123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213 |
- newtab_page_title=नवीन टॅब
- header_top_sites=खास साईट
- header_highlights=ठळक
- # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
- # of the corresponding content provider.
- header_recommended_by={provider} तर्फे शिफारस
- # LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
- # the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
- # the site.
- context_menu_button_sr={title} साठी संदर्भ मेनू उघडा
- # LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
- # the section edit context menu button is focused/active.
- section_context_menu_button_sr=विभाग संदर्भ मेनू उघडा
- # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
- # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
- # the page is bookmarked, or is currently open on another device
- type_label_visited=भेट दिलेले
- type_label_bookmarked=वाचनखुण लावले
- type_label_recommended=प्रचलित
- type_label_pocket=Pocket मध्ये जतन झाले
- type_label_downloaded=डाउनलोड केलेले
- # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
- # menu and are meant as a call to action for a given page.
- # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
- # bookmarks"
- menu_action_bookmark=वाचनखुण
- menu_action_remove_bookmark=वाचनखुण काढा
- menu_action_open_new_window=नवीन पटलात उघडा
- menu_action_open_private_window=नवीन खाजगी पटलात उघडा
- menu_action_dismiss=रद्द करा
- menu_action_delete=इतिहासातून नष्ट करा
- menu_action_pin=पिन लावा
- menu_action_unpin=पिन काढा
- confirm_history_delete_p1=आपल्या इतिहासामधून या पृष्ठातील प्रत्येक उदाहरण खात्रीने हटवू इच्छिता?
- # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
- # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
- # page from history.
- confirm_history_delete_notice_p2=ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही.
- menu_action_save_to_pocket=Pocket मध्ये जतन करा
- menu_action_delete_pocket=Pocket मधून हटवा
- menu_action_archive_pocket=Pocket मध्ये संग्रहित करा
- # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
- # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
- # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
- # for each operating system.
- menu_action_show_file_mac_os=Finder मध्ये दर्शवा
- menu_action_show_file_windows=समाविष्ट करणारे फोल्डर उघडा
- menu_action_show_file_linux=समाविष्ट करणारे फोल्डर उघडा
- menu_action_show_file_default=फाईल दाखवा
- menu_action_open_file=फाइल उघडा
- # LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
- # "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
- # link that belongs to this downloaded item"
- menu_action_copy_download_link=डाउनलोड दुव्याची प्रत बनवा
- menu_action_go_to_download_page=डाउनलोड पृष्ठावर जा
- menu_action_remove_download=इतिहासातून काढून टाका
- # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
- # search button.
- search_button=शोधा
- # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
- # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
- # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
- search_header={search_engine_name} शोध
- # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
- # the user hasn't typed anything yet.
- search_web_placeholder=वेबवर शोधा
- # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
- # the topstories section title to provide additional information about
- # how the stories are selected.
- section_disclaimer_topstories=आपण जे वाचतो त्यानुसार निवडलेल्या, वेबवरील सर्वात मनोरंजक कथा. Pocket कडून, आता Mozilla चा भाग.
- section_disclaimer_topstories_linktext=कसे कार्य करते ते जाणून घ्या.
- # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
- # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
- section_disclaimer_topstories_buttontext=ठीक आहे, समजले
- # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
- # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
- # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
- # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
- # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
- prefs_home_header=फायरफॉक्स होम वरील मजकूर
- prefs_home_description=आपल्या फायरफॉक्सचा मुख्यपृष्ठवर आपल्याला कोणती माहिती पाहिजे ते निवडा.
- prefs_content_discovery_header=Firefox मुख्यपृष्ठ
- # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
- # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
- # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
- prefs_section_rows_option={num} ओळ;{num} ओळी
- prefs_search_header=वेब शोध
- prefs_topsites_description=आपण सर्वाधिक भेट देता त्या साइट
- prefs_topstories_description2=आपल्यासाठी वैयक्तिकीकृत केलेल्या वेबवरील छान सामग्री
- prefs_topstories_options_sponsored_label=प्रायोजित कथा
- prefs_topstories_sponsored_learn_more=अधिक जाणा
- prefs_highlights_description=आपण जतन केलेल्या किंवा भेट दिलेल्या साइट्सचा एक निवडक साठा
- prefs_highlights_options_visited_label=भेट दिलेली पृष्ठे
- prefs_highlights_options_download_label=अलीकडचे डाउनलोड
- prefs_highlights_options_pocket_label=Pocket मध्ये जतन केलेले पृष्ठ
- prefs_snippets_description=Mozilla आणि Firefox कडून अद्यतने
- settings_pane_button_label=आपले नवीन टॅब पृष्ठ सानुकूलित करा
- settings_pane_topsites_header=शीर्ष साइट्स
- settings_pane_highlights_header=ठळक
- settings_pane_highlights_options_bookmarks=वाचनखुणा
- # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
- # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
- # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
- # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
- settings_pane_snippets_header=कात्रणे
- # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
- # dialog.
