123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132 |
- # Czech translation of the Godot Engine extractable strings.
- # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
- # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
- # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:05+0000\n"
- "Last-Translator: Daniel Dušek <dusekdan@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
- "cs/>\n"
- "Language: cs\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
- msgid ""
- "Color: #%s\n"
- "LMB: Apply color"
- msgstr ""
- "Barva: #%s\n"
- "LMB: Nastavit barvu"
- msgid "Add current color as a preset."
- msgstr "Přidat aktuální barvu jako předvolbu."
- msgid "Network"
- msgstr "Síť"
- msgid "Open"
- msgstr "Otevřít"
- msgid "Select Current Folder"
- msgstr "Vybrat stávající složku"
- msgid "Select This Folder"
- msgstr "Vybrat tuto složku"
- msgid "All Recognized"
- msgstr "Všechny rozpoznatelné"
- msgid "All Files"
- msgstr "Všechny soubory"
- msgid "Open a File"
- msgstr "Otevřít soubor"
- msgid "Open File(s)"
- msgstr "Otevřít soubor(y)"
- msgid "Open a Directory"
- msgstr "Otevřít složku"
- msgid "Open a File or Directory"
- msgstr "Otevřít soubor nebo složku"
- msgid "Save"
- msgstr "Uložit"
- msgid "Save a File"
- msgstr "Uložit soubor"
- msgid "Go to previous folder."
- msgstr "Přejít do předchozí složky."
- msgid "Go to next folder."
- msgstr "Přejít do další složky."
- msgid "Go to parent folder."
- msgstr "Přejít do nadřazené složky."
- msgid "Path:"
- msgstr "Cesta:"
- msgid "Refresh files."
- msgstr "Obnovit soubory."
- msgid "Toggle the visibility of hidden files."
- msgstr "Změnit viditelnost skrytých souborů."
- msgid "Directories & Files:"
- msgstr "Složky a soubory:"
- msgid "File:"
- msgstr "Soubor:"
- msgid "Create Folder"
- msgstr "Vytvořit složku"
- msgid "Name:"
- msgstr "Jméno:"
- msgid "Could not create folder."
- msgstr "Nelze vytvořit složku."
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Zmenšit"
- msgid "Zoom Reset"
- msgstr "Obnovení lupy"
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Zvětšit"
- msgid "Cut"
- msgstr "Vyjmout"
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopírovat"
- msgid "Paste"
- msgstr "Vložit"
- msgid "Select All"
- msgstr "Označit vše"
- msgid "Clear"
- msgstr "Promazat"
- msgid "Undo"
- msgstr "Zpět"
- msgid "Redo"
- msgstr "Znovu"
- msgid "(Other)"
- msgstr "(Ostatní)"
|