123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992 |
- <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
- <appendix id="ap_glossary">
- <title>Glosario</title>
- <variablelist>
- <title>A</title>
- <varlistentry id="gt_action_rules">
- <term>
- Acción (reglas de filtrado/procesamiento)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una acción es algo que se realiza sobre un mensaje cuando cumple
- las condiciones de la regla. Una acción típica es mover el mensaje
- a una carpeta en particular. Ver también <xref
- linkend="gt_condition_rules" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_actions">
- <term>
- Acciones
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las acciones son órdenes definidas por el usuario que se pueden
- aplicar a un mensaje o parte de él, utilizando una sintaxis especial.
- De cara al usuario aparecen en un menú configurable.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_attachment">
- <term>
- Adjunto
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Fichero adicional incluido con un mensaje de correo. &SC; puede mostrar
- algunos adjuntos, otros necesitan programas externos. Los <xref
- linkend="gt_plugins" /> pueden proporcionar funciones adicionales
- para los adjuntos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_addressbook">
- <term>
- Agenda de direcciones
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Almacén de nombres, direcciones de correo y atributos de usuario
- configurables. También proporciona acceso a servidores <xref
- linkend="gt_ldap" /> y ficheros <xref linkend="gt_vcard" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ascii">
- <term>
- <acronym>ASCII</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>American Standard Code for Information
- Interchange</emphasis> (Código Estándar Americano para el Intercambio
- de Información). Es una <xref linkend="gt_character_encoding" /> que
- utiliza 7 bits. Está definido como estándar de Internet en el <ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc20.txt">RFC 20</ulink>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>B</title>
- <varlistentry id="gt_toolbars">
- <term>
- Barras de herramientas
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Conjuntos de botones dispuestos horizontalmente que proporcionan
- acceso a las funciones comúnmente usadas. Las barras de herramientas
- en &SC; son configurables por el usuario.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_quick_search">
- <term>
- Búsqueda rápida
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una manera potente de buscar mensajes utilizando prácticamente
- cualquier criterio que se pueda imaginar.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mailbox">
- <term>
- Buzón
- </term>
- <listitem>
- <para>
- La carpeta raíz de la jerarquía de carpetas.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>C</title>
- <varlistentry id="gt_headers">
- <term>
- Cabeceras
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Líneas legibles por las máquinas que forman la primera parte de un
- mensaje de correo. El propósito de las cabeceras es variado: las
- cabeceras típicas son Desde y Para (<emphasis>From</emphasis> y
- <emphasis>To</emphasis> respectivamente), que indican el remitente y
- el destinatario del mensaje, otras son usadas por el sistema de correo.
- Algunas cabeceras son opcionales y se usan para proporcional
- información adicional, como <xref linkend="gt_xface" /> o <xref
- linkend="gt_face" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_folder">
- <term>
- Carpeta
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una carpeta es el contenedor de mensajes principal. Las carpetas pueden
- ser locales o remotas, pero &SC; las gestiona de manera uniforme.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ssl_certificate">
- <term>
- Certificado <acronym>SSL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un certificado instalado en un servidor seguro que se usa para
- identificación.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_encryption">
- <term>
- Cifrado (GPG)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Ofuscación de un mensaje con una clave criptográfica de manera que sólo
- el destinatario y poseedor de la contraseña de la clave pueda recuperar
- el texto original para su lectura.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_quotation">
- <term>
- Cita
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Al responder a un mensaje el usuario a menudo incluirá una sección
- citada del mismo para proporcionar el contexto. La sección citada
- se muestra anteponiendo un caracter común, normalmente
- <quote>></quote>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_character_encoding">
- <term>
- Codificación de caracteres
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un mapa entre símbolos escritos, como letras y otros símbolos, y los
- números utilizados para representarlos dentro del ordenador. La
- codificación de caracteres más conocida es probablemente <xref
- linkend="gt_ascii" />, pero ha sido superada por otras como <xref
