12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357 |
- # Translation file for Synfig Core package.
- # Copyright (C) 2016 Synfig Contributors
- # This file is distributed under the same license as the Synfig Core package.
- #
- # Translators:
- # darkspace65 <studio.diba@gmail.com>, 2013
- # Kevin <Kevoelie@gmail.com>, 2015
- # Rodolfo_Jadon, 2014
- # Ruud van Eeghem <r.van.eeghem@gmail.com>, 2011
- # darkspace65 <studio.diba@gmail.com>, 2013
- # Wouter Staelens, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Synfig UI\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-12-25 06:36+0000\n"
- "Last-Translator: morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/language/nl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: nl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:66
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:569
- msgid "Text"
- msgstr "Tekst"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:67
- #: src/modules/lyr_std/import.cpp:61 src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:61
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:58 src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:60
- #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:56 src/modules/mod_particle/plant.cpp:71
- #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:57
- #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:55
- #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:52 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:59
- msgid "Other"
- msgstr "Overige"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:97
- msgid "Text Layer"
- msgstr "Tekst laag"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:398
- msgid "unable to initialize"
- msgstr "Kan niet initialiseren"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:417
- msgid "empty font set"
- msgstr "Lege lettertype verzameling"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:570
- msgid "Text to Render"
- msgstr "Af te beelden tekst"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:575
- #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:622
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:131
- #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:107
- #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:146
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:138
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1225
- #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:114 src/synfig/paramdesc.cpp:83
- msgid "Color"
- msgstr "Kleur"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:576
- msgid "Color of the text"
- msgstr "Kleur van de tekst"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:580
- msgid "Font Family"
- msgstr "Lettertype verzameling"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:585
- msgid "Style"
- msgstr "Stijl"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:587
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:597
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:379
- msgid "Normal"
- msgstr "Normaal"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:588
- msgid "Oblique"
- msgstr "Schuin"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:589
- msgid "Italic"
- msgstr "Cursief"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:593
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:817
- msgid "Weight"
- msgstr "Gewicht"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:595
- msgid "Ultralight"
- msgstr "Zeer smal"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:596
- msgid "light"
- msgstr "Smal"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:598
- msgid "Bold"
- msgstr "Vet"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:599
- msgid "Ultrabold"
- msgstr "Zeer vet"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:600
- msgid "Heavy"
- msgstr "Zwaar"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:603
- msgid "Horizontal Spacing"
- msgstr "Horizontale witruimte"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:604
- msgid "Describes how close glyphs are horizontally"
- msgstr "Beschrijft de horizontale afstand tussen tekens"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:608
- msgid "Vertical Spacing"
- msgstr "Verticale witruimte"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:609
- msgid "Describes how close lines of text are vertically"
- msgstr "Beschrijft de verticale afstand tussen tekst regels"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:613
- #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:628 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:133
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:415
- #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:115
- #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:154
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:227 src/modules/mod_noise/noise.cpp:276
- msgid "Size"
- msgstr "Afmetingen"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:614
- msgid "Size of the text"
- msgstr "Afmetingen van de tekst"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:621
- msgid "Orientation"
- msgstr "Orientatie"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:622
- msgid "Text Orientation"
- msgstr "Tekst orientatie"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:627
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:398 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:162
- #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:117 src/modules/lyr_std/shade.cpp:625
- #: src/modules/lyr_std/translate.cpp:100
- #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:129 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:106
- #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:110
- #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:150
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:161
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:550
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:128
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1229
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:597
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:692
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:241
- msgid "Origin"
- msgstr "Oorsprong"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:628
- msgid "Text Position"
- msgstr "Tekst positie"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:632
- msgid "Font"
- msgstr "Lettertype"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:633
- msgid "Filename of the font to use"
- msgstr "Bestandsnaam van het te gebruiken lettertype"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:640
- msgid "Kerning"
- msgstr "Tekenruimte"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:641
- msgid "Enables/Disables font kerning (If the font supports it)"
- msgstr "Activeert/deactiveert flexibele tekenruimte (indien mogelijk)"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:645
- msgid "Sharpen Edges"
- msgstr "Randen verbeteren"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:646
- msgid "Turn this off if you are going to be animating the text"
- msgstr "Schakelt deze optie uit als je de tekst animeert"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:649
- #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:645 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:165
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1232
- msgid "Invert"
- msgstr "Inverteren"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:716
- msgid "No face loaded, no text will be rendered."
- msgstr "Geen vlak voor tekst geladen, afbeelding kan niet gemaakt worden"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:742
- msgid "Text too small, no text will be rendered."
- msgstr "Tekst is te smal, afbeelding kan niet gemaakt worden"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:766
- msgid "Unable to set face size."
- msgstr "Kan afmetingen van het vlak niet zetten"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:809
- msgid "Invalid multibyte sequence - is the locale set?\n"
- msgstr "Ongeldige reeks multibyte karakters - is de instelling van de regio goed?\n"
- #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:816
- msgid "Can't parse multibyte character.\n"
- msgstr "Kan multibyte karakter niet verwerken\n"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:69 src/modules/mod_example/filledrect.cpp:157
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1172
- msgid "Bevel"
- msgstr "Verdiepen"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:70 src/modules/lyr_std/shade.cpp:69
- msgid "Stylize"
- msgstr "Stijl toepassen"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:626 src/modules/lyr_std/shade.cpp:634
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:419
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:174
- msgid "Type"
- msgstr "Type"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:627 src/modules/lyr_std/shade.cpp:635
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:420
- msgid "Type of blur to use"
- msgstr "Type vervaging"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:629 src/modules/lyr_std/shade.cpp:637
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:422 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1245
- msgid "Box Blur"
- msgstr "Gebied vervagen"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:630 src/modules/lyr_std/shade.cpp:638
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:423 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1246
- msgid "Fast Gaussian Blur"
- msgstr "Snelle Gaussische vervaging"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:631 src/modules/lyr_std/shade.cpp:639
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:424 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1247
- msgid "Cross-Hatch Blur"
- msgstr "Kruis vervagen"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:632 src/modules/lyr_std/shade.cpp:640
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:425 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1248
- msgid "Gaussian Blur"
- msgstr "Gaussische vervaging"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:633 src/modules/lyr_std/shade.cpp:641
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:426 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1249
- msgid "Disc Blur"
- msgstr "Radiaal vervagen"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:637
- msgid "Hi-Color"
- msgstr "Bovenliggende kleur"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:640
- msgid "Lo-Color"
- msgstr "Onderliggende kleur"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:643
- msgid "Light Angle"
- msgstr "Invalshoek"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:647
- msgid "Depth of Bevel"
- msgstr "Diepte verdieping"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:651
- msgid "Softness"
- msgstr "Zachtheid"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:654
- msgid "Use Luma"
- msgstr "Gebruik Luma"
- #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:657
- msgid "Solid"
- msgstr "Vast"
- #: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:107
- msgid "Region Set"
- msgstr "Verzameling gebieden"
- #: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:108
- msgid "Set of regions to combine"
- msgstr "Verzameling te combineren gebieden"
- #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:55 src/tool/printing_functions.cpp:218
- msgid "Clamp"
- msgstr "Begrenzen"
- #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:56 src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:57
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:60
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:60
- #: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:60
- msgid "Filters"
- msgstr "Filters"
- #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:162
- msgid "Invert Negative"
- msgstr "Negative waarden inverteren"
- #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:166
- msgid "Clamp Ceiling"
- msgstr "Bovengrens begrenzing"
- #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:167
- msgid "When checked the Ceiling value is used"
- msgstr "Indien aangevinkt de bovengrens gebruiken"
- #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:171
- msgid "Ceiling"
- msgstr "Bovengrens"
- #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:172
- msgid "Upper boundary of the clamping"
- msgstr "Bovengrens begrenzing"
- #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:176
- msgid "Floor"
- msgstr "Ondergrens"
- #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:177
- msgid "Lower boundary of the clamping"
- msgstr "Ondergrens begrenzing"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:56
- msgid "Curve Warp"
- msgstr "Gebogen Warp"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:57 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:56
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:75
- #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:58 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:57
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:58 src/modules/mod_noise/distort.cpp:59
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:62
- msgid "Distortions"
- msgstr "Vervorming"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:399
- msgid "Position of the destiny Spline line"
- msgstr "Positie van de spline-doellijn"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:402
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:339
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:555
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:174
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:688
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:726
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:170
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:175
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:213
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:204
- #: src/tool/printing_functions.cpp:109
- msgid "Width"
- msgstr "Breedte"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:404
- msgid "How much is expanded the result perpendicular to the source line"
- msgstr "De loodrechte verbreding ten opzichte van de bron lijn"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:407
- msgid "Start Point"
- msgstr "Start punt"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:409
- msgid "First point of the source line"
- msgstr "Begin punt van de bron lijn"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:412
- msgid "End Point"
- msgstr "Eind punt"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:413
- msgid "Final point of the source line"
- msgstr "Eind punt van de bron lijn"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:416
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1134
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:823
- #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:238
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:559
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:424
- msgid "Vertices"
- msgstr "Hoeken"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:419
- msgid "List of Spline Points where the source line is curved to"
- msgstr "Lijst van spline punten waar de bronlijn naar kromt"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:422
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1189
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:580
- msgid "Fast"
- msgstr "Snel"
- #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:423
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:581
- msgid "When checked, renders quickly but with artifacts"
- msgstr "Indien aangevinkt, genereert versnelde afbeeldingen met artefacten"
- #: src/modules/lyr_std/import.cpp:60
- msgid "Import Image"
- msgstr "Afbeelding importeren"
- #: src/modules/lyr_std/import.cpp:161 src/modules/lyr_std/import.cpp:218
- #, c-format
- msgid "Filename seems to already be set to \"%s\" (%s)"
- msgstr "Bestandsnaam is al vastgesteld op \"%s\" (%s)"
- #: src/modules/lyr_std/import.cpp:317 src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:107
- #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:101
- msgid "Filename"
- msgstr "Bestandsnaam"
- #: src/modules/lyr_std/import.cpp:318
- msgid "File to import"
- msgstr "Te importeren bestand"
- #: src/modules/lyr_std/import.cpp:322
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:148
- msgid "Time Offset"
- msgstr "Tijd offset"
- #: src/modules/lyr_std/import.cpp:323
- msgid "Time Offset to apply to the imported file"
- msgstr "Tijd offset toe te passing op geimporteerd bestand"
- #: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:55
- msgid "Inside Out"
- msgstr "Binnen naar buiten"
- #: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:163
- msgid "Defines where the center will be"
- msgstr "Definieert de positie van het centrum"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:56
- msgid "Julia Set"
- msgstr "Julia verzameling"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:57 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:57
- msgid "Fractals"
- msgstr "Fractels"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:335
- msgid "Inside Color"
- msgstr "Kleur binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:336
- msgid "Color of the Set"
- msgstr "Kleur van de verzameling"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:339
- msgid "Outside Color"
- msgstr "Kleur buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:340
- msgid "Color outside the Set"
- msgstr "Kleur buiten de verzameling"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:343
- msgid "Color Shift"
- msgstr "Kleur verschuiving"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:346 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:219
- msgid "Iterations"
- msgstr "Iteraties"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:349
- msgid "Seed Point"
- msgstr "Groei punt"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:352 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:222
- msgid "Bailout ValueBase"
- msgstr "Afbreek basiswaarde"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:356 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:232
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:130
- msgid "Distort Inside"
- msgstr "Vervorm binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:359 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:236
- msgid "Shade Inside"
- msgstr "Schaduw binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:362 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:240
- msgid "Solid Inside"
- msgstr "Vul binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:365 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:244
- msgid "Invert Inside"
- msgstr "Inversie binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:368
- msgid "Color Inside"
- msgstr "Kleur binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:371 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:261
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:135
- msgid "Distort Outside"
- msgstr "Vervorm buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:374 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:265
- msgid "Shade Outside"
- msgstr "Schaduw buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:377 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:269
- msgid "Solid Outside"
- msgstr "Vul buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:380 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:273
- msgid "Invert Outside"
- msgstr "Inversie buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:383
- msgid "Color Outside"
- msgstr "Kleur buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:387
- msgid "Color Cycle"
- msgstr "Kleur cyclus"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:390 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:281
- msgid "Smooth Outside"
- msgstr "Effen buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:391 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:282
- msgid "Smooth the coloration outside the set"
- msgstr "Effen de inkleuring buiten de verzameling"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:394 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:226
- msgid "Break Set"
- msgstr "Splits set"
- #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:395 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:227
- msgid "Modify equation to achieve interesting results"
- msgstr "Wijzig formule voor interessante resultaten"
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:56
- msgid "Mandelbrot Set"
- msgstr "Mandelbrot verzameling"
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:233
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:237
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:241
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:245
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:249
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:253
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:257
- msgid "Inside"
- msgstr "Binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:248
- msgid "Gradient Inside"
- msgstr "Gradient binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:252
- msgid "Offset Inside"
- msgstr "Offset binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:256
- msgid "Loop Inside"
- msgstr "Herhaal binnenkant"
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:262
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:266
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:270
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:274
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:278
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:283
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:287
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:291
- msgid "Outside"
- msgstr "Buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:277
- msgid "Gradient outside"
- msgstr "Gradient buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:286
- msgid "Offset Outside"
- msgstr "Offset buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:290
- msgid "Scale Outside"
- msgstr "Schaling buitenkant"
- #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:56
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:223
- msgid "Rotate"
- msgstr "Rotatie"
- #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:57 src/modules/lyr_std/translate.cpp:56
- #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:53
- msgid "Transform"
- msgstr "Transformatie"
- #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:118 src/modules/lyr_std/translate.cpp:101
- #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:111
- msgid "Point where you want the origin to be"
- msgstr "Het punt waar de oorsprong moet liggen"
- #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:122
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153
- #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:104 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:99
- #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:251
- #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:136
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:253
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:211
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:216
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:161
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:159
- msgid "Amount"
- msgstr "Grootte"
- #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:123
- msgid "Amount of rotation"
- msgstr "Rotatie grootte"
- #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:68
- msgid "Shade"
- msgstr "Schaduw"
- #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:629
- msgid "Size of Shade"
- msgstr "Schaduw grootte"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:74
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:167
- msgid "Spherize"
- msgstr "Bolvormig"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:141
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:722
- msgid "Position"
- msgstr "Positie"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:142
- msgid "Where the sphere distortion is centered"
- msgstr "Centrum van de bolvormige verstoring "
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:146
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:117
- #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:117
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:123
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:123
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:255
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:272
- msgid "Radius"
- msgstr "Straal"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:149
- msgid "The size of the sphere distortion"
- msgstr "Grootte van de bolvormige verstoring"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:155
- msgid "The distortion intensity (negative values inverts effect)"
- msgstr "Intensiteit van de verstoring (negatieve waarde keert het effect om)"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:159 src/modules/lyr_std/warp.cpp:415
- msgid "Clip"
- msgstr "Klem"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:160
- msgid "When cheked, the area outside the Radius are not distorted"
- msgstr "Indien aangevinkt, geen verstoring in het gebied buiten de straal"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:164
- msgid "Distort Type"
