123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322 |
- ; *** Inno Setup version 5.1.11+ Albanian messages ***
- ;
- ; To download user-contributed translations of this file, go to:
- ; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
- ;
- ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
- ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
- ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
- ; two periods being displayed).
- ;
- ; Përkthyer nga Besmir Godole
- ; Posta-e: bgodole@gmail.com
- ; Më kontaktoni me postë-e për ndonjë gabim ose sugjerim rreth përkthimit.
- [LangOptions]
- ; The following three entries are very important. Be sure to read and
- ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
- LanguageName=Albanian
- LanguageID=$041C
- LanguageCodePage=1252
- ; If the language you are translating to requires special font faces or
- ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
- ;DialogFontName=
- ;DialogFontSize=8
- ;WelcomeFontName=Verdana
- ;WelcomeFontSize=12
- ;TitleFontName=Arial
- ;TitleFontSize=29
- ;CopyrightFontName=Arial
- ;CopyrightFontSize=8
- [Messages]
- ; *** Application titles
- SetupAppTitle=Sistemim
- SetupWindowTitle=Sistemon - %1
- UninstallAppTitle=Çinstalim
- UninstallAppFullTitle=Çinstalon %1
- ; *** Misc. common
- InformationTitle=Informacion
- ConfirmTitle=Miratim
- ErrorTitle=Gabim
- ; *** SetupLdr messages
- SetupLdrStartupMessage=Tani do instalosh %1. Do vijosh?
- LdrCannotCreateTemp=Nuk mund të krijohet një skedë kohëshkurtër. Ndërpritet sistemimi
- LdrCannotExecTemp=Nuk mund të ekzekutohet skeda në direktorinë kohëshkurtër. Ndërpritet sistemimi
- ; *** Startup error messages
- LastErrorMessage=%1.%n%nGabim %2: %3
- SetupFileMissing=Skeda %1 mungon në direktorinë e instalimit. Të lutem korrigjo problemin ose gjej një kopje të re të programit.
- SetupFileCorrupt=Skedat e sistemimit janë prishur. Të lutem gjej një kopje të re të programit.
- SetupFileCorruptOrWrongVer=Skedat e sistemimit janë prishur ose nuk pajtohen me këtë version të Sistemimit. Të lutem korrigjo problemin ose gjej një kopje të re të programit.
- NotOnThisPlatform=Ky program nuk do veprojë në %1.
- OnlyOnThisPlatform=Ky program duhet të veprojë në %1.
- OnlyOnTheseArchitectures=Ky program mund të instalohet vetëm në versionet e Windows-it që janë modeluar për këto modele arkitekturore të procesorit:%n%n%1
- MissingWOW64APIs=Versioni i Windows-it që ke nuk përmban funksionet që kërkon Sistemimi për të kryer një instalim 64-bit. Për ta korrigjuar këtë problem, të lutem instalo Paketën e Shërbimit %1.
- WinVersionTooLowError=Këtij programi i nevojitet %1 me version %2 a më vonë.
- WinVersionTooHighError=Ky program nuk mund të instalohet në %1 me versionin %2 a më vonë.
- AdminPrivilegesRequired=Kur e instalon këtë program duhet të hysh si administrator.
- PowerUserPrivilegesRequired=Kur e instalon këtë program duhet të hysh si administrator ose anëtar i grupit Përdorues me Fuqi.
- SetupAppRunningError=Sistemimi diktoi se aktualisht po vepron %1.%n%nTë lutem mbylli tani tërë rastet e tij dhe kliko OK për të vijuar, ose Anulo për të dalë.
- UninstallAppRunningError=Çinstalimi diktoi se aktualisht po vepron %1.%n%nTë lutem mbylli tani tërë rastet e tij dhe kliko OK për të vijuar, ose Anulo për të dalë.
- ; *** Misc. errors
- ErrorCreatingDir=Sistemimi nuk arrin të krijojë direktorinë "%1"
- ErrorTooManyFilesInDir=Në direktorinë "%1" nuk mund të krijohen skeda sepse ka shumë të tjera
- ; *** Setup common messages
- ExitSetupTitle=Dalje nga Sistemimi
- ExitSetupMessage=Sistemimi nuk është plotësuar. Po e mbylle, programi nuk instalohet.%n%nQë instalimi të plotësohet, mund ta lëshosh Sistemimin një herë tjetër.%n%nTë Mbyllet Sistemimi?
- AboutSetupMenuItem=&Për Sistemimin...
