sv.po 515 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam <adam.emilton@outlook.com>, 2018
  7. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2013-2014
  8. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2014-2015
  9. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2013,2015
  10. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2015-2016,2018-2020
  11. # Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019-2022,2024
  12. # JosJuice, 2015-2024
  13. # Mat Mat <pprova2004@gmail.com>, 2019
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  20. "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019-2022,2024\n"
  21. "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  22. "language/sv/)\n"
  23. "Language: sv\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  29. msgid ""
  30. "\n"
  31. "\n"
  32. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  33. "problems that Dolphin is unable to detect."
  34. msgstr ""
  35. "\n"
  36. "\n"
  37. "Eftersom GameCube-skivavbildningar inte innehåller mycket verifieringsdata "
  38. "kan det finnas problem som Dolphin inte kan upptäcka."
  39. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458
  40. msgid ""
  41. "\n"
  42. "\n"
  43. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  44. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  45. msgstr ""
  46. "\n"
  47. "\n"
  48. "På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte "
  49. "verifiera att den inte har mixtrats med, även om signaturerna verkar giltiga."
  50. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  51. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  52. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  53. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  54. msgstr ""
  55. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
  56. msgid " (Disc %1)"
  57. msgstr " (skiva %1)"
  58. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:283
  59. msgid "! Not"
  60. msgstr "! Icke"
  61. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  62. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  63. msgstr "\"{0}\" är en ogiltig GCM/ISO-fil eller är inte en GC/Wii-fil."
  64. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  65. msgid "$ User Variable"
  66. msgstr "$ Användarvariabel"
  67. #. i18n: The symbol for percent.
  68. #. i18n: The percent symbol.
  69. #. i18n: Percentage symbol.
  70. #. i18n: The percent symbol.
  71. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  72. #. i18n: The percent symbol.
  73. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  74. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
  75. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
  76. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:352
  77. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  78. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  79. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  80. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  81. msgid "%"
  82. msgstr "%"
  83. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:286
  84. msgid "% Modulo"
  85. msgstr "% Modulo"
  86. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  87. msgid ""
  88. "%1\n"
  89. "wants to join your party."
  90. msgstr ""
  91. "%1\n"
  92. "vill vara med i din grupp."
  93. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  94. msgid "%1 %"
  95. msgstr "%1 %"
  96. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  97. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  98. msgid "%1 %2"
  99. msgstr "%1 %2"
  100. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  101. msgid "%1 %2 %3"
  102. msgstr "%1 %2 %3"
  103. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  104. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  105. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  106. msgid "%1 (%2)"
  107. msgstr "%1 (%2)"
  108. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  109. #. a copy of it gets created with this name
  110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  111. msgid "%1 (Copy)"
  112. msgstr "%1 (kopia)"
  113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  114. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  115. msgstr "%1 (skiva %2, revision %3)"
  116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  117. msgid "%1 (Revision %3)"
  118. msgstr "%1 (revision %3)"
  119. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:508
  121. msgid "%1 (Stock)"
  122. msgstr "%1 (inbyggd)"
  123. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  124. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  125. msgid "%1 (recommended)"
  126. msgstr "%1 (rekommenderas)"
  127. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  128. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  129. msgid "%1 (slow)"
  130. msgstr "%1 (långsamt)"
  131. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  132. #. changes
  133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  134. msgid "%1 *"
  135. msgstr "%1 *"
  136. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  137. msgid ""
  138. "%1 FIFO bytes\n"
  139. "%2 memory bytes\n"
  140. "%3 frames"
  141. msgstr ""
  142. "%1 FIFO-byte\n"
  143. "%2 minnesbyte\n"
  144. "%3 bildrutor"
  145. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  146. msgid "%1 Graphics Configuration"
  147. msgstr "%1-grafikkonfigurering"
  148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  149. msgid "%1 MB (MEM1)"
  150. msgstr "%1 MB (MEM1)"
  151. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  152. msgid "%1 MB (MEM2)"
  153. msgstr "%1 MB (MEM2)"
  154. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  155. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  156. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  157. msgstr "%1 ändring(ar) före %2"
  158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
  159. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  160. msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system."
  161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332
  162. msgid "%1 doesn't support this feature."
  163. msgstr "%1 stöder inte den här funktionen."
  164. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  165. msgid ""
  166. "%1 frame(s)\n"
  167. "%2 object(s)\n"
  168. "Current Frame: %3"
  169. msgstr ""
  170. "%1 bildrutor\n"
  171. "%2 objekt\n"
  172. "Nuvarande bildruta: %3"
  173. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  174. msgid "%1 has joined"
  175. msgstr "%1 har gått med"
  176. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  177. msgid "%1 has left"
  178. msgstr "%1 har gått ut"
  179. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  180. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  181. msgstr "%1 har låst upp %2/%3 prestationer värda %4/%5 poäng"
  182. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  183. msgid "%1 is not a valid ROM"
  184. msgstr "%1 är inte en giltig ROM"
  185. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  186. msgid "%1 is now golfing"
  187. msgstr "%1 golfar nu"
  188. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  189. msgid "%1 is playing %2"
  190. msgstr "%1 spelar %2"
  191. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  192. msgid "%1 memory ranges"
  193. msgstr "%1 minnesintervall"
  194. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  195. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  196. msgid "%1 ms"
  197. msgstr "%1 ms"
  198. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  199. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  200. msgid "%1 points"
  201. msgstr "%1 poäng"
  202. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  203. msgid "%1 session found"
  204. msgstr "%1 session hittades"
  205. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  206. msgid "%1 sessions found"
  207. msgstr "%1 sessioner hittades"
  208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  209. msgid "%1%"
  210. msgstr "%1%"
  211. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  212. msgid "%1% (%2 MHz)"
  213. msgstr "%1% (%2 MHz)"
  214. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
  215. msgid "%1% (Normal Speed)"
  216. msgstr "%1% (normal hastighet)"
  217. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  219. msgid "%1's value is changed"
  220. msgstr "%1:s värde ändras"
  221. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  222. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  223. msgid "%1's value is hit"
  224. msgstr "%1:s värde träffas"
  225. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  227. msgid "%1's value is used"
  228. msgstr "%1:s värde används"
  229. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  230. msgid "%1, %2, %3, %4"
  231. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  232. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  233. msgid "%1/%2"
  234. msgstr "%1/%2"
  235. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  236. msgid "%1: %2"
  237. msgstr "%1: %2"
  238. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
  239. msgid "%1<br><br>%2"
  240. msgstr "%1<br><br>%2"
  241. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  242. msgid "%1[%2]: %3"
  243. msgstr "%1[%2]: %3"
  244. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  245. msgid "%1[%2]: %3 %"
  246. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  247. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
  248. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  249. msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:368
  251. #, c-format
  252. msgid "%1x MSAA"
  253. msgstr "%1x MSAA"
  254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
  255. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  256. msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3)"
  257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
  258. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  259. msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3) för %4"
  260. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
  261. #, c-format
  262. msgid "%1x SSAA"
  263. msgstr "%1x SSAA"
  264. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  265. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  266. #, c-format
  267. msgctxt ""
  268. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  269. msgstr "%n adress(er) gick inte att komma åt i det emulerade minnet."
  270. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  271. #, c-format
  272. msgctxt ""
  273. msgid "%n address(es) remain."
  274. msgstr "%n adress(er) kvar."
  275. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  276. #, c-format
  277. msgctxt ""
  278. msgid "%n address(es) were removed."
  279. msgstr "%n adress(er) togs bort."
  280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  281. msgid "& And"
  282. msgstr "& Och"
  283. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  284. msgid "&1x"
  285. msgstr "&1x"
  286. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  287. msgid "&2x"
  288. msgstr "&2x"
  289. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  290. msgid "&3x"
  291. msgstr "&3x"
  292. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  293. msgid "&4x"
  294. msgstr "&4x"
  295. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  296. msgid "&About"
  297. msgstr "&Om"
  298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  299. msgid "&Add Function"
  300. msgstr ""
  301. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  302. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  303. msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt"
  304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  306. msgid "&Add New Code..."
  307. msgstr "&Lägg till ny kod…"
  308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  309. msgid "&Add..."
  310. msgstr "&Lägg till..."
  311. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  312. msgid "&Assembler"
  313. msgstr "&Assembler"
  314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  315. msgid "&Audio Settings"
  316. msgstr "&Ljudinställningar"
  317. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:197
  318. msgid "&Auto Update:"
  319. msgstr "&Uppdatera automatiskt:"
  320. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  321. msgid "&Borderless Window"
  322. msgstr "&Kantlöst fönster"
  323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:498
  324. msgid "&Branch Type"
  325. msgstr ""
  326. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  327. msgid "&Break on Hit"
  328. msgstr ""
  329. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  330. msgid "&Breakpoints"
  331. msgstr "&Brytpunkter"
  332. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  333. msgid "&Bug Tracker"
  334. msgstr "&Bugghanterare"
  335. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  336. msgid "&Cancel"
  337. msgstr "&Avbryt"
  338. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  339. msgid "&Cheats Manager"
  340. msgstr "&Fuskhanterare"
  341. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  342. msgid "&Check for Updates..."
  343. msgstr "&Leta efter uppdateringar..."
  344. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
  345. msgid "&Clear Symbols"
  346. msgstr "&Rensa symboler"
  347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  348. msgid "&Clone..."
  349. msgstr "&Klona..."
  350. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  351. msgid "&Code"
  352. msgstr "&Kod"
  353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
  354. msgid "&Condition"
  355. msgstr ""
  356. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  357. msgid "&Connected"
  358. msgstr "&Inkopplad"
  359. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  360. msgid "&Controller Settings"
  361. msgstr "&Kontrollinställningar"
  362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  364. msgid "&Copy Address"
  365. msgstr "&Kopiera adress"
  366. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  367. msgid "&Create..."
  368. msgstr "&Skapa..."
  369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  370. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  371. msgid "&Delete"
  372. msgstr "&Radera"
  373. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  374. #. It's not related to timekeeping devices.
  375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  376. msgid "&Delete Watch"
  377. msgstr "&Ta bort bevakning"
  378. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  379. #. It's not related to timekeeping devices.
  380. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  381. msgid "&Delete Watches"
  382. msgstr "&Ta bort bevakningar"
  383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  386. msgid "&Edit Code..."
  387. msgstr "&Redigera kod…"
  388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  389. msgid "&Edit..."
  390. msgstr "&Redigera..."
  391. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  392. msgid "&Eject Disc"
  393. msgstr "&Mata ut skiva"
  394. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  395. msgid "&Emulation"
  396. msgstr "&Emulering"
  397. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  398. msgid "&Erase Block(s)"
  399. msgstr ""
  400. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
  401. msgid "&Export"
  402. msgstr "&Exportera"
  403. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  404. msgid "&Export Save Game..."
  405. msgstr "&Exportera sparfil..."
  406. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  407. msgid "&Export State..."
  408. msgstr "&Exportera snabbsparning..."
  409. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  410. msgid "&Export as .gci..."
  411. msgstr "&Exportera som .gci..."
  412. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:508
  413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  414. msgid "&File"
  415. msgstr "&Arkiv"
  416. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  417. msgid "&Font..."
  418. msgstr "&Teckensnitt…"
  419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  420. msgid "&Frame Advance"
  421. msgstr "Gå fram en &bildruta"
  422. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  423. msgid "&Free Look Settings"
  424. msgstr "&Fri vy-inställningar"
  425. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
  426. msgid "&Generate Symbols From"
  427. msgstr "&Generera symboler från"
  428. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  429. msgid "&GitHub Repository"
  430. msgstr "Källkoden på &GitHub"
  431. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  432. msgid "&Graphics Settings"
  433. msgstr "G&rafikinställningar"
  434. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532
  435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  436. msgid "&Help"
  437. msgstr "&Hjälp"
  438. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  439. msgid "&Hotkey Settings"
  440. msgstr "&Kortkommandoinställningar"
  441. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:254
  442. msgid "&Import"
  443. msgstr "&Importera"
  444. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  445. msgid "&Import Save Game..."
  446. msgstr "&Importera sparfil..."
  447. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  448. msgid "&Import State..."
  449. msgstr "&Importera snabbsparning..."
  450. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  451. msgid "&Import..."
  452. msgstr "&Importera..."
  453. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  454. msgid "&Infinity Base"
  455. msgstr "&Infinitybas"
  456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  457. msgid "&Insert BLR"
  458. msgstr ""
  459. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  460. msgid "&Interframe Blending"
  461. msgstr "Tidsut&jämning"
  462. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  463. msgid "&JIT"
  464. msgstr "&JIT"
  465. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:126
  466. msgid "&Language:"
  467. msgstr "&Språk:"
  468. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511
  469. msgid "&Load Branch Watch"
  470. msgstr "&Ladda grenbevakning"
  471. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  472. msgid "&Load State"
  473. msgstr "L&äs in snabbsparning"
  474. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
  475. msgid "&Load Symbol Map"
  476. msgstr "&Ladda symbol-map"
  477. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
  478. msgid "&Load file to current address"
  479. msgstr "&Ladda fil till nuvarande adress"
  480. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  481. #. It's not related to timekeeping devices.
  482. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  483. msgid "&Lock Watches"
  484. msgstr "&Lås bevakningar"
  485. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  486. msgid "&Lock Widgets In Place"
  487. msgstr "&Lås fast gränssnittselement"
  488. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  489. msgid "&Log on Hit"
  490. msgstr ""
  491. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  492. msgid "&Memory"
  493. msgstr "&Minne"
  494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
  495. msgid "&Misc. Controls"
  496. msgstr ""
  497. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
  498. msgid "&Movie"
  499. msgstr "&Inspelning"
  500. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  501. msgid "&Mute"
  502. msgstr "&Tyst"
  503. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  504. msgid "&Network"
  505. msgstr "&Nätverk"
  506. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  507. msgid "&No"
  508. msgstr "&Nej"
  509. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  510. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  511. msgid "&Open..."
  512. msgstr "&Öppna..."
  513. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  514. msgid "&Options"
  515. msgstr "A&lternativ"
  516. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:499
  517. msgid "&Origin and Destination"
  518. msgstr ""
  519. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
  520. msgid "&Patch HLE Functions"
  521. msgstr "&Patcha HLE-funktioner"
  522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  523. msgid "&Pause"
  524. msgstr "&Pausa"
  525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  526. msgid "&Play"
  527. msgstr "&Spela"
  528. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
  529. msgid "&Properties"
  530. msgstr "&Egenskaper"
  531. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
  532. msgid "&Read-Only Mode"
  533. msgstr "S&krivskyddat läge"
  534. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  535. msgid "&Refresh List"
  536. msgstr "&Uppdatera lista"
  537. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  538. msgid "&Registers"
  539. msgstr "&Register"
  540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  541. msgid "&Remove"
  542. msgstr "&Ta bort"
  543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  545. msgid "&Remove Code"
  546. msgstr "&Ta bort kod"
  547. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  548. msgid "&Rename Symbol"
  549. msgstr ""
  550. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  551. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  552. msgid "&Reset"
  553. msgstr "&Återställ"
  554. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  555. msgid "&Resource Pack Manager"
  556. msgstr "&Resurspaketshanterare"
  557. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:509
  558. msgid "&Save Branch Watch"
  559. msgstr "&Spara grenbevakning"
  560. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  561. msgid "&Save Symbol Map"
  562. msgstr "&Spara symbol-map"
  563. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  564. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  565. msgstr "&Skanna e-Readerkort..."
  566. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  567. msgid "&Skylanders Portal"
  568. msgstr "&Skylandersportal"
  569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182
  570. msgid "&Speed Limit:"
  571. msgstr "&Hastighetsbegränsning:"
  572. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  573. msgid "&Stop"
  574. msgstr "S&toppa"
  575. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:137
  576. msgid "&Theme:"
  577. msgstr "&Tema:"
  578. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  579. msgid "&Threads"
  580. msgstr "&Trådar"
  581. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:518
  582. msgid "&Tool"
  583. msgstr "&Verktyg"
  584. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
  585. msgid "&Toolbar Visibility"
  586. msgstr ""
  587. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  588. msgid "&Tools"
  589. msgstr "&Verktyg"
  590. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  591. msgid "&Unload ROM"
  592. msgstr "Ladda &ur ROM"
  593. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  594. #. It's not related to timekeeping devices.
  595. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  596. msgid "&Unlock Watches"
  597. msgstr "Lås &upp bevakningar"
  598. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  599. msgid "&View"
  600. msgstr "&Visa"
  601. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  602. #. It's not related to timekeeping devices.
  603. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  604. msgid "&Watch"
  605. msgstr "&Bevakning"
  606. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  607. msgid "&Website"
  608. msgstr "&Webbplats"
  609. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  610. msgid "&Wiki"
  611. msgstr "&Wiki"
  612. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  613. msgid "&Yes"
  614. msgstr "&Ja"
  615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  616. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  617. msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade"
  618. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  619. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  620. msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället"
  621. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
  622. msgid "(Dark)"
  623. msgstr "(Mörk)"
  624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
  625. msgid "(Light)"
  626. msgstr "(Ljus)"
  627. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
  628. msgid "(System)"
  629. msgstr "(System)"
  630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293
  631. msgid "(off)"
  632. msgstr "(av)"
  633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:284
  634. msgid "* Multiply"
  635. msgstr "* Multiplicera"
  636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:287
  637. msgid "+ Add"
  638. msgstr "+ Addera"
  639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:298
  640. msgid ", Comma"
  641. msgstr ", Komma"
  642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288
  643. msgid "- Subtract"
  644. msgstr "- Subtrahera"
  645. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  646. msgid "--> %1"
  647. msgstr "--> %1"
  648. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
  649. msgid "--Unknown--"
  650. msgstr "--Okänd--"
  651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:333
  652. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  653. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  654. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  655. msgid "..."
  656. msgstr "..."
  657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:285
  658. msgid "/ Divide"
  659. msgstr "/ Dividera"
  660. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  661. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  662. msgid "0"
  663. msgstr "0"
  664. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  665. msgid "1 GiB"
  666. msgstr "1 GiB"
  667. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  668. msgid "1080p"
  669. msgstr "1080p"
  670. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  671. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  672. msgstr "128 Mbit (2043 block)"
  673. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  674. msgid "128 MiB"
  675. msgstr "128 MiB"
  676. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  677. msgid "1440p"
  678. msgstr "1440p"
  679. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
  680. msgid "16 Bytes"
  681. msgstr "16 byte"
  682. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  683. msgid "16 GiB (SDHC)"
  684. msgstr "16 GiB (SDHC)"
  685. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  686. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  687. msgstr "16 Mbit (251 block)"
  688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  689. msgid "16-bit"
  690. msgstr "16 bitar"
  691. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  692. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  693. msgid "16-bit Signed Integer"
  694. msgstr "16-bitars signerat heltal"
  695. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  696. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  697. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  698. msgstr "16-bitars osignerat heltal"
  699. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  700. msgid "16:9"
  701. msgstr "16:9"
  702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
  703. msgid "16x Anisotropic"
  704. msgstr "16x anisotropisk"
  705. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  706. msgid "1x"
  707. msgstr "1x"
  708. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  709. msgid "2 GiB"
  710. msgstr "2 GiB"
  711. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  712. msgid "256 MiB"
  713. msgstr "256 MiB"
  714. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  715. msgid "2x"
  716. msgstr "2x"
  717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
  718. msgid "2x Anisotropic"
  719. msgstr "2x anisotropisk"
  720. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  721. msgid "32 GiB (SDHC)"
  722. msgstr "32 GiB (SDHC)"
  723. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  724. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  725. msgstr "32 Mbit (507 block)"
  726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  727. msgid "32-bit"
  728. msgstr "32 bitar"
  729. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  730. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  731. msgid "32-bit Float"
  732. msgstr "32-bitars flyttal"
  733. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  734. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  735. msgid "32-bit Signed Integer"
  736. msgstr "32-bitars signerat heltal"
  737. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  738. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  739. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  740. msgstr "32-bitars osignerat heltal"
  741. #. i18n: Stereoscopic 3D
  742. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  743. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  745. msgid "3D"
  746. msgstr "3D"
  747. #. i18n: Stereoscopic 3D
  748. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  750. msgid "3D Depth"
  751. msgstr "3D-djup"
  752. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  753. msgid "3x"
  754. msgstr "3x"
  755. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  756. msgid "4 Bytes"
  757. msgstr "4 byte"
  758. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  759. msgid "4 GiB (SDHC)"
  760. msgstr "4 GiB (SDHC)"
  761. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  762. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  763. msgstr "4 Mbit (59 block)"
  764. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  765. msgid "4:3"
  766. msgstr "4:3"
  767. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  768. msgid "4K"
  769. msgstr "4K"
  770. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  771. msgid "4x"
  772. msgstr "4x"
  773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
  774. msgid "4x Anisotropic"
  775. msgstr "4x anisotropisk"
  776. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  777. msgid "512 MiB"
  778. msgstr "512 MiB"
  779. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  780. msgid "5K"
  781. msgstr "5K"
  782. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  783. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  784. msgstr "64 Mbit (1019 block)"
  785. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  786. msgid "64 MiB"
  787. msgstr "64 MiB"
  788. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  789. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  790. msgid "64-bit Float"
  791. msgstr "64-bitars flyttal"
  792. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  793. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  794. msgid "64-bit Signed Integer"
  795. msgstr "64-bitars signerat heltal"
  796. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  797. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  798. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  799. msgstr "64-bitars osignerat heltal"
  800. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  801. msgid "720p"
  802. msgstr "720p"
  803. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  804. msgid "8 Bytes"
  805. msgstr "8 byte"
  806. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  807. msgid "8 GiB (SDHC)"
  808. msgstr "8 GiB (SDHC)"
  809. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  810. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  811. msgstr "8 Mbit (123 block)"
  812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  813. msgid "8-bit"
  814. msgstr "8 bitar"
  815. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  816. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  817. msgid "8-bit Signed Integer"
  818. msgstr "8-bitars signerat heltal"
  819. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  820. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  821. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  822. msgstr "8-bitars osignerat heltal"
  823. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
  824. msgid "8K"
  825. msgstr "8K"
  826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
  827. msgid "8x Anisotropic"
  828. msgstr "8x anisotropisk"
  829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290
  830. msgid "< Less-than"
  831. msgstr "< Mindre än"
  832. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  833. msgid "<Nothing>"
  834. msgstr "<Ingenting>"
  835. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:41
  836. msgid "<System Language>"
  837. msgstr "<Systemspråk>"
  838. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
  839. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  840. msgstr "<dolphin_emphasis>Inte tillgängligt i hardcoreläge.</dolphin_emphasis>"
  841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431
  842. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  843. msgstr ""
  844. "<dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  845. "dolphin_emphasis>"
  846. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  848. msgid ""
  849. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  850. "irrelevant."
  851. msgstr ""
  852. "<font color='#ff0000'>Tiden tog slut för autostegning. Den nuvarande "
  853. "instruktionen är irrelevant."
  854. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  855. msgid ""
  856. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  857. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  858. "Notes:</h4>"
  859. msgstr ""
  860. "<h2>En ny version av Dolphin är tillgänglig!</h2>Dolphin %1 är tillgänglig "
  861. "för nedladdning. Du använder %2.<br> Vill du uppdatera?"
  862. "<br><h4>Uppdateringsbeskrivning:</h4>"
  863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  865. msgid ""
  866. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  867. msgstr ""
  868. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Fel</span> på rad %1 kolumn %2"
  869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  870. msgid ""
  871. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  872. "defaulting to 0"
  873. msgstr ""
  874. "<span style=\"color:#ffcc00\">Varning</span> ogiltig basadress, använder 0"
  875. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289
  876. msgid "> Greater-than"
  877. msgstr "> Större än"
  878. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  879. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  880. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  881. msgstr "En nätspelssession pågår redan!"
  882. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:173
  883. msgid ""
  884. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  885. "\n"
  886. "Installed version: {0}\n"
  887. "WAD version: {1}\n"
  888. "\n"
  889. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  890. msgstr ""
  891. "En annan version av denna titel är redan installerad på NAND-minnet.\n"
  892. "\n"
  893. "Installerad version: {0}\n"
  894. "WAD-version: {1}\n"
  895. "\n"
  896. "Om du installerar denna WAD kommer titeln skrivas över. Detta går inte att "
  897. "ångra. Vill du fortsätta?"
  898. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  899. msgid "A disc is already about to be inserted."
  900. msgstr "En skiva håller redan på att sättas in."
  901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
  902. msgid ""
  903. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  904. "space Wii and GC games were meant for."
  905. msgstr ""
  906. "En grupp funktioner som gör färgerna mer autentiska genom att matcha "
  907. "färgrymden Wii- och GC-spel designades för."
  908. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  909. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  910. msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta."
  911. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  912. msgid ""
  913. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  914. "current emulation before it completes. Force stop?"
  915. msgstr ""
  916. "En nedstängning har redan påbörjats. Osparad data kan gå förlorad om du "
  917. "avslutar emuleringen innan den slutförs. Vill du tvinga emuleringen att "
  918. "avslutas?"
  919. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  920. msgid ""
  921. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  922. "You must manually connect your Wii Remote."
  923. msgstr ""
  924. "Ingen Bluetooth-enhet som stöds hittades.\n"
  925. "Du måste ansluta din Wii-fjärrkontroll manuellt."
  926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  927. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  928. msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs."
  929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  930. msgid "A&uto Save"
  931. msgstr "A&utospara"
  932. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  933. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  934. msgid "AD16"
  935. msgstr "AD16"
  936. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  937. msgid ""
  938. "ALERT:\n"
  939. "\n"
  940. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  941. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  942. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  943. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  944. "Dual Core.\n"
  945. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  946. "forwarded!\n"
  947. "\n"
  948. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  949. "Use at your own risk.\n"
  950. msgstr ""
  951. "OBS:\n"
  952. "\n"
  953. "Alla spelare måste använda samma version av Dolphin.\n"
  954. "Om SD-kort används måste de vara identiska mellan spelarna.\n"
  955. "Om DSP LLE används måste DSP-ROM-filerna vara identiska mellan spelarna.\n"
  956. "Om ett spel hänger sig vid start stöder spelet kanske inte nätspel med "
  957. "dubbla kärnor. Stäng av dubbla kärnor.\n"
  958. "Om du ansluter direkt måste värden ha den valda UDP-porten öppen/"
  959. "vidarebefordrad.\n"
  960. "\n"
  961. "Wii-fjärrkontroller i nätspel är experimentellt och fungerar inte "
  962. "nödvändigtvis korrekt.\n"
  963. "Använd det på egen risk.\n"
  964. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  965. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  966. msgid "AR Code"
  967. msgstr "AR-kod"
  968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  969. msgid "AR Codes"
  970. msgstr "AR-koder"
  971. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
  972. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  973. msgid "ASCII"
  974. msgstr "ASCII"
  975. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  976. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  977. msgid "Abort"
  978. msgstr "Avbryt"
  979. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  980. msgid "About Dolphin"
  981. msgstr "Om Dolphin"
  982. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  983. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  985. msgid "Accelerometer"
  986. msgstr "Accelerometer"
  987. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  988. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  989. msgid "Accelerometer Influence"
  990. msgstr "Accelerometerpåverkan"
  991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78
  992. msgid "Accuracy:"
  993. msgstr "Precision:"
  994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  995. msgid "Achievement Settings"
  996. msgstr "Prestationsinställningar"
  997. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  998. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  999. msgid "Achievements"
  1000. msgstr "Prestationer"
  1001. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1002. msgid "Action"
  1003. msgstr "Handling"
  1004. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1005. msgid ""
  1006. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1007. "Parity Check Failed\n"
  1008. "\n"
  1009. "Culprit Code:\n"
  1010. "{0}"
  1011. msgstr ""
  1012. "Dekrypteringsfel av Action Replay-kod:\n"
  1013. "Paritetskontroll misslyckades\n"
  1014. "\n"
  1015. "Orsakande kod:\n"
  1016. "{0}"
  1017. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:536
  1018. msgid ""
  1019. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1020. "({2})"
  1021. msgstr ""
  1022. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Lägg till "
  1023. "kod' ({2})"
  1024. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:628
  1025. msgid ""
  1026. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1027. "Slide ({2})"
  1028. msgstr ""
  1029. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Fill and "
  1030. "Slide' ({2})"
  1031. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:409
  1032. msgid ""
  1033. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1034. "And Fill ({2})"
  1035. msgstr ""
  1036. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Ram Write "
  1037. "And Fill' ({2})"
  1038. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:470
  1039. msgid ""
  1040. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1041. "Pointer ({2})"
  1042. msgstr ""
  1043. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Write To "
  1044. "Pointer' ({2})"
  1045. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:687
  1046. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1047. msgstr "Action Replay-fel: Ogiltigt värde ({0:08x}) i minneskopia ({1})"
  1048. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:551
  1049. msgid ""
  1050. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1051. "({0})\n"
  1052. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1053. msgstr ""
  1054. "Action Replay-fel: Masterkod och 'Skriv till CCXXXXXX' är inte "
  1055. "implementerade ({0})\n"
  1056. "Masterkoder behövs inte. Använd inte masterkoder."
  1057. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:225
  1058. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1059. msgstr "Action Replay-fel: ogiltig AR-kodrad: {0}"
  1060. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:799
  1061. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1062. msgstr "Action Replay: Villkorlig kod: Ogiltig storlek {0:08x} ({1})"
  1063. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:766
  1064. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1065. msgstr "Action Replay: Ogiltig typ av normalkod {0:08x} ({1})"
  1066. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:724
  1067. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1068. msgstr "Action Replay: Normalkod 0: Ogiltig undertyp {0:08x} ({1})"
  1069. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:823
  1070. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1071. msgstr "Action Replay: Normalkod {0}: Ogiltig undertyp {1:08x} ({2})"
  1072. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1073. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1074. msgstr "Aktivera nätspelschatt"
  1075. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1076. msgid "Active"
  1077. msgstr "Aktiv"
  1078. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
  1079. msgid "Active Infinity Figures:"
  1080. msgstr "Aktiva Infinityfigurer:"
  1081. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1082. msgid "Active thread queue"
  1083. msgstr "Aktiv trådkö"
  1084. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1085. msgid "Active threads"
  1086. msgstr "Aktiva trådar"
  1087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
  1088. msgid "Adapter"
  1089. msgstr "Adapter"
  1090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1091. msgid "Adapter Detected"
  1092. msgstr "Adapter upptäcktes"
  1093. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:88
  1094. msgid "Adapter:"
  1095. msgstr "Adapter:"
  1096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1097. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1098. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  1099. msgid "Add"
  1100. msgstr "Lägg till"
  1101. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1102. msgid "Add &breakpoint"
  1103. msgstr "Lägg till &brytpunkt"
  1104. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1105. msgid "Add New DSU Server"
  1106. msgstr "Lägg till ny DSU-server"
  1107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
  1108. msgid "Add New USB Device"
  1109. msgstr "Lägg till ny USB-enhet"
  1110. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  1111. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1112. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1113. msgstr "Skapa genväg på skrivbordet"
  1114. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1115. msgid "Add a Breakpoint"
  1116. msgstr "Lägg till brytpunkt"
  1117. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1118. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1119. msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt"
  1120. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1121. msgid "Add memory &breakpoint"
  1122. msgstr "Lägg till minnes&brytpunkt"
  1123. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1124. msgid "Add memory breakpoint"
  1125. msgstr "Lägg till minnesbrytpunkt"
  1126. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1127. #. It's not related to timekeeping devices.
  1128. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1129. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1130. msgid "Add to &watch"
  1131. msgstr "Lägg till &bevakning"
  1132. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:898
  1134. msgid "Add to watch"
  1135. msgstr "Lägg till bevakning"
  1136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1137. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1138. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1139. msgid "Add..."
  1140. msgstr "Lägg till..."
  1141. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1142. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1143. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1146. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1147. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1149. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1150. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  1151. msgid "Address"
  1152. msgstr "Adress"
  1153. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1154. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
  1155. msgid "Address Space"
  1156. msgstr "Adressutrymme"
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1158. msgid "Address space by CPU state"
  1159. msgstr "Adressutrymme enligt CPU:ns tillstånd"
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1162. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1163. msgid "Address:"
  1164. msgstr "Adress:"
  1165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:546
  1166. msgid ""
  1167. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1168. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1169. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1170. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1171. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1172. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1173. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1174. msgstr ""
  1175. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1176. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1177. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1178. msgstr ""
  1179. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  1180. msgid ""
  1181. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1182. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1183. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1184. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1185. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1186. msgstr ""
  1187. "Justerar noggrannheten för hur ofta grafikprocessorn hämtar "
  1188. "texturuppdateringar från RAM.<br><br>Inställningen \"Säker\" eliminerar "
  1189. "sannolikheten att grafikprocessorn saknar texturuppdateringar från RAM. En "
  1190. "lägre noggrannhet får text i vissa spel att se förvrängd ut."
  1191. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja värdet längst till "
  1192. "höger.</dolphin_emphasis>"
  1193. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1194. msgid ""
  1195. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1196. "\n"
  1197. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1198. "of games can benefit from this."
  1199. msgstr ""
  1200. "Justerar storleken på den emulerade konsolens RAM.\n"
  1201. "\n"
  1202. "VARNING: Detta kan få många spel att helt sluta fungera. Bara ett litet "
  1203. "antal spel kan dra någon nytta av detta."
  1204. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1205. msgid ""
  1206. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1207. "\n"
  1208. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1209. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1210. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1211. "\n"
  1212. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1213. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1214. "with a non-default clock."
  1215. msgstr ""
  1216. "Justerar den emulerade CPU:ns klockfrekvens.\n"
  1217. "\n"
  1218. "Högre värden kan få spel med olåst bildfrekvens att köras med högre "
  1219. "bildfrekvens på bekostnad av prestanda. Lägre värden kan få spel att använda "
  1220. "en lägre bildfrekvens, vilket potentiellt kan förbättra prestandan.\n"
  1221. "\n"
  1222. "VARNING: Risken att spel blir ospelbara och buggar uppstår är stor om detta "
  1223. "ändras från standardvärdet (100%). Använd på egen risk. Rapportera inte "
  1224. "buggar som uppstår när klockfrekvensen inte är inställd på standard."
  1225. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1226. msgid "Advance Game Port"
  1227. msgstr "Advance Game Port"
  1228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1229. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:165
  1230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1231. msgid "Advanced"
  1232. msgstr "Avancerat"
  1233. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
  1234. msgid "Advanced Settings"
  1235. msgstr "Avancerade inställningar"
  1236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:553
  1237. msgid ""
  1238. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1239. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1240. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1241. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1242. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1243. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1244. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1245. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1246. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1247. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1248. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1249. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1250. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1251. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1252. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1253. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1254. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1255. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1256. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1257. msgstr ""
  1258. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1259. msgid "Africa"
  1260. msgstr "Afrika"
  1261. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1262. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1263. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1264. msgid "Air"
  1265. msgstr "Luft"
  1266. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1267. msgid "Aligned to data type length"
  1268. msgstr "Justerat till datatypens längd"
  1269. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1270. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1271. msgid "All"
  1272. msgstr "Alla"
  1273. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1274. msgid "All Assembly files"
  1275. msgstr "Alla assemblerfiler"
  1276. #. i18n: A double precision floating point number
  1277. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1278. msgid "All Double"
  1279. msgstr "Alla double"
  1280. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1281. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1282. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1283. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1284. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1285. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1286. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1287. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1288. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1289. msgid "All Files"
  1290. msgstr "Alla filer"
  1291. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1292. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1293. msgid "All Files (*)"
  1294. msgstr "Alla filer (*)"
  1295. #. i18n: A floating point number
  1296. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1297. msgid "All Float"
  1298. msgstr "Alla float"
  1299. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1300. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1301. msgid "All GC/Wii files"
  1302. msgstr "Alla GC/Wii-filer"
  1303. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1304. msgid "All Hexadecimal"
  1305. msgstr "Alla hexadecimala"
  1306. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1307. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1308. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1309. msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
  1310. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1311. msgid "All Signed Integer"
  1312. msgstr "Alla int"
  1313. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1314. msgid "All Unsigned Integer"
  1315. msgstr "Alla uint"
  1316. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
  1317. msgid "All files (*)"
  1318. msgstr "Alla filer (*)"
  1319. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
  1320. msgid "All players' codes synchronized."
  1321. msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
  1322. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
  1323. msgid "All players' saves synchronized."
  1324. msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats."
  1325. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151
  1326. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1327. msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar"
  1328. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1329. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1330. msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik"
  1331. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1332. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1333. msgstr "Tillåt ändringar på SD-kort"
  1334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1335. msgid ""
  1336. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1337. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1338. msgstr ""
  1339. "Tillåter manipulering av spelets kamera.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  1340. "osäker, lämna detta okryssat.</dolphin_emphasis>"
  1341. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1346. msgid "Alternate Input Sources"
  1347. msgstr "Alternativa inmatningskällor"
  1348. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:207
  1349. msgid "Always"
  1350. msgstr "Alltid"
  1351. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1352. #. devices the user actually has plugged in
  1353. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1354. msgid "Always Connected"
  1355. msgstr "Alltid ansluten"
  1356. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1357. msgid "Always on &Top"
  1358. msgstr "&Alltid längst upp"
  1359. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1360. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1361. msgstr "En inmatad skiva förväntades men hittades inte."
  1362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  1363. msgid "Anaglyph"
  1364. msgstr "Anaglyf"
  1365. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1366. msgid "Analyze"
  1367. msgstr "Analysera"
  1368. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1369. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1370. msgid "Angle"
  1371. msgstr "Vinkel"
  1372. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1373. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1374. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1375. msgstr "Vinkelhastighet att ignorera samt skala med."
  1376. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:662
  1377. msgid "Anti-Aliasing"
  1378. msgstr "Kantutjämning"
  1379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  1380. msgid "Anti-Aliasing:"
  1381. msgstr "Kantutjämning:"
  1382. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1383. msgid "Any Region"
  1384. msgstr "Valfri region"
  1385. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736
  1386. msgid "Append Signature To"
  1387. msgstr ""
  1388. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  1389. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1390. msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..."
  1391. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068
  1392. msgid "Appl&y Signature File..."
  1393. msgstr "Appli&cera signaturfil..."
  1394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
  1395. msgid ""
  1396. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1397. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1398. msgstr ""
  1399. "Tillämpar en efterbehandlingseffekt när en bildruta har renderats.<br><br /"
  1400. "><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja (av).</dolphin_emphasis>"
  1401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1402. msgid "Apploader Date:"
  1403. msgstr "Apploader-datum:"
  1404. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1405. msgid "Apply"
  1406. msgstr "Verkställ"
  1407. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1759
  1408. msgid "Apply Signature File"
  1409. msgstr ""
  1410. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:159
  1411. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1412. msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps"
  1413. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
  1414. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1415. msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?"
  1416. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830
  1417. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1418. msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?"
  1419. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1420. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1421. msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?"
  1422. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1423. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1424. msgstr ""
  1425. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1426. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1427. msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?"
  1428. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1429. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1430. msgstr ""
  1431. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
  1432. msgid "Are you sure?"
  1433. msgstr "Är du säker?"
  1434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  1435. msgid "Area Sampling"
  1436. msgstr "Områdessampling"
  1437. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
  1438. msgid "Aspect Ratio"
  1439. msgstr "Bildförhållande"
  1440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  1441. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1442. msgstr "Intern upplösning korrigerad för bildförhållande"
  1443. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91
  1444. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1445. msgid "Aspect Ratio:"
  1446. msgstr "Bildförhållande:"
  1447. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1448. msgid "Assemble"
  1449. msgstr "Assemblera"
  1450. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1451. msgid "Assemble Instruction"
  1452. msgstr ""
  1453. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1454. msgid "Assembler"
  1455. msgstr "Assembler"
  1456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1457. msgid "Assembly File"
  1458. msgstr "Assemblerfil"
  1459. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1460. msgid "Assign Controller Ports"
  1461. msgstr "Tilldela kontrolluttag"
  1462. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1463. msgid "Assign Controllers"
  1464. msgstr "Tilldela kontroller"
  1465. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1466. msgid ""
  1467. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1468. msgstr "Åtminstone två av de markerade sparfilerna har samma interna filnamn."
  1469. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
  1470. msgid "Attach MotionPlus"
  1471. msgstr "Anslut MotionPlus"
  1472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1473. msgid "Audio"
  1474. msgstr "Ljud"
  1475. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1476. msgid "Audio Backend:"
  1477. msgstr "Ljudbackend:"
  1478. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1479. msgid "Audio Stretching Settings"
  1480. msgstr "Ljudsträckningsinställningar"
  1481. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1482. msgid "Australia"
  1483. msgstr "Australien"
  1484. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1485. msgid "Author"
  1486. msgstr "Skapare"
  1487. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1488. msgid "Authors"
  1489. msgstr "Författare"
  1490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  1491. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1492. msgid "Auto"
  1493. msgstr "Auto"
  1494. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  1495. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1496. msgstr "Auto (multipel av 640x528)"
  1497. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:460
  1498. msgid "Auto Update"
  1499. msgstr ""
  1500. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:187
  1501. msgid "Auto Update Settings"
  1502. msgstr "Automatiska uppdateringar"
  1503. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1504. msgid ""
  1505. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1506. "on window size.\n"
  1507. "\n"
  1508. "Please select a specific internal resolution."
  1509. msgstr ""
  1510. "Automatisk intern upplösning är inte tillåtet när strikt "
  1511. "inställningssynkronisering används eftersom det är beroende av "
  1512. "fönsterstorleken.\n"
  1513. "\n"
  1514. "Välj en specifik intern upplösning."
  1515. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
  1516. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1517. msgstr "Autojustera fönsterstorlek"
  1518. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1519. msgid "Auto-Hide"
  1520. msgstr "Dölj automatiskt"
  1521. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  1522. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1523. msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?"
  1524. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1525. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1526. msgstr "Synkronisera med mapp automatiskt"
  1527. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
  1528. msgid ""
  1529. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1530. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1531. msgstr ""
  1532. "Justerar automatiskt fönsterstorleken till den interna upplösningen."
  1533. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  1534. "dolphin_emphasis>"
  1535. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:389
  1536. msgid ""
  1537. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1538. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1539. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1540. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1541. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1542. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1543. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1544. msgstr ""
  1545. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1546. msgid "Automatically update Current Values"
  1547. msgstr "Uppdatera nuvarande värden automatiskt"
  1548. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1549. #. (Auxiliary RAM).
  1550. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
  1551. msgid "Auxiliary"
  1552. msgstr "ARAM"
  1553. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1554. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1555. msgid "B"
  1556. msgstr "B"
  1557. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1558. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1559. msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas"
  1560. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1561. msgid ""
  1562. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1563. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1564. "00:17:ab."
  1565. msgstr ""
  1566. "BBA-MAC-adressen {0} är ogiltig för XLink Kai. En giltig Nintendo GameCube-"
  1567. "MAC-adress måste användas. Generera en ny MAC-adress som börjar med 00:09:bf "
  1568. "eller 00:17:ab."
  1569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1570. msgid "BBA destination address"
  1571. msgstr "BBA-destinationsadress"
  1572. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1573. msgid "BIOS:"
  1574. msgstr "BIOS:"
  1575. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1576. msgid "BP register "
  1577. msgstr "BP-register"
  1578. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1579. msgid "Back Chain"
  1580. msgstr "Bakåtkedja"
  1581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313
  1582. msgid "Backend"
  1583. msgstr "Backend"
  1584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169
  1585. msgid "Backend Multithreading"
  1586. msgstr "Flertrådning i backend"
  1587. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1588. msgid "Backend Settings"
  1589. msgstr "Backendinställningar"
  1590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
  1591. msgid "Backend:"
  1592. msgstr "Backend:"
  1593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1594. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1595. msgid "Background Input"
  1596. msgstr "Bakgrundsindata"
  1597. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1598. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1599. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1600. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1601. msgid "Backward"
  1602. msgstr "Tillbaka"
  1603. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:822
  1604. msgid "Bad Value Given"
  1605. msgstr "Dåligt värde gavs"
  1606. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  1607. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  1608. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808
  1609. msgid "Bad address provided."
