12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295 |
- # Translation file for Synfig Studio package.
- # Copyright (C) 2016 Synfig Contributors
- # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
- #
- # Translators:
- # jihang Zhao <hulk0@163.com>, 2016
- # morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>, 2011
- # Yu Chen <jcomee@gmail.com>, 2010-2011,2016
- # Yu Chen <jcomee@gmail.com>, 2010, 2011
- # 海滨 吴 <865141699@qq.com>, 2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Synfig UI\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-11-16 17:05+0000\n"
- "Last-Translator: 海滨 吴 <865141699@qq.com>\n"
- "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/language/zh_CN/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: ../synfigstudio.desktop.in.h:1 ../src/gui/dialogs/about.cpp:98
- msgid "2D vector animation studio"
- msgstr "2D 矢量动画工作室"
- #: ../synfigstudio.desktop.in.h:2
- msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
- msgstr "创建、编辑 2D 动画或静态图像"
- #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:1
- msgid "Artist-oriented design"
- msgstr "艺术家导向的设计"
- #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:2
- msgid "Features:"
- msgstr "功能特性:"
- #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:3
- msgid "High Dynamic-Range Imaging (HDRI)"
- msgstr "高动态范围成像(HDRI)"
- #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:4
- msgid "Multitude of layers of various types"
- msgstr "众多各种类型的层"
- #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:5
- msgid "Path-based Gradients"
- msgstr "各种基于路径的渐变"
- #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:6
- msgid "Pentablet-friendly tools"
- msgstr "各种数位板友好的工具"
- #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:7
- msgid "Spatial resolution-independence"
- msgstr "空间分辨率无关性"
- #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:8
- msgid ""
- "Synfig Studio is a free and open-source 2D animation software, designed as "
- "powerful industrial-strength solution for creating film-quality animation "
- "using a vector and bitmap artwork. It eliminates the need to create "
- "animation frame-by frame, allowing you to produce 2D animation of a higher "
- "quality with fewer people and resources."
- msgstr "Synfig Studio 是自由、开放源代码的 2D 动画软件,它被设计成工业级别的,使用矢量或者位图作品来制作影片级动画的解决方案。它消除了逐帧制作的需求,让您用更少的人力和其他资源就可以生产高质量 2D 动画。"
- #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:9
- msgid "Temporal resolution independence"
- msgstr "动画临时分辨率无关性"
- #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:1
- msgid "Enable this thumbnailer."
- msgstr "启用该略缩图生成器"
- #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:2
- msgid "Invoke Synfig as Thumbnailer"
- msgstr "用 Synfig 作为略缩图生成器"
- #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:3
- msgid "Invokes Synfig as a gnome thumbnailer for image/sif files"
- msgstr "用 Synfig 作为 Gnome 的 image/sif 文件略缩图生成器"
- #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:4
- msgid "enable"
- msgstr "启用"
- #: ../plugins/add-skeleton-simple/plugin.xml.in.h:1
- msgid "Add Skeleton (Simple)"
- msgstr "添加(简单)骨架"
- #: ../plugins/view-unhide-all-layers/plugin.xml.in.h:1
- msgid "Unhide All Layers"
- msgstr "显示所有层"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
- msgid "Pressure"
- msgstr "压力"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
- msgid ""
- "The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
- "mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
- msgid "Fine speed"
- msgstr "精细速度"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
- msgid ""
- "How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
- "values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values"
- " are rare but possible for very low speed."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
- msgid "Gross speed"
- msgstr "总体速度"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
- msgid ""
- "Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
- "filter' setting."
- msgstr "和精细速度一样,但变化较慢。请看'总速度过滤器'设置。"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
- msgid "Random"
- msgstr "随机"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
- msgid ""
- "Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0"
- " and 1."
- msgstr "快速随机噪声,在每个评价中的变化。均匀地分布在0和1之间。"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
- msgid "Stroke"
- msgstr "描边"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
- msgid ""
- "This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also"
- " be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the"
- " 'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
- msgstr "这个输入慢慢从0到1,而你画一个冲程。当你移动它也可以配置为跳回到零周期,看一下行程时间和行程保持时间的设置。"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
- msgid "Direction"
- msgstr "方向"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
- msgid ""
- "The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
- "180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
- msgid "Declination"
- msgstr "倾斜"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
- msgid ""
- "Declination of stylus tilt. 0 when stylus is parallel to tablet and 90.0 "
- "when it's perpendicular to tablet."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
- msgid "Ascension"
- msgstr "提升"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
- msgid ""
- "Right ascension of stylus tilt. 0 when stylus working end points to you, +90"
- " when rotated 90 degrees clockwise, -90 when rotated 90 degrees "
- "counterclockwise."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
- msgid "Custom"
- msgstr "自定义"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
- msgid ""
- "This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for "
- "details."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44 ../src/gui/states/state_bline.cpp:569
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:603 ../src/gui/states/state_draw.cpp:673
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:445
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:658
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:537
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:549
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:672 ../src/gui/states/state_text.cpp:433
- msgid "Opacity"
- msgstr "透明"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44
- msgid ""
- "0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
- "(also known as alpha or opacity)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
- msgid "Opacity multiply"
- msgstr "不透明度叠加"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
- msgid ""
- "This gets multiplied with opaque. You should only change the pressure input of this setting. Use 'opaque' instead to make opacity depend on speed.\n"
- "This setting is responsible to stop painting when there is zero pressure. This is just a convention, the behaviour is identical to 'opaque'."
- msgstr "这与不透明会成倍增加。你应该只改变这个设置的压力输入。使用“不透明”而使透明度取决于速度。这个设置负责停止绘画时有零压力。这只是一个惯例,这种行为与“不透明”是相同的。"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
- msgid "Opacity linearize"
- msgstr "不透明线性化"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
- msgid ""
- "Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. 0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
- "0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
- "1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
- #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:201
- msgid "Radius"
- msgstr "半径"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
- msgid ""
- "Basic brush radius (logarithmic)\n"
- " 0.7 means 2 pixels\n"
- " 3.0 means 20 pixels"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
- msgid "Hardness"
- msgstr "硬度"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
- msgid ""
- "Hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing). To reach the "
- "maximum hardness, you need to disable Anti-aliasing."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
- msgid "Anti-aliasing"
- msgstr "抗锯齿化"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
- msgid ""
- "This setting decreases the hardness when necessary to prevent a pixel staircase effect.\n"
- " 0.0 disable (for very strong erasers and pixel brushes)\n"
- " 1.0 blur one pixel (good value)\n"
- " 5.0 notable blur, thin strokes will disappear"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
- msgid "Dabs per basic radius"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
- msgid ""
- "How many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius"
- " (more precise: the base value of the radius)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
- msgid "Dabs per actual radius"
- msgstr "根据实际半径轻拍"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
- msgid ""
- "Same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
- "dynamically"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
- msgid "Dabs per second"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
- msgid "Dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
- msgid "Radius by random"
- msgstr "随机范围"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
- msgid ""
- "Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
- "1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more transparent\n"
- "2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
- msgid "Fine speed filter"
- msgstr "精细速度滤波器"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
- msgid ""
- "How slow the input fine speed is following the real speed\n"
- "0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
- msgid "Gross speed filter"
- msgstr "总体速度滤波器"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
- msgid "Same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
- msgid "Fine speed gamma"
- msgstr "伽玛精细速度"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
- msgid ""
- "This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the radius.\n"
- "-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
- "+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
- "For very slow speed the opposite happens."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
- msgid "Gross speed gamma"
- msgstr "伽玛总体速度"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
- msgid "Same as 'fine speed gamma' for gross speed"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
- msgid "Jitter"
- msgstr "抖动"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
- msgid ""
- "Add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
- " 0.0 disabled\n"
- " 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
- "<0.0 negative values produce no jitter"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
- msgid "Offset by speed"
- msgstr "偏移速度"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
- msgid ""
- "Change position depending on pointer speed\n"
- "= 0 disable\n"
- "> 0 draw where the pointer moves to\n"
- "< 0 draw where the pointer comes from"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
- msgid "Offset by speed filter"
- msgstr "速度滤波器偏移"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
- msgid "How slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
- msgid "Slow position tracking"
- msgstr "缓慢位置跟踪"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
- msgid ""
- "Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
- "jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
- msgid "Slow tracking per dab"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
- msgid ""
- "Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
- "brushdabs do not depend on time)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
- msgid "Tracking noise"
- msgstr "跟踪噪声"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
- msgid ""
- "Add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines"
- " in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:65
- msgid "Color hue"
- msgstr "色相"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:66
- msgid "Color saturation"
- msgstr "色彩饱和度"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
- msgid "Color value"
- msgstr "颜色值"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
- msgid "Color value (brightness, intensity)"
- msgstr "颜色值(亮度、强度)"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
- msgid "Save color"
- msgstr "保存颜色"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
- msgid ""
- "When selecting a brush, the color can be restored to the color that the brush was saved with.\n"
- " 0.0 do not modify the active color when selecting this brush\n"
- " 0.5 change active color towards brush color\n"
- " 1.0 set the active color to the brush color when selected"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
- msgid "Change color hue"
- msgstr "修改色相"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
- msgid ""
- "Change color hue.\n"
- "-0.1 small clockwise color hue shift\n"
- " 0.0 disable\n"
- " 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
- msgid "Change color lightness (HSL)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
- msgid ""
- "Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
- "-1.0 blacker\n"
- " 0.0 disable\n"
- " 1.0 whiter"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
- msgid "Change color satur. (HSL)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
- msgid ""
- "Change the color saturation using the HSL color model.\n"
- "-1.0 more grayish\n"
- " 0.0 disable\n"
- " 1.0 more saturated"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
- msgid "Change color value (HSV)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
- msgid ""
- "Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
- "-1.0 darker\n"
- " 0.0 disable\n"
- " 1.0 brighter"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
- msgid "Change color satur. (HSV)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
- msgid ""
- "Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
- "-1.0 more grayish\n"
- " 0.0 disable\n"
- " 1.0 more saturated"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
- msgid "Smudge"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
- msgid ""
- "Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is slowly changed to the color you are painting on.\n"
- " 0.0 do not use the smudge color\n"
- " 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
- " 1.0 use only the smudge color"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
- msgid "Smudge length"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
- msgid ""
- "This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting on.\n"
- "0.0 immediately update the smudge color (requires more CPU cycles because of the frequent color checks)\n"
- "0.5 change the smudge color steadily towards the canvas color\n"
- "1.0 never change the smudge color"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
- msgid "Smudge radius"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
- msgid ""
- "This modifies the radius of the circle where color is picked up for smudging.\n"
- " 0.0 use the brush radius\n"
- "-0.7 half the brush radius (fast, but not always intuitive)\n"
- "+0.7 twice the brush radius\n"
- "+1.6 five times the brush radius (slow performance)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77 ../src/gui/states/state_brush.cpp:510
- msgid "Eraser"
- msgstr "橡皮擦"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77
- msgid ""
- "how much this tool behaves like an eraser\n"
- " 0.0 normal painting\n"
- " 1.0 standard eraser\n"
- " 0.5 pixels go towards 50% transparency"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
- msgid "Stroke threshold"
- msgstr "行程阈值"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
- msgid ""
- "How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input"
- " only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
- msgid "Stroke duration"
- msgstr "行程时间"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
- msgid ""
- "How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
- "logarithmic (negative values will not inverse the process)."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
- msgid "Stroke hold time"
- msgstr "行程保持时间"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
- msgid ""
- "This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet finished.\n"
- "2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
- "9.9 and bigger stands for infinite"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
- msgid "Custom input"
- msgstr "自定义输入"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
- msgid ""
- "Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards this value (see below). The idea is that you make this input depend on a mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you need it.\n"
- "If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random input."
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
- msgid "Custom input filter"
- msgstr "自定义输入滤波器"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
- msgid ""
- "How slow the custom input actually follows the desired value (the one above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if brushdabs do not depend on time).\n"
- "0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
- msgid "Elliptical dab: ratio"
- msgstr "椭圆度:比率"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
- msgid ""
- "Aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
- "dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
- msgid "Elliptical dab: angle"
- msgstr "椭圆度:角度"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
- msgid ""
- "Angle by which elliptical dabs are tilted\n"
- " 0.0 horizontal dabs\n"
- " 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
- " 180.0 horizontal again"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
- msgid "Direction filter"
- msgstr "方向滤波器"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
- msgid ""
- "A low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
- "will make it smoother"
- msgstr ""
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
- msgid "Lock alpha"
- msgstr "锁定透明"
- #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
- msgid ""
- "Do not modify the alpha channel of the layer (paint only where there is paint already)\n"
- " 0.0 normal painting\n"
- " 0.5 half of the paint gets applied normally\n"
- " 1.0 alpha channel fully locked"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175
- #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176
- #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76
- msgid "Add a New Set"
- msgstr "添加新层集"
- #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269
- msgid "Unnamed Set"
- msgstr "未命名的层集"
- #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:248
- msgid "Add New Keyframe"
- msgstr "添加新关键帧"
- #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:253
- msgid "Keyframe Properties"
- msgstr "关键帧属性"
- #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:257
- msgid "Toggle Keyframe"
- msgstr "切换关键帧"
- #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:261
- msgid "Set Keyframe Description"
- msgstr "设定关键帧的描述"
- #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:106
- #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515
- msgid "Increase Amount"
- msgstr "增量"
- #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:118
- #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:532
- msgid "Decrease Amount"
- msgstr "减量"
- #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:130
- msgid "Amount"
- msgstr "量"
- #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:136
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:265
- msgid "Select All Child Layers"
- msgstr "选择全部子层"
- #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:382
- msgid "Paste"
- msgstr "粘贴"
- #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:471
- #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:179
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:376
- #, c-format
- msgid "Index %d"
- msgstr "索引%d"
- #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
- msgid "Text Paragraph"
- msgstr "文本段"
- #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
- msgid "Enter text here:"
- msgstr "在此输入文本"
- #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:435
- msgid "<Group>"
- msgstr "<组>"
- #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:440
- msgid "<No Image Selected>"
- msgstr "<没选择图像>"
- #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:513
- msgid "No Parent"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:103
- msgid "Visit the Synfig website"
- msgstr "访问 Synfig 网站"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:105
- msgid ""
- "Copyright 2001-2013\n"
- "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
- "Adrian Bentley and Synfig contributors"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:126
- msgid "Original developers:"
- msgstr "原开发者"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:131
- msgid "Contributors:"
- msgstr "贡献者"
- #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:188
- msgid "translator-credits"
- msgstr "Yu Chen (jcome)"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:215
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Development version:\n"
- "%s\n"
- msgstr "\n开发版:\n%s\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:220
- #, c-format
- msgid "Built on %s\n"
- msgstr "构建于 %s\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:224
- msgid "Built with:\n"
- msgstr "使用了下列软件来构建:\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:225
- #, c-format
- msgid "ETL %s\n"
- msgstr "ETL %s\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:226
- #, c-format
- msgid "Synfig API %s\n"
- msgstr "Synfig API %s\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:227
- #, c-format
- msgid "Synfig library %d\n"
- msgstr "Synfig 程序库 %d\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:228
- #, c-format
- msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
- msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:230
- #, c-format
- msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
- msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:235
- msgid "Using:\n"
- msgstr "并采用:\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:236
- #, c-format
- msgid "Synfig %s\n"
- msgstr "Synfig %s\n"
- #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:237
- #, c-format
- msgid "GTK+ %d.%d.%d"
- msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61
- msgid "Canvas Options"
- msgstr "画布选项"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
- msgid "_Snap to grid"
- msgstr "吸附网格(_S)"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64
- msgid "S_how grid"
- msgstr "显示网格(_H)"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
- msgid "Snap to _frame"
- msgstr "吸附至帧(_F)"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80
- msgid "Grid"
- msgstr "网格"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90
- msgid "_Grid size"
- msgstr "网格大小(_G)"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104
- #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:74 ../src/gui/iconcontroller.cpp:140
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:98 ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:94
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:94
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:112
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:269
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:409
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:112
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:267
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:405
- #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
- #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
- #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:79
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
- #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:92
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:90
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:97
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:81
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:78
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:124
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:95
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:91
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:83
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:81
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:88
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:84
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
- msgid "Time"
- msgstr "时间"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183
- msgid "Units"
- msgstr "单位"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114
- msgid "Not yet implemented!"