- msgstr "Soort verstoring"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165
- msgid "The direction of the distortion"
- msgstr "Richting van de verstoring"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:168
- msgid "Vertical Bar"
- msgstr "Verticale balk"
- #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:169
- msgid "Horizontal Bar"
- msgstr "Horizontale balk"
- #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:57
- msgid "Stretch"
- msgstr "Rekken"
- #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:106
- msgid "Size of the stretch relative to its Center"
- msgstr "Grootte van de rek relatief ten opzicht van de oorsprong"
- #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:110 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:112
- #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:112
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:114
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:118
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:118
- msgid "Center"
- msgstr "Centrum"
- #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:111
- msgid "Where the stretch distortion is centered"
- msgstr "Positie van de oorsprong van de rek verstoring"
- #: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:60
- msgid "Stroboscope"
- msgstr "Stroboscoop"
- #: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:104
- msgid "Frequency"
- msgstr "Frequentie"
- #: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:105
- msgid "Frequency of the Strobe in times per second"
- msgstr "Knipper frequentie in aantallen per seconde"
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:57
- msgid "Super Sample"
- msgstr "Super voorbeeld"
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:148
- msgid "Unable to create SurfaceTarget"
- msgstr "Kan 'SurfaceTarget' niet maken"
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:340
- msgid "Width of sample area (In pixels)"
- msgstr "Breedte van het voorbeeld (in pixels)"
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:343 src/tool/printing_functions.cpp:115
- msgid "Height"
- msgstr "Hoogte"
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:344
- msgid "Height of sample area (In pixels)"
- msgstr "Hoogte van het voorbeeld (in pixels)"
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:347
- msgid "Use Parametric"
- msgstr "Gebruik parameters"
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:348
- msgid "Use the Parametric Renderer"
- msgstr "Gebruik de geparameteriseerde generator"
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:351
- msgid "Be Alpha Safe"
- msgstr "Beveilig alpha waarden"
- #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:352
- msgid "Avoid alpha artifacts when checked"
- msgstr "Indien aangevinkt, voorkomt alpha artifacten"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:59 src/synfig/valuenode.cpp:178
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:153
- msgid "Time Loop"
- msgstr "Tijd lus"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:133
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:179
- msgid "Link Time"
- msgstr "Link tijd"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:134
- msgid "Start time of the loop for the cycled context"
- msgstr "Starttijd van de herhaling van cyclische inhoud"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:139
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:184
- msgid "Local Time"
- msgstr "Lokale tijd"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:140
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:185
- msgid "The time when the resulted loop starts"
- msgstr "De starttijd voor de herhaling"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:145
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:197
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:189
- msgid "Duration"
- msgstr "Duur"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:146
- msgid "Lenght of the loop"
- msgstr "Lengte van de herhaling"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:151
- msgid "Only For Positive Duration"
- msgstr "Alleen indien duur positief is"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:152
- msgid "When checked will loop only positive durations"
- msgstr "Indien aangevinkt, herhaalt alleen de positieve tijdlengtes"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:157
- msgid "Symmetrical"
- msgstr "Symmetrisch"
- #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:158
- msgid "When checked, loops are mirrored centered at Local Time"
- msgstr "Indien aangevinkt, spiegelt en centreert herhalingen op lokale tijd"
- #: src/modules/lyr_std/translate.cpp:55
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:218
- msgid "Translate"
- msgstr "Vertalen"
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:56
- msgid "Twirl"
- msgstr "Kolk"
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113
- #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:113
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:162
- msgid "Center of the circle"
- msgstr "Centrum van de circel"
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:118
- #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:118
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:124
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:124
- msgid "This is the radius of the circle"
- msgstr "Dit is de straal van de circel"
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:124
- msgid "Rotations"
- msgstr "Rotaties"
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:125
- msgid "The number of rotations of the twirl effect"
- msgstr "Het aantal draaingen in de kolk"
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:131
- msgid "When checked, distorts inside the circle"
- msgstr "Indien aangevinkt, verstoort de binnenkant van de circel"
- #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:136
- msgid "When checked, distorts outside the circle"
- msgstr "Indien aangevinkt, verstoort de buitenkant van de circel"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:57
- msgid "Warp"
- msgstr "Warp"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:380
- msgid "Source TL"
- msgstr "Bronwaarde TL"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:382
- msgid "Top Left corner of the source to warp"
- msgstr "Hoek linksboven van het warp gebied"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:386
- msgid "Source BR"
- msgstr "Bronwaarde BR"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:387
- msgid "Bottom Right corner of the source to warp"
- msgstr "Hoek rechtsonder van het warp gebied"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:391
- msgid "Dest TL"
- msgstr "Doelwaarde TL"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:393
- msgid "Top Left corner of the destination"
- msgstr "Hoek linksboven van het doel gebied"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:397
- msgid "Dest TR"
- msgstr "Doelwaarde TR"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:399
- msgid "Top Right corner of the destination"
- msgstr "Hoek rechtsboven van het doel gebied"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:403
- msgid "Dest BR"
- msgstr "Doelwaarde BR"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:405
- msgid "Bottom Right corner of the destination"
- msgstr "Hoek rechtsonder van het doel gebied"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:409
- msgid "Dest BL"
- msgstr "Doelwaarde BL"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:411
- msgid "Bottom Left corner of the destination"
- msgstr "Hoek linksonder van het doel gebied"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:419
- msgid "Horizon"
- msgstr "Horizon"
- #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:420
- msgid "Height that determines the horizon in perspectives"
- msgstr "Hoogte van de horizon voor perspectief"
- #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:55
- msgid "XOR Pattern"
- msgstr "XOR patroon"
- #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:130
- msgid "Center of the pattern"
- msgstr "Centrum van het patroon"
- #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:134
- msgid "Size of the pattern"
- msgstr "Afmetingen van het patroon"
- #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:52 src/synfig/valuenode.cpp:155
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:263
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:221
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:808
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:155
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:225
- msgid "Scale"
- msgstr "Schaal"
- #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:100
- msgid "Amount to scale to"
- msgstr "Hoeveelheid om te schalen"
- #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:107
- msgid "Point to scale from"
- msgstr "Punt waaruit geschaald wordt"
- #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:132 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133
- #: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:70
- #, c-format
- msgid "Unable to open %s"
- msgstr "Kan %s niet openen"
- #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:144 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145
- #, c-format
- msgid "%s is not in BMP format"
- msgstr "%s is niet in BMP formaat"
- #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:151
- #, c-format
- msgid "Failure while reading BITMAP::FILEHEADER from %s"
- msgstr "Kan BITMAP::FILEHEADER van %s niet lezen"
- #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:159
- #, c-format
- msgid "Failure while reading BITMAP::INFOHEADER from %s"
- msgstr "Kan BITMAP::FILEHEADER van %s niet lezen"
- #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:169
- #, c-format
- msgid "Bad BITMAP::FILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, should be %d)"
- msgstr "Fout BITMAPFILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, moet zijn %d)"
- #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:177
- #, c-format
- msgid "Bad BITMAP::INFOHEADER in %s. (biSize=%d, should be %d)"
- msgstr "Corrupte BITMAPFILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, moet zijn %d)"
- #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:195 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196
- msgid "Reading compressed bitmaps is not supported"
- msgstr "Het lezen van gecomprimeerde bitmaps wordt niet ondersteund"
- #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:202 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203
- #, c-format
- msgid "Unsupported bit depth (bit_count=%d, should be 24 or 32)"
- msgstr "Niet ondersteunde bit diepte (bit_count=%d, moet zijn 24 of 32)"
- #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:187
- msgid " (animated)"
- msgstr "(animatie)"
- #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:197 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:198
- msgid "Unable to open file"
- msgstr "Kan bestand niet openen"
- #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:228 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:229
- msgid "Unable to write file header to file"
- msgstr "Kan bestandsheader niet schrijven naar bestand"
- #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:235 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:236
- msgid "Unable to write info header"
- msgstr "Kan infoheader niet schrijven naar bestand"
- #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:164 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:173
- #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:180 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:190
- #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:198 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:203
- #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:207 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:216
- #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:225
- msgid "Unable to open pipe to encodedv"
- msgstr "Kan data bus naar apparaat encodedv niet openen"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:59
- msgid "Filled Rectangle"
- msgstr "Gevulde rechthoek"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:60
- #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:58
- #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:58
- msgid "Example"
- msgstr "Voorbeeld"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:132
- #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:108
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:147
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:139
- #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:115
- msgid "Fill color of the layer"
- msgstr "Vulkleur van de laag"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:136
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:143
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:190
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:104
- msgid "Point 1"
- msgstr "Punt 1"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:137
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:145
- msgid "First corner of the rectangle"
- msgstr "Eerste punt van de rechthoek"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:142
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:149
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:195
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:110
- msgid "Point 2"
- msgstr "Punt 2"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:143
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:150
- msgid "Second corner of the rectangle"
- msgstr "Tweede punt van de rechthoek"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:147
- msgid "Feather X"
- msgstr "Pluim X"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:152
- msgid "Feather Y"
- msgstr "Borstel Y"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:158
- msgid "Use Bevel for the corners"
- msgstr "Gebruik verdieping voor hoeken"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:163
- msgid "Keep Bevel Circular"
- msgstr "Verdieping rond houden"
- #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:164
- msgid "When checked the bevel is circular"
- msgstr "Indien aangevinkt wordt de verdieping rond"
- #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:57
- msgid "Metaballs"
- msgstr "Metaballs"
- #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:129
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:109
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:565
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:199
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:113
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:113
- #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:268 src/modules/mod_particle/plant.cpp:436
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:158
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:164
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:203
- msgid "Gradient"
- msgstr "Gradient"
- #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:133
- msgid "Balls"
- msgstr "Bollen"
- #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:137
- msgid "Radii"
- msgstr "Stralen"
- #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:141
- msgid "Weights"
- msgstr "Gewichten"
- #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:145
- msgid "Gradient Left"
- msgstr "Linker gradient"
- #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:149
- msgid "Gradient Right"
- msgstr "Rechter gradient"
- #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:153
- msgid "Positive Only"
- msgstr "Alleen positieve waarden"
- #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:57
- msgid "Simple Circle"
- msgstr "Eenvoudige circel"
- #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:207
- msgid ""
- "Error: No FFmpeg binary found.\n"
- "\n"
- "Please install \"ffmpeg\" or \"avconv\" (libav-tools package)."
- msgstr "Oeps, ik heb geen FFmpeg binaire gevonden.\n\nKan u alstublieft \"ffmpeg\" of \"avconv\" (libav-tools package) installeren."
- #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:279
- msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no pipe)"
- msgstr "Kan data naar FFmpeg niet openen (no pipe)"
- #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:286
- msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (pid == -1)"
- msgstr "Kan data naar FFmpeg niet openen (pid == -1)"
- #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:296
- msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (dup2( p[0], STDIN_FILENO ) == -1)"
- msgstr "Kan data naar FFmpeg niet openen (dup2( p[0], STDIN_FILENO ) == -1)"
- #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:318
- msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (exec failed)"
- msgstr "Kan data naar FFmpeg niet openen (exec failed)"
- #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:336
- msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no file)"
- msgstr "Kan data naar FFmpeg niet openen (geen bestand)"
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:69
- msgid "Blur"
- msgstr "Vervagen"
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:70 src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:57
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:57
- msgid "Blurs"
- msgstr "Vervaagt"
- #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:416
- msgid "Size of Blur"
- msgstr "Grootte van vervaging"
- #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:56
- msgid "Color Correct"
- msgstr "Kleurcorrectie"
- #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:217
- msgid "Hue Adjust"
- msgstr "Hue aanpassing"
- #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:221
- msgid "Brightness"
- msgstr "Helderheid"
- #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:225
- msgid "Contrast"
- msgstr "Contrast"
- #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:229
- msgid "Exposure Adjust"
- msgstr "Belichting aanpassen"
- #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:233
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:176
- msgid "Gamma Adjustment"
- msgstr "Gamma aanpassen"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:59
- msgid "Halftone 2"
- msgstr "Halftone 2"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:155
- msgid "Mask Origin"
- msgstr "Origin van masker"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:159
- msgid "Mask Angle"
- msgstr "Hoek van masker"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:163
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:328
- msgid "Mask Size"
- msgstr "Grootte van masker"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:168
- msgid "Light Color"
- msgstr "Lichte kleur"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171
- msgid "Dark Color"
- msgstr "Donkere kleur"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:176
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:333
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:125
- msgid "Symmetric"
- msgstr "Symmetrisch"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:177
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:334
- msgid "Light On Dark"
- msgstr "Licht op donker"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:179
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:336
- msgid "Diamond"
- msgstr "Diamand"
- #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:180
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:337
- msgid "Stripe"
- msgstr "Band"
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:59
- msgid "Halftone 3"
- msgstr "Halftone 3"
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:331
- msgid " Type"
- msgstr "Soort"
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:340
- msgid "Subtractive Flag"
- msgstr "Subtractieve vlag"
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:348
- msgid " Color"
- msgstr "Kleur"
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:352
- msgid " Mask Origin"
- msgstr "Masker oorsprong"
- #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:356
- msgid " Mask Angle"
- msgstr "Masker hoek"
- #: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:59
- msgid "Luma Key"
- msgstr "Luma sleutel"
- #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:56
- msgid "Radial Blur"
- msgstr "Radiale vervaging"
- #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:116
- msgid "Size of blur"
- msgstr "Grootte van vervaging"
- #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:121
- msgid "Fade Out"
- msgstr "Fade out"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:67
- msgid "Advanced Outline"
- msgstr "Uitgebreide Omlijning"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:68
- #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:59
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:57
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:73
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:60
- #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:65 src/modules/mod_geometry/star.cpp:64
- #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:61
- #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:57
- msgid "Geometry"
- msgstr "Geometrie"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:152
- msgid "No vertices in spline "
- msgstr "Geen hoekpunten in spline"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1136
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:826
- #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:240
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:562
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:425
- msgid "A list of spline points"
- msgstr "Een lijst van 'spline' punten"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1140
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:840
- msgid "Outline Width"
- msgstr "Dikte omlijning"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1141
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:841
- msgid "Global width of the outline"
- msgstr "Globale dikte van de omlijning"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1145
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:846
- msgid "Expand"
- msgstr "Vergroten"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1146
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847
- msgid "Value to add to the global width"
- msgstr "Waarde toe te voegen aan globale breedte"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1149
- msgid "Tip Type at Start"
- msgstr "Soort uiteinde aan het begin"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1150
- msgid "Defines the Tip type of the first spline point when spline is unlooped"
- msgstr "Bepaalt puntsoort van de eerste spline-punt als de spline ontknoopt is"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1152
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1161
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:734
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:744
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:776
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:785
- msgid "Rounded Stop"
- msgstr "Afgerond uiteinde"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1153
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1162
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:735
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:745
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:777
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:786
- msgid "Squared Stop"
- msgstr "Vierkant uiteinde"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1154
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1163
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:736
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:746
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:778
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:787
- msgid "Peak Stop"
- msgstr "Puntvormig uiteinde"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1155
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1164
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:737
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:747
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:779
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:788
- msgid "Flat Stop"
- msgstr "Vlak uiteinde"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1158
- msgid "Tip Type at End"
- msgstr "Soort uiteinde aan het eind"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1159
- msgid "Defines the Tip type of the last spline point when spline is unlooped"
- msgstr "Bepaalt puntsoort van de laatste spline-punt als de spline ontknoopt is"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1167
- msgid "Cusps Type"
- msgstr "Soort oneffenheid"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1168
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:852
- msgid "Determines cusp type"
- msgstr "Bepaalt het soort oneffenheid"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1170
- msgid "Sharp"
- msgstr "Scherp"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1171
- msgid "Rounded"
- msgstr "Afgerond"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1175
- msgid "Smoothness"
- msgstr "Gladheid"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1176
- msgid ""
- "Determines the interpolation between widthpoints. (0) Linear (1) Smooth"
- msgstr ""
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1179
