it.po 203 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298
  1. # Translation file for Synfig Studio package.
  2. # Copyright (C) 2016 Synfig Contributors
  3. # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bottero Ermanno <botty@rocketmail.com>, 2010-2011
  7. # bottye <bottye@gmail.com>, 2011-2012
  8. # bottye <bottye@gmail.com>, 2011, 2012
  9. # mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>, 2011
  10. # mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>, 2011
  11. # morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>, 2011
  12. # nullo <c6ocfai@gmail.com>, 2011
  13. # Roberto Villa <robert_villa@libero.it>, 2015
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Synfig UI\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2016-01-16 14:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>\n"
  21. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/language/it/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Language: it\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. #: ../synfigstudio.desktop.in.h:1 ../src/gui/dialogs/about.cpp:98
  28. msgid "2D vector animation studio"
  29. msgstr "Studio animazione vettoriale 2D"
  30. #: ../synfigstudio.desktop.in.h:2
  31. msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
  32. msgstr "Crea ed edita animazioni e composizioni 2D"
  33. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:1
  34. msgid "Artist-oriented design"
  35. msgstr "Un design a misura di artista"
  36. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:2
  37. msgid "Features:"
  38. msgstr "Caratteristiche:"
  39. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:3
  40. msgid "High Dynamic-Range Imaging (HDRI)"
  41. msgstr ""
  42. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:4
  43. msgid "Multitude of layers of various types"
  44. msgstr "Un gran numero di livelli di vario tipo"
  45. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:5
  46. msgid "Path-based Gradients"
  47. msgstr ""
  48. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:6
  49. msgid "Pentablet-friendly tools"
  50. msgstr "Strumenti a misura di tavoletta grafica"
  51. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:7
  52. msgid "Spatial resolution-independence"
  53. msgstr "Indipendenza dalla risoluzione spaziale"
  54. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:8
  55. msgid ""
  56. "Synfig Studio is a free and open-source 2D animation software, designed as "
  57. "powerful industrial-strength solution for creating film-quality animation "
  58. "using a vector and bitmap artwork. It eliminates the need to create "
  59. "animation frame-by frame, allowing you to produce 2D animation of a higher "
  60. "quality with fewer people and resources."
  61. msgstr ""
  62. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:9
  63. msgid "Temporal resolution independence"
  64. msgstr "Indipendenza dalla risoluzione temporale"
  65. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:1
  66. msgid "Enable this thumbnailer."
  67. msgstr ""
  68. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:2
  69. msgid "Invoke Synfig as Thumbnailer"
  70. msgstr ""
  71. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:3
  72. msgid "Invokes Synfig as a gnome thumbnailer for image/sif files"
  73. msgstr ""
  74. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:4
  75. msgid "enable"
  76. msgstr "attiva"
  77. #: ../plugins/add-skeleton-simple/plugin.xml.in.h:1
  78. msgid "Add Skeleton (Simple)"
  79. msgstr "Aggiungi Scheletro (Semplice)"
  80. #: ../plugins/view-unhide-all-layers/plugin.xml.in.h:1
  81. msgid "Unhide All Layers"
  82. msgstr "Mostra tutti i Livelli"
  83. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
  84. msgid "Pressure"
  85. msgstr "Pressione"
  86. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
  87. msgid ""
  88. "The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
  89. "mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
  90. msgstr "La pressione rilevata dalla tavoletta grafica, tra 0.0 e 1.0. Se usi il mouse, sarà 0.5 quando si preme un suo tasto, altrimenti è 0.0."
  91. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
  92. msgid "Fine speed"
  93. msgstr ""
  94. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
  95. msgid ""
  96. "How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
  97. "values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values"
  98. " are rare but possible for very low speed."
  99. msgstr ""
  100. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
  101. msgid "Gross speed"
  102. msgstr ""
  103. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
  104. msgid ""
  105. "Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
  106. "filter' setting."
  107. msgstr ""
  108. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
  109. msgid "Random"
  110. msgstr "Casuale"
  111. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
  112. msgid ""
  113. "Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0"
  114. " and 1."
  115. msgstr ""
  116. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
  117. msgid "Stroke"
  118. msgstr ""
  119. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
  120. msgid ""
  121. "This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also"
  122. " be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the"
  123. " 'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
  124. msgstr ""
  125. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
  126. msgid "Direction"
  127. msgstr "Direzione"
  128. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
  129. msgid ""
  130. "The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
  131. "180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
  132. msgstr ""
  133. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
  134. msgid "Declination"
  135. msgstr "Declinazione"
  136. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
  137. msgid ""
  138. "Declination of stylus tilt. 0 when stylus is parallel to tablet and 90.0 "
  139. "when it's perpendicular to tablet."
  140. msgstr ""
  141. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
  142. msgid "Ascension"
  143. msgstr "Ascensione"
  144. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
  145. msgid ""
  146. "Right ascension of stylus tilt. 0 when stylus working end points to you, +90"
  147. " when rotated 90 degrees clockwise, -90 when rotated 90 degrees "
  148. "counterclockwise."
  149. msgstr ""
  150. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
  151. msgid "Custom"
  152. msgstr "Personalizzato"
  153. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
  154. msgid ""
  155. "This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for "
  156. "details."
  157. msgstr "Questo è un input definito dall'utente. Guarda alle impostazioni \"input personalizzato\" per i dettagli."
  158. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44 ../src/gui/states/state_bline.cpp:569
  159. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:603 ../src/gui/states/state_draw.cpp:673
  160. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:445
  161. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:658
  162. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:537
  163. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:549
  164. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:672 ../src/gui/states/state_text.cpp:433
  165. msgid "Opacity"
  166. msgstr "Opacità"
  167. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44
  168. msgid ""
  169. "0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
  170. "(also known as alpha or opacity)"
  171. msgstr ""
  172. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
  173. msgid "Opacity multiply"
  174. msgstr ""
  175. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
  176. msgid ""
  177. "This gets multiplied with opaque. You should only change the pressure input of this setting. Use 'opaque' instead to make opacity depend on speed.\n"
  178. "This setting is responsible to stop painting when there is zero pressure. This is just a convention, the behaviour is identical to 'opaque'."
  179. msgstr ""
  180. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
  181. msgid "Opacity linearize"
  182. msgstr ""
  183. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
  184. msgid ""
  185. "Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. 0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
  186. "0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
  187. "1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
  188. msgstr ""
  189. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
  190. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:201
  191. msgid "Radius"
  192. msgstr "Raggio"
  193. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
  194. msgid ""
  195. "Basic brush radius (logarithmic)\n"
  196. " 0.7 means 2 pixels\n"
  197. " 3.0 means 20 pixels"
  198. msgstr ""
  199. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
  200. msgid "Hardness"
  201. msgstr ""
  202. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
  203. msgid ""
  204. "Hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing). To reach the "
  205. "maximum hardness, you need to disable Anti-aliasing."
  206. msgstr ""
  207. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
  208. msgid "Anti-aliasing"
  209. msgstr ""
  210. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
  211. msgid ""
  212. "This setting decreases the hardness when necessary to prevent a pixel staircase effect.\n"
  213. " 0.0 disable (for very strong erasers and pixel brushes)\n"
  214. " 1.0 blur one pixel (good value)\n"
  215. " 5.0 notable blur, thin strokes will disappear"
  216. msgstr ""
  217. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
  218. msgid "Dabs per basic radius"
  219. msgstr ""
  220. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
  221. msgid ""
  222. "How many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius"
  223. " (more precise: the base value of the radius)"
  224. msgstr ""
  225. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
  226. msgid "Dabs per actual radius"
  227. msgstr ""
  228. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
  229. msgid ""
  230. "Same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
  231. "dynamically"
  232. msgstr ""
  233. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
  234. msgid "Dabs per second"
  235. msgstr ""
  236. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
  237. msgid "Dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
  238. msgstr ""
  239. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
  240. msgid "Radius by random"
  241. msgstr "Raggio casuale"
  242. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
  243. msgid ""
  244. "Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
  245. "1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more transparent\n"
  246. "2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
  247. msgstr ""
  248. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
  249. msgid "Fine speed filter"
  250. msgstr ""
  251. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
  252. msgid ""
  253. "How slow the input fine speed is following the real speed\n"
  254. "0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
  255. msgstr ""
  256. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
  257. msgid "Gross speed filter"
  258. msgstr ""
  259. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
  260. msgid "Same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
  261. msgstr ""
  262. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
  263. msgid "Fine speed gamma"
  264. msgstr ""
  265. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
  266. msgid ""
  267. "This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the radius.\n"
  268. "-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
  269. "+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
  270. "For very slow speed the opposite happens."
  271. msgstr ""
  272. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
  273. msgid "Gross speed gamma"
  274. msgstr ""
  275. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
  276. msgid "Same as 'fine speed gamma' for gross speed"
  277. msgstr ""
  278. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
  279. msgid "Jitter"
  280. msgstr ""
  281. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
  282. msgid ""
  283. "Add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
  284. " 0.0 disabled\n"
  285. " 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
  286. "<0.0 negative values produce no jitter"
  287. msgstr ""
  288. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
  289. msgid "Offset by speed"
  290. msgstr ""
  291. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
  292. msgid ""
  293. "Change position depending on pointer speed\n"
  294. "= 0 disable\n"
  295. "> 0 draw where the pointer moves to\n"
  296. "< 0 draw where the pointer comes from"
  297. msgstr ""
  298. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
  299. msgid "Offset by speed filter"
  300. msgstr ""
  301. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
  302. msgid "How slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
  303. msgstr ""
  304. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
  305. msgid "Slow position tracking"
  306. msgstr ""
  307. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
  308. msgid ""
  309. "Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
  310. "jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
  311. msgstr ""
  312. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
  313. msgid "Slow tracking per dab"
  314. msgstr ""
  315. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
  316. msgid ""
  317. "Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
  318. "brushdabs do not depend on time)"
  319. msgstr ""
  320. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
  321. msgid "Tracking noise"
  322. msgstr "Rumore di tratto"
  323. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
  324. msgid ""
  325. "Add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines"
  326. " in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
  327. msgstr "Aggiunge casualità al puntatore del mouse: in genere questo genera molte piccole linee orientate a caso; forse questo va provato insieme a 'Tratto lento'"
  328. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:65
  329. msgid "Color hue"
  330. msgstr ""
  331. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:66
  332. msgid "Color saturation"
  333. msgstr "Saturazione Colore"
  334. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
  335. msgid "Color value"
  336. msgstr "Valore Colore"
  337. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
  338. msgid "Color value (brightness, intensity)"
  339. msgstr "Valore Colore (Luminosità, Intensità)"
  340. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
  341. msgid "Save color"
  342. msgstr "Salva Colore"
  343. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
  344. msgid ""
  345. "When selecting a brush, the color can be restored to the color that the brush was saved with.\n"
  346. " 0.0 do not modify the active color when selecting this brush\n"
  347. " 0.5 change active color towards brush color\n"
  348. " 1.0 set the active color to the brush color when selected"
  349. msgstr ""
  350. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
  351. msgid "Change color hue"
  352. msgstr ""
  353. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
  354. msgid ""
  355. "Change color hue.\n"
  356. "-0.1 small clockwise color hue shift\n"
  357. " 0.0 disable\n"
  358. " 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
  359. msgstr ""
  360. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
  361. msgid "Change color lightness (HSL)"
  362. msgstr "Cambia luminosità di colore (HSL)"
  363. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
  364. msgid ""
  365. "Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
  366. "-1.0 blacker\n"
  367. " 0.0 disable\n"
  368. " 1.0 whiter"
  369. msgstr ""
  370. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
  371. msgid "Change color satur. (HSL)"
  372. msgstr "Cambia saturazione di colore (HSL)"
  373. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
  374. msgid ""
  375. "Change the color saturation using the HSL color model.\n"
  376. "-1.0 more grayish\n"
  377. " 0.0 disable\n"
  378. " 1.0 more saturated"
  379. msgstr ""
  380. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
  381. msgid "Change color value (HSV)"
  382. msgstr "Cambia valore di colore (HSV)"
  383. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
  384. msgid ""
  385. "Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
  386. "-1.0 darker\n"
  387. " 0.0 disable\n"
  388. " 1.0 brighter"
  389. msgstr ""
  390. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
  391. msgid "Change color satur. (HSV)"
  392. msgstr ""
  393. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
  394. msgid ""
  395. "Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
  396. "-1.0 more grayish\n"
  397. " 0.0 disable\n"
  398. " 1.0 more saturated"
  399. msgstr ""
  400. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
  401. msgid "Smudge"
  402. msgstr ""
  403. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
  404. msgid ""
  405. "Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is slowly changed to the color you are painting on.\n"
  406. " 0.0 do not use the smudge color\n"
  407. " 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
  408. " 1.0 use only the smudge color"
  409. msgstr ""
  410. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
  411. msgid "Smudge length"
  412. msgstr ""
  413. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
  414. msgid ""
  415. "This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting on.\n"
  416. "0.0 immediately update the smudge color (requires more CPU cycles because of the frequent color checks)\n"
  417. "0.5 change the smudge color steadily towards the canvas color\n"
  418. "1.0 never change the smudge color"
  419. msgstr ""
  420. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
  421. msgid "Smudge radius"
  422. msgstr ""
  423. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
  424. msgid ""
  425. "This modifies the radius of the circle where color is picked up for smudging.\n"
  426. " 0.0 use the brush radius\n"
  427. "-0.7 half the brush radius (fast, but not always intuitive)\n"
  428. "+0.7 twice the brush radius\n"
  429. "+1.6 five times the brush radius (slow performance)"
  430. msgstr ""
  431. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77 ../src/gui/states/state_brush.cpp:510
  432. msgid "Eraser"
  433. msgstr ""
  434. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77
  435. msgid ""
  436. "how much this tool behaves like an eraser\n"
  437. " 0.0 normal painting\n"
  438. " 1.0 standard eraser\n"
  439. " 0.5 pixels go towards 50% transparency"
  440. msgstr ""
  441. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
  442. msgid "Stroke threshold"
  443. msgstr ""
  444. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
  445. msgid ""
  446. "How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input"
  447. " only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
  448. msgstr ""
  449. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
  450. msgid "Stroke duration"
  451. msgstr ""
  452. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
  453. msgid ""
  454. "How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
  455. "logarithmic (negative values will not inverse the process)."
  456. msgstr ""
  457. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
  458. msgid "Stroke hold time"
  459. msgstr ""
  460. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
  461. msgid ""
  462. "This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet finished.\n"
  463. "2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
  464. "9.9 and bigger stands for infinite"
  465. msgstr ""
  466. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
  467. msgid "Custom input"
  468. msgstr "Input personalizzato"
  469. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
  470. msgid ""
  471. "Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards this value (see below). The idea is that you make this input depend on a mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you need it.\n"
  472. "If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random input."
