sv.po 515 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam <adam.emilton@outlook.com>, 2018
  7. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2013-2014
  8. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2014-2015
  9. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2013,2015
  10. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2015-2016,2018-2020
  11. # Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019-2022,2024
  12. # JosJuice, 2015-2024
  13. # Mat Mat <pprova2004@gmail.com>, 2019
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2025-01-19 13:34+0100\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  20. "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019-2022,2024\n"
  21. "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  22. "language/sv/)\n"
  23. "Language: sv\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1446
  29. msgid ""
  30. "\n"
  31. "\n"
  32. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  33. "problems that Dolphin is unable to detect."
  34. msgstr ""
  35. "\n"
  36. "\n"
  37. "Eftersom GameCube-skivavbildningar inte innehåller mycket verifieringsdata "
  38. "kan det finnas problem som Dolphin inte kan upptäcka."
  39. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  40. msgid ""
  41. "\n"
  42. "\n"
  43. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  44. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  45. msgstr ""
  46. "\n"
  47. "\n"
  48. "På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte "
  49. "verifiera att den inte har mixtrats med, även om signaturerna verkar giltiga."
  50. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  51. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  52. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  53. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  54. msgstr ""
  55. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
  56. msgid " (Disc %1)"
  57. msgstr " (skiva %1)"
  58. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:297
  59. msgid "! Not"
  60. msgstr "! Icke"
  61. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  62. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  63. msgstr "\"{0}\" är en ogiltig GCM/ISO-fil eller är inte en GC/Wii-fil."
  64. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309
  65. msgid "$ User Variable"
  66. msgstr "$ Användarvariabel"
  67. #. i18n: The symbol for percent.
  68. #. i18n: The percent symbol.
  69. #. i18n: Percentage symbol.
  70. #. i18n: The percent symbol.
  71. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  72. #. i18n: The percent symbol.
  73. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  74. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
  75. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
  76. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:366
  77. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  78. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  79. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  80. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  81. msgid "%"
  82. msgstr "%"
  83. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:300
  84. msgid "% Modulo"
  85. msgstr "% Modulo"
  86. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  87. msgid ""
  88. "%1\n"
  89. "wants to join your party."
  90. msgstr ""
  91. "%1\n"
  92. "vill vara med i din grupp."
  93. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  94. msgid "%1 %"
  95. msgstr "%1 %"
  96. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  97. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  98. msgid "%1 %2"
  99. msgstr "%1 %2"
  100. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  101. msgid "%1 %2 %3"
  102. msgstr "%1 %2 %3"
  103. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  104. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  105. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  106. msgid "%1 (%2)"
  107. msgstr "%1 (%2)"
  108. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  109. #. a copy of it gets created with this name
  110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  111. msgid "%1 (Copy)"
  112. msgstr "%1 (kopia)"
  113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  114. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  115. msgstr "%1 (skiva %2, revision %3)"
  116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  117. msgid "%1 (Revision %3)"
  118. msgstr "%1 (revision %3)"
  119. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:517
  121. msgid "%1 (Stock)"
  122. msgstr "%1 (inbyggd)"
  123. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  124. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  125. msgid "%1 (recommended)"
  126. msgstr "%1 (rekommenderas)"
  127. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  128. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  129. msgid "%1 (slow)"
  130. msgstr "%1 (långsamt)"
  131. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  132. #. changes
  133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  134. msgid "%1 *"
  135. msgstr "%1 *"
  136. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  137. msgid ""
  138. "%1 FIFO bytes\n"
  139. "%2 memory bytes\n"
  140. "%3 frames"
  141. msgstr ""
  142. "%1 FIFO-byte\n"
  143. "%2 minnesbyte\n"
  144. "%3 bildrutor"
  145. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  146. msgid "%1 Graphics Configuration"
  147. msgstr "%1-grafikkonfigurering"
  148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  149. msgid "%1 MB (MEM1)"
  150. msgstr "%1 MB (MEM1)"
  151. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  152. msgid "%1 MB (MEM2)"
  153. msgstr "%1 MB (MEM2)"
  154. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  155. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  156. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  157. msgstr "%1 ändring(ar) före %2"
  158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:144
  159. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  160. msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system."
  161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:364
  162. msgid "%1 doesn't support this feature."
  163. msgstr "%1 stöder inte den här funktionen."
  164. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  165. msgid ""
  166. "%1 frame(s)\n"
  167. "%2 object(s)\n"
  168. "Current Frame: %3"
  169. msgstr ""
  170. "%1 bildrutor\n"
  171. "%2 objekt\n"
  172. "Nuvarande bildruta: %3"
  173. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  174. msgid "%1 has joined"
  175. msgstr "%1 har gått med"
  176. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  177. msgid "%1 has left"
  178. msgstr "%1 har gått ut"
  179. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  180. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  181. msgstr "%1 har låst upp %2/%3 prestationer värda %4/%5 poäng"
  182. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  183. msgid "%1 is not a valid ROM"
  184. msgstr "%1 är inte en giltig ROM"
  185. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  186. msgid "%1 is now golfing"
  187. msgstr "%1 golfar nu"
  188. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  189. msgid "%1 is playing %2"
  190. msgstr "%1 spelar %2"
  191. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  192. msgid "%1 memory ranges"
  193. msgstr "%1 minnesintervall"
  194. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  195. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  196. msgid "%1 ms"
  197. msgstr "%1 ms"
  198. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  199. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  200. msgid "%1 points"
  201. msgstr "%1 poäng"
  202. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  203. msgid "%1 session found"
  204. msgstr "%1 session hittades"
  205. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  206. msgid "%1 sessions found"
  207. msgstr "%1 sessioner hittades"
  208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  209. msgid "%1%"
  210. msgstr "%1%"
  211. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  212. msgid "%1% (%2 MHz)"
  213. msgstr "%1% (%2 MHz)"
  214. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
  215. msgid "%1% (Normal Speed)"
  216. msgstr "%1% (normal hastighet)"
  217. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  219. msgid "%1's value is changed"
  220. msgstr "%1:s värde ändras"
  221. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  222. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  223. msgid "%1's value is hit"
  224. msgstr "%1:s värde träffas"
  225. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  227. msgid "%1's value is used"
  228. msgstr "%1:s värde används"
  229. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  230. msgid "%1, %2, %3, %4"
  231. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  232. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  233. msgid "%1/%2"
  234. msgstr "%1/%2"
  235. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  236. msgid "%1: %2"
  237. msgstr "%1: %2"
  238. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
  239. msgid "%1<br><br>%2"
  240. msgstr "%1<br><br>%2"
  241. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  242. msgid "%1[%2]: %3"
  243. msgstr "%1[%2]: %3"
  244. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  245. msgid "%1[%2]: %3 %"
  246. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  247. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
  248. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  249. msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428
  251. #, c-format
  252. msgid "%1x MSAA"
  253. msgstr "%1x MSAA"
  254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  255. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  256. msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3)"
  257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  258. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  259. msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3) för %4"
  260. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:436
  261. #, c-format
  262. msgid "%1x SSAA"
  263. msgstr "%1x SSAA"
  264. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  265. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  266. #, c-format
  267. msgctxt ""
  268. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  269. msgstr "%n adress(er) gick inte att komma åt i det emulerade minnet."
  270. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  271. #, c-format
  272. msgctxt ""
  273. msgid "%n address(es) remain."
  274. msgstr "%n adress(er) kvar."
  275. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  276. #, c-format
  277. msgctxt ""
  278. msgid "%n address(es) were removed."
  279. msgstr "%n adress(er) togs bort."
  280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:305
  281. msgid "& And"
  282. msgstr "& Och"
  283. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  284. msgid "&1x"
  285. msgstr "&1x"
  286. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  287. msgid "&2x"
  288. msgstr "&2x"
  289. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  290. msgid "&3x"
  291. msgstr "&3x"
  292. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  293. msgid "&4x"
  294. msgstr "&4x"
  295. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  296. msgid "&About"
  297. msgstr "&Om"
  298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  299. msgid "&Add Function"
  300. msgstr ""
  301. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  302. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  303. msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt"
  304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  306. msgid "&Add New Code..."
  307. msgstr "&Lägg till ny kod…"
  308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  309. msgid "&Add..."
  310. msgstr "&Lägg till..."
  311. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  312. msgid "&Assembler"
  313. msgstr "&Assembler"
  314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  315. msgid "&Audio Settings"
  316. msgstr "&Ljudinställningar"
  317. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
  318. msgid "&Auto Update:"
  319. msgstr "&Uppdatera automatiskt:"
  320. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  321. msgid "&Borderless Window"
  322. msgstr "&Kantlöst fönster"
  323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:498
  324. msgid "&Branch Type"
  325. msgstr ""
  326. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  327. msgid "&Break on Hit"
  328. msgstr ""
  329. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  330. msgid "&Breakpoints"
  331. msgstr "&Brytpunkter"
  332. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  333. msgid "&Bug Tracker"
  334. msgstr "&Bugghanterare"
  335. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  336. msgid "&Cancel"
  337. msgstr "&Avbryt"
  338. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  339. msgid "&Cheats Manager"
  340. msgstr "&Fuskhanterare"
  341. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  342. msgid "&Check for Updates..."
  343. msgstr "&Leta efter uppdateringar..."
  344. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
  345. msgid "&Clear Symbols"
  346. msgstr "&Rensa symboler"
  347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  348. msgid "&Clone..."
  349. msgstr "&Klona..."
  350. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  351. msgid "&Code"
  352. msgstr "&Kod"
  353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
  354. msgid "&Condition"
  355. msgstr ""
  356. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  357. msgid "&Connected"
  358. msgstr "&Inkopplad"
  359. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  360. msgid "&Controller Settings"
  361. msgstr "&Kontrollinställningar"
  362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  364. msgid "&Copy Address"
  365. msgstr "&Kopiera adress"
  366. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  367. msgid "&Create..."
  368. msgstr "&Skapa..."
  369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  370. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  371. msgid "&Delete"
  372. msgstr "&Radera"
  373. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  374. #. It's not related to timekeeping devices.
  375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  376. msgid "&Delete Watch"
  377. msgstr "&Ta bort bevakning"
  378. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  379. #. It's not related to timekeeping devices.
  380. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  381. msgid "&Delete Watches"
  382. msgstr "&Ta bort bevakningar"
  383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  386. msgid "&Edit Code..."
  387. msgstr "&Redigera kod…"
  388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  389. msgid "&Edit..."
  390. msgstr "&Redigera..."
  391. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  392. msgid "&Eject Disc"
  393. msgstr "&Mata ut skiva"
  394. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  395. msgid "&Emulation"
  396. msgstr "&Emulering"
  397. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  398. msgid "&Erase Block(s)"
  399. msgstr ""
  400. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
  401. msgid "&Export"
  402. msgstr "&Exportera"
  403. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  404. msgid "&Export Save Game..."
  405. msgstr "&Exportera sparfil..."
  406. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  407. msgid "&Export State..."
  408. msgstr "&Exportera snabbsparning..."
  409. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  410. msgid "&Export as .gci..."
  411. msgstr "&Exportera som .gci..."
  412. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:508
  413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  414. msgid "&File"
  415. msgstr "&Arkiv"
  416. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  417. msgid "&Font..."
  418. msgstr "&Teckensnitt…"
  419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  420. msgid "&Frame Advance"
  421. msgstr "Gå fram en &bildruta"
  422. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  423. msgid "&Free Look Settings"
  424. msgstr "&Fri vy-inställningar"
  425. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
  426. msgid "&Generate Symbols From"
  427. msgstr "&Generera symboler från"
  428. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  429. msgid "&GitHub Repository"
  430. msgstr "Källkoden på &GitHub"
  431. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  432. msgid "&Graphics Settings"
  433. msgstr "G&rafikinställningar"
  434. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532
  435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  436. msgid "&Help"
  437. msgstr "&Hjälp"
  438. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  439. msgid "&Hotkey Settings"
  440. msgstr "&Kortkommandoinställningar"
  441. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:254
  442. msgid "&Import"
  443. msgstr "&Importera"
  444. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  445. msgid "&Import Save Game..."
  446. msgstr "&Importera sparfil..."
  447. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  448. msgid "&Import State..."
  449. msgstr "&Importera snabbsparning..."
  450. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  451. msgid "&Import..."
  452. msgstr "&Importera..."
  453. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  454. msgid "&Infinity Base"
  455. msgstr "&Infinitybas"
  456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  457. msgid "&Insert BLR"
  458. msgstr ""
  459. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  460. msgid "&Interframe Blending"
  461. msgstr "Tidsut&jämning"
  462. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  463. msgid "&JIT"
  464. msgstr "&JIT"
  465. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:126
  466. msgid "&Language:"
  467. msgstr "&Språk:"
  468. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511
  469. msgid "&Load Branch Watch"
  470. msgstr "&Ladda grenbevakning"
  471. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  472. msgid "&Load State"
  473. msgstr "L&äs in snabbsparning"
  474. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
  475. msgid "&Load Symbol Map"
  476. msgstr "&Ladda symbol-map"
  477. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
  478. msgid "&Load file to current address"
  479. msgstr "&Ladda fil till nuvarande adress"
  480. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  481. #. It's not related to timekeeping devices.
  482. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  483. msgid "&Lock Watches"
  484. msgstr "&Lås bevakningar"
  485. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  486. msgid "&Lock Widgets In Place"
  487. msgstr "&Lås fast gränssnittselement"
  488. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  489. msgid "&Log on Hit"
  490. msgstr ""
  491. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  492. msgid "&Memory"
  493. msgstr "&Minne"
  494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
  495. msgid "&Misc. Controls"
  496. msgstr ""
  497. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
  498. msgid "&Movie"
  499. msgstr "&Inspelning"
  500. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  501. msgid "&Mute"
  502. msgstr "&Tyst"
  503. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  504. msgid "&Network"
  505. msgstr "&Nätverk"
  506. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  507. msgid "&No"
  508. msgstr "&Nej"
  509. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  510. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  511. msgid "&Open..."
  512. msgstr "&Öppna..."
  513. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  514. msgid "&Options"
  515. msgstr "A&lternativ"
  516. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:499
  517. msgid "&Origin and Destination"
  518. msgstr ""
  519. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
  520. msgid "&Patch HLE Functions"
  521. msgstr "&Patcha HLE-funktioner"
  522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  523. msgid "&Pause"
  524. msgstr "&Pausa"
  525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  526. msgid "&Play"
  527. msgstr "&Spela"
  528. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
  529. msgid "&Properties"
  530. msgstr "&Egenskaper"
  531. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
  532. msgid "&Read-Only Mode"
  533. msgstr "S&krivskyddat läge"
  534. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  535. msgid "&Refresh List"
  536. msgstr "&Uppdatera lista"
  537. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  538. msgid "&Registers"
  539. msgstr "&Register"
  540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  541. msgid "&Remove"
  542. msgstr "&Ta bort"
  543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  545. msgid "&Remove Code"
  546. msgstr "&Ta bort kod"
  547. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  548. msgid "&Rename Symbol"
  549. msgstr ""
  550. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  551. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  552. msgid "&Reset"
  553. msgstr "&Återställ"
  554. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  555. msgid "&Resource Pack Manager"
  556. msgstr "&Resurspaketshanterare"
  557. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:509
  558. msgid "&Save Branch Watch"
  559. msgstr "&Spara grenbevakning"
  560. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  561. msgid "&Save Symbol Map"
  562. msgstr "&Spara symbol-map"
  563. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  564. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  565. msgstr "&Skanna e-Readerkort..."
  566. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  567. msgid "&Skylanders Portal"
  568. msgstr "&Skylandersportal"
  569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
  570. msgid "&Speed Limit:"
  571. msgstr "&Hastighetsbegränsning:"
  572. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  573. msgid "&Stop"
  574. msgstr "S&toppa"
  575. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:137
  576. msgid "&Theme:"
  577. msgstr "&Tema:"
  578. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  579. msgid "&Threads"
  580. msgstr "&Trådar"
  581. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:518
  582. msgid "&Tool"
  583. msgstr "&Verktyg"
  584. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
  585. msgid "&Toolbar Visibility"
  586. msgstr ""
  587. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  588. msgid "&Tools"
  589. msgstr "&Verktyg"
  590. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  591. msgid "&Unload ROM"
  592. msgstr "Ladda &ur ROM"
  593. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  594. #. It's not related to timekeeping devices.
  595. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  596. msgid "&Unlock Watches"
  597. msgstr "Lås &upp bevakningar"
  598. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  599. msgid "&View"
  600. msgstr "&Visa"
  601. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  602. #. It's not related to timekeeping devices.
  603. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  604. msgid "&Watch"
  605. msgstr "&Bevakning"
  606. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  607. msgid "&Website"
  608. msgstr "&Webbplats"
  609. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
  610. msgid "&Wiki"
  611. msgstr "&Wiki"
  612. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  613. msgid "&Yes"
  614. msgstr "&Ja"
  615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  616. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  617. msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade"
  618. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  619. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  620. msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället"
  621. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
  622. msgid "(Dark)"
  623. msgstr "(Mörk)"
  624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
  625. msgid "(Light)"
  626. msgstr "(Ljus)"
  627. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
  628. msgid "(System)"
  629. msgstr "(System)"
  630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:303
  631. msgid "(off)"
  632. msgstr "(av)"
  633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:298
  634. msgid "* Multiply"
  635. msgstr "* Multiplicera"
  636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:301
  637. msgid "+ Add"
  638. msgstr "+ Addera"
  639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:312
  640. msgid ", Comma"
  641. msgstr ", Komma"
  642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:302
  643. msgid "- Subtract"
  644. msgstr "- Subtrahera"
  645. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  646. msgid "--> %1"
  647. msgstr "--> %1"
  648. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
  649. msgid "--Unknown--"
  650. msgstr "--Okänd--"
  651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:334
  652. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  653. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  654. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  655. msgid "..."
  656. msgstr "..."
  657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:299
  658. msgid "/ Divide"
  659. msgstr "/ Dividera"
  660. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  661. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  662. msgid "0"
  663. msgstr "0"
  664. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  665. msgid "1 GiB"
  666. msgstr "1 GiB"
  667. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  668. msgid "1080p"
  669. msgstr "1080p"
  670. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  671. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  672. msgstr "128 Mbit (2043 block)"
  673. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  674. msgid "128 MiB"
  675. msgstr "128 MiB"
  676. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  677. msgid "1440p"
  678. msgstr "1440p"
  679. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
  680. msgid "16 Bytes"
  681. msgstr "16 byte"
  682. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  683. msgid "16 GiB (SDHC)"
  684. msgstr "16 GiB (SDHC)"
  685. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  686. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  687. msgstr "16 Mbit (251 block)"
  688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  689. msgid "16-bit"
  690. msgstr "16 bitar"
  691. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  692. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  693. msgid "16-bit Signed Integer"
  694. msgstr "16-bitars signerat heltal"
  695. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  696. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  697. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  698. msgstr "16-bitars osignerat heltal"
  699. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  700. msgid "16:9"
  701. msgstr "16:9"
  702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  703. msgid "16x Anisotropic"
  704. msgstr "16x anisotropisk"
  705. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  706. msgid "1x"
  707. msgstr "1x"
  708. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  709. msgid "2 GiB"
  710. msgstr "2 GiB"
  711. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  712. msgid "256 MiB"
  713. msgstr "256 MiB"
  714. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  715. msgid "2x"
  716. msgstr "2x"
  717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
  718. msgid "2x Anisotropic"
  719. msgstr "2x anisotropisk"
  720. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  721. msgid "32 GiB (SDHC)"
  722. msgstr "32 GiB (SDHC)"
  723. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  724. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  725. msgstr "32 Mbit (507 block)"
  726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  727. msgid "32-bit"
  728. msgstr "32 bitar"
  729. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  730. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  731. msgid "32-bit Float"
  732. msgstr "32-bitars flyttal"
  733. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  734. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  735. msgid "32-bit Signed Integer"
  736. msgstr "32-bitars signerat heltal"
  737. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  738. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  739. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  740. msgstr "32-bitars osignerat heltal"
  741. #. i18n: Stereoscopic 3D
  742. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  743. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466
  745. msgid "3D"
  746. msgstr "3D"
  747. #. i18n: Stereoscopic 3D
  748. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  750. msgid "3D Depth"
  751. msgstr "3D-djup"
  752. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  753. msgid "3x"
  754. msgstr "3x"
  755. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  756. msgid "4 Bytes"
  757. msgstr "4 byte"
  758. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  759. msgid "4 GiB (SDHC)"
  760. msgstr "4 GiB (SDHC)"
  761. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  762. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  763. msgstr "4 Mbit (59 block)"
  764. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  765. msgid "4:3"
  766. msgstr "4:3"
  767. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  768. msgid "4K"
  769. msgstr "4K"
  770. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  771. msgid "4x"
  772. msgstr "4x"
  773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  774. msgid "4x Anisotropic"
  775. msgstr "4x anisotropisk"
  776. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  777. msgid "512 MiB"
  778. msgstr "512 MiB"
  779. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  780. msgid "5K"
  781. msgstr "5K"
  782. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  783. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  784. msgstr "64 Mbit (1019 block)"
  785. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  786. msgid "64 MiB"
  787. msgstr "64 MiB"
  788. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  789. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  790. msgid "64-bit Float"
  791. msgstr "64-bitars flyttal"
  792. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  793. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  794. msgid "64-bit Signed Integer"
  795. msgstr "64-bitars signerat heltal"
  796. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  797. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  798. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  799. msgstr "64-bitars osignerat heltal"
  800. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  801. msgid "720p"
  802. msgstr "720p"
  803. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  804. msgid "8 Bytes"
  805. msgstr "8 byte"
  806. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  807. msgid "8 GiB (SDHC)"
  808. msgstr "8 GiB (SDHC)"
  809. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  810. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  811. msgstr "8 Mbit (123 block)"
  812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  813. msgid "8-bit"
  814. msgstr "8 bitar"
  815. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  816. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  817. msgid "8-bit Signed Integer"
  818. msgstr "8-bitars signerat heltal"
  819. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  820. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  821. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  822. msgstr "8-bitars osignerat heltal"
  823. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94
  824. msgid "8K"
  825. msgstr "8K"
  826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
  827. msgid "8x Anisotropic"
  828. msgstr "8x anisotropisk"
  829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:304
  830. msgid "< Less-than"
  831. msgstr "< Mindre än"
  832. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  833. msgid "<Nothing>"
  834. msgstr "<Ingenting>"
  835. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:41
  836. msgid "<System Language>"
  837. msgstr "<Systemspråk>"
  838. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
  839. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  840. msgstr "<dolphin_emphasis>Inte tillgängligt i hardcoreläge.</dolphin_emphasis>"
  841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:460
  842. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  843. msgstr ""
  844. "<dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  845. "dolphin_emphasis>"
  846. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  848. msgid ""
  849. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  850. "irrelevant."
  851. msgstr ""
  852. "<font color='#ff0000'>Tiden tog slut för autostegning. Den nuvarande "
  853. "instruktionen är irrelevant."
  854. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  855. msgid ""
  856. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  857. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  858. "Notes:</h4>"
  859. msgstr ""
  860. "<h2>En ny version av Dolphin är tillgänglig!</h2>Dolphin %1 är tillgänglig "
  861. "för nedladdning. Du använder %2.<br> Vill du uppdatera?"
  862. "<br><h4>Uppdateringsbeskrivning:</h4>"
  863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  865. msgid ""
  866. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  867. msgstr ""
  868. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Fel</span> på rad %1 kolumn %2"
  869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  870. msgid ""
  871. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  872. "defaulting to 0"
  873. msgstr ""
  874. "<span style=\"color:#ffcc00\">Varning</span> ogiltig basadress, använder 0"
  875. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:303
  876. msgid "> Greater-than"
  877. msgstr "> Större än"
  878. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  879. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  880. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  881. msgstr "En nätspelssession pågår redan!"
  882. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:174
  883. msgid ""
  884. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  885. "\n"
  886. "Installed version: {0}\n"
  887. "WAD version: {1}\n"
  888. "\n"
  889. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  890. msgstr ""
  891. "En annan version av denna titel är redan installerad på NAND-minnet.\n"
  892. "\n"
  893. "Installerad version: {0}\n"
  894. "WAD-version: {1}\n"
  895. "\n"
  896. "Om du installerar denna WAD kommer titeln skrivas över. Detta går inte att "
  897. "ångra. Vill du fortsätta?"
  898. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  899. msgid "A disc is already about to be inserted."
  900. msgstr "En skiva håller redan på att sättas in."
  901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505
  902. msgid ""
  903. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  904. "space Wii and GC games were meant for."
  905. msgstr ""
  906. "En grupp funktioner som gör färgerna mer autentiska genom att matcha "
  907. "färgrymden Wii- och GC-spel designades för."
  908. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  909. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  910. msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta."
  911. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  912. msgid ""
  913. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  914. "current emulation before it completes. Force stop?"
  915. msgstr ""
  916. "En nedstängning har redan påbörjats. Osparad data kan gå förlorad om du "
  917. "avslutar emuleringen innan den slutförs. Vill du tvinga emuleringen att "
  918. "avslutas?"
  919. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  920. msgid ""
  921. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  922. "You must manually connect your Wii Remote."
  923. msgstr ""
  924. "Ingen Bluetooth-enhet som stöds hittades.\n"
  925. "Du måste ansluta din Wii-fjärrkontroll manuellt."
  926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  927. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  928. msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs."
  929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  930. msgid "A&uto Save"
  931. msgstr "A&utospara"
  932. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  933. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  934. msgid "AD16"
  935. msgstr "AD16"
  936. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  937. msgid ""
  938. "ALERT:\n"
  939. "\n"
  940. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  941. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  942. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  943. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  944. "Dual Core.\n"
  945. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  946. "forwarded!\n"
  947. "\n"
  948. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  949. "Use at your own risk.\n"
  950. msgstr ""
  951. "OBS:\n"
  952. "\n"
  953. "Alla spelare måste använda samma version av Dolphin.\n"
  954. "Om SD-kort används måste de vara identiska mellan spelarna.\n"
  955. "Om DSP LLE används måste DSP-ROM-filerna vara identiska mellan spelarna.\n"
  956. "Om ett spel hänger sig vid start stöder spelet kanske inte nätspel med "
  957. "dubbla kärnor. Stäng av dubbla kärnor.\n"
  958. "Om du ansluter direkt måste värden ha den valda UDP-porten öppen/"
  959. "vidarebefordrad.\n"
  960. "\n"
  961. "Wii-fjärrkontroller i nätspel är experimentellt och fungerar inte "
  962. "nödvändigtvis korrekt.\n"
  963. "Använd det på egen risk.\n"
  964. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  965. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  966. msgid "AR Code"
  967. msgstr "AR-kod"
  968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  969. msgid "AR Codes"
  970. msgstr "AR-koder"
  971. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
  972. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  973. msgid "ASCII"
  974. msgstr "ASCII"
  975. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  976. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  977. msgid "Abort"
  978. msgstr "Avbryt"
  979. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  980. msgid "About Dolphin"
  981. msgstr "Om Dolphin"
  982. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  983. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  985. msgid "Accelerometer"
  986. msgstr "Accelerometer"
  987. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  988. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  989. msgid "Accelerometer Influence"
  990. msgstr "Accelerometerpåverkan"
  991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
  992. msgid "Accuracy:"
  993. msgstr "Precision:"
  994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  995. msgid "Achievement Settings"
  996. msgstr "Prestationsinställningar"
  997. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  998. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  999. msgid "Achievements"
  1000. msgstr "Prestationer"
  1001. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1002. msgid "Action"
  1003. msgstr "Handling"
  1004. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1005. msgid ""
  1006. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1007. "Parity Check Failed\n"
  1008. "\n"
  1009. "Culprit Code:\n"
  1010. "{0}"
  1011. msgstr ""
  1012. "Dekrypteringsfel av Action Replay-kod:\n"
  1013. "Paritetskontroll misslyckades\n"
  1014. "\n"
  1015. "Orsakande kod:\n"
  1016. "{0}"
  1017. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
  1018. msgid ""
  1019. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1020. "({2})"
  1021. msgstr ""
  1022. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Lägg till "
  1023. "kod' ({2})"
  1024. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
  1025. msgid ""
  1026. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1027. "Slide ({2})"
  1028. msgstr ""
  1029. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Fill and "
  1030. "Slide' ({2})"
  1031. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
  1032. msgid ""
  1033. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1034. "And Fill ({2})"
  1035. msgstr ""
  1036. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Ram Write "
  1037. "And Fill' ({2})"
  1038. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
  1039. msgid ""
  1040. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1041. "Pointer ({2})"
  1042. msgstr ""
  1043. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Write To "
  1044. "Pointer' ({2})"
  1045. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
  1046. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1047. msgstr "Action Replay-fel: Ogiltigt värde ({0:08x}) i minneskopia ({1})"
  1048. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
  1049. msgid ""
  1050. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1051. "({0})\n"
  1052. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1053. msgstr ""
  1054. "Action Replay-fel: Masterkod och 'Skriv till CCXXXXXX' är inte "
  1055. "implementerade ({0})\n"
  1056. "Masterkoder behövs inte. Använd inte masterkoder."
  1057. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
  1058. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1059. msgstr "Action Replay-fel: ogiltig AR-kodrad: {0}"
  1060. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
  1061. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1062. msgstr "Action Replay: Villkorlig kod: Ogiltig storlek {0:08x} ({1})"
  1063. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
  1064. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1065. msgstr "Action Replay: Ogiltig typ av normalkod {0:08x} ({1})"
  1066. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
  1067. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1068. msgstr "Action Replay: Normalkod 0: Ogiltig undertyp {0:08x} ({1})"
  1069. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
  1070. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1071. msgstr "Action Replay: Normalkod {0}: Ogiltig undertyp {1:08x} ({2})"
  1072. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1073. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1074. msgstr "Aktivera nätspelschatt"
  1075. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1076. msgid "Active"
  1077. msgstr "Aktiv"
  1078. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
  1079. msgid "Active Infinity Figures:"
  1080. msgstr "Aktiva Infinityfigurer:"
  1081. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1082. msgid "Active thread queue"
  1083. msgstr "Aktiv trådkö"
  1084. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1085. msgid "Active threads"
  1086. msgstr "Aktiva trådar"
  1087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:328
  1088. msgid "Adapter"
  1089. msgstr "Adapter"
  1090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1091. msgid "Adapter Detected"
  1092. msgstr "Adapter upptäcktes"
  1093. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99
  1094. msgid "Adapter:"
  1095. msgstr "Adapter:"
  1096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1097. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1098. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
  1099. msgid "Add"
  1100. msgstr "Lägg till"
  1101. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1102. msgid "Add &breakpoint"
  1103. msgstr "Lägg till &brytpunkt"
  1104. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1105. msgid "Add New DSU Server"
  1106. msgstr "Lägg till ny DSU-server"
  1107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
  1108. msgid "Add New USB Device"
  1109. msgstr "Lägg till ny USB-enhet"
  1110. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
  1111. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495
  1112. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1113. msgstr "Skapa genväg på skrivbordet"
  1114. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1115. msgid "Add a Breakpoint"
  1116. msgstr "Lägg till brytpunkt"
  1117. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1118. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1119. msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt"
  1120. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1121. msgid "Add memory &breakpoint"
  1122. msgstr "Lägg till minnes&brytpunkt"
  1123. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1124. msgid "Add memory breakpoint"
  1125. msgstr "Lägg till minnesbrytpunkt"
  1126. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1127. #. It's not related to timekeeping devices.
  1128. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1129. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1130. msgid "Add to &watch"
  1131. msgstr "Lägg till &bevakning"
  1132. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:898
  1134. msgid "Add to watch"
  1135. msgstr "Lägg till bevakning"
  1136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1137. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1138. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1139. msgid "Add..."
  1140. msgstr "Lägg till..."
  1141. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1142. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1143. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1146. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1147. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1149. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1150. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  1151. msgid "Address"
  1152. msgstr "Adress"
  1153. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1154. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
  1155. msgid "Address Space"
  1156. msgstr "Adressutrymme"
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1158. msgid "Address space by CPU state"
  1159. msgstr "Adressutrymme enligt CPU:ns tillstånd"
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1162. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1163. msgid "Address:"
  1164. msgstr "Adress:"
  1165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467
  1166. msgid ""
  1167. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1168. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1169. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1170. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1171. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1172. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1173. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1174. msgstr ""
  1175. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1176. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1177. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1178. msgstr ""
  1179. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:189
  1180. msgid ""
  1181. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1182. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1183. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1184. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1185. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1186. msgstr ""
  1187. "Justerar noggrannheten för hur ofta grafikprocessorn hämtar "
  1188. "texturuppdateringar från RAM.<br><br>Inställningen \"Säker\" eliminerar "
  1189. "sannolikheten att grafikprocessorn saknar texturuppdateringar från RAM. En "
  1190. "lägre noggrannhet får text i vissa spel att se förvrängd ut."
  1191. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja värdet längst till "
  1192. "höger.</dolphin_emphasis>"
  1193. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1194. msgid ""
  1195. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1196. "\n"
  1197. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1198. "of games can benefit from this."
  1199. msgstr ""
  1200. "Justerar storleken på den emulerade konsolens RAM.\n"
  1201. "\n"
  1202. "VARNING: Detta kan få många spel att helt sluta fungera. Bara ett litet "
  1203. "antal spel kan dra någon nytta av detta."
  1204. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1205. msgid ""
  1206. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1207. "\n"
  1208. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1209. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1210. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1211. "\n"
  1212. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1213. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1214. "with a non-default clock."
  1215. msgstr ""
  1216. "Justerar den emulerade CPU:ns klockfrekvens.\n"
  1217. "\n"
  1218. "Högre värden kan få spel med olåst bildfrekvens att köras med högre "
  1219. "bildfrekvens på bekostnad av prestanda. Lägre värden kan få spel att använda "
  1220. "en lägre bildfrekvens, vilket potentiellt kan förbättra prestandan.\n"
  1221. "\n"
  1222. "VARNING: Risken att spel blir ospelbara och buggar uppstår är stor om detta "
  1223. "ändras från standardvärdet (100%). Använd på egen risk. Rapportera inte "
  1224. "buggar som uppstår när klockfrekvensen inte är inställd på standard."
  1225. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1226. msgid "Advance Game Port"
  1227. msgstr "Advance Game Port"
  1228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
  1229. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:164
  1231. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1232. msgid "Advanced"
  1233. msgstr "Avancerat"
  1234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:244
  1235. msgid "Advanced Settings"
  1236. msgstr "Avancerade inställningar"
  1237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474
  1238. msgid ""
  1239. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1240. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1241. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1242. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1243. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1244. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1245. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1246. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1247. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1248. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1249. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1250. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1251. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1252. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1253. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1254. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1255. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1256. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1257. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1258. msgstr ""
  1259. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1260. msgid "Africa"
  1261. msgstr "Afrika"
  1262. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1263. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1264. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1265. msgid "Air"
  1266. msgstr "Luft"
  1267. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1268. msgid "Aligned to data type length"
  1269. msgstr "Justerat till datatypens längd"
  1270. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1271. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1272. msgid "All"
  1273. msgstr "Alla"
  1274. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1275. msgid "All Assembly files"
  1276. msgstr "Alla assemblerfiler"
  1277. #. i18n: A double precision floating point number
  1278. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1279. msgid "All Double"
  1280. msgstr "Alla double"
  1281. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1282. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1283. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1284. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1285. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1286. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1287. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1288. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1289. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1290. msgid "All Files"
  1291. msgstr "Alla filer"
  1292. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1293. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1294. msgid "All Files (*)"
  1295. msgstr "Alla filer (*)"
  1296. #. i18n: A floating point number
  1297. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1298. msgid "All Float"
  1299. msgstr "Alla float"
  1300. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1301. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1302. msgid "All GC/Wii files"
  1303. msgstr "Alla GC/Wii-filer"
  1304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1305. msgid "All Hexadecimal"
  1306. msgstr "Alla hexadecimala"
  1307. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1308. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1309. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1310. msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
  1311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1312. msgid "All Signed Integer"
  1313. msgstr "Alla int"
  1314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1315. msgid "All Unsigned Integer"
  1316. msgstr "Alla uint"
  1317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
  1318. msgid "All files (*)"
  1319. msgstr "Alla filer (*)"
  1320. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
  1321. msgid "All players' codes synchronized."
  1322. msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
  1323. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
  1324. msgid "All players' saves synchronized."
  1325. msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats."
  1326. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
  1327. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1328. msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar"
  1329. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1330. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1331. msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik"
  1332. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1333. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1334. msgstr "Tillåt ändringar på SD-kort"
  1335. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1336. msgid ""
  1337. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1338. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1339. msgstr ""
  1340. "Tillåter manipulering av spelets kamera.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  1341. "osäker, lämna detta okryssat.</dolphin_emphasis>"
  1342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1347. msgid "Alternate Input Sources"
  1348. msgstr "Alternativa inmatningskällor"
  1349. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:207
  1350. msgid "Always"
  1351. msgstr "Alltid"
  1352. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1353. #. devices the user actually has plugged in
  1354. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1355. msgid "Always Connected"
  1356. msgstr "Alltid ansluten"
  1357. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1358. msgid "Always on &Top"
  1359. msgstr "&Alltid längst upp"
  1360. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1361. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1362. msgstr "En inmatad skiva förväntades men hittades inte."
  1363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  1364. msgid "Anaglyph"
  1365. msgstr "Anaglyf"
  1366. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1367. msgid "Analyze"
  1368. msgstr "Analysera"
  1369. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1370. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1371. msgid "Angle"
  1372. msgstr "Vinkel"
  1373. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1374. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1375. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1376. msgstr "Vinkelhastighet att ignorera samt skala med."
  1377. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:583
  1378. msgid "Anti-Aliasing"
  1379. msgstr "Kantutjämning"
  1380. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:182
  1381. msgid "Anti-Aliasing:"
  1382. msgstr "Kantutjämning:"
  1383. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1384. msgid "Any Region"
  1385. msgstr "Valfri region"
  1386. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736
  1387. msgid "Append Signature To"
  1388. msgstr ""
  1389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  1390. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1391. msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..."
  1392. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068
  1393. msgid "Appl&y Signature File..."
  1394. msgstr "Appli&cera signaturfil..."
  1395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508
  1396. msgid ""
  1397. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1398. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1399. msgstr ""
  1400. "Tillämpar en efterbehandlingseffekt när en bildruta har renderats.<br><br /"
  1401. "><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja (av).</dolphin_emphasis>"
  1402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1403. msgid "Apploader Date:"
  1404. msgstr "Apploader-datum:"
  1405. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1406. msgid "Apply"
  1407. msgstr "Verkställ"
  1408. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1759
  1409. msgid "Apply Signature File"
  1410. msgstr ""
  1411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  1412. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1413. msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps"
  1414. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
  1415. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1416. msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?"
  1417. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830
  1418. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1419. msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?"
  1420. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1421. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1422. msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?"
  1423. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1424. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1425. msgstr ""
  1426. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1427. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1428. msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?"
  1429. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1430. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1431. msgstr ""
  1432. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  1433. msgid "Are you sure?"
  1434. msgstr "Är du säker?"
  1435. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1436. msgid "Area Sampling"
  1437. msgstr "Områdessampling"
  1438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:330
  1439. msgid "Aspect Ratio"
  1440. msgstr "Bildförhållande"
  1441. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  1442. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1443. msgstr "Intern upplösning korrigerad för bildförhållande"
  1444. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  1445. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1446. msgid "Aspect Ratio:"
  1447. msgstr "Bildförhållande:"
  1448. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1449. msgid "Assemble"
  1450. msgstr "Assemblera"
  1451. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1452. msgid "Assemble Instruction"
  1453. msgstr ""
  1454. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1455. msgid "Assembler"
  1456. msgstr "Assembler"
  1457. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1458. msgid "Assembly File"
  1459. msgstr "Assemblerfil"
  1460. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1461. msgid "Assign Controller Ports"
  1462. msgstr "Tilldela kontrolluttag"
  1463. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1464. msgid "Assign Controllers"
  1465. msgstr "Tilldela kontroller"
  1466. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1467. msgid ""
  1468. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1469. msgstr "Åtminstone två av de markerade sparfilerna har samma interna filnamn."
  1470. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
  1471. msgid "Attach MotionPlus"
  1472. msgstr "Anslut MotionPlus"
  1473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1474. msgid "Audio"
  1475. msgstr "Ljud"
  1476. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1477. msgid "Audio Backend:"
  1478. msgstr "Ljudbackend:"
  1479. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1480. msgid "Audio Stretching Settings"
  1481. msgstr "Ljudsträckningsinställningar"
  1482. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1483. msgid "Australia"
  1484. msgstr "Australien"
  1485. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1486. msgid "Author"
  1487. msgstr "Skapare"
  1488. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1489. msgid "Authors"
  1490. msgstr "Författare"
  1491. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  1492. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1493. msgid "Auto"
  1494. msgstr "Auto"
  1495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  1496. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1497. msgstr "Auto (multipel av 640x528)"
  1498. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
  1499. msgid "Auto Update"
  1500. msgstr ""
  1501. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
  1502. msgid "Auto Update Settings"
  1503. msgstr "Automatiska uppdateringar"
  1504. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1505. msgid ""
  1506. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1507. "on window size.\n"
  1508. "\n"
  1509. "Please select a specific internal resolution."
  1510. msgstr ""
  1511. "Automatisk intern upplösning är inte tillåtet när strikt "
  1512. "inställningssynkronisering används eftersom det är beroende av "
  1513. "fönsterstorleken.\n"
  1514. "\n"
  1515. "Välj en specifik intern upplösning."
  1516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
  1517. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1518. msgstr "Autojustera fönsterstorlek"
  1519. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1520. msgid "Auto-Hide"
  1521. msgstr "Dölj automatiskt"
  1522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  1523. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1524. msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?"
  1525. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1526. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1527. msgstr "Synkronisera med mapp automatiskt"
  1528. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258
  1529. msgid ""
  1530. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1531. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1532. msgstr ""
  1533. "Justerar automatiskt fönsterstorleken till den interna upplösningen."
  1534. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  1535. "dolphin_emphasis>"
  1536. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
  1537. msgid ""
  1538. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1539. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1540. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1541. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1542. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1543. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1544. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1545. msgstr ""
  1546. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1547. msgid "Automatically update Current Values"
  1548. msgstr "Uppdatera nuvarande värden automatiskt"
  1549. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1550. #. (Auxiliary RAM).
  1551. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
  1552. msgid "Auxiliary"
  1553. msgstr "ARAM"
  1554. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1555. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1556. msgid "B"
  1557. msgstr "B"
  1558. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1559. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1560. msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas"
  1561. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1562. msgid ""
  1563. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1564. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1565. "00:17:ab."
  1566. msgstr ""
  1567. "BBA-MAC-adressen {0} är ogiltig för XLink Kai. En giltig Nintendo GameCube-"
  1568. "MAC-adress måste användas. Generera en ny MAC-adress som börjar med 00:09:bf "
  1569. "eller 00:17:ab."
  1570. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1571. msgid "BBA destination address"
  1572. msgstr "BBA-destinationsadress"
  1573. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1574. msgid "BIOS:"
  1575. msgstr "BIOS:"
  1576. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1577. msgid "BP register "
  1578. msgstr "BP-register"
  1579. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1580. msgid "Back Chain"
  1581. msgstr "Bakåtkedja"
  1582. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  1583. msgid "Backend"
  1584. msgstr "Backend"
  1585. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
  1586. msgid "Backend Multithreading"
  1587. msgstr "Flertrådning i backend"
  1588. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1589. msgid "Backend Settings"
  1590. msgstr "Backendinställningar"
  1591. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96
  1592. msgid "Backend:"
  1593. msgstr "Backend:"
  1594. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1595. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1596. msgid "Background Input"
  1597. msgstr "Bakgrundsindata"
  1598. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1599. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1600. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1601. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1602. msgid "Backward"
  1603. msgstr "Tillbaka"
  1604. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:822
  1605. msgid "Bad Value Given"
  1606. msgstr "Dåligt värde gavs"
  1607. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  1608. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  1609. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808
  1610. msgid "Bad address provided."