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:869
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:273
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:216
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:226
- msgid "Homogeneous"
- msgstr "Homogeen"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1180
- msgid "When true, widthpoints positions are spline length based"
- msgstr "Breedtepunten posities zijn gebaseerd op de lengte van de spline indien waar"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1183
- msgid "Width Point List"
- msgstr "Lijst afwijkende breedtes"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1186
- msgid "List of width Points that defines the variable width"
- msgstr "Lijst met punten met een variabele breedte"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1190
- msgid "When checked outline renders faster, but less accurate"
- msgstr "Buitenlijnen worden sneller maar inaccurater weergegeven indien aangevinkt"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1193
- msgid "Dashed Outline"
- msgstr "Gestreepte Rand"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1195
- msgid "When checked outline is dashed"
- msgstr "Indien aangevinkt, gebruikt gestreepte randen"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1198
- msgid "Dash Item List"
- msgstr "Streep Lijst"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1201
- msgid "List of dash items that defines the dashed outline"
- msgstr "Lijst met strepen die gebruikt worden bij het bepalen van de gestreepte rand"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1204
- msgid "Dash Items Offset"
- msgstr "Offset Streep Lijst"
- #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1207
- msgid "Distance to Offset the Dash Items"
- msgstr "Eerste te gebruiken streep waarde in de lijst"
- #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:58
- msgid "Checkerboard"
- msgstr "Dambord"
- #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:147
- msgid "Color of checkers"
- msgstr "Kleur van de damstenen"
- #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:151
- msgid "Center of the checkers"
- msgstr "Centrum van de damstenen"
- #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:155
- msgid "Size of checkers"
- msgstr "Grootte van de damstenen"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:56
- msgid "Circle"
- msgstr "Circel"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:152
- msgid "Radius of the circle"
- msgstr "Straal van de circel"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:156
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1238
- msgid "Feather"
- msgstr "Pluim"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:158
- msgid "Amount of feather of the circle"
- msgstr "Groote van de pluim buiten de circel"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:166
- msgid "Invert the circle"
- msgstr "Circel inverteren"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:170
- msgid "Falloff"
- msgstr "Uitval"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:171
- msgid "Determines the falloff function for the feather"
- msgstr "Bepaalt de afval functie voor de pluim"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:173
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:239 src/modules/mod_noise/noise.cpp:284
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:274
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:169
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:149 src/synfig/valuenode.cpp:151
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:154
- msgid "Linear"
- msgstr "Lineair"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:174
- msgid "Squared"
- msgstr "Kwadratisch"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:175
- msgid "Square Root"
- msgstr "Inverse kwadratisch"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:176
- msgid "Sigmond"
- msgstr "Sigmond"
- #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:177
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:240 src/modules/mod_noise/noise.cpp:285
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:275
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:170
- msgid "Cosine"
- msgstr "Cosinus"
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:72
- msgid "Outline"
- msgstr "Omlijning"
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:192
- msgid "No vertices in outline "
- msgstr "Geen punten in omlijning"
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:851
- msgid "Sharp Cusps"
- msgstr "Scherpe oneffenheden"
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:856
- msgid "Rounded Begin"
- msgstr "Begin afronden"
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:857
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:862
- msgid "Round off the tip"
- msgstr "Punt afronden"
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:861
- msgid "Rounded End"
- msgstr "Einde afronden"
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:865
- msgid "Loopyness"
- msgstr "Wild en chaotisch"
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:866
- msgid "(Currently not used)"
- msgstr "(Momenteel ongebruikt)"
- #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:870
- msgid "When checked the width takes the length of the spline to interpolate"
- msgstr "Indien aangevinkt, maakt de breedte gelijk aan de lengte van de te interpoleren kromme"
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:59
- msgid "Rectangle"
- msgstr "Rechthoek"
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:155
- msgid "Expand amount"
- msgstr "Uitbreidingswaarde"
- #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:159
- msgid "Invert the rectangle"
- msgstr "Inverteer de rechthoek"
- #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:64
- msgid "Region"
- msgstr "Gebied"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:63
- msgid "Star"
- msgstr "Ster"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:170
- msgid "Outer Radius"
- msgstr "Buitenste straal"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:171
- msgid "The radius of the outer points in the star"
- msgstr "De straal van de buitenste punten in de ster"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:177
- msgid "Inner Radius"
- msgstr "Binnenste straal"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:178
- msgid "The radius of the inner points in the star"
- msgstr "De straal van de binnenste punten in de ster"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:184
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:119
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:130
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:169
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:602
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:800
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:155
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:154
- msgid "Angle"
- msgstr "Hoek"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:185
- msgid "The orientation of the star"
- msgstr "De orientatie van de ster"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:190 src/synfig/distance.cpp:260
- msgid "Points"
- msgstr "Punten"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:191
- msgid "The number of points in the star"
- msgstr "Het aantal punten in de ster"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:195
- msgid "Regular Polygon"
- msgstr "Normale polygoon"
- #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:196
- msgid "Whether to draw a star or a regular polygon"
- msgstr "Bepaalt of een ster of polygoon wordt getekent"
- #: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:112
- #, c-format
- msgid "Unable to open \"%s\" for write access!"
- msgstr "Kan \"%s\" niet openen voor te schrijven!"
- #: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:200
- msgid "Description not set!"
- msgstr "Beschrijving niet ingevuld!"
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:57
- msgid "Conical Gradient"
- msgstr "Konische gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:58
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:62
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:55
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:58
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:58
- #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:59
- msgid "Gradients"
- msgstr "Gradienten"
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:110
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:566
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:200
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:114
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:114
- #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:269
- msgid "Gradient to apply"
- msgstr "Toe te passen gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:115
- msgid "Center of the cone"
- msgstr "Centrum van de kegel"
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:121
- msgid "Rotation of the gradient around the center"
- msgstr "Draait de gradient rond de as van de kegel"
- #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:126
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:570
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:204
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:131
- msgid "When checked the gradient is looped"
- msgstr "Indien aangevinkt, herhaalt de gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:61
- msgid "Curve Gradient"
- msgstr "Gebogen gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:551
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:432
- msgid "Offset for the Vertices List"
- msgstr "Offset voor de lijst met punten"
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:556
- msgid "Global width of the gradient"
- msgstr "Globale breedte van de gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:569
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:203
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:130
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:248
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:206
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:211
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:168
- msgid "Loop"
- msgstr "Herhalen"
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:573
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:207
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:135
- msgid "ZigZag"
- msgstr "Zaagvormig"
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:574
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:208
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:136
- msgid "When checked the gradient is symmetrical at the center"
- msgstr "Indien aangevinkt, maakt de gradiënt symmetrisch in het centrum"
- #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:577
- msgid "Perpendicular"
- msgstr "Loodrecht"
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:54
- msgid "Linear Gradient"
- msgstr "Lineaire gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:192
- msgid "Start point of the gradient"
- msgstr "Begin punt van de gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:196
- msgid "End point of the gradient"
- msgstr "Eind punt van de gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:57
- msgid "Radial Gradient"
- msgstr "Circel gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:119
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:119
- msgid "Center of the gradient"
- msgstr "Centrum van de gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:57
- msgid "Spiral Gradient"
- msgstr "Spiraalvormige gradient"
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:131
- msgid "Rotation of the spiral"
- msgstr "Draaiing van de spiraal"
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:136
- msgid "Clockwise"
- msgstr "Met de klok mee"
- #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:137
- msgid "When checked the spiral turns clockwise"
- msgstr "Indien aangevinkt, draat de spiraal met de klok mee"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:105
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:106
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:238
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239
- msgid "No file to load"
- msgstr "Geen bestand om te laden"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:119
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:120
- msgid "Cannot create temporary file of "
- msgstr "Kan het bestand niet kopiëren"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:179
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:180
- #: src/synfig/cairolistimporter.cpp:194 src/synfig/cairolistimporter.cpp:195
- #: src/synfig/listimporter.cpp:189 src/synfig/listimporter.cpp:190
- msgid "Unable to open "
- msgstr "Fout bij openen van"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:186
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:187
- #: src/synfig/cairolistimporter.cpp:201 src/synfig/cairolistimporter.cpp:202
- #: src/synfig/listimporter.cpp:196 src/synfig/listimporter.cpp:197
- msgid "Unable to get frame from "
- msgstr "Kan frame niet lezen van"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:193
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:194
- msgid "Bad surface from "
- msgstr "Kan grafische beeld niet lezen van"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:249
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:250
- msgid "Unable to open pipe to imagemagick"
- msgstr "Kan data kanaal naar 'imagemagick' niet openen"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:261
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:262
- msgid "Reached end of stream without finding PPM header"
- msgstr "Geen geldig PPM blok gevonden in data stroom"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:270
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:271
- msgid "stream not in PPM format"
- msgstr "data stroom niet in PPM formaat"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:282
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:283
- msgid "Premature end of file (after header)"
- msgstr "Voortijdig einde van het bestand (na bestands inleiding)"
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:295
- #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:296
- msgid "Premature end of file"
- msgstr "Voortijdig einde van het bestand"
- #: src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:157
- msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility"
- msgstr "Kan data kanaal naar 'imagemagick' conversie tool niet openen"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:58
- msgid "Noise Distort"
- msgstr "Ruis verstoring"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:222
- msgid "Displacement"
- msgstr "Verschuiving"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:223
- msgid "How big the distortion displaces the context"
- msgstr "De mate waarin de verstoring de context verschuift"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:228
- msgid "The distance between distortions"
- msgstr "De afstand tussen verstoringen"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:231 src/modules/mod_noise/noise.cpp:272
- msgid "RandomNoise Seed"
- msgstr "Seed waarde voor willekeurige ruis"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:232 src/modules/mod_noise/noise.cpp:273
- msgid "Change to modify the random seed of the noise"
- msgstr "Wijzigt de willekeurige seed waarde van de ruis"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:235 src/modules/mod_noise/noise.cpp:280
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:270
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:165
- msgid "Interpolation"
- msgstr "Interpolatie"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:236 src/modules/mod_noise/noise.cpp:281
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:166
- msgid "What type of interpolation to use"
- msgstr "Het type interpolatie"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:238 src/modules/mod_noise/noise.cpp:283
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:168
- msgid "Nearest Neighbor"
- msgstr "Dichtstbijzijnde buur "
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:241 src/modules/mod_noise/noise.cpp:286
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:276 src/synfig/valuenode.cpp:161
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1010
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:243
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:201
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:206
- msgid "Spline"
- msgstr "Kromme"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:242 src/modules/mod_noise/noise.cpp:287
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:277
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:171
- msgid "Cubic"
- msgstr "Kubisch"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:245 src/modules/mod_noise/noise.cpp:290
- msgid "Detail"
- msgstr "Detail"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:246 src/modules/mod_noise/noise.cpp:291
- msgid "Increase to obtain fine details of the noise"
- msgstr "Verhoog om ruis met meer kleine details te krijgen"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:249 src/modules/mod_noise/noise.cpp:294
- msgid "Animation Speed"
- msgstr "Animatie snelheid"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:250 src/modules/mod_noise/noise.cpp:295
- msgid "In cycles per second"
- msgstr "In cycli per seconde"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:253 src/modules/mod_noise/noise.cpp:298
- msgid "Turbulent"
- msgstr "Turbulent"
- #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:254 src/modules/mod_noise/noise.cpp:299
- msgid "When checked produces turbulent noise"
- msgstr "Indien aangevinkt, produceert turbulente ruis"
- #: src/modules/mod_noise/main.cpp:66
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:169
- msgid "Random"
- msgstr "Willekeurig"
- #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:58
- msgid "Noise Gradient"
- msgstr "Ruis gradient"
- #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:277
- msgid "Size of the noise"
- msgstr "Grootte van de ruis"
- #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:302
- msgid "Do Alpha"
- msgstr "Alpha toepassen"
- #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:303
- msgid "Uses transparency"
- msgstr "Transparantie gebruiken"
- #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:306
- msgid "Super Sampling"
- msgstr "Super monster"
- #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:307
- msgid "When checked the gradient is supersampled"
- msgstr "Indien aangevinkt, neemt een super monster van de gradient"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:250
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:227
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:367
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:96
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:191
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:159
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:141
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:289
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:185
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:165
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:143
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:307
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:249
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:192
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:174
- msgid "Link"
- msgstr "Koppeling"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:251
- msgid "The value node source that provides the central value"
- msgstr "Het waarde knooppunt dat zorgt voor de centrale waarde"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:256
- msgid "The value of the maximum random difference"
- msgstr "De maximale grootte tussen twee willekeurige waarden"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:260
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:483
- msgid "Seed"
- msgstr "Seed"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:261
- msgid "Seeds the random number generator"
- msgstr "De seed waarde voor de toevalsgenerator"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:265
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:143
- msgid "Speed"
- msgstr "Snelheid"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:266
- msgid ""
- "Defines how often a new random value is chosen (in choices per second) "
- msgstr "Geeft aan hoe vaak een nieuwe willekeurige waarde gekozen wordt (in keuzes per seconde)"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:271
- msgid ""
- "Determines how the value is interpolated from one random choice to the next"
- msgstr "Geeft aan hoe tussen twee willekeurige waarden geinterpoleerd moet worden"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:273
- msgid "No interpolation"
- msgstr "Geen interpolatie"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:282
- msgid "Loop Time"
- msgstr "Herhaal tijd"
- #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:283
- msgid "Makes the random value repeat after the given time"
- msgstr "Zorgt ervoor dat een willekeurige waarde na de opgegeven tijd herhaald wordt"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:70
- msgid "Plant"
- msgstr "Plant"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:437
- msgid "Gradient to be used for coloring the plant"
- msgstr "Gradient gebruikt bij inkleuren van de plant"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441
- msgid "Split Angle"
- msgstr "Split hoek"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:442
- msgid "Angle by which each split deviates from its parent"
- msgstr "Scheidingshoek tussen takken"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:446
- msgid "Gravity"
- msgstr "Zwaartekracht"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:447
- msgid "Direction in which the shoots tend to face"
- msgstr "De richting die de scheuten volgen"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:452
- msgid "Tangential Velocity"
- msgstr "Tangentiële snelheid"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:453
- msgid "Amount to which shoots tend to grow along the tangent to the spline"
- msgstr "Hoeveelheid waarnaar scheuten neigen te groeien langs de raaklijn van de spline"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:457
- msgid "Perpendicular Velocity"
- msgstr "Loodrechte snelheid"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:458
- msgid ""
- "Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the "
- "spline"
- msgstr "Hoeveelheid waarnaar scheuten neigen te groeien haaks op de raaklijn van de spline"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:462
- msgid "Stem Size"
- msgstr "Stam afmetingen"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:463
- msgid "Size of the stem"
- msgstr "Grootte van de stam"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:468
- msgid "Size As Alpha"
- msgstr "Grootte als alfa"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:469
- msgid ""
- "If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem "
- "size, and an alpha of 1.0 is used when rendering"
- msgstr "Indien actief wordt het alfa kanaal van de gradient vermenigvuldigt met de stam grootte en wordt de afbeelding met een alfa waarde 1.0 gemaakt"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:473 src/synfig/valuenode.cpp:221
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:169
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:282
- msgid "Reverse"
- msgstr "Omkeren"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:474
- msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction"
- msgstr "Indien aangevinkt, laat de plant in de tegengestelde richting groeien"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:478 src/synfig/valuenode.cpp:182
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:204
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:137
- msgid "Step"
- msgstr "Stap"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:479
- msgid "Measure of the distance between points when rendering"
- msgstr "De afstand tussen twee punten bij het maken van de afbeelding"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:484
- msgid "Used to seed the pseudo-random number generator"
- msgstr "Wordt gebruikt om de pseudo toevalsgenerator te initialiseren"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:488
- msgid "Splits"
- msgstr "Splitsingen"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:489
- msgid "Maximum number of times that each sprout can sprout recursively"
- msgstr "Maximum aantal keren dat een scheut opnieuw kan splitsen"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:493
- msgid "Sprouts"
- msgstr "Scheuten"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:494
- msgid "Number of places that growth occurs on each spline section"
- msgstr "Aantal plaatsen waar scheuten groeien per spline sectie"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:498
- msgid "Random Factor"
- msgstr "Toevalswaarde"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:499
- msgid ""
- "Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness"
- msgstr "Wordt gebruikt om willekeurige effecten te schalen. Bij nul worden alle willekeurige effecten uitgeschakeld."