  1610. msgstr "Ogiltig adress angiven."
  1611. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  1612. msgid "Bad dump"
  1613. msgstr "Inkorrekt kopia"
  1614. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  1615. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  1616. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:814
  1617. msgid "Bad offset provided."
  1618. msgstr "Dålig förskjutning angavs."
  1619. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  1620. msgid "Bad value provided."
  1621. msgstr "Ogiltigt värde angivet."
  1622. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:996
  1623. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
  1624. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1625. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1626. msgid "Banner"
  1627. msgstr "Banner"
  1628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1629. msgid "Banner Details"
  1630. msgstr "Bannerdetaljer"
  1631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1632. msgid "Banner:"
  1633. msgstr "Banner:"
  1634. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1635. msgid "Bar"
  1636. msgstr "Svajarm"
  1637. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1638. msgid "Base Address"
  1639. msgstr "Basadress"
  1640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1641. msgid "Base priority"
  1642. msgstr "Basprioritet"
  1643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:55
  1644. msgid "Basic"
  1645. msgstr "Grundläggande"
  1646. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
  1647. msgid "Basic Settings"
  1648. msgstr "Grundläggande inställningar"
  1649. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1650. msgid "Bass"
  1651. msgstr "Bas"
  1652. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1653. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1654. msgstr "Batchläget kan inte användas utan att ange ett spel att starta."
  1655. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
  1656. msgid "Battery"
  1657. msgstr "Batteri"
  1658. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1659. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1660. msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1661. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  1662. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1663. msgstr "Bikubisk: B-Spline"
  1664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  1665. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1666. msgstr "Bikubisk: Catmull-Rom"
  1667. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  1668. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1669. msgstr "Bikubisk: Mitchell-Netravali"
  1670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  1671. msgid "Bilinear"
  1672. msgstr "Bilinjär"
  1673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1674. msgid "Binary SSL"
  1675. msgstr "Binär SSL"
  1676. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1677. msgid "Binary SSL (read)"
  1678. msgstr "Binär SSL (läs)"
  1679. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1680. msgid "Binary SSL (write)"
  1681. msgstr "Binär SSL (skriv)"
  1682. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  1683. msgid "Bitrate (kbps):"
  1684. msgstr "Bithastighet (kbps):"
  1685. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
  1686. msgid ""
  1687. "Blank figure creation failed at:\n"
  1688. "%1\n"
  1689. "\n"
  1690. "Try again with a different character."
  1691. msgstr ""
  1692. "Misslyckades att skapa blank figur i:\n"
  1693. "%1\n"
  1694. "\n"
  1695. "Prova igen med en annan karaktär."
  1696. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  1697. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
  1698. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1699. msgid "Block Size"
  1700. msgstr "Blockstorlek"
  1701. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1702. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1703. msgid "Block Size:"
  1704. msgstr "Blockstorlek:"
  1705. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1706. msgid "Blocking"
  1707. msgstr "Blockning"
  1708. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1709. msgid "Blocks"
  1710. msgstr "Block"
  1711. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1712. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1713. msgid "Blue"
  1714. msgstr "Blå"
  1715. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1716. msgid "Blue Left"
  1717. msgstr "Blå vänster"
  1718. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1719. msgid "Blue Right"
  1720. msgstr "Blå höger"
  1721. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1722. msgid ""
  1723. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1724. "Passthrough mode cannot be used."
  1725. msgstr ""
  1726. "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. "
  1727. "Genomsläppningsläge kan inte användas."
  1728. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1729. msgid "Boot to Pause"
  1730. msgstr "Pausa vid start"
  1731. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1732. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1733. msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)"
  1734. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1735. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1736. msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)"
  1737. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182
  1738. msgid "Borderless Fullscreen"
  1739. msgstr "Kantlös helskärm"
  1740. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1741. msgid "Bottom"
  1742. msgstr "Under"
  1743. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1744. msgid "Branch"
  1745. msgstr "Branch"
  1746. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1747. msgid "Branch (LR saved)"
  1748. msgstr "Branch (LR sparad)"
  1749. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1750. msgid "Branch Conditional"
  1751. msgstr "Branch Conditional"
  1752. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1753. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1754. msgstr "Branch Conditional (LR sparad)"
  1755. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1756. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1757. msgstr "Branch Conditional to Count Register"
  1758. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1759. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1760. msgstr "Branch Conditional to Count Register (LR sparad)"
  1761. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1762. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1763. msgstr "Branch Conditional to Link Register"
  1764. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1765. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1766. msgstr "Branch Conditional to Link Register (LR sparad)"
  1767. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1768. msgid "Branch Not Overwritten"
  1769. msgstr "Gren har inte skrivits över"
  1770. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1771. msgid "Branch Type"
  1772. msgstr "Grentyp"
  1773. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1774. msgid "Branch Was Overwritten"
  1775. msgstr "Gren har skrivits över"
  1776. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1777. msgid "Branch Watch"
  1778. msgstr "Grenbevakning"
  1779. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1780. msgid "Branch Watch Tool"
  1781. msgstr "Grenbevakningsverktyg"
  1782. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:727
  1783. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1784. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (1/4)"
  1785. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:740
  1786. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1787. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (2/4)"
  1788. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:748
  1789. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1790. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (3/4)"
  1791. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:760
  1792. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1793. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (4/4)"
  1794. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:728
  1795. msgid ""
  1796. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1797. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1798. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1799. "\n"
  1800. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1801. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1802. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1803. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1804. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1805. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1806. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1807. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1808. "phase."
  1809. msgstr ""
  1810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:741
  1811. msgid ""
  1812. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1813. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1814. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1815. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1816. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1817. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1818. msgstr ""
  1819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1820. msgid "Branch to Count Register"
  1821. msgstr "Branch to Count Register"
  1822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1823. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1824. msgstr "Branch to Count Register (LR sparad)"
  1825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1826. msgid "Branch to Link Register"
  1827. msgstr "Branch to Link Register"
  1828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1829. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1830. msgstr "Branch to Link Register (LR sparad)"
  1831. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1832. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1833. msgid "Branch: %1"
  1834. msgstr "Gren: %1"
  1835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1836. msgid "Branches"
  1837. msgstr "Grenar"
  1838. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1839. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1840. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1841. msgid "Break"
  1842. msgstr "Bryt"
  1843. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1844. msgid "Break &and Log on Hit"
  1845. msgstr ""
  1846. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1848. msgid "Breakpoint"
  1849. msgstr "Brytpunkt"
  1850. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:564
  1851. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1852. msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten."
  1853. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:97
  1854. msgid "Breakpoints"
  1855. msgstr "Brytpunkter"
  1856. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1857. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1858. msgstr "Bredbandsadapter (HLE)"
  1859. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1860. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1861. msgstr "Bredbandsadapter (TAP)"
  1862. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1863. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1864. msgstr "Bredbandsadapter (XLink Kai)"
  1865. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1866. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1867. msgstr "Bredbandsadapter (tapserver)"
  1868. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1869. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1870. msgstr "DNS-inställning för bredbandsadapter"
  1871. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1872. msgid "Broadband Adapter Error"
  1873. msgstr "Fel i bredbandsadapter"
  1874. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1875. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1876. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1877. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1878. msgstr "Bredbandsadapterns MAC-adress"
  1879. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1880. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1881. msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..."
  1882. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1883. msgid "Buffer Size:"
  1884. msgstr "Buffertstorlek:"
  1885. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1886. msgid "Buffer size changed to %1"
  1887. msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
  1888. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1889. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1890. msgid "Buffer:"
  1891. msgstr "Buffert:"
  1892. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1893. msgid ""
  1894. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1895. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1896. "version."
  1897. msgstr ""
  1898. "Buggig GPU-drivrutin upptäcktes.\n"
  1899. "Installera antingen den proprietära GPU-drivrutinen eller uppdatera din Mesa "
  1900. "3D-version."
  1901. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1902. msgid "Button"
  1903. msgstr "Knapp"
  1904. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1905. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1906. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1907. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1908. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1909. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1910. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1911. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1912. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1914. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1915. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1918. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1919. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1920. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1923. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1924. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1925. msgid "Buttons"
  1926. msgstr "Knappar"
  1927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:214
  1928. msgid "By: %1"
  1929. msgstr "Av: %1"
  1930. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  1931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  1932. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  1933. msgid "C Stick"
  1934. msgstr "C-spak"
  1935. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
  1936. msgid "C&reate Signature File..."
  1937. msgstr "S&kapa signaturfil..."
  1938. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  1939. msgid "CP register "
  1940. msgstr "CP-register"
  1941. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  1942. msgid "CPU Emulation Engine:"
  1943. msgstr "CPU-emuleringsmotor:"
  1944. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  1945. msgid "CPU Options"
  1946. msgstr "Processoralternativ"
  1947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  1948. msgid "CRC32:"
  1949. msgstr "CRC32:"
  1950. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  1951. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  1952. msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)"
  1953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
  1954. msgid ""
  1955. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  1956. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  1957. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1958. msgstr ""
  1959. "Cachelagrar anpassade texturer till systemets RAM vid uppstart.<br><br>Detta "
  1960. "kan kräva exponentiellt mer RAM men åtgärdar eventuella ryckningar i "
  1961. "prestandan.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  1962. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  1963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  1964. msgid "Calculate"
  1965. msgstr "Beräkna"
  1966. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  1967. msgid ""
  1968. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  1969. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  1970. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  1971. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1972. msgstr ""
  1973. "Beräknar ljussättning av 3D-objekt per bildpunkt istället för per hörnpunkt, "
  1974. "vilket ger ett mjukare utseende på belysta polygoner och gör individuella "
  1975. "trianglar mindre märkbara.<br><br />Kan i vissa fall leda till "
  1976. "prestandaproblem eller grafiska problem.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  1977. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  1978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:929
  1979. msgid "Calibrate"
  1980. msgstr "Kalibrera"
  1981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:921
  1982. msgid "Calibration"
  1983. msgstr "Kalibrering"
  1984. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  1985. msgid "Calibration Period"
  1986. msgstr "Kalibreringstid"
  1987. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  1988. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  1989. msgstr "Anropa visningslista på adress %1 med storlek %2"
  1990. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  1991. msgid "Callers"
  1992. msgstr "Anropare"
  1993. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  1994. msgid "Calls"
  1995. msgstr "Anrop"
  1996. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  1997. msgid "Callstack"
  1998. msgstr "Anropsstack"
  1999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2000. msgid "Camera 1"
  2001. msgstr "Kamera 1"
  2002. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2003. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
  2004. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
  2005. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2006. msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)."
  2007. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2008. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2009. msgstr "Det går bara att generera AR-koder för värden i virtuellt minne."
  2010. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2011. msgid "Can't be modified yet!"
  2012. msgstr "Kan inte modifieras än!"
  2013. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2014. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2015. msgstr "Det går inte att redigera skurkar för den här trofén!"
  2016. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
  2017. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2018. msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}"
  2019. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2020. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2021. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2022. msgstr ""
  2023. "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!"
  2024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2026. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  2027. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2028. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
  2029. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2030. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2031. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2032. msgid "Cancel"
  2033. msgstr "Avbryt"
  2034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:969
  2035. msgid "Cancel Calibration"
  2036. msgstr "Avbryt kalibrering"
  2037. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1047
  2038. msgid "Candidates: %1"
  2039. msgstr "Kandidater: %1"
  2040. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1050
  2041. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2042. msgstr "Kandidater: %1 | Exkluderade: %2 | Kvar: %3"
  2043. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1065
  2044. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2045. msgstr "Kandidater: %1 | Filtrerade: %2 | Kvar: %3"
  2046. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2047. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2048. msgstr ""
  2049. "Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget "
  2050. "istället."
  2051. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2052. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2053. msgstr ""
  2054. "Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till "
  2055. "NAND-minnet."
  2056. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2057. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2058. msgstr ""
  2059. "Det går inte att jämföra med föregående värde under den första sökningen."
  2060. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2061. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2062. msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen."
  2063. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2064. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2065. msgstr "Det går inte att generera en AR-kod för den här adressen."
  2066. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2067. msgid "Cannot refresh without results."
  2068. msgstr "Det går inte att uppdatera utan resultat."
  2069. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2070. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2071. msgstr "GCI-mappen kan inte vara en tom sökväg."
  2072. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2073. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2074. msgstr "Minneskortet kan inte vara en tom sökväg."
  2075. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:642
  2076. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2077. msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas."
  2078. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2079. #. villain was just captured
  2080. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2081. msgid "Captured villain %1:"
  2082. msgstr "Fångad skurk %1:"
  2083. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2084. msgid "Card Size"
  2085. msgstr "Kortstorlek"
  2086. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2087. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2089. msgid "Center"
  2090. msgstr "Center"
  2091. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2092. msgid "Center Mouse"
  2093. msgstr "Centrera mus"
  2094. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:930
  2095. msgid "Center and Calibrate"
  2096. msgstr "Centrera och kalibrera"
  2097. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:421
  2098. msgid "Change &Disc"
  2099. msgstr "Byt &skiva"
  2100. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2101. msgid "Change &Disc..."
  2102. msgstr "Byt s&kiva..."
  2103. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2104. msgid "Change Disc"
  2105. msgstr "Byt skiva"
  2106. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:155
  2107. msgid "Change Discs Automatically"
  2108. msgstr "Byt skivor automatiskt"
  2109. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
  2110. msgid "Change the disc to {0}"
  2111. msgstr "Byt skiva till {0}"
  2112. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  2113. msgid ""
  2114. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2115. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2116. msgstr ""
  2117. "Förändrar hur Dolphins knappar ser ut.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  2118. "osäker kan du välja Clean.</dolphin_emphasis>"
  2119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285
  2120. msgid ""
  2121. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2122. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2123. msgstr ""
  2124. "Byter färg på FPS-räknaren baserat på emuleringshastigheten."
  2125. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  2126. "dolphin_emphasis>"
  2127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2128. msgid ""
  2129. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2130. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2131. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2132. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2133. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2134. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2135. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2136. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2137. msgstr ""
  2138. "Ändrar spelets kameratyp vid Fri vy.<br><br>Six Axis: Erbjuder full "
  2139. "kamerakontroll på alla axlar, som att styra ett rymdskepp i tyngdlöshet. "
  2140. "Detta är det mest kraftfulla Fri vy-alternativet men är också det svåraste "
  2141. "att använda.<br> <br>Första person: Styr den fria kameran som i ett första-"
  2142. "persons spel. Kameran kan rotera och flyttas, man kan inte rolla. Enkel att "
  2143. "använda, men har sina begränsningar.<br><br>Orbital: Roterar den fria "
  2144. "kameran kring den ursprungliga kameran. Har ingen rörlighet sidledes, endast "
  2145. "rotation, och du kan zooma upp till kamerans ursprungsläge."
  2146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2147. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2148. msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om."
  2149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2150. msgid "Channel Partition (%1)"
  2151. msgstr "Kanalpartition (%1)"
  2152. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  2153. msgid "Character entered is invalid!"
  2154. msgstr "Den angivna karaktären är ogiltig!"
  2155. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2156. msgid "Chat"
  2157. msgstr "Chatt"
  2158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2159. msgid "Cheat Code Editor"
  2160. msgstr "Fuskkodsredigerare"
  2161. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2162. msgid "Cheat Search"
  2163. msgstr "Sök efter fusk"
  2164. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2165. msgid "Cheats Manager"
  2166. msgstr "Fuskhanterare"
  2167. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2168. msgid "Check NAND..."
  2169. msgstr "Kontrollera NAND-minne..."
  2170. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2171. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2172. msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden"
  2173. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2174. msgid "Check for updates"
  2175. msgstr "Leta efter uppdateringar"
  2176. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  2177. msgid ""
  2178. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2179. "whether it's still in use."
  2180. msgstr ""
  2181. "Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om "
  2182. "filen fortfarande används."
  2183. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2184. msgid "Checksum"
  2185. msgstr "Kontrollsumma"
  2186. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2187. msgid "China"
  2188. msgstr "Kina"
  2189. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2190. msgid "Choose"
  2191. msgstr "Välj"
  2192. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2193. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2194. msgstr ""
  2195. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2196. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2197. msgstr ""
  2198. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
  2199. msgid "Choose Priority Input File"
  2200. msgstr ""
  2201. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1784
  2202. msgid "Choose Secondary Input File"
  2203. msgstr ""
  2204. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2205. msgid "Choose a File to Open"
  2206. msgstr ""
  2207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2208. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2209. msgstr "Välj en fil att öppna eller skapa"
  2210. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2211. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2212. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2213. msgstr "Begränsning av horisontal rotation."
  2214. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2215. msgid "Classic Buttons"
  2216. msgstr "Classic-knappar"
  2217. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2218. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2219. msgid "Classic Controller"
  2220. msgstr "Classic Controller"
  2221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
  2223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152
  2224. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  2225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2226. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
  2227. msgid "Clear"
  2228. msgstr "Rensa"
  2229. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2230. msgid "Clear Branch Watch"
  2231. msgstr "Rensa grenbevakning"
  2232. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2233. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
  2234. msgid "Clear Cache"
  2235. msgstr "Rensa cache"
  2236. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2237. msgid "Clear Slot"
  2238. msgstr "Rensa plats"
  2239. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2240. msgid "Clock Override"
  2241. msgstr "Hastighetsåsidosättning"
  2242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2243. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2244. msgstr "Klona och &redigera kod…"
  2245. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2246. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2247. msgid "Close"
  2248. msgstr "Stäng"
  2249. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2250. msgid "Co&nfiguration"
  2251. msgstr "Ko&nfiguration"
  2252. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2253. msgid "Code"
  2254. msgstr "Kod"
  2255. #. i18n: Code Buffer Size
  2256. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2257. msgid "Code Buff. Size"
  2258. msgstr ""
  2259. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2260. msgid "Code Buffer Size"
  2261. msgstr ""
  2262. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2263. msgid "Code Path Not Taken"
  2264. msgstr ""
  2265. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2266. msgid "Code Path Was Taken"
  2267. msgstr ""
  2268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2269. msgid "Code:"
  2270. msgstr "Kod:"
  2271. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
  2272. msgid "Codes received!"
  2273. msgstr "Koder mottagna!"
  2274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:671
  2275. msgid "Color Correction"
  2276. msgstr "Färgkorrigering"
  2277. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2278. msgid "Color Correction Configuration"
  2279. msgstr "Färgkorrigering"
  2280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180
  2281. msgid "Color Correction:"
  2282. msgstr "Färgkorrigering:"
  2283. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2284. msgid "Color Space"
  2285. msgstr "Färgrymd"
  2286. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:529
  2287. msgid "Column &Visibility"
  2288. msgstr "Kolumn&synlighet"
  2289. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
  2290. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2291. msgstr "Kombinera &två signaturfiler..."
  2292. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2293. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2294. msgid "Common"
  2295. msgstr "Gemensamt"
  2296. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2297. msgid "Comparand:"
  2298. msgstr "Jämförare:"
  2299. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1426
  2300. msgid ""
  2301. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2302. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2303. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2304. msgstr ""
  2305. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1390
  2306. msgid ""
  2307. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2308. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2309. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2310. msgstr ""
  2311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136
  2312. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2313. msgstr "Kompilera shaders före start"
  2314. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2315. msgid "Compiling Shaders"
  2316. msgstr "Kompilerar shaders"
  2317. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  2318. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
  2319. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2320. msgid "Compression"
  2321. msgstr "Komprimering"
  2322. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2323. msgid "Compression Level:"
  2324. msgstr "Komprimeringsnivå:"
  2325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2326. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2327. msgid "Compression:"
  2328. msgstr "Komprimering:"
  2329. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2330. msgid "Cond."
  2331. msgstr "Villkor"
  2332. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2333. #. triggering the breakpoint.
  2334. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2335. #. for triggering the breakpoint.
  2336. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  2338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  2341. msgid "Condition"
  2342. msgstr "Villkor"
  2343. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2344. #. triggering the breakpoint.
  2345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2346. msgid "Condition:"
  2347. msgstr "Villkor:"
  2348. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2349. msgid "Conditional"
  2350. msgstr "Villkor"
  2351. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2352. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2354. msgid "Conditional help"
  2355. msgstr "Hjälp för villkor"
  2356. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2357. msgid ""
  2358. "Conditions:\n"
  2359. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2360. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2361. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2362. "used to determine what to do.\n"
  2363. "\n"
  2364. "Registers that can be referenced:\n"
  2365. "GPRs : r0..r31\n"
  2366. "FPRs : f0..f31\n"
  2367. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2368. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2369. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2370. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2371. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2372. "Other : pc, msr\n"
  2373. "\n"
  2374. "Functions:\n"
  2375. "Set a register: r1 = 8\n"
  2376. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2377. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2378. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2379. "string constants.\n"
  2380. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2381. "f32, f64\n"
  2382. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2383. "*currently writing will always be triggered\n"
  2384. "\n"
  2385. "Operations:\n"
  2386. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2387. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2388. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2389. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2390. "\n"
  2391. "Examples:\n"
  2392. "r4 == 1\n"
  2393. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2394. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2395. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2396. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2397. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2398. "The condition must always be last\n"
  2399. "\n"
  2400. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2401. "assign strings to a variable.\n"
  2402. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2403. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2404. "it can be printed.\n"
  2405. "\n"
  2406. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2407. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2408. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2409. msgstr ""
  2410. "Villkor:\n"
  2411. "Anger ett uttryck som evalueras när en brytpunkt aktiveras. Om uttrycket är "
  2412. "false eller 0 ignoreras brytpunkten tills nästa gång den aktiveras. Satser "
  2413. "separeras med komma. Bara den sista satsen används för att bestämma vad som "
  2414. "ska göras.\n"
  2415. "\n"
  2416. "Register som kan användas:\n"
  2417. "GPR : r0..r31\n"
  2418. "FPR : f0..f31\n"
  2419. "SPR : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, sprg0.."
  2420. "sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l..dbat07, "
  2421. "gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, ecid_u, "
  2422. "ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, pmc1.."
  2423. "pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2424. "Övriga: pc, msr\n"
  2425. "\n"
  2426. "Funktioner:\n"
  2427. "Skriv till ett register: r1 = 8\n"
  2428. "Typecast: s8(0xff). Tillgängliga: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2429. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2430. "Strängjämförelse: streq(r3, \"abc\"). Båda parametrarna kan vara adresser "
  2431. "eller strängkonstanter.\n"
  2432. "Läs från minne: read_u32(0x80000000). Tillgängliga: u8, s8, u16, s16, u32, "
  2433. "s32, f32, f64\n"
  2434. "Skriv till minne: write_u32(r3, 0x80000000). Tillgängliga: u8, u16, u32, "
  2435. "f32, f64\n"
  2436. "*Just nu aktiveras skrivning alltid\n"
  2437. "\n"
  2438. "Operatörer:\n"
  2439. "Unära: -u, !u, ~u\n"
  2440. "Matematik: * / + -, exponent: **, modulo: %, bitskift: <<, >>\n"
  2441. "Jämförelse: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2442. "Bitmatematik: &, |, ^\n"
  2443. "\n"
  2444. "Exempel:\n"
  2445. "r4 == 1\n"
  2446. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2447. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2448. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2449. "Skriv och bryt: r4 = 8, 1\n"
  2450. "Skriv och fortsätt: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2451. "Villkoret måste alltid vara sist\n"
  2452. "\n"
  2453. "Använd bara strängar i callstack() eller streq(), och skriv dem \"i "
  2454. "citattecken\". Tilldela inte strängar till en variabel. Alla variabler "
  2455. "loggas i Memory Interface-loggen ifall det sker en träff eller ett NaN-"
  2456. "resultat. För att leta efter problem, tilldela resultatet för ditt uttryck "
  2457. "till en variabel så att den kan loggas.\n"
  2458. "\n"
  2459. "OBS: Alla värden omvandlas internt till double för beräkning. Det är möjligt "
  2460. "för dem att gå till oändlighet eller NaN. Om NaN returneras sker en varning, "
  2461. "och variabeln som blev NaN loggas."
  2462. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2463. msgid "Config"
  2464. msgstr "Konfig."
  2465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86
  2466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:145
  2467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  2468. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2469. msgid "Configure"
  2470. msgstr "Konfigurera"
  2471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2472. msgid "Configure Controller"
  2473. msgstr "Anpassa kontroll"
  2474. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2476. msgid "Configure Dolphin"
  2477. msgstr "Konfigurera Dolphin"
  2478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2479. msgid "Configure Input"
  2480. msgstr "Konfigurera inmatning"
  2481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2482. msgid "Configure Output"
  2483. msgstr "Konfigurera utmatning"
  2484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
  2485. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  2486. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  2487. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
  2488. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
  2489. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2490. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2491. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2492. msgid "Confirm"
  2493. msgstr "Bekräfta"
  2494. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2495. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2496. msgstr ""
  2497. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2498. msgid "Confirm Logout"
  2499. msgstr ""
  2500. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
  2501. msgid "Confirm backend change"
  2502. msgstr "Bekräfta byte av backend"
  2503. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:187
  2504. msgid "Confirm on Stop"
  2505. msgstr "Bekräfta vid stopp"
  2506. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
  2507. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2508. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2509. msgid "Confirmation"
  2510. msgstr "Bekräftelse"
  2511. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2512. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2513. msgid "Connect"
  2514. msgstr "Anslut"
  2515. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2516. msgid "Connect Balance Board"
  2517. msgstr "Anslut balansbräda"
  2518. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2519. msgid "Connect USB Keyboard"
  2520. msgstr "Anslut USB-tangentbord"
  2521. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2522. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2523. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1"
  2524. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2525. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2526. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 1"
  2527. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2528. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2529. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 2"
  2530. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2531. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2532. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3"
  2533. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2534. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2535. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4"
  2536. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2537. msgid "Connect Wii Remotes"
  2538. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
  2539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2540. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2541. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller för emulerade kontroller"
  2542. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2543. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2544. msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?"
  2545. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2546. msgid "Connected"
  2547. msgstr "Ansluten"
  2548. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2549. msgid "Connecting"
  2550. msgstr "Ansluter"
  2551. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2552. msgid "Connection Type:"
  2553. msgstr "Anslutningstyp:"
  2554. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231
  2555. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2556. msgstr "Innehåll {0:08x} är korrupt."
  2557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2558. msgid "Continuous Scanning"
  2559. msgstr "Kontinuerlig skanning"
  2560. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2561. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2562. msgstr "Kontrollera nätspelsgolfläge"
  2563. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2565. msgid "Control Stick"
  2566. msgstr "Kontrollspak"
  2567. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453
  2568. msgid "Controller Profile"
  2569. msgstr "Kontrollprofil"
  2570. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2571. msgid "Controller Profile 1"
  2572. msgstr "Kontrollprofil 1"
  2573. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2574. msgid "Controller Profile 2"
  2575. msgstr "Kontrollprofil 2"
  2576. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2577. msgid "Controller Profile 3"
  2578. msgstr "Kontrollprofil 3"
  2579. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2580. msgid "Controller Profile 4"
  2581. msgstr "Kontrollprofil 4"
  2582. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2583. msgid "Controller Settings"
  2584. msgstr "Kontrollinställningar"
  2585. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2586. msgid "Controllers"
  2587. msgstr "Kontroller"
  2588. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:404
  2589. msgid ""
  2590. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2591. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2592. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2593. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2594. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2595. "dolphin_emphasis>"
  2596. msgstr ""
  2597. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2598. msgid ""
  2599. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2600. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2601. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2602. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2603. msgstr ""
  2604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:622
  2605. msgid ""
  2606. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2607. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2608. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2609. "more comfortable."
  2610. msgstr ""
  2611. "Kontrollerar avståndet till konvergensplanet, det vill säga avståndet där "
  2612. "virtuella objekt ser ut att vara framför skärmen.<br><br>Ett högre värde "
  2613. "skapar starkare utanför-skärmen-effekter medan ett lägre värde är mer "
  2614. "bekvämt."
  2615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  2616. msgid ""
  2617. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2618. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2619. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2620. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2621. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2622. msgstr ""
  2623. "Styr renderingsupplösningen.<br><br>En hög upplösning förbättrar den "
  2624. "visuella kvaliteten avsevärt, men ökar också användningen av "
  2625. "grafikprocessorn avsevärt och kan orsaka problem i vissa spel. I allmänhet "
  2626. "kan man säga att ju lägre intern upplösning, desto högre prestanda."
  2627. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja Ursprunglig.</"
  2628. "dolphin_emphasis>"
  2629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:619
  2630. msgid ""
  2631. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2632. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2633. "comfortable."
  2634. msgstr ""
  2635. "Styr avståndet mellan de virtuella kamerorna.<br><br>Ett högre värde skapar "
  2636. "en starkare djupkänsla medan ett lägre värde är mer bekvämt."
  2637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2638. msgid ""
  2639. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2640. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2641. msgstr ""
  2642. "Styr huruvida Dual Core ska aktiveras. Det kan förbättra prestanda men kan "
  2643. "också orsaka problem. Förvalet är <b>True</b>"
  2644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2645. msgid ""
  2646. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2647. "Few games require it."
  2648. msgstr ""
  2649. "Styr huruvida minneshanteringsenheten ska emuleras fullständigt. Få spel "
  2650. "behöver det."
  2651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2652. msgid ""
  2653. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2654. "<b>True</b>"
  2655. msgstr ""
  2656. "Styr vilken DSP-emulering som ska användas; hög eller låg nivå. Förvalet är "
  2657. "<b>True</b>"
  2658. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:699
  2659. msgid "Convergence"
  2660. msgstr "Konvergens"
  2661. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
  2662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
  2663. msgid "Convergence:"
  2664. msgstr "Konvergens:"
  2665. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2666. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2667. msgid "Conversion failed."
  2668. msgstr "Konvertering misslyckades."
  2669. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2670. msgid "Convert"
  2671. msgstr "Konvertera"
  2672. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
  2673. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
  2674. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2675. msgid "Convert File to Folder Now"
  2676. msgstr "Konvertera fil till mapp nu"
  2677. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  2678. msgid "Convert File..."
  2679. msgstr "Konvertera fil..."
  2680. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:268
  2681. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:272
  2682. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2683. msgid "Convert Folder to File Now"
  2684. msgstr "Konvertera mapp till fil nu"
  2685. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
  2686. msgid "Convert Selected Files..."
  2687. msgstr "Konvertera valda filer..."
  2688. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2689. msgid "Convert..."
  2690. msgstr "Konvertera..."
  2691. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:316
  2692. msgid ""
  2693. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2694. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2695. "continue anyway?"
  2696. msgstr ""
  2697. "Att konvertera Wii-skivavbildningar till GCZ utan att ta bort skräpdata "
  2698. "sparar knappt någon plats jämfört med att konvertera till ISO. Vill du "
  2699. "fortsätta ändå?"
  2700. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  2701. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2702. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2703. msgid "Converting..."
  2704. msgstr "Konverterar..."
  2705. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442
  2706. msgid ""
  2707. "Converting...\n"
  2708. "%1"
  2709. msgstr ""
  2710. "Konverterar...\n"
  2711. "%1"
  2712. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2713. msgid ""
  2714. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2715. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2716. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2717. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2718. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2719. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2720. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2721. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2722. msgstr ""
  2723. "Omvandlar färger från färgrymderna GC/Wii gjordes för till sRGB/Rec.709."
  2724. "<br><br>Det går inte att veta exakt vilken färgrymd ett visst spel "
  2725. "designades för eftersom det fanns flera standarder och de flesta spel inte "
  2726. "tog hänsyn till dem, så det är inte korrekt att anta att ett spel använder "
  2727. "ett visst format för att spelskivan är för en viss region. Du kan helt "
  2728. "enkelt välja den som ser mer naturlig ut för dig, eller den som matchar "
  2729. "regionen där spelet utvecklades.<br><br>HDR-signal ut krävs för att visa "
  2730. "alla färger från PAL- och NTSC-J-färgrymderna.<br><dolphin_emphasis>Om du är "
  2731. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  2732. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2733. msgid ""
  2734. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2735. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2736. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2737. msgstr ""
  2738. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2739. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2740. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2741. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2742. msgid "Copy"
  2743. msgstr "Kopiera"
  2744. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2745. msgid "Copy &Function"
  2746. msgstr ""
  2747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2748. msgid "Copy &Hex"
  2749. msgstr ""
  2750. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:882
  2751. msgid "Copy Address"
  2752. msgstr "Kopiera adress"
  2753. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2754. msgid "Copy Code &Line"
  2755. msgstr ""
  2756. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2757. msgid "Copy Failed"
  2758. msgstr "Kopiering misslyckades"
  2759. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:884
  2760. msgid "Copy Hex"
  2761. msgstr "Kopiera hex"
  2762. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2763. msgid "Copy Tar&get Address"
  2764. msgstr ""
  2765. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
  2766. msgid "Copy Value"
  2767. msgstr "Kopiera värde"
  2768. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2769. msgid "Copy to A"
  2770. msgstr "Kopiera till A"
  2771. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2772. msgid "Copy to B"
  2773. msgstr "Kopiera till B"
  2774. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2775. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
  2776. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2777. msgid "Core"
  2778. msgstr "Kärna"
  2779. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2780. msgid "Correct Color Space"
  2781. msgstr "Korrigera färgrymd"
  2782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2783. msgid "Correct SDR Gamma"
  2784. msgstr "Korrigera SDR-gamma"
  2785. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2786. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2787. msgid "Could not communicate with host."
  2788. msgstr "Kunde inte kommunicera med värden."
  2789. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2790. msgid "Could not create client."
  2791. msgstr "Kunde inte skapa klient."
  2792. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2793. msgid "Could not create peer."
  2794. msgstr "Kunde inte skapa en peer."
  2795. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2796. msgid ""
  2797. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2798. "connection and try again."
  2799. msgstr ""
  2800. "Kunde inte ladda ner uppdateringsfiler från Nintendo. Kontrollera "
  2801. "internetanslutningen och försök igen."
  2802. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2803. msgid ""
  2804. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2805. "Internet connection and try again."
  2806. msgstr ""
  2807. "Kunde inte ladda ner uppdateringsinformation från Nintendo. Kontrollera "
  2808. "internetanslutningen och försök igen."
  2809. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2810. msgid ""
  2811. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2812. "\n"
  2813. "The emulated console will now stop."
  2814. msgstr ""
  2815. "Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för "
  2816. "Bluetooth-genomsläpp.\n"
  2817. "\n"
  2818. "Emuleringen kommer nu avslutas."
  2819. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2820. msgid ""
  2821. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2822. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2823. "{0}\n"
  2824. "\n"
  2825. "The emulated console will now stop."
  2826. msgstr ""
  2827. "Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för "
  2828. "Bluetooth-genomsläpp.\n"
  2829. "Följande fel uppstod när Dolphin försökte använda en adapter:\n"
  2830. "{0}\n"
  2831. "\n"
  2832. "Emuleringen kommer nu avslutas."
  2833. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2834. msgid ""
  2835. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2836. "for more information."
  2837. msgstr ""
  2838. "En uppdatering kunde inte installeras till Wii-systemminnet. Läs loggen för "
  2839. "mer information."
  2840. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2841. msgid ""
  2842. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2843. "The emulated software will likely hang now."
  2844. msgstr ""
  2845. "Kunde inte starta IOS {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
  2846. "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
  2847. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2848. msgid ""
  2849. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2850. "The emulated software will likely hang now."
  2851. msgstr ""
  2852. "Kunde inte starta Wii-menyn eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
  2853. "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
  2854. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2855. msgid ""
  2856. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2857. "The emulated software will likely hang now."
  2858. msgstr ""
  2859. "Kunde inte starta titeln {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
  2860. "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
  2861. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2862. msgid "Could not recognize file {0}"
  2863. msgstr "Kunde inte känna igen filen {0}"
  2864. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2865. msgid "Could not save your changes!"
  2866. msgstr "Det gick inte att spara ändringarna!"
  2867. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2868. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2869. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2870. msgstr "Kunde inte starta uppdaterarprocessen: {0}"
  2871. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2872. msgid ""
  2873. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2874. "\n"
  2875. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2876. "protected?\n"
  2877. "\n"
  2878. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2879. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2880. "options."
  2881. msgstr ""
  2882. "Kunde inte skriva till minneskortsfilen {0}.\n"
  2883. "\n"
  2884. "Kör du Dolphin från en CD/DVD-skiva, eller är sparfilen kanske "
  2885. "skrivskyddad?\n"
  2886. "\n"
  2887. "Får du detta efter att ha flyttat emulatorns filkatalog?\n"
  2888. "I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna "
  2889. "igen."
  2890. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2891. msgid "Couldn't look up central server"
  2892. msgstr "Kunde inte slå upp centralserver"
  2893. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2894. msgid "Couldn't open file."
  2895. msgstr "Kunde inte öppna filen."
  2896. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2897. msgid "Couldn't read file."
  2898. msgstr "Kunde inte läsa in filen."
  2899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2900. msgid "Country:"
  2901. msgstr "Land:"
  2902. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
  2903. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
  2904. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2905. msgid "Create"
  2906. msgstr "Skapa"
  2907. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
  2908. msgid "Create Infinity File"
  2909. msgstr "Skapa Infinityfil"
  2910. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  2911. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  2912. msgid "Create New Memory Card"
  2913. msgstr "Skapa nytt minneskort"
  2914. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  2915. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  2916. msgid "Create Skylander File"
  2917. msgstr "Skapa Skylanderfil"
  2918. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108
  2919. msgid "Create mappings for other devices"
  2920. msgstr "Skapa mappningar för andra enheter"
  2921. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  2922. msgid "Create..."
  2923. msgstr "Skapa..."
  2924. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  2925. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  2926. msgid "Creator:"
  2927. msgstr "Skapare:"
  2928. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  2929. msgid "Critical"
  2930. msgstr "Kritisk"
  2931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:166
  2932. msgid "Crop"
  2933. msgstr "Beskär"
  2934. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:382
  2935. msgid ""
  2936. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  2937. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  2938. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2939. msgstr ""
  2940. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  2941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  2942. msgid "Crossfade"
  2943. msgstr "Överbländning"
  2944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
  2945. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  2946. msgstr "Filtrera hörnpunkter på CPU"
  2947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
  2948. msgid ""
  2949. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  2950. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  2951. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2952. msgstr ""
  2953. "Filtrerar hörnpunkter på CPU:n för att minska antalet ritanrop som krävs. "
  2954. "Kan påverka prestanda och ritstatistik.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  2955. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  2956. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  2957. msgid "Current Region"
  2958. msgstr "Nuvarande region"
  2959. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  2960. msgid "Current Value"
  2961. msgstr "Nuvarande värde"
  2962. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  2963. msgid "Current context"
  2964. msgstr "Aktuell kontext"
  2965. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  2966. msgid "Current game"
  2967. msgstr "Nuvarande spel"
  2968. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  2969. msgid "Current thread"
  2970. msgstr "Aktuell tråd"
  2971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  2972. msgid "Custom"
  2973. msgstr "Anpassad"
  2974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  2975. msgid "Custom (Stretch)"
  2976. msgstr "Anpassad (utsträckt)"
  2977. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  2978. msgid "Custom Address Space"
  2979. msgstr "Anpassat adressutrymme"
  2980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
  2981. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  2982. msgstr "Höjd för anpassat bildförhållande"
  2983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  2984. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  2985. msgstr "Bredd för anpassat bildförhållande"
  2986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62
  2987. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  2988. msgstr "Anpassat bildförhållande:"
  2989. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  2990. msgid "Custom RTC Options"
  2991. msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka"
  2992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  2993. msgid "Custom:"
  2994. msgstr "Anpassad:"
  2995. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  2996. msgid "Customize"
  2997. msgstr "Anpassa"
  2998. #. i18n: Cycles Percent
  2999. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3000. msgid "Cycles %"
  3001. msgstr ""
  3002. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3003. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3004. msgid "Cycles Average"
  3005. msgstr ""
  3006. #. i18n: Cycles Average
  3007. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3008. msgid "Cycles Avg."
  3009. msgstr ""
  3010. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3011. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3012. msgid "Cycles Percent"
  3013. msgstr ""
  3014. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3015. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3016. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3017. msgid "Cycles Spent"
  3018. msgstr ""
  3019. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3020. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  3021. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3022. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3023. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3026. msgid "D-Pad"
  3027. msgstr "Styrkors"
  3028. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3029. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3030. msgstr "ID för DFF-fil stämmer inte: fick {0:08x}, förväntade {1:08x}"
  3031. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3032. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3033. msgstr "DFF-filens storlek är 0; skadad/ofullständig fil?"
  3034. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  3035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3036. msgid "DJ Turntable"
  3037. msgstr "DJ-skivspelare"
  3038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3039. msgid "DK Bongos"
  3040. msgstr "DK Bongos"
  3041. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3042. msgid "DSP Emulation Engine"
  3043. msgstr "DSP-emuleringsmotor"
  3044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
  3045. msgid "DSP HLE (fast)"
  3046. msgstr "DSP HLE (snabb)"
  3047. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3048. msgid "DSP HLE (recommended)"
  3049. msgstr "DSP HLE (rekommenderas)"
  3050. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  3051. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  3052. msgstr "DSP LLE-interpreterare (väldigt långsam)"
  3053. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  3054. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  3055. msgstr "DSP LLE-omkompilator (långsam)"
  3056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3057. msgid "DSU Client"
  3058. msgstr "DSU-klient"
  3059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3060. msgid ""
  3061. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3062. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3063. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3064. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3065. msgstr ""
  3066. "DSU-protokollet använder inmatning och rörelsedata från kompatibla källor, "
  3067. "som PlayStation-, Nintendo Switch- och Steam-kontroller.<br><br>För "
  3068. "installationsinstruktioner , <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index."
  3069. "php?title=DSU_Client\">se denna sida</a>."
  3070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  3071. msgid "Dance Mat"
  3072. msgstr "Dansmatta"
  3073. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3074. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3075. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3076. msgid "Dark"
  3077. msgstr "Mörker"
  3078. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3079. msgid "Data"
  3080. msgstr "Data"
  3081. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3082. msgid "Data Partition (%1)"
  3083. msgstr "Datapartition (%1)"
  3084. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
  3085. msgid "Data Transfer"
  3086. msgstr "Dataöverföring"
  3087. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3088. msgid "Data Type"
  3089. msgstr "Datatyp"
  3090. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3091. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3092. msgstr "Det finns data i ett område av filen som borde vara oanvänt."
  3093. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3094. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3095. msgstr "Data i okänt format eller trasig."
  3096. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3097. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3098. msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd."
  3099. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
  3100. msgid "Data received!"
  3101. msgstr "Data mottagen!"
  3102. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3103. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3104. msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer"
  3105. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3106. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3107. msgid "Dead Zone"
  3108. msgstr "Död zon"
  3109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3110. msgid "Debug"
  3111. msgstr "Felsökning"
  3112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:82
  3113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450
  3114. msgid "Debugging"
  3115. msgstr "Felsökning"
  3116. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3117. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3118. msgid "Decimal"
  3119. msgstr "Decimal"
  3120. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3121. msgid "Decoding Quality:"
  3122. msgstr "Dekodningskvalitet:"
  3123. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3124. msgid "Decrease"
  3125. msgstr "Minska"
  3126. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3127. msgid "Decrease Convergence"
  3128. msgstr "Sänk konvergens"
  3129. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3130. msgid "Decrease Depth"
  3131. msgstr "Sänk djup"
  3132. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3133. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3134. msgstr "Minska emuleringshastighet"
  3135. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3136. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3137. msgid "Decrease IR"
  3138. msgstr "Sänk intern upplösning"
  3139. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3140. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3141. msgstr "Sänk vald snabbsparningsplats"
  3142. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3143. msgid "Decrease X"
  3144. msgstr "Minska X"
  3145. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3146. msgid "Decrease Y"
  3147. msgstr "Minska Y"
  3148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  3149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130
  3150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153
  3151. msgid "Default"
  3152. msgstr "Standard"
  3153. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176
  3154. msgid "Default Config (Read Only)"
  3155. msgstr "Standardinställningar (skrivskyddad)"
  3156. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3157. msgid "Default Device"
  3158. msgstr "Standardenhet"
  3159. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3160. msgid "Default Font"
  3161. msgstr "Standardteckensnitt"
  3162. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3163. msgid "Default ISO:"
  3164. msgstr "Standard-ISO:"
  3165. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3166. msgid "Default thread"
  3167. msgstr "Förvald tråd"
  3168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193
  3169. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3170. msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering"
  3171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  3172. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3173. msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM"
  3174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:404
  3175. msgid ""
  3176. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3177. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3178. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3179. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3180. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3181. msgstr ""
  3182. "Fördröjer invalidering av EFB-åtkomstcachen tills dess att ett GPU-"
  3183. "synkroniseringskommando exekveras. Om detta stängs av kommer cachen "
  3184. "invalideras för varje ritanrop.<br><br>Kan förbättra prestandan i vissa spel "
  3185. "som använder EFB-åtkomst från CPU, men med möjliga stabilitetsproblem."