  473. msgstr ""
  474. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
  475. msgid "Custom input filter"
  476. msgstr "Filtro input personalizzato"
  477. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
  478. msgid ""
  479. "How slow the custom input actually follows the desired value (the one above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if brushdabs do not depend on time).\n"
  480. "0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
  481. msgstr ""
  482. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
  483. msgid "Elliptical dab: ratio"
  484. msgstr ""
  485. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
  486. msgid ""
  487. "Aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
  488. "dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
  489. msgstr ""
  490. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
  491. msgid "Elliptical dab: angle"
  492. msgstr ""
  493. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
  494. msgid ""
  495. "Angle by which elliptical dabs are tilted\n"
  496. " 0.0 horizontal dabs\n"
  497. " 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
  498. " 180.0 horizontal again"
  499. msgstr ""
  500. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
  501. msgid "Direction filter"
  502. msgstr ""
  503. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
  504. msgid ""
  505. "A low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
  506. "will make it smoother"
  507. msgstr ""
  508. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
  509. msgid "Lock alpha"
  510. msgstr "Blocca Alpha"
  511. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
  512. msgid ""
  513. "Do not modify the alpha channel of the layer (paint only where there is paint already)\n"
  514. " 0.0 normal painting\n"
  515. " 0.5 half of the paint gets applied normally\n"
  516. " 1.0 alpha channel fully locked"
  517. msgstr ""
  518. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175
  519. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176
  520. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76
  521. msgid "Add a New Set"
  522. msgstr "Aggiungi un nuovo insieme"
  523. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269
  524. msgid "Unnamed Set"
  525. msgstr "Insieme senza nome"
  526. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:248
  527. msgid "Add New Keyframe"
  528. msgstr "Aggiungi Nuovo Fotogramma Chiave"
  529. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:253
  530. msgid "Keyframe Properties"
  531. msgstr "Proprietà Fotogramma Chiave"
  532. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:257
  533. msgid "Toggle Keyframe"
  534. msgstr ""
  535. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:261
  536. msgid "Set Keyframe Description"
  537. msgstr "Imposta Descrizione Fotogramma Chiave"
  538. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:106
  539. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515
  540. msgid "Increase Amount"
  541. msgstr "Incrementa Valore"
  542. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:118
  543. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:532
  544. msgid "Decrease Amount"
  545. msgstr "Decrementa Valore"
  546. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:130
  547. msgid "Amount"
  548. msgstr "Valore"
  549. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:136
  550. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:265
  551. msgid "Select All Child Layers"
  552. msgstr "Seleziona Tutti i Livelli Figlio"
  553. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:382
  554. msgid "Paste"
  555. msgstr "Incolla"
  556. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:471
  557. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:179
  558. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:376
  559. #, c-format
  560. msgid "Index %d"
  561. msgstr "Indice %d"
  562. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
  563. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
  564. msgid "Text Paragraph"
  565. msgstr "Testo del Paragrafo"
  566. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
  567. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
  568. msgid "Enter text here:"
  569. msgstr "Inserire qui il Testo:"
  570. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:435
  571. msgid "<Group>"
  572. msgstr "<Gruppo>"
  573. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:440
  574. msgid "<No Image Selected>"
  575. msgstr "<Nessuna Immagine Selezionata>"
  576. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:513
  577. msgid "No Parent"
  578. msgstr "Nessun Padre"
  579. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:103
  580. msgid "Visit the Synfig website"
  581. msgstr "Visita il sito web di Synfig"
  582. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:105
  583. msgid ""
  584. "Copyright 2001-2013\n"
  585. "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
  586. "Adrian Bentley and Synfig contributors"
  587. msgstr ""
  588. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:126
  589. msgid "Original developers:"
  590. msgstr "Sviluppatori originali:"
  591. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:131
  592. msgid "Contributors:"
  593. msgstr "Contributori:"
  594. #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
  595. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:188
  596. msgid "translator-credits"
  597. msgstr "Bottero Ermanno"
  598. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:215
  599. #, c-format
  600. msgid ""
  601. "\n"
  602. "Development version:\n"
  603. "%s\n"
  604. msgstr "\nVersione di sviluppo:\n%s \n"
  605. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:220
  606. #, c-format
  607. msgid "Built on %s\n"
  608. msgstr "Costruito su %s\n"
  609. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:224
  610. msgid "Built with:\n"
  611. msgstr "Costruito con: \n"
  612. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:225
  613. #, c-format
  614. msgid "ETL %s\n"
  615. msgstr "ETL %s\n"
  616. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:226
  617. #, c-format
  618. msgid "Synfig API %s\n"
  619. msgstr "Synfig API %s\n"
  620. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:227
  621. #, c-format
  622. msgid "Synfig library %d\n"
  623. msgstr "Libreria Synfig %d\n"
  624. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:228
  625. #, c-format
  626. msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
  627. msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
  628. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:230
  629. #, c-format
  630. msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
  631. msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
  632. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:235
  633. msgid "Using:\n"
  634. msgstr "Usando:\n"
  635. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:236
  636. #, c-format
  637. msgid "Synfig %s\n"
  638. msgstr "Synfig %s\n"
  639. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:237
  640. #, c-format
  641. msgid "GTK+ %d.%d.%d"
  642. msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
  643. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61
  644. msgid "Canvas Options"
  645. msgstr "Opzioni Tela"
  646. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
  647. msgid "_Snap to grid"
  648. msgstr "Griglia _Magnetica"
  649. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64
  650. msgid "S_how grid"
  651. msgstr "_Visualizza la Griglia"
  652. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
  653. msgid "Snap to _frame"
  654. msgstr "_Fotogramma Magnetico"
  655. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80
  656. msgid "Grid"
  657. msgstr "Griglia"
  658. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90
  659. msgid "_Grid size"
  660. msgstr "_Dimensione Maglia Griglia"
  661. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104
  662. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:74 ../src/gui/iconcontroller.cpp:140
  663. #: ../src/gui/renddesc.cpp:98 ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
  664. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:94
  665. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:94
  666. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
  667. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:112
  668. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:269
  669. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:409
  670. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:112
  671. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:267
  672. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:405
  673. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
  674. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
  675. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
  676. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:79
  677. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
  678. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:80
  679. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:92
  680. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:90
  681. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
  682. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:77
  683. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:97
  684. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:81
  685. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:78
  686. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:124
  687. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:95
  688. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
  689. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:91
  690. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:83
  691. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
  692. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:80
  693. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:81
  694. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:88
  695. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
  696. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:84
  697. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
  698. msgid "Time"
  699. msgstr "Tempo"
  700. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113
  701. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183
  702. msgid "Units"
  703. msgstr "Unità"
  704. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114
  705. msgid "Not yet implemented!"
  706. msgstr "Non ancora implementato!"
  707. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151
  708. msgid "Options"
  709. msgstr "Opzioni"
  710. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169
  711. msgid "Not yet implemented"
  712. msgstr "Non ancora implementato"
  713. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64
  714. msgid "Canvas Properties"
  715. msgstr "Proprietà Tela"
  716. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77
  717. msgid "Canvas Info"
  718. msgstr "Informazioni Tela"
  719. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
  720. msgid "<b>Canvas Info</b>"
  721. msgstr "<b>Informazioni Tela</b>"
  722. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95
  723. msgid "_ID"
  724. msgstr "_ID"
  725. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101
  726. msgid "_Name"
  727. msgstr "_Nome"
  728. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104
  729. msgid "_Description"
  730. msgstr "_Descrizione"
  731. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197
  732. msgid "Properties"
  733. msgstr "Proprietà"
  734. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226
  735. msgid "Edit Canvas Properties"
  736. msgstr "Edita le Proprietà della Tela"
  737. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59
  738. msgid "Colors"
  739. msgstr "Colori"
  740. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 ../src/gui/iconcontroller.cpp:290
  741. msgid "Set as Outline"
  742. msgstr "Imposta come Contorno"
  743. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 ../src/gui/iconcontroller.cpp:291
  744. msgid "Set as Fill"
  745. msgstr "Imposta come Riempimento"
  746. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:47
  747. msgid "Custom Video Codec"
  748. msgstr "Video Codec Personalizzati"
  749. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:48
  750. msgid "write your video codec here"
  751. msgstr "scrivi il tuo codec video qui"
  752. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:70
  753. msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263"
  754. msgstr ""
  755. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:71
  756. msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2"
  757. msgstr ""
  758. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:72
  759. msgid "Huffyuv / HuffYUV"
  760. msgstr ""
  761. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:73
  762. msgid "libtheora Theora"
  763. msgstr ""
  764. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:74
  765. msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC"
  766. msgstr ""
  767. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:75
  768. msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC (LossLess)"
  769. msgstr ""
  770. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:76
  771. msgid "MJPEG (Motion JPEG)"
  772. msgstr ""
  773. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:77
  774. msgid "raw MPEG-1 video"
  775. msgstr ""
  776. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:78
  777. msgid "raw MPEG-2 video"
  778. msgstr ""
  779. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:79
  780. msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
  781. msgstr "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
  782. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:80
  783. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3"
  784. msgstr ""
  785. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:81
  786. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1"
  787. msgstr ""
  788. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:82
  789. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2"
  790. msgstr ""
  791. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:83
  792. msgid "Windows Media Video 7"
  793. msgstr "Windows Media Video 7"
  794. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:84
  795. msgid "Windows Media Video 8"
  796. msgstr "Windows Media Video 8"
  797. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:93
  798. msgid "FFmpeg parameters"
  799. msgstr "Parametri FFmpeg"
  800. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:100
  801. msgid "Available Video Codecs:"
  802. msgstr "Video Codecs disponibili:"
  803. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:118
  804. msgid "Video Bit Rate:"
  805. msgstr "Frequenza Video:"
  806. #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65
  807. msgid "Gradient Editor"
  808. msgstr "Gestore Sfumatura"
  809. #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75
  810. msgid "Set as Default"
  811. msgstr "Imposta Predefinito"
  812. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:112
  813. msgid "Input Dialog"
  814. msgstr "Finestra di Dialogo di Input"
  815. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:118
  816. msgid "OK"
  817. msgstr "Ok"
  818. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:119
  819. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:259 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:273
  820. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:287
  821. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:635
  822. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:138 ../src/gui/app.cpp:3542
  823. #: ../src/gui/app.cpp:3635 ../src/gui/canvasview.cpp:3968
  824. #: ../src/gui/compview.cpp:332 ../src/gui/compview.cpp:347
  825. #: ../src/gui/instance.cpp:209 ../src/gui/instance.cpp:399
  826. #: ../src/gui/instance.cpp:599 ../src/gui/instance.cpp:621
  827. #: ../src/gui/instance.cpp:707 ../src/gui/instance.cpp:758
  828. #: ../src/gui/instance.cpp:832 ../src/gui/instance.cpp:874
  829. #: ../src/gui/instance.cpp:902 ../src/gui/instance.cpp:1123
  830. #: ../src/gui/instance.cpp:1434 ../src/synfigapp/action_system.cpp:116
  831. msgid "Cancel"
  832. msgstr "Cancella"
  833. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:207
  834. msgid "Disabled"
  835. msgstr "Non Attivo"
  836. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:208
  837. msgid "Screen"
  838. msgstr "Schermo"
  839. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:209
  840. msgid "Window"
  841. msgstr "Finestra"
  842. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59
  843. msgid "Keyframe Dialog"
  844. msgstr "Finestra di Dialogo Fotogramma Chiave"
  845. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:93
  846. msgid "Description :"
  847. msgstr "Descrizione:"
  848. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:98
  849. msgid "Active :"
  850. msgstr "Attiva:"
  851. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:65 ../src/gui/canvasview.cpp:1851
  852. msgid "Preview Window"
  853. msgstr "Finestra di Anteprima"
  854. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:130
  855. msgid "Preview Options"
  856. msgstr "Opzioni di Anteprima"
  857. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:133
  858. msgid "Use _Cairo render"
  859. msgstr ""
  860. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:134
  861. msgid "_Begin time"
  862. msgstr "_Inizio tempo"
  863. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:135
  864. msgid "_End time"
  865. msgstr "Ffine tempo"
  866. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:149
  867. msgid "General settings"
  868. msgstr "Impostazioni Generali"
  869. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:151
  870. msgid "<b>General settings</b>"
  871. msgstr "<b>Impostazioni Generali</b>"
  872. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:163 ../src/gui/render.cpp:155
  873. msgid "_Quality"
  874. msgstr "_Qualità"
  875. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:172
  876. msgid "_FPS"
  877. msgstr "_FPS"
  878. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:185
  879. msgid "Time settings"
  880. msgstr "Impostazioni tempo"
  881. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:187
  882. msgid "<b>Time settings</b>"
  883. msgstr "<b>Impostazioni tempo</b>"
  884. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:219 ../src/gui/canvasview.cpp:1366
  885. msgid "Preview"
  886. msgstr "Anteprima"
  887. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:75
  888. msgid "Synfig Studio Setup"
  889. msgstr "Impostazioni di Synfig Studio"
  890. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:94 ../src/gui/app.cpp:896
  891. msgid "Restore Defaults"
  892. msgstr "Ripristina Impostazioni di default"
  893. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:119
  894. msgid "Gamma"
  895. msgstr "Gamma"
  896. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125
  897. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:423
  898. msgid "Red"
  899. msgstr "Rosso"
  900. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130
  901. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:425
  902. msgid "Green"
  903. msgstr "Verde"
  904. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:135
  905. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:427
  906. msgid "Blue"
  907. msgstr "Blu"
  908. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:139
  909. msgid "Black Level"
  910. msgstr "Livello di Nero"
  911. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:150
  912. msgid "Misc."
  913. msgstr "Misc."