- msgstr "仍未实现的"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151
- msgid "Options"
- msgstr "选项"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169
- msgid "Not yet implemented"
- msgstr "仍未实现的"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64
- msgid "Canvas Properties"
- msgstr "画布属性"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77
- msgid "Canvas Info"
- msgstr "画布信息"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
- msgid "<b>Canvas Info</b>"
- msgstr "<b>画布信息</b>"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95
- msgid "_ID"
- msgstr "_ID"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101
- msgid "_Name"
- msgstr "名字(_N)"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104
- msgid "_Description"
- msgstr "描述(_D)"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197
- msgid "Properties"
- msgstr "属性"
- #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226
- msgid "Edit Canvas Properties"
- msgstr "编辑画布属性"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59
- msgid "Colors"
- msgstr "颜色"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 ../src/gui/iconcontroller.cpp:290
- msgid "Set as Outline"
- msgstr "设为轮廓"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 ../src/gui/iconcontroller.cpp:291
- msgid "Set as Fill"
- msgstr "设为填充"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:47
- msgid "Custom Video Codec"
- msgstr "定制视频编码"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:48
- msgid "write your video codec here"
- msgstr "在此写下您的视频编码"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:70
- msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:71
- msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:72
- msgid "Huffyuv / HuffYUV"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:73
- msgid "libtheora Theora"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:74
- msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:75
- msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC (LossLess)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:76
- msgid "MJPEG (Motion JPEG)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:77
- msgid "raw MPEG-1 video"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:78
- msgid "raw MPEG-2 video"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:79
- msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
- msgstr "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:80
- msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:81
- msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:82
- msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:83
- msgid "Windows Media Video 7"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:84
- msgid "Windows Media Video 8"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:93
- msgid "FFmpeg parameters"
- msgstr "ffmpeg 参数"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:100
- msgid "Available Video Codecs:"
- msgstr "可用的视频编码:"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:118
- msgid "Video Bit Rate:"
- msgstr "视频比特率:"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65
- msgid "Gradient Editor"
- msgstr "渐变编辑器"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75
- msgid "Set as Default"
- msgstr "设为默认"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:112
- msgid "Input Dialog"
- msgstr "导入对话"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:118
- msgid "OK"
- msgstr "确定"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:119
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:259 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:273
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:287
- #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:635
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:138 ../src/gui/app.cpp:3542
- #: ../src/gui/app.cpp:3635 ../src/gui/canvasview.cpp:3968
- #: ../src/gui/compview.cpp:332 ../src/gui/compview.cpp:347
- #: ../src/gui/instance.cpp:209 ../src/gui/instance.cpp:399
- #: ../src/gui/instance.cpp:599 ../src/gui/instance.cpp:621
- #: ../src/gui/instance.cpp:707 ../src/gui/instance.cpp:758
- #: ../src/gui/instance.cpp:832 ../src/gui/instance.cpp:874
- #: ../src/gui/instance.cpp:902 ../src/gui/instance.cpp:1123
- #: ../src/gui/instance.cpp:1434 ../src/synfigapp/action_system.cpp:116
- msgid "Cancel"
- msgstr "取消"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:207
- msgid "Disabled"
- msgstr "禁用"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:208
- msgid "Screen"
- msgstr "屏幕"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:209
- msgid "Window"
- msgstr "窗口"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59
- msgid "Keyframe Dialog"
- msgstr "关键帧对话框"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:93
- msgid "Description :"
- msgstr "描述"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:98
- msgid "Active :"
- msgstr "激活"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:65 ../src/gui/canvasview.cpp:1851
- msgid "Preview Window"
- msgstr "预览窗口"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:130
- msgid "Preview Options"
- msgstr "预览选项"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:133
- msgid "Use _Cairo render"
- msgstr "使用_Cairo 渲染"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:134
- msgid "_Begin time"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:135
- msgid "_End time"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:149
- msgid "General settings"
- msgstr "常规设定"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:151
- msgid "<b>General settings</b>"
- msgstr "<b>常规设定</b>"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:163 ../src/gui/render.cpp:155
- msgid "_Quality"
- msgstr "质量(_O)"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:172
- msgid "_FPS"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:185
- msgid "Time settings"
- msgstr "时间设定"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:187
- msgid "<b>Time settings</b>"
- msgstr "<b>时间设定</b>"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:219 ../src/gui/canvasview.cpp:1366
- msgid "Preview"
- msgstr "预览"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:75
- msgid "Synfig Studio Setup"
- msgstr "Synfig Studio 设置"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:94 ../src/gui/app.cpp:896
- msgid "Restore Defaults"
- msgstr "恢复默认值"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:119
- msgid "Gamma"
- msgstr "伽马"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:423
- msgid "Red"
- msgstr "红"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:425
- msgid "Green"
- msgstr "绿"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:135
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:427
- msgid "Blue"
- msgstr "蓝"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:139
- msgid "Black Level"
- msgstr "暗电平"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:150
- msgid "Misc."
- msgstr "杂项"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:156
- msgid "Timestamp"
- msgstr "时间戳"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184
- msgid "Pixels"
- msgstr "像素"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:185
- msgid "Points"
- msgstr "磅"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:186
- msgid "Inches"
- msgstr "英寸"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:187
- msgid "Meters"
- msgstr "米"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:188
- msgid "Centimeters"
- msgstr "厘米"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189
- msgid "Millimeters"
- msgstr "毫米"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:194
- msgid "Unit System"
- msgstr "单位系统"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:200
- msgid "Recent Files"
- msgstr "最近的文件"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:204
- msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
- msgstr "自动备份间隔 (0为禁用)"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:208
- msgid "Browser Command"
- msgstr "浏览器命令"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:212
- msgid "Brush Presets Path"
- msgstr "笔刷预设路径"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217
- msgid "System Language"
- msgstr "系统语言"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:218
- msgid "Arabic"
- msgstr "阿拉伯语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:219
- msgid "Basque"
- msgstr "巴斯克语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:220
- msgid "Basque (Spain)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:221
- msgid "Catalan"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222
- msgid "Chinese (China)"
- msgstr "中文 (简体)"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:223
- msgid "Czech"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:224
- msgid "Danish"
- msgstr "丹麦语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
- msgid "Dutch "
- msgstr "荷兰语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:226
- msgid "English"
- msgstr "英语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227
- msgid "English (United Kingdom)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:228
- msgid "Farsi (Iran)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:229
- msgid "French "
- msgstr "法语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:230
- msgid "German"
- msgstr "德语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231
- msgid "Greek (Greece)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:232
- msgid "Hebrew "
- msgstr "希伯来语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233
- msgid "Hungarian "
- msgstr "匈牙利语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:234
- msgid "Italian "
- msgstr "意大利语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:235
- msgid "Japanese (Japan)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:236
- msgid "Lithuanian "
- msgstr "立陶宛语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237
- msgid "Norwegian (Norway)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:238
- msgid "Polish (Poland)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239
- msgid "Portuguese (Brazil)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:240
- msgid "Romanian"
- msgstr "罗马尼亚语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:241
- msgid "Russian"
- msgstr "俄语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:242
- msgid "Spanish"
- msgstr "西班牙语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243
- msgid "Sinhala"
- msgstr "僧伽罗语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:244
- msgid "Slovak (Slovakia)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:245
- msgid "Swedish (Sweden)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:246
- msgid "Turkish"
- msgstr "土耳其语"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:298
- msgid "Interface Language"
- msgstr "界面语言"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:302
- msgid "Visually linear color selection"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:306
- msgid "Restrict really-valued handles to top right quadrant"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:310
- msgid "Scaling new imported image to fix canvas"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:314
- msgid "Dark UI theme (if available)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:323
- msgid "Single thread only (CPUs)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:331
- msgid "Document"
- msgstr "文档"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:334
- msgid "New Document filename prefix"
- msgstr "新文档的文件名前缀"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:336
- msgid "File name prefix for the new created document"
- msgstr "新建文档的文件名前缀"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:340
- msgid "New Document X size"
- msgstr "新文档的宽度"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:342
- msgid "Width in pixels of the new created document"
- msgstr "新建文档的像素宽度"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:346
- msgid "New Document Y size"
- msgstr "新文档的高度"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:348
- msgid "High in pixels of the new created document"
- msgstr "新建文档的像素高度"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:352
- msgid "Predefined Resolutions:"
- msgstr "预定义的分辨率"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:357
- msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
- msgstr "4096x3112 Full Aperture 4K"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:358
- msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
- msgstr "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:359
- msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
- msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:360
- msgid "1280x720 HDTV 720p"
- msgstr "1280x720 HDTV 720p"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:361
- msgid "720x576 DVD PAL"
- msgstr "720x576 DVD PAL"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:362
- msgid "720x480 DVD NTSC"
- msgstr "720x480 DVD NTSC"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:363
- msgid "720x540 Web 720x"
- msgstr "720x540 Web 720x"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:364
- msgid "720x405 Web 720x HD"
- msgstr "720x405 Web 720x HD"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:365
- msgid "640x480 Web 640x"
- msgstr "640x480 Web 640x"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:366
- msgid "640x360 Web 640x HD"
- msgstr "640x360 Web 640x HD"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:367
- msgid "480x360 Web 480x"
- msgstr "480x360 Web 480x"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:368
- msgid "480x270 Web 480x HD"
- msgstr "480x270 Web 480x HD"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:369
- msgid "360x270 Web 360x"
- msgstr "360x270 Web 360x"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:370
- msgid "360x203 Web 360x HD"
- msgstr "360x203 Web 360x HD"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:375
- msgid "Predefined FPS:"
- msgstr "预定义的 FPS:"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:397
- msgid "New Document FPS"
- msgstr "新文档的 FPS"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:399
- msgid "Frames per second of the new created document"
- msgstr "新建文档的每秒帧数"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:405 ../src/gui/canvasview.cpp:1350
- #: ../src/gui/render.cpp:178
- msgid "Render"
- msgstr "渲染"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:408
- msgid "Image Sequence Separator String"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:411
- msgid "Use Cairo render on Navigator"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:414
- msgid "Use Cairo render on WorkArea"
- msgstr "在作业区使用Cairo渲染引擎"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:53
- msgid "Custom Size"
- msgstr "自定大小"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:56
- msgid "Custom fps"
- msgstr "自定 FPS"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60
- msgid "Sound Select"
- msgstr "声音选择"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67
- msgid "Sound Parameters"
- msgstr "声音参数"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68
- msgid "<b>Sound Parameters</b>"
- msgstr "<b>声音参数</b>"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76
- msgid "_Sound File"
- msgstr "声音文件 (_S)"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79
- msgid "Time _Offset"
- msgstr "时间偏移 (_O)"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:35
- msgid "Sprite sheet parameters"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:39
- msgid "Add into an existing file."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:42
- msgid "Offset X:"
- msgstr "X 轴偏移:"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:47
- msgid "Offset Y:"
- msgstr "Y 轴偏移:"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:52
- msgid "Direction:"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:61
- msgid "Rows:"
- msgstr "行:"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:67
- msgid "Columns:"
- msgstr "列:"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:42
- msgid "Target Parameters"
- msgstr "目标参数"
- #: ../src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:62
- msgid "Waypoint Editor"
- msgstr "航点编辑器"
- #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:56
- msgid "Seek to begin"
- msgstr "跳至开始"
- #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:57
- msgid "Seek to previous keyframe"
- msgstr "跳至前一关键帧"
- #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:58
- msgid "Seek to previous frame"
- msgstr "跳至前一帧"
- #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:59 ../src/gui/app.cpp:928
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:296 ../src/gui/preview.cpp:451
- msgid "Play"
- msgstr "播放"
- #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:60 ../src/gui/app.cpp:931
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:298 ../src/gui/preview.cpp:464
- msgid "Pause"
- msgstr "暂停"
- #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:61
- msgid "Seek to next frame"
- msgstr "跳至后一帧"
- #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:62
- msgid "Seek to next keyframe"
- msgstr "跳至后一关键帧"
- #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:63
- msgid "Seek to end"
- msgstr "跳至结尾"
- #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:58 ../src/gui/canvasview.cpp:1057
- #: ../src/gui/preview.cpp:1427
- msgid "Disable JACK"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:63
- msgid "JACK Offset"
- msgstr "JACK 偏移"
- #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:54
- msgid "Unlock past keyframe"
- msgstr "解锁前面的关键帧"
- #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:55
- msgid "Unlock future keyframe"
- msgstr "解锁后面的关键帧"
- #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
- msgid "Increase Resolution"
- msgstr "提高分辨率"
- #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
- msgid "Increase Display Resolution"
- msgstr "提高显示分辨率"
- #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
- msgid "Decrease Resolution"
- msgstr "降低分辨率"
- #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
- msgid "Decrease Display Resolution"
- msgstr "降低显示分辨率"
- #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
- msgid "Low Res"
- msgstr "低分辨率"
- #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
- msgid "Use Low Resolution when enabled"
- msgstr "激活时使用低分辨率"
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55
- msgid "Position handles"
- msgstr "拉杆位置"
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 ../src/gui/iconcontroller.cpp:315
- msgid "Toggle position handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56
- msgid "Vertex handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 ../src/gui/iconcontroller.cpp:316
- msgid "Toggle vertex handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57
- msgid "Tangent handles"
- msgstr "切线控制句柄"
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 ../src/gui/iconcontroller.cpp:317
- msgid "Toggle tangent handles"
- msgstr "切换切线控制句柄"
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58
- msgid "Radius handles"
- msgstr "拉杆范围"
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 ../src/gui/iconcontroller.cpp:318
- msgid "Toggle radius handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59
- msgid "Width handles"
- msgstr "拉杆宽度"
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 ../src/gui/iconcontroller.cpp:319
- msgid "Toggle width handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60
- msgid "Angle handles"
- msgstr "拉杆角度"
- #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 ../src/gui/iconcontroller.cpp:320
- msgid "Toggle angle handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:55
- msgid "Zoom In"
- msgstr "放大"
- #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:56
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "缩小"
- #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:57
- msgid "Zoom to Fit"
- msgstr "显示全部"
- #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:58
- msgid "Zoom to 100%"
- msgstr "缩放至100%"
- #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57
- #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74 ../src/gui/app.cpp:970
- msgid "Tool Options"
- msgstr "工具选项"
- #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
- msgid "This tool has no options"
- msgstr "此工具没有选项"
- #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55 ../src/gui/app.cpp:972
- #: ../src/gui/compview.cpp:170
- msgid "Canvas Browser"
- msgstr "画布浏览器"
- #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 ../src/gui/trees/childrentree.cpp:93
- #: ../src/gui/compview.cpp:193 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #: ../src/gui/docks/dock_children.cpp:67 ../src/gui/app.cpp:977
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:270
- msgid "Library"
- msgstr "库"
- #: ../src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 ../src/gui/app.cpp:981
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:271
- msgid "Graphs"
- msgstr "图表"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:69 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:125
- #: ../src/gui/compview.cpp:93 ../src/gui/iconcontroller.cpp:276
- msgid "History"
- msgstr "历史记录"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:78 ../src/gui/iconcontroller.cpp:267
- msgid "Clear Undo Stack"
- msgstr "清除撤销堆栈"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:79
- msgid "Clear the undo stack"
- msgstr "清除撤销堆栈"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:89 ../src/gui/iconcontroller.cpp:268
- msgid "Clear Redo Stack"
- msgstr "清除重做堆栈"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:90
- msgid "Clear the redo stack"
- msgstr "清除重做堆栈"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:100
- msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
- msgstr "清除撤销和重做堆栈"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:101
- msgid "Clear the undo and redo stacks"
- msgstr "清除撤销和重做堆栈"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:111 ../src/gui/iconcontroller.cpp:189
- msgid "Undo"
- msgstr "撤消"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:112
- msgid "Undo the previous action"
- msgstr "撤消前一个动作"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:119 ../src/gui/iconcontroller.cpp:188
- msgid "Redo"
- msgstr "重做"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:120
- msgid "Redo the previously undone action"
- msgstr "重做前一个撤消的动作"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:190 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:104
- #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:301 ../src/gui/compview.cpp:253
- msgid "Jump"
- msgstr "跳转"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:195 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:108
- #: ../src/gui/compview.cpp:258
- msgid "(JMP)"
- msgstr "(跳转)"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:207 ../src/gui/compview.cpp:270
- msgid "Action"
- msgstr "动作"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:255 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:269
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:283 ../src/gui/compview.cpp:328
- #: ../src/gui/compview.cpp:343
- msgid "Clear History"
- msgstr "清除历史记录"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:256 ../src/gui/compview.cpp:329
- msgid ""
- "You will not be able to undo any changes that you have made! Are you sure "
- "you want to clear the undo stack?"
- msgstr "您将不能撤销任何已做的改变! 确认要清除历史操作吗?"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:260 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:274
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:288 ../src/gui/states/state_bline.cpp:501
- #: ../src/gui/compview.cpp:333 ../src/gui/compview.cpp:348
- msgid "Clear"
- msgstr "清除"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:270 ../src/gui/compview.cpp:344
- msgid ""
- "You will not be able to redo any changes that you have made! Are you sure "
- "you want to clear the redo stack?"
- msgstr "您将不能重做任何已做的改变! 确认要清除重做历史操作吗?"
- #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:284
- msgid ""
- "You will not be able to undo or redo any changes that you have made! Are you"
- " sure you want to clear the undo and redo stacks?"
- msgstr "您将不能撤销或重做任何已做的改变! 确认要清除撤销和重做历史操作吗?"
- #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:107 ../src/gui/app.cpp:978
- msgid "Info"
- msgstr "信息"
- #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:114
- msgid "X: "
- msgstr "X: "
- #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:115
- msgid "Y: "
- msgstr "Y: "
- #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:125
- msgid "R: "
- msgstr "R: "
- #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:126
- msgid "G: "
- msgstr "G: "
- #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:127
- msgid "B: "
- msgstr "B: "
- #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:128
- msgid "A: "
- msgstr "A: "
- #: ../src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gui/app.cpp:973
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:272
- msgid "Keyframes"
- msgstr "关键帧"
- #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68 ../src/gui/app.cpp:982
- msgid "Sets"
- msgstr "层集"
- #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
- msgid "Set Ops"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:76 ../src/gui/app.cpp:974
- msgid "Layers"
- msgstr "层"
- #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:151
- msgid "Layer Ops"
- msgstr "层 Ops"
- #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:66 ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:93
- #: ../src/gui/app.cpp:976
- msgid "Canvas MetaData"
- msgstr "画布元数据"
- #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:72
- msgid "Add new MetaData entry"
- msgstr "添加新元数据项"
- #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:73
- msgid "Add a new MetaData entry to the canvas"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
- msgid "Remove selected MetaData entry"
- msgstr "移除选中的元数据项"
- #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:85
- msgid "Remove the selected MetaData entry"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
- msgid "New Metadata entry"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
- msgid "Key Name: "
- msgstr "帧名 :"
- #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:636
- msgid "Ok"
- msgstr "好"
- #: ../src/gui/docks/dock_navigator.cpp:531 ../src/gui/app.cpp:979
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:274
- msgid "Navigator"
- msgstr "导航"
- #: ../src/gui/docks/dock_params.cpp:65 ../src/gui/app.cpp:975
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:278
- msgid "Parameters"
- msgstr "参数"
- #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:94
- #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:79 ../src/gui/trees/layertree.cpp:209
- #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:283
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:95
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
- msgid "Name"
- msgstr "名字"
- #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:99
- #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:140 ../src/gui/trees/layertree.cpp:392
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:275
- msgid "Time Track"
- msgstr "时间轨迹"
- #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:411 ../src/gui/app.cpp:980
- msgid "Timetrack"
- msgstr "时间轨迹"
- #: ../src/gui/docks/dock_toolbox.cpp:80 ../src/gui/app.cpp:846
- msgid "Toolbox"
- msgstr "工具箱"
- #: ../src/gui/docks/dockable.cpp:111
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: ../src/gui/docks/dockdialog.cpp:110 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722
- msgid "Dock Panel"
- msgstr "停靠面板"
- #: ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:732
- #: ../src/gui/app.cpp:1388
- msgid "Synfig Studio"
- msgstr "Synfig Studio"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
- msgid "Palette Browser"
- msgstr "调色板浏览器"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:124 ../src/gui/app.cpp:983
- msgid "Palette Editor"
- msgstr "调色板"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:132
- msgid "Add Color"
- msgstr "添加颜色"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:133
- msgid ""
- "Add current outline color\n"
- "to the palette"
- msgstr "添加当前轮廓颜色\n到调色板"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:143
- msgid "Save palette"
- msgstr "保存调色板"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:144
- msgid "Save the current palette"
- msgstr "保存当前调色板"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:154
- msgid "Open a palette"
- msgstr "打开一个调色板"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:155
- msgid "Open a saved palette"
- msgstr "打开已保存调色板"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:165
- msgid "Load default"
- msgstr "载入默认"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:166
- msgid "Load default palette"
- msgstr "载入默认调色板"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:237
- #: ../src/gui/instance.cpp:373
- msgid "Please choose a file name"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:254
- #: ../src/gui/instance.cpp:418
- #, c-format
- msgid "Unable to check whether '%s' exists."