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:503
- msgid "Drag"
- msgstr "Slepen"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:504
- msgid "Drag slows the growth"
- msgstr "Slepen vertraagt de groei"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:508
- msgid "Use Width"
- msgstr "Gebruik breedte"
- #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:509
- msgid "Scale the velocity by the spline's width"
- msgstr "Schaal de snelheid met de breedte van de spline"
- #: src/modules/mod_png/trgt_cairo_png.cpp:117 src/synfig/target_cairo.cpp:201
- msgid "Cairo Surface bad status"
- msgstr ""
- #: src/modules/mod_png/trgt_png_spritesheet.cpp:176
- #, c-format
- msgid ""
- "The image is too large. It's size must be not more than 5000*2000=10000000 "
- "px. Now is %d*%d=%d px."
- msgstr "Het beeld is te groot. Het formaat mag zich niet meer dan 5000 * 2000 = 10000000 px. Nu is %d * %d = %d px."
- #: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:78
- #, c-format
- msgid "%s was not in PPM format"
- msgstr "%s is niet in het formaat PPM"
- #: src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:53
- msgid "Import Svg"
- msgstr "Importeer Svg"
- #: src/synfig/base_types.cpp:78 src/synfig/base_types.cpp:79
- msgid "bool"
- msgstr "boolean"
- #: src/synfig/base_types.cpp:99 src/synfig/base_types.cpp:100
- msgid "integer"
- msgstr "geheel getal"
- #: src/synfig/base_types.cpp:122
- msgid "angle"
- msgstr "hoek"
- #: src/synfig/base_types.cpp:166 src/synfig/base_types.cpp:167
- msgid "real"
- msgstr "real"
- #: src/synfig/base_types.cpp:194 src/synfig/base_types.cpp:195
- msgid "time"
- msgstr "tijd"
- #: src/synfig/base_types.cpp:220
- msgid "vector"
- msgstr "vector"
- #: src/synfig/base_types.cpp:239
- msgid "color"
- msgstr "color"
- #: src/synfig/base_types.cpp:258
- msgid "segment"
- msgstr "segment"
- #: src/synfig/base_types.cpp:278
- msgid "spline_point"
- msgstr "spline_punt"
- #: src/synfig/base_types.cpp:297
- msgid "matrix"
- msgstr "matrix"
- #: src/synfig/base_types.cpp:316
- msgid "bone_weight_pair"
- msgstr "bot_gewicht_paar"
- #: src/synfig/base_types.cpp:336
- msgid "width_point"
- msgstr "width_point"
- #: src/synfig/base_types.cpp:356
- msgid "dash_item"
- msgstr "dash_item"
- #: src/synfig/base_types.cpp:375
- msgid "list"
- msgstr "list"
- #: src/synfig/base_types.cpp:434
- msgid "canvas"
- msgstr "canvas"
- #: src/synfig/base_types.cpp:465
- msgid "string"
- msgstr "string"
- #: src/synfig/base_types.cpp:486
- msgid "gradient"
- msgstr "gradient"
- #: src/synfig/base_types.cpp:505
- msgid "bone_object"
- msgstr "bot_object"
- #: src/synfig/base_types.cpp:540
- msgid "bone_valuenode"
- msgstr "Bot_waarde_knooppunt"
- #: src/synfig/base_types.cpp:563
- msgid "transformation"
- msgstr "transformatie"
- #: src/synfig/cairoimporter.cpp:88
- msgid "CairoImporter::open(): Cannot open empty filename"
- msgstr "Importer::open(): Kan lege bestandsnaam niet openen"
- #: src/synfig/cairoimporter.cpp:102
- msgid "CairoImporter::open(): Couldn't find extension"
- msgstr "Importer::open(): Kan extensie niet bepalen"
- #: src/synfig/cairoimporter.cpp:113
- msgid "CairoImporter::open(): Unknown file type -- "
- msgstr "Importer::open(): Onbekend bestandstype --"
- #: src/synfig/cairolistimporter.cpp:166 src/synfig/cairolistimporter.cpp:167
- #: src/synfig/listimporter.cpp:166 src/synfig/listimporter.cpp:167
- msgid "No images in list"
- msgstr "Geen afbeeldingen in de lijst"
- #: src/synfig/canvas.cpp:838 src/synfig/canvas.cpp:909
- #: src/synfig/canvas.cpp:934
- msgid "in line"
- msgstr "vergelijkbaar met"
- #: src/synfig/distance.cpp:258
- msgid "Units"
- msgstr "Eenheden"
- #: src/synfig/distance.cpp:259
- msgid "Pixels"
- msgstr "Pixels"
- #: src/synfig/distance.cpp:261
- msgid "Inches"
- msgstr "Inches"
- #: src/synfig/distance.cpp:262
- msgid "Meters"
- msgstr "Meters"
- #: src/synfig/distance.cpp:263
- msgid "Millimeters"
- msgstr "Millimeters"
- #: src/synfig/distance.cpp:264
- msgid "Centimeters"
- msgstr "Centimeters"
- #: src/synfig/importer.cpp:88
- msgid "Importer::open(): Cannot open empty filename"
- msgstr "Importer::open(): Kan lege bestandsnaam niet openen"
- #: src/synfig/importer.cpp:102
- msgid "Importer::open(): Couldn't find extension"
- msgstr "Importer::open(): Kan extensie niet bepalen"
- #: src/synfig/importer.cpp:113
- msgid "Importer::open(): Unknown file type -- "
- msgstr "Importer::open(): Onbekend bestandstype --"
- #: src/synfig/layer.cpp:736 src/synfig/layers/layer_composite.cpp:132
- msgid "Unable to create surface target"
- msgstr "Kan doel laag niet maken"
- #: src/synfig/layer.cpp:791
- msgid "Z Depth"
- msgstr "Z-diepte"
- #: src/synfig/layer.cpp:793
- msgid "Modifies the position of the layer in the layer stack"
- msgstr "Wijzigt de positie van de laag in de stapel"
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:155
- msgid "Top-Left"
- msgstr "Boven-Links"
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:156
- msgid "Upper left-hand Corner of image"
- msgstr "Linker bovenhoek van de afbeelding"
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:160
- msgid "Bottom-Right"
- msgstr "Beneden-Rechts"
- #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:161
- msgid "Lower right-hand Corner of image"
- msgstr "Onder rechterhoek van de afbeelding"
- #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:252
- #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:137
- msgid "Alpha channel of the layer"
- msgstr "Alfa kanaal van de laag"
- #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:255 src/synfig/paramdesc.cpp:66
- msgid "Blend Method"
- msgstr "Meng methode"
- #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:256
- msgid "The blending method used to composite on the layers below"
- msgstr "De meng methode die gebruikt wordt op onderliggende lagen"
- #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:56 src/synfig/valuenode.cpp:180
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:175
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Kopieren"
- #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:151
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:163
- msgid "Index"
- msgstr "Index"
- #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:152
- msgid "Copy Index"
- msgstr "Kopieer index"
- #: src/synfig/layers/layer_mime.cpp:86
- msgid "[MIME]"
- msgstr "[MIME]"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:56
- msgid "Motion Blur"
- msgstr "Bewegingsvervaging"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:135
- msgid "Aperture"
- msgstr "Opening"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:136
- msgid "Shutter Time"
- msgstr "Sluiter tijd"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:140
- msgid "Subsamples Factor"
- msgstr "Submonsters factor"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:141
- msgid "Multiplies The Number Of Subsamples Rendered"
- msgstr "Vermenigvuldigt het aantal af te beelden submonsters"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:145
- msgid "Subsampling Type"
- msgstr "Submonster type"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:146
- msgid "Curve Type For Weighting Subsamples"
- msgstr "Soort kromme voor het wegen van submonsters"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:148
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_const.cpp:169
- msgid "Constant"
- msgstr "Constant"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:150
- msgid "Hyperbolic"
- msgstr "Hyperbolisch"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:154
- msgid "Subsample Start Amount"
- msgstr "Submonster start grootte"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:155
- msgid "Relative Amount Of The First Subsample, For Linear Weighting"
- msgstr "Relatieve grootte van het eerste submonster, voor lineaire weging"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:159
- msgid "Subsample End Amount"
- msgstr "Submonster stop grootte"
- #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:160
- msgid "Relative Amount Of The Last Subsample, For Linear Weighting"
- msgstr "Relatieve grootte van het laatste submonster, voor lineaire weging"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:129
- msgid "Position offset"
- msgstr "Positie verschuiving"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:133
- msgid "Transformation"
- msgstr "Transformatie"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:134
- msgid "Position, rotation, skew and scale"
- msgstr "Positie, draaiing, scheeftrekken en schalen"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:138
- msgid "Canvas"
- msgstr "Tekenvenster"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:139
- msgid "Group content"
- msgstr "Groepeer inhoud"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:144
- msgid "Multiplier to speed up, slow down, freeze, or reverse time"
- msgstr "Multiplicator te versnellen, vertragen, bevriezen, of omgekeerde tijd"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:149
- msgid "Time Offset to apply to the context"
- msgstr "Tijd offset, toe te passen op deze context"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:153
- msgid "Lock Selection"
- msgstr "deze Selectie vegendelen"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:154
- msgid "When checked prevents to select the children using the mouse click"
- msgstr "Indien aangevinkt, voorkomt dat kinderen de muis kunnen gebruiken"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:159
- msgid "Outline Grow"
- msgstr "Groei van buitenlijn"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:160
- msgid "Exponential value to grow children Outline layers width"
- msgstr "Exponentiële waarde breedte van onderliggende buitenlijnen"
- #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:174
- msgid "Current Time"
- msgstr "Huidige tijd"
- #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:60
- msgid "Polygon"
- msgstr "Polygon"
- #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:187
- msgid "Vertices List"
- msgstr "Lijst Vertices"
- #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:188
- msgid "Define the corners of the polygon"
- msgstr "Definieert de hoeken van de polygon"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:66
- msgid "Shape"
- msgstr "Vorm"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:67
- msgid "Internal"
- msgstr "Intern"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1226
- msgid "Layer_Shape Color"
- msgstr "Kleur van de rand van de laag"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1235
- msgid "Antialiasing"
- msgstr "Anti-aliasing"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1242
- msgid "Type of Feather"
- msgstr "Methode van vervaging"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1243
- msgid "Type of feathering to use"
- msgstr "De methode van vervaging die gebruikt wordt"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1252
- msgid "Winding Style"
- msgstr "Draai Stijl"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1253
- msgid "Winding style to use"
- msgstr "De draai methode die gebruikt moet worden"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1255
- msgid "Non Zero"
- msgstr "Niet nul"
- #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1256
- msgid "Even/Odd"
- msgstr "Oneven/Even"
- #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:54
- msgid "Skeleton"
- msgstr "Skelet"
- #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:142
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:587
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:145
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:98
- msgid "Bones"
- msgstr "botten"
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:61
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:89
- msgid "Skeleton Deformation"
- msgstr ""
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:99
- msgid "List of bones"
- msgstr ""
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:106
- msgid "First corner of the bounds rectangle"
- msgstr ""
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:111
- msgid "Second corner of the bounds rectangle"
- msgstr ""
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:115
- msgid "Horizontal subdivisions"
- msgstr ""
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:116
- msgid "Count of horizontal subdivisions of the transformation grid"
- msgstr ""
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:120
- msgid "Vertical subdivisions"
- msgstr ""
- #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:121
- msgid "Count of vertical subdivisions of the transformation grid"
- msgstr ""
- #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:56
- msgid "Solid Color"
- msgstr "Effen Kleur"
- #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:51
- msgid "Sound"
- msgstr "Gelud"
- #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:102
- msgid "Path to sound file"
- msgstr "Pad naar geluidsbestand"
- #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:108
- msgid "Delay"
- msgstr "vertraging"
- #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:109
- msgid "Delay before play"
- msgstr "Vertraging voordat spelen"
- #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:114
- msgid "Volume"
- msgstr "Volume"
- #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:115
- msgid "Volume of sound"
- msgstr "Volume van de geluid"
- #: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:58 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:82
- #: src/synfig/valuenode.cpp:174 src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:133
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:163
- msgid "Switch"
- msgstr "Wissel"
- #: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:91
- msgid "Active Layer Name"
- msgstr "naam Laag activeren"
- #: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:92
- msgid "Only layer with specified name are visible"
- msgstr "Alleen de laag met de opgegeven naam zichtbaar zijn"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:148
- #, c-format
- msgid "cannot load '%s' recursively"
- msgstr "Kan '%s' niet recursief laden"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:192
- #, c-format
- msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>"
- msgstr "Onverwacht element <%s> gevonden, verwacht was <%s>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:198
- #, c-format
- msgid "Unexpected element <%s>"
- msgstr "Onverwacht element <%s> gevonden"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:212
- msgid "Too many warnings"
- msgstr "Te veel waarschuwingen"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:243
- #, c-format
- msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute"
- msgstr "<%s> mist het attribuut \"%s\""
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:273 src/synfig/loadcanvas.cpp:292
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:311 src/synfig/loadcanvas.cpp:330
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:500 src/synfig/loadcanvas.cpp:1279
- #, c-format
- msgid "<%s> should not contain anything"
- msgstr "<%s> mag geen waarde hebben"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:277 src/synfig/loadcanvas.cpp:296
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:315 src/synfig/loadcanvas.cpp:334
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:504 src/synfig/loadcanvas.cpp:1283
- #, c-format
- msgid "<%s> is missing \"value\" attribute"
- msgstr "<%s> mist het attribuut \"value\""
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:515 src/synfig/loadcanvas.cpp:1468
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1486
- #, c-format
- msgid "Bad value \"%s\" in <%s>"
- msgstr "Ongeldige waarde \"%s\" in <%s>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:539
- #, c-format
- msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute"
- msgstr "<%s> mist het attribuut \"pos\""
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1679
- #, c-format
- msgid "Unable to create <animated> with type \"%s\""
- msgstr "Kan element <animated> niet maken met type \"%s\""
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1701
- msgid "<waypoint> is missing attribute \"time\""
- msgstr "<waypoint> mist het attribuut \"time\""
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1714
- msgid ""
- "Found \"use\" attribute for <waypoint>, but it wasn't empty. Ignoring "
- "contents..."
- msgstr "Niet leeg attribuut \"use\" gevonden voor <waypoint>. Inhoud wordt genegeerd..."
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1730
- #, c-format
- msgid "Unknown ID (%s) referenced in waypoint"
- msgstr "Wegpunt refereert naar onbekende ID (%s) "
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1736 src/synfig/loadcanvas.cpp:1748
- #, c-format
- msgid "<%s> is missing its data"
- msgstr "<%s> mist bijbehorende waardes"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1765
- msgid "Bad data for <waypoint>"
- msgstr "Ongeldige waarde voor <waypoint>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1781
- #, c-format
- msgid "Unexpected element <%s> after <waypoint> data, ignoring..."
