actions/inbox.php:59
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
- msgstr "Innhólf %s"
- #. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
- #. TRANS: %s is the user's nickname.
- #: actions/inbox.php:64
- #, php-format
- msgid "Inbox for %s"
- msgstr "Innhólf %s"
- #. TRANS: Instructions for user inbox page.
- #: actions/inbox.php:115
- msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
- msgstr ""
- "Þetta er innhólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem voru send til þín."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
- #: actions/invite.php:41
- msgid "Invites have been disabled."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
- #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
- #: actions/invite.php:45
- #, php-format
- msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
- msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
- #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
- #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
- #: actions/invite.php:78
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Invalid email address: %s."
- msgstr "Ótækt tölvupóstfang: %s"
- #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
- #: actions/invite.php:117
- #, fuzzy
- msgid "Invitations sent"
- msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
- #. TRANS: Page title when inviting potential users.
- #: actions/invite.php:120
- msgid "Invite new users"
- msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
- #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
- #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
- #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
- #. TRANS: Followed by a bullet list.
- #: actions/invite.php:140
- #, fuzzy
- msgid "You are already subscribed to this user:"
- msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
- msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
- msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
- #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
- #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
- #: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160
- #, fuzzy, php-format
- msgctxt "INVITE"
- msgid "%1$s (%2$s)"
- msgstr "%1$s (%2$s)"
- #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
- #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
- #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
- #: actions/invite.php:154
- #, fuzzy
- msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
- msgid_plural ""
- "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
- msgstr[0] ""
- "Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:"
- msgstr[1] ""
- "Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:"
- #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
- #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
- #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
- #: actions/invite.php:168
- #, fuzzy
- msgid "Invitation sent to the following person:"
- msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
- msgstr[0] "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
- msgstr[1] "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
- #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
- #. TRANS: people to join a StatusNet site.
- #: actions/invite.php:178
- msgid ""
- "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
- "on the site. Thanks for growing the community!"
- msgstr ""
- "Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og "
- "skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!"
- #. TRANS: Form instructions.
- #: actions/invite.php:191
- msgid ""
- "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
- msgstr ""
- "Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota "
- "þessa örbloggsþjónustu."
- #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
- #: actions/invite.php:218
- msgid "Email addresses"
- msgstr "Tölvupóstföng"
- #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
- #: actions/invite.php:221
- #, fuzzy
- msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
- msgstr "Tölvupóstfang vina sem þú vilt bjóða (eitt póstfang í hverja línu)"
- #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
- #: actions/invite.php:225
- msgid "Personal message"
- msgstr "Persónuleg skilaboð"
- #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
- #: actions/invite.php:228
- msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
- msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
- #. TRANS: Send button for inviting friends
- #: actions/invite.php:232
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Send"
- msgstr "Senda"
- #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
- #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
- #. TRANS: the StatusNet sitename.
- #: actions/invite.php:264
- #, php-format
- msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
- msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s"
- #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
- #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
- #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
- #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
- #. TRANS: to register with the StatusNet site.
- #: actions/invite.php:271
- #, php-format
- msgid ""
- "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
- "\n"
- "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
- "you know and people who interest you.\n"
- "\n"
- "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
- "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
- "share your interests.\n"
- "\n"
- "%1$s said:\n"
- "\n"
- "%4$s\n"
- "\n"
- "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
- "\n"
- "%5$s\n"
- "\n"
- "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
- "invitation.\n"
- "\n"
- "%6$s\n"
- "\n"
- "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
- "time.\n"
- "\n"
- "Sincerely, %2$s\n"
- msgstr ""
- "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s (%3$s).\n"
- "\n"
- "%2$s er örbloggsþjónusta sem leyfir þér að fylgjast með með fólki sem þú "
- "þekkir eða öðru áhugaverðu fólki í rauntíma.\n"
- "\n"
- "Þú getur líka sent inn fréttir af þér og deilt hugleiðingum og netveru þinni "
- "með fólki sem þekkir til þín. Þetta er frábær leið til þess að kynnast fólki "
- "sem hefur sömu áhugamál og þú.\n"
- "\n"
- "%1$s sagði:\n"
- "\n"
- "%4$s\n"
- "\n"
- "Þú getur séð persónulega síðu %1$s á %2$s hér:\n"
- "\n"
- "%5$s\n"
- "\n"
- "Ef þig langar til að prófa þjónustuna, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan "
- "til að taka þessu boði.\n"
- "\n"
- "%6$s\n"
- "\n"
- "Ef ekki, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Takk fyrir tímann og "
- "þolinmæðina.\n"
- "\n"
- "Með bestu kveðju, %2$s\n"
- #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
- #: actions/joingroup.php:59
- msgid "You must be logged in to join a group."
- msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
- #. TRANS: Title for join group page after joining.
- #: actions/joingroup.php:147
- #, fuzzy, php-format
- msgctxt "TITLE"
- msgid "%1$s joined group %2$s"
- msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
- #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
- #: actions/leavegroup.php:59
- msgid "You must be logged in to leave a group."
- msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
- #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
- #: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:386
- msgid "You are not a member of that group."
- msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
- #: actions/leavegroup.php:142
- #, fuzzy, php-format
- msgctxt "TITLE"
- msgid "%1$s left group %2$s"
- msgstr "Staða %1$s á %2$s"
- #. TRANS: User admin panel title
- #: actions/licenseadminpanel.php:55
- msgctxt "TITLE"
- msgid "License"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:65
- msgid "License for this StatusNet site"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:134
- msgid "Invalid license selection."
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:144
- msgid ""
- "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
- "license."
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:151
- #, fuzzy
- msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
- msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
- #: actions/licenseadminpanel.php:163
- msgid "Invalid license URL."
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:166
- msgid "Invalid license image URL."
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:174
- msgid "License URL must be blank or a valid URL."
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:182
- msgid "License image must be blank or valid URL."
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:232
- msgid "License selection"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:238
- #, fuzzy
- msgid "Private"
- msgstr "Friðhelgi"
- #: actions/licenseadminpanel.php:239
- msgid "All Rights Reserved"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:240
- msgid "Creative Commons"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:245
- msgid "Type"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:247
- msgid "Select license"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:261
- msgid "License details"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:267
- msgid "Owner"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:268
- msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:276
- msgid "License Title"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:277
- msgid "The title of the license."
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:285
- msgid "License URL"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:286
- msgid "URL for more information about the license."
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:293
- msgid "License Image URL"
- msgstr ""
- #: actions/licenseadminpanel.php:294
- msgid "URL for an image to display with the license."
- msgstr ""
- #. TRANS: Submit button title.
- #: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199
- #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245
- #: actions/tagother.php:154 lib/applicationeditform.php:357
- msgid "Save"
- msgstr "Vista"
- #: actions/licenseadminpanel.php:311
- msgid "Save license settings"
- msgstr ""
- #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
- msgid "Already logged in."
- msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
- #: actions/login.php:148
- msgid "Incorrect username or password."
- msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
- #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
- #, fuzzy
- msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
- msgstr "Engin heimild."
- #: actions/login.php:210 actions/login.php:263
- msgid "Login"
- msgstr "Innskráning"
- #: actions/login.php:249
- msgid "Login to site"
- msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
- #: actions/login.php:258 actions/register.php:490
- msgid "Remember me"
- msgstr "Muna eftir mér"
- #: actions/login.php:259 actions/register.php:492
- msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
- msgstr ""
- "Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
- "með þér!"
- #: actions/login.php:269
- msgid "Lost or forgotten password?"
- msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
- #: actions/login.php:288
- msgid ""
- "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
- "changing your settings."
- msgstr ""
- "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
- "lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
- #: actions/login.php:292
- #, fuzzy
- msgid "Login with your username and password."
- msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
- #: actions/login.php:295
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
- msgstr ""
- "Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með "
- "notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
- "action.openidlogin%%). "
- #: actions/makeadmin.php:92
- msgid "Only an admin can make another user an admin."
- msgstr ""
- #: actions/makeadmin.php:96
- #, php-format
- msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
- msgstr ""
- #: actions/makeadmin.php:133
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
- msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
- #: actions/makeadmin.php:146
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
- msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
- #: actions/microsummary.php:69
- #, fuzzy
- msgid "No current status."
- msgstr "Engin núverandi staða"
- #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
- #: actions/newapplication.php:52
- #, fuzzy
- msgid "New application"
- msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
- #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
- #: actions/newapplication.php:64
- #, fuzzy
- msgid "You must be logged in to register an application."
- msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
- #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
- #: actions/newapplication.php:147
- #, fuzzy
- msgid "Use this form to register a new application."
- msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
- #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
- #: actions/newapplication.php:189
- msgid "Source URL is required."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
- #: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289
- #, fuzzy
- msgid "Could not create application."
- msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
- #. TRANS: Title for form to create a group.
- #: actions/newgroup.php:53
- msgid "New group"
- msgstr "Nýr hópur"
- #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
- #: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
- #, fuzzy
- msgid "You are not allowed to create groups on this site."
- msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #. TRANS: Form instructions for group create form.
- #: actions/newgroup.php:117
- msgid "Use this form to create a new group."
- msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
- #. TRANS: Group create form validation error.
- #: actions/newgroup.php:199
- msgid "Alias cannot be the same as nickname."
- msgstr ""
- #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
- msgid "New message"
- msgstr "Ný skilaboð"
- #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
- #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501
- msgid "You can't send a message to this user."
- msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
- #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
- #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
- #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
- #: lib/command.php:581
- msgid "No content!"
- msgstr "Ekkert innihald!"
- #: actions/newmessage.php:161
- msgid "No recipient specified."
- msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur."
- #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
- #: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505
- msgid ""
- "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
- msgstr ""
- "Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í "
- "staðinn."
- #: actions/newmessage.php:184
- #, fuzzy
- msgid "Message sent"
- msgstr "Skilaboð"
- #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
- #. TRANS: %s is the name of the other user.
- #: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Direct message to %s sent."
- msgstr "Bein skilaboð send til %s"
- #: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
- msgid "Ajax Error"
- msgstr "Ajax villa"
- #: actions/newnotice.php:69
- msgid "New notice"
- msgstr "Nýtt babl"
- #: actions/newnotice.php:230
- msgid "Notice posted"
- msgstr "Babl sent inn"
- #: actions/noticesearch.php:68
- #, php-format
- msgid ""
- "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
- "by spaces; they must be 3 characters or more."
- msgstr ""
- "Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og "
- "verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
- #: actions/noticesearch.php:78
- msgid "Text search"
- msgstr "Textaleit"
- #: actions/noticesearch.php:91
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
- msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
- #: actions/noticesearch.php:121
- #, php-format
- msgid ""
- "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
- "status_textarea=%s)!"
- msgstr ""
- #: actions/noticesearch.php:124
- #, php-format
- msgid ""
- "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
- "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
- msgstr ""
- #: actions/noticesearchrss.php:96
- #, php-format
- msgid "Updates with \"%s\""
- msgstr ""
- #: actions/noticesearchrss.php:98
- #, php-format
- msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
- msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
- #: actions/nudge.php:85
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
- "address yet."
- msgstr ""
- "Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð "
- "tölvupóstinn sinn."
- #: actions/nudge.php:94
- msgid "Nudge sent"
- msgstr "Ýtt við notanda"
- #: actions/nudge.php:97
- msgid "Nudge sent!"
- msgstr "Ýtt við notanda!"
- #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
- #: actions/oauthappssettings.php:60
- #, fuzzy
- msgid "You must be logged in to list your applications."
- msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
- #. TRANS: Page title for OAuth applications
- #: actions/oauthappssettings.php:76
- #, fuzzy
- msgid "OAuth applications"
- msgstr "Aðrir valkostir"
- #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
- #: actions/oauthappssettings.php:88
- msgid "Applications you have registered"
- msgstr ""
- #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
- #: actions/oauthappssettings.php:141
- #, php-format
- msgid "You have not registered any applications yet."
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
- #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
- msgid "Connected applications"
- msgstr ""
- #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
- #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
- msgid "The following connections exist for your account."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
- #: actions/oauthconnectionssettings.php:168
- #, fuzzy
- msgid "You are not a user of that application."
- msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
- #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
- #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Unable to revoke access for application: %s."
- msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
- #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
- #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
- #: actions/oauthconnectionssettings.php:202
- #, php-format
- msgid ""
- "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
- "with %2$s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
- #: actions/oauthconnectionssettings.php:213
- msgid "You have not authorized any applications to use your account."
- msgstr ""
- #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
- #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
- #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
- #: actions/oauthconnectionssettings.php:233
- #, php-format
- msgid ""
- "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
- "this instance of StatusNet."
- msgstr ""
- #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
- msgid "Notice has no profile."
- msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
- #: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
- #, php-format
- msgid "%1$s's status on %2$s"
- msgstr "Staða %1$s á %2$s"
- #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
- #: actions/oembed.php:168
- #, php-format
- msgid "Content type %s not supported."
- msgstr ""
- #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
- #: actions/oembed.php:172
- #, php-format
- msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
- #: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206
- #: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362
- msgid "Not a supported data format."
- msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
- #: actions/opensearch.php:64
- msgid "People Search"
- msgstr "Leit að fólki"
- #: actions/opensearch.php:67
- msgid "Notice Search"
- msgstr "Leit í babli"
- #: actions/othersettings.php:59
- msgid "Other settings"
- msgstr "Stillingar fyrir mynd"
- #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
- #: actions/othersettings.php:71
- msgid "Manage various other options."
- msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar."
- #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
- #. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
- #. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
- #: actions/othersettings.php:111
- msgid " (free service)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
- #: actions/othersettings.php:120
- msgid "Shorten URLs with"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
- #: actions/othersettings.php:122
- msgid "Automatic shortening service to use."
- msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu."
- #. TRANS: Label for checkbox.
- #: actions/othersettings.php:128
- #, fuzzy
- msgid "View profile designs"
- msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
- #. TRANS: Tooltip for checkbox.
- #: actions/othersettings.php:130
- msgid "Show or hide profile designs."
- msgstr ""
- #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
- #: actions/othersettings.php:162
- #, fuzzy
- msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
- msgstr ""
- "Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)."
- #: actions/otp.php:69
- #, fuzzy
- msgid "No user ID specified."
- msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
- #: actions/otp.php:83
- #, fuzzy
- msgid "No login token specified."
- msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
- #: actions/otp.php:90
- msgid "No login token requested."
- msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
- #: actions/otp.php:95
- #, fuzzy
- msgid "Invalid login token specified."
- msgstr "Ótækt bablinnihald"
- #: actions/otp.php:104
- #, fuzzy
- msgid "Login token expired."
- msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
- #: actions/outbox.php:58
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
- msgstr "Úthólf %s"
- #: actions/outbox.php:61
- #, php-format
- msgid "Outbox for %s"
- msgstr "Úthólf %s"
- #: actions/outbox.php:116
- msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
- msgstr ""
- "Þetta er úthólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem þú hefur sent."
- #: actions/passwordsettings.php:58
- msgid "Change password"
- msgstr "Breyta lykilorði"
- #: actions/passwordsettings.php:69
- msgid "Change your password."