- AboutSetupTitle=Për Sistemimin
- AboutSetupMessage=%1 versioni %2%n%3%n%n%1 faqe zyrtare:%n%4
- AboutSetupNote=
- TranslatorNote=
- ; *** Buttons
- ButtonBack=< &Pas
- ButtonNext=&Tjetër >
- ButtonInstall=&Instalo
- ButtonOK=OK
- ButtonCancel=Anulo
- ButtonYes=&Po
- ButtonYesToAll=Po, &Gjithçka
- ButtonNo=&Jo
- ButtonNoToAll=J&o, Asnjë
- ButtonFinish=&Përfundo
- ButtonBrowse=&Shfleto...
- ButtonWizardBrowse=S&hfleto...
- ButtonNewFolder=&Krijo Dosje të Re
- ; *** "Select Language" dialog messages
- SelectLanguageTitle=Zgjedh Gjuhën e Sistemimit
- SelectLanguageLabel=Zgjidhe gjuhën e përdorimit gjatë instalimit:
- ; *** Common wizard text
- ClickNext=Kliko Tjetër për të vijuar, ose Anulo që Sistemimi të mbyllet.
- BeveledLabel=
- BrowseDialogTitle=Shfleton dosjen
- BrowseDialogLabel=Zgjidhe një dosje në këtë listë, pastaj kliko OK.
- NewFolderName=Dosje e re
- ; *** "Welcome" wizard page
- WelcomeLabel1=Mirë se erdhe te Udhërrëfyesi për Sistemimin e [name]
- WelcomeLabel2=[name/ver] do instalohet tani në kompjuter.%n%nPara se të vijosh, rekomandohet të mbyllen aplikimet e tjera.
- ; *** "Password" wizard page
- WizardPassword=Fjalëkalimi
- PasswordLabel1=Ky instalim është i mbrojtur me fjalëkalim.
- PasswordLabel3=Të lutem shkruaj fjalëkalimin, pastaj kliko Tjetër që të vijosh. Fjalëkalimi duhet vënë me kujdes.
- PasswordEditLabel=&Fjalëkalimi:
- IncorrectPassword=Fjalëkalimi i shkruar nuk është i saktë. Të lutem provoje përsëri.
- ; *** "License Agreement" wizard page
- WizardLicense=Marrëveshja e Licencës
- LicenseLabel=Të lutem lexo informacionin e rëndësishëm më poshtë para se të vijosh.
- LicenseLabel3=Të lutem lexo Marrëveshjen e Licencës më poshtë. Para se të vijosh me instalimin, duhet të pranosh detyrimet e kësaj marrëveshjeje.
- LicenseAccepted=&Pranoj marrëveshjen
- LicenseNotAccepted=&Nuk e pranoj marrëveshjen
- ; *** "Information" wizard pages
- WizardInfoBefore=Informacion
- InfoBeforeLabel=Të lutem lexo informacionin e rëndësishëm më poshtë para se të vijosh.
- InfoBeforeClickLabel=Kur të jesh gati për të vijuar me Sistemimin, kliko Tjetër.
- WizardInfoAfter=Informacion
- InfoAfterLabel=Të lutem lexo informacionin e rëndësishëm më poshtë para se të vijosh.
- InfoAfterClickLabel=Kur të jesh gati për të vijuar me Sistemimin, kliko Tjetër.
- ; *** "User Information" wizard page
- WizardUserInfo=Informacion i Përdoruesit
- UserInfoDesc=Të lutem vendos informacionin tënd.
- UserInfoName=&Përdoruesi:
- UserInfoOrg=&Organizata:
- UserInfoSerial=&Numri i Serisë:
- UserInfoNameRequired=Duhet shkruar një emër.
- ; *** "Select Destination Location" wizard page
- WizardSelectDir=Zgjedh Destinacionin
- SelectDirDesc=Ku duhet të instalohet [name]?
- SelectDirLabel3=Sistemimi do e instalojë [name] në këtë dosje.
- SelectDirBrowseLabel=Për të vijuar, kliko Tjetër. Nëse do të zgjedhësh një dosje ndryshe, kliko Shfleto.
- DiskSpaceMBLabel=Kërkon jo më pak se [mb] MB hapësirë të lirë në disk.
- ToUNCPathname=Sistemimi nuk mund të instalojë në një shteg UNC. Nëse po provon instalimin në rrjet, duhet të lokalizosh drajvin e rrjetit.
- InvalidPath=Duhet të shkruhet shtegu i plotë me shkronjën e drajvit; për shembull:%n%nC:\APP%n%nose shtegu UNC në formën:%n%n\\server\share
- InvalidDrive=Drajvi ose shpërndarësi UNC i zgjedhur nuk ekziston ose nuk hapet. Të lutem zgjidhe një tjetër.