  1611. msgstr "Ogiltig adress angiven."
  1612. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
  1613. msgid "Bad dump"
  1614. msgstr "Inkorrekt kopia"
  1615. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  1616. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  1617. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:814
  1618. msgid "Bad offset provided."
  1619. msgstr "Dålig förskjutning angavs."
  1620. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  1621. msgid "Bad value provided."
  1622. msgstr "Ogiltigt värde angivet."
  1623. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:996
  1624. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
  1625. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1626. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1627. msgid "Banner"
  1628. msgstr "Banner"
  1629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1630. msgid "Banner Details"
  1631. msgstr "Bannerdetaljer"
  1632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1633. msgid "Banner:"
  1634. msgstr "Banner:"
  1635. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1636. msgid "Bar"
  1637. msgstr "Svajarm"
  1638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1639. msgid "Base Address"
  1640. msgstr "Basadress"
  1641. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1642. msgid "Base priority"
  1643. msgstr "Basprioritet"
  1644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
  1645. msgid "Basic"
  1646. msgstr "Grundläggande"
  1647. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
  1648. msgid "Basic Settings"
  1649. msgstr "Grundläggande inställningar"
  1650. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1651. msgid "Bass"
  1652. msgstr "Bas"
  1653. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1654. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1655. msgstr "Batchläget kan inte användas utan att ange ett spel att starta."
  1656. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
  1657. msgid "Battery"
  1658. msgstr "Batteri"
  1659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1660. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1661. msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1663. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1664. msgstr "Bikubisk: B-Spline"
  1665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1666. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1667. msgstr "Bikubisk: Catmull-Rom"
  1668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1669. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1670. msgstr "Bikubisk: Mitchell-Netravali"
  1671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1672. msgid "Bilinear"
  1673. msgstr "Bilinjär"
  1674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1675. msgid "Binary SSL"
  1676. msgstr "Binär SSL"
  1677. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1678. msgid "Binary SSL (read)"
  1679. msgstr "Binär SSL (läs)"
  1680. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1681. msgid "Binary SSL (write)"
  1682. msgstr "Binär SSL (skriv)"
  1683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  1684. msgid "Bitrate (kbps):"
  1685. msgstr "Bithastighet (kbps):"
  1686. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
  1687. msgid ""
  1688. "Blank figure creation failed at:\n"
  1689. "%1\n"
  1690. "\n"
  1691. "Try again with a different character."
  1692. msgstr ""
  1693. "Misslyckades att skapa blank figur i:\n"
  1694. "%1\n"
  1695. "\n"
  1696. "Prova igen med en annan karaktär."
  1697. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  1698. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
  1699. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1700. msgid "Block Size"
  1701. msgstr "Blockstorlek"
  1702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1703. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1704. msgid "Block Size:"
  1705. msgstr "Blockstorlek:"
  1706. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1707. msgid "Blocking"
  1708. msgstr "Blockning"
  1709. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1710. msgid "Blocks"
  1711. msgstr "Block"
  1712. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1713. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1714. msgid "Blue"
  1715. msgstr "Blå"
  1716. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1717. msgid "Blue Left"
  1718. msgstr "Blå vänster"
  1719. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1720. msgid "Blue Right"
  1721. msgstr "Blå höger"
  1722. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1723. msgid ""
  1724. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1725. "Passthrough mode cannot be used."
  1726. msgstr ""
  1727. "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. "
  1728. "Genomsläppningsläge kan inte användas."
  1729. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1730. msgid "Boot to Pause"
  1731. msgstr "Pausa vid start"
  1732. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1733. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1734. msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)"
  1735. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1736. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1737. msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)"
  1738. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
  1739. msgid "Borderless Fullscreen"
  1740. msgstr "Kantlös helskärm"
  1741. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1742. msgid "Bottom"
  1743. msgstr "Under"
  1744. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1745. msgid "Branch"
  1746. msgstr "Branch"
  1747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1748. msgid "Branch (LR saved)"
  1749. msgstr "Branch (LR sparad)"
  1750. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1751. msgid "Branch Conditional"
  1752. msgstr "Branch Conditional"
  1753. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1754. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1755. msgstr "Branch Conditional (LR sparad)"
  1756. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1757. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1758. msgstr "Branch Conditional to Count Register"
  1759. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1760. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1761. msgstr "Branch Conditional to Count Register (LR sparad)"
  1762. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1763. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1764. msgstr "Branch Conditional to Link Register"
  1765. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1766. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1767. msgstr "Branch Conditional to Link Register (LR sparad)"
  1768. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1769. msgid "Branch Not Overwritten"
  1770. msgstr "Gren har inte skrivits över"
  1771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1772. msgid "Branch Type"
  1773. msgstr "Grentyp"
  1774. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1775. msgid "Branch Was Overwritten"
  1776. msgstr "Gren har skrivits över"
  1777. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1778. msgid "Branch Watch"
  1779. msgstr "Grenbevakning"
  1780. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1781. msgid "Branch Watch Tool"
  1782. msgstr "Grenbevakningsverktyg"
  1783. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:727
  1784. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1785. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (1/4)"
  1786. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:740
  1787. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1788. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (2/4)"
  1789. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:748
  1790. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1791. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (3/4)"
  1792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:760
  1793. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1794. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (4/4)"
  1795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:728
  1796. msgid ""
  1797. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1798. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1799. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1800. "\n"
  1801. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1802. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1803. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1804. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1805. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1806. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1807. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1808. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1809. "phase."
  1810. msgstr ""
  1811. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:741
  1812. msgid ""
  1813. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1814. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1815. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1816. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1817. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1818. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1819. msgstr ""
  1820. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1821. msgid "Branch to Count Register"
  1822. msgstr "Branch to Count Register"
  1823. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1824. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1825. msgstr "Branch to Count Register (LR sparad)"
  1826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1827. msgid "Branch to Link Register"
  1828. msgstr "Branch to Link Register"
  1829. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1830. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1831. msgstr "Branch to Link Register (LR sparad)"
  1832. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1833. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1834. msgid "Branch: %1"
  1835. msgstr "Gren: %1"
  1836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1837. msgid "Branches"
  1838. msgstr "Grenar"
  1839. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1840. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1841. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  1842. msgid "Break"
  1843. msgstr "Bryt"
  1844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1845. msgid "Break &and Log on Hit"
  1846. msgstr ""
  1847. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1848. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1849. msgid "Breakpoint"
  1850. msgstr "Brytpunkt"
  1851. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:588
  1852. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1853. msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten."
  1854. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
  1855. msgid "Breakpoints"
  1856. msgstr "Brytpunkter"
  1857. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1858. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1859. msgstr "Bredbandsadapter (HLE)"
  1860. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1861. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1862. msgstr "Bredbandsadapter (TAP)"
  1863. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1864. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1865. msgstr "Bredbandsadapter (XLink Kai)"
  1866. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1867. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1868. msgstr "Bredbandsadapter (tapserver)"
  1869. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1870. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1871. msgstr "DNS-inställning för bredbandsadapter"
  1872. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1873. msgid "Broadband Adapter Error"
  1874. msgstr "Fel i bredbandsadapter"
  1875. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1876. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1877. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1878. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1879. msgstr "Bredbandsadapterns MAC-adress"
  1880. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1881. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1882. msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..."
  1883. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1884. msgid "Buffer Size:"
  1885. msgstr "Buffertstorlek:"
  1886. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1887. msgid "Buffer size changed to %1"
  1888. msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
  1889. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1890. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1891. msgid "Buffer:"
  1892. msgstr "Buffert:"
  1893. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1894. msgid ""
  1895. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1896. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1897. "version."
  1898. msgstr ""
  1899. "Buggig GPU-drivrutin upptäcktes.\n"
  1900. "Installera antingen den proprietära GPU-drivrutinen eller uppdatera din Mesa "
  1901. "3D-version."
  1902. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1903. msgid "Button"
  1904. msgstr "Knapp"
  1905. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1906. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1907. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1908. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1909. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1910. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1911. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1912. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1913. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1914. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1915. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1918. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1919. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1920. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1923. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1924. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1925. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1926. msgid "Buttons"
  1927. msgstr "Knappar"
  1928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
  1929. msgid "By: %1"
  1930. msgstr "Av: %1"
  1931. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  1932. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  1933. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  1934. msgid "C Stick"
  1935. msgstr "C-spak"
  1936. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
  1937. msgid "C&reate Signature File..."
  1938. msgstr "S&kapa signaturfil..."
  1939. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  1940. msgid "CP register "
  1941. msgstr "CP-register"
  1942. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  1943. msgid "CPU Emulation Engine:"
  1944. msgstr "CPU-emuleringsmotor:"
  1945. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  1946. msgid "CPU Options"
  1947. msgstr "Processoralternativ"
  1948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  1949. msgid "CRC32:"
  1950. msgstr "CRC32:"
  1951. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  1952. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  1953. msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)"
  1954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363
  1955. msgid ""
  1956. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  1957. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  1958. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1959. msgstr ""
  1960. "Cachelagrar anpassade texturer till systemets RAM vid uppstart.<br><br>Detta "
  1961. "kan kräva exponentiellt mer RAM men åtgärdar eventuella ryckningar i "
  1962. "prestandan.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  1963. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  1964. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  1965. msgid "Calculate"
  1966. msgstr "Beräkna"
  1967. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:516
  1968. msgid ""
  1969. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  1970. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  1971. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  1972. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1973. msgstr ""
  1974. "Beräknar ljussättning av 3D-objekt per bildpunkt istället för per hörnpunkt, "
  1975. "vilket ger ett mjukare utseende på belysta polygoner och gör individuella "
  1976. "trianglar mindre märkbara.<br><br />Kan i vissa fall leda till "
  1977. "prestandaproblem eller grafiska problem.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  1978. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  1979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:957
  1980. msgid "Calibrate"
  1981. msgstr "Kalibrera"
  1982. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:949
  1983. msgid "Calibration"
  1984. msgstr "Kalibrering"
  1985. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  1986. msgid "Calibration Period"
  1987. msgstr "Kalibreringstid"
  1988. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  1989. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  1990. msgstr "Anropa visningslista på adress %1 med storlek %2"
  1991. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  1992. msgid "Callers"
  1993. msgstr "Anropare"
  1994. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  1995. msgid "Calls"
  1996. msgstr "Anrop"
  1997. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  1998. msgid "Callstack"
  1999. msgstr "Anropsstack"
  2000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2001. msgid "Camera 1"
  2002. msgstr "Kamera 1"
  2003. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2004. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
  2005. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
  2006. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2007. msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)."
  2008. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2009. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2010. msgstr "Det går bara att generera AR-koder för värden i virtuellt minne."
  2011. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2012. msgid "Can't be modified yet!"
  2013. msgstr "Kan inte modifieras än!"
  2014. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2015. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2016. msgstr "Det går inte att redigera skurkar för den här trofén!"
  2017. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
  2018. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2019. msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}"
  2020. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2021. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2022. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2023. msgstr ""
  2024. "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!"
  2025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2026. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2027. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  2028. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2029. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  2030. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2031. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2032. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2033. msgid "Cancel"
  2034. msgstr "Avbryt"
  2035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:997
  2036. msgid "Cancel Calibration"
  2037. msgstr "Avbryt kalibrering"
  2038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1047
  2039. msgid "Candidates: %1"
  2040. msgstr "Kandidater: %1"
  2041. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1050
  2042. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2043. msgstr "Kandidater: %1 | Exkluderade: %2 | Kvar: %3"
  2044. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1065
  2045. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2046. msgstr "Kandidater: %1 | Filtrerade: %2 | Kvar: %3"
  2047. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2048. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2049. msgstr ""
  2050. "Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget "
  2051. "istället."
  2052. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2053. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2054. msgstr ""
  2055. "Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till "
  2056. "NAND-minnet."
  2057. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2058. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2059. msgstr ""
  2060. "Det går inte att jämföra med föregående värde under den första sökningen."
  2061. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
  2062. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2063. msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen."
  2064. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2065. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2066. msgstr "Det går inte att generera en AR-kod för den här adressen."
  2067. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2068. msgid "Cannot refresh without results."
  2069. msgstr "Det går inte att uppdatera utan resultat."
  2070. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2071. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2072. msgstr "GCI-mappen kan inte vara en tom sökväg."
  2073. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2074. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2075. msgstr "Minneskortet kan inte vara en tom sökväg."
  2076. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2077. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2078. msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas."
  2079. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2080. #. villain was just captured
  2081. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2082. msgid "Captured villain %1:"
  2083. msgstr "Fångad skurk %1:"
  2084. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2085. msgid "Card Size"
  2086. msgstr "Kortstorlek"
  2087. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2088. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2090. msgid "Center"
  2091. msgstr "Center"
  2092. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2093. msgid "Center Mouse"
  2094. msgstr "Centrera mus"
  2095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:958
  2096. msgid "Center and Calibrate"
  2097. msgstr "Centrera och kalibrera"
  2098. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
  2099. msgid "Change &Disc"
  2100. msgstr "Byt &skiva"
  2101. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2102. msgid "Change &Disc..."
  2103. msgstr "Byt s&kiva..."
  2104. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2105. msgid "Change Disc"
  2106. msgstr "Byt skiva"
  2107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
  2108. msgid "Change Discs Automatically"
  2109. msgstr "Byt skivor automatiskt"
  2110. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
  2111. msgid "Change the disc to {0}"
  2112. msgstr "Byt skiva till {0}"
  2113. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  2114. msgid ""
  2115. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2116. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2117. msgstr ""
  2118. "Förändrar hur Dolphins knappar ser ut.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  2119. "osäker kan du välja Clean.</dolphin_emphasis>"
  2120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:313
  2121. msgid ""
  2122. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2123. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2124. msgstr ""
  2125. "Byter färg på FPS-räknaren baserat på emuleringshastigheten."
  2126. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  2127. "dolphin_emphasis>"
  2128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2129. msgid ""
  2130. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2131. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2132. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2133. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2134. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2135. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2136. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2137. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2138. msgstr ""
  2139. "Ändrar spelets kameratyp vid Fri vy.<br><br>Six Axis: Erbjuder full "
  2140. "kamerakontroll på alla axlar, som att styra ett rymdskepp i tyngdlöshet. "
  2141. "Detta är det mest kraftfulla Fri vy-alternativet men är också det svåraste "
  2142. "att använda.<br> <br>Första person: Styr den fria kameran som i ett första-"
  2143. "persons spel. Kameran kan rotera och flyttas, man kan inte rolla. Enkel att "
  2144. "använda, men har sina begränsningar.<br><br>Orbital: Roterar den fria "
  2145. "kameran kring den ursprungliga kameran. Har ingen rörlighet sidledes, endast "
  2146. "rotation, och du kan zooma upp till kamerans ursprungsläge."
  2147. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2148. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2149. msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om."
  2150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2151. msgid "Channel Partition (%1)"
  2152. msgstr "Kanalpartition (%1)"
  2153. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  2154. msgid "Character entered is invalid!"
  2155. msgstr "Den angivna karaktären är ogiltig!"
  2156. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2157. msgid "Chat"
  2158. msgstr "Chatt"
  2159. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2160. msgid "Cheat Code Editor"
  2161. msgstr "Fuskkodsredigerare"
  2162. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2163. msgid "Cheat Search"
  2164. msgstr "Sök efter fusk"
  2165. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2166. msgid "Cheats Manager"
  2167. msgstr "Fuskhanterare"
  2168. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2169. msgid "Check NAND..."
  2170. msgstr "Kontrollera NAND-minne..."
  2171. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2172. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2173. msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden"
  2174. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2175. msgid "Check for updates"
  2176. msgstr "Leta efter uppdateringar"
  2177. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  2178. msgid ""
  2179. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2180. "whether it's still in use."
  2181. msgstr ""
  2182. "Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om "
  2183. "filen fortfarande används."
  2184. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2185. msgid "Checksum"
  2186. msgstr "Kontrollsumma"
  2187. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2188. msgid "China"
  2189. msgstr "Kina"
  2190. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2191. msgid "Choose"
  2192. msgstr "Välj"
  2193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2194. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2195. msgstr ""
  2196. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2197. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2198. msgstr ""
  2199. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
  2200. msgid "Choose Priority Input File"
  2201. msgstr ""
  2202. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1784
  2203. msgid "Choose Secondary Input File"
  2204. msgstr ""
  2205. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2206. msgid "Choose a File to Open"
  2207. msgstr ""
  2208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2209. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2210. msgstr "Välj en fil att öppna eller skapa"
  2211. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2212. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2213. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2214. msgstr "Begränsning av horisontal rotation."
  2215. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2216. msgid "Classic Buttons"
  2217. msgstr "Classic-knappar"
  2218. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2219. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2220. msgid "Classic Controller"
  2221. msgstr "Classic Controller"
  2222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2224. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:158
  2225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
  2226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2227. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
  2228. msgid "Clear"
  2229. msgstr "Rensa"
  2230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2231. msgid "Clear Branch Watch"
  2232. msgstr "Rensa grenbevakning"
  2233. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2234. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
  2235. msgid "Clear Cache"
  2236. msgstr "Rensa cache"
  2237. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2238. msgid "Clear Slot"
  2239. msgstr "Rensa plats"
  2240. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2241. msgid "Clock Override"
  2242. msgstr "Hastighetsåsidosättning"
  2243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2244. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2245. msgstr "Klona och &redigera kod…"
  2246. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2247. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2248. msgid "Close"
  2249. msgstr "Stäng"
  2250. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2251. msgid "Co&nfiguration"
  2252. msgstr "Ko&nfiguration"
  2253. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2254. msgid "Code"
  2255. msgstr "Kod"
  2256. #. i18n: Code Buffer Size
  2257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2258. msgid "Code Buff. Size"
  2259. msgstr ""
  2260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2261. msgid "Code Buffer Size"
  2262. msgstr ""
  2263. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2264. msgid "Code Path Not Taken"
  2265. msgstr ""
  2266. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2267. msgid "Code Path Was Taken"
  2268. msgstr ""
  2269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2270. msgid "Code:"
  2271. msgstr "Kod:"
  2272. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
  2273. msgid "Codes received!"
  2274. msgstr "Koder mottagna!"
  2275. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:592
  2276. msgid "Color Correction"
  2277. msgstr "Färgkorrigering"
  2278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2279. msgid "Color Correction Configuration"
  2280. msgstr "Färgkorrigering"
  2281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:194
  2282. msgid "Color Correction:"
  2283. msgstr "Färgkorrigering:"
  2284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2285. msgid "Color Space"
  2286. msgstr "Färgrymd"
  2287. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:529
  2288. msgid "Column &Visibility"
  2289. msgstr "Kolumn&synlighet"
  2290. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
  2291. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2292. msgstr "Kombinera &två signaturfiler..."
  2293. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2294. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2295. msgid "Common"
  2296. msgstr "Gemensamt"
  2297. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2298. msgid "Comparand:"
  2299. msgstr "Jämförare:"
  2300. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1420
  2301. msgid ""
  2302. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2303. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2304. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2305. msgstr ""
  2306. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
  2307. msgid ""
  2308. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2309. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2310. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2311. msgstr ""
  2312. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:150
  2313. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2314. msgstr "Kompilera shaders före start"
  2315. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2316. msgid "Compiling Shaders"
  2317. msgstr "Kompilerar shaders"
  2318. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  2319. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
  2320. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2321. msgid "Compression"
  2322. msgstr "Komprimering"
  2323. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2324. msgid "Compression Level:"
  2325. msgstr "Komprimeringsnivå:"
  2326. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2327. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2328. msgid "Compression:"
  2329. msgstr "Komprimering:"
  2330. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2331. msgid "Cond."
  2332. msgstr "Villkor"
  2333. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2334. #. triggering the breakpoint.
  2335. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2336. #. for triggering the breakpoint.
  2337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  2339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2341. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  2342. msgid "Condition"
  2343. msgstr "Villkor"
  2344. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2345. #. triggering the breakpoint.
  2346. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2347. msgid "Condition:"
  2348. msgstr "Villkor:"
  2349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2350. msgid "Conditional"
  2351. msgstr "Villkor"
  2352. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2353. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2354. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2355. msgid "Conditional help"
  2356. msgstr "Hjälp för villkor"
  2357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2358. msgid ""
  2359. "Conditions:\n"
  2360. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2361. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2362. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2363. "used to determine what to do.\n"
  2364. "\n"
  2365. "Registers that can be referenced:\n"
  2366. "GPRs : r0..r31\n"
  2367. "FPRs : f0..f31\n"
  2368. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2369. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2370. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2371. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2372. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2373. "Other : pc, msr\n"
  2374. "\n"
  2375. "Functions:\n"
  2376. "Set a register: r1 = 8\n"
  2377. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2378. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2379. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2380. "string constants.\n"
  2381. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2382. "f32, f64\n"
  2383. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2384. "*currently writing will always be triggered\n"
  2385. "\n"
  2386. "Operations:\n"
  2387. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2388. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2389. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2390. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2391. "\n"
  2392. "Examples:\n"
  2393. "r4 == 1\n"
  2394. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2395. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2396. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2397. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2398. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2399. "The condition must always be last\n"
  2400. "\n"
  2401. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2402. "assign strings to a variable.\n"
  2403. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2404. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2405. "it can be printed.\n"
  2406. "\n"
  2407. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2408. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2409. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2410. msgstr ""
  2411. "Villkor:\n"
  2412. "Anger ett uttryck som evalueras när en brytpunkt aktiveras. Om uttrycket är "
  2413. "false eller 0 ignoreras brytpunkten tills nästa gång den aktiveras. Satser "
  2414. "separeras med komma. Bara den sista satsen används för att bestämma vad som "
  2415. "ska göras.\n"
  2416. "\n"
  2417. "Register som kan användas:\n"
  2418. "GPR : r0..r31\n"
  2419. "FPR : f0..f31\n"
  2420. "SPR : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, sprg0.."
  2421. "sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l..dbat07, "
  2422. "gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, ecid_u, "
  2423. "ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, pmc1.."
  2424. "pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2425. "Övriga: pc, msr\n"
  2426. "\n"
  2427. "Funktioner:\n"
  2428. "Skriv till ett register: r1 = 8\n"
  2429. "Typecast: s8(0xff). Tillgängliga: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2430. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2431. "Strängjämförelse: streq(r3, \"abc\"). Båda parametrarna kan vara adresser "
  2432. "eller strängkonstanter.\n"
  2433. "Läs från minne: read_u32(0x80000000). Tillgängliga: u8, s8, u16, s16, u32, "
  2434. "s32, f32, f64\n"
  2435. "Skriv till minne: write_u32(r3, 0x80000000). Tillgängliga: u8, u16, u32, "
  2436. "f32, f64\n"
  2437. "*Just nu aktiveras skrivning alltid\n"
  2438. "\n"
  2439. "Operatörer:\n"
  2440. "Unära: -u, !u, ~u\n"
  2441. "Matematik: * / + -, exponent: **, modulo: %, bitskift: <<, >>\n"
  2442. "Jämförelse: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2443. "Bitmatematik: &, |, ^\n"
  2444. "\n"
  2445. "Exempel:\n"
  2446. "r4 == 1\n"
  2447. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2448. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2449. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2450. "Skriv och bryt: r4 = 8, 1\n"
  2451. "Skriv och fortsätt: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2452. "Villkoret måste alltid vara sist\n"
  2453. "\n"
  2454. "Använd bara strängar i callstack() eller streq(), och skriv dem \"i "
  2455. "citattecken\". Tilldela inte strängar till en variabel. Alla variabler "
  2456. "loggas i Memory Interface-loggen ifall det sker en träff eller ett NaN-"
  2457. "resultat. För att leta efter problem, tilldela resultatet för ditt uttryck "
  2458. "till en variabel så att den kan loggas.\n"
  2459. "\n"
  2460. "OBS: Alla värden omvandlas internt till double för beräkning. Det är möjligt "
  2461. "för dem att gå till oändlighet eller NaN. Om NaN returneras sker en varning, "
  2462. "och variabeln som blev NaN loggas."
  2463. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2464. msgid "Config"
  2465. msgstr "Konfig."
  2466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
  2467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152
  2468. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  2469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2470. msgid "Configure"
  2471. msgstr "Konfigurera"
  2472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2473. msgid "Configure Controller"
  2474. msgstr "Anpassa kontroll"
  2475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2477. msgid "Configure Dolphin"
  2478. msgstr "Konfigurera Dolphin"
  2479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:245
  2480. msgid "Configure Input"
  2481. msgstr "Konfigurera inmatning"
  2482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:245
  2483. msgid "Configure Output"
  2484. msgstr "Konfigurera utmatning"
  2485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
  2486. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
  2487. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
  2488. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
  2489. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
  2490. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2491. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2492. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2493. msgid "Confirm"
  2494. msgstr "Bekräfta"
  2495. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2496. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2497. msgstr ""
  2498. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2499. msgid "Confirm Logout"
  2500. msgstr ""
  2501. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:207
  2502. msgid "Confirm backend change"
  2503. msgstr "Bekräfta byte av backend"
  2504. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:187
  2505. msgid "Confirm on Stop"
  2506. msgstr "Bekräfta vid stopp"
  2507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
  2508. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2509. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2510. msgid "Confirmation"
  2511. msgstr "Bekräftelse"
  2512. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2513. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2514. msgid "Connect"
  2515. msgstr "Anslut"
  2516. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2517. msgid "Connect Balance Board"
  2518. msgstr "Anslut balansbräda"
  2519. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2520. msgid "Connect USB Keyboard"
  2521. msgstr "Anslut USB-tangentbord"
  2522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2523. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2524. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1"
  2525. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2526. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2527. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 1"
  2528. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2529. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2530. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 2"
  2531. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2532. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2533. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3"
  2534. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2535. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2536. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4"
  2537. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2538. msgid "Connect Wii Remotes"
  2539. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
  2540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2541. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2542. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller för emulerade kontroller"
  2543. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2544. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2545. msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?"
  2546. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2547. msgid "Connected"
  2548. msgstr "Ansluten"
  2549. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2550. msgid "Connecting"
  2551. msgstr "Ansluter"
  2552. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2553. msgid "Connection Type:"
  2554. msgstr "Anslutningstyp:"
  2555. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1225
  2556. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2557. msgstr "Innehåll {0:08x} är korrupt."
  2558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2559. msgid "Continuous Scanning"
  2560. msgstr "Kontinuerlig skanning"
  2561. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2562. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2563. msgstr "Kontrollera nätspelsgolfläge"
  2564. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2566. msgid "Control Stick"
  2567. msgstr "Kontrollspak"
  2568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:462
  2569. msgid "Controller Profile"
  2570. msgstr "Kontrollprofil"
  2571. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2572. msgid "Controller Profile 1"
  2573. msgstr "Kontrollprofil 1"
  2574. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2575. msgid "Controller Profile 2"
  2576. msgstr "Kontrollprofil 2"
  2577. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2578. msgid "Controller Profile 3"
  2579. msgstr "Kontrollprofil 3"
  2580. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2581. msgid "Controller Profile 4"
  2582. msgstr "Kontrollprofil 4"
  2583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2584. msgid "Controller Settings"
  2585. msgstr "Kontrollinställningar"
  2586. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2587. msgid "Controllers"
  2588. msgstr "Kontroller"
  2589. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
  2590. msgid ""
  2591. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2592. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2593. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2594. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2595. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2596. "dolphin_emphasis>"
  2597. msgstr ""
  2598. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2599. msgid ""
  2600. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2601. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2602. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2603. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2604. msgstr ""
  2605. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:543
  2606. msgid ""
  2607. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2608. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2609. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2610. "more comfortable."
  2611. msgstr ""
  2612. "Kontrollerar avståndet till konvergensplanet, det vill säga avståndet där "
  2613. "virtuella objekt ser ut att vara framför skärmen.<br><br>Ett högre värde "
  2614. "skapar starkare utanför-skärmen-effekter medan ett lägre värde är mer "
  2615. "bekvämt."
  2616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:454
  2617. msgid ""
  2618. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2619. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2620. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2621. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2622. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2623. msgstr ""
  2624. "Styr renderingsupplösningen.<br><br>En hög upplösning förbättrar den "
  2625. "visuella kvaliteten avsevärt, men ökar också användningen av "
  2626. "grafikprocessorn avsevärt och kan orsaka problem i vissa spel. I allmänhet "
  2627. "kan man säga att ju lägre intern upplösning, desto högre prestanda."
  2628. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja Ursprunglig.</"
  2629. "dolphin_emphasis>"
  2630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540
  2631. msgid ""
  2632. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2633. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2634. "comfortable."
  2635. msgstr ""
  2636. "Styr avståndet mellan de virtuella kamerorna.<br><br>Ett högre värde skapar "
  2637. "en starkare djupkänsla medan ett lägre värde är mer bekvämt."
  2638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2639. msgid ""
  2640. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2641. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2642. msgstr ""
  2643. "Styr huruvida Dual Core ska aktiveras. Det kan förbättra prestanda men kan "
  2644. "också orsaka problem. Förvalet är <b>True</b>"
  2645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2646. msgid ""
  2647. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2648. "Few games require it."
  2649. msgstr ""
  2650. "Styr huruvida minneshanteringsenheten ska emuleras fullständigt. Få spel "
  2651. "behöver det."
  2652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2653. msgid ""
  2654. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2655. "<b>True</b>"
  2656. msgstr ""
  2657. "Styr vilken DSP-emulering som ska användas; hög eller låg nivå. Förvalet är "
  2658. "<b>True</b>"
  2659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:620
  2660. msgid "Convergence"
  2661. msgstr "Konvergens"
  2662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
  2663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241
  2664. msgid "Convergence:"
  2665. msgstr "Konvergens:"
  2666. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2667. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2668. msgid "Conversion failed."
  2669. msgstr "Konvertering misslyckades."
  2670. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2671. msgid "Convert"
  2672. msgstr "Konvertera"
  2673. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
  2674. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
  2675. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2676. msgid "Convert File to Folder Now"
  2677. msgstr "Konvertera fil till mapp nu"
  2678. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420
  2679. msgid "Convert File..."
  2680. msgstr "Konvertera fil..."
  2681. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:268
  2682. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:272
  2683. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2684. msgid "Convert Folder to File Now"
  2685. msgstr "Konvertera mapp till fil nu"
  2686. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
  2687. msgid "Convert Selected Files..."
  2688. msgstr "Konvertera valda filer..."
  2689. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2690. msgid "Convert..."
  2691. msgstr "Konvertera..."
  2692. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
  2693. msgid ""
  2694. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2695. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2696. "continue anyway?"
  2697. msgstr ""
  2698. "Att konvertera Wii-skivavbildningar till GCZ utan att ta bort skräpdata "
  2699. "sparar knappt någon plats jämfört med att konvertera till ISO. Vill du "
  2700. "fortsätta ändå?"
  2701. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  2702. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2703. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2704. msgid "Converting..."
  2705. msgstr "Konverterar..."
  2706. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
  2707. msgid ""
  2708. "Converting...\n"
  2709. "%1"
  2710. msgstr ""
  2711. "Konverterar...\n"
  2712. "%1"
  2713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2714. msgid ""
  2715. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2716. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2717. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2718. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2719. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2720. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2721. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2722. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2723. msgstr ""
  2724. "Omvandlar färger från färgrymderna GC/Wii gjordes för till sRGB/Rec.709."
  2725. "<br><br>Det går inte att veta exakt vilken färgrymd ett visst spel "
  2726. "designades för eftersom det fanns flera standarder och de flesta spel inte "
  2727. "tog hänsyn till dem, så det är inte korrekt att anta att ett spel använder "
  2728. "ett visst format för att spelskivan är för en viss region. Du kan helt "
  2729. "enkelt välja den som ser mer naturlig ut för dig, eller den som matchar "
  2730. "regionen där spelet utvecklades.<br><br>HDR-signal ut krävs för att visa "
  2731. "alla färger från PAL- och NTSC-J-färgrymderna.<br><dolphin_emphasis>Om du är "
  2732. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  2733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2734. msgid ""
  2735. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2736. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2737. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2738. msgstr ""
  2739. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2740. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2741. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2742. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2743. msgid "Copy"
  2744. msgstr "Kopiera"
  2745. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2746. msgid "Copy &Function"
  2747. msgstr ""
  2748. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2749. msgid "Copy &Hex"
  2750. msgstr ""
  2751. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:882
  2752. msgid "Copy Address"
  2753. msgstr "Kopiera adress"
  2754. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2755. msgid "Copy Code &Line"
  2756. msgstr ""
  2757. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2758. msgid "Copy Failed"
  2759. msgstr "Kopiering misslyckades"
  2760. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:884
  2761. msgid "Copy Hex"
  2762. msgstr "Kopiera hex"
  2763. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2764. msgid "Copy Tar&get Address"
  2765. msgstr ""
  2766. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
  2767. msgid "Copy Value"
  2768. msgstr "Kopiera värde"
  2769. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2770. msgid "Copy to A"
  2771. msgstr "Kopiera till A"
  2772. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2773. msgid "Copy to B"
  2774. msgstr "Kopiera till B"
  2775. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2776. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  2777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2778. msgid "Core"
  2779. msgstr "Kärna"
  2780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2781. msgid "Correct Color Space"
  2782. msgstr "Korrigera färgrymd"
  2783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2784. msgid "Correct SDR Gamma"
  2785. msgstr "Korrigera SDR-gamma"
  2786. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2787. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2788. msgid "Could not communicate with host."
  2789. msgstr "Kunde inte kommunicera med värden."
  2790. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2791. msgid "Could not create client."
  2792. msgstr "Kunde inte skapa klient."
  2793. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2794. msgid "Could not create peer."
  2795. msgstr "Kunde inte skapa en peer."
  2796. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2797. msgid ""
  2798. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2799. "connection and try again."
  2800. msgstr ""
  2801. "Kunde inte ladda ner uppdateringsfiler från Nintendo. Kontrollera "
  2802. "internetanslutningen och försök igen."
  2803. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2804. msgid ""
  2805. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2806. "Internet connection and try again."
  2807. msgstr ""
  2808. "Kunde inte ladda ner uppdateringsinformation från Nintendo. Kontrollera "
  2809. "internetanslutningen och försök igen."
  2810. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2811. msgid ""
  2812. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2813. "\n"
  2814. "The emulated console will now stop."
  2815. msgstr ""
  2816. "Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för "
  2817. "Bluetooth-genomsläpp.\n"
  2818. "\n"
  2819. "Emuleringen kommer nu avslutas."
  2820. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2821. msgid ""
  2822. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2823. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2824. "{0}\n"
  2825. "\n"
  2826. "The emulated console will now stop."
  2827. msgstr ""
  2828. "Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för "
  2829. "Bluetooth-genomsläpp.\n"
  2830. "Följande fel uppstod när Dolphin försökte använda en adapter:\n"
  2831. "{0}\n"
  2832. "\n"
  2833. "Emuleringen kommer nu avslutas."
  2834. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2835. msgid ""
  2836. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2837. "for more information."
  2838. msgstr ""
  2839. "En uppdatering kunde inte installeras till Wii-systemminnet. Läs loggen för "
  2840. "mer information."
  2841. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2842. msgid ""
  2843. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2844. "The emulated software will likely hang now."
  2845. msgstr ""
  2846. "Kunde inte starta IOS {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
  2847. "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
  2848. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2849. msgid ""
  2850. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2851. "The emulated software will likely hang now."
  2852. msgstr ""
  2853. "Kunde inte starta Wii-menyn eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
  2854. "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
  2855. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2856. msgid ""
  2857. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2858. "The emulated software will likely hang now."
  2859. msgstr ""
  2860. "Kunde inte starta titeln {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
  2861. "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
  2862. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2863. msgid "Could not recognize file {0}"
  2864. msgstr "Kunde inte känna igen filen {0}"
  2865. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2866. msgid "Could not save your changes!"
  2867. msgstr "Det gick inte att spara ändringarna!"
  2868. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2869. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2870. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2871. msgstr "Kunde inte starta uppdaterarprocessen: {0}"
  2872. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2873. msgid ""
  2874. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2875. "\n"
  2876. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2877. "protected?\n"
  2878. "\n"
  2879. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2880. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2881. "options."
  2882. msgstr ""
  2883. "Kunde inte skriva till minneskortsfilen {0}.\n"
  2884. "\n"
  2885. "Kör du Dolphin från en CD/DVD-skiva, eller är sparfilen kanske "
  2886. "skrivskyddad?\n"
  2887. "\n"
  2888. "Får du detta efter att ha flyttat emulatorns filkatalog?\n"
  2889. "I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna "
  2890. "igen."
  2891. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2892. msgid "Couldn't look up central server"
  2893. msgstr "Kunde inte slå upp centralserver"
  2894. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2895. msgid "Couldn't open file."
  2896. msgstr "Kunde inte öppna filen."
  2897. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2898. msgid "Couldn't read file."
  2899. msgstr "Kunde inte läsa in filen."
  2900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2901. msgid "Country:"
  2902. msgstr "Land:"
  2903. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
  2904. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
  2905. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2906. msgid "Create"
  2907. msgstr "Skapa"
  2908. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
  2909. msgid "Create Infinity File"
  2910. msgstr "Skapa Infinityfil"
  2911. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  2912. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  2913. msgid "Create New Memory Card"
  2914. msgstr "Skapa nytt minneskort"
  2915. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  2916. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  2917. msgid "Create Skylander File"
  2918. msgstr "Skapa Skylanderfil"
  2919. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
  2920. msgid "Create mappings for other devices"
  2921. msgstr "Skapa mappningar för andra enheter"
  2922. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  2923. msgid "Create..."
  2924. msgstr "Skapa..."
  2925. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  2926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  2927. msgid "Creator:"
  2928. msgstr "Skapare:"
  2929. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  2930. msgid "Critical"
  2931. msgstr "Kritisk"
  2932. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
  2933. msgid "Crop"
  2934. msgstr "Beskär"
  2935. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:411
  2936. msgid ""
  2937. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  2938. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  2939. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2940. msgstr ""
  2941. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  2942. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  2943. msgid "Crossfade"
  2944. msgstr "Överbländning"
  2945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
  2946. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  2947. msgstr "Filtrera hörnpunkter på CPU"
  2948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:429
  2949. msgid ""
  2950. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  2951. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  2952. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2953. msgstr ""
  2954. "Filtrerar hörnpunkter på CPU:n för att minska antalet ritanrop som krävs. "
  2955. "Kan påverka prestanda och ritstatistik.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  2956. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  2957. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  2958. msgid "Current Region"
  2959. msgstr "Nuvarande region"
  2960. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  2961. msgid "Current Value"
  2962. msgstr "Nuvarande värde"
  2963. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  2964. msgid "Current context"
  2965. msgstr "Aktuell kontext"
  2966. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  2967. msgid "Current game"
  2968. msgstr "Nuvarande spel"
  2969. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  2970. msgid "Current thread"
  2971. msgstr "Aktuell tråd"
  2972. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  2973. msgid "Custom"
  2974. msgstr "Anpassad"
  2975. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  2976. msgid "Custom (Stretch)"
  2977. msgstr "Anpassad (utsträckt)"
  2978. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  2979. msgid "Custom Address Space"
  2980. msgstr "Anpassat adressutrymme"
  2981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:334
  2982. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  2983. msgstr "Höjd för anpassat bildförhållande"
  2984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:333
  2985. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  2986. msgstr "Bredd för anpassat bildförhållande"
  2987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:78
  2988. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  2989. msgstr "Anpassat bildförhållande:"
  2990. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  2991. msgid "Custom RTC Options"
  2992. msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka"
  2993. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  2994. msgid "Custom:"
  2995. msgstr "Anpassad:"
  2996. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  2997. msgid "Customize"
  2998. msgstr "Anpassa"
  2999. #. i18n: Cycles Percent
  3000. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3001. msgid "Cycles %"
  3002. msgstr ""
  3003. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3004. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3005. msgid "Cycles Average"
  3006. msgstr ""
  3007. #. i18n: Cycles Average
  3008. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3009. msgid "Cycles Avg."
  3010. msgstr ""
  3011. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3012. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3013. msgid "Cycles Percent"
  3014. msgstr ""
  3015. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3016. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3017. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3018. msgid "Cycles Spent"
  3019. msgstr ""
  3020. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3021. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  3022. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3023. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3026. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3027. msgid "D-Pad"
  3028. msgstr "Styrkors"
  3029. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3030. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3031. msgstr "ID för DFF-fil stämmer inte: fick {0:08x}, förväntade {1:08x}"
  3032. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3033. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3034. msgstr "DFF-filens storlek är 0; skadad/ofullständig fil?"
  3035. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  3036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3037. msgid "DJ Turntable"
  3038. msgstr "DJ-skivspelare"
  3039. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
  3040. msgid "DK Bongos"
  3041. msgstr "DK Bongos"
  3042. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3043. msgid "DSP Emulation Engine"
  3044. msgstr "DSP-emuleringsmotor"
  3045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
  3046. msgid "DSP HLE (fast)"
  3047. msgstr "DSP HLE (snabb)"
  3048. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3049. msgid "DSP HLE (recommended)"
  3050. msgstr "DSP HLE (rekommenderas)"
  3051. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  3052. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  3053. msgstr "DSP LLE-interpreterare (väldigt långsam)"
  3054. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  3055. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  3056. msgstr "DSP LLE-omkompilator (långsam)"
  3057. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3058. msgid "DSU Client"
  3059. msgstr "DSU-klient"
  3060. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3061. msgid ""
  3062. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3063. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3064. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3065. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3066. msgstr ""
  3067. "DSU-protokollet använder inmatning och rörelsedata från kompatibla källor, "
  3068. "som PlayStation-, Nintendo Switch- och Steam-kontroller.<br><br>För "
  3069. "installationsinstruktioner , <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index."
  3070. "php?title=DSU_Client\">se denna sida</a>."
  3071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3072. msgid "Dance Mat"
  3073. msgstr "Dansmatta"
  3074. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3075. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3076. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3077. msgid "Dark"
  3078. msgstr "Mörker"
  3079. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3080. msgid "Data"
  3081. msgstr "Data"
  3082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3083. msgid "Data Partition (%1)"
  3084. msgstr "Datapartition (%1)"
  3085. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
  3086. msgid "Data Transfer"
  3087. msgstr "Dataöverföring"
  3088. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3089. msgid "Data Type"
  3090. msgstr "Datatyp"
  3091. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3092. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3093. msgstr "Det finns data i ett område av filen som borde vara oanvänt."
  3094. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3095. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3096. msgstr "Data i okänt format eller trasig."
  3097. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3098. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3099. msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd."
  3100. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  3101. msgid "Data received!"
  3102. msgstr "Data mottagen!"
  3103. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3104. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3105. msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer"
  3106. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3107. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3108. msgid "Dead Zone"
  3109. msgstr "Död zon"
  3110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3111. msgid "Debug"
  3112. msgstr "Felsökning"
  3113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
  3114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  3115. msgid "Debugging"
  3116. msgstr "Felsökning"
  3117. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3118. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3119. msgid "Decimal"
  3120. msgstr "Decimal"
  3121. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3122. msgid "Decoding Quality:"
  3123. msgstr "Dekodningskvalitet:"
  3124. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3125. msgid "Decrease"
  3126. msgstr "Minska"
  3127. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3128. msgid "Decrease Convergence"
  3129. msgstr "Sänk konvergens"
  3130. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3131. msgid "Decrease Depth"
  3132. msgstr "Sänk djup"
  3133. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3134. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3135. msgstr "Minska emuleringshastighet"
  3136. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3137. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3138. msgid "Decrease IR"
  3139. msgstr "Sänk intern upplösning"
  3140. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3141. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3142. msgstr "Sänk vald snabbsparningsplats"
  3143. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3144. msgid "Decrease X"
  3145. msgstr "Minska X"
  3146. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3147. msgid "Decrease Y"
  3148. msgstr "Minska Y"
  3149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  3150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  3151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:159
  3152. msgid "Default"
  3153. msgstr "Standard"
  3154. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
  3155. msgid "Default Config (Read Only)"
  3156. msgstr "Standardinställningar (skrivskyddad)"
  3157. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3158. msgid "Default Device"
  3159. msgstr "Standardenhet"
  3160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3161. msgid "Default Font"
  3162. msgstr "Standardteckensnitt"
  3163. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3164. msgid "Default ISO:"
  3165. msgstr "Standard-ISO:"
  3166. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3167. msgid "Default thread"
  3168. msgstr "Förvald tråd"
  3169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
  3170. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3171. msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering"
  3172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58
  3173. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3174. msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM"
  3175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:433
  3176. msgid ""
  3177. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3178. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3179. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3180. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3181. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3182. msgstr ""
  3183. "Fördröjer invalidering av EFB-åtkomstcachen tills dess att ett GPU-"
  3184. "synkroniseringskommando exekveras. Om detta stängs av kommer cachen "
  3185. "invalideras för varje ritanrop.<br><br>Kan förbättra prestandan i vissa spel "
  3186. "som använder EFB-åtkomst från CPU, men med möjliga stabilitetsproblem."