  3186. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  3187. "dolphin_emphasis>"
  3188. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131
  3189. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:533
  3190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:549
  3191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3192. msgid "Delete"
  3193. msgstr "Radera"
  3194. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
  3195. msgid "Delete File..."
  3196. msgstr "Radera fil..."
  3197. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
  3198. msgid "Delete Selected Files..."
  3199. msgstr "Radera valda filer..."
  3200. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3201. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3202. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3203. msgstr "Radera den existerande filen '{0}'?"
  3204. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:696
  3205. msgid "Depth"
  3206. msgstr "Djup"
  3207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143
  3208. msgid "Depth Percentage:"
  3209. msgstr "Djupandel:"
  3210. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  3211. msgid "Depth:"
  3212. msgstr "Djup:"
  3213. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3214. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3215. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3216. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  3217. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
  3218. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3219. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3220. msgid "Description"
  3221. msgstr "Beskrivning"
  3222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3224. msgid "Description:"
  3225. msgstr "Beskrivning:"
  3226. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:221
  3227. msgid "Description: %1"
  3228. msgstr "Beskrivning: %1"
  3229. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  3230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3231. msgid "Destination"
  3232. msgstr "Destination"
  3233. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3234. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3235. msgstr "Destination (UNIX-socketsökväg eller adress:port):"
  3236. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3237. msgid "Destination (address:port):"
  3238. msgstr "Destination (adress:port):"
  3239. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3240. msgid "Destination Max"
  3241. msgstr "Maxdestination"
  3242. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3243. msgid "Destination Min"
  3244. msgstr "Mindestination"
  3245. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3246. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  3247. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3248. msgid "Destination Symbol"
  3249. msgstr "Destinationssymbol"
  3250. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3251. msgid "Detached"
  3252. msgstr "Frikopplad"
  3253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:262
  3254. msgid "Detect"
  3255. msgstr "Sök"
  3256. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  3257. msgid "Detecting RSO Modules"
  3258. msgstr "Upptäcker RSO-moduler"
  3259. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  3260. msgid "Deterministic dual core:"
  3261. msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:"
  3262. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  3263. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3264. msgstr "Utvecklingsversioner (flera gånger om dagen)"
  3265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98
  3266. msgid "Device"
  3267. msgstr "Enhet"
  3268. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3269. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103
  3270. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3271. msgstr "Enhetens PID (t.ex. 0305)"
  3272. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3273. msgid "Device Settings"
  3274. msgstr "Enhetsinställningar"
  3275. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3276. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
  3277. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3278. msgstr "Enhetens VID (t.ex. 057e)"
  3279. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3280. msgid "Device:"
  3281. msgstr "Enhet:"
  3282. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3283. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3284. msgstr "%1 verkar inte vara en giltig Riivolution-XML-fil."
  3285. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3286. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3287. msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet."
  3288. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3289. msgid "Direct Connection"
  3290. msgstr "Direkt anslutning"
  3291. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3292. msgid "Direct3D 11"
  3293. msgstr "Direct3D 11"
  3294. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3295. msgid "Dis&connected"
  3296. msgstr "&Frånkopplad"
  3297. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  3298. msgid "Disable Bounding Box"
  3299. msgstr "Inaktivera Bounding Box"
  3300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158
  3301. msgid "Disable Copy Filter"
  3302. msgstr "Inaktivera kopieringsfilter"
  3303. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112
  3304. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3305. msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior"
  3306. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3307. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3308. msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns"
  3309. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
  3310. msgid "Disable Fastmem"
  3311. msgstr "Inaktivera fastmem"
  3312. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
  3313. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3314. msgstr "Inaktivera fastmemarena"
  3315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154
  3316. msgid "Disable Fog"
  3317. msgstr "Inaktivera dimma"
  3318. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
  3319. msgid "Disable JIT Cache"
  3320. msgstr "Inaktivera JIT-cache"
  3321. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
  3322. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3323. msgstr "Inaktivera stor ingångspunktstabell"
  3324. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3325. msgid "Disabled"
  3326. msgstr "Avstängd"
  3327. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279
  3328. msgid ""
  3329. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3330. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3331. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3332. msgstr ""
  3333. "Inaktiverar emulering av bounding box.<br><br>Detta kan förbättra "
  3334. "grafikprocessorns prestanda avsevärt i ett antal spel, men vissa spel kommer "
  3335. "inte fungera rätt.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  3336. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3338. msgid ""
  3339. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3340. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3341. "dolphin_emphasis>"
  3342. msgstr ""
  3343. "Inaktiverar kopior av EFB till VRAM och tvingar EFB att kopieras till RAM "
  3344. "istället. Förhindrar all uppskalning.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  3345. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:638
  3347. msgid ""
  3348. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3349. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3350. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3351. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3352. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3353. msgstr ""
  3354. "Inaktiverar sammanblandningen av intilliggande rader när EFB kopieras. I "
  3355. "vissa spel kallas detta för \"deflickering\" eller \"smoothing\".<br><br>Att "
  3356. "inaktivera filtret påverkar inte prestandan, men det kan göra bilden "
  3357. "skarpare. Orsakar få grafiska problem.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  3358. "osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  3359. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:342
  3360. msgid ""
  3361. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3362. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3363. msgstr ""
  3364. "Hindrar skärmsläckaren från att visas medan ett spel kör."
  3365. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  3366. "dolphin_emphasis>"
  3367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3368. msgid "Disc"
  3369. msgstr "Skiva"
  3370. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3371. msgid "Discard"
  3372. msgstr "Kasta"
  3373. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3374. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3375. msgid "Display Settings"
  3376. msgstr "Visningsinställningar"
  3377. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
  3378. msgid "Display Type"
  3379. msgstr "Visningstyp"
  3380. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3381. msgid "Display values in Hex"
  3382. msgstr "Visa värden hexadecimalt"
  3383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:257
  3384. msgid ""
  3385. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3386. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3387. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3388. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3389. "</dolphin_emphasis>"
  3390. msgstr ""
  3391. "Visar XFB-kopior så fort de skapas istället för att vänta på utskanning."
  3392. "<br><br>Kan orsaka grafiska problem i vissa spel som inte förväntar sig att "
  3393. "alla XFB-kopior ska visas.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  3394. "lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3395. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3396. msgid "Distance"
  3397. msgstr "Avstånd"
  3398. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3399. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3400. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3401. msgstr "Förflyttningsavstånd från neutral position."
  3402. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3403. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3404. msgstr ""
  3405. "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?"
  3406. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3407. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3408. msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?"
  3409. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  3410. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3411. msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?"
  3412. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3413. #, c-format
  3414. msgctxt ""
  3415. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3416. msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?"
  3417. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3418. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3419. msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
  3420. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3421. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3422. msgstr "Vill du försöka reparera NAND-minnet?"
  3423. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3424. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3425. msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
  3426. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3427. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3428. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3429. msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)"
  3430. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3431. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3432. msgstr "Förinställd Dolphin-spelmod"
  3433. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  3434. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  3435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1657
  3436. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3437. msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)"
  3438. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3439. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3440. msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil"
  3441. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3442. msgid "Dolphin Signature File"
  3443. msgstr "Dolphin-signaturfil"
  3444. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3445. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3446. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3447. msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
  3448. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:327
  3449. msgid ""
  3450. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3451. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3452. "\n"
  3453. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3454. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3455. "\n"
  3456. "Do you want to continue anyway?"
  3457. msgstr ""
  3458. "Dolphin kan inte konvertera NKit-filer till icke-NKit-filer. Om du "
  3459. "konverterar en NKit-fil i Dolphin blir resultatet ännu en NKit-fil.\n"
  3460. "\n"
  3461. "Om du vill konvertera en NKit-fil till en icke-NKit-fil kan du använda samma "
  3462. "program som du använde för att konvertera filen till NKit-formatet till att "
  3463. "börja med.\n"
  3464. "\n"
  3465. "Vill du fortsätta ändå?"
  3466. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281
  3467. msgid ""
  3468. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3469. "Double-click here to set a games directory..."
  3470. msgstr ""
  3471. "Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n"
  3472. "Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…"
  3473. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:529
  3474. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3475. msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden."
  3476. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3477. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3478. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3479. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3480. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3481. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3482. msgstr ""
  3483. "Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara."
  3484. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3485. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3486. msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern"
  3487. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
  3488. msgid ""
  3489. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3490. "dumps of actual discs."
  3491. msgstr ""
  3492. "Dolphin kan inte verifiera typiska TGC-filer korrekt eftersom de inte är "
  3493. "kopior av faktiska skivor."
  3494. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372
  3495. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3496. msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor."
  3497. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3498. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3499. msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu."
  3500. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3501. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3502. msgid "Domain"
  3503. msgstr "Domän"
  3504. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200
  3505. msgid "Don't Update"
  3506. msgstr "Uppdatera inte"
  3507. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3508. msgid "Don't show this again"
  3509. msgstr "Visa inte detta igen"
  3510. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3511. msgid "Done compressing disc image."
  3512. msgstr "Skivavbildningen har komprimerats."
  3513. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3514. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3515. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3516. msgid "Doors Locked"
  3517. msgstr "Dörrar låsta"
  3518. #. i18n: A double precision floating point number
  3519. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
  3520. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  3521. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3522. msgid "Double"
  3523. msgstr "Double"
  3524. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3525. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3526. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3527. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3528. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3529. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3530. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3531. msgid "Down"
  3532. msgstr "Ner"
  3533. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3534. msgid "Download Codes"
  3535. msgstr "Ladda ner koder"
  3536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3537. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3538. msgstr "Ladda ner koder från WiiRD-databasen"
  3539. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
  3540. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3541. msgstr "Ladda ned spelomslag från GameTDB.com att använda i rutnätsläget"
  3542. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3543. msgid "Download complete"
  3544. msgstr "Nedladdning slutförd"
  3545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3546. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3547. msgstr "Laddade ner %1 koder. (Lade till %2)"
  3548. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:335
  3549. msgid ""
  3550. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3551. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3552. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3553. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3554. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3555. "dolphin_emphasis>"
  3556. msgstr ""
  3557. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3558. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3560. msgid "Drawsome Tablet"
  3561. msgstr "Drawsome Tablet"
  3562. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3564. msgid "Drum Kit"
  3565. msgstr "Trumset"
  3566. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3567. msgid "Dual Core"
  3568. msgstr "Dubbla kärnor"
  3569. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  3570. msgid "Dual View"
  3571. msgstr "Dubbel vy"
  3572. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3573. msgid "Dummy"
  3574. msgstr "Dummy"
  3575. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:262
  3576. msgid "Dump &ARAM"
  3577. msgstr "Dumpa &ARAM"
  3578. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  3579. msgid "Dump &ExRAM"
  3580. msgstr "Dumpa &ExRAM"
  3581. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:263
  3582. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3583. msgstr "Dumpa &FakeVMEM"
  3584. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  3585. msgid "Dump &MRAM"
  3586. msgstr "Dumpa &MRAM"
  3587. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
  3588. msgid "Dump Audio"
  3589. msgstr "Dumpa ljud"
  3590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
  3591. msgid "Dump Base Textures"
  3592. msgstr "Dumpa bastexturer"
  3593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
  3594. msgid "Dump EFB Target"
  3595. msgstr "Dumpa EFB-mål"
  3596. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858
  3597. msgid "Dump Frames"
  3598. msgstr "Dumpa bildrutor"
  3599. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3600. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3601. msgstr "Dumpa GameCube-BBA-trafik"
  3602. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:130
  3603. msgid "Dump Mip Maps"
  3604. msgstr "Dumpa mipmaps"
  3605. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3606. msgid "Dump Path:"
  3607. msgstr "Dump-sökväg:"
  3608. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
  3609. msgid "Dump XFB Target"
  3610. msgstr "Dumpa XFB-mål"
  3611. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3612. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3613. msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-läsningar"
  3614. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3615. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3616. msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-skrivningar"
  3617. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3618. msgid "Dump options"
  3619. msgstr "Dumpalternativ"
  3620. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3621. msgid "Dump peer certificates"
  3622. msgstr "Dumpa peer-certifikat"
  3623. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3624. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3625. msgid "Dump root CA certificates"
  3626. msgstr "Dumpa rot-CA-certifikat"
  3627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  3628. msgid ""
  3629. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3630. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3631. "dolphin_emphasis>"
  3632. msgstr ""
  3633. "Dumpar avkodade speltexturer baserat på de andra flaggorna till User/Dump/"
  3634. "Textures/&lt;spel-id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  3635. "lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
  3637. msgid ""
  3638. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3639. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3640. msgstr ""
  3641. "Dumpar innehållet i EFB-kopior till User/Dump/Textures/."
  3642. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  3643. "dolphin_emphasis>"
  3644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342
  3645. msgid ""
  3646. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3647. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3648. msgstr ""
  3649. "Dumpar innehållet iXFB-kopior till User/Dump/Textures/."
  3650. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  3651. "dolphin_emphasis>"
  3652. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3653. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3654. msgstr "Varaktighet för turboknapptryckning (bildrutor):"
  3655. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3656. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3657. msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):"
  3658. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3659. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3660. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3661. msgid "Dutch"
  3662. msgstr "Nederländska"
  3663. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3664. msgid "E&xit"
  3665. msgstr "A&vsluta"
  3666. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3667. msgid "EFB copy %1"
  3668. msgstr "EFB-kopia %1"
  3669. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3670. msgid ""
  3671. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3672. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3673. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3674. "driver."
  3675. msgstr ""
  3676. "FEL: Denna version av Dolphin kräver en TAP-Win32-drivrutin som åtminstone "
  3677. "är version {0}.{1} -- Om du nyligen har uppdaterat din utgåva av Dolphin "
  3678. "krävs förmodligen en omstart nu för att få Windows att hitta den nya "
  3679. "drivrutinen."
  3680. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3681. msgid ""
  3682. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3683. "all players, configured by the host.\n"
  3684. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3685. "important."
  3686. msgstr ""
  3687. "Varje spelare skickar sina egna inmatningar till spelet, med likadana "
  3688. "buffertstorlekar för alla spelare, som konfigureras av värden.\n"
  3689. "Lämpligt för tävlingar där neutralitet och minimal latens är som mest "
  3690. "viktigt."
  3691. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3692. msgid "Early Memory Updates"
  3693. msgstr "Tidiga minnesuppdateringar"
  3694. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3695. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3696. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3697. msgid "Earth"
  3698. msgstr "Jord"
  3699. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3700. msgid "East Asia"
  3701. msgstr "Östasien"
  3702. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3703. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3704. msgid "Edit Breakpoint"
  3705. msgstr "Redigera brytpunkt"
  3706. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3707. msgid "Edit Conditional"
  3708. msgstr "Redigera villkor"
  3709. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3710. msgid "Edit conditional expression"
  3711. msgstr "Redigera villkorsuttryck"
  3712. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:532
  3713. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:548
  3714. msgid "Edit..."
  3715. msgstr "Redigera..."
  3716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201
  3718. msgid "Editor"
  3719. msgstr "Editor"
  3720. #. i18n: Effective Address
  3721. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3722. msgid "Eff. Address"
  3723. msgstr ""
  3724. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3726. msgid "Effect"
  3727. msgstr "Effekt"
  3728. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3729. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3730. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169
  3731. msgid "Effective"
  3732. msgstr "Effektivt"
  3733. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3734. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3735. msgid "Effective Address"
  3736. msgstr ""
  3737. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3738. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3739. msgstr ""
  3740. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3741. msgid "Effective priority"
  3742. msgstr "Faktisk prioritet"
  3743. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3744. msgid "EiB"
  3745. msgstr "EiB"
  3746. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3747. msgid "Eject Disc"
  3748. msgstr "Mata ut skiva"
  3749. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3750. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3751. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3752. msgid "Element"
  3753. msgstr "Element"
  3754. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
  3755. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3756. msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)"
  3757. #: Source/Core/Core/State.cpp:650
  3758. msgid "Empty"
  3759. msgstr "Tom"
  3760. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3761. msgid "Emu Thread already running"
  3762. msgstr "Emuleringstråd körs redan"
  3763. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
  3764. msgid "Emulate Disc Speed"
  3765. msgstr "Emulera skivhastighet"
  3766. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
  3767. msgid "Emulate Infinity Base"
  3768. msgstr "Emulera Infinitybas"
  3769. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3770. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3771. msgstr "Emulera Skylanderportal"
  3772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3773. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3774. msgstr "Emulera Wii:ns Bluetoothadapter"
  3775. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3776. msgid ""
  3777. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3778. "Defaults to <b>True</b>"
  3779. msgstr ""
  3780. "Emulerar riktig hårdvaras skivläsarhastighet. Spel kan bli instabila om det "
  3781. "här är avstängt. Förvalet är <b>True</b>"
  3782. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3783. msgid "Emulated USB Devices"
  3784. msgstr "Emulerade USB-enheter"
  3785. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3786. msgid "Emulated Wii Remote"
  3787. msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll"
  3788. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3789. msgid ""
  3790. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3791. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3792. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3793. msgstr ""
  3794. "Den emulerade minnesstorleken matchar inte!\n"
  3795. "Nuvarande: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3796. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3797. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3799. msgid "Emulation Speed"
  3800. msgstr "Emuleringshastighet"
  3801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:128
  3804. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:138
  3805. msgid "Enable"
  3806. msgstr "Aktivera"
  3807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
  3808. msgid "Enable API Validation Layers"
  3809. msgstr "Aktivera API-valideringslager"
  3810. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3811. msgid "Enable Audio Stretching"
  3812. msgstr "Aktivera ljudsträckning"
  3813. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147
  3814. msgid "Enable Cheats"
  3815. msgstr "Aktivera fusk"
  3816. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3817. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3818. msgstr ""
  3819. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3820. msgid "Enable Custom RTC"
  3821. msgstr "Aktivera egen realtidsklocka"
  3822. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
  3823. msgid "Enable Debugging UI"
  3824. msgstr "Aktivera felsökningsgränssnitt"
  3825. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3826. msgid "Enable Discord Presence"
  3827. msgstr "Aktivera Discordnärvaro"
  3828. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
  3829. msgid "Enable Dual Core"
  3830. msgstr "Aktivera dubbla kärnor"
  3831. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
  3832. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3833. msgstr ""
  3834. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3835. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3836. msgstr "Åsidosätt den emulerade CPU:ns hastighet"
  3837. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3838. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3839. msgstr "Åsidosätt den emulerade minnesstorleken"
  3840. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3841. msgid "Enable Encore Achievements"
  3842. msgstr "Aktivera reprisprestationer"
  3843. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
  3844. msgid "Enable FPRF"
  3845. msgstr "Aktivera FPRF"
  3846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:113
  3847. msgid "Enable Graphics Mods"
  3848. msgstr "Aktivera grafikmoddar"
  3849. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3850. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3851. msgstr "Aktivera hardcodeläge"
  3852. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3853. msgid ""
  3854. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3855. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3856. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3857. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3858. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3859. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3860. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3861. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3862. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3863. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3864. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3865. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3866. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3867. "the game to be closed before re-enabling."
  3868. msgstr ""
  3869. "Aktiverar RetroAchivements hardcoreläge.<br><br>Tanken med hardcoreläget är "
  3870. "att göra spelupplevelsen så lik originalkonsolen som möjligt. "
  3871. "RetroAchievements rankningar riktar sig främst mot hardcorepoäng "
  3872. "(softcorepoäng registreras men har inte lika stor vikt), och leaderboards "
  3873. "kräver att hardcoreläget är på.<br><br>För att uppnå den här upplevelsen "
  3874. "stängs följande funktioner av, eftersom de ger emulatoranvändare fördelar "
  3875. "över konsolanvändare:<br>- Att ladda snabbsparningar<br>-- Det är tillåtet "
  3876. "att spara snabbsparningar<br>- Emulatorhastigheter under 100%<br>-- Att gå "
  3877. "framåt en bildruta i taget är avstängt<br>-- Turbo är tillåtet<br>- "
  3878. "Fusk<br>- Minnespatchar <br>-- Filpatchar är tillåtna<br>- "
  3879. "Felsökningsgränssnitt<br>- Fri kamera<br><br><dolphin_emphasis>Det går inte "
  3880. "att slå på detta medan ett spel körs.</dolphin_emphasis><br>Stäng det "
  3881. "nuvarande spelet före du aktiverar den här inställningen.<br>Tänk på att om "
  3882. "du stänger av hardcoreläget medan ett spel körs måste du stänga spelet före "
  3883. "du kan slå på det igen."
  3884. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
  3885. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3886. msgstr "Aktivera JIT-blockprofilering"
  3887. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
  3888. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3889. msgid "Enable MMU"
  3890. msgstr "Aktivera MMU"
  3891. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3892. msgid "Enable Progress Notifications"
  3893. msgstr "Aktivera framstegsnotiser"
  3894. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
  3895. msgid "Enable Progressive Scan"
  3896. msgstr "Aktivera Progressive scan"
  3897. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  3898. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  3899. msgstr "Aktivera RetroAchievements.org-integrering"
  3900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  3901. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  3902. msgid "Enable Rumble"
  3903. msgstr "Vibration"
  3904. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  3905. msgid "Enable Screen Saver"
  3906. msgstr "Aktivera skärmsläckare"
  3907. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  3908. msgid "Enable Speaker Data"
  3909. msgstr "Aktivera högtalardata"
  3910. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  3911. msgid "Enable Spectator Mode"
  3912. msgstr ""
  3913. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  3914. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  3915. msgstr "Aktivera inofficiella prestationer"
  3916. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  3917. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  3918. msgstr "Aktivera statistikrapportering"
  3919. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  3920. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  3921. msgstr "Aktivera WiiConnect24 via WiiLink"
  3922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86
  3923. msgid "Enable Wireframe"
  3924. msgstr "Aktivera Wireframe"
  3925. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  3926. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  3927. msgstr "Aktivera cache för skrivningar (långsamt)"
  3928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  3929. msgid ""
  3930. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  3931. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  3932. msgstr ""
  3933. "Aktiverar emulerad skivhastighet. Att stänga av detta kan leda till kraschar "
  3934. "och andra problem i vissa spel. (PÅ = kompatibel, AV = obegränsad)"
  3935. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  3936. msgid ""
  3937. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  3938. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  3939. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  3940. "token to maintain login."
  3941. msgstr ""
  3942. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  3943. msgid ""
  3944. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  3945. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  3946. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  3947. msgstr ""
  3948. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  3949. msgid ""
  3950. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  3951. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  3952. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  3953. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  3954. "game load."
  3955. msgstr ""
  3956. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  3957. msgid ""
  3958. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  3959. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  3960. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  3961. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  3962. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  3963. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  3964. msgstr ""
  3965. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  3966. msgid ""
  3967. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  3968. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  3969. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  3970. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  3971. msgstr ""
  3972. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  3973. msgid ""
  3974. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  3975. "only."
  3976. msgstr ""
  3977. "Aktiverar emulering av Dolby Pro Logic II med hjälp av 5.1 surround. Endast "
  3978. "för vissa backends."
  3979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102
  3980. msgid ""
  3981. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  3982. "= Compatible, OFF = Fast)"
  3983. msgstr ""
  3984. "Aktiverar beräkning av Floating Point Result Flag. Behövs för vissa spel. "
  3985. "(PÅ = kompatibel, AV = snabb)"
  3986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:644
  3987. msgid ""
  3988. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  3989. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  3990. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  3991. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  3992. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  3993. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3994. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3995. msgstr ""
  3996. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  3997. msgid ""
  3998. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  3999. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  4000. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  4001. "</dolphin_emphasis>"
  4002. msgstr ""
  4003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:390
  4004. msgid ""
  4005. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4006. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4007. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4008. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4009. msgstr ""
  4010. "Aktiverar flertrådad kommandoinskickning för backends som stöder det. Om det "
  4011. "här alternativet används kan prestandan förbättras på system med fler än två "
  4012. "CPU-kärnor. Just nu fungerar detta bara med Vulkan."
  4013. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  4014. "dolphin_emphasis>"
  4015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:386
  4016. msgid ""
  4017. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4018. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4019. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4020. msgstr ""
  4021. "Aktiverar progressive scan om det stöds av den emulerade programvaran. De "
  4022. "flesta spel har inga problem med detta.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  4023. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  4024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:652
  4025. msgid ""
  4026. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4027. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4028. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4029. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4030. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4031. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4032. msgstr ""
  4033. "Aktiverar scRGB-HDR-signal ut (om det stöds av din grafikbackend och skärm). "
  4034. "Det kan hända att helskärm krävs.<br><br>Detta ger efterbehandlingseffekter "
  4035. "mer utrymme att återskapa autentiska färger, gör det möjligt för \"AutoHDR\"-"
  4036. "efterbehandlingseffekter att fungera, och gör det möjligt att visa hela PAL- "
  4037. "och NTSC-J-färgrymderna.<br><br>Observera att spel fortfarande renderar med "
  4038. "SDR internt.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  4039. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  4040. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  4041. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  4042. msgstr "Sträcker ut ljudet så att det matchar emulationshastigheten."
  4043. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269
  4044. msgid ""
  4045. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4046. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4047. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4048. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4049. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4050. msgstr ""
  4051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  4052. msgid ""
  4053. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4054. "OFF = Fast)"
  4055. msgstr ""
  4056. "Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, "
  4057. "AV = Snabb)"
  4058. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4059. msgid ""
  4060. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4061. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4062. "dolphin_emphasis>"
  4063. msgstr ""
  4064. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4065. msgid ""
  4066. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4067. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4068. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4069. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4070. msgstr ""
  4071. "Aktiverar WiiLink-tjänsten för WiiConnect24-kanaler.\n"
  4072. "WiiLink är en alternativ operatör för nedstängda WiiConnect24-kanaler som "
  4073. "Forecast Channel och Nintendo Channel.\n"
  4074. "Läs användarvillkoren på: https://www.wiilink24.com/tos"
  4075. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:379
  4076. msgid ""
  4077. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4078. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4079. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4080. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4081. "dolphin_emphasis>"
  4082. msgstr ""
  4083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
  4084. msgid ""
  4085. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4086. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4087. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4088. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4089. msgstr ""
  4090. "Aktiverar validering av videobackendens API-anrop, vilket kan vara till "
  4091. "hjälp för att felsöka grafikproblem. När Vulkan eller D3D används som "
  4092. "backend aktiverar detta även debugsymboler för kompilerade shaders."
  4093. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  4094. "dolphin_emphasis>"
  4095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368
  4096. msgid ""
  4097. "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4098. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4099. msgstr ""
  4100. "Kodar bildrutedumpar i formatet FFV1.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  4101. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  4102. #. i18n: Character encoding
  4103. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4104. msgid "Encoding"
  4105. msgstr "Teckenkodning"
  4106. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4107. msgid ""
  4108. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4109. "%1\n"
  4110. "\n"
  4111. "Aborting import."
  4112. msgstr ""
  4113. "Påträffade följande fel när sparfiler öppnades:\n"
  4114. "%1\n"
  4115. "\n"
  4116. "Avbryter import."
  4117. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  4118. msgid "End Addr"
  4119. msgstr "Slutadr."
  4120. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
  4121. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4122. msgstr "Enet initialiserades inte"
  4123. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4124. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4125. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4126. msgid "English"
  4127. msgstr "Engelska"
  4128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
  4129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4130. msgid "Enhancements"
  4131. msgstr "Förbättringar"
  4132. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4133. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4134. msgstr "Ange IP-adress för enheten som kör XLink Kai-klienten:"
  4135. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
  4136. msgid "Enter USB device ID"
  4137. msgstr "Ange ID för en USB-enhet"
  4138. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4139. msgid "Enter address to watch:"
  4140. msgstr "Ange adress att bevaka:"
  4141. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4142. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4143. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4144. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4145. msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:"
  4146. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4147. msgid "Enter password"
  4148. msgstr "Ange lösenord"
  4149. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4150. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4151. msgstr "Ange DNS-server:"
  4152. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4153. msgid ""
  4154. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4155. "to."
  4156. msgstr ""
  4157. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  4158. msgid "Enter the RSO module address:"
  4159. msgstr "Ange RSO-moduladressen:"
  4160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4162. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  4169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
  4170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296
  4171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4173. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  4174. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4175. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  4176. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  4178. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  4179. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1086
  4180. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1100
  4181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4182. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4183. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  4184. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  4185. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  4186. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  4187. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  4188. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  4189. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  4190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  4191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736
  4192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  4193. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4194. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4195. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4196. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4197. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4198. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4199. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4200. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4201. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4202. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4203. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4204. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4205. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4206. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4207. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4208. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4209. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4210. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
  4211. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  4212. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4213. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  4214. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4215. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1677
  4216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4217. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1701
  4218. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4219. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1749
  4220. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1801
  4221. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4222. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4223. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4224. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4225. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4226. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4227. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4228. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4229. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4230. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4231. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4232. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4233. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4235. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4236. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4237. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4238. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4239. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4240. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4241. msgid "Error"
  4242. msgstr "Fel"
  4243. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4244. msgid "Error Log"
  4245. msgstr "Fellogg"
  4246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4247. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4248. msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1"
  4249. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
  4250. msgid "Error collecting save data!"
  4251. msgstr "Fel uppstod när spardata samlades in!"
  4252. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  4253. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4254. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4255. msgid "Error converting value"
  4256. msgstr "Misslyckades att konvertera värde"
  4257. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4258. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4259. msgstr ""
  4260. "Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till "
  4261. "systemstandard."
  4262. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4263. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4264. msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1"
  4265. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4266. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4267. msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades"
  4268. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
  4269. msgid "Error processing codes."
  4270. msgstr "Fel uppstod när koder behandlades."
  4271. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  4272. msgid "Error processing data."
  4273. msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
  4274. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4275. msgid "Error reading file: {0}"
  4276. msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}"
  4277. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
  4278. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4279. msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!"
  4280. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
  4281. msgid "Error synchronizing save data!"
  4282. msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!"
  4283. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4284. msgid "Error writing file: {0}"
  4285. msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: {0}"
  4286. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4287. msgid ""
  4288. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4289. "#x}). Aborting savestate load..."
  4290. msgstr ""
  4291. "Fel: Efter \"{0}\" hittades {1} ({2:#x}) istället för sparningsmarkören {3} "
  4292. "({4:#x}). Avbryter inläsning av snabbsparning…"
  4293. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4294. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4295. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att initialisera kärnan"
  4296. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4297. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4298. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda BIOS-filen i {1}"
  4299. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4300. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4301. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda ROM-filen i {1}"
  4302. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4303. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4304. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda sparfilen i {1}"
  4305. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4306. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4307. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna BIOS-filen i {1}"
  4308. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4309. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4310. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna ROM-filen i {1}"
  4311. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4312. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4313. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna sparfilen i {1}"
  4314. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4315. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4316. msgstr "Fel: Det här bygget av Dolphin stöder inte emulerade GBA-kontroller"
  4317. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4318. msgid ""
  4319. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4320. "not show fonts correctly, or crash."
  4321. msgstr ""
  4322. "Fel: Försöker att komma åt Shift-JIS-teckensnitt men de är inte inlästa. "
  4323. "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar."
  4324. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4325. msgid ""
  4326. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4327. "may not show fonts correctly, or crash."
  4328. msgstr ""
  4329. "Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. "
  4330. "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar."
  4331. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328
  4332. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4333. msgstr "Fel hittades i {0} block i {1}-partitionen."
  4334. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339
  4335. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4336. msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen."
  4337. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4338. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4339. msgid "Euphoria"
  4340. msgstr "Euphoria"
  4341. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4342. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4343. msgid "Europe"
  4344. msgstr "Europa"
  4345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
  4346. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4347. msgstr "Exklusiva übershaders"
  4348. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4349. msgid "Exit"
  4350. msgstr "Avsluta"
  4351. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:945
  4352. msgid "Expected + or closing paren."
  4353. msgstr "Slutparentes eller + förväntades."
  4354. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:775
  4355. msgid "Expected arguments: {0}"
  4356. msgstr ""
  4357. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:912
  4358. msgid "Expected closing paren."
  4359. msgstr "Slutparentes förväntades."
  4360. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761
  4361. msgid "Expected comma."
  4362. msgstr "Komma förväntades."
  4363. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693
  4364. msgid "Expected end of expression."
  4365. msgstr "Slut av uttryck förväntades."
  4366. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:931
  4367. msgid "Expected name of input."
  4368. msgstr "Namn på indata förväntades."
  4369. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:922
  4370. msgid "Expected opening paren."
  4371. msgstr "Startparentes förväntades."
  4372. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:842
  4373. msgid "Expected start of expression."
  4374. msgstr "Början av uttryck förväntades."
  4375. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:816
  4376. msgid "Expected variable name."
  4377. msgstr "Variabelnamn förväntades."
  4378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:188
  4379. msgid "Experimental"
  4380. msgstr "Experimentell"
  4381. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4382. msgid "Export All Wii Saves"
  4383. msgstr "Exportera alla Wii-sparningar"
  4384. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4385. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4386. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4387. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4388. msgid "Export Failed"
  4389. msgstr "Exportering misslyckades"
  4390. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4391. msgid "Export Recording"
  4392. msgstr "Exportera inspelning"
  4393. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
  4394. msgid "Export Recording..."
  4395. msgstr "Exportera inspelning..."
  4396. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4397. msgid "Export Save File"
  4398. msgstr "Exportera sparfil"
  4399. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4400. msgid "Export Save Files"
  4401. msgstr "Exportera sparfiler"
  4402. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474
  4403. msgid "Export Wii Save"
  4404. msgstr "Exportera Wii-sparning"
  4405. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
  4406. msgid "Export Wii Saves"
  4407. msgstr "Exportera Wii-sparningar"
  4408. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4409. msgid "Export as .&gcs..."
  4410. msgstr "Exportera som .&gcs..."
  4411. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4412. msgid "Export as .&sav..."
  4413. msgstr "Exportera som .&sav..."
  4414. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  4415. #, c-format
  4416. msgctxt ""
  4417. msgid "Exported %n save(s)"
  4418. msgstr "Exporterade %n sparfil(er)"
  4419. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
  4420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
  4421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4422. msgid "Extension"
  4423. msgstr "Extern kontroll"
  4424. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
  4425. msgid "Extension Motion Input"
  4426. msgstr "Rörelseinmatning för extern kontroll"
  4427. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:122
  4428. msgid "Extension Motion Simulation"
  4429. msgstr "Rörelsesimulering för extern kontroll"
  4430. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4431. msgid "External"
  4432. msgstr "Extern"
  4433. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
  4434. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4435. msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)"
  4436. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4437. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4438. msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne"
  4439. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4440. msgid "Extract Entire Disc..."
  4441. msgstr "Extrahera hela skivan..."
  4442. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4443. msgid "Extract Entire Partition..."
  4444. msgstr "Extrahera hela partitionen..."
  4445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4446. msgid "Extract File..."
  4447. msgstr "Extrahera fil..."
  4448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4449. msgid "Extract Files..."
  4450. msgstr "Extrahera filer..."
  4451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4452. msgid "Extract System Data..."
  4453. msgstr "Extrahera systemdata..."
  4454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4455. msgid "Extracting All Files..."
  4456. msgstr "Extraherar alla filer..."
  4457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4458. msgid "Extracting Directory..."
  4459. msgstr "Extraherar katalog..."
  4460. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4461. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4462. msgid "FD"
  4463. msgstr "FD"
  4464. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4465. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4466. msgid "FIFO Player"
  4467. msgstr "FIFO-spelare"
  4468. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4469. msgid "Failed loading XML."
  4470. msgstr "Misslyckades att ladda XML."
  4471. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4472. msgid ""
  4473. "Failed opening memory card:\n"
  4474. "%1"
  4475. msgstr ""
  4476. "Misslyckades att öppna minneskortet:\n"
  4477. "%1"
  4478. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4479. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4480. msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1"
  4481. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4482. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4483. msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
  4484. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4485. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4486. msgstr "Misslyckades att göra anspråk på interface för BT-genomsläpp: {0}"
  4487. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4488. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4489. msgstr "Misslyckades att rensa Skylander!"
  4490. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4491. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4492. msgstr ""
  4493. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108
  4494. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4495. msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org"
  4496. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4497. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4498. msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1"
  4499. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4500. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4501. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4502. msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain"
  4503. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4504. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4505. msgstr "Misslyckades att skapa D3D12-kontext"
  4506. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4507. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4508. msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12"
  4509. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4510. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4511. msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik"
  4512. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
  4513. msgid "Failed to create Infinity file"
  4514. msgstr "Misslyckades att skapa Infinityfil"
  4515. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4516. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4517. msgstr "Misslyckades att skapa Skylanderfil!"
  4518. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4519. msgid ""
  4520. "Failed to create Skylander file:\n"
  4521. "%1\n"
  4522. "\n"
  4523. "The Skylander may already be on the portal."
  4524. msgstr ""
  4525. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
  4526. msgid ""
  4527. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4528. msgstr ""
  4529. "Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera "
  4530. "skrivrättigheterna."
  4531. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
  4532. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4533. msgstr ""
  4534. "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina "
  4535. "skrivbehörigheter."
  4536. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855
  4537. msgid "Failed to delete the selected file."
  4538. msgstr "Misslyckades att radera den valda filen."
  4539. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4540. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4541. msgstr "Misslyckades att koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: {0}"
  4542. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4543. msgid "Failed to download codes."
  4544. msgstr "Misslyckades att ladda ner koder."
  4545. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
  4546. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4547. msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen"
  4548. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  4549. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4550. msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen"
  4551. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4552. msgctxt ""
  4553. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4554. msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)."
  4555. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589
  4556. msgid "Failed to export the following save files:"
  4557. msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:"
  4558. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4559. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4560. msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet"
  4561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4562. msgid "Failed to extract file."
  4563. msgstr "Misslyckades att extrahera filen."
  4564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4565. msgid "Failed to extract system data."
  4566. msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata."
  4567. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4568. msgid ""
  4569. "Failed to find new filename.\n"
  4570. "{0}\n"
  4571. " will be overwritten"
  4572. msgstr ""
  4573. "Misslyckades att hitta nytt filnamn.\n"
  4574. "{0}\n"
  4575. "kommer skrivas över."
  4576. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4577. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4578. msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler"
  4579. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4580. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4581. msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"."
  4582. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  4583. msgid ""
  4584. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4585. msgstr ""
  4586. "Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan "
  4587. "igen."
  4588. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  4589. msgid ""
  4590. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4591. "a valid Wii save."
  4592. msgstr ""
  4593. "Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller "
  4594. "är inte en giltig Wii-sparfil."
  4595. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  4596. msgid ""
  4597. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4598. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4599. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4600. msgstr ""
  4601. "Misslyckades att importera sparfil. Ditt NAND-minne kan vara korrupt, eller "
  4602. "så hindrar något åtkomsten till filerna i det. Prova att reparera NAND-"
  4603. "minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera "
  4604. "sedan sparfilen igen."
  4605. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4606. msgid "Failed to init core"
  4607. msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan"
  4608. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4609. msgid ""
  4610. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4611. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4612. "{0}"
  4613. msgstr ""
  4614. "Kunde inte initiera Direct3D.\n"
  4615. "Kontrollera att ditt grafikkort stödjer minst D3D 10.0\n"
  4616. "{0}"
  4617. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4618. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4619. msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser"
  4620. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4621. msgid "Failed to install pack: %1"
  4622. msgstr "Misslyckades att installera paket: %1"
  4623. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
  4624. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4625. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4626. msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet."
  4627. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4628. msgid ""
  4629. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4630. "running?"
  4631. msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?"
  4632. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4633. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4634. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4635. msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1"
  4636. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4637. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4638. msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll"
  4639. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4640. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4641. msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll"
  4642. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4643. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4644. msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\""
  4645. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4646. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4647. msgstr "Misslyckades att ladda Skylanderfilen!"
  4648. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4649. msgid ""
  4650. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4651. "%1"
  4652. msgstr ""
  4653. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4654. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4655. msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet."
  4656. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4657. msgid ""
  4658. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4659. "update package."
  4660. msgstr ""
  4661. "Misslyckades att läsa in {0}. Om du använder Windows 7, prova att installera "
  4662. "uppdateringspaketet KB4019990."
  4663. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4664. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4665. msgstr "Misslyckades att modifiera Skylander!"
  4666. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4667. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4668. msgstr "Misslyckades att öppna \"%1\" för att skriva."
  4669. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
  4670. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4671. msgstr "Misslyckades att öppna \"{0}\" för att skriva."
  4672. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4673. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4674. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4675. msgid "Failed to open '%1'"
  4676. msgstr "Misslyckades att öppna '%1'"
  4677. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4678. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4679. msgstr ""
  4680. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
  4681. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4682. msgstr "Misslyckades att öppna grenbevakningsögonblicksbild \"%1\""
  4683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4684. msgid "Failed to open config file!"
  4685. msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!"
  4686. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4687. msgid "Failed to open file"
  4688. msgstr "Misslyckades att öppna fil"
  4689. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4690. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4691. msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\"."
  4692. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4693. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4694. msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\". Kontrollera skrivrättigheterna."
  4695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4696. msgid ""
  4697. "Failed to open file in external editor.\n"
  4698. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4699. msgstr ""
  4700. "Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n"
  4701. "Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer."
  4702. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4703. msgid "Failed to open file."
  4704. msgstr "Kunde inte öppna fil."
  4705. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4706. msgid "Failed to open server"
  4707. msgstr "Misslyckades att öppna servern"
  4708. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
  4709. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4710. msgstr "Misslyckades att öppna Infinityfilen!"
  4711. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
  4712. msgid ""
  4713. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4714. "%1\n"
  4715. "\n"
  4716. "The file may already be in use on the base."
  4717. msgstr ""
  4718. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4719. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4720. msgstr "Misslyckades att öppna Skylanderfilen!"
  4721. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4722. msgid ""
  4723. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4724. "%1\n"
  4725. "\n"
  4726. "The file may already be in use on the portal."
  4727. msgstr ""
  4728. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:474
  4729. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4730. msgstr "Misslyckades att öppna indatafilen \"%1\"."
  4731. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4732. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4733. msgid ""
  4734. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4735. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4736. "media can be written."
  4737. msgstr ""
  4738. "Misslyckades att öppna utdatafilen \"{0}\".\n"
  4739. "Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att "
  4740. "enheten inte är skrivskyddad."
  4741. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220
  4742. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
  4743. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4744. msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org"
  4745. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4746. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4747. msgstr "Misslyckades att tolka angivet värde som måldatatypen."
  4748. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4749. msgid "Failed to read DFF file."
  4750. msgstr "Misslyckades att läsa DFF-fil."
  4751. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4752. msgid "Failed to read from file."
  4753. msgstr "Kunde inte läsa från fil."
  4754. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4755. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4756. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4757. msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"."
  4758. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4759. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4760. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4761. msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort."
  4762. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
  4763. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4764. msgstr "Misslyckades att läsa Infinityfilen!"
  4765. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
  4766. msgid ""
  4767. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4768. "%1\n"
  4769. "\n"
  4770. "The file was too small."
  4771. msgstr ""
  4772. "Misslyckades att läsa Infinityfilen:\n"
  4773. "%1\n"
  4774. "\n"
  4775. "Filen var för liten."