  914. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:156
  915. msgid "Timestamp"
  916. msgstr "Formato Data"
  917. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184
  918. msgid "Pixels"
  919. msgstr "Píxel"
  920. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:185
  921. msgid "Points"
  922. msgstr "Punti"
  923. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:186
  924. msgid "Inches"
  925. msgstr "Pollici"
  926. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:187
  927. msgid "Meters"
  928. msgstr "Metri"
  929. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:188
  930. msgid "Centimeters"
  931. msgstr "Centimetri"
  932. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189
  933. msgid "Millimeters"
  934. msgstr "Millimetri"
  935. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:194
  936. msgid "Unit System"
  937. msgstr "Unità di Sistema"
  938. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:200
  939. msgid "Recent Files"
  940. msgstr "File Recenti"
  941. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:204
  942. msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
  943. msgstr "Intervallo Salvataggio Automatico (0 per disabilitare)"
  944. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:208
  945. msgid "Browser Command"
  946. msgstr "Comando del Navigatore"
  947. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:212
  948. msgid "Brush Presets Path"
  949. msgstr ""
  950. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217
  951. msgid "System Language"
  952. msgstr "Lingua di Sistema:"
  953. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:218
  954. msgid "Arabic"
  955. msgstr "Arabo"
  956. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:219
  957. msgid "Basque"
  958. msgstr "Basco"
  959. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:220
  960. msgid "Basque (Spain)"
  961. msgstr ""
  962. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:221
  963. msgid "Catalan"
  964. msgstr "Catalano"
  965. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222
  966. msgid "Chinese (China)"
  967. msgstr ""
  968. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:223
  969. msgid "Czech"
  970. msgstr ""
  971. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:224
  972. msgid "Danish"
  973. msgstr "Danese"
  974. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
  975. msgid "Dutch "
  976. msgstr "Olandese"
  977. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:226
  978. msgid "English"
  979. msgstr "Inglese"
  980. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227
  981. msgid "English (United Kingdom)"
  982. msgstr ""
  983. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:228
  984. msgid "Farsi (Iran)"
  985. msgstr ""
  986. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:229
  987. msgid "French "
  988. msgstr "Francese"
  989. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:230
  990. msgid "German"
  991. msgstr "Tedesco"
  992. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231
  993. msgid "Greek (Greece)"
  994. msgstr "Greco"
  995. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:232
  996. msgid "Hebrew "
  997. msgstr "Ebraico"
  998. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233
  999. msgid "Hungarian "
  1000. msgstr "Ungherese"
  1001. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:234
  1002. msgid "Italian "
  1003. msgstr "Italiano"
  1004. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:235
  1005. msgid "Japanese (Japan)"
  1006. msgstr "Giapponese"
  1007. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:236
  1008. msgid "Lithuanian "
  1009. msgstr "Lituano"
  1010. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237
  1011. msgid "Norwegian (Norway)"
  1012. msgstr "Norvegese"
  1013. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:238
  1014. msgid "Polish (Poland)"
  1015. msgstr "Polacco"
  1016. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239
  1017. msgid "Portuguese (Brazil)"
  1018. msgstr ""
  1019. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:240
  1020. msgid "Romanian"
  1021. msgstr "Romeno"
  1022. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:241
  1023. msgid "Russian"
  1024. msgstr "Russo"
  1025. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:242
  1026. msgid "Spanish"
  1027. msgstr "Spagnolo"
  1028. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243
  1029. msgid "Sinhala"
  1030. msgstr ""
  1031. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:244
  1032. msgid "Slovak (Slovakia)"
  1033. msgstr ""
  1034. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:245
  1035. msgid "Swedish (Sweden)"
  1036. msgstr "Svedese"
  1037. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:246
  1038. msgid "Turkish"
  1039. msgstr "Turco"
  1040. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:298
  1041. msgid "Interface Language"
  1042. msgstr ""
  1043. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:302
  1044. msgid "Visually linear color selection"
  1045. msgstr ""
  1046. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:306
  1047. msgid "Restrict really-valued handles to top right quadrant"
  1048. msgstr ""
  1049. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:310
  1050. msgid "Scaling new imported image to fix canvas"
  1051. msgstr "Ridimensiona nuova immagine importata per correggere l'inquadratura"
  1052. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:314
  1053. msgid "Dark UI theme (if available)"
  1054. msgstr "Tema Scuro UI (se disponibile)"
  1055. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:323
  1056. msgid "Single thread only (CPUs)"
  1057. msgstr ""
  1058. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:331
  1059. msgid "Document"
  1060. msgstr "Documento"
  1061. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:334
  1062. msgid "New Document filename prefix"
  1063. msgstr "Nuovo prefisso del nome del file Documento"
  1064. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:336
  1065. msgid "File name prefix for the new created document"
  1066. msgstr "Prefisso del nome del file per il nuovo documento generato"
  1067. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:340
  1068. msgid "New Document X size"
  1069. msgstr "Dimensione in X del Nuovo Documento"
  1070. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:342
  1071. msgid "Width in pixels of the new created document"
  1072. msgstr "Larghezza in pixel del nuovo documento generato"
  1073. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:346
  1074. msgid "New Document Y size"
  1075. msgstr "Dimensione in Y del Nuovo Documento"
  1076. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:348
  1077. msgid "High in pixels of the new created document"
  1078. msgstr "Altezza in pixel del nuovo documento generato"
  1079. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:352
  1080. msgid "Predefined Resolutions:"
  1081. msgstr "Risoluzione Predefinita"
  1082. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:357
  1083. msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
  1084. msgstr "4096x3112 Apertura Totale 4K"
  1085. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:358
  1086. msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
  1087. msgstr "2048x1556 Apertura Nativa Totale 2K"
  1088. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:359
  1089. msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
  1090. msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
  1091. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:360
  1092. msgid "1280x720 HDTV 720p"
  1093. msgstr "1280x720 HDTV 720p"
  1094. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:361
  1095. msgid "720x576 DVD PAL"
  1096. msgstr "720x576 DVD PAL"
  1097. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:362
  1098. msgid "720x480 DVD NTSC"
  1099. msgstr "720x480 DVD NTSC"
  1100. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:363
  1101. msgid "720x540 Web 720x"
  1102. msgstr "720x540 Web 720x"
  1103. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:364
  1104. msgid "720x405 Web 720x HD"
  1105. msgstr "720x405 Web 720x HD"
  1106. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:365
  1107. msgid "640x480 Web 640x"
  1108. msgstr "640x480 Web 640x"
  1109. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:366
  1110. msgid "640x360 Web 640x HD"
  1111. msgstr "640x360 Web 640x HD"
  1112. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:367
  1113. msgid "480x360 Web 480x"
  1114. msgstr "480x360 Web 480x"
  1115. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:368
  1116. msgid "480x270 Web 480x HD"
  1117. msgstr "480x270 Web 480x HD"
  1118. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:369
  1119. msgid "360x270 Web 360x"
  1120. msgstr "360x270 Web 360x"
  1121. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:370
  1122. msgid "360x203 Web 360x HD"
  1123. msgstr "360x203 Web 360x HD"
  1124. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:375
  1125. msgid "Predefined FPS:"
  1126. msgstr "FPS Predefiniti:"
  1127. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:397
  1128. msgid "New Document FPS"
  1129. msgstr "FPS del Nuovo Documento"
  1130. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:399
  1131. msgid "Frames per second of the new created document"
  1132. msgstr "Fotogrammi al secondo dei nuovi documenti"
  1133. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:405 ../src/gui/canvasview.cpp:1350
  1134. #: ../src/gui/render.cpp:178
  1135. msgid "Render"
  1136. msgstr "Visualizza"
  1137. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:408
  1138. msgid "Image Sequence Separator String"
  1139. msgstr "Stringa di Separazione Sequenza Immagini"
  1140. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:411
  1141. msgid "Use Cairo render on Navigator"
  1142. msgstr ""
  1143. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:414
  1144. msgid "Use Cairo render on WorkArea"
  1145. msgstr ""
  1146. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:53
  1147. msgid "Custom Size"
  1148. msgstr "Dimensione Personale"
  1149. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:56
  1150. msgid "Custom fps"
  1151. msgstr "FPS Personalizzati"
  1152. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60
  1153. msgid "Sound Select"
  1154. msgstr "Seleziona Suono"
  1155. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67
  1156. msgid "Sound Parameters"
  1157. msgstr "Parametri Suono"
  1158. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68
  1159. msgid "<b>Sound Parameters</b>"
  1160. msgstr "<b>Parametri di Suono</b>"
  1161. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76
  1162. msgid "_Sound File"
  1163. msgstr "File _Sonoro"
  1164. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79
  1165. msgid "Time _Offset"
  1166. msgstr "Sfasamento_Temporale"
  1167. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:35
  1168. msgid "Sprite sheet parameters"
  1169. msgstr ""
  1170. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:39
  1171. msgid "Add into an existing file."
  1172. msgstr "Aggiungi in un file esistente."
  1173. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:42
  1174. msgid "Offset X:"
  1175. msgstr "Sfalsamento X:"
  1176. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:47
  1177. msgid "Offset Y:"
  1178. msgstr "Sfalsamento Y:"
  1179. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:52
  1180. msgid "Direction:"
  1181. msgstr ""
  1182. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:61
  1183. msgid "Rows:"
  1184. msgstr "Righe:"
  1185. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:67
  1186. msgid "Columns:"
  1187. msgstr "Colonne:"
  1188. #: ../src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:42
  1189. msgid "Target Parameters"
  1190. msgstr "Parametri Destinazione"
  1191. #: ../src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:62
  1192. msgid "Waypoint Editor"
  1193. msgstr "Gestore Interpolazione"
  1194. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:56
  1195. msgid "Seek to begin"
  1196. msgstr "Tentativo di inizio"
  1197. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:57
  1198. msgid "Seek to previous keyframe"
  1199. msgstr "Ricerca fotogramma chiave precedente"
  1200. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:58
  1201. msgid "Seek to previous frame"
  1202. msgstr "Ricerca fotogramma precedente"
  1203. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:59 ../src/gui/app.cpp:928
  1204. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:296 ../src/gui/preview.cpp:451
  1205. msgid "Play"
  1206. msgstr "Esegui"
  1207. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:60 ../src/gui/app.cpp:931
  1208. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:298 ../src/gui/preview.cpp:464
  1209. msgid "Pause"
  1210. msgstr "Pausa"
  1211. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:61
  1212. msgid "Seek to next frame"
  1213. msgstr "Ricerca fotogramma successivo"
  1214. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:62
  1215. msgid "Seek to next keyframe"
  1216. msgstr "Ricerca fotogramma chiave successivo"
  1217. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:63
  1218. msgid "Seek to end"
  1219. msgstr "Tentativo di interruzione"
  1220. #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:58 ../src/gui/canvasview.cpp:1057
  1221. #: ../src/gui/preview.cpp:1427
  1222. msgid "Disable JACK"
  1223. msgstr "Disabilita JACK"
  1224. #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:63
  1225. msgid "JACK Offset"
  1226. msgstr "Sfalsamento JACK"
  1227. #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:54
  1228. msgid "Unlock past keyframe"
  1229. msgstr "Sblocco fotogramma chiave precedente"
  1230. #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:55
  1231. msgid "Unlock future keyframe"
  1232. msgstr "Sblocco prossimo fotogramma chiave"
  1233. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
  1234. msgid "Increase Resolution"
  1235. msgstr "Aumenta Risoluzione"
  1236. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
  1237. msgid "Increase Display Resolution"
  1238. msgstr "Aumenta Risoluzione Video"
  1239. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
  1240. msgid "Decrease Resolution"
  1241. msgstr "Riduci Risoluzione"
  1242. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
  1243. msgid "Decrease Display Resolution"
  1244. msgstr "Riduci Risoluzione Video"
  1245. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
  1246. msgid "Low Res"
  1247. msgstr "Bassa Ris."
  1248. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
  1249. msgid "Use Low Resolution when enabled"
  1250. msgstr "Visualizza Bassa Risoluzione se abilitato"
  1251. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55
  1252. msgid "Position handles"
  1253. msgstr ""
  1254. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 ../src/gui/iconcontroller.cpp:315
  1255. msgid "Toggle position handles"
  1256. msgstr ""
  1257. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56
  1258. msgid "Vertex handles"
  1259. msgstr ""
  1260. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 ../src/gui/iconcontroller.cpp:316
  1261. msgid "Toggle vertex handles"
  1262. msgstr ""
  1263. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57
  1264. msgid "Tangent handles"
  1265. msgstr ""
  1266. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 ../src/gui/iconcontroller.cpp:317
  1267. msgid "Toggle tangent handles"
  1268. msgstr ""
  1269. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58
  1270. msgid "Radius handles"
  1271. msgstr ""
  1272. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 ../src/gui/iconcontroller.cpp:318
  1273. msgid "Toggle radius handles"
  1274. msgstr ""
  1275. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59
  1276. msgid "Width handles"
  1277. msgstr ""
  1278. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 ../src/gui/iconcontroller.cpp:319
  1279. msgid "Toggle width handles"
  1280. msgstr ""
  1281. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60
  1282. msgid "Angle handles"
  1283. msgstr ""
  1284. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 ../src/gui/iconcontroller.cpp:320
  1285. msgid "Toggle angle handles"
  1286. msgstr ""
  1287. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:55
  1288. msgid "Zoom In"
  1289. msgstr "Ingrandimento"
  1290. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:56
  1291. msgid "Zoom Out"
  1292. msgstr "Riduzione"
  1293. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:57
  1294. msgid "Zoom to Fit"
  1295. msgstr "Adatta alla Finestra"
  1296. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:58
  1297. msgid "Zoom to 100%"
  1298. msgstr "Adatta al 100%"
  1299. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57
  1300. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74 ../src/gui/app.cpp:970
  1301. msgid "Tool Options"
  1302. msgstr "Opzioni Strumento"
  1303. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
  1304. msgid "This tool has no options"
  1305. msgstr "Questo strumento non ha opzioni"
  1306. #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55 ../src/gui/app.cpp:972
  1307. #: ../src/gui/compview.cpp:170
  1308. msgid "Canvas Browser"
  1309. msgstr "Navigatore Tele"
  1310. #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 ../src/gui/trees/childrentree.cpp:93
  1311. #: ../src/gui/compview.cpp:193 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
  1312. msgid "ID"
  1313. msgstr "ID"
  1314. #: ../src/gui/docks/dock_children.cpp:67 ../src/gui/app.cpp:977
  1315. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:270
  1316. msgid "Library"
  1317. msgstr "Libreria"
  1318. #: ../src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 ../src/gui/app.cpp:981
  1319. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:271
  1320. msgid "Graphs"
  1321. msgstr "Grafici"
  1322. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:69 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:125
  1323. #: ../src/gui/compview.cpp:93 ../src/gui/iconcontroller.cpp:276
  1324. msgid "History"
  1325. msgstr "Storico"
  1326. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:78 ../src/gui/iconcontroller.cpp:267
  1327. msgid "Clear Undo Stack"
  1328. msgstr "Pulizia Lista Annullamenti"
  1329. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:79
  1330. msgid "Clear the undo stack"
  1331. msgstr "Pulizia della Lista Annullamenti"
  1332. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:89 ../src/gui/iconcontroller.cpp:268
  1333. msgid "Clear Redo Stack"
  1334. msgstr "Pulizia Lista Ripristini"
  1335. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:90
  1336. msgid "Clear the redo stack"
  1337. msgstr "Pulizia della Lista Ripristini"
  1338. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:100
  1339. msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
  1340. msgstr "Pulizia Lista Annullamenti e Ripristini"
  1341. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:101
  1342. msgid "Clear the undo and redo stacks"
  1343. msgstr "Pulizia della Lista Annullamenti e Ripristini"
  1344. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:111 ../src/gui/iconcontroller.cpp:189
  1345. msgid "Undo"
  1346. msgstr "Annulla"
  1347. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:112
  1348. msgid "Undo the previous action"
  1349. msgstr "Annulla azione precedente"
  1350. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:119 ../src/gui/iconcontroller.cpp:188
  1351. msgid "Redo"
  1352. msgstr "Ripristina"
  1353. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:120
  1354. msgid "Redo the previously undone action"
  1355. msgstr "Ripristina l'azione precedente annullata"
  1356. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:190 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:104
  1357. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:301 ../src/gui/compview.cpp:253
  1358. msgid "Jump"
  1359. msgstr "Vai"
  1360. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:195 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:108
  1361. #: ../src/gui/compview.cpp:258
  1362. msgid "(JMP)"
  1363. msgstr "(VAI)"
  1364. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:207 ../src/gui/compview.cpp:270
  1365. msgid "Action"
  1366. msgstr "Azione"
  1367. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:255 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:269
  1368. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:283 ../src/gui/compview.cpp:328
  1369. #: ../src/gui/compview.cpp:343
  1370. msgid "Clear History"
  1371. msgstr "Rimuovi Storia"
  1372. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:256 ../src/gui/compview.cpp:329
  1373. msgid ""
  1374. "You will not be able to undo any changes that you have made! Are you sure "
  1375. "you want to clear the undo stack?"
  1376. msgstr ""
  1377. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:260 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:274
  1378. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:288 ../src/gui/states/state_bline.cpp:501
  1379. #: ../src/gui/compview.cpp:333 ../src/gui/compview.cpp:348
  1380. msgid "Clear"
  1381. msgstr "Rimuovi"
  1382. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:270 ../src/gui/compview.cpp:344
  1383. msgid ""
  1384. "You will not be able to redo any changes that you have made! Are you sure "
  1385. "you want to clear the redo stack?"
  1386. msgstr ""
  1387. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:284
  1388. msgid ""
  1389. "You will not be able to undo or redo any changes that you have made! Are you"
  1390. " sure you want to clear the undo and redo stacks?"