- linkend="gt_utf8" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_queue">
- <term>
- Cola
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Almacén temporal para los mensajes que están a la espera de ser
- enviados, bien porque no se pudieron enviar por un fallo de red o
- bien porque el usuario solicitó que fuesen enviados más tarde.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_compose">
- <term>
- Componer
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Crear un nuevo mensaje de texto o responder a uno recibido en la
- ventana de composición.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_condition_rules">
- <term>
- Condición (reglas de filtrado/procesamiento)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Los prerequisitos que un mensaje de correo debe cumplir para que la
- acción de la regla sea ejecutada. Veáse también <xref
- linkend="gt_action_rules" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_spell_checking">
- <term>
- Corrección ortográfica
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Verificación automática de la ortografía mientras se escribe o después
- de que la composición ha finalizado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_account">
- <term>
- Cuenta
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una cuenta representa una identidad dentro de &SC;. Como tal, sólo una
- dirección de correo está asociada con cada cuenta. Sin embargo el
- número de cuentas que puede configurar no está limitado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>D</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>E</title>
- <varlistentry id="gt_immediate_execution">
- <term>
- Ejecución inmediata
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Cuando se usa la opción <quote>Ejecutar inmediatamente</quote>, las
- operaciones realizadas en los mensajes (como borrados o movimientos) se
- ejecutan de manera inmediata. Si está desactivada, todas las
- operaciones realizadas por el usuario sobre los mensajes sólo se
- llevarán a cabo cuando se pulse el botón <quote>Ejecutar</quote>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>F</title>
- <varlistentry id="gt_face">
- <term>
- Face
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una implementación más moderna de <xref linkend="gt_xface" />. Es una
- imagen en color (48x48 pixels) incluida en las cabeceras del mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_local_mbox_file">
- <term>
- Fichero mbox local
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un fichero buzón de almacenamiento local en formato <xref
- linkend="gt_mbox" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_digital_signature">
- <term>
- Firma digital (<acronym>GPG</acronym>)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un conjunto de datos obtenidos de mezclar un mensaje con una clave
- criptográfica que garantiza la autoría del mensaje, de manera similar
- a la que una firma manuscrita lo hace con un documento. Estos datos
- se envían junto con el mensaje de manera que el destinatario pueda
- verificar su validez.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_source_message">
- <term>
- Fuente (mensaje)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- El texto completo de un mensaje tal y como se transmite a través de la
- red. Esto incluye todas las cabeceras, el cuerpo del mensaje y los
- adjuntos codificados si existen.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>G</title>
- <varlistentry id="gt_newsgroups">
- <term>
- Grupos de noticias
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un conjunto de particiones jerárquicas de mensajes de <xref
- linkend="gt_usenet" /> en un <xref linkend="gt_news_server" />.
- El protocolo <xref linkend="gt_nntp" /> permite a los usuarios
- suscribirse a uno o más grupos de noticias. Los mensajes nuevos
- enviados a los grupos suscritos se descargan automáticamente al
- conectarse.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>H</title>
- <varlistentry id="gt_html">
- <term>
- <acronym>HTML</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Hyper-Text Markup Language</emphasis> (Lenguaje
- de Etiquetas de Hiper-Texto), el lenguaje estándar para codificar
- páginas web al comienzo de la <xref linkend="gt_www" />. Algunos
- clientes de correo utilizan este lenguaje para codificar el cuerpo
- de texto de los mensajes, de manera que puedan incluir efectos
- especiales en el texto, multiplicando con ello el tamaño del mensaje
- varias veces. Los <emphasis>spammers</emphasis> también utilizan
- mayoritariamente el correo HTML para enviar <xref linkend="gt_spam" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>I</title>
- <varlistentry id="gt_imap">
- <term>
- <acronym>IMAP4</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Internet Messaging Access Protocol</emphasis>
- versión 4 (Protocolo de Acceso a Mensajería de Internet). Un protocolo
- para acceder al correo almacenado en un servidor remoto desde un
- cliente local. Todos los mensajes se almacenan en el servidor remoto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_isp">
- <term>