  4776. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4777. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4778. msgstr "Misslyckades att läsa Skylanderfilen!"
  4779. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4780. msgid ""
  4781. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4782. "%1\n"
  4783. "\n"
  4784. "The file was too small."
  4785. msgstr ""
  4786. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4787. msgid ""
  4788. "Failed to read the contents of file:\n"
  4789. "%1"
  4790. msgstr ""
  4791. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
  4792. msgid "Failed to read {0}"
  4793. msgstr "Misslyckades att läsa {0}"
  4794. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4795. msgid "Failed to remove file."
  4796. msgstr "Kunde inte ta bort fil."
  4797. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455
  4798. msgid ""
  4799. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4800. "\n"
  4801. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4802. msgstr ""
  4803. "Misslyckades att ta bort skräpdata från filen \"%1\".\n"
  4804. "\n"
  4805. "Vill du konvertera den utan att ta bort skräpdata?"
  4806. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
  4807. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4808. msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
  4809. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
  4810. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4811. msgstr ""
  4812. "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera "
  4813. "skrivrättigheterna."
  4814. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
  4815. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4816. msgstr ""
  4817. "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera "
  4818. "skrivrättigheterna."
  4819. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
  4820. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  4821. msgstr ""
  4822. "Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera "
  4823. "skrivrättigheterna."
  4824. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1087
  4825. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  4826. msgstr ""
  4827. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4828. msgid "Failed to save FIFO log."
  4829. msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg."
  4830. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4831. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  4832. msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\""
  4833. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4834. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  4835. msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\""
  4836. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4837. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  4838. msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\""
  4839. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4840. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  4841. msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\""
  4842. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  4843. msgid ""
  4844. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  4845. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  4846. "Wii > SD Card Settings > Convert File to Folder Now!"
  4847. msgstr ""
  4848. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  4849. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  4850. msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1"
  4851. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
  4852. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  4853. msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF"
  4854. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
  4855. msgid "Failed to write Mii data."
  4856. msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data."
  4857. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
  4858. msgid "Failed to write Wii save."
  4859. msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning."
  4860. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  4861. msgid "Failed to write config file!"
  4862. msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!"
  4863. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  4864. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  4865. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  4866. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  4867. msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk."
  4868. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
  4869. msgid "Failed to write redirected save."
  4870. msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning."
  4871. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4872. msgid "Failed to write savefile to disk."
  4873. msgstr "Kunde inte skriva sparfil till disk."
  4874. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  4875. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  4876. msgid ""
  4877. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  4878. "Check that you have enough space available on the target drive."
  4879. msgstr ""
  4880. "Misslyckades att skriva till utdatafilen \"{0}\".\n"
  4881. "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten."
  4882. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  4883. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  4884. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854
  4885. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4886. msgid "Failure"
  4887. msgstr "Misslyckades"
  4888. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  4889. msgid "Fair Input Delay"
  4890. msgstr "Rättvis latens"
  4891. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210
  4892. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:464
  4893. msgid "Fallback Region"
  4894. msgstr "Region"
  4895. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221
  4896. msgid "Fallback Region:"
  4897. msgstr "Region:"
  4898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  4899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
  4900. msgid "Fast"
  4901. msgstr "Snabb"
  4902. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:107
  4903. msgid "Fast Depth Calculation"
  4904. msgstr "Snabb djupberäkning"
  4905. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
  4906. msgid ""
  4907. "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
  4908. "{2}.){3}"
  4909. msgstr ""
  4910. "Allvarlig desynkronisering. Avbryter uppspelning. (Fel i PlayWiimote: {0} != "
  4911. "{1}, byte {2}.){3}"
  4912. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  4913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  4914. msgid "Field of View"
  4915. msgstr "Synfält"
  4916. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
  4917. msgid "Figure Number:"
  4918. msgstr "Figurnummer:"
  4919. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  4920. msgid "Figure type"
  4921. msgstr "Figurtyp"
  4922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  4923. msgid "File Details"
  4924. msgstr "Fildetaljer"
  4925. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  4926. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
  4927. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  4928. msgid "File Format"
  4929. msgstr "Filformat"
  4930. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  4931. msgid "File Format:"
  4932. msgstr "Filformat:"
  4933. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  4934. msgid "File Info"
  4935. msgstr "Filinformation"
  4936. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  4937. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
  4938. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  4939. msgid "File Name"
  4940. msgstr "Filnamn"
  4941. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  4942. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
  4943. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  4944. msgid "File Path"
  4945. msgstr "Sökväg"
  4946. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  4947. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  4948. msgid "File Size"
  4949. msgstr "Filstorlek"
  4950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  4951. msgid "File Size:"
  4952. msgstr "Filstorlek:"
  4953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4954. msgid "File contained no codes."
  4955. msgstr "Filen innehöll inga koder."
  4956. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  4957. msgid "Filename"
  4958. msgstr "Filnamn"
  4959. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  4960. msgid "Files opened, ready to compress."
  4961. msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera."
  4962. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  4963. msgid ""
  4964. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  4965. "{1}"
  4966. msgstr ""
  4967. "Filer angivna i M3U-filen \"{0}\" hittades inte:\n"
  4968. "{1}"
  4969. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  4970. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  4971. msgstr "Filstorleken matchar inte någon känd storlek för GameCube-minneskort."
  4972. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  4973. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  4974. msgstr "Filstorleken i headern matchar inte minneskortets faktiska storlek."
  4975. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  4976. msgid "Filesystem"
  4977. msgstr "Filsystem"
  4978. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  4979. msgid "Filters"
  4980. msgstr "Filter"
  4981. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  4982. msgid "Find &Next"
  4983. msgstr "Hitta &nästa"
  4984. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
  4985. msgid "Find &Previous"
  4986. msgstr "Hitta &föregående"
  4987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:954
  4988. msgid "Finish Calibration"
  4989. msgstr "Slutför kalibrering"
  4990. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  4991. msgid ""
  4992. "Finishing the update...\n"
  4993. "This can take a while."
  4994. msgstr ""
  4995. "Färdigställer uppdateringen...\n"
  4996. "Detta kan ta ett tag."
  4997. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  4998. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  4999. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5000. msgid "Fire"
  5001. msgstr "Eld"
  5002. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5003. msgid "First Person"
  5004. msgstr "Första person"
  5005. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5006. msgid "Fix Checksums"
  5007. msgstr "Fixa kontrollsummor"
  5008. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5009. msgid "Fix Checksums Failed"
  5010. msgstr "Kunde inte laga kontrollsummor"
  5011. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5012. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  5013. msgid "Fixed Alignment"
  5014. msgstr ""
  5015. #. i18n: A floating point number
  5016. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5017. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
  5018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  5019. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5021. msgid "Float"
  5022. msgstr "Float"
  5023. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  5024. msgid "Follow &Branch"
  5025. msgstr ""
  5026. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
  5027. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5028. msgstr "För bästa resultat, täck långsamt över alla möjliga regioner."
  5029. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5030. msgid ""
  5031. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5032. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5033. msgstr ""
  5034. "För instruktioner, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5035. "title=Broadband_Adapter\">se den här sidan</a>."
  5036. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5037. msgid ""
  5038. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5039. "\">refer to this page</a>."
  5040. msgstr ""
  5041. "För instruktioner, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin\">se "
  5042. "den här sidan</a>."
  5043. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  5044. msgid "Force 16:9"
  5045. msgstr "Tvinga 16:9"
  5046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  5047. msgid "Force 24-Bit Color"
  5048. msgstr "24-bitars färg"
  5049. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  5050. msgid "Force 4:3"
  5051. msgstr "Tvinga 4:3"
  5052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
  5053. msgid "Force Linear"
  5054. msgstr "Tvinga linjär"
  5055. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  5056. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5057. msgstr "Tvinga linjär och 16x anisotropisk"
  5058. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
  5059. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5060. msgstr "Tvinga linjär och 2x anisotropisk"
  5061. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
  5062. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5063. msgstr "Tvinga linjär och 4x anisotropisk"
  5064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124
  5065. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5066. msgstr "Tvinga linjär och 8x anisotropisk"
  5067. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5068. msgid "Force Listen Port:"
  5069. msgstr "Lyssna på port:"
  5070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  5071. msgid "Force Nearest"
  5072. msgstr "Tvinga närmsta"
  5073. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:470
  5074. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5075. msgstr "Kan inte sättas på eftersom %1 inte stöder VS-expansion."
  5076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:467
  5077. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5078. msgstr "Kan inte stängas av eftersom %1 inte stöder geometrishaders."
  5079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:601
  5080. msgid ""
  5081. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5082. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5083. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5084. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5085. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5086. "dolphin_emphasis>"
  5087. msgstr ""
  5088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:633
  5089. msgid ""
  5090. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5091. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5092. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5093. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5094. msgstr ""
  5095. "Tvingar spelet att rendera RGB-färgkanalerna i 24 bitar, vilket ökar "
  5096. "kvaliteten genom att mjuka ut färgövergångar.<br><br>Påverkar inte "
  5097. "prestandan och orsakar få grafikproblem.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  5098. "osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5099. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:325
  5100. msgid ""
  5101. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5102. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5103. msgstr ""
  5104. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5105. msgid "Format:"
  5106. msgstr "Format:"
  5107. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5108. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5109. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5110. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5111. msgid "Forward"
  5112. msgstr "Framåt"
  5113. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5114. msgid "Forward port (UPnP)"
  5115. msgstr "Vidaresänd port (UPnP)"
  5116. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5117. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5118. msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\""
  5119. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5120. #, c-format
  5121. msgctxt ""
  5122. msgid "Found %n address(es)."
  5123. msgstr "Hittade %n adress(er)."
  5124. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5125. msgid "Frame %1"
  5126. msgstr "Bildruta %1"
  5127. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5129. msgid "Frame Advance"
  5130. msgstr "Gå fram en bildruta"
  5131. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5132. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5133. msgstr "Gå fram en bildruta - Sänk hastighet"
  5134. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5135. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5136. msgstr "Gå fram en bildruta - Öka hastighet"
  5137. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5138. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5139. msgstr "Gå fram en bildruta - Nollställ hastighet"
  5140. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:138
  5141. msgid "Frame Dumping"
  5142. msgstr "Bildrutedumpning"
  5143. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5144. msgid "Frame Range"
  5145. msgstr "Räckvidd för bildrutor"
  5146. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5147. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5148. msgstr "Bildrutedumpfilen \"{0}\" finns redan. Vill du skriva över?"
  5149. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5150. msgid "Frames to Record:"
  5151. msgstr "Bildrutor att spela in:"
  5152. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5153. msgid "France"
  5154. msgstr "Frankrike"
  5155. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5156. msgid "Free Blocks: %1"
  5157. msgstr "Lediga block: %1"
  5158. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5159. msgid "Free Files: %1"
  5160. msgstr "Lediga filer: %1"
  5161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5162. msgid "Free Look Control Type"
  5163. msgstr "Fri vy-kontrolltyp"
  5164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:469
  5165. msgid "Free Look Controller %1"
  5166. msgstr "Fri vy-kontroll %1"
  5167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5168. msgid "Free Look Settings"
  5169. msgstr "Fri vy-inställningar"
  5170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5171. msgid ""
  5172. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5173. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5174. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5175. "this page</a>."
  5176. msgstr ""
  5177. "Fri vy tillåter manipulering av spelets kamera. Olika kameratyper finns "
  5178. "tillgängliga från den utfällbara menyn.<br><br>För detaljerade "
  5179. "instruktioner, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5180. "title=Free_Look\">se den här sidan</a>."
  5181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5182. msgid "Free memory:"
  5183. msgstr ""
  5184. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5186. msgid "FreeLook"
  5187. msgstr "Fri kamera"
  5188. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5189. msgid "Freelook"
  5190. msgstr "Fri kamera"
  5191. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5192. msgid "Freelook Toggle"
  5193. msgstr "Fri kamera - Slå på/av"
  5194. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5195. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5196. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5197. msgid "French"
  5198. msgstr "Franska"
  5199. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5200. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5201. msgid "Frequency"
  5202. msgstr "Frekvens"
  5203. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5204. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5205. msgid "Frets"
  5206. msgstr "Greppband"
  5207. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5208. msgid "From"
  5209. msgstr "Från"
  5210. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5211. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5212. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5213. msgid "From:"
  5214. msgstr "Från:"
  5215. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5216. msgid "FullScr"
  5217. msgstr "Helskärm"
  5218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  5219. msgid "Function"
  5220. msgstr "Funktion"
  5221. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5222. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5223. msgid "Function Settings"
  5224. msgstr "Funktionella inställningar"
  5225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:302
  5226. msgid "Functions"
  5227. msgstr "Funktioner"
  5228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42
  5229. msgid "GBA (Integrated)"
  5230. msgstr "GBA (integrerad)"
  5231. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44
  5232. msgid "GBA (TCP)"
  5233. msgstr "GBA (TCP)"
  5234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5235. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5236. msgstr "GBA-kassettsökväg:"
  5237. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5238. msgid "GBA Core"
  5239. msgstr "GBA-kärna"
  5240. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5241. msgid "GBA Port %1"
  5242. msgstr "GBA i uttag %1"
  5243. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5244. msgid "GBA Settings"
  5245. msgstr "GBA-inställningar"
  5246. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5247. msgid "GBA TAS Input %1"
  5248. msgstr "GBA-TAS-inmatning %1"
  5249. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5250. msgid "GBA Volume"
  5251. msgstr "GBA-volym"
  5252. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5253. msgid "GBA Window Size"
  5254. msgstr "GBA-fönsterstorlek"
  5255. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5256. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5257. msgstr "GBA%1:s ROM ändrad till \"%2\""
  5258. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5259. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5260. msgstr "GBA%1:s ROM borttagen"
  5261. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5262. msgid "GC Port %1"
  5263. msgstr "GC-uttag %1"
  5264. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5265. msgid "GCI Folder"
  5266. msgstr "GCI-mapp"
  5267. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5268. msgid "GCI Folder Path:"
  5269. msgstr "GCI-mappsökväg:"
  5270. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5271. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5272. msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress"
  5273. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349
  5274. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5275. msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)"
  5276. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:715
  5277. msgid ""
  5278. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5279. "\n"
  5280. "{3}\n"
  5281. "\n"
  5282. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5283. "likely crash or hang."
  5284. msgstr ""
  5285. "Grafik-FIFO: Okänd opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5286. "\n"
  5287. "{3}\n"
  5288. "\n"
  5289. "Vidare fel kommer skickas till Video Backend-loggen, och Dolphin kommer nu "
  5290. "antagligen krascha eller frysa."
  5291. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5292. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5293. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024."
  5294. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5295. msgid "GPU Texture Decoding"
  5296. msgstr "GPU-texturdekodning"
  5297. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5298. msgid ""
  5299. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5300. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5301. msgstr ""
  5302. "GPU: FEL: Behöver GL_ARB_framebuffer_object för multipla render targets.\n"
  5303. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
  5304. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5305. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5306. msgstr "GPU: OGL-FEL: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.0?"
  5307. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5308. msgid ""
  5309. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5310. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5311. msgstr ""
  5312. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5313. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
  5314. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5315. msgid ""
  5316. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5317. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5318. msgstr ""
  5319. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5320. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.3?"
  5321. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5322. msgid ""
  5323. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5324. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5325. msgstr ""
  5326. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5327. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.1?"
  5328. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5329. msgid ""
  5330. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5331. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5332. msgstr ""
  5333. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5334. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
  5335. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5336. msgid ""
  5337. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5338. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5339. msgstr ""
  5340. "GPU: OGL-FEL: Behöver OpenGL version 3.\n"
  5341. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3?"
  5342. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5343. msgid ""
  5344. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5345. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5346. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5347. msgstr ""
  5348. "GPU: OGL-FEL: Behöver minst GLSL 1.30\n"
  5349. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?\n"
  5350. "GPU: Din drivrutin stöder GLSL {0}"
  5351. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5352. msgid ""
  5353. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5354. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5355. msgstr ""
  5356. "GPU: OGL-FEL: Antal attribut {0} otillräckligt.\n"
  5357. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.x?"
  5358. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5359. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5360. msgid "Game"
  5361. msgstr "Spel"
  5362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:402
  5363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  5364. msgid "Game Boy Advance"
  5365. msgstr "Game Boy Advance"
  5366. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5367. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5368. msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)"
  5369. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5370. msgid ""
  5371. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5372. "All Files (*)"
  5373. msgstr ""
  5374. "Game Boy Advance-ROM-filer (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *."
  5375. "bin);;Alla filer (*)"
  5376. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
  5377. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5378. msgstr "Game Boy Advance i uttag %1"
  5379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5380. msgid "Game Color Space:"
  5381. msgstr "Spelets färgrymd:"
  5382. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5383. msgid "Game Config"
  5384. msgstr "Spelkonfiguration"
  5385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5386. msgid "Game Details"
  5387. msgstr "Speldetaljer"
  5388. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5389. msgid "Game Folders"
  5390. msgstr "Spelmappar"
  5391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5392. msgid "Game Gamma"
  5393. msgstr "Spelets gamma"
  5394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5395. msgid "Game Gamma:"
  5396. msgstr "Spelets gamma:"
  5397. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5398. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5399. msgid "Game ID"
  5400. msgstr "Spel-ID"
  5401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5402. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5403. msgid "Game ID:"
  5404. msgstr "Spel-ID:"
  5405. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5406. msgid "Game Status"
  5407. msgstr "Spelstatus"
  5408. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5409. msgid "Game changed to \"%1\""
  5410. msgstr "Bytte spel till \"%1\""
  5411. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5412. msgid ""
  5413. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5414. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5415. msgstr ""
  5416. "Spelfilen har en annan hash; högerklicka på spelet, välj Egenskaper, gå till "
  5417. "Verifiera-fliken och välj Verifiera integritet för att kontrollera hashen"
  5418. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5419. msgid "Game has a different disc number"
  5420. msgstr "Spelet har ett annat skivnummer"
  5421. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5422. msgid "Game has a different revision"
  5423. msgstr "Spelet har en annan revision"
  5424. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
  5425. msgid "Game is already running!"
  5426. msgstr "Spelet körs redan!"
  5427. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5428. msgid ""
  5429. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5430. msgstr ""
  5431. "Spelet skrevs över med ett annat spels sparfil. Data kommer antagligen bli "
  5432. "korrupt {0:#x}, {1:#x}"
  5433. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5434. msgid "Game region does not match"
  5435. msgstr "Spelets region matchar inte"
  5436. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  5437. msgid "Game-Specific Settings"
  5438. msgstr "Spelspecifika inställningar"
  5439. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5440. msgid "GameCube"
  5441. msgstr "GameCube"
  5442. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37
  5443. msgid "GameCube Adapter for Wii U"
  5444. msgstr "GameCube-adapter för Wii U"
  5445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5446. msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
  5447. msgstr "GameCube-adapter för Wii U i uttag %1"
  5448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:415
  5449. msgid "GameCube Controller"
  5450. msgstr "GameCube-kontroll"
  5451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
  5452. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5453. msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1"
  5454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77
  5455. msgid "GameCube Controllers"
  5456. msgstr "GameCube-kontroller"
  5457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:407
  5458. msgid "GameCube Keyboard"
  5459. msgstr "GameCube-tangentbord"
  5460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406
  5461. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5462. msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1"
  5463. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5464. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5465. msgstr "GameCube-minneskorthanterare"
  5466. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5467. msgid "GameCube Memory Cards"
  5468. msgstr "GameCude-minneskort"
  5469. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5470. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5471. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5472. msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)"
  5473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419
  5474. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5475. msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1"
  5476. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5477. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5478. msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1"
  5479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5480. msgid "Gamma"
  5481. msgstr "Gamma"
  5482. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5483. msgid "Gate Size"
  5484. msgstr ""
  5485. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5486. msgid "Gecko (04)"
  5487. msgstr "Gecko (04)"
  5488. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5489. msgid "Gecko (C0)"
  5490. msgstr "Gecko (C0)"
  5491. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5492. msgid "Gecko (C2)"
  5493. msgstr "Gecko (C2)"
  5494. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5496. msgid "Gecko Codes"
  5497. msgstr "Gecko-koder"
  5498. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5499. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5500. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200
  5501. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5503. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445
  5505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
  5506. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5507. msgid "General"
  5508. msgstr "Allmänt"
  5509. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
  5510. msgid "General and Options"
  5511. msgstr "Allmänt och alternativ"
  5512. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5513. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5514. msgstr "Genererade Action Replay-kod(er)"
  5515. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:236
  5516. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:470
  5517. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5518. msgstr "Generera en ny statistikidentitet"
  5519. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:439
  5520. msgid ""
  5521. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5522. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5523. msgstr ""
  5524. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5525. msgid "Generated AR code(s)."
  5526. msgstr "Genererade AR-kod(er)."
  5527. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  5528. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5529. msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'"
  5530. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5531. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5532. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5533. msgid "German"
  5534. msgstr "Tyska"
  5535. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5536. msgid "Germany"
  5537. msgstr "Tyskland"
  5538. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5539. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5540. msgstr "GetDeviceList misslyckades: {0}"
  5541. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5542. msgid "GiB"
  5543. msgstr "GiB"
  5544. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5545. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5546. msgid "Giant"
  5547. msgstr "Jätte"
  5548. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5549. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5550. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5551. msgid "Giants"
  5552. msgstr "Giants"
  5553. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5554. msgid "Golf Mode"
  5555. msgstr "Golfläge"
  5556. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
  5557. msgid "Good dump"
  5558. msgstr "Korrekt kopia"
  5559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
  5561. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5562. msgid "Graphics"
  5563. msgstr "Grafik"
  5564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5565. msgid "Graphics Mods"
  5566. msgstr "Grafikmoddar"
  5567. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5569. msgid "Graphics Toggles"
  5570. msgstr "Växla grafikalternativ"
  5571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5572. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5573. msgstr "Grafikmoddar är avstängda."
  5574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
  5575. msgid ""
  5576. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5577. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5578. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5579. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5580. "dolphin_emphasis>"
  5581. msgstr ""
  5582. "Höjer kraftigt kvaliteten på texturer som genereras med "
  5583. "texturrenderingseffekter.<br><br>Sänker prestandan en aning och leder till "
  5584. "relativt få problem. Att höja den interna upplösningen förbättrar effekten "
  5585. "av den här inställningen.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  5586. "lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5587. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5588. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5589. msgid "Green"
  5590. msgstr "Grön"
  5591. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5592. msgid "Green Left"
  5593. msgstr "Grön vänster"
  5594. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5595. msgid "Green Right"
  5596. msgstr "Grön höger"
  5597. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5598. msgid "Grid View"
  5599. msgstr "Rutnätsvy"
  5600. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5602. msgid "Guitar"
  5603. msgstr "Gitarr"
  5604. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
  5605. msgid "Gyroscope"
  5606. msgstr "Gyroskop"
  5607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  5608. msgid "HDMI 3D"
  5609. msgstr "HDMI-3D"
  5610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5611. msgid "HDR"
  5612. msgstr "HDR"
  5613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5614. msgid "HDR Paper White Nits"
  5615. msgstr "HDR pappersvit cd/m²"
  5616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5617. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5618. msgstr "HDR pappersvit cd/m²:"
  5619. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
  5620. msgid "HDR Post-Processing"
  5621. msgstr "HDR efterbehandling"
  5622. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5623. msgid "Hacks"
  5624. msgstr "Hack"
  5625. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5626. msgid "Head"
  5627. msgstr "Huvud"
  5628. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5629. msgid "Help"
  5630. msgstr "Hjälp"
  5631. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5632. msgid "Hero level:"
  5633. msgstr "Hjältenivå"
  5634. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
  5635. msgid "Hex"
  5636. msgstr "Hex"
  5637. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
  5638. msgid "Hex 16"
  5639. msgstr "Hex 16"
  5640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
  5641. msgid "Hex 32"
  5642. msgstr "Hex 32"
  5643. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
  5644. msgid "Hex 8"
  5645. msgstr "Hex 8"
  5646. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
  5647. msgid "Hex Byte String"
  5648. msgstr "Hexbytesträng"
  5649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5651. msgid "Hexadecimal"
  5652. msgstr "Hexadecimal"
  5653. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5654. msgid "Hide"
  5655. msgstr "Göm"
  5656. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:520
  5657. msgid "Hide &Controls"
  5658. msgstr "Dölj &kontroller"
  5659. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  5660. msgid "Hide All"
  5661. msgstr "Dölj alla"
  5662. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5663. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5664. msgstr "Dölj sessioner som har startat"
  5665. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5666. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5667. msgstr "Dölj inkompatibla sessioner"
  5668. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5669. msgid "Hide Remote GBAs"
  5670. msgstr "Dölj andras GBA-fönster"
  5671. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:370
  5672. msgid ""
  5673. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5674. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5675. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5676. msgstr ""
  5677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5678. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:446
  5679. msgid "High"
  5680. msgstr "Hög"
  5681. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:444
  5682. msgid "Highest"
  5683. msgstr "Högsta"
  5684. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5685. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5686. msgid "Hit Strength"
  5687. msgstr "Slagstyrka"
  5688. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5689. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
  5690. msgid "Horizontal FOV"
  5691. msgstr "Horisontellt vyfält"
  5692. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5693. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5694. msgid "Host"
  5695. msgstr "Värd"
  5696. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5697. msgid "Host Code:"
  5698. msgstr "Värdkod:"
  5699. #. i18n: Host Far Code Size
  5700. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5701. msgid "Host F. Size"
  5702. msgstr ""
  5703. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5704. msgid "Host Far Code Cache"
  5705. msgstr ""
  5706. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5707. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5708. msgid "Host Far Code Size"
  5709. msgstr ""
  5710. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5711. msgid "Host Input Authority"
  5712. msgstr "Värdauktoritet för indata"
  5713. #. i18n: Host Near Code Size
  5714. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5715. msgid "Host N. Size"
  5716. msgstr ""
  5717. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5718. msgid "Host Near Code Cache"
  5719. msgstr ""
  5720. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5721. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5722. msgid "Host Near Code Size"
  5723. msgstr ""
  5724. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5725. msgid ""
  5726. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5727. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5728. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5729. "latency connections."
  5730. msgstr ""
  5731. "Värden har kontroll över att skicka alla inmatningar till spelet, som de "
  5732. "mottagits från andra spelare, vilket ger värden noll latens men ökar "
  5733. "latensen för andra.\n"
  5734. "Lämplig för casual spel med 3+ spelare, eventuellt på instabila eller höga "
  5735. "latensanslutningar."
  5736. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5737. msgid "Host input authority disabled"
  5738. msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt"
  5739. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5740. msgid "Host input authority enabled"
  5741. msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget"
  5742. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5743. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5744. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5745. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5746. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5747. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5748. msgstr ""
  5749. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527
  5750. msgid "Host with NetPlay"
  5751. msgstr "Starta nätspel som värd"
  5752. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5753. msgid "Hostname"
  5754. msgstr "Värdnamn"
  5755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
  5756. msgid "Hotkey Settings"
  5757. msgstr "Kortkommandoinställningar"
  5758. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5759. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
  5760. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5761. msgid "Hotkeys"
  5762. msgstr "Kortkommandon"
  5763. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
  5764. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5765. msgstr "Snabbtangenter kräver fönsterfokus"
  5766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:126
  5767. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5768. msgstr "Hybridübershaders"
  5769. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5770. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5771. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5772. msgid "Hz"
  5773. msgstr "Hz"
  5774. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5775. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5776. msgstr "Jag är medveten om riskerna och vill fortsätta"
  5777. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5778. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
  5779. msgid "ID"
  5780. msgstr "ID"
  5781. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5782. msgid "ID entered is invalid!"
  5783. msgstr "Det angivna ID-numret är ogiltigt!"
  5784. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5785. msgid "ID:"
  5786. msgstr "ID:"
  5787. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5788. msgid "IOS Version:"
  5789. msgstr "IOS-version:"
  5790. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5791. msgid ""
  5792. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5793. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5794. "setting up Wii networking."
  5795. msgstr ""
  5796. "IOS: En fil som krävs för SSL-tjänster ({0}) är ogiltig. Se https://dolphin-"
  5797. "emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande "
  5798. "konfiguration av Wii-nätverk."
  5799. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  5800. msgid ""
  5801. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  5802. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5803. "setting up Wii networking."
  5804. msgstr ""
  5805. "IOS: Kunde inte läsa en fil som krävs för SSL-tjänster ({0}). Se https://"
  5806. "dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande "
  5807. "konfiguration av Wii-nätverk."
  5808. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5809. msgid "IP Address:"
  5810. msgstr "IP-adress:"
  5811. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  5812. msgid "IPL Settings"
  5813. msgstr "IPL-inställningar"
  5814. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  5815. msgid "IR"
  5816. msgstr "IR"
  5817. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  5818. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  5819. msgid "IR Sensitivity:"
  5820. msgstr "IR-känslighet:"
  5821. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  5822. msgid ""
  5823. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  5824. "takes up more space than any other format.\n"
  5825. "\n"
  5826. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  5827. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  5828. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  5829. "\n"
  5830. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5831. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  5832. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  5833. "\n"
  5834. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5835. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  5836. "encrypted Wii data."
  5837. msgstr ""
  5838. "ISO: Ett enkelt och robust format som stöds av många program. Det tar upp "
  5839. "mer utrymme än alla andra format.\n"
  5840. "\n"
  5841. "GCZ: Ett grundläggande komprimerat format som är kompatibelt med de flesta "
  5842. "versioner av Dolphin och några andra program. Det kan inte komprimera "
  5843. "skräpdata (om skräpdatan inte tas bort) eller krypterad Wii-data effektivt.\n"
  5844. "\n"
  5845. "WIA: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin "
  5846. "5.0-12188 och senare, och några få andra program. Det kan komprimera "
  5847. "krypterad Wii-data effektivt, men inte skräpdata (om skräpdatan inte tas "
  5848. "bort).\n"
  5849. "\n"
  5850. "RVZ: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin "
  5851. "5.0-12188 och senare. Det kan komprimera både skräpdata och krypterad Wii-"
  5852. "data effektivt."
  5853. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  5854. msgid "Icon"
  5855. msgstr "Ikon"
  5856. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  5857. msgid ""
  5858. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  5859. "latency) can be switched at any time.\n"
  5860. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  5861. msgstr ""
  5862. "Identisk med Värdauktoritet för indata, förutom att \"Värden\" (som har noll "
  5863. "latens) kan ändras när som helst.\n"
  5864. "Lämplig för turbaserade spel med tidskänsliga kontroller, till exempel golf."
  5865. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  5866. msgid "Identity Generation"
  5867. msgstr "Identitetsgenerering"
  5868. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  5869. msgid ""
  5870. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5871. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  5872. "system.\n"
  5873. "\n"
  5874. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  5875. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  5876. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  5877. "stability issues.\n"
  5878. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  5879. msgstr ""
  5880. "Om du godkänner det kan Dolphin skicka data om prestanda, användning av "
  5881. "funktioner, konfiguration, och även vilken hårdvara och vilket "
  5882. "operativsystem som används.\n"
  5883. "\n"
  5884. "Ingen privat data samlas någonsin in. Datan hjälper oss att förstå hur folk "
  5885. "och emulerade spel använder Dolphin, så att vi kan prioritera vårt arbete "
  5886. "bättre. Den hjälper oss också att upptäcka sällsynta konfigurationer som "
  5887. "leder till buggar och prestanda- och stabilitetsproblem.\n"
  5888. "Du kan dra tillbaka detta godkännande när som helst genom Dolphins "
  5889. "inställningar."
  5890. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  5891. msgid ""
  5892. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  5893. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  5894. "Save Data is selected."
  5895. msgstr ""
  5896. "Om du markerar detta används alla Wii-sparfiler, inte bara sparfilen för "
  5897. "spelet som startas. Användbart om du vill byta spel mitt i en session. Har "
  5898. "ingen effekt om du väljer \"Ingen spardata\"."
  5899. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  5900. msgid ""
  5901. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  5902. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  5903. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  5904. msgstr ""
  5905. "Om det kryssas för kommer den emulerade handkontrollen\n"
  5906. "alltid att vara ansluten.\n"
  5907. "Om det kryssas ur kommer den emulerade handkontrollens\n"
  5908. "anslutningstillstånd att länkas till den reella förvalda enhetens\n"
  5909. "anslutningstillstånd (om sådan finns)."
  5910. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  5911. msgid ""
  5912. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  5913. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  5914. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5915. msgstr ""
  5916. "Om detta aktiveras kommer alla minnesuppdateringar ske samtidigt innan den "
  5917. "första bildrutan.<br><br>Orsakar problem med många fifo-loggar, men kan "
  5918. "hjälpa vid tester.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  5919. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  5920. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:433
  5921. msgid ""
  5922. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5923. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  5924. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  5925. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  5926. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  5927. "bugs, performance and stability issues."
  5928. msgstr ""
  5929. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  5930. msgid ""
  5931. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  5932. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  5933. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5934. msgstr ""
  5935. "Om detta är avaktiverat kommer uppspelning av fifo-loggen stoppas efter den "
  5936. "sista bildrutan.<br><br>Detta är i allmänhet bara användbart när ett "
  5937. "bildrutedumpningsalternativ har aktiverats.<br><br><dolphin_emphasis>Om du "
  5938. "är osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5939. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  5940. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  5941. msgid "Ignore"
  5942. msgstr "Ignorera"
  5943. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  5944. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  5945. msgstr "Ignorera grenträffar i &apploader"
  5946. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
  5947. msgid "Ignore Format Changes"
  5948. msgstr "Ignorera formatändringar"
  5949. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  5950. msgid "Ignore for this session"
  5951. msgstr "Ignorera för den här sessionen"
  5952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228
  5953. msgid ""
  5954. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  5955. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  5956. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  5957. "checked.</dolphin_emphasis>"
  5958. msgstr ""
  5959. "Ignorerar alla ändringar av EFB-format.<br><br>Förbättrar prestanda i många "
  5960. "spel utan några negativa effekter. Orsakar dock felaktigheter i grafiken i "
  5961. "ett litet antal andra spel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  5962. "lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223
  5964. msgid ""
  5965. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  5966. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  5967. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5968. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5969. msgstr ""
  5970. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
  5971. msgid "Immediately Present XFB"
  5972. msgstr "Presentera XFB omedelbart"
  5973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
  5974. msgid ""
  5975. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  5976. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  5977. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  5978. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  5979. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5980. msgstr ""
  5981. "Implementerar helskärmsläget med ett kantlöst fönster som täcker hela "
  5982. "skärmen istället för att använda exklusivt helskärmsläge. Detta gör det "
  5983. "snabbare att växla mellan helskärm och fönster, men det ökar latensen för "
  5984. "knapptryckningar lite, gör rörelser mindre mjuka och sänker prestandan lite."
  5985. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  5986. "dolphin_emphasis>"
  5987. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  5988. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  5989. msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..."
  5990. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  5991. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  5992. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  5993. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  5994. msgid "Import Failed"
  5995. msgstr "Importering misslyckades"
  5996. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  5997. msgid "Import Save File(s)"
  5998. msgstr "Importera sparfil(er)"
  5999. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6000. msgid "Import Wii Save..."
  6001. msgstr "Importera Wii-sparning…"
  6002. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6003. msgid "Importing NAND backup"
  6004. msgstr "Importerar NAND-kopia"
  6005. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6006. #, c-format
  6007. msgid ""
  6008. "Importing NAND backup\n"
  6009. " Time elapsed: %1s"
  6010. msgstr ""
  6011. "Importerar NAND-kopia\n"
  6012. " Förfluten tid: %1s"
  6013. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:348
  6014. msgid ""
  6015. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6016. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6017. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6018. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6019. "dolphin_emphasis>"
  6020. msgstr ""
  6021. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6022. msgid "In-Game?"
  6023. msgstr "Spelar?"
  6024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:283
  6025. msgid ""
  6026. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6027. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6028. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6029. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6030. msgstr ""
  6031. "Inkluderar innehållet av den inbäddade bildrutebufferten (EFB) och "
  6032. "uppskalade EFB-kopior i snabbsparningar. Detta fixar saknade och/eller icke "
  6033. "uppskalade texturer/objekt vid snabbsparningsinläsning i utbyte mot att det "
  6034. "tar längre tid att ladda/spara.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan "
  6035. "du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  6036. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6037. msgid "Incorrect hero level value!"
  6038. msgstr "Inkorrekt hjältenivåvärde!"
  6039. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6040. msgid "Incorrect last placed time!"
  6041. msgstr "Inkorrekt senast placerad-tid!"
  6042. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6043. msgid "Incorrect last reset time!"
  6044. msgstr "Inkorrekt senast nollställd-tid!"
  6045. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6046. msgid "Incorrect money value!"
  6047. msgstr "Inkorrekt pengavärde!"
  6048. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6049. msgid "Incorrect nickname!"
  6050. msgstr "Inkorrekt smeknamn!"
  6051. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6052. msgid "Incorrect playtime value!"
  6053. msgstr "Inkorrekt speltidsvärde!"
  6054. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6055. msgid "Increase"
  6056. msgstr "Öka"
  6057. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6058. msgid "Increase Convergence"
  6059. msgstr "Öka konvergens"
  6060. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6061. msgid "Increase Depth"
  6062. msgstr "Öka djup"
  6063. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6064. msgid "Increase Emulation Speed"
  6065. msgstr "Öka emuleringshastighet"
  6066. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6067. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6068. msgid "Increase IR"
  6069. msgstr "Öka intern upplösning"
  6070. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6071. msgid "Increase Selected State Slot"
  6072. msgstr "Höj vald snabbsparningsplats"
  6073. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6074. msgid "Increase X"
  6075. msgstr "Öka X"
  6076. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6077. msgid "Increase Y"
  6078. msgstr "Öka Y"
  6079. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6080. msgid "Incremental Rotation"
  6081. msgstr "Inkrementell rotation"
  6082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6083. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6084. msgstr "Inkrementell rotation (rad/sek)"
  6085. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
  6086. msgid "Infinity Figure Creator"
  6087. msgstr "Infinityfigurskapare"
  6088. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6089. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
  6090. msgid "Infinity Manager"
  6091. msgstr "Infinityhanterare"
  6092. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
  6093. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6094. msgstr "Infinityobjekt (*.bin);;"
  6095. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6096. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6097. msgid ""
  6098. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6099. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6100. msgstr ""
  6101. "Hur mycket accelerometern ska påverka stigning och rullning. Högre värden "
  6102. "motverkar drift men ökar brus. Värden mellan 1 % och 3 % kan vara lagom."
  6103. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6104. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6105. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6106. msgid "Info"
  6107. msgstr "Info"
  6108. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6109. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  6110. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  6111. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
  6112. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601
  6113. msgid "Information"
  6114. msgstr "Information"
  6115. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  6116. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6117. msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering"
  6118. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6119. msgid "Inject"
  6120. msgstr "Injicera"
  6121. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6122. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6123. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  6124. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  6125. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  6126. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  6127. msgid "Input"
  6128. msgstr "Indata"
  6129. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6130. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6131. msgid "Input strength required for activation."
  6132. msgstr "Inmatningsstyrka som krävs för att aktiveras."
  6133. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6134. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6135. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6136. msgstr "Inmatningsstyrka att ignorera samt skala med."
  6137. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6138. msgid "Insert &BLR"
  6139. msgstr "Infoga &BLR"
  6140. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6141. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6142. msgid "Insert &NOP"
  6143. msgstr "Infoga &NOP"
  6144. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6145. msgid "Insert SD Card"
  6146. msgstr "Sätt in SD-kort"
  6147. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6148. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6149. msgid "Install"
  6150. msgstr "Installera"
  6151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6152. msgid "Install Partition (%1)"
  6153. msgstr "Installationspartition (%1)"
  6154. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6155. msgid "Install Update"
  6156. msgstr "Installera uppdatering"
  6157. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6158. msgid "Install WAD..."
  6159. msgstr "Installera WAD…"
  6160. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444
  6161. msgid "Install to the NAND"
  6162. msgstr "Installera till NAND-minnet"
  6163. #. i18n: Short for "Instruction"
  6164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6165. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6166. msgid "Instr."
  6167. msgstr "Instr."
  6168. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  6170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6171. msgid "Instruction"
  6172. msgstr "Instruktion"
  6173. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6174. msgid "Instruction Breakpoint"
  6175. msgstr "Instruktionsbrytpunkt"
  6176. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  6177. msgid "Instruction:"
  6178. msgstr "Instruktion:"
  6179. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6180. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6181. msgid "Instruction: %1"
  6182. msgstr "Instruktion: %1"
  6183. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6184. msgid ""
  6185. "Instructions executed: %1\n"
  6186. "Value contained in:\n"
  6187. "Registers: %2\n"
  6188. "Memory: %3"
  6189. msgstr ""
  6190. "Instruktioner exekverade: %1\n"
  6191. "Värdet finns i:\n"
  6192. "Register: %2\n"
  6193. "Minne: %3"
  6194. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6195. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6196. msgid "Intensity"
  6197. msgstr "Intensitet"
  6198. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6199. msgid "Interface"
  6200. msgstr "Gränssnitt"
  6201. #: Source/Core/Core/State.cpp:686
  6202. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6203. msgstr "Internt LZ4-fel - Försökte dekomprimera {0} byte"
  6204. #: Source/Core/Core/State.cpp:339
  6205. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6206. msgstr "Internt LZ4-fel - komprimering misslyckades"
  6207. #: Source/Core/Core/State.cpp:706
  6208. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6209. msgstr "Internt LZ4-fel - dekomprimering misslyckades ({0}, {1}, {2})"
  6210. #: Source/Core/Core/State.cpp:719
  6211. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6212. msgstr "Internt LZ4-fel - payloadstorleken matchar inte ({0} / {1})"
  6213. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6214. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6215. msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades"
  6216. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6217. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6218. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6219. msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades"
  6220. #: Source/Core/Core/State.cpp:550
  6221. msgid ""
  6222. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6223. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6224. msgstr ""
  6225. "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades ({0}) ({1})\n"
  6226. "Det gick inte att hämta versionsinformation från den här gamla "
  6227. "snabbsparningen."
  6228. #: Source/Core/Core/State.cpp:563
  6229. msgid ""
  6230. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6231. "string length ({0})"
  6232. msgstr ""
  6233. "Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionskaka och "
  6234. "versionssträngslängd ({0})"
  6235. #: Source/Core/Core/State.cpp:580
  6236. msgid ""
  6237. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6238. msgstr ""
  6239. "Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionssträng ({0} / "
  6240. "{1})"
  6241. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:659
  6243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6244. msgid "Internal Resolution"
  6245. msgstr "Intern upplösning"
  6246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164
  6247. msgid "Internal Resolution:"
  6248. msgstr "Intern upplösning:"
  6249. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6250. msgid "Internal error while generating AR code."
  6251. msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras."
  6252. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6253. msgid "Interpreter (slowest)"
  6254. msgstr "Interpreterare (långsammast)"
  6255. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
  6256. msgid "Interpreter Core"
  6257. msgstr "Interpreterarkärna"
  6258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:704
  6259. msgid "Invalid Expression."
  6260. msgstr "Ogiltigt uttryck."
  6261. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6262. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6263. msgstr "Tog emot ogiltig JSON från autouppdateringstjänsten: {0}"
  6264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6265. msgid "Invalid Mixed Code"
  6266. msgstr "Ogiltig blandad kod"
  6267. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6268. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6269. msgstr "Ogiltigt paket %1: %2"
  6270. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
  6271. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6272. msgid "Invalid Player ID"
  6273. msgstr "Ogiltigt spelar-ID"
  6274. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  6275. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6276. msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1"
  6277. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6278. msgid "Invalid callstack"
  6279. msgstr "Ogiltig anropsstack"
  6280. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6281. msgid "Invalid checksums."
  6282. msgstr "Ogiltiga kontrollsummor."
  6283. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6284. msgid "Invalid game."
  6285. msgstr "Ogiltigt spel."