  1391. msgstr ""
  1392. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:107 ../src/gui/app.cpp:978
  1393. msgid "Info"
  1394. msgstr "Informazioni"
  1395. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:114
  1396. msgid "X: "
  1397. msgstr "X: "
  1398. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:115
  1399. msgid "Y: "
  1400. msgstr "Y: "
  1401. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:125
  1402. msgid "R: "
  1403. msgstr "R: "
  1404. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:126
  1405. msgid "G: "
  1406. msgstr "G: "
  1407. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:127
  1408. msgid "B: "
  1409. msgstr "B: "
  1410. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:128
  1411. msgid "A: "
  1412. msgstr "A: "
  1413. #: ../src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gui/app.cpp:973
  1414. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:272
  1415. msgid "Keyframes"
  1416. msgstr "Fotogrammi Chiave"
  1417. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68 ../src/gui/app.cpp:982
  1418. msgid "Sets"
  1419. msgstr "Gruppi"
  1420. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
  1421. msgid "Set Ops"
  1422. msgstr "Opzioni Gruppo"
  1423. #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:76 ../src/gui/app.cpp:974
  1424. msgid "Layers"
  1425. msgstr "Livelli"
  1426. #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:151
  1427. msgid "Layer Ops"
  1428. msgstr "Opzioni Livello"
  1429. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:66 ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:93
  1430. #: ../src/gui/app.cpp:976
  1431. msgid "Canvas MetaData"
  1432. msgstr "MetaDati Tela"
  1433. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:72
  1434. msgid "Add new MetaData entry"
  1435. msgstr "Aggiungi una nuova voce MetaDato"
  1436. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:73
  1437. msgid "Add a new MetaData entry to the canvas"
  1438. msgstr ""
  1439. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
  1440. msgid "Remove selected MetaData entry"
  1441. msgstr "Rimuovi la voce di MetaDato selezionata"
  1442. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:85
  1443. msgid "Remove the selected MetaData entry"
  1444. msgstr ""
  1445. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
  1446. msgid "New Metadata entry"
  1447. msgstr ""
  1448. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
  1449. msgid "Key Name: "
  1450. msgstr ""
  1451. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:636
  1452. msgid "Ok"
  1453. msgstr ""
  1454. #: ../src/gui/docks/dock_navigator.cpp:531 ../src/gui/app.cpp:979
  1455. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:274
  1456. msgid "Navigator"
  1457. msgstr "Navigatore"
  1458. #: ../src/gui/docks/dock_params.cpp:65 ../src/gui/app.cpp:975
  1459. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:278
  1460. msgid "Parameters"
  1461. msgstr "Parametri"
  1462. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:94
  1463. #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:79 ../src/gui/trees/layertree.cpp:209
  1464. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:283
  1465. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
  1466. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:95
  1467. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
  1468. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
  1469. msgid "Name"
  1470. msgstr "Nome"
  1471. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:99
  1472. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:140 ../src/gui/trees/layertree.cpp:392
  1473. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:275
  1474. msgid "Time Track"
  1475. msgstr "Linea Temporale"
  1476. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:411 ../src/gui/app.cpp:980
  1477. msgid "Timetrack"
  1478. msgstr "Linea Temporale"
  1479. #: ../src/gui/docks/dock_toolbox.cpp:80 ../src/gui/app.cpp:846
  1480. msgid "Toolbox"
  1481. msgstr "Cassetta Strumenti"
  1482. #: ../src/gui/docks/dockable.cpp:111
  1483. msgid "X"
  1484. msgstr "X"
  1485. #: ../src/gui/docks/dockdialog.cpp:110 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722
  1486. msgid "Dock Panel"
  1487. msgstr "Pannello Mobile"
  1488. #: ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:732
  1489. #: ../src/gui/app.cpp:1388
  1490. msgid "Synfig Studio"
  1491. msgstr "Synfig Studio"
  1492. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
  1493. msgid "Palette Browser"
  1494. msgstr "Navigatore di Tavolozza"
  1495. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:124 ../src/gui/app.cpp:983
  1496. msgid "Palette Editor"
  1497. msgstr "Gestore Tavolozza"
  1498. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:132
  1499. msgid "Add Color"
  1500. msgstr "Aggiungi Colore"
  1501. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:133
  1502. msgid ""
  1503. "Add current outline color\n"
  1504. "to the palette"
  1505. msgstr "Aggiungi colore di contorno attuale\nalla tavolozza"
  1506. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:143
  1507. msgid "Save palette"
  1508. msgstr "Salva tavolozza"
  1509. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:144
  1510. msgid "Save the current palette"
  1511. msgstr "Salvare la tavolozza corrente"
  1512. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:154
  1513. msgid "Open a palette"
  1514. msgstr "Apri una palette"
  1515. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:155
  1516. msgid "Open a saved palette"
  1517. msgstr ""
  1518. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:165
  1519. msgid "Load default"
  1520. msgstr "Carica predefinita"
  1521. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:166
  1522. msgid "Load default palette"
  1523. msgstr "Carica la tavolozza predefinita"
  1524. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:237
  1525. #: ../src/gui/instance.cpp:373
  1526. msgid "Please choose a file name"
  1527. msgstr "Scegli un nome per il file"
  1528. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:254
  1529. #: ../src/gui/instance.cpp:418
  1530. #, c-format
  1531. msgid "Unable to check whether '%s' exists."
  1532. msgstr "Impossibile verificare se '%s' esiste."
  1533. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:259
  1534. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:262
  1535. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:153
  1536. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:172
  1537. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:182 ../src/gui/app.cpp:1384
  1538. #: ../src/gui/app.cpp:2183 ../src/gui/app.cpp:3525 ../src/gui/app.cpp:3554
  1539. #: ../src/gui/app.cpp:3564 ../src/gui/app.cpp:3574 ../src/gui/app.cpp:3619
  1540. #: ../src/gui/app.cpp:3647 ../src/gui/app.cpp:3657 ../src/gui/app.cpp:3667
  1541. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3822 ../src/gui/canvasview.cpp:4111
  1542. #: ../src/gui/instance.cpp:237 ../src/gui/instance.cpp:250
  1543. #: ../src/gui/instance.cpp:319 ../src/gui/instance.cpp:359
  1544. #: ../src/gui/instance.cpp:423 ../src/gui/instance.cpp:457
  1545. #: ../src/gui/instance.cpp:585 ../src/gui/instance.cpp:613
  1546. #: ../src/gui/instance.cpp:635 ../src/gui/instance.cpp:650
  1547. #: ../src/gui/instance.cpp:668 ../src/gui/instance.cpp:683
  1548. #: ../src/gui/instance.cpp:693 ../src/gui/instance.cpp:730
  1549. #: ../src/gui/instance.cpp:745 ../src/gui/instance.cpp:772
  1550. #: ../src/gui/instance.cpp:786 ../src/gui/instance.cpp:813
  1551. msgid "Close"
  1552. msgstr "Chiudi"
  1553. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265
  1554. #: ../src/gui/instance.cpp:429
  1555. #, c-format
  1556. msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
  1557. msgstr "Un file con nome '%s' esiste già. Vuoi sostituirlo?"
  1558. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:269
  1559. #: ../src/gui/instance.cpp:433
  1560. #, c-format
  1561. msgid ""
  1562. "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
  1563. msgstr "Il file esiste già in '%s'. Sostituendolo si sovrascriverà il suo contenuto."
  1564. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:277
  1565. #: ../src/gui/instance.cpp:441
  1566. msgid "Use Another Name…"
  1567. msgstr "Usa un altro Nome..."
  1568. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:278
  1569. #: ../src/gui/instance.cpp:442
  1570. msgid "Replace"
  1571. msgstr "Sostituisci"
  1572. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:291
  1573. msgid "Please select a palette file"
  1574. msgstr ""
  1575. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:304 ../src/gui/app.cpp:3763
  1576. msgid "Unable to open file"
  1577. msgstr "Impossibile aprire il file"
  1578. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:338
  1579. msgid "NewSpline"
  1580. msgstr "Nuova Spline"
  1581. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:500
  1582. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:464
  1583. msgid "Make"
  1584. msgstr "Crea"
  1585. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:508
  1586. msgid "Spline Creation"
  1587. msgstr "Creazione Spline"
  1588. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:516
  1589. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:546 ../src/gui/states/state_draw.cpp:628
  1590. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:402
  1591. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:625
  1592. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:480
  1593. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:492
  1594. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:615 ../src/gui/states/state_text.cpp:396
  1595. msgid "Name:"
  1596. msgstr "Nome:"
  1597. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:525
  1598. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:555 ../src/gui/states/state_draw.cpp:637
  1599. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:409
  1600. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:634
  1601. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:489
  1602. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:501
  1603. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:624 ../src/gui/states/state_text.cpp:405
  1604. msgid "Layer Type:"
  1605. msgstr ""
  1606. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:529
  1607. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:562 ../src/gui/states/state_draw.cpp:641
  1608. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:638
  1609. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:496
  1610. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:508
  1611. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:631
  1612. msgid "Create a region layer"
  1613. msgstr "Crea un Livello Regione"
  1614. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:532
  1615. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:644
  1616. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:499
  1617. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:511
  1618. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:634
  1619. msgid "Create a outline layer"
  1620. msgstr "Crea un Livello Contorno"
  1621. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:535
  1622. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:568 ../src/gui/states/state_draw.cpp:647
  1623. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:502
  1624. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:514
  1625. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:637
  1626. msgid "Create a advanced outline layer"
  1627. msgstr ""
  1628. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:538
  1629. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:571
  1630. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:505
  1631. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:517
  1632. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:640
  1633. msgid "Create a plant layer"
  1634. msgstr ""
  1635. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:541
  1636. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:574
  1637. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:508
  1638. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:520
  1639. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:643
  1640. msgid "Create a gradient layer"
  1641. msgstr "Crea un Livello Gradiente"
  1642. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:553
  1643. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:587 ../src/gui/states/state_draw.cpp:657
  1644. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:429
  1645. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:521
  1646. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:533
  1647. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:656 ../src/gui/states/state_text.cpp:417
  1648. msgid "Blend Method:"
  1649. msgstr ""
  1650. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:560
  1651. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:594 ../src/gui/states/state_draw.cpp:664
  1652. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:436
  1653. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:528
  1654. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:540
  1655. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:663 ../src/gui/states/state_text.cpp:424
  1656. msgid "Blend Method"
  1657. msgstr "Metodo Miscela"
  1658. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:561
  1659. msgid "Defines the blend method to be used for splines"
  1660. msgstr ""
  1661. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:564
  1662. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:668
  1663. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:440
  1664. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:653
  1665. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:532
  1666. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:544
  1667. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:667 ../src/gui/states/state_text.cpp:428
  1668. msgid "Opacity:"
  1669. msgstr "Opacità"
  1670. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:572
  1671. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:606 ../src/gui/states/state_draw.cpp:676
  1672. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:661
  1673. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:540
  1674. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:552
  1675. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:675
  1676. msgid "Brush Size:"
  1677. msgstr "Dimensione Pennello:"
  1678. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:581
  1679. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:639 ../src/gui/states/state_draw.cpp:756
  1680. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:741
  1681. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:557
  1682. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:568
  1683. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:730
  1684. msgid "Feather:"
  1685. msgstr "Sfumatura:"
  1686. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:590
  1687. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:667
  1688. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:566
  1689. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:586
  1690. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:739
  1691. msgid "Link Origins"
  1692. msgstr "Collega Origini"
  1693. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:763
  1694. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:748
  1695. msgid "Auto Export"
  1696. msgstr "Auto Esporta"
  1697. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:698 ../src/gui/iconcontroller.cpp:154
  1698. msgid "Spline Tool"
  1699. msgstr "Spline"
  1700. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:703
  1701. msgid "Make Spline"
  1702. msgstr "Crea Spline"
  1703. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:713
  1704. msgid "Clear current Spline"
  1705. msgstr "Rimuovi Spline attuale"
  1706. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:802
  1707. msgid "Information: You need at least two (2) points to create a spline"
  1708. msgstr "Informazione: Servono almeno due (2) punti per creare una spline"
  1709. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:810
  1710. msgid "New Spline"
  1711. msgstr "Nuova Spline"
  1712. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:852
  1713. msgid "Unable to add value node"
  1714. msgstr "Impossibile aggiungere un valore del nodo"
  1715. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:897 ../src/gui/states/state_bline.cpp:967
  1716. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1037
  1717. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1115
  1718. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1194
  1719. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:927
  1720. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:996
  1721. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1074
  1722. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1149
  1723. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1232
  1724. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1315
  1725. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1517 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1538
  1726. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1605
  1727. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1659 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1682
  1728. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1699 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2386
  1729. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:605
  1730. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:622
  1731. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:639
  1732. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:659
  1733. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1498
  1734. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1519
  1735. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1546
  1736. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1586
  1737. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1643
  1738. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1666
  1739. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1683
  1740. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2399
  1741. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:813
  1742. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:892
  1743. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:965
  1744. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1035
  1745. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1113
  1746. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1192
  1747. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:801
  1748. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:842
  1749. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:916
  1750. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:987
  1751. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1068
  1752. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1147
  1753. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1043 ../src/gui/states/state_star.cpp:1121
  1754. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1201 ../src/gui/states/state_star.cpp:1276
  1755. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1359 ../src/gui/states/state_star.cpp:1443
  1756. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:643
  1757. msgid "Unable to create layer"
  1758. msgstr "Impossibile generare il livello"
  1759. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:900
  1760. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1001
  1761. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:897
  1762. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:857
  1763. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1127
  1764. msgid " Gradient"
  1765. msgstr "Gradiente"
  1766. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:924 ../src/gui/states/state_bline.cpp:947
  1767. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1028
  1768. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1050
  1769. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:924
  1770. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:946
  1771. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:875
  1772. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:897
  1773. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1155 ../src/gui/states/state_star.cpp:1177
  1774. msgid "Unable to create Gradient layer"
  1775. msgstr "Impossibile generare un livello Gradiente"
  1776. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:971
  1777. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1079
  1778. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:970
  1779. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:928
  1780. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1206
  1781. msgid " Plant"
  1782. msgstr "Pianta"
  1783. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:995
  1784. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1017
  1785. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1103
  1786. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1125
  1787. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:994
  1788. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1016
  1789. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:946
  1790. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:968
  1791. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1230 ../src/gui/states/state_star.cpp:1252
  1792. msgid "Unable to create Plant layer"
  1793. msgstr "Impossibile generare un livello Pianta"
  1794. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1041
  1795. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1154
  1796. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1609 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2878
  1797. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2891
  1798. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1040
  1799. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:999
  1800. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1281
  1801. msgid " Region"
  1802. msgstr "Regione"
  1803. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1073
  1804. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1095
  1805. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1187
  1806. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1210
  1807. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2412 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2900
  1808. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2425
  1809. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2913
  1810. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1072
  1811. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1094
  1812. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1026
  1813. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1049
  1814. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1313 ../src/gui/states/state_star.cpp:1335
  1815. msgid "Unable to create Region layer"
  1816. msgstr "Impossibile generare un livello Regione"
  1817. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1119
  1818. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1237
  1819. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1542
  1820. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1523
  1821. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1118
  1822. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1073
  1823. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1364
  1824. msgid " Outline"
  1825. msgstr " Contorno"
  1826. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1152
  1827. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1174
  1828. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1270
  1829. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1292
  1830. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1151
  1831. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1173
  1832. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1106
  1833. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1128
  1834. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1397 ../src/gui/states/state_star.cpp:1419
  1835. msgid "Unable to create Outline layer"
  1836. msgstr "Impossibile generare un livello Contorno"
  1837. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1198
  1838. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1320
  1839. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1569
  1840. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1550
  1841. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1197
  1842. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1152
  1843. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1448
  1844. msgid " Advanced Outline"
  1845. msgstr "Contorno avanzato"
  1846. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1231
  1847. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1253
  1848. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1353
  1849. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1375
  1850. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1230
  1851. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1252
  1852. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1185
  1853. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1207
  1854. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1481 ../src/gui/states/state_star.cpp:1503
  1855. msgid "Unable to create Advanced Outline layer"
  1856. msgstr "Impossibile generare il livello Contorno Avanzato"
  1857. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1682
  1858. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1734