- <acronym>ISP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Internet Service Provider</emphasis> (Proveedor
- de servicios de internet). Una empresa que proporciona acceso a sus
- clientes. En la época del acceso por módem fueron las grandes compañías
- telefónicas, pero con la llegada del acceso de banda ancha el número
- de compañías y tipos de servicio ofrecidos ha crecido exponencialmente.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>J</title>
- <varlistentry id="gt_thread">
- <term>
- Jerarquía (de mensajes)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un conjunto de mensajes ligeramente relacionados entre si.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>K</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>L</title>
- <varlistentry id="gt_ldap">
- <term>
- <acronym>LDAP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Lightweight Directory Access Protocol</emphasis>
- (Protocolo de acceso a directorio ligero). Un protocolo para acceder
- a la información de directorios, como organizaciones, individuos,
- números de teléfomo y direcciones.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ldif">
- <term>
- <acronym>LDIF</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>LDAP Data Interchange Format</emphasis> (Formato
- de intercambio de datos LDAP). Un formato de fichero de texto usado
- ampliamente para mover datos entre servidores <xref linkend="gt_ldap"
- /> y otros programas, o entre los propios programas.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mailinglist">
- <term>
- Lista de correo
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las listas de correo electrónico constituyen un uso especial del
- correo que permite la amplia distribución de información a muchos
- usuarios de Interneta. A menudo toman la forma de listas de discusión,
- como la lista de usuarios de &SC;, donde un suscriptor utiliza la
- lista para enviar mensajes al resto de suscriptores, los cuales pueden
- contestar de manera similar.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>M</title>
- <varlistentry id="gt_maildir">
- <term>
- Maildir
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un formato de buzón en el que el correo se mantiene en ficheros
- independientes. Maildir++ es una extensión del formato Maildir.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mark_message">
- <term>
- Marca (mensaje)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una etiqueta que el usuario puede establecer en el mensaje de manera
- que se llame la atención sobre él. Las marcas se muestran en la
- columna de marcas de la lista de mensajes.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mbox">
- <term>
- MBox
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un formato de buzón en el que todos los correos son concatenados y
- almacenados en un solo fichero. El formato mbox soportado por &SC; es
- el mboxrd.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_message">
- <term>
- Mensaje
- </term>
- <listitem>
- <para>
- La undad básica de información manejada por &SC;. Un mensaje será
- normalmente un mensaje de correo, almacenado en disco en formato <xref
- linkend="gt_mh" />. A través de <xref linkend="gt_plugins" /> se
- pueden gestionar otros tipos de mensajes (y formatos de
- almacenamiento).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mh">
- <term>
- MH
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un formato de buzón en el que todos los correos se mantienen en
- ficheros separados. Es el formato predeterminado que usa &SC;.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mime">
- <term>
- <acronym>MIME</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Multipurpose Internet Mail Extensions</emphasis>
- (Extensiones de correo de Intenet de propósito múltiple). Estándares
- de Internet para representar datos binarios en formato de texto <xref
- linkend="gt_ascii" />, así como codificación de <xref
- linkend="gt_headers" /> y <xref linkend="gt_attachment" />s.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_plugins">
- <term>
- Módulos
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Elementos externos que &SC; puede cargar y utilizar para extender
- sus funcionalidades. En términos técnicos estos elementos son
- librerías dinámicas que pueden registrar una o varias funciones que
- &SC; llamará cuando algo <emphasis>interesante</emphasis> se haga.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>N</title>
- <varlistentry id="gt_nntp">
- <term>
- <acronym>NNTP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Network News Transfer Protocol</emphasis>
- (Protocolo de transferencia de noticias de red). Es el protocolo
- utilizado para enviar, distribuir y recuperar mensajes de <xref
- linkend="gt_usenet" />, también denominados artículos de noticias
- o simplemente noticias (<emphasis>news</emphasis>) para abreviar.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>O</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>P</title>
- <varlistentry id="gt_sticky_quick_search">
- <term>
- Pegajoso (búsqueda rápida)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Cuando la opción está activada en la <xref linkend="gt_quick_search" />