- msgstr "Onverwacht element <%s> na <waypoint> waardes, negeren..."
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1882
- #, c-format
- msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>"
- msgstr "Attribuut \"type\" ontbreekt in <%s>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1891
- #, c-format
- msgid "Bad type in <%s>"
- msgstr "Ongeldig type in <%s>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1903
- #, c-format
- msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'. Refer to '%s'"
- msgstr "Fout bij het maken van een ValueNode <%s> met type '%s'. Zie '%s'"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1913
- #, c-format
- msgid "<%s> did not accept type '%s'"
- msgstr "<%s> accepteert niet type '%s'"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1945 src/synfig/loadcanvas.cpp:2032
- #, c-format
- msgid "'%s' was already defined in <%s>"
- msgstr "'%s' is al gedefinieerd in <%s>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1958
- #, c-format
- msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'"
- msgstr "'%s' attribuut in <%s> verwijst naar onbekende ID '%s'"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1976
- #, c-format
- msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")"
- msgstr "Kan verwijzing \"%s\" in ValueNode \"%s\" niet maken (link #%d in \"%s\")"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2000
- #, c-format
- msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\""
- msgstr "Onbekende fout bij het benaderen van ValueNode \"%s\""
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2047
- #, c-format
- msgid "element <%s> is missing its contents"
- msgstr "element <%s> bevat geen waarde"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2056
- #, c-format
- msgid "Parse of '%s' failed"
- msgstr "Het verwerken van '%s' is niet gelukt"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2072
- #, c-format
- msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)"
- msgstr "Kan waarde element ('%s' van het type '%s') niet koppelen met verwijzing %d (%s)"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2090
- #, c-format
- msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\""
- msgstr "Onbekende fout bij het bewerken van element \"%s\""
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2191
- #, c-format
- msgid "<%s> is missing link %d (%s)"
- msgstr "<%s> mist verwijzing %d (%s)"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2241
- msgid "Unable to create <list>"
- msgstr "Niet mogelijk om te maken <list>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2283 src/synfig/loadcanvas.cpp:2546
- msgid "<entry> is missing its contents or missing \"use\" element"
- msgstr "<entry> mist de inhoud of het \"use\" element"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2394
- msgid "Unable to create <dynamic_list>"
- msgstr "Kan object <dynamic_list> niet maken"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2616
- #, c-format
- msgid "Bad data in <%s>"
- msgstr "Ongeldige waarde in <%s>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2682
- #, c-format
- msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'"
- msgstr "ValueNode object verwacht. Zie '%s'"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2703
- #, c-format
- msgid "Bad ID \"%s\""
- msgstr "Ongeldige ID \"%s\""
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2709
- #, c-format
- msgid "Duplicate ID \"%s\""
- msgstr "ID \"%s\" bestaat al"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2715
- #, c-format
- msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\""
- msgstr "Onbekende fout bij het toevoegen van ValueNode \"%s\""
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2772
- msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element"
- msgstr "Attribuut \"type\" niet gevonden in \"layer\" element"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2792
- msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file"
- msgstr "De versie informatie van de laag in het bestand is hoger dan geinstalleerde toepassing aankan"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2841
- msgid "<name> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
- msgstr "<name> element in <layer> wordt nog niet ondersteund. Negeren..."
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2844
- msgid "<desc> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
- msgstr "<desc> element in <layer> wordt nog niet ondersteund. Negeren..."
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2852
- msgid "Missing \"name\" attribute for <param>."
- msgstr "Het attribuut \"name\" ontbreekt voor <param>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2869
- msgid ""
- "Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring "
- "contents..."
- msgstr "Het attribuut \"use\" werd gevonden voor <param>, maar het was niet leeg. Inhoud wordt genegeerd..."
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2874
- msgid "Empty use=\"\" value in <param>"
- msgstr "Lege waarde voor \"use\" in <param>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2880
- #, c-format
- msgid "Failed to load subcanvas '%s'"
- msgstr "Fout bij laden van deelafbeelding '%s'"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2882
- msgid "Layer rejected canvas link"
- msgstr "Laag weigert koppeling met tekenvenster"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2935
- #, c-format
- msgid "Unknown ID (%s) referenced in parameter \"%s\""
- msgstr "Parameter \"%s\" refereert naar onbekende ID (%s) "
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2951
- msgid "<param> is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute."
- msgstr "<param> is leeg of het \"use\" attribuut ontbreekt"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2966 src/synfig/loadcanvas.cpp:2976
- msgid "Bad data for <param>"
- msgstr "Ongeldige waardes voor <param>"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3021
- #, c-format
- msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'"
- msgstr "Laag '%s' weigert de waarde in te stellen voor parameter '%s'"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3032
- #, c-format
- msgid "Unexpected element <%s> after <param> data, ignoring..."
- msgstr "Onverwacht element <%s> gevonden na <param>, negeren..."
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3149 src/synfig/loadcanvas.cpp:3157
- msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed"
- msgstr "Tekenvenster met breedte of hoogte minder dan een is niet toegestaan"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3244
- msgid "Group canvases cannot have a <defs> section"
- msgstr "Groepscanvassen kunnen geen <defs> onderdeel bevatten"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3251
- msgid "Inline canvas cannot have a <bones> section"
- msgstr "Inline canvassen kunnen geen <bones> onderdeel bevatten"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3259
- msgid "Group canvases cannot have keyframes"
- msgstr "Groeps-canvassen kunnen geen sleutelframes"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3271
- msgid "Group canvases cannot have metadata"
- msgstr "Groeps-canvassen kunnen geen metadata bevatten"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3277
- msgid "<meta> must have a name"
- msgstr "<meta> moet een naam toegewezen krijgen"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3283
- msgid "<meta> must have content"
- msgstr "<meta> mag niet leeg zijn"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3323
- msgid "blank \"name\" entity"
- msgstr "\"name\" zonder waarde"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3338
- msgid "blank \"desc\" entity"
- msgstr "\"desc\" zonder waarde"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3353
- msgid "blank \"author\" entity"
- msgstr "\"author\" zonder waarde"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3388
- #, c-format
- msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s"
- msgstr "Tekenvenster '%s' heeft de definitie van %s opgeheven: %s"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3390 src/synfig/valuenode.cpp:389
- msgid "ValueNode"
- msgstr "ValueNode"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3390
- msgid "ValueNodes"
- msgstr "ValueNodes"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3470
- msgid "Can't find linked file"
- msgstr "Kan gekoppelde bestand niet openen"
- #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3481 src/synfig/loadcanvas.cpp:3537
- msgid "Can't open file"
- msgstr "Kan bestand niet openen"
- #: src/synfig/main.cpp:123
- #, c-format
- msgid "API Version mismatch (LIB:%d, PROG:%d)"
- msgstr "Foutive API versie (LIB:%d, PROG:%d)"
- #: src/synfig/main.cpp:128
- #, c-format
- msgid "Size of Vector mismatch (app:%d, lib:%d)"
- msgstr "Grootte object Vector incorrect (app:%d, lib:%d)"
- #: src/synfig/main.cpp:133
- #, c-format
- msgid "Size of Color mismatch (app:%d, lib:%d)"
- msgstr "Grootte object Color incorrect (app:%d, lib:%d)"
- #: src/synfig/main.cpp:138
- #, c-format
- msgid "Size of Canvas mismatch (app:%d, lib:%d)"
- msgstr "Grootte object Canvas incorrect (app:%d, lib:%d)"
- #: src/synfig/main.cpp:143
- #, c-format
- msgid "Size of Layer mismatch (app:%d, lib:%d)"
- msgstr "Incorrecte grootte van Layer object (app:%d, lib:%d)"
- #: src/synfig/main.cpp:215
- msgid "Starting Subsystem \"Sound\""
- msgstr "Subsysteem \"gelud\" wordt gestart"
- #: src/synfig/main.cpp:217
- msgid "Unable to initialize subsystem \"Sound\""
- msgstr "Kan subsysteem \"gelud\" niet initialiseren"
- #: src/synfig/main.cpp:219
- msgid "Starting Subsystem \"Types\""
- msgstr "Subsysteem \"Types\" wordt gestart"
- #: src/synfig/main.cpp:221
- msgid "Unable to initialize subsystem \"Types\""
- msgstr "Kan subsysteem \"Types\" niet initialiseren"
- #: src/synfig/main.cpp:223
- msgid "Starting Subsystem \"Modules\""
- msgstr "Subsysteem \"Modules\" wordt gestart"
- #: src/synfig/main.cpp:227
- msgid "Unable to initialize subsystem \"Modules\""
- msgstr "Kan subsysteem \"Module\" niet initialiseren"
- #: src/synfig/main.cpp:230
- msgid "Starting Subsystem \"Layers\""
- msgstr "Subsysteem \"Layers\" wordt gestart"
- #: src/synfig/main.cpp:235
- msgid "Unable to initialize subsystem \"Layers\""
- msgstr "Kan subsysteem \"Layers\" niet initialiseren"
- #: src/synfig/main.cpp:238
- msgid "Starting Subsystem \"Targets\""
- msgstr "Subsysteem \"Targets\" wordt gestart"
- #: src/synfig/main.cpp:244
- msgid "Unable to initialize subsystem \"Targets\""
- msgstr "Kan subsysteem \"Targets\" niet starten"
- #: src/synfig/main.cpp:247
- msgid "Starting Subsystem \"Importers\""
- msgstr "Subsysteem \"Importers\" wordt gestart"
- #: src/synfig/main.cpp:254
- msgid "Unable to initialize subsystem \"Importers\""
- msgstr "Kan subsysteem \"Importers\" niet initializeren"
- #: src/synfig/main.cpp:257
- msgid "Starting Subsystem \"Cairo Importers\""
- msgstr "Subsysteem \"Cairo Importers\" wordt gestart"
- #: src/synfig/main.cpp:265
- msgid "Unable to initialize subsystem \"Cairo Importers\""
- msgstr "Niet in staat om \"Cairo Importers\" te intialiseren"
- #: src/synfig/main.cpp:268
- msgid "Starting Subsystem \"ValueNodes\""
- msgstr "Subsysteem \"ValueNodes\" wordt gestart"
- #: src/synfig/main.cpp:277
- msgid "Unable to initialize subsystem \"ValueNodes\""
- msgstr "Kan subsysteem \"ValueNodes\" niet initialiseren"
- #: src/synfig/main.cpp:314 src/synfig/main.cpp:315
- #, c-format
- msgid "Loading modules from %s"
- msgstr "Modules worden geladen van %s"
- #: src/synfig/main.cpp:327
- #, c-format
- msgid "Unable to open module list file '%s'"
- msgstr "Kan module bestand '%s' niet openen"
- #: src/synfig/main.cpp:341
- msgid "DONE"
- msgstr "KLAAR"
- #: src/synfig/main.cpp:409 src/tool/progress.h:48
- msgid "error"
- msgstr "fout"
- #: src/synfig/main.cpp:424 src/tool/progress.h:55
- msgid "warning"
- msgstr "waarschuwing"
- #: src/synfig/main.cpp:439
- msgid "info"
- msgstr "informatie"
- #: src/synfig/module.cpp:65
- msgid "Errors on lt_dlinit()"
- msgstr "Fout bij uitvoeren lt_dlinit()"
- #: src/synfig/module.cpp:102
- #, c-format
- msgid "Unable to load module '%s'"
- msgstr "Kan module '%s' niet laden"
- #: src/synfig/module.cpp:127
- #, c-format
- msgid "Attempting to register \"%s\""
- msgstr "Bezig met \"%s\" te registreren"
- #: src/synfig/module.cpp:135
- #, c-format
- msgid "Unable to find module \"%s\" (%s)"
- msgstr "Kan module \"%s\" niet vinden (%s)"
- #: src/synfig/module.cpp:139
- #, c-format
- msgid "Found module \"%s\""
- msgstr "Module \"%s\" gevonden"
- #: src/synfig/module.cpp:173
- #, c-format
- msgid "Unable to find entrypoint in module \"%s\" (%s)"
- msgstr "Kan startpunt in module \"%s\" niet vinden (%s)"
- #: src/synfig/module.cpp:186
- msgid "Entrypoint did not return a module."
- msgstr "Startpunt levert geen module terug."
- #: src/synfig/module.cpp:190
- #, c-format
- msgid "Success for \"%s\""
- msgstr "\"%s\" succesvol"
- #: src/synfig/palette.cpp:79
- msgid "Unnamed"
- msgstr "Naamloos"
- #: src/synfig/palette.cpp:96
- msgid "Surface Palette"
- msgstr "Oppervlakte Palette"
- #: src/synfig/palette.cpp:291
- #, c-format
- msgid "%0.2f%% Gray"
- msgstr "%0.2f%% Grijs"
- #: src/synfig/palette.cpp:306
- #, c-format
- msgid "Unable to open %s for write"
- msgstr "Kan %s niet openen voor schrijf toegang"
- #: src/synfig/palette.cpp:328
- #, c-format
- msgid "Unable to open %s for read"
- msgstr "Kan %s niet openen voor lees toegang"
- #: src/synfig/palette.cpp:340 src/synfig/palette.cpp:382
- #, c-format
- msgid "%s does not appear to be a valid %s palette file"
- msgstr "%s lijkt niet te worden een geldige %s paletbestand"
- #: src/synfig/palette.cpp:437
- #, c-format
- msgid "%s does not appear to be a supported palette file"
- msgstr "%s lijkt niet te worden een geldige paletbestand"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:68 src/synfig/valuenode.cpp:152
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:600
- msgid "Composite"
- msgstr "Samenstelling"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:69
- msgid "Straight"
- msgstr "Recht"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:70
- msgid "Onto"
- msgstr "Op"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:71
- msgid "Straight Onto"
- msgstr "Rechtstreek op"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:72
- msgid "Behind"
- msgstr "Achter"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:73
- msgid "Screen"
- msgstr "Scherm"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:74
- msgid "Overlay"
- msgstr "Overlap"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:75
- msgid "Hard Light"
- msgstr "Harde Verlichting"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:76
- msgid "Multiply"
- msgstr "Vermenigvuldigen"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:77
- msgid "Divide"
- msgstr "Delen"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:78 src/synfig/valuenode.cpp:169
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:211
- msgid "Add"
- msgstr "Optellen"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:79 src/synfig/valuenode.cpp:159
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:203
- msgid "Subtract"
- msgstr "Aftrekken"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:80
- msgid "Difference"
- msgstr "Verschil"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:81
- msgid "Brighten"
- msgstr "Oplichten"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:82
- msgid "Darken"
- msgstr "Verduisteren"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:84
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:261
- msgid "Hue"
- msgstr "Tint"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:85
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:258
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:264
- msgid "Saturation"
- msgstr "Verzadiging"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:86
- msgid "Luminance"
- msgstr "Helderheid"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:87
- msgid "Alpha Over"
- msgstr "Alfa over"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:88
- msgid "Alpha Brighten"
- msgstr "Alfa oplichten"
- #: src/synfig/paramdesc.cpp:89
- msgid "Alpha Darken"
- msgstr "Alfa verduisteren"
- #: src/synfig/render.cpp:248 src/synfig/render.cpp:249
- #: src/synfig/render.cpp:303 src/synfig/render.cpp:304
- #: src/synfig/render.cpp:574 src/synfig/render.cpp:575
- #: src/synfig/render.cpp:601 src/synfig/render.cpp:602
- msgid "Target panic"
- msgstr "Doel paniek"
- #: src/synfig/savecanvas.cpp:439
- #, c-format
- msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!"