  6286. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
  6287. msgid "Invalid host"
  6288. msgstr "Ogiltig värd"
  6289. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6290. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6291. msgstr "Ogiltig indata för fältet \"%1\""
  6292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6293. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6294. msgid "Invalid input provided"
  6295. msgstr "Ogiltig indata"
  6296. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457
  6297. msgid "Invalid literal."
  6298. msgstr "Ogiltig literal."
  6299. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6300. msgid "Invalid parameters given to search."
  6301. msgstr "Ogiltiga sökparametrar."
  6302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6303. msgid "Invalid password provided."
  6304. msgstr "Ogiltigt lösenord angivet."
  6305. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
  6306. msgid "Invalid recording file"
  6307. msgstr "Ogiltig inspelningsfil"
  6308. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6309. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6310. msgstr "Ogiltiga sökparametrar (inget objekt markerat)"
  6311. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6312. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6313. msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)"
  6314. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6315. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6316. msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)"
  6317. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6318. msgid "Invalid title ID."
  6319. msgstr "Ogiltigt titel-ID."
  6320. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6321. msgid "Invalid watch address: %1"
  6322. msgstr "Ogiltig bevakningsadress: %1"
  6323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6324. msgid "Invert &Condition"
  6325. msgstr ""
  6326. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6327. msgid "Invert &Decrement Check"
  6328. msgstr ""
  6329. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6331. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6332. msgid "Italian"
  6333. msgstr "Italienska"
  6334. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6335. msgid "Italy"
  6336. msgstr "Italien"
  6337. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6338. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6339. msgid "Item"
  6340. msgstr "Föremål"
  6341. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
  6342. msgid "JIT"
  6343. msgstr "JIT"
  6344. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
  6345. msgid "JIT Block Linking Off"
  6346. msgstr "JIT-blocklänkning av"
  6347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6348. msgid "JIT Blocks"
  6349. msgstr "JIT-block"
  6350. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
  6351. msgid "JIT Branch Off"
  6352. msgstr "JIT Branch av"
  6353. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
  6354. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6355. msgstr "JIT FloatingPoint av"
  6356. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
  6357. msgid "JIT Integer Off"
  6358. msgstr "JIT Integer av"
  6359. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
  6360. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6361. msgstr "JIT LoadStore Floating av"
  6362. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
  6363. msgid "JIT LoadStore Off"
  6364. msgstr "JIT LoadStore av"
  6365. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
  6366. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6367. msgstr "JIT LoadStore Paired av"
  6368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
  6369. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6370. msgstr "JIT LoadStore lXz av"
  6371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
  6372. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6373. msgstr "JIT LoadStore lbzx av"
  6374. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
  6375. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6376. msgstr "JIT LoadStore lwz av"
  6377. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
  6378. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6379. msgstr "JIT av (JIT-kärna)"
  6380. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
  6381. msgid "JIT Paired Off"
  6382. msgstr "JIT Paired av"
  6383. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6384. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6385. msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)"
  6386. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6387. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6388. msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)"
  6389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
  6390. msgid "JIT Register Cache Off"
  6391. msgstr "JIT Register Cache av"
  6392. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
  6393. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6394. msgstr "JIT SystemRegisters av"
  6395. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6396. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6397. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6398. msgid ""
  6399. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6400. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6401. msgstr ""
  6402. "JIT misslyckades att hitta kodutrymme efter en cacherensning. Detta borde "
  6403. "aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu "
  6404. "avslutas."
  6405. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
  6406. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
  6407. msgid "JIT is not active"
  6408. msgstr "JIT är inte aktivt"
  6409. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6410. msgid "Japan"
  6411. msgstr "Japan"
  6412. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6413. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6414. msgid "Japanese"
  6415. msgstr "Japanska"
  6416. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6417. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6418. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6419. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6420. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6421. msgstr "Japansk (Shift-JIS)"
  6422. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6423. msgid ""
  6424. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6425. "edit anything!"
  6426. msgstr ""
  6427. "Kaos är den enda skurken för den här trofén och är alltid upplåst. Det finns "
  6428. "inget att redigera."
  6429. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6430. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6431. msgid "Keep Running"
  6432. msgstr "Fortsätt köra"
  6433. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
  6434. msgid "Keep Window on Top"
  6435. msgstr "Visa alltid fönster överst"
  6436. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6437. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6438. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6439. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6440. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6441. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6442. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6443. msgstr "Behåll adresser där värdet i minnet"
  6444. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6445. msgid "Keyboard"
  6446. msgstr "Tangentbord"
  6447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  6448. msgid "Keyboard Controller"
  6449. msgstr "Tangentbordskontroll"
  6450. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6451. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6452. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6453. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6454. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6455. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6456. msgid "Keys"
  6457. msgstr "Tangenter"
  6458. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6459. msgid "KiB"
  6460. msgstr "KiB"
  6461. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6462. msgid "Kick Player"
  6463. msgstr "Sparka ut spelare"
  6464. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6465. msgid "Korea"
  6466. msgstr "Korea"
  6467. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6468. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6469. msgid "Korean"
  6470. msgstr "Koreanska"
  6471. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6472. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6473. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6474. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6475. msgid "L"
  6476. msgstr "L"
  6477. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6478. msgid "L&oad ROM..."
  6479. msgstr "&Ladda in ROM..."
  6480. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6481. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6482. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6483. msgid "L-Analog"
  6484. msgstr "L-analog"
  6485. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6486. msgid "LR Save"
  6487. msgstr "LR Save"
  6488. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6489. msgid "Label"
  6490. msgstr "Etikett"
  6491. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
  6492. msgid "Language"
  6493. msgstr "Språk"
  6494. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6495. msgid "Last Value"
  6496. msgstr "Föregående värde"
  6497. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6498. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6499. msgid "Last placed:"
  6500. msgstr "Senast placerad:"
  6501. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6502. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6503. msgid "Last reset:"
  6504. msgstr "Senast nollställd:"
  6505. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6506. msgid "Latency:"
  6507. msgstr "Latens:"
  6508. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:455
  6509. msgid "Latency: ~10 ms"
  6510. msgstr "Latens: ~10 ms"
  6511. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:457
  6512. msgid "Latency: ~20 ms"
  6513. msgstr "Latens: ~20 ms"
  6514. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:461
  6515. msgid "Latency: ~40 ms"
  6516. msgstr "Latens: ~40 ms"
  6517. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:459
  6518. msgid "Latency: ~80 ms"
  6519. msgstr "Latens: ~80 ms"
  6520. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6521. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6522. msgstr "Det är möjligt att problemen också kan fixas av att starta titlarna."
  6523. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6524. msgid "Leaderboards"
  6525. msgstr "Leaderboards"
  6526. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6527. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6528. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6529. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6530. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6531. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6532. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6533. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6534. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6535. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6536. msgid "Left"
  6537. msgstr "Vänster"
  6538. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6540. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6541. msgid "Left Stick"
  6542. msgstr "Vänster spak"
  6543. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6544. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6546. msgid "Left Table"
  6547. msgstr "Vänster skiva"
  6548. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6549. msgid ""
  6550. "Left click to set the IR value.\n"
  6551. "Right click to re-center it."
  6552. msgstr ""
  6553. "Vänsterklicka för att välja ett IR-värde.\n"
  6554. "Högerklicka för att återcentrera."
  6555. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6556. msgid ""
  6557. "Left click to set the stick value.\n"
  6558. "Right click to re-center it."
  6559. msgstr ""
  6560. "Vänsterklicka för att välja ett spakvärde.\n"
  6561. "Högerklicka för att återcentrera."
  6562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:82
  6563. msgid ""
  6564. "Left-click to detect input.\n"
  6565. "Middle-click to clear.\n"
  6566. "Right-click for more options."
  6567. msgstr ""
  6568. "Vänsterklicka för att söka efter indata.\n"
  6569. "Mittenklicka för att rensa.\n"
  6570. "Högerklicka för fler alternativ."
  6571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:86
  6572. msgid ""
  6573. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6574. "Middle-click to clear."
  6575. msgstr ""
  6576. "Vänster-/högerklicka för att konfigurera utdata.\n"
  6577. "Mittenklicka för att rensa."
  6578. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:384
  6579. msgid ""
  6580. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6581. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6582. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6583. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6584. msgstr ""
  6585. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6586. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6587. msgid "Levers"
  6588. msgstr "Spakar"
  6589. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6590. msgid "License"
  6591. msgstr "Licens"
  6592. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6593. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6594. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6595. msgid "Life"
  6596. msgstr "Liv"
  6597. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6598. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6599. msgid "Lift"
  6600. msgstr "Lyft"
  6601. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6602. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6603. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6604. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6605. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6606. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6607. msgid "Light"
  6608. msgstr "Ljus"
  6609. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6610. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6611. msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:"
  6612. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
  6613. msgid "List Columns"
  6614. msgstr "Listkolumner"
  6615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6616. msgid "List View"
  6617. msgstr "Listvy"
  6618. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6619. msgid "Listening"
  6620. msgstr "Lyssnar"
  6621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6622. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129
  6623. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:178
  6624. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6625. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  6626. msgid "Load"
  6627. msgstr "Läs in"
  6628. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6629. msgid "Load &Bad Map File..."
  6630. msgstr "Ladda &felaktig map-fil..."
  6631. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
  6632. msgid "Load &Other Map File..."
  6633. msgstr "Ladda &annan map-fil..."
  6634. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  6635. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6636. msgstr "Ladda grenbevakning &från..."
  6637. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:643
  6638. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6639. msgstr ""
  6640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  6641. msgid "Load Custom Textures"
  6642. msgstr "Läs in anpassade texturer"
  6643. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6644. msgid "Load File"
  6645. msgstr "Ladda fil"
  6646. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6647. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6648. msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny"
  6649. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6650. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6651. msgstr "Ladda bara värdens spardata"
  6652. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6654. msgid "Load Last State"
  6655. msgstr "Läs in senaste snabbsparning"
  6656. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
  6657. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1637
  6658. msgid "Load Map File"
  6659. msgstr ""
  6660. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6661. msgid "Load Path:"
  6662. msgstr "Laddningssökväg:"
  6663. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6664. msgid "Load ROM"
  6665. msgstr "Ladda in ROM"
  6666. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6667. msgid "Load Slot"
  6668. msgstr "Ladda plats"
  6669. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6670. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6671. msgid "Load State"
  6672. msgstr "Läs in snabbsparning"
  6673. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6674. msgid "Load State Last 1"
  6675. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1"
  6676. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6677. msgid "Load State Last 10"
  6678. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 10"
  6679. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6680. msgid "Load State Last 2"
  6681. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2"
  6682. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6683. msgid "Load State Last 3"
  6684. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 3"
  6685. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6686. msgid "Load State Last 4"
  6687. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 4"
  6688. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6689. msgid "Load State Last 5"
  6690. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 5"
  6691. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6692. msgid "Load State Last 6"
  6693. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 6"
  6694. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6695. msgid "Load State Last 7"
  6696. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7"
  6697. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6698. msgid "Load State Last 8"
  6699. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8"
  6700. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6701. msgid "Load State Last 9"
  6702. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 9"
  6703. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6704. msgid "Load State Slot 1"
  6705. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1"
  6706. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6707. msgid "Load State Slot 10"
  6708. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 10"
  6709. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6710. msgid "Load State Slot 2"
  6711. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 2"
  6712. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6713. msgid "Load State Slot 3"
  6714. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 3"
  6715. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6716. msgid "Load State Slot 4"
  6717. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 4"
  6718. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6719. msgid "Load State Slot 5"
  6720. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 5"
  6721. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6722. msgid "Load State Slot 6"
  6723. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 6"
  6724. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6725. msgid "Load State Slot 7"
  6726. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 7"
  6727. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6728. msgid "Load State Slot 8"
  6729. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8"
  6730. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6731. msgid "Load State Slot 9"
  6732. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9"
  6733. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6734. msgid "Load State from File"
  6735. msgstr "Läs in snabbsparning från fil"
  6736. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6737. msgid "Load State from Selected Slot"
  6738. msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats"
  6739. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6740. msgid "Load State from Slot"
  6741. msgstr "Läs in snabbsparning från plats"
  6742. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  6743. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6744. msgstr "Starta Wii-systemmeny %1"
  6745. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6746. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6747. msgstr "Ladda och skriv värdens spardata"
  6748. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6749. msgid "Load from Selected Slot"
  6750. msgstr "Ladda från vald plats"
  6751. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6752. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6753. msgstr "Läs in från plats %1 - %2"
  6754. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
  6755. msgid "Load vWii System Menu %1"
  6756. msgstr "Starta vWii-systemmeny %1"
  6757. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  6758. msgid "Load..."
  6759. msgstr "Ladda..."
  6760. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6761. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  6762. msgstr "Laddade symboler från '%1'"
  6763. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331
  6764. msgid ""
  6765. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  6766. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  6767. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6768. msgstr ""
  6769. "Läser in anpassade texturer från User/Load/Textures/&lt;spel-id&gt;/ och "
  6770. "User/Load/DynamicInputTextures/&lt;spel-id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Om "
  6771. "du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  6772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  6773. msgid ""
  6774. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  6775. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6776. msgstr ""
  6777. "Laddar grafikmoddar från User/Load/GraphicsMods/."
  6778. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  6779. "dolphin_emphasis>"
  6780. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  6781. msgid "Local"
  6782. msgstr "Lokalt"
  6783. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  6784. msgid "Lock Mouse Cursor"
  6785. msgstr "Lås muspekare"
  6786. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  6787. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  6788. msgid "Locked"
  6789. msgstr "Låst"
  6790. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:363
  6791. msgid ""
  6792. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  6793. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6794. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6795. msgstr ""
  6796. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  6797. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  6798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:238
  6799. msgid "Log"
  6800. msgstr "Logg"
  6801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  6802. msgid "Log Configuration"
  6803. msgstr "Loggkonfiguration"
  6804. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  6805. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  6806. msgid "Log In"
  6807. msgstr "Logga in"
  6808. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
  6809. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  6810. msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning"
  6811. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  6812. msgid "Log Out"
  6813. msgstr "Logga ut"
  6814. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
  6815. msgid "Log Render Time to File"
  6816. msgstr "Logga renderingstid till fil"
  6817. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  6818. msgid "Log Types"
  6819. msgstr "Loggtyper"
  6820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  6821. msgid "Logger Outputs"
  6822. msgstr "Loggningsutdata"
  6823. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  6824. msgid "Login Failed"
  6825. msgstr "Inloggning misslyckades"
  6826. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  6827. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  6828. msgstr ""
  6829. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  6830. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  6831. msgstr ""
  6832. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  6833. msgid "Login Failed - Server Error"
  6834. msgstr ""
  6835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295
  6836. msgid ""
  6837. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  6838. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6839. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6840. msgstr ""
  6841. "Loggar renderingstiden för varje bildruta till User/Logs/render_time.txt."
  6842. "<br><br>Använd denna funktion för att mäta Dolphins prestanda."
  6843. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  6844. "dolphin_emphasis>"
  6845. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  6846. msgid "Loop"
  6847. msgstr "Slinga"
  6848. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  6849. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  6850. msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..."
  6851. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  6852. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:442
  6853. msgid "Low"
  6854. msgstr "Låg"
  6855. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
  6856. msgid "Lowest"
  6857. msgstr "Lägsta"
  6858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  6859. msgid "MD5:"
  6860. msgstr "MD5:"
  6861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  6862. msgid "MMU"
  6863. msgstr "MHE"
  6864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  6865. msgid "MORIBUND"
  6866. msgstr "MORIBUND"
  6867. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  6868. msgid "MadCatz Gameshark files"
  6869. msgstr "MadCatz Gameshark-filer"
  6870. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  6871. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6872. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  6873. msgid "Magic"
  6874. msgstr "Magi"
  6875. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  6876. msgid "Main Stick"
  6877. msgstr "Huvudspak"
  6878. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  6879. msgid "Make &Unconditional"
  6880. msgstr ""
  6881. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  6882. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  6883. msgstr "Se till att hjältenivåvärdet är mellan 0 och 100!"
  6884. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  6885. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  6886. msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast placerad\" är giltiga!"
  6887. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  6888. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  6889. msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast nollställd\" är giltiga!"
  6890. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  6891. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  6892. msgstr "Se till att pengavärdet är mellan 0 och 65000!"
  6893. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  6894. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  6895. msgstr "Se till att smeknamnet är mellan 0 och 15 tecken långt!"
  6896. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  6897. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  6898. msgstr "Se till att speltiden är giltig!"
  6899. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  6900. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  6901. msgstr "Se till att det finns en Skylander på plats %1!"
  6902. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  6903. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
  6904. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  6905. msgid "Maker"
  6906. msgstr "Skapare"
  6907. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  6908. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  6909. msgid "Maker:"
  6910. msgstr "Skapare:"
  6911. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:607
  6912. msgid ""
  6913. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  6914. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  6915. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6916. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6917. msgstr ""
  6918. "Gör avlägsna objekt mer synliga genom att ta bort dimma, vilket leder till "
  6919. "en ökning av detaljnivån.<br><br>Om dimma inaktiveras kan det orsaka problem "
  6920. "i en del spel som förväntar sig korrekt emulering av dimma."
  6921. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  6922. "dolphin_emphasis>"
  6923. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  6924. msgid "Manage NAND"
  6925. msgstr "Hantera NAND"
  6926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93
  6927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  6928. msgid "Manual Texture Sampling"
  6929. msgstr "Manuell textursampling"
  6930. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  6931. msgid "Mapping"
  6932. msgstr "Mappning"
  6933. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  6934. msgid "Mask ROM"
  6935. msgstr "Mask-ROM"
  6936. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:844
  6937. msgid "Match Found"
  6938. msgstr "Sökträff hittades"
  6939. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  6940. msgid "Max Buffer:"
  6941. msgstr "Maxbuffert:"
  6942. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  6943. msgid "Max Effective Address"
  6944. msgstr ""
  6945. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  6946. msgid "Max buffer size changed to %1"
  6947. msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
  6948. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  6949. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  6950. msgid "Maximum tilt angle."
  6951. msgstr "Maximal lutningsvinkel."
  6952. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  6953. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  6954. msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel."
  6955. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  6956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  6957. msgid "Medium"
  6958. msgstr "Medium"
  6959. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  6960. msgid "Memory"
  6961. msgstr "Minne"
  6962. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  6963. msgid "Memory Breakpoint"
  6964. msgstr "Minnesbrytpunkt"
  6965. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  6966. msgid "Memory Card"
  6967. msgstr "Minneskort"
  6968. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  6969. msgid "Memory Card Manager"
  6970. msgstr "Minneskorthanterare"
  6971. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  6972. msgid "Memory Card Path:"
  6973. msgstr "Minneskortssökväg:"
  6974. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  6975. msgid "Memory Override"
  6976. msgstr "Minnesåsidosättning"
  6977. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:222
  6978. msgid "Memory breakpoint options"
  6979. msgstr "Minnesbrytpunktsalternativ"
  6980. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  6981. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  6982. msgstr "MemoryCard: ClearBlock anropades med ogiltig adress ({0:#x})"
  6983. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  6984. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  6985. msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})"
  6986. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  6987. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  6988. msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})"
  6989. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  6990. msgid ""
  6991. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  6992. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  6993. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  6994. "want to continue?"
  6995. msgstr ""
  6996. "Om du importerar ett nytt NAND över ditt nuvarande NAND kommer kanaler och "
  6997. "sparfiler som redan finns att skrivas över. Detta går inte att ångra, så det "
  6998. "rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker "
  6999. "på att du vill fortsätta?"
  7000. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7001. msgid "MiB"
  7002. msgstr "MiB"
  7003. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:421
  7006. msgid "Microphone"
  7007. msgstr "Mikrofon"
  7008. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7009. msgid "Min Effective Address"
  7010. msgstr ""
  7011. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7012. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7013. msgid "Mini"
  7014. msgstr "Mini"
  7015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
  7016. msgid "Misc"
  7017. msgstr "Övrigt"
  7018. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7019. msgid "Misc Settings"
  7020. msgstr "Övriga inställningar"
  7021. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7022. msgid "Misc. Controls"
  7023. msgstr "Diverse kontroller"
  7024. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  7025. msgid "Miscellaneous Settings"
  7026. msgstr ""
  7027. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7028. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7029. msgstr ""
  7030. "Antalet fria block i headern matchar inte det faktiska antalet fria block."
  7031. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7032. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7033. msgstr "De interna datastrukturerna matchar inte."
  7034. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  7035. msgid ""
  7036. "Mismatched ROMs\n"
  7037. "Selected: {0}\n"
  7038. "- Title: {1}\n"
  7039. "- Hash: {2:02X}\n"
  7040. "Expected:\n"
  7041. "- Title: {3}\n"
  7042. "- Hash: {4:02X}"
  7043. msgstr ""
  7044. "ROM-filerna matchar inte\n"
  7045. "Vald: {0}\n"
  7046. "- Titel: {1}\n"
  7047. "- Hash: {2:02X}\n"
  7048. "Förväntad:\n"
  7049. "- Titel: {3}\n"
  7050. "- Hash: {4:02X}"
  7051. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7052. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7053. msgstr "Modemadapter (tapserver)"
  7054. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7055. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7056. msgid "Modifier"
  7057. msgstr "Redigerare"
  7058. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
  7059. msgid ""
  7060. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7061. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7062. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7063. msgstr ""
  7064. "Modifierar texturer för att visa formatet de är kodade i.<br><br>Det kan "
  7065. "krävas att emuleringen startas om för att detta ska börja gälla."
  7066. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  7067. "dolphin_emphasis>"
  7068. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7069. msgid "Modify Slot"
  7070. msgstr "Modifiera plats"
  7071. #. i18n: %1 is a name
  7072. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7073. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7074. msgstr "Modifierar Skylander: %1"
  7075. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  7076. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560
  7077. msgid "Modules found: %1"
  7078. msgstr "Moduler hittade: %1"
  7079. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7080. msgid "Money:"
  7081. msgstr "Pengar:"
  7082. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7083. msgid "Mono"
  7084. msgstr "Mono"
  7085. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134
  7086. msgid "Monoscopic Shadows"
  7087. msgstr "Monoskopiska skuggor"
  7088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7089. msgid "Monospaced Font"
  7090. msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd"
  7091. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
  7092. msgid "Motion Input"
  7093. msgstr "Rörelseinmatning"
  7094. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431
  7095. msgid "Motion Simulation"
  7096. msgstr "Rörelsesimulering"
  7097. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  7098. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
  7099. msgid "Motor"
  7100. msgstr "Motor"
  7101. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:197
  7102. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7103. msgstr "Muspekarsynlighet"
  7104. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7105. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7106. msgid "Move"
  7107. msgstr "Flytta"
  7108. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7110. msgid "Movie"
  7111. msgstr "Inspelning"
  7112. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
  7113. msgid ""
  7114. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7115. "The movie will likely not sync!"
  7116. msgstr ""
  7117. "Inspelningen {0} säger att den börjar från en snabbsparning, men {1} finns "
  7118. "inte. Inspelningen kommer antagligen inte synka!"
  7119. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7120. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7121. msgstr "Flera fel uppstod vid generering av AR-koder."
  7122. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  7124. msgid "Multiplier"
  7125. msgstr "Multiplikator"
  7126. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  7127. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7128. msgstr ""
  7129. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7130. msgid ""
  7131. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7132. "Tab)."
  7133. msgstr ""
  7134. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7135. msgid "N&o to All"
  7136. msgstr "N&ej till alla"
  7137. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
  7138. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
  7139. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  7140. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
  7141. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7142. msgid "NAND Check"
  7143. msgstr "NAND-minneskontroll"
  7144. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7145. msgid "NKit Warning"
  7146. msgstr "NKit-varning"
  7147. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7149. msgid "NTSC-J"
  7150. msgstr "NTSC-J"
  7151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7152. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7153. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7154. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7155. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7156. msgid "NTSC-K"
  7157. msgstr "NTSC-K"
  7158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7159. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7160. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7162. msgid ""
  7163. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7164. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7165. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7166. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7167. "dolphin_emphasis>"
  7168. msgstr ""
  7169. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7170. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7171. msgid "NTSC-U"
  7172. msgstr "NTSC-U"
  7173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7176. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7177. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7178. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7179. msgid "Name"
  7180. msgstr "Namn"
  7181. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7182. msgid "Name for a new tag:"
  7183. msgstr "Namn för ny etikett:"
  7184. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  7185. msgid "Name of the tag to remove:"
  7186. msgstr "Namn på etiketten att ta bort:"
  7187. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7188. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7189. msgstr "Namnet på din session som visas i serverlistan"
  7190. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7191. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7192. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7194. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7195. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7196. msgid "Name:"
  7197. msgstr "Namn:"
  7198. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  7199. msgid "Native (640x528)"
  7200. msgstr "Ursprunglig (640x528)"
  7201. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7202. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7203. msgid "Native GCI File"
  7204. msgstr "Vanlig GCI-fil"
  7205. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7206. msgid "NetPlay"
  7207. msgstr "Nätspel"
  7208. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7209. msgid "NetPlay Session Browser"
  7210. msgstr "Nätspelssessionlista"
  7211. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7212. msgid "NetPlay Setup"
  7213. msgstr "Nätspelsinställningar"
  7214. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7215. msgid "Netherlands"
  7216. msgstr "Nederländerna"
  7217. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7218. msgid ""
  7219. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7220. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7221. msgstr ""
  7222. "Nätspel startar med värdens spardata, och spardata som skapas eller "
  7223. "förändras under nätspelssessionen sparas bland värdens lokala spardata."
  7224. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7225. msgid ""
  7226. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7227. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7228. "session."
  7229. msgstr ""
  7230. "Nätspel startar med värdens spardata, men spardata som skapas eller "
  7231. "förändras under nätspelssessionen slängs när sessionen tar slut."
  7232. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7233. msgid ""
  7234. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7235. "discarded at the end of the Netplay session."
  7236. msgstr ""
  7237. "Nätspel startar utan någon spardata, och all spardata som skapas slängs när "
  7238. "nätspelssessionen tar slut."
  7239. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7240. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7241. msgid "Network"
  7242. msgstr "Nätverk"
  7243. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7244. msgid "Network dump format:"
  7245. msgstr "Format för nätverksdumpning:"
  7246. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7247. msgid "Never"
  7248. msgstr "Aldrig"
  7249. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7250. msgid "Never Auto-Update"
  7251. msgstr "Uppdatera aldrig automatiskt"
  7252. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7253. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:175
  7254. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7255. msgid "New"
  7256. msgstr "Ny"
  7257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7258. msgid "New Breakpoint"
  7259. msgstr "Ny brytpunkt"
  7260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7261. msgid "New File"
  7262. msgstr "Ny fil"
  7263. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7264. msgid "New File (%1)"
  7265. msgstr "Ny fil (%1)"
  7266. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7267. msgid "New Search"
  7268. msgstr "Ny sökning"
  7269. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522
  7270. msgid "New Tag..."
  7271. msgstr "Ny etikett..."
  7272. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:364
  7273. msgid "New identity generated."
  7274. msgstr "En ny identitet har genererats."
  7275. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7276. msgid "New instruction:"
  7277. msgstr "Ny instruktion:"
  7278. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7279. msgid "New tag"
  7280. msgstr "Ny etikett"
  7281. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7282. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7283. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7284. msgid "Next Game Profile"
  7285. msgstr "Nästa spelprofil"
  7286. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7287. msgid "Next Match"
  7288. msgstr "Nästa matchning"
  7289. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7290. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7291. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7292. msgid "Next Profile"
  7293. msgstr "Nästa profil"
  7294. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7295. msgid "Nickname is too long."
  7296. msgstr "Smeknamnet är för långt."
  7297. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7298. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7299. msgid "Nickname:"
  7300. msgstr "Smeknamn:"
  7301. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7303. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7304. msgid "No"
  7305. msgstr "Nej"
  7306. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7307. msgid "No Adapter Detected"
  7308. msgstr "Ingen adapter upptäcktes"
  7309. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
  7310. msgid "No Alignment"
  7311. msgstr ""
  7312. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7313. msgid "No Audio Output"
  7314. msgstr "Ingen ljuduppspelning"
  7315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7316. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7317. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
  7318. msgid "No Compression"
  7319. msgstr "Ingen komprimering"
  7320. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:856
  7321. msgid "No Match"
  7322. msgstr "Ingen sökträff"
  7323. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7324. msgid "No Save Data"
  7325. msgstr "Ingen spardata"
  7326. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7327. msgid "No data to modify!"
  7328. msgstr "Ingen data att modifiera!"
  7329. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7330. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7331. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7332. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7333. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7334. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7335. msgid "No description available"
  7336. msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"
  7337. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7338. msgid "No errors."
  7339. msgstr "Inga fel."
  7340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7341. msgid "No extension selected."
  7342. msgstr "Ingen extern kontroll har valts."
  7343. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7344. msgid "No file loaded / recorded."
  7345. msgstr "Ingen fil inläst/inspelad."
  7346. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7347. msgid "No game is running."
  7348. msgstr "Inget spel körs."
  7349. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7350. msgid "No game running."
  7351. msgstr "Inget spel körs."
  7352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:197
  7353. msgid "No graphics mod selected"
  7354. msgstr "Ingen grafikmodd vald"
  7355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7356. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7357. msgid "No input"
  7358. msgstr "Ingen indata"
  7359. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
  7360. msgid "No issues have been detected."
  7361. msgstr "Inga problem upptäcktes."
  7362. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7363. msgid "No matching game was found"
  7364. msgstr "Inget matchande spel hittades"
  7365. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7366. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7367. msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\""
  7368. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419
  7369. msgid "No problems were found."
  7370. msgstr "Inga problem hittades."
  7371. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7372. msgid ""
  7373. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7374. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7375. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7376. msgstr ""
  7377. "Inga problem hittades. Detta garanterar inte att detta är en korrekt kopia, "
  7378. "men eftersom Wii-titlar innehåller mycket verifieringsdata betyder det att "
  7379. "det antagligen inte finns några problem som påverkar emuleringen."
  7380. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7381. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7382. msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"{0}\""
  7383. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7384. msgid "No recording loaded."
  7385. msgstr "Ingen inspelning laddad."
  7386. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  7387. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  7388. msgid "No save data found."
  7389. msgstr "Ingen spardata hittades."
  7390. #: Source/Core/Core/State.cpp:1040
  7391. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7392. msgstr ""
  7393. "Ingen undo.dtm hittades, avbryter ångring av snabbsparningsinläsning för att "
  7394. "förhindra att inspelningen desynkroniseras"
  7395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:366
  7397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7398. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7399. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
  7400. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
  7401. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7402. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7403. msgid "None"
  7404. msgstr "Ingen"
  7405. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7406. msgid "North America"
  7407. msgstr "Nordamerika"
  7408. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  7409. msgid "Not Set"
  7410. msgstr "Inte angiven"
  7411. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7412. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7413. msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?"
  7414. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7415. #, c-format
  7416. msgctxt ""
  7417. msgid ""
  7418. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7419. "required."
  7420. msgstr ""
  7421. "För få lediga block på destinationsminneskortet. Minst %n lediga block krävs."
  7422. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7423. #, c-format
  7424. msgctxt ""
  7425. msgid ""
  7426. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7427. "required."
  7428. msgstr ""
  7429. "För få lediga filer på destinationsminneskortet. Minst %n ledig(a) fil(er) "
  7430. "krävs."
  7431. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7432. msgid "Not found"
  7433. msgstr "Hittades inte"
  7434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7435. msgid ""
  7436. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7437. "use."
  7438. msgstr ""
  7439. "Obs: rörelseinmatning kan kräva konfiguration av alternativa "
  7440. "inmatningskällor innan de kan användas."
  7441. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7442. msgid "Notes:"
  7443. msgstr "Anteckningar:"
  7444. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7445. msgid "Nothing to configure"
  7446. msgstr "Ingenting att konfigurera"
  7447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7448. msgid "Notice"
  7449. msgstr "Meddelande"
  7450. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7451. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7452. msgid "Null"
  7453. msgstr "Null"
  7454. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7455. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7456. msgid "Number of shakes per second."
  7457. msgstr "Antal skakningar per sekund."
  7458. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7459. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7461. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7462. msgid "Nunchuk"
  7463. msgstr "Nunchuk"
  7464. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7465. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7466. msgstr "Nunchuk-accelerometer"
  7467. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7468. msgid "Nunchuk Buttons"
  7469. msgstr "Nunchuk-knappar"
  7470. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7471. msgid "Nunchuk Stick"
  7472. msgstr "Nunchuk-spak"
  7473. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7474. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7475. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7476. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7477. msgid "OK"
  7478. msgstr "OK"
  7479. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7480. msgid "Object %1"
  7481. msgstr "Objekt %1"
  7482. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7483. msgid "Object 1 Size"
  7484. msgstr "Objekt 1 storlek"
  7485. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7486. msgid "Object 1 X"
  7487. msgstr "Objekt 1 X"
  7488. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7489. msgid "Object 1 Y"
  7490. msgstr "Objekt 1 Y"
  7491. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7492. msgid "Object 2 Size"
  7493. msgstr "Objekt 2 storlek"
  7494. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7495. msgid "Object 2 X"
  7496. msgstr "Objekt 2 X"
  7497. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7498. msgid "Object 2 Y"
  7499. msgstr "Objekt 2 Y"
  7500. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7501. msgid "Object 3 Size"
  7502. msgstr "Objekt 3 storlek"
  7503. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7504. msgid "Object 3 X"
  7505. msgstr "Objekt 3 X"
  7506. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7507. msgid "Object 3 Y"
  7508. msgstr "Objekt 3 Y"
  7509. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7510. msgid "Object 4 Size"
  7511. msgstr "Objekt 4 storlek"
  7512. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7513. msgid "Object 4 X"
  7514. msgstr "Objekt 4 X"
  7515. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7516. msgid "Object 4 Y"
  7517. msgstr "Objekt 4 Y"
  7518. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7519. msgid "Object Range"
  7520. msgstr "Räckvidd för objekt"
  7521. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7522. msgid "Oceania"
  7523. msgstr "Oceanien"
  7524. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  7526. msgid "Off"
  7527. msgstr "Av"
  7528. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:111
  7529. msgid "Offset"
  7530. msgstr "Förskjutning"
  7531. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7532. msgid "On"
  7533. msgstr "På"
  7534. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  7535. msgid "On Movement"
  7536. msgstr "Vid rörelse"
  7537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
  7538. msgid ""
  7539. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7540. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7541. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7542. msgstr ""
  7543. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:749
  7544. msgid ""
  7545. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7546. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7547. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7548. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7549. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7550. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7551. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7552. "\n"
  7553. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7554. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7555. "performed in the emulated software."
  7556. msgstr ""
  7557. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7558. msgid "Online &Documentation"
  7559. msgstr "&Dokumentation online "
  7560. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7561. msgid "Only Show Collection"
  7562. msgstr "Visa bara samling"
  7563. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  7564. msgid ""
  7565. "Only append symbols with prefix:\n"
  7566. "(Blank for all symbols)"
  7567. msgstr ""
  7568. "Lägg endast till symboler med prefix:\n"
  7569. "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
  7570. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  7571. msgid ""
  7572. "Only export symbols with prefix:\n"
  7573. "(Blank for all symbols)"
  7574. msgstr ""
  7575. "Exportera endast symboler med prefix:\n"
  7576. "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
  7577. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7578. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7579. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7580. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7581. msgid "Open"
  7582. msgstr "Öppna"
  7583. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
  7584. msgid "Open &Containing Folder"
  7585. msgstr "Öppna &innehållande mapp"
  7586. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7587. msgid "Open &User Folder"
  7588. msgstr "Öppna &användarmapp"
  7589. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7590. msgid "Open Achievements"
  7591. msgstr ""
  7592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7593. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7594. msgid "Open Directory..."
  7595. msgstr "Öppna mapp..."
  7596. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7597. msgid "Open FIFO Log"
  7598. msgstr ""
  7599. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484
  7600. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7601. msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube"
  7602. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7603. msgid "Open Riivolution XML..."
  7604. msgstr "Öppna Riivolution-XML..."
  7605. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:472
  7606. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7607. msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii"
  7608. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7609. msgid "Open dump folder"
  7610. msgstr "Öppna dumpningsmap"
  7611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7612. msgid "Open in External Editor"
  7613. msgstr "Öppna i extern editor"
  7614. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7615. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7616. msgstr "OpenAL: kan inte skapa kontext för enhet {0}"
  7617. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7618. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7619. msgstr "OpenAL: kan inte hitta någon ljudutrustning"
  7620. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7621. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7622. msgstr "OpenAL: kan inte öppna enhet {0}"
  7623. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7624. msgid "OpenGL"
  7625. msgstr "OpenGL"
  7626. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7627. msgid "OpenGL ES"
  7628. msgstr "OpenGL ES"
  7629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
  7630. msgid "Operators"
  7631. msgstr "Operatörer"
  7632. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7633. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  7634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
  7636. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7637. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7638. msgid "Options"
  7639. msgstr "Alternativ"
  7640. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7641. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7642. msgid "Orange"
  7643. msgstr "Orange"
  7644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7645. msgid "Orbital"
  7646. msgstr "Omloppsbana"
  7647. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  7648. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7649. msgid "Origin"
  7650. msgstr "Ursprung"
  7651. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7652. msgid "Origin Max"
  7653. msgstr "Maxursprung"
  7654. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7655. msgid "Origin Min"
  7656. msgstr "Minursprung"
  7657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7658. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  7659. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7660. msgid "Origin Symbol"
  7661. msgstr "Ursprungssymbol"
  7662. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7663. msgid "Origin and Destination"
  7664. msgstr "Ursprung och destination"
  7665. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7666. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  7667. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102
  7668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7669. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7670. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7671. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7672. msgid "Other"
  7673. msgstr "Övrigt"
  7674. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7675. msgid "Other Partition (%1)"
  7676. msgstr "Annan partition (%1)"
  7677. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7678. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7679. msgid "Other State Hotkeys"
  7680. msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon"
  7681. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7682. msgid "Other State Management"
  7683. msgstr "Annan snabbsparningshantering"
  7684. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7685. msgid "Other game..."
  7686. msgstr "Annat spel..."
  7687. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7688. msgid "Output"
  7689. msgstr "Utdata"
  7690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:668
  7691. msgid "Output Resampling"
  7692. msgstr "Resampling"
  7693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
  7694. msgid "Output Resampling:"
  7695. msgstr "Resampling:"
  7696. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  7697. msgid "Overwritten"
  7698. msgstr "Överskrivet"
  7699. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
  7700. msgid "P&lay Input Recording..."
  7701. msgstr "Spe&la upp inspelning..."
  7702. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7703. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7704. msgid "PAL"
  7705. msgstr "PAL"
  7706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7707. msgid "PAL (EBU)"
  7708. msgstr "PAL (EBU)"
  7709. #. i18n: PCAP is a file format
  7710. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7711. msgid "PCAP"
  7712. msgstr "PCAP"
  7713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
  7714. msgid "PNG Compression Level"
  7715. msgstr "PNG-komprimeringsnivå"
  7716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157
  7717. msgid "PNG Compression Level:"
  7718. msgstr "PNG-komprimeringsnivå:"
  7719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7720. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7721. msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)"
  7722. #. i18n: PPC Feature Flags
  7723. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7724. msgid "PPC Feat. Flags"
  7725. msgstr ""
  7726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7727. msgid "PPC Feature Flags"
  7728. msgstr ""
  7729. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  7730. msgid "PPC Instruction Coverage"
  7731. msgstr ""
  7732. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  7733. msgid "PPC vs Host"
  7734. msgstr "PPC mot värd"
  7735. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  7736. msgid "Pad"
  7737. msgstr "Kontroll"
  7738. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  7739. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  7740. msgid "Pads"
  7741. msgstr "Kontroller"
  7742. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  7743. msgid "Parameters"
  7744. msgstr "Parametrar"
  7745. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  7746. msgid "Parse as Hex"
  7747. msgstr "Tolka som hexadecimalt"
  7748. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  7749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  7750. msgid "Parsing Error"
  7751. msgstr "Tolkningsfel"
  7752. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  7753. msgid "Passive"
  7754. msgstr "Passiv"
  7755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  7756. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  7757. msgstr "Släpp igenom en Bluetoothadapter"
  7758. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  7759. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  7760. msgid "Password"
  7761. msgstr "Lösenord"
  7762. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  7763. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  7764. msgstr "Lösenord för att ansluta till ditt spel (lämna tomt för inget)"
  7765. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7766. msgid "Password?"
  7767. msgstr "Lösenord?"
  7768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  7769. msgid "Patch Editor"
  7770. msgstr "Patchredigerare"
  7771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  7772. msgid "Patch name"
  7773. msgstr "Patchnamn"
  7774. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  7775. msgid "Patches"
  7776. msgstr "Patchar"
  7777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  7778. msgid "Path:"
  7779. msgstr "Sökväg:"
  7780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  7781. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  7782. msgid "Paths"
  7783. msgstr "Sökvägar"
  7784. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  7785. msgid "Pause"
  7786. msgstr "Pausa"
  7787. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:576
  7788. msgid "Pause Branch Watch"
  7789. msgstr "Pausa grenbevakning"
  7790. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
  7791. msgid "Pause at End of Movie"
  7792. msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar"
  7793. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  7794. msgid "Pause on Focus Loss"
  7795. msgstr "Pausa när fokus förloras"
  7796. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  7797. msgid "Pause on Panic"
  7798. msgstr "Pausa vid panik"
  7799. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  7800. msgid ""
  7801. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  7802. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  7803. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7804. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7805. msgstr ""
  7806. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  7807. msgid ""
  7808. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  7809. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7810. msgstr ""
  7811. "Pausar spelet när renderingsfönstret inte är i fokus."
  7812. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  7813. "dolphin_emphasis>"
  7814. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7815. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  7816. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  7817. msgstr "Maximal vinkelhastighet (mätt i varv per sekund)."
  7818. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7819. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  7820. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  7821. msgstr "Topphastigheten för rörelser mot neutral position."
  7822. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7823. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  7824. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  7825. msgstr "Topphastigheten för svingande utåt."
  7826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151
  7827. msgid "Per-Pixel Lighting"
  7828. msgstr "Ljus per bildpunkt"
  7829. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  7830. msgid "Perform Online System Update"
  7831. msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet"
  7832. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432
  7833. msgid "Perform System Update"
  7834. msgstr "Uppdatera systemmjukvaran"
  7835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66
  7836. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  7837. msgstr "Prestandasampelfönster (ms)"
  7838. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:76
  7839. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  7840. msgstr "Prestandasampelfönster (ms):"
  7841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54
  7842. msgid "Performance Statistics"
  7843. msgstr "Prestandastatistik"
  7844. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  7845. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  7846. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:175
  7847. msgid "Physical"
  7848. msgstr "Fysisk"
  7849. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  7850. msgid "Physical address space"
  7851. msgstr "Fysiskt adressutrymme"
  7852. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  7853. msgid "PiB"
  7854. msgstr "PiB"
  7855. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
  7856. msgid "Pick a debug font"
  7857. msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning"
  7858. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7859. msgid "Ping"
  7860. msgstr "Ping"
  7861. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  7862. msgid "Pitch Down"
  7863. msgstr "Luta nedåt"
  7864. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  7865. msgid "Pitch Up"
  7866. msgstr "Luta uppåt"
  7867. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:995
  7868. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  7869. msgid "Platform"
  7870. msgstr "Plattform"
  7871. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  7872. msgid "Play"
  7873. msgstr "Spela"
  7874. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  7875. msgid "Play / Record"
  7876. msgstr "Spela / spela in"
  7877. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  7878. msgid "Play Recording"
  7879. msgstr "Spela upp inspelning"
  7880. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
  7881. msgid "Play Set/Power Disc"
  7882. msgstr "Play Set/Power Disc"
  7883. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  7884. msgid "Playback Options"
  7885. msgstr "Uppspelningsalternativ"
  7886. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7887. msgid "Player"
  7888. msgstr "Spelare"
  7889. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  7890. msgid "Player One"
  7891. msgstr "Spelare ett"
  7892. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  7893. msgid "Player One Ability One"
  7894. msgstr "Spelare ett förmåga ett"
  7895. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  7896. msgid "Player One Ability Two"
  7897. msgstr "Spelare ett förmåga två"
  7898. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  7899. msgid "Player Two"
  7900. msgstr "Spelare två"
  7901. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  7902. msgid "Player Two Ability One"
  7903. msgstr "Spelare två förmåga ett"
  7904. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  7905. msgid "Player Two Ability Two"
  7906. msgstr "Spelare två förmåga två"
  7907. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  7908. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  7909. msgid "Players"
  7910. msgstr "Spelare"
  7911. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  7912. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  7913. msgid "Playing a game"
  7914. msgstr ""
  7915. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  7916. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  7917. msgid "Playtime:"
  7918. msgstr "Speltid:"
  7919. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  7920. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  7921. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696
  7922. msgid ""
  7923. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  7924. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  7925. msgstr ""
  7926. "Ändra inställningen \"SyncOnSkipIdle\" till \"True\"! Den är just nu "
  7927. "avstängd, vilket leder till väldigt stor risk för det här problemet att "
  7928. "inträffa."