  3187. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  3188. "dolphin_emphasis>"
  3189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:137
  3190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  3191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
  3192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3193. msgid "Delete"
  3194. msgstr "Radera"
  3195. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490
  3196. msgid "Delete File..."
  3197. msgstr "Radera fil..."
  3198. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
  3199. msgid "Delete Selected Files..."
  3200. msgstr "Radera valda filer..."
  3201. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3202. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3203. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3204. msgstr "Radera den existerande filen '{0}'?"
  3205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:617
  3206. msgid "Depth"
  3207. msgstr "Djup"
  3208. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
  3209. msgid "Depth Percentage:"
  3210. msgstr "Djupandel:"
  3211. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:239
  3212. msgid "Depth:"
  3213. msgstr "Djup:"
  3214. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3215. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3216. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3217. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  3218. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
  3219. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3220. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3221. msgid "Description"
  3222. msgstr "Beskrivning"
  3223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3224. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3225. msgid "Description:"
  3226. msgstr "Beskrivning:"
  3227. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
  3228. msgid "Description: %1"
  3229. msgstr "Beskrivning: %1"
  3230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  3231. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3232. msgid "Destination"
  3233. msgstr "Destination"
  3234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3235. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3236. msgstr "Destination (UNIX-socketsökväg eller adress:port):"
  3237. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3238. msgid "Destination (address:port):"
  3239. msgstr "Destination (adress:port):"
  3240. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3241. msgid "Destination Max"
  3242. msgstr "Maxdestination"
  3243. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3244. msgid "Destination Min"
  3245. msgstr "Mindestination"
  3246. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3247. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  3248. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3249. msgid "Destination Symbol"
  3250. msgstr "Destinationssymbol"
  3251. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3252. msgid "Detached"
  3253. msgstr "Frikopplad"
  3254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:267
  3255. msgid "Detect Input"
  3256. msgstr ""
  3257. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  3258. msgid "Detecting RSO Modules"
  3259. msgstr "Upptäcker RSO-moduler"
  3260. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
  3261. msgid "Deterministic dual core:"
  3262. msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:"
  3263. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  3264. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3265. msgstr "Utvecklingsversioner (flera gånger om dagen)"
  3266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
  3267. msgid "Device"
  3268. msgstr "Enhet"
  3269. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3270. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
  3271. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3272. msgstr "Enhetens PID (t.ex. 0305)"
  3273. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3274. msgid "Device Settings"
  3275. msgstr "Enhetsinställningar"
  3276. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3277. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
  3278. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3279. msgstr "Enhetens VID (t.ex. 057e)"
  3280. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3281. msgid "Device:"
  3282. msgstr "Enhet:"
  3283. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3284. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3285. msgstr "%1 verkar inte vara en giltig Riivolution-XML-fil."
  3286. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3287. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3288. msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet."
  3289. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3290. msgid "Direct Connection"
  3291. msgstr "Direkt anslutning"
  3292. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3293. msgid "Direct3D 11"
  3294. msgstr "Direct3D 11"
  3295. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3296. msgid "Dis&connected"
  3297. msgstr "&Frånkopplad"
  3298. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:111
  3299. msgid "Disable Bounding Box"
  3300. msgstr "Inaktivera Bounding Box"
  3301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
  3302. msgid "Disable Copy Filter"
  3303. msgstr "Inaktivera kopieringsfilter"
  3304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
  3305. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3306. msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior"
  3307. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3308. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3309. msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns"
  3310. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
  3311. msgid "Disable Fastmem"
  3312. msgstr "Inaktivera fastmem"
  3313. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
  3314. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3315. msgstr "Inaktivera fastmemarena"
  3316. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
  3317. msgid "Disable Fog"
  3318. msgstr "Inaktivera dimma"
  3319. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
  3320. msgid "Disable JIT Cache"
  3321. msgstr "Inaktivera JIT-cache"
  3322. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
  3323. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3324. msgstr "Inaktivera stor ingångspunktstabell"
  3325. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3326. msgid "Disabled"
  3327. msgstr "Avstängd"
  3328. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:222
  3329. msgid ""
  3330. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3331. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3332. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3333. msgstr ""
  3334. "Inaktiverar emulering av bounding box.<br><br>Detta kan förbättra "
  3335. "grafikprocessorns prestanda avsevärt i ett antal spel, men vissa spel kommer "
  3336. "inte fungera rätt.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  3337. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373
  3339. msgid ""
  3340. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3341. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3342. "dolphin_emphasis>"
  3343. msgstr ""
  3344. "Inaktiverar kopior av EFB till VRAM och tvingar EFB att kopieras till RAM "
  3345. "istället. Förhindrar all uppskalning.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  3346. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559
  3348. msgid ""
  3349. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3350. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3351. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3352. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3353. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3354. msgstr ""
  3355. "Inaktiverar sammanblandningen av intilliggande rader när EFB kopieras. I "
  3356. "vissa spel kallas detta för \"deflickering\" eller \"smoothing\".<br><br>Att "
  3357. "inaktivera filtret påverkar inte prestandan, men det kan göra bilden "
  3358. "skarpare. Orsakar få grafiska problem.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  3359. "osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  3360. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:342
  3361. msgid ""
  3362. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3363. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3364. msgstr ""
  3365. "Hindrar skärmsläckaren från att visas medan ett spel kör."
  3366. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  3367. "dolphin_emphasis>"
  3368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3369. msgid "Disc"
  3370. msgstr "Skiva"
  3371. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3372. msgid "Discard"
  3373. msgstr "Kasta"
  3374. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3375. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3376. msgid "Display Settings"
  3377. msgstr "Visningsinställningar"
  3378. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
  3379. msgid "Display Type"
  3380. msgstr "Visningstyp"
  3381. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3382. msgid "Display values in Hex"
  3383. msgstr "Visa värden hexadecimalt"
  3384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:200
  3385. msgid ""
  3386. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3387. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3388. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3389. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3390. "</dolphin_emphasis>"
  3391. msgstr ""
  3392. "Visar XFB-kopior så fort de skapas istället för att vänta på utskanning."
  3393. "<br><br>Kan orsaka grafiska problem i vissa spel som inte förväntar sig att "
  3394. "alla XFB-kopior ska visas.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  3395. "lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3396. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3397. msgid "Distance"
  3398. msgstr "Avstånd"
  3399. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3400. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3401. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3402. msgstr "Förflyttningsavstånd från neutral position."
  3403. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3404. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3405. msgstr ""
  3406. "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?"
  3407. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3408. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3409. msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?"
  3410. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  3411. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3412. msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?"
  3413. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3414. #, c-format
  3415. msgctxt ""
  3416. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3417. msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?"
  3418. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3419. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3420. msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
  3421. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3422. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3423. msgstr "Vill du försöka reparera NAND-minnet?"
  3424. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3425. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3426. msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
  3427. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3428. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3429. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3430. msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)"
  3431. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3432. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3433. msgstr "Förinställd Dolphin-spelmod"
  3434. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  3435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  3436. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1657
  3437. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3438. msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)"
  3439. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3440. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3441. msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil"
  3442. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3443. msgid "Dolphin Signature File"
  3444. msgstr "Dolphin-signaturfil"
  3445. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3446. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3447. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3448. msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
  3449. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
  3450. msgid ""
  3451. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3452. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3453. "\n"
  3454. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3455. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3456. "\n"
  3457. "Do you want to continue anyway?"
  3458. msgstr ""
  3459. "Dolphin kan inte konvertera NKit-filer till icke-NKit-filer. Om du "
  3460. "konverterar en NKit-fil i Dolphin blir resultatet ännu en NKit-fil.\n"
  3461. "\n"
  3462. "Om du vill konvertera en NKit-fil till en icke-NKit-fil kan du använda samma "
  3463. "program som du använde för att konvertera filen till NKit-formatet till att "
  3464. "börja med.\n"
  3465. "\n"
  3466. "Vill du fortsätta ändå?"
  3467. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282
  3468. msgid ""
  3469. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3470. "Double-click here to set a games directory..."
  3471. msgstr ""
  3472. "Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n"
  3473. "Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…"
  3474. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  3475. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3476. msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden."
  3477. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3478. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3479. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3480. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3481. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3482. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3483. msgstr ""
  3484. "Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara."
  3485. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3486. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3487. msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern"
  3488. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373
  3489. msgid ""
  3490. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3491. "dumps of actual discs."
  3492. msgstr ""
  3493. "Dolphin kan inte verifiera typiska TGC-filer korrekt eftersom de inte är "
  3494. "kopior av faktiska skivor."
  3495. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1366
  3496. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3497. msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor."
  3498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3499. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3500. msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu."
  3501. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3502. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3503. msgid "Domain"
  3504. msgstr "Domän"
  3505. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
  3506. msgid "Don't Update"
  3507. msgstr "Uppdatera inte"
  3508. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3509. msgid "Don't show this again"
  3510. msgstr "Visa inte detta igen"
  3511. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3512. msgid "Done compressing disc image."
  3513. msgstr "Skivavbildningen har komprimerats."
  3514. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3515. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3516. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3517. msgid "Doors Locked"
  3518. msgstr "Dörrar låsta"
  3519. #. i18n: A double precision floating point number
  3520. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
  3521. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  3522. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3523. msgid "Double"
  3524. msgstr "Double"
  3525. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3526. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3527. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3528. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3529. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3530. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3531. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3532. msgid "Down"
  3533. msgstr "Ner"
  3534. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3535. msgid "Download Codes"
  3536. msgstr "Ladda ner koder"
  3537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3538. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3539. msgstr "Ladda ner koder från WiiRD-databasen"
  3540. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
  3541. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3542. msgstr "Ladda ned spelomslag från GameTDB.com att använda i rutnätsläget"
  3543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3544. msgid "Download complete"
  3545. msgstr "Nedladdning slutförd"
  3546. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3547. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3548. msgstr "Laddade ner %1 koder. (Lade till %2)"
  3549. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:335
  3550. msgid ""
  3551. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3552. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3553. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3554. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3555. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3556. "dolphin_emphasis>"
  3557. msgstr ""
  3558. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3559. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3561. msgid "Drawsome Tablet"
  3562. msgstr "Drawsome Tablet"
  3563. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3565. msgid "Drum Kit"
  3566. msgstr "Trumset"
  3567. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3568. msgid "Dual Core"
  3569. msgstr "Dubbla kärnor"
  3570. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  3571. msgid "Dual View"
  3572. msgstr "Dubbel vy"
  3573. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3574. msgid "Dummy"
  3575. msgstr "Dummy"
  3576. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:262
  3577. msgid "Dump &ARAM"
  3578. msgstr "Dumpa &ARAM"
  3579. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  3580. msgid "Dump &ExRAM"
  3581. msgstr "Dumpa &ExRAM"
  3582. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:263
  3583. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3584. msgstr "Dumpa &FakeVMEM"
  3585. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  3586. msgid "Dump &MRAM"
  3587. msgstr "Dumpa &MRAM"
  3588. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
  3589. msgid "Dump Audio"
  3590. msgstr "Dumpa ljud"
  3591. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
  3592. msgid "Dump Base Textures"
  3593. msgstr "Dumpa bastexturer"
  3594. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
  3595. msgid "Dump EFB Target"
  3596. msgstr "Dumpa EFB-mål"
  3597. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858
  3598. msgid "Dump Frames"
  3599. msgstr "Dumpa bildrutor"
  3600. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3601. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3602. msgstr "Dumpa GameCube-BBA-trafik"
  3603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
  3604. msgid "Dump Mip Maps"
  3605. msgstr "Dumpa mipmaps"
  3606. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3607. msgid "Dump Path:"
  3608. msgstr "Dump-sökväg:"
  3609. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
  3610. msgid "Dump XFB Target"
  3611. msgstr "Dumpa XFB-mål"
  3612. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3613. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3614. msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-läsningar"
  3615. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3616. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3617. msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-skrivningar"
  3618. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3619. msgid "Dump options"
  3620. msgstr "Dumpalternativ"
  3621. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3622. msgid "Dump peer certificates"
  3623. msgstr "Dumpa peer-certifikat"
  3624. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3625. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3626. msgid "Dump root CA certificates"
  3627. msgstr "Dumpa rot-CA-certifikat"
  3628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3629. msgid ""
  3630. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3631. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3632. "dolphin_emphasis>"
  3633. msgstr ""
  3634. "Dumpar avkodade speltexturer baserat på de andra flaggorna till User/Dump/"
  3635. "Textures/&lt;spel-id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  3636. "lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:367
  3638. msgid ""
  3639. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3640. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3641. msgstr ""
  3642. "Dumpar innehållet i EFB-kopior till User/Dump/Textures/."
  3643. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  3644. "dolphin_emphasis>"
  3645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370
  3646. msgid ""
  3647. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3648. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3649. msgstr ""
  3650. "Dumpar innehållet iXFB-kopior till User/Dump/Textures/."
  3651. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  3652. "dolphin_emphasis>"
  3653. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3654. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3655. msgstr "Varaktighet för turboknapptryckning (bildrutor):"
  3656. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3657. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3658. msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):"
  3659. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3660. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3661. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3662. msgid "Dutch"
  3663. msgstr "Nederländska"
  3664. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3665. msgid "E&xit"
  3666. msgstr "A&vsluta"
  3667. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3668. msgid "EFB copy %1"
  3669. msgstr "EFB-kopia %1"
  3670. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3671. msgid ""
  3672. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3673. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3674. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3675. "driver."
  3676. msgstr ""
  3677. "FEL: Denna version av Dolphin kräver en TAP-Win32-drivrutin som åtminstone "
  3678. "är version {0}.{1} -- Om du nyligen har uppdaterat din utgåva av Dolphin "
  3679. "krävs förmodligen en omstart nu för att få Windows att hitta den nya "
  3680. "drivrutinen."
  3681. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3682. msgid ""
  3683. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3684. "all players, configured by the host.\n"
  3685. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3686. "important."
  3687. msgstr ""
  3688. "Varje spelare skickar sina egna inmatningar till spelet, med likadana "
  3689. "buffertstorlekar för alla spelare, som konfigureras av värden.\n"
  3690. "Lämpligt för tävlingar där neutralitet och minimal latens är som mest "
  3691. "viktigt."
  3692. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3693. msgid "Early Memory Updates"
  3694. msgstr "Tidiga minnesuppdateringar"
  3695. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3696. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3697. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3698. msgid "Earth"
  3699. msgstr "Jord"
  3700. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3701. msgid "East Asia"
  3702. msgstr "Östasien"
  3703. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3704. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3705. msgid "Edit Breakpoint"
  3706. msgstr "Redigera brytpunkt"
  3707. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3708. msgid "Edit Conditional"
  3709. msgstr "Redigera villkor"
  3710. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3711. msgid "Edit conditional expression"
  3712. msgstr "Redigera villkorsuttryck"
  3713. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
  3714. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
  3715. msgid "Edit..."
  3716. msgstr "Redigera..."
  3717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
  3719. msgid "Editor"
  3720. msgstr "Editor"
  3721. #. i18n: Effective Address
  3722. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3723. msgid "Eff. Address"
  3724. msgstr ""
  3725. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3727. msgid "Effect"
  3728. msgstr "Effekt"
  3729. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3730. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3731. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169
  3732. msgid "Effective"
  3733. msgstr "Effektivt"
  3734. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3735. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3736. msgid "Effective Address"
  3737. msgstr ""
  3738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3739. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3740. msgstr ""
  3741. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3742. msgid "Effective priority"
  3743. msgstr "Faktisk prioritet"
  3744. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3745. msgid "EiB"
  3746. msgstr "EiB"
  3747. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3748. msgid "Eject Disc"
  3749. msgstr "Mata ut skiva"
  3750. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3751. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3752. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3753. msgid "Element"
  3754. msgstr "Element"
  3755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  3756. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3757. msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)"
  3758. #: Source/Core/Core/State.cpp:649
  3759. msgid "Empty"
  3760. msgstr "Tom"
  3761. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3762. msgid "Emu Thread already running"
  3763. msgstr "Emuleringstråd körs redan"
  3764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
  3765. msgid "Emulate Disc Speed"
  3766. msgstr "Emulera skivhastighet"
  3767. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
  3768. msgid "Emulate Infinity Base"
  3769. msgstr "Emulera Infinitybas"
  3770. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3771. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3772. msgstr "Emulera Skylanderportal"
  3773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3774. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3775. msgstr "Emulera Wii:ns Bluetoothadapter"
  3776. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3777. msgid ""
  3778. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3779. "Defaults to <b>True</b>"
  3780. msgstr ""
  3781. "Emulerar riktig hårdvaras skivläsarhastighet. Spel kan bli instabila om det "
  3782. "här är avstängt. Förvalet är <b>True</b>"
  3783. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3784. msgid "Emulated USB Devices"
  3785. msgstr "Emulerade USB-enheter"
  3786. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3787. msgid "Emulated Wii Remote"
  3788. msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll"
  3789. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3790. msgid ""
  3791. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3792. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3793. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3794. msgstr ""
  3795. "Den emulerade minnesstorleken matchar inte!\n"
  3796. "Nuvarande: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3797. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3798. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3799. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3800. msgid "Emulation Speed"
  3801. msgstr "Emuleringshastighet"
  3802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3804. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  3805. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
  3806. msgid "Enable"
  3807. msgstr "Aktivera"
  3808. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
  3809. msgid "Enable API Validation Layers"
  3810. msgstr "Aktivera API-valideringslager"
  3811. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3812. msgid "Enable Audio Stretching"
  3813. msgstr "Aktivera ljudsträckning"
  3814. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
  3815. msgid "Enable Cheats"
  3816. msgstr "Aktivera fusk"
  3817. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3818. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3819. msgstr ""
  3820. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3821. msgid "Enable Custom RTC"
  3822. msgstr "Aktivera egen realtidsklocka"
  3823. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
  3824. msgid "Enable Debugging UI"
  3825. msgstr "Aktivera felsökningsgränssnitt"
  3826. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3827. msgid "Enable Discord Presence"
  3828. msgstr "Aktivera Discordnärvaro"
  3829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  3830. msgid "Enable Dual Core"
  3831. msgstr "Aktivera dubbla kärnor"
  3832. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
  3833. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3834. msgstr ""
  3835. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3836. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3837. msgstr "Åsidosätt den emulerade CPU:ns hastighet"
  3838. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3839. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3840. msgstr "Åsidosätt den emulerade minnesstorleken"
  3841. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3842. msgid "Enable Encore Achievements"
  3843. msgstr "Aktivera reprisprestationer"
  3844. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
  3845. msgid "Enable FPRF"
  3846. msgstr "Aktivera FPRF"
  3847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
  3848. msgid "Enable Graphics Mods"
  3849. msgstr "Aktivera grafikmoddar"
  3850. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3851. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3852. msgstr "Aktivera hardcodeläge"
  3853. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3854. msgid ""
  3855. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3856. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3857. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3858. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3859. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3860. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3861. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3862. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3863. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3864. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3865. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3866. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3867. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3868. "the game to be closed before re-enabling."
  3869. msgstr ""
  3870. "Aktiverar RetroAchivements hardcoreläge.<br><br>Tanken med hardcoreläget är "
  3871. "att göra spelupplevelsen så lik originalkonsolen som möjligt. "
  3872. "RetroAchievements rankningar riktar sig främst mot hardcorepoäng "
  3873. "(softcorepoäng registreras men har inte lika stor vikt), och leaderboards "
  3874. "kräver att hardcoreläget är på.<br><br>För att uppnå den här upplevelsen "
  3875. "stängs följande funktioner av, eftersom de ger emulatoranvändare fördelar "
  3876. "över konsolanvändare:<br>- Att ladda snabbsparningar<br>-- Det är tillåtet "
  3877. "att spara snabbsparningar<br>- Emulatorhastigheter under 100%<br>-- Att gå "
  3878. "framåt en bildruta i taget är avstängt<br>-- Turbo är tillåtet<br>- "
  3879. "Fusk<br>- Minnespatchar <br>-- Filpatchar är tillåtna<br>- "
  3880. "Felsökningsgränssnitt<br>- Fri kamera<br><br><dolphin_emphasis>Det går inte "
  3881. "att slå på detta medan ett spel körs.</dolphin_emphasis><br>Stäng det "
  3882. "nuvarande spelet före du aktiverar den här inställningen.<br>Tänk på att om "
  3883. "du stänger av hardcoreläget medan ett spel körs måste du stänga spelet före "
  3884. "du kan slå på det igen."
  3885. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
  3886. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3887. msgstr "Aktivera JIT-blockprofilering"
  3888. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
  3889. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3890. msgid "Enable MMU"
  3891. msgstr "Aktivera MMU"
  3892. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3893. msgid "Enable Progress Notifications"
  3894. msgstr "Aktivera framstegsnotiser"
  3895. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
  3896. msgid "Enable Progressive Scan"
  3897. msgstr "Aktivera Progressive scan"
  3898. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  3899. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  3900. msgstr "Aktivera RetroAchievements.org-integrering"
  3901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  3902. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  3903. msgid "Enable Rumble"
  3904. msgstr "Vibration"
  3905. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  3906. msgid "Enable Screen Saver"
  3907. msgstr "Aktivera skärmsläckare"
  3908. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  3909. msgid "Enable Speaker Data"
  3910. msgstr "Aktivera högtalardata"
  3911. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  3912. msgid "Enable Spectator Mode"
  3913. msgstr ""
  3914. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  3915. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  3916. msgstr "Aktivera inofficiella prestationer"
  3917. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
  3918. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  3919. msgstr "Aktivera statistikrapportering"
  3920. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  3921. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  3922. msgstr "Aktivera WiiConnect24 via WiiLink"
  3923. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
  3924. msgid "Enable Wireframe"
  3925. msgstr "Aktivera Wireframe"
  3926. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  3927. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  3928. msgstr "Aktivera cache för skrivningar (långsamt)"
  3929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
  3930. msgid ""
  3931. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  3932. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  3933. msgstr ""
  3934. "Aktiverar emulerad skivhastighet. Att stänga av detta kan leda till kraschar "
  3935. "och andra problem i vissa spel. (PÅ = kompatibel, AV = obegränsad)"
  3936. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  3937. msgid ""
  3938. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  3939. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  3940. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  3941. "token to maintain login."
  3942. msgstr ""
  3943. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  3944. msgid ""
  3945. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  3946. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  3947. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  3948. msgstr ""
  3949. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  3950. msgid ""
  3951. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  3952. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  3953. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  3954. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  3955. "game load."
  3956. msgstr ""
  3957. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  3958. msgid ""
  3959. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  3960. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  3961. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  3962. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  3963. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  3964. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  3965. msgstr ""
  3966. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  3967. msgid ""
  3968. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  3969. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  3970. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  3971. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  3972. msgstr ""
  3973. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  3974. msgid ""
  3975. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  3976. "only."
  3977. msgstr ""
  3978. "Aktiverar emulering av Dolby Pro Logic II med hjälp av 5.1 surround. Endast "
  3979. "för vissa backends."
  3980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
  3981. msgid ""
  3982. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  3983. "= Compatible, OFF = Fast)"
  3984. msgstr ""
  3985. "Aktiverar beräkning av Floating Point Result Flag. Behövs för vissa spel. "
  3986. "(PÅ = kompatibel, AV = snabb)"
  3987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565
  3988. msgid ""
  3989. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  3990. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  3991. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  3992. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  3993. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  3994. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3995. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3996. msgstr ""
  3997. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  3998. msgid ""
  3999. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  4000. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  4001. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  4002. "</dolphin_emphasis>"
  4003. msgstr ""
  4004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:419
  4005. msgid ""
  4006. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4007. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4008. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4009. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4010. msgstr ""
  4011. "Aktiverar flertrådad kommandoinskickning för backends som stöder det. Om det "
  4012. "här alternativet används kan prestandan förbättras på system med fler än två "
  4013. "CPU-kärnor. Just nu fungerar detta bara med Vulkan."
  4014. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  4015. "dolphin_emphasis>"
  4016. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:415
  4017. msgid ""
  4018. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4019. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4020. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4021. msgstr ""
  4022. "Aktiverar progressive scan om det stöds av den emulerade programvaran. De "
  4023. "flesta spel har inga problem med detta.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  4024. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  4025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:573
  4026. msgid ""
  4027. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4028. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4029. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4030. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4031. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4032. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4033. msgstr ""
  4034. "Aktiverar scRGB-HDR-signal ut (om det stöds av din grafikbackend och skärm). "
  4035. "Det kan hända att helskärm krävs.<br><br>Detta ger efterbehandlingseffekter "
  4036. "mer utrymme att återskapa autentiska färger, gör det möjligt för \"AutoHDR\"-"
  4037. "efterbehandlingseffekter att fungera, och gör det möjligt att visa hela PAL- "
  4038. "och NTSC-J-färgrymderna.<br><br>Observera att spel fortfarande renderar med "
  4039. "SDR internt.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  4040. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  4041. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  4042. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  4043. msgstr "Sträcker ut ljudet så att det matchar emulationshastigheten."
  4044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:212
  4045. msgid ""
  4046. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4047. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4048. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4049. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4050. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4051. msgstr ""
  4052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  4053. msgid ""
  4054. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4055. "OFF = Fast)"
  4056. msgstr ""
  4057. "Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, "
  4058. "AV = Snabb)"
  4059. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4060. msgid ""
  4061. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4062. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4063. "dolphin_emphasis>"
  4064. msgstr ""
  4065. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4066. msgid ""
  4067. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4068. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4069. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4070. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4071. msgstr ""
  4072. "Aktiverar WiiLink-tjänsten för WiiConnect24-kanaler.\n"
  4073. "WiiLink är en alternativ operatör för nedstängda WiiConnect24-kanaler som "
  4074. "Forecast Channel och Nintendo Channel.\n"
  4075. "Läs användarvillkoren på: https://www.wiilink24.com/tos"
  4076. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
  4077. msgid ""
  4078. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4079. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4080. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4081. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4082. "dolphin_emphasis>"
  4083. msgstr ""
  4084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:340
  4085. msgid ""
  4086. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4087. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4088. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4089. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4090. msgstr ""
  4091. "Aktiverar validering av videobackendens API-anrop, vilket kan vara till "
  4092. "hjälp för att felsöka grafikproblem. När Vulkan eller D3D används som "
  4093. "backend aktiverar detta även debugsymboler för kompilerade shaders."
  4094. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  4095. "dolphin_emphasis>"
  4096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:396
  4097. msgid ""
  4098. "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
  4099. "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4100. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4101. msgstr ""
  4102. #. i18n: Character encoding
  4103. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4104. msgid "Encoding"
  4105. msgstr "Teckenkodning"
  4106. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4107. msgid ""
  4108. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4109. "%1\n"
  4110. "\n"
  4111. "Aborting import."
  4112. msgstr ""
  4113. "Påträffade följande fel när sparfiler öppnades:\n"
  4114. "%1\n"
  4115. "\n"
  4116. "Avbryter import."
  4117. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  4118. msgid "End Addr"
  4119. msgstr "Slutadr."
  4120. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
  4121. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4122. msgstr "Enet initialiserades inte"
  4123. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4124. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4125. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4126. msgid "English"
  4127. msgstr "Engelska"
  4128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
  4129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80
  4130. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4131. msgid "Enhancements"
  4132. msgstr "Förbättringar"
  4133. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4134. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4135. msgstr "Ange IP-adress för enheten som kör XLink Kai-klienten:"
  4136. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
  4137. msgid "Enter USB device ID"
  4138. msgstr "Ange ID för en USB-enhet"
  4139. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4140. msgid "Enter address to watch:"
  4141. msgstr "Ange adress att bevaka:"
  4142. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4143. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4144. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4145. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4146. msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:"
  4147. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4148. msgid "Enter password"
  4149. msgstr "Ange lösenord"
  4150. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4151. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4152. msgstr "Ange DNS-server:"
  4153. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4154. msgid ""
  4155. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4156. "to."
  4157. msgstr ""
  4158. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  4159. msgid "Enter the RSO module address:"
  4160. msgstr "Ange RSO-moduladressen:"
  4161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4162. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:626
  4170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
  4171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:303
  4172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4174. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
  4175. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
  4176. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
  4177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4178. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  4179. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  4180. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1086
  4181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1100
  4182. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4183. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4184. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  4185. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  4186. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  4187. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  4188. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  4189. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  4190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  4191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  4192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736
  4193. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  4194. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4195. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4196. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4197. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4198. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4199. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4200. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4201. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4202. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4203. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4204. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4205. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4206. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4207. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4208. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4209. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4210. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4211. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
  4212. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  4213. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4214. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  4215. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1677
  4217. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4218. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1701
  4219. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4220. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1749
  4221. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1801
  4222. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4223. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4224. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4225. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4226. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4227. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4228. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4229. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4230. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4231. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4232. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4233. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4235. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4236. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4237. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4238. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4239. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4240. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4241. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4242. msgid "Error"
  4243. msgstr "Fel"
  4244. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4245. msgid "Error Log"
  4246. msgstr "Fellogg"
  4247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4248. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4249. msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1"
  4250. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
  4251. msgid "Error collecting save data!"
  4252. msgstr "Fel uppstod när spardata samlades in!"
  4253. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  4254. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4255. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4256. msgid "Error converting value"
  4257. msgstr "Misslyckades att konvertera värde"
  4258. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4259. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4260. msgstr ""
  4261. "Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till "
  4262. "systemstandard."
  4263. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4264. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4265. msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1"
  4266. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4267. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4268. msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades"
  4269. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
  4270. msgid "Error processing codes."
  4271. msgstr "Fel uppstod när koder behandlades."
  4272. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
  4273. msgid "Error processing data."
  4274. msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
  4275. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4276. msgid "Error reading file: {0}"
  4277. msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}"
  4278. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
  4279. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4280. msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!"
  4281. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
  4282. msgid "Error synchronizing save data!"
  4283. msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!"
  4284. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4285. msgid "Error writing file: {0}"
  4286. msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: {0}"
  4287. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4288. msgid ""
  4289. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4290. "#x}). Aborting savestate load..."
  4291. msgstr ""
  4292. "Fel: Efter \"{0}\" hittades {1} ({2:#x}) istället för sparningsmarkören {3} "
  4293. "({4:#x}). Avbryter inläsning av snabbsparning…"
  4294. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4295. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4296. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att initialisera kärnan"
  4297. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4298. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4299. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda BIOS-filen i {1}"
  4300. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4301. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4302. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda ROM-filen i {1}"
  4303. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4304. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4305. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda sparfilen i {1}"
  4306. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4307. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4308. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna BIOS-filen i {1}"
  4309. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4310. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4311. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna ROM-filen i {1}"
  4312. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4313. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4314. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna sparfilen i {1}"
  4315. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4316. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4317. msgstr "Fel: Det här bygget av Dolphin stöder inte emulerade GBA-kontroller"
  4318. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4319. msgid ""
  4320. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4321. "not show fonts correctly, or crash."
  4322. msgstr ""
  4323. "Fel: Försöker att komma åt Shift-JIS-teckensnitt men de är inte inlästa. "
  4324. "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar."
  4325. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4326. msgid ""
  4327. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4328. "may not show fonts correctly, or crash."
  4329. msgstr ""
  4330. "Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. "
  4331. "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar."
  4332. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1322
  4333. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4334. msgstr "Fel hittades i {0} block i {1}-partitionen."
  4335. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333
  4336. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4337. msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen."
  4338. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4339. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4340. msgid "Euphoria"
  4341. msgstr "Euphoria"
  4342. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4343. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4344. msgid "Europe"
  4345. msgstr "Europa"
  4346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
  4347. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4348. msgstr "Exklusiva übershaders"
  4349. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4350. msgid "Exit"
  4351. msgstr "Avsluta"
  4352. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:944
  4353. msgid "Expected + or closing paren."
  4354. msgstr "Slutparentes eller + förväntades."
  4355. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774
  4356. msgid "Expected arguments: {0}"
  4357. msgstr ""
  4358. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:911
  4359. msgid "Expected closing paren."
  4360. msgstr "Slutparentes förväntades."
  4361. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760
  4362. msgid "Expected comma."
  4363. msgstr "Komma förväntades."
  4364. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692
  4365. msgid "Expected end of expression."
  4366. msgstr "Slut av uttryck förväntades."
  4367. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:930
  4368. msgid "Expected name of input."
  4369. msgstr "Namn på indata förväntades."
  4370. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
  4371. msgid "Expected opening paren."
  4372. msgstr "Startparentes förväntades."
  4373. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:841
  4374. msgid "Expected start of expression."
  4375. msgstr "Början av uttryck förväntades."
  4376. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815
  4377. msgid "Expected variable name."
  4378. msgstr "Variabelnamn förväntades."
  4379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
  4380. msgid "Experimental"
  4381. msgstr "Experimentell"
  4382. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4383. msgid "Export All Wii Saves"
  4384. msgstr "Exportera alla Wii-sparningar"
  4385. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4386. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4387. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4388. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4389. msgid "Export Failed"
  4390. msgstr "Exportering misslyckades"
  4391. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4392. msgid "Export Recording"
  4393. msgstr "Exportera inspelning"
  4394. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
  4395. msgid "Export Recording..."
  4396. msgstr "Exportera inspelning..."
  4397. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4398. msgid "Export Save File"
  4399. msgstr "Exportera sparfil"
  4400. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4401. msgid "Export Save Files"
  4402. msgstr "Exportera sparfiler"
  4403. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
  4404. msgid "Export Wii Save"
  4405. msgstr "Exportera Wii-sparning"
  4406. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
  4407. msgid "Export Wii Saves"
  4408. msgstr "Exportera Wii-sparningar"
  4409. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4410. msgid "Export as .&gcs..."
  4411. msgstr "Exportera som .&gcs..."
  4412. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4413. msgid "Export as .&sav..."
  4414. msgstr "Exportera som .&sav..."
  4415. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  4416. #, c-format
  4417. msgctxt ""
  4418. msgid "Exported %n save(s)"
  4419. msgstr "Exporterade %n sparfil(er)"
  4420. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
  4421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
  4422. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4423. msgid "Extension"
  4424. msgstr "Extern kontroll"
  4425. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:124
  4426. msgid "Extension Motion Input"
  4427. msgstr "Rörelseinmatning för extern kontroll"
  4428. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:125
  4429. msgid "Extension Motion Simulation"
  4430. msgstr "Rörelsesimulering för extern kontroll"
  4431. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4432. msgid "External"
  4433. msgstr "Extern"
  4434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
  4435. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4436. msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)"
  4437. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4438. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4439. msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne"
  4440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4441. msgid "Extract Entire Disc..."
  4442. msgstr "Extrahera hela skivan..."
  4443. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4444. msgid "Extract Entire Partition..."
  4445. msgstr "Extrahera hela partitionen..."
  4446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4447. msgid "Extract File..."
  4448. msgstr "Extrahera fil..."
  4449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4450. msgid "Extract Files..."
  4451. msgstr "Extrahera filer..."
  4452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4453. msgid "Extract System Data..."
  4454. msgstr "Extrahera systemdata..."
  4455. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4456. msgid "Extracting All Files..."
  4457. msgstr "Extraherar alla filer..."
  4458. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4459. msgid "Extracting Directory..."
  4460. msgstr "Extraherar katalog..."
  4461. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4462. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4463. msgid "FD"
  4464. msgstr "FD"
  4465. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4466. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4467. msgid "FIFO Player"
  4468. msgstr "FIFO-spelare"
  4469. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4470. msgid "Failed loading XML."
  4471. msgstr "Misslyckades att ladda XML."
  4472. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4473. msgid ""
  4474. "Failed opening memory card:\n"
  4475. "%1"
  4476. msgstr ""
  4477. "Misslyckades att öppna minneskortet:\n"
  4478. "%1"
  4479. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4480. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4481. msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1"
  4482. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4483. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4484. msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
  4485. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4486. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4487. msgstr "Misslyckades att göra anspråk på interface för BT-genomsläpp: {0}"
  4488. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4489. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4490. msgstr "Misslyckades att rensa Skylander!"
  4491. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4492. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4493. msgstr ""
  4494. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
  4495. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4496. msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org"
  4497. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4498. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4499. msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1"
  4500. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4501. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4502. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4503. msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain"
  4504. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4505. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4506. msgstr "Misslyckades att skapa D3D12-kontext"
  4507. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4508. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4509. msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12"
  4510. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4511. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4512. msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik"
  4513. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
  4514. msgid "Failed to create Infinity file"
  4515. msgstr "Misslyckades att skapa Infinityfil"
  4516. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4517. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4518. msgstr "Misslyckades att skapa Skylanderfil!"
  4519. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4520. msgid ""
  4521. "Failed to create Skylander file:\n"
  4522. "%1\n"
  4523. "\n"
  4524. "The Skylander may already be on the portal."
  4525. msgstr ""
  4526. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
  4527. msgid ""
  4528. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4529. msgstr ""
  4530. "Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera "
  4531. "skrivrättigheterna."
  4532. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
  4533. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4534. msgstr ""
  4535. "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina "
  4536. "skrivbehörigheter."
  4537. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855
  4538. msgid "Failed to delete the selected file."
  4539. msgstr "Misslyckades att radera den valda filen."
  4540. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4541. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4542. msgstr "Misslyckades att koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: {0}"
  4543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4544. msgid "Failed to download codes."
  4545. msgstr "Misslyckades att ladda ner koder."
  4546. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
  4547. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4548. msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen"
  4549. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  4550. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4551. msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen"
  4552. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4553. msgctxt ""
  4554. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4555. msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)."
  4556. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590
  4557. msgid "Failed to export the following save files:"
  4558. msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:"
  4559. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4560. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4561. msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet"
  4562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4563. msgid "Failed to extract file."
  4564. msgstr "Misslyckades att extrahera filen."
  4565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4566. msgid "Failed to extract system data."
  4567. msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata."
  4568. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4569. msgid ""
  4570. "Failed to find new filename.\n"
  4571. "{0}\n"
  4572. " will be overwritten"
  4573. msgstr ""
  4574. "Misslyckades att hitta nytt filnamn.\n"
  4575. "{0}\n"
  4576. "kommer skrivas över."
  4577. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4578. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4579. msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler"
  4580. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4581. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4582. msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"."
  4583. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  4584. msgid ""
  4585. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4586. msgstr ""
  4587. "Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan "
  4588. "igen."
  4589. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  4590. msgid ""
  4591. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4592. "a valid Wii save."
  4593. msgstr ""
  4594. "Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller "
  4595. "är inte en giltig Wii-sparfil."
  4596. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  4597. msgid ""
  4598. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4599. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4600. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4601. msgstr ""
  4602. "Misslyckades att importera sparfil. Ditt NAND-minne kan vara korrupt, eller "
  4603. "så hindrar något åtkomsten till filerna i det. Prova att reparera NAND-"
  4604. "minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera "
  4605. "sedan sparfilen igen."
  4606. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4607. msgid "Failed to init core"
  4608. msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan"
  4609. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4610. msgid ""
  4611. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4612. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4613. "{0}"
  4614. msgstr ""
  4615. "Kunde inte initiera Direct3D.\n"
  4616. "Kontrollera att ditt grafikkort stödjer minst D3D 10.0\n"
  4617. "{0}"
  4618. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4619. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4620. msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser"
  4621. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4622. msgid "Failed to install pack: %1"
  4623. msgstr "Misslyckades att installera paket: %1"
  4624. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  4625. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4626. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4627. msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet."
  4628. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4629. msgid ""
  4630. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4631. "running?"
  4632. msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?"
  4633. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4634. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4635. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4636. msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1"
  4637. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4638. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4639. msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll"
  4640. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4641. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4642. msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll"
  4643. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4644. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4645. msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\""
  4646. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4647. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4648. msgstr "Misslyckades att ladda Skylanderfilen!"
  4649. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4650. msgid ""
  4651. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4652. "%1"
  4653. msgstr ""
  4654. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4655. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4656. msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet."
  4657. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4658. msgid ""
  4659. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4660. "update package."
  4661. msgstr ""
  4662. "Misslyckades att läsa in {0}. Om du använder Windows 7, prova att installera "
  4663. "uppdateringspaketet KB4019990."
  4664. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4665. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4666. msgstr "Misslyckades att modifiera Skylander!"
  4667. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4668. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4669. msgstr "Misslyckades att öppna \"%1\" för att skriva."
  4670. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:466
  4671. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4672. msgstr "Misslyckades att öppna \"{0}\" för att skriva."
  4673. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4674. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4675. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4676. msgid "Failed to open '%1'"
  4677. msgstr "Misslyckades att öppna '%1'"
  4678. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4679. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4680. msgstr ""
  4681. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
  4682. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4683. msgstr "Misslyckades att öppna grenbevakningsögonblicksbild \"%1\""
  4684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4685. msgid "Failed to open config file!"
  4686. msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!"
  4687. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4688. msgid "Failed to open file"
  4689. msgstr "Misslyckades att öppna fil"
  4690. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4691. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4692. msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\"."
  4693. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4694. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4695. msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\". Kontrollera skrivrättigheterna."
  4696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4697. msgid ""
  4698. "Failed to open file in external editor.\n"
  4699. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4700. msgstr ""
  4701. "Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n"
  4702. "Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer."
  4703. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4704. msgid "Failed to open file."
  4705. msgstr "Kunde inte öppna fil."
  4706. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4707. msgid "Failed to open server"
  4708. msgstr "Misslyckades att öppna servern"
  4709. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
  4710. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4711. msgstr "Misslyckades att öppna Infinityfilen!"
  4712. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
  4713. msgid ""
  4714. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4715. "%1\n"
  4716. "\n"
  4717. "The file may already be in use on the base."
  4718. msgstr ""
  4719. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4720. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4721. msgstr "Misslyckades att öppna Skylanderfilen!"
  4722. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4723. msgid ""
  4724. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4725. "%1\n"
  4726. "\n"
  4727. "The file may already be in use on the portal."
  4728. msgstr ""
  4729. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4730. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4731. msgstr "Misslyckades att öppna indatafilen \"%1\"."
  4732. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4733. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4734. msgid ""
  4735. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4736. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4737. "media can be written."
  4738. msgstr ""
  4739. "Misslyckades att öppna utdatafilen \"{0}\".\n"
  4740. "Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att "
  4741. "enheten inte är skrivskyddad."
  4742. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
  4743. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
  4744. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4745. msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org"
  4746. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4747. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4748. msgstr "Misslyckades att tolka angivet värde som måldatatypen."
  4749. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4750. msgid "Failed to read DFF file."
  4751. msgstr "Misslyckades att läsa DFF-fil."
  4752. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4753. msgid "Failed to read from file."
  4754. msgstr "Kunde inte läsa från fil."
  4755. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4756. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4757. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4758. msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"."
  4759. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4760. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4761. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4762. msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort."
  4763. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
  4764. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4765. msgstr "Misslyckades att läsa Infinityfilen!"
  4766. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
  4767. msgid ""
  4768. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4769. "%1\n"
  4770. "\n"
  4771. "The file was too small."