- msgstr "未能检出 '%s' 是否存在。"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:259
- #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:262
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:153
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:172
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:182 ../src/gui/app.cpp:1384
- #: ../src/gui/app.cpp:2183 ../src/gui/app.cpp:3525 ../src/gui/app.cpp:3554
- #: ../src/gui/app.cpp:3564 ../src/gui/app.cpp:3574 ../src/gui/app.cpp:3619
- #: ../src/gui/app.cpp:3647 ../src/gui/app.cpp:3657 ../src/gui/app.cpp:3667
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3822 ../src/gui/canvasview.cpp:4111
- #: ../src/gui/instance.cpp:237 ../src/gui/instance.cpp:250
- #: ../src/gui/instance.cpp:319 ../src/gui/instance.cpp:359
- #: ../src/gui/instance.cpp:423 ../src/gui/instance.cpp:457
- #: ../src/gui/instance.cpp:585 ../src/gui/instance.cpp:613
- #: ../src/gui/instance.cpp:635 ../src/gui/instance.cpp:650
- #: ../src/gui/instance.cpp:668 ../src/gui/instance.cpp:683
- #: ../src/gui/instance.cpp:693 ../src/gui/instance.cpp:730
- #: ../src/gui/instance.cpp:745 ../src/gui/instance.cpp:772
- #: ../src/gui/instance.cpp:786 ../src/gui/instance.cpp:813
- msgid "Close"
- msgstr "关闭"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265
- #: ../src/gui/instance.cpp:429
- #, c-format
- msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:269
- #: ../src/gui/instance.cpp:433
- #, c-format
- msgid ""
- "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:277
- #: ../src/gui/instance.cpp:441
- msgid "Use Another Name…"
- msgstr "使用其他名字 …"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:278
- #: ../src/gui/instance.cpp:442
- msgid "Replace"
- msgstr "替换"
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:291
- msgid "Please select a palette file"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:304 ../src/gui/app.cpp:3763
- msgid "Unable to open file"
- msgstr "不能打开文件"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:338
- msgid "NewSpline"
- msgstr "新样条"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:500
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:464
- msgid "Make"
- msgstr "制作"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:508
- msgid "Spline Creation"
- msgstr "样条的创建"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:516
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:546 ../src/gui/states/state_draw.cpp:628
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:402
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:625
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:480
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:492
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:615 ../src/gui/states/state_text.cpp:396
- msgid "Name:"
- msgstr "名字 :"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:525
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:555 ../src/gui/states/state_draw.cpp:637
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:409
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:634
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:489
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:501
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:624 ../src/gui/states/state_text.cpp:405
- msgid "Layer Type:"
- msgstr "层类型 :"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:529
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:562 ../src/gui/states/state_draw.cpp:641
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:638
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:496
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:508
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:631
- msgid "Create a region layer"
- msgstr "创建区域层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:532
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:644
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:499
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:511
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:634
- msgid "Create a outline layer"
- msgstr "创建轮廓层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:535
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:568 ../src/gui/states/state_draw.cpp:647
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:502
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:514
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:637
- msgid "Create a advanced outline layer"
- msgstr "创建高级轮廓层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:538
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:571
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:505
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:517
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:640
- msgid "Create a plant layer"
- msgstr "创建植物层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:541
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:574
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:508
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:520
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:643
- msgid "Create a gradient layer"
- msgstr "创建渐变层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:553
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:587 ../src/gui/states/state_draw.cpp:657
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:429
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:521
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:533
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:656 ../src/gui/states/state_text.cpp:417
- msgid "Blend Method:"
- msgstr "混合方式 :"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:560
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:594 ../src/gui/states/state_draw.cpp:664
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:436
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:528
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:540
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:663 ../src/gui/states/state_text.cpp:424
- msgid "Blend Method"
- msgstr "混合方式"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:561
- msgid "Defines the blend method to be used for splines"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:564
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:668
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:440
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:653
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:532
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:544
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:667 ../src/gui/states/state_text.cpp:428
- msgid "Opacity:"
- msgstr "透明度 :"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:572
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:606 ../src/gui/states/state_draw.cpp:676
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:661
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:540
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:552
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:675
- msgid "Brush Size:"
- msgstr "画笔大小 :"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:581
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:639 ../src/gui/states/state_draw.cpp:756
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:741
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:557
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:568
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:730
- msgid "Feather:"
- msgstr "羽化:"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:590
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:667
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:566
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:586
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:739
- msgid "Link Origins"
- msgstr "链接原点"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:763
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:748
- msgid "Auto Export"
- msgstr "自动输出"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:698 ../src/gui/iconcontroller.cpp:154
- msgid "Spline Tool"
- msgstr "样条工具"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:703
- msgid "Make Spline"
- msgstr "制作样条"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:713
- msgid "Clear current Spline"
- msgstr "清理当前样条"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:802
- msgid "Information: You need at least two (2) points to create a spline"
- msgstr "信息: 至少需要两个点才能创建一个样条"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:810
- msgid "New Spline"
- msgstr "新样条"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:852
- msgid "Unable to add value node"
- msgstr "未能添加值节点"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:897 ../src/gui/states/state_bline.cpp:967
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1037
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1115
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1194
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:927
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:996
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1074
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1149
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1232
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1315
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1517 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1538
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1605
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1659 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1682
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1699 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2386
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:605
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:622
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:639
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:659
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1498
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1519
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1546
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1586
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1643
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1666
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1683
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2399
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:813
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:892
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:965
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1035
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1113
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1192
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:801
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:842
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:916
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:987
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1068
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1147
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1043 ../src/gui/states/state_star.cpp:1121
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1201 ../src/gui/states/state_star.cpp:1276
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1359 ../src/gui/states/state_star.cpp:1443
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:643
- msgid "Unable to create layer"
- msgstr "未能创建层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:900
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1001
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:897
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:857
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1127
- msgid " Gradient"
- msgstr "渐变"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:924 ../src/gui/states/state_bline.cpp:947
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1028
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1050
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:924
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:946
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:875
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:897
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1155 ../src/gui/states/state_star.cpp:1177
- msgid "Unable to create Gradient layer"
- msgstr "未能创建渐变层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:971
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1079
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:970
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:928
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1206
- msgid " Plant"
- msgstr "植物"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:995
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1017
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1103
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1125
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:994
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1016
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:946
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:968
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1230 ../src/gui/states/state_star.cpp:1252
- msgid "Unable to create Plant layer"
- msgstr "未能创建植物层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1041
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1154
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1609 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2878
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2891
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1040
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:999
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1281
- msgid " Region"
- msgstr "区域"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1073
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1095
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1187
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1210
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2412 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2900
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2425
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2913
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1072
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1094
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1026
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1049
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1313 ../src/gui/states/state_star.cpp:1335
- msgid "Unable to create Region layer"
- msgstr "未能创建区域层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1119
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1237
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1542
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1523
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1118
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1073
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1364
- msgid " Outline"
- msgstr "轮廓"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1152
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1174
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1270
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1292
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1151
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1173
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1106
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1128
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1397 ../src/gui/states/state_star.cpp:1419
- msgid "Unable to create Outline layer"
- msgstr "未能创建轮廓层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1198
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1320
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1569
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1550
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1197
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1152
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1448
- msgid " Advanced Outline"
- msgstr "高级轮廓"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1231
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1253
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1353
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1375
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1230
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1252
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1185
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1207
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1481 ../src/gui/states/state_star.cpp:1503
- msgid "Unable to create Advanced Outline layer"
- msgstr "未能创建高级轮廓层"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1682
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1734
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1881
- msgid "Unloop Spline"
- msgstr "不闭合样条"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1688
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1740
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1887
- msgid "Loop Spline"
- msgstr "闭合样条"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1699
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1897
- msgid "Delete Vertex"
- msgstr "删除顶点"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1718
- msgid "Insert Vertex"
- msgstr "插入顶点"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1791
- msgid ""
- "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this "
- "bug"
- msgstr "未能找到插入顶点的位置,内部错误,请报告这个 Bug"
- #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1810
- msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
- msgstr "未能移除顶点,内部错误,请报告这个 Bug"
- #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:586 ../src/gui/iconcontroller.cpp:159
- msgid "Brush Tool"
- msgstr "笔刷工具"
- #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:768
- msgid "brush image"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:538
- msgid "Circle Creation"
- msgstr "建立圆"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:559
- msgid "Create a circle layer"
- msgstr "建立圆形层"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:595
- msgid "Defines the blend method to be used for circles"
- msgstr "定义用于圆形的混合方式"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:615
- msgid "Spline Points:"
- msgstr "样条点:"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:621 ../src/gui/states/state_star.cpp:689
- msgid "Offset:"
- msgstr "偏移"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:631
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:549
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:560
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:722
- msgid "Invert"
- msgstr "反转"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:648
- msgid "Falloff:"
- msgstr "衰减:"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:656
- msgid "Falloff"
- msgstr "衰减"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:657
- msgid "Determines the falloff function for the feather"
- msgstr "确定羽化的衰减功能"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:659
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:93
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:110
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:98
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1126 ../src/gui/instance.cpp:1265
- msgid "Linear"
- msgstr "线性"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:660
- msgid "Squared"
- msgstr "平方"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:661
- msgid "Square Root"
- msgstr "平方根"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:662
- msgid "Sigmond"
- msgstr "Sigmond"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:663
- msgid "Cosine"
- msgstr "余弦"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:675 ../src/gui/states/state_star.cpp:747
- msgid "Spline Origins at Center"
- msgstr "样条原点在中心"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:796 ../src/gui/iconcontroller.cpp:161
- msgid "Circle Tool"
- msgstr "圆形工具"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:842
- msgid "New Circle"
- msgstr "新建圆形"
- #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:972
- msgid "Unable to create Circle layer"
- msgstr "未能创建圆形层"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:615 ../src/gui/states/state_draw.cpp:968
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:612
- msgid "Fill Last Stroke"
- msgstr "填充最后的描边"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:620
- msgid "Drawing"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:665
- msgid "Defines the blend method to be used for draws"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:683 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:668
- msgid "Pressure Sensitive"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:692 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:677
- msgid "Min Width:"
- msgstr "最小宽度 :"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:702 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:687
- msgid "Smoothness"
- msgstr "平滑的"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:721 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:706
- msgid "Width Max Error:"
- msgstr "最大宽度错误 :"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:728 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:713
- msgid "Round Ends"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:735 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:720
- msgid "Auto Loop"
- msgstr "自动闭环"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:742 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:727
- msgid "Auto Extend"
- msgstr "自动延长"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:749 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:734
- msgid "Auto Link"
- msgstr "自动链接"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:963 ../src/gui/iconcontroller.cpp:157
- msgid "Draw Tool"
- msgstr "手绘工具"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1249
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1230
- msgid "Sketch Spline"
- msgstr "草图样条"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1882
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1895
- msgid "Define Region"
- msgstr "定义区域"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2473 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2664
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2486
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2677
- msgid "Extend Spline"
- msgstr "扩展样条"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2536
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2549
- msgid "Unable to set lower boundary for wplist"
- msgstr "未能设定 WP 清单的下界限"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2581 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2624
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2772 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2815
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2594
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2637
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2785
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2828
- msgid "Unable to insert item"
- msgstr "未能插入项目"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2600 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2791
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2613
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2804
- msgid "Unable to set loop for spline"
- msgstr "未能设定闭合样条"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2727
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2740
- msgid "Unable to set upper boundary for wplist"
- msgstr "未能设定 WP 清单的上界限"
- #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2857
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2870
- msgid "Fill Stroke"
- msgstr "填充描边"
- #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:160
- msgid "No layer here"
- msgstr "此处没有层"
- #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:170
- msgid "Unable to set layer color"
- msgstr "未能设定层的颜色"
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:394
- msgid "Gradient Creation"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:413
- msgid "Create a linear gradient"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:415
- msgid "Create a radial gradient"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:417
- msgid "Create a conical gradient"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:419
- msgid "Create a spiral gradient"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:437
- msgid "Defines the blend method to be used for gradients"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:521 ../src/gui/iconcontroller.cpp:170
- msgid "Gradient Tool"
- msgstr "渐变工具"
- #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:579
- msgid "New Gradient"
- msgstr "新建渐变"
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:617
- msgid "Lasso"
- msgstr "套索"
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:944 ../src/gui/iconcontroller.cpp:158
- msgid "Cutout Tool"
- msgstr "裁剪工具"
- #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1590
- msgid "Mask"
- msgstr "遮罩"
- #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:172
- msgid "Horizontal"
- msgstr "水平"
- #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:173
- msgid "Vertical"
- msgstr "垂直"
- #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:176
- #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:235 ../src/gui/iconcontroller.cpp:168
- msgid "Mirror Tool"
- msgstr "镜像工具"
- #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:179
- msgid "(Shift key toggles axis)"
- msgstr "Shift 键切换坐标"
- #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:295
- #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:320 ../src/gui/iconcontroller.cpp:152
- msgid "Transform Tool"
- msgstr "变换工具"
- #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:296
- msgid "Ctrl to rotate"
- msgstr "Ctrl 旋转"
- #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:297
- msgid "Alt to scale"
- msgstr "Alt 缩放"
- #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:298
- msgid "Shift to constrain"
- msgstr "Shift 约束"
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:472
- msgid "Polygon Creation"
- msgstr "创建多边形"
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:493
- msgid "Create a polygon layer"
- msgstr "创建多边形层"
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:529
- msgid "Defines the blend method to be used for polygons"
- msgstr "定义用于多边形的混合方式"
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:670 ../src/gui/iconcontroller.cpp:153
- msgid "Polygon Tool"
- msgstr "多边形工具"
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:675
- msgid "Make Polygon"
- msgstr "制作多边形"
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:685
- msgid "Clear current Polygon"
- msgstr "清除当前的多边形"
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:752
- msgid "New Polygon"
- msgstr "新建多边形"
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:871
- #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:873
- msgid "Unable to create Polygon layer"
- msgstr "未能创建多边形层"
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:484
- msgid "Rectangle Creation"
- msgstr "矩形创建"
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:505
- msgid "Create a rectangle layer"
- msgstr "创建一个矩形层"
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:541
- msgid "Defines the blend method to be used for rectangles"
- msgstr "定义用于矩形的混合方式"
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:556
- msgid "Brush size"
- msgstr "画笔大小"
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:577
- msgid "Expansion:"
- msgstr "外扩:"
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:687 ../src/gui/iconcontroller.cpp:162
- msgid "Rectangle Tool"
- msgstr "矩形工具"
- #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:735
- msgid "New Rectangle"
- msgstr "新建矩形"
- #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:196
- msgid "Allow Scale"
- msgstr "允许缩放"
- #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:201
- #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:228
- msgid "Rotate Tool"
- msgstr "旋转工具"
- #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:399
- msgid "Move Handle"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:404
- msgid "Rotate Handle"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:185
- msgid "Lock Aspect Ratio"
- msgstr "锁定高宽比"
- #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:188 ../src/gui/states/state_scale.cpp:214
- msgid "Scale Tool"
- msgstr "缩放工具"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:160
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:241
- msgid "Save Sketch"
- msgstr "保存草图"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:170
- msgid "Unable to save sketch"
- msgstr "未能保存草图"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:179
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:242
- msgid "Load Sketch"
- msgstr "载入草图"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:189
- msgid "Unable to load sketch"
- msgstr "未能载入草图"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:239
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:270
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:271
- msgid "Clear Sketch"
- msgstr "清除草图"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:240
- msgid "Undo Stroke"
- msgstr "撤消描边"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:243
- msgid "Show Sketch"
- msgstr "显示草图"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:258
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:259
- msgid "Undo Last Stroke"
- msgstr "撤消最后的描边"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:282
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:283
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:294
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:295
- msgid "Save Sketch As..."
- msgstr "另存草图为..."