  7929. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  7930. msgid ""
  7931. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  7932. msgstr ""
  7933. "Du måste starta ett spel före du kan starta en sökning med "
  7934. "standardminnesregioner."
  7935. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  7936. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  7937. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  7938. msgid "Point"
  7939. msgstr "Peka"
  7940. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
  7941. msgid "Point (Passthrough)"
  7942. msgstr "Peka (genomsläpp)"
  7943. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84
  7944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65
  7945. msgid "Port %1"
  7946. msgstr "Uttag %1"
  7947. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  7948. msgid "Port %1 ROM:"
  7949. msgstr "ROM i uttag %1:"
  7950. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  7951. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  7952. msgid "Port:"
  7953. msgstr "Port:"
  7954. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  7955. msgid "Portal Slots"
  7956. msgstr "Portalplatser"
  7957. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  7958. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  7959. msgstr ""
  7960. "Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta "
  7961. "%2"
  7962. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:674
  7963. msgid "Post-Processing Effect"
  7964. msgstr "Efterbehandlingseffekt"
  7965. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184
  7966. msgid "Post-Processing Effect:"
  7967. msgstr "Efterbehandlingseffekt:"
  7968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  7969. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  7970. msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration"
  7971. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  7972. msgid "Power Disc Three"
  7973. msgstr "Power Disc 3"
  7974. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  7975. msgid "Power Disc Two"
  7976. msgstr "Power Disc 2"
  7977. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  7978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:172
  7979. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  7980. msgstr "Föredra VS för att expandera punkter/linjer"
  7981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108
  7982. msgid "Prefetch Custom Textures"
  7983. msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand"
  7984. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
  7985. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  7986. msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}"
  7987. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
  7988. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  7989. msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  7990. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
  7991. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
  7992. msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} > {1}"
  7993. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  7994. msgid ""
  7995. "Preparing to update...\n"
  7996. "This can take a while."
  7997. msgstr ""
  7998. "Förbereder uppdateringen...\n"
  7999. "Detta kan ta ett tag."
  8000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8001. msgid "Presets"
  8002. msgstr "Förval"
  8003. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8004. msgid "Press Sync Button"
  8005. msgstr "Synkknapptryckning"
  8006. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  8007. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8008. msgid "Pressure"
  8009. msgstr "Tryck"
  8010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  8011. msgid ""
  8012. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8013. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8014. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8015. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8016. "dolphin_emphasis>"
  8017. msgstr ""
  8018. "Förhindrar korta pauser medan shaders kompileras genom att inte rendera "
  8019. "väntande objekt. Kan fungera i scenarion där übershaders inte fungerar, men "
  8020. "det uppstår grafiska problem och trasiga effekter."
  8021. "<br><br><dolphin_emphasis>Rekommenderas inte. Använd bara detta om de andra "
  8022. "alternativen ger dåliga resultat.</dolphin_emphasis>"
  8023. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8024. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8025. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8026. msgid "Previous Game Profile"
  8027. msgstr "Föregående spelprofil"
  8028. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8029. msgid "Previous Match"
  8030. msgstr "Föregående matchning"
  8031. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8032. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8033. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8034. msgid "Previous Profile"
  8035. msgstr "Föregående profil"
  8036. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8037. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8038. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8039. msgid "Primitive %1"
  8040. msgstr "Primitiv %1"
  8041. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8042. msgid "Private"
  8043. msgstr "Privat"
  8044. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8045. msgid "Private and Public"
  8046. msgstr "Privat och offentlig"
  8047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8048. msgid "Problem"
  8049. msgstr "Problem"
  8050. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
  8051. msgid ""
  8052. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8053. "at all."
  8054. msgstr ""
  8055. "Mycket allvarliga problem har påträffats. Spelet kommer mycket troligt inte "
  8056. "fungera alls."
  8057. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  8058. msgid ""
  8059. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8060. "game from running."
  8061. msgstr ""
  8062. "Smärre problem har påträffats. De kommer förmodligen inte förhindra spelet "
  8063. "från att köras."
  8064. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439
  8065. msgid ""
  8066. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8067. "the game might not work correctly."
  8068. msgstr ""
  8069. "Någorlunda allvarliga problem har påträffats. Hela spelet eller vissa delar "
  8070. "av spelet kommer kanske inte fungera riktigt."
  8071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127
  8072. msgid "Profile"
  8073. msgstr "Profil"
  8074. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8075. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8076. msgid "Program Counter"
  8077. msgstr "Program Counter"
  8078. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8080. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436
  8081. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8082. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8083. msgid "Progress"
  8084. msgstr "Förlopp"
  8085. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
  8086. msgid ""
  8087. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8088. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8089. msgstr ""
  8090. "Ber dig att bekräfta att du vill avsluta emulering när du trycker på Stoppa."
  8091. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  8092. "dolphin_emphasis>"
  8093. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8094. msgid "Public"
  8095. msgstr "Offentlig"
  8096. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8097. msgid "Purge Game List Cache"
  8098. msgstr "Töm cache för spellista"
  8099. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  8100. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8101. msgstr "Lägg IPL-ROM-filer i User/GC/<region>."
  8102. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8103. msgctxt ""
  8104. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8105. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8106. "widget layout."
  8107. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8108. msgstr "LTR"
  8109. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
  8110. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8111. msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)."
  8112. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
  8113. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8114. msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på."
  8115. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  8116. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  8117. msgstr ""
  8118. "Kvaliteten för DPLII-dekodern. Ljudlatensen ökar ju högre kvaliteten är."
  8119. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8120. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  8121. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8122. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8123. msgid "Question"
  8124. msgstr "Fråga"
  8125. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8126. msgid "Quit"
  8127. msgstr "Avsluta"
  8128. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8129. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8130. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8131. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8132. msgid "R"
  8133. msgstr "R"
  8134. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8135. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8136. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8137. msgid "R-Analog"
  8138. msgstr "R-analog"
  8139. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8140. msgid "READY"
  8141. msgstr "KLAR"
  8142. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  8143. msgid "RSO Modules"
  8144. msgstr "RSO-moduler"
  8145. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  8146. msgid "RSO auto-detection"
  8147. msgstr "RSO auto-upptäckt"
  8148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8149. msgid "RUNNING"
  8150. msgstr "KÖR"
  8151. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:357
  8152. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8153. msgstr "RVZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.rvz)"
  8154. #. i18n: A range of memory addresses
  8155. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8156. msgid "Range"
  8157. msgstr "Räckvidd"
  8158. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8159. msgid "Range End: "
  8160. msgstr "Intervall slut:"
  8161. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8162. msgid "Range Start: "
  8163. msgstr "Intervall start:"
  8164. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8165. msgid "Rank %1"
  8166. msgstr "Rank %1"
  8167. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8168. msgid "Raw"
  8169. msgstr "Rå"
  8170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
  8171. msgid "Raw Internal Resolution"
  8172. msgstr "Rå intern upplösning"
  8173. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8174. msgid "Re&place Instruction"
  8175. msgstr ""
  8176. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8177. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8178. msgstr ""
  8179. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8180. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  8182. msgid "Read"
  8183. msgstr "Läs"
  8184. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8185. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8186. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8187. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
  8188. msgid "Read and write"
  8189. msgstr "Läs och skriv"
  8190. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8191. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8192. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8193. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8194. msgid "Read only"
  8195. msgstr "Endast läs"
  8196. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8197. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8198. msgid "Read or Write"
  8199. msgstr "Läs eller skriv"
  8200. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8201. msgid "Read-Only Mode"
  8202. msgstr "Skrivskyddat läge"
  8203. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8204. msgid "Real Balance Board"
  8205. msgstr "Riktig balansbräda"
  8206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8207. msgid "Real Wii Remote"
  8208. msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll"
  8209. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
  8210. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8211. msgstr "Tog emot ogiltig Wii-fjärrkontrollsdata från nätspel."
  8212. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  8213. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8214. msgid "Recent Hits"
  8215. msgstr ""
  8216. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8217. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8218. msgid "Recenter"
  8219. msgstr "Återställ"
  8220. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8221. msgid "Recompiles Physical Address"
  8222. msgstr ""
  8223. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8224. msgid "Record"
  8225. msgstr "Spela in"
  8226. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8227. msgid "Record Inputs"
  8228. msgstr "Spela in inmatningar"
  8229. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8230. msgid "Recording"
  8231. msgstr "Inspelning"
  8232. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8233. msgid "Recording Options"
  8234. msgstr "Inspelningsalternativ"
  8235. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8236. msgid "Recording..."
  8237. msgstr "Spelar in..."
  8238. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8239. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8240. msgid "Red"
  8241. msgstr "Röd"
  8242. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8243. msgid "Red Left"
  8244. msgstr "Röd vänster"
  8245. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8246. msgid "Red Right"
  8247. msgstr "Röd höger"
  8248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:539
  8249. msgid ""
  8250. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8251. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8252. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8253. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8254. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8255. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8256. msgstr ""
  8257. "Minskar ojämnheten som orsakas av rastreringen av 3D-grafik, så att objekt "
  8258. "får mjukare kanter. Höjer grafikprocessoranvändningen och kan ibland orsaka "
  8259. "grafikfel.<br><br>SSAA är mer krävande än MSAA, men ger avsevärt bättre "
  8260. "geometrikantutjämning och utjämnar även ljus, shadereffekter och texturer."
  8261. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja Ingen.</"
  8262. "dolphin_emphasis>"
  8263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8264. msgid "Redump.org Status:"
  8265. msgstr "Redump.org-status:"
  8266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
  8268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105
  8269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8270. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8271. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8272. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8273. msgid "Refresh"
  8274. msgstr "Uppdatera"
  8275. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8276. msgid "Refresh Current Values"
  8277. msgstr "Uppdatera nuvarande värden"
  8278. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8279. msgid "Refresh Game List"
  8280. msgstr "Uppdatera spellista"
  8281. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8282. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8283. msgstr "Uppdatering misslyckades. Kör spelet ett kort tag och prova igen."
  8284. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8285. msgid "Refreshed current values."
  8286. msgstr "Uppdaterade nuvarande värden."
  8287. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280
  8288. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8289. msgid "Refreshing..."
  8290. msgstr "Uppdaterar..."
  8291. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  8292. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8293. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8294. msgid "Region"
  8295. msgstr "Region"
  8296. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8297. msgid "Region:"
  8298. msgstr "Region:"
  8299. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8300. msgid "Registers"
  8301. msgstr "Register"
  8302. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8303. msgid "Relative Input"
  8304. msgstr "Relativ Inmatning"
  8305. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8306. msgid "Relative Input Hold"
  8307. msgstr "Relativ Inmatning Håll"
  8308. #. i18n: Releases is a noun.
  8309. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  8310. msgid "Releases (every few months)"
  8311. msgstr "Släppta versioner (några månaders mellanrum)"
  8312. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8313. msgid "Remind Me Later"
  8314. msgstr "Påminn mig senare"
  8315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8316. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8317. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8318. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8319. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8320. msgid "Remove"
  8321. msgstr "Ta bort"
  8322. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8323. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8324. msgid "Remove Failed"
  8325. msgstr "Borttagning misslyckades"
  8326. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8327. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8328. msgstr "Ta bort skräpdata (kan ej återställas):"
  8329. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
  8330. msgid "Remove Tag..."
  8331. msgstr "Ta bort etikett..."
  8332. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  8333. msgid "Remove tag"
  8334. msgstr "Ta bort etikett"
  8335. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:303
  8336. msgid ""
  8337. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8338. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8339. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8340. msgstr ""
  8341. "Att ta bort skräpdata sparar ingen plats vid konvertering till ISO (om du "
  8342. "inte sedan packar in ISO-filen i ett komprimerat filformat såsom ZIP). Vill "
  8343. "du fortsätta ändå?"
  8344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8346. msgid "Rename Symbol"
  8347. msgstr ""
  8348. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
  8349. msgid "Render Window"
  8350. msgstr "Renderingsfönster"
  8351. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109
  8352. msgid "Render to Main Window"
  8353. msgstr "Rendera till huvudfönstret"
  8354. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:299
  8355. msgid ""
  8356. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8357. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8358. msgstr ""
  8359. "Renderar hela scenen i wireframeläge.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  8360. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  8361. #. i18n: Repeat Instructions
  8362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8363. msgid "Repeat Instr."
  8364. msgstr ""
  8365. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8366. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8367. msgid "Repeat Instructions"
  8368. msgstr ""
  8369. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8370. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8371. msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block {0:#x}"
  8372. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8373. msgid "Request to Join Your Party"
  8374. msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp"
  8375. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:332
  8376. msgid ""
  8377. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8378. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8379. msgstr ""
  8380. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8381. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8382. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:931
  8383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151
  8384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8385. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8386. msgid "Reset"
  8387. msgstr "Återställ"
  8388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
  8389. msgid "Reset All"
  8390. msgstr "Återställ alla"
  8391. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8392. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8393. msgstr "Nollställ ignorera panikhanterare"
  8394. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8395. msgid "Reset Results"
  8396. msgstr "Återställ resultat"
  8397. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8398. msgid "Reset Traversal Server"
  8399. msgstr "Återställ traverseringsserver"
  8400. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8401. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8402. msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2"
  8403. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8404. msgid "Reset Traversal Settings"
  8405. msgstr "Återställ traverseringsinställningar"
  8406. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333
  8407. msgid "Reset Values"
  8408. msgstr "Återställ värden"
  8409. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8410. msgid "Reset View"
  8411. msgstr "Återställ vy"
  8412. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8413. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8414. msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar"
  8415. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
  8416. msgid "Resolution Type:"
  8417. msgstr "Upplösningstyp:"
  8418. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8419. msgid "Resource Pack Manager"
  8420. msgstr "Resurspaketshanterare"
  8421. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8422. msgid "Resource Pack Path:"
  8423. msgstr "Resurspaketssökväg:"
  8424. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:312
  8425. msgid "Restart Required"
  8426. msgstr "Omstart krävs"
  8427. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8428. msgid "Restore Defaults"
  8429. msgstr "Återställ förval"
  8430. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8431. msgid "Restore Instruction"
  8432. msgstr ""
  8433. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8434. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8435. msgid "Retry"
  8436. msgstr "Försök igen"
  8437. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8438. msgid "Return Speed"
  8439. msgstr "Returhastighet"
  8440. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8441. msgid "Revision"
  8442. msgstr "Revision"
  8443. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8444. msgid "Revision: %1"
  8445. msgstr "Revision: %1"
  8446. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8447. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8448. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8449. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8450. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8451. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8452. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8453. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8454. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8455. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8456. msgid "Right"
  8457. msgstr "Höger"
  8458. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8459. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8460. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8461. msgid "Right Stick"
  8462. msgstr "Höger spak"
  8463. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8464. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8466. msgid "Right Table"
  8467. msgstr "Höger skiva"
  8468. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8469. msgid "Riivolution XML files"
  8470. msgstr "Riivolution-XML-filer"
  8471. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8472. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8474. msgid "Rim"
  8475. msgstr "Kant"
  8476. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8477. msgid "Rocker Down"
  8478. msgstr "Knapp Ner"
  8479. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8480. msgid "Rocker Up"
  8481. msgstr "Knapp Upp"
  8482. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8483. msgid "Roll Left"
  8484. msgstr "Rulla vänster"
  8485. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8486. msgid "Roll Right"
  8487. msgstr "Rulla höger"
  8488. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8489. msgid "Room ID"
  8490. msgstr "Rum-ID"
  8491. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
  8492. msgid "Rotation"
  8493. msgstr "Rotation"
  8494. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8495. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8496. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8497. msgstr "Mängden rotation vid svängningens ändpunkter."
  8498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288
  8499. msgid ""
  8500. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8501. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8502. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8503. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8504. "dolphin_emphasis>"
  8505. msgstr ""
  8506. "Avrundar 2D-hörnpunkter till hela bildpunkter och avrundar vystorleken till "
  8507. "heltal.<br><br>Åtgärdar grafiska problem i vissa spel vid högre interna "
  8508. "upplösningar. Inställningen har ingen effekt när ursprunglig intern "
  8509. "upplösning används.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna detta "
  8510. "avmarkerat.</dolphin_emphasis>"
  8511. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:761
  8512. msgid ""
  8513. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8514. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8515. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8516. "\n"
  8517. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8518. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8519. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8520. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8521. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8522. "\n"
  8523. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8524. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8525. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8526. "instruction is a conditional one.\n"
  8527. "\n"
  8528. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8529. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8530. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8531. "\n"
  8532. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8533. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8534. "Operation) will be available.\n"
  8535. "\n"
  8536. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8537. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8538. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8539. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8540. "\n"
  8541. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8542. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8543. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8544. "row in the selection has a symbol.\n"
  8545. "\n"
  8546. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8547. "candidates."
  8548. msgstr ""
  8549. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8550. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
  8551. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8552. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  8553. msgid "Rumble"
  8554. msgstr "Vibration"
  8555. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8556. msgid "Run &to Here"
  8557. msgstr ""
  8558. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8559. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8560. msgid "Run Count"
  8561. msgstr ""
  8562. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8563. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8564. msgstr "Kör GBA-kärnor i dedikerade trådar"
  8565. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8566. msgid "Run Until"
  8567. msgstr ""
  8568. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8569. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8570. msgstr ""
  8571. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8572. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8573. msgstr "Kör tills träff (och ignorera brytpunkter)"
  8574. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8575. msgid "Russia"
  8576. msgstr "Ryssland"
  8577. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8578. msgid "SD Card"
  8579. msgstr "SD-kort"
  8580. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8581. msgid "SD Card File Size:"
  8582. msgstr "Filstorlek för SD-kort:"
  8583. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8584. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8585. msgstr "SD-kortsavbildning (*.raw);;Alla filer (*)"
  8586. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8587. msgid "SD Card Path:"
  8588. msgstr "SD-kortssökväg:"
  8589. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8590. msgid "SD Card Settings"
  8591. msgstr "SD-kortsinställningar"
  8592. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8593. msgid "SD Root:"
  8594. msgstr "SD-rot:"
  8595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8596. msgid "SD Sync Folder:"
  8597. msgstr "SD-synkmapp:"
  8598. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8599. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8600. msgstr ""
  8601. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8602. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8603. msgid "SELECT"
  8604. msgstr "SELECT"
  8605. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8606. msgid "SHA-1:"
  8607. msgstr "SHA-1:"
  8608. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8609. msgid "SHA1 Digest"
  8610. msgstr "SHA1-kontrollsumma"
  8611. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8612. msgid "SP1:"
  8613. msgstr "SP1:"
  8614. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8615. msgid "SSL context"
  8616. msgstr "SSL-kontext"
  8617. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8618. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8619. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8620. msgid "START"
  8621. msgstr "START"
  8622. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
  8623. msgid "Sa&ve Code"
  8624. msgstr "&Spara kod"
  8625. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8626. msgid "Sa&ve State"
  8627. msgstr "Spa&ra snabbsparning"
  8628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:75
  8630. msgid "Safe"
  8631. msgstr "Säker"
  8632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130
  8634. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  8636. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8637. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8638. msgid "Save"
  8639. msgstr "Spara"
  8640. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8641. msgid "Save All"
  8642. msgstr "Spara alla"
  8643. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:510
  8644. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8645. msgstr "Spara grenbevakning &som..."
  8646. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:626
  8647. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8648. msgstr ""
  8649. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
  8650. msgid "Save Combined Output File As"
  8651. msgstr ""
  8652. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379
  8653. msgid "Save Converted Image"
  8654. msgstr ""
  8655. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:370
  8656. msgid "Save Converted Images"
  8657. msgstr ""
  8658. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588
  8659. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  8660. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
  8661. msgid "Save Export"
  8662. msgstr "Sparfilsexportering"
  8663. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8664. msgid "Save FIFO Log"
  8665. msgstr ""
  8666. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8668. msgid "Save File To"
  8669. msgstr ""
  8670. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8671. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8672. msgid "Save Game"
  8673. msgstr "Sparfil"
  8674. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8675. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8676. msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)"
  8677. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
  8678. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  8679. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
  8680. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
  8681. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182
  8682. msgid "Save Import"
  8683. msgstr "Sparfilsimportering"
  8684. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
  8685. msgid "Save Map File"
  8686. msgstr ""
  8687. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8688. msgid "Save Oldest State"
  8689. msgstr "Spara äldsta snabbsparning"
  8690. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8691. msgid "Save Preset"
  8692. msgstr "Spara förinställningar"
  8693. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  8694. msgid "Save Recording File As"
  8695. msgstr "Spara inspelning som"
  8696. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1711
  8697. msgid "Save Signature File"
  8698. msgstr ""
  8699. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  8700. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  8701. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  8702. msgid "Save State"
  8703. msgstr "Spara snabbsparning"
  8704. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  8705. msgid "Save State Slot 1"
  8706. msgstr "Spara snabbsparningsplats 1"
  8707. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  8708. msgid "Save State Slot 10"
  8709. msgstr "Spara snabbsparningsplats 10"
  8710. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  8711. msgid "Save State Slot 2"
  8712. msgstr "Spara snabbsparningsplats 2"
  8713. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  8714. msgid "Save State Slot 3"
  8715. msgstr "Spara snabbsparningsplats 3"
  8716. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  8717. msgid "Save State Slot 4"
  8718. msgstr "Spara snabbsparningsplats 4"
  8719. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  8720. msgid "Save State Slot 5"
  8721. msgstr "Spara snabbsparningsplats 5"
  8722. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  8723. msgid "Save State Slot 6"
  8724. msgstr "Spara snabbsparningsplats 6"
  8725. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  8726. msgid "Save State Slot 7"
  8727. msgstr "Spara snabbsparningsplats 7"
  8728. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  8729. msgid "Save State Slot 8"
  8730. msgstr "Spara snabbsparningsplats 8"
  8731. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  8732. msgid "Save State Slot 9"
  8733. msgstr "Spara snabbsparningsplats 9"
  8734. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  8735. msgid "Save State to File"
  8736. msgstr "Spara snabbsparning till fil"
  8737. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  8738. msgid "Save State to Oldest Slot"
  8739. msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen"
  8740. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  8741. msgid "Save State to Selected Slot"
  8742. msgstr "Snabbspara på vald plats"
  8743. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  8744. msgid "Save State to Slot"
  8745. msgstr "Spara snabbsparning på plats"
  8746. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  8747. msgid "Save Symbol Map &As..."
  8748. msgstr "Spara symbol-map so&m..."
  8749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
  8750. msgid "Save Texture Cache to State"
  8751. msgstr "Spara texturcache i snabbsparningar"
  8752. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  8753. msgid "Save and Load State"
  8754. msgstr "Spara och läs in snabbsparning"
  8755. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  8756. msgid "Save as Preset..."
  8757. msgstr "Spara som förinställningar..."
  8758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  8759. msgid "Save as..."
  8760. msgstr "Spara som..."
  8761. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  8762. msgid ""
  8763. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  8764. "current data before overwriting.\n"
  8765. "Overwrite now?"
  8766. msgstr ""
  8767. "Spardata för den här titeln finns redan i NAND-minnet. Du kanske vill göra "
  8768. "en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n"
  8769. "Vill du skriva över nu?"
  8770. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  8771. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  8772. msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen"
  8773. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  8774. msgid "Save to Selected Slot"
  8775. msgstr "Spara på vald plats"
  8776. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  8777. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  8778. msgstr "Spara på plats %1 - %2"
  8779. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  8780. msgid "Save..."
  8781. msgstr "Spara..."
  8782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  8783. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  8784. msgstr ""
  8785. "Sparade Wii-fjärrkontrollparningar kan bara nollställas när ett Wii-spel "
  8786. "körs."
  8787. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  8788. msgid "Saves:"
  8789. msgstr "Sparfiler:"
  8790. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
  8791. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  8792. msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..."
  8793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  8794. msgid "Scaled EFB Copy"
  8795. msgstr "Skalad EFB-kopia"
  8796. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  8797. msgid "Scan succeeded."
  8798. msgstr "Skanning lyckades."
  8799. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  8800. msgid "ScrShot"
  8801. msgstr "Skärmdump"
  8802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  8803. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  8804. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  8805. msgid "Search"
  8806. msgstr "Sök"
  8807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  8808. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
  8809. msgid "Search Address"
  8810. msgstr "Sök adress"
  8811. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  8812. msgid "Search Current Object"
  8813. msgstr "Sök aktuellt objekt"
  8814. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  8815. msgid "Search Subfolders"
  8816. msgstr "Sök undermappar"
  8817. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  8818. msgid "Search and Filter"
  8819. msgstr "Sök och filtrera"
  8820. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  8821. msgid ""
  8822. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  8823. "for a bit and try again."
  8824. msgstr ""
  8825. "Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett "
  8826. "kort tag och prova igen."
  8827. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930
  8828. msgid "Search for an Instruction"
  8829. msgstr "Sök efter en instruktion"
  8830. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  8831. msgid "Search games..."
  8832. msgstr "Sök efter spel..."
  8833. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  8834. msgid "Search instruction"
  8835. msgstr "Sök efter en instruktion"
  8836. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  8837. msgid "Search:"
  8838. msgstr "Sök:"
  8839. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  8840. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  8841. msgstr "Avsnitt som innehåller alla Action Repla-koder."
  8842. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  8843. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  8844. msgstr "Avsnitt som innehåller alla Gecko-koder."
  8845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  8846. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  8847. msgstr "Avsnitt som innehåller alla grafikinställningar."
  8848. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  8849. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  8850. msgstr "Avsnitt som innehåller de flesta CPU- och hårdvaruinställningarna."
  8851. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  8852. msgid "Security options"
  8853. msgstr "Säkerhetsalternativ"
  8854. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
  8855. msgid "Select"
  8856. msgstr "Välj"
  8857. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  8858. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  8859. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:804
  8860. msgid ""
  8861. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  8862. "cancel)"
  8863. msgstr ""
  8864. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  8865. msgid "Select Dump Path"
  8866. msgstr "Välj dump-sökväg:"
  8867. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568
  8868. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
  8869. msgid "Select Export Directory"
  8870. msgstr "Välj exporteringskatalog"
  8871. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
  8872. msgid "Select Figure File"
  8873. msgstr "Välj figurfil"
  8874. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  8875. msgid "Select GBA BIOS"
  8876. msgstr "Välj GBA-BIOS"
  8877. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  8878. msgid "Select GBA ROM"
  8879. msgstr "Välj GBA-ROM"
  8880. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  8881. msgid "Select GBA Saves Path"
  8882. msgstr "Välj GBA-sparfilssökväg"
  8883. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  8884. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  8885. msgstr ""
  8886. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  8887. msgid "Select Last State"
  8888. msgstr "Välj senaste snabbsparning"
  8889. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  8890. msgid "Select Load Path"
  8891. msgstr "Välj laddningssökväg"
  8892. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  8893. msgid "Select NAND Backup"
  8894. msgstr ""
  8895. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  8896. msgid "Select Resource Pack Path"
  8897. msgstr "Välj resurspaketssökväg"
  8898. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  8899. msgid "Select Riivolution XML file"
  8900. msgstr "Välj Riivolution-XML-fil"
  8901. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  8902. msgid "Select SD Card Image"
  8903. msgstr ""
  8904. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148
  8905. msgid "Select Save File"
  8906. msgstr ""
  8907. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  8908. msgid "Select Skylander Collection"
  8909. msgstr "Välj Skylandersamling"
  8910. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  8911. msgid "Select Skylander File"
  8912. msgstr "Välj Skylanderfil"
  8913. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  8914. msgid "Select Slot %1 - %2"
  8915. msgstr "Välj plats %1 - %2"
  8916. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  8917. msgid "Select State"
  8918. msgstr "Välj snabbsparning"
  8919. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  8920. msgid "Select State Slot"
  8921. msgstr "Välj snabbsparningsplats"
  8922. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  8923. msgid "Select State Slot 1"
  8924. msgstr "Välj snabbsparningsplats 1"
  8925. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  8926. msgid "Select State Slot 10"
  8927. msgstr "Välj snabbsparningsplats 10"
  8928. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  8929. msgid "Select State Slot 2"
  8930. msgstr "Välj snabbsparningsplats 2"
  8931. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  8932. msgid "Select State Slot 3"
  8933. msgstr "Välj snabbsparningsplats 3"
  8934. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  8935. msgid "Select State Slot 4"
  8936. msgstr "Välj snabbsparningsplats 4"
  8937. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  8938. msgid "Select State Slot 5"
  8939. msgstr "Välj snabbsparningsplats 5"
  8940. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  8941. msgid "Select State Slot 6"
  8942. msgstr "Välj snabbsparningsplats 6"
  8943. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  8944. msgid "Select State Slot 7"
  8945. msgstr "Välj snabbsparningsplats 7"
  8946. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  8947. msgid "Select State Slot 8"
  8948. msgstr "Välj snabbsparningsplats 8"
  8949. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  8950. msgid "Select State Slot 9"
  8951. msgstr "Välj snabbsparningsplats 9"
  8952. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127
  8953. msgid "Select Title to Install to NAND"
  8954. msgstr ""
  8955. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  8956. msgid "Select WFS Path"
  8957. msgstr "Välj WFS-sökväg"
  8958. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  8959. msgid "Select Wii NAND Root"
  8960. msgstr "Välj Wii-NAND-rot"
  8961. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293
  8962. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  8963. msgid "Select a Directory"
  8964. msgstr "Välj en mapp"
  8965. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  8966. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  8967. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  8968. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  8969. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  8970. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  8971. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  8972. msgid "Select a File"
  8973. msgstr "Välj en fil"
  8974. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  8975. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  8976. msgstr ""
  8977. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  8978. msgid "Select a Game"
  8979. msgstr "Välj ett spel"
  8980. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  8981. msgid "Select a file"
  8982. msgstr "Välj en fil"
  8983. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  8984. msgid "Select a game"
  8985. msgstr "Välj ett spel"
  8986. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  8987. msgid "Select e-Reader Cards"
  8988. msgstr "Välj e-Readerkort"
  8989. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  8990. msgid "Select the RSO module address:"
  8991. msgstr "Välj RSO-modulens adress:"
  8992. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  8993. msgid "Select the Recording File to Play"
  8994. msgstr "Välj inspelning att spela upp"
  8995. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  8996. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  8997. msgstr "Välj rot för virtuellt SD-kort"
  8998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  8999. msgid "Selected Font"
  9000. msgstr "Valt teckensnitt"
  9001. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:233
  9002. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9003. msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
  9004. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
  9005. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
  9006. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
  9007. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9008. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  9009. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9010. msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!"
  9011. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9012. msgid "Selected thread callstack"
  9013. msgstr "Markerad tråds anropsstack"
  9014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9015. msgid "Selected thread context"
  9016. msgstr "Markerad tråds kontext"
  9017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
  9018. msgid ""
  9019. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9020. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9021. msgstr ""
  9022. "Väljer en hårdvaruadapter att använda.<br><br><dolphin_emphasis>%1 stöder "
  9023. "inte den här funktionen.</dolphin_emphasis>"
  9024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
  9025. msgid ""
  9026. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9027. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9028. msgstr ""
  9029. "Väljer en hårdvaruadapter att använda.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  9030. "osäker kan du välja den första.</dolphin_emphasis>"
  9031. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:352
  9032. msgid ""
  9033. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9034. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9035. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9036. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9037. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9038. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9039. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9040. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9041. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9042. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9043. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9044. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9045. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9046. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9047. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9048. msgstr ""
  9049. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:612
  9050. msgid ""
  9051. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9052. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9053. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9054. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9055. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9056. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9057. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9058. msgstr ""
  9059. "Väljer stereoskopiskt 3D-läge. Stereoskopi låter dig få bättre djupkänsla om "
  9060. "du har den nödvändiga hårdvaran. Sänker emuleringshastigheten kraftigt och "
  9061. "kan ibland orsaka fel.<br><br>Sida-vid-sida och Topp-och-botten används av "
  9062. "de flesta 3D-TV-apparater.<br>Anaglyf används för röd- och turkosfärgade "
  9063. "glasögon.<br>HDMI-3D används när skärmen stöder 3D-visningsupplösningar."
  9064. "<br>Passiv är en annan typ av 3D som används av vissa TV-apparater."
  9065. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja Av.</dolphin_emphasis>"
  9066. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
  9067. msgid ""
  9068. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9069. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9070. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9071. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9072. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9073. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9074. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9075. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9076. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9077. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9078. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9079. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9080. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9081. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9082. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9083. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9084. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9085. "dolphin_emphasis>"
  9086. msgstr ""
  9087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
  9088. msgid ""
  9089. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9090. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9091. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9092. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9093. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9094. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9095. msgstr ""
  9096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
  9097. msgid ""
  9098. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9099. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9100. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9101. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9102. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9103. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9104. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9105. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9106. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9107. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9108. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9109. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9110. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9111. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9112. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9113. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9114. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9115. msgstr ""
  9116. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9117. msgid "Send"
  9118. msgstr "Skicka"
  9119. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9120. msgid "Sensor Bar Position:"
  9121. msgstr "Position för Sensor Bar:"
  9122. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:373
  9123. msgid ""
  9124. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9125. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9126. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9127. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9128. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9129. msgstr ""
  9130. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
  9131. msgid ""
  9132. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9133. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9134. "downloading\n"
  9135. "Example: {2}"
  9136. msgstr ""
  9137. "Data för serienummer och/eller version saknas i {0}\n"
  9138. "Lägg till \"{1}\" (utan citattecken) på slutet av URL:en när du laddar ner "
  9139. "dat-filen\n"
  9140. "Exempel: {2}"
  9141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9142. msgid "Server IP Address"
  9143. msgstr "Serverns IP-adress"
  9144. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9145. msgid "Server Port"
  9146. msgstr "Serverns port"
  9147. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
  9148. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9149. msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök"
  9150. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
  9151. msgid "Set &Value"
  9152. msgstr "Sätt &värde"
  9153. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9154. msgid "Set Brea&kpoint"
  9155. msgstr ""
  9156. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9157. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9158. msgstr ""
  9159. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9160. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9161. msgstr ""
  9162. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9163. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9164. msgid "Set PC"
  9165. msgstr "Sätt PC"
  9166. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9167. msgid "Set Symbol &End Address"
  9168. msgstr ""
  9169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9170. msgid "Set Symbol &Size"
  9171. msgstr ""
  9172. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9173. msgid "Set Symbol End Address"
  9174. msgstr ""
  9175. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416
  9176. msgid "Set as &Default ISO"
  9177. msgstr "Ange som &standard-ISO"
  9178. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9179. msgid ""
  9180. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9181. "games.\n"
  9182. "May not work for all games."
  9183. msgstr ""
  9184. "Sätter Wii-bildläget till 60Hz (480i) istället för 50Hz (576i) för PAL-spel. "
  9185. "Vissa spel stöder inte detta."
  9186. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9187. msgid "Sets the Wii system language."
  9188. msgstr "Ställer in Wii-systemspråk."
  9189. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:328
  9190. msgid ""
  9191. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9192. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9193. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9194. "dolphin_emphasis>"
  9195. msgstr ""
  9196. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9197. msgid ""
  9198. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9199. "Certain backends only."
  9200. msgstr ""
  9201. "Anger latens i millisekunder. Högre värden kan minska ljudknaster. Endast "
  9202. "för vissa backends."
  9203. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:429
  9204. msgid ""
  9205. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9206. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9207. "active."
  9208. msgstr ""
  9209. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:377
  9210. msgid ""
  9211. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9212. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9213. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9214. msgstr ""
  9215. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9216. msgid ""
  9217. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9218. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9219. msgstr ""
  9220. "Ställer in sökningen på att använda de vanliga MEM1- och (på Wii) MEM2-"
  9221. "mappningarna i virtuellt adressutrymme. Detta fungerar för de allra flesta "
  9222. "spel."
  9223. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9224. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9225. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9226. msgid "Settings"
  9227. msgstr "Inställningar"
  9228. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9229. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9230. msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt"
  9231. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9232. msgid "Severity"
  9233. msgstr "Allvarlighet"
  9234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:120
  9235. msgid "Shader Compilation"
  9236. msgstr "Shaderkompilering"
  9237. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9238. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
  9239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9240. msgid "Shake"
  9241. msgstr "Skaka"
  9242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  9243. msgid "Sharp Bilinear"
  9244. msgstr "Skarp bilinjär"
  9245. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9246. msgid "Shinkansen"
  9247. msgstr "Shinkansen"
  9248. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9249. msgid "Shinkansen Controller"
  9250. msgstr "Shinkansenkontroll"
  9251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63
  9252. #, c-format
  9253. msgid "Show % Speed"
  9254. msgstr "Visa %-hastighet"
  9255. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9256. msgid "Show &Log"
  9257. msgstr "Visa &logg"
  9258. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9259. msgid "Show &Toolbar"
  9260. msgstr "Visa &verktygsfält"
  9261. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
  9262. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9263. msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel"
  9264. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9265. msgid "Show All"
  9266. msgstr "Visa alla"
  9267. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9268. msgid "Show Australia"
  9269. msgstr "Visa Australien"
  9270. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159
  9271. msgid "Show Current Game on Discord"
  9272. msgstr "Visa nuvarande spel på Discord"
  9273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9275. msgid "Show Disabled Codes First"
  9276. msgstr "Visa avstängda koder först"
  9277. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9278. msgid "Show ELF/DOL"
  9279. msgstr "Visa ELF/DOL"
  9280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9282. msgid "Show Enabled Codes First"
  9283. msgstr "Visa påslagna koder först"
  9284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:58
  9285. msgid "Show FPS"
  9286. msgstr "Visa bildfrekvens"
  9287. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
  9288. msgid "Show Frame Counter"
  9289. msgstr "Visa bildruteräknare"
  9290. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59
  9291. msgid "Show Frame Times"
  9292. msgstr "Visa bildrutetider"
  9293. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9294. msgid "Show France"
  9295. msgstr "Visa Frankrike"
  9296. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9297. msgid "Show GameCube"
  9298. msgstr "Visa GameCube"
  9299. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9300. msgid "Show Germany"
  9301. msgstr "Visa Tyskland"
  9302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9303. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9304. msgstr "Visa överlägg för golfläge"
  9305. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9306. msgid "Show Infinity Base"
  9307. msgstr "Visa Infinitybas"
  9308. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
  9309. msgid "Show Input Display"
  9310. msgstr "Visa indata"
  9311. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9312. msgid "Show Italy"
  9313. msgstr "Visa Italien"
  9314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
  9315. msgid "Show JPN"
  9316. msgstr "Visa JPN"
  9317. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9318. msgid "Show Korea"
  9319. msgstr "Visa Korea"
  9320. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:831
  9321. msgid "Show Lag Counter"
  9322. msgstr "Visa laggräknare"
  9323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9324. msgid "Show Language:"
  9325. msgstr "Visa språk:"
  9326. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9327. msgid "Show Log &Configuration"
  9328. msgstr "Visa logg&konfiguration"
  9329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
  9330. msgid "Show NetPlay Messages"
  9331. msgstr "Visa nätspelsmeddelanden"
  9332. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:105
  9333. msgid "Show NetPlay Ping"
  9334. msgstr "Visa nätspelsping"
  9335. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9336. msgid "Show Netherlands"
  9337. msgstr "Visa Nederländerna"
  9338. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
  9339. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9340. msgstr "Visa meddelanden på skärmen"
  9341. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9342. msgid "Show PAL"
  9343. msgstr "Visa PAL"
  9344. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9345. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9346. msgid "Show PC"
  9347. msgstr "Visa PC"
  9348. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62
  9349. msgid "Show Performance Graphs"
  9350. msgstr "Visa prestandagrafer"
  9351. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
  9352. msgid "Show Platforms"
  9353. msgstr "Visa plattformar"
  9354. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  9355. msgid "Show Projection Statistics"
  9356. msgstr "Visa projektionsstatistik"
  9357. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
  9358. msgid "Show Regions"
  9359. msgstr "Visa regioner"
  9360. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
  9361. msgid "Show Rerecord Counter"
  9362. msgstr "Visa ominspelningsräknare"
  9363. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9364. msgid "Show Russia"
  9365. msgstr "Visa Ryssland"
  9366. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9367. msgid "Show Skylanders Portal"
  9368. msgstr "Visa Skylandersportal"
  9369. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9370. msgid "Show Spain"
  9371. msgstr "Visa Spanien"
  9372. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
  9373. msgid "Show Speed Colors"
  9374. msgstr "Visa hastighetsfärger"
  9375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
  9376. msgid "Show Statistics"
  9377. msgstr "Visa statistik"
  9378. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
  9379. msgid "Show System Clock"
  9380. msgstr "Visa systemklocka"
  9381. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9382. msgid "Show Taiwan"
  9383. msgstr "Visa Taiwan"
  9384. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9385. msgid "Show Target in Memor&y"
  9386. msgstr ""
  9387. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9388. msgid "Show USA"
  9389. msgstr "Visa USA"
  9390. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9391. msgid "Show Unknown"
  9392. msgstr "Visa okänd"
  9393. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61
  9394. msgid "Show VBlank Times"
  9395. msgstr "Visa vblank-tider"
  9396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60
  9397. msgid "Show VPS"
  9398. msgstr "Visa VPS"
  9399. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9400. msgid "Show WAD"
  9401. msgstr "Visa WAD"
  9402. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726
  9403. msgid "Show Wii"
  9404. msgstr "Visa Wii"
  9405. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9406. msgid "Show World"
  9407. msgstr "Visa världen"
  9408. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9409. msgid "Show in &Memory"
  9410. msgstr ""
  9411. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  9412. msgid "Show in Code"
  9413. msgstr "Visa i kod"
  9414. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:547
  9415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9416. msgid "Show in Memory"
  9417. msgstr "Visa i minne"
  9418. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:894
  9419. msgid "Show in code"
  9420. msgstr "Visa i kod"
  9421. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9422. msgid "Show in memory"
  9423. msgstr "Visa i minne"
  9424. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9425. msgid "Show in server browser"
  9426. msgstr "Visa i serverlistan"
  9427. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:264
  9428. msgid ""
  9429. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9430. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9431. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9432. "</dolphin_emphasis>"
  9433. msgstr ""
  9434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:282
  9435. msgid ""
  9436. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9437. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9438. msgstr ""
  9439. "Visar chattmeddelanden, buffertändringar och desynkroniseringsvarningar "
  9440. "under nätspel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  9441. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9442. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277
  9443. msgid ""
  9444. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9445. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9446. "dolphin_emphasis>"
  9447. msgstr ""
  9448. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:353
  9449. msgid ""
  9450. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9451. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9452. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9453. msgstr ""
  9454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
  9455. #, c-format
  9456. msgid ""
  9457. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9458. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9459. msgstr ""
  9460. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  9461. msgid ""
  9462. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9463. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9464. msgstr ""
  9465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
  9466. msgid ""
  9467. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9468. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9469. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9470. msgstr ""
  9471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273
  9472. msgid ""
  9473. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9474. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9475. "</dolphin_emphasis>"
  9476. msgstr ""
  9477. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:374
  9478. msgid ""
  9479. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9480. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9481. msgstr ""
  9482. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  9483. msgid ""
  9484. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9485. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9486. msgstr ""
  9487. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261
  9488. msgid ""
  9489. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9490. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9491. "</dolphin_emphasis>"
  9492. msgstr ""
  9493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
  9494. msgid ""
  9495. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9496. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9497. "dolphin_emphasis>"
  9498. msgstr ""
  9499. "Visa antalet renderade bildrutor per sekund som ett mått på "
  9500. "emuleringshastigeten.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  9501. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
  9503. msgid ""
  9504. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9505. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9506. msgstr ""
  9507. "Visar spelarens maximala ping under nätspel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du "
  9508. "är osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9509. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9510. msgid ""
  9511. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9512. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9513. msgstr ""
  9514. "Visar diverse projektionsstatistik.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker "
  9515. "kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:302
  9517. msgid ""
  9518. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9519. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9520. msgstr ""
  9521. "Visar diverse renderingsstatistik.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker "
  9522. "kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9523. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:398
  9524. msgid ""
  9525. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9526. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9527. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9528. "dolphin_emphasis>"
  9529. msgstr ""
  9530. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  9531. msgid "Side-by-Side"
  9532. msgstr "Sida-vid-sida"
  9533. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
  9534. msgid "Sideways Hold"
  9535. msgstr "Håll inne för liggande läge"
  9536. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
  9537. msgid "Sideways Toggle"
  9538. msgstr "Tryck för liggande läge"
  9539. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
  9540. msgid "Sideways Wii Remote"
  9541. msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll"
  9542. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  9543. msgid "Signature Database"
  9544. msgstr "Signaturdatabas"
  9545. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  9546. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  9547. msgid "Signed 16"
  9548. msgstr "Signerat 16"
  9549. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  9550. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  9551. msgid "Signed 32"
  9552. msgstr "Signerat 32"
  9553. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  9554. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  9555. msgid "Signed 8"
  9556. msgstr "Signerat 8"
  9557. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9558. msgid "Signed Integer"
  9559. msgstr "Signed int"
  9560. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9561. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9562. msgid "Simplified Chinese"
  9563. msgstr "Förenklad kinesiska"
  9564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9565. msgid "Simulate DK Bongos"
  9566. msgstr "Simulera DK Bongos"
  9567. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9568. msgid "Six Axis"
  9569. msgstr "Sex axlar"
  9570. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9571. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
  9572. msgid "Size"
  9573. msgstr "Storlek"
  9574. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  9575. msgid ""
  9576. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  9577. "crackling."