  4772. msgstr ""
  4773. "Misslyckades att läsa Infinityfilen:\n"
  4774. "%1\n"
  4775. "\n"
  4776. "Filen var för liten."
  4777. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4778. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4779. msgstr "Misslyckades att läsa Skylanderfilen!"
  4780. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4781. msgid ""
  4782. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4783. "%1\n"
  4784. "\n"
  4785. "The file was too small."
  4786. msgstr ""
  4787. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4788. msgid ""
  4789. "Failed to read the contents of file:\n"
  4790. "%1"
  4791. msgstr ""
  4792. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
  4793. msgid "Failed to read {0}"
  4794. msgstr "Misslyckades att läsa {0}"
  4795. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4796. msgid "Failed to remove file."
  4797. msgstr "Kunde inte ta bort fil."
  4798. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  4799. msgid ""
  4800. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4801. "\n"
  4802. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4803. msgstr ""
  4804. "Misslyckades att ta bort skräpdata från filen \"%1\".\n"
  4805. "\n"
  4806. "Vill du konvertera den utan att ta bort skräpdata?"
  4807. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  4808. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4809. msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
  4810. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
  4811. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4812. msgstr ""
  4813. "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera "
  4814. "skrivrättigheterna."
  4815. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
  4816. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4817. msgstr ""
  4818. "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera "
  4819. "skrivrättigheterna."
  4820. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
  4821. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  4822. msgstr ""
  4823. "Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera "
  4824. "skrivrättigheterna."
  4825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1087
  4826. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  4827. msgstr ""
  4828. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4829. msgid "Failed to save FIFO log."
  4830. msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg."
  4831. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4832. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  4833. msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\""
  4834. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4835. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  4836. msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\""
  4837. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4838. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  4839. msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\""
  4840. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4841. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  4842. msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\""
  4843. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  4844. msgid ""
  4845. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  4846. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  4847. "Wii > SD Card Settings > Convert File to Folder Now!"
  4848. msgstr ""
  4849. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  4850. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  4851. msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1"
  4852. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
  4853. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  4854. msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF"
  4855. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
  4856. msgid "Failed to write Mii data."
  4857. msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data."
  4858. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
  4859. msgid "Failed to write Wii save."
  4860. msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning."
  4861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  4862. msgid "Failed to write config file!"
  4863. msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!"
  4864. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  4865. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  4866. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  4867. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  4868. msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk."
  4869. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
  4870. msgid "Failed to write redirected save."
  4871. msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning."
  4872. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4873. msgid "Failed to write savefile to disk."
  4874. msgstr "Kunde inte skriva sparfil till disk."
  4875. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  4876. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  4877. msgid ""
  4878. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  4879. "Check that you have enough space available on the target drive."
  4880. msgstr ""
  4881. "Misslyckades att skriva till utdatafilen \"{0}\".\n"
  4882. "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten."
  4883. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
  4884. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
  4885. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854
  4886. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4887. msgid "Failure"
  4888. msgstr "Misslyckades"
  4889. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  4890. msgid "Fair Input Delay"
  4891. msgstr "Rättvis latens"
  4892. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
  4893. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
  4894. msgid "Fallback Region"
  4895. msgstr "Region"
  4896. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
  4897. msgid "Fallback Region:"
  4898. msgstr "Region:"
  4899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  4900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84
  4901. msgid "Fast"
  4902. msgstr "Snabb"
  4903. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  4904. msgid "Fast Depth Calculation"
  4905. msgstr "Snabb djupberäkning"
  4906. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
  4907. msgid ""
  4908. "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
  4909. "{2}.){3}"
  4910. msgstr ""
  4911. "Allvarlig desynkronisering. Avbryter uppspelning. (Fel i PlayWiimote: {0} != "
  4912. "{1}, byte {2}.){3}"
  4913. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  4914. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  4915. msgid "Field of View"
  4916. msgstr "Synfält"
  4917. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
  4918. msgid "Figure Number:"
  4919. msgstr "Figurnummer:"
  4920. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  4921. msgid "Figure type"
  4922. msgstr "Figurtyp"
  4923. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  4924. msgid "File Details"
  4925. msgstr "Fildetaljer"
  4926. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  4927. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
  4928. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  4929. msgid "File Format"
  4930. msgstr "Filformat"
  4931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  4932. msgid "File Format:"
  4933. msgstr "Filformat:"
  4934. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  4935. msgid "File Info"
  4936. msgstr "Filinformation"
  4937. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  4938. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
  4939. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  4940. msgid "File Name"
  4941. msgstr "Filnamn"
  4942. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  4943. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
  4944. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  4945. msgid "File Path"
  4946. msgstr "Sökväg"
  4947. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  4948. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  4949. msgid "File Size"
  4950. msgstr "Filstorlek"
  4951. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  4952. msgid "File Size:"
  4953. msgstr "Filstorlek:"
  4954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4955. msgid "File contained no codes."
  4956. msgstr "Filen innehöll inga koder."
  4957. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  4958. msgid "Filename"
  4959. msgstr "Filnamn"
  4960. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  4961. msgid "Files opened, ready to compress."
  4962. msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera."
  4963. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  4964. msgid ""
  4965. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  4966. "{1}"
  4967. msgstr ""
  4968. "Filer angivna i M3U-filen \"{0}\" hittades inte:\n"
  4969. "{1}"
  4970. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  4971. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  4972. msgstr "Filstorleken matchar inte någon känd storlek för GameCube-minneskort."
  4973. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  4974. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  4975. msgstr "Filstorleken i headern matchar inte minneskortets faktiska storlek."
  4976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  4977. msgid "Filesystem"
  4978. msgstr "Filsystem"
  4979. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  4980. msgid "Filters"
  4981. msgstr "Filter"
  4982. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  4983. msgid "Find &Next"
  4984. msgstr "Hitta &nästa"
  4985. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
  4986. msgid "Find &Previous"
  4987. msgstr "Hitta &föregående"
  4988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:982
  4989. msgid "Finish Calibration"
  4990. msgstr "Slutför kalibrering"
  4991. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  4992. msgid ""
  4993. "Finishing the update...\n"
  4994. "This can take a while."
  4995. msgstr ""
  4996. "Färdigställer uppdateringen...\n"
  4997. "Detta kan ta ett tag."
  4998. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  4999. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  5000. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5001. msgid "Fire"
  5002. msgstr "Eld"
  5003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5004. msgid "First Person"
  5005. msgstr "Första person"
  5006. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5007. msgid "Fix Checksums"
  5008. msgstr "Fixa kontrollsummor"
  5009. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5010. msgid "Fix Checksums Failed"
  5011. msgstr "Kunde inte laga kontrollsummor"
  5012. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5013. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  5014. msgid "Fixed Alignment"
  5015. msgstr ""
  5016. #. i18n: A floating point number
  5017. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
  5019. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  5020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5021. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5022. msgid "Float"
  5023. msgstr "Float"
  5024. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  5025. msgid "Follow &Branch"
  5026. msgstr ""
  5027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:950
  5028. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5029. msgstr "För bästa resultat, täck långsamt över alla möjliga regioner."
  5030. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5031. msgid ""
  5032. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5033. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5034. msgstr ""
  5035. "För instruktioner, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5036. "title=Broadband_Adapter\">se den här sidan</a>."
  5037. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5038. msgid ""
  5039. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5040. "\">refer to this page</a>."
  5041. msgstr ""
  5042. "För instruktioner, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin\">se "
  5043. "den här sidan</a>."
  5044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5045. msgid "Force 16:9"
  5046. msgstr "Tvinga 16:9"
  5047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  5048. msgid "Force 24-Bit Color"
  5049. msgstr "24-bitars färg"
  5050. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5051. msgid "Force 4:3"
  5052. msgstr "Tvinga 4:3"
  5053. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  5054. msgid "Force Linear"
  5055. msgstr "Tvinga linjär"
  5056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  5057. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5058. msgstr "Tvinga linjär och 16x anisotropisk"
  5059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
  5060. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5061. msgstr "Tvinga linjär och 2x anisotropisk"
  5062. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  5063. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5064. msgstr "Tvinga linjär och 4x anisotropisk"
  5065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
  5066. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5067. msgstr "Tvinga linjär och 8x anisotropisk"
  5068. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5069. msgid "Force Listen Port:"
  5070. msgstr "Lyssna på port:"
  5071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
  5072. msgid "Force Nearest"
  5073. msgstr "Tvinga närmsta"
  5074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:499
  5075. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5076. msgstr "Kan inte sättas på eftersom %1 inte stöder VS-expansion."
  5077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:496
  5078. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5079. msgstr "Kan inte stängas av eftersom %1 inte stöder geometrishaders."
  5080. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522
  5081. msgid ""
  5082. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5083. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5084. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5085. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5086. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5087. "dolphin_emphasis>"
  5088. msgstr ""
  5089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:554
  5090. msgid ""
  5091. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5092. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5093. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5094. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5095. msgstr ""
  5096. "Tvingar spelet att rendera RGB-färgkanalerna i 24 bitar, vilket ökar "
  5097. "kvaliteten genom att mjuka ut färgövergångar.<br><br>Påverkar inte "
  5098. "prestandan och orsakar få grafikproblem.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  5099. "osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:325
  5101. msgid ""
  5102. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5103. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5104. msgstr ""
  5105. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5106. msgid "Format:"
  5107. msgstr "Format:"
  5108. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5109. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5110. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5111. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5112. msgid "Forward"
  5113. msgstr "Framåt"
  5114. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5115. msgid "Forward port (UPnP)"
  5116. msgstr "Vidaresänd port (UPnP)"
  5117. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5118. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5119. msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\""
  5120. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5121. #, c-format
  5122. msgctxt ""
  5123. msgid "Found %n address(es)."
  5124. msgstr "Hittade %n adress(er)."
  5125. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5126. msgid "Frame %1"
  5127. msgstr "Bildruta %1"
  5128. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5130. msgid "Frame Advance"
  5131. msgstr "Gå fram en bildruta"
  5132. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5133. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5134. msgstr "Gå fram en bildruta - Sänk hastighet"
  5135. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5136. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5137. msgstr "Gå fram en bildruta - Öka hastighet"
  5138. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5139. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5140. msgstr "Gå fram en bildruta - Nollställ hastighet"
  5141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
  5142. msgid "Frame Dumping"
  5143. msgstr "Bildrutedumpning"
  5144. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5145. msgid "Frame Range"
  5146. msgstr "Räckvidd för bildrutor"
  5147. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5148. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5149. msgstr "Bildrutedumpfilen \"{0}\" finns redan. Vill du skriva över?"
  5150. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5151. msgid "Frames to Record:"
  5152. msgstr "Bildrutor att spela in:"
  5153. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5154. msgid "France"
  5155. msgstr "Frankrike"
  5156. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5157. msgid "Free Blocks: %1"
  5158. msgstr "Lediga block: %1"
  5159. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5160. msgid "Free Files: %1"
  5161. msgstr "Lediga filer: %1"
  5162. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5163. msgid "Free Look Control Type"
  5164. msgstr "Fri vy-kontrolltyp"
  5165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478
  5166. msgid "Free Look Controller %1"
  5167. msgstr "Fri vy-kontroll %1"
  5168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5169. msgid "Free Look Settings"
  5170. msgstr "Fri vy-inställningar"
  5171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5172. msgid ""
  5173. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5174. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5175. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5176. "this page</a>."
  5177. msgstr ""
  5178. "Fri vy tillåter manipulering av spelets kamera. Olika kameratyper finns "
  5179. "tillgängliga från den utfällbara menyn.<br><br>För detaljerade "
  5180. "instruktioner, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5181. "title=Free_Look\">se den här sidan</a>."
  5182. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5183. msgid "Free memory:"
  5184. msgstr ""
  5185. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5187. msgid "FreeLook"
  5188. msgstr "Fri kamera"
  5189. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5190. msgid "Freelook"
  5191. msgstr "Fri kamera"
  5192. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5193. msgid "Freelook Toggle"
  5194. msgstr "Fri kamera - Slå på/av"
  5195. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5196. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5197. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5198. msgid "French"
  5199. msgstr "Franska"
  5200. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5201. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5202. msgid "Frequency"
  5203. msgstr "Frekvens"
  5204. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5206. msgid "Frets"
  5207. msgstr "Greppband"
  5208. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5209. msgid "From"
  5210. msgstr "Från"
  5211. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5212. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5213. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5214. msgid "From:"
  5215. msgstr "Från:"
  5216. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5217. msgid "FullScr"
  5218. msgstr "Helskärm"
  5219. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  5220. msgid "Function"
  5221. msgstr "Funktion"
  5222. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5223. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5224. msgid "Function Settings"
  5225. msgstr "Funktionella inställningar"
  5226. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:316
  5227. msgid "Functions"
  5228. msgstr "Funktioner"
  5229. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
  5230. msgid "GBA (Integrated)"
  5231. msgstr "GBA (integrerad)"
  5232. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  5233. msgid "GBA (TCP)"
  5234. msgstr "GBA (TCP)"
  5235. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5236. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5237. msgstr "GBA-kassettsökväg:"
  5238. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5239. msgid "GBA Core"
  5240. msgstr "GBA-kärna"
  5241. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5242. msgid "GBA Port %1"
  5243. msgstr "GBA i uttag %1"
  5244. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5245. msgid "GBA Settings"
  5246. msgstr "GBA-inställningar"
  5247. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5248. msgid "GBA TAS Input %1"
  5249. msgstr "GBA-TAS-inmatning %1"
  5250. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5251. msgid "GBA Volume"
  5252. msgstr "GBA-volym"
  5253. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5254. msgid "GBA Window Size"
  5255. msgstr "GBA-fönsterstorlek"
  5256. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5257. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5258. msgstr "GBA%1:s ROM ändrad till \"%2\""
  5259. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5260. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5261. msgstr "GBA%1:s ROM borttagen"
  5262. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5263. msgid "GC Port %1"
  5264. msgstr "GC-uttag %1"
  5265. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5266. msgid "GCI Folder"
  5267. msgstr "GCI-mapp"
  5268. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5269. msgid "GCI Folder Path:"
  5270. msgstr "GCI-mappsökväg:"
  5271. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5272. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5273. msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress"
  5274. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
  5275. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5276. msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)"
  5277. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:715
  5278. msgid ""
  5279. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5280. "\n"
  5281. "{3}\n"
  5282. "\n"
  5283. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5284. "likely crash or hang."
  5285. msgstr ""
  5286. "Grafik-FIFO: Okänd opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5287. "\n"
  5288. "{3}\n"
  5289. "\n"
  5290. "Vidare fel kommer skickas till Video Backend-loggen, och Dolphin kommer nu "
  5291. "antagligen krascha eller frysa."
  5292. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5293. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5294. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024."
  5295. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5296. msgid "GPU Texture Decoding"
  5297. msgstr "GPU-texturdekodning"
  5298. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5299. msgid ""
  5300. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5301. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5302. msgstr ""
  5303. "GPU: FEL: Behöver GL_ARB_framebuffer_object för multipla render targets.\n"
  5304. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
  5305. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5306. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5307. msgstr "GPU: OGL-FEL: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.0?"
  5308. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5309. msgid ""
  5310. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5311. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5312. msgstr ""
  5313. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5314. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
  5315. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5316. msgid ""
  5317. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5318. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5319. msgstr ""
  5320. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5321. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.3?"
  5322. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5323. msgid ""
  5324. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5325. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5326. msgstr ""
  5327. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5328. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.1?"
  5329. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5330. msgid ""
  5331. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5332. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5333. msgstr ""
  5334. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5335. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
  5336. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5337. msgid ""
  5338. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5339. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5340. msgstr ""
  5341. "GPU: OGL-FEL: Behöver OpenGL version 3.\n"
  5342. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3?"
  5343. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5344. msgid ""
  5345. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5346. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5347. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5348. msgstr ""
  5349. "GPU: OGL-FEL: Behöver minst GLSL 1.30\n"
  5350. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?\n"
  5351. "GPU: Din drivrutin stöder GLSL {0}"
  5352. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5353. msgid ""
  5354. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5355. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5356. msgstr ""
  5357. "GPU: OGL-FEL: Antal attribut {0} otillräckligt.\n"
  5358. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.x?"
  5359. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5360. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5361. msgid "Game"
  5362. msgstr "Spel"
  5363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411
  5364. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:469
  5365. msgid "Game Boy Advance"
  5366. msgstr "Game Boy Advance"
  5367. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5368. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5369. msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)"
  5370. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5371. msgid ""
  5372. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5373. "All Files (*)"
  5374. msgstr ""
  5375. "Game Boy Advance-ROM-filer (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *."
  5376. "bin);;Alla filer (*)"
  5377. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:410
  5378. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5379. msgstr "Game Boy Advance i uttag %1"
  5380. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5381. msgid "Game Color Space:"
  5382. msgstr "Spelets färgrymd:"
  5383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5384. msgid "Game Config"
  5385. msgstr "Spelkonfiguration"
  5386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5387. msgid "Game Details"
  5388. msgstr "Speldetaljer"
  5389. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5390. msgid "Game Folders"
  5391. msgstr "Spelmappar"
  5392. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5393. msgid "Game Gamma"
  5394. msgstr "Spelets gamma"
  5395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5396. msgid "Game Gamma:"
  5397. msgstr "Spelets gamma:"
  5398. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5399. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5400. msgid "Game ID"
  5401. msgstr "Spel-ID"
  5402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5403. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5404. msgid "Game ID:"
  5405. msgstr "Spel-ID:"
  5406. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5407. msgid "Game Status"
  5408. msgstr "Spelstatus"
  5409. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5410. msgid "Game changed to \"%1\""
  5411. msgstr "Bytte spel till \"%1\""
  5412. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5413. msgid ""
  5414. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5415. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5416. msgstr ""
  5417. "Spelfilen har en annan hash; högerklicka på spelet, välj Egenskaper, gå till "
  5418. "Verifiera-fliken och välj Verifiera integritet för att kontrollera hashen"
  5419. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5420. msgid "Game has a different disc number"
  5421. msgstr "Spelet har ett annat skivnummer"
  5422. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5423. msgid "Game has a different revision"
  5424. msgstr "Spelet har en annan revision"
  5425. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
  5426. msgid "Game is already running!"
  5427. msgstr "Spelet körs redan!"
  5428. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5429. msgid ""
  5430. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5431. msgstr ""
  5432. "Spelet skrevs över med ett annat spels sparfil. Data kommer antagligen bli "
  5433. "korrupt {0:#x}, {1:#x}"
  5434. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5435. msgid "Game region does not match"
  5436. msgstr "Spelets region matchar inte"
  5437. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5438. msgid "GameCube"
  5439. msgstr "GameCube"
  5440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424
  5441. msgid "GameCube Controller"
  5442. msgstr "GameCube-kontroll"
  5443. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  5444. msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
  5445. msgstr ""
  5446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5447. msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
  5448. msgstr ""
  5449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423
  5450. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5451. msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1"
  5452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
  5453. msgid "GameCube Controllers"
  5454. msgstr "GameCube-kontroller"
  5455. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:416
  5456. msgid "GameCube Keyboard"
  5457. msgstr "GameCube-tangentbord"
  5458. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:415
  5459. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5460. msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1"
  5461. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5462. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5463. msgstr "GameCube-minneskorthanterare"
  5464. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5465. msgid "GameCube Memory Cards"
  5466. msgstr "GameCude-minneskort"
  5467. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5468. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5469. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5470. msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)"
  5471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
  5472. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5473. msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1"
  5474. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5475. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5476. msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1"
  5477. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5478. msgid "Gamma"
  5479. msgstr "Gamma"
  5480. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5481. msgid "Gate Size"
  5482. msgstr ""
  5483. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5484. msgid "Gecko (04)"
  5485. msgstr "Gecko (04)"
  5486. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5487. msgid "Gecko (C0)"
  5488. msgstr "Gecko (C0)"
  5489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5490. msgid "Gecko (C2)"
  5491. msgstr "Gecko (C2)"
  5492. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5494. msgid "Gecko Codes"
  5495. msgstr "Gecko-koder"
  5496. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5497. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
  5499. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
  5500. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5501. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5503. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
  5504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476
  5505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5506. msgid "General"
  5507. msgstr "Allmänt"
  5508. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:439
  5509. msgid "General and Options"
  5510. msgstr "Allmänt och alternativ"
  5511. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5512. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5513. msgstr "Genererade Action Replay-kod(er)"
  5514. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  5515. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
  5516. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5517. msgstr "Generera en ny statistikidentitet"
  5518. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
  5519. msgid ""
  5520. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5521. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5522. msgstr ""
  5523. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5524. msgid "Generated AR code(s)."
  5525. msgstr "Genererade AR-kod(er)."
  5526. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  5527. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5528. msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'"
  5529. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5530. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5531. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5532. msgid "German"
  5533. msgstr "Tyska"
  5534. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5535. msgid "Germany"
  5536. msgstr "Tyskland"
  5537. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5538. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5539. msgstr "GetDeviceList misslyckades: {0}"
  5540. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5541. msgid "GiB"
  5542. msgstr "GiB"
  5543. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5544. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5545. msgid "Giant"
  5546. msgstr "Jätte"
  5547. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5548. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5549. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5550. msgid "Giants"
  5551. msgstr "Giants"
  5552. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5553. msgid "Golf Mode"
  5554. msgstr "Golfläge"
  5555. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
  5556. msgid "Good dump"
  5557. msgstr "Korrekt kopia"
  5558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
  5559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:463
  5561. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5562. msgid "Graphics"
  5563. msgstr "Grafik"
  5564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5565. msgid "Graphics Mods"
  5566. msgstr "Grafikmoddar"
  5567. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5569. msgid "Graphics Toggles"
  5570. msgstr "Växla grafikalternativ"
  5571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5572. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5573. msgstr "Grafikmoddar är avstängda."
  5574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:511
  5575. msgid ""
  5576. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5577. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5578. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5579. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5580. "dolphin_emphasis>"
  5581. msgstr ""
  5582. "Höjer kraftigt kvaliteten på texturer som genereras med "
  5583. "texturrenderingseffekter.<br><br>Sänker prestandan en aning och leder till "
  5584. "relativt få problem. Att höja den interna upplösningen förbättrar effekten "
  5585. "av den här inställningen.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  5586. "lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5587. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5588. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5589. msgid "Green"
  5590. msgstr "Grön"
  5591. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5592. msgid "Green Left"
  5593. msgstr "Grön vänster"
  5594. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5595. msgid "Green Right"
  5596. msgstr "Grön höger"
  5597. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5598. msgid "Grid View"
  5599. msgstr "Rutnätsvy"
  5600. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5602. msgid "Guitar"
  5603. msgstr "Gitarr"
  5604. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
  5605. msgid "Gyroscope"
  5606. msgstr "Gyroskop"
  5607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  5608. msgid "HDMI 3D"
  5609. msgstr "HDMI-3D"
  5610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5611. msgid "HDR"
  5612. msgstr "HDR"
  5613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5614. msgid "HDR Paper White Nits"
  5615. msgstr "HDR pappersvit cd/m²"
  5616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5617. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5618. msgstr "HDR pappersvit cd/m²:"
  5619. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175
  5620. msgid "HDR Post-Processing"
  5621. msgstr "HDR efterbehandling"
  5622. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
  5623. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5624. msgid "Hacks"
  5625. msgstr "Hack"
  5626. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5627. msgid "Head"
  5628. msgstr "Huvud"
  5629. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5630. msgid "Help"
  5631. msgstr "Hjälp"
  5632. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5633. msgid "Hero level:"
  5634. msgstr "Hjältenivå"
  5635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
  5636. msgid "Hex"
  5637. msgstr "Hex"
  5638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
  5639. msgid "Hex 16"
  5640. msgstr "Hex 16"
  5641. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
  5642. msgid "Hex 32"
  5643. msgstr "Hex 32"
  5644. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
  5645. msgid "Hex 8"
  5646. msgstr "Hex 8"
  5647. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
  5648. msgid "Hex Byte String"
  5649. msgstr "Hexbytesträng"
  5650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5651. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5652. msgid "Hexadecimal"
  5653. msgstr "Hexadecimal"
  5654. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5655. msgid "Hide"
  5656. msgstr "Göm"
  5657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:520
  5658. msgid "Hide &Controls"
  5659. msgstr "Dölj &kontroller"
  5660. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  5661. msgid "Hide All"
  5662. msgstr "Dölj alla"
  5663. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5664. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5665. msgstr "Dölj sessioner som har startat"
  5666. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5667. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5668. msgstr "Dölj inkompatibla sessioner"
  5669. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5670. msgid "Hide Remote GBAs"
  5671. msgstr "Dölj andras GBA-fönster"
  5672. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:370
  5673. msgid ""
  5674. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5675. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5676. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5677. msgstr ""
  5678. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5679. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:445
  5680. msgid "High"
  5681. msgstr "Hög"
  5682. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:443
  5683. msgid "Highest"
  5684. msgstr "Högsta"
  5685. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5686. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5687. msgid "Hit Strength"
  5688. msgstr "Slagstyrka"
  5689. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5690. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
  5691. msgid "Horizontal FOV"
  5692. msgstr "Horisontellt vyfält"
  5693. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5694. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5695. msgid "Host"
  5696. msgstr "Värd"
  5697. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5698. msgid "Host Code:"
  5699. msgstr "Värdkod:"
  5700. #. i18n: Host Far Code Size
  5701. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5702. msgid "Host F. Size"
  5703. msgstr ""
  5704. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5705. msgid "Host Far Code Cache"
  5706. msgstr ""
  5707. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5708. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5709. msgid "Host Far Code Size"
  5710. msgstr ""
  5711. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5712. msgid "Host Input Authority"
  5713. msgstr "Värdauktoritet för indata"
  5714. #. i18n: Host Near Code Size
  5715. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5716. msgid "Host N. Size"
  5717. msgstr ""
  5718. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5719. msgid "Host Near Code Cache"
  5720. msgstr ""
  5721. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5722. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5723. msgid "Host Near Code Size"
  5724. msgstr ""
  5725. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5726. msgid ""
  5727. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5728. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5729. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5730. "latency connections."
  5731. msgstr ""
  5732. "Värden har kontroll över att skicka alla inmatningar till spelet, som de "
  5733. "mottagits från andra spelare, vilket ger värden noll latens men ökar "
  5734. "latensen för andra.\n"
  5735. "Lämplig för casual spel med 3+ spelare, eventuellt på instabila eller höga "
  5736. "latensanslutningar."
  5737. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5738. msgid "Host input authority disabled"
  5739. msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt"
  5740. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5741. msgid "Host input authority enabled"
  5742. msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget"
  5743. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5744. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5745. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5746. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5748. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5749. msgstr ""
  5750. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528
  5751. msgid "Host with NetPlay"
  5752. msgstr "Starta nätspel som värd"
  5753. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5754. msgid "Hostname"
  5755. msgstr "Värdnamn"
  5756. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:470
  5757. msgid "Hotkey Settings"
  5758. msgstr "Kortkommandoinställningar"
  5759. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5760. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
  5761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5762. msgid "Hotkeys"
  5763. msgstr "Kortkommandon"
  5764. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
  5765. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5766. msgstr "Snabbtangenter kräver fönsterfokus"
  5767. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
  5768. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5769. msgstr "Hybridübershaders"
  5770. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5771. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5772. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5773. msgid "Hz"
  5774. msgstr "Hz"
  5775. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5776. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5777. msgstr "Jag är medveten om riskerna och vill fortsätta"
  5778. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5779. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
  5780. msgid "ID"
  5781. msgstr "ID"
  5782. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5783. msgid "ID entered is invalid!"
  5784. msgstr "Det angivna ID-numret är ogiltigt!"
  5785. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5786. msgid "ID:"
  5787. msgstr "ID:"
  5788. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5789. msgid "IOS Version:"
  5790. msgstr "IOS-version:"
  5791. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5792. msgid ""
  5793. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5794. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5795. "setting up Wii networking."
  5796. msgstr ""
  5797. "IOS: En fil som krävs för SSL-tjänster ({0}) är ogiltig. Se https://dolphin-"
  5798. "emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande "
  5799. "konfiguration av Wii-nätverk."
  5800. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  5801. msgid ""
  5802. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  5803. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5804. "setting up Wii networking."
  5805. msgstr ""
  5806. "IOS: Kunde inte läsa en fil som krävs för SSL-tjänster ({0}). Se https://"
  5807. "dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande "
  5808. "konfiguration av Wii-nätverk."
  5809. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5810. msgid "IP Address:"
  5811. msgstr "IP-adress:"
  5812. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  5813. msgid "IPL Settings"
  5814. msgstr "IPL-inställningar"
  5815. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  5816. msgid "IR"
  5817. msgstr "IR"
  5818. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  5819. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  5820. msgid "IR Sensitivity:"
  5821. msgstr "IR-känslighet:"
  5822. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  5823. msgid ""
  5824. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  5825. "takes up more space than any other format.\n"
  5826. "\n"
  5827. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  5828. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  5829. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  5830. "\n"
  5831. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5832. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  5833. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  5834. "\n"
  5835. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5836. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  5837. "encrypted Wii data."
  5838. msgstr ""
  5839. "ISO: Ett enkelt och robust format som stöds av många program. Det tar upp "
  5840. "mer utrymme än alla andra format.\n"
  5841. "\n"
  5842. "GCZ: Ett grundläggande komprimerat format som är kompatibelt med de flesta "
  5843. "versioner av Dolphin och några andra program. Det kan inte komprimera "
  5844. "skräpdata (om skräpdatan inte tas bort) eller krypterad Wii-data effektivt.\n"
  5845. "\n"
  5846. "WIA: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin "
  5847. "5.0-12188 och senare, och några få andra program. Det kan komprimera "
  5848. "krypterad Wii-data effektivt, men inte skräpdata (om skräpdatan inte tas "
  5849. "bort).\n"
  5850. "\n"
  5851. "RVZ: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin "
  5852. "5.0-12188 och senare. Det kan komprimera både skräpdata och krypterad Wii-"
  5853. "data effektivt."
  5854. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  5855. msgid "Icon"
  5856. msgstr "Ikon"
  5857. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  5858. msgid ""
  5859. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  5860. "latency) can be switched at any time.\n"
  5861. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  5862. msgstr ""
  5863. "Identisk med Värdauktoritet för indata, förutom att \"Värden\" (som har noll "
  5864. "latens) kan ändras när som helst.\n"
  5865. "Lämplig för turbaserade spel med tidskänsliga kontroller, till exempel golf."
  5866. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
  5867. msgid "Identity Generation"
  5868. msgstr "Identitetsgenerering"
  5869. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  5870. msgid ""
  5871. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5872. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  5873. "system.\n"
  5874. "\n"
  5875. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  5876. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  5877. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  5878. "stability issues.\n"
  5879. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  5880. msgstr ""
  5881. "Om du godkänner det kan Dolphin skicka data om prestanda, användning av "
  5882. "funktioner, konfiguration, och även vilken hårdvara och vilket "
  5883. "operativsystem som används.\n"
  5884. "\n"
  5885. "Ingen privat data samlas någonsin in. Datan hjälper oss att förstå hur folk "
  5886. "och emulerade spel använder Dolphin, så att vi kan prioritera vårt arbete "
  5887. "bättre. Den hjälper oss också att upptäcka sällsynta konfigurationer som "
  5888. "leder till buggar och prestanda- och stabilitetsproblem.\n"
  5889. "Du kan dra tillbaka detta godkännande när som helst genom Dolphins "
  5890. "inställningar."
  5891. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  5892. msgid ""
  5893. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  5894. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  5895. "Save Data is selected."
  5896. msgstr ""
  5897. "Om du markerar detta används alla Wii-sparfiler, inte bara sparfilen för "
  5898. "spelet som startas. Användbart om du vill byta spel mitt i en session. Har "
  5899. "ingen effekt om du väljer \"Ingen spardata\"."
  5900. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  5901. msgid ""
  5902. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  5903. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  5904. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  5905. msgstr ""
  5906. "Om det kryssas för kommer den emulerade handkontrollen\n"
  5907. "alltid att vara ansluten.\n"
  5908. "Om det kryssas ur kommer den emulerade handkontrollens\n"
  5909. "anslutningstillstånd att länkas till den reella förvalda enhetens\n"
  5910. "anslutningstillstånd (om sådan finns)."
  5911. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  5912. msgid ""
  5913. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  5914. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  5915. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5916. msgstr ""
  5917. "Om detta aktiveras kommer alla minnesuppdateringar ske samtidigt innan den "
  5918. "första bildrutan.<br><br>Orsakar problem med många fifo-loggar, men kan "
  5919. "hjälpa vid tester.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  5920. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  5921. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
  5922. msgid ""
  5923. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5924. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  5925. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  5926. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  5927. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  5928. "bugs, performance and stability issues."
  5929. msgstr ""
  5930. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  5931. msgid ""
  5932. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  5933. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  5934. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5935. msgstr ""
  5936. "Om detta är avaktiverat kommer uppspelning av fifo-loggen stoppas efter den "
  5937. "sista bildrutan.<br><br>Detta är i allmänhet bara användbart när ett "
  5938. "bildrutedumpningsalternativ har aktiverats.<br><br><dolphin_emphasis>Om du "
  5939. "är osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5940. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  5941. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  5942. msgid "Ignore"
  5943. msgstr "Ignorera"
  5944. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  5945. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  5946. msgstr "Ignorera grenträffar i &apploader"
  5947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  5948. msgid "Ignore Format Changes"
  5949. msgstr "Ignorera formatändringar"
  5950. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  5951. msgid "Ignore for this session"
  5952. msgstr "Ignorera för den här sessionen"
  5953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:171
  5954. msgid ""
  5955. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  5956. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  5957. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  5958. "checked.</dolphin_emphasis>"
  5959. msgstr ""
  5960. "Ignorerar alla ändringar av EFB-format.<br><br>Förbättrar prestanda i många "
  5961. "spel utan några negativa effekter. Orsakar dock felaktigheter i grafiken i "
  5962. "ett litet antal andra spel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  5963. "lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5964. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166
  5965. msgid ""
  5966. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  5967. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  5968. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5969. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5970. msgstr ""
  5971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  5972. msgid "Immediately Present XFB"
  5973. msgstr "Presentera XFB omedelbart"
  5974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:452
  5975. msgid ""
  5976. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  5977. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  5978. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  5979. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  5980. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5981. msgstr ""
  5982. "Implementerar helskärmsläget med ett kantlöst fönster som täcker hela "
  5983. "skärmen istället för att använda exklusivt helskärmsläge. Detta gör det "
  5984. "snabbare att växla mellan helskärm och fönster, men det ökar latensen för "
  5985. "knapptryckningar lite, gör rörelser mindre mjuka och sänker prestandan lite."
  5986. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  5987. "dolphin_emphasis>"
  5988. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  5989. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  5990. msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..."
  5991. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  5992. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  5993. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  5994. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  5995. msgid "Import Failed"
  5996. msgstr "Importering misslyckades"
  5997. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  5998. msgid "Import Save File(s)"
  5999. msgstr "Importera sparfil(er)"
  6000. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6001. msgid "Import Wii Save..."
  6002. msgstr "Importera Wii-sparning…"
  6003. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6004. msgid "Importing NAND backup"
  6005. msgstr "Importerar NAND-kopia"
  6006. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6007. #, c-format
  6008. msgid ""
  6009. "Importing NAND backup\n"
  6010. " Time elapsed: %1s"
  6011. msgstr ""
  6012. "Importerar NAND-kopia\n"
  6013. " Förfluten tid: %1s"
  6014. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:348
  6015. msgid ""
  6016. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6017. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6018. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6019. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6020. "dolphin_emphasis>"
  6021. msgstr ""
  6022. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6023. msgid "In-Game?"
  6024. msgstr "Spelar?"
  6025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
  6026. msgid ""
  6027. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6028. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6029. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6030. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6031. msgstr ""
  6032. "Inkluderar innehållet av den inbäddade bildrutebufferten (EFB) och "
  6033. "uppskalade EFB-kopior i snabbsparningar. Detta fixar saknade och/eller icke "
  6034. "uppskalade texturer/objekt vid snabbsparningsinläsning i utbyte mot att det "
  6035. "tar längre tid att ladda/spara.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan "
  6036. "du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  6037. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6038. msgid "Incorrect hero level value!"
  6039. msgstr "Inkorrekt hjältenivåvärde!"
  6040. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6041. msgid "Incorrect last placed time!"
  6042. msgstr "Inkorrekt senast placerad-tid!"
  6043. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6044. msgid "Incorrect last reset time!"
  6045. msgstr "Inkorrekt senast nollställd-tid!"
  6046. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6047. msgid "Incorrect money value!"
  6048. msgstr "Inkorrekt pengavärde!"
  6049. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6050. msgid "Incorrect nickname!"
  6051. msgstr "Inkorrekt smeknamn!"
  6052. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6053. msgid "Incorrect playtime value!"
  6054. msgstr "Inkorrekt speltidsvärde!"
  6055. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6056. msgid "Increase"
  6057. msgstr "Öka"
  6058. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6059. msgid "Increase Convergence"
  6060. msgstr "Öka konvergens"
  6061. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6062. msgid "Increase Depth"
  6063. msgstr "Öka djup"
  6064. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6065. msgid "Increase Emulation Speed"
  6066. msgstr "Öka emuleringshastighet"
  6067. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6068. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6069. msgid "Increase IR"
  6070. msgstr "Öka intern upplösning"
  6071. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6072. msgid "Increase Selected State Slot"
  6073. msgstr "Höj vald snabbsparningsplats"
  6074. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6075. msgid "Increase X"
  6076. msgstr "Öka X"
  6077. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6078. msgid "Increase Y"
  6079. msgstr "Öka Y"
  6080. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6081. msgid "Incremental Rotation"
  6082. msgstr "Inkrementell rotation"
  6083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6084. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6085. msgstr "Inkrementell rotation (rad/sek)"
  6086. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
  6087. msgid "Infinity Figure Creator"
  6088. msgstr "Infinityfigurskapare"
  6089. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6090. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
  6091. msgid "Infinity Manager"
  6092. msgstr "Infinityhanterare"
  6093. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
  6094. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6095. msgstr "Infinityobjekt (*.bin);;"
  6096. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6097. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6098. msgid ""
  6099. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6100. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6101. msgstr ""
  6102. "Hur mycket accelerometern ska påverka stigning och rullning. Högre värden "
  6103. "motverkar drift men ökar brus. Värden mellan 1 % och 3 % kan vara lagom."
  6104. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6105. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6106. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6107. msgid "Info"
  6108. msgstr "Info"
  6109. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6110. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718
  6111. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
  6112. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
  6113. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601
  6114. msgid "Information"
  6115. msgstr "Information"
  6116. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  6117. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6118. msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering"
  6119. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6120. msgid "Inject"
  6121. msgstr "Injicera"
  6122. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6123. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6124. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  6125. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  6126. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  6127. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  6128. msgid "Input"
  6129. msgstr "Indata"
  6130. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6131. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6132. msgid "Input strength required for activation."
  6133. msgstr "Inmatningsstyrka som krävs för att aktiveras."
  6134. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6135. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6136. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6137. msgstr "Inmatningsstyrka att ignorera samt skala med."
  6138. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6139. msgid "Insert &BLR"
  6140. msgstr "Infoga &BLR"
  6141. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6142. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6143. msgid "Insert &NOP"
  6144. msgstr "Infoga &NOP"
  6145. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
  6146. msgid "Insert Input"
  6147. msgstr ""
  6148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
  6149. msgid "Insert Output"
  6150. msgstr ""
  6151. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6152. msgid "Insert SD Card"
  6153. msgstr "Sätt in SD-kort"
  6154. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6155. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6156. msgid "Install"
  6157. msgstr "Installera"
  6158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6159. msgid "Install Partition (%1)"
  6160. msgstr "Installationspartition (%1)"
  6161. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6162. msgid "Install Update"
  6163. msgstr "Installera uppdatering"
  6164. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6165. msgid "Install WAD..."
  6166. msgstr "Installera WAD…"
  6167. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
  6168. msgid "Install to the NAND"
  6169. msgstr "Installera till NAND-minnet"
  6170. #. i18n: Short for "Instruction"
  6171. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6172. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6173. msgid "Instr."
  6174. msgstr "Instr."
  6175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6176. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  6177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6178. msgid "Instruction"
  6179. msgstr "Instruktion"
  6180. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6181. msgid "Instruction Breakpoint"
  6182. msgstr "Instruktionsbrytpunkt"
  6183. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  6184. msgid "Instruction:"
  6185. msgstr "Instruktion:"
  6186. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6187. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6188. msgid "Instruction: %1"
  6189. msgstr "Instruktion: %1"
  6190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6191. msgid ""
  6192. "Instructions executed: %1\n"
  6193. "Value contained in:\n"
  6194. "Registers: %2\n"
  6195. "Memory: %3"
  6196. msgstr ""
  6197. "Instruktioner exekverade: %1\n"
  6198. "Värdet finns i:\n"
  6199. "Register: %2\n"
  6200. "Minne: %3"
  6201. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6202. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6203. msgid "Intensity"
  6204. msgstr "Intensitet"
  6205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6206. msgid "Interface"
  6207. msgstr "Gränssnitt"
  6208. #: Source/Core/Core/State.cpp:685
  6209. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6210. msgstr "Internt LZ4-fel - Försökte dekomprimera {0} byte"
  6211. #: Source/Core/Core/State.cpp:338
  6212. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6213. msgstr "Internt LZ4-fel - komprimering misslyckades"
  6214. #: Source/Core/Core/State.cpp:705
  6215. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6216. msgstr "Internt LZ4-fel - dekomprimering misslyckades ({0}, {1}, {2})"
  6217. #: Source/Core/Core/State.cpp:718
  6218. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6219. msgstr "Internt LZ4-fel - payloadstorleken matchar inte ({0} / {1})"
  6220. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6221. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6222. msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades"
  6223. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6224. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6225. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6226. msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades"
  6227. #: Source/Core/Core/State.cpp:549
  6228. msgid ""
  6229. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6230. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6231. msgstr ""
  6232. "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades ({0}) ({1})\n"
  6233. "Det gick inte att hämta versionsinformation från den här gamla "
  6234. "snabbsparningen."
  6235. #: Source/Core/Core/State.cpp:562
  6236. msgid ""
  6237. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6238. "string length ({0})"
  6239. msgstr ""
  6240. "Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionskaka och "
  6241. "versionssträngslängd ({0})"
  6242. #: Source/Core/Core/State.cpp:579
  6243. msgid ""
  6244. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6245. msgstr ""
  6246. "Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionssträng ({0} / "
  6247. "{1})"
  6248. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:580
  6250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6251. msgid "Internal Resolution"
  6252. msgstr "Intern upplösning"
  6253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:178
  6254. msgid "Internal Resolution:"
  6255. msgstr "Intern upplösning:"
  6256. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6257. msgid "Internal error while generating AR code."
  6258. msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras."
  6259. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6260. msgid "Interpreter (slowest)"
  6261. msgstr "Interpreterare (långsammast)"
  6262. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
  6263. msgid "Interpreter Core"
  6264. msgstr "Interpreterarkärna"
  6265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:773
  6266. msgid "Invalid Expression."
  6267. msgstr "Ogiltigt uttryck."
  6268. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6269. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6270. msgstr "Tog emot ogiltig JSON från autouppdateringstjänsten: {0}"
  6271. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6272. msgid "Invalid Mixed Code"
  6273. msgstr "Ogiltig blandad kod"
  6274. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6275. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6276. msgstr "Ogiltigt paket %1: %2"
  6277. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
  6278. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6279. msgid "Invalid Player ID"
  6280. msgstr "Ogiltigt spelar-ID"
  6281. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  6282. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6283. msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1"
  6284. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6285. msgid "Invalid callstack"
  6286. msgstr "Ogiltig anropsstack"
  6287. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6288. msgid "Invalid checksums."
  6289. msgstr "Ogiltiga kontrollsummor."
  6290. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6291. msgid "Invalid game."
  6292. msgstr "Ogiltigt spel."