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:306
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:307
- msgid "Open a Sketch"
- msgstr "打开草图"
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:327
- #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:395 ../src/gui/iconcontroller.cpp:160
- msgid "Sketch Tool"
- msgstr "草图工具"
- #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:200
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:163
- msgid "SmoothMove Tool"
- msgstr "平滑移动工具"
- #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:227
- msgid "Smooth Move"
- msgstr "平滑移动"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:607
- msgid "Star Creation"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:628
- msgid "Create a star layer"
- msgstr "创建星形层"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:664
- msgid "Defines the blend method to be used for stars"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:684
- msgid "Star Points:"
- msgstr "星形尖角"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:695
- msgid "Radius Ratio:"
- msgstr "半径比:"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:699
- msgid "Regular Polygon"
- msgstr "正多边形"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:706
- msgid "Inner Width:"
- msgstr "内部宽度:"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:710
- msgid "Inner Tangent:"
- msgstr "内部切线:"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:714
- msgid "Outer Width:"
- msgstr "外部宽度:"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:718
- msgid "Outer Tangent:"
- msgstr "外部切线:"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:898 ../src/gui/iconcontroller.cpp:171
- msgid "Star Tool"
- msgstr "星形工具"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:944
- msgid "New Star"
- msgstr "新建星形"
- #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1097
- msgid "Unable to create Star layer"
- msgstr "未能创建星形层"
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:388
- msgid "Text Creation"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:409
- msgid "Create a text layer"
- msgstr "创建一个文本层"
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:425
- msgid "Defines the blend method to be used for texts"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:436
- msgid "Multiline Text"
- msgstr "多行文本"
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:442
- msgid "Size:"
- msgstr "大小:"
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:449
- msgid "Orientation:"
- msgstr "方向:"
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:455
- msgid "Family:"
- msgstr "字体族:"
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:556
- msgid "Text Tool"
- msgstr "文本工具"
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:605
- msgid "New Text"
- msgstr "新建文本"
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:632
- msgid "Input text"
- msgstr "输入文本"
- #: ../src/gui/states/state_text.cpp:633
- msgid "Text: "
- msgstr "文本:"
- #: ../src/gui/states/state_width.cpp:236
- msgid "Relative Growth"
- msgstr "相关增长"
- #: ../src/gui/states/state_width.cpp:247 ../src/gui/states/state_width.cpp:304
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:165
- msgid "Width Tool"
- msgstr "宽度工具"
- #: ../src/gui/states/state_width.cpp:250
- msgid "Growth:"
- msgstr "增长:"
- #: ../src/gui/states/state_width.cpp:252
- msgid "Radius:"
- msgstr "半径:"
- #: ../src/gui/states/state_width.cpp:581
- msgid "Sketch Width"
- msgstr "草图笔画宽度"
- #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:250
- #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:283
- #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:206
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:148 ../src/gui/iconcontroller.cpp:178
- #: ../src/synfigapp/action.cpp:553
- msgid "Canvas"
- msgstr "画布"
- #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:281
- #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:203 ../src/gui/instance.cpp:552
- msgid "[Unnamed]"
- msgstr "【未命名】"
- #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:112 ../src/gui/trees/layertree.cpp:375
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
- msgid "Type"
- msgstr "类型"
- #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:123
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:120
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
- msgid "ValueBase"
- msgstr "值基"
- #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:80 ../src/gui/compview.cpp:92
- msgid "Canvases"
- msgstr "画布"
- #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:85
- msgid "ValueBase Nodes"
- msgstr "值基节点"
- #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:64 ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:63
- #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:74 ../src/gui/trees/layertree.cpp:191
- #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:351
- msgid " "
- msgstr " "
- #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:89
- msgid "Length"
- msgstr "长度"
- #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:118
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:87
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:85
- msgid "Description"
- msgstr "描述"
- #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:796
- #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:811
- msgid "Unable to find Keyframe in table"
- msgstr "未能在表中发现关键帧"
- #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:802
- msgid "There are no keyframes in this canvas"
- msgstr "在这画布中没有关键帧"
- #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
- msgid "Activate "
- msgstr "激活"
- #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
- msgid "Deactivate "
- msgstr "反激活"
- #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:563
- msgid "Reset"
- msgstr "复位"
- #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:919
- #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:1089 ../src/gui/iconcontroller.cpp:192
- #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
- #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:87
- #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:81
- #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
- #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:72
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:68
- #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:89
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
- #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
- #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:97
- #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:87
- msgid "Layer"
- msgstr "层"
- #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
- msgid "Set Layer Parameters"
- msgstr "设置层的参数"
- #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:260
- msgid "Unable to set all layer parameters."
- msgstr "未能设定层的参数"
- #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:204
- msgid "Icon"
- msgstr "图标"
- #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:229
- msgid "Z Depth"
- msgstr "Z 深度"
- #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:327
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:84
- msgid "Value"
- msgstr "值"
- #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:559
- msgid "Move Layers"
- msgstr "移动层"
- #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:58
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:81
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:81
- msgid "Key"
- msgstr "键"
- #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:71
- msgid "Data"
- msgstr "数据"
- #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:115
- #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:133
- msgid "<None>"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:118
- msgid "Other..."
- msgstr "其它..."
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:135
- msgid "Choose canvas"
- msgstr "选取画布"
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
- msgid "Canvas Name: "
- msgstr "画布名:"
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:139
- msgid "Choose"
- msgstr "选取"
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:151
- msgid "No canvas name was specified"
- msgstr "没有画布的名字被指定"
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:170
- msgid ""
- "(Exception Thrown) Error selecting canvas:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:180
- msgid "Unknown Exception"
- msgstr "未知异常"
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:388
- msgid "RGB"
- msgstr "RGB"
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:389
- msgid "YUV"
- msgstr "YUV"
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:390
- msgid "HSV"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:430
- msgid "HTML code"
- msgstr "HTML 代码"
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:444
- msgid "Luma"
- msgstr "亮度信号Y"
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:445
- msgid "Hue"
- msgstr "色调"
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:446
- msgid "Saturation"
- msgstr "饱和度"
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:447
- msgid "U"
- msgstr "色度信号U"
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:448
- msgid "V"
- msgstr "色度信号V"
- #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:460
- msgid "Alpha"
- msgstr "透明度"
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:187
- msgid "Outline Color"
- msgstr "轮廓颜色"
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:198
- msgid "Fill Color"
- msgstr "填充颜色"
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215
- msgid ""
- "Swap Fill and\n"
- "Outline Colors"
- msgstr "交换填充和\n轮廓颜色"
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:228
- msgid "Reset Colors to Black and White"
- msgstr "重置颜色为黑和白"
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:247
- msgid "Brush Preview"
- msgstr "画笔预览"
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:250
- msgid "Decrease brush size"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:256
- msgid "Increase brush size"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:265
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:287
- msgid "Brush Size"
- msgstr "画笔大小"
- #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:322
- msgid "Default Gradient"
- msgstr "默认渐变"
- #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:142
- msgid "Please choose an audio file"
- msgstr "请选择一个音频文件"
- #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:149
- msgid "Please choose an image file"
- msgstr "请选择一个图像文件"
- #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:155
- msgid "Please choose a file"
- msgstr "请选择一个文件"
- #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:209
- msgid "Insert Color Stop"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:219
- msgid "Remove Color Stop"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:264
- msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
- msgstr "ALT-拖动第一个帧是不可能的"
- #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:294
- msgid "Delta set not allowed"
- msgstr "Delta 集不允许的"
- #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:360
- msgid "Time : "
- msgstr "时间: "
- #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:363
- msgid "Old Time : "
- msgstr ""
- #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:391
- msgid "Click and drag keyframes"
- msgstr "点击并拖动关键帧"
- #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:397
- #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:403
- msgid "No name"
- msgstr "未命名"
- #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
- msgid "Link Values"
- msgstr "链接值"
- #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
- msgid "Unlink Values"
- msgstr "分离值"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:78
- msgid "(Non-static value)"
- msgstr "(非静态值)"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:106
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:94
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1122 ../src/gui/instance.cpp:1268
- msgid "Clamped"
- msgstr "夹紧"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:107
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:77
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:95
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1123 ../src/gui/instance.cpp:1264
- msgid "TCB"
- msgstr "TCB"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:91
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:108
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:78
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:96
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1124 ../src/gui/instance.cpp:1267
- msgid "Constant"
- msgstr "恒定"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:92
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:109
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:79
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:97
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1125
- msgid "Ease In/Out"
- msgstr "渐进/出"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:132
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
- #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:84
- msgid "Waypoint"
- msgstr "航点"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:134
- msgid "<b>Waypoint</b>"
- msgstr "<b>航点</b>"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:146
- msgid "_Value"
- msgstr "值(_V)"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:153
- msgid "_Time"
- msgstr "时间(_T)"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:159 ../src/gui/instance.cpp:1272
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:90
- msgid "Interpolation"
- msgstr "插值法"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:161
- msgid "<b>Interpolation</b>"
- msgstr "<b>插值法</b>"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:173
- msgid "_In Interpolation"
- msgstr "入插值法(_I)"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:179
- msgid "_Out Interpolation"
- msgstr "出插值法(_O)"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:185
- msgid "TCB Parameters"
- msgstr "TCB 参数"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:187
- msgid "<b>TCB Parameter</b>"
- msgstr "<b>TCB 参数</b>"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:199
- msgid "T_ension"
- msgstr "张力 (_E)"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:206
- msgid "_Continuity"
- msgstr "持续性 (_C)"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:213
- msgid "_Bias"
- msgstr "偏向(_B)"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:220
- msgid "Te_mporal Tension"
- msgstr "暂时张力(_M)"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:64
- msgid "Out:"
- msgstr "出"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65
- msgid "In:"
- msgstr "入"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
- msgid "Tension:"
- msgstr "张力"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
- msgid "Continuity:"
- msgstr "持续性:"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
- msgid "Bias:"
- msgstr "偏向:"
- #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
- msgid "Temporal Tension:"
- msgstr "暂时张力:"
- #: ../src/gui/workarearenderer/renderer_bonesetup.cpp:96
- msgid "Bone Recursive Scale Mode"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:832
- msgid "_File"
- msgstr "文件(_F)"
- #: ../src/gui/app.cpp:833
- msgid "Open Recent"
- msgstr "最近打开"
- #: ../src/gui/app.cpp:835 ../src/gui/canvasview.cpp:3647
- msgid "_Edit"
- msgstr "编辑(_E)"
- #: ../src/gui/app.cpp:837
- msgid "_View"
- msgstr "查看(_V)"
- #: ../src/gui/app.cpp:838
- msgid "Show/Hide Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:839
- msgid "Preview Quality"
- msgstr "预览质量"
- #: ../src/gui/app.cpp:840
- msgid "Low-Res Pixel Size"
- msgstr "低分辨率像素大小"
- #: ../src/gui/app.cpp:842
- msgid "_Canvas"
- msgstr "画布(_C)"
- #: ../src/gui/app.cpp:844
- msgid "_Layer"
- msgstr "层(_L)"
- #: ../src/gui/app.cpp:845 ../src/gui/canvasview.cpp:2542
- #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
- msgid "New Layer"
- msgstr "新建层"
- #: ../src/gui/app.cpp:847
- msgid "Plug-Ins"
- msgstr "插件"
- #: ../src/gui/app.cpp:849
- msgid "_Window"
- msgstr "_窗口"
- #: ../src/gui/app.cpp:850
- msgid "_Arrange"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:851
- msgid "Work_space"
- msgstr "工作_空间"
- #: ../src/gui/app.cpp:853
- msgid "_Help"
- msgstr "帮助(_H)"
- #: ../src/gui/app.cpp:878 ../src/gui/canvasview.cpp:1721
- msgid "Import..."
- msgstr "导入..."
- #: ../src/gui/app.cpp:879 ../src/gui/canvasview.cpp:1724
- msgid "Render..."
- msgstr "渲染..."
- #: ../src/gui/app.cpp:880 ../src/gui/canvasview.cpp:1727
- msgid "Preview..."
- msgstr "预览..."
- #: ../src/gui/app.cpp:881 ../src/gui/canvasview.cpp:1736
- msgid "Close Document"
- msgstr "关闭文档"
- #: ../src/gui/app.cpp:890 ../src/gui/canvasview.cpp:1743
- msgid "Select All Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:891 ../src/gui/canvasview.cpp:1747
- msgid "Unselect All Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:892 ../src/gui/canvasview.cpp:1751
- msgid "Select All Layers"
- msgstr "选择所有层"
- #: ../src/gui/app.cpp:893 ../src/gui/canvasview.cpp:1755
- msgid "Unselect All Layers"
- msgstr "不选所有层"
- #: ../src/gui/app.cpp:894 ../src/gui/mainwindow.cpp:155
- msgid "Input Devices..."
- msgstr "输入设备..."
- #: ../src/gui/app.cpp:895 ../src/gui/mainwindow.cpp:158
- msgid "Preferences..."
- msgstr "首选项..."
- #: ../src/gui/app.cpp:899
- msgid "Menubar"
- msgstr "菜单栏"
- #: ../src/gui/app.cpp:900
- msgid "Toolbar"
- msgstr "工具栏"
- #: ../src/gui/app.cpp:902 ../src/gui/canvasview.cpp:1938
- msgid "Toggle None/Last visible Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:903 ../src/gui/canvasview.cpp:1950
- msgid "Show Position Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:904 ../src/gui/canvasview.cpp:1952
- msgid "Show Vertex Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:905 ../src/gui/canvasview.cpp:1951
- msgid "Show Tangent Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:906 ../src/gui/canvasview.cpp:1953
- msgid "Show Radius Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:907 ../src/gui/canvasview.cpp:1954
- msgid "Show Width Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:908 ../src/gui/canvasview.cpp:1955
- msgid "Show WidthPoints Position Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:909 ../src/gui/canvasview.cpp:1956
- msgid "Show Angle Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:910
- msgid "Show Bone Setup Handles"
- msgstr "显示骨骼设置句柄控制器"
- #: ../src/gui/app.cpp:911 ../src/gui/canvasview.cpp:1958
- msgid "Show Recursive Scale Bone Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:912 ../src/gui/canvasview.cpp:1963
- msgid "Next Bone Handles"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:913 ../src/gui/canvasview.cpp:1789
- msgid "Use Parametric Renderer"
- msgstr "采用参数化渲染器"
- #: ../src/gui/app.cpp:914
- msgid "Use Quality Level 1"
- msgstr "采用质量级别1"
- #: ../src/gui/app.cpp:915
- msgid "Use Quality Level 2"
- msgstr "采用质量级别2"
- #: ../src/gui/app.cpp:916
- msgid "Use Quality Level 3"
- msgstr "采用质量级别3"
- #: ../src/gui/app.cpp:917
- msgid "Use Quality Level 4"
- msgstr "采用质量级别4"
- #: ../src/gui/app.cpp:918
- msgid "Use Quality Level 5"
- msgstr "采用质量级别5"
- #: ../src/gui/app.cpp:919
- msgid "Use Quality Level 6"
- msgstr "采用质量级别6"
- #: ../src/gui/app.cpp:920
- msgid "Use Quality Level 7"
- msgstr "采用质量级别7"
- #: ../src/gui/app.cpp:921
- msgid "Use Quality Level 8"
- msgstr "采用质量级别8"
- #: ../src/gui/app.cpp:922
- msgid "Use Quality Level 9"
- msgstr "采用质量级别9"
- #: ../src/gui/app.cpp:923
- msgid "Use Quality Level 10"
- msgstr "采用质量级别10"
- #: ../src/gui/app.cpp:926 ../src/gui/canvasview.cpp:1823
- #, c-format
- msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
- msgstr "设定低分辨率像素大小为%d"
- #: ../src/gui/app.cpp:933
- msgid "Toggle Grid Show"
- msgstr "切换网格显示"
- #: ../src/gui/app.cpp:934
- msgid "Toggle Grid Snap"
- msgstr "切换网格吸附"
- #: ../src/gui/app.cpp:935
- msgid "Toggle Guide Show"
- msgstr "切换导线显示"
- #: ../src/gui/app.cpp:936
- msgid "Toggle Guide Snap"
- msgstr "切换导线吸附"
- #: ../src/gui/app.cpp:937
- msgid "Toggle Low-Res"
- msgstr "切换低分辨率"
- #: ../src/gui/app.cpp:938 ../src/gui/canvasview.cpp:1839
- msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
- msgstr "减低低分辨率像素大小"
- #: ../src/gui/app.cpp:939 ../src/gui/canvasview.cpp:1842
- msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
- msgstr "提高低分辨率像素大小"
- #: ../src/gui/app.cpp:940
- msgid "Toggle Onion Skin"
- msgstr "切换洋葱皮"
- #: ../src/gui/app.cpp:947 ../src/gui/iconcontroller.cpp:300
- msgid "Seek to Next Keyframe"
- msgstr "跳至后一关键帧"
- #: ../src/gui/app.cpp:948
- msgid "Seek to previous Keyframe"
- msgstr "跳至前一关键帧"
- #: ../src/gui/app.cpp:949
- msgid "Seek to Next Frame"
- msgstr "跳至后一帧"
- #: ../src/gui/app.cpp:950 ../src/gui/iconcontroller.cpp:295
- msgid "Seek to Previous Frame"
- msgstr "跳至前一帧"
- #: ../src/gui/app.cpp:951 ../src/gui/canvasview.cpp:1904
- msgid "Seek Forward"
- msgstr "向前跳"
- #: ../src/gui/app.cpp:952 ../src/gui/canvasview.cpp:1906
- msgid "Seek Backward"
- msgstr "向后跳"
- #: ../src/gui/app.cpp:953 ../src/gui/iconcontroller.cpp:293
- msgid "Seek to Begin"
- msgstr "到起点"
- #: ../src/gui/app.cpp:954 ../src/gui/iconcontroller.cpp:301
- msgid "Seek to End"
- msgstr "到终点"
- #: ../src/gui/app.cpp:957 ../src/gui/canvasview.cpp:1769
- msgid "Properties..."
- msgstr "属性"
- #: ../src/gui/app.cpp:958 ../src/gui/canvasview.cpp:1733
- msgid "Options..."
- msgstr "选项"
- #: ../src/gui/app.cpp:961
- msgid "Increase Layer Amount"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:962
- msgid "Decrease Layer Amount"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:965 ../src/gui/mainwindow.cpp:169
- msgid "Compositing"
- msgstr "合成模式"
- #: ../src/gui/app.cpp:966 ../src/gui/instance.cpp:1237
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:175
- msgid "Default"
- msgstr "默认模式"
- #: ../src/gui/app.cpp:967 ../src/gui/mainwindow.cpp:172
- msgid "Animating"
- msgstr "动画模式"
- #: ../src/gui/app.cpp:968
- msgid "Preview Dialog"
- msgstr "预览对话框"
- #: ../src/gui/app.cpp:1378
- msgid "Synfig version mismatched!"
- msgstr "Synfig 版本不匹配!"
- #: ../src/gui/app.cpp:1379
- msgid ""
- "This copy of Synfig Studio was compiled against a different version of "
- "libsynfig than what is currently installed. Synfig Studio will now abort. "
- "Try downloading the latest version from the Synfig website at "
- "http://www.synfig.org/cms/en/download/"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:1401 ../src/gui/app.cpp:1406
- msgid "Failed to initialize synfig!"
- msgstr "初始化 Synfig 失败!"
- #: ../src/gui/app.cpp:1418
- msgid "Loading Basic Settings..."
- msgstr "读取基础设置..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1429
- msgid "Loading Plugins..."
- msgstr "读取插件..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1452
- msgid "Init UI Manager..."
- msgstr "初始化 UI 管理器..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1456
- msgid "Init Dock Manager..."
- msgstr "初始化停靠管理器..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1459
- msgid "Init State Manager..."
- msgstr "初始化状态管理器..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1462
- msgid "Init Main Window..."
- msgstr "初始化主窗口..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1466
- msgid "Init Toolbox..."
- msgstr "初始化工具箱..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1470
- msgid "Init About Dialog..."
- msgstr "初始化关于对话框..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1473
- msgid "Init Tool Options..."
- msgstr "初始化工具选项..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1477
- msgid "Init History..."