  9578. msgstr ""
  9579. "Sträckningsbuffertens storlek i millisekunder. Om värdet är för lågt kan "
  9580. "ljudet låta hackigt."
  9581. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  9582. msgid "Skip"
  9583. msgstr "Hoppa över"
  9584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:127
  9585. msgid "Skip Drawing"
  9586. msgstr "Hoppa över att rita"
  9587. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  9588. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  9589. msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn"
  9590. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  9591. msgid "Skip Main Menu"
  9592. msgstr "Hoppa över huvudmeny"
  9593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  9594. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  9595. msgstr "Hoppa över dubblettbildrutor"
  9596. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:293
  9597. msgid ""
  9598. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  9599. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  9600. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  9601. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9602. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9603. msgstr ""
  9604. "Hoppar över vertikal blankning-avbrott när lagg upptäcks, vilket håller "
  9605. "ljuduppspelningen mjuk när emuleringshastigheten inte är 100%."
  9606. "<br><br><dolphin_emphasis>VARNING: Kan leda till att spel fryser och andra "
  9607. "kompatibilitetsproblem.</dolphin_emphasis><br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  9608. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9609. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:262
  9610. msgid ""
  9611. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  9612. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  9613. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  9614. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  9615. "</dolphin_emphasis>"
  9616. msgstr ""
  9617. "Hoppar över att presentera dubblettbildrutor (dublett-XFB-kopior) i spel med "
  9618. "bildfrekvenser på 25 fps/30 fps. Detta kan förbättra prestandan på äldre "
  9619. "enheter, men gör bildhastigheten mindre jämn.<br><br />Inaktivera detta "
  9620. "alternativ och aktivera även V-synk för optimal utjämning av bildfrekvensen."
  9621. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  9622. "dolphin_emphasis>"
  9623. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  9624. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  9625. msgid "Skylander"
  9626. msgstr "Skylander"
  9627. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  9628. msgid "Skylander %1"
  9629. msgstr "Skylander %1"
  9630. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  9631. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  9632. msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Alla filer (*)"
  9633. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  9634. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  9635. msgstr "Skylander (*.sky);;Alla filer(*)"
  9636. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  9637. msgid "Skylander Collection Path:"
  9638. msgstr "Sökväg för Skylandersamling:"
  9639. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  9640. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  9641. msgstr "Skylandern hittades inte i den här samlingen. Vill du skapa en ny fil?"
  9642. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  9643. msgid "Skylanders Manager"
  9644. msgstr "Skylandershanterare"
  9645. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  9646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  9647. msgid "Slider Bar"
  9648. msgstr "Slider Bar"
  9649. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9650. msgid "Slot A"
  9651. msgstr "Plats A"
  9652. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  9653. msgid "Slot A:"
  9654. msgstr "Plats A:"
  9655. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9656. msgid "Slot B"
  9657. msgstr "Plats B"
  9658. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  9659. msgid "Slot B:"
  9660. msgstr "Plats B:"
  9661. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  9662. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  9663. msgstr "Avrundar spakens position till den närmsta åttahörningsaxeln."
  9664. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  9665. msgid "Socket table"
  9666. msgstr "Sockettabell"
  9667. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  9668. msgid "Software Renderer"
  9669. msgstr "Programvarurenderare"
  9670. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318
  9671. msgid "Some of the data could not be read."
  9672. msgstr "Viss data kunde inte läsas."
  9673. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1045
  9674. msgid ""
  9675. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  9676. "freeze at certain points."
  9677. msgstr ""
  9678. "Viss ifyllnadsdata som borde vara noll är inte noll. Detta kan göra att "
  9679. "spelet fryser vid vissa punkter."
  9680. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  9681. msgid ""
  9682. "Some values you provided are invalid.\n"
  9683. "Please check the highlighted values."
  9684. msgstr ""
  9685. "Vissa av de angivna värdena är ogiltiga.\n"
  9686. "Kontrollera de markerade värdena."
  9687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  9688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  9689. msgid "Sort Alphabetically"
  9690. msgstr "Sortera alfabetiskt"
  9691. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  9692. msgid "Sound:"
  9693. msgstr "Ljud:"
  9694. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  9695. msgid "South America"
  9696. msgstr "Sydamerika"
  9697. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  9698. msgid "Spain"
  9699. msgstr "Spanien"
  9700. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  9701. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  9702. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  9703. msgid "Spanish"
  9704. msgstr "Spanska"
  9705. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
  9706. msgid "Speaker Pan"
  9707. msgstr "Högtalarpanorering"
  9708. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  9709. msgid "Speaker Volume:"
  9710. msgstr "Högtalarvolym:"
  9711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
  9712. msgid "Specialized (Default)"
  9713. msgstr "Specialiserad (standard)"
  9714. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  9715. msgid "Specific"
  9716. msgstr "Specifik"
  9717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
  9718. msgid ""
  9719. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  9720. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  9721. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  9722. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  9723. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  9724. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  9725. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  9726. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  9727. "dolphin_emphasis>"
  9728. msgstr ""
  9729. "Anger vilken zlib-komprimeringsnivå som ska användas när PNG-bilder sparas "
  9730. "(både för skärmbilder och bildrutedumpar).<br><br>Eftersom PNG använder "
  9731. "förlustfri komprimering kommer detta inte att påverka bildkvaliteten; det är "
  9732. "istället en avvägning mellan filstorlek och komprimeringstid.<br><br>Värdet "
  9733. "0 använder ingen komprimering. 1 använder väldigt lite komprimering, medan "
  9734. "det maximala värdet 9 använder mycket komprimering. För PNG-filer är nivåer "
  9735. "mellan 3 och 6 i regel ungefär lika bra som nivå 9, men slutförs betydligt "
  9736. "snabbare.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du använda nivå 6.</"
  9737. "dolphin_emphasis>"
  9738. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  9739. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  9740. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  9741. msgid "Speed"
  9742. msgstr "Hastighet"
  9743. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:455
  9744. msgid "Speed Limit"
  9745. msgstr ""
  9746. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  9747. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  9748. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  9749. msgid "Spyro's Adventure"
  9750. msgstr "Spyro's Adventure"
  9751. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9752. msgid "Stack end"
  9753. msgstr "Stackslut"
  9754. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9755. msgid "Stack start"
  9756. msgstr "Stackstart"
  9757. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  9758. msgid "Standard Controller"
  9759. msgstr "Standardkontroll"
  9760. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  9761. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  9762. msgid "Start"
  9763. msgstr "Start"
  9764. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  9765. msgid "Start &NetPlay..."
  9766. msgstr "Starta &nätspel..."
  9767. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  9768. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:582
  9769. msgid "Start Branch Watch"
  9770. msgstr "Starta grenbevakning"
  9771. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  9772. msgid "Start New Cheat Search"
  9773. msgstr "Starta ny fusksökning"
  9774. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9775. msgid "Start Profiling"
  9776. msgstr ""
  9777. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
  9778. msgid "Start Re&cording Input"
  9779. msgstr "Starta &inspelning"
  9780. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  9781. msgid "Start Recording"
  9782. msgstr "Starta inspelning"
  9783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  9784. msgid "Start in Fullscreen"
  9785. msgstr "Starta i helskärm"
  9786. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  9787. msgid "Start with Riivolution Patches"
  9788. msgstr "Starta med Riivolution-moddar"
  9789. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411
  9790. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  9791. msgstr "Starta med Riivolution-moddar..."
  9792. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  9793. msgid "Started game"
  9794. msgstr "Startade spelet"
  9795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  9796. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  9797. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  9798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  9799. msgid "State"
  9800. msgstr "Tillstånd"
  9801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  9802. msgid "Steering Wheel"
  9803. msgstr "Ratt"
  9804. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9805. #. going through code step by step.
  9806. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  9807. msgid "Step"
  9808. msgstr "Stega"
  9809. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9810. #. going through code step by step.
  9811. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  9812. msgid "Step Into"
  9813. msgstr "Stega in"
  9814. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9815. #. going through code step by step.
  9816. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  9817. msgid "Step Out"
  9818. msgstr "Stega ut"
  9819. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9820. #. going through code step by step.
  9821. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  9822. msgid "Step Over"
  9823. msgstr "Stega över"
  9824. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:568
  9825. msgid "Step out successful!"
  9826. msgstr "Urstegningen lyckades!"
  9827. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:566
  9828. msgid "Step out timed out!"
  9829. msgstr "Urstegningen gjorde timeout!"
  9830. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:489
  9831. msgid "Step over in progress..."
  9832. msgstr "Överstegning pågår..."
  9833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:464
  9834. msgid "Step successful!"
  9835. msgstr "Stegning lyckades!"
  9836. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  9837. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  9838. msgid "Stepping"
  9839. msgstr "Stega"
  9840. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  9841. msgid "Stereo"
  9842. msgstr "Stereo"
  9843. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:693
  9844. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  9845. msgstr "Läge för stereoskopisk 3D"
  9846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:222
  9847. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  9848. msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:"
  9849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  9850. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206
  9851. msgid "Stereoscopy"
  9852. msgstr "Stereoskopi"
  9853. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  9854. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  9855. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  9856. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  9857. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  9858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  9859. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  9860. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  9861. msgid "Stick"
  9862. msgstr "Spak"
  9863. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  9864. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  9865. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  9866. msgid "Stop"
  9867. msgstr "Stoppa"
  9868. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  9869. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  9870. msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
  9871. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9872. msgid "Stop Profiling"
  9873. msgstr ""
  9874. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  9875. msgid "Stopped game"
  9876. msgstr "Stoppade spelet"
  9877. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  9878. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
  9879. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  9880. msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer"
  9881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  9882. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  9883. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  9884. msgstr "Lagra XFB-kopior endast i texturer"
  9885. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:233
  9886. msgid ""
  9887. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9888. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  9889. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  9890. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9891. "dolphin_emphasis>"
  9892. msgstr ""
  9893. "Lagrar EFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. "
  9894. "Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.<br><br>Aktiverat = EFB-kopior till "
  9895. "texturer<br>Inaktiverat = EFB-kopior till RAM (och "
  9896. "texturer)<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  9897. "markerat.</dolphin_emphasis>"
  9898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:252
  9899. msgid ""
  9900. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9901. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  9902. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  9903. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9904. "dolphin_emphasis>"
  9905. msgstr ""
  9906. "Lagrar XFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. "
  9907. "Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.<br><br>Aktiverat = XFB-kopior till "
  9908. "texturer<br>Inaktiverat = XFB-kopior till RAM (och "
  9909. "texturer)<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  9910. "markerat.</dolphin_emphasis>"
  9911. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  9912. msgid "Stretch to Window"
  9913. msgstr "Sträck ut till fönster"
  9914. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  9915. msgid "Strict Settings Sync"
  9916. msgstr "Strikt inställningssynkronisering"
  9917. #. i18n: Data type used in computing
  9918. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  9919. msgid "String"
  9920. msgstr "Sträng"
  9921. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  9922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  9923. msgid "Strum"
  9924. msgstr "Slagskena"
  9925. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:415
  9926. msgid "Style"
  9927. msgstr "Stil"
  9928. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:141
  9929. msgid "Style:"
  9930. msgstr "Stil:"
  9931. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  9932. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  9933. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  9934. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  9935. msgid "Stylus"
  9936. msgstr "Penna"
  9937. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  9938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  9939. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284
  9940. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  9941. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  9942. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  9943. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136
  9944. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
  9945. msgid "Success"
  9946. msgstr "Klar"
  9947. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  9948. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  9949. msgstr "Lades till i nätspelindex"
  9950. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:538
  9951. #, c-format
  9952. msgctxt ""
  9953. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  9954. msgstr "%n skivavbildning(ar) har konverterats."
  9955. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285
  9956. msgid "Successfully deleted '%1'."
  9957. msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades."
  9958. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  9959. msgctxt ""
  9960. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  9961. msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)."
  9962. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  9963. msgid "Successfully exported save files"
  9964. msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades"
  9965. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  9966. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  9967. msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet"
  9968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  9969. msgid "Successfully extracted file."
  9970. msgstr "Extraheringen av filen lyckades."
  9971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  9972. msgid "Successfully extracted system data."
  9973. msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades."
  9974. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  9975. msgid "Successfully imported save file."
  9976. msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades."
  9977. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
  9978. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  9979. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  9980. msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet."
  9981. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
  9982. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  9983. msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet."
  9984. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  9985. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  9986. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  9987. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  9988. msgid "SuperChargers"
  9989. msgstr "SuperChargers"
  9990. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  9991. msgid "Support"
  9992. msgstr "Support"
  9993. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  9994. msgid "Supported file formats"
  9995. msgstr "Filformat som stöds"
  9996. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  9997. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  9998. msgstr "Stöder SD och SDHC. Standardstorleken är 128 MB."
  9999. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10000. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10001. msgid "Surround"
  10002. msgstr "Surround"
  10003. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10004. msgid "Suspended"
  10005. msgstr "Vilande"
  10006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217
  10007. msgid "Swap Eyes"
  10008. msgstr "Byt plats på ögon"
  10009. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10010. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10011. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10012. msgid "Swap Force"
  10013. msgstr "Swap Force"
  10014. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10015. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10016. msgid "Swapper"
  10017. msgstr "Swapper"
  10018. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:626
  10019. msgid ""
  10020. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10021. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10022. msgstr ""
  10023. "Byter plats på vänster och höger öga. Mest användbart för sida-vid-sida-"
  10024. "stereoskopiläget.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  10025. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  10026. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  10027. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
  10028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10029. msgid "Swing"
  10030. msgstr "Svinga"
  10031. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10032. msgid "Switch to A"
  10033. msgstr "Byt till A"
  10034. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10035. msgid "Switch to B"
  10036. msgstr "Byt till B"
  10037. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10039. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10040. msgid "Symbol"
  10041. msgstr "Symbol"
  10042. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  10043. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10044. msgstr ""
  10045. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10046. msgid "Symbol Name"
  10047. msgstr ""
  10048. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  10049. msgid "Symbol Name:"
  10050. msgstr ""
  10051. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  10052. msgid "Symbol Size (%1):"
  10053. msgstr ""
  10054. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10055. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  10056. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
  10057. msgid "Symbols"
  10058. msgstr "Symboler"
  10059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10060. msgid "Sync"
  10061. msgstr "Synka"
  10062. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10063. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10064. msgstr "Synka AR/Gecko-koder"
  10065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10066. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10067. msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem"
  10068. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
  10069. msgid "Synchronize GPU thread"
  10070. msgstr "Synkronisera grafikprocessortråd"
  10071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  10072. msgid ""
  10073. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10074. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10075. msgstr ""
  10076. "Synkroniserar grafikprocessorns och processorns trådar för att förhindra "
  10077. "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = "
  10078. "kompatibel, AV = snabb)"
  10079. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10080. msgid ""
  10081. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10082. "emulation."
  10083. msgstr ""
  10084. "Synkroniserar SD-kortet med SD-synkmappen när emulering påbörjas och "
  10085. "avslutas."
  10086. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
  10087. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10088. msgstr "Synkroniserar AR-koder..."
  10089. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
  10090. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10091. msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..."
  10092. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
  10093. msgid "Synchronizing save data..."
  10094. msgstr "Synkroniserar spardata..."
  10095. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  10096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10097. msgid "System Language:"
  10098. msgstr "Systemspråk:"
  10099. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:815
  10100. msgid "TAS Input"
  10101. msgstr "TAS-inmatning"
  10102. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10103. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10104. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
  10105. msgid "TAS Tools"
  10106. msgstr "TAS-verktyg"
  10107. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502
  10108. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  10109. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:236
  10110. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  10111. msgid "Tags"
  10112. msgstr "Etiketter"
  10113. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10114. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  10115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10116. msgid "Taiko Drum"
  10117. msgstr "Taikotrumma"
  10118. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10119. msgid "Tail"
  10120. msgstr "Svans"
  10121. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10122. msgid "Taiwan"
  10123. msgstr "Taiwan"
  10124. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10125. msgid "Take Screenshot"
  10126. msgstr "Ta en skärmdump"
  10127. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  10128. msgid "Target address range is invalid."
  10129. msgstr ""
  10130. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10131. msgid ""
  10132. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10133. "Instructions executed: %1"
  10134. msgstr ""
  10135. "Målvärdet skrevs över av den nuvarande instruktionen.\n"
  10136. "Instruktioner exekverade: %1"
  10137. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10138. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10139. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10140. msgid "Tech"
  10141. msgstr "Teknologi"
  10142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
  10143. msgid "Test"
  10144. msgstr "Test"
  10145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:628
  10146. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:645
  10147. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:806
  10148. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10149. msgstr "Textfil (*.txt);;Alla filer (*)"
  10150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63
  10152. msgid "Texture Cache"
  10153. msgstr "Texturcache"
  10154. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:303
  10155. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10156. msgstr "Texturcachenoggrannhet"
  10157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:125
  10158. msgid "Texture Dumping"
  10159. msgstr "Texturdumpning"
  10160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:665
  10161. msgid "Texture Filtering"
  10162. msgstr "Texturfiltrering"
  10163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  10164. msgid "Texture Filtering:"
  10165. msgstr "Texturfiltrering:"
  10166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
  10167. msgid "Texture Format Overlay"
  10168. msgstr "Överlägg för texturformat"
  10169. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10170. msgid ""
  10171. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10172. "Player ({1})"
  10173. msgstr ""
  10174. "DFF-filens minsta tillåtna läsarversion ({0}) är större än den här FIFO-"
  10175. "spelarens version ({1})"
  10176. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10177. msgid ""
  10178. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10179. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10180. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10181. "\n"
  10182. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10183. msgstr ""
  10184. "Direct3D 11-renderaren kräver stöd för funktioner som inte stöds av din "
  10185. "systemkonfiguration. Du kan använda Direct3D 11-renderaren ändå, men det "
  10186. "kommer uppstå grafiska problem i vissa spel.\n"
  10187. "\n"
  10188. "Vill du verkligen byta till Direct3D 11? Om du är osäker, välj 'Nej'."
  10189. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:600
  10190. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10191. msgstr "H3-hashtabellen för {0}-partitionen är inte korrekt."
  10192. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10193. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10194. msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})"
  10195. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10196. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10197. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10198. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10199. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10200. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10201. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483
  10202. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10203. msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas."
  10204. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  10205. msgid ""
  10206. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10207. "data and start over with a fresh NAND."
  10208. msgstr ""
  10209. "NAND-minnet kunde inte repareras. Det rekommenderas att du gör en "
  10210. "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett "
  10211. "nyskapat NAND-minne."
  10212. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  10213. msgid "The NAND has been repaired."
  10214. msgstr "NAND-minnet har reparerats."
  10215. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
  10216. msgid ""
  10217. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10218. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10219. "copy or move it back to the NAND."
  10220. msgstr ""
  10221. "TMD-datan är inte korrekt signerad. Om du flyttar eller kopierar den här "
  10222. "titeln till SD-kortet kommer Wii-menyn inte längre kunna starta den eller "
  10223. "kopiera eller flytta tillbaka den till NAND-minnet."
  10224. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10225. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10226. msgstr "Mängden pengar den här Skylandern har. Mellan 0 och 65000"
  10227. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  10228. msgid ""
  10229. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10230. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10231. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10232. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10233. msgstr ""
  10234. "Mängden tid FPS- och VPS-räknarna ska sampla över.<br><br>Ju högre värde, "
  10235. "desto mer stabila blir FPS- och VPS-räknarna, men desto långsammare reagerar "
  10236. "de på förändringar.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du låta "
  10237. "detta vara 1000 ms.</dolphin_emphasis>"
  10238. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10239. msgid "The channel partition is missing."
  10240. msgstr "Kanalpartitionen saknas."
  10241. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462
  10242. msgid "The data partition is missing."
  10243. msgstr "Datapartitionen saknas."
  10244. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:500
  10245. msgid ""
  10246. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10247. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10248. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10249. msgstr ""
  10250. "Datapartitionen är inte på sin normala position. Detta kommer påverka de "
  10251. "emulerade laddningstiderna. Du kommer inte kunna dela indatainspelningar och "
  10252. "använda nätspel med någon som använder en korrekt skivavbildning."
  10253. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:613
  10254. msgid ""
  10255. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10256. "size."
  10257. msgstr ""
  10258. "Datastorleken för {0}-partitionen är inte jämnt delbar med blockstorleken."
  10259. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10260. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10261. msgstr "Avkrypteringsnycklarna måste bifogas till NAND-säkerhetskopian."
  10262. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10263. msgid ""
  10264. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10265. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10266. "tapserver."
  10267. msgstr ""
  10268. "Standardvärdet \"%1\" fungerar med lokal tapserver och newserv. Du kan också "
  10269. "ange en nätverksplats (adress:port) för att ansluta till en tapserver på "
  10270. "internet."
  10271. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:427
  10272. msgid ""
  10273. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10274. "\n"
  10275. "Please select another destination path for \"%1\""
  10276. msgstr ""
  10277. "Destinationsfilen kan inte vara samma som källfilen\n"
  10278. "\n"
  10279. "Välj en annan sökväg som destination för \"%1\""
  10280. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
  10281. msgid ""
  10282. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10283. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10284. msgstr ""
  10285. "Skivbytet till \"{0}\" kunde inte sparas i .dtm-filen.\n"
  10286. "Filnamnet för den nya skivavbildningen kan inte vara längre än 40 tecken."
  10287. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10288. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10289. msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid {0:#} - {1:#x})."
  10290. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10291. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10292. msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
  10293. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10294. msgid ""
  10295. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10296. "Shop Channel may not work correctly."
  10297. msgstr ""
  10298. "Det emulerade NAND-minnet är skadat. Systemtitlar som Wii-menyn och Wii Shop "
  10299. "Channel kommer kanske inte fungera korrekt."
  10300. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10301. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10302. msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats."
  10303. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10304. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10305. msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran."
  10306. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10307. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10308. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10309. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10310. msgstr "Den angivna MAC-adressen är ogiltig."
  10311. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10312. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141
  10313. msgid "The entered PID is invalid."
  10314. msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt."
  10315. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10316. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:134
  10317. msgid "The entered VID is invalid."
  10318. msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt."
  10319. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  10320. msgid "The expression contains a syntax error."
  10321. msgstr "Uttrycket innehåller ett syntaxfel."
  10322. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10323. msgid ""
  10324. "The file\n"
  10325. "%1\n"
  10326. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10327. "%2"
  10328. msgstr ""
  10329. "Filen\n"
  10330. "%1\n"
  10331. "är antingen korrupt eller inte en GameCube-minneskortsfil.\n"
  10332. "%2"
  10333. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:408
  10334. msgid ""
  10335. "The file %1 already exists.\n"
  10336. "Do you wish to replace it?"
  10337. msgstr ""
  10338. "Filen %1 finns redan.\n"
  10339. "Vill du byta ut den?"
  10340. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10341. msgid ""
  10342. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10343. "saving?"
  10344. msgstr ""
  10345. "Filen som är associerad med den här filen stängdes! Rensade du platsen före "
  10346. "du sparade?"
  10347. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10348. msgid ""
  10349. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10350. "opened by another program."
  10351. msgstr ""
  10352. "Filen {0} kunde inte öppnas för skrivning. Kontrollera om den redan är "
  10353. "öppnad i ett annat program."
  10354. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10355. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10356. msgstr "Filen {0} var redan öppen. Filheadern kommer inte att skrivas."
  10357. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10358. msgid ""
  10359. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10360. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10361. "of the save files that are on it."
  10362. msgstr ""
  10363. "Filnamnet %1 matchar inte Dolphins regionkodsformat för minneskort. Byt namn "
  10364. "på filen till %2, %3 eller %4 beroende på regionen för sparfilerna på "
  10365. "minneskortet."
  10366. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431
  10367. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10368. msgstr "Filsystemet är ogiltigt eller kunde inte läsas."
  10369. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10370. msgid ""
  10371. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10372. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10373. "region of the save files that are in it."
  10374. msgstr ""
  10375. "Mappen %1 följer inte Dolphins regionkodsformat för GCI-mappar. Byt namn på "
  10376. "mappen till antingen %2, %3 eller %4 i enlighet med vilken regions sparfiler "
  10377. "som finns i mappen."
  10378. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
  10379. msgid ""
  10380. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10381. "disc image."
  10382. msgstr ""
  10383. "Formatet som skivavbildningen är sparad i lagrar inte skivavbildningens "
  10384. "storlek."
  10385. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:884
  10386. msgid "The game ID is inconsistent."
  10387. msgstr "Spel-ID:t är inkonsistent."
  10388. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895
  10389. msgid "The game ID is unusually short."
  10390. msgstr "Spel-ID:t är ovanligt kort."
  10391. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
  10392. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10393. msgstr "Spel-ID:t är {0} men borde vara {1}."
  10394. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10395. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10396. msgstr ""
  10397. "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda."
  10398. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10399. msgid "The game is currently running."
  10400. msgstr "Spelet körs för tillfället."
  10401. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10402. msgid ""
  10403. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10404. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10405. "disc."
  10406. msgstr ""
  10407. "Spelets region matchar inte konsolens region. För att undvika problem med "
  10408. "systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den "
  10409. "här skivan."
  10410. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10411. msgid ""
  10412. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10413. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10414. "work.\n"
  10415. "\n"
  10416. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10417. msgstr ""
  10418. "Grafikdrivrutinen tvingar Dolphin att använda anti-aliasing. Du måste stänga "
  10419. "av detta i grafikdrivrutinens inställningar för att Dolphin ska fungera.\n"
  10420. "\n"
  10421. "(MSAA med {0} samples hittades på default framebuffer)"
  10422. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10423. msgid "The hashes do not match!"
  10424. msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!"
  10425. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10426. msgid "The hashes match!"
  10427. msgstr "Kontrollsummorna stämmer!"
  10428. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10429. msgid ""
  10430. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10431. "Adventures. Between 0 and 100"
  10432. msgstr ""
  10433. "Hjältesnivån för den här Skylandern. Används bara i Skylanders: Spyro's "
  10434. "Adventures. Mellan 0 och 100"
  10435. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10436. msgid ""
  10437. "The host code is too long.\n"
  10438. "Please recheck that you have the correct code."
  10439. msgstr ""
  10440. "Värdkoden är för lång.\n"
  10441. "Kontrollera att du har rätt kod."
  10442. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:472
  10443. msgid "The install partition is missing."
  10444. msgstr "Installationspartitionen saknas."
  10445. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10446. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10447. msgstr "Senaste gången figuren placerades på en portal"
  10448. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10449. msgid ""
  10450. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10451. "the first time the figure was placed on a portal"
  10452. msgstr ""
  10453. "Senaste gången figuren nollställdes. Om figuren aldrig har nollställts, "
  10454. "första gången figuren placerades på en portal"
  10455. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10456. msgid ""
  10457. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10458. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10459. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10460. "Folder."
  10461. msgstr ""
  10462. "Filmfilen indikerar att ett minneskort bör vara inmatat i {0:n}, men det "
  10463. "finns inget minneskort där just nu (istället är {1} inmatat). För att "
  10464. "filmen ska synka korrekt, ändra vald enhet till Minneskort eller GCI-mapp."
  10465. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10466. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10467. msgstr "Smeknamnet för den här Skylandern. Max 15 tecken"
  10468. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10469. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10470. msgstr ""
  10471. "Moddarna i %1 är inte för det valda spelet eller den valda spelrevisionen."
  10472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
  10473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:297
  10474. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10475. msgstr "Profilen '%1' finns inte"
  10476. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
  10477. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10478. msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})"
  10479. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913
  10480. msgid ""
  10481. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10482. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10483. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10484. msgstr ""
  10485. "Regionskoden stämmer inte överens med spelets ID. Om detta beror på att "
  10486. "regionskoden har ändrats kommer kanske spelet köras i fel hastighet, "
  10487. "grafiska element kanske är förskjutna eller spelet kanske inte körs alls."
  10488. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10489. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10490. msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader."
  10491. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10492. msgid ""
  10493. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10494. msgstr "Samma fil kan inte användas på flera platser; den används redan av %1."
  10495. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10496. msgid ""
  10497. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10498. msgstr ""
  10499. "Samma mapp kan inte användas på flera platser; den används redan av %1."
  10500. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10501. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10502. msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla."
  10503. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10504. msgid "The server is full."
  10505. msgstr "Servern är full."
  10506. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10507. msgid "The server sent an unknown error message."
  10508. msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande."
  10509. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10510. msgid ""
  10511. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10512. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10513. "\n"
  10514. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10515. msgstr ""
  10516. "Programvarurendering är betydligt långsammare än andra backends och "
  10517. "rekommenderas endast för felsökningssyften.\n"
  10518. "\n"
  10519. "Vill du verkligen aktivera programvarurendering? Om du är osäker kan du "
  10520. "välja 'Nej'."
  10521. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10522. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
  10523. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10524. msgstr ""
  10525. "Det specificerade indexet för gemensam nyckel är {0} men borde vara {1}."
  10526. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10527. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10528. msgstr "Den angivna filen \"{0}\" finns inte"
  10529. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
  10530. msgid ""
  10531. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10532. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10533. msgstr ""
  10534. "Den systemreserverade delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) "
  10535. "data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)."
  10536. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10537. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10538. msgstr "Destinationsminneskortet innehåller redan en fil med namnet \"%1\"."
  10539. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10540. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991
  10541. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10542. msgstr "Ticket-datan är inte korrekt signerad."
  10543. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10544. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10545. msgstr "Hur länge den här figuren har använts i spel totalt, i sekunder"
  10546. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10547. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10548. msgstr ""
  10549. "Leksakskoden för den här figuren. Bara tillgängligt för riktiga figurer."
  10550. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
  10551. msgid "The type of a partition could not be read."
  10552. msgstr "Typen av en partition kunde inte läsas."
  10553. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10554. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10555. msgstr "Den här Skylandertypen har ingen data att modifiera!"
  10556. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10557. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10558. msgstr "Typen för den här Skylandern är okänd!"
  10559. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10560. msgid ""
  10561. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10562. msgstr ""
  10563. "Typen för den här Skylandern är okänd, eller kan inte modifieras för "
  10564. "tillfället!"
  10565. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10566. msgid ""
  10567. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10568. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10569. msgstr ""
  10570. "Uppdateringen har avbrutits. Det rekommenderas starkt att du slutför den så "
  10571. "att det inte finns inkonsistenta versioner av systemmjukvara."
  10572. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:683
  10573. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10574. msgstr ""
  10575. "Uppdateringspartitionen innehåller inte det IOS som används av den här "
  10576. "titeln."
  10577. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:457
  10578. msgid "The update partition is missing."
  10579. msgstr "Uppdateringspartitionen saknas."
  10580. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:491
  10581. msgid "The update partition is not at its normal position."
  10582. msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position."
  10583. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
  10584. msgid ""
  10585. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10586. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10587. msgstr ""
  10588. "Den användartillgängliga delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) "
  10589. "data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)."
  10590. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:642
  10591. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  10592. msgstr "{0}-partitionen har inte ett giltigt filsystem."
  10593. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:571
  10594. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  10595. msgstr "{0}-partitionen verkar inte innehålla giltig data."
  10596. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:593
  10597. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  10598. msgstr "{0}-partitionen är inte korrekt signerad."
  10599. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
  10600. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  10601. msgstr "{0}-partitionen ligger inte på en giltig position."
  10602. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:383
  10603. msgid "Theme"
  10604. msgstr "Tema"
  10605. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
  10606. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  10607. msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen."
  10608. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  10609. msgid ""
  10610. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  10611. "\n"
  10612. "Do you want to save before closing?"
  10613. msgstr ""
  10614. "Det finns osparade ändringar i \"%1\".\n"
  10615. "\n"
  10616. "Vill du spara före du stänger den?"
  10617. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  10618. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  10619. msgid "There is nothing to save!"
  10620. msgstr "Det finns inget att spara!"
  10621. #: Source/Core/Core/State.cpp:1050
  10622. msgid "There is nothing to undo!"
  10623. msgstr "Det finns inget att ångra!"
  10624. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495
  10625. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  10626. msgstr "Ett problem uppstod med att skapa en genväg på skrivbordet"
  10627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154
  10628. msgid ""
  10629. "These settings override core Dolphin settings.\n"
  10630. "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
  10631. msgstr ""
  10632. "Dessa inställningar har högre prioritet än Dolphins kärninställningar.\n"
  10633. "Obestämda rutor betyder att spelet använder Dolphins inställningar."
  10634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  10635. msgid ""
  10636. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  10637. "should check that you have entered it correctly.\n"
  10638. "\n"
  10639. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  10640. msgstr ""
  10641. "Denna Action Replay-kod innehåller både krypterade och okrypterade rader. Du "
  10642. "bör kontrollera att du har skrivit in den rätt.\n"
  10643. "\n"
  10644. "Vill du ta bort alla okrypterade rader?"
  10645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  10646. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  10647. msgstr "Den här Gecko-koden innehåller inga rader."
  10648. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  10649. #. since the emulated software always displays it in English.
  10650. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:938
  10651. msgid ""
  10652. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  10653. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  10654. msgstr ""
  10655. "Denna koreanska speltitel är inställd på att använda en IOS som vanligtvis "
  10656. "inte används i koreanska konsoler. Detta kommer troligtvis orsaka ERROR #002."
  10657. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  10658. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  10659. msgstr "Den här Skylandertypen kan inte modifieras än!"
  10660. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153
  10661. msgid "This USB device is already whitelisted."
  10662. msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning."
  10663. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
  10664. msgid "This WAD is not bootable."
  10665. msgstr "Denna WAD går inte att starta."
  10666. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:280
  10667. msgid "This WAD is not valid."
  10668. msgstr "Denna WAD är inte giltig."
  10669. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:908
  10670. msgid ""
  10671. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  10672. "Replay itself."
  10673. msgstr ""
  10674. "Denna Action Replay-simulator stöder inte koder som förändrar själva Action "
  10675. "Replay."
  10676. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  10677. msgid ""
  10678. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  10679. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  10680. msgstr ""
  10681. "Det här bygget av Dolphin är inte kompilerat för din CPU.\n"
  10682. "Använd ett ARM64-bygge av Dolphin för den bästa upplevelsen."
  10683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267
  10684. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  10685. msgid "This cannot be undone!"
  10686. msgstr "Det går inte att ångra detta!"
  10687. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
  10688. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  10689. msgstr ""
  10690. "Denna skivavbildning av en utvecklarskiva har samma storlek som en "
  10691. "skivavbildning av en vanlig skiva."
  10692. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:848
  10693. msgid "This disc image has an unusual size."
  10694. msgstr "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek."
  10695. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  10696. msgid ""
  10697. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  10698. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  10699. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10700. msgstr ""
  10701. "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek. Detta kommer antagligen göra de "
  10702. "emulerade laddningstiderna längre. Du kommer antagligen inte kunna dela "
  10703. "indatainspelningar och använda nätspel med någon som använder en korrekt "
  10704. "skivavbildning."
  10705. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1010
  10706. msgid ""
  10707. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  10708. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  10709. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  10710. "identical."
  10711. msgstr ""
  10712. "Den här skivavbildningen är i NKit-formatet. Den är inte en korrekt "
  10713. "skivavbildning i dess nuvarande form, men det är möjligt att den blir en om "
  10714. "den konverteras tillbaka. CRC32-kontrollsumman av den här filen kanske "
  10715. "matchar CRC32-kontrollsumman av en korrekt skivavbildning trots att filerna "
  10716. "inte är identiska."
  10717. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:798
  10718. msgid ""
  10719. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  10720. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  10721. msgstr ""
  10722. "Denna skivavbildning är för liten och saknar viss data. Om ditt "
  10723. "dumpningsprogram sparade skivavbildningen som flera delar måste du "
  10724. "sammanfoga dem till en enda fil."
  10725. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
  10726. msgid ""
  10727. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  10728. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  10729. msgstr ""
  10730. "Denna skivavbild är för liten och saknar en del data. Problemet är "
  10731. "troligtvis att detta är en skiva med dubbla lager som har dumpats som en "
  10732. "skiva med ett lager."
  10733. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:710
  10734. msgid ""
  10735. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10736. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  10737. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  10738. msgstr ""
  10739. "Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med "
  10740. "den emulerade CPU:n, men med dina nuvarande inställningar är det osannolikt "
  10741. "att det händer. Om det här felet gör att spelet inte fungerar, rapportera "
  10742. "gärna det till utvecklarna."
  10743. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703
  10744. msgid ""
  10745. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10746. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  10747. msgstr ""
  10748. "Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med "
  10749. "den emulerade CPU:n. Stäng av inställningen \"dubbla kärnor\" för att "
  10750. "åtgärda detta."
  10751. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  10752. msgid "This feature is disabled in hardcore mode."
  10753. msgstr "Den här funktionen är inte tillgänglig i hardcoreläget."
  10754. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  10755. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  10756. msgstr "Den här filen innehåller inte ett giltigt Wii-filsystem."
  10757. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  10758. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  10759. msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia."
  10760. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:770
  10761. msgid ""
  10762. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  10763. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  10764. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  10765. msgstr ""
  10766. "Det här spelet har hackats för att få plats på en enkellagrig DVD-skiva. "
  10767. "Visst innehåll såsom förrenderade videor, extra språk eller hela spellägen "
  10768. "kommer vara trasiga. Det här problemet finns generellt sett bara i "
  10769. "piratkopior av spel."
  10770. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  10771. msgid ""
  10772. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  10773. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  10774. "or freezes while running this game."
  10775. msgstr ""
  10776. "Detta spel kräver emulering av bounding box för att fungera rätt, men ditt "
  10777. "grafikkort eller dess drivrutiner stöder inte det. På grund av detta kommer "
  10778. "spelet vara buggigt eller frysa."
  10779. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1404
  10780. msgid "This is a bad dump."
  10781. msgstr "Detta är en inkorrekt kopia."
  10782. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
  10783. msgid ""
  10784. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  10785. "correctly."
  10786. msgstr ""
  10787. "Detta är en inkorrekt kopia. Det betyder inte nödvändigtvis att spelet inte "
  10788. "kommer fungera rätt."
  10789. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
  10790. msgid ""
  10791. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  10792. "This might be a bug in Dolphin."
  10793. msgstr ""
  10794. "Detta är en korrekt kopia enligt Redump.org, men Dolphin har hittat problem. "
  10795. "Detta skulle kunna vara en bugg i Dolphin."
  10796. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
  10797. msgid "This is a good dump."
  10798. msgstr "Detta är en korrekt kopia."
  10799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  10800. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  10801. msgstr "Detta gäller bara när den emulerade mjukvaran först startar."
  10802. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  10803. msgid "This session requires a password:"
  10804. msgstr "Den här sessionen kräver ett lösenord:"
  10805. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  10806. msgid ""
  10807. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  10808. "your current system time.\n"
  10809. "\n"
  10810. "If unsure, leave this unchecked."
  10811. msgstr ""
  10812. "Den här inställningen låter dig ställa in en egen tid för realtidsklockan "
  10813. "(RTC) istället för att använda din systemtid.\n"
  10814. "\n"
  10815. "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
  10816. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  10817. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  10818. msgstr ""
  10819. "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt."
  10820. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:303
  10821. msgid "This title cannot be booted."
  10822. msgstr "Denna titel kan inte startas."
  10823. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946
  10824. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  10825. msgstr "Denna titel är inställd på att använda ett ogiltigt IOS."
  10826. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10827. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:960
  10828. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  10829. msgstr "Denna titel är inställd på att använda en ogiltig gemensam nyckel."
  10830. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  10831. msgid ""
  10832. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10833. "this is homebrew.\n"
  10834. "\n"
  10835. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  10836. msgstr ""
  10837. "Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att "
  10838. "använda LLE om det här är homebrew.\n"
  10839. "\n"
  10840. "DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AX kommer användas."
  10841. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  10842. msgid ""
  10843. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10844. "this is homebrew.\n"
  10845. "\n"
  10846. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  10847. msgstr ""
  10848. "Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att "
  10849. "använda LLE om det här är homebrew.\n"
  10850. "\n"
  10851. "DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AXWii kommer användas."
  10852. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  10853. msgid ""
  10854. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  10855. "configuration."
  10856. msgstr ""
  10857. "Det här värdet adderas med konvergensvärdet som har ställts in i "
  10858. "grafikkonfigurationen."
  10859. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
  10860. msgid ""
  10861. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  10862. msgstr ""
  10863. "Det här värdet multipliceras med djupet som har ställts in i "
  10864. "grafikkonfigurationen."
  10865. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  10866. msgid ""
  10867. "This will also filter unconditional branches.\n"
  10868. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  10869. "use the Branch Type filter options."
  10870. msgstr ""
  10871. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  10872. msgid ""
  10873. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  10874. "save sync."
  10875. msgstr ""
  10876. "Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket "
  10877. "används för sparningssynkronisering."
  10878. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  10879. msgid ""
  10880. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  10881. "internal resolution.\n"
  10882. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  10883. "uses the same video backend."
  10884. msgstr ""
  10885. "Detta kommer att synkronisera ytterligare grafikinställningar och tvinga att "
  10886. "alla använder samma interna upplösning.\n"
  10887. "Detta kan förhindra desynkronisering i vissa spel som läser från EFB. Se "
  10888. "till att alla använder samma videobackend."