- msgstr "Breyta lykilorðinu þínu."
- #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
- #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251
- msgid "Password change"
- msgstr "Lykilorðabreyting"
- #: actions/passwordsettings.php:104
- msgid "Old password"
- msgstr "Eldra lykilorð"
- #. TRANS: Field label for password reset form.
- #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256
- msgid "New password"
- msgstr "Nýtt lykilorð"
- #: actions/passwordsettings.php:109
- msgid "6 or more characters"
- msgstr "6 eða fleiri tákn"
- #: actions/passwordsettings.php:113
- msgid "Same as password above"
- msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
- #: actions/passwordsettings.php:117
- msgid "Change"
- msgstr "Breyta"
- #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238
- msgid "Password must be 6 or more characters."
- msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn."
- #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241
- msgid "Passwords don't match."
- msgstr "Lykilorðin passa ekki saman."
- #: actions/passwordsettings.php:165
- msgid "Incorrect old password"
- msgstr "Rangt eldra lykilorð"
- #: actions/passwordsettings.php:181
- msgid "Error saving user; invalid."
- msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
- #: actions/passwordsettings.php:186
- msgid "Can't save new password."
- msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
- #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
- #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:229
- msgid "Password saved."
- msgstr "Lykilorð vistað."
- #. TRANS: Title for Paths admin panel.
- #. TRANS: Menu item for site administration
- #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
- msgid "Paths"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:69
- msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
- #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
- #: actions/pathsadminpanel.php:155
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Theme directory not readable: %s."
- msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
- #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
- #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
- #: actions/pathsadminpanel.php:163
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Avatar directory not writable: %s."
- msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
- #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
- #. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
- #: actions/pathsadminpanel.php:171
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Background directory not writable: %s."
- msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
- #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
- #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
- #: actions/pathsadminpanel.php:181
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Locales directory not readable: %s."
- msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
- #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
- #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
- #: actions/pathsadminpanel.php:189
- msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
- #, fuzzy
- msgid "Site"
- msgstr "Bjóða"
- #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
- #: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
- #, fuzzy
- msgid "Server"
- msgstr "Endurheimta"
- #: actions/pathsadminpanel.php:242
- msgid "Site's server hostname."
- msgstr ""
- #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
- #: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
- msgid "Path"
- msgstr ""
- #: actions/pathsadminpanel.php:249
- #, fuzzy
- msgid "Site path."
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:255
- #, fuzzy
- msgid "Locale directory"
- msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
- #: actions/pathsadminpanel.php:256
- msgid "Directory path to locales."
- msgstr ""
- #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:263
- msgid "Fancy URLs"
- msgstr ""
- #: actions/pathsadminpanel.php:265
- msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
- msgstr ""
- #: actions/pathsadminpanel.php:272
- msgid "Theme"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:281
- #, fuzzy
- msgid "Server for themes."
- msgstr "Skrá þig út af síðunni"
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:290
- msgid "Web path to themes."
- msgstr ""
- #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
- #: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
- #, fuzzy
- msgid "SSL server"
- msgstr "Endurheimta"
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:299
- msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
- msgstr ""
- #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
- #: actions/pathsadminpanel.php:452
- #, fuzzy
- msgid "SSL path"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:308
- msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
- msgstr ""
- #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
- #: actions/pathsadminpanel.php:461
- msgid "Directory"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:317
- msgid "Directory where themes are located."
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:326
- #, fuzzy
- msgid "Avatars"
- msgstr "Mynd"
- #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:333
- #, fuzzy
- msgid "Avatar server"
- msgstr "Stillingar fyrir mynd"
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:335
- #, fuzzy
- msgid "Server for avatars."
- msgstr "Skrá þig út af síðunni"
- #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:342
- #, fuzzy
- msgid "Avatar path"
- msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:344
- #, fuzzy
- msgid "Web path to avatars."
- msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
- #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:351
- msgid "Avatar directory"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:353
- msgid "Directory where avatars are located."
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:364
- msgid "Backgrounds"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:372
- #, fuzzy
- msgid "Server for backgrounds."
- msgstr "Skrá þig út af síðunni"
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:381
- msgid "Web path to backgrounds."
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:390
- msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:399
- msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:408
- msgid "Directory where backgrounds are located."
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
- #. TRANS: DT element label in attachment list.
- #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99
- msgid "Attachments"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:427
- #, fuzzy
- msgid "Server for attachments."
- msgstr "Skrá þig út af síðunni"
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:436
- #, fuzzy
- msgid "Web path to attachments."
- msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:445
- #, fuzzy
- msgid "Server for attachments on SSL pages."
- msgstr "Skrá þig út af síðunni"
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:454
- msgid "Web path to attachments on SSL pages."
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:463
- msgid "Directory where attachments are located."
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:472
- #, fuzzy
- msgid "SSL"
- msgstr "SMS"
- #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
- #: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
- #, fuzzy
- msgid "Never"
- msgstr "Endurheimta"
- #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
- #: actions/pathsadminpanel.php:479
- #, fuzzy
- msgid "Sometimes"
- msgstr "Babl"
- #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
- #: actions/pathsadminpanel.php:481
- msgid "Always"
- msgstr ""
- #: actions/pathsadminpanel.php:485
- msgid "Use SSL"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:487
- msgid "When to use SSL."
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:497
- msgid "Server to direct SSL requests to."
- msgstr ""
- #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
- #: actions/pathsadminpanel.php:514
- #, fuzzy
- msgid "Save paths"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #: actions/peoplesearch.php:52
- #, php-format
- msgid ""
- "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
- "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
- msgstr ""
- "Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. "
- "Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
- #: actions/peoplesearch.php:58
- msgid "People search"
- msgstr "Leit að fólki"
- #: actions/peopletag.php:68
- #, php-format
- msgid "Not a valid people tag: %s."
- msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
- #: actions/peopletag.php:142
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
- msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
- #: actions/postnotice.php:95
- msgid "Invalid notice content."
- msgstr "Ótæk stærð."
- #: actions/postnotice.php:101
- #, php-format
- msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
- msgstr ""
- #. TRANS: Page title for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:59
- msgid "Profile settings"
- msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
- #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:70
- msgid ""
- "You can update your personal profile info here so people know more about you."
- msgstr ""
- "Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira "
- "um þig."
- #. TRANS: Profile settings form legend.
- #: actions/profilesettings.php:98
- msgid "Profile information"
- msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu"
- #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:433
- #: lib/groupeditform.php:146
- #, fuzzy
- msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
- msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
- #. TRANS: Field label in form for profile settings.
- #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
- #. TRANS: DT for full name in a profile.
- #: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455
- #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
- #: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:156
- msgid "Full name"
- msgstr "Fullt nafn"
- #. TRANS: Field label in form for profile settings.
- #. TRANS: Form input field label.
- #: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:460
- #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:153
- msgid "Homepage"
- msgstr "Heimasíða"
- #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:121
- #, fuzzy
- msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
- msgstr ""
- "Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru "
- "vefsvæði"
- #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
- #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
- #. TRANS: biography (%d).
- #: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:471
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
- msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
- msgstr[0] "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
- msgstr[1] "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
- #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:476
- #, fuzzy
- msgid "Describe yourself and your interests"
- msgstr "Lýstu þér og þínum "
- #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
- #. TRANS: their biography.
- #: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
- msgid "Bio"
- msgstr "Lýsing"
- #. TRANS: Field label in form for profile settings.
- #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
- #. TRANS: DT for location in a profile.
- #: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483
- #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
- #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:172
- #: lib/userprofile.php:172
- msgid "Location"
- msgstr "Staðsetning"
- #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:485
- msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
- msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
- #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:153
- msgid "Share my current location when posting notices"
- msgstr ""
- #. TRANS: Field label in form for profile settings.
- #. TRANS: DT for tags in a profile.
- #: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149
- #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
- #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:220
- msgid "Tags"
- msgstr "Merki"
- #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:164
- msgid ""
- "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
- msgstr ""
- "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
- "bili"
- #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:169
- msgid "Language"
- msgstr "Tungumál"
- #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:171
- msgid "Preferred language"
- msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
- #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:181
- msgid "Timezone"
- msgstr "Tímabelti"
- #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:183
- msgid "What timezone are you normally in?"
- msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
- #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:189
- msgid ""
- "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
- msgstr ""
- "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
- "(best fyrir ómannlega notendur)"
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
- #. TRANS: characters for the biography (%d).
- #: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:229
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
- msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
- msgstr[0] "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)."
- msgstr[1] "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)."
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:269 actions/siteadminpanel.php:151
- msgid "Timezone not selected."
- msgstr "Tímabelti ekki valið."
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #: actions/profilesettings.php:277
- #, fuzzy
- msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
- msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
- #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
- #. TRANS: %s is an invalid tag.
- #: actions/profilesettings.php:291 actions/tagother.php:178
- #, php-format
- msgid "Invalid tag: \"%s\""
- msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
- #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
- #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
- #: actions/profilesettings.php:347
- #, fuzzy
- msgid "Could not update user for autosubscribe."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
- #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
- #: actions/profilesettings.php:405
- #, fuzzy
- msgid "Could not save location prefs."
- msgstr "Gat ekki vistað merki."
- #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
- #: actions/profilesettings.php:427 actions/tagother.php:200
- msgid "Could not save tags."
- msgstr "Gat ekki vistað merki."
- #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
- #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
- #: actions/profilesettings.php:436 lib/adminpanelaction.php:138
- msgid "Settings saved."
- msgstr "Stillingar vistaðar."
- #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
- #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
- #: actions/profilesettings.php:483 actions/restoreaccount.php:60
- #, fuzzy
- msgid "Restore account"
- msgstr "Búa til nýjan hóp"
- #: actions/public.php:83
- #, php-format
- msgid "Beyond the page limit (%s)."
- msgstr ""
- #: actions/public.php:92
- msgid "Could not retrieve public stream."
- msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu."
- #: actions/public.php:130
- #, php-format
- msgid "Public timeline, page %d"
- msgstr "Almenningsrás, síða %d"
- #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
- msgid "Public timeline"
- msgstr "Almenningsrás"
- #: actions/public.php:160
- msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
- msgstr ""
- #: actions/public.php:164
- msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
- msgstr ""
- #: actions/public.php:168
- msgid "Public Stream Feed (Atom)"
- msgstr ""
- #: actions/public.php:188
- #, php-format
- msgid ""
- "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
- "yet."
- msgstr ""
- #: actions/public.php:191
- msgid "Be the first to post!"
- msgstr ""
- #: actions/public.php:195
- #, php-format
- msgid ""
- "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
- msgstr ""
- #: actions/public.php:242
- #, php-format
- msgid ""
- "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
- "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
- "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
- "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
- msgstr ""
- #: actions/public.php:247
- #, php-format
- msgid ""
- "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
- "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
- "tool."
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for public tag cloud.
- #: actions/publictagcloud.php:57
- msgid "Public tag cloud"
- msgstr "Merkjaský almenningsins"
- #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
- #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
- #: actions/publictagcloud.php:65
- #, fuzzy, php-format
- msgid "These are most popular recent tags on %s"
- msgstr "Þetta eru vinsælustu nýlegu merkin á %s "
- #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
- #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
- #. TRANS: and do not change the URL part.
- #: actions/publictagcloud.php:74
- #, php-format
- msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
- msgstr ""
- #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
- #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
- #: actions/publictagcloud.php:79
- msgid "Be the first to post one!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
- #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
- #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
- #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
- #. TRANS: and do not change the URL part.
- #: actions/publictagcloud.php:87
- #, php-format
- msgid ""
- "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
- "one!"
- msgstr ""
- #: actions/publictagcloud.php:146
- msgid "Tag cloud"
- msgstr "Merkjaský"
- #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
- #: actions/recoverpassword.php:37
- msgid "You are already logged in!"
- msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!"
- #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
- #: actions/recoverpassword.php:64
- msgid "No such recovery code."
- msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill."
- #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
- #: actions/recoverpassword.php:69
- msgid "Not a recovery code."
- msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill."
- #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
- #: actions/recoverpassword.php:77
- msgid "Recovery code for unknown user."
- msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda."
- #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
- #: actions/recoverpassword.php:91
- msgid "Error with confirmation code."
- msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn."
- #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
- #: actions/recoverpassword.php:103
- msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
- msgstr ""
- "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. Vinsamlegast byrjaðu aftur upp á "
- "nýtt."
- #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
- #: actions/recoverpassword.php:118
- msgid "Could not update user with confirmed email address."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
- #. TRANS: Page notice for password recovery page.
- #: actions/recoverpassword.php:160
- #, fuzzy
- msgid ""
- "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
- "the email address you have stored in your account."
- msgstr ""
- "Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið "
- "sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum."
- #: actions/recoverpassword.php:167
- msgid "You have been identified. Enter a new password below."
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
- #: actions/recoverpassword.php:198
- #, fuzzy
- msgid "Password recovery"
- msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn"
- #. TRANS: Field label on password recovery page.
- #: actions/recoverpassword.php:202
- #, fuzzy
- msgid "Nickname or email address"
- msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang."
- #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
- #: actions/recoverpassword.php:205
- msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
- msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið."
- #. TRANS: Field label on password recovery page.
- #: actions/recoverpassword.php:212
- msgid "Recover"
- msgstr "Endurheimta"
- #. TRANS: Button text on password recovery page.
- #: actions/recoverpassword.php:214
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Recover"
- msgstr "Endurheimta"
- #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
- #: actions/recoverpassword.php:223
- msgid "Reset password"
- msgstr "Endurstilla lykilorð"
- #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
- #: actions/recoverpassword.php:225
- msgid "Recover password"
- msgstr "Endurheimta lykilorð"
- #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
- #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
- #: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366
- msgid "Password recovery requested"
- msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn"
- #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
- #: actions/recoverpassword.php:232
- msgid "Unknown action"
- msgstr "Óþekkt aðgerð"
- #. TRANS: Title for field label for password reset form.
- #: actions/recoverpassword.php:258
- #, fuzzy
- msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
- msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!"
- #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
- #: actions/recoverpassword.php:264 actions/register.php:441
- #, fuzzy
- msgid "Same as password above."
- msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
- #. TRANS: Button text for password reset form.
- #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
- #: actions/recoverpassword.php:268 lib/designsettings.php:264
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Reset"
- msgstr "Endurstilla"
- #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
- #: actions/recoverpassword.php:278
- msgid "Enter a nickname or email address."
- msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang."
- #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
- #: actions/recoverpassword.php:309
- msgid "No user with that email address or username."
- msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn"
- #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
- #: actions/recoverpassword.php:327
- msgid "No registered email address for that user."
- msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda."
- #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
- #: actions/recoverpassword.php:342
- msgid "Error saving address confirmation."
- msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar."
- #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
- #: actions/recoverpassword.php:370
- msgid ""
- "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
- "address registered to your account."
- msgstr ""
- "Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið "
- "sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
- #: actions/recoverpassword.php:391
- msgid "Unexpected password reset."
- msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs."
- #. TRANS: Reset password form validation error message.
- #: actions/recoverpassword.php:400
- #, fuzzy
- msgid "Password must be 6 characters or more."
- msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri."
- #. TRANS: Reset password form validation error message.
- #: actions/recoverpassword.php:405
- msgid "Password and confirmation do not match."
- msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman."
- #. TRANS: Reset password form validation error message.
- #: actions/recoverpassword.php:418
- #, fuzzy
- msgid "Cannot save new password."
- msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
- #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
- #: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:256
- msgid "Error setting user."
- msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
- #. TRANS: Success message for user after password reset.
- #: actions/recoverpassword.php:434
- msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
- msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)"
- #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413
- msgid "Sorry, only invited people can register."
- msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig."
- #: actions/register.php:99
- #, fuzzy
- msgid "Sorry, invalid invitation code."
- msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn."
- #: actions/register.php:119
- msgid "Registration successful"
- msgstr "Nýskráning tókst"
- #: actions/register.php:121 actions/register.php:511
- msgid "Register"
- msgstr "Nýskrá"
- #: actions/register.php:142
- msgid "Registration not allowed."
- msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
- #: actions/register.php:209
- msgid "You can't register if you don't agree to the license."
- msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
- #: actions/register.php:218
- msgid "Email address already exists."
- msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð."
- #: actions/register.php:251 actions/register.php:273
- msgid "Invalid username or password."
- msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
- #: actions/register.php:351
- msgid ""
- "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
- "link up to friends and colleagues. "
- msgstr ""
- #: actions/register.php:437
- #, fuzzy
- msgid "6 or more characters."
- msgstr "6 eða fleiri tákn"
- #. TRANS: Link description in user account settings menu.
- #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
- #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
- msgid "Email"
- msgstr "Tölvupóstur"
- #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
- msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
- msgstr ""
- "Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða."
- #: actions/register.php:457
- msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
- msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt"
- #: actions/register.php:462
- msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
- msgstr ""
- "Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru "
- "vefsvæði"
- #: actions/register.php:523
- #, php-format
- msgid ""
- "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
- msgstr ""
- #: actions/register.php:533
- #, php-format
- msgid "My text and files are copyright by %1$s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
- #: actions/register.php:537
- msgid "My text and files remain under my own copyright."
- msgstr ""
- #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
- #: actions/register.php:540
- msgid "All rights reserved."
- msgstr ""
- #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
- #: actions/register.php:545
- #, php-format
- msgid ""
- "My text and files are available under %s except this private data: password, "
- "email address, IM address, and phone number."
- msgstr ""
- #: actions/register.php:588
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
- "want to...\n"
- "\n"
- "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
- "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
- "notices through instant messages.\n"
- "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
- "share your interests. \n"
- "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
- "others more about you. \n"
- "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
- "missed. \n"
- "\n"
- "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
- msgstr ""
- "Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. "
- "Héðan vilt þú kannski...\n"
- "\n"
- "* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n"
- "* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo "
- "þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n"
- "* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu "
- "áhugamál og þú. \n"
- "* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess "
- "að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n"
- "* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla "
- "betur.\n"
- "\n"
- "Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar."
- #: actions/register.php:612
- msgid ""
- "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
- "to confirm your email address.)"
- msgstr ""
- "(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar "
- "um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)"
- #: actions/remotesubscribe.php:97
- #, php-format
- msgid ""
- "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
- "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
- "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
- msgstr ""
- "Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%) eða "
- "[nýskráð þig](%%action.register%%). Ef þú hefur nú þegar búið til aðgang á "
- "[samvirkandi örbloggsþjónustu](%%doc.openmublog%%), sláðu þá inn veffang "
- "persónulegu síðunnar þinnar hér fyrir neðan."
- #: actions/remotesubscribe.php:111
- msgid "Remote subscribe"
- msgstr "Fara í fjaráskrift"
- #: actions/remotesubscribe.php:123
- #, fuzzy
- msgid "Subscribe to a remote user"
- msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
- #: actions/remotesubscribe.php:128
- msgid "User nickname"
- msgstr "Stuttnefni notanda"
- #: actions/remotesubscribe.php:129
- msgid "Nickname of the user you want to follow"
- msgstr "Stuttnefni notandans sem þú vilt fylgja"
- #: actions/remotesubscribe.php:132
- msgid "Profile URL"
- msgstr "Veffang persónulegrar síðu"
- #: actions/remotesubscribe.php:133
- msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
- msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
- #. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
- #: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
- #: lib/userprofile.php:431
- msgid "Subscribe"
- msgstr "Gerast áskrifandi"
- #: actions/remotesubscribe.php:158
- msgid "Invalid profile URL (bad format)"
- msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)"
- #: actions/remotesubscribe.php:167
- #, fuzzy
- msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
- msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
- #: actions/remotesubscribe.php:175
- #, fuzzy
- msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
- msgstr ""
- "Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast "
- "áskrifandi."
- #: actions/remotesubscribe.php:182
- #, fuzzy
- msgid "Could not get a request token."
- msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
- #: actions/repeat.php:56
- #, fuzzy
- msgid "Only logged-in users can repeat notices."
- msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
- #: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
- #, fuzzy
- msgid "No notice specified."
- msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
- #: actions/repeat.php:75
- #, fuzzy
- msgid "You cannot repeat your own notice."
- msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
- #: actions/repeat.php:89
- #, fuzzy
- msgid "You already repeated that notice."
- msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
- #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:692
- #, fuzzy
- msgid "Repeated"
- msgstr "Í sviðsljósinu"
- #: actions/repeat.php:117
- msgid "Repeated!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
- #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
- #: lib/personalgroupnav.php:109
- #, php-format
- msgid "Replies to %s"
- msgstr "Svör við %s"
- #: actions/replies.php:128
- #, php-format
- msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
- msgstr "Svör við %s"
- #: actions/replies.php:145
- #, php-format
- msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
- msgstr ""
- #: actions/replies.php:152
- #, php-format
- msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
- msgstr ""
- #: actions/replies.php:159
- #, php-format
- msgid "Replies feed for %s (Atom)"
- msgstr "Svör við %s"
- #: actions/replies.php:199
- #, php-format
- msgid ""
- "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
- "notice to them yet."
- msgstr ""
- #: actions/replies.php:204
- #, php-format
- msgid ""
- "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
- "[join groups](%%action.groups%%)."
- msgstr ""
- #: actions/replies.php:206
- #, php-format
- msgid ""
- "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
- "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
- msgstr ""
- #: actions/repliesrss.php:72
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
- msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
- #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
- #: actions/restoreaccount.php:78
- #, fuzzy
- msgid "Only logged-in users can restore their account."
- msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
- #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
- #: actions/restoreaccount.php:83
- #, fuzzy
- msgid "You may not restore your account."
- msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
- #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
- #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
- #: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
- #, fuzzy
- msgid "No uploaded file."
- msgstr "Hlaða upp"
- #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
- #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception.
- #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception.
- #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
- #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
- msgid "Missing a temporary folder."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
- #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
- msgid "Failed to write file to disk."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
- #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
- msgid "File upload stopped by extension."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
- #. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
- #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
- #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228
- msgid "System error uploading file."
- msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
- #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
- #: actions/restoreaccount.php:207
- #, fuzzy
- msgid "Not an Atom feed."
- msgstr "Allir meðlimir"
- #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
- #: actions/restoreaccount.php:241
- msgid ""
- "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
- "profile page."
- msgstr ""
- #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
- #: actions/restoreaccount.php:245
- msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
- msgstr ""
- #. TRANS: Form instructions for feed restore.
- #: actions/restoreaccount.php:342
- msgid ""
- "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
- "\">Activity Streams</a> format."
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
- #: actions/restoreaccount.php:373
- #, fuzzy
- msgid "Upload the file"
- msgstr "Hlaða upp"
- #: actions/revokerole.php:75
- msgid "You cannot revoke user roles on this site."
- msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
- #: actions/revokerole.php:82
- #, fuzzy
- msgid "User doesn't have this role."
- msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
- #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
- #, fuzzy
- msgid "StatusNet"
- msgstr "Tölfræði"
- #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
- #, fuzzy
- msgid "You cannot sandbox users on this site."
- msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
- #: actions/sandbox.php:72
- msgid "User is already sandboxed."
- msgstr ""
- #. TRANS: Menu item for site administration
- #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
- #: lib/adminpanelaction.php:379
- msgid "Sessions"
- msgstr ""
- #: actions/sessionsadminpanel.php:65
- msgid "Session settings for this StatusNet site"
- msgstr ""
- #: actions/sessionsadminpanel.php:175
- msgid "Handle sessions"
- msgstr ""
- #: actions/sessionsadminpanel.php:177
- msgid "Whether to handle sessions ourselves."
- msgstr ""
- #: actions/sessionsadminpanel.php:181
- msgid "Session debugging"
- msgstr ""
- #: actions/sessionsadminpanel.php:183
- msgid "Turn on debugging output for sessions."
- msgstr ""
- #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
- #, fuzzy
- msgid "Save site settings"
- msgstr "Stillingar fyrir mynd"
- #: actions/showapplication.php:82
- #, fuzzy
- msgid "You must be logged in to view an application."
- msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
- #: actions/showapplication.php:157
- #, fuzzy
- msgid "Application profile"
- msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
- #. TRANS: Form input field label for application icon.
- #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:177
- msgid "Icon"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form input field label for application name.
- #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
- #: lib/applicationeditform.php:190
- #, fuzzy
- msgid "Name"
- msgstr "Stuttnefni"
- #. TRANS: Form input field label.
- #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
- #, fuzzy
- msgid "Organization"
- msgstr "Uppröðun"
- #. TRANS: Form input field label.
- #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
- #: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:167
- msgid "Description"
- msgstr "Lýsing"
- #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
- #. TRANS: H2 text for user statistics.
- #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
- #: lib/profileaction.php:205
- msgid "Statistics"
- msgstr "Tölfræði"
- #: actions/showapplication.php:203
- #, php-format
- msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
- msgstr ""
- #: actions/showapplication.php:213
- msgid "Application actions"
- msgstr ""
- #: actions/showapplication.php:236
- msgid "Reset key & secret"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title of form for deleting a user.
- #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
- #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:673
- msgid "Delete"
- msgstr "Eyða"
- #: actions/showapplication.php:261
- msgid "Application info"
- msgstr ""
- #: actions/showapplication.php:263
- msgid "Consumer key"
- msgstr ""
- #: actions/showapplication.php:268
- msgid "Consumer secret"
- msgstr ""
- #: actions/showapplication.php:273
- msgid "Request token URL"
- msgstr ""
- #: actions/showapplication.php:278
- msgid "Access token URL"
- msgstr ""
- #: actions/showapplication.php:283
- msgid "Authorize URL"
- msgstr ""
- #: actions/showapplication.php:288
- msgid ""
- "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
- "signature method."
- msgstr ""
- #: actions/showapplication.php:309
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
- msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
- #. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
- #. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
- #: actions/showfavorites.php:80
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
- msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
- #. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
- #: actions/showfavorites.php:134
- msgid "Could not retrieve favorite notices."
- msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
- #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
- #: actions/showfavorites.php:172
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
- msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
- #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
- #: actions/showfavorites.php:180
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
- msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
- #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
- #: actions/showfavorites.php:188
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
- msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
- #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
- #: actions/showfavorites.php:209
- msgid ""
- "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
- "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
- msgstr ""
- #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
- #. TRANS: %s is a username.
- #: actions/showfavorites.php:213
- #, php-format
- msgid ""
- "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
- "would add to their favorites :)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
- #. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
- #. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
- #: actions/showfavorites.php:220
- #, php-format
- msgid ""
- "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
- "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
- "their favorites :)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Page notice for show favourites page.
- #: actions/showfavorites.php:251
- msgid "This is a way to share what you like."
- msgstr ""
- #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
- #: actions/showgroup.php:75
- #, php-format
- msgid "%s group"
- msgstr "%s hópurinn"
- #. TRANS: Page title for any but first group page.
- #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
- #: actions/showgroup.php:79
- #, php-format
- msgid "%1$s group, page %2$d"
- msgstr "Hópar, síða %d"
- #. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
- #: actions/showgroup.php:220
- msgid "Group profile"
- msgstr "Hópssíðan"
- #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
- #. TRANS: DT for URL in a profile.
- #: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
- #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:186
- msgid "URL"
- msgstr "Vefslóð"
- #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
- #. TRANS: DT for note in a profile.
- #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
- #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:204
- msgid "Note"
- msgstr "Athugasemd"
- #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
- #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:179
- msgid "Aliases"
- msgstr ""
- #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
- #: actions/showgroup.php:304
- msgid "Group actions"
- msgstr "Hópsaðgerðir"
- #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
- #: actions/showgroup.php:345
- #, php-format
- msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
- #: actions/showgroup.php:352
- #, php-format
- msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
- #: actions/showgroup.php:359
- #, php-format
- msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
- #: actions/showgroup.php:365
- #, fuzzy, php-format
- msgid "FOAF for %s group"
- msgstr "%s hópurinn"
- #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
- #: actions/showgroup.php:402
- msgid "Members"
- msgstr "Meðlimir"
- #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
- #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
- #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
- #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
- #: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:137
- #: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
- #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
- msgid "(None)"
- msgstr "(Ekkert)"
- #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
- #: actions/showgroup.php:417
- msgid "All members"
- msgstr "Allir meðlimir"
- #. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
- #: actions/showgroup.php:453
- #, fuzzy
- msgctxt "LABEL"
- msgid "Created"
- msgstr "Í sviðsljósinu"
- #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
- #: actions/showgroup.php:461
- #, fuzzy
- msgctxt "LABEL"
- msgid "Members"
- msgstr "Meðlimir"
- #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
- #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
- #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
- #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
- #: actions/showgroup.php:476
- #, php-format
- msgid ""
- "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
- "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
- "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
- "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
- "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
- msgstr ""
- #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
- #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
- #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
- #: actions/showgroup.php:486
- #, php-format
- msgid ""
- "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
- "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
- "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
- "their life and interests. "
- msgstr ""
- #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
- #: actions/showgroup.php:515
- #, fuzzy
- msgid "Admins"
- msgstr "Stjórnandi"
- #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
- #: actions/showmessage.php:79
- msgid "No such message."
- msgstr "Engin þannig skilaboð."
- #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
- #: actions/showmessage.php:97
- msgid "Only the sender and recipient may read this message."
- msgstr "Aðeins sendandi og móttakandi geta lesið þessi skilaboð."
- #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
- #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
- #: actions/showmessage.php:110
- #, php-format
- msgid "Message to %1$s on %2$s"
- msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
- #. TRANS: Page title for single message display.
- #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
- #: actions/showmessage.php:118
- #, php-format
- msgid "Message from %1$s on %2$s"
- msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
- #: actions/shownotice.php:90
- #, fuzzy
- msgid "Notice deleted."
- msgstr "Babl sent inn"
- #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
- #: actions/showstream.php:70
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s tagged %2$s"
- msgstr "Hópar, síða %d"
- #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
- #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number.
- #: actions/showstream.php:74
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
- msgstr "Babl merkt með %s"
- #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
- #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
- #: actions/showstream.php:82
- #, php-format
- msgid "%1$s, page %2$d"
- msgstr "Hópar, síða %d"
- #. TRANS: Title for link to notice feed.