- msgstr "Onbekende waarde (%s), kan XML representatie niet genereren"
- #: src/synfig/savecanvas.cpp:753 src/synfig/savecanvas.cpp:778
- #, c-format
- msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation"
- msgstr "Onbekend type ValueNode (%s), kan XML representatie niet genereren"
- #: src/synfig/target_cairo.cpp:92 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:194
- #: src/synfig/target_scanline.cpp:98 src/synfig/target_tile.cpp:411
- msgid "Target initialization failure"
- msgstr "Fout bij initialisatie doel"
- #: src/synfig/target_cairo.cpp:155
- msgid "Frame Renderer Failure"
- msgstr "deze beeld is mislukt"
- #: src/synfig/target_cairo.cpp:165 src/synfig/target_scanline.cpp:274
- #: src/synfig/target_scanline.cpp:435
- msgid "Unable to put surface on target"
- msgstr "Kan grafisch vlak niet op doel plaatsen"
- #: src/synfig/target_cairo.cpp:173
- msgid "Not supported render method"
- msgstr "Niet-ondersteunde rendermethode"
- #: src/synfig/target_cairo.cpp:180 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:259
- #: src/synfig/target_scanline.cpp:448 src/synfig/target_tile.cpp:528
- msgid "Caught string :"
- msgstr "Exceptie tekenreeks gevangen:"
- #: src/synfig/target_cairo.cpp:185 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:264
- #: src/synfig/target_scanline.cpp:453 src/synfig/target_tile.cpp:533
- msgid "Ran out of memory (Probably a bug)"
- msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar (waarschijnlijk een bug)"
- #: src/synfig/target_cairo.cpp:190 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:269
- #: src/synfig/target_scanline.cpp:458 src/synfig/target_tile.cpp:538
- msgid "Caught unknown error, rethrowing..."
- msgstr "Onbekende exceptie fout gevangen, opnieuw gooien..."
- #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:104 src/synfig/target_tile.cpp:184
- msgid "Bad Tile Size"
- msgstr "Ongeldige tegel grootte"
- #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:148 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:251
- #: src/synfig/target_scanline.cpp:205 src/synfig/target_scanline.cpp:265
- #: src/synfig/target_scanline.cpp:364 src/synfig/target_scanline.cpp:426
- #: src/synfig/target_tile.cpp:326
- msgid "Accelerated Renderer Failure"
- msgstr "Versnelde weergave mislukt"
- #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:157
- #, c-format
- msgid "Bad surface: %s"
- msgstr "Deze \"%s\" is een ongeldig grafisch vlak "
- #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:164 src/synfig/target_tile.cpp:266
- #: src/synfig/target_tile.cpp:375
- msgid "add_tile():Unable to put surface on target"
- msgstr "add_tile(): Kan grafisch vlak niet op doel plaatsen"
- #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:222
- msgid "Can't start frame"
- msgstr "Frame kan niet worden gestart"
- #: src/synfig/target_tile.cpp:234
- msgid "Parametric Renderer Failure"
- msgstr "Parametrische weergave mislukt"
- #: src/synfig/target_tile.cpp:241 src/synfig/target_tile.cpp:332
- msgid "Bad surface"
- msgstr "Ongeldig grafisch vlak"
- #: src/synfig/time.cpp:111
- #, c-format
- msgid "Time(): No unit provided in time code, assuming FRAMES (\"%s\")"
- msgstr "Time(): Tijdcode zonder eenheid, FRAMES (\"%s\") wordt gebruikt"
- #: src/synfig/time.cpp:116
- msgid ""
- "Time(): No unit provided in time code and frame rate is unknown! Assuming "
- "SECONDS"
- msgstr "Time(): Tijdcode zonder eenheid en frame snelheid onbekend! SECONDEN wordt gebruikt"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:153
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:232
- msgid "Radial Composite"
- msgstr "Radiele samenstelling"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:154
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:164
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:123
- msgid "Reference"
- msgstr "Referentie"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:156
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:106
- msgid "Segment Tangent"
- msgstr "Tangentieel segement"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:157
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:104
- msgid "Segment Vertex"
- msgstr "Segment punt"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:158 src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:81
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:171
- msgid "Stripes"
- msgstr "Strepen"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:160
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:135
- msgid "Two-Tone"
- msgstr "Dubbel Schaduw"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:162
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:770
- msgid "Dynamic List"
- msgstr "Dynamische Lijst"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:163
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:78
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:146
- msgid "Gradient Rotate"
- msgstr "Rotatie gradient"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:164 src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:110
- msgid "Sine"
- msgstr "Sinus"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:166
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:233
- msgid "Timed Swap"
- msgstr "Tijdgebonden wissel"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:167
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:84
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:185
- msgid "Repeat Gradient"
- msgstr "Herhalingsgradient"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:168 src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:106
- msgid "Exponential"
- msgstr "Exponentieel"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:170
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:186
- msgid "Spline Tangent"
- msgstr "Raaklijnen splitsen"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:171
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:152
- msgid "Spline Vertex"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenode.cpp:172 src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:258
- msgid "Range"
- msgstr "Bereik"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:175 src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:109
- msgid "Cos"
- msgstr "Cosinus"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:176 src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:107
- msgid "aTan2"
- msgstr "aTan2"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:177
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:119
- msgid "Reverse Tangent"
- msgstr "Inverse tangens"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:179
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:147
- msgid "Reciprocal"
- msgstr "Reciproke"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:181
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:169
- msgid "Integer"
- msgstr "Geheel getal"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:183
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:155
- msgid "Spline Width"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenode.cpp:185
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:124
- msgid "Vector Angle"
- msgstr "Vector hoek"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:186
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:123
- msgid "Vector Length"
- msgstr "Vector lengte"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:187
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:123
- msgid "Vector X"
- msgstr "Vector X"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:188
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:123
- msgid "Vector Y"
- msgstr "Vector Y"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:189
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:140
- msgid "Gradient Color"
- msgstr "Kleurgradient"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:190
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:120
- msgid "Dot Product"
- msgstr "Scalair product"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:191
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:112
- msgid "Time String"
- msgstr "Tijd naar tekst conversie"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:192 src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:163
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:170
- msgid "Real"
- msgstr "Reeele waarde"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:193
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:120
- msgid "Real String"
- msgstr "Waarde naar tekst conversie"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:194 src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:137
- msgid "Joined List"
- msgstr "Samengevoegde lijst"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:195
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:122
- msgid "Angle String"
- msgstr "Hoek naar tekst conversie"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:196
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:117
- msgid "Int String"
- msgstr "Geheel getal naar tekst conversie"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:197 src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:141
- msgid "Logarithm"
- msgstr "Logaritme"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:198 src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:84
- msgid "Greyed"
- msgstr "Grijs maken"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:199 src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:162
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:185
- msgid "Power"
- msgstr "Machtsverheffen"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:200
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:149
- msgid "Compare"
- msgstr "Vergelijken"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:201
- msgid "Not"
- msgstr "Niet"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:202
- msgid "And"
- msgstr "En"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:203
- msgid "Or"
- msgstr "Of"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:205
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:178
- msgid "Bone Influence"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenode.cpp:206 src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:505
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:208
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:162
- msgid "Bone"
- msgstr "Bot"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:207
- msgid "Root Bone"
- msgstr "Basisbot"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:208
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:443
- msgid "Static List"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenode.cpp:209
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:119
- msgid "Bone Weight Pair"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenode.cpp:210
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:190
- msgid "Bone Link"
- msgstr "Botverbinding"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:212 src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:357
- msgid "WPList"
- msgstr "Lijst afwijkende breedtes"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:213 src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:178
- msgid "DIList"
- msgstr "DIList"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:215 src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:97
- msgid "Average"
- msgstr "Gemiddeld"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:216
- msgid "Weighted Average"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenode.cpp:218
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:171
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Dynamisch"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:219
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:315
- msgid "Derivative"
- msgstr "Afgeleid"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:256
- #, c-format
- msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'"
- msgstr "Ongeldige waarde: ValueNode '%s' accepteer niet type '%s'"
- #: src/synfig/valuenode.cpp:576
- msgid "Placeholder"
- msgstr "Vervanger"
- #: src/synfig/valuenode.h:62
- #, c-format
- msgid "%s:%d wrong type for %s: need %s but got %s"
- msgstr "%s:%d ongeldig type voor %s: %s nodig maar %s gekregen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:113
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:59
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:73
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:78
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:81
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:143
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:95
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:81
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:143
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:84
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:88
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:81
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:113
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:60
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:70
- msgid ":Bad type "
- msgstr ":Ongeldig type"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:141
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:120
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:145
- msgid "One or both of my parameters aren't set!"
- msgstr "Een of meer van mijn parameters zijn niet ingevuld!"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:232
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:167
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:167
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:227
- msgid "LHS"
- msgstr "Linkerzijde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:233
- msgid "Left Hand Side of the add"
- msgstr "Linkerzijde van de optelling"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:237
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:172
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:172
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:232
- msgid "RHS"
- msgstr "Rechterzijde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:238
- msgid "Right Hand Side of the add"
- msgstr "Rechterzijde van de optelling"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:242
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:254
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:237
- msgid "Scalar"
- msgstr "Scalair"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:243
- msgid "Value that multiplies the add"
- msgstr "De waarde waarmee de optelling wordt vermenigvuldigt"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:129
- msgid "AND"
- msgstr "EN"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:147
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:147
- msgid "Link1"
- msgstr "Koppeling 1"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:148
- msgid "First operand of the AND operation"
- msgstr "De eerste waarde voor de AND operatie"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:152
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:152
- msgid "Link2"
- msgstr "Koppeling 2"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:153
- msgid "Second operand of the AND operation"
- msgstr "De tweede waarde voor de AND operatie"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:170
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:166
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:171
- msgid "Value to convert to string"
- msgstr "Waarde die omgezet moet worden naar een tekenreeks"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:175
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:171
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:176
- msgid "Width of the string"
- msgstr "Grootte van de tekenreeks"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:179
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:180
- msgid "Precision"
- msgstr "Precisie"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:180
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:181
- msgid "Number of decimal places"
- msgstr "Het aantal decimale cijfers"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:184
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:175
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:185
- msgid "Zero Padded"
- msgstr "Voorloop nullen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:185
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:176
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:186
- msgid "When checked, the string is left filled with zeros to match the width"
- msgstr "Indien aangevinkt, vult het begin van de tekenreeks aan met nullen tot de gewenste grootte"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:357
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:381
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:709
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:727
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:811
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:830
- msgid "A waypoint already exists at this point in time"
- msgstr "Er is al een tussen punt gedefinieerd op dit tijdstip"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:1170
- #, c-format
- msgid "%s: You cannot use a %s in an animated ValueNode"
- msgstr "%s: Het is niet mogelijk om %s te gebruiken in een geanimeerde ValueNode"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:1203
- msgid "Animated"
- msgstr "Animatie"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:148
- msgid "X"
- msgstr "x"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:149
- msgid "Cosine of the angle"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:153
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:154
- msgid "Sine of the angle"
- msgstr "Sinus van de hoek"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:986
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:154
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:675
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:354
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:333
- msgid "No entries in list"
- msgstr "Geen waardes in lijst"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:989
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:157
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:678
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:357
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:336
- msgid "No entries in ret_list"
- msgstr "Geen waardes in de terug gegeven lijst"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:998
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1115
- #, c-format
- msgid "Vertex %03d"
- msgstr "Vertex %03d"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:244
- msgid "The Spline where the tangent is linked to"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:249
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:207
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:212
- msgid "When checked, the amount would loop"
- msgstr "Indien aangevinkt, hergebruikt het aantal bij herhalingen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:254
- msgid "The position of the linked tangent on the Spline (0,1]"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:258
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:763
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:796
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:169
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:221
- msgid "Offset"
- msgstr "Offset"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:259
- msgid "Angle offset of the tangent"
- msgstr "Hoek offset van de raaklijn"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:264
- msgid "Scale of the tangent"
- msgstr "Schaling van de raaklijn"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:268
- msgid "Fixed Length"
- msgstr "Vaste lengte"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:269
- msgid "When checked, the tangent's length is fixed"
- msgstr "Indien aangevinkt, houd de lengte van de raaklijn vast"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:274
- msgid "When checked, the tangent is Spline length based"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:202
- msgid "The spline where the vertex is linked to"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:212
- msgid "The position of the linked vertex on the Spline (0,1]"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:217
- msgid "When checked, the position is Spline length based"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:207
- msgid "The spline where the width is linked to"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:217
- msgid "The position of the linked width on the spline (0,1]"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:222
- msgid "Scale of the width"
- msgstr "Schaling van de breedte"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:227
- msgid "When checked, the width is spline length based"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:165
- msgid "The referenced tangent to reverse"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:170
- msgid "When checked, the reference is reversed"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:249
- #, c-format
- msgid "Bone %d"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:588
- msgid "The name of the bone"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:592
- msgid "Parent"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:593
- msgid "The parent bone of the bone"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:598
- msgid "The rotating origin of the bone relative to its parent"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:603
- msgid "The rotating angle of the bone relative to its parent"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:607
- msgid "Local Length Scale"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:608
- msgid "The scale of the bone aligned its length"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:612
- msgid "Bone Width"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:613
- msgid "Bone width at its origin"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:617
- msgid "Recursive Length Scale"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:618
- msgid "The scale of the bone and its children aligned to its length"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:622
- msgid "Tip Width"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:623
- msgid "Bone width at its tip"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:627
- msgid "Z-Depth"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:628
- msgid "The z-depth of the bone"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:632
- msgid "Length Setup"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:633
- msgid "The length of the bone at setup"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:1043
- msgid "Root"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:222
- msgid "Bone Weight List"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:223
- msgid "List of bones used to calculate the influence"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:228
- msgid "The value node being bone influenced"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:209
- msgid "The linked bone"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:213
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:214
- msgid "Base value"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:219
- msgid "Make translation"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:224
- msgid "Make rotation"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:228
- msgid "Skew"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:229
- msgid "Make skew"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:233
- msgid "Scale X"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:234
- msgid "Make scaling by X-axis"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:238
- msgid "Scale Y"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:239
- msgid "Make scaling by Y-axis"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:163
- msgid "Bone used to make influence"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:167
- msgid "weight"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:168
- msgid "The relative value of influence of the bone"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:168
- msgid "The left side of the comparison"
- msgstr "De linkerzijde van de vergelijking"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:173
- msgid "The right side of the comparison"
- msgstr "De rechterzijde van de vergelijking"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:177
- msgid "Greater"
- msgstr "Groter"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:178
- msgid "When checked, returns true if LHS > RHS"
- msgstr "Indien aangevinkt, levert waar op als de linkerzijde groter is dan de rechterzijde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:182
- msgid "Equal"
- msgstr "Gelijk aan"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:183
- msgid "When checked, returns true if LHS = RHS"
- msgstr "Indien aangevinkt, levert waar op als de linkerzijde gelijk is aan de rechterzijde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:187
- msgid "Less"
- msgstr "Minder dan"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:188
- msgid "When checked, returns true if LHS < RHS"
- msgstr "Indien aangevinkt, levert waar op als de linkerzijde kleiner is dan de rechterzijde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:296
- msgid "Bad type for composite"
- msgstr "Ongeldig type voor samenstelling"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:629
- msgid "Red"
- msgstr "Rood"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:630
- msgid "The red component of the color"
- msgstr "De rode component van de kleur waarde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:633
- msgid "Green"
- msgstr "Groen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:634
- msgid "The green component of the color"
- msgstr "De groene component van de kleur waarde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:637
- msgid "Blue"
- msgstr "Blauw"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:638
- msgid "The blue component of the color"
- msgstr "De blauwe component van de kleur waarde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:641
- msgid "Alpha"
- msgstr "Alfa"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:642
- msgid "The alpha of the color"
- msgstr "De alfa component van de kleur waarde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:650
- msgid "Vertex 1"
- msgstr "Vertex 1"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:651
- msgid "The first vertex of the segment"
- msgstr "De eerste vertex van het segment"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:654
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:701
- msgid "Tangent 1"
- msgstr "Raaklijn 1"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:655
- msgid "The first tangent of the segment"
- msgstr "De eerste raaklijn van het segment"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:658
- msgid "Vertex 2"
- msgstr "Vertex 2"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:659
- msgid "The second vertex of the segment"
- msgstr "De tweede vertex van het segment"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:662
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:705
- msgid "Tangent 2"
- msgstr "Raaklijn 2"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:663
- msgid "The second tangent of the segment"
- msgstr "De tweede raaklijn van het segment"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:671
- msgid "X-Axis"
- msgstr "X-as"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:672
- msgid "The X-Axis component of the vector"
- msgstr "De component op de x-as van de vector"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:675
- msgid "Y-Axis"
- msgstr "Y-as"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:676
- msgid "The Y-Axis component of the vector"