- DiskSpaceWarningTitle=Hapësirë e Pamjaftueshme
- DiskSpaceWarning=Sistemimi kërkon të paktën %1 KB hapësirë të lirë për të instaluar, por ky drajv ka vetëm %2 KB me vlerë.%n%nGjithsesi, do vijosh?
- DirNameTooLong=Emri ose shtegu i dosjes është tepër i gjatë.
- InvalidDirName=Emri i dosjes nuk ka vlerë.
- BadDirName32=Emri i dosjes nuk mund të përmbajë këto shkronja:%n%n%1
- DirExistsTitle=Dosje Ekzistuese
- DirExists=Dosja:%n%n%1%n%nekziston që më parë. Gjithsesi, të instalohet në këtë dosje?
- DirDoesntExistTitle=Dosje Joekzistuese
- DirDoesntExist=Dosja:%n%n%1%n%nnuk ekziston. Të krijohet kjo dosje?
- ; *** "Select Components" wizard page
- WizardSelectComponents=Zgjedh Përbërësit
- SelectComponentsDesc=Cilët përbërës të instalohen?
- SelectComponentsLabel2=Zgjidhi përbërësit që do të instalosh; mos i shëno përbërësit që nuk do të instalosh. Kliko Tjetër kur të jesh gati për të vijuar.
- FullInstallation=Instalim i Plotë
- ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
- CompactInstallation=Instalim i Pakët
- CustomInstallation=Instalim i Porositur
- NoUninstallWarningTitle=Përbërës Ekzistues
- NoUninstallWarning=Sistemimi diktoi se këta përbërës janë tashmë të instaluar në kompjuter:%n%n%1%n%nMoszgjedhja e këtyre përbërësve nuk do i çinstalojë ata.%n%nGjithsesi, do vijosh?
- ComponentSize1=%1 KB
- ComponentSize2=%1 MB
- ComponentsDiskSpaceMBLabel=Kjo zgjedhje kërkon jo më pak se [mb] MB hapësirë të lirë në disk.
- ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
- WizardSelectTasks=Zgjedh Detyrat Shtesë
- SelectTasksDesc=Cilat detyra shtesë të kryhen?
- SelectTasksLabel2=Zgjidhi detyrat shtesë që duhet të kryejë Sistemimi gjatë instalimit të [name], pastaj kliko Tjetër.
- ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
- WizardSelectProgramGroup=Zgjedh Dosjen në Menynë Nis
- SelectStartMenuFolderDesc=Ku duhet t'i vendosë Sistemimi shkurtoret e programit?
- SelectStartMenuFolderLabel3=Sistemimi do i krijojë shkurtoret e programit në këtë dosje të Menysë Nis.
- SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Për të vijuar, kliko Tjetër. Nëse do të zgjedhësh një dosje ndryshe, kliko Shfleto.
- MustEnterGroupName=Duhet shkruar emri i dosjes.
- GroupNameTooLong=Emri ose shtegu i dosjes është tepër i gjatë.
- InvalidGroupName=Emri i dosjes nuk ka vlerë.
- BadGroupName=Emri i dosjes nuk duhet të përmbajë asnjë nga këto shkronja:%n%n%1
- NoProgramGroupCheck2=&Mos krijo dosje në Menynë Nis
- ; *** "Ready to Install" wizard page
- WizardReady=Gati të Instalohet
- ReadyLabel1=Sistemimi është gati të nisë instalimin e [name] në kompjuter.
- ReadyLabel2a=Kliko Instalo për të vijuar me instalimin, ose kliko Pas për të rishikuar apo ndryshuar ndonjë vendosje.
- ReadyLabel2b=Kliko Instalo për të vijuar me instalimin.
- ReadyMemoUserInfo=Informacioni i përdoruesit:
- ReadyMemoDir=Destinacioni:
- ReadyMemoType=Lloji i sistemimit:
- ReadyMemoComponents=Përbërësit e zgjedhur:
- ReadyMemoGroup=Dosja në Menynë Nis:
- ReadyMemoTasks=Detyra shtesë:
- ; *** "Preparing to Install" wizard page
- WizardPreparing=Gati të Instalohet
- PreparingDesc=Sistemimi është gati të instalojë [name] në kompjuter.
- PreviousInstallNotCompleted=Nuk plotësohet instalimi/heqja e programit të mëparshëm. Kompjuteri duhet të rinisë që të plotësohet instalimi.%n%nPasi kompjuteri të riniset, vepro përsëri Sistemimin që të plotësohet instalimi i [name].
- CannotContinue=Sistemimi nuk mund të vijojë. Të lutem kliko Anulo për të dalë.