- msgstr "初始化历史记录..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1481
- msgid "Init Canvases..."
- msgstr "初始化画布..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1485
- msgid "Init Keyframes..."
- msgstr "初始化关键帧..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1492
- msgid "Init Layers..."
- msgstr "初始化层..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1496
- msgid "Init Parameters..."
- msgstr "初始化参数..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1500
- msgid "Init MetaData..."
- msgstr "初始化元数据..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1504
- msgid "Init Library..."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:1508
- msgid "Init Info..."
- msgstr "初始化信息..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1512
- msgid "Init Navigator..."
- msgstr "初始化导航器..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1516
- msgid "Init Timetrack..."
- msgstr "初始化时间轨迹..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1520
- msgid "Init Curve Editor..."
- msgstr "初始化曲线编辑器..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1524
- msgid "Init Layer Sets..."
- msgstr "初始化层集..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1529
- msgid "Init Color Dialog..."
- msgstr "初始化颜色对话框..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1532
- msgid "Init Gradient Dialog..."
- msgstr "初始化渐变对话框..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1535
- msgid "Init DeviceTracker..."
- msgstr "初始化设备追踪器..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1540
- msgid "Init ModPalette..."
- msgstr "初始化 ModPalette..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1543
- msgid "Init Setup Dialog..."
- msgstr "初始化设定对话框..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1546
- msgid "Init Input Dialog..."
- msgstr "初始化输入对话框..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1550
- msgid "Init auto recovery..."
- msgstr "初始化自动恢复..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1554
- msgid "Loading Settings..."
- msgstr "设定加载中..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1565
- msgid "Init Tools..."
- msgstr "初始化工具..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1604
- msgid "Checking auto-recover..."
- msgstr "正在检查自动恢复..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1613
- msgid "Auto recovery file(s) found. Do you want to recover unsaved changes?"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:1614
- msgid ""
- "Synfig Studio seems to have crashed before you could save all your files."
- msgstr "Synfig Studio 好像在您保存文件之前崩溃了。"
- #: ../src/gui/app.cpp:1615
- msgid "Ignore"
- msgstr "忽略"
- #: ../src/gui/app.cpp:1616
- msgid "Recover"
- msgstr "恢复"
- #: ../src/gui/app.cpp:1622
- msgid "Unable to fully recover from previous crash"
- msgstr "未能从上次的崩溃中完全恢复"
- #: ../src/gui/app.cpp:1624
- msgid "Unable to recover from previous crash"
- msgstr "未能从上次的崩溃中恢复"
- #: ../src/gui/app.cpp:1628
- msgid "It would be a good idea to review and save recovered files now."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:1629
- msgid ""
- "Synfig Studio has attempted to recover from a previous crash. The files just"
- " recovered are NOT YET SAVED."
- msgstr "Synfig Studio 已经尝试从上一次的崩溃中恢复了数据,但是所恢复的文件还没有保存。"
- #: ../src/gui/app.cpp:1631
- msgid "Thanks"
- msgstr "谢谢!"
- #: ../src/gui/app.cpp:1644
- msgid "Loading files..."
- msgstr "文件加载中..."
- #: ../src/gui/app.cpp:1655
- msgid "Done."
- msgstr "完成。"
- #: ../src/gui/app.cpp:1687
- msgid ""
- "There is a bug, which can cause computer to hang/freeze when resizing the "
- "canvas window."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:1689
- msgid ""
- "If you got affected by this issue, consider pressing ALT+TAB to unfreeze "
- "your system and get it back to the working state. Please accept our "
- "apologies for inconvenience, we hope to get this issue resolved in the "
- "future versions."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:1699
- msgid "Got it"
- msgstr "明白"
- #: ../src/gui/app.cpp:1703 ../src/gui/app.cpp:1707
- msgid ""
- "Unknown exception caught when constructing App.\n"
- "This software may be unstable."
- msgstr "在创建应用是发生未知异常。\n本软件可能不稳定。"
- #: ../src/gui/app.cpp:2176
- msgid "Quit Request"
- msgstr "请求退出"
- #: ../src/gui/app.cpp:2181
- msgid ""
- "Tasks are currently running. Please cancel the current tasks and try again"
- msgstr "有任务正在运行中。 请取消当前任务后再尝试"
- #: ../src/gui/app.cpp:2250
- msgid "Quit Request sent"
- msgstr "退出请求已发送"
- #: ../src/gui/app.cpp:2281 ../src/gui/app.cpp:2659 ../src/gui/app.cpp:2768
- msgid "All Files (*.*)"
- msgstr "所有文件 (*.*)"
- #: ../src/gui/app.cpp:2336 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:683
- msgid "Import"
- msgstr "输入"
- #: ../src/gui/app.cpp:2341
- msgid "All supported files"
- msgstr "所有支持的格式"
- #: ../src/gui/app.cpp:2368
- msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz)"
- msgstr "Synfig文件 (*.sif, *.sifz)"
- #: ../src/gui/app.cpp:2375
- msgid "Images (*.png, *.jpeg, *.bmp, *.svg)"
- msgstr "图像 (*.png, *.jpeg, *.bmp, *.svg)"
- #: ../src/gui/app.cpp:2389
- msgid "Image sequence files (*.lst)"
- msgstr "图像序列文件 (*.lst)"
- #: ../src/gui/app.cpp:2394 ../src/gui/app.cpp:2611
- msgid "Audio (*.ogg, *.mp3, *.wav)"
- msgstr "音频 (*.ogg, *.mp3, *.wav)"
- #: ../src/gui/app.cpp:2404 ../src/gui/app.cpp:2568 ../src/gui/app.cpp:2622
- #: ../src/gui/app.cpp:2729
- msgid "Any files"
- msgstr "任何文件"
- #: ../src/gui/app.cpp:2451 ../src/gui/app.cpp:2505
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:184 ../src/gui/mainwindow.cpp:147
- msgid "Open"
- msgstr "打开"
- #: ../src/gui/app.cpp:2454
- msgid "Palette files (*.spal, *.gpl)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:2461 ../src/gui/app.cpp:2955
- msgid "Synfig palette files (*.spal)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:2467
- msgid "GIMP palette files (*.gpl)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:2509 ../src/gui/app.cpp:3017
- msgid "Synfig sketch files (*.sketch)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:2548 ../src/gui/app.cpp:2607
- msgid "Load"
- msgstr "读取"
- #: ../src/gui/app.cpp:2552
- msgid "Images and sequence files (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.svg, *.lst)"
- msgstr "图像或图像序列(*.png, *.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.svg, *.lst)"
- #: ../src/gui/app.cpp:2715
- msgid "Open history"
- msgstr "打开历史记录"
- #: ../src/gui/app.cpp:2722
- msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz, *.sfg)"
- msgstr "Synfig文件 (*.sif, *.sifz, *.sfg)"
- #: ../src/gui/app.cpp:2821
- msgid "Uncompressed Synfig file (*.sif)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:2829
- msgid "Compressed Synfig file (*.sifz)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:2833
- msgid "Container format file (*.sfg)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:2849
- msgid "Current"
- msgstr "当前"
- #: ../src/gui/app.cpp:2868
- msgid "and older"
- msgstr "以及更旧的"
- #: ../src/gui/app.cpp:2872
- msgid "File Format Version: "
- msgstr "文件格式版本:"
- #: ../src/gui/app.cpp:3173
- msgid "Feature not available"
- msgstr "特性无效"
- #: ../src/gui/app.cpp:3174
- msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
- msgstr "对不起,该特性还没实现。"
- #: ../src/gui/app.cpp:3356
- msgid "Documentation"
- msgstr "文档"
- #: ../src/gui/app.cpp:3357
- msgid ""
- "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
- "\n"
- "http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
- msgstr "Synfig Stuio 的文档在网站上可以找到:\n\nhttp://synfig.org/wiki/Category:Manual"
- #: ../src/gui/app.cpp:3358
- msgid "Help"
- msgstr "帮助"
- #: ../src/gui/app.cpp:3368
- msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
- msgstr "没有找到浏览器。请手工加载这个网站:"
- #: ../src/gui/app.cpp:3370
- msgid "No browser found"
- msgstr "没有找到浏览器"
- #: ../src/gui/app.cpp:3498
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to open container \"%s\"\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:3505
- msgid ""
- "Unable to create container\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:3518 ../src/gui/app.cpp:3612
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to load \"%s\":\n"
- "\n"
- msgstr "未能加载\"%s\":\n\n"
- #: ../src/gui/app.cpp:3523 ../src/gui/app.cpp:3617
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3820 ../src/gui/canvasview.cpp:4109
- msgid "Warning"
- msgstr "警告"
- #: ../src/gui/app.cpp:3534 ../src/gui/app.cpp:3627
- #, c-format
- msgid "Unable to create instance for \"%s\""
- msgstr "未能为\"%s\"创建实例"
- #: ../src/gui/app.cpp:3539
- msgid "Newer version of this file available on the CVS repository!"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:3540
- msgid ""
- "repository. Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:3543 ../src/gui/app.cpp:3636
- msgid "Update Anyway"
- msgstr "持续更新"
- #: ../src/gui/app.cpp:3572 ../src/gui/app.cpp:3665
- msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
- msgstr "打开文件出现为捕获错误 (BUG)"
- #: ../src/gui/app.cpp:3600
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to open temporary container \"%s\"\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:3632
- msgid "Newer version of this file avaliable on the CVS repository!"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:3633
- msgid "Would you like to update now (It would probably be a good idea)"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/app.cpp:3727 ../src/gui/app.cpp:3751
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:4103
- msgid "Please select a file"
- msgstr "请选择一个文件"
- #: ../src/gui/app.cpp:3747
- msgid "History entry #"
- msgstr "历史记录 #"
- #: ../src/gui/app.cpp:3751
- msgid "Select one of previous versions of file"
- msgstr "选择之前的一个版本"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:266 ../src/gui/workarea.cpp:3315
- #: ../src/gui/workarea.cpp:3322 ../src/gui/workarea.cpp:3423
- msgid "Idle"
- msgstr "空闲"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:353
- msgid "ERROR"
- msgstr "错误"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:402
- msgid "Feature not yet implemented"
- msgstr "特性仍未实现"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:669
- msgid "Canvas View"
- msgstr "画布视图"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1067 ../src/gui/preview.cpp:1438
- msgid "Enable JACK"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1102
- msgid "Moves the time window"
- msgstr "移动时间窗口"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1103
- msgid "Changes the current time"
- msgstr "改变当前时间"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1133
- msgid "Default Interpolation"
- msgstr "默认插值法"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1162 ../src/gui/canvasview.cpp:2815
- msgid "Turn on animate editing mode"
- msgstr "打开动画编辑模式"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1175
- msgid "Toggle timebar"
- msgstr "切换时间条"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1205
- msgid "Current time"
- msgstr "当前时间"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1351
- msgid "Shows the Render Settings Dialog"
- msgstr "显示渲染设定对话框"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1367
- msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
- msgstr "显示预览设定对话框"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1426
- msgid "Show grid"
- msgstr "显示网格"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1427
- msgid "Show grid when enabled"
- msgstr "激活显示网格"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1443
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "吸附到网格"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1444
- msgid "Snap to grid when enabled"
- msgstr "激活吸附网格"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1463
- msgid "Onion skin"
- msgstr "洋葱皮"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1464
- msgid "Shows onion skin when enabled"
- msgstr "激活显示洋葱皮"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1474
- msgid "Past onion skins"
- msgstr "之前的洋葱皮数量"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1489
- msgid "Future onion skins"
- msgstr "之后的洋葱皮数量"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1511
- msgid "Refresh"
- msgstr "刷新"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1512
- msgid "Refresh workarea"
- msgstr "刷新工作区"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1549
- msgid "Stop current operation"
- msgstr "停止当前操作"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1698
- msgid "Save As..."
- msgstr "另存为..."
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701 ../src/gui/iconcontroller.cpp:187
- msgid "Save All"
- msgstr "全部保存"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701
- msgid "Save all opened documents"
- msgstr "保存所有已打开的文档"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1739 ../src/gui/mainwindow.cpp:150
- msgid "Quit"
- msgstr "退出"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1798
- msgid " (best)"
- msgstr "(最佳)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1799
- msgid " (fastest)"
- msgstr "(最快)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1801
- #, c-format
- msgid "Set Quality to %d"
- msgstr "设定质量为%d"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1863 ../src/gui/iconcontroller.cpp:259
- msgid "Show Grid"
- msgstr "显示网格"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1867
- msgid "Snap to Grid"
- msgstr "吸附到网格上"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1871
- msgid "Show Guides"
- msgstr "显示导线"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1875
- msgid "Snap to Guides"
- msgstr "吸附到导线"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1880
- msgid "Use Low-Res"
- msgstr "使用低分辨率"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1884
- msgid "Show Onion Skin"
- msgstr "显示洋葱皮"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1927
- msgid "Zoom In on Timeline"
- msgstr "在时间轴上放大"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:1930
- msgid "Zoom Out on Timeline"
- msgstr "在时间轴上缩小"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:2035 ../src/gui/canvasview.cpp:2545
- msgid "Select All Children"
- msgstr "选择全部子女"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:2328
- msgid "-MODIFIED"
- msgstr "-已修改"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:2330
- msgid "-UPDATED"
- msgstr "-以更新"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:2804
- msgid "Turn off animate editing mode"
- msgstr "关闭动画编辑模式"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:2827
- msgid "Unlock future keyframes"
- msgstr "解锁后面的关键帧"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:2838
- msgid "Lock future keyframes"
- msgstr "锁住后面的关键帧"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:2849
- msgid "Unlock past keyframes"
- msgstr "解锁前面的关键帧"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:2860
- msgid "Lock past keyframes"
- msgstr "锁住前面的关键帧"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3485
- msgid "Change Waypoint Group"
- msgstr "改变航点组"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3516
- msgid "Duplicate Waypoints"
- msgstr "复制航点"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3532
- msgid "Remove Waypoints"
- msgstr "移除航点"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3600
- msgid "_TCB"
- msgstr "_TCB"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3601
- msgid "_Linear"
- msgstr "线性 (_L)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
- msgid "_Ease In"
- msgstr "慢入(_E)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
- msgid "_Ease Out"
- msgstr "慢出(_E)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
- msgid "_Ease In/Out"
- msgstr "慢入/出 (_E)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3603
- msgid "_Constant"
- msgstr "恒定 (_C)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3604
- msgid "_Clamped"
- msgstr "夹紧(_C)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3624
- msgid "_Jump To"
- msgstr "转跳到(_J)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3631
- msgid "_Duplicate"
- msgstr "复制(_D)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
- msgid "_Remove"
- msgstr "移除(_R)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
- #, c-format
- msgid "_Remove %d Waypoints"
- msgstr "移除 %d 个航点(_R)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3661
- msgid "_Both"
- msgstr "两者(_B)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3667
- msgid "_In"
- msgstr "入(_I)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3673
- msgid "_Out"
- msgstr "出(_O)"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3964
- msgid " Description"
- msgstr "描述"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3965 ../src/gui/instance.cpp:1116
- msgid "Description: "
- msgstr "描述:"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:3969 ../src/gui/iconcontroller.cpp:257
- #: ../src/gui/instance.cpp:1115 ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
- #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
- msgid "Set"
- msgstr "层集"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:4469
- msgid "Are you sure you want to disable JACK synchronization?"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:4470
- msgid "The JACK server will remain running."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:4472
- msgid "Are you sure you want to enable JACK synchronization?"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:4473
- msgid "This operation will launch a JACK server, if it isn't started yet."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:4478
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1120
- msgid "No"
- msgstr "不"
- #: ../src/gui/canvasview.cpp:4479
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1121
- msgid "Yes"
- msgstr "是的"
- #: ../src/gui/compview.cpp:300
- msgid "Clear Undo"
- msgstr "清除撤消记录"
- #: ../src/gui/compview.cpp:303
- msgid "Clear Redo"
- msgstr "清除重做"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:137
- msgid "Bool"
- msgstr "布尔"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:138
- msgid "Integer"
- msgstr "整数"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:139
- msgid "Angle"
- msgstr "角度"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:141
- msgid "Real"
- msgstr "实数"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:142
- msgid "Vector"
- msgstr "向量"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:143
- msgid "Color"
- msgstr "颜色"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:144
- msgid "Segment"
- msgstr "线段"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:145
- msgid "Spline Point"
- msgstr "样条点"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:146
- msgid "List"
- msgstr "清单"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:147
- msgid "String"
- msgstr "字符串"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:149
- msgid "Gradient"
- msgstr "渐变"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:155
- msgid "Eyedrop Tool"
- msgstr "吸管工具"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:156
- msgid "Fill Tool"
- msgstr "填充工具"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:167
- msgid "Zoom Tool"
- msgstr "放大镜工具"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:173
- msgid "Reset Colors"
- msgstr "重设颜色"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:174
- msgid "Swap Colors"
- msgstr "交换颜色"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:175
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:74
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:74
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:74
- msgid "ValueNode"
- msgstr "值节点"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:176
- msgid "ValueNode Forbid Animation"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:177 ../src/gui/instance.cpp:1111
- msgid "Rename"
- msgstr "重命名"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:179 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
- msgid "New Canvas"
- msgstr "新画布"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:182
- msgid "About"
- msgstr "关于"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:183 ../src/gui/mainwindow.cpp:144
- msgid "New"
- msgstr "新建"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:185 ../src/gui/instance.cpp:875
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:186
- msgid "Save As"
- msgstr "另存为"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:194
- msgid "Blur Layer"
- msgstr "模糊层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:195
- msgid "Motion Blur Layer"
- msgstr "运动模糊层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:196
- msgid "Radial Blur Layer"
- msgstr "放射状模糊层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:198
- msgid "Curve Warp Layer"
- msgstr "曲线翘曲层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:199
- msgid "Inside Out Layer"
- msgstr "里翻外层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:200
- msgid "Noise Distort Layer"
- msgstr "噪音扭曲层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:201
- msgid "Spherize Layer"
- msgstr "球面化层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:202
- msgid "Stretch Layer"
- msgstr "拉伸层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:203
- msgid "Twirl Layer"
- msgstr "旋扭层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:204
- msgid "Warp Layer"
- msgstr "翘曲层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:206
- msgid "Filled Rectangle Layer"
- msgstr "填充矩形层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:207
- msgid "Metallballs Layer"
- msgstr "变形球层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:208
- msgid "Simple Circle Layer"
- msgstr "简单圆形层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:210
- msgid "Clamp Layer"
- msgstr "区间值限定层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:211
- msgid "Color Correct Layer"
- msgstr "颜色矫正层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:212
- msgid "Halftone 2 Layer"
- msgstr "半调2层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:213
- msgid "Halftone 3 Layer"
- msgstr "半调3层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:214
- msgid "Luma Key Layer"
- msgstr "亮度键层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:216
- msgid "Julia Set Layer"