- edit_topsites_button_text=संपादित करा
- edit_topsites_edit_button=ही साइट संपादित करा
- # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
- topsites_form_add_header=नवीन खास साइट
- topsites_form_edit_header=खास साईट संपादित करा
- topsites_form_title_label=शिर्षक
- topsites_form_title_placeholder=शिर्षक प्रविष्ट करा
- topsites_form_url_label=URL
- topsites_form_image_url_label=सानुकूल प्रतिमा URL
- topsites_form_url_placeholder=URL चिकटवा किंवा टाईप करा
- topsites_form_use_image_link=सानुकूल प्रतिमा वापरा…
- # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
- topsites_form_preview_button=पूर्वावलोकन
- topsites_form_add_button=समाविष्ट करा
- topsites_form_save_button=जतन करा
- topsites_form_cancel_button=रद्द करा
- topsites_form_url_validation=वैध URL आवश्यक
- topsites_form_image_validation=प्रतिमा लोड झाली नाही. वेगळी URL वापरून पहा.
- # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
- # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
- pocket_read_more=लोकप्रिय विषय:
- # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
- # end of the list of popular topic links.
- pocket_read_even_more=अधिक कथा पहा
- pocket_more_reccommendations=अधिक शिफारसी
- pocket_how_it_works=हे कसे कार्य करते
- pocket_cta_button=Pocket मिळवा
- highlights_empty_state=ब्राउझिंग सुरू करा, आणि आम्ही आपल्याला इथे आपण अलीकडील भेट दिलेले किंवा वाचनखूण लावलेले उत्कृष्ठ लेख, व्हिडिओ, आणि इतर पृष्ठांपैकी काही दाखवू.
- # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
- # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
- # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
- topstories_empty_state=तुम्ही सर्व बघितले. {provider} कडून आणखी महत्वाच्या गोष्टी बघण्यासाठी नंतर परत तपासा. प्रतीक्षा करू शकत नाही? वेबवरील छान गोष्टी शोधण्यासाठी लोकप्रिय विषय निवडा.
- # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
- # import their browser profile from another browser they might be using.
- manual_migration_explanation2=दुसऱ्या ब्राऊझरमधील वाचनखूणा, इतिहास आणि पासवर्ड सोबत Firefox ला वापरून पहा.
- # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
- # process of importing another browser’s profile into Firefox.
- manual_migration_cancel_button=नाही धन्यवाद
- # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
- # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
- manual_migration_import_button=आता आयात करा
- # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
- # action link are shown in each section of UI that fails to render
- error_fallback_default_info=अरेरे, हा मजकूर लोड करताना काहीतरी गोंधळ झाला.
- error_fallback_default_refresh_suggestion=पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी पृष्ठ रिफ्रेश करा.
- # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
- # context menu and are meant as a call to action for the given section.
- section_menu_action_remove_section=विभाग काढा
- section_menu_action_collapse_section=विभाग ढासळा
- section_menu_action_expand_section=विभाग वाढवा
- section_menu_action_manage_section=विभाग व्यवस्थापित करा
- section_menu_action_manage_webext=एक्सटेन्शन व्यवस्थापित करा
- section_menu_action_add_topsite=खास साईट्स जोडा
- section_menu_action_add_search_engine=शोध इंजीन जोडा
- section_menu_action_move_up=वर जा
- section_menu_action_move_down=खाली जा
- section_menu_action_privacy_notice=गोपनीयता सूचना
- # LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
- # firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
- firstrun_title=Firefox सोबत न्या
- firstrun_content=आपले बुकमार्क्स, इतिहास, पासवर्ड आणि इतर सेटिंग आपल्या सर्व उपकरणांवर मिळवा.
- firstrun_learn_more_link=Firefox खात्यांविषयी अधिक जाणून घ्या
- # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
- # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
- # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
- firstrun_form_header=ईमेल प्रविष्ट करा
- firstrun_form_sub_header=Firefox Sync वर सुरू ठेवण्यासाठी
- firstrun_email_input_placeholder=ईमेल
- firstrun_invalid_input=वैध ईमेल आवश्यक
- # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
- # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
- firstrun_extra_legal_links=पुढे जाताना आपण {terms} आणि {privacy} यांना संमती देता.
- firstrun_terms_of_service=सेवा अटी
- firstrun_privacy_notice=गोपनीयता सूचना
- firstrun_continue_to_login=पुढे चला
- firstrun_skip_login=ही पायरी वगळा
- # LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
- context_menu_title=मेनु उघडा
|