  1859. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1881
  1860. msgid "Unloop Spline"
  1861. msgstr ""
  1862. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1688
  1863. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1740
  1864. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1887
  1865. msgid "Loop Spline"
  1866. msgstr ""
  1867. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1699
  1868. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1897
  1869. msgid "Delete Vertex"
  1870. msgstr "Rimuovi Vertice"
  1871. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1718
  1872. msgid "Insert Vertex"
  1873. msgstr "Inserisci Vertice"
  1874. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1791
  1875. msgid ""
  1876. "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this "
  1877. "bug"
  1878. msgstr "Impossibile trovare dove inserire il vertice, errore interno, per favore segnalaci questo baco"
  1879. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1810
  1880. msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
  1881. msgstr "Impossibile rimuovere il vertice, errore interno, per favore segnalaci questo baco"
  1882. #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:586 ../src/gui/iconcontroller.cpp:159
  1883. msgid "Brush Tool"
  1884. msgstr "Pennello"
  1885. #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:768
  1886. msgid "brush image"
  1887. msgstr ""
  1888. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:538
  1889. msgid "Circle Creation"
  1890. msgstr "Creazione Cerchio"
  1891. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:559
  1892. msgid "Create a circle layer"
  1893. msgstr "Crea un Livello Cerchio"
  1894. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:595
  1895. msgid "Defines the blend method to be used for circles"
  1896. msgstr "Definisce il metodo di miscelazione usato per i cerchi"
  1897. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:615
  1898. msgid "Spline Points:"
  1899. msgstr "Punti di Spline:"
  1900. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:621 ../src/gui/states/state_star.cpp:689
  1901. msgid "Offset:"
  1902. msgstr "Sfalsamento"
  1903. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:631
  1904. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:549
  1905. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:560
  1906. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:722
  1907. msgid "Invert"
  1908. msgstr "Inversione"
  1909. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:648
  1910. msgid "Falloff:"
  1911. msgstr "Caduta:"
  1912. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:656
  1913. msgid "Falloff"
  1914. msgstr "Caduta"
  1915. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:657
  1916. msgid "Determines the falloff function for the feather"
  1917. msgstr "Determina la funzione di caduta della sfumatura"
  1918. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:659
  1919. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:93
  1920. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:110
  1921. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
  1922. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:98
  1923. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1126 ../src/gui/instance.cpp:1265
  1924. msgid "Linear"
  1925. msgstr "Lineare"
  1926. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:660
  1927. msgid "Squared"
  1928. msgstr "Quadrata"
  1929. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:661
  1930. msgid "Square Root"
  1931. msgstr "Radice Quadrata"
  1932. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:662
  1933. msgid "Sigmond"
  1934. msgstr "Sigmond"
  1935. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:663
  1936. msgid "Cosine"
  1937. msgstr "Coseno"
  1938. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:675 ../src/gui/states/state_star.cpp:747
  1939. msgid "Spline Origins at Center"
  1940. msgstr "Spline con Origine al Centro"
  1941. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:796 ../src/gui/iconcontroller.cpp:161
  1942. msgid "Circle Tool"
  1943. msgstr "Strumento Cerchio"
  1944. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:842
  1945. msgid "New Circle"
  1946. msgstr "Nuovo Cerchio"
  1947. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:972
  1948. msgid "Unable to create Circle layer"
  1949. msgstr "Impossibile generare un piano Cerchio"
  1950. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:615 ../src/gui/states/state_draw.cpp:968
  1951. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:612
  1952. msgid "Fill Last Stroke"
  1953. msgstr "Riempimento Ultimo Tratto"
  1954. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:620
  1955. msgid "Drawing"
  1956. msgstr "Disegno"
  1957. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:665
  1958. msgid "Defines the blend method to be used for draws"
  1959. msgstr ""
  1960. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:683 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:668
  1961. msgid "Pressure Sensitive"
  1962. msgstr ""
  1963. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:692 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:677
  1964. msgid "Min Width:"
  1965. msgstr ""
  1966. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:702 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:687
  1967. msgid "Smoothness"
  1968. msgstr "Smussato"
  1969. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:721 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:706
  1970. msgid "Width Max Error:"
  1971. msgstr ""
  1972. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:728 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:713
  1973. msgid "Round Ends"
  1974. msgstr ""
  1975. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:735 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:720
  1976. msgid "Auto Loop"
  1977. msgstr "Auto Ciclo Continuo"
  1978. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:742 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:727
  1979. msgid "Auto Extend"
  1980. msgstr "Auto Estendi"
  1981. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:749 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:734
  1982. msgid "Auto Link"
  1983. msgstr "Auto Collega"
  1984. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:963 ../src/gui/iconcontroller.cpp:157
  1985. msgid "Draw Tool"
  1986. msgstr "Strumento Disegna"
  1987. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1249
  1988. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1230
  1989. msgid "Sketch Spline"
  1990. msgstr "Abbozza Spline"
  1991. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1882
  1992. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1895
  1993. msgid "Define Region"
  1994. msgstr "Definisci Regione"
  1995. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2473 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2664
  1996. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2486
  1997. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2677
  1998. msgid "Extend Spline"
  1999. msgstr ""
  2000. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2536
  2001. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2549
  2002. msgid "Unable to set lower boundary for wplist"
  2003. msgstr "Impossibile impostare il limite inferiore per wplist"
  2004. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2581 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2624
  2005. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2772 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2815
  2006. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2594
  2007. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2637
  2008. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2785
  2009. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2828
  2010. msgid "Unable to insert item"
  2011. msgstr "Impossibile inserire l'elemento"
  2012. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2600 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2791
  2013. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2613
  2014. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2804
  2015. msgid "Unable to set loop for spline"
  2016. msgstr "Impossibile impostare una spline chiusa "
  2017. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2727
  2018. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2740
  2019. msgid "Unable to set upper boundary for wplist"
  2020. msgstr "Impossibile impostare il limite superiore per wplist"
  2021. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2857
  2022. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2870
  2023. msgid "Fill Stroke"
  2024. msgstr "Riempi Tratto"
  2025. #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:160
  2026. msgid "No layer here"
  2027. msgstr "Nessun Livello presente qui"
  2028. #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:170
  2029. msgid "Unable to set layer color"
  2030. msgstr "Impossibile impostare il color del piano"
  2031. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:394
  2032. msgid "Gradient Creation"
  2033. msgstr "Creazione Gradiente"
  2034. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:413
  2035. msgid "Create a linear gradient"
  2036. msgstr "Crea un gradiente lineare"
  2037. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:415
  2038. msgid "Create a radial gradient"
  2039. msgstr "Crea un gradiente radiale"
  2040. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:417
  2041. msgid "Create a conical gradient"
  2042. msgstr "Crea un gradiente conico"
  2043. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:419
  2044. msgid "Create a spiral gradient"
  2045. msgstr "Crea un gradiente a spirale"
  2046. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:437
  2047. msgid "Defines the blend method to be used for gradients"
  2048. msgstr ""
  2049. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:521 ../src/gui/iconcontroller.cpp:170
  2050. msgid "Gradient Tool"
  2051. msgstr "Strumento Gradiente"
  2052. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:579
  2053. msgid "New Gradient"
  2054. msgstr "Nuovo Gradiente"
  2055. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:617
  2056. msgid "Lasso"
  2057. msgstr "Lazo"
  2058. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:944 ../src/gui/iconcontroller.cpp:158
  2059. msgid "Cutout Tool"
  2060. msgstr "Strumento Ritaglio"
  2061. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1590
  2062. msgid "Mask"
  2063. msgstr "Maschera"
  2064. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:172
  2065. msgid "Horizontal"
  2066. msgstr "Orizzontale"
  2067. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:173
  2068. msgid "Vertical"
  2069. msgstr "Verticale"
  2070. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:176
  2071. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:235 ../src/gui/iconcontroller.cpp:168
  2072. msgid "Mirror Tool"
  2073. msgstr "Strumento Specchio"
  2074. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:179
  2075. msgid "(Shift key toggles axis)"
  2076. msgstr "(Maiuscole commuta l'ancoraggio degli assi)"
  2077. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:295
  2078. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:320 ../src/gui/iconcontroller.cpp:152
  2079. msgid "Transform Tool"
  2080. msgstr "Strumento di trasformazione"
  2081. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:296
  2082. msgid "Ctrl to rotate"
  2083. msgstr "Ctrl per ruotare"
  2084. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:297
  2085. msgid "Alt to scale"
  2086. msgstr "Alt per scalare"
  2087. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:298
  2088. msgid "Shift to constrain"
  2089. msgstr "Maiuscole per vincolare"
  2090. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:472
  2091. msgid "Polygon Creation"
  2092. msgstr "Creazione Poligono"
  2093. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:493
  2094. msgid "Create a polygon layer"
  2095. msgstr "Crea un Livello Poligono"
  2096. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:529
  2097. msgid "Defines the blend method to be used for polygons"
  2098. msgstr ""
  2099. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:670 ../src/gui/iconcontroller.cpp:153
  2100. msgid "Polygon Tool"
  2101. msgstr "Strumento Poligono"
  2102. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:675
  2103. msgid "Make Polygon"
  2104. msgstr "Crea Poligono"
  2105. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:685
  2106. msgid "Clear current Polygon"
  2107. msgstr "Rimuovi Poligono attuale"
  2108. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:752
  2109. msgid "New Polygon"
  2110. msgstr "Nuovo Poligono"
  2111. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:871
  2112. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:873
  2113. msgid "Unable to create Polygon layer"
  2114. msgstr "Impossibile generare un Livello Poligono"
  2115. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:484
  2116. msgid "Rectangle Creation"
  2117. msgstr "Creazione Rettangolo"
  2118. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:505
  2119. msgid "Create a rectangle layer"
  2120. msgstr "Crea un Livello Rettangolo"
  2121. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:541
  2122. msgid "Defines the blend method to be used for rectangles"
  2123. msgstr ""
  2124. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:556
  2125. msgid "Brush size"
  2126. msgstr "Dimensione Pennello"
  2127. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:577
  2128. msgid "Expansion:"
  2129. msgstr "Espansione"
  2130. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:687 ../src/gui/iconcontroller.cpp:162
  2131. msgid "Rectangle Tool"
  2132. msgstr "Strumento Rettangolo"
  2133. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:735
  2134. msgid "New Rectangle"
  2135. msgstr "Nuovo Rettangolo"
  2136. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:196
  2137. msgid "Allow Scale"
  2138. msgstr "Consenti Scalatura"
  2139. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:201
  2140. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:228
  2141. msgid "Rotate Tool"
  2142. msgstr "Strumento Ruota"
  2143. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:399
  2144. msgid "Move Handle"
  2145. msgstr "Sposta Maniglia"
  2146. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:404
  2147. msgid "Rotate Handle"
  2148. msgstr "Ruota Maniglia"
  2149. #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:185
  2150. msgid "Lock Aspect Ratio"
  2151. msgstr "Blocca Proporzioni"
  2152. #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:188 ../src/gui/states/state_scale.cpp:214
  2153. msgid "Scale Tool"
  2154. msgstr "Strumento Scala"
  2155. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:160
  2156. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:241
  2157. msgid "Save Sketch"
  2158. msgstr "Salva Bozza"
  2159. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:170
  2160. msgid "Unable to save sketch"
  2161. msgstr "Impossibile salvare la bozza"
  2162. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:179
  2163. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:242
  2164. msgid "Load Sketch"
  2165. msgstr "Carica Bozza"
  2166. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:189
  2167. msgid "Unable to load sketch"
  2168. msgstr "Impossibile caricare la bozza"
  2169. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:239
  2170. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:270
  2171. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:271
  2172. msgid "Clear Sketch"
  2173. msgstr "Rimuovi bozza"
  2174. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:240
  2175. msgid "Undo Stroke"
  2176. msgstr "Annulla Tratto"
  2177. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:243
  2178. msgid "Show Sketch"
  2179. msgstr "Visualizza bozza"
  2180. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:258
  2181. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:259
  2182. msgid "Undo Last Stroke"
  2183. msgstr "Annulla Ultimo Tratto"
  2184. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:282
  2185. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:283
  2186. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:294
  2187. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:295
  2188. msgid "Save Sketch As..."
  2189. msgstr "Salva bozza Come..."
  2190. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:306
  2191. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:307
  2192. msgid "Open a Sketch"
  2193. msgstr "Apri una bozza"
  2194. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:327
  2195. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:395 ../src/gui/iconcontroller.cpp:160
  2196. msgid "Sketch Tool"
  2197. msgstr "Strumento Tratto a Matita"
  2198. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:200
  2199. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:163
  2200. msgid "SmoothMove Tool"
  2201. msgstr "Strumento Movimento Graduale"
  2202. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:227
  2203. msgid "Smooth Move"
  2204. msgstr "Sposta Smusso"
  2205. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:607
  2206. msgid "Star Creation"
  2207. msgstr "Creazione Stella"
  2208. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:628
  2209. msgid "Create a star layer"
  2210. msgstr "Crea un Livello Stella"
  2211. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:664
  2212. msgid "Defines the blend method to be used for stars"
  2213. msgstr ""
  2214. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:684
  2215. msgid "Star Points:"
  2216. msgstr "Punte Stella:"
  2217. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:695
  2218. msgid "Radius Ratio:"
  2219. msgstr "Proporzioni Raggio:"
  2220. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:699
  2221. msgid "Regular Polygon"
  2222. msgstr "Poligono Regolare"
  2223. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:706
  2224. msgid "Inner Width:"
  2225. msgstr "Spessore Interno:"
  2226. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:710
  2227. msgid "Inner Tangent:"
  2228. msgstr "Tangente Interna:"
  2229. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:714
  2230. msgid "Outer Width:"
  2231. msgstr "Spessore Esterno"
  2232. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:718
  2233. msgid "Outer Tangent:"
  2234. msgstr "Tangente Esterna"
  2235. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:898 ../src/gui/iconcontroller.cpp:171
  2236. msgid "Star Tool"
  2237. msgstr "Strumento Stella"
  2238. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:944
  2239. msgid "New Star"
  2240. msgstr "Nuova Stella"
  2241. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1097
  2242. msgid "Unable to create Star layer"
  2243. msgstr "Impossibile generare un livello Stella"
  2244. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:388
  2245. msgid "Text Creation"
  2246. msgstr "Creazione di Testo"
  2247. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:409
  2248. msgid "Create a text layer"
  2249. msgstr "Crea un Livello Testo"
  2250. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:425
  2251. msgid "Defines the blend method to be used for texts"
  2252. msgstr ""
  2253. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:436
  2254. msgid "Multiline Text"
  2255. msgstr "Testo a più righe"
  2256. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:442
  2257. msgid "Size:"
  2258. msgstr "Dimensione:"
  2259. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:449
  2260. msgid "Orientation:"
  2261. msgstr "Orientamento:"
  2262. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:455
  2263. msgid "Family:"
  2264. msgstr "Famiglia:"
  2265. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:556
  2266. msgid "Text Tool"
  2267. msgstr "Strumento Testo"
  2268. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:605
  2269. msgid "New Text"
  2270. msgstr "Nuovo Testo"
  2271. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:632
  2272. msgid "Input text"
  2273. msgstr "Inserisci Testo"
  2274. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:633
  2275. msgid "Text: "
  2276. msgstr "Testo:"
  2277. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:236
  2278. msgid "Relative Growth"
  2279. msgstr "Incremento Relativo"
  2280. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:247 ../src/gui/states/state_width.cpp:304
  2281. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:165
  2282. msgid "Width Tool"
  2283. msgstr "Strumento Spessore"
  2284. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:250
  2285. msgid "Growth:"
  2286. msgstr "Incremento:"
  2287. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:252
  2288. msgid "Radius:"
  2289. msgstr "Raggio:"
  2290. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:581
  2291. msgid "Sketch Width"
  2292. msgstr "Spessore Bozza"
  2293. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:250
  2294. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:283
  2295. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:206
  2296. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:148 ../src/gui/iconcontroller.cpp:178
  2297. #: ../src/synfigapp/action.cpp:553
  2298. msgid "Canvas"
  2299. msgstr "Tela"
  2300. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:281
  2301. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:203 ../src/gui/instance.cpp:552
  2302. msgid "[Unnamed]"
  2303. msgstr "[Senza Nome]"
  2304. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:112 ../src/gui/trees/layertree.cpp:375
  2305. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
  2306. msgid "Type"
  2307. msgstr "Tipo"
  2308. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:123
  2309. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
  2310. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:120
  2311. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
  2312. msgid "ValueBase"
  2313. msgstr "Valore Base"
  2314. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:80 ../src/gui/compview.cpp:92
  2315. msgid "Canvases"
  2316. msgstr "Tele"
  2317. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:85
  2318. msgid "ValueBase Nodes"
  2319. msgstr "Nodi del Valore Base"
  2320. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:64 ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:63
  2321. #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:74 ../src/gui/trees/layertree.cpp:191
  2322. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:351
  2323. msgid " "
  2324. msgstr " "
  2325. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:89
  2326. msgid "Length"
  2327. msgstr "Lunghezza"
  2328. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:118
  2329. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
  2330. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:87
  2331. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:85
  2332. msgid "Description"
  2333. msgstr "Descrizione"
  2334. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:796
  2335. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:811
  2336. msgid "Unable to find Keyframe in table"
  2337. msgstr "Impossibile trovare un Fotogramma Chiave in tabella"
  2338. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:802
  2339. msgid "There are no keyframes in this canvas"
  2340. msgstr "Non ci sono fotogrammi chiave in questa tela"
  2341. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
  2342. msgid "Activate "
  2343. msgstr "Attiva "
  2344. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
  2345. msgid "Deactivate "
  2346. msgstr "Disattiva "
  2347. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:563
  2348. msgid "Reset"
  2349. msgstr ""
  2350. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:919
  2351. #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:1089 ../src/gui/iconcontroller.cpp:192
  2352. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
  2353. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
  2354. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:87
  2355. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:75
  2356. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:81
  2357. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
  2358. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:72
  2359. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
  2360. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:80
  2361. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:68
  2362. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:73
  2363. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
  2364. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:89
  2365. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
  2366. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
  2367. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
  2368. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
  2369. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
  2370. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
  2371. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:75
  2372. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
  2373. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:97
  2374. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:87
  2375. msgid "Layer"
  2376. msgstr "Livello"
  2377. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
  2378. msgid "Set Layer Parameters"
  2379. msgstr "Imposta i Parametri di Livello"
  2380. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:260
  2381. msgid "Unable to set all layer parameters."