- msgstr "De component op de y-as van de vector"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:684
- msgid "Vertex"
- msgstr "Vertex"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:685
- msgid "The vertex of the Spline Point"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:689
- msgid "The width of the Spline Point"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:693
- msgid "Defines the Off and On position relative to neighbours"
- msgstr "Bepaalt de 'Aan' en 'Uit' positie relatief ten opzicht van de buren"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:696
- msgid "Split"
- msgstr "Splitsing"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:697
- msgid "When checked, tangents are independent"
- msgstr "Indien aangevinkt, maakt raaklijnen onafhankelijk"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:702
- msgid "The first tangent of the Spline Point"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:706
- msgid "The second tangent of the Spline Point"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:709
- msgid "Radius Split"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:710
- msgid "When checked, tangent's radii are independent"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:713
- msgid "Angle Split"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:714
- msgid "When checked, tangent's angles are independent"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:723
- msgid "The [0,1] position of the Width Point over the Spline"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:727
- msgid "The width of the Width Point"
- msgstr "De waarde van de afwijkende breedte"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:730
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:773
- msgid "Side Type Before"
- msgstr "Het soort zijkant voor"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:731
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:741
- msgid "Defines the interpolation type of the width point"
- msgstr "Bepaalt het soort interpolatie tussen punten met afwijkende breedtes"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:733
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:743
- msgid "Interpolate"
- msgstr "Interpolatie"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:740
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:782
- msgid "Side Type After"
- msgstr "Het soort zijkant na"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:750
- msgid "Lower Boundary"
- msgstr "Ondergrens"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:751
- msgid "Defines the position at start of the Spline"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:754
- msgid "Upper Boundary"
- msgstr "Bovengrens"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:755
- msgid "Defines the position at end of the Spline"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:764
- msgid "The offset length of the Dash Item over the Spline"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:768
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:272
- msgid "Length"
- msgstr "Lengte"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:769
- msgid "The length of the Dash Item"
- msgstr "De lengte van de strepen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:774
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:783
- msgid "Defines the side type of the dash item"
- msgstr "Bepaalt het type van de zijkant van de streep"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:797
- msgid "The Offset component of the transformation"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:801
- msgid "The Angle component of the transformation"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:804
- msgid "Skew Angle"
- msgstr "Scheeftrekhoek"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:805
- msgid "The Skew Angle component of the transformation"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:809
- msgid "The Scale component of the transformation"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:818
- msgid "The Weight of the value"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:821
- msgid "Value"
- msgstr "Waarde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:822
- msgid "The Value"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:830
- msgid "First"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:831
- msgid "The First Value"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:834
- msgid "Second"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:835
- msgid "The Second Value"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:156
- msgid "Value to calculate the cosine"
- msgstr "Waarde om de cosinus te berekenen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:160
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:159
- msgid "Amplitude"
- msgstr "Amplitude"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:161
- msgid "Multiplier of the resulting cosine"
- msgstr "Vermenigvuldigingswaarde voor de totale cosinus"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:368
- msgid "Value to calculate the derivative"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:371
- msgid "Interval"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:372
- msgid "Interval of time to calculate the finite differences"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:375
- msgid "Accuracy"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:376
- msgid "Accuracy of the derivative"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:378
- msgid "Rough"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:380
- msgid "Fine"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:381
- msgid "Extreme"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:384
- msgid "Order"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:385
- msgid "Order of the derivative"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:387
- msgid "First Derivative"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:388
- msgid "Second Derivative"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:166
- #, c-format
- msgid "DashItem %03d"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:168
- msgid "The left side of the dot product"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:173
- msgid "The right side of the dot product"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:194
- msgid "From"
- msgstr "Van"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:195
- msgid "Initial value of the index "
- msgstr "Beginwaarde van de index"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:199
- msgid "To"
- msgstr "Naar"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:200
- msgid "Final value of the index"
- msgstr "Eindwaarde van de index"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:205
- msgid "Amount increment of the index"
- msgstr "Toename per stap in de index"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:237
- msgid "Tip static"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:238
- msgid "Equilibrium tip position without external forces"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:242
- msgid "Basement of the dynamic system"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:245
- msgid "Force"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:246
- msgid "External force applied on the mass center of gravity"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:249
- msgid "Torque"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:250
- msgid "External momentum applied at the center of inertia"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:253
- msgid "Damping coefficient"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:254
- msgid "Radial damping coefficient of the dynamic system"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:257
- msgid "Friction coefficient"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:258
- msgid "Rotational friction coefficient of the dynamic system"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:261
- msgid "Spring coefficient"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:262
- msgid "Radial spring coefficient of the dynamic system"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:265
- msgid "Torsion coefficient"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:266
- msgid "Torsion coefficient of the dynamic system"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:269
- msgid "Mass"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:270
- msgid "Mass of the dynamic system"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:273
- msgid "Moment of Inertia"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:274
- msgid "Moment of inertia of the dynamic system"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:277
- msgid "Spring rigid"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:278
- msgid "When checked, linear spring is rigid"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:281
- msgid "Torsion rigid"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:282
- msgid "When checked torsion spring is rigid"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:285
- msgid "Origin drags tip"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:286
- msgid "When checked result is origin + tip otherwise result is just tip"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:669
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:351
- msgid "List type/item type mismatch, throwing away mismatch"
- msgstr "Lijst type of waarde type incorrect, foutieve waarde wordt weggegooid"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:717
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:972
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:396
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:459
- #, c-format
- msgid "Item %03d"
- msgstr "Waarde %03d"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:150
- msgid "Exponent"
- msgstr "Exponent"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:151
- msgid "The value to raise the constant 'e'"
- msgstr "De waarde van de macht voor grondgetal 'e'"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:156
- msgid "Multiplier of the resulting exponent"
- msgstr "Vermenigvuldigingsfactor van de totale exponent"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:159
- msgid "The gradient where the color is picked from"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:164
- msgid "The position of the color at the gradient (0,1]"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:169
- msgid "When checked, the index would loop"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:165
- msgid "The source gradient to rotate"
- msgstr "De te draaien brongradient "
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:170
- msgid "The amount to offset the gradient"
- msgstr "De waarde waarmee de gradient verschoven moet worden"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:97
- msgid "The greyed value"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:192
- msgid "The integer value to be converted"
- msgstr "De geheel getal waarde die geconverteerd moet worden"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:165
- msgid "Int"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:187
- msgid "Strings"
- msgstr "Tekenreeksen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:188
- msgid "The List of strings to join"
- msgstr "De lijst met tekenreeksen die gekoppeld moet worden"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:192
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:257
- msgid "Before"
- msgstr "Voor"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:193
- msgid "The string to place before the joined strings"
- msgstr "De tekenreeks die voor de gekoppelde tekenreeksen wordt geplaatst"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:197
- msgid "Separator"
- msgstr "Scheidingsteken"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:198
- msgid "The string to place between each string joined"
- msgstr "De tekenreeks die tussen elke gekoppelde tekenreeks wordt geplaatst"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:202
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:262
- msgid "After"
- msgstr "Na"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:203
- msgid "The string to place after the joined strings"
- msgstr "De tekenreeks die na de gekoppelde tekenreeksen wordt geplaatst"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:208
- msgid "Rate"
- msgstr "Snelheid"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:209
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:216
- msgid "Value that is multiplied by the current time (in seconds)"
- msgstr "De waarde waarmee de huidige tijd (in seconden) wordt vermenigvuldigt"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:215
- msgid "Slope"
- msgstr "Helling"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:222
- msgid "Returned value when the current time is zero"
- msgstr "De waarde die wordt terug geleverd als de huidige tijd nul is"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:160
- msgid "Value node used to calculate the Neperian logarithm"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:164
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:190
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:170
- msgid "Epsilon"
- msgstr "Epsilon"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:165
- msgid "Value used to compare 'link' with zero "
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:169
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:195
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:175
- msgid "Infinite"
- msgstr "Oneindig"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:170
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:196
- msgid "Returned value when result tends to infinite"
- msgstr "Waarde die wordt terug gegeven als het resultaat naar oneindig gaat"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:123
- msgid "NOT"
- msgstr "NIET"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:142
- msgid "Value node used to do the NOT operation"
- msgstr "Waarde knoop gebruikt om de NIET operatie uit te voeren"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:129
- msgid "OR"
- msgstr "OF"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:148
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:153
- msgid "Value node used for the OR boolean operation"
- msgstr "Waarde knoop gebruikt om de OF operatie uit te voeren"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:180
- msgid "Base"
- msgstr "Grondtal"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:181
- msgid "The base to be raised to the power"
- msgstr "Het grondgetal bij machtsverheffen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:186
- msgid "The power used to raise the base"
- msgstr "De exponent bij machtsverheffen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:191
- msgid "Value used to compare base or power with zero "
- msgstr "Waarde die wordt gebruikt om het grondgetal of de macht met nul te vergelijken"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:128
- msgid "Bad type for radialcomposite"
- msgstr "Ongeldig type voor radiaal compositie"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:255
- msgid "Luma"
- msgstr "Helderheid"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:273
- msgid "The length of the vector"
- msgstr "De lengte van de vector"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:276
- msgid "Theta"
- msgstr "Theta"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:277
- msgid "The angle of the vector with the X axis"
- msgstr "De hoek van de vector met de x-as"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:128
- msgid "Some of my parameters aren't set!"
- msgstr "Sommige van mijn parameters zijn niet ingevuld!"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:279
- msgid "Min"
- msgstr "Minimum"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:280
- msgid "Returned value when 'Link' is smaller"
- msgstr "Waarde die terug gegeven wordt als 'Link' kleiner is"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:284
- msgid "Max"
- msgstr "Maximum"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:285
- msgid "Returned value when 'Link' is greater"
- msgstr "Waarde die terug gegeven wordt als 'Link' groter is"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:290
- msgid "The value node to limit its range"
- msgstr "De waarde knoop waarmee het bereik wordt begrenst"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:186
- msgid "The real value to be converted"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:166
- msgid "The value node used to calculate its reciprocal"
- msgstr "The waarde knoop die gebruikt wordt voor berekening van de reciproque waarde "
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:171
- msgid ""
- "The value used to decide whether 'Link' is too small to obtain its "
- "reciprocal"
- msgstr "De waarde die gebruikt wordt om te bepalen of 'Link' te klein is om een reciproque te berekenen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:176
- msgid "The resulting value when 'Link' < 'Epsilon'"
- msgstr "De waarde die gebruikt wordt als 'Link' < 'Epsilon'"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:144
- msgid "The referenced value"
- msgstr "De referentie waarde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:204
- msgid "The source gradient to repeat"
- msgstr "De bron gradient die herhaald moet worden"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:208
- msgid "Count"
- msgstr "Teller"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:209
- msgid "The number of repetition of the gradient"
- msgstr "Het aantal keren dat de gradient herhaald moet worden"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:214
- msgid ""
- "Specifies how much biased is the source gradient in the repetition [0,1]"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:218
- msgid "Specify Start"
- msgstr "Specificeer Start"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:219
- msgid ""
- "When checked, 'Start Color' is used as the start of the resulting gradient"
- msgstr "Indien aangevinkt, gebruikt de start kleur voor het begin van de totale gradient"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:223
- msgid "Specify End"
- msgstr "Specificeer Einde"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:224
- msgid ""
- "When checked, 'End Color' is used as the start of the resulting gradient"
- msgstr "Indien aangevinkt, gebruikt de eind kleur voor het begin van de totale gradient"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:228
- msgid "Start Color"
- msgstr "Start Kleur"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:229
- msgid "Used as the start of the resulting gradient"
- msgstr "Wordt gebruikt als start van de totale gradient"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:233
- msgid "End Color"
- msgstr "Eind Kleur"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:234
- msgid "Used as the end of the resulting gradient"
- msgstr "Wordt gebruikt als einde van de totale gradient"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:308
- msgid "The value to be reversed"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:150
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:167
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:178
- msgid "Attempting to get the inverse of a non invertible Valuenode"
- msgstr "Bezig met het bepalen van de inverse van een niet-omkeerbare waarde knoop"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:250
- msgid "The value node used to scale"
- msgstr "De waarde knoop die gebruikt wordt voor te schalen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:255
- msgid "Value that multiplies the value node"
- msgstr "Waarde waarmee de waarde knoop wordt vermenigvuldigt"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:156
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:154
- msgid "Segment"
- msgstr "Segment"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:157
- msgid "The Segment where the tangent is linked to"
- msgstr "Het segment waar de tangens aan gekoppeld is "
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:162
- msgid "The position of the linked tangent on the Segment (0,1]"
- msgstr "De positie van de gekoppelde tangens op het segment (0,1]"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:155
- msgid "The Segment where the vertex is linked to"
- msgstr "Het segment waar de vertex aan gekoppeld is"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:160
- msgid "The position of the linked vertex on the Segment (0,1]"
- msgstr "De positie van de gekoppelde vertex op het segment (0,1]"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:155
- msgid "The angle where the sine is calculated from"
- msgstr "De hoek voor de bepaling van de sinus"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:160
- msgid "The value that multiplies the resulting sine"
- msgstr "De waarde waarmee de sinus waarde wordt vermenigvuldigt"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:193
- msgid "The value node used to make the step"
- msgstr "De waarde knoop die gebruikt wordt voor de stap"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:198
- msgid "The duration of the step"
- msgstr "De lengte van de stap"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:202
- #: src/tool/printing_functions.cpp:71
- msgid "Start Time"
- msgstr "Start tijd"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:203
- msgid "The time when the step conversion starts"
- msgstr "De starttijd voor de getrapte conversie"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:207
- msgid "Intersection"
- msgstr "Snijpunt"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:208
- msgid "Value that define whether the step is centered on the value [0,1]"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:189
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:153
- msgid "Color 1"
- msgstr "Kleur 1"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:190
- msgid "One color of the gradient stripes"
- msgstr "Eerste kleur van de gradient strepen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:194
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:158
- msgid "Color 2"
- msgstr "Kleur 2"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:195
- msgid "Other color of the gradient stripes"
- msgstr "Tweede kleur van de gradient strepen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:199
- msgid "Stripe Count"
- msgstr "Aantal strepen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:200
- msgid "Number of stripes in the gradient"
- msgstr "Aantal strepen in de gradient"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:205
- msgid "Width of stripes in the gradient between [0,1]"
- msgstr "Breedte van de strepen in de gradient tussen [0,1]"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:228
- msgid "Left Hand Side of the subtraction"
- msgstr "Linkerzijde van de aftrekking"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:233
- msgid "Right Hand Side of the subtraction"
- msgstr "Rechterzijde van de aftrekking"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:238
- msgid "Value that multiplies the subtraction"
- msgstr "Vermenigvuldigingsfactor voor de aftrekking"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:153
- msgid "Link Off"
- msgstr "Koppeling uit"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:154
- msgid "The value node returned when the switch is off"
- msgstr "De waarde knoop die terug gegeven wordt als de schakelaar uit is"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:158
- msgid "Link On"
- msgstr "Koppeling aan"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:159
- msgid "The value node returned when the switch is on"
- msgstr "De waarde knoop die terug gegeven wordt als de schakelaar aan is"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:164
- msgid "When checked, returns 'Link On', otherwise returns 'Link Off'"
- msgstr "Indien aangevinkt, levert de 'Koppeling Aan', anders de 'Koppeling Uit'"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:258
- msgid "The value node returned when current time is before 'time' - 'length'"
- msgstr "De waarde knoop die wordt teruggegeven als de huidige tijd ligt voor de waarde 'tijd' - 'lengte'"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:263
- msgid "The value node returned when current time is after 'time'"
- msgstr "De waarde knoop teruggegeven als de huidige tijd voorbij de waarde 'tijd' ligt"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:267
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:156
- msgid "Time"
- msgstr "Tijd"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:268
- msgid "The time when the linear interpolation ends"
- msgstr "De tijd waarop de lineaire interpolatie moet stoppen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:273
- msgid ""
- "The length of time when the linear interpolation between 'Before' and "
- "'After' is made"
- msgstr "De lengte van de tijd bij het uitvoeren van de lineaire interpolatie tussen 'Voor' en 'Na'"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:175
- msgid "The value node to time loop"
- msgstr "De waarde knoop om herhalingen te timen"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:180
- msgid "Start time of the loop for the value node Timeline"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:190
- msgid "Length of the loop"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:157
- msgid "The time that is converted to string"
- msgstr "De tijdwaarde die omgezet moet worden naar een tekenreeks"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:154
- msgid "The start color of the gradient"
- msgstr "De start kelur van de gradient"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:159
- msgid "The end color of the gradient"
- msgstr "De eind kleur van de gradient"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:143
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:141
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:141
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:141
- msgid "Vector"
- msgstr "Vector"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:144
- msgid "The vector where the angle is calculated from"
- msgstr "De vector gebruikt bij het bepalen van de hoek"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:142
- msgid "The vector where the length is calculated from"
- msgstr "De vector gebruikt bij het bepalen van de lengte"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:142
- msgid "The vector where the X coordinate is extracted from"
- msgstr "De vector waar de x coördinaat van wordt gebruikt"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:142
- msgid "The vector where the Y coordinate is extracted from"
- msgstr "De vector waar de y coordinaat van wordt gebruikt"
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:105
- msgid "weighted Average"
- msgstr ""
- #: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:345
- #, c-format
- msgid "WidthPoint %03d"
- msgstr "Afwijkend Breedte Punt %03d"
- #: src/synfig/weightedvalue.h:77
- msgid "weighted"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:104
- msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch"
- msgstr "FATAAL: Synfig versie incorrect"
- #: src/tool/main.cpp:143
- msgid "Settings"
- msgstr "Instellingen"
- #: src/tool/main.cpp:145
- msgid "Specify output target (Default: PNG)"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:146
- msgid "Set the image width in pixels (Use zero for file default)"
- msgstr "Stel de breedte van de afbeelding in in pixels (gebruik 0 voor de standaard waarde)"
- #: src/tool/main.cpp:147
- msgid "Set the image height in pixels (Use zero for file default)"
- msgstr "Stel de hoogte van de afbeelding in in pixels (gebruik 0 voor de standaard waarde)"
- #: src/tool/main.cpp:148
- msgid "Set the diagonal size of image window (Span)"
- msgstr "Stel de diagonale afmeting van het afbeeldingsvenster in (spanbreedte)"
- #: src/tool/main.cpp:149
- msgid "Set antialias amount for parametric renderer."