  6293. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
  6294. msgid "Invalid host"
  6295. msgstr "Ogiltig värd"
  6296. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6297. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6298. msgstr "Ogiltig indata för fältet \"%1\""
  6299. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6300. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6301. msgid "Invalid input provided"
  6302. msgstr "Ogiltig indata"
  6303. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:458
  6304. msgid "Invalid literal."
  6305. msgstr "Ogiltig literal."
  6306. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6307. msgid "Invalid parameters given to search."
  6308. msgstr "Ogiltiga sökparametrar."
  6309. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6310. msgid "Invalid password provided."
  6311. msgstr "Ogiltigt lösenord angivet."
  6312. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
  6313. msgid "Invalid recording file"
  6314. msgstr "Ogiltig inspelningsfil"
  6315. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6316. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6317. msgstr "Ogiltiga sökparametrar (inget objekt markerat)"
  6318. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6319. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6320. msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)"
  6321. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6322. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6323. msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)"
  6324. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6325. msgid "Invalid title ID."
  6326. msgstr "Ogiltigt titel-ID."
  6327. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6328. msgid "Invalid watch address: %1"
  6329. msgstr "Ogiltig bevakningsadress: %1"
  6330. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6331. msgid "Invert &Condition"
  6332. msgstr ""
  6333. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6334. msgid "Invert &Decrement Check"
  6335. msgstr ""
  6336. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6337. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6338. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6339. msgid "Italian"
  6340. msgstr "Italienska"
  6341. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
  6342. msgid ""
  6343. "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
  6344. "Right-click to remove user settings.\n"
  6345. "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
  6346. "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
  6347. "match the game setting."
  6348. msgstr ""
  6349. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6350. msgid "Italy"
  6351. msgstr "Italien"
  6352. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6353. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6354. msgid "Item"
  6355. msgstr "Föremål"
  6356. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
  6357. msgid "JIT"
  6358. msgstr "JIT"
  6359. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
  6360. msgid "JIT Block Linking Off"
  6361. msgstr "JIT-blocklänkning av"
  6362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6363. msgid "JIT Blocks"
  6364. msgstr "JIT-block"
  6365. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
  6366. msgid "JIT Branch Off"
  6367. msgstr "JIT Branch av"
  6368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
  6369. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6370. msgstr "JIT FloatingPoint av"
  6371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
  6372. msgid "JIT Integer Off"
  6373. msgstr "JIT Integer av"
  6374. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
  6375. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6376. msgstr "JIT LoadStore Floating av"
  6377. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
  6378. msgid "JIT LoadStore Off"
  6379. msgstr "JIT LoadStore av"
  6380. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
  6381. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6382. msgstr "JIT LoadStore Paired av"
  6383. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
  6384. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6385. msgstr "JIT LoadStore lXz av"
  6386. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
  6387. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6388. msgstr "JIT LoadStore lbzx av"
  6389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
  6390. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6391. msgstr "JIT LoadStore lwz av"
  6392. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
  6393. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6394. msgstr "JIT av (JIT-kärna)"
  6395. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
  6396. msgid "JIT Paired Off"
  6397. msgstr "JIT Paired av"
  6398. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6399. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6400. msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)"
  6401. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6402. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6403. msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)"
  6404. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
  6405. msgid "JIT Register Cache Off"
  6406. msgstr "JIT Register Cache av"
  6407. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
  6408. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6409. msgstr "JIT SystemRegisters av"
  6410. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6411. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6412. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6413. msgid ""
  6414. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6415. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6416. msgstr ""
  6417. "JIT misslyckades att hitta kodutrymme efter en cacherensning. Detta borde "
  6418. "aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu "
  6419. "avslutas."
  6420. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:440
  6421. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:456
  6422. msgid "JIT is not active"
  6423. msgstr "JIT är inte aktivt"
  6424. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6425. msgid "Japan"
  6426. msgstr "Japan"
  6427. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6428. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6429. msgid "Japanese"
  6430. msgstr "Japanska"
  6431. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6432. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6433. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6434. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6435. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6436. msgstr "Japansk (Shift-JIS)"
  6437. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6438. msgid ""
  6439. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6440. "edit anything!"
  6441. msgstr ""
  6442. "Kaos är den enda skurken för den här trofén och är alltid upplåst. Det finns "
  6443. "inget att redigera."
  6444. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6445. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6446. msgid "Keep Running"
  6447. msgstr "Fortsätt köra"
  6448. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
  6449. msgid "Keep Window on Top"
  6450. msgstr "Visa alltid fönster överst"
  6451. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6452. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6453. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6454. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6455. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6456. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6457. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6458. msgstr "Behåll adresser där värdet i minnet"
  6459. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6460. msgid "Keyboard"
  6461. msgstr "Tangentbord"
  6462. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
  6463. msgid "Keyboard Controller"
  6464. msgstr "Tangentbordskontroll"
  6465. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6466. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6467. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6468. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6469. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6470. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6471. msgid "Keys"
  6472. msgstr "Tangenter"
  6473. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6474. msgid "KiB"
  6475. msgstr "KiB"
  6476. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6477. msgid "Kick Player"
  6478. msgstr "Sparka ut spelare"
  6479. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6480. msgid "Korea"
  6481. msgstr "Korea"
  6482. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6483. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6484. msgid "Korean"
  6485. msgstr "Koreanska"
  6486. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6487. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6488. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6489. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6490. msgid "L"
  6491. msgstr "L"
  6492. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6493. msgid "L&oad ROM..."
  6494. msgstr "&Ladda in ROM..."
  6495. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6496. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6497. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6498. msgid "L-Analog"
  6499. msgstr "L-analog"
  6500. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6501. msgid "LR Save"
  6502. msgstr "LR Save"
  6503. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6504. msgid "Label"
  6505. msgstr "Etikett"
  6506. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
  6507. msgid "Language"
  6508. msgstr "Språk"
  6509. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6510. msgid "Last Value"
  6511. msgstr "Föregående värde"
  6512. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6513. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6514. msgid "Last placed:"
  6515. msgstr "Senast placerad:"
  6516. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6517. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6518. msgid "Last reset:"
  6519. msgstr "Senast nollställd:"
  6520. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6521. msgid "Latency:"
  6522. msgstr "Latens:"
  6523. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:454
  6524. msgid "Latency: ~10 ms"
  6525. msgstr "Latens: ~10 ms"
  6526. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:456
  6527. msgid "Latency: ~20 ms"
  6528. msgstr "Latens: ~20 ms"
  6529. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:460
  6530. msgid "Latency: ~40 ms"
  6531. msgstr "Latens: ~40 ms"
  6532. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:458
  6533. msgid "Latency: ~80 ms"
  6534. msgstr "Latens: ~80 ms"
  6535. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6536. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6537. msgstr "Det är möjligt att problemen också kan fixas av att starta titlarna."
  6538. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6539. msgid "Leaderboards"
  6540. msgstr "Leaderboards"
  6541. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6542. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6543. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6544. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6545. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6546. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6547. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6548. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6549. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6550. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6551. msgid "Left"
  6552. msgstr "Vänster"
  6553. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6555. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6556. msgid "Left Stick"
  6557. msgstr "Vänster spak"
  6558. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6559. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6561. msgid "Left Table"
  6562. msgstr "Vänster skiva"
  6563. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6564. msgid ""
  6565. "Left click to set the IR value.\n"
  6566. "Right click to re-center it."
  6567. msgstr ""
  6568. "Vänsterklicka för att välja ett IR-värde.\n"
  6569. "Högerklicka för att återcentrera."
  6570. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6571. msgid ""
  6572. "Left click to set the stick value.\n"
  6573. "Right click to re-center it."
  6574. msgstr ""
  6575. "Vänsterklicka för att välja ett spakvärde.\n"
  6576. "Högerklicka för att återcentrera."
  6577. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:81
  6578. msgid ""
  6579. "Left-click to detect input.\n"
  6580. "Middle-click to clear.\n"
  6581. "Right-click for more options."
  6582. msgstr ""
  6583. "Vänsterklicka för att söka efter indata.\n"
  6584. "Mittenklicka för att rensa.\n"
  6585. "Högerklicka för fler alternativ."
  6586. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:85
  6587. msgid ""
  6588. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6589. "Middle-click to clear."
  6590. msgstr ""
  6591. "Vänster-/högerklicka för att konfigurera utdata.\n"
  6592. "Mittenklicka för att rensa."
  6593. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
  6594. msgid ""
  6595. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6596. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6597. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6598. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6599. msgstr ""
  6600. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6602. msgid "Levers"
  6603. msgstr "Spakar"
  6604. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6605. msgid "License"
  6606. msgstr "Licens"
  6607. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6608. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6609. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6610. msgid "Life"
  6611. msgstr "Liv"
  6612. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6613. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6614. msgid "Lift"
  6615. msgstr "Lyft"
  6616. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6617. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6618. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6619. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6621. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6622. msgid "Light"
  6623. msgstr "Ljus"
  6624. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6625. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6626. msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:"
  6627. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
  6628. msgid "List Columns"
  6629. msgstr "Listkolumner"
  6630. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6631. msgid "List View"
  6632. msgstr "Listvy"
  6633. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6634. msgid "Listening"
  6635. msgstr "Lyssnar"
  6636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135
  6638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  6639. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6640. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  6641. msgid "Load"
  6642. msgstr "Läs in"
  6643. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6644. msgid "Load &Bad Map File..."
  6645. msgstr "Ladda &felaktig map-fil..."
  6646. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
  6647. msgid "Load &Other Map File..."
  6648. msgstr "Ladda &annan map-fil..."
  6649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  6650. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6651. msgstr "Ladda grenbevakning &från..."
  6652. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:643
  6653. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6654. msgstr ""
  6655. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
  6656. msgid "Load Custom Textures"
  6657. msgstr "Läs in anpassade texturer"
  6658. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6659. msgid "Load File"
  6660. msgstr "Ladda fil"
  6661. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6662. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6663. msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny"
  6664. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6665. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6666. msgstr "Ladda bara värdens spardata"
  6667. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6669. msgid "Load Last State"
  6670. msgstr "Läs in senaste snabbsparning"
  6671. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
  6672. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1637
  6673. msgid "Load Map File"
  6674. msgstr ""
  6675. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6676. msgid "Load Path:"
  6677. msgstr "Laddningssökväg:"
  6678. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6679. msgid "Load ROM"
  6680. msgstr "Ladda in ROM"
  6681. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6682. msgid "Load Slot"
  6683. msgstr "Ladda plats"
  6684. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6685. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6686. msgid "Load State"
  6687. msgstr "Läs in snabbsparning"
  6688. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6689. msgid "Load State Last 1"
  6690. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1"
  6691. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6692. msgid "Load State Last 10"
  6693. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 10"
  6694. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6695. msgid "Load State Last 2"
  6696. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2"
  6697. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6698. msgid "Load State Last 3"
  6699. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 3"
  6700. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6701. msgid "Load State Last 4"
  6702. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 4"
  6703. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6704. msgid "Load State Last 5"
  6705. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 5"
  6706. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6707. msgid "Load State Last 6"
  6708. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 6"
  6709. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6710. msgid "Load State Last 7"
  6711. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7"
  6712. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6713. msgid "Load State Last 8"
  6714. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8"
  6715. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6716. msgid "Load State Last 9"
  6717. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 9"
  6718. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6719. msgid "Load State Slot 1"
  6720. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1"
  6721. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6722. msgid "Load State Slot 10"
  6723. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 10"
  6724. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6725. msgid "Load State Slot 2"
  6726. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 2"
  6727. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6728. msgid "Load State Slot 3"
  6729. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 3"
  6730. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6731. msgid "Load State Slot 4"
  6732. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 4"
  6733. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6734. msgid "Load State Slot 5"
  6735. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 5"
  6736. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6737. msgid "Load State Slot 6"
  6738. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 6"
  6739. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6740. msgid "Load State Slot 7"
  6741. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 7"
  6742. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6743. msgid "Load State Slot 8"
  6744. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8"
  6745. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6746. msgid "Load State Slot 9"
  6747. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9"
  6748. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6749. msgid "Load State from File"
  6750. msgstr "Läs in snabbsparning från fil"
  6751. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6752. msgid "Load State from Selected Slot"
  6753. msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats"
  6754. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6755. msgid "Load State from Slot"
  6756. msgstr "Läs in snabbsparning från plats"
  6757. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  6758. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6759. msgstr "Starta Wii-systemmeny %1"
  6760. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6761. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6762. msgstr "Ladda och skriv värdens spardata"
  6763. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6764. msgid "Load from Selected Slot"
  6765. msgstr "Ladda från vald plats"
  6766. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6767. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6768. msgstr "Läs in från plats %1 - %2"
  6769. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
  6770. msgid "Load vWii System Menu %1"
  6771. msgstr "Starta vWii-systemmeny %1"
  6772. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  6773. msgid "Load..."
  6774. msgstr "Ladda..."
  6775. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6776. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  6777. msgstr "Laddade symboler från '%1'"
  6778. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359
  6779. msgid ""
  6780. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  6781. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  6782. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6783. msgstr ""
  6784. "Läser in anpassade texturer från User/Load/Textures/&lt;spel-id&gt;/ och "
  6785. "User/Load/DynamicInputTextures/&lt;spel-id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Om "
  6786. "du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  6787. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:377
  6788. msgid ""
  6789. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  6790. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6791. msgstr ""
  6792. "Laddar grafikmoddar från User/Load/GraphicsMods/."
  6793. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  6794. "dolphin_emphasis>"
  6795. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  6796. msgid "Local"
  6797. msgstr "Lokalt"
  6798. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  6799. msgid "Lock Mouse Cursor"
  6800. msgstr "Lås muspekare"
  6801. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  6802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  6803. msgid "Locked"
  6804. msgstr "Låst"
  6805. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:363
  6806. msgid ""
  6807. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  6808. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6809. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6810. msgstr ""
  6811. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  6812. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  6813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:238
  6814. msgid "Log"
  6815. msgstr "Logg"
  6816. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  6817. msgid "Log Configuration"
  6818. msgstr "Loggkonfiguration"
  6819. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  6820. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  6821. msgid "Log In"
  6822. msgstr "Logga in"
  6823. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
  6824. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  6825. msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning"
  6826. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  6827. msgid "Log Out"
  6828. msgstr "Logga ut"
  6829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
  6830. msgid "Log Render Time to File"
  6831. msgstr "Logga renderingstid till fil"
  6832. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  6833. msgid "Log Types"
  6834. msgstr "Loggtyper"
  6835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  6836. msgid "Logger Outputs"
  6837. msgstr "Loggningsutdata"
  6838. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  6839. msgid "Login Failed"
  6840. msgstr "Inloggning misslyckades"
  6841. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  6842. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  6843. msgstr ""
  6844. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  6845. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  6846. msgstr ""
  6847. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  6848. msgid "Login Failed - Server Error"
  6849. msgstr ""
  6850. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323
  6851. msgid ""
  6852. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  6853. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6854. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6855. msgstr ""
  6856. "Loggar renderingstiden för varje bildruta till User/Logs/render_time.txt."
  6857. "<br><br>Använd denna funktion för att mäta Dolphins prestanda."
  6858. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  6859. "dolphin_emphasis>"
  6860. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  6861. msgid "Loop"
  6862. msgstr "Slinga"
  6863. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  6864. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  6865. msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..."
  6866. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  6867. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:441
  6868. msgid "Low"
  6869. msgstr "Låg"
  6870. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439
  6871. msgid "Lowest"
  6872. msgstr "Lägsta"
  6873. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  6874. msgid "MD5:"
  6875. msgstr "MD5:"
  6876. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  6877. msgid "MMU"
  6878. msgstr "MHE"
  6879. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  6880. msgid "MORIBUND"
  6881. msgstr "MORIBUND"
  6882. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  6883. msgid "MadCatz Gameshark files"
  6884. msgstr "MadCatz Gameshark-filer"
  6885. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  6886. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6887. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  6888. msgid "Magic"
  6889. msgstr "Magi"
  6890. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  6891. msgid "Main Stick"
  6892. msgstr "Huvudspak"
  6893. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  6894. msgid "Make &Unconditional"
  6895. msgstr ""
  6896. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  6897. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  6898. msgstr "Se till att hjältenivåvärdet är mellan 0 och 100!"
  6899. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  6900. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  6901. msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast placerad\" är giltiga!"
  6902. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  6903. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  6904. msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast nollställd\" är giltiga!"
  6905. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  6906. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  6907. msgstr "Se till att pengavärdet är mellan 0 och 65000!"
  6908. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  6909. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  6910. msgstr "Se till att smeknamnet är mellan 0 och 15 tecken långt!"
  6911. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  6912. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  6913. msgstr "Se till att speltiden är giltig!"
  6914. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  6915. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  6916. msgstr "Se till att det finns en Skylander på plats %1!"
  6917. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  6918. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
  6919. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  6920. msgid "Maker"
  6921. msgstr "Skapare"
  6922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  6923. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  6924. msgid "Maker:"
  6925. msgstr "Skapare:"
  6926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528
  6927. msgid ""
  6928. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  6929. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  6930. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6931. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6932. msgstr ""
  6933. "Gör avlägsna objekt mer synliga genom att ta bort dimma, vilket leder till "
  6934. "en ökning av detaljnivån.<br><br>Om dimma inaktiveras kan det orsaka problem "
  6935. "i en del spel som förväntar sig korrekt emulering av dimma."
  6936. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  6937. "dolphin_emphasis>"
  6938. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  6939. msgid "Manage NAND"
  6940. msgstr "Hantera NAND"
  6941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
  6942. msgid "Manual Texture Sampling"
  6943. msgstr "Manuell textursampling"
  6944. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  6945. msgid "Mapping"
  6946. msgstr "Mappning"
  6947. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  6948. msgid "Mask ROM"
  6949. msgstr "Mask-ROM"
  6950. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:844
  6951. msgid "Match Found"
  6952. msgstr "Sökträff hittades"
  6953. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  6954. msgid "Max Buffer:"
  6955. msgstr "Maxbuffert:"
  6956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  6957. msgid "Max Effective Address"
  6958. msgstr ""
  6959. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  6960. msgid "Max buffer size changed to %1"
  6961. msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
  6962. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  6963. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  6964. msgid "Maximum tilt angle."
  6965. msgstr "Maximal lutningsvinkel."
  6966. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  6967. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  6968. msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel."
  6969. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  6970. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  6971. msgid "Medium"
  6972. msgstr "Medium"
  6973. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  6974. msgid "Memory"
  6975. msgstr "Minne"
  6976. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  6977. msgid "Memory Breakpoint"
  6978. msgstr "Minnesbrytpunkt"
  6979. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  6980. msgid "Memory Card"
  6981. msgstr "Minneskort"
  6982. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  6983. msgid "Memory Card Manager"
  6984. msgstr "Minneskorthanterare"
  6985. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  6986. msgid "Memory Card Path:"
  6987. msgstr "Minneskortssökväg:"
  6988. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  6989. msgid "Memory Override"
  6990. msgstr "Minnesåsidosättning"
  6991. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:222
  6992. msgid "Memory breakpoint options"
  6993. msgstr "Minnesbrytpunktsalternativ"
  6994. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  6995. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  6996. msgstr "MemoryCard: ClearBlock anropades med ogiltig adress ({0:#x})"
  6997. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  6998. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  6999. msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})"
  7000. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  7001. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  7002. msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})"
  7003. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  7004. msgid ""
  7005. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  7006. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  7007. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  7008. "want to continue?"
  7009. msgstr ""
  7010. "Om du importerar ett nytt NAND över ditt nuvarande NAND kommer kanaler och "
  7011. "sparfiler som redan finns att skrivas över. Detta går inte att ångra, så det "
  7012. "rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker "
  7013. "på att du vill fortsätta?"
  7014. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7015. msgid "MiB"
  7016. msgstr "MiB"
  7017. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7018. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
  7020. msgid "Microphone"
  7021. msgstr "Mikrofon"
  7022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7023. msgid "Min Effective Address"
  7024. msgstr ""
  7025. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7026. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7027. msgid "Mini"
  7028. msgstr "Mini"
  7029. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
  7030. msgid "Misc"
  7031. msgstr "Övrigt"
  7032. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7033. msgid "Misc Settings"
  7034. msgstr "Övriga inställningar"
  7035. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7036. msgid "Misc. Controls"
  7037. msgstr "Diverse kontroller"
  7038. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  7039. msgid "Miscellaneous Settings"
  7040. msgstr ""
  7041. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7042. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7043. msgstr ""
  7044. "Antalet fria block i headern matchar inte det faktiska antalet fria block."
  7045. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7046. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7047. msgstr "De interna datastrukturerna matchar inte."
  7048. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  7049. msgid ""
  7050. "Mismatched ROMs\n"
  7051. "Selected: {0}\n"
  7052. "- Title: {1}\n"
  7053. "- Hash: {2:02X}\n"
  7054. "Expected:\n"
  7055. "- Title: {3}\n"
  7056. "- Hash: {4:02X}"
  7057. msgstr ""
  7058. "ROM-filerna matchar inte\n"
  7059. "Vald: {0}\n"
  7060. "- Titel: {1}\n"
  7061. "- Hash: {2:02X}\n"
  7062. "Förväntad:\n"
  7063. "- Titel: {3}\n"
  7064. "- Hash: {4:02X}"
  7065. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7066. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7067. msgstr "Modemadapter (tapserver)"
  7068. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7069. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7070. msgid "Modifier"
  7071. msgstr "Redigerare"
  7072. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336
  7073. msgid ""
  7074. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7075. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7076. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7077. msgstr ""
  7078. "Modifierar texturer för att visa formatet de är kodade i.<br><br>Det kan "
  7079. "krävas att emuleringen startas om för att detta ska börja gälla."
  7080. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  7081. "dolphin_emphasis>"
  7082. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7083. msgid "Modify Slot"
  7084. msgstr "Modifiera plats"
  7085. #. i18n: %1 is a name
  7086. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7087. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7088. msgstr "Modifierar Skylander: %1"
  7089. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  7090. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560
  7091. msgid "Modules found: %1"
  7092. msgstr "Moduler hittade: %1"
  7093. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7094. msgid "Money:"
  7095. msgstr "Pengar:"
  7096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7097. msgid "Mono"
  7098. msgstr "Mono"
  7099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
  7100. msgid "Monoscopic Shadows"
  7101. msgstr "Monoskopiska skuggor"
  7102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7103. msgid "Monospaced Font"
  7104. msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd"
  7105. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441
  7106. msgid "Motion Input"
  7107. msgstr "Rörelseinmatning"
  7108. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440
  7109. msgid "Motion Simulation"
  7110. msgstr "Rörelsesimulering"
  7111. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  7112. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
  7113. msgid "Motor"
  7114. msgstr "Motor"
  7115. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:197
  7116. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7117. msgstr "Muspekarsynlighet"
  7118. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7120. msgid "Move"
  7121. msgstr "Flytta"
  7122. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7124. msgid "Movie"
  7125. msgstr "Inspelning"
  7126. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
  7127. msgid ""
  7128. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7129. "The movie will likely not sync!"
  7130. msgstr ""
  7131. "Inspelningen {0} säger att den börjar från en snabbsparning, men {1} finns "
  7132. "inte. Inspelningen kommer antagligen inte synka!"
  7133. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7134. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7135. msgstr "Flera fel uppstod vid generering av AR-koder."
  7136. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:356
  7138. msgid "Multiplier"
  7139. msgstr "Multiplikator"
  7140. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  7141. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7142. msgstr ""
  7143. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7144. msgid ""
  7145. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7146. "Tab)."
  7147. msgstr ""
  7148. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7149. msgid "N&o to All"
  7150. msgstr "N&ej till alla"
  7151. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
  7152. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
  7153. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  7154. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
  7155. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7156. msgid "NAND Check"
  7157. msgstr "NAND-minneskontroll"
  7158. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7159. msgid "NKit Warning"
  7160. msgstr "NKit-varning"
  7161. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7162. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7163. msgid "NTSC-J"
  7164. msgstr "NTSC-J"
  7165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7166. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7167. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7168. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7169. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7170. msgid "NTSC-K"
  7171. msgstr "NTSC-K"
  7172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7173. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7174. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7176. msgid ""
  7177. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7178. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7179. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7180. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7181. "dolphin_emphasis>"
  7182. msgstr ""
  7183. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7184. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7185. msgid "NTSC-U"
  7186. msgstr "NTSC-U"
  7187. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7188. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7189. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7190. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7191. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7192. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7193. msgid "Name"
  7194. msgstr "Namn"
  7195. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7196. msgid "Name for a new tag:"
  7197. msgstr "Namn för ny etikett:"
  7198. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  7199. msgid "Name of the tag to remove:"
  7200. msgstr "Namn på etiketten att ta bort:"
  7201. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7202. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7203. msgstr "Namnet på din session som visas i serverlistan"
  7204. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7208. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7209. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7210. msgid "Name:"
  7211. msgstr "Namn:"
  7212. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  7213. msgid "Native (640x528)"
  7214. msgstr "Ursprunglig (640x528)"
  7215. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7216. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7217. msgid "Native GCI File"
  7218. msgstr "Vanlig GCI-fil"
  7219. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7220. msgid "NetPlay"
  7221. msgstr "Nätspel"
  7222. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7223. msgid "NetPlay Session Browser"
  7224. msgstr "Nätspelssessionlista"
  7225. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7226. msgid "NetPlay Setup"
  7227. msgstr "Nätspelsinställningar"
  7228. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7229. msgid "Netherlands"
  7230. msgstr "Nederländerna"
  7231. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7232. msgid ""
  7233. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7234. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7235. msgstr ""
  7236. "Nätspel startar med värdens spardata, och spardata som skapas eller "
  7237. "förändras under nätspelssessionen sparas bland värdens lokala spardata."
  7238. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7239. msgid ""
  7240. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7241. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7242. "session."
  7243. msgstr ""
  7244. "Nätspel startar med värdens spardata, men spardata som skapas eller "
  7245. "förändras under nätspelssessionen slängs när sessionen tar slut."
  7246. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7247. msgid ""
  7248. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7249. "discarded at the end of the Netplay session."
  7250. msgstr ""
  7251. "Nätspel startar utan någon spardata, och all spardata som skapas slängs när "
  7252. "nätspelssessionen tar slut."
  7253. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7254. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7255. msgid "Network"
  7256. msgstr "Nätverk"
  7257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7258. msgid "Network dump format:"
  7259. msgstr "Format för nätverksdumpning:"
  7260. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7261. msgid "Never"
  7262. msgstr "Aldrig"
  7263. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7264. msgid "Never Auto-Update"
  7265. msgstr "Uppdatera aldrig automatiskt"
  7266. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7267. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  7268. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7269. msgid "New"
  7270. msgstr "Ny"
  7271. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7272. msgid "New Breakpoint"
  7273. msgstr "Ny brytpunkt"
  7274. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7275. msgid "New File"
  7276. msgstr "Ny fil"
  7277. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7278. msgid "New File (%1)"
  7279. msgstr "Ny fil (%1)"
  7280. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7281. msgid "New Search"
  7282. msgstr "Ny sökning"
  7283. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
  7284. msgid "New Tag..."
  7285. msgstr "Ny etikett..."
  7286. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  7287. msgid "New identity generated."
  7288. msgstr "En ny identitet har genererats."
  7289. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7290. msgid "New instruction:"
  7291. msgstr "Ny instruktion:"
  7292. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7293. msgid "New tag"
  7294. msgstr "Ny etikett"
  7295. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7296. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7297. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7298. msgid "Next Game Profile"
  7299. msgstr "Nästa spelprofil"
  7300. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7301. msgid "Next Match"
  7302. msgstr "Nästa matchning"
  7303. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7304. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7305. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7306. msgid "Next Profile"
  7307. msgstr "Nästa profil"
  7308. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7309. msgid "Nickname is too long."
  7310. msgstr "Smeknamnet är för långt."
  7311. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7312. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7313. msgid "Nickname:"
  7314. msgstr "Smeknamn:"
  7315. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7316. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7317. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7318. msgid "No"
  7319. msgstr "Nej"
  7320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7321. msgid "No Adapter Detected"
  7322. msgstr "Ingen adapter upptäcktes"
  7323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
  7324. msgid "No Alignment"
  7325. msgstr ""
  7326. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7327. msgid "No Audio Output"
  7328. msgstr "Ingen ljuduppspelning"
  7329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7330. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7331. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
  7332. msgid "No Compression"
  7333. msgstr "Ingen komprimering"
  7334. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:856
  7335. msgid "No Match"
  7336. msgstr "Ingen sökträff"
  7337. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7338. msgid "No Save Data"
  7339. msgstr "Ingen spardata"
  7340. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7341. msgid "No data to modify!"
  7342. msgstr "Ingen data att modifiera!"
  7343. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7344. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7345. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7346. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7347. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7348. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7349. msgid "No description available"
  7350. msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"
  7351. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7352. msgid "No errors."
  7353. msgstr "Inga fel."
  7354. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7355. msgid "No extension selected."
  7356. msgstr "Ingen extern kontroll har valts."
  7357. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7358. msgid "No file loaded / recorded."
  7359. msgstr "Ingen fil inläst/inspelad."
  7360. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7361. msgid "No game is running."
  7362. msgstr "Inget spel körs."
  7363. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7364. msgid "No game running."
  7365. msgstr "Inget spel körs."
  7366. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
  7367. msgid "No graphics mod selected"
  7368. msgstr "Ingen grafikmodd vald"
  7369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7370. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7371. msgid "No input"
  7372. msgstr "Ingen indata"
  7373. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
  7374. msgid "No issues have been detected."
  7375. msgstr "Inga problem upptäcktes."
  7376. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7377. msgid "No matching game was found"
  7378. msgstr "Inget matchande spel hittades"
  7379. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7380. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7381. msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\""
  7382. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7383. msgid "No problems were found."
  7384. msgstr "Inga problem hittades."
  7385. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407
  7386. msgid ""
  7387. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7388. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7389. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7390. msgstr ""
  7391. "Inga problem hittades. Detta garanterar inte att detta är en korrekt kopia, "
  7392. "men eftersom Wii-titlar innehåller mycket verifieringsdata betyder det att "
  7393. "det antagligen inte finns några problem som påverkar emuleringen."
  7394. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7395. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7396. msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"{0}\""
  7397. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7398. msgid "No recording loaded."
  7399. msgstr "Ingen inspelning laddad."
  7400. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718
  7401. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
  7402. msgid "No save data found."
  7403. msgstr "Ingen spardata hittades."
  7404. #: Source/Core/Core/State.cpp:1039
  7405. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7406. msgstr ""
  7407. "Ingen undo.dtm hittades, avbryter ångring av snabbsparningsinläsning för att "
  7408. "förhindra att inspelningen desynkroniseras"
  7409. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7410. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  7411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422
  7412. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7413. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7414. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
  7415. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
  7416. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7417. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7418. msgid "None"
  7419. msgstr "Ingen"
  7420. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7421. msgid "North America"
  7422. msgstr "Nordamerika"
  7423. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7424. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7425. msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?"
  7426. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7427. #, c-format
  7428. msgctxt ""
  7429. msgid ""
  7430. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7431. "required."
  7432. msgstr ""
  7433. "För få lediga block på destinationsminneskortet. Minst %n lediga block krävs."
  7434. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7435. #, c-format
  7436. msgctxt ""
  7437. msgid ""
  7438. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7439. "required."
  7440. msgstr ""
  7441. "För få lediga filer på destinationsminneskortet. Minst %n ledig(a) fil(er) "
  7442. "krävs."
  7443. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7444. msgid "Not found"
  7445. msgstr "Hittades inte"
  7446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7447. msgid ""
  7448. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7449. "use."
  7450. msgstr ""
  7451. "Obs: rörelseinmatning kan kräva konfiguration av alternativa "
  7452. "inmatningskällor innan de kan användas."
  7453. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7454. msgid "Notes:"
  7455. msgstr "Anteckningar:"
  7456. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7457. msgid "Nothing to configure"
  7458. msgstr "Ingenting att konfigurera"
  7459. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7460. msgid "Notice"
  7461. msgstr "Meddelande"
  7462. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7463. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7464. msgid "Null"
  7465. msgstr "Null"
  7466. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7467. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7468. msgid "Number of shakes per second."
  7469. msgstr "Antal skakningar per sekund."
  7470. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7474. msgid "Nunchuk"
  7475. msgstr "Nunchuk"
  7476. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7477. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7478. msgstr "Nunchuk-accelerometer"
  7479. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7480. msgid "Nunchuk Buttons"
  7481. msgstr "Nunchuk-knappar"
  7482. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7483. msgid "Nunchuk Stick"
  7484. msgstr "Nunchuk-spak"
  7485. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7486. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7487. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7488. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7489. msgid "OK"
  7490. msgstr "OK"
  7491. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7492. msgid "Object %1"
  7493. msgstr "Objekt %1"
  7494. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7495. msgid "Object 1 Size"
  7496. msgstr "Objekt 1 storlek"
  7497. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7498. msgid "Object 1 X"
  7499. msgstr "Objekt 1 X"
  7500. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7501. msgid "Object 1 Y"
  7502. msgstr "Objekt 1 Y"
  7503. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7504. msgid "Object 2 Size"
  7505. msgstr "Objekt 2 storlek"
  7506. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7507. msgid "Object 2 X"
  7508. msgstr "Objekt 2 X"
  7509. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7510. msgid "Object 2 Y"
  7511. msgstr "Objekt 2 Y"
  7512. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7513. msgid "Object 3 Size"
  7514. msgstr "Objekt 3 storlek"
  7515. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7516. msgid "Object 3 X"
  7517. msgstr "Objekt 3 X"
  7518. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7519. msgid "Object 3 Y"
  7520. msgstr "Objekt 3 Y"
  7521. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7522. msgid "Object 4 Size"
  7523. msgstr "Objekt 4 storlek"
  7524. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7525. msgid "Object 4 X"
  7526. msgstr "Objekt 4 X"
  7527. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7528. msgid "Object 4 Y"
  7529. msgstr "Objekt 4 Y"
  7530. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7531. msgid "Object Range"
  7532. msgstr "Räckvidd för objekt"
  7533. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7534. msgid "Oceania"
  7535. msgstr "Oceanien"
  7536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  7538. msgid "Off"
  7539. msgstr "Av"
  7540. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:111
  7541. msgid "Offset"
  7542. msgstr "Förskjutning"
  7543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7544. msgid "On"
  7545. msgstr "På"
  7546. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  7547. msgid "On Movement"
  7548. msgstr "Vid rörelse"
  7549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:424
  7550. msgid ""
  7551. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7552. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7553. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7554. msgstr ""
  7555. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:749
  7556. msgid ""
  7557. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7558. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7559. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7560. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7561. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7562. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7563. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7564. "\n"
  7565. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7566. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7567. "performed in the emulated software."
  7568. msgstr ""
  7569. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7570. msgid "Online &Documentation"
  7571. msgstr "&Dokumentation online "
  7572. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7573. msgid "Only Show Collection"
  7574. msgstr "Visa bara samling"
  7575. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  7576. msgid ""
  7577. "Only append symbols with prefix:\n"
  7578. "(Blank for all symbols)"
  7579. msgstr ""
  7580. "Lägg endast till symboler med prefix:\n"
  7581. "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
  7582. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  7583. msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
  7584. msgstr ""
  7585. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  7586. msgid ""
  7587. "Only export symbols with prefix:\n"
  7588. "(Blank for all symbols)"
  7589. msgstr ""
  7590. "Exportera endast symboler med prefix:\n"
  7591. "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
  7592. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7593. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7594. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7595. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7596. msgid "Open"
  7597. msgstr "Öppna"
  7598. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
  7599. msgid "Open &Containing Folder"
  7600. msgstr "Öppna &innehållande mapp"
  7601. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7602. msgid "Open &User Folder"
  7603. msgstr "Öppna &användarmapp"
  7604. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7605. msgid "Open Achievements"
  7606. msgstr ""
  7607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7608. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7609. msgid "Open Directory..."
  7610. msgstr "Öppna mapp..."
  7611. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7612. msgid "Open FIFO Log"
  7613. msgstr ""
  7614. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485
  7615. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7616. msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube"
  7617. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7618. msgid "Open Riivolution XML..."
  7619. msgstr "Öppna Riivolution-XML..."
  7620. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473
  7621. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7622. msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii"
  7623. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7624. msgid "Open dump folder"
  7625. msgstr "Öppna dumpningsmap"
  7626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7627. msgid "Open in External Editor"
  7628. msgstr "Öppna i extern editor"
  7629. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7630. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7631. msgstr "OpenAL: kan inte skapa kontext för enhet {0}"
  7632. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7633. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7634. msgstr "OpenAL: kan inte hitta någon ljudutrustning"
  7635. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7636. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7637. msgstr "OpenAL: kan inte öppna enhet {0}"
  7638. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7639. msgid "OpenGL"
  7640. msgstr "OpenGL"
  7641. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7642. msgid "OpenGL ES"
  7643. msgstr "OpenGL ES"
  7644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
  7645. msgid "Operators"
  7646. msgstr "Operatörer"
  7647. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7648. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  7649. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
  7651. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7652. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7653. msgid "Options"
  7654. msgstr "Alternativ"
  7655. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7656. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7657. msgid "Orange"
  7658. msgstr "Orange"
  7659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7660. msgid "Orbital"
  7661. msgstr "Omloppsbana"
  7662. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  7663. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7664. msgid "Origin"
  7665. msgstr "Ursprung"
  7666. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7667. msgid "Origin Max"
  7668. msgstr "Maxursprung"
  7669. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7670. msgid "Origin Min"
  7671. msgstr "Minursprung"
  7672. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  7674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7675. msgid "Origin Symbol"
  7676. msgstr "Ursprungssymbol"
  7677. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7678. msgid "Origin and Destination"
  7679. msgstr "Ursprung och destination"
  7680. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7681. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113
  7682. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
  7683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7684. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7685. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7686. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7687. msgid "Other"
  7688. msgstr "Övrigt"
  7689. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7690. msgid "Other Partition (%1)"
  7691. msgstr "Annan partition (%1)"
  7692. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7694. msgid "Other State Hotkeys"
  7695. msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon"
  7696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
  7697. msgid "Other State Management"
  7698. msgstr "Annan snabbsparningshantering"
  7699. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7700. msgid "Other game..."
  7701. msgstr "Annat spel..."
  7702. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7703. msgid "Output"
  7704. msgstr "Utdata"
  7705. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:589
  7706. msgid "Output Resampling"
  7707. msgstr "Resampling"
  7708. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:190
  7709. msgid "Output Resampling:"
  7710. msgstr "Resampling:"
  7711. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  7712. msgid "Overwritten"
  7713. msgstr "Överskrivet"
  7714. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
  7715. msgid "P&lay Input Recording..."
  7716. msgstr "Spe&la upp inspelning..."
  7717. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7718. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7719. msgid "PAL"
  7720. msgstr "PAL"
  7721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7722. msgid "PAL (EBU)"
  7723. msgstr "PAL (EBU)"
  7724. #. i18n: PCAP is a file format
  7725. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7726. msgid "PCAP"
  7727. msgstr "PCAP"
  7728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
  7729. msgid "PNG Compression Level"
  7730. msgstr "PNG-komprimeringsnivå"
  7731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
  7732. msgid "PNG Compression Level:"
  7733. msgstr "PNG-komprimeringsnivå:"
  7734. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7735. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7736. msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)"
  7737. #. i18n: PPC Feature Flags
  7738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7739. msgid "PPC Feat. Flags"
  7740. msgstr ""
  7741. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7742. msgid "PPC Feature Flags"
  7743. msgstr ""
  7744. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  7745. msgid "PPC Instruction Coverage"
  7746. msgstr ""
  7747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  7748. msgid "PPC vs Host"
  7749. msgstr "PPC mot värd"
  7750. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  7751. msgid "Pad"
  7752. msgstr "Kontroll"
  7753. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  7754. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  7755. msgid "Pads"
  7756. msgstr "Kontroller"
  7757. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  7758. msgid "Parameters"
  7759. msgstr "Parametrar"
  7760. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  7761. msgid "Parse as Hex"
  7762. msgstr "Tolka som hexadecimalt"
  7763. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  7764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  7765. msgid "Parsing Error"
  7766. msgstr "Tolkningsfel"
  7767. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  7768. msgid "Passive"
  7769. msgstr "Passiv"
  7770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  7771. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  7772. msgstr "Släpp igenom en Bluetoothadapter"
  7773. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  7774. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  7775. msgid "Password"
  7776. msgstr "Lösenord"
  7777. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  7778. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  7779. msgstr "Lösenord för att ansluta till ditt spel (lämna tomt för inget)"
  7780. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7781. msgid "Password?"
  7782. msgstr "Lösenord?"
  7783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  7784. msgid "Patch Editor"
  7785. msgstr "Patchredigerare"
  7786. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  7787. msgid "Patch name"
  7788. msgstr "Patchnamn"
  7789. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  7790. msgid "Patches"
  7791. msgstr "Patchar"
  7792. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  7793. msgid "Path:"
  7794. msgstr "Sökväg:"
  7795. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  7796. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  7797. msgid "Paths"
  7798. msgstr "Sökvägar"
  7799. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  7800. msgid "Pause"
  7801. msgstr "Pausa"
  7802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:576
  7803. msgid "Pause Branch Watch"
  7804. msgstr "Pausa grenbevakning"
  7805. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
  7806. msgid "Pause at End of Movie"
  7807. msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar"
  7808. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  7809. msgid "Pause on Focus Loss"
  7810. msgstr "Pausa när fokus förloras"
  7811. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  7812. msgid "Pause on Panic"
  7813. msgstr "Pausa vid panik"
  7814. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  7815. msgid ""
  7816. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  7817. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  7818. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7819. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7820. msgstr ""
  7821. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  7822. msgid ""
  7823. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  7824. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7825. msgstr ""
  7826. "Pausar spelet när renderingsfönstret inte är i fokus."
  7827. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  7828. "dolphin_emphasis>"
  7829. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7830. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  7831. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  7832. msgstr "Maximal vinkelhastighet (mätt i varv per sekund)."
  7833. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7834. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  7835. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  7836. msgstr "Topphastigheten för rörelser mot neutral position."
  7837. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7838. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  7839. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  7840. msgstr "Topphastigheten för svingande utåt."
  7841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:162
  7842. msgid "Per-Pixel Lighting"
  7843. msgstr "Ljus per bildpunkt"
  7844. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  7845. msgid "Perform Online System Update"
  7846. msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet"
  7847. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
  7848. msgid "Perform System Update"
  7849. msgstr "Uppdatera systemmjukvaran"
  7850. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
  7851. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  7852. msgstr "Prestandasampelfönster (ms)"
  7853. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  7854. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  7855. msgstr "Prestandasampelfönster (ms):"
  7856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
  7857. msgid "Performance Statistics"
  7858. msgstr "Prestandastatistik"
  7859. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  7860. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  7861. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:175
  7862. msgid "Physical"
  7863. msgstr "Fysisk"
  7864. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  7865. msgid "Physical address space"
  7866. msgstr "Fysiskt adressutrymme"
  7867. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  7868. msgid "PiB"
  7869. msgstr "PiB"
  7870. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
  7871. msgid "Pick a debug font"
  7872. msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning"
  7873. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7874. msgid "Ping"
  7875. msgstr "Ping"
  7876. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  7877. msgid "Pitch Down"
  7878. msgstr "Luta nedåt"
  7879. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  7880. msgid "Pitch Up"
  7881. msgstr "Luta uppåt"
  7882. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:995
  7883. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  7884. msgid "Platform"
  7885. msgstr "Plattform"
  7886. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  7887. msgid "Play"
  7888. msgstr "Spela"
  7889. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  7890. msgid "Play / Record"
  7891. msgstr "Spela / spela in"
  7892. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  7893. msgid "Play Recording"
  7894. msgstr "Spela upp inspelning"
  7895. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
  7896. msgid "Play Set/Power Disc"
  7897. msgstr "Play Set/Power Disc"
  7898. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  7899. msgid "Playback Options"
  7900. msgstr "Uppspelningsalternativ"
  7901. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7902. msgid "Player"
  7903. msgstr "Spelare"
  7904. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  7905. msgid "Player One"
  7906. msgstr "Spelare ett"
  7907. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  7908. msgid "Player One Ability One"
  7909. msgstr "Spelare ett förmåga ett"
  7910. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  7911. msgid "Player One Ability Two"
  7912. msgstr "Spelare ett förmåga två"
  7913. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  7914. msgid "Player Two"
  7915. msgstr "Spelare två"
  7916. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  7917. msgid "Player Two Ability One"
  7918. msgstr "Spelare två förmåga ett"
  7919. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  7920. msgid "Player Two Ability Two"
  7921. msgstr "Spelare två förmåga två"
  7922. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  7923. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  7924. msgid "Players"
  7925. msgstr "Spelare"
  7926. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  7927. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  7928. msgid "Playing a game"
  7929. msgstr ""
  7930. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  7931. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  7932. msgid "Playtime:"
  7933. msgstr "Speltid:"
  7934. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  7935. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  7936. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696
  7937. msgid ""
  7938. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  7939. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  7940. msgstr ""
  7941. "Ändra inställningen \"SyncOnSkipIdle\" till \"True\"! Den är just nu "
  7942. "avstängd, vilket leder till väldigt stor risk för det här problemet att "
  7943. "inträffa."