- msgstr "朱丽亚集层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:217
- msgid "Mandelbrot Set Layer"
- msgstr "曼德布洛特集层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:219
- msgid "Checker Board Layer"
- msgstr "棋盘层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:220
- msgid "Circle Layer"
- msgstr "圆形层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:221
- msgid "Outline Layer"
- msgstr "轮廓层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:222
- msgid "Advanced Outline Layer"
- msgstr "高级轮廓层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:223
- msgid "Polygon Layer"
- msgstr "多边形层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:224
- msgid "Rectangle Layer"
- msgstr "矩形层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:225
- msgid "Region Layer"
- msgstr "区域层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:226
- msgid "Solid Color Layer"
- msgstr "平涂色层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:227
- msgid "Star Layer"
- msgstr "星形层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:229
- msgid "Conical Gradient Layer"
- msgstr "锥形渐变层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:230
- msgid "Curve Gradient Layer"
- msgstr "曲线渐变层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:231
- msgid "Noise Gradient Layer"
- msgstr "噪音渐变层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:232
- msgid "Linear Gradient Layer"
- msgstr "线性渐变层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:233
- msgid "Radial Gradient Layer"
- msgstr "放射渐变层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:234
- msgid "Spiral Gradient Layer"
- msgstr "螺旋渐变层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:236
- #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
- #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
- msgid "Duplicate Layer"
- msgstr "制作此层的复本"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:237
- msgid "Import Image Layer"
- msgstr "输入图像层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:238
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
- msgid "Group Layer"
- msgstr "群组层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:239
- msgid "Plant Layer"
- msgstr "植物层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:240
- msgid "Stroboscope Layer"
- msgstr "频闪器层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:241
- msgid "Super Sample Layer"
- msgstr "超级样本层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:242
- msgid "Sound Layer"
- msgstr "声音层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:243
- msgid "Switch Layer"
- msgstr "转换层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:244
- msgid "Skeleton Layer"
- msgstr "骨架层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:245
- msgid "Text Layer"
- msgstr "文本层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:246
- msgid "Time Loop Layer"
- msgstr "时间循环层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:247
- msgid "XOR Pattern Layer"
- msgstr "异或图案层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:249
- msgid "Bevel Layer"
- msgstr "倒角层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:250
- msgid "Shade Layer"
- msgstr "阴影层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:252
- msgid "Rotate Layer"
- msgstr "旋转层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:253
- msgid "Translate Layer"
- msgstr "调动层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:254
- msgid "Scale Layer"
- msgstr "缩放层"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:256
- msgid "Info Tool"
- msgstr "信息工具"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:260
- msgid "Hide Grid"
- msgstr "隐藏网格"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:261
- msgid "Enable Grid Snap"
- msgstr "激活网格吸附"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:262
- msgid "Disable Grid Snap"
- msgstr "取消网格吸附"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:263
- msgid "Duplicate"
- msgstr "复制"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:264
- msgid "Group"
- msgstr "组"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:273
- msgid "MetaData"
- msgstr "元数据"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:277
- msgid "Palette"
- msgstr "调色板"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:280
- msgid "Past keyframes unlocked"
- msgstr "前面的关键帧未锁"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:281
- msgid "Past keyframes locked"
- msgstr "前面的关键帧已锁"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:282
- msgid "Future keyframes unlocked"
- msgstr "后面的关键帧未锁"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:283
- msgid "Future keyframes locked"
- msgstr "后面的关键帧已锁"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:285
- msgid "Animate Mode Off"
- msgstr "动画模式关闭"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:286
- msgid "Animate Mode On"
- msgstr "动画模式打开"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:288
- msgid "JACK"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:294
- msgid "Seek to Previous Keyframe"
- msgstr "跳至前一关键帧"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:297
- msgid "Stop"
- msgstr "停止"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:299
- msgid "Seek to Next frame"
- msgstr "跳至后一帧"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:302
- msgid "Animate Loop"
- msgstr "动画循环"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:304
- msgid "Add Layer to Set"
- msgstr "把此层加到层集"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:305
- msgid "Remove Layer from Set"
- msgstr "把此层从层集中移出"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:306
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
- msgid "Set Layer Description"
- msgstr "设定此层的说明"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:307
- msgid "Export Value Node"
- msgstr "输出值节点"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:308
- msgid "Unexport Value Node"
- msgstr "不输出值节点"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:309
- msgid "Set Interpolation to Flat"
- msgstr "设定插值为 Flat"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:310
- msgid "Set Interpolation to Interpolate"
- msgstr "设定插值为插值"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:311
- msgid "Set Interpolation to Peak"
- msgstr "设定插值为 Peak"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:312
- msgid "Set Interpolation to Rounded"
- msgstr "设定插值为 Rounded"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:313
- msgid "Set Interpolation to Squared"
- msgstr "设定插值为 Squared"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:322
- msgid "Toggle show grid"
- msgstr "切换显示网格"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:323
- msgid "Toggle snap grid"
- msgstr "切换吸附网格"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:324
- msgid "Toggle show guide"
- msgstr "切换到显示引导线"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:325
- msgid "Toggle snap guide"
- msgstr "切换吸附引导线"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:327
- msgid "Toggle onion skin"
- msgstr "切换洋葱皮"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:329
- msgid "Increase resolution"
- msgstr "提高分辨率"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:330
- msgid "Decrease resolution"
- msgstr "降低分辨率"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:332
- msgid "Preview Options Dialog"
- msgstr "预览选项对话框"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:333
- msgid "Render Options Dialog"
- msgstr "渲染选项对话框"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:335
- msgid "TCB interpolation"
- msgstr "TCB"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:336
- msgid "Ease In/Out interpolation"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:337
- msgid "Const interpolation"
- msgstr "常量插值"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:338
- msgid "Linear interpolation"
- msgstr "线性插值"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:339
- msgid "Clamped interpolation"
- msgstr "夹紧插值法"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:341
- msgid "Linked"
- msgstr "已链接"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:342
- msgid "Unlinked"
- msgstr "未链接"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:345
- msgid "CVS Add"
- msgstr "CVS 加"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:346 ../src/gui/instance.cpp:704
- msgid "CVS Update"
- msgstr "CVS 更新"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:347 ../src/gui/instance.cpp:596
- #: ../src/gui/instance.cpp:618
- msgid "CVS Commit"
- msgstr "CVS 提交"
- #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:348 ../src/gui/instance.cpp:753
- msgid "CVS Revert"
- msgstr "CVS 复原"
- #: ../src/gui/instance.cpp:201
- #, c-format
- msgid "Do you realy want to run plugin for file \"%s\"?"
- msgstr "您真的要在这个文件运行插件 \"%s\" 么?"
- #: ../src/gui/instance.cpp:204
- msgid "This operation cannot be undone and all undo history will be cleared."
- msgstr "这个操作是不能够撤消的而且所有撤消历史记录也将被清除掉。"
- #: ../src/gui/instance.cpp:210
- msgid "Proceed"
- msgstr "继续进行"
- #: ../src/gui/instance.cpp:231
- msgid "The plugin operation has failed."
- msgstr "插件操作失败"
- #: ../src/gui/instance.cpp:232
- msgid ""
- "This can be due to current file being referenced by another composition that"
- " is already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try "
- "closing any compositions that might reference this file and try again, or "
- "restart Synfig Studio."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/instance.cpp:314 ../src/gui/instance.cpp:452
- #, c-format
- msgid "Unable to save to '%s'"
- msgstr "未能保存到'%s'"
- #: ../src/gui/instance.cpp:351
- msgid ""
- "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
- "on a composition that is being referenced by other\n"
- "files that are currently open. Close these\n"
- "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
- msgstr "当一个作品被其他打开的文件所引用时,“另存”时有个 Bug。尝试使用“另存”之前,请先关闭那些文件。"
- #: ../src/gui/instance.cpp:395
- msgid "Unknown extension"
- msgstr "未知扩展名"
- #: ../src/gui/instance.cpp:396
- msgid ""
- "You have given the file name an extension which I do not recognize. Are you "
- "sure this is what you want?"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/instance.cpp:400
- msgid "Sure"
- msgstr "确认"
- #: ../src/gui/instance.cpp:583
- msgid "You must first add this composition to the repository"
- msgstr "您要先把这个作品加到仓库中"
- #: ../src/gui/instance.cpp:597 ../src/gui/instance.cpp:705
- msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
- msgstr "这会保存您所做的更改。您确认吗?"
- #: ../src/gui/instance.cpp:600 ../src/gui/instance.cpp:622
- msgid "Commit"
- msgstr "提交"
- #: ../src/gui/instance.cpp:611
- msgid ""
- "The local copy of the file hasn't been changed since the last update. "
- "Nothing to commit!"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/instance.cpp:619
- msgid "Log Message: "
- msgstr "日志信息:"
- #: ../src/gui/instance.cpp:633
- msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
- msgstr "在尝试提交时出现一个错误"
- #: ../src/gui/instance.cpp:648
- msgid "This composition has already been added to the repository"
- msgstr "该作品已经加入到仓库中了"
- #: ../src/gui/instance.cpp:666
- msgid "An error has occurred when trying to ADD"
- msgstr "在尝试添加时出现一个错误"
- #: ../src/gui/instance.cpp:681
- msgid ""
- "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
- msgstr "该文件没有受本版控制,因此没什么可以更新的!"
- #: ../src/gui/instance.cpp:691
- msgid "This file is up-to-date"
- msgstr "该文件是已更新的"
- #: ../src/gui/instance.cpp:708
- msgid "Update"
- msgstr "更新"
- #: ../src/gui/instance.cpp:728 ../src/gui/instance.cpp:784
- msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
- msgstr "在尝试更新时出现一个错误"
- #: ../src/gui/instance.cpp:743
- msgid ""
- "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
- msgstr "该文件没有受版本控制,因此没东西可以恢复的!"
- #: ../src/gui/instance.cpp:754
- msgid ""
- "This will abandon all changes you have made since the last time you "
- "performed a commit operation. This cannot be undone! Are you sure you want "
- "to do this?"
- msgstr "这会抛弃自上一次执行提交操作以来的所做的全部改动,这是不可逆的!您确认要这样做吗?"
- #: ../src/gui/instance.cpp:759 ../src/gui/instance.cpp:833
- msgid "Revert"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/instance.cpp:770
- msgid "Unable to remove previous version"
- msgstr "未能移除上个版本"
- #: ../src/gui/instance.cpp:807
- msgid "The revert operation has failed."
- msgstr "恢复操作失败了。"
- #: ../src/gui/instance.cpp:808
- msgid ""
- "This can be due to it being referenced by another composition that is "
- "already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try closing "
- "any compositions that might reference this composition and try again, or "
- "restart Synfig Studio."
- msgstr ""
- #: ../src/gui/instance.cpp:828
- msgid "Revert to saved"
- msgstr "恢复至已保存的"
- #: ../src/gui/instance.cpp:829
- msgid ""
- "You will lose any changes you have made since your last save.Are you sure?"
- msgstr "这样您会失去自上次保存后所做的全部改动,您确定吗?"
- #: ../src/gui/instance.cpp:855
- msgid "The animation is currently playing so the window cannot be closed."
- msgstr "动画正在播放中,所以无法关闭该窗口。"
- #: ../src/gui/instance.cpp:857
- msgid "Thanks!"
- msgstr "谢谢!"
- #: ../src/gui/instance.cpp:864
- #, c-format
- msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
- msgstr "在关闭文档前是否要保存 \"%s\" ?"
- #: ../src/gui/instance.cpp:867
- msgid ""
- "If you don't save, changes from the last time you saved will be permanently "
- "lost."
- msgstr "如果您不做保存,自从上一次保存以后的所做的改动将永久丢失。"
- #: ../src/gui/instance.cpp:873
- msgid "Close without Saving"
- msgstr "关闭且不保存"
- #: ../src/gui/instance.cpp:892
- #, c-format
- msgid "Commit changes of \"%s\" to the CVS repository?"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/instance.cpp:895
- msgid ""
- "If you don't commit, changes not yet on the CVS repository will be "
- "permanently lost."
- msgstr "如果您不提交,尚未在 CVS 仓库的改动将会永久丢失。"
- #: ../src/gui/instance.cpp:901
- msgid "Close without Committing"
- msgstr "关闭且不提交"
- #: ../src/gui/instance.cpp:903
- msgid "Commit…"
- msgstr "提交…"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1107
- msgid "Export"
- msgstr "输出"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1108
- msgid "Name: "
- msgstr "名字 : "
- #: ../src/gui/instance.cpp:1215
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
- msgid "Convert"
- msgstr "转换"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1266
- msgid "Ease"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/instance.cpp:1314
- msgid "Edit Waypoint"
- msgstr "编辑航点"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1393
- msgid "Set width to zero"
- msgstr "设定线宽为零"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1407
- msgid "Set width to default"
- msgstr "设定线宽为默认值"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1435
- msgid "Apply"
- msgstr "应用"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1440
- msgid "Set Waypoints"
- msgstr "设定航点"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1502
- msgid "Unable to convert to animated waypoint"
- msgstr "内能转换到动画航点"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1519
- msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
- msgstr "未能发现"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1532
- msgid "Unable to set a specific waypoint"
- msgstr "未能设置特定航点"
- #: ../src/gui/instance.cpp:1560
- msgid "Edit Waypoints"
- msgstr "编辑航点"
- #: ../src/gui/instance.h:42
- msgid "Synfig Animation "
- msgstr "Synfig 动画"
- #: ../src/gui/main.cpp:94
- msgid "synfig studio is already running"
- msgstr "Syfig studio 已经运行"
- #: ../src/gui/main.cpp:95
- msgid "the existing process will be used"
- msgstr "使用已有的进程"
- #: ../src/gui/main.cpp:114
- msgid "synfig studio -- starting up application..."
- msgstr "synfig studio —— 正在启动应用程序..."
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:144
- msgid "Create a new document"
- msgstr "创建一个新文档"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:147
- msgid "Open an existing document"
- msgstr "打开现有文档"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:164
- msgid "Show Menubar"
- msgstr "显示菜单栏"
- #. TRANSLATORS: | Help menu entry: | A wiki page:
- #. |
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
- msgid "Tutorials"
- msgstr "教程"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
- msgid "/Category:Tutorials"
- msgstr "/Category:Tutorials"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
- msgid "Reference"
- msgstr "参考"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
- msgid "/Category:Reference"
- msgstr "/Category:Reference"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
- msgid "Frequently Asked Questions"
- msgstr "常见问题"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
- msgid "/FAQ"
- msgstr "/FAQ"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
- msgid "Get Support"
- msgstr "获得支持"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
- msgid "/en/support"
- msgstr "/en/support"
- #: ../src/gui/mainwindow.cpp:199
- msgid "About Synfig Studio"
- msgstr "关于 Synfig Studio"
- #: ../src/gui/onemoment.cpp:91
- msgid "One Moment, Please..."
- msgstr "请稍等..."
- #: ../src/gui/onemoment.cpp:93
- msgid "Working..."
- msgstr "处理中..."
- #: ../src/gui/preview.cpp:107 ../src/gui/workarea.cpp:730
- msgid "Cairo Surface bad status"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/preview.cpp:438
- msgid "Prev frame"
- msgstr "上一帧"
- #: ../src/gui/preview.cpp:478
- msgid "Next frame"
- msgstr "下一帧"
- #: ../src/gui/preview.cpp:496
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:52
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:50
- msgid "Loop"
- msgstr "闭环"
- #: ../src/gui/preview.cpp:508
- msgid "Halt render"
- msgstr "停止渲染"
- #: ../src/gui/preview.cpp:515
- msgid "Re-preview"
- msgstr "重做预览"
- #: ../src/gui/preview.cpp:522
- msgid "Erase all rendered frame(s)"
- msgstr "清除所有已渲染帧"
- #: ../src/gui/preview.cpp:572 ../src/gui/preview.cpp:772
- #: ../src/gui/preview.cpp:810 ../src/gui/preview.cpp:1197
- #: ../src/gui/preview.cpp:1214 ../src/gui/preview.cpp:1324
- #: ../src/gui/preview.cpp:1326
- msgid "Fit"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:97
- msgid "Image"
- msgstr "图像"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:99
- msgid "Other"
- msgstr "其他"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:137
- msgid "Image Size Ratio : "
- msgstr "图像尺寸比率 : "
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:416
- msgid "_Pixel Aspect"
- msgstr "像素比率(_P)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:418
- msgid "Pi_xel Width"
- msgstr "像素宽度(_X)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:420
- msgid "Pix_el Height"
- msgstr "像素高度(_E)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:422
- msgid "Image _Aspect"
- msgstr "图像比率(_A)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:424
- msgid "Image _Width"
- msgstr "图像宽度(_W)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:426
- msgid "Image _Height"
- msgstr "图像高度(_H)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:428
- msgid "Image _Span"
- msgstr "图像跨度(_S)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
- msgid "Link width and height"
- msgstr "链接宽度和高度"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
- msgid "Unlink width and height"
- msgstr "断开宽度和高度链接"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
- msgid "Link x and y resolution"
- msgstr "链接 x 轴和 y 轴分辨率"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
- msgid "Unlink x and y resolution"
- msgstr "断开 x 轴和 y 轴分辨率"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:476
- msgid "Image Size"
- msgstr "图像大小"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:478
- msgid "<b>Image Size</b>"
- msgstr "<b>图像大小</b>"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:489
- msgid "_Width"
- msgstr "宽度(_W)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:492
- msgid "_Height"
- msgstr "高度(_H)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:495
- msgid "_XRes"
- msgstr "_X分辨率"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:498
- msgid "_YRes"
- msgstr "_Y分辨率"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:501
- msgid "_Physical Width"
- msgstr "物理宽度(_P)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:504
- msgid "Phy_sical Height"
- msgstr "物理高度(_S)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:536
- msgid "Image Area"
- msgstr "图像区"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:538
- msgid "<b>Image Area</b>"
- msgstr "<b>图像区</b>"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:552
- msgid "_Top Left"
- msgstr "左上(_T)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:555
- msgid "_Bottom Right"
- msgstr "右下(_B)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:558
- msgid "I_mage Span"
- msgstr "图像跨度(_I)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:587
- msgid "Time Settings"
- msgstr "时间设定"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:589
- msgid "<b>Time Settings</b>"
- msgstr "<b>时间设定</b>"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:601
- msgid "_Frames per second"
- msgstr "每秒帧数(_F)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:607
- msgid "_Start Time"
- msgstr "开始时间(_S)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:612
- msgid "_End Time"
- msgstr "结束时间(_E)"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:617
- msgid "_Duration"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:636
- msgid "Locks and Links"
- msgstr "锁定和链接"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:638
- msgid "<b>Locks and Links</b>"
- msgstr "<b>锁定和链接</b>"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:663
- msgid "Focus Point"
- msgstr "焦点"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:665
- msgid "<b>Focus Point</b>"
- msgstr "<b>焦点</b>"
- #: ../src/gui/renddesc.cpp:675
- msgid "_Focus Point"
- msgstr "聚焦点(_F)"
- #: ../src/gui/render.cpp:67 ../src/gui/render.cpp:190
- msgid "Render Settings"
- msgstr "渲染设定"
- #: ../src/gui/render.cpp:73
- msgid "Render _current frame only"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/render.cpp:74
- msgid "Extract alpha"
- msgstr "提取透明度"
- #: ../src/gui/render.cpp:84
- msgid "Auto"
- msgstr "自动"
- #: ../src/gui/render.cpp:103
- msgid "Choose..."