  10889. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  10890. msgid "Thread context"
  10891. msgstr "Trådens kontext"
  10892. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  10893. msgid "Threads"
  10894. msgstr "Trådar"
  10895. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  10896. msgid "Threshold"
  10897. msgstr "Tröskel"
  10898. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  10899. msgid "TiB"
  10900. msgstr "TiB"
  10901. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  10902. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
  10903. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  10904. msgid "Tilt"
  10905. msgstr "Luta"
  10906. #. i18n: Time Percent
  10907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  10908. msgid "Time %"
  10909. msgstr ""
  10910. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10911. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  10912. msgid "Time Average (ns)"
  10913. msgstr ""
  10914. #. i18n: Time Average (ns)
  10915. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  10916. msgid "Time Avg. (ns)"
  10917. msgstr ""
  10918. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  10919. msgid "Time Percent"
  10920. msgstr ""
  10921. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10922. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  10923. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  10924. msgid "Time Spent (ns)"
  10925. msgstr ""
  10926. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  10927. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  10928. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  10929. msgstr ""
  10930. "Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för "
  10931. "att stänga av)"
  10932. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  10933. msgid "Timed Out"
  10934. msgstr "Timeout"
  10935. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  10936. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:214
  10937. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  10938. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  10939. msgid "Title"
  10940. msgstr "Titel"
  10941. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  10942. msgid "To"
  10943. msgstr "till"
  10944. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  10945. msgid "To log in, stop the current emulation."
  10946. msgstr ""
  10947. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  10948. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  10949. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  10950. msgid "To:"
  10951. msgstr "Till:"
  10952. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  10953. msgid "Toggle &Fullscreen"
  10954. msgstr "&Helskärm"
  10955. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  10956. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  10957. msgstr "Slå på/av 3D-anaglyf"
  10958. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  10959. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  10960. msgstr "Slå på/av 3D sida-vid-sida"
  10961. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  10962. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  10963. msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten"
  10964. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  10965. msgid "Toggle All Log Types"
  10966. msgstr "Slå på/av alla loggtyper"
  10967. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  10968. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  10969. msgstr "Växla bildförhållande"
  10970. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  10971. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:903
  10972. msgid "Toggle Breakpoint"
  10973. msgstr "Slå på/av brytpunkt"
  10974. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  10975. msgid "Toggle Crop"
  10976. msgstr "Slå på/av beskärning"
  10977. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  10978. msgid "Toggle Custom Textures"
  10979. msgstr "Slå på/av anpassade texturer"
  10980. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  10981. msgid "Toggle EFB Copies"
  10982. msgstr "Slå på/av EFB-kopior"
  10983. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  10984. msgid "Toggle Fog"
  10985. msgstr "Slå på/av dimma"
  10986. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  10987. msgid "Toggle Fullscreen"
  10988. msgstr "Slå på/av helskärm"
  10989. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  10990. msgid "Toggle Pause"
  10991. msgstr "Slå på/av paus"
  10992. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  10993. msgid "Toggle SD Card"
  10994. msgstr "Mata in/ut SD-kort"
  10995. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  10996. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  10997. msgstr "Växla Hoppa över EFB-åtkomst"
  10998. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  10999. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11000. msgstr "Slå på/av texturdumpning"
  11001. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11002. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11003. msgstr "Slå på/av USB-tangentbord"
  11004. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11005. msgid "Toggle XFB Copies"
  11006. msgstr "Slå på/av XFB-kopior"
  11007. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11008. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11009. msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation"
  11010. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11011. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11012. msgstr ""
  11013. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:966
  11014. msgid "Tokenizing failed."
  11015. msgstr "Tokenisering misslyckades."
  11016. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11017. msgid "Tool Controls"
  11018. msgstr ""
  11019. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11020. msgid "Toolbar"
  11021. msgstr "Verktygsfält"
  11022. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11023. msgid "Top"
  11024. msgstr "Ovan"
  11025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  11026. msgid "Top-and-Bottom"
  11027. msgstr "Topp-och-botten"
  11028. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  11029. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11030. msgid "Total Hits"
  11031. msgstr "Totalt antal träffar"
  11032. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11033. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11034. msgid "Total Pitch"
  11035. msgstr "Total vertikal rotation"
  11036. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11037. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11038. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11039. msgid "Total Yaw"
  11040. msgstr "Total horisontal rotation"
  11041. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11042. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11043. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11044. msgstr "Total rotation längst den vertikala planen."
  11045. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11046. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11047. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11048. msgstr "Total rotation längst den horisontala planen."
  11049. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11050. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11051. msgid "Total travel distance."
  11052. msgstr "Totalt förflyttningsavstånd"
  11053. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  11054. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11055. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11057. msgid "Touch"
  11058. msgstr "Beröring"
  11059. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11060. msgid "Toy code:"
  11061. msgstr "Leksakskod:"
  11062. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11063. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11064. msgid "Traditional Chinese"
  11065. msgstr "Traditionell kinesiska"
  11066. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11067. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11068. msgid "Trap"
  11069. msgstr ""
  11070. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11071. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11072. msgid "Trap Master"
  11073. msgstr ""
  11074. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11075. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11076. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11077. msgid "Trap Team"
  11078. msgstr "Trap Team"
  11079. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  11080. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  11081. msgid "Traversal Error"
  11082. msgstr "Traverseringsfel"
  11083. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11084. msgid "Traversal Server"
  11085. msgstr "Traverseringsserver"
  11086. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
  11087. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11088. msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden"
  11089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11090. msgid ""
  11091. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11092. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11093. msgstr ""
  11094. "Försöker översätta grenar i förtid, vilket förbättrar prestanda i de flesta "
  11095. "fall. Förvalet är <b>True</b>"
  11096. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11097. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11098. msgstr "Triforce AM Baseboard"
  11099. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11100. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  11101. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11103. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11104. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11105. msgid "Triggers"
  11106. msgstr "Avtryckare"
  11107. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11108. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11109. msgid "Trophy"
  11110. msgstr "Trofé"
  11111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11112. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  11113. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11114. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11115. msgid "Type"
  11116. msgstr "Typ"
  11117. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
  11118. msgid "Type-based Alignment"
  11119. msgstr ""
  11120. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11121. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11122. msgstr "Typiskt GameCube/Wii-adressutrymme"
  11123. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11124. msgid "UNKNOWN"
  11125. msgstr "OKÄND"
  11126. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11127. msgid "USA"
  11128. msgstr "USA"
  11129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11130. msgid "USB Device Emulation"
  11131. msgstr "USB-enhetsemulering"
  11132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455
  11133. msgid "USB Emulation"
  11134. msgstr "USB-emulering"
  11135. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11136. msgid "USB Emulation Devices"
  11137. msgstr "Emulerade USB-enheter"
  11138. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11139. msgid "USB Gecko"
  11140. msgstr "USB Gecko"
  11141. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
  11142. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139
  11143. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  11144. msgid "USB Whitelist Error"
  11145. msgstr "Ogiltig USB-enhet"
  11146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:286
  11147. msgid ""
  11148. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11149. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11150. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11151. msgstr ""
  11152. "Übershaders används aldrig. Korta pauser kommer uppstå under "
  11153. "shaderkompilering, men GPU-kraven är låga.<br><br>Rekommenderas för mindre "
  11154. "kraftfull hårdvara.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, välj det här "
  11155. "läget.</dolphin_emphasis>"
  11156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:291
  11157. msgid ""
  11158. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11159. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11160. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11161. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11162. msgstr ""
  11163. "Übershaders används alltid. Det uppstår nästan inga pauser när spel körs, "
  11164. "men GPU-prestandakraven är höga.<br><br><dolphin_emphasis>Använd bara detta "
  11165. "om du upplever pauser med hybridübershaders och du har en väldigt kraftfull "
  11166. "grafikprocessor.</dolphin_emphasis>"
  11167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11168. msgid ""
  11169. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11170. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11171. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11172. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11173. "behavior."
  11174. msgstr ""
  11175. "Übershaders används för att förhindra korta pauser medan shaders kompileras, "
  11176. "men specialiserade shaders används när de inte orsakar pauser.<br><br>I "
  11177. "bästa fall eliminerar detta korta pauser utan att ha någon märkbar "
  11178. "prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas "
  11179. "beteende."
  11180. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  11181. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11182. msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt"
  11183. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11184. msgid "Unable to contact update server."
  11185. msgstr "Kunde inte kontakta uppdateringsservern."
  11186. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11187. msgid "Unable to create updater copy."
  11188. msgstr "Kunde inte skapa en kopia av uppdateraren."
  11189. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11190. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11191. msgstr "Det gick inte att modifiera Skylandern!"
  11192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  11193. msgid "Unable to open file."
  11194. msgstr "Misslyckades att öppna fil."
  11195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11196. msgid ""
  11197. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11198. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11199. "\n"
  11200. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11201. msgstr ""
  11202. "Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna AR-koden som en giltig "
  11203. "krypterad eller dekrypterad kod. Se till att du har skrivit in den rätt.\n"
  11204. "\n"
  11205. "Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?"
  11206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11207. msgid ""
  11208. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11209. "you typed it correctly.\n"
  11210. "\n"
  11211. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11212. msgstr ""
  11213. "Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna Gecko-koden som en giltig kod. "
  11214. "Se till att du har skrivit in den rätt.\n"
  11215. "\n"
  11216. "Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?"
  11217. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  11218. msgid "Unable to read file."
  11219. msgstr "Misslyckades att läsa fil."
  11220. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11221. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11222. msgstr "Kunde inte ställa in rättigheter för kopia av uppdateraren."
  11223. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:297
  11224. msgid "Unable to write to file {0}"
  11225. msgstr "Kunde inte skriva till filen {0}"
  11226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11227. msgid "Unbound"
  11228. msgstr "Obunden"
  11229. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345
  11230. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11231. msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)"
  11232. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11233. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11234. #. https://support.activision.com/manuals
  11235. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11236. msgid "Undead"
  11237. msgstr "Odöd"
  11238. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11239. msgid "Undo Load State"
  11240. msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning"
  11241. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11242. msgid "Undo Save State"
  11243. msgstr "Ångra snabbsparning"
  11244. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11245. msgid "Uninstall"
  11246. msgstr "Avinstallera"
  11247. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
  11248. msgid "Uninstall from the NAND"
  11249. msgstr "Avinstallera från NAND-minnet"
  11250. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
  11251. msgid ""
  11252. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11253. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11254. msgstr ""
  11255. "Att avinstallera WAD-filen gör att den för tillfället installerade versionen "
  11256. "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. "
  11257. "Vill du fortsätta?"
  11258. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11259. msgid "United States"
  11260. msgstr "USA"
  11261. #: Source/Core/Core/State.cpp:654 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11262. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11264. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11265. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11266. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11267. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11268. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11269. msgid "Unknown"
  11270. msgstr "Okänd"
  11271. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11272. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11273. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11274. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11275. msgstr "Okänd (Id:%1 Var:%2)"
  11276. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11277. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11278. msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel"
  11279. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
  11280. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11281. msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}"
  11282. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
  11283. msgid ""
  11284. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11285. "Kicking player!"
  11286. msgstr ""
  11287. "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
  11288. "Spelaren sparkas ut!"
  11289. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
  11290. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11291. msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}"
  11292. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
  11293. msgid ""
  11294. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11295. "player!"
  11296. msgstr ""
  11297. "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
  11298. "Spelaren sparkas ut!"
  11299. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11300. msgid "Unknown Skylander type!"
  11301. msgstr "Okänd Skylandertyp!"
  11302. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11303. msgid "Unknown address space"
  11304. msgstr "Okänt adressutrymme"
  11305. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11306. msgid "Unknown author"
  11307. msgstr "Okänd författare"
  11308. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11309. msgid "Unknown data type"
  11310. msgstr "Okänd datatyp"
  11311. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
  11312. msgid "Unknown disc"
  11313. msgstr "Okänd skiva"
  11314. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11315. msgid "Unknown error occurred."
  11316. msgstr "Okänt fel inträffade."
  11317. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
  11318. msgid "Unknown error {0:x}"
  11319. msgstr "Okänt fel {0:x}"
  11320. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11321. msgid "Unknown error."
  11322. msgstr "Okänt fel."
  11323. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11324. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11325. msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}"
  11326. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
  11327. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11328. msgstr ""
  11329. "Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas "
  11330. "ut!"
  11331. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11332. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11333. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11334. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11335. msgstr "Okänd(%1 %2).sky"
  11336. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11337. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
  11338. msgid "Unknown(%1).bin"
  11339. msgstr "Okänd(%1).bin"
  11340. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:170
  11341. msgid "Unlimited"
  11342. msgstr "Obegränsad"
  11343. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11344. msgid "Unload ROM"
  11345. msgstr "Ladda ur ROM"
  11346. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11347. msgid "Unlock Cursor"
  11348. msgstr "Lås upp muspekare"
  11349. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11350. msgid "Unlocked"
  11351. msgstr "Upplåst"
  11352. #. i18n: %1 is a date/time.
  11353. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11354. msgid "Unlocked at %1"
  11355. msgstr "Låstes upp %1"
  11356. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11357. msgid "Unpacking"
  11358. msgstr "Packar upp"
  11359. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11361. msgid "Unsaved Changes"
  11362. msgstr "Osparade ändringar"
  11363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  11364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  11365. msgid "Unsigned 16"
  11366. msgstr "Osignerat 16"
  11367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  11368. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  11369. msgid "Unsigned 32"
  11370. msgstr "Osignerat 32"
  11371. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  11372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
  11373. msgid "Unsigned 8"
  11374. msgstr "Osignerat 8"
  11375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11376. msgid "Unsigned Integer"
  11377. msgstr "Unsigned int"
  11378. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11379. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11380. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11381. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11382. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11383. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11384. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11385. msgid "Up"
  11386. msgstr "Upp"
  11387. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11388. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11389. msgid "Update"
  11390. msgstr "Uppdatera"
  11391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11392. msgid "Update Partition (%1)"
  11393. msgstr "Uppdateringspartition (%1)"
  11394. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11395. msgid "Update after closing Dolphin"
  11396. msgstr "Uppdatera efter Dolphin stängs"
  11397. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11398. msgid "Update available"
  11399. msgstr "Uppdatering tillgänglig"
  11400. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11401. msgid "Update cancelled"
  11402. msgstr "Uppdateringen avbröts"
  11403. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11404. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11405. msgid "Update completed"
  11406. msgstr "Uppdateringen är klar"
  11407. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11408. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11409. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11410. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11411. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11412. msgid "Update failed"
  11413. msgstr "Uppdateringen misslyckades"
  11414. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11415. msgid "Updating"
  11416. msgstr "Uppdaterar"
  11417. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11418. msgid ""
  11419. "Updating title %1...\n"
  11420. "This can take a while."
  11421. msgstr ""
  11422. "Uppdaterar titel %1...\n"
  11423. "Detta kan ta ett tag."
  11424. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
  11425. msgid "Upright Hold"
  11426. msgstr "Håll inne för stående läge"
  11427. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
  11428. msgid "Upright Toggle"
  11429. msgstr "Tryck för stående läge"
  11430. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
  11431. msgid "Upright Wii Remote"
  11432. msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll"
  11433. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
  11434. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11435. msgstr "Statistikrapporteringsinställningar"
  11436. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11437. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11438. msgstr "Ange 8.8.8.8 för vanlig DNS, eller ange en egen"
  11439. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11440. msgid "Use All Wii Save Data"
  11441. msgstr "Använd all Wii-spardata"
  11442. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
  11443. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11444. msgstr "Använd inbyggd databas för spelnamn"
  11445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  11446. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11447. msgstr ""
  11448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
  11449. msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
  11450. msgstr "Använd förlustfritt kodek (FFV1)"
  11451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173
  11452. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11453. msgstr "Använd muskontrollerad pekning"
  11454. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11455. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11456. msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)"
  11457. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:189
  11458. msgid "Use Panic Handlers"
  11459. msgstr "Använd panikhanterare"
  11460. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11461. msgid ""
  11462. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11463. "Current Game on Discord must be enabled."
  11464. msgstr ""
  11465. "Använder RetroAchivements rika närvaro i din Discordstatus.<br><br>\"Visa "
  11466. "nuvarande spel på Discord\" måste vara aktiverat."
  11467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
  11468. msgid ""
  11469. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11470. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11471. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11472. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11473. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11474. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11475. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11476. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11477. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11478. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11479. msgstr ""
  11480. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
  11481. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11482. msgstr ""
  11483. "Gör så att båda ögon använder samma djupbuffert. Vissa spel kräver detta."
  11484. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11485. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11486. msgstr ""
  11487. "Använd den minnesmappningskonfiguration som är inställd vid skanntillfället"
  11488. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11489. msgid "Use physical addresses"
  11490. msgstr "Använd fysiska adresser"
  11491. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11492. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11493. msgstr "Använd virtuella adresser när det är möjligt"
  11494. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183
  11495. msgid "User Config"
  11496. msgstr "Användarinställningar"
  11497. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
  11498. msgid "User Interface"
  11499. msgstr "Användargränssnitt"
  11500. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  11501. msgid "User Variables"
  11502. msgstr "Användarvariabler"
  11503. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  11504. msgid ""
  11505. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11506. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11507. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11508. msgstr ""
  11509. "Användardefinierade variabler som kan användas i kontrolluttryck.\n"
  11510. "Du kan använda dem för att spara eller hämta värden mellan\n"
  11511. "inmatningar och utmatningar på samma föräldrakontroller."
  11512. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11513. msgid "Username"
  11514. msgstr "Användarnamn"
  11515. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
  11516. msgid ""
  11517. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11518. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11519. "dolphin_emphasis>"
  11520. msgstr ""
  11521. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:275
  11522. msgid ""
  11523. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11524. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11525. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11526. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11527. msgstr ""
  11528. "Använder en mindre exakt algoritm för att beräkna djupvärden.<br><br>Orsakar "
  11529. "fel i några spel, men kan ge en hyfsad prestandaökning beroende på spel och "
  11530. "grafikprocessor.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  11531. "markerat.</dolphin_emphasis>"
  11532. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
  11533. msgid ""
  11534. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11535. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11536. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11537. msgstr ""
  11538. "Använder hela skärmen för rendering.<br><br>Om detta är inaktiverat kommer "
  11539. "ett renderingsfönster att skapas istället.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  11540. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  11541. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
  11542. msgid ""
  11543. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11544. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11545. "dolphin_emphasis>"
  11546. msgstr ""
  11547. "Använder Dolphins huvudfönster för rendering istället för ett separat "
  11548. "fönster.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  11549. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  11550. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  11551. msgid "Using Qt %1"
  11552. msgstr "Använder Qt %1"
  11553. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  11554. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  11555. msgstr "Använder TTL %1 för prövopaket"
  11556. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  11557. msgid "Usually used for light objects"
  11558. msgstr "Används i vanliga fall för ljusobjekt"
  11559. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  11560. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  11561. #. surface".
  11562. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  11563. msgid "Usually used for normal matrices"
  11564. msgstr "Används i vanliga fall för normalmatriser"
  11565. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  11566. msgid "Usually used for position matrices"
  11567. msgstr "Används i vanliga fall för positionsmatriser"
  11568. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  11569. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  11570. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  11571. msgstr "Används i vanliga fall för texturkoordinatmatriser"
  11572. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  11573. msgid "Utility"
  11574. msgstr "Hjälpprogram"
  11575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  11576. msgid "V-Sync"
  11577. msgstr "V-synk"
  11578. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  11579. msgid "VBI Skip"
  11580. msgstr "Hoppa över VBI"
  11581. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  11582. msgid "Value"
  11583. msgstr "Värde"
  11584. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  11585. msgid "Value tracked to current instruction."
  11586. msgstr "Värde spårat till nuvarande instruktion."
  11587. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  11588. msgid "Value:"
  11589. msgstr "Värde:"
  11590. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  11591. msgid "Variant entered is invalid!"
  11592. msgstr "Den angivna varianten är ogiltig!"
  11593. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  11594. msgid "Variant:"
  11595. msgstr "Variant:"
  11596. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  11597. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11598. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  11599. msgid "Vehicle"
  11600. msgstr "Farkost"
  11601. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  11602. msgid "Velocity"
  11603. msgstr "Hastighet"
  11604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  11605. msgid "Verbosity"
  11606. msgstr "Felsökningsnivå"
  11607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  11608. msgid "Verify"
  11609. msgstr "Verifiera"
  11610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  11611. msgid "Verify Integrity"
  11612. msgstr "Verifiera integritet"
  11613. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  11614. msgid "Verify certificates"
  11615. msgstr "Verifiera certifikat"
  11616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  11617. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  11618. msgid "Verifying"
  11619. msgstr "Verifierar"
  11620. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  11621. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11622. msgid "Version"
  11623. msgstr "Version"
  11624. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
  11625. msgid "Vertex Rounding"
  11626. msgstr "Hörnpunktsavrundning"
  11627. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  11628. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
  11629. msgid "Vertical FOV"
  11630. msgstr "Vertikalt synfält"
  11631. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  11632. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  11633. msgid "Vertical Offset"
  11634. msgstr "Vertikal förskjutning"
  11635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  11636. msgid "Video"
  11637. msgstr "Video"
  11638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  11639. msgid "View &Code"
  11640. msgstr ""
  11641. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  11642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  11643. msgid "View &code"
  11644. msgstr "Visa &kod"
  11645. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  11646. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  11647. msgid "View &memory"
  11648. msgstr "Visa &minne"
  11649. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  11650. msgid "Virtual Notches"
  11651. msgstr "Virtuella jack"
  11652. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  11653. msgid "Virtual address space"
  11654. msgstr "Virtuellt adressutrymme"
  11655. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  11656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  11657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  11658. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  11659. msgid "Volume"
  11660. msgstr "Volym"
  11661. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  11662. msgid "Volume Down"
  11663. msgstr "Volym ner"
  11664. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  11665. msgid "Volume Toggle Mute"
  11666. msgstr "Slå på/av ljudvolym"
  11667. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  11668. msgid "Volume Up"
  11669. msgstr "Volym upp"
  11670. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  11671. msgid "Vulkan"
  11672. msgstr "Vulkan"
  11673. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  11674. msgid "WAD files (*.wad)"
  11675. msgstr "WAD-filer (*.wad)"
  11676. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:138
  11677. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  11678. msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte skapa Wii Shop-loggfiler."
  11679. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:106
  11680. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  11681. msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte finalisera titelimport."
  11682. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:96
  11683. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  11684. msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll {0:08x}."
  11685. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:80
  11686. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  11687. msgstr ""
  11688. "WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel {0})."
  11689. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:58
  11690. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  11691. msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD."
  11692. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  11693. msgid "WAITING"
  11694. msgstr "VÄNTAR"
  11695. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  11696. msgid ""
  11697. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  11698. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  11699. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  11700. msgstr ""
  11701. "VARNING: För att fixa det här NAND-minnet måste titlar som har ofullständig "
  11702. "data på NAND-minnet tas bort, inklusive tillhörande spardata. Om du "
  11703. "fortsätter kommer följande titlar tas bort:"
  11704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  11705. msgid ""
  11706. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  11707. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  11708. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  11709. "alternate input sources before using these controls."
  11710. msgstr ""
  11711. "VARNING: Kontrollerna under accelerometer och gyroskop är designade för att "
  11712. "kopplas direkt till rörelsesensorhårdvara. De är inte tänkta att användas "
  11713. "för att mappa vanliga knappar eller spakar. Du kan behöva konfigurera "
  11714. "alternativa inmatningskällor före du använder de här kontrollerna."
  11715. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  11716. msgid ""
  11717. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  11718. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  11719. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  11720. "using these controls."
  11721. msgstr ""
  11722. "VARNING: Dessa kontroller är designade för att kopplas direkt till "
  11723. "rörelsesensorhårdvara. De är inte tänkta att användas för att mappa vanliga "
  11724. "knappar eller spakar. Du kan behöva konfigurera alternativa inmatningskällor "
  11725. "före du använder de här kontrollerna."
  11726. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  11727. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  11728. msgstr "WASAPI (exklusivt läge)"
  11729. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  11730. msgid "WFS Path:"
  11731. msgstr "WFS-sökväg:"
  11732. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353
  11733. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  11734. msgstr "WIA-GC/Wii-skivavbildningar (*.wia)"
  11735. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  11736. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  11737. msgid "Waiting for first scan..."
  11738. msgstr "Väntar på första skanning..."
  11739. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  11740. msgid ""
  11741. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  11742. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  11743. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  11744. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  11745. "a large shader queue may reduce frame rates."
  11746. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  11747. "dolphin_emphasis>"
  11748. msgstr ""
  11749. "Väntar på att alla shaders kompileras färdigt före ett spel startas. Att slå "
  11750. "på det här alternativet kan få bort korta pauser som uppstår under en kort "
  11751. "tid efter att ett spel har startats, men i utbyte är det längre att vänta "
  11752. "före spelet startas. För system med två eller färre kärnor rekommenderas det "
  11753. "att ha det här alternativet påslaget eftersom en stor shaderkö kan försämra "
  11754. "prestandan.<br><br><dolphin_emphasis>I övriga fall kan du lämna detta "
  11755. "omarkerat om du är osäker.</dolphin_emphasis>"
  11756. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:274
  11757. msgid ""
  11758. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  11759. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11760. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11761. msgstr ""
  11762. "Väntar på vertikal blankning för att reducera screen tearing.<br><br>Sänker "
  11763. "prestandan om emuleringshastigheten är under 100 %."
  11764. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  11765. "dolphin_emphasis>"
  11766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:239
  11767. msgid ""
  11768. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  11769. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  11770. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  11771. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  11772. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11773. msgstr ""
  11774. "Väntar tills spelet synkroniserar med den emulerade grafikprocessorn före "
  11775. "EFB-kopior skrivs till RAM.<br><br>Sänker prestandakostnaden för EFB-till-"
  11776. "RAM-kopior, men riskerar att ha sönder spel som inte synkroniserar med den "
  11777. "emulerade grafikprocessorn på ett säkert sätt.<br><br><dolphin_emphasis>Om "
  11778. "du är osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  11779. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  11780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  11781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  11782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  11783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  11784. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  11785. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
  11786. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  11787. msgid "Warning"
  11788. msgstr "Varning"
  11789. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  11790. msgid ""
  11791. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  11792. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  11793. msgstr ""
  11794. "Varning: En åsidosättning för GCI-mappssökvägen är konfigurerad för den här "
  11795. "minneskortsplatsen. Att ändra GCI-sökvägen här kommer inte ha någon effekt."
  11796. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  11797. msgid ""
  11798. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  11799. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  11800. msgstr ""
  11801. "Varning: Analoga inmatningar kan slumpmässigt återställas till kontrollens "
  11802. "värden. I vissa fall kan detta åtgärdas genom att lägga till en dödzon."
  11803. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  11804. msgid ""
  11805. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  11806. "the loaded file header ({1})"
  11807. msgstr ""
  11808. "Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade "
  11809. "filheadern ({1})"
  11810. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
  11811. msgid ""
  11812. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  11813. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  11814. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  11815. msgstr ""
  11816. "Varning: Du läste in en sparning som är efter den aktuella inspelningens "
  11817. "slut. (byte {0} > {1}) (inmatning {2} > {3}). Du bör läsa in en annan "
  11818. "sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med "
  11819. "skrivskyddat läge inaktiverat."
  11820. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
  11821. msgid ""
  11822. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  11823. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  11824. "continuing."
  11825. msgstr ""
  11826. "Varning: Du läste in en sparning vars inspelning slutar före den nuvarande "
  11827. "bildrutan i sparningensom är efter den aktuella inspelningen (byte {0} < "
  11828. "{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du "
  11829. "fortsätter."
  11830. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
  11831. msgid ""
  11832. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  11833. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  11834. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  11835. msgstr ""
  11836. "Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på byte {0} "
  11837. "({1:#x}). Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa "
  11838. "in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få "
  11839. "en desynkronisering."
  11840. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
  11841. msgid ""
  11842. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  11843. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  11844. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  11845. "\n"
  11846. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  11847. "movie is {2} frames long.\n"
  11848. "\n"
  11849. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  11850. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  11851. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  11852. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  11853. "\n"
  11854. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  11855. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  11856. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  11857. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  11858. msgstr ""
  11859. "Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på bildruta "
  11860. "{0}. Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa in "
  11861. "denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få en "
  11862. "desynkronisering.\n"
  11863. "\n"
  11864. "Mer information: Den aktuella inspelningen är {1} bildrutor lång och "
  11865. "snabbsparningens inspelning är {2} bildrutor lång.\n"
  11866. "\n"
  11867. "På bildruta {3} trycker den aktuella inspelningen på:\n"
  11868. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  11869. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  11870. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  11871. "\n"
  11872. "På bildruta {23} trycker snabbsparningens inspelning på:\n"
  11873. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  11874. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  11875. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  11876. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  11877. #. It's not related to timekeeping devices.
  11878. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  11879. msgid "Watch"
  11880. msgstr "Bevakning"
  11881. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  11882. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11883. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  11884. msgid "Water"
  11885. msgstr "Vatten"
  11886. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11887. msgid "Website"
  11888. msgstr "Webbplats"
  11889. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  11890. msgid "Western (Windows-1252)"
  11891. msgstr "Västerländsk (Windows-1252)"
  11892. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  11893. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  11894. msgid "Whammy"
  11895. msgstr "Svajarm"
  11896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:629
  11897. msgid ""
  11898. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  11899. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11900. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11901. msgstr ""
  11902. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
  11903. msgid ""
  11904. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  11905. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  11906. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11907. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11908. msgstr ""
  11909. "Avgör om spelets bastexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/&lt;spel-"
  11910. "id&gt;/. Detta inkluderar godtyckliga bastexturer om 'Upptäck godtyckliga "
  11911. "mipmaps' är aktiverat i Förbättringar.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  11912. "osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  11913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321
  11914. msgid ""
  11915. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  11916. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  11917. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11918. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11919. msgstr ""
  11920. "Avgör om mipmappade speltexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/&lt;spel-"
  11921. "id&gt;/. Detta inkluderar godtyckliga mipmappade texturer om 'Upptäck "
  11922. "godtyckliga mipmaps' är aktiverat i Förbättringar."
  11923. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  11924. "dolphin_emphasis>"
  11925. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  11926. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  11927. msgstr "Enheter godkända för USB-genomsläpp"
  11928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
  11929. msgid "Widescreen Hack"
  11930. msgstr "Bredbildshack"
  11931. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  11932. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  11933. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  11934. msgid "Wii"
  11935. msgstr "Wii"
  11936. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  11937. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  11938. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  11939. msgid "Wii Menu"
  11940. msgstr "Wii Menu"
  11941. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  11942. msgid "Wii NAND Root:"
  11943. msgstr "Wii-NAND-rot:"
  11944. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  11945. msgid "Wii Remote"
  11946. msgstr "Wii-fjärrkontroll"
  11947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  11948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  11949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  11950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  11951. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  11952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  11953. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  11954. msgid "Wii Remote %1"
  11955. msgstr "Wii-fjärrkontroll %1"
  11956. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  11957. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  11958. msgstr "Wii-fjärrkontrollaccelerometer"
  11959. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  11960. msgid "Wii Remote Buttons"
  11961. msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar"
  11962. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  11963. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  11964. msgstr "Wii-fjärrkontrollgyroskop"
  11965. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  11966. msgid "Wii Remote Settings"
  11967. msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar"
  11968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  11969. msgid "Wii Remotes"
  11970. msgstr "Wii-fjärrkontroller"
  11971. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:420
  11972. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  11973. msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Classic Controller"
  11974. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:439
  11975. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  11976. msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll"
  11977. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:399
  11978. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  11979. msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk"
  11980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452
  11981. msgid "Wii and Wii Remote"
  11982. msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller"
  11983. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103
  11984. msgid "Wii data is not public yet"
  11985. msgstr "Wii-data är inte offentlig än"
  11986. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  11987. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  11988. msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)"
  11989. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  11990. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  11991. msgstr "WiiTools-signaturmegafil"
  11992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  11993. msgid "Window Resolution"
  11994. msgstr "Fönsterupplösning"
  11995. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  11996. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  11997. msgid "Window Size"
  11998. msgstr "Fönsterstorlek"
  11999. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
  12000. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12001. msgstr ""
  12002. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
  12003. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12004. msgstr ""
  12005. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12006. msgid "Wipe Profiling"
  12007. msgstr ""
  12008. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12009. msgid "Wipe Recent Hits"
  12010. msgstr ""
  12011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12012. msgid "Word Wrap"
  12013. msgstr "Radbrytning"
  12014. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12015. msgid "World"
  12016. msgstr "Världen"
  12017. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12019. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  12020. msgid "Write"
  12021. msgstr "Skriv"
  12022. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
  12023. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12024. msgstr "Skriv JIT-blockloggdump"
  12025. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12026. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12027. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12028. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  12029. msgid "Write only"
  12030. msgstr "Endast skriv"
  12031. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12032. msgid "Write to Console"
  12033. msgstr "Skriv till konsol"
  12034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12035. msgid "Write to File"
  12036. msgstr "Skriv till fil"
  12037. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12039. msgid "Write to Log"
  12040. msgstr "Skriv till logg"
  12041. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12042. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12043. msgid "Write to Log and Break"
  12044. msgstr "Skriv till logg och bryt"
  12045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12046. msgid "Write to Window"
  12047. msgstr "Skriv till fönster"
  12048. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12049. msgid "Wrong disc number"
  12050. msgstr "Fel skivnummer"
  12051. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12052. msgid "Wrong hash"
  12053. msgstr "Fel hash"
  12054. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12055. msgid "Wrong region"
  12056. msgstr "Fel region"
  12057. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12058. msgid "Wrong revision"
  12059. msgstr "Fel revision"
  12060. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12061. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12062. msgstr "Skrev till \"%1\"."
  12063. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
  12064. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12065. msgstr "Skrev till \"{0}\"."
  12066. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12067. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12068. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12069. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12070. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12071. msgid "X"
  12072. msgstr "X"
  12073. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12074. msgid "XF register "
  12075. msgstr "XF-register "
  12076. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12077. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12078. msgstr "XLink Kai BBA-destinationsadress"
  12079. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12080. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12081. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12082. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12083. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12084. msgid "Y"
  12085. msgstr "Y"
  12086. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12087. msgid "Yaw Left"
  12088. msgstr "Gira vänster"
  12089. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12090. msgid "Yaw Right"
  12091. msgstr "Gira höger"
  12092. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  12093. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  12094. msgid "Yellow"
  12095. msgstr "Gul"
  12096. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12097. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12098. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12099. msgid "Yes"
  12100. msgstr "Ja"
  12101. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12102. msgid "Yes to &All"
  12103. msgstr "Ja till &alla"
  12104. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12105. msgid ""
  12106. "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
  12107. "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
  12108. "to continue?"
  12109. msgstr ""
  12110. "Du håller på att konvertera innehållet av filen %2 till mappen %1. Allt som "
  12111. "finns i mappen just nu kommer raderas. Är du säker på att du vill fortsätta?"
  12112. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12113. msgid ""
  12114. "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
  12115. "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
  12116. "to continue?"
  12117. msgstr ""
  12118. "Du håller på att konvertera innehållet av mappen %1 till filen %2. Allt som "
  12119. "finns i filen just nu kommer raderas. Är du säker på att du vill fortsätta?"
  12120. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12121. msgid ""
  12122. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12123. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12124. "\n"
  12125. "• The emulated loading times are longer\n"
  12126. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12127. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12128. "disc images\n"
  12129. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12130. "images\n"
  12131. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12132. "Twin Snakes\n"
  12133. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12134. "programs\n"
  12135. "\n"
  12136. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12137. msgstr ""
  12138. "Du håller på att starta en NKit-skivavbildning. NKit-skivavbildningar "
  12139. "orsakar problem som inte uppstår med vanliga skivavbildningar. Problemen "
  12140. "inkluderar:\n"
  12141. "\n"
  12142. "• De emulerade laddningstiderna är längre\n"
  12143. "• Du kan inte använda nätspel tillsammans med folk som har vanliga "
  12144. "skivavbildningar\n"
  12145. "• Indatainspelningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och "
  12146. "vanliga skivavbildningar\n"
  12147. "• Snabbsparningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och "
  12148. "vanliga skivavbildningar\n"
  12149. "• Vissa spel kan krascha, som Super Paper Mario och Metal Gear Solid: The "
  12150. "Twin Snakes\n"
  12151. "• Wii-spel fungerar inte alls i äldre versioner av Dolphin och i många andra "
  12152. "program\n"
  12153. "\n"
  12154. "Är du säker på att du vill fortsätta ändå?"
  12155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12156. msgid ""
  12157. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12158. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12159. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12160. msgstr ""
  12161. "Du håller på att konfigurera en \"tangentbordskontroll\", som bara är till "
  12162. "för \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Om du är osäker, vänd tillbaka "
  12163. "och byt till \"standardkontroll\"."
  12164. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12165. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12166. msgstr ""
  12167. "Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här "
  12168. "uppdateringsspåret."
  12169. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12170. msgid ""
  12171. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12172. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12173. "\n"
  12174. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12175. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12176. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12177. "\n"
  12178. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12179. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12180. msgstr ""
  12181. "Du använder en gammal fri DSP-ROM som skapats av Dolphins utvecklare.\n"
  12182. "På grund av förbättrad emulering fungerar denna ROM inte längre korrekt.\n"
  12183. "\n"
  12184. "Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för "
  12185. "att använda den senaste fria DSP-ROM:en, eller byt ut dem mot omodifierade "
  12186. "kopior från en riktig GameCube/Wii.\n"
  12187. "\n"
  12188. "Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n"
  12189. "Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet."
  12190. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12191. msgid ""
  12192. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12193. "credentials.\n"
  12194. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12195. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12196. msgstr ""
  12197. "Du kan inte använda Wii Shop Channel utan identitetsdata från din egen "
  12198. "konsol. Läs NAND-användningsguiden för instruktioner: https://dolphin-emu."
  12199. "org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12200. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12201. msgid ""
  12202. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12203. "\n"
  12204. "Do you want to save all and exit?"
  12205. msgstr ""
  12206. "Du har %1 osparade assemblerflikar öppna\n"
  12207. "\n"
  12208. "Vill du spara alla och avsluta?"
  12209. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12210. msgid "You have to enter a name."
  12211. msgstr "Du måste ange ett namn."
  12212. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12213. msgid "You must provide a name for your session!"
  12214. msgstr "Du måste ange ett namn för din session!"
  12215. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12216. msgid "You must provide a region for your session!"
  12217. msgstr "Du måste ange en region för din session!"
  12218. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:313
  12219. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12220. msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla."
  12221. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12222. msgid "You must select a game to host!"
  12223. msgstr "Du måste välja ett spel!"
  12224. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12225. msgid ""
  12226. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12227. "\n"
  12228. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12229. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12230. "GameCube/Wii.\n"
  12231. "\n"
  12232. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12233. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12234. msgstr ""
  12235. "Dina DSP-ROM-filer har felaktiga kontrollsummor.\n"
  12236. "\n"
  12237. "Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för "
  12238. "att använda en fri DSP-ROM, eller byt ut dem mot omodifierade kopior från en "
  12239. "riktig GameCube/Wii.\n"
  12240. "\n"
  12241. "Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n"
  12242. "Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet."
  12243. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
  12244. msgid ""
  12245. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12246. "incorrectly or not allow saving."
  12247. msgstr ""
  12248. "NAND-minnet innehåller mer data än vad som är tillåtet. Wii-mjukvara kanske "
  12249. "beter sig inkorrekt eller inte låter dig spara."
  12250. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12251. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12252. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12253. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12254. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12255. msgid "Z"
  12256. msgstr "Z"
  12257. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:941
  12258. msgid "Zero 3 code not supported"
  12259. msgstr "Zero 3-kod stöds inte"
  12260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1061
  12261. msgid "Zero candidates remaining."
  12262. msgstr "Noll kandidater kvar."
  12263. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:961
  12264. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12265. msgstr "Nollkod som är okänd för Dolphin: {0:08x}"
  12266. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12267. msgid "[%1, %2]"
  12268. msgstr "[%1, %2]"
  12269. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12270. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12271. msgstr "[%1, %2] och [%3, %4]"
  12272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  12273. msgid "^ Xor"
  12274. msgstr "^ Exklusiv eller"
  12275. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12276. msgid "aligned"
  12277. msgstr "justerat"
  12278. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12279. msgid "any value"
  12280. msgstr "valfritt värde"
  12281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12282. msgid "auto"
  12283. msgstr "auto"
  12284. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12285. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12286. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12287. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12288. msgid "cm"
  12289. msgstr "cm"
  12290. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12291. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12292. msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in."
  12293. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:632
  12294. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  12295. msgid "default"
  12296. msgstr "förval"
  12297. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:654
  12298. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:386
  12299. msgid "disconnected"
  12300. msgstr "frånkopplad"
  12301. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12302. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12303. msgstr "e-Readerkort (*.raw);;Alla filer (*)"
  12304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12305. msgid "errno"
  12306. msgstr "errno"
  12307. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12308. msgid "fake-completion"
  12309. msgstr "fake-completion"
  12310. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12312. msgid "false"
  12313. msgstr "false"
  12314. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12315. msgid "is equal to"
  12316. msgstr "är lika med"
  12317. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12318. msgid "is greater than"
  12319. msgstr "är större än"
  12320. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12321. msgid "is greater than or equal to"
  12322. msgstr "är större än eller lika med"
  12323. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12324. msgid "is less than"
  12325. msgstr "är mindre än"
  12326. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12327. msgid "is less than or equal to"
  12328. msgstr "är mindre än eller lika med"
  12329. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12330. msgid "is not equal to"
  12331. msgstr "inte är lika med"
  12332. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12333. msgid "last value"
  12334. msgstr "föregående värde"
  12335. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12336. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12337. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12338. msgid "m/s"
  12339. msgstr "m/s"
  12340. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12341. msgid ""
  12342. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12343. "ss9);;All Files (*)"
  12344. msgstr ""
  12345. "mGBA-snabbsparningar (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 "
  12346. "*.ss9);;Alla filer (*)"
  12347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12348. msgid "none"
  12349. msgstr "ingen"
  12350. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
  12351. msgid "or select a device"
  12352. msgstr "eller välj en enhet"
  12353. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12354. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12355. msgid "s"
  12356. msgstr "s"
  12357. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12358. msgid "sRGB"
  12359. msgstr "sRGB"
  12360. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12361. msgid "this value:"
  12362. msgstr "följande värde:"
  12363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12365. msgid "true"
  12366. msgstr "true"
  12367. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12369. msgid "uDraw GameTablet"
  12370. msgstr "uDraw GameTablet"
  12371. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12372. msgid "unaligned"
  12373. msgstr "ej justerat"
  12374. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12375. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12376. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12377. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12378. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12379. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12380. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12381. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:705
  12382. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12383. msgstr "{0} (Masterpiece)"
  12384. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12385. msgid "{0} (NKit)"
  12386. msgstr "{0} (NKit)"
  12387. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12388. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12389. msgstr ""
  12390. "{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna "
  12391. "kännas igen"
  12392. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
  12393. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12394. msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder."
  12395. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
  12396. msgid "{0} failed to synchronize."
  12397. msgstr "{0} misslyckades att synkronisera."
  12398. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12399. msgid ""
  12400. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12401. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12402. msgstr ""
  12403. "{0} är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n"
  12404. "Kontrollera skrivrättigheterna eller flytta filen utanför Dolphin."
  12405. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12406. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12407. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12408. msgstr "{0} av {1} block. Komprimeringsgrad {2}%"
  12409. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12410. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12411. msgstr "{0} var inte en mapp. Den har flyttats till *.original"
  12412. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:294
  12413. msgid "| Or"
  12414. msgstr "| Eller"
  12415. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12416. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12417. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12418. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12419. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12420. msgid ""
  12421. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12422. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12423. msgstr ""
  12424. "© 2003-2024 Dolphin-teamet. ”GameCube” och ”Wii” är varumärken som tillhör "
  12425. "Nintendo. Dolphin är inte associerat med Nintendo på något sätt."
  12426. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12427. #. i18n: The degrees symbol.
  12428. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12429. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
  12430. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
  12431. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12432. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12433. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12434. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12435. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12436. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12437. msgid "°"
  12438. msgstr "°"
  12439. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12440. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12441. msgid "°/s"
  12442. msgstr "°/s"
  12443. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12444. msgid "✔ Invite"
  12445. msgstr "✔ Bjud in"
  12446. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12447. msgid "✖ Decline"
  12448. msgstr "✖ Neka"