  2382. msgstr "Impossibile impostare tutti i parametri del livello."
  2383. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:204
  2384. msgid "Icon"
  2385. msgstr "Icona"
  2386. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:229
  2387. msgid "Z Depth"
  2388. msgstr "Profondità Z"
  2389. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:327
  2390. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:84
  2391. msgid "Value"
  2392. msgstr "Valore"
  2393. #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:559
  2394. msgid "Move Layers"
  2395. msgstr "Sposta Livelli"
  2396. #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:58
  2397. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:81
  2398. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:81
  2399. msgid "Key"
  2400. msgstr "Chiave"
  2401. #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:71
  2402. msgid "Data"
  2403. msgstr "Dati"
  2404. #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:115
  2405. #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:133
  2406. msgid "<None>"
  2407. msgstr ""
  2408. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:118
  2409. msgid "Other..."
  2410. msgstr "Altro..."
  2411. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:135
  2412. msgid "Choose canvas"
  2413. msgstr ""
  2414. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
  2415. msgid "Canvas Name: "
  2416. msgstr ""
  2417. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:139
  2418. msgid "Choose"
  2419. msgstr "Scegli"
  2420. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:151
  2421. msgid "No canvas name was specified"
  2422. msgstr "Non è stato specificato il nome della tela"
  2423. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:170
  2424. msgid ""
  2425. "(Exception Thrown) Error selecting canvas:\n"
  2426. "\n"
  2427. msgstr ""
  2428. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:180
  2429. msgid "Unknown Exception"
  2430. msgstr "Eccezione Sconosciuta"
  2431. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:388
  2432. msgid "RGB"
  2433. msgstr "RGB"
  2434. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:389
  2435. msgid "YUV"
  2436. msgstr "YUV"
  2437. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:390
  2438. msgid "HSV"
  2439. msgstr "HSV"
  2440. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:430
  2441. msgid "HTML code"
  2442. msgstr "Codice HTML"
  2443. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:444
  2444. msgid "Luma"
  2445. msgstr "Luminanza"
  2446. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:445
  2447. msgid "Hue"
  2448. msgstr "Tonalità"
  2449. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:446
  2450. msgid "Saturation"
  2451. msgstr "Saturazione"
  2452. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:447
  2453. msgid "U"
  2454. msgstr "U"
  2455. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:448
  2456. msgid "V"
  2457. msgstr "V"
  2458. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:460
  2459. msgid "Alpha"
  2460. msgstr "Trasparenza"
  2461. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:187
  2462. msgid "Outline Color"
  2463. msgstr "Colore Contorno"
  2464. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:198
  2465. msgid "Fill Color"
  2466. msgstr "Colore Riempimento"
  2467. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215
  2468. msgid ""
  2469. "Swap Fill and\n"
  2470. "Outline Colors"
  2471. msgstr "Scambia Colori di\nRiempimento e Contorno "
  2472. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:228
  2473. msgid "Reset Colors to Black and White"
  2474. msgstr "Reimposta i colori a Blanco e Nero"
  2475. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:247
  2476. msgid "Brush Preview"
  2477. msgstr "Anteprima Pennello"
  2478. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:250
  2479. msgid "Decrease brush size"
  2480. msgstr "Diminuisci dimensioni Pennello"
  2481. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:256
  2482. msgid "Increase brush size"
  2483. msgstr "Aumenta dimensioni Pennello"
  2484. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:265
  2485. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:287
  2486. msgid "Brush Size"
  2487. msgstr "Dimensione Pennello"
  2488. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:322
  2489. msgid "Default Gradient"
  2490. msgstr "Gradiente Predefinito"
  2491. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:142
  2492. msgid "Please choose an audio file"
  2493. msgstr ""
  2494. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:149
  2495. msgid "Please choose an image file"
  2496. msgstr "Scegli un file immagine"
  2497. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:155
  2498. msgid "Please choose a file"
  2499. msgstr "Scegli un file"
  2500. #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:209
  2501. msgid "Insert Color Stop"
  2502. msgstr ""
  2503. #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:219
  2504. msgid "Remove Color Stop"
  2505. msgstr ""
  2506. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:264
  2507. msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
  2508. msgstr "Non è possibile ALT-spostare il primo fotogramma chiave"
  2509. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:294
  2510. msgid "Delta set not allowed"
  2511. msgstr "Raggruppamento Delta non ammesso"
  2512. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:360
  2513. msgid "Time : "
  2514. msgstr ""
  2515. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:363
  2516. msgid "Old Time : "
  2517. msgstr ""
  2518. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:391
  2519. msgid "Click and drag keyframes"
  2520. msgstr "Clicca e trascina i fotogrammi chiave"
  2521. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:397
  2522. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:403
  2523. msgid "No name"
  2524. msgstr ""
  2525. #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
  2526. msgid "Link Values"
  2527. msgstr ""
  2528. #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
  2529. msgid "Unlink Values"
  2530. msgstr ""
  2531. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:78
  2532. msgid "(Non-static value)"
  2533. msgstr "(Valore non-statico)"
  2534. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89
  2535. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:106
  2536. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76
  2537. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:94
  2538. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1122 ../src/gui/instance.cpp:1268
  2539. msgid "Clamped"
  2540. msgstr "Bloccato"
  2541. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90
  2542. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:107
  2543. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:77
  2544. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:95
  2545. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1123 ../src/gui/instance.cpp:1264
  2546. msgid "TCB"
  2547. msgstr "TCB"
  2548. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:91
  2549. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:108
  2550. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:78
  2551. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:96
  2552. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1124 ../src/gui/instance.cpp:1267
  2553. msgid "Constant"
  2554. msgstr "Costante"
  2555. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:92
  2556. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:109
  2557. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:79
  2558. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:97
  2559. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1125
  2560. msgid "Ease In/Out"
  2561. msgstr "Ingresso / Uscita agevoli"
  2562. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:132
  2563. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
  2564. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
  2565. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
  2566. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:84
  2567. msgid "Waypoint"
  2568. msgstr "Interpolazione"
  2569. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:134
  2570. msgid "<b>Waypoint</b>"
  2571. msgstr "<b>Interpolazione</b>"
  2572. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:146
  2573. msgid "_Value"
  2574. msgstr "_Valore"
  2575. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:153
  2576. msgid "_Time"
  2577. msgstr "_Tempo"
  2578. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:159 ../src/gui/instance.cpp:1272
  2579. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:90
  2580. msgid "Interpolation"
  2581. msgstr "Interpolazione"
  2582. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:161
  2583. msgid "<b>Interpolation</b>"
  2584. msgstr "<b>Interpolazione</b>"
  2585. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:173
  2586. msgid "_In Interpolation"
  2587. msgstr "Interpolazione in _Ingresso"
  2588. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:179
  2589. msgid "_Out Interpolation"
  2590. msgstr "Interpolazione in _Salita"
  2591. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:185
  2592. msgid "TCB Parameters"
  2593. msgstr "Parametri TCB"
  2594. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:187
  2595. msgid "<b>TCB Parameter</b>"
  2596. msgstr "<b>Parametri TBC</b>"
  2597. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:199
  2598. msgid "T_ension"
  2599. msgstr "T_ensione"
  2600. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:206
  2601. msgid "_Continuity"
  2602. msgstr "_Continuità"
  2603. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:213
  2604. msgid "_Bias"
  2605. msgstr "_Bias"
  2606. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:220
  2607. msgid "Te_mporal Tension"
  2608. msgstr "Tensione Te_mporale"
  2609. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:64
  2610. msgid "Out:"
  2611. msgstr "Fuori:"
  2612. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65
  2613. msgid "In:"
  2614. msgstr "Dentro:"
  2615. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
  2616. msgid "Tension:"
  2617. msgstr "Tensione:"
  2618. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
  2619. msgid "Continuity:"
  2620. msgstr "Continuità:"
  2621. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
  2622. msgid "Bias:"
  2623. msgstr "Bias:"
  2624. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
  2625. msgid "Temporal Tension:"
  2626. msgstr "Tensione Temporale:"
  2627. #: ../src/gui/workarearenderer/renderer_bonesetup.cpp:96
  2628. msgid "Bone Recursive Scale Mode"
  2629. msgstr "Modalità di Dimensionamento Ricorsivo delle Ossa"
  2630. #: ../src/gui/app.cpp:832
  2631. msgid "_File"
  2632. msgstr "_File"
  2633. #: ../src/gui/app.cpp:833
  2634. msgid "Open Recent"
  2635. msgstr "Apri Recente"
  2636. #: ../src/gui/app.cpp:835 ../src/gui/canvasview.cpp:3647
  2637. msgid "_Edit"
  2638. msgstr "_Edita"
  2639. #: ../src/gui/app.cpp:837
  2640. msgid "_View"
  2641. msgstr "_Visualizza"
  2642. #: ../src/gui/app.cpp:838
  2643. msgid "Show/Hide Handles"
  2644. msgstr ""
  2645. #: ../src/gui/app.cpp:839
  2646. msgid "Preview Quality"
  2647. msgstr "Qualità Anteprima"
  2648. #: ../src/gui/app.cpp:840
  2649. msgid "Low-Res Pixel Size"
  2650. msgstr "Dimensione Pixel a Bassa Risoluzione"
  2651. #: ../src/gui/app.cpp:842
  2652. msgid "_Canvas"
  2653. msgstr "_Tela"
  2654. #: ../src/gui/app.cpp:844
  2655. msgid "_Layer"
  2656. msgstr "_Livello"
  2657. #: ../src/gui/app.cpp:845 ../src/gui/canvasview.cpp:2542
  2658. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
  2659. msgid "New Layer"
  2660. msgstr "Nuovo Livello"
  2661. #: ../src/gui/app.cpp:847
  2662. msgid "Plug-Ins"
  2663. msgstr ""
  2664. #: ../src/gui/app.cpp:849
  2665. msgid "_Window"
  2666. msgstr "_Finestra"
  2667. #: ../src/gui/app.cpp:850
  2668. msgid "_Arrange"
  2669. msgstr ""
  2670. #: ../src/gui/app.cpp:851
  2671. msgid "Work_space"
  2672. msgstr "Area_lavoro"
  2673. #: ../src/gui/app.cpp:853
  2674. msgid "_Help"
  2675. msgstr "_Aiuto"
  2676. #: ../src/gui/app.cpp:878 ../src/gui/canvasview.cpp:1721
  2677. msgid "Import..."
  2678. msgstr "Importa..."
  2679. #: ../src/gui/app.cpp:879 ../src/gui/canvasview.cpp:1724
  2680. msgid "Render..."
  2681. msgstr ""
  2682. #: ../src/gui/app.cpp:880 ../src/gui/canvasview.cpp:1727
  2683. msgid "Preview..."
  2684. msgstr "Anteprima..."
  2685. #: ../src/gui/app.cpp:881 ../src/gui/canvasview.cpp:1736
  2686. msgid "Close Document"
  2687. msgstr "Chiudi Documento"
  2688. #: ../src/gui/app.cpp:890 ../src/gui/canvasview.cpp:1743
  2689. msgid "Select All Handles"
  2690. msgstr "Seleziona Tutte le Maniglie"
  2691. #: ../src/gui/app.cpp:891 ../src/gui/canvasview.cpp:1747
  2692. msgid "Unselect All Handles"
  2693. msgstr "Deseleziona Tutte le Maniglie"
  2694. #: ../src/gui/app.cpp:892 ../src/gui/canvasview.cpp:1751
  2695. msgid "Select All Layers"
  2696. msgstr "Seleziona Tutti i Livelli"
  2697. #: ../src/gui/app.cpp:893 ../src/gui/canvasview.cpp:1755
  2698. msgid "Unselect All Layers"
  2699. msgstr "Deseleziona Tutti i Livelli"
  2700. #: ../src/gui/app.cpp:894 ../src/gui/mainwindow.cpp:155
  2701. msgid "Input Devices..."
  2702. msgstr "Dispositivi di Ingresso..."
  2703. #: ../src/gui/app.cpp:895 ../src/gui/mainwindow.cpp:158
  2704. msgid "Preferences..."
  2705. msgstr "Preferenze..."