- msgstr "Stel de waarde voor anti-alias in voor de geparameteriseerde generator"
- #: src/tool/main.cpp:150
- #, c-format
- msgid "Specify image quality for accelerated renderer (Default: %d)"
- msgstr "Stel de kwaliteit van de afbeelding in voor versneld genereren van afbeeldingen (standaard=%d)"
- #: src/tool/main.cpp:151
- msgid "Gamma"
- msgstr "Gamma"
- #: src/tool/main.cpp:152
- msgid "Enable multithreaded renderer using the specified number of threads"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:153
- msgid "Specify input filename"
- msgstr "Specifieer het invoer bestand"
- #: src/tool/main.cpp:154
- msgid "Specify output filename"
- msgstr "Specificeer het uitvoer bestand"
- #: src/tool/main.cpp:155
- msgid ""
- "Output file sequence separator string (Use double quotes if you want to use "
- "spaces)"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:156
- msgid "Render the canvas with the given id instead of the root."
- msgstr "Genereer het tekenvenster met de opgegeven id in plaats vanaf het begin"
- #: src/tool/main.cpp:157
- msgid "Set the frame rate"
- msgstr "Stel het aantal beelden per seconde in"
- #: src/tool/main.cpp:158
- msgid "Render a single frame at <seconds>"
- msgstr "Genereer een enkel beeld op <seconden>"
- #: src/tool/main.cpp:159 src/tool/main.cpp:160
- msgid "Set the starting time"
- msgstr "Stel de starttijd in"
- #: src/tool/main.cpp:161
- msgid "Set the ending time"
- msgstr "Stel de eindtijd in"
- #: src/tool/main.cpp:162
- msgid "Set the physical resolution (Dots-per-inch)"
- msgstr "Stel de fysieke resolutie in (dots-per-inch)"
- #: src/tool/main.cpp:163
- msgid "Set the physical X resolution (Dots-per-inch)"
- msgstr "Stel de fysieke x resolutie in (dots-per-inch)"
- #: src/tool/main.cpp:164
- msgid "Set the physical Y resolution (Dots-per-inch)"
- msgstr "Stel de fysieke y resolutie in (Dots-per-inch)"
- #: src/tool/main.cpp:167
- msgid "Switch options"
- msgstr "Wissel opties"
- #: src/tool/main.cpp:169
- msgid "Output verbosity level"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:170
- msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)"
- msgstr "Stille modus (geen weergave voortgang en resterende tijd)"
- #: src/tool/main.cpp:171
- msgid "Print benchmarks"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:172
- msgid "Extract alpha"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:175
- msgid "Misc options"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:177
- msgid "Append layers in <filename> to composition"
- msgstr "Voeg de lagen in <bestand> aan de compositie toe"
- #: src/tool/main.cpp:178
- msgid "Print out specified details of the root canvas"
- msgstr "Druk de details af van het eerste tekenvenster"
- #: src/tool/main.cpp:179 src/tool/main.cpp:205
- msgid "Print out the list of exported canvases in the composition"
- msgstr "Druk een lijst af van te exporteren tekenvensters in de compositie "
- #: src/tool/main.cpp:182
- msgid "FFMPEG target options"
- msgstr "FFMPEG doel opties"
- #: src/tool/main.cpp:184
- msgid "Set the codec for the video. See --ffmpeg-video-codecs"
- msgstr "Stel de codec voor video in. zie --ffmpeg-video-codecs"
- #: src/tool/main.cpp:185
- msgid "Set the bitrate for the output video"
- msgstr "Stel de bitrate in voor de video uitvoer"
- #: src/tool/main.cpp:188
- msgid "Synfig info options"
- msgstr "Synfig info opties"
- #: src/tool/main.cpp:190
- msgid "Produce this help message"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:191
- msgid "Print out the list of available importers"
- msgstr "Druk een lijst af van de beschikbare import filters"
- #: src/tool/main.cpp:192
- msgid "Print out misc build information"
- msgstr "Druk bouw informatie af van de toepassing"
- #: src/tool/main.cpp:193
- msgid "Print out the list of available layers"
- msgstr "Druk een lijst af van de beschikbare lagen"
- #: src/tool/main.cpp:194
- msgid "Print out layer's description, parameter info, etc."
- msgstr "Druk de beschrijving af van lagen, parameters etc."
- #: src/tool/main.cpp:195
- msgid "Print out license information"
- msgstr "Druk licentie informatie af"
- #: src/tool/main.cpp:196
- msgid "Print out the list of loaded modules"
- msgstr "Druk een lijst af van de geladen modules"
- #: src/tool/main.cpp:197
- msgid "Print out the list of available targets"
- msgstr "Druk een lijst af van de beschikbare doelen"
- #: src/tool/main.cpp:198
- msgid ""
- "Print out the list of available video codecs when encoding through FFMPEG"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:199
- msgid "Print out the list of available ValueNodes"
- msgstr "Druk een lijst af van de beschikbare ValueNodes"
- #: src/tool/main.cpp:200
- msgid "Print out version information"
- msgstr "Druk versie informatie af"
- #: src/tool/main.cpp:209
- msgid "Synfig debug flags"
- msgstr ""
- #: src/tool/main.cpp:211
- msgid "Test GUID generation"
- msgstr "Test GUID generatie"
- #: src/tool/main.cpp:212
- msgid "Test signal implementation"
- msgstr "Test signaal implementatie"
- #: src/tool/main.cpp:247
- msgid "Try 'synfig --help' for more information"
- msgstr ""
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:73
- msgid "Nothing to do!"
- msgstr "Niets te doen!"
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:84
- msgid "Attempting to determine target/outfile..."
- msgstr "Bezig met vaststellen doel/uitvoerbestand..."
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:90
- msgid "Target name undefined, attempting to figure it out"
- msgstr "Doel naam niet bekend, bezig met bepalen"
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:120
- msgid "Defaulting to PNG target..."
- msgstr "Standaard doel waarde PNG gebruiken..."
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:145
- #, c-format
- msgid "Unable to create output for \"%s\": %s"
- msgstr ""
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:148 src/tool/joblistprocessor.cpp:168
- msgid "Throwing out job..."
- msgstr "Opdracht wordt afgebroken..."
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:152
- msgid "Creating the target..."
- msgstr "Doel wordt aangemaakt..."
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:165
- #, c-format
- msgid "Unknown target for \"%s\": %s"
- msgstr ""
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:178
- msgid "Setting the canvas on the target..."
- msgstr "Tekenvenster wordt ingesteld op doel..."
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:181
- msgid "Setting the quality of the target..."
- msgstr "Kwaliteit wordt ingesteld voor doel..."
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:186
- msgid "Setting the alpha mode of the target..."
- msgstr ""
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:228 src/tool/joblistprocessor.cpp:238
- msgid "Render Failure."
- msgstr ""
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:232
- msgid "Rendering..."
- msgstr "Bezig met renderen..."
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:246
- msgid ": Rendered in "
- msgstr ""
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:248
- msgid " seconds."
- msgstr "seconden"
- #: src/tool/joblistprocessor.cpp:252
- msgid "Done."
- msgstr "Klaar."
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:138
- msgid "Unrecognised canvas variable: "
- msgstr "Onbekende tekenvenster variabele:"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:139
- msgid "Recognized variables are:"
- msgstr "Bekende variabelen zijn:"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:156
- msgid "verbosity set to "
- msgstr "informatie weergave ingesteld op"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:176
- msgid "Threads set to "
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:255
- msgid "Layer Name: "
- msgstr "Laagnaam:"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:256
- msgid "Localized Layer Name: "
- msgstr "Gelokaliseerde laagnaam:"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:258
- msgid "Version: "
- msgstr "Versie:"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:263
- msgid "param - "
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:265
- msgid " (not critical)"
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:266
- msgid "\tLocalized Name: "
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:270
- msgid "\tDescription: "
- msgstr "\tBeschrijving:"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:274
- msgid "\tHint: "
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:340
- #, c-format
- msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)"
- msgstr "Anti-alias ingesteld op %d (%d monsters per pixel)"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:347
- #, c-format
- msgid "Span set to %d units"
- msgstr "Breedte ingesteld op %d eenheden"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:355
- #, c-format
- msgid "Frame rate set to %d frames per second"
- msgstr "Verversingssnelheid ingesteld op %d beelden per seconde"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:365
- #, c-format
- msgid "Physical resolution set to %f dpi"
- msgstr "Fysieke resolutie ingesteld op %f dpi"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:374
- #, c-format
- msgid "Physical X resolution set to %f dpi"
- msgstr "Fysieke x resolutie ingesteld op %f dpi"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:383
- #, c-format
- msgid "Physical Y resolution set to %f dpi"
- msgstr "Fysieke y resolutie ingesteld op %f dpi"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:406
- msgid "Rendering frame at "
- msgstr "Genereren beeld op"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:412
- msgid "Gamma argument is currently ignored"
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:427
- #, c-format
- msgid "Resolution set to %dx%d."
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:444
- msgid "Both video codec and bitrate parameters are necessary."
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:470
- #, c-format
- msgid "Video codec \"%s\" is not supported."
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:474
- msgid "Target video codec set to: "
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:480
- msgid "Target bitrate set to: "
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:486
- msgid "Output file sequence separator set to: '"
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:538
- #, c-format
- msgid "Unable to load file '%s'."
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:546
- msgid "No input file provided."
- msgstr "Geen invoerbestand opgegeven."
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:552
- msgid "Target set to "
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:571
- msgid "Quality set to "
- msgstr "Kwaliteit ingesteld op"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:590
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to find canvas with ID \"%s\" in %s.\n"
- "Throwing out job..."
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:597
- #, c-format
- msgid ""
- "Invalid canvas name \"%s\" in %s.\n"
- "Throwing out job..."
- msgstr ""
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:634
- msgid "Unable to append '"
- msgstr "Kan niet samenvoegen met '"
- #: src/tool/optionsprocessor.cpp:648
- msgid "Appended contents of "
- msgstr "Samengevoegde inhoud"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:78
- msgid "End Time"
- msgstr "Eindtijd"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:85
- msgid "Frame Rate"
- msgstr "Verversingssnelheid"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:92
- msgid "Start Frame"
- msgstr "Beginraam"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:99
- msgid "End Frame"
- msgstr "Eindraam"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:121
- msgid "Image Aspect Ratio"
- msgstr "Beeldverhouding"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:131
- msgid "Pixel Width"
- msgstr "Pixelbreedte"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:138
- msgid "Pixel Height"
- msgstr "Pixelhoogte"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:145
- msgid "Pixel Aspect Ratio"
- msgstr "Pixelverhouding"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:155
- msgid "Top Left"
- msgstr "Linksboven"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:162
- msgid "Bottom Right"
- msgstr "Rechtsonder"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:169
- msgid "Physical Width"
- msgstr "Fysieke breedte"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:176
- msgid "Physical Height"
- msgstr "Fysieke hoogte"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:183
- msgid "X Resolution"
- msgstr "X-resolutie"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:189
- msgid "Y Resolution"
- msgstr "Y-resolutie"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:195
- msgid "Diagonal Image Span"
- msgstr "Diagonale beeld afmetingen"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:204
- msgid "Interlaced"
- msgstr "Interlaced"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:211
- msgid "Antialias"
- msgstr "Antialias"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:225
- msgid "Flags"
- msgstr "Vlaggen"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:232
- msgid "Focus"
- msgstr "Focus"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:239
- msgid "Background Color"
- msgstr "Achtergrondkleur"
- #: src/tool/printing_functions.cpp:250
- msgid "Metadata"
- msgstr "Meta"
|