  7944. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  7945. msgid ""
  7946. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  7947. msgstr ""
  7948. "Du måste starta ett spel före du kan starta en sökning med "
  7949. "standardminnesregioner."
  7950. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  7951. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  7952. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  7953. msgid "Point"
  7954. msgstr "Peka"
  7955. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
  7956. msgid "Point (Passthrough)"
  7957. msgstr "Peka (genomsläpp)"
  7958. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
  7959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
  7960. msgid "Port %1"
  7961. msgstr "Uttag %1"
  7962. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  7963. msgid "Port %1 ROM:"
  7964. msgstr "ROM i uttag %1:"
  7965. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  7966. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  7967. msgid "Port:"
  7968. msgstr "Port:"
  7969. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  7970. msgid "Portal Slots"
  7971. msgstr "Portalplatser"
  7972. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  7973. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  7974. msgstr ""
  7975. "Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta "
  7976. "%2"
  7977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  7978. msgid "Post-Processing Effect"
  7979. msgstr "Efterbehandlingseffekt"
  7980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:198
  7981. msgid "Post-Processing Effect:"
  7982. msgstr "Efterbehandlingseffekt:"
  7983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  7984. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  7985. msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration"
  7986. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  7987. msgid "Power Disc Three"
  7988. msgstr "Power Disc 3"
  7989. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  7990. msgid "Power Disc Two"
  7991. msgstr "Power Disc 2"
  7992. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  7993. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
  7994. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  7995. msgstr "Föredra VS för att expandera punkter/linjer"
  7996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
  7997. msgid "Prefetch Custom Textures"
  7998. msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand"
  7999. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
  8000. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8001. msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8002. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
  8003. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8004. msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8005. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
  8006. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
  8007. msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} > {1}"
  8008. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8009. msgid ""
  8010. "Preparing to update...\n"
  8011. "This can take a while."
  8012. msgstr ""
  8013. "Förbereder uppdateringen...\n"
  8014. "Detta kan ta ett tag."
  8015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8016. msgid "Presets"
  8017. msgstr "Förval"
  8018. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8019. msgid "Press Sync Button"
  8020. msgstr "Synkknapptryckning"
  8021. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  8022. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8023. msgid "Pressure"
  8024. msgstr "Tryck"
  8025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311
  8026. msgid ""
  8027. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8028. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8029. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8030. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8031. "dolphin_emphasis>"
  8032. msgstr ""
  8033. "Förhindrar korta pauser medan shaders kompileras genom att inte rendera "
  8034. "väntande objekt. Kan fungera i scenarion där übershaders inte fungerar, men "
  8035. "det uppstår grafiska problem och trasiga effekter."
  8036. "<br><br><dolphin_emphasis>Rekommenderas inte. Använd bara detta om de andra "
  8037. "alternativen ger dåliga resultat.</dolphin_emphasis>"
  8038. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8039. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8040. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8041. msgid "Previous Game Profile"
  8042. msgstr "Föregående spelprofil"
  8043. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8044. msgid "Previous Match"
  8045. msgstr "Föregående matchning"
  8046. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8047. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8048. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8049. msgid "Previous Profile"
  8050. msgstr "Föregående profil"
  8051. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8052. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8053. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8054. msgid "Primitive %1"
  8055. msgstr "Primitiv %1"
  8056. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8057. msgid "Private"
  8058. msgstr "Privat"
  8059. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8060. msgid "Private and Public"
  8061. msgstr "Privat och offentlig"
  8062. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8063. msgid "Problem"
  8064. msgstr "Problem"
  8065. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1438
  8066. msgid ""
  8067. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8068. "at all."
  8069. msgstr ""
  8070. "Mycket allvarliga problem har påträffats. Spelet kommer mycket troligt inte "
  8071. "fungera alls."
  8072. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1427
  8073. msgid ""
  8074. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8075. "game from running."
  8076. msgstr ""
  8077. "Smärre problem har påträffats. De kommer förmodligen inte förhindra spelet "
  8078. "från att köras."
  8079. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  8080. msgid ""
  8081. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8082. "the game might not work correctly."
  8083. msgstr ""
  8084. "Någorlunda allvarliga problem har påträffats. Hela spelet eller vissa delar "
  8085. "av spelet kommer kanske inte fungera riktigt."
  8086. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:133
  8087. msgid "Profile"
  8088. msgstr "Profil"
  8089. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8091. msgid "Program Counter"
  8092. msgstr "Program Counter"
  8093. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8094. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8095. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
  8096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8097. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8098. msgid "Progress"
  8099. msgstr "Förlopp"
  8100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
  8101. msgid ""
  8102. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8103. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8104. msgstr ""
  8105. "Ber dig att bekräfta att du vill avsluta emulering när du trycker på Stoppa."
  8106. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  8107. "dolphin_emphasis>"
  8108. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8109. msgid "Public"
  8110. msgstr "Offentlig"
  8111. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8112. msgid "Purge Game List Cache"
  8113. msgstr "Töm cache för spellista"
  8114. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  8115. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8116. msgstr "Lägg IPL-ROM-filer i User/GC/<region>."
  8117. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8118. msgctxt ""
  8119. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8120. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8121. "widget layout."
  8122. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8123. msgstr "LTR"
  8124. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
  8125. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8126. msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)."
  8127. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
  8128. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8129. msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på."
  8130. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  8131. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  8132. msgstr ""
  8133. "Kvaliteten för DPLII-dekodern. Ljudlatensen ökar ju högre kvaliteten är."
  8134. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8135. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
  8136. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8137. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8138. msgid "Question"
  8139. msgstr "Fråga"
  8140. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8141. msgid "Quit"
  8142. msgstr "Avsluta"
  8143. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8144. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8145. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8146. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8147. msgid "R"
  8148. msgstr "R"
  8149. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8150. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8151. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8152. msgid "R-Analog"
  8153. msgstr "R-analog"
  8154. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8155. msgid "READY"
  8156. msgstr "KLAR"
  8157. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  8158. msgid "RSO Modules"
  8159. msgstr "RSO-moduler"
  8160. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  8161. msgid "RSO auto-detection"
  8162. msgstr "RSO auto-upptäckt"
  8163. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8164. msgid "RUNNING"
  8165. msgstr "KÖR"
  8166. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
  8167. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8168. msgstr "RVZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.rvz)"
  8169. #. i18n: A range of memory addresses
  8170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8171. msgid "Range"
  8172. msgstr "Räckvidd"
  8173. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8174. msgid "Range End: "
  8175. msgstr "Intervall slut:"
  8176. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8177. msgid "Range Start: "
  8178. msgstr "Intervall start:"
  8179. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8180. msgid "Rank %1"
  8181. msgstr "Rank %1"
  8182. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8183. msgid "Raw"
  8184. msgstr "Rå"
  8185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
  8186. msgid "Raw Internal Resolution"
  8187. msgstr "Rå intern upplösning"
  8188. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8189. msgid "Re&place Instruction"
  8190. msgstr ""
  8191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8192. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8193. msgstr ""
  8194. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8195. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8196. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  8197. msgid "Read"
  8198. msgstr "Läs"
  8199. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8200. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8201. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8202. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
  8203. msgid "Read and write"
  8204. msgstr "Läs och skriv"
  8205. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8206. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8207. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8208. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8209. msgid "Read only"
  8210. msgstr "Endast läs"
  8211. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8212. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8213. msgid "Read or Write"
  8214. msgstr "Läs eller skriv"
  8215. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8216. msgid "Read-Only Mode"
  8217. msgstr "Skrivskyddat läge"
  8218. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8219. msgid "Real Balance Board"
  8220. msgstr "Riktig balansbräda"
  8221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8222. msgid "Real Wii Remote"
  8223. msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll"
  8224. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
  8225. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8226. msgstr "Tog emot ogiltig Wii-fjärrkontrollsdata från nätspel."
  8227. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  8228. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8229. msgid "Recent Hits"
  8230. msgstr ""
  8231. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8232. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8233. msgid "Recenter"
  8234. msgstr "Återställ"
  8235. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8236. msgid "Recompiles Physical Address"
  8237. msgstr ""
  8238. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8239. msgid "Record"
  8240. msgstr "Spela in"
  8241. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8242. msgid "Record Inputs"
  8243. msgstr "Spela in inmatningar"
  8244. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8245. msgid "Recording"
  8246. msgstr "Inspelning"
  8247. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8248. msgid "Recording Options"
  8249. msgstr "Inspelningsalternativ"
  8250. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8251. msgid "Recording..."
  8252. msgstr "Spelar in..."
  8253. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8254. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8255. msgid "Red"
  8256. msgstr "Röd"
  8257. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8258. msgid "Red Left"
  8259. msgstr "Röd vänster"
  8260. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8261. msgid "Red Right"
  8262. msgstr "Röd höger"
  8263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460
  8264. msgid ""
  8265. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8266. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8267. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8268. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8269. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8270. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8271. msgstr ""
  8272. "Minskar ojämnheten som orsakas av rastreringen av 3D-grafik, så att objekt "
  8273. "får mjukare kanter. Höjer grafikprocessoranvändningen och kan ibland orsaka "
  8274. "grafikfel.<br><br>SSAA är mer krävande än MSAA, men ger avsevärt bättre "
  8275. "geometrikantutjämning och utjämnar även ljus, shadereffekter och texturer."
  8276. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja Ingen.</"
  8277. "dolphin_emphasis>"
  8278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8279. msgid "Redump.org Status:"
  8280. msgstr "Redump.org-status:"
  8281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8282. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
  8283. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8284. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8285. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8286. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8287. msgid "Refresh"
  8288. msgstr "Uppdatera"
  8289. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8290. msgid "Refresh Current Values"
  8291. msgstr "Uppdatera nuvarande värden"
  8292. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8293. msgid "Refresh Game List"
  8294. msgstr "Uppdatera spellista"
  8295. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8296. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8297. msgstr "Uppdatering misslyckades. Kör spelet ett kort tag och prova igen."
  8298. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8299. msgid "Refreshed current values."
  8300. msgstr "Uppdaterade nuvarande värden."
  8301. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281
  8302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8303. msgid "Refreshing..."
  8304. msgstr "Uppdaterar..."
  8305. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  8306. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8307. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8308. msgid "Region"
  8309. msgstr "Region"
  8310. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8311. msgid "Region:"
  8312. msgstr "Region:"
  8313. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8314. msgid "Registers"
  8315. msgstr "Register"
  8316. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8317. msgid "Relative Input"
  8318. msgstr "Relativ Inmatning"
  8319. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8320. msgid "Relative Input Hold"
  8321. msgstr "Relativ Inmatning Håll"
  8322. #. i18n: Releases is a noun.
  8323. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  8324. msgid "Releases (every few months)"
  8325. msgstr "Släppta versioner (några månaders mellanrum)"
  8326. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8327. msgid "Remind Me Later"
  8328. msgstr "Påminn mig senare"
  8329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8330. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8331. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8332. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8333. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8334. msgid "Remove"
  8335. msgstr "Ta bort"
  8336. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8337. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8338. msgid "Remove Failed"
  8339. msgstr "Borttagning misslyckades"
  8340. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8341. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8342. msgstr "Ta bort skräpdata (kan ej återställas):"
  8343. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524
  8344. msgid "Remove Tag..."
  8345. msgstr "Ta bort etikett..."
  8346. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  8347. msgid "Remove tag"
  8348. msgstr "Ta bort etikett"
  8349. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
  8350. msgid ""
  8351. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8352. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8353. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8354. msgstr ""
  8355. "Att ta bort skräpdata sparar ingen plats vid konvertering till ISO (om du "
  8356. "inte sedan packar in ISO-filen i ett komprimerat filformat såsom ZIP). Vill "
  8357. "du fortsätta ändå?"
  8358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8359. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8360. msgid "Rename Symbol"
  8361. msgstr ""
  8362. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
  8363. msgid "Render Window"
  8364. msgstr "Renderingsfönster"
  8365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:123
  8366. msgid "Render to Main Window"
  8367. msgstr "Rendera till huvudfönstret"
  8368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:327
  8369. msgid ""
  8370. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8371. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8372. msgstr ""
  8373. "Renderar hela scenen i wireframeläge.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  8374. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  8375. #. i18n: Repeat Instructions
  8376. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8377. msgid "Repeat Instr."
  8378. msgstr ""
  8379. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8380. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8381. msgid "Repeat Instructions"
  8382. msgstr ""
  8383. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8384. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8385. msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block {0:#x}"
  8386. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8387. msgid "Request to Join Your Party"
  8388. msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp"
  8389. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:332
  8390. msgid ""
  8391. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8392. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8393. msgstr ""
  8394. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8395. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:959
  8397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:157
  8398. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8399. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8400. msgid "Reset"
  8401. msgstr "Återställ"
  8402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:250
  8403. msgid "Reset All"
  8404. msgstr "Återställ alla"
  8405. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8406. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8407. msgstr "Nollställ ignorera panikhanterare"
  8408. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8409. msgid "Reset Results"
  8410. msgstr "Återställ resultat"
  8411. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8412. msgid "Reset Traversal Server"
  8413. msgstr "Återställ traverseringsserver"
  8414. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8415. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8416. msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2"
  8417. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8418. msgid "Reset Traversal Settings"
  8419. msgstr "Återställ traverseringsinställningar"
  8420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:347
  8421. msgid "Reset Values"
  8422. msgstr "Återställ värden"
  8423. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8424. msgid "Reset View"
  8425. msgstr "Återställ vy"
  8426. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8427. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8428. msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar"
  8429. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
  8430. msgid "Resolution Type:"
  8431. msgstr "Upplösningstyp:"
  8432. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8433. msgid "Resource Pack Manager"
  8434. msgstr "Resurspaketshanterare"
  8435. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8436. msgid "Resource Pack Path:"
  8437. msgstr "Resurspaketssökväg:"
  8438. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:312
  8439. msgid "Restart Required"
  8440. msgstr "Omstart krävs"
  8441. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8442. msgid "Restore Defaults"
  8443. msgstr "Återställ förval"
  8444. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8445. msgid "Restore Instruction"
  8446. msgstr ""
  8447. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8448. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8449. msgid "Retry"
  8450. msgstr "Försök igen"
  8451. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8452. msgid "Return Speed"
  8453. msgstr "Returhastighet"
  8454. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8455. msgid "Revision"
  8456. msgstr "Revision"
  8457. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8458. msgid "Revision: %1"
  8459. msgstr "Revision: %1"
  8460. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8461. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8462. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8463. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8464. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8465. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8466. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8467. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8468. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8469. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8470. msgid "Right"
  8471. msgstr "Höger"
  8472. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8474. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8475. msgid "Right Stick"
  8476. msgstr "Höger spak"
  8477. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8478. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8480. msgid "Right Table"
  8481. msgstr "Höger skiva"
  8482. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8483. msgid "Riivolution XML files"
  8484. msgstr "Riivolution-XML-filer"
  8485. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8486. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8487. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8488. msgid "Rim"
  8489. msgstr "Kant"
  8490. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8491. msgid "Rocker Down"
  8492. msgstr "Knapp Ner"
  8493. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8494. msgid "Rocker Up"
  8495. msgstr "Knapp Upp"
  8496. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8497. msgid "Roll Left"
  8498. msgstr "Rulla vänster"
  8499. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8500. msgid "Roll Right"
  8501. msgstr "Rulla höger"
  8502. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8503. msgid "Room ID"
  8504. msgstr "Rum-ID"
  8505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:477
  8506. msgid "Rotation"
  8507. msgstr "Rotation"
  8508. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8509. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8510. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8511. msgstr "Mängden rotation vid svängningens ändpunkter."
  8512. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
  8513. msgid ""
  8514. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8515. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8516. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8517. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8518. "dolphin_emphasis>"
  8519. msgstr ""
  8520. "Avrundar 2D-hörnpunkter till hela bildpunkter och avrundar vystorleken till "
  8521. "heltal.<br><br>Åtgärdar grafiska problem i vissa spel vid högre interna "
  8522. "upplösningar. Inställningen har ingen effekt när ursprunglig intern "
  8523. "upplösning används.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna detta "
  8524. "avmarkerat.</dolphin_emphasis>"
  8525. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:761
  8526. msgid ""
  8527. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8528. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8529. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8530. "\n"
  8531. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8532. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8533. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8534. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8535. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8536. "\n"
  8537. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8538. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8539. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8540. "instruction is a conditional one.\n"
  8541. "\n"
  8542. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8543. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8544. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8545. "\n"
  8546. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8547. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8548. "Operation) will be available.\n"
  8549. "\n"
  8550. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8551. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8552. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8553. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8554. "\n"
  8555. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8556. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8557. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8558. "row in the selection has a symbol.\n"
  8559. "\n"
  8560. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8561. "candidates."
  8562. msgstr ""
  8563. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8564. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
  8565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8566. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  8567. msgid "Rumble"
  8568. msgstr "Vibration"
  8569. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8570. msgid "Run &to Here"
  8571. msgstr ""
  8572. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8573. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8574. msgid "Run Count"
  8575. msgstr ""
  8576. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8577. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8578. msgstr "Kör GBA-kärnor i dedikerade trådar"
  8579. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8580. msgid "Run Until"
  8581. msgstr ""
  8582. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8583. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8584. msgstr ""
  8585. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8586. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8587. msgstr "Kör tills träff (och ignorera brytpunkter)"
  8588. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8589. msgid "Russia"
  8590. msgstr "Ryssland"
  8591. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8592. msgid "SD Card"
  8593. msgstr "SD-kort"
  8594. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8595. msgid "SD Card File Size:"
  8596. msgstr "Filstorlek för SD-kort:"
  8597. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8598. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8599. msgstr "SD-kortsavbildning (*.raw);;Alla filer (*)"
  8600. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8601. msgid "SD Card Path:"
  8602. msgstr "SD-kortssökväg:"
  8603. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8604. msgid "SD Card Settings"
  8605. msgstr "SD-kortsinställningar"
  8606. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8607. msgid "SD Root:"
  8608. msgstr "SD-rot:"
  8609. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8610. msgid "SD Sync Folder:"
  8611. msgstr "SD-synkmapp:"
  8612. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8613. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8614. msgstr ""
  8615. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8616. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8617. msgid "SELECT"
  8618. msgstr "SELECT"
  8619. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8620. msgid "SHA-1:"
  8621. msgstr "SHA-1:"
  8622. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8623. msgid "SHA1 Digest"
  8624. msgstr "SHA1-kontrollsumma"
  8625. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8626. msgid "SP1:"
  8627. msgstr "SP1:"
  8628. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8629. msgid "SSL context"
  8630. msgstr "SSL-kontext"
  8631. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8632. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8633. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8634. msgid "START"
  8635. msgstr "START"
  8636. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
  8637. msgid "Sa&ve Code"
  8638. msgstr "&Spara kod"
  8639. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8640. msgid "Sa&ve State"
  8641. msgstr "Spa&ra snabbsparning"
  8642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
  8644. msgid "Safe"
  8645. msgstr "Säker"
  8646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136
  8648. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
  8650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8651. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8652. msgid "Save"
  8653. msgstr "Spara"
  8654. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8655. msgid "Save All"
  8656. msgstr "Spara alla"
  8657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:510
  8658. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8659. msgstr "Spara grenbevakning &som..."
  8660. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:626
  8661. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8662. msgstr ""
  8663. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
  8664. msgid "Save Combined Output File As"
  8665. msgstr ""
  8666. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
  8667. msgid "Save Converted Image"
  8668. msgstr ""
  8669. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
  8670. msgid "Save Converted Images"
  8671. msgstr ""
  8672. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589
  8673. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594
  8674. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
  8675. msgid "Save Export"
  8676. msgstr "Sparfilsexportering"
  8677. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8678. msgid "Save FIFO Log"
  8679. msgstr ""
  8680. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8681. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8682. msgid "Save File To"
  8683. msgstr ""
  8684. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8685. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8686. msgid "Save Game"
  8687. msgstr "Sparfil"
  8688. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8689. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8690. msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)"
  8691. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
  8692. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  8693. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
  8694. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
  8695. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182
  8696. msgid "Save Import"
  8697. msgstr "Sparfilsimportering"
  8698. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
  8699. msgid "Save Map File"
  8700. msgstr ""
  8701. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8702. msgid "Save Oldest State"
  8703. msgstr "Spara äldsta snabbsparning"
  8704. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8705. msgid "Save Preset"
  8706. msgstr "Spara förinställningar"
  8707. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  8708. msgid "Save Recording File As"
  8709. msgstr "Spara inspelning som"
  8710. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1711
  8711. msgid "Save Signature File"
  8712. msgstr ""
  8713. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  8714. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  8715. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  8716. msgid "Save State"
  8717. msgstr "Spara snabbsparning"
  8718. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  8719. msgid "Save State Slot 1"
  8720. msgstr "Spara snabbsparningsplats 1"
  8721. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  8722. msgid "Save State Slot 10"
  8723. msgstr "Spara snabbsparningsplats 10"
  8724. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  8725. msgid "Save State Slot 2"
  8726. msgstr "Spara snabbsparningsplats 2"
  8727. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  8728. msgid "Save State Slot 3"
  8729. msgstr "Spara snabbsparningsplats 3"
  8730. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  8731. msgid "Save State Slot 4"
  8732. msgstr "Spara snabbsparningsplats 4"
  8733. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  8734. msgid "Save State Slot 5"
  8735. msgstr "Spara snabbsparningsplats 5"
  8736. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  8737. msgid "Save State Slot 6"
  8738. msgstr "Spara snabbsparningsplats 6"
  8739. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  8740. msgid "Save State Slot 7"
  8741. msgstr "Spara snabbsparningsplats 7"
  8742. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  8743. msgid "Save State Slot 8"
  8744. msgstr "Spara snabbsparningsplats 8"
  8745. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  8746. msgid "Save State Slot 9"
  8747. msgstr "Spara snabbsparningsplats 9"
  8748. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  8749. msgid "Save State to File"
  8750. msgstr "Spara snabbsparning till fil"
  8751. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  8752. msgid "Save State to Oldest Slot"
  8753. msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen"
  8754. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  8755. msgid "Save State to Selected Slot"
  8756. msgstr "Snabbspara på vald plats"
  8757. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  8758. msgid "Save State to Slot"
  8759. msgstr "Spara snabbsparning på plats"
  8760. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  8761. msgid "Save Symbol Map &As..."
  8762. msgstr "Spara symbol-map so&m..."
  8763. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:115
  8764. msgid "Save Texture Cache to State"
  8765. msgstr "Spara texturcache i snabbsparningar"
  8766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
  8767. msgid "Save and Load State"
  8768. msgstr "Spara och läs in snabbsparning"
  8769. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  8770. msgid "Save as Preset..."
  8771. msgstr "Spara som förinställningar..."
  8772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  8773. msgid "Save as..."
  8774. msgstr "Spara som..."
  8775. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  8776. msgid ""
  8777. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  8778. "current data before overwriting.\n"
  8779. "Overwrite now?"
  8780. msgstr ""
  8781. "Spardata för den här titeln finns redan i NAND-minnet. Du kanske vill göra "
  8782. "en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n"
  8783. "Vill du skriva över nu?"
  8784. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  8785. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  8786. msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen"
  8787. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  8788. msgid "Save to Selected Slot"
  8789. msgstr "Spara på vald plats"
  8790. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  8791. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  8792. msgstr "Spara på plats %1 - %2"
  8793. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  8794. msgid "Save..."
  8795. msgstr "Spara..."
  8796. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  8797. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  8798. msgstr ""
  8799. "Sparade Wii-fjärrkontrollparningar kan bara nollställas när ett Wii-spel "
  8800. "körs."
  8801. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  8802. msgid "Saves:"
  8803. msgstr "Sparfiler:"
  8804. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
  8805. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  8806. msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..."
  8807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160
  8808. msgid "Scaled EFB Copy"
  8809. msgstr "Skalad EFB-kopia"
  8810. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  8811. msgid "Scan succeeded."
  8812. msgstr "Skanning lyckades."
  8813. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  8814. msgid "ScrShot"
  8815. msgstr "Skärmdump"
  8816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  8817. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  8818. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  8819. msgid "Search"
  8820. msgstr "Sök"
  8821. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  8822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
  8823. msgid "Search Address"
  8824. msgstr "Sök adress"
  8825. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  8826. msgid "Search Current Object"
  8827. msgstr "Sök aktuellt objekt"
  8828. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  8829. msgid "Search Subfolders"
  8830. msgstr "Sök undermappar"
  8831. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  8832. msgid "Search and Filter"
  8833. msgstr "Sök och filtrera"
  8834. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  8835. msgid ""
  8836. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  8837. "for a bit and try again."
  8838. msgstr ""
  8839. "Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett "
  8840. "kort tag och prova igen."
  8841. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930
  8842. msgid "Search for an Instruction"
  8843. msgstr "Sök efter en instruktion"
  8844. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  8845. msgid "Search games..."
  8846. msgstr "Sök efter spel..."
  8847. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  8848. msgid "Search instruction"
  8849. msgstr "Sök efter en instruktion"
  8850. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  8851. msgid "Search:"
  8852. msgstr "Sök:"
  8853. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  8854. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  8855. msgstr "Avsnitt som innehåller alla Action Repla-koder."
  8856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  8857. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  8858. msgstr "Avsnitt som innehåller alla Gecko-koder."
  8859. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  8860. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  8861. msgstr "Avsnitt som innehåller alla grafikinställningar."
  8862. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  8863. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  8864. msgstr "Avsnitt som innehåller de flesta CPU- och hårdvaruinställningarna."
  8865. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  8866. msgid "Security options"
  8867. msgstr "Säkerhetsalternativ"
  8868. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  8869. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  8870. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:804
  8871. msgid ""
  8872. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  8873. "cancel)"
  8874. msgstr ""
  8875. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  8876. msgid "Select Dump Path"
  8877. msgstr "Välj dump-sökväg:"
  8878. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
  8879. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
  8880. msgid "Select Export Directory"
  8881. msgstr "Välj exporteringskatalog"
  8882. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
  8883. msgid "Select Figure File"
  8884. msgstr "Välj figurfil"
  8885. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  8886. msgid "Select GBA BIOS"
  8887. msgstr "Välj GBA-BIOS"
  8888. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  8889. msgid "Select GBA ROM"
  8890. msgstr "Välj GBA-ROM"
  8891. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  8892. msgid "Select GBA Saves Path"
  8893. msgstr "Välj GBA-sparfilssökväg"
  8894. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  8895. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  8896. msgstr ""
  8897. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  8898. msgid "Select Last State"
  8899. msgstr "Välj senaste snabbsparning"
  8900. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  8901. msgid "Select Load Path"
  8902. msgstr "Välj laddningssökväg"
  8903. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  8904. msgid "Select NAND Backup"
  8905. msgstr ""
  8906. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  8907. msgid "Select Resource Pack Path"
  8908. msgstr "Välj resurspaketssökväg"
  8909. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  8910. msgid "Select Riivolution XML file"
  8911. msgstr "Välj Riivolution-XML-fil"
  8912. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  8913. msgid "Select SD Card Image"
  8914. msgstr ""
  8915. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148
  8916. msgid "Select Save File"
  8917. msgstr ""
  8918. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  8919. msgid "Select Skylander Collection"
  8920. msgstr "Välj Skylandersamling"
  8921. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  8922. msgid "Select Skylander File"
  8923. msgstr "Välj Skylanderfil"
  8924. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  8925. msgid "Select Slot %1 - %2"
  8926. msgstr "Välj plats %1 - %2"
  8927. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  8928. msgid "Select State"
  8929. msgstr "Välj snabbsparning"
  8930. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  8931. msgid "Select State Slot"
  8932. msgstr "Välj snabbsparningsplats"
  8933. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  8934. msgid "Select State Slot 1"
  8935. msgstr "Välj snabbsparningsplats 1"
  8936. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  8937. msgid "Select State Slot 10"
  8938. msgstr "Välj snabbsparningsplats 10"
  8939. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  8940. msgid "Select State Slot 2"
  8941. msgstr "Välj snabbsparningsplats 2"
  8942. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  8943. msgid "Select State Slot 3"
  8944. msgstr "Välj snabbsparningsplats 3"
  8945. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  8946. msgid "Select State Slot 4"
  8947. msgstr "Välj snabbsparningsplats 4"
  8948. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  8949. msgid "Select State Slot 5"
  8950. msgstr "Välj snabbsparningsplats 5"
  8951. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  8952. msgid "Select State Slot 6"
  8953. msgstr "Välj snabbsparningsplats 6"
  8954. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  8955. msgid "Select State Slot 7"
  8956. msgstr "Välj snabbsparningsplats 7"
  8957. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  8958. msgid "Select State Slot 8"
  8959. msgstr "Välj snabbsparningsplats 8"
  8960. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  8961. msgid "Select State Slot 9"
  8962. msgstr "Välj snabbsparningsplats 9"
  8963. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127
  8964. msgid "Select Title to Install to NAND"
  8965. msgstr ""
  8966. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  8967. msgid "Select WFS Path"
  8968. msgstr "Välj WFS-sökväg"
  8969. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  8970. msgid "Select Wii NAND Root"
  8971. msgstr "Välj Wii-NAND-rot"
  8972. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:294
  8973. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  8974. msgid "Select a Directory"
  8975. msgstr "Välj en mapp"
  8976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  8977. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  8978. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  8979. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  8980. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  8981. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  8982. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  8983. msgid "Select a File"
  8984. msgstr "Välj en fil"
  8985. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  8986. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  8987. msgstr ""
  8988. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  8989. msgid "Select a Game"
  8990. msgstr "Välj ett spel"
  8991. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  8992. msgid "Select a file"
  8993. msgstr "Välj en fil"
  8994. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  8995. msgid "Select a game"
  8996. msgstr "Välj ett spel"
  8997. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  8998. msgid "Select e-Reader Cards"
  8999. msgstr "Välj e-Readerkort"
  9000. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  9001. msgid "Select the RSO module address:"
  9002. msgstr "Välj RSO-modulens adress:"
  9003. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  9004. msgid "Select the Recording File to Play"
  9005. msgstr "Välj inspelning att spela upp"
  9006. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  9007. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9008. msgstr "Välj rot för virtuellt SD-kort"
  9009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9010. msgid "Selected Font"
  9011. msgstr "Valt teckensnitt"
  9012. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
  9013. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9014. msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
  9015. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
  9016. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1717
  9017. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2045
  9018. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9019. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  9020. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9021. msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!"
  9022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9023. msgid "Selected thread callstack"
  9024. msgstr "Markerad tråds anropsstack"
  9025. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9026. msgid "Selected thread context"
  9027. msgstr "Markerad tråds kontext"
  9028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:380
  9029. msgid ""
  9030. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9031. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9032. msgstr ""
  9033. "Väljer en hårdvaruadapter att använda.<br><br><dolphin_emphasis>%1 stöder "
  9034. "inte den här funktionen.</dolphin_emphasis>"
  9035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:377
  9036. msgid ""
  9037. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9038. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9039. msgstr ""
  9040. "Väljer en hårdvaruadapter att använda.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  9041. "osäker kan du välja den första.</dolphin_emphasis>"
  9042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380
  9043. msgid ""
  9044. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9045. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9046. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9047. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9048. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9049. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9050. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9051. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9052. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9053. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9054. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9055. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9056. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9057. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9058. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9059. msgstr ""
  9060. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  9061. msgid ""
  9062. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9063. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9064. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9065. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9066. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9067. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9068. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9069. msgstr ""
  9070. "Väljer stereoskopiskt 3D-läge. Stereoskopi låter dig få bättre djupkänsla om "
  9071. "du har den nödvändiga hårdvaran. Sänker emuleringshastigheten kraftigt och "
  9072. "kan ibland orsaka fel.<br><br>Sida-vid-sida och Topp-och-botten används av "
  9073. "de flesta 3D-TV-apparater.<br>Anaglyf används för röd- och turkosfärgade "
  9074. "glasögon.<br>HDMI-3D används när skärmen stöder 3D-visningsupplösningar."
  9075. "<br>Passiv är en annan typ av 3D som används av vissa TV-apparater."
  9076. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja Av.</dolphin_emphasis>"
  9077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265
  9078. msgid ""
  9079. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9080. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9081. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9082. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9083. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9084. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9085. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9086. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9087. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9088. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9089. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9090. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9091. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9092. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9093. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9094. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9095. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9096. "dolphin_emphasis>"
  9097. msgstr ""
  9098. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
  9099. msgid ""
  9100. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9101. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9102. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9103. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9104. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9105. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9106. msgstr ""
  9107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
  9108. msgid ""
  9109. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9110. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9111. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9112. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9113. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9114. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9115. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9116. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9117. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9118. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9119. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9120. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9121. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9122. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9123. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9124. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9125. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9126. msgstr ""
  9127. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9128. msgid "Send"
  9129. msgstr "Skicka"
  9130. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9131. msgid "Sensor Bar Position:"
  9132. msgstr "Position för Sensor Bar:"
  9133. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
  9134. msgid ""
  9135. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9136. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9137. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9138. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9139. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9140. msgstr ""
  9141. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
  9142. msgid ""
  9143. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9144. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9145. "downloading\n"
  9146. "Example: {2}"
  9147. msgstr ""
  9148. "Data för serienummer och/eller version saknas i {0}\n"
  9149. "Lägg till \"{1}\" (utan citattecken) på slutet av URL:en när du laddar ner "
  9150. "dat-filen\n"
  9151. "Exempel: {2}"
  9152. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9153. msgid "Server IP Address"
  9154. msgstr "Serverns IP-adress"
  9155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9156. msgid "Server Port"
  9157. msgstr "Serverns port"
  9158. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
  9159. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9160. msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök"
  9161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
  9162. msgid "Set &Value"
  9163. msgstr "Sätt &värde"
  9164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9165. msgid "Set Brea&kpoint"
  9166. msgstr ""
  9167. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9168. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9169. msgstr ""
  9170. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9171. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9172. msgstr ""
  9173. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9174. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9175. msgid "Set PC"
  9176. msgstr "Sätt PC"
  9177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9178. msgid "Set Symbol &End Address"
  9179. msgstr ""
  9180. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9181. msgid "Set Symbol &Size"
  9182. msgstr ""
  9183. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9184. msgid "Set Symbol End Address"
  9185. msgstr ""
  9186. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:417
  9187. msgid "Set as &Default ISO"
  9188. msgstr "Ange som &standard-ISO"
  9189. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9190. msgid ""
  9191. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9192. "games.\n"
  9193. "May not work for all games."
  9194. msgstr ""
  9195. "Sätter Wii-bildläget till 60Hz (480i) istället för 50Hz (576i) för PAL-spel. "
  9196. "Vissa spel stöder inte detta."
  9197. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9198. msgid "Sets the Wii system language."
  9199. msgstr "Ställer in Wii-systemspråk."
  9200. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:328
  9201. msgid ""
  9202. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9203. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9204. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9205. "dolphin_emphasis>"
  9206. msgstr ""
  9207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9208. msgid ""
  9209. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9210. "Certain backends only."
  9211. msgstr ""
  9212. "Anger latens i millisekunder. Högre värden kan minska ljudknaster. Endast "
  9213. "för vissa backends."
  9214. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
  9215. msgid ""
  9216. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9217. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9218. "active."
  9219. msgstr ""
  9220. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:377
  9221. msgid ""
  9222. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9223. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9224. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9225. msgstr ""
  9226. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9227. msgid ""
  9228. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9229. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9230. msgstr ""
  9231. "Ställer in sökningen på att använda de vanliga MEM1- och (på Wii) MEM2-"
  9232. "mappningarna i virtuellt adressutrymme. Detta fungerar för de allra flesta "
  9233. "spel."
  9234. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9235. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9236. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9237. msgid "Settings"
  9238. msgstr "Inställningar"
  9239. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9240. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9241. msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt"
  9242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9243. msgid "Severity"
  9244. msgstr "Allvarlighet"
  9245. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134
  9246. msgid "Shader Compilation"
  9247. msgstr "Shaderkompilering"
  9248. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9249. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
  9250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9251. msgid "Shake"
  9252. msgstr "Skaka"
  9253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  9254. msgid "Sharp Bilinear"
  9255. msgstr "Skarp bilinjär"
  9256. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9257. msgid "Shinkansen"
  9258. msgstr "Shinkansen"
  9259. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9260. msgid "Shinkansen Controller"
  9261. msgstr "Shinkansenkontroll"
  9262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
  9263. #, c-format
  9264. msgid "Show % Speed"
  9265. msgstr "Visa %-hastighet"
  9266. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9267. msgid "Show &Log"
  9268. msgstr "Visa &logg"
  9269. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9270. msgid "Show &Toolbar"
  9271. msgstr "Visa &verktygsfält"
  9272. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
  9273. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9274. msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel"
  9275. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9276. msgid "Show All"
  9277. msgstr "Visa alla"
  9278. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9279. msgid "Show Australia"
  9280. msgstr "Visa Australien"
  9281. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
  9282. msgid "Show Current Game on Discord"
  9283. msgstr "Visa nuvarande spel på Discord"
  9284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9286. msgid "Show Disabled Codes First"
  9287. msgstr "Visa avstängda koder först"
  9288. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9289. msgid "Show ELF/DOL"
  9290. msgstr "Visa ELF/DOL"
  9291. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9292. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9293. msgid "Show Enabled Codes First"
  9294. msgstr "Visa påslagna koder först"
  9295. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
  9296. msgid "Show FPS"
  9297. msgstr "Visa bildfrekvens"
  9298. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
  9299. msgid "Show Frame Counter"
  9300. msgstr "Visa bildruteräknare"
  9301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
  9302. msgid "Show Frame Times"
  9303. msgstr "Visa bildrutetider"
  9304. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9305. msgid "Show France"
  9306. msgstr "Visa Frankrike"
  9307. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9308. msgid "Show GameCube"
  9309. msgstr "Visa GameCube"
  9310. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9311. msgid "Show Germany"
  9312. msgstr "Visa Tyskland"
  9313. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9314. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9315. msgstr "Visa överlägg för golfläge"
  9316. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9317. msgid "Show Infinity Base"
  9318. msgstr "Visa Infinitybas"
  9319. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
  9320. msgid "Show Input Display"
  9321. msgstr "Visa indata"
  9322. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9323. msgid "Show Italy"
  9324. msgstr "Visa Italien"
  9325. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
  9326. msgid "Show JPN"
  9327. msgstr "Visa JPN"
  9328. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9329. msgid "Show Korea"
  9330. msgstr "Visa Korea"
  9331. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:831
  9332. msgid "Show Lag Counter"
  9333. msgstr "Visa laggräknare"
  9334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9335. msgid "Show Language:"
  9336. msgstr "Visa språk:"
  9337. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9338. msgid "Show Log &Configuration"
  9339. msgstr "Visa logg&konfiguration"
  9340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:121
  9341. msgid "Show NetPlay Messages"
  9342. msgstr "Visa nätspelsmeddelanden"
  9343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
  9344. msgid "Show NetPlay Ping"
  9345. msgstr "Visa nätspelsping"
  9346. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9347. msgid "Show Netherlands"
  9348. msgstr "Visa Nederländerna"
  9349. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
  9350. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9351. msgstr "Visa meddelanden på skärmen"
  9352. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9353. msgid "Show PAL"
  9354. msgstr "Visa PAL"
  9355. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9356. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9357. msgid "Show PC"
  9358. msgstr "Visa PC"
  9359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
  9360. msgid "Show Performance Graphs"
  9361. msgstr "Visa prestandagrafer"
  9362. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
  9363. msgid "Show Platforms"
  9364. msgstr "Visa plattformar"
  9365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
  9366. msgid "Show Projection Statistics"
  9367. msgstr "Visa projektionsstatistik"
  9368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
  9369. msgid "Show Regions"
  9370. msgstr "Visa regioner"
  9371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
  9372. msgid "Show Rerecord Counter"
  9373. msgstr "Visa ominspelningsräknare"
  9374. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9375. msgid "Show Russia"
  9376. msgstr "Visa Ryssland"
  9377. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9378. msgid "Show Skylanders Portal"
  9379. msgstr "Visa Skylandersportal"
  9380. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9381. msgid "Show Spain"
  9382. msgstr "Visa Spanien"
  9383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
  9384. msgid "Show Speed Colors"
  9385. msgstr "Visa hastighetsfärger"
  9386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  9387. msgid "Show Statistics"
  9388. msgstr "Visa statistik"
  9389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
  9390. msgid "Show System Clock"
  9391. msgstr "Visa systemklocka"
  9392. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9393. msgid "Show Taiwan"
  9394. msgstr "Visa Taiwan"
  9395. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9396. msgid "Show Target in Memor&y"
  9397. msgstr ""
  9398. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9399. msgid "Show USA"
  9400. msgstr "Visa USA"
  9401. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9402. msgid "Show Unknown"
  9403. msgstr "Visa okänd"
  9404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
  9405. msgid "Show VBlank Times"
  9406. msgstr "Visa vblank-tider"
  9407. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
  9408. msgid "Show VPS"
  9409. msgstr "Visa VPS"
  9410. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9411. msgid "Show WAD"
  9412. msgstr "Visa WAD"
  9413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726
  9414. msgid "Show Wii"
  9415. msgstr "Visa Wii"
  9416. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9417. msgid "Show World"
  9418. msgstr "Visa världen"
  9419. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9420. msgid "Show in &Memory"
  9421. msgstr ""
  9422. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
  9423. msgid "Show in Code"
  9424. msgstr "Visa i kod"
  9425. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
  9426. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9427. msgid "Show in Memory"
  9428. msgstr "Visa i minne"
  9429. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:894
  9430. msgid "Show in code"
  9431. msgstr "Visa i kod"
  9432. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9433. msgid "Show in memory"
  9434. msgstr "Visa i minne"
  9435. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9436. msgid "Show in server browser"
  9437. msgstr "Visa i serverlistan"
  9438. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:264
  9439. msgid ""
  9440. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9441. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9442. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9443. "</dolphin_emphasis>"
  9444. msgstr ""
  9445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:292
  9446. msgid ""
  9447. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9448. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9449. msgstr ""
  9450. "Visar chattmeddelanden, buffertändringar och desynkroniseringsvarningar "
  9451. "under nätspel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  9452. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9453. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9454. msgid ""
  9455. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9456. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9457. "dolphin_emphasis>"
  9458. msgstr ""
  9459. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:353
  9460. msgid ""
  9461. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9462. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9463. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9464. msgstr ""
  9465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:309
  9466. #, c-format
  9467. msgid ""
  9468. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9469. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9470. msgstr ""
  9471. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  9472. msgid ""
  9473. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9474. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9475. msgstr ""
  9476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293
  9477. msgid ""
  9478. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9479. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9480. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9481. msgstr ""
  9482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301
  9483. msgid ""
  9484. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9485. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9486. "</dolphin_emphasis>"
  9487. msgstr ""
  9488. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:374
  9489. msgid ""
  9490. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9491. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9492. msgstr ""
  9493. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  9494. msgid ""
  9495. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9496. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9497. msgstr ""
  9498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  9499. msgid ""
  9500. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9501. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9502. "</dolphin_emphasis>"
  9503. msgstr ""
  9504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297
  9505. msgid ""
  9506. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9507. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9508. "dolphin_emphasis>"
  9509. msgstr ""
  9510. "Visa antalet renderade bildrutor per sekund som ett mått på "
  9511. "emuleringshastigeten.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  9512. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9513. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289
  9514. msgid ""
  9515. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9516. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9517. msgstr ""
  9518. "Visar spelarens maximala ping under nätspel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du "
  9519. "är osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9520. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333
  9521. msgid ""
  9522. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9523. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9524. msgstr ""
  9525. "Visar diverse projektionsstatistik.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker "
  9526. "kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9527. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:330
  9528. msgid ""
  9529. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9530. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9531. msgstr ""
  9532. "Visar diverse renderingsstatistik.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker "
  9533. "kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9534. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
  9535. msgid ""
  9536. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9537. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9538. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9539. "dolphin_emphasis>"
  9540. msgstr ""
  9541. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  9542. msgid "Side-by-Side"
  9543. msgstr "Sida-vid-sida"
  9544. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
  9545. msgid "Sideways Hold"
  9546. msgstr "Håll inne för liggande läge"
  9547. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
  9548. msgid "Sideways Toggle"
  9549. msgstr "Tryck för liggande läge"
  9550. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
  9551. msgid "Sideways Wii Remote"
  9552. msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll"
  9553. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  9554. msgid "Signature Database"
  9555. msgstr "Signaturdatabas"
  9556. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  9557. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  9558. msgid "Signed 16"
  9559. msgstr "Signerat 16"
  9560. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  9561. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  9562. msgid "Signed 32"
  9563. msgstr "Signerat 32"
  9564. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  9565. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  9566. msgid "Signed 8"
  9567. msgstr "Signerat 8"
  9568. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9569. msgid "Signed Integer"
  9570. msgstr "Signed int"
  9571. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9572. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9573. msgid "Simplified Chinese"
  9574. msgstr "Förenklad kinesiska"
  9575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9576. msgid "Simulate DK Bongos"
  9577. msgstr "Simulera DK Bongos"
  9578. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9579. msgid "Six Axis"
  9580. msgstr "Sex axlar"
  9581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9582. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
  9583. msgid "Size"
  9584. msgstr "Storlek"
  9585. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  9586. msgid ""
  9587. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  9588. "crackling."