- #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
- #: actions/showstream.php:127
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
- msgstr "Bablveita fyrir %s"
- #. TRANS: Title for link to notice feed.
- #. TRANS: %s is a user nickname.
- #: actions/showstream.php:136
- #, php-format
- msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for link to notice feed.
- #. TRANS: %s is a user nickname.
- #: actions/showstream.php:145
- #, php-format
- msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
- msgstr ""
- #: actions/showstream.php:152
- #, php-format
- msgid "Notice feed for %s (Atom)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
- #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
- #: actions/showstream.php:159
- #, fuzzy, php-format
- msgid "FOAF for %s"
- msgstr "Úthólf %s"
- #. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
- #: actions/showstream.php:211
- #, php-format
- msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
- msgstr ""
- #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
- #: actions/showstream.php:217
- msgid ""
- "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
- "would be a good time to start :)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
- #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
- #: actions/showstream.php:221
- #, php-format
- msgid ""
- "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
- "%?status_textarea=%2$s)."
- msgstr ""
- #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
- #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
- #: actions/showstream.php:264
- #, php-format
- msgid ""
- "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
- "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
- "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
- "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
- msgstr ""
- #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
- #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
- #: actions/showstream.php:271
- #, php-format
- msgid ""
- "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
- "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
- "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
- msgstr ""
- #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
- #: actions/showstream.php:328
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Repeat of %s"
- msgstr "Svör við %s"
- #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
- #, fuzzy
- msgid "You cannot silence users on this site."
- msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
- #: actions/silence.php:72
- msgid "User is already silenced."
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:69
- msgid "Basic settings for this StatusNet site"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:133
- msgid "Site name must have non-zero length."
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:141
- msgid "You must have a valid contact email address."
- msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
- #: actions/siteadminpanel.php:159
- #, php-format
- msgid "Unknown language \"%s\"."
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:165
- msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:171
- msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:221
- msgid "General"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:224
- #, fuzzy
- msgid "Site name"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #: actions/siteadminpanel.php:225
- msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:229
- msgid "Brought by"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:230
- msgid "Text used for credits link in footer of each page"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:234
- msgid "Brought by URL"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:235
- msgid "URL used for credits link in footer of each page"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:239
- #, fuzzy
- msgid "Contact email address for your site"
- msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
- #: actions/siteadminpanel.php:245
- #, fuzzy
- msgid "Local"
- msgstr "Staðbundin sýn"
- #: actions/siteadminpanel.php:256
- msgid "Default timezone"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:257
- msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:262
- #, fuzzy
- msgid "Default language"
- msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
- #: actions/siteadminpanel.php:263
- msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:271
- msgid "Limits"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:274
- msgid "Text limit"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:274
- msgid "Maximum number of characters for notices."
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:278
- msgid "Dupe limit"
- msgstr ""
- #: actions/siteadminpanel.php:278
- msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
- msgstr ""
- #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
- #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
- #, fuzzy
- msgid "Site Notice"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
- #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
- #, fuzzy
- msgid "Edit site-wide message"
- msgstr "Ný skilaboð"
- #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
- #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
- #, fuzzy
- msgid "Unable to save site notice."
- msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
- #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
- #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
- msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
- msgstr ""
- #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
- #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
- #, fuzzy
- msgid "Site notice text"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
- #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
- msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
- #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
- #, fuzzy
- msgid "Save site notice"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Title for SMS settings.
- #: actions/smssettings.php:57
- msgid "SMS settings"
- msgstr "Stillingar fyrir mynd"
- #. TRANS: SMS settings page instructions.
- #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
- #: actions/smssettings.php:71
- #, php-format
- msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
- msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%."
- #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
- #: actions/smssettings.php:93
- #, fuzzy
- msgid "SMS is not available."
- msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
- #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
- #: actions/smssettings.php:107
- msgid "SMS address"
- msgstr "Tölvupóstföng"
- #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
- #: actions/smssettings.php:116
- msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
- msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið."
- #. TRANS: Form guide in IM settings form.
- #: actions/smssettings.php:129
- msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
- msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer."
- #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
- #: actions/smssettings.php:138
- msgid "Confirmation code"
- msgstr "Staðfestingarlykill"
- #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
- #: actions/smssettings.php:140
- msgid "Enter the code you received on your phone."
- msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn."
- #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
- #: actions/smssettings.php:144
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Confirm"
- msgstr "Staðfesta"
- #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
- #: actions/smssettings.php:149
- msgid "SMS phone number"
- msgstr "Ekkert símanúmer."
- #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
- #: actions/smssettings.php:152
- msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
- msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bila"
- #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
- #: actions/smssettings.php:191
- msgid "SMS preferences"
- msgstr "Stillingar vistaðar."
- #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
- #: actions/smssettings.php:197
- msgid ""
- "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
- "from my carrier."
- msgstr ""
- "Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að "
- "farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum."
- #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
- #: actions/smssettings.php:308
- #, fuzzy
- msgid "SMS preferences saved."
- msgstr "Stillingar vistaðar."
- #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
- #: actions/smssettings.php:330
- msgid "No phone number."
- msgstr "Ekkert símanúmer."
- #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
- #: actions/smssettings.php:336
- msgid "No carrier selected."
- msgstr "Ekkert farsímafélag valið."
- #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
- #: actions/smssettings.php:344
- msgid "That is already your phone number."
- msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt."
- #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
- #: actions/smssettings.php:348
- msgid "That phone number already belongs to another user."
- msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda."
- #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
- #: actions/smssettings.php:376
- #, fuzzy
- msgid ""
- "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
- "for the code and instructions on how to use it."
- msgstr ""
- "Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. "
- "Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
- "staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. "
- #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
- #: actions/smssettings.php:404
- msgid "That is the wrong confirmation number."
- msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill."
- #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
- #: actions/smssettings.php:418
- msgid "SMS confirmation cancelled."
- msgstr "SMS staðfesting"
- #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
- #. TRANS: registered for the active user.
- #: actions/smssettings.php:438
- msgid "That is not your phone number."
- msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt."
- #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
- #: actions/smssettings.php:460
- #, fuzzy
- msgid "The SMS phone number was removed."
- msgstr "SMS símanúmer"
- #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
- #: actions/smssettings.php:499
- msgid "Mobile carrier"
- msgstr "Farsímafyrirtæki"
- #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
- #: actions/smssettings.php:504
- msgid "Select a carrier"
- msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
- #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
- #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
- #: actions/smssettings.php:513
- #, php-format
- msgid ""
- "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
- "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
- msgstr ""
- "Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í "
- "gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og "
- "láttu okkur vita."
- #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
- #: actions/smssettings.php:535
- #, fuzzy
- msgid "No code entered."
- msgstr "Enginn lykill sleginn inn"
- #. TRANS: Menu item for site administration
- #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
- #: lib/adminpanelaction.php:395
- msgid "Snapshots"
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:65
- msgid "Manage snapshot configuration"
- msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
- #: actions/snapshotadminpanel.php:127
- msgid "Invalid snapshot run value."
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:133
- msgid "Snapshot frequency must be a number."
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:144
- msgid "Invalid snapshot report URL."
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:200
- msgid "Randomly during web hit"
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:201
- msgid "In a scheduled job"
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:206
- msgid "Data snapshots"
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:208
- msgid "When to send statistical data to status.net servers"
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:217
- msgid "Frequency"
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:218
- msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:226
- msgid "Report URL"
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:227
- msgid "Snapshots will be sent to this URL"
- msgstr ""
- #: actions/snapshotadminpanel.php:248
- #, fuzzy
- msgid "Save snapshot settings"
- msgstr "Stillingar fyrir mynd"
- #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
- #: actions/subedit.php:75
- msgid "You are not subscribed to that profile."
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
- #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
- #: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141
- msgid "Could not save subscription."
- msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
- #: actions/subscribe.php:77
- msgid "This action only accepts POST requests."
- msgstr ""
- #: actions/subscribe.php:117
- #, fuzzy
- msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #: actions/subscribe.php:145
- msgid "Subscribed"
- msgstr "Þú ert nú í áskrift"
- #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
- #. TRANS: %s is the user's nickname.
- #: actions/subscribers.php:51
- #, php-format
- msgid "%s subscribers"
- msgstr "%s áskrifendur"
- #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
- #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
- #: actions/subscribers.php:55
- #, php-format
- msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
- msgstr "%s áskrifendur"
- #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
- #. TRANS: of the logged in user's own profile.
- #: actions/subscribers.php:68
- msgid "These are the people who listen to your notices."
- msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér."
- #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
- #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
- #: actions/subscribers.php:74
- #, php-format
- msgid "These are the people who listen to %s's notices."
- msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s."
- #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
- #: actions/subscribers.php:114
- msgid ""
- "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
- "return the favor."
- msgstr ""
- #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
- #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
- #: actions/subscribers.php:118
- #, php-format
- msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
- msgstr ""
- #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
- #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
- #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
- #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
- #. TRANS: and do not change the URL part.
- #: actions/subscribers.php:127
- #, php-format
- msgid ""
- "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
- "%) and be the first?"
- msgstr ""
- #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
- #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
- #: actions/subscriptions.php:55
- #, php-format
- msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
- msgstr "%s áskriftir"
- #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
- #. TRANS: of the logged in user's own profile.
- #: actions/subscriptions.php:68
- msgid "These are the people whose notices you listen to."
- msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í."
- #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
- #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
- #: actions/subscriptions.php:74
- #, php-format
- msgid "These are the people whose notices %s listens to."
- msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í."
- #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
- #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
- #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
- #. TRANS: and do not change the URL part.
- #: actions/subscriptions.php:133
- #, php-format
- msgid ""
- "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
- "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
- "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
- "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
- "automatically subscribe to people you already follow there."
- msgstr ""
- #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
- #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
- #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
- #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
- #: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s is not listening to anyone."
- msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
- #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
- #: actions/subscriptions.php:176
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
- msgstr "Svör við %s"
- #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
- #: actions/subscriptions.php:239
- msgid "Jabber"
- msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta"
- #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
- #: actions/subscriptions.php:254
- msgid "SMS"
- msgstr "SMS"
- #: actions/tag.php:69
- #, php-format
- msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
- msgstr "Babl merkt með %s"
- #: actions/tag.php:87
- #, php-format
- msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
- msgstr ""
- #: actions/tag.php:93
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
- msgstr "Bablveita fyrir %s"
- #: actions/tag.php:99
- #, php-format
- msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
- msgstr ""
- #: actions/tagother.php:39
- #, fuzzy
- msgid "No ID argument."
- msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
- #: actions/tagother.php:65
- #, php-format
- msgid "Tag %s"
- msgstr "Merki %s"
- #. TRANS: H2 for user profile information.
- #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
- msgid "User profile"
- msgstr "Persónuleg síða notanda"
- #. TRANS: DT element in area for user avatar.
- #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
- #: lib/userprofile.php:108
- msgid "Photo"
- msgstr "Ljósmynd"
- #: actions/tagother.php:141
- msgid "Tag user"
- msgstr "Merkja notanda"
- #: actions/tagother.php:151
- msgid ""
- "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
- "separated"
- msgstr ""
- "Merki fyrir þennan notanda (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með "
- "kommu eða bili"
- #: actions/tagother.php:193
- msgid ""
- "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
- msgstr ""
- "Þú getur aðeins merkt fólk sem þú ert áskrifandi að eða þau sem eru "
- "áskrifendur að þér."
- #: actions/tagother.php:236
- msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
- msgstr ""
- "Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau "
- "sem þú ert áskrifandi að."
- #: actions/tagrss.php:35
- msgid "No such tag."
- msgstr "Ekkert þannig merki."
- #: actions/unblock.php:59
- msgid "You haven't blocked that user."
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #: actions/unsandbox.php:72
- #, fuzzy
- msgid "User is not sandboxed."
- msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
- #: actions/unsilence.php:72
- #, fuzzy
- msgid "User is not silenced."
- msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
- #: actions/unsubscribe.php:77
- msgid "No profile ID in request."
- msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
- #: actions/unsubscribe.php:98
- msgid "Unsubscribed"
- msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
- #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
- #, php-format
- msgid ""
- "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
- msgstr ""
- #. TRANS: User admin panel title
- #: actions/useradminpanel.php:58
- #, fuzzy
- msgctxt "TITLE"
- msgid "User"
- msgstr "Notandi"
- #. TRANS: Instruction for user admin panel.
- #: actions/useradminpanel.php:69
- msgid "User settings for this StatusNet site"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
- #: actions/useradminpanel.php:147
- msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
- msgstr ""
- #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
- #: actions/useradminpanel.php:154
- msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
- #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
- #: actions/useradminpanel.php:166
- #, php-format
- msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user."
- msgstr ""
- #. TRANS: Link description in user account settings menu.
- #: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
- msgid "Profile"
- msgstr "Persónuleg síða"
- #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
- #: actions/useradminpanel.php:220
- msgid "Bio Limit"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
- #: actions/useradminpanel.php:222
- msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
- msgstr ""
- #. TRANS: Form legend in user admin panel.
- #: actions/useradminpanel.php:231
- #, fuzzy
- msgid "New users"
- msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
- #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
- #: actions/useradminpanel.php:236
- msgid "New user welcome"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
- #: actions/useradminpanel.php:238
- #, fuzzy
- msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
- msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
- #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
- #: actions/useradminpanel.php:244
- #, fuzzy
- msgid "Default subscription"
- msgstr "Allar áskriftir"
- #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
- #: actions/useradminpanel.php:246
- #, fuzzy
- msgid "Automatically subscribe new users to this user."
- msgstr ""
- "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
- "(best fyrir ómannlega notendur)"
- #. TRANS: Form legend in user admin panel.
- #: actions/useradminpanel.php:256
- #, fuzzy
- msgid "Invitations"
- msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
- #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
- #: actions/useradminpanel.php:262
- #, fuzzy
- msgid "Invitations enabled"
- msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
- #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
- #: actions/useradminpanel.php:265
- msgid "Whether to allow users to invite new users."
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
- #: actions/useradminpanel.php:302
- msgid "Save user settings"
- msgstr ""
- #: actions/userauthorization.php:105
- msgid "Authorize subscription"
- msgstr "Heimila áskriftir"
- #: actions/userauthorization.php:110
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
- "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
- "click “Reject”."
- msgstr ""
- "Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir "
- "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
- "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
- #. TRANS: Menu item for site administration
- #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
- #: lib/adminpanelaction.php:403
- msgid "License"
- msgstr ""
- #: actions/userauthorization.php:217
- msgid "Accept"
- msgstr "Samþykkja"
- #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
- #: lib/subscribeform.php:139
- msgid "Subscribe to this user"
- msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
- #: actions/userauthorization.php:219
- msgid "Reject"
- msgstr "Hafna"
- #: actions/userauthorization.php:220
- #, fuzzy
- msgid "Reject this subscription"
- msgstr "%s áskriftir"
- #: actions/userauthorization.php:232
- msgid "No authorization request!"
- msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
- #: actions/userauthorization.php:254
- msgid "Subscription authorized"
- msgstr "Áskrift heimiluð"
- #: actions/userauthorization.php:256
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
- "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
- "subscription. Your subscription token is:"
- msgstr ""
- "Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
- "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
- "þinn er;"
- #: actions/userauthorization.php:266
- msgid "Subscription rejected"
- msgstr "Áskrift hafnað"
- #: actions/userauthorization.php:268
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
- "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
- "subscription."
- msgstr ""
- "Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
- "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
- #: actions/userauthorization.php:303
- #, php-format
- msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
- msgstr ""
- #: actions/userauthorization.php:308
- #, php-format
- msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
- msgstr ""
- #: actions/userauthorization.php:314
- #, php-format
- msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
- msgstr ""
- #: actions/userauthorization.php:329
- #, php-format
- msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
- msgstr ""
- #: actions/userauthorization.php:345
- #, php-format
- msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
- msgstr ""
- #: actions/userauthorization.php:350
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
- msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
- #: actions/userauthorization.php:355
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
- msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
- #. TRANS: Page title for profile design page.
- #: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:63
- #, fuzzy
- msgid "Profile design"
- msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
- #. TRANS: Instructions for profile design page.
- #: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:74
- msgid ""
- "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
- "palette of your choice."
- msgstr ""
- #: actions/userdesignsettings.php:272
- msgid "Enjoy your hotdog!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
- #: actions/usergroups.php:66
- #, php-format
- msgid "%1$s groups, page %2$d"
- msgstr "Hópar, síða %d"
- #: actions/usergroups.php:132
- msgid "Search for more groups"
- msgstr ""
- #: actions/usergroups.php:159
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s is not a member of any group."
- msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #: actions/usergroups.php:164
- #, php-format
- msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
- msgstr ""
- #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
- #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
- #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
- #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
- #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
- #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
- #: lib/atomusernoticefeed.php:75
- #, php-format
- msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
- msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
- #: actions/version.php:75
- #, fuzzy, php-format
- msgid "StatusNet %s"
- msgstr "Tölfræði"
- #: actions/version.php:155
- #, php-format
- msgid ""
- "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
- "Inc. and contributors."
- msgstr ""
- #: actions/version.php:163
- msgid "Contributors"
- msgstr ""
- #: actions/version.php:170
- msgid ""
- "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
- "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
- "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
- "any later version. "
- msgstr ""
- #: actions/version.php:176
- msgid ""
- "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
- "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
- "for more details. "
- msgstr ""
- #: actions/version.php:182
- #, php-format
- msgid ""
- "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
- "along with this program. If not, see %s."
- msgstr ""
- #: actions/version.php:191
- msgid "Plugins"
- msgstr ""
- #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
- #: actions/version.php:198 lib/action.php:898
- #, fuzzy
- msgid "Version"
- msgstr "Persónulegt"
- #: actions/version.php:199
- msgid "Author(s)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
- #: classes/Fave.php:164
- msgid "Favor"
- msgstr "Uppáhald"
- #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
- #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
- #: classes/Fave.php:167
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
- msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
- #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
- #: classes/File.php:156
- #, php-format
- msgid "Cannot process URL '%s'"
- msgstr ""
- #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
- #: classes/File.php:188
- msgid "Robin thinks something is impossible."
- msgstr ""
- #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
- #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
- #. TRANS: %1$s is used for plural.
- #: classes/File.php:204
- #, php-format
- msgid ""
- "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
- "Try to upload a smaller version."
- msgid_plural ""
- "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
- "Try to upload a smaller version."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
- #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
- #: classes/File.php:217
- #, php-format
- msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
- msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
- #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
- #: classes/File.php:229
- #, php-format
- msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
- msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
- #: classes/File.php:276 classes/File.php:291
- #, fuzzy
- msgid "Invalid filename."
- msgstr "Ótæk stærð."
- #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
- #: classes/Group_member.php:51
- #, fuzzy
- msgid "Group join failed."
- msgstr "Hópssíðan"
- #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
- #: classes/Group_member.php:64
- #, fuzzy
- msgid "Not part of group."
- msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
- #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
- #: classes/Group_member.php:72
- #, fuzzy
- msgid "Group leave failed."
- msgstr "Hópssíðan"
- #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
- #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
- #: classes/Group_member.php:85
- #, php-format
- msgid "Profile ID %s is invalid."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
- #. TRANS: %s is the invalid group ID.
- #: classes/Group_member.php:98
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Group ID %s is invalid."
- msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
- #. TRANS: Activity title.
- #: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114
- msgid "Join"
- msgstr "Gerast meðlimur"
- #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
- #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
- #: classes/Group_member.php:151
- #, php-format
- msgid "%1$s has joined group %2$s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
- #: classes/Local_group.php:42
- #, fuzzy
- msgid "Could not update local group."
- msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
- #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
- #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
- #: classes/Login_token.php:78
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Could not create login token for %s"
- msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
- #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
- #: classes/Memcached_DataObject.php:541
- msgid "No database name or DSN found anywhere."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
- #: classes/Message.php:45
- #, fuzzy
- msgid "You are banned from sending direct messages."
- msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
- #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
- #: classes/Message.php:69
- msgid "Could not insert message."
- msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
- #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
- #: classes/Message.php:80
- msgid "Could not update message with new URI."
- msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
- #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
- #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
- #: classes/Notice.php:98
- #, php-format
- msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
- #: classes/Notice.php:199
- #, php-format
- msgid "Database error inserting hashtag: %s"
- msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd"
- #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
- #: classes/Notice.php:279
- #, fuzzy
- msgid "Problem saving notice. Too long."
- msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
- #: classes/Notice.php:284
- msgid "Problem saving notice. Unknown user."
- msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
- #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
- #: classes/Notice.php:290
- msgid ""
- "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
- msgstr ""
- "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
- "mínútur."
- #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
- #: classes/Notice.php:297
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
- "few minutes."
- msgstr ""
- "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
- "mínútur."
- #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
- #: classes/Notice.php:305
- msgid "You are banned from posting notices on this site."
- msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
- #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
- #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
- #: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
- msgid "Problem saving notice."
- msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
- #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
- #: classes/Notice.php:923
- msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
- #: classes/Notice.php:1022
- #, fuzzy
- msgid "Problem saving group inbox."
- msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
- #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
- #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
- #: classes/Notice.php:1136
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
- msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
- #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
- #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
- #: classes/Notice.php:1655
- #, php-format
- msgid "RT @%1$s %2$s"
- msgstr "RT @%1$s %2$s"
- #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
- #: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
- #, fuzzy, php-format
- msgctxt "FANCYNAME"
- msgid "%1$s (%2$s)"
- msgstr "%1$s (%2$s)"
- #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
- #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
- #: classes/Profile.php:765
- #, php-format
- msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
- #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
- #: classes/Profile.php:774
- #, php-format
- msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
- #: classes/Remote_profile.php:54
- #, fuzzy
- msgid "Missing profile."
- msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
- #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
- #: classes/Status_network.php:338
- msgid "Unable to save tag."
- msgstr "Gat ekki vistað merki."
- #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
- #: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482
- #, fuzzy
- msgid "You have been banned from subscribing."
- msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
- #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
- #: classes/Subscription.php:82
- #, fuzzy
- msgid "Already subscribed!"
- msgstr "Ekki í áskrift!"
- #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
- #: classes/Subscription.php:87
- msgid "User has blocked you."
- msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
- #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
- #: classes/Subscription.php:176
- #, fuzzy
- msgid "Not subscribed!"
- msgstr "Ekki í áskrift!"
- #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
- #: classes/Subscription.php:183
- msgid "Could not delete self-subscription."
- msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
- #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
- #: classes/Subscription.php:211
- msgid "Could not delete subscription OMB token."
- msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
- #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
- #: classes/Subscription.php:223
- msgid "Could not delete subscription."
- msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
- #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
- #: classes/Subscription.php:265
- msgid "Follow"
- msgstr ""
- #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
- #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
- #: classes/Subscription.php:268
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s is now following %2$s."
- msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
- #. TRANS: Notice given on user registration.
- #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
- #: classes/User.php:395
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
- msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
- #. TRANS: Server exception.
- #: classes/User.php:918
- msgid "No single user defined for single-user mode."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server exception.
- #: classes/User.php:922
- msgid "Single-user mode code called when not enabled."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
- #: classes/User_group.php:520
- msgid "Could not create group."
- msgstr "Gat ekki búið til hóp."
- #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
- #: classes/User_group.php:530
- msgid "Could not set group URI."
- msgstr "Gat ekki búið til hóp."
- #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
- #: classes/User_group.php:553
- msgid "Could not set group membership."
- msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
- #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
- #: classes/User_group.php:568
- #, fuzzy
- msgid "Could not save local group info."
- msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
- #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
- #. TRANS: %s is the remote site.
- #: lib/accountmover.php:65
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Cannot locate account %s."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
- #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
- #. TRANS: %s is the remote site.
- #: lib/accountmover.php:106
- #, php-format
- msgid "Cannot find XRD for %s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
- #. TRANS: %s is the remote site.
- #: lib/accountmover.php:131
- #, php-format
- msgid "No AtomPub API service for %s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
- #: lib/accountsettingsaction.php:104
- msgid "Change your profile settings"
- msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
- #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
- #: lib/accountsettingsaction.php:111
- msgid "Upload an avatar"
- msgstr "Hlaða upp einkennismynd"
- #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
- #: lib/accountsettingsaction.php:118
- msgid "Change your password"
- msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
- #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
- #: lib/accountsettingsaction.php:125
- msgid "Change email handling"
- msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
- #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
- #: lib/accountsettingsaction.php:132
- #, fuzzy
- msgid "Design your profile"
- msgstr "Persónuleg síða notanda"
- #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
- #: lib/accountsettingsaction.php:139
- msgid "Other options"
- msgstr "Aðrir valkostir"
- #. TRANS: Link description in user account settings menu.
- #: lib/accountsettingsaction.php:141
- msgid "Other"
- msgstr "Annað"
- #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
- #: lib/action.php:161
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s - %2$s"
- msgstr "%1$s (%2$s)"
- #. TRANS: Page title for a page without a title set.
- #: lib/action.php:177
- msgid "Untitled page"
- msgstr "Ónafngreind síða"
- #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
- #: lib/action.php:325
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Show more"
- msgstr ""
- #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
- #: lib/action.php:544
- msgid "Primary site navigation"
- msgstr "Stikl aðalsíðu"
- #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal".
- #: lib/action.php:550
- #, fuzzy
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Personal profile and friends timeline"
- msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
- #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline.
- #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
- #: lib/action.php:553 lib/personalgroupnav.php:100
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Personal"
- msgstr "Persónulegt"
- #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account".
- #: lib/action.php:555
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Change your email, avatar, password, profile"
- msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
- #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings.
- #: lib/action.php:558
- msgid "Account"
- msgstr "Aðgangur"
- #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services".
- #: lib/action.php:560
- #, fuzzy
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Connect to services"
- msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
- #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services.
- #: lib/action.php:563
- msgid "Connect"
- msgstr "Tengjast"
- #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin".
- #: lib/action.php:566
- #, fuzzy
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Change site configuration"
- msgstr "Stikl aðalsíðu"
- #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration.
- #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
- #: lib/action.php:569 lib/groupnav.php:117
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Admin"
- msgstr "Stjórnandi"
- #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite".
- #: lib/action.php:573
- #, fuzzy, php-format
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
- msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
- #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users.
- #: lib/action.php:576
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Invite"
- msgstr "Bjóða"
- #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
- #: lib/action.php:582
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Logout from the site"
- msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
- #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user.
- #: lib/action.php:585
- msgctxt "MENU"
- msgid "Logout"
- msgstr "Einkennismerki"
- #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register".
- #: lib/action.php:590
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Create an account"
- msgstr "Búa til nýjan hóp"
- #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account.
- #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
- #: lib/action.php:593 lib/logingroupnav.php:85
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Register"
- msgstr "Nýskrá"
- #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login".
- #: lib/action.php:596
- #, fuzzy
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Login to the site"
- msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
- #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in.
- #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
- #: lib/action.php:599 lib/logingroupnav.php:77
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Login"
- msgstr "Innskráning"
- #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help".
- #: lib/action.php:602
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Help me!"
- msgstr "Hjálp"
- #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site.
- #: lib/action.php:605
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Help"
- msgstr "Hjálp"
- #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search".
- #: lib/action.php:608
- #, fuzzy
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Search for people or text"
- msgstr "Leita að fólki eða texta"
- #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private.
- #: lib/action.php:611
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Search"
- msgstr "Leita"
- #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
- #. TRANS: Menu item for site administration
- #: lib/action.php:633 lib/adminpanelaction.php:387
- msgid "Site notice"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
- #: lib/action.php:700
- msgid "Local views"
- msgstr "Staðbundin sýn"
- #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
- #: lib/action.php:770
- msgid "Page notice"
- msgstr "Babl síðunnar"
- #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
- #: lib/action.php:871
- msgid "Secondary site navigation"
- msgstr "Stikl undirsíðu"
- #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
- #: lib/action.php:877
- msgid "Help"
- msgstr "Hjálp"
- #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
- #: lib/action.php:880
- msgid "About"
- msgstr "Um"
- #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
- #: lib/action.php:883
- msgid "FAQ"
- msgstr "Spurt og svarað"
- #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
- #: lib/action.php:888
- msgid "TOS"
- msgstr ""
- #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
- #: lib/action.php:892
- msgid "Privacy"
- msgstr "Friðhelgi"
- #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
- #: lib/action.php:895
- msgid "Source"
- msgstr "Frumþula"
- #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
- #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
- #: lib/action.php:902
- msgid "Contact"
- msgstr "Tengiliður"
- #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
- #: lib/action.php:905
- #, fuzzy
- msgid "Badge"
- msgstr "Pot"
- #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
- #: lib/action.php:934
- msgid "StatusNet software license"
- msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
- #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
- #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
- #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
- #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
- #: lib/action.php:941
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
- "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
- msgstr ""
- "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
- "broughtbyurl%%). "
- #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
- #: lib/action.php:944
- #, php-format
- msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
- msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
- #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
- #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
- #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
- #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
- #: lib/action.php:951
- #, php-format
- msgid ""
- "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
- "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
- "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
- msgstr ""
- "Það keyrir [StatusNet](http://status.net/) örbloggshugbúnaðinn, útgáfu %s, "
- "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
- "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
- #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
- #: lib/action.php:967
- #, fuzzy
- msgid "Site content license"
- msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
- #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
- #. TRANS: %1$s is the site name.
- #: lib/action.php:974
- #, php-format
- msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
- msgstr ""
- #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
- #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
- #: lib/action.php:981
- #, php-format
- msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
- msgstr ""
- #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
- #: lib/action.php:985
- msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
- msgstr ""
- #. TRANS: license message in footer.
- #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
- #: lib/action.php:1017
- #, php-format
- msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
- msgstr ""
- #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
- #: lib/action.php:1353
- msgid "Pagination"
- msgstr "Uppröðun"
- #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
- #. TRANS: present than the currently displayed information.