- ; *** "Installing" wizard page
- WizardInstalling=Instalim
- InstallingLabel=Të lutem prit që Sistemimi të instalojë [name] në kompjuter.
- ; *** "Setup Completed" wizard page
- FinishedHeadingLabel=Plotëson Udhërrëfyesin për Sistemimin e [name]
- FinishedLabelNoIcons=Sistemimi përfundon instalimin në kompjuter të [name].
- FinishedLabel=Sistemimi përfundon instalimin në kompjuter të [name]. Aplikimi mund të lëshohet duke zgjedhur ikonën e instaluar.
- ClickFinish=Kliko Përfundo për të dalë nga Sistemimi.
- FinishedRestartLabel=Që të përfundojë instalimi i [name], Sistemimi duhet të rinisë kompjuterin. Të rinisë tani?
- FinishedRestartMessage=Që të përfundojë instalimi i [name], Sistemimi duhet të rinisë kompjuterin.%n%nTë rinisë tani?
- ShowReadmeCheck=Po, dua të shikoj skedën README
- YesRadio=&Po, rinis kompjuterin tani
- NoRadio=&Jo, do rinis kompjuterin më vonë
- ; used for example as 'Run MyProg.exe'
- RunEntryExec=Lësho %1
- ; used for example as 'View Readme.txt'
- RunEntryShellExec=Shiko %1
- ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
- ChangeDiskTitle=Sistemimi Kërkon Diskun Tjetër
- SelectDiskLabel2=Të lutem vendos Diskun %1 dhe kliko OK.%n%nNëse skedat në këtë disk mund të ndodhen në një dosje ndryshe nga ajo e shfaqur këtu, vendos shtegun e saktë ose kliko Shfleto.
- PathLabel=&Shtegu:
- FileNotInDir2=Skeda "%1" nuk ndodhet në "%2". Të lutem vendos diskun e saktë ose zgjidhe një dosje tjetër.
- SelectDirectoryLabel=Të lutem përcakto vendin e diskut tjetër.
- ; *** Installation phase messages
- SetupAborted=Nuk plotësohet sistemimi.%n%nTë lutem korrigjo problemin dhe lëshoje atë përsëri.
- EntryAbortRetryIgnore=Kliko Riprovo për të provuar përsëri, Përbuz për të vijuar gjithsesi, ose Ndërprit që instalimi të anulohet.
- ; *** Installation status messages
- StatusCreateDirs=Krijon direktoritë...
- StatusExtractFiles=Nxjerr skedat...
- StatusCreateIcons=Krijon shkurtoret...
- StatusCreateIniEntries=Krijon hyrjet INI...
- StatusCreateRegistryEntries=Krijon hyrjet në regjistër...
- StatusRegisterFiles=Regjistron skedat...
- StatusSavingUninstall=Ruan informacionin e çinstalimit...
- StatusRunProgram=Përfundon instalimin...
- StatusRollback=Kthen ndryshimin...
- ; *** Misc. errors
- ErrorInternal2=Gabim i brendshëm: %1
- ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ndalon
- ErrorFunctionFailed=%1 ndalon; kodi %2
- ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ndalon; kodi %2.%n%3
- ErrorExecutingProgram=Kjo skedë nuk ekzekutohet:%n%1
- ; *** Registry errors
- ErrorRegOpenKey=Gabim në hapjen e kodit të regjistrit:%n%1\%2
- ErrorRegCreateKey=Gabim në krijimin e kodit të regjistrit:%n%1\%2
- ErrorRegWriteKey=Gabim në shkrimin e kodit të regjistrit:%n%1\%2
- ; *** INI errors
- ErrorIniEntry=Gabim në krijimin e hyrjes INI te skeda "%1".
- ; *** File copying errors
- FileAbortRetryIgnore=Kliko Riprovo për të provuar përsëri, Përbuz për ta kaluar këtë skedë (nuk rekomandohet), ose Ndërprit që instalimi të anulohet.
- FileAbortRetryIgnore2=Kliko Riprovo për të provuar përsëri, Përbuz për të vijuar gjithsesi (nuk rekomandohet), ose Ndërprit që instalimi të anulohet.
- SourceIsCorrupted=Është prishur skeda e burimit
- SourceDoesntExist=Nuk ekziston skeda e burimit "%1"
- ExistingFileReadOnly=Skeda ekzistuese është shënuar vetëm për lexim.%n%nKliko Riprovo për të hequr atributin e leximit dhe provoje përsëri, Përbuz për ta kaluar këtë skedë, ose Ndërprit që çinstalimi të anulohet.