- msgstr "选取..."
- #: ../src/gui/render.cpp:107
- msgid "Parameters..."
- msgstr "参数..."
- #: ../src/gui/render.cpp:112
- msgid "Target"
- msgstr "目标"
- #: ../src/gui/render.cpp:114
- msgid "<b>Target</b>"
- msgstr "<b>目标</b>"
- #: ../src/gui/render.cpp:125
- msgid "_Filename"
- msgstr "文件名(_F)"
- #: ../src/gui/render.cpp:132
- msgid "_Target"
- msgstr "目标(_T)"
- #: ../src/gui/render.cpp:141
- msgid "Settings"
- msgstr "设定"
- #: ../src/gui/render.cpp:143
- msgid "<b>Settings</b>"
- msgstr "<b>设定</b>"
- #: ../src/gui/render.cpp:161
- msgid "_Anti-Aliasing"
- msgstr "抗锯齿化(_A)"
- #: ../src/gui/render.cpp:290
- msgid "You must supply a filename!"
- msgstr "您必须提供文件名!"
- #: ../src/gui/render.cpp:316
- msgid "Unable to determine proper target from filename."
- msgstr "未能从文件名中探测到正确的目标。"
- #: ../src/gui/render.cpp:323
- msgid "A filename is required for this target"
- msgstr "这个目标要求有个文件名"
- #: ../src/gui/render.cpp:363
- msgid "Unable to create target for "
- msgstr "未能能创建目标"
- #: ../src/gui/render.cpp:369
- msgid "Unable to create file for "
- msgstr "未能创建文件"
- #: ../src/gui/render.cpp:385
- msgid "Target initialization failure"
- msgstr "初始化目标失败"
- #: ../src/gui/render.cpp:391
- msgid "Rendering "
- msgstr "正在渲染 "
- #: ../src/gui/render.cpp:422
- msgid "File rendered successfully"
- msgstr "文件渲染成功"
- #: ../src/gui/render.cpp:424 ../src/gui/workarea.cpp:3318
- msgid "sec"
- msgstr ""
- #: ../src/gui/splash.cpp:113
- msgid "ERROR:"
- msgstr "错误:"
- #: ../src/gui/splash.cpp:129
- msgid "WARNING:"
- msgstr "警告:"
- #: ../src/gui/workarea.cpp:1357
- msgid "Unable to set \"grid_color\""
- msgstr ""
- #: ../src/gui/workarea.cpp:1388
- msgid "Unable to set \"guide_color\""
- msgstr ""
- #: ../src/gui/workarea.cpp:1554
- msgid "Unable to set \"background_first_color\""
- msgstr ""
- #: ../src/gui/workarea.cpp:1585
- msgid "Unable to set \"background_second_color\""
- msgstr ""
- #: ../src/gui/workarea.cpp:1862
- msgid "Nudge"
- msgstr "轻推"
- #: ../src/gui/workarea.cpp:2425 ../src/gui/workarea.cpp:2476
- msgid "Move"
- msgstr "移动"
- #: ../src/gui/workarea.cpp:3291
- msgid "Rendering..."
- msgstr "正在渲染..."
- #: ../src/gui/workarea.cpp:3316
- msgid "Last rendering time"
- msgstr "剩余渲染时间"
- #: ../src/gui/workarea.cpp:3329 ../src/gui/workarea.cpp:3425
- msgid "Render Failed"
- msgstr "渲染失败"
- #: ../src/gui/workarea.cpp:3407
- #, c-format
- msgid "Rendering canvas %s..."
- msgstr "正在渲染画布%s..."
- #: ../src/synfigapp/action.cpp:554
- msgid "Selected Canvas"
- msgstr "已选的画布"
- #: ../src/synfigapp/action.cpp:558 ../src/synfigapp/action.cpp:559
- msgid "Canvas Interface"
- msgstr "画布界面"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
- msgid "Add Activepoint"
- msgstr "添加活跃点"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:76
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:85
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:85
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:84
- #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
- #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:84
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:93
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:91
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:107
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:116
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:86
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:88
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:78
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:85
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:75
- msgid "ValueDesc"
- msgstr "ValueDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
- msgid "New Activepoint"
- msgstr "新加活跃点"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:82
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:89
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:81
- msgid "Activepoint to be added"
- msgstr "将要添加的活跃点"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:88
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:95
- msgid "Time where activepoint is to be added"
- msgstr "将要添加的活跃点时间"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:178
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:164
- msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
- msgstr "在这个时间点上已有一个活跃点了"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:181
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:167
- msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
- msgstr "该活跃点已经在这个值节点中了"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
- msgid "Remove Activepoint"
- msgstr "移除活跃点"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:89
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:89
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:80
- msgid "Activepoint"
- msgstr "活跃点"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:81
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:80
- msgid "Activepoint to be changed"
- msgstr "将要改变的活跃点"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:145
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:153
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:211
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:257
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:278
- msgid "Unable to find activepoint"
- msgstr "未能发现活跃点"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
- msgid "Set Activepoint"
- msgstr "设定活跃点"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
- msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
- msgstr "标记活跃点为“关闭“"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
- msgid "Mark Activepoint as \"On\""
- msgstr "标记活跃点为“打开”"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
- msgid "Set Activepoint (Smart)"
- msgstr "设定活跃点(智能)"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:367
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:440
- msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
- msgstr "未能探测到如何处理。这是一个 Bug。"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
- msgid "Simply Add Waypoint"
- msgstr "简单添加航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:76
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:75
- msgid "Destination ValueNode (Animated)"
- msgstr "目标值节点(动画的)"
- #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:171
- msgid "The activepoint to remove no longer exists"
- msgstr "要移除的活跃点已经不存在了"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:59
- msgid "Merge Tangents"
- msgstr "合并切线"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:68
- msgid "Merge Tangents's Radius"
- msgstr "合并到切线范围"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:77
- msgid "Merge Tangents's Angle"
- msgstr "合并到切线角度"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:101
- #, c-format
- msgid "Merge Tangents of '%s'"
- msgstr "合并‘%s’切线"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:109
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:266
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:406
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:109
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:264
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:402
- msgid "ValueNode of Spline Point"
- msgstr "样条点的值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:217
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:232
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:373
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:513
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:217
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:232
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:371
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:509
- msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
- msgstr "未能发现“ ValueDesc 集”"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:258
- #, c-format
- msgid "Merge Tangents's Radius of '%s'"
- msgstr "合并‘%s’切线范围"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:398
- #, c-format
- msgid "Merge Tangents's Angle of '%s'"
- msgstr "合并‘%s’切线角度"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:59
- msgid "Split Tangents"
- msgstr "分离切线"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:68
- msgid "Split Tangents's Radius"
- msgstr "分离切线范围"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:77
- msgid "Split Tangents's Angle"
- msgstr "分离切线角度"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:101
- #, c-format
- msgid "Split Tangents of '%s'"
- msgstr "分离‘%s’的切线"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:256
- #, c-format
- msgid "Split Tangents's Radius of '%s'"
- msgstr "分离‘%s’的切线范围"
- #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:394
- #, c-format
- msgid "Split Tangents's Angle of '%s'"
- msgstr "分离‘%s’的切线角度"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
- msgid "Add Child Canvas"
- msgstr "添加子画布"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
- msgid "The name that you want this canvas to be"
- msgstr "把画布保存成的名字"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
- msgid "Set Canvas Description"
- msgstr "设定画布描述"
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
- #. description changed.
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
- #, c-format
- msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
- msgstr "把画布描述从‘%s’改为‘%s’"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
- msgid "Set Canvas Id"
- msgstr "设定画布 ID"
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id
- #. changed.
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
- #, c-format
- msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
- msgstr "把画布 ID 从‘%s’改为‘%s’"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
- msgid "Id"
- msgstr "ID"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:51
- msgid "Erase Canvas Metadata"
- msgstr "擦除画布元数据"
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
- #. name changed.
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:72
- msgid "Erase canvas metadata"
- msgstr "擦除画布元数据"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:51
- msgid "Set Canvas Metadata"
- msgstr "设定画布元数据"
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
- #. name changed.
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:72
- msgid "Edit canvas metadata"
- msgstr "编辑画布元数据"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
- msgid "Set Canvas Name"
- msgstr "设定画布名字"
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
- #. name changed.
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
- #, c-format
- msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
- msgstr "把画布名从'%s'改为'%s'"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
- msgid "Remove Canvas"
- msgstr "移除画布"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
- msgid "You cannot remove the root canvas!"
- msgstr "您不能移除根画布!"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
- msgid "You cannot remove an canvas from a Group!"
- msgstr "您不能从一个群组中移除一个画布!"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
- msgid "Set Canvas RendDesc"
- msgstr "设定画布 RendDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
- msgid "RendDesc"
- msgstr "RendDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
- msgid "Apply Outline Color"
- msgstr "应用轮廓色"
- #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
- msgid "Apply Fill Color"
- msgstr "应用填充色"
- #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
- msgid "Set Edit Mode"
- msgstr "设定编辑模式"
- #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
- msgid "New Edit Mode"
- msgstr "新编辑模式"
- #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
- msgid "Apply Default Gradient"
- msgstr "应用默认渐变"
- #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
- msgid "Add Layers to Set"
- msgstr "把层添加到层集中"
- #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
- msgid "Layer to be added to set"
- msgstr "要加到层集中的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
- msgid "Name of the Set to add the Layers to"
- msgstr "层要加入的层集名"
- #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
- msgid "Remove Set"
- msgstr "删除层集"
- #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
- msgid "Name of the Set to remove"
- msgstr "要删除的层集的名字"
- #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
- msgid "Remove Layers from a Set"
- msgstr "从层集中移除层"
- #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
- msgid "Layer to be removed from Set"
- msgstr "要从层集中移除的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
- msgid "Rename Set"
- msgstr "重命名层集"
- #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
- msgid "Old Set"
- msgstr "旧层集"
- #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
- msgid "Name of the Set to rename"
- msgstr "要改名的层集的名字"
- #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
- msgid "New Set"
- msgstr "新层集"
- #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
- msgid "New name for Set"
- msgstr "层集的新名字"
- #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
- #, c-format
- msgid "A set with the name \"%s\" already exists!"
- msgstr "已有一个名为“%s”的层集了!"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
- msgid "Add Keyframe"
- msgstr "添加关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:80
- msgid "New Keyframe"
- msgstr "新建关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:81
- msgid "Keyframe to be added"
- msgstr "要添加的关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:146
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:225
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:130
- msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
- msgstr "在这个时间点上已有一个关键帧了"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:228
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:225
- msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
- msgstr "该关键帧已经在值节点中了"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
- msgid "Duplicate Keyframe"
- msgstr "复制关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:93
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
- msgid "Keyframe"
- msgstr "关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
- msgid "Keyframe to be duplicated"
- msgstr "要复制的关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
- msgid " (Duplicate)"
- msgstr "(复制)"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:143
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:123
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:381
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:147
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
- msgid "Unable to find the given keyframe"
- msgstr "未能发现给定的关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:54
- msgid "Remove Keyframe"
- msgstr "移除关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:80
- msgid "Keyframe to be removed"
- msgstr "要移除的关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:55
- msgid "Set Keyframe"
- msgstr "设定关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:389
- msgid ""
- "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
- "that time."
- msgstr "不能改变关键帧时间,因为在那个时间上已经有另一个关键帧了"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:49
- msgid "Set Keyframe Delta"
- msgstr "设定关键帧 Delta"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:78
- msgid "Delta"
- msgstr "Delta"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:54
- msgid "Activate/Deactivate Keyframe"
- msgstr "激活 / 解除激活关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:78
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:82
- msgid "Activate Keyframe"
- msgstr "激活关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:83
- msgid "Deactivate Keyframe"
- msgstr "解除激活关键帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:94
- msgid "Keyframe to be activated or deactivated"
- msgstr "关键帧已被激活或者解除激活"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:98
- #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
- msgid "New Status"
- msgstr "新状态"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:99
- msgid "The new status of the keyframe"
- msgstr "关键帧新状态"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
- msgid "Set Waypoints at Keyframe"
- msgstr "在关键帧上设置航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
- msgid "Waypoint Model"
- msgstr "航点模式"
- #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
- #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:72
- #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
- msgid "Activate Layer"
- msgstr "激活层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:77
- msgid "Deactivate Layer"
- msgstr "取消激活层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:92
- msgid "The new status of the layer"
- msgstr "层的新状态"
- #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:142
- #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:152
- #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:131
- #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:209
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:201
- #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:127
- #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
- #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:153
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
- #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
- #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:162
- msgid "This layer doesn't exist anymore."
- msgstr "该层不再存在。"
- #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:51
- #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72
- #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:74
- msgid "Add Layer"
- msgstr "添加层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:84
- msgid "Layer to be added"
- msgstr "要添加的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:51
- msgid "Make New Frame"
- msgstr "制作新一帧"
- #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:76
- msgid "New frame should be added into this Switch Layer"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:132
- msgid "Switch layer doesn't exist anymore."
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:134
- msgid "Switch layer doesn't belong to this canvas anymore"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:139
- msgid "Only inline canvas supported"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:142
- msgid "Base frame layer doesn't exist anymore."
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:144
- msgid "Base frame layer doesn't belong to switch layer canvas anymore"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:52
- #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
- msgid "Simple Copy Layer"
- msgstr "简单复制层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
- msgid "Simple Copy Layers"
- msgstr "简单复制多层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:82
- msgid "Layer to be copied"
- msgstr "要复制的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:137
- #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:218
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:210
- #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:159
- #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
- msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
- msgstr "该层不再属于这个画布了"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
- msgid "Duplicate Layers"
- msgstr "复制层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
- msgid "Layer to be duplicated"
- msgstr "要复制的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:53
- msgid "Embed Layer"
- msgstr "嵌入层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:73
- msgid "Layer to be embed"
- msgstr "要嵌入的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:191
- msgid "Cannot generate valid name for new canvas"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:220
- msgid "Cannot create directory in container"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:242
- msgid "Cannot copy file into container"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
- msgid "Group Layers"
- msgstr "组层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:83
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:81
- msgid "Layer to be grouped"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:88
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:86
- msgid "Description of new switch"
- msgstr "新转换层描述"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:156
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:149
- msgid "No layers to group"
- msgstr "没有层成组"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:212
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:204
- msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
- msgstr "该层没有父画布"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:221
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:213
- msgid "get_canvas()!=subcanvas"
- msgstr "get_canvas()!=subcanvas"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:51
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
- msgid "Group Layer into Switch"
- msgstr "组进入转换层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
- msgid "Group Layers into Switch"
- msgstr "群组进入转换层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:49
- msgid "Extract Layer"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:69
- msgid "Layer to be extracted"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:73
- msgid "File name"
- msgstr "文件名"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:74
- msgid "File name witch path to store exported file"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:165
- msgid "Cannot copy file"
- msgstr "无法拷贝文件"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:50
- msgid "Fit image"
- msgstr "适合图像"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:131
- msgid "You cannot fit animated layers"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
- #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
- msgid "Lower Layer"
- msgstr "下移层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
- msgid "Lower Layers"
- msgstr "下移多个层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
- msgid "Layer to be lowered"
- msgstr "要下移的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:66
- msgid "Make Outline"
- msgstr "制作轮廓"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:70
- msgid "Make Advanced Outline"
- msgstr "制作高级轮廓"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:74
- msgid "Make Region"
- msgstr "制作区域"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:90
- msgid "Base layer"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:144
- msgid "This layer doesn't contain linked \"spline\" parameter."
- msgstr "这个层不包含已经链接的“样条”参数。"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
- msgid "Move Layer"
- msgstr "移动层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
- msgid "Layer to be moved"
- msgstr "要移动的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
- msgid "New Index"
- msgstr "新建索引"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
- msgid "Where the layer is to be moved to"
- msgstr "把该层移到"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
- msgid "Destination Canvas"
- msgstr "目标画布"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
- msgid "The canvas the layer is to be moved to"
- msgstr "要把层移到的画布"
- #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
- msgid "You cannot directly move layers across compositions"
- msgstr "您不能在作品间直接移动层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerpaint.cpp:51
- msgid "Paint"
- msgstr "涂料"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
- msgid "Connect Layer Parameter"
- msgstr "联接层参数"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
- msgid "Param"
- msgstr "参数"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
- msgid "Layer did not recognize parameter name"
- msgstr "层没有识别到参数名字"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
- msgid "Bad connection"
- msgstr "坏的联接"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
- msgid "Disconnect Layer Parameter"
- msgstr "断开层参数的联接"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
- msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
- msgstr "层参数已经不再联接了"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
- msgid "Set Layer Parameter"
- msgstr "设定层的参数"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
- msgid "ValueNode attached to Parameter."
- msgstr "值节点已附加到参数上"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:140
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:160
- msgid "Layer did not accept parameter."