- #: lib/action.php:1364
- msgid "After"
- msgstr "Eftir"
- #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
- #. TRANS: past than the currently displayed information.
- #: lib/action.php:1374
- msgid "Before"
- msgstr "Áður"
- #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
- #: lib/activity.php:125
- msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
- #: lib/activityimporter.php:81
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Unknown verb: \"%s\"."
- msgstr "Óþekkt skráargerð"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
- #: lib/activityimporter.php:107
- msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
- #: lib/activityimporter.php:117
- #, fuzzy
- msgid "Cannot force remote user to subscribe."
- msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
- #: lib/activityimporter.php:132
- #, fuzzy
- msgid "Unknown profile."
- msgstr "Óþekkt skráargerð"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
- #: lib/activityimporter.php:138
- msgid "This activity seems unrelated to our user."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
- #: lib/activityimporter.php:154
- msgid "Remote profile is not a group!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
- #: lib/activityimporter.php:163
- #, fuzzy
- msgid "User is already a member of this group."
- msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
- #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
- #: lib/activityimporter.php:201
- #, php-format
- msgid "Already know about notice %1$s and it has a different author %2$s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
- #: lib/activityimporter.php:207
- msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
- #. TRANS: %s is the notice URI.
- #: lib/activityimporter.php:223
- #, fuzzy, php-format
- msgid "No content for notice %s."
- msgstr "Finna innihald babls"
- #: lib/activitymover.php:84
- #, fuzzy, php-format
- msgid "No such user %s."
- msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
- #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
- #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
- #. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
- #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
- #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
- #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
- #: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
- #, fuzzy, php-format
- msgctxt "URLSTATUSREASON"
- msgid "%1$s %2$s %3$s"
- msgstr "%1$s (%2$s)"
- #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
- #: lib/activityutils.php:200
- msgid "Can't handle remote content yet."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
- #: lib/activityutils.php:237
- msgid "Can't handle embedded XML content yet."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
- #: lib/activityutils.php:242
- msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
- #: lib/adminpanelaction.php:96
- #, fuzzy
- msgid "You cannot make changes to this site."
- msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
- #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
- #: lib/adminpanelaction.php:108
- #, fuzzy
- msgid "Changes to that panel are not allowed."
- msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
- #. TRANS: Client error message.
- #: lib/adminpanelaction.php:222
- #, fuzzy
- msgid "showForm() not implemented."
- msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
- #. TRANS: Client error message
- #: lib/adminpanelaction.php:250
- #, fuzzy
- msgid "saveSettings() not implemented."
- msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
- #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
- #. TRANS: the admin panel Design.
- #: lib/adminpanelaction.php:274
- msgid "Unable to delete design setting."
- msgstr ""
- #. TRANS: Menu item title/tooltip
- #: lib/adminpanelaction.php:337
- #, fuzzy
- msgid "Basic site configuration"
- msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
- #. TRANS: Menu item for site administration
- #: lib/adminpanelaction.php:339
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Site"
- msgstr "Bjóða"
- #. TRANS: Menu item title/tooltip
- #: lib/adminpanelaction.php:345
- #, fuzzy
- msgid "Design configuration"
- msgstr "SMS staðfesting"
- #. TRANS: Menu item for site administration
- #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
- #: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Design"
- msgstr "Persónulegt"
- #. TRANS: Menu item title/tooltip
- #: lib/adminpanelaction.php:353
- #, fuzzy
- msgid "User configuration"
- msgstr "SMS staðfesting"
- #. TRANS: Menu item for site administration
- #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:122
- msgid "User"
- msgstr "Notandi"
- #. TRANS: Menu item title/tooltip
- #: lib/adminpanelaction.php:361
- #, fuzzy
- msgid "Access configuration"
- msgstr "SMS staðfesting"
- #. TRANS: Menu item title/tooltip
- #: lib/adminpanelaction.php:369
- #, fuzzy
- msgid "Paths configuration"
- msgstr "SMS staðfesting"
- #. TRANS: Menu item title/tooltip
- #: lib/adminpanelaction.php:377
- #, fuzzy
- msgid "Sessions configuration"
- msgstr "SMS staðfesting"
- #. TRANS: Menu item title/tooltip
- #: lib/adminpanelaction.php:385
- #, fuzzy
- msgid "Edit site notice"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #. TRANS: Menu item title/tooltip
- #: lib/adminpanelaction.php:393
- #, fuzzy
- msgid "Snapshots configuration"
- msgstr "SMS staðfesting"
- #. TRANS: Menu item title/tooltip
- #: lib/adminpanelaction.php:401
- msgid "Set site license"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error 401.
- #: lib/apiauth.php:111
- msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
- msgstr ""
- #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
- #: lib/apiauth.php:177
- msgid "No application for that consumer key."
- msgstr ""
- #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
- #: lib/apiauth.php:219
- msgid "Bad access token."
- msgstr ""
- #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
- #: lib/apiauth.php:224
- msgid "No user for that token."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
- #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
- #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
- msgid "Could not authenticate you."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
- #: lib/apioauthstore.php:45
- #, fuzzy
- msgid "Could not create anonymous consumer."
- msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
- #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
- #: lib/apioauthstore.php:69
- #, fuzzy
- msgid "Could not create anonymous OAuth application."
- msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
- #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
- #: lib/apioauthstore.php:151
- msgid ""
- "Could not find a profile and application associated with the request token."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
- #: lib/apioauthstore.php:209
- #, fuzzy
- msgid "Could not issue access token."
- msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
- #: lib/apioauthstore.php:317
- #, fuzzy
- msgid "Database error inserting OAuth application user."
- msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
- #: lib/apioauthstore.php:345
- #, fuzzy
- msgid "Database error updating OAuth application user."
- msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
- #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
- #: lib/apioauthstore.php:371
- msgid "Tried to revoke unknown token."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
- #: lib/apioauthstore.php:376
- msgid "Failed to delete revoked token."
- msgstr ""
- #. TRANS: Form guide.
- #: lib/applicationeditform.php:182
- msgid "Icon for this application"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form input field instructions.
- #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
- #: lib/applicationeditform.php:201
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Describe your application in %d character"
- msgid_plural "Describe your application in %d characters"
- msgstr[0] "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
- msgstr[1] "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
- #. TRANS: Form input field instructions.
- #: lib/applicationeditform.php:205
- msgid "Describe your application"
- msgstr "Lýsing"
- #. TRANS: Form input field instructions.
- #: lib/applicationeditform.php:216
- #, fuzzy
- msgid "URL of the homepage of this application"
- msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
- #. TRANS: Form input field label.
- #: lib/applicationeditform.php:218
- #, fuzzy
- msgid "Source URL"
- msgstr "Frumþula"
- #. TRANS: Form input field instructions.
- #: lib/applicationeditform.php:225
- msgid "Organization responsible for this application"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form input field instructions.
- #: lib/applicationeditform.php:234
- #, fuzzy
- msgid "URL for the homepage of the organization"
- msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
- #. TRANS: Form input field instructions.
- #: lib/applicationeditform.php:243
- msgid "URL to redirect to after authentication"
- msgstr ""
- #. TRANS: Radio button label for application type
- #: lib/applicationeditform.php:271
- msgid "Browser"
- msgstr ""
- #. TRANS: Radio button label for application type
- #: lib/applicationeditform.php:288
- msgid "Desktop"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form guide.
- #: lib/applicationeditform.php:290
- msgid "Type of application, browser or desktop"
- msgstr ""
- #. TRANS: Radio button label for access type.
- #: lib/applicationeditform.php:314
- msgid "Read-only"
- msgstr ""
- #. TRANS: Radio button label for access type.
- #: lib/applicationeditform.php:334
- msgid "Read-write"
- msgstr ""
- #. TRANS: Form guide.
- #: lib/applicationeditform.php:336
- msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
- msgstr ""
- #. TRANS: Submit button title.
- #: lib/applicationeditform.php:353
- msgid "Cancel"
- msgstr "Hætta við"
- #: lib/applicationlist.php:247
- msgid " by "
- msgstr ""
- #. TRANS: Application access type
- #: lib/applicationlist.php:260
- msgid "read-write"
- msgstr ""
- #. TRANS: Application access type
- #: lib/applicationlist.php:262
- msgid "read-only"
- msgstr ""
- #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
- #: lib/applicationlist.php:268
- #, php-format
- msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
- msgstr ""
- #. TRANS: Access token in the application list.
- #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
- #: lib/applicationlist.php:282
- #, php-format
- msgid "Access token starting with: %s"
- msgstr ""
- #. TRANS: Button label
- #: lib/applicationlist.php:298
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Revoke"
- msgstr "Endurheimta"
- #: lib/atom10feed.php:113
- msgid "Author element must contain a name element."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
- #: lib/atom10feed.php:160
- #, fuzzy
- msgid "Do not use this method!"
- msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
- #. TRANS: DT element label in attachment list item.
- #: lib/attachmentlist.php:294
- msgid "Author"
- msgstr ""
- #. TRANS: DT element label in attachment list item.
- #: lib/attachmentlist.php:308
- #, fuzzy
- msgid "Provider"
- msgstr "Forsýn"
- #. TRANS: Title.
- #: lib/attachmentnoticesection.php:67
- msgid "Notices where this attachment appears"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title.
- #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
- msgid "Tags for this attachment"
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
- #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
- #, fuzzy
- msgid "Password changing failed."
- msgstr "Lykilorðabreyting"
- #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
- #: lib/authenticationplugin.php:238
- #, fuzzy
- msgid "Password changing is not allowed."
- msgstr "Lykilorðabreyting"
- #. TRANS: Title for the form to block a user.
- #: lib/blockform.php:68
- msgid "Block"
- msgstr "Loka"
- #. TRANS: Title for command results.
- #: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
- msgid "Command results"
- msgstr "Niðurstöður skipunar"
- #. TRANS: Title for command results.
- #: lib/channel.php:194
- #, fuzzy
- msgid "AJAX error"
- msgstr "Ajax villa"
- #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
- #: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143
- msgid "Command complete"
- msgstr "Fullkláruð skipun"
- #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
- #: lib/channel.php:244
- msgid "Command failed"
- msgstr "Misheppnuð skipun"
- #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
- #: lib/command.php:82 lib/command.php:106
- #, fuzzy
- msgid "Notice with that id does not exist."
- msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
- #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
- #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
- #: lib/command.php:99 lib/command.php:630
- #, fuzzy
- msgid "User has no last notice."
- msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
- #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
- #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
- #: lib/command.php:128
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Could not find a user with nickname %s."
- msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
- #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
- #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
- #: lib/command.php:148
- #, php-format
- msgid "Could not find a local user with nickname %s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
- #: lib/command.php:183
- msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
- msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin."
- #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
- #: lib/command.php:229
- msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Message given having nudged another user.
- #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
- #: lib/command.php:238
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Nudge sent to %s."
- msgstr "Ýtt við notanda"
- #. TRANS: User statistics text.
- #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
- #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
- #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
- #: lib/command.php:268
- #, php-format
- msgid ""
- "Subscriptions: %1$s\n"
- "Subscribers: %2$s\n"
- "Notices: %3$s"
- msgstr ""
- #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
- #: lib/command.php:312
- msgid "Notice marked as fave."
- msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
- #. TRANS: Message given having added a user to a group.
- #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
- #: lib/command.php:357
- #, php-format
- msgid "%1$s joined group %2$s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
- #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
- #: lib/command.php:405
- #, php-format
- msgid "%1$s left group %2$s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Whois output.
- #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
- #: lib/command.php:426
- #, fuzzy, php-format
- msgctxt "WHOIS"
- msgid "%1$s (%2$s)"
- msgstr "%1$s (%2$s)"
- #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
- #: lib/command.php:430
- #, php-format
- msgid "Fullname: %s"
- msgstr "Fullt nafn: %s"
- #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
- #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
- #. TRANS: %s is a location.
- #: lib/command.php:434 lib/mail.php:270
- #, php-format
- msgid "Location: %s"
- msgstr "Staðsetning: %s"
- #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
- #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
- #. TRANS: %s is a homepage.
- #: lib/command.php:438 lib/mail.php:274
- #, php-format
- msgid "Homepage: %s"
- msgstr "Heimasíða: %s"
- #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
- #: lib/command.php:442
- #, php-format
- msgid "About: %s"
- msgstr "Um: %s"
- #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
- #. TRANS: %s is a remote profile.
- #: lib/command.php:471
- #, php-format
- msgid ""
- "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
- "same server."
- msgstr ""
- #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
- #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
- #: lib/command.php:488
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
- msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
- msgstr[0] ""
- "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
- msgstr[1] ""
- "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
- #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
- #: lib/command.php:516
- msgid "Error sending direct message."
- msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
- #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
- #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
- #: lib/command.php:553
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Notice from %s repeated."
- msgstr "Babl sent inn"
- #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
- #: lib/command.php:556
- msgid "Error repeating notice."
- msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
- #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
- #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
- #: lib/command.php:591
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
- msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
- msgstr[0] ""
- "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
- msgstr[1] ""
- "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
- #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
- #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
- #: lib/command.php:604
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Reply to %s sent."
- msgstr "Svara þessu babli"
- #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
- #: lib/command.php:607
- #, fuzzy
- msgid "Error saving notice."
- msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
- #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
- #: lib/command.php:654
- #, fuzzy
- msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
- msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
- #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
- #: lib/command.php:663
- #, fuzzy
- msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
- #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
- #: lib/command.php:671
- #, php-format
- msgid "Subscribed to %s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
- #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
- #: lib/command.php:692 lib/command.php:803
- #, fuzzy
- msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
- msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
- #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
- #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
- #: lib/command.php:703
- #, php-format
- msgid "Unsubscribed from %s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
- #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
- #: lib/command.php:723 lib/command.php:749
- msgid "Command not yet implemented."
- msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
- #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
- #: lib/command.php:727
- msgid "Notification off."
- msgstr "Tilkynningar af."
- #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
- #: lib/command.php:730
- msgid "Can't turn off notification."
- msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
- #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
- #: lib/command.php:753
- msgid "Notification on."
- msgstr "Tilkynningar á."
- #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
- #: lib/command.php:756
- msgid "Can't turn on notification."
- msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
- #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
- #: lib/command.php:770
- msgid "Login command is disabled."
- msgstr ""
- #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
- #. TRANS: %s is a logon link..
- #: lib/command.php:783
- #, php-format
- msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
- #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
- #: lib/command.php:812
- #, php-format
- msgid "Unsubscribed %s."
- msgstr ""
- #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
- #: lib/command.php:830
- #, fuzzy
- msgid "You are not subscribed to anyone."
- msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
- #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
- #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
- #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
- #: lib/command.php:835
- msgid "You are subscribed to this person:"
- msgid_plural "You are subscribed to these people:"
- msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
- msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
- #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
- #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
- #: lib/command.php:857
- #, fuzzy
- msgid "No one is subscribed to you."
- msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
- #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
- #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
- #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
- #: lib/command.php:862
- msgid "This person is subscribed to you:"
- msgid_plural "These people are subscribed to you:"
- msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
- msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
- #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
- #. TRANS: any group subscriptions.
- #: lib/command.php:884
- #, fuzzy
- msgid "You are not a member of any groups."
- msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
- #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
- #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
- #: lib/command.php:889
- msgid "You are a member of this group:"
- msgid_plural "You are a member of these groups:"
- msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
- #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
- #: lib/command.php:904
- msgid ""
- "Commands:\n"
- "on - turn on notifications\n"
- "off - turn off notifications\n"
- "help - show this help\n"
- "follow <nickname> - subscribe to user\n"
- "groups - lists the groups you have joined\n"
- "subscriptions - list the people you follow\n"
- "subscribers - list the people that follow you\n"
- "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
- "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
- "get <nickname> - get last notice from user\n"
- "whois <nickname> - get profile info on user\n"
- "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
- "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
- "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
- "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
- "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
- "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
- "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
- "join <group> - join group\n"
- "login - Get a link to login to the web interface\n"
- "drop <group> - leave group\n"
- "stats - get your stats\n"
- "stop - same as 'off'\n"
- "quit - same as 'off'\n"
- "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
- "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
- "last <nickname> - same as 'get'\n"
- "on <nickname> - not yet implemented.\n"
- "off <nickname> - not yet implemented.\n"
- "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
- "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
- "track <word> - not yet implemented.\n"
- "untrack <word> - not yet implemented.\n"
- "track off - not yet implemented.\n"
- "untrack all - not yet implemented.\n"
- "tracks - not yet implemented.\n"
- "tracking - not yet implemented.\n"
- msgstr ""
- #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
- #: lib/common.php:161
- #, fuzzy
- msgid "No configuration file found."
- msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
- #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
- #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
- #: lib/common.php:164
- #, fuzzy
- msgid "I looked for configuration files in the following places:"
- msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
- #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
- #: lib/common.php:167
- msgid "You may wish to run the installer to fix this."
- msgstr ""
- #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
- #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
- #: lib/common.php:171
- #, fuzzy
- msgid "Go to the installer."
- msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
- #. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
- #: lib/connectsettingsaction.php:106
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "IM"
- msgstr "Snarskilaboð"
- #. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
- #: lib/connectsettingsaction.php:108
- msgid "Updates by instant messenger (IM)"
- msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
- #. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
- #: lib/connectsettingsaction.php:113
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "SMS"
- msgstr "SMS"
- #. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
- #: lib/connectsettingsaction.php:115
- msgid "Updates by SMS"
- msgstr "Færslur sendar með SMS"
- #. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
- #: lib/connectsettingsaction.php:120
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Connections"
- msgstr "Tengjast"
- #. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
- #: lib/connectsettingsaction.php:122
- msgid "Authorized connected applications"
- msgstr ""
- #: lib/dberroraction.php:59
- msgid "Database error"
- msgstr ""
- #. TRANS: Label in form on profile design page.
- #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
- #: lib/designsettings.php:108
- #, fuzzy
- msgid "Upload file"
- msgstr "Hlaða upp"
- #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
- #: lib/designsettings.php:113
- #, fuzzy
- msgid ""
- "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
- msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
- #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
- #: lib/designsettings.php:139
- msgctxt "RADIO"
- msgid "On"
- msgstr ""
- #. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
- #: lib/designsettings.php:156
- msgctxt "RADIO"
- msgid "Off"
- msgstr ""
- #. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
- #: lib/designsettings.php:175
- #, fuzzy
- msgid "Change colours"
- msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
- #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
- #: lib/designsettings.php:257
- msgid "Use defaults"
- msgstr ""
- #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
- #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
- #: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
- #, fuzzy
- msgid "Couldn't update your design."
- msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
- #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
- #: lib/designsettings.php:433
- msgid "Design defaults restored."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception. %s is an ID.
- #: lib/discovery.php:153
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Unable to find services for %s."
- msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
- #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
- #. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
- #: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140
- msgid "Disfavor this notice"
- msgstr "Taka þetta babl út sem uppáhald"
- #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
- #: lib/disfavorform.php:136
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Disfavor favorite"
- msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
- #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
- #. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
- #: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139
- msgid "Favor this notice"
- msgstr "Setja þetta babl í uppáhald"
- #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
- #: lib/favorform.php:135
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Favor"
- msgstr "Uppáhald"
- #: lib/feed.php:84
- msgid "RSS 1.0"
- msgstr ""
- #: lib/feed.php:86
- msgid "RSS 2.0"
- msgstr ""
- #: lib/feed.php:88
- msgid "Atom"
- msgstr ""
- #: lib/feed.php:90
- msgid "FOAF"
- msgstr ""
- #: lib/feedimporter.php:75
- #, fuzzy
- msgid "Not an atom feed."
- msgstr "Allir meðlimir"
- #: lib/feedimporter.php:82
- msgid "No author in the feed."
- msgstr ""
- #: lib/feedimporter.php:89
- msgid "Can't import without a user."
- msgstr ""
- #. TRANS: Header for feed links (h2).
- #: lib/feedlist.php:66
- msgid "Feeds"
- msgstr ""
- #: lib/galleryaction.php:121
- msgid "Filter tags"
- msgstr "Sía merki"
- #: lib/galleryaction.php:131
- msgid "All"
- msgstr "Allt"
- #: lib/galleryaction.php:139
- #, fuzzy
- msgid "Select tag to filter"
- msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
- #: lib/galleryaction.php:140
- msgid "Tag"
- msgstr "Merki"
- #: lib/galleryaction.php:141
- msgid "Choose a tag to narrow list"
- msgstr "Veldu merki til að þrengja lista"
- #: lib/galleryaction.php:143
- msgid "Go"
- msgstr "Áfram"
- #: lib/grantroleform.php:91
- #, php-format
- msgid "Grant this user the \"%s\" role"
- msgstr ""
- #: lib/groupeditform.php:155
- #, fuzzy
- msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
- msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
- #: lib/groupeditform.php:160
- #, fuzzy
- msgid "Describe the group or topic"
- msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
- #: lib/groupeditform.php:162
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
- msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
- msgstr[0] "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
- msgstr[1] "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
- #: lib/groupeditform.php:174
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
- msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\""
- #: lib/groupeditform.php:182
- #, php-format
- msgid ""
- "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
- "alias allowed."
- msgid_plural ""
- "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
- "aliases allowed."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
- #: lib/groupnav.php:86
- msgctxt "MENU"
- msgid "Group"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
- #. TRANS: %s is the nickname of the group.
- #: lib/groupnav.php:89
- #, php-format
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "%s group"
- msgstr ""
- #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
- #: lib/groupnav.php:95
- msgctxt "MENU"
- msgid "Members"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
- #. TRANS: %s is the nickname of the group.
- #: lib/groupnav.php:98
- #, php-format
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "%s group members"
- msgstr ""
- #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
- #: lib/groupnav.php:108
- msgctxt "MENU"
- msgid "Blocked"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
- #. TRANS: %s is the nickname of the group.
- #: lib/groupnav.php:111
- #, php-format
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "%s blocked users"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
- #. TRANS: %s is the nickname of the group.
- #: lib/groupnav.php:120
- #, php-format
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Edit %s group properties"
- msgstr ""
- #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
- #: lib/groupnav.php:126
- msgctxt "MENU"
- msgid "Logo"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
- #. TRANS: %s is the nickname of the group.
- #: lib/groupnav.php:129
- #, php-format
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Add or edit %s logo"
- msgstr ""
- #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
- #. TRANS: %s is the nickname of the group.
- #: lib/groupnav.php:138
- #, php-format
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Add or edit %s design"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for groups with the most members section.
- #: lib/groupsbymemberssection.php:71
- msgid "Groups with most members"
- msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina"
- #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
- #: lib/groupsbypostssection.php:71
- msgid "Groups with most posts"
- msgstr "Hóparnir með mesta bablið"
- #. TRANS: Title for group tag cloud section.
- #. TRANS: %s is a group name.
- #: lib/grouptagcloudsection.php:57
- #, php-format
- msgid "Tags in %s group's notices"
- msgstr "Merki í babli %s hópsins"
- #. TRANS: Client exception 406
- #: lib/htmloutputter.php:104
- msgid "This page is not available in a media type you accept"
- msgstr ""
- "Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
- #. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
- #: lib/imagefile.php:73
- msgid "Unsupported image file format."
- msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
- #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
- #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
- #: lib/imagefile.php:91
- #, fuzzy, php-format
- msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
- msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
- #. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
- #: lib/imagefile.php:97
- msgid "Partial upload."
- msgstr "Upphal að hluta til."
- #. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
- #: lib/imagefile.php:115
- msgid "Not an image or corrupt file."
- msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð."
- #. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
- #: lib/imagefile.php:178
- msgid "Lost our file."
- msgstr "Týndum skránni okkar"
- #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
- #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
- #: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257
- msgid "Unknown file type"
- msgstr "Óþekkt skráargerð"
- #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
- #: lib/imagefile.php:303
- #, php-format
- msgid "%dMB"
- msgid_plural "%dMB"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
- #: lib/imagefile.php:307
- #, php-format
- msgid "%dkB"
- msgid_plural "%dkB"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
- #: lib/imagefile.php:310
- #, php-format
- msgid "%dB"
- msgid_plural "%dB"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: lib/jabber.php:387
- #, php-format
- msgid "[%s]"
- msgstr ""
- #: lib/jabber.php:567
- #, php-format
- msgid "Unknown inbox source %d."
- msgstr ""
- #: lib/leaveform.php:114
- msgid "Leave"
- msgstr "Hætta sem meðlimur"
- #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
- #: lib/logingroupnav.php:79
- msgid "Login with a username and password"
- msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
- #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
- #: lib/logingroupnav.php:87
- msgid "Sign up for a new account"
- msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
- #. TRANS: Subject for address confirmation email.
- #: lib/mail.php:168
- msgid "Email address confirmation"
- msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
- #. TRANS: Body for address confirmation email.
- #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
- #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
- #: lib/mail.php:173
- #, php-format
- msgid ""
- "Hey, %1$s.\n"
- "\n"
- "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
- "\n"
- "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
- "\n"
- "\t%3$s\n"
- "\n"
- "If not, just ignore this message.\n"
- "\n"
- "Thanks for your time, \n"
- "%2$s\n"
- msgstr ""
- #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
- #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
- #: lib/mail.php:238
- #, php-format
- msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
- msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
- #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
- #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
- #: lib/mail.php:245
- #, php-format
- msgid ""
- "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
- "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
- msgstr ""
- #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
- #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
- #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
- #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
- #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
- #: lib/mail.php:255
- #, php-format
- msgid ""
- "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
- "\n"
- "\t%3$s\n"
- "\n"
- "%4$s%5$s%6$s\n"
- "Faithfully yours,\n"
- "%2$s.\n"
- "\n"
- "----\n"
- "Change your email address or notification options at %7$s\n"
- msgstr ""
- #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
- #. TRANS: %s is biographical information.
- #: lib/mail.php:278
- #, php-format
- msgid "Bio: %s"
- msgstr "Staðsetning: %s"
- #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
- #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
- #: lib/mail.php:307
- #, php-format
- msgid "New email address for posting to %s"
- msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
- #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
- #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
- #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
- #: lib/mail.php:313
- #, fuzzy, php-format
- msgid ""
- "You have a new posting address on %1$s.\n"
- "\n"
- "Send email to %2$s to post new messages.\n"
- "\n"
- "More email instructions at %3$s.\n"
- "\n"
- "Faithfully yours,\n"
- "%1$s"
- msgstr ""
- "Þú hefur nýtt bablpóstfang á %1$s.\n"
- "\n"
- "Sendu tölvupóst á %2$s til að senda inn babl.\n"
- "\n"
- "Ítarlegri tölvupóstleiðbeiningar eru á %3$s.\n"
- "\n"
- "Með kærri kveðju,\n"
- "%4$s"
- #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
- #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
- #: lib/mail.php:434
- #, php-format
- msgid "%s status"
- msgstr "Staða %s"
- #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
- #: lib/mail.php:460
- msgid "SMS confirmation"
- msgstr "SMS staðfesting"
- #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
- #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
- #: lib/mail.php:464
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
- msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer."
- #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
- #. TRANS: %s is the nudging user.
- #: lib/mail.php:485
- #, fuzzy, php-format
- msgid "You have been nudged by %s"
- msgstr "%s ýtti við þér"
- #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
- #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
- #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
- #: lib/mail.php:492
- #, php-format
- msgid ""
- "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
- "to post some news.\n"
- "\n"
- "So let's hear from you :)\n"
- "\n"
- "%3$s\n"
- "\n"
- "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
- "\n"
- "With kind regards,\n"
- "%4$s\n"
- msgstr ""
- #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
- #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
- #: lib/mail.php:539
- #, php-format
- msgid "New private message from %s"
- msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s"
- #. TRANS: Body for direct-message notification email.
- #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
- #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
- #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
- #: lib/mail.php:547
- #, php-format
- msgid ""
- "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
- "\n"
- "------------------------------------------------------\n"
- "%3$s\n"
- "------------------------------------------------------\n"
- "\n"
- "You can reply to their message here:\n"
- "\n"
- "%4$s\n"
- "\n"
- "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
- "\n"
- "With kind regards,\n"
- "%5$s\n"
- msgstr ""
- #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
- #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
- #: lib/mail.php:599
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
- msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
- #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
- #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
- #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
- #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
- #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
- #: lib/mail.php:606
- #, php-format
- msgid ""
- "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
- "\n"
- "The URL of your notice is:\n"
- "\n"
- "%3$s\n"
- "\n"
- "The text of your notice is:\n"
- "\n"
- "%4$s\n"
- "\n"
- "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
- "\n"
- "%5$s\n"
- "\n"
- "Faithfully yours,\n"
- "%6$s\n"
- msgstr ""
- #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
- #: lib/mail.php:664
- #, php-format
- msgid ""
- "The full conversation can be read here:\n"
- "\n"
- "\t%s"
- msgstr ""
- #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
- #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
- #: lib/mail.php:672
- #, php-format
- msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
- msgstr ""
- #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
- #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
- #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
- #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
- #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
- #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
- #: lib/mail.php:680
- #, php-format
- msgid ""
- "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
- "\n"
- "The notice is here:\n"
- "\n"
- "\t%3$s\n"
- "\n"
- "It reads:\n"
- "\n"
- "\t%4$s\n"
- "\n"
- "%5$sYou can reply back here:\n"
- "\n"
- "\t%6$s\n"
- "\n"
- "The list of all @-replies for you here:\n"
- "\n"
- "%7$s\n"
- "\n"
- "Faithfully yours,\n"
- "%2$s\n"
- "\n"
- "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
- msgstr ""
- #: lib/mailbox.php:89
- msgid "Only the user can read their own mailboxes."
- msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
- #: lib/mailbox.php:139
- msgid ""
- "You have no private messages. You can send private message to engage other "
- "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
- msgstr ""
- #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
- #, fuzzy
- msgid "from"
- msgstr "frá"
- #: lib/mailhandler.php:37
- msgid "Could not parse message."
- msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
- #: lib/mailhandler.php:42
- msgid "Not a registered user."
- msgstr "Ekki skráður notandi."
- #: lib/mailhandler.php:46
- msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
- msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
- #: lib/mailhandler.php:50
- msgid "Sorry, no incoming email allowed."
- msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
- #: lib/mailhandler.php:229
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Unsupported message type: %s"
- msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
- #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
- #: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
- msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
- #: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
- msgid "File exceeds user's quota."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
- #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
- #: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
- msgid "File could not be moved to destination directory."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
- #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
- #: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
- #, fuzzy
- msgid "Could not determine file's MIME type."
- msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
- #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
- #. TRANS: the MIME type that was denied.
- #: lib/mediafile.php:396
- #, php-format
- msgid ""
- "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
- "format."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
- #. TRANS: %s is the file type that was denied.
- #: lib/mediafile.php:401
- #, php-format
- msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
- msgstr ""
- #: lib/messageform.php:120
- msgid "Send a direct notice"
- msgstr "Senda bein skilaboð"
- #. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
- #: lib/messageform.php:137
- #, fuzzy
- msgid "Select recipient:"
- msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
- #. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
- #: lib/messageform.php:150
- #, fuzzy
- msgid "No mutual subscribers."
- msgstr "Ekki í áskrift!"
- #: lib/messageform.php:153
- msgid "To"
- msgstr "Til"
- #: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186
- msgid "Available characters"
- msgstr "Leyfileg tákn"
- #: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237
- #, fuzzy
- msgctxt "Send button for sending notice"
- msgid "Send"
- msgstr "Senda"
- #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
- #: lib/nickname.php:165
- msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
- msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
- #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
- #: lib/nickname.php:178
- msgid "Nickname cannot be empty."
- msgstr ""
- #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
- #: lib/nickname.php:191
- #, php-format
- msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
- msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: lib/noticeform.php:160
- msgid "Send a notice"
- msgstr "Senda babl"
- #: lib/noticeform.php:174
- #, php-format
- msgid "What's up, %s?"
- msgstr "Hvað er að frétta %s?"
- #: lib/noticeform.php:194
- msgid "Attach"
- msgstr ""
- #: lib/noticeform.php:198
- msgid "Attach a file"
- msgstr ""
- #: lib/noticeform.php:213
- #, fuzzy
- msgid "Share my location"
- msgstr "Gat ekki vistað merki."
- #: lib/noticeform.php:216
- #, fuzzy
- msgid "Do not share my location"
- msgstr "Gat ekki vistað merki."
- #: lib/noticeform.php:217
- msgid ""
- "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
- "try again later"
- msgstr ""
- #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
- #: lib/noticelist.php:452
- #, fuzzy
- msgid "N"
- msgstr "Nei"
- #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
- #: lib/noticelist.php:454
- msgid "S"
- msgstr ""
- #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
- #: lib/noticelist.php:456
- msgid "E"
- msgstr ""
- #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
- #: lib/noticelist.php:458
- msgid "W"
- msgstr ""
- #: lib/noticelist.php:460
- #, php-format
- msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
- msgstr ""
- #: lib/noticelist.php:469
- msgid "at"
- msgstr ""
- #: lib/noticelist.php:518
- msgid "web"
- msgstr ""
- #: lib/noticelist.php:584
- #, fuzzy
- msgid "in context"
- msgstr "Ekkert innihald!"
- #: lib/noticelist.php:619
- #, fuzzy
- msgid "Repeated by"
- msgstr "Í sviðsljósinu"
- #: lib/noticelist.php:646
- msgid "Reply to this notice"
- msgstr "Svara þessu babli"
- #: lib/noticelist.php:647
- msgid "Reply"
- msgstr "Svara"
- #: lib/noticelist.php:691
- #, fuzzy
- msgid "Notice repeated"
- msgstr "Babl sent inn"
- #: lib/nudgeform.php:116
- msgid "Nudge this user"
- msgstr "Ýta við þessum notanda"
- #: lib/nudgeform.php:128
- msgid "Nudge"
- msgstr "Pot"
- #: lib/nudgeform.php:128
- msgid "Send a nudge to this user"
- msgstr "Ýta við þessum notanda"
- #: lib/oauthstore.php:294
- msgid "Error inserting new profile."
- msgstr ""
- #: lib/oauthstore.php:302
- msgid "Error inserting avatar."
- msgstr ""
- #: lib/oauthstore.php:322
- msgid "Error inserting remote profile."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
- #: lib/oauthstore.php:362
- msgid "Duplicate notice."
- msgstr ""
- #: lib/oauthstore.php:507
- msgid "Couldn't insert new subscription."
- msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
- #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
- #: lib/personalgroupnav.php:107
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Replies"
- msgstr "Svör"
- #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for seeing own profile.
- #: lib/personalgroupnav.php:114
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Profile"
- msgstr "Persónuleg síða"
- #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
- #: lib/personalgroupnav.php:120
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Favorites"
- msgstr "Uppáhald"
- #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
- #: lib/personalgroupnav.php:133
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Inbox"
- msgstr "Innhólf"
- #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
- #: lib/personalgroupnav.php:135
- msgid "Your incoming messages"
- msgstr "Mótteknu skilaboðin þín"
- #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
- #: lib/personalgroupnav.php:140
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Outbox"
- msgstr "Úthólf"
- #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
- #: lib/personalgroupnav.php:142
- msgid "Your sent messages"
- msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
- #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
- #: lib/personaltagcloudsection.php:56
- #, php-format
- msgid "Tags in %s's notices"
- msgstr "Merki í babli %s"
- #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
- #: lib/plugin.php:121
- #, fuzzy
- msgid "Unknown"
- msgstr "Óþekkt aðgerð"
- #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
- #. TRANS: Label for user statistics.
- #: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:82
- msgid "Subscriptions"
- msgstr "Áskriftir"
- #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
- #: lib/profileaction.php:144
- msgid "All subscriptions"
- msgstr "Allar áskriftir"
- #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
- #. TRANS: Label for user statistics.
- #: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:90
- msgid "Subscribers"
- msgstr "Áskrifendur"
- #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
- #: lib/profileaction.php:181
- msgid "All subscribers"
- msgstr "Allir áskrifendur"
- #. TRANS: Label for user statistics.
- #: lib/profileaction.php:213
- #, fuzzy
- msgid "User ID"
- msgstr "Notandi"
- #. TRANS: Label for user statistics.
- #: lib/profileaction.php:219
- msgid "Member since"
- msgstr "Meðlimur síðan"
- #. TRANS: Label for user statistics.
- #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
- #: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290
- #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
- msgid "Groups"
- msgstr "Hópar"
- #. TRANS: Label for user statistics.
- #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
- #: lib/profileaction.php:253
- msgid "Daily average"
- msgstr ""
- #. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
- #: lib/profileaction.php:305
- msgid "All groups"
- msgstr "Allir hópar"
- #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
- #: lib/profileformaction.php:123
- msgid "Unimplemented method."
- msgstr ""
- #: lib/publicgroupnav.php:78
- msgid "Public"
- msgstr "Almenn"
- #: lib/publicgroupnav.php:82
- msgid "User groups"
- msgstr "Notendahópar"
- #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
- msgid "Recent tags"
- msgstr "Nýleg merki"
- #: lib/publicgroupnav.php:88
- msgid "Featured"
- msgstr "Í sviðsljósinu"
- #: lib/publicgroupnav.php:92
- msgid "Popular"
- msgstr "Vinsælt"
- #: lib/redirectingaction.php:95
- #, fuzzy
- msgid "No return-to arguments."
- msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
- #: lib/repeatform.php:107
- #, fuzzy
- msgid "Repeat this notice?"
- msgstr "Svara þessu babli"
- #: lib/repeatform.php:132
- msgid "Yes"
- msgstr "Já"
- #: lib/repeatform.php:132
- #, fuzzy
- msgid "Repeat this notice"
- msgstr "Svara þessu babli"
- #: lib/revokeroleform.php:91
- #, php-format
- msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
- #: lib/router.php:974
- #, fuzzy
- msgid "Page not found."
- msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
- #: lib/sandboxform.php:67
- #, fuzzy
- msgid "Sandbox"
- msgstr "Innhólf"
- #: lib/sandboxform.php:78
- #, fuzzy
- msgid "Sandbox this user"
- msgstr "Opna á þennan notanda"
- #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
- #: lib/searchaction.php:120
- #, fuzzy
- msgid "Search site"
- msgstr "Leita"
- #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
- #. TRANS: for searching can be entered.
- #: lib/searchaction.php:128
- msgid "Keyword(s)"
- msgstr ""
- #. TRANS: Button text for searching site.
- #: lib/searchaction.php:130
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Search"
- msgstr ""
- #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
- #: lib/searchaction.php:170
- #, fuzzy
- msgid "Search help"
- msgstr "Leita"
- #: lib/searchgroupnav.php:80
- msgid "People"
- msgstr "Fólk"
- #: lib/searchgroupnav.php:81
- msgid "Find people on this site"
- msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði"
- #: lib/searchgroupnav.php:83
- msgid "Find content of notices"
- msgstr "Finna innihald babls"
- #: lib/searchgroupnav.php:85
- msgid "Find groups on this site"
- msgstr "Finna hópa á þessari síðu"
- #: lib/section.php:89
- msgid "Untitled section"
- msgstr "Ónafngreindur hluti"
- #: lib/section.php:106
- msgid "More..."
- msgstr ""
- #: lib/silenceform.php:67
- #, fuzzy
- msgid "Silence"
- msgstr "Babl vefsíðunnar"
- #: lib/silenceform.php:78
- #, fuzzy
- msgid "Silence this user"
- msgstr "Loka á þennan notanda"
- #: lib/subgroupnav.php:83
- #, php-format
- msgid "People %s subscribes to"
- msgstr "Fólk sem %s er áskrifandi að"
- #: lib/subgroupnav.php:91
- #, php-format
- msgid "People subscribed to %s"
- msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"
- #: lib/subgroupnav.php:99
- #, php-format
- msgid "Groups %s is a member of"
- msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
- #: lib/subgroupnav.php:105
- msgid "Invite"
- msgstr "Bjóða"
- #: lib/subgroupnav.php:106
- #, php-format
- msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
- msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
- #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
- #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
- msgid "People Tagcloud as self-tagged"
- msgstr ""
- #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
- #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
- msgid "People Tagcloud as tagged"
- msgstr ""
- #: lib/tagcloudsection.php:56
- msgid "None"
- msgstr "Ekkert"
- #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
- #: lib/theme.php:74
- #, fuzzy
- msgid "Invalid theme name."
- msgstr "Ótæk stærð."
- #: lib/themeuploader.php:50
- msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
- msgstr ""
- #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
- msgid "The theme file is missing or the upload failed."
- msgstr ""
- #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
- #: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
- #: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
- #, fuzzy
- msgid "Failed saving theme."
- msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
- #: lib/themeuploader.php:147
- msgid "Invalid theme: bad directory structure."
- msgstr ""
- #: lib/themeuploader.php:166
- #, php-format
- msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
- msgid_plural ""
- "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: lib/themeuploader.php:179
- msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
- msgstr ""
- #: lib/themeuploader.php:219
- msgid ""
- "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
- "digits, underscore, and minus sign."
- msgstr ""
- #: lib/themeuploader.php:225
- msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
- msgstr ""
- #: lib/themeuploader.php:242
- #, php-format
- msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
- msgstr ""
- #: lib/themeuploader.php:260
- msgid "Error opening theme archive."
- msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
- #: lib/topposterssection.php:74
- msgid "Top posters"
- msgstr "Aðalbablararnir"
- #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
- #: lib/unblockform.php:67
- #, fuzzy
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Unblock"
- msgstr "Opna"
- #: lib/unsandboxform.php:69
- msgid "Unsandbox"
- msgstr ""
- #: lib/unsandboxform.php:80
- #, fuzzy
- msgid "Unsandbox this user"
- msgstr "Opna á þennan notanda"
- #: lib/unsilenceform.php:67
- msgid "Unsilence"
- msgstr ""
- #: lib/unsilenceform.php:78
- #, fuzzy
- msgid "Unsilence this user"
- msgstr "Opna á þennan notanda"
- #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
- msgid "Unsubscribe from this user"
- msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
- #: lib/unsubscribeform.php:137
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "Fara úr áskrift"
- #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
- #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
- #: lib/usernoprofileexception.php:60
- #, fuzzy, php-format
- msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
- msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
- #. TRANS: Link text for changeing the avatar of the logged in user.
- #: lib/userprofile.php:121
- #, fuzzy
- msgid "Edit Avatar"
- msgstr "Mynd"
- #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
- #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
- #: lib/userprofile.php:245 lib/userprofile.php:261
- msgid "User actions"
- msgstr "Notandaaðgerðir"
- #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
- #: lib/userprofile.php:249
- msgid "User deletion in progress..."
- msgstr ""
- #. TRANS: Link title for link on user profile.
- #: lib/userprofile.php:277
- #, fuzzy
- msgid "Edit profile settings"
- msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
- #. TRANS: Link text for link on user profile.
- #: lib/userprofile.php:279
- msgid "Edit"
- msgstr ""
- #. TRANS: Link title for link on user profile.
- #: lib/userprofile.php:303
- msgid "Send a direct message to this user"
- msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
- #. TRANS: Link text for link on user profile.
- #: lib/userprofile.php:305
- msgid "Message"
- msgstr "Skilaboð"
- #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
- #: lib/userprofile.php:347
- msgid "Moderate"
- msgstr ""
- #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
- #: lib/userprofile.php:386
- #, fuzzy
- msgid "User role"
- msgstr "Persónuleg síða notanda"
- #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
- #: lib/userprofile.php:389
- msgctxt "role"
- msgid "Administrator"
- msgstr ""
- #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
- #: lib/userprofile.php:391
- msgctxt "role"
- msgid "Moderator"
- msgstr ""
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1306
- msgid "a few seconds ago"
- msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1309
- msgid "about a minute ago"
- msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1313
- #, php-format
- msgid "about one minute ago"
- msgid_plural "about %d minutes ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1316
- msgid "about an hour ago"
- msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1320
- #, php-format
- msgid "about one hour ago"
- msgid_plural "about %d hours ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1323
- msgid "about a day ago"
- msgstr "fyrir um einum degi síðan"
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1327
- #, php-format
- msgid "about one day ago"
- msgid_plural "about %d days ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1330
- msgid "about a month ago"
- msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1334
- #, php-format
- msgid "about one month ago"
- msgid_plural "about %d months ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
- #: lib/util.php:1337
- msgid "about a year ago"
- msgstr "fyrir um einu ári síðan"
- #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
- #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
- #: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
- msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
- #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
- #: lib/xmppmanager.php:287
- #, php-format
- msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
- msgstr ""
- #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
- #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
- #: lib/xmppmanager.php:406
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
- msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
- msgstr[0] ""
- "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
- msgstr[1] ""
- "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
- #. TRANS: Exception.
- #: lib/xrd.php:63
- #, fuzzy
- msgid "Invalid XML."
- msgstr "Ótæk stærð."
- #. TRANS: Exception.
- #: lib/xrd.php:68
- msgid "Invalid XML, missing XRD root."
- msgstr ""
- #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
- #: scripts/restoreuser.php:62
- #, php-format
- msgid "Getting backup from file '%s'."
- msgstr ""
|