- ErrorReadingExistingDest=Ndodhi një gabim gjatë provës për të lexuar skedën ekzistuese:
- FileExists=Skeda ekziston që më parë.%n%nTa mbishkruajë Sistemimi atë?
- ExistingFileNewer=Skeda ekzistuese është me e re sesa ajo që Sistemimi provon të instalojë. Rekomandohet që të mbash skedën ekzistuese.%n%nDo mbash skedën ekzistuese?
- ErrorChangingAttr=Ndodhi një gabim gjatë provës për të ndryshuar atributet e skedës ekzistuese:
- ErrorCreatingTemp=Ndodhi një gabim gjatë provës për të krijuar një skedë në direktorinë e destinacionit:
- ErrorReadingSource=Ndodhi një gabim gjatë provës për të lexuar skedën burim:
- ErrorCopying=Ndodhi një gabim gjatë orvatjes për të kopjuar një skedë:
- ErrorReplacingExistingFile=Ndodhi një gabim gjatë orvatjes për të zëvendësuar skedën ekzistuese:
- ErrorRestartReplace=Ndalon RestartReplace:
- ErrorRenamingTemp=Ndodhi një gabim gjatë riemërtimit të skedës në direktorinë e destinacionit:
- ErrorRegisterServer=Nuk mund të regjistrohet DLL/OCX: %1
- ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 ndalon me kodin e daljes %1
- ErrorRegisterTypeLib=Nuk mund të regjistrohet lloji i librarisë: %1
- ; *** Post-installation errors
- ErrorOpeningReadme=Ndodhi një gabim gjatë hapjes së skedës README.
- ErrorRestartingComputer=Sistemimi nuk arriti të rinisë kompjuterin. Të lutem bëje vetë.
- ; *** Uninstaller messages
- UninstallNotFound=Skeda "%1" nuk ekziston. Nuk mund të çinstalohet.
- UninstallOpenError=Skeda "%1" nuk mund të hapet. Nuk mund të çinstalohet.
- UninstallUnsupportedVer=Ditari i çinstalimit "%1" ka një format që nuk njihet nga ky version i çinstaluesit. Nuk mund të çinstalohet
- UninstallUnknownEntry=Te ditari i çinstalimit vërehet një hyrje e panjohur (%1)
- ConfirmUninstall=Je i sigurt për fshirjen e plotë të %1 dhe tërë përbërësit e vet?
- UninstallOnlyOnWin64=Ky instalim mund të çinstalohet vetëm në Windows 64-bit.
- OnlyAdminCanUninstall=Ky instalim mund të çinstalohet vetëm nga një përdorues me privilegje administrimi.
- UninstallStatusLabel=Të lutem prit ndërkohë që %1 fshihet nga kompjuteri.
- UninstalledAll=%1 u fshi me sukses nga kompjuteri.
- UninstalledMost=Përfundon çinstalimi i %1.%n%nDisa elemente nuk mund të fshiheshin. Këto mund t'i fshish vetë.
- UninstalledAndNeedsRestart=Që të plotësohet çinstalimi i %1, kompjuteri duhet të riniset.%n%nTë rinisë tani?
- UninstallDataCorrupted="%1" është skedë e prishur. Nuk mund të çinstalohet.
- ; *** Uninstallation phase messages
- ConfirmDeleteSharedFileTitle=Fshin Skedën e Ndarë?
- ConfirmDeleteSharedFile2=Sistemimi tregon se kjo skedë e ndarë nuk përdoret më nga asnjë program. Ta fshijë Çinstalimi këtë skedë të ndarë?%n%nNëse ndonjë program e përdor akoma skedën, kur ajo të fshihet programi mund të mos punojë siç duhet. Nëse nuk je i sigurt, zgjidhe Jo. Lënia e skedës në sistem nuk do shkaktojë dëme.
- SharedFileNameLabel=Emri i skedës:
- SharedFileLocationLabel=Vendi:
- WizardUninstalling=Statusi i Çinstalimit
- StatusUninstalling=Çinstalon %1...
- ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
- ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
- [CustomMessages]
- NameAndVersion=%1 versioni %2
- AdditionalIcons=Ikona shtesë:
- CreateDesktopIcon=Krijo një ikonë në &tryezë
- CreateQuickLaunchIcon=Krijo një ikonë në &Quick Launch
- ProgramOnTheWeb=%1 në Rrjetë
- UninstallProgram=Çinstalo %1
- LaunchProgram=Lësho %1
- AssocFileExtension=&Shoqëro %1 me siglën e skedës %2
- AssocingFileExtension=%1 shoqërohet me siglën e skedës %2...
|