  2706. #: ../src/gui/app.cpp:899
  2707. msgid "Menubar"
  2708. msgstr "Barra dei Menu"
  2709. #: ../src/gui/app.cpp:900
  2710. msgid "Toolbar"
  2711. msgstr "Barra degli Strumenti"
  2712. #: ../src/gui/app.cpp:902 ../src/gui/canvasview.cpp:1938
  2713. msgid "Toggle None/Last visible Handles"
  2714. msgstr ""
  2715. #: ../src/gui/app.cpp:903 ../src/gui/canvasview.cpp:1950
  2716. msgid "Show Position Handles"
  2717. msgstr ""
  2718. #: ../src/gui/app.cpp:904 ../src/gui/canvasview.cpp:1952
  2719. msgid "Show Vertex Handles"
  2720. msgstr ""
  2721. #: ../src/gui/app.cpp:905 ../src/gui/canvasview.cpp:1951
  2722. msgid "Show Tangent Handles"
  2723. msgstr ""
  2724. #: ../src/gui/app.cpp:906 ../src/gui/canvasview.cpp:1953
  2725. msgid "Show Radius Handles"
  2726. msgstr ""
  2727. #: ../src/gui/app.cpp:907 ../src/gui/canvasview.cpp:1954
  2728. msgid "Show Width Handles"
  2729. msgstr ""
  2730. #: ../src/gui/app.cpp:908 ../src/gui/canvasview.cpp:1955
  2731. msgid "Show WidthPoints Position Handles"
  2732. msgstr ""
  2733. #: ../src/gui/app.cpp:909 ../src/gui/canvasview.cpp:1956
  2734. msgid "Show Angle Handles"
  2735. msgstr ""
  2736. #: ../src/gui/app.cpp:910
  2737. msgid "Show Bone Setup Handles"
  2738. msgstr ""
  2739. #: ../src/gui/app.cpp:911 ../src/gui/canvasview.cpp:1958
  2740. msgid "Show Recursive Scale Bone Handles"
  2741. msgstr ""
  2742. #: ../src/gui/app.cpp:912 ../src/gui/canvasview.cpp:1963
  2743. msgid "Next Bone Handles"
  2744. msgstr ""
  2745. #: ../src/gui/app.cpp:913 ../src/gui/canvasview.cpp:1789
  2746. msgid "Use Parametric Renderer"
  2747. msgstr "Visualizzatore Parametrico"
  2748. #: ../src/gui/app.cpp:914
  2749. msgid "Use Quality Level 1"
  2750. msgstr "Livello di Qualità 1"
  2751. #: ../src/gui/app.cpp:915
  2752. msgid "Use Quality Level 2"
  2753. msgstr "Livello di Qualità 2"
  2754. #: ../src/gui/app.cpp:916
  2755. msgid "Use Quality Level 3"
  2756. msgstr "Livello di Qualità 3"
  2757. #: ../src/gui/app.cpp:917
  2758. msgid "Use Quality Level 4"
  2759. msgstr "Livello di Qualità 4"
  2760. #: ../src/gui/app.cpp:918
  2761. msgid "Use Quality Level 5"
  2762. msgstr "Livello di Qualità 5"
  2763. #: ../src/gui/app.cpp:919
  2764. msgid "Use Quality Level 6"
  2765. msgstr "Livello di Qualità 6"
  2766. #: ../src/gui/app.cpp:920
  2767. msgid "Use Quality Level 7"
  2768. msgstr "Livello di Qualità 7"
  2769. #: ../src/gui/app.cpp:921
  2770. msgid "Use Quality Level 8"
  2771. msgstr "Livello di Qualità 8"
  2772. #: ../src/gui/app.cpp:922
  2773. msgid "Use Quality Level 9"
  2774. msgstr "Livello di Qualità 9"
  2775. #: ../src/gui/app.cpp:923
  2776. msgid "Use Quality Level 10"
  2777. msgstr "Livello di Qualità 10"
  2778. #: ../src/gui/app.cpp:926 ../src/gui/canvasview.cpp:1823
  2779. #, c-format
  2780. msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
  2781. msgstr "Impostazione pixel a bassa risoluzione a %d"
  2782. #: ../src/gui/app.cpp:933
  2783. msgid "Toggle Grid Show"
  2784. msgstr "Alterna Visualizza Griglia"
  2785. #: ../src/gui/app.cpp:934
  2786. msgid "Toggle Grid Snap"
  2787. msgstr "Alterna Griglia Magnetica"
  2788. #: ../src/gui/app.cpp:935
  2789. msgid "Toggle Guide Show"
  2790. msgstr "Alterna Visualizza Guida"
  2791. #: ../src/gui/app.cpp:936
  2792. msgid "Toggle Guide Snap"
  2793. msgstr "Alterna Guide Magnetiche"
  2794. #: ../src/gui/app.cpp:937
  2795. msgid "Toggle Low-Res"
  2796. msgstr "Alterna Bassa Risoluzione"
  2797. #: ../src/gui/app.cpp:938 ../src/gui/canvasview.cpp:1839
  2798. msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
  2799. msgstr "Decremento Dimensione Pixel a Bassa Risoluzione"
  2800. #: ../src/gui/app.cpp:939 ../src/gui/canvasview.cpp:1842
  2801. msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
  2802. msgstr "Incremento Dimensione Pixel a Bassa Risoluzione"
  2803. #: ../src/gui/app.cpp:940
  2804. msgid "Toggle Onion Skin"
  2805. msgstr "Alterna Pelle di Cipolla"
  2806. #: ../src/gui/app.cpp:947 ../src/gui/iconcontroller.cpp:300
  2807. msgid "Seek to Next Keyframe"
  2808. msgstr ""
  2809. #: ../src/gui/app.cpp:948
  2810. msgid "Seek to previous Keyframe"
  2811. msgstr ""
  2812. #: ../src/gui/app.cpp:949
  2813. msgid "Seek to Next Frame"
  2814. msgstr ""
  2815. #: ../src/gui/app.cpp:950 ../src/gui/iconcontroller.cpp:295
  2816. msgid "Seek to Previous Frame"
  2817. msgstr ""
  2818. #: ../src/gui/app.cpp:951 ../src/gui/canvasview.cpp:1904
  2819. msgid "Seek Forward"
  2820. msgstr "Avanti"
  2821. #: ../src/gui/app.cpp:952 ../src/gui/canvasview.cpp:1906
  2822. msgid "Seek Backward"
  2823. msgstr "Indietro"
  2824. #: ../src/gui/app.cpp:953 ../src/gui/iconcontroller.cpp:293
  2825. msgid "Seek to Begin"
  2826. msgstr "Vai all'Inizio"
  2827. #: ../src/gui/app.cpp:954 ../src/gui/iconcontroller.cpp:301
  2828. msgid "Seek to End"
  2829. msgstr "Vai alla Fine"
  2830. #: ../src/gui/app.cpp:957 ../src/gui/canvasview.cpp:1769
  2831. msgid "Properties..."
  2832. msgstr "Proprietà..."
  2833. #: ../src/gui/app.cpp:958 ../src/gui/canvasview.cpp:1733
  2834. msgid "Options..."
  2835. msgstr "Opzioni..."
  2836. #: ../src/gui/app.cpp:961
  2837. msgid "Increase Layer Amount"
  2838. msgstr ""
  2839. #: ../src/gui/app.cpp:962
  2840. msgid "Decrease Layer Amount"
  2841. msgstr ""
  2842. #: ../src/gui/app.cpp:965 ../src/gui/mainwindow.cpp:169
  2843. msgid "Compositing"
  2844. msgstr ""
  2845. #: ../src/gui/app.cpp:966 ../src/gui/instance.cpp:1237
  2846. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:175
  2847. msgid "Default"
  2848. msgstr "Default"
  2849. #: ../src/gui/app.cpp:967 ../src/gui/mainwindow.cpp:172
  2850. msgid "Animating"
  2851. msgstr ""
  2852. #: ../src/gui/app.cpp:968
  2853. msgid "Preview Dialog"
  2854. msgstr "Dialogo Anteprima"
  2855. #: ../src/gui/app.cpp:1378
  2856. msgid "Synfig version mismatched!"
  2857. msgstr ""
  2858. #: ../src/gui/app.cpp:1379
  2859. msgid ""
  2860. "This copy of Synfig Studio was compiled against a different version of "
  2861. "libsynfig than what is currently installed. Synfig Studio will now abort. "
  2862. "Try downloading the latest version from the Synfig website at "
  2863. "http://www.synfig.org/cms/en/download/"
  2864. msgstr ""
  2865. #: ../src/gui/app.cpp:1401 ../src/gui/app.cpp:1406
  2866. msgid "Failed to initialize synfig!"
  2867. msgstr "Errore inizializzazione Synfig!"
  2868. #: ../src/gui/app.cpp:1418
  2869. msgid "Loading Basic Settings..."
  2870. msgstr ""
  2871. #: ../src/gui/app.cpp:1429
  2872. msgid "Loading Plugins..."
  2873. msgstr ""
  2874. #: ../src/gui/app.cpp:1452
  2875. msgid "Init UI Manager..."
  2876. msgstr "Inizializzazione Gestore Interfaccia Utente ..."
  2877. #: ../src/gui/app.cpp:1456
  2878. msgid "Init Dock Manager..."
  2879. msgstr "Inizializzazione Gestore Aggancio..."
  2880. #: ../src/gui/app.cpp:1459
  2881. msgid "Init State Manager..."
  2882. msgstr "Inizializzazione Gestore Stato..."
  2883. #: ../src/gui/app.cpp:1462
  2884. msgid "Init Main Window..."
  2885. msgstr ""
  2886. #: ../src/gui/app.cpp:1466
  2887. msgid "Init Toolbox..."
  2888. msgstr "Inizializzazione Cassetta Strumenti..."
  2889. #: ../src/gui/app.cpp:1470
  2890. msgid "Init About Dialog..."
  2891. msgstr "Inizializzazione Dialogo A Riguardo..."
  2892. #: ../src/gui/app.cpp:1473
  2893. msgid "Init Tool Options..."
  2894. msgstr "Inizializzazione Opzioni Strumenti..."
  2895. #: ../src/gui/app.cpp:1477
  2896. msgid "Init History..."
  2897. msgstr "Inizializzazione Storico..."
  2898. #: ../src/gui/app.cpp:1481
  2899. msgid "Init Canvases..."
  2900. msgstr "Inizializzazione Tele..."
  2901. #: ../src/gui/app.cpp:1485
  2902. msgid "Init Keyframes..."
  2903. msgstr "Inizializzazione Fotogrammi Chiave..."
  2904. #: ../src/gui/app.cpp:1492
  2905. msgid "Init Layers..."
  2906. msgstr "Inizializzazione Livelli..."
  2907. #: ../src/gui/app.cpp:1496
  2908. msgid "Init Parameters..."
  2909. msgstr ""
  2910. #: ../src/gui/app.cpp:1500
  2911. msgid "Init MetaData..."
  2912. msgstr "Inizializzazione Meta Dati..."
  2913. #: ../src/gui/app.cpp:1504
  2914. msgid "Init Library..."
  2915. msgstr ""
  2916. #: ../src/gui/app.cpp:1508
  2917. msgid "Init Info..."
  2918. msgstr "Inizializzazione Informazioni..."
  2919. #: ../src/gui/app.cpp:1512
  2920. msgid "Init Navigator..."
  2921. msgstr "Inizializzazione Navigatore..."
  2922. #: ../src/gui/app.cpp:1516
  2923. msgid "Init Timetrack..."
  2924. msgstr "Inizializzazione Linea Temporale..."
  2925. #: ../src/gui/app.cpp:1520
  2926. msgid "Init Curve Editor..."
  2927. msgstr "Inizializzazione Gestore Curve..."
  2928. #: ../src/gui/app.cpp:1524
  2929. msgid "Init Layer Sets..."
  2930. msgstr ""
  2931. #: ../src/gui/app.cpp:1529
  2932. msgid "Init Color Dialog..."
  2933. msgstr "Inizializzazione Dialogo Colore..."
  2934. #: ../src/gui/app.cpp:1532
  2935. msgid "Init Gradient Dialog..."
  2936. msgstr "Inizializzazione Dialogo Gradiente..."
  2937. #: ../src/gui/app.cpp:1535
  2938. msgid "Init DeviceTracker..."
  2939. msgstr "Inizializzazione Tracciatore Dispositivi..."
  2940. #: ../src/gui/app.cpp:1540
  2941. msgid "Init ModPalette..."
  2942. msgstr "Inizializzazione Modulo Tavolozza..."
  2943. #: ../src/gui/app.cpp:1543
  2944. msgid "Init Setup Dialog..."
  2945. msgstr "Inizializzazione Dialogo Impostazioni..."
  2946. #: ../src/gui/app.cpp:1546
  2947. msgid "Init Input Dialog..."
  2948. msgstr "Inizializzazione Dialogo Inserimento..."
  2949. #: ../src/gui/app.cpp:1550
  2950. msgid "Init auto recovery..."
  2951. msgstr "Inizializzazione Auto Recupero..."
  2952. #: ../src/gui/app.cpp:1554
  2953. msgid "Loading Settings..."
  2954. msgstr "Caricamento Impostazioni..."
  2955. #: ../src/gui/app.cpp:1565
  2956. msgid "Init Tools..."
  2957. msgstr "Inizializzazione Strumenti..."
  2958. #: ../src/gui/app.cpp:1604
  2959. msgid "Checking auto-recover..."
  2960. msgstr "Verifica Auto Recupero..."
  2961. #: ../src/gui/app.cpp:1613
  2962. msgid "Auto recovery file(s) found. Do you want to recover unsaved changes?"
  2963. msgstr ""
  2964. #: ../src/gui/app.cpp:1614
  2965. msgid ""
  2966. "Synfig Studio seems to have crashed before you could save all your files."
  2967. msgstr ""
  2968. #: ../src/gui/app.cpp:1615
  2969. msgid "Ignore"
  2970. msgstr "Ignoro"
  2971. #: ../src/gui/app.cpp:1616
  2972. msgid "Recover"
  2973. msgstr "Recupero"
  2974. #: ../src/gui/app.cpp:1622
  2975. msgid "Unable to fully recover from previous crash"
  2976. msgstr "Impossibile recuperare completamente i dati dell'ultimo arresto inatteso"
  2977. #: ../src/gui/app.cpp:1624
  2978. msgid "Unable to recover from previous crash"
  2979. msgstr "Impossibile recuperare i dati dell'ultimo arresto inatteso"
  2980. #: ../src/gui/app.cpp:1628
  2981. msgid "It would be a good idea to review and save recovered files now."
  2982. msgstr "Sarebbe una buona idea controllare e salvare i files recuperati adesso. "
  2983. #: ../src/gui/app.cpp:1629
  2984. msgid ""
  2985. "Synfig Studio has attempted to recover from a previous crash. The files just"
  2986. " recovered are NOT YET SAVED."
  2987. msgstr ""
  2988. #: ../src/gui/app.cpp:1631
  2989. msgid "Thanks"
  2990. msgstr "Grazie"
  2991. #: ../src/gui/app.cpp:1644
  2992. msgid "Loading files..."
  2993. msgstr "Caricamento File..."
  2994. #: ../src/gui/app.cpp:1655
  2995. msgid "Done."
  2996. msgstr "Fatto."
  2997. #: ../src/gui/app.cpp:1687
  2998. msgid ""
  2999. "There is a bug, which can cause computer to hang/freeze when resizing the "
  3000. "canvas window."
  3001. msgstr ""
  3002. #: ../src/gui/app.cpp:1689
  3003. msgid ""
  3004. "If you got affected by this issue, consider pressing ALT+TAB to unfreeze "
  3005. "your system and get it back to the working state. Please accept our "
  3006. "apologies for inconvenience, we hope to get this issue resolved in the "
  3007. "future versions."
  3008. msgstr ""
  3009. #: ../src/gui/app.cpp:1699
  3010. msgid "Got it"
  3011. msgstr ""
  3012. #: ../src/gui/app.cpp:1703 ../src/gui/app.cpp:1707
  3013. msgid ""
  3014. "Unknown exception caught when constructing App.\n"
  3015. "This software may be unstable."
  3016. msgstr "Rilevata un eccezione durante il lancio dell'applicazione.\nQuesto programma potrebbe essere instabile."