  9589. msgstr ""
  9590. "Sträckningsbuffertens storlek i millisekunder. Om värdet är för lågt kan "
  9591. "ljudet låta hackigt."
  9592. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  9593. msgid "Skip"
  9594. msgstr "Hoppa över"
  9595. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
  9596. msgid "Skip Drawing"
  9597. msgstr "Hoppa över att rita"
  9598. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
  9599. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  9600. msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn"
  9601. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  9602. msgid "Skip Main Menu"
  9603. msgstr "Hoppa över huvudmeny"
  9604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:96
  9605. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  9606. msgstr "Hoppa över dubblettbildrutor"
  9607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236
  9608. msgid ""
  9609. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  9610. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  9611. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  9612. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9613. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9614. msgstr ""
  9615. "Hoppar över vertikal blankning-avbrott när lagg upptäcks, vilket håller "
  9616. "ljuduppspelningen mjuk när emuleringshastigheten inte är 100%."
  9617. "<br><br><dolphin_emphasis>VARNING: Kan leda till att spel fryser och andra "
  9618. "kompatibilitetsproblem.</dolphin_emphasis><br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  9619. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:205
  9621. msgid ""
  9622. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  9623. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  9624. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  9625. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  9626. "</dolphin_emphasis>"
  9627. msgstr ""
  9628. "Hoppar över att presentera dubblettbildrutor (dublett-XFB-kopior) i spel med "
  9629. "bildfrekvenser på 25 fps/30 fps. Detta kan förbättra prestandan på äldre "
  9630. "enheter, men gör bildhastigheten mindre jämn.<br><br />Inaktivera detta "
  9631. "alternativ och aktivera även V-synk för optimal utjämning av bildfrekvensen."
  9632. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  9633. "dolphin_emphasis>"
  9634. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  9635. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  9636. msgid "Skylander"
  9637. msgstr "Skylander"
  9638. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  9639. msgid "Skylander %1"
  9640. msgstr "Skylander %1"
  9641. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  9642. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  9643. msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Alla filer (*)"
  9644. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  9645. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  9646. msgstr "Skylander (*.sky);;Alla filer(*)"
  9647. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  9648. msgid "Skylander Collection Path:"
  9649. msgstr "Sökväg för Skylandersamling:"
  9650. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  9651. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  9652. msgstr "Skylandern hittades inte i den här samlingen. Vill du skapa en ny fil?"
  9653. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  9654. msgid "Skylanders Manager"
  9655. msgstr "Skylandershanterare"
  9656. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  9657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  9658. msgid "Slider Bar"
  9659. msgstr "Slider Bar"
  9660. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9661. msgid "Slot A"
  9662. msgstr "Plats A"
  9663. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  9664. msgid "Slot A:"
  9665. msgstr "Plats A:"
  9666. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9667. msgid "Slot B"
  9668. msgstr "Plats B"
  9669. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  9670. msgid "Slot B:"
  9671. msgstr "Plats B:"
  9672. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  9673. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  9674. msgstr "Avrundar spakens position till den närmsta åttahörningsaxeln."
  9675. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  9676. msgid "Socket table"
  9677. msgstr "Sockettabell"
  9678. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  9679. msgid "Software Renderer"
  9680. msgstr "Programvarurenderare"
  9681. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1312
  9682. msgid "Some of the data could not be read."
  9683. msgstr "Viss data kunde inte läsas."
  9684. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
  9685. msgid ""
  9686. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  9687. "freeze at certain points."
  9688. msgstr ""
  9689. "Viss ifyllnadsdata som borde vara noll är inte noll. Detta kan göra att "
  9690. "spelet fryser vid vissa punkter."
  9691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  9692. msgid ""
  9693. "Some values you provided are invalid.\n"
  9694. "Please check the highlighted values."
  9695. msgstr ""
  9696. "Vissa av de angivna värdena är ogiltiga.\n"
  9697. "Kontrollera de markerade värdena."
  9698. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  9699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  9700. msgid "Sort Alphabetically"
  9701. msgstr "Sortera alfabetiskt"
  9702. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  9703. msgid "Sound:"
  9704. msgstr "Ljud:"
  9705. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  9706. msgid "South America"
  9707. msgstr "Sydamerika"
  9708. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  9709. msgid "Spain"
  9710. msgstr "Spanien"
  9711. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  9712. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  9713. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  9714. msgid "Spanish"
  9715. msgstr "Spanska"
  9716. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
  9717. msgid "Speaker Pan"
  9718. msgstr "Högtalarpanorering"
  9719. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  9720. msgid "Speaker Volume:"
  9721. msgstr "Högtalarvolym:"
  9722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:138
  9723. msgid "Specialized (Default)"
  9724. msgstr "Specialiserad (standard)"
  9725. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  9726. msgid "Specific"
  9727. msgstr "Specifik"
  9728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:401
  9729. msgid ""
  9730. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  9731. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  9732. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  9733. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  9734. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  9735. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  9736. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  9737. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  9738. "dolphin_emphasis>"
  9739. msgstr ""
  9740. "Anger vilken zlib-komprimeringsnivå som ska användas när PNG-bilder sparas "
  9741. "(både för skärmbilder och bildrutedumpar).<br><br>Eftersom PNG använder "
  9742. "förlustfri komprimering kommer detta inte att påverka bildkvaliteten; det är "
  9743. "istället en avvägning mellan filstorlek och komprimeringstid.<br><br>Värdet "
  9744. "0 använder ingen komprimering. 1 använder väldigt lite komprimering, medan "
  9745. "det maximala värdet 9 använder mycket komprimering. För PNG-filer är nivåer "
  9746. "mellan 3 och 6 i regel ungefär lika bra som nivå 9, men slutförs betydligt "
  9747. "snabbare.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du använda nivå 6.</"
  9748. "dolphin_emphasis>"
  9749. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  9750. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  9751. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  9752. msgid "Speed"
  9753. msgstr "Hastighet"
  9754. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
  9755. msgid "Speed Limit"
  9756. msgstr ""
  9757. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  9758. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  9759. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  9760. msgid "Spyro's Adventure"
  9761. msgstr "Spyro's Adventure"
  9762. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9763. msgid "Stack end"
  9764. msgstr "Stackslut"
  9765. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9766. msgid "Stack start"
  9767. msgstr "Stackstart"
  9768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  9769. msgid "Standard Controller"
  9770. msgstr "Standardkontroll"
  9771. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  9772. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  9773. msgid "Start"
  9774. msgstr "Start"
  9775. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  9776. msgid "Start &NetPlay..."
  9777. msgstr "Starta &nätspel..."
  9778. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  9779. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:582
  9780. msgid "Start Branch Watch"
  9781. msgstr "Starta grenbevakning"
  9782. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  9783. msgid "Start New Cheat Search"
  9784. msgstr "Starta ny fusksökning"
  9785. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9786. msgid "Start Profiling"
  9787. msgstr ""
  9788. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
  9789. msgid "Start Re&cording Input"
  9790. msgstr "Starta &inspelning"
  9791. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  9792. msgid "Start Recording"
  9793. msgstr "Starta inspelning"
  9794. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92
  9795. msgid "Start in Fullscreen"
  9796. msgstr "Starta i helskärm"
  9797. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  9798. msgid "Start with Riivolution Patches"
  9799. msgstr "Starta med Riivolution-moddar"
  9800. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412
  9801. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  9802. msgstr "Starta med Riivolution-moddar..."
  9803. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  9804. msgid "Started game"
  9805. msgstr "Startade spelet"
  9806. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  9807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  9808. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  9809. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  9810. msgid "State"
  9811. msgstr "Tillstånd"
  9812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  9813. msgid "Steering Wheel"
  9814. msgstr "Ratt"
  9815. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9816. #. going through code step by step.
  9817. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  9818. msgid "Step"
  9819. msgstr "Stega"
  9820. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9821. #. going through code step by step.
  9822. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  9823. msgid "Step Into"
  9824. msgstr "Stega in"
  9825. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9826. #. going through code step by step.
  9827. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  9828. msgid "Step Out"
  9829. msgstr "Stega ut"
  9830. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9831. #. going through code step by step.
  9832. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  9833. msgid "Step Over"
  9834. msgstr "Stega över"
  9835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:592
  9836. msgid "Step out successful!"
  9837. msgstr "Urstegningen lyckades!"
  9838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:590
  9839. msgid "Step out timed out!"
  9840. msgstr "Urstegningen gjorde timeout!"
  9841. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:513
  9842. msgid "Step over in progress..."
  9843. msgstr "Överstegning pågår..."
  9844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:488
  9845. msgid "Step successful!"
  9846. msgstr "Stegning lyckades!"
  9847. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  9848. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  9849. msgid "Stepping"
  9850. msgstr "Stega"
  9851. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  9852. msgid "Stereo"
  9853. msgstr "Stereo"
  9854. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:614
  9855. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  9856. msgstr "Läge för stereoskopisk 3D"
  9857. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:237
  9858. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  9859. msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:"
  9860. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  9861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  9862. msgid "Stereoscopy"
  9863. msgstr "Stereoskopi"
  9864. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  9865. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  9866. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  9867. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  9868. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  9869. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  9870. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  9871. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  9872. msgid "Stick"
  9873. msgstr "Spak"
  9874. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  9875. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  9876. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  9877. msgid "Stop"
  9878. msgstr "Stoppa"
  9879. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  9880. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  9881. msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
  9882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9883. msgid "Stop Profiling"
  9884. msgstr ""
  9885. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  9886. msgid "Stopped game"
  9887. msgstr "Stoppade spelet"
  9888. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  9889. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:56
  9890. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  9891. msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer"
  9892. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  9893. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  9894. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  9895. msgstr "Lagra XFB-kopior endast i texturer"
  9896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:176
  9897. msgid ""
  9898. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9899. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  9900. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  9901. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9902. "dolphin_emphasis>"
  9903. msgstr ""
  9904. "Lagrar EFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. "
  9905. "Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.<br><br>Aktiverat = EFB-kopior till "
  9906. "texturer<br>Inaktiverat = EFB-kopior till RAM (och "
  9907. "texturer)<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  9908. "markerat.</dolphin_emphasis>"
  9909. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:195
  9910. msgid ""
  9911. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9912. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  9913. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  9914. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9915. "dolphin_emphasis>"
  9916. msgstr ""
  9917. "Lagrar XFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. "
  9918. "Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.<br><br>Aktiverat = XFB-kopior till "
  9919. "texturer<br>Inaktiverat = XFB-kopior till RAM (och "
  9920. "texturer)<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  9921. "markerat.</dolphin_emphasis>"
  9922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  9923. msgid "Stretch to Window"
  9924. msgstr "Sträck ut till fönster"
  9925. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  9926. msgid "Strict Settings Sync"
  9927. msgstr "Strikt inställningssynkronisering"
  9928. #. i18n: Data type used in computing
  9929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  9930. msgid "String"
  9931. msgstr "Sträng"
  9932. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  9933. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  9934. msgid "Strum"
  9935. msgstr "Slagskena"
  9936. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:415
  9937. msgid "Style"
  9938. msgstr "Stil"
  9939. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:141
  9940. msgid "Style:"
  9941. msgstr "Stil:"
  9942. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  9943. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  9944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  9945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  9946. msgid "Stylus"
  9947. msgstr "Penna"
  9948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  9949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  9950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291
  9951. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
  9952. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
  9953. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
  9954. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136
  9955. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
  9956. msgid "Success"
  9957. msgstr "Klar"
  9958. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  9959. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  9960. msgstr "Lades till i nätspelindex"
  9961. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  9962. #, c-format
  9963. msgctxt ""
  9964. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  9965. msgstr "%n skivavbildning(ar) har konverterats."
  9966. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:292
  9967. msgid "Successfully deleted '%1'."
  9968. msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades."
  9969. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  9970. msgctxt ""
  9971. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  9972. msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)."
  9973. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594
  9974. msgid "Successfully exported save files"
  9975. msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades"
  9976. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  9977. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  9978. msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet"
  9979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  9980. msgid "Successfully extracted file."
  9981. msgstr "Extraheringen av filen lyckades."
  9982. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  9983. msgid "Successfully extracted system data."
  9984. msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades."
  9985. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  9986. msgid "Successfully imported save file."
  9987. msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades."
  9988. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
  9989. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  9990. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  9991. msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet."
  9992. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
  9993. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  9994. msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet."
  9995. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  9996. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  9997. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  9998. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  9999. msgid "SuperChargers"
  10000. msgstr "SuperChargers"
  10001. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10002. msgid "Support"
  10003. msgstr "Support"
  10004. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10005. msgid "Supported file formats"
  10006. msgstr "Filformat som stöds"
  10007. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10008. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10009. msgstr "Stöder SD och SDHC. Standardstorleken är 128 MB."
  10010. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10011. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10012. msgid "Surround"
  10013. msgstr "Surround"
  10014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10015. msgid "Suspended"
  10016. msgstr "Vilande"
  10017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:232
  10018. msgid "Swap Eyes"
  10019. msgstr "Byt plats på ögon"
  10020. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10021. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10022. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10023. msgid "Swap Force"
  10024. msgstr "Swap Force"
  10025. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10026. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10027. msgid "Swapper"
  10028. msgstr "Swapper"
  10029. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:547
  10030. msgid ""
  10031. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10032. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10033. msgstr ""
  10034. "Byter plats på vänster och höger öga. Mest användbart för sida-vid-sida-"
  10035. "stereoskopiläget.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  10036. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  10037. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  10038. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
  10039. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10040. msgid "Swing"
  10041. msgstr "Svinga"
  10042. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10043. msgid "Switch to A"
  10044. msgstr "Byt till A"
  10045. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10046. msgid "Switch to B"
  10047. msgstr "Byt till B"
  10048. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10049. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10050. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10051. msgid "Symbol"
  10052. msgstr "Symbol"
  10053. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  10054. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10055. msgstr ""
  10056. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10057. msgid "Symbol Name"
  10058. msgstr ""
  10059. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  10060. msgid "Symbol Name:"
  10061. msgstr ""
  10062. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  10063. msgid "Symbol Size (%1):"
  10064. msgstr ""
  10065. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10066. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  10067. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
  10068. msgid "Symbols"
  10069. msgstr "Symboler"
  10070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10071. msgid "Sync"
  10072. msgstr "Synka"
  10073. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10074. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10075. msgstr "Synka AR/Gecko-koder"
  10076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10077. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10078. msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem"
  10079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  10080. msgid "Synchronize GPU thread"
  10081. msgstr "Synkronisera grafikprocessortråd"
  10082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10083. msgid ""
  10084. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10085. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10086. msgstr ""
  10087. "Synkroniserar grafikprocessorns och processorns trådar för att förhindra "
  10088. "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = "
  10089. "kompatibel, AV = snabb)"
  10090. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10091. msgid ""
  10092. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10093. "emulation."
  10094. msgstr ""
  10095. "Synkroniserar SD-kortet med SD-synkmappen när emulering påbörjas och "
  10096. "avslutas."
  10097. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
  10098. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10099. msgstr "Synkroniserar AR-koder..."
  10100. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
  10101. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10102. msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..."
  10103. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
  10104. msgid "Synchronizing save data..."
  10105. msgstr "Synkroniserar spardata..."
  10106. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  10107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10108. msgid "System Language:"
  10109. msgstr "Systemspråk:"
  10110. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:815
  10111. msgid "TAS Input"
  10112. msgstr "TAS-inmatning"
  10113. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10114. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  10116. msgid "TAS Tools"
  10117. msgstr "TAS-verktyg"
  10118. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503
  10119. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  10120. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:236
  10121. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  10122. msgid "Tags"
  10123. msgstr "Etiketter"
  10124. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10125. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  10126. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10127. msgid "Taiko Drum"
  10128. msgstr "Taikotrumma"
  10129. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10130. msgid "Tail"
  10131. msgstr "Svans"
  10132. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10133. msgid "Taiwan"
  10134. msgstr "Taiwan"
  10135. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10136. msgid "Take Screenshot"
  10137. msgstr "Ta en skärmdump"
  10138. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  10139. msgid "Target address range is invalid."
  10140. msgstr ""
  10141. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10142. msgid ""
  10143. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10144. "Instructions executed: %1"
  10145. msgstr ""
  10146. "Målvärdet skrevs över av den nuvarande instruktionen.\n"
  10147. "Instruktioner exekverade: %1"
  10148. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10149. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10150. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10151. msgid "Tech"
  10152. msgstr "Teknologi"
  10153. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268
  10154. msgid "Test Output"
  10155. msgstr ""
  10156. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:628
  10157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:645
  10158. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:806
  10159. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10160. msgstr "Textfil (*.txt);;Alla filer (*)"
  10161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10162. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67
  10163. msgid "Texture Cache"
  10164. msgstr "Texturcache"
  10165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  10166. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10167. msgstr "Texturcachenoggrannhet"
  10168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
  10169. msgid "Texture Dumping"
  10170. msgstr "Texturdumpning"
  10171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:586
  10172. msgid "Texture Filtering"
  10173. msgstr "Texturfiltrering"
  10174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
  10175. msgid "Texture Filtering:"
  10176. msgstr "Texturfiltrering:"
  10177. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  10178. msgid "Texture Format Overlay"
  10179. msgstr "Överlägg för texturformat"
  10180. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10181. msgid ""
  10182. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10183. "Player ({1})"
  10184. msgstr ""
  10185. "DFF-filens minsta tillåtna läsarversion ({0}) är större än den här FIFO-"
  10186. "spelarens version ({1})"
  10187. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10188. msgid ""
  10189. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10190. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10191. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10192. "\n"
  10193. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10194. msgstr ""
  10195. "Direct3D 11-renderaren kräver stöd för funktioner som inte stöds av din "
  10196. "systemkonfiguration. Du kan använda Direct3D 11-renderaren ändå, men det "
  10197. "kommer uppstå grafiska problem i vissa spel.\n"
  10198. "\n"
  10199. "Vill du verkligen byta till Direct3D 11? Om du är osäker, välj 'Nej'."
  10200. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
  10201. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10202. msgstr "H3-hashtabellen för {0}-partitionen är inte korrekt."
  10203. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10204. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10205. msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})"
  10206. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10207. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10208. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10209. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10210. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10211. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10212. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
  10213. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10214. msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas."
  10215. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  10216. msgid ""
  10217. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10218. "data and start over with a fresh NAND."
  10219. msgstr ""
  10220. "NAND-minnet kunde inte repareras. Det rekommenderas att du gör en "
  10221. "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett "
  10222. "nyskapat NAND-minne."
  10223. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  10224. msgid "The NAND has been repaired."
  10225. msgstr "NAND-minnet har reparerats."
  10226. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
  10227. msgid ""
  10228. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10229. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10230. "copy or move it back to the NAND."
  10231. msgstr ""
  10232. "TMD-datan är inte korrekt signerad. Om du flyttar eller kopierar den här "
  10233. "titeln till SD-kortet kommer Wii-menyn inte längre kunna starta den eller "
  10234. "kopiera eller flytta tillbaka den till NAND-minnet."
  10235. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10236. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10237. msgstr "Mängden pengar den här Skylandern har. Mellan 0 och 65000"
  10238. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  10239. msgid ""
  10240. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10241. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10242. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10243. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10244. msgstr ""
  10245. "Mängden tid FPS- och VPS-räknarna ska sampla över.<br><br>Ju högre värde, "
  10246. "desto mer stabila blir FPS- och VPS-räknarna, men desto långsammare reagerar "
  10247. "de på förändringar.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du låta "
  10248. "detta vara 1000 ms.</dolphin_emphasis>"
  10249. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
  10250. msgid "The channel partition is missing."
  10251. msgstr "Kanalpartitionen saknas."
  10252. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
  10253. msgid "The data partition is missing."
  10254. msgstr "Datapartitionen saknas."
  10255. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
  10256. msgid ""
  10257. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10258. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10259. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10260. msgstr ""
  10261. "Datapartitionen är inte på sin normala position. Detta kommer påverka de "
  10262. "emulerade laddningstiderna. Du kommer inte kunna dela indatainspelningar och "
  10263. "använda nätspel med någon som använder en korrekt skivavbildning."
  10264. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
  10265. msgid ""
  10266. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10267. "size."
  10268. msgstr ""
  10269. "Datastorleken för {0}-partitionen är inte jämnt delbar med blockstorleken."
  10270. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10271. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10272. msgstr "Avkrypteringsnycklarna måste bifogas till NAND-säkerhetskopian."
  10273. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10274. msgid ""
  10275. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10276. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10277. "tapserver."
  10278. msgstr ""
  10279. "Standardvärdet \"%1\" fungerar med lokal tapserver och newserv. Du kan också "
  10280. "ange en nätverksplats (adress:port) för att ansluta till en tapserver på "
  10281. "internet."
  10282. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  10283. msgid ""
  10284. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10285. "\n"
  10286. "Please select another destination path for \"%1\""
  10287. msgstr ""
  10288. "Destinationsfilen kan inte vara samma som källfilen\n"
  10289. "\n"
  10290. "Välj en annan sökväg som destination för \"%1\""
  10291. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
  10292. msgid ""
  10293. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10294. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10295. msgstr ""
  10296. "Skivbytet till \"{0}\" kunde inte sparas i .dtm-filen.\n"
  10297. "Filnamnet för den nya skivavbildningen kan inte vara längre än 40 tecken."
  10298. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10299. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10300. msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid {0:#} - {1:#x})."
  10301. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10302. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10303. msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
  10304. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10305. msgid ""
  10306. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10307. "Shop Channel may not work correctly."
  10308. msgstr ""
  10309. "Det emulerade NAND-minnet är skadat. Systemtitlar som Wii-menyn och Wii Shop "
  10310. "Channel kommer kanske inte fungera korrekt."
  10311. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10312. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10313. msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats."
  10314. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10315. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10316. msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran."
  10317. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10318. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10319. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10320. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10321. msgstr "Den angivna MAC-adressen är ogiltig."
  10322. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10323. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
  10324. msgid "The entered PID is invalid."
  10325. msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt."
  10326. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10327. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
  10328. msgid "The entered VID is invalid."
  10329. msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt."
  10330. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:626
  10331. msgid "The expression contains a syntax error."
  10332. msgstr "Uttrycket innehåller ett syntaxfel."
  10333. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10334. msgid ""
  10335. "The file\n"
  10336. "%1\n"
  10337. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10338. "%2"
  10339. msgstr ""
  10340. "Filen\n"
  10341. "%1\n"
  10342. "är antingen korrupt eller inte en GameCube-minneskortsfil.\n"
  10343. "%2"
  10344. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  10345. msgid ""
  10346. "The file %1 already exists.\n"
  10347. "Do you wish to replace it?"
  10348. msgstr ""
  10349. "Filen %1 finns redan.\n"
  10350. "Vill du byta ut den?"
  10351. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10352. msgid ""
  10353. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10354. "saving?"
  10355. msgstr ""
  10356. "Filen som är associerad med den här filen stängdes! Rensade du platsen före "
  10357. "du sparade?"
  10358. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10359. msgid ""
  10360. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10361. "opened by another program."
  10362. msgstr ""
  10363. "Filen {0} kunde inte öppnas för skrivning. Kontrollera om den redan är "
  10364. "öppnad i ett annat program."
  10365. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10366. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10367. msgstr "Filen {0} var redan öppen. Filheadern kommer inte att skrivas."
  10368. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10369. msgid ""
  10370. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10371. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10372. "of the save files that are on it."
  10373. msgstr ""
  10374. "Filnamnet %1 matchar inte Dolphins regionkodsformat för minneskort. Byt namn "
  10375. "på filen till %2, %3 eller %4 beroende på regionen för sparfilerna på "
  10376. "minneskortet."
  10377. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
  10378. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10379. msgstr "Filsystemet är ogiltigt eller kunde inte läsas."
  10380. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10381. msgid ""
  10382. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10383. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10384. "region of the save files that are in it."
  10385. msgstr ""
  10386. "Mappen %1 följer inte Dolphins regionkodsformat för GCI-mappar. Byt namn på "
  10387. "mappen till antingen %2, %3 eller %4 i enlighet med vilken regions sparfiler "
  10388. "som finns i mappen."
  10389. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
  10390. msgid ""
  10391. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10392. "disc image."
  10393. msgstr ""
  10394. "Formatet som skivavbildningen är sparad i lagrar inte skivavbildningens "
  10395. "storlek."
  10396. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
  10397. msgid "The game ID is inconsistent."
  10398. msgstr "Spel-ID:t är inkonsistent."
  10399. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
  10400. msgid "The game ID is unusually short."
  10401. msgstr "Spel-ID:t är ovanligt kort."
  10402. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
  10403. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10404. msgstr "Spel-ID:t är {0} men borde vara {1}."
  10405. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10406. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10407. msgstr ""
  10408. "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda."
  10409. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10410. msgid "The game is currently running."
  10411. msgstr "Spelet körs för tillfället."
  10412. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10413. msgid ""
  10414. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10415. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10416. "disc."
  10417. msgstr ""
  10418. "Spelets region matchar inte konsolens region. För att undvika problem med "
  10419. "systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den "
  10420. "här skivan."
  10421. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10422. msgid ""
  10423. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10424. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10425. "work.\n"
  10426. "\n"
  10427. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10428. msgstr ""
  10429. "Grafikdrivrutinen tvingar Dolphin att använda anti-aliasing. Du måste stänga "
  10430. "av detta i grafikdrivrutinens inställningar för att Dolphin ska fungera.\n"
  10431. "\n"
  10432. "(MSAA med {0} samples hittades på default framebuffer)"
  10433. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10434. msgid "The hashes do not match!"
  10435. msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!"
  10436. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10437. msgid "The hashes match!"
  10438. msgstr "Kontrollsummorna stämmer!"
  10439. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10440. msgid ""
  10441. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10442. "Adventures. Between 0 and 100"
  10443. msgstr ""
  10444. "Hjältesnivån för den här Skylandern. Används bara i Skylanders: Spyro's "
  10445. "Adventures. Mellan 0 och 100"
  10446. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10447. msgid ""
  10448. "The host code is too long.\n"
  10449. "Please recheck that you have the correct code."
  10450. msgstr ""
  10451. "Värdkoden är för lång.\n"
  10452. "Kontrollera att du har rätt kod."
  10453. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10454. msgid "The install partition is missing."
  10455. msgstr "Installationspartitionen saknas."
  10456. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10457. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10458. msgstr "Senaste gången figuren placerades på en portal"
  10459. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10460. msgid ""
  10461. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10462. "the first time the figure was placed on a portal"
  10463. msgstr ""
  10464. "Senaste gången figuren nollställdes. Om figuren aldrig har nollställts, "
  10465. "första gången figuren placerades på en portal"
  10466. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10467. msgid ""
  10468. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10469. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10470. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10471. "Folder."
  10472. msgstr ""
  10473. "Filmfilen indikerar att ett minneskort bör vara inmatat i {0:n}, men det "
  10474. "finns inget minneskort där just nu (istället är {1} inmatat). För att "
  10475. "filmen ska synka korrekt, ändra vald enhet till Minneskort eller GCI-mapp."
  10476. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10477. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10478. msgstr "Smeknamnet för den här Skylandern. Max 15 tecken"
  10479. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10480. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10481. msgstr ""
  10482. "Moddarna i %1 är inte för det valda spelet eller den valda spelrevisionen."
  10483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
  10484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:304
  10485. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10486. msgstr "Profilen '%1' finns inte"
  10487. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
  10488. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10489. msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})"
  10490. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
  10491. msgid ""
  10492. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10493. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10494. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10495. msgstr ""
  10496. "Regionskoden stämmer inte överens med spelets ID. Om detta beror på att "
  10497. "regionskoden har ändrats kommer kanske spelet köras i fel hastighet, "
  10498. "grafiska element kanske är förskjutna eller spelet kanske inte körs alls."
  10499. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10500. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10501. msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader."
  10502. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10503. msgid ""
  10504. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10505. msgstr "Samma fil kan inte användas på flera platser; den används redan av %1."
  10506. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10507. msgid ""
  10508. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10509. msgstr ""
  10510. "Samma mapp kan inte användas på flera platser; den används redan av %1."
  10511. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10512. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10513. msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla."
  10514. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10515. msgid "The server is full."
  10516. msgstr "Servern är full."
  10517. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10518. msgid "The server sent an unknown error message."
  10519. msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande."
  10520. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10521. msgid ""
  10522. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10523. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10524. "\n"
  10525. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10526. msgstr ""
  10527. "Programvarurendering är betydligt långsammare än andra backends och "
  10528. "rekommenderas endast för felsökningssyften.\n"
  10529. "\n"
  10530. "Vill du verkligen aktivera programvarurendering? Om du är osäker kan du "
  10531. "välja 'Nej'."
  10532. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10533. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
  10534. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10535. msgstr ""
  10536. "Det specificerade indexet för gemensam nyckel är {0} men borde vara {1}."
  10537. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10538. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10539. msgstr "Den angivna filen \"{0}\" finns inte"
  10540. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
  10541. msgid ""
  10542. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10543. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10544. msgstr ""
  10545. "Den systemreserverade delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) "
  10546. "data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)."
  10547. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10548. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10549. msgstr "Destinationsminneskortet innehåller redan en fil med namnet \"%1\"."
  10550. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10551. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
  10552. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10553. msgstr "Ticket-datan är inte korrekt signerad."
  10554. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10555. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10556. msgstr "Hur länge den här figuren har använts i spel totalt, i sekunder"
  10557. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10558. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10559. msgstr ""
  10560. "Leksakskoden för den här figuren. Bara tillgängligt för riktiga figurer."
  10561. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
  10562. msgid "The type of a partition could not be read."
  10563. msgstr "Typen av en partition kunde inte läsas."
  10564. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10565. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10566. msgstr "Den här Skylandertypen har ingen data att modifiera!"
  10567. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10568. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10569. msgstr "Typen för den här Skylandern är okänd!"
  10570. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10571. msgid ""
  10572. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10573. msgstr ""
  10574. "Typen för den här Skylandern är okänd, eller kan inte modifieras för "
  10575. "tillfället!"
  10576. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10577. msgid ""
  10578. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10579. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10580. msgstr ""
  10581. "Uppdateringen har avbrutits. Det rekommenderas starkt att du slutför den så "
  10582. "att det inte finns inkonsistenta versioner av systemmjukvara."
  10583. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
  10584. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10585. msgstr ""
  10586. "Uppdateringspartitionen innehåller inte det IOS som används av den här "
  10587. "titeln."
  10588. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
  10589. msgid "The update partition is missing."
  10590. msgstr "Uppdateringspartitionen saknas."
  10591. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
  10592. msgid "The update partition is not at its normal position."
  10593. msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position."
  10594. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
  10595. msgid ""
  10596. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10597. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10598. msgstr ""
  10599. "Den användartillgängliga delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) "
  10600. "data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)."
  10601. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
  10602. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  10603. msgstr "{0}-partitionen har inte ett giltigt filsystem."
  10604. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
  10605. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  10606. msgstr "{0}-partitionen verkar inte innehålla giltig data."
  10607. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
  10608. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  10609. msgstr "{0}-partitionen är inte korrekt signerad."
  10610. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
  10611. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  10612. msgstr "{0}-partitionen ligger inte på en giltig position."
  10613. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:383
  10614. msgid "Theme"
  10615. msgstr "Tema"
  10616. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
  10617. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  10618. msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen."
  10619. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  10620. msgid ""
  10621. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  10622. "\n"
  10623. "Do you want to save before closing?"
  10624. msgstr ""
  10625. "Det finns osparade ändringar i \"%1\".\n"
  10626. "\n"
  10627. "Vill du spara före du stänger den?"
  10628. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  10629. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  10630. msgid "There is nothing to save!"
  10631. msgstr "Det finns inget att spara!"
  10632. #: Source/Core/Core/State.cpp:1049
  10633. msgid "There is nothing to undo!"
  10634. msgstr "Det finns inget att ångra!"
  10635. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496
  10636. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  10637. msgstr "Ett problem uppstod med att skapa en genväg på skrivbordet"
  10638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
  10639. msgid "These settings override core Dolphin settings."
  10640. msgstr ""
  10641. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  10642. msgid ""
  10643. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  10644. "should check that you have entered it correctly.\n"
  10645. "\n"
  10646. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  10647. msgstr ""
  10648. "Denna Action Replay-kod innehåller både krypterade och okrypterade rader. Du "
  10649. "bör kontrollera att du har skrivit in den rätt.\n"
  10650. "\n"
  10651. "Vill du ta bort alla okrypterade rader?"
  10652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  10653. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  10654. msgstr "Den här Gecko-koden innehåller inga rader."
  10655. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  10656. #. since the emulated software always displays it in English.
  10657. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
  10658. msgid ""
  10659. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  10660. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  10661. msgstr ""
  10662. "Denna koreanska speltitel är inställd på att använda en IOS som vanligtvis "
  10663. "inte används i koreanska konsoler. Detta kommer troligtvis orsaka ERROR #002."
  10664. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  10665. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  10666. msgstr "Den här Skylandertypen kan inte modifieras än!"
  10667. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  10668. msgid "This USB device is already whitelisted."
  10669. msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning."
  10670. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
  10671. msgid "This WAD is not bootable."
  10672. msgstr "Denna WAD går inte att starta."
  10673. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:280
  10674. msgid "This WAD is not valid."
  10675. msgstr "Denna WAD är inte giltig."
  10676. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
  10677. msgid ""
  10678. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  10679. "Replay itself."
  10680. msgstr ""
  10681. "Denna Action Replay-simulator stöder inte koder som förändrar själva Action "
  10682. "Replay."
  10683. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  10684. msgid ""
  10685. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  10686. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  10687. msgstr ""
  10688. "Det här bygget av Dolphin är inte kompilerat för din CPU.\n"
  10689. "Använd ett ARM64-bygge av Dolphin för den bästa upplevelsen."
  10690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
  10691. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  10692. msgid "This cannot be undone!"
  10693. msgstr "Det går inte att ångra detta!"
  10694. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
  10695. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  10696. msgstr ""
  10697. "Denna skivavbildning av en utvecklarskiva har samma storlek som en "
  10698. "skivavbildning av en vanlig skiva."
  10699. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  10700. msgid "This disc image has an unusual size."
  10701. msgstr "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek."
  10702. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
  10703. msgid ""
  10704. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  10705. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  10706. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10707. msgstr ""
  10708. "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek. Detta kommer antagligen göra de "
  10709. "emulerade laddningstiderna längre. Du kommer antagligen inte kunna dela "
  10710. "indatainspelningar och använda nätspel med någon som använder en korrekt "
  10711. "skivavbildning."
  10712. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
  10713. msgid ""
  10714. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  10715. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  10716. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  10717. "identical."
  10718. msgstr ""
  10719. "Den här skivavbildningen är i NKit-formatet. Den är inte en korrekt "
  10720. "skivavbildning i dess nuvarande form, men det är möjligt att den blir en om "
  10721. "den konverteras tillbaka. CRC32-kontrollsumman av den här filen kanske "
  10722. "matchar CRC32-kontrollsumman av en korrekt skivavbildning trots att filerna "
  10723. "inte är identiska."
  10724. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
  10725. msgid ""
  10726. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  10727. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  10728. msgstr ""
  10729. "Denna skivavbildning är för liten och saknar viss data. Om ditt "
  10730. "dumpningsprogram sparade skivavbildningen som flera delar måste du "
  10731. "sammanfoga dem till en enda fil."
  10732. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
  10733. msgid ""
  10734. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  10735. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  10736. msgstr ""
  10737. "Denna skivavbild är för liten och saknar en del data. Problemet är "
  10738. "troligtvis att detta är en skiva med dubbla lager som har dumpats som en "
  10739. "skiva med ett lager."
  10740. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:710
  10741. msgid ""
  10742. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10743. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  10744. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  10745. msgstr ""
  10746. "Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med "
  10747. "den emulerade CPU:n, men med dina nuvarande inställningar är det osannolikt "
  10748. "att det händer. Om det här felet gör att spelet inte fungerar, rapportera "
  10749. "gärna det till utvecklarna."
  10750. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703
  10751. msgid ""
  10752. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10753. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  10754. msgstr ""
  10755. "Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med "
  10756. "den emulerade CPU:n. Stäng av inställningen \"dubbla kärnor\" för att "
  10757. "åtgärda detta."
  10758. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  10759. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  10760. msgstr "Den här filen innehåller inte ett giltigt Wii-filsystem."
  10761. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  10762. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  10763. msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia."
  10764. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
  10765. msgid ""
  10766. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  10767. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  10768. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  10769. msgstr ""
  10770. "Det här spelet har hackats för att få plats på en enkellagrig DVD-skiva. "
  10771. "Visst innehåll såsom förrenderade videor, extra språk eller hela spellägen "
  10772. "kommer vara trasiga. Det här problemet finns generellt sett bara i "
  10773. "piratkopior av spel."
  10774. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  10775. msgid ""
  10776. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  10777. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  10778. "or freezes while running this game."
  10779. msgstr ""
  10780. "Detta spel kräver emulering av bounding box för att fungera rätt, men ditt "
  10781. "grafikkort eller dess drivrutiner stöder inte det. På grund av detta kommer "
  10782. "spelet vara buggigt eller frysa."
  10783. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1398
  10784. msgid "This is a bad dump."
  10785. msgstr "Detta är en inkorrekt kopia."
  10786. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
  10787. msgid ""
  10788. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  10789. "correctly."
  10790. msgstr ""
  10791. "Detta är en inkorrekt kopia. Det betyder inte nödvändigtvis att spelet inte "
  10792. "kommer fungera rätt."
  10793. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358
  10794. msgid ""
  10795. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  10796. "This might be a bug in Dolphin."
  10797. msgstr ""
  10798. "Detta är en korrekt kopia enligt Redump.org, men Dolphin har hittat problem. "
  10799. "Detta skulle kunna vara en bugg i Dolphin."
  10800. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
  10801. msgid "This is a good dump."
  10802. msgstr "Detta är en korrekt kopia."
  10803. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  10804. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  10805. msgstr "Detta gäller bara när den emulerade mjukvaran först startar."
  10806. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  10807. msgid "This session requires a password:"
  10808. msgstr "Den här sessionen kräver ett lösenord:"
  10809. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  10810. msgid ""
  10811. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  10812. "your current system time.\n"
  10813. "\n"
  10814. "If unsure, leave this unchecked."
  10815. msgstr ""
  10816. "Den här inställningen låter dig ställa in en egen tid för realtidsklockan "
  10817. "(RTC) istället för att använda din systemtid.\n"
  10818. "\n"
  10819. "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
  10820. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  10821. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  10822. msgstr ""
  10823. "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt."
  10824. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:303
  10825. msgid "This title cannot be booted."
  10826. msgstr "Denna titel kan inte startas."
  10827. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
  10828. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  10829. msgstr "Denna titel är inställd på att använda ett ogiltigt IOS."
  10830. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10831. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
  10832. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  10833. msgstr "Denna titel är inställd på att använda en ogiltig gemensam nyckel."
  10834. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  10835. msgid ""
  10836. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10837. "this is homebrew.\n"
  10838. "\n"
  10839. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  10840. msgstr ""
  10841. "Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att "
  10842. "använda LLE om det här är homebrew.\n"
  10843. "\n"
  10844. "DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AX kommer användas."
  10845. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  10846. msgid ""
  10847. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10848. "this is homebrew.\n"
  10849. "\n"
  10850. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  10851. msgstr ""
  10852. "Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att "
  10853. "använda LLE om det här är homebrew.\n"
  10854. "\n"
  10855. "DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AXWii kommer användas."
  10856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
  10857. msgid ""
  10858. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  10859. "configuration."
  10860. msgstr ""
  10861. "Det här värdet adderas med konvergensvärdet som har ställts in i "
  10862. "grafikkonfigurationen."
  10863. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  10864. msgid ""
  10865. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  10866. msgstr ""
  10867. "Det här värdet multipliceras med djupet som har ställts in i "
  10868. "grafikkonfigurationen."
  10869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  10870. msgid ""
  10871. "This will also filter unconditional branches.\n"
  10872. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  10873. "use the Branch Type filter options."
  10874. msgstr ""
  10875. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  10876. msgid ""
  10877. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  10878. "save sync."
  10879. msgstr ""
  10880. "Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket "
  10881. "används för sparningssynkronisering."
  10882. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  10883. msgid ""
  10884. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  10885. "internal resolution.\n"
  10886. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  10887. "uses the same video backend."
  10888. msgstr ""
  10889. "Detta kommer att synkronisera ytterligare grafikinställningar och tvinga att "
  10890. "alla använder samma interna upplösning.\n"
  10891. "Detta kan förhindra desynkronisering i vissa spel som läser från EFB. Se "
  10892. "till att alla använder samma videobackend."