- los términos buscados no se incializan al cambiar de carpeta.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_pgp_inline">
- <term>
- <acronym>PGP</acronym> Inline
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Método de firma digital que incluye los datos de la firma en el
- cuerpo del mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_pgp_mime">
- <term>
- <acronym>PGP</acronym> <acronym>MIME</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Método de firma digital que incluye los datos de la firma aparte como
- <xref linkend="gt_attachment" /> en formato <xref linkend="gt_mime" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_pop3">
- <term>
- <acronym>POP3</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Post Office Protocol</emphasis> versión 3
- (Protocolo de oficina de correos.) Un protocolo para recuperar
- correo de un servidor remoto. Los mensajes se pueden eliminar
- automáticamente del servidor después de descargarlos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_privacy_gpg">
- <term>
- Privacidad (<acronym>GPG</acronym>)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Privacidad proporciona métodos tanto para firmar y cifrar mensajes de
- correo que envíe como para verificar y descifrar los mensajes
- firmados y cifrados que reciba.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>Q</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>R</title>
- <varlistentry id="gt_wrapping">
- <term>
- Recorte
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Reestructuración de un mensaje de texto basándose en un número máximo
- de caracteres por línea definido por el usuario. El recorte asegura
- que los párrafos están justificados, que significa que el texto está
- alineado a los márgenes izquierdo y derecho.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_recursive_quick_search">
- <term>
- Recursiva (búsqueda rápida)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una <xref linkend="gt_quick_search" /> recursiva buscará también en
- todas las subcarpetas de la carpeta seleccionada.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_redirect">
- <term>
- Redirigir
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Enviar una copia de un mensaje recibido en su forma original a otro
- destinatario.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_forward">
- <term>
- Reenviar
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Enviar una copia de un mensaje recibido a otro destinatario, añadiendo,
- opcionalmente, su propio mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_rule">
- <term>
- Regla
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Estructura lógica compuesta de una o más condiciones (ver <xref
- linkend="gt_condition_rules" />) y una o más acciones asociadas (ver
- <xref linkend="gt_action_rules" />). Las reglas se utilizan para
- filtrar los mensajes de correo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_filtering_rule">
- <term>
- Regla de filtrado
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una <xref linkend="gt_rule" /> aplicada a los mensajes entrantes. Las
- reglas de filtrado se pueden aplicar también manualmente a los
- contenidos de cualquier carpeta.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_processing_rule">
- <term>
- Regla de procesamiento
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una <xref linkend="gt_rule" /> o conjunto de reglas que pertenecen a
- una carpeta y que son ejecutadas al abrir la misma.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_reply">
- <term>
- Respuesta
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Contestación a un mensaje recibido. Como verbo también el acto de
- contestar el mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_rot13">
- <term>
- ROT-13
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una técnica de <emphasis>cifrado</emphasis> simple usada desde la
- época de los Romanos, la cual usa un alfabeto rotado trece posiciones
- para codificar cada letra del mensaje. Se usa a veces para esconder
- mensajes divertidos en los correos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>S</title>
- <varlistentry id="gt_news_server">
- <term>
- Servidor de noticias
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Servidor que proporciona acceso a los mensajes de <xref
- linkend="gt_usenet" /> en los <xref linkend="gt_newsgroups" /> a
- través del protocolo <xref linkend="gt_nntp" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_smtp_server">
- <term>
- Servidor <acronym>SMTP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un servidor que recibe mensajes de correo de otras máquinas y/o envía
- los mensajes a otras máquinas usando el protocolo <xref
- linkend="gt_smtp" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_synchronisation">
- <term>
- Sincronización (carpeta)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Hacer que los contenidos de una carpeta local sean idénticos a los
- de la carpeta remota equivalente en el servidor de correo asociado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_smtp">