- msgstr "层没有接受参数。"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:50
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:50
- msgid "Forbid Animation"
- msgstr "禁止动画"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:73
- msgid "Value Desc"
- msgstr "值描述"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:162
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:165
- msgid "This action is not for Value Nodes!"
- msgstr "该动作不适于值节点!"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:169
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:184
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:172
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:187
- msgid "Layer did not accept static value."
- msgstr "层没有接受静态值。"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:50
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:50
- msgid "Allow Animation"
- msgstr "允许动画"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
- #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
- msgid "Raise Layer"
- msgstr "上移层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
- msgid "Raise Layers"
- msgstr "上移多个层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
- msgid "Layer to be raised"
- msgstr "要上移的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
- #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
- msgid "Delete Layer"
- msgstr "删除层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
- msgid "Delete Layers"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
- msgid "Layer to be deleted"
- msgstr "要删除的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:51
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:51
- msgid "Reset Pose"
- msgstr "重置姿势"
- #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:76
- msgid "Layer to reset"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a
- #. layer to/from its default name
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
- msgid "[default]"
- msgstr "【默认】"
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
- msgid "Layer to be described"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
- msgid "New Description"
- msgstr "新建描述"
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
- msgid "Enter a new description for this layer"
- msgstr "输入这个层的新描述"
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:60
- msgid "Disable Layer Rendering"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:63
- msgid "Enable Layer Rendering"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:82
- msgid "Toggle Exclude from Rendering"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:86
- msgid "Disable layer rendering - "
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:87
- msgid "Enable layer rendering - "
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:101
- msgid "New State"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:102
- msgid "The new state of the layer exclusion"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:54
- #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:78
- msgid "Make Z Range visible"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:88
- msgid "Layer to make Z Range visible"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:160
- msgid "No layers selected"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:168
- msgid "No Parent Group found!"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:174
- #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:189
- #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:204
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:238
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:311
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:342
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:495
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:540
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:590
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:625
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:646
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:669
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:692
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:713
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:733
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:772
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:828
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:847
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:863
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:945
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:298
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:313
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:404
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:419
- msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
- msgstr "未能发现动作 ValueDesc 集 (Bug)"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
- msgid "Copy Time Points"
- msgstr "拷贝时间点"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
- msgid "New Selected Layer"
- msgstr "新选择的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
- msgid "A layer to add to our selected list"
- msgstr "要添加到我们选中的清单的层"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
- msgid "New Selected Canvas"
- msgstr "新选中的画布"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
- msgid "A canvas to add to our selected list"
- msgstr "要添加到我们选中的清单的画布"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
- msgid "New Selected ValueBase"
- msgstr "新选中的值基"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
- msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
- msgstr "要添加到我们选中的清单的值节点的描述"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
- msgid "New Selected Time Point"
- msgstr "新选中的时间点"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
- msgid "A time point to add to our selected list"
- msgstr "要添加到我们选中的清单的时间点"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
- msgid "Time adjustment"
- msgstr "时间调整"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
- msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
- msgstr "要调整全部选中的点的时间"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
- msgid "Delete Time Points"
- msgstr "删除时间点"
- #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
- msgid "Move Time Points"
- msgstr "移动时间点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:61
- msgid "Link to Spline"
- msgstr "链接到样条上"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:85
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:83
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:88
- msgid "ValueDesc to link"
- msgstr "要链接上的 ValueDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
- msgid "ValueDesc on Spline to link to"
- msgstr "要链接的样条 ValueDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:96
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:85
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:95
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:87
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:84
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:85
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:92
- msgid "Origin"
- msgstr "原点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:59
- msgid "Link to Bone"
- msgstr "链接到骨骼"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:87
- msgid "ValueDesc on Bone to link to"
- msgstr "要链接上的骨骼 ValueDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
- msgid "Connect"
- msgstr "联接"
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is
- #. made.
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
- #, c-format
- msgid "Connect '%s' to '%s'"
- msgstr "联接‘%s’到‘%s’上"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
- msgid "Destination ValueDesc"
- msgstr "目标 ValueDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
- msgid "Source ValueNode"
- msgstr "源值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
- msgid "Source ValueNode Name"
- msgstr "源值节点名"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:265
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:262
- msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
- msgstr "不认识或不支持的 ValueDesc。"
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
- #. converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of
- #. the ValueNode's type.
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
- #, c-format
- msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
- msgstr "转换‘%s’为‘%s’值节点类型"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
- msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
- msgstr "您要转换成的值节点类型"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:183
- msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
- msgstr "未能解译的 ValueDesc (Bug?)"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:192
- msgid "Unable to create new value node"
- msgstr "未能创建新值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:50
- msgid "Create Child Bone"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:74
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:75
- msgid "ValueDesc on parent Bone"
- msgstr "父辈骨骼上的 ValueDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:59
- msgid "Disconnect"
- msgstr "断开联接"
- #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is
- #. disconnected.
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
- #, c-format
- msgid "Disconnect %s"
- msgstr "断开%s联接"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:59
- msgid "Export Value"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
- #. exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is
- #. given.
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:80
- #, c-format
- msgid "Export '%s' as '%s'"
- msgstr "把‘%s’输出为‘%s’"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:96
- msgid "Export the value."
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:251
- msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
- msgstr "只有在用作恒量参数时才能输出画布"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:314
- msgid "ValueBase is already exported"
- msgstr "值基已被输出了"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:322
- msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
- msgstr "未能输出参数。(Bug?)"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:56
- msgid "Link"
- msgstr "链接"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:65
- msgid "Link Opposite"
- msgstr "链接相反"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:89
- msgid "ValueDesc to smart link"
- msgstr "要智能链接上的 ValueDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:162
- msgid "Cannot link two different exported values ('"
- msgstr "不能链接两个不同的输出值(‘"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:163
- msgid "' and '"
- msgstr "‘和’"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:164
- msgid "')"
- msgstr "‘)"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
- msgid "Used exported ValueNode ('"
- msgstr "采用的输出值节点(‘"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
- msgid "')."
- msgstr "‘)。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:177
- msgid "Using the only available ValueNode."
- msgstr "使用有效的值节点。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:191
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:198
- msgid "Using the most referenced ValueNode."
- msgstr "使用最常引用的值节点。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:206
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:215
- msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
- msgstr "引用最多的已经有连结存在;将采用带动画的值节点。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:228
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:235
- msgid ""
- "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with"
- " the most waypoints."
- msgstr "引用最多的已经有连结存在,而且两个都是带动画的;将采用带最多航点的那一个。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:248
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:255
- msgid ""
- "There's a tie for most referenced, and both are linkable value node "
- "animated; using the one with the most waypoints."
- msgstr "引用最多的已经有连结存在,而且两个都是带动画的;将采用带最多航点的那一个。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:264
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:271
- msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
- msgstr "全部都是连结的;将采用最近修改过的值。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:277
- msgid "Absolutely everything is tied."
- msgstr "所有都是完全连结的。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:285
- #, c-format
- msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
- msgstr "不能链接两个不同类型(‘%s‘和’%s‘)的值"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:322
- msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
- msgstr "没有值节点可用,因此创建了一个。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:51
- msgid "Remove Multiple Items(Smart)"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:241
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:226
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:351
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:209
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:227
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:159
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:166
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:184
- msgid "Unable to find action (bug)"
- msgstr "未能发现动作 (Bug)"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
- msgid "Set ValueDesc"
- msgstr "设定 ValueDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:104
- #, c-format
- msgid "Set %s"
- msgstr "设定 %s"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:128
- msgid "Recursive"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:132
- msgid "Animate"
- msgstr "动画"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:136
- msgid "Lock animation"
- msgstr "锁动画"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:233
- msgid ""
- "this node isn't editable - in the future it will be greyed to prevent "
- "editing"
- msgstr "该节点不可编辑 — 在未来这将会弄成灰色的,以防止编辑"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:437
- #, c-format
- msgid "Bad type for composite (%s)"
- msgstr "坏复合类型(%s)"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:583
- #, c-format
- msgid "Bad type for radial composite (%s)"
- msgstr "坏放射状复合类型(%s)"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:611
- msgid "Attempt to edit scale ValueNode with a scale factor of zero."
- msgstr "试图用为零的缩放来编辑缩放值节点。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:622
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:666
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:689
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:710
- #, c-format
- msgid "Inverse manipulation of %s scale values not implemented in core."
- msgstr "反转操作 %s 缩放值仍未实现。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:643
- #, c-format
- msgid "Inverse manipulation of %s range values not implemented in core."
- msgstr "反转操作 %s 范围值仍未实现。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:982
- msgid ""
- "It is forbidden to set lower boundary equal or bigger than upper boundary"
- msgstr "禁止所设定的下限大于或等于上限"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1052
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1164
- msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
- msgstr "该值节点类型不支持直接操作"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1118
- msgid ""
- "You are trying to edit animated parameter while Animation Mode is off.\n"
- "\n"
- "Do you want to apply offset to this animation?"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1119
- msgid ""
- "Hint: You can hold Spacebar key while editing parameter to avoid this "
- "confirmation dialog."
- msgstr "提示:你可以按住空格键的同时编辑参数来避免这一确认对话框。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1124
- msgid "Cancelled by user"
- msgstr "已被用户取消了"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1161
- msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
- msgstr "必须在动画编辑模式中才能直接操作该值"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1180
- msgid "Unsupported ValueDesc type"
- msgstr "未支持的 ValueDesc 类型"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:53
- msgid "Set Parameter Interpolation"
- msgstr "设定参数插值方式"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:74
- #, c-format
- msgid "Set interpolation for %s"
- msgstr "为 %s 设定插值"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:64
- msgid "Link to Skeleton"
- msgstr "链接到骨架"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:92
- msgid "ValueDesc of Skeleton's Bone"
- msgstr "骨架上的骨骼的 ValueDesc"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
- msgid "Add ValueNode"
- msgstr "添加值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
- msgid "New ValueNode"
- msgstr "新建值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
- msgid "ValueNode to be added"
- msgstr "要添加的值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
- msgid "Parameter appears to already be exported"
- msgstr "参数看来已经输出了"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
- msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
- msgstr "已存在另一个已经输出的同名 ValueBase"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
- msgid "Exception caught on Add ValueNode."
- msgstr "添加值节点时捕捉到异常。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
- msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
- msgstr "移除值节点时捕捉到异常。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
- msgid "Set ValueNode_Const"
- msgstr "设定 ValueNode_Const"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
- msgid "ValueNode_Const"
- msgstr "值节点结构"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:50
- msgid "Insert Item"
- msgstr "插入项目"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:88
- msgid "ValueNode to insert"
- msgstr "要插入的值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:60
- msgid "Insert Item & Keep Shape"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:244
- msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
- msgstr "未能发现“活跃点设为关闭”动作"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:332
- msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
- msgstr "未能发现“活跃点设为开”动作"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:50
- msgid "Remove Item"
- msgstr "移除项目"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:53
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:51
- msgid "Remove Item (Smart)"
- msgstr "移除项目(智能)"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:50
- msgid "Rotate Order"
- msgstr "旋转顺序"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:52
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:50
- msgid "Unloop"
- msgstr "不闭环"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
- msgid "Connect ValueNode Link"
- msgstr "联接值节点链"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:74
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:76
- msgid "Parent ValueNode"
- msgstr "父辈值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
- msgid "Index"
- msgstr "索引"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:82
- msgid "ValueNode to be connected"
- msgstr "要联接的值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
- #, c-format
- msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
- msgstr "坏的索引,太大。链接数=%d,索引=%d"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
- msgid "Parent would not accept link"
- msgstr "父辈不接受链接"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
- msgid "Parent would not accept old link"
- msgstr "父辈不接受旧链接"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
- msgid "Disconnect ValueNode Link"
- msgstr "断开值节点链接"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
- msgid "Unexport"
- msgstr "不输出"
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
- #. unexported.
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
- #, c-format
- msgid "Unexport '%s'"
- msgstr "不输出'%s'"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
- msgid "Rename ValueNode"
- msgstr "重命名值节点"
- #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
- #. renamed.
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
- #, c-format
- msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
- msgstr "把值节点从‘%s’重命名为‘%s’"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
- msgid "The new name of the ValueNode"
- msgstr "值节点的新名字"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:167
- msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
- msgstr "在画布中已经存在这个ID已的值节点了"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:183
- msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
- msgstr "在该画布中已有一个值节点是这个旧 ID 的了 (BUG)"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
- msgid "Replace ValueNode"
- msgstr "替换值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
- msgid "Destination ValueNode"
- msgstr "目标值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
- msgid "ValueNode to replaced"
- msgstr "要替换的值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
- msgid "ValueNode that will replace the destination"
- msgstr "替换目标的值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
- msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
- msgstr "试图用其自身替换值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
- msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
- msgstr "您不能用不同的类型替换值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
- msgid "Nothing to replace."
- msgstr "没什么可替换的。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
- msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
- msgstr "动作失败。这是个 Bug。请报告之。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
- msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
- msgstr "在这些情况下,这个动作是不能够撤消的。"
- #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:51
- msgid "Insert Item (Smart)"
- msgstr "插入项目(智能)"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
- msgid "Add Waypoint"
- msgstr "添加航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
- msgid "New Waypoint"
- msgstr "新建航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:80
- msgid "Waypoint to be added"
- msgstr "航点已添加"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
- msgid "Time where waypoint is to be added"
- msgstr "已加航点处的时间"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:186
- #, c-format
- msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
- msgstr "在这个时间点(%s)已经有一个航点存在"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
- msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
- msgstr "该航点已经在这个值节点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:50
- msgid "Connect Waypoint"
- msgstr "接通航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:78
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:80
- msgid "Waypoint Time"
- msgstr "航点时间"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:51
- msgid "Disconnect Waypoint"
- msgstr "断开航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
- msgid "Remove Waypoint"
- msgstr "移除航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
- msgid "ValueNode (Animated)"
- msgstr "值节点(动画的)"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
- msgid "Waypoint to be Removed"
- msgstr "要移除的航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
- #, c-format
- msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
- msgstr "UniqueID 不匹配,iter=%d,航点=%d"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
- #, c-format
- msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
- msgstr "时间不匹配 iter=%s, 航点=%s"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
- msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
- msgstr "未能创建值节点参考(_R)"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
- msgid ""
- "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
- " is a bug. (1)"
- msgstr "这个动画值节点应该是空的,但是因为某些原因不是。这是个 Bug。(1)"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
- msgid ""
- "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
- " is a bug. (2)"
- msgstr "这个动画值节点应该是空的,但是因为某些原因不是。这是个 Bug。(2)"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
- msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
- msgstr "在这个时间点已存在一个航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
- msgid "Set Waypoint"
- msgstr "设定航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
- msgid "Waypoint to be changed"
- msgstr "航点要被改变"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
- msgid "Unable to find waypoint"
- msgstr "未能找到航点"
- #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:148
- msgid "The waypoint to remove no longer exists"
- msgstr "要移除的航点不再存在"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
- msgid "Action is not ready."
- msgstr "动作没准备好"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:110
- #, c-format
- msgid "Do you want to do action \"%s\"?"
- msgstr "您要执行动作 \"%s\" 吗?"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:111
- msgid "This action cannot be undone."
- msgstr "该动作不能撤消。"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:117
- msgid "Continue"
- msgstr "继续"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:136
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:153
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:164
- msgid "Failed"
- msgstr "失败"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:197
- msgid "Successful"
- msgstr "成功"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:230
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:232
- msgid " (Undo): "
- msgstr "(撤消):"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:292
- msgid "Failed to undo."
- msgstr "撤消失败。"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:328
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:330
- msgid " (Redo): "
- msgstr "(重做):"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:390
- msgid "Failed to redo."
- msgstr "重做失败。"
- #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:706
- msgid "State restore failure"
- msgstr "状态恢复失败"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
- msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
- msgstr "动作没准备好,未能改变模式"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:174
- msgid "Unable to change mode"
- msgstr "未能改变模式"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:357
- msgid "Add Layer To"
- msgstr "添加层到"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:406
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:467
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:500
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:721
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:835
- msgid "Action Not Ready"
- msgstr "动作没准备好"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:412
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:474
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:507
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:595
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:612
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:631
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:648
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:725
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:837
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:876
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:901
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:954
- msgid "Action Failed."
- msgstr "动作失败。"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:434
- msgid "Move Action Not Ready"
- msgstr "移动动作没准备好"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:440
- msgid "Move Action Failed."
- msgstr "移动动作失败。"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:483
- msgid "Empty name!"
- msgstr "空名字!"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:689
- msgid "File name must have an extension!"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:700
- msgid "Unable to create \"Sound\" layer"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
- msgid "Unable to open this composition"
- msgstr "未能打开这个作品"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:742
- msgid "Unable to create \"Group\" layer"
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:746
- msgid "Could not set children lock of imported canvas"
- msgstr "未能设定导入的画布的子辈锁"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:760
- msgid ""
- "Uncaught exception when attempting\n"
- "to open this composition -- "
- msgstr "在试图打开这个作品时\n有未捕获的异常 ——"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:766
- msgid "I don't know how to open images of this type -- "
- msgstr "我不知道怎么打开这种图像 ——"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:946
- #, c-format
- msgid "Unnamed%08d"
- msgstr "未命名的%08d"
- #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:983
- msgid ""
- "The value you are trying to edit is in a composition\n"
- "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
- "should be able to edit this value as normal."
- msgstr "您要编辑的值是在一个没有打开的作品中。请先打开它,然后您就可以正常编辑这个值了。"
- #: ../src/synfigapp/pluginmanager.cpp:166
- msgid ""
- "Error: No Python 3 binary found.\n"
- "\n"
- "Hint: You can set SYNFIG_PYTHON_BINARY environment variable pointing at your custom python installation."
- msgstr ""
- #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:96
- msgid "(no/yes)"
- msgstr "不/是"
- #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:98
- msgid "(yes/no)"
- msgstr "是/不"
- #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:130
- msgid "error: "
- msgstr "错误: "
- #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:138
- msgid "warning: "
- msgstr "警告:"
- #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:63
- msgid "Layer Parameter"
- msgstr "层参数"
- #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:80
- msgid "Const ValueNode"
- msgstr "常量值节点"
- #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:92
- msgid "Exported ValueNode"
- msgstr "已输出的值节点"
|