  10893. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  10894. msgid "Thread context"
  10895. msgstr "Trådens kontext"
  10896. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  10897. msgid "Threads"
  10898. msgstr "Trådar"
  10899. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  10900. msgid "Threshold"
  10901. msgstr "Tröskel"
  10902. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  10903. msgid "TiB"
  10904. msgstr "TiB"
  10905. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  10906. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
  10907. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  10908. msgid "Tilt"
  10909. msgstr "Luta"
  10910. #. i18n: Time Percent
  10911. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  10912. msgid "Time %"
  10913. msgstr ""
  10914. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10915. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  10916. msgid "Time Average (ns)"
  10917. msgstr ""
  10918. #. i18n: Time Average (ns)
  10919. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  10920. msgid "Time Avg. (ns)"
  10921. msgstr ""
  10922. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  10923. msgid "Time Percent"
  10924. msgstr ""
  10925. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10926. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  10927. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  10928. msgid "Time Spent (ns)"
  10929. msgstr ""
  10930. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  10931. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  10932. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  10933. msgstr ""
  10934. "Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för "
  10935. "att stänga av)"
  10936. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  10937. msgid "Timed Out"
  10938. msgstr "Timeout"
  10939. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  10940. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:214
  10941. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  10942. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  10943. msgid "Title"
  10944. msgstr "Titel"
  10945. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  10946. msgid "To"
  10947. msgstr "till"
  10948. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  10949. msgid "To log in, stop the current emulation."
  10950. msgstr ""
  10951. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  10952. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  10953. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  10954. msgid "To:"
  10955. msgstr "Till:"
  10956. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  10957. msgid "Toggle &Fullscreen"
  10958. msgstr "&Helskärm"
  10959. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  10960. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  10961. msgstr "Slå på/av 3D-anaglyf"
  10962. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  10963. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  10964. msgstr "Slå på/av 3D sida-vid-sida"
  10965. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  10966. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  10967. msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten"
  10968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  10969. msgid "Toggle All Log Types"
  10970. msgstr "Slå på/av alla loggtyper"
  10971. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  10972. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  10973. msgstr "Växla bildförhållande"
  10974. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  10975. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:903
  10976. msgid "Toggle Breakpoint"
  10977. msgstr "Slå på/av brytpunkt"
  10978. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  10979. msgid "Toggle Crop"
  10980. msgstr "Slå på/av beskärning"
  10981. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  10982. msgid "Toggle Custom Textures"
  10983. msgstr "Slå på/av anpassade texturer"
  10984. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  10985. msgid "Toggle EFB Copies"
  10986. msgstr "Slå på/av EFB-kopior"
  10987. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  10988. msgid "Toggle Fog"
  10989. msgstr "Slå på/av dimma"
  10990. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  10991. msgid "Toggle Fullscreen"
  10992. msgstr "Slå på/av helskärm"
  10993. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  10994. msgid "Toggle Pause"
  10995. msgstr "Slå på/av paus"
  10996. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  10997. msgid "Toggle SD Card"
  10998. msgstr "Mata in/ut SD-kort"
  10999. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11000. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11001. msgstr "Växla Hoppa över EFB-åtkomst"
  11002. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11003. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11004. msgstr "Slå på/av texturdumpning"
  11005. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11006. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11007. msgstr "Slå på/av USB-tangentbord"
  11008. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11009. msgid "Toggle XFB Copies"
  11010. msgstr "Slå på/av XFB-kopior"
  11011. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11012. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11013. msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation"
  11014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11015. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11016. msgstr ""
  11017. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:965
  11018. msgid "Tokenizing failed."
  11019. msgstr "Tokenisering misslyckades."
  11020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11021. msgid "Tool Controls"
  11022. msgstr ""
  11023. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11024. msgid "Toolbar"
  11025. msgstr "Verktygsfält"
  11026. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11027. msgid "Top"
  11028. msgstr "Ovan"
  11029. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  11030. msgid "Top-and-Bottom"
  11031. msgstr "Topp-och-botten"
  11032. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  11033. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11034. msgid "Total Hits"
  11035. msgstr "Totalt antal träffar"
  11036. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11037. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11038. msgid "Total Pitch"
  11039. msgstr "Total vertikal rotation"
  11040. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11041. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11042. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11043. msgid "Total Yaw"
  11044. msgstr "Total horisontal rotation"
  11045. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11046. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11047. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11048. msgstr "Total rotation längst den vertikala planen."
  11049. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11050. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11051. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11052. msgstr "Total rotation längst den horisontala planen."
  11053. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11054. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11055. msgid "Total travel distance."
  11056. msgstr "Totalt förflyttningsavstånd"
  11057. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  11058. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11060. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11061. msgid "Touch"
  11062. msgstr "Beröring"
  11063. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11064. msgid "Toy code:"
  11065. msgstr "Leksakskod:"
  11066. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11067. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11068. msgid "Traditional Chinese"
  11069. msgstr "Traditionell kinesiska"
  11070. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11071. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11072. msgid "Trap"
  11073. msgstr ""
  11074. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11075. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11076. msgid "Trap Master"
  11077. msgstr ""
  11078. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11079. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11080. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11081. msgid "Trap Team"
  11082. msgstr "Trap Team"
  11083. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  11084. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  11085. msgid "Traversal Error"
  11086. msgstr "Traverseringsfel"
  11087. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11088. msgid "Traversal Server"
  11089. msgstr "Traverseringsserver"
  11090. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
  11091. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11092. msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden"
  11093. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11094. msgid ""
  11095. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11096. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11097. msgstr ""
  11098. "Försöker översätta grenar i förtid, vilket förbättrar prestanda i de flesta "
  11099. "fall. Förvalet är <b>True</b>"
  11100. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11101. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11102. msgstr "Triforce AM Baseboard"
  11103. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11104. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  11105. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11107. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11108. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11109. msgid "Triggers"
  11110. msgstr "Avtryckare"
  11111. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11112. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11113. msgid "Trophy"
  11114. msgstr "Trofé"
  11115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11116. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  11117. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11118. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11119. msgid "Type"
  11120. msgstr "Typ"
  11121. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
  11122. msgid "Type-based Alignment"
  11123. msgstr ""
  11124. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11125. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11126. msgstr "Typiskt GameCube/Wii-adressutrymme"
  11127. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11128. msgid "UNKNOWN"
  11129. msgstr "OKÄND"
  11130. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11131. msgid "USA"
  11132. msgstr "USA"
  11133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11134. msgid "USB Device Emulation"
  11135. msgstr "USB-enhetsemulering"
  11136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464
  11137. msgid "USB Emulation"
  11138. msgstr "USB-emulering"
  11139. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11140. msgid "USB Emulation Devices"
  11141. msgstr "Emulerade USB-enheter"
  11142. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11143. msgid "USB Gecko"
  11144. msgstr "USB Gecko"
  11145. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
  11146. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
  11147. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
  11148. msgid "USB Whitelist Error"
  11149. msgstr "Ogiltig USB-enhet"
  11150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11151. msgid ""
  11152. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11153. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11154. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11155. msgstr ""
  11156. "Übershaders används aldrig. Korta pauser kommer uppstå under "
  11157. "shaderkompilering, men GPU-kraven är låga.<br><br>Rekommenderas för mindre "
  11158. "kraftfull hårdvara.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, välj det här "
  11159. "läget.</dolphin_emphasis>"
  11160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  11161. msgid ""
  11162. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11163. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11164. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11165. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11166. msgstr ""
  11167. "Übershaders används alltid. Det uppstår nästan inga pauser när spel körs, "
  11168. "men GPU-prestandakraven är höga.<br><br><dolphin_emphasis>Använd bara detta "
  11169. "om du upplever pauser med hybridübershaders och du har en väldigt kraftfull "
  11170. "grafikprocessor.</dolphin_emphasis>"
  11171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  11172. msgid ""
  11173. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11174. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11175. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11176. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11177. "behavior."
  11178. msgstr ""
  11179. "Übershaders används för att förhindra korta pauser medan shaders kompileras, "
  11180. "men specialiserade shaders används när de inte orsakar pauser.<br><br>I "
  11181. "bästa fall eliminerar detta korta pauser utan att ha någon märkbar "
  11182. "prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas "
  11183. "beteende."
  11184. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  11185. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11186. msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt"
  11187. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11188. msgid "Unable to contact update server."
  11189. msgstr "Kunde inte kontakta uppdateringsservern."
  11190. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11191. msgid "Unable to create updater copy."
  11192. msgstr "Kunde inte skapa en kopia av uppdateraren."
  11193. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11194. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11195. msgstr "Det gick inte att modifiera Skylandern!"
  11196. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  11197. msgid "Unable to open file."
  11198. msgstr "Misslyckades att öppna fil."
  11199. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11200. msgid ""
  11201. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11202. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11203. "\n"
  11204. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11205. msgstr ""
  11206. "Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna AR-koden som en giltig "
  11207. "krypterad eller dekrypterad kod. Se till att du har skrivit in den rätt.\n"
  11208. "\n"
  11209. "Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?"
  11210. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11211. msgid ""
  11212. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11213. "you typed it correctly.\n"
  11214. "\n"
  11215. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11216. msgstr ""
  11217. "Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna Gecko-koden som en giltig kod. "
  11218. "Se till att du har skrivit in den rätt.\n"
  11219. "\n"
  11220. "Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?"
  11221. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  11222. msgid "Unable to read file."
  11223. msgstr "Misslyckades att läsa fil."
  11224. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11225. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11226. msgstr "Kunde inte ställa in rättigheter för kopia av uppdateraren."
  11227. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
  11228. msgid "Unable to write to file {0}"
  11229. msgstr "Kunde inte skriva till filen {0}"
  11230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11231. msgid "Unbound"
  11232. msgstr "Obunden"
  11233. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
  11234. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11235. msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)"
  11236. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11237. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11238. #. https://support.activision.com/manuals
  11239. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11240. msgid "Undead"
  11241. msgstr "Odöd"
  11242. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11243. msgid "Undo Load State"
  11244. msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning"
  11245. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11246. msgid "Undo Save State"
  11247. msgstr "Ångra snabbsparning"
  11248. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11249. msgid "Uninstall"
  11250. msgstr "Avinstallera"
  11251. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:446
  11252. msgid "Uninstall from the NAND"
  11253. msgstr "Avinstallera från NAND-minnet"
  11254. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649
  11255. msgid ""
  11256. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11257. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11258. msgstr ""
  11259. "Att avinstallera WAD-filen gör att den för tillfället installerade versionen "
  11260. "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. "
  11261. "Vill du fortsätta?"
  11262. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11263. msgid "United States"
  11264. msgstr "USA"
  11265. #: Source/Core/Core/State.cpp:653 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11266. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11268. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11269. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11270. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11271. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11272. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11273. msgid "Unknown"
  11274. msgstr "Okänd"
  11275. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11276. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11277. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11278. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11279. msgstr "Okänd (Id:%1 Var:%2)"
  11280. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11281. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11282. msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel"
  11283. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
  11284. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11285. msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}"
  11286. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
  11287. msgid ""
  11288. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11289. "Kicking player!"
  11290. msgstr ""
  11291. "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
  11292. "Spelaren sparkas ut!"
  11293. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
  11294. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11295. msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}"
  11296. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
  11297. msgid ""
  11298. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11299. "player!"
  11300. msgstr ""
  11301. "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
  11302. "Spelaren sparkas ut!"
  11303. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11304. msgid "Unknown Skylander type!"
  11305. msgstr "Okänd Skylandertyp!"
  11306. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11307. msgid "Unknown address space"
  11308. msgstr "Okänt adressutrymme"
  11309. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11310. msgid "Unknown author"
  11311. msgstr "Okänd författare"
  11312. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11313. msgid "Unknown data type"
  11314. msgstr "Okänd datatyp"
  11315. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  11316. msgid "Unknown disc"
  11317. msgstr "Okänd skiva"
  11318. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11319. msgid "Unknown error occurred."
  11320. msgstr "Okänt fel inträffade."
  11321. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
  11322. msgid "Unknown error {0:x}"
  11323. msgstr "Okänt fel {0:x}"
  11324. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11325. msgid "Unknown error."
  11326. msgstr "Okänt fel."
  11327. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11328. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11329. msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}"
  11330. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
  11331. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11332. msgstr ""
  11333. "Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas "
  11334. "ut!"
  11335. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11336. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11337. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11338. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11339. msgstr "Okänd(%1 %2).sky"
  11340. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11341. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
  11342. msgid "Unknown(%1).bin"
  11343. msgstr "Okänd(%1).bin"
  11344. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
  11345. msgid "Unlimited"
  11346. msgstr "Obegränsad"
  11347. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11348. msgid "Unload ROM"
  11349. msgstr "Ladda ur ROM"
  11350. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11351. msgid "Unlock Cursor"
  11352. msgstr "Lås upp muspekare"
  11353. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11354. msgid "Unlocked"
  11355. msgstr "Upplåst"
  11356. #. i18n: %1 is a date/time.
  11357. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11358. msgid "Unlocked at %1"
  11359. msgstr "Låstes upp %1"
  11360. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11361. msgid "Unpacking"
  11362. msgstr "Packar upp"
  11363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11365. msgid "Unsaved Changes"
  11366. msgstr "Osparade ändringar"
  11367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  11368. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  11369. msgid "Unsigned 16"
  11370. msgstr "Osignerat 16"
  11371. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  11372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  11373. msgid "Unsigned 32"
  11374. msgstr "Osignerat 32"
  11375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  11376. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
  11377. msgid "Unsigned 8"
  11378. msgstr "Osignerat 8"
  11379. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11380. msgid "Unsigned Integer"
  11381. msgstr "Unsigned int"
  11382. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11383. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11384. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11385. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11386. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11387. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11388. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11389. msgid "Up"
  11390. msgstr "Upp"
  11391. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11392. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11393. msgid "Update"
  11394. msgstr "Uppdatera"
  11395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11396. msgid "Update Partition (%1)"
  11397. msgstr "Uppdateringspartition (%1)"
  11398. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11399. msgid "Update after closing Dolphin"
  11400. msgstr "Uppdatera efter Dolphin stängs"
  11401. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11402. msgid "Update available"
  11403. msgstr "Uppdatering tillgänglig"
  11404. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11405. msgid "Update cancelled"
  11406. msgstr "Uppdateringen avbröts"
  11407. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11408. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11409. msgid "Update completed"
  11410. msgstr "Uppdateringen är klar"
  11411. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11412. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11413. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11414. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11415. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11416. msgid "Update failed"
  11417. msgstr "Uppdateringen misslyckades"
  11418. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11419. msgid "Updating"
  11420. msgstr "Uppdaterar"
  11421. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11422. msgid ""
  11423. "Updating title %1...\n"
  11424. "This can take a while."
  11425. msgstr ""
  11426. "Uppdaterar titel %1...\n"
  11427. "Detta kan ta ett tag."
  11428. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
  11429. msgid "Upright Hold"
  11430. msgstr "Håll inne för stående läge"
  11431. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
  11432. msgid "Upright Toggle"
  11433. msgstr "Tryck för stående läge"
  11434. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
  11435. msgid "Upright Wii Remote"
  11436. msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll"
  11437. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
  11438. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11439. msgstr "Statistikrapporteringsinställningar"
  11440. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11441. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11442. msgstr "Ange 8.8.8.8 för vanlig DNS, eller ange en egen"
  11443. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11444. msgid "Use All Wii Save Data"
  11445. msgstr "Använd all Wii-spardata"
  11446. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
  11447. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11448. msgstr "Använd inbyggd databas för spelnamn"
  11449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:235
  11450. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11451. msgstr ""
  11452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
  11453. msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
  11454. msgstr ""
  11455. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:172
  11456. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11457. msgstr "Använd muskontrollerad pekning"
  11458. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11459. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11460. msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)"
  11461. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:189
  11462. msgid "Use Panic Handlers"
  11463. msgstr "Använd panikhanterare"
  11464. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11465. msgid ""
  11466. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11467. "Current Game on Discord must be enabled."
  11468. msgstr ""
  11469. "Använder RetroAchivements rika närvaro i din Discordstatus.<br><br>\"Visa "
  11470. "nuvarande spel på Discord\" måste vara aktiverat."
  11471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:439
  11472. msgid ""
  11473. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11474. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11475. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11476. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11477. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11478. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11479. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11480. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11481. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11482. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11483. msgstr ""
  11484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
  11485. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11486. msgstr ""
  11487. "Gör så att båda ögon använder samma djupbuffert. Vissa spel kräver detta."
  11488. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11489. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11490. msgstr ""
  11491. "Använd den minnesmappningskonfiguration som är inställd vid skanntillfället"
  11492. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11493. msgid "Use physical addresses"
  11494. msgstr "Använd fysiska adresser"
  11495. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11496. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11497. msgstr "Använd virtuella adresser när det är möjligt"
  11498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
  11499. msgid "User Config"
  11500. msgstr "Användarinställningar"
  11501. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
  11502. msgid "User Interface"
  11503. msgstr "Användargränssnitt"
  11504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  11505. msgid "User Variables"
  11506. msgstr "Användarvariabler"
  11507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:344
  11508. msgid ""
  11509. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11510. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11511. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11512. msgstr ""
  11513. "Användardefinierade variabler som kan användas i kontrolluttryck.\n"
  11514. "Du kan använda dem för att spara eller hämta värden mellan\n"
  11515. "inmatningar och utmatningar på samma föräldrakontroller."
  11516. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11517. msgid "Username"
  11518. msgstr "Användarnamn"
  11519. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
  11520. msgid ""
  11521. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11522. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11523. "dolphin_emphasis>"
  11524. msgstr ""
  11525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218
  11526. msgid ""
  11527. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11528. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11529. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11530. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11531. msgstr ""
  11532. "Använder en mindre exakt algoritm för att beräkna djupvärden.<br><br>Orsakar "
  11533. "fel i några spel, men kan ge en hyfsad prestandaökning beroende på spel och "
  11534. "grafikprocessor.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  11535. "markerat.</dolphin_emphasis>"
  11536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:254
  11537. msgid ""
  11538. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11539. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11540. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11541. msgstr ""
  11542. "Använder hela skärmen för rendering.<br><br>Om detta är inaktiverat kommer "
  11543. "ett renderingsfönster att skapas istället.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  11544. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  11545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:261
  11546. msgid ""
  11547. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11548. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11549. "dolphin_emphasis>"
  11550. msgstr ""
  11551. "Använder Dolphins huvudfönster för rendering istället för ett separat "
  11552. "fönster.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  11553. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  11554. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  11555. msgid "Using Qt %1"
  11556. msgstr "Använder Qt %1"
  11557. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  11558. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  11559. msgstr "Använder TTL %1 för prövopaket"
  11560. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  11561. msgid "Usually used for light objects"
  11562. msgstr "Används i vanliga fall för ljusobjekt"
  11563. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  11564. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  11565. #. surface".
  11566. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  11567. msgid "Usually used for normal matrices"
  11568. msgstr "Används i vanliga fall för normalmatriser"
  11569. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  11570. msgid "Usually used for position matrices"
  11571. msgstr "Används i vanliga fall för positionsmatriser"
  11572. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  11573. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  11574. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  11575. msgstr "Används i vanliga fall för texturkoordinatmatriser"
  11576. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
  11577. msgid "Utility"
  11578. msgstr "Hjälpprogram"
  11579. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
  11580. msgid "V-Sync"
  11581. msgstr "V-synk"
  11582. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:116
  11583. msgid "VBI Skip"
  11584. msgstr "Hoppa över VBI"
  11585. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  11586. msgid "Value"
  11587. msgstr "Värde"
  11588. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  11589. msgid "Value tracked to current instruction."
  11590. msgstr "Värde spårat till nuvarande instruktion."
  11591. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  11592. msgid "Value:"
  11593. msgstr "Värde:"
  11594. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  11595. msgid "Variant entered is invalid!"
  11596. msgstr "Den angivna varianten är ogiltig!"
  11597. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  11598. msgid "Variant:"
  11599. msgstr "Variant:"
  11600. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  11601. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11602. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  11603. msgid "Vehicle"
  11604. msgstr "Farkost"
  11605. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  11606. msgid "Velocity"
  11607. msgstr "Hastighet"
  11608. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  11609. msgid "Verbosity"
  11610. msgstr "Felsökningsnivå"
  11611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  11612. msgid "Verify"
  11613. msgstr "Verifiera"
  11614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  11615. msgid "Verify Integrity"
  11616. msgstr "Verifiera integritet"
  11617. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  11618. msgid "Verify certificates"
  11619. msgstr "Verifiera certifikat"
  11620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  11621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  11622. msgid "Verifying"
  11623. msgstr "Verifierar"
  11624. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  11625. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11626. msgid "Version"
  11627. msgstr "Version"
  11628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  11629. msgid "Vertex Rounding"
  11630. msgstr "Hörnpunktsavrundning"
  11631. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  11632. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
  11633. msgid "Vertical FOV"
  11634. msgstr "Vertikalt synfält"
  11635. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  11636. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  11637. msgid "Vertical Offset"
  11638. msgstr "Vertikal förskjutning"
  11639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  11640. msgid "Video"
  11641. msgstr "Video"
  11642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  11643. msgid "View &Code"
  11644. msgstr ""
  11645. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  11646. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  11647. msgid "View &code"
  11648. msgstr "Visa &kod"
  11649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  11650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  11651. msgid "View &memory"
  11652. msgstr "Visa &minne"
  11653. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  11654. msgid "Virtual Notches"
  11655. msgstr "Virtuella jack"
  11656. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  11657. msgid "Virtual address space"
  11658. msgstr "Virtuellt adressutrymme"
  11659. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  11660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  11661. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  11662. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  11663. msgid "Volume"
  11664. msgstr "Volym"
  11665. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  11666. msgid "Volume Down"
  11667. msgstr "Volym ner"
  11668. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  11669. msgid "Volume Toggle Mute"
  11670. msgstr "Slå på/av ljudvolym"
  11671. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  11672. msgid "Volume Up"
  11673. msgstr "Volym upp"
  11674. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  11675. msgid "Vulkan"
  11676. msgstr "Vulkan"
  11677. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  11678. msgid "WAD files (*.wad)"
  11679. msgstr "WAD-filer (*.wad)"
  11680. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139
  11681. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  11682. msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte skapa Wii Shop-loggfiler."
  11683. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107
  11684. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  11685. msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte finalisera titelimport."
  11686. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97
  11687. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  11688. msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll {0:08x}."
  11689. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81
  11690. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  11691. msgstr ""
  11692. "WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel {0})."
  11693. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:59
  11694. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  11695. msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD."
  11696. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  11697. msgid "WAITING"
  11698. msgstr "VÄNTAR"
  11699. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  11700. msgid ""
  11701. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  11702. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  11703. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  11704. msgstr ""
  11705. "VARNING: För att fixa det här NAND-minnet måste titlar som har ofullständig "
  11706. "data på NAND-minnet tas bort, inklusive tillhörande spardata. Om du "
  11707. "fortsätter kommer följande titlar tas bort:"
  11708. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  11709. msgid ""
  11710. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  11711. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  11712. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  11713. "alternate input sources before using these controls."
  11714. msgstr ""
  11715. "VARNING: Kontrollerna under accelerometer och gyroskop är designade för att "
  11716. "kopplas direkt till rörelsesensorhårdvara. De är inte tänkta att användas "
  11717. "för att mappa vanliga knappar eller spakar. Du kan behöva konfigurera "
  11718. "alternativa inmatningskällor före du använder de här kontrollerna."
  11719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  11720. msgid ""
  11721. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  11722. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  11723. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  11724. "using these controls."
  11725. msgstr ""
  11726. "VARNING: Dessa kontroller är designade för att kopplas direkt till "
  11727. "rörelsesensorhårdvara. De är inte tänkta att användas för att mappa vanliga "
  11728. "knappar eller spakar. Du kan behöva konfigurera alternativa inmatningskällor "
  11729. "före du använder de här kontrollerna."
  11730. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  11731. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  11732. msgstr "WASAPI (exklusivt läge)"
  11733. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  11734. msgid "WFS Path:"
  11735. msgstr "WFS-sökväg:"
  11736. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
  11737. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  11738. msgstr "WIA-GC/Wii-skivavbildningar (*.wia)"
  11739. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  11740. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  11741. msgid "Waiting for first scan..."
  11742. msgstr "Väntar på första skanning..."
  11743. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316
  11744. msgid ""
  11745. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  11746. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  11747. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  11748. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  11749. "a large shader queue may reduce frame rates."
  11750. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  11751. "dolphin_emphasis>"
  11752. msgstr ""
  11753. "Väntar på att alla shaders kompileras färdigt före ett spel startas. Att slå "
  11754. "på det här alternativet kan få bort korta pauser som uppstår under en kort "
  11755. "tid efter att ett spel har startats, men i utbyte är det längre att vänta "
  11756. "före spelet startas. För system med två eller färre kärnor rekommenderas det "
  11757. "att ha det här alternativet påslaget eftersom en stor shaderkö kan försämra "
  11758. "prestandan.<br><br><dolphin_emphasis>I övriga fall kan du lämna detta "
  11759. "omarkerat om du är osäker.</dolphin_emphasis>"
  11760. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284
  11761. msgid ""
  11762. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  11763. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11764. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11765. msgstr ""
  11766. "Väntar på vertikal blankning för att reducera screen tearing.<br><br>Sänker "
  11767. "prestandan om emuleringshastigheten är under 100 %."
  11768. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  11769. "dolphin_emphasis>"
  11770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182
  11771. msgid ""
  11772. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  11773. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  11774. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  11775. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  11776. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11777. msgstr ""
  11778. "Väntar tills spelet synkroniserar med den emulerade grafikprocessorn före "
  11779. "EFB-kopior skrivs till RAM.<br><br>Sänker prestandakostnaden för EFB-till-"
  11780. "RAM-kopior, men riskerar att ha sönder spel som inte synkroniserar med den "
  11781. "emulerade grafikprocessorn på ett säkert sätt.<br><br><dolphin_emphasis>Om "
  11782. "du är osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  11783. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  11784. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  11785. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  11786. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  11787. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  11788. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  11789. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
  11790. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  11791. msgid "Warning"
  11792. msgstr "Varning"
  11793. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  11794. msgid ""
  11795. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  11796. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  11797. msgstr ""
  11798. "Varning: En åsidosättning för GCI-mappssökvägen är konfigurerad för den här "
  11799. "minneskortsplatsen. Att ändra GCI-sökvägen här kommer inte ha någon effekt."
  11800. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  11801. msgid ""
  11802. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  11803. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  11804. msgstr ""
  11805. "Varning: Analoga inmatningar kan slumpmässigt återställas till kontrollens "
  11806. "värden. I vissa fall kan detta åtgärdas genom att lägga till en dödzon."
  11807. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  11808. msgid ""
  11809. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  11810. "the loaded file header ({1})"
  11811. msgstr ""
  11812. "Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade "
  11813. "filheadern ({1})"
  11814. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
  11815. msgid ""
  11816. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  11817. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  11818. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  11819. msgstr ""
  11820. "Varning: Du läste in en sparning som är efter den aktuella inspelningens "
  11821. "slut. (byte {0} > {1}) (inmatning {2} > {3}). Du bör läsa in en annan "
  11822. "sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med "
  11823. "skrivskyddat läge inaktiverat."
  11824. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
  11825. msgid ""
  11826. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  11827. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  11828. "continuing."
  11829. msgstr ""
  11830. "Varning: Du läste in en sparning vars inspelning slutar före den nuvarande "
  11831. "bildrutan i sparningensom är efter den aktuella inspelningen (byte {0} < "
  11832. "{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du "
  11833. "fortsätter."
  11834. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
  11835. msgid ""
  11836. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  11837. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  11838. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  11839. msgstr ""
  11840. "Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på byte {0} "
  11841. "({1:#x}). Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa "
  11842. "in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få "
  11843. "en desynkronisering."
  11844. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
  11845. msgid ""
  11846. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  11847. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  11848. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  11849. "\n"
  11850. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  11851. "movie is {2} frames long.\n"
  11852. "\n"
  11853. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  11854. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  11855. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  11856. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  11857. "\n"
  11858. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  11859. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  11860. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  11861. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  11862. msgstr ""
  11863. "Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på bildruta "
  11864. "{0}. Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa in "
  11865. "denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få en "
  11866. "desynkronisering.\n"
  11867. "\n"
  11868. "Mer information: Den aktuella inspelningen är {1} bildrutor lång och "
  11869. "snabbsparningens inspelning är {2} bildrutor lång.\n"
  11870. "\n"
  11871. "På bildruta {3} trycker den aktuella inspelningen på:\n"
  11872. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  11873. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  11874. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  11875. "\n"
  11876. "På bildruta {23} trycker snabbsparningens inspelning på:\n"
  11877. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  11878. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  11879. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  11880. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  11881. #. It's not related to timekeeping devices.
  11882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  11883. msgid "Watch"
  11884. msgstr "Bevakning"
  11885. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  11886. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11887. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  11888. msgid "Water"
  11889. msgstr "Vatten"
  11890. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11891. msgid "Website"
  11892. msgstr "Webbplats"
  11893. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  11894. msgid "Western (Windows-1252)"
  11895. msgstr "Västerländsk (Windows-1252)"
  11896. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  11897. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  11898. msgid "Whammy"
  11899. msgstr "Svajarm"
  11900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:550
  11901. msgid ""
  11902. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  11903. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11904. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11905. msgstr ""
  11906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354
  11907. msgid ""
  11908. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  11909. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  11910. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11911. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11912. msgstr ""
  11913. "Avgör om spelets bastexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/&lt;spel-"
  11914. "id&gt;/. Detta inkluderar godtyckliga bastexturer om 'Upptäck godtyckliga "
  11915. "mipmaps' är aktiverat i Förbättringar.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  11916. "osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  11917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  11918. msgid ""
  11919. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  11920. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  11921. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11922. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11923. msgstr ""
  11924. "Avgör om mipmappade speltexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/&lt;spel-"
  11925. "id&gt;/. Detta inkluderar godtyckliga mipmappade texturer om 'Upptäck "
  11926. "godtyckliga mipmaps' är aktiverat i Förbättringar."
  11927. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  11928. "dolphin_emphasis>"
  11929. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  11930. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  11931. msgstr "Enheter godkända för USB-genomsläpp"
  11932. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:165
  11933. msgid "Widescreen Hack"
  11934. msgstr "Bredbildshack"
  11935. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  11936. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  11937. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  11938. msgid "Wii"
  11939. msgstr "Wii"
  11940. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  11941. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  11942. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  11943. msgid "Wii Menu"
  11944. msgstr "Wii Menu"
  11945. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  11946. msgid "Wii NAND Root:"
  11947. msgstr "Wii-NAND-rot:"
  11948. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  11949. msgid "Wii Remote"
  11950. msgstr "Wii-fjärrkontroll"
  11951. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  11952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  11953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  11954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  11955. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:438
  11956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  11957. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  11958. msgid "Wii Remote %1"
  11959. msgstr "Wii-fjärrkontroll %1"
  11960. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  11961. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  11962. msgstr "Wii-fjärrkontrollaccelerometer"
  11963. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  11964. msgid "Wii Remote Buttons"
  11965. msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar"
  11966. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  11967. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  11968. msgstr "Wii-fjärrkontrollgyroskop"
  11969. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  11970. msgid "Wii Remote Settings"
  11971. msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar"
  11972. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  11973. msgid "Wii Remotes"
  11974. msgstr "Wii-fjärrkontroller"
  11975. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:420
  11976. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  11977. msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Classic Controller"
  11978. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:439
  11979. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  11980. msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll"
  11981. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:399
  11982. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  11983. msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk"
  11984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
  11985. msgid "Wii and Wii Remote"
  11986. msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller"
  11987. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
  11988. msgid "Wii data is not public yet"
  11989. msgstr "Wii-data är inte offentlig än"
  11990. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  11991. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  11992. msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)"
  11993. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  11994. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  11995. msgstr "WiiTools-signaturmegafil"
  11996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  11997. msgid "Window Resolution"
  11998. msgstr "Fönsterupplösning"
  11999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12000. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12001. msgid "Window Size"
  12002. msgstr "Fönsterstorlek"
  12003. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
  12004. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12005. msgstr ""
  12006. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
  12007. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12008. msgstr ""
  12009. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12010. msgid "Wipe Profiling"
  12011. msgstr ""
  12012. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12013. msgid "Wipe Recent Hits"
  12014. msgstr ""
  12015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12016. msgid "Word Wrap"
  12017. msgstr "Radbrytning"
  12018. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12019. msgid "World"
  12020. msgstr "Världen"
  12021. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12023. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  12024. msgid "Write"
  12025. msgstr "Skriv"
  12026. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
  12027. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12028. msgstr "Skriv JIT-blockloggdump"
  12029. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12030. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12031. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12032. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  12033. msgid "Write only"
  12034. msgstr "Endast skriv"
  12035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12036. msgid "Write to Console"
  12037. msgstr "Skriv till konsol"
  12038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12039. msgid "Write to File"
  12040. msgstr "Skriv till fil"
  12041. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12042. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12043. msgid "Write to Log"
  12044. msgstr "Skriv till logg"
  12045. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12046. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12047. msgid "Write to Log and Break"
  12048. msgstr "Skriv till logg och bryt"
  12049. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12050. msgid "Write to Window"
  12051. msgstr "Skriv till fönster"
  12052. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12053. msgid "Wrong disc number"
  12054. msgstr "Fel skivnummer"
  12055. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12056. msgid "Wrong hash"
  12057. msgstr "Fel hash"
  12058. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12059. msgid "Wrong region"
  12060. msgstr "Fel region"
  12061. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12062. msgid "Wrong revision"
  12063. msgstr "Fel revision"
  12064. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12065. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12066. msgstr "Skrev till \"%1\"."
  12067. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:472
  12068. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12069. msgstr "Skrev till \"{0}\"."
  12070. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12071. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12072. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12073. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12074. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12075. msgid "X"
  12076. msgstr "X"
  12077. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12078. msgid "XF register "
  12079. msgstr "XF-register "
  12080. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12081. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12082. msgstr "XLink Kai BBA-destinationsadress"
  12083. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12084. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12085. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12086. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12087. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12088. msgid "Y"
  12089. msgstr "Y"
  12090. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12091. msgid "Yaw Left"
  12092. msgstr "Gira vänster"
  12093. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12094. msgid "Yaw Right"
  12095. msgstr "Gira höger"
  12096. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  12097. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  12098. msgid "Yellow"
  12099. msgstr "Gul"
  12100. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12101. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12102. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12103. msgid "Yes"
  12104. msgstr "Ja"
  12105. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12106. msgid "Yes to &All"
  12107. msgstr "Ja till &alla"
  12108. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12109. msgid ""
  12110. "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
  12111. "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
  12112. "to continue?"
  12113. msgstr ""
  12114. "Du håller på att konvertera innehållet av filen %2 till mappen %1. Allt som "
  12115. "finns i mappen just nu kommer raderas. Är du säker på att du vill fortsätta?"
  12116. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12117. msgid ""
  12118. "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
  12119. "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
  12120. "to continue?"
  12121. msgstr ""
  12122. "Du håller på att konvertera innehållet av mappen %1 till filen %2. Allt som "
  12123. "finns i filen just nu kommer raderas. Är du säker på att du vill fortsätta?"
  12124. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12125. msgid ""
  12126. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12127. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12128. "\n"
  12129. "• The emulated loading times are longer\n"
  12130. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12131. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12132. "disc images\n"
  12133. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12134. "images\n"
  12135. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12136. "Twin Snakes\n"
  12137. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12138. "programs\n"
  12139. "\n"
  12140. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12141. msgstr ""
  12142. "Du håller på att starta en NKit-skivavbildning. NKit-skivavbildningar "
  12143. "orsakar problem som inte uppstår med vanliga skivavbildningar. Problemen "
  12144. "inkluderar:\n"
  12145. "\n"
  12146. "• De emulerade laddningstiderna är längre\n"
  12147. "• Du kan inte använda nätspel tillsammans med folk som har vanliga "
  12148. "skivavbildningar\n"
  12149. "• Indatainspelningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och "
  12150. "vanliga skivavbildningar\n"
  12151. "• Snabbsparningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och "
  12152. "vanliga skivavbildningar\n"
  12153. "• Vissa spel kan krascha, som Super Paper Mario och Metal Gear Solid: The "
  12154. "Twin Snakes\n"
  12155. "• Wii-spel fungerar inte alls i äldre versioner av Dolphin och i många andra "
  12156. "program\n"
  12157. "\n"
  12158. "Är du säker på att du vill fortsätta ändå?"
  12159. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12160. msgid ""
  12161. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12162. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12163. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12164. msgstr ""
  12165. "Du håller på att konfigurera en \"tangentbordskontroll\", som bara är till "
  12166. "för \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Om du är osäker, vänd tillbaka "
  12167. "och byt till \"standardkontroll\"."
  12168. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12169. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12170. msgstr ""
  12171. "Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här "
  12172. "uppdateringsspåret."
  12173. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12174. msgid ""
  12175. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12176. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12177. "\n"
  12178. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12179. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12180. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12181. "\n"
  12182. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12183. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12184. msgstr ""
  12185. "Du använder en gammal fri DSP-ROM som skapats av Dolphins utvecklare.\n"
  12186. "På grund av förbättrad emulering fungerar denna ROM inte längre korrekt.\n"
  12187. "\n"
  12188. "Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för "
  12189. "att använda den senaste fria DSP-ROM:en, eller byt ut dem mot omodifierade "
  12190. "kopior från en riktig GameCube/Wii.\n"
  12191. "\n"
  12192. "Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n"
  12193. "Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet."
  12194. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12195. msgid ""
  12196. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12197. "credentials.\n"
  12198. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12199. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12200. msgstr ""
  12201. "Du kan inte använda Wii Shop Channel utan identitetsdata från din egen "
  12202. "konsol. Läs NAND-användningsguiden för instruktioner: https://dolphin-emu."
  12203. "org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12204. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12205. msgid ""
  12206. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12207. "\n"
  12208. "Do you want to save all and exit?"
  12209. msgstr ""
  12210. "Du har %1 osparade assemblerflikar öppna\n"
  12211. "\n"
  12212. "Vill du spara alla och avsluta?"
  12213. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12214. msgid "You have to enter a name."
  12215. msgstr "Du måste ange ett namn."
  12216. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12217. msgid "You must provide a name for your session!"
  12218. msgstr "Du måste ange ett namn för din session!"
  12219. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12220. msgid "You must provide a region for your session!"
  12221. msgstr "Du måste ange en region för din session!"
  12222. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:313
  12223. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12224. msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla."
  12225. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12226. msgid "You must select a game to host!"
  12227. msgstr "Du måste välja ett spel!"
  12228. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12229. msgid ""
  12230. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12231. "\n"
  12232. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12233. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12234. "GameCube/Wii.\n"
  12235. "\n"
  12236. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12237. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12238. msgstr ""
  12239. "Dina DSP-ROM-filer har felaktiga kontrollsummor.\n"
  12240. "\n"
  12241. "Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för "
  12242. "att använda en fri DSP-ROM, eller byt ut dem mot omodifierade kopior från en "
  12243. "riktig GameCube/Wii.\n"
  12244. "\n"
  12245. "Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n"
  12246. "Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet."
  12247. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
  12248. msgid ""
  12249. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12250. "incorrectly or not allow saving."
  12251. msgstr ""
  12252. "NAND-minnet innehåller mer data än vad som är tillåtet. Wii-mjukvara kanske "
  12253. "beter sig inkorrekt eller inte låter dig spara."
  12254. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12255. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12256. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12257. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12258. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12259. msgid "Z"
  12260. msgstr "Z"
  12261. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
  12262. msgid "Zero 3 code not supported"
  12263. msgstr "Zero 3-kod stöds inte"
  12264. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1061
  12265. msgid "Zero candidates remaining."
  12266. msgstr "Noll kandidater kvar."
  12267. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
  12268. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12269. msgstr "Nollkod som är okänd för Dolphin: {0:08x}"
  12270. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:506
  12271. msgid "[ ... ]"
  12272. msgstr ""
  12273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:510
  12274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:156
  12275. msgid "[ Press Now ]"
  12276. msgstr ""
  12277. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12278. msgid "[%1, %2]"
  12279. msgstr "[%1, %2]"
  12280. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12281. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12282. msgstr "[%1, %2] och [%3, %4]"
  12283. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:306
  12284. msgid "^ Xor"
  12285. msgstr "^ Exklusiv eller"
  12286. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12287. msgid "aligned"
  12288. msgstr "justerat"
  12289. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12290. msgid "any value"
  12291. msgstr "valfritt värde"
  12292. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12293. msgid "auto"
  12294. msgstr "auto"
  12295. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12296. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12297. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12298. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12299. msgid "cm"
  12300. msgstr "cm"
  12301. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12302. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12303. msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in."
  12304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:699
  12305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:719
  12306. msgid "default"
  12307. msgstr "förval"
  12308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:721
  12309. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:395
  12310. msgid "disconnected"
  12311. msgstr "frånkopplad"
  12312. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12313. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12314. msgstr "e-Readerkort (*.raw);;Alla filer (*)"
  12315. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12316. msgid "errno"
  12317. msgstr "errno"
  12318. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
  12319. msgid "fake-completion"
  12320. msgstr "fake-completion"
  12321. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12322. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12323. msgid "false"
  12324. msgstr "false"
  12325. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12326. msgid "is equal to"
  12327. msgstr "är lika med"
  12328. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12329. msgid "is greater than"
  12330. msgstr "är större än"
  12331. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12332. msgid "is greater than or equal to"
  12333. msgstr "är större än eller lika med"
  12334. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12335. msgid "is less than"
  12336. msgstr "är mindre än"
  12337. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12338. msgid "is less than or equal to"
  12339. msgstr "är mindre än eller lika med"
  12340. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12341. msgid "is not equal to"
  12342. msgstr "inte är lika med"
  12343. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12344. msgid "last value"
  12345. msgstr "föregående värde"
  12346. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12347. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12348. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12349. msgid "m/s"
  12350. msgstr "m/s"
  12351. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12352. msgid ""
  12353. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12354. "ss9);;All Files (*)"
  12355. msgstr ""
  12356. "mGBA-snabbsparningar (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 "
  12357. "*.ss9);;Alla filer (*)"
  12358. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12359. msgid "none"
  12360. msgstr "ingen"
  12361. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
  12362. msgid "or select a device"
  12363. msgstr "eller välj en enhet"
  12364. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12365. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12366. msgid "s"
  12367. msgstr "s"
  12368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12369. msgid "sRGB"
  12370. msgstr "sRGB"
  12371. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12372. msgid "this value:"
  12373. msgstr "följande värde:"
  12374. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12376. msgid "true"
  12377. msgstr "true"
  12378. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12380. msgid "uDraw GameTablet"
  12381. msgstr "uDraw GameTablet"
  12382. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12383. msgid "unaligned"
  12384. msgstr "ej justerat"
  12385. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12386. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12387. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12388. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12389. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12390. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12391. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12392. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
  12393. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12394. msgstr "{0} (Masterpiece)"
  12395. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12396. msgid "{0} (NKit)"
  12397. msgstr "{0} (NKit)"
  12398. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12399. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12400. msgstr ""
  12401. "{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna "
  12402. "kännas igen"
  12403. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
  12404. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12405. msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder."
  12406. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
  12407. msgid "{0} failed to synchronize."
  12408. msgstr "{0} misslyckades att synkronisera."
  12409. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12410. msgid ""
  12411. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12412. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12413. msgstr ""
  12414. "{0} är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n"
  12415. "Kontrollera skrivrättigheterna eller flytta filen utanför Dolphin."
  12416. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12417. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12418. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12419. msgstr "{0} av {1} block. Komprimeringsgrad {2}%"
  12420. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12421. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12422. msgstr "{0} var inte en mapp. Den har flyttats till *.original"
  12423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308
  12424. msgid "| Or"
  12425. msgstr "| Eller"
  12426. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12427. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12428. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12429. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12430. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12431. msgid ""
  12432. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12433. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12434. msgstr ""
  12435. "© 2003-2024 Dolphin-teamet. ”GameCube” och ”Wii” är varumärken som tillhör "
  12436. "Nintendo. Dolphin är inte associerat med Nintendo på något sätt."
  12437. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12438. #. i18n: The degrees symbol.
  12439. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12440. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
  12441. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
  12442. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12443. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12444. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12445. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12446. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12447. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12448. msgid "°"
  12449. msgstr "°"
  12450. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12451. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12452. msgid "°/s"
  12453. msgstr "°/s"
  12454. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12455. msgid "✔ Invite"
  12456. msgstr "✔ Bjud in"
  12457. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12458. msgid "✖ Decline"
  12459. msgstr "✖ Neka"