- <term>
- <acronym>SMTP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Simple Mail Transfer Protocol</emphasis>
- (Protocolo de transferencia de correo simple). Un protocolo para
- enviar correo a servidores.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_spam">
- <term>
- Spam
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Correo basura, mensajes comerciales no solicitados.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ssl">
- <term>
- <acronym>SSL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Secure Sockets Layer</emphasis> (Capa de
- conectores segura). Es un protocolo utilizado para cifrar y
- proteger los datos enviados a través de la red.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_starttls">
- <term>
- STARTTLS
- </term>
- <listitem>
- <para>
- La orden STARTTLS, pseudo-acrónimo de <emphasis>Start Transport Layer
- Security</emphasis> (iniciar la seguridad de la capa de transporte), es
- una orden utilizada para inicializar una conexión segura entre dos
- servidores usando <xref linkend="gt_ssl" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>T</title>
- <varlistentry id="gt_tcp">
- <term>
- <acronym>TCP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Transmission Control Protocol</emphasis>
- (Protocolo de control de transmisión). Es el principal protocolo
- utilizado en Internet. Permite conexiónes fiables independientes del
- medio entre dos extremos y está soportado por todos los sistemas
- operativos modernos en uso.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_themes">
- <term>
- Temas
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Conjuntos de imágenes para cambiar la apariencia de los botones,
- carpetas y otros elementos gráficos de &SC;.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>U</title>
- <varlistentry id="gt_uidl">
- <term>
- <acronym>UIDL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Pseudo-acrónimo de <emphasis>Unique IDentification Listing</emphasis>
- (Listado de identificación única), una orden del protocolo <xref
- linkend="gt_pop3" /> que permite la gestión de mensajes individuales
- asignándoles un identificador único a cada uno.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_url">
- <term>
- <acronym>URL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Uniform Resource Locator</emphasis> (Localizador
- uniforme de recurso). Es un esquema de nombrado para objetos (ficheros
- normalmente) en entornos de red multi-protocolo como Internet.
- Por ejemplo éste es el de la página principal de &SC;:
- <literal>http://www.claws-mail.org</literal>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_usenet">
- <term>
- USENET
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Pseudo-acrónimo de <emphasis>User's Network</emphasis> (Red de
- usuarios). Un sistema de tablón de anuncios para grupos de discusión,
- denominado a menudo <xref linkend="gt_newsgroups" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_utf8">
- <term>
- <acronym>UTF-8</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Unicode Transformation Format</emphasis> (Formato
- de transformación Unicode) de 8 bits. Una codificación de caracteres
- de longitud variable capaz de representar cualquier carácter universal.
- Es un estándar de Internet definido en el <ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt">RFC 3629</ulink>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>V</title>
- <varlistentry id="gt_vcard">
- <term>
- vCard
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Fichero de formato estándar para intercambio de datos personales. Puede
- contener información como direcciones, números de teléfono, etc. de
- manera similar a la información que se encuentra normalmente en una
- tarjeta de empresa. Se encuentran habitualmente adjuntas a mensajes
- de correo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_log_window">
- <term>
- Ventana de traza
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una ventana especial que registra en detalle las operaciones de
- protocolo realizadas por &SC;. Es una herramienta útil para la
- depuración de fallos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>W</title>
- <varlistentry id="gt_www">
- <term>
- <acronym>WWW</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>World Wide Web</emphasis> (La telaraña mundial),
- la red de páginas web hiperenlazadas a través de Internet.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>X</title>
- <varlistentry id="gt_xface">
- <term>
- X-Face
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Imagen en blanco y negro (48x48 pixels) codificada de manera especial
- e incluida en las cabeceras del mensaje. Los clientes de correo
- capacitados, como &SC; y otros, pueden decodificarla y mostrarla
- junto al texto del mensaje. Aunque no son únicas, pueden ayudar a
- la rápida identificación del remitente del mensaje. Véase también
- <xref linkend="gt_face" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>Y</title>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>Z</title>
- </variablelist>
- -->
- </appendix>
|