  3017. #: ../src/gui/app.cpp:2176
  3018. msgid "Quit Request"
  3019. msgstr "Richiesta Interrotta"
  3020. #: ../src/gui/app.cpp:2181
  3021. msgid ""
  3022. "Tasks are currently running. Please cancel the current tasks and try again"
  3023. msgstr ""
  3024. #: ../src/gui/app.cpp:2250
  3025. msgid "Quit Request sent"
  3026. msgstr "Interrompi la Richiesta inviata"
  3027. #: ../src/gui/app.cpp:2281 ../src/gui/app.cpp:2659 ../src/gui/app.cpp:2768
  3028. msgid "All Files (*.*)"
  3029. msgstr "Tutti i Files (*.*)"
  3030. #: ../src/gui/app.cpp:2336 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:683
  3031. msgid "Import"
  3032. msgstr "Importa"
  3033. #: ../src/gui/app.cpp:2341
  3034. msgid "All supported files"
  3035. msgstr "Tutti i files supportati"
  3036. #: ../src/gui/app.cpp:2368
  3037. msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz)"
  3038. msgstr "Files Synfig (*.sif, *.sifz)"
  3039. #: ../src/gui/app.cpp:2375
  3040. msgid "Images (*.png, *.jpeg, *.bmp, *.svg)"
  3041. msgstr "Immagini (*.png, *.jpeg, *.bmp, *.svg)"
  3042. #: ../src/gui/app.cpp:2389
  3043. msgid "Image sequence files (*.lst)"
  3044. msgstr "Files di sequenza di immagini (*.lst)"
  3045. #: ../src/gui/app.cpp:2394 ../src/gui/app.cpp:2611
  3046. msgid "Audio (*.ogg, *.mp3, *.wav)"
  3047. msgstr "Audio (*.ogg, *.mp3, *.wav)"
  3048. #: ../src/gui/app.cpp:2404 ../src/gui/app.cpp:2568 ../src/gui/app.cpp:2622
  3049. #: ../src/gui/app.cpp:2729
  3050. msgid "Any files"
  3051. msgstr ""
  3052. #: ../src/gui/app.cpp:2451 ../src/gui/app.cpp:2505
  3053. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:184 ../src/gui/mainwindow.cpp:147
  3054. msgid "Open"
  3055. msgstr "Apri"
  3056. #: ../src/gui/app.cpp:2454
  3057. msgid "Palette files (*.spal, *.gpl)"
  3058. msgstr ""
  3059. #: ../src/gui/app.cpp:2461 ../src/gui/app.cpp:2955
  3060. msgid "Synfig palette files (*.spal)"
  3061. msgstr ""
  3062. #: ../src/gui/app.cpp:2467
  3063. msgid "GIMP palette files (*.gpl)"
  3064. msgstr ""
  3065. #: ../src/gui/app.cpp:2509 ../src/gui/app.cpp:3017
  3066. msgid "Synfig sketch files (*.sketch)"
  3067. msgstr ""
  3068. #: ../src/gui/app.cpp:2548 ../src/gui/app.cpp:2607
  3069. msgid "Load"
  3070. msgstr "Carica"
  3071. #: ../src/gui/app.cpp:2552
  3072. msgid "Images and sequence files (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.svg, *.lst)"
  3073. msgstr ""
  3074. #: ../src/gui/app.cpp:2715
  3075. msgid "Open history"
  3076. msgstr "Apri storico"
  3077. #: ../src/gui/app.cpp:2722
  3078. msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz, *.sfg)"
  3079. msgstr ""
  3080. #: ../src/gui/app.cpp:2821
  3081. msgid "Uncompressed Synfig file (*.sif)"
  3082. msgstr ""
  3083. #: ../src/gui/app.cpp:2829
  3084. msgid "Compressed Synfig file (*.sifz)"
  3085. msgstr ""
  3086. #: ../src/gui/app.cpp:2833
  3087. msgid "Container format file (*.sfg)"
  3088. msgstr ""
  3089. #: ../src/gui/app.cpp:2849
  3090. msgid "Current"
  3091. msgstr ""
  3092. #: ../src/gui/app.cpp:2868
  3093. msgid "and older"
  3094. msgstr "e più vecchio"
  3095. #: ../src/gui/app.cpp:2872
  3096. msgid "File Format Version: "
  3097. msgstr "Versione Formato File: "
  3098. #: ../src/gui/app.cpp:3173
  3099. msgid "Feature not available"
  3100. msgstr "Funzionalità non disponibile"
  3101. #: ../src/gui/app.cpp:3174
  3102. msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
  3103. msgstr "Spiacente, funzionalità non ancora implementata."
  3104. #: ../src/gui/app.cpp:3356
  3105. msgid "Documentation"
  3106. msgstr "Documentazione"
  3107. #: ../src/gui/app.cpp:3357
  3108. msgid ""
  3109. "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
  3110. "\n"
  3111. "http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
  3112. msgstr "La documentazione per Synfig Studio è disponibile sul sito: \n\nhttp://synfig.org/wiki/Category:Manual"
  3113. #: ../src/gui/app.cpp:3358
  3114. msgid "Help"
  3115. msgstr "_Aiuto"
  3116. #: ../src/gui/app.cpp:3368
  3117. msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
  3118. msgstr "Nessun browser rilevato. Per favore carica la pagina web manualmente:"
  3119. #: ../src/gui/app.cpp:3370
  3120. msgid "No browser found"
  3121. msgstr "Nessun browser rilevato"
  3122. #: ../src/gui/app.cpp:3498
  3123. #, c-format
  3124. msgid ""
  3125. "Unable to open container \"%s\"\n"
  3126. "\n"
  3127. msgstr ""
  3128. #: ../src/gui/app.cpp:3505
  3129. msgid ""
  3130. "Unable to create container\n"
  3131. "\n"
  3132. msgstr ""
  3133. #: ../src/gui/app.cpp:3518 ../src/gui/app.cpp:3612
  3134. #, c-format
  3135. msgid ""
  3136. "Unable to load \"%s\":\n"
  3137. "\n"
  3138. msgstr "Impossibile caricare \"%s\":\n\n"
  3139. #: ../src/gui/app.cpp:3523 ../src/gui/app.cpp:3617
  3140. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3820 ../src/gui/canvasview.cpp:4109
  3141. msgid "Warning"
  3142. msgstr "Attenzione"
  3143. #: ../src/gui/app.cpp:3534 ../src/gui/app.cpp:3627
  3144. #, c-format
  3145. msgid "Unable to create instance for \"%s\""
  3146. msgstr "Impossibile generare l'istanza per \"%s\""
  3147. #: ../src/gui/app.cpp:3539
  3148. msgid "Newer version of this file available on the CVS repository!"
  3149. msgstr ""
  3150. #: ../src/gui/app.cpp:3540
  3151. msgid ""
  3152. "repository. Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
  3153. msgstr ""
  3154. #: ../src/gui/app.cpp:3543 ../src/gui/app.cpp:3636
  3155. msgid "Update Anyway"
  3156. msgstr "Aggiorna comunque"
  3157. #: ../src/gui/app.cpp:3572 ../src/gui/app.cpp:3665
  3158. msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
  3159. msgstr "Errore non riconosciuto nell'apertura del file (BUG)"
  3160. #: ../src/gui/app.cpp:3600
  3161. #, c-format
  3162. msgid ""
  3163. "Unable to open temporary container \"%s\"\n"
  3164. "\n"
  3165. msgstr ""
  3166. #: ../src/gui/app.cpp:3632
  3167. msgid "Newer version of this file avaliable on the CVS repository!"
  3168. msgstr ""
  3169. #: ../src/gui/app.cpp:3633
  3170. msgid "Would you like to update now (It would probably be a good idea)"
  3171. msgstr ""
  3172. #: ../src/gui/app.cpp:3727 ../src/gui/app.cpp:3751
  3173. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4103
  3174. msgid "Please select a file"
  3175. msgstr "Scegli un file"
  3176. #: ../src/gui/app.cpp:3747
  3177. msgid "History entry #"
  3178. msgstr ""
  3179. #: ../src/gui/app.cpp:3751
  3180. msgid "Select one of previous versions of file"
  3181. msgstr ""
  3182. #: ../src/gui/canvasview.cpp:266 ../src/gui/workarea.cpp:3315
  3183. #: ../src/gui/workarea.cpp:3322 ../src/gui/workarea.cpp:3423
  3184. msgid "Idle"
  3185. msgstr "Inattivo"
  3186. #: ../src/gui/canvasview.cpp:353
  3187. msgid "ERROR"
  3188. msgstr "ERRORE"
  3189. #: ../src/gui/canvasview.cpp:402
  3190. msgid "Feature not yet implemented"
  3191. msgstr "Funzione non implementata"
  3192. #: ../src/gui/canvasview.cpp:669
  3193. msgid "Canvas View"
  3194. msgstr ""
  3195. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1067 ../src/gui/preview.cpp:1438
  3196. msgid "Enable JACK"
  3197. msgstr "Attiva JACK"
  3198. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1102
  3199. msgid "Moves the time window"
  3200. msgstr "Muove la finestra temporale"
  3201. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1103
  3202. msgid "Changes the current time"
  3203. msgstr "Cambia l'ora attuale"
  3204. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1133
  3205. msgid "Default Interpolation"
  3206. msgstr "Interpolazione Predefinita"
  3207. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1162 ../src/gui/canvasview.cpp:2815
  3208. msgid "Turn on animate editing mode"
  3209. msgstr "Attivazione modalità editazione animazione"
  3210. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1175
  3211. msgid "Toggle timebar"
  3212. msgstr ""
  3213. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1205
  3214. msgid "Current time"
  3215. msgstr "Posizione Temporale attuale"
  3216. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1351
  3217. msgid "Shows the Render Settings Dialog"
  3218. msgstr "Visualizza la finestra di Dialogo delle Impostazioni del Visualizzatore"
  3219. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1367
  3220. msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
  3221. msgstr "Visualizza la finestra di Dialogo delle Impostazioni dell'Anteprima"
  3222. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1426
  3223. msgid "Show grid"
  3224. msgstr ""
  3225. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1427
  3226. msgid "Show grid when enabled"
  3227. msgstr "Visualizza griglia quando abilitato"
  3228. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1443
  3229. msgid "Snap to grid"
  3230. msgstr ""
  3231. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1444
  3232. msgid "Snap to grid when enabled"
  3233. msgstr ""
  3234. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1463
  3235. msgid "Onion skin"
  3236. msgstr ""
  3237. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1464
  3238. msgid "Shows onion skin when enabled"
  3239. msgstr "Visualizza la pelle di cipolla quando abilitato"
  3240. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1474
  3241. msgid "Past onion skins"
  3242. msgstr "Pelle di cipolla precedente"
  3243. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1489
  3244. msgid "Future onion skins"
  3245. msgstr "Pelle di cipolla successiva"
  3246. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1511
  3247. msgid "Refresh"
  3248. msgstr "Aggiornamento"
  3249. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1512
  3250. msgid "Refresh workarea"
  3251. msgstr ""
  3252. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1549
  3253. msgid "Stop current operation"
  3254. msgstr ""
  3255. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1698
  3256. msgid "Save As..."
  3257. msgstr "Salva come..."
  3258. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701 ../src/gui/iconcontroller.cpp:187
  3259. msgid "Save All"
  3260. msgstr "Salva Tutto"
  3261. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701
  3262. msgid "Save all opened documents"
  3263. msgstr "Salva tutti i documenti aperti"
  3264. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1739 ../src/gui/mainwindow.cpp:150
  3265. msgid "Quit"
  3266. msgstr "_Esci"
  3267. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1798
  3268. msgid " (best)"
  3269. msgstr " (migliore)"
  3270. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1799
  3271. msgid " (fastest)"
  3272. msgstr " (il più rapido)"
  3273. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1801
  3274. #, c-format
  3275. msgid "Set Quality to %d"
  3276. msgstr "Imposta la Qualità a %d"
  3277. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1863 ../src/gui/iconcontroller.cpp:259
  3278. msgid "Show Grid"
  3279. msgstr "Visualizza Griglia"
  3280. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1867
  3281. msgid "Snap to Grid"
  3282. msgstr "Griglia _Magnetica"
  3283. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1871
  3284. msgid "Show Guides"
  3285. msgstr "Visualizza Guide"
  3286. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1875
  3287. msgid "Snap to Guides"
  3288. msgstr "Aggancia alle Guide"
  3289. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1880
  3290. msgid "Use Low-Res"
  3291. msgstr "Bassa Risoluzione"
  3292. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1884
  3293. msgid "Show Onion Skin"
  3294. msgstr "Visualizza la Pelle di Cipolla"
  3295. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1927
  3296. msgid "Zoom In on Timeline"
  3297. msgstr "Ingrandisci su Linea Temporale"
  3298. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1930
  3299. msgid "Zoom Out on Timeline"
  3300. msgstr "Rimpicciolisci su Línea Temporale"
  3301. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2035 ../src/gui/canvasview.cpp:2545
  3302. msgid "Select All Children"
  3303. msgstr "Seleziona Tutti i Discendenti"
  3304. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2328
  3305. msgid "-MODIFIED"
  3306. msgstr "-MODIFICATO"
  3307. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2330
  3308. msgid "-UPDATED"
  3309. msgstr "-AGGIORNATO"
  3310. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2804
  3311. msgid "Turn off animate editing mode"
  3312. msgstr "Disatttivazione modalità editazione animazione"
  3313. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2827
  3314. msgid "Unlock future keyframes"
  3315. msgstr "Sblocco prossimi fotogrammi chiave"
  3316. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2838
  3317. msgid "Lock future keyframes"
  3318. msgstr "Blocco prossimi fotogrammi chiave"
  3319. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2849
  3320. msgid "Unlock past keyframes"
  3321. msgstr "Sblocco fotogrammi chiave precedenti"
  3322. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2860
  3323. msgid "Lock past keyframes"
  3324. msgstr "Blocco fotogrammi chiave precedenti"
  3325. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3485
  3326. msgid "Change Waypoint Group"
  3327. msgstr "Cambio Interpolazione del Gruppo"
  3328. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3516
  3329. msgid "Duplicate Waypoints"
  3330. msgstr "Duplica Interpolazioni"
  3331. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3532
  3332. msgid "Remove Waypoints"
  3333. msgstr "Rimuovi Interpolazioni"
  3334. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3600
  3335. msgid "_TCB"
  3336. msgstr "_TCB"
  3337. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3601
  3338. msgid "_Linear"
  3339. msgstr "_Lineare"
  3340. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3341. msgid "_Ease In"
  3342. msgstr "Faci_litato"
  3343. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3344. msgid "_Ease Out"
  3345. msgstr "Non Faci_litato"
  3346. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3347. msgid "_Ease In/Out"
  3348. msgstr "Alterna Faci_litato"
  3349. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3603
  3350. msgid "_Constant"
  3351. msgstr "_Costante"
  3352. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3604
  3353. msgid "_Clamped"
  3354. msgstr "_Bloccato"
  3355. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3624
  3356. msgid "_Jump To"
  3357. msgstr "Vai _A"
  3358. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3631
  3359. msgid "_Duplicate"
  3360. msgstr "_Duplica"
  3361. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
  3362. msgid "_Remove"
  3363. msgstr "_Rimuovi"
  3364. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
  3365. #, c-format
  3366. msgid "_Remove %d Waypoints"
  3367. msgstr "_Rimuovi %d Interpolazione"
  3368. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3661
  3369. msgid "_Both"
  3370. msgstr "Entram_be"
  3371. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3667
  3372. msgid "_In"
  3373. msgstr "_In"
  3374. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3673
  3375. msgid "_Out"
  3376. msgstr "Fu_ori"
  3377. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3964
  3378. msgid " Description"
  3379. msgstr "Descrizione"
  3380. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3965 ../src/gui/instance.cpp:1116
  3381. msgid "Description: "
  3382. msgstr "Descrizione:"
  3383. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3969 ../src/gui/iconcontroller.cpp:257
  3384. #: ../src/gui/instance.cpp:1115 ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
  3385. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
  3386. msgid "Set"
  3387. msgstr "Imposta"
  3388. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4469
  3389. msgid "Are you sure you want to disable JACK synchronization?"
  3390. msgstr ""
  3391. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4470
  3392. msgid "The JACK server will remain running."
  3393. msgstr ""
  3394. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4472
  3395. msgid "Are you sure you want to enable JACK synchronization?"
  3396. msgstr ""
  3397. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4473
  3398. msgid "This operation will launch a JACK server, if it isn't started yet."
  3399. msgstr ""
  3400. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4478
  3401. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1120
  3402. msgid "No"
  3403. msgstr "No"
  3404. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4479
  3405. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1121
  3406. msgid "Yes"
  3407. msgstr "Sì"
  3408. #: ../src/gui/compview.cpp:300
  3409. msgid "Clear Undo"
  3410. msgstr "Annulla Rimuovi"
  3411. #: ../src/gui/compview.cpp:303
  3412. msgid "Clear Redo"
  3413. msgstr "Ripeti Rimuovi"
  3414. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:137
  3415. msgid "Bool"
  3416. msgstr "Booleano"
  3417. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:138
  3418. msgid "Integer"
  3419. msgstr "Intero"
  3420. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:139
  3421. msgid "Angle"
  3422. msgstr "Angolo"
  3423. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:141
  3424. msgid "Real"
  3425. msgstr "Reale"
  3426. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:142
  3427. msgid "Vector"
  3428. msgstr "Vettore"
  3429. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:143
  3430. msgid "Color"
  3431. msgstr "Colore"
  3432. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:144
  3433. msgid "Segment"
  3434. msgstr "Segmento"
  3435. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:145
  3436. msgid "Spline Point"
  3437. msgstr "Punto di Spline"
  3438. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:146
  3439. msgid "List"
  3440. msgstr "Lista"
  3441. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:147
  3442. msgid "String"
  3443. msgstr "Alterna Nodi d'Angolo"
  3444. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:149
  3445. msgid "Gradient"
  3446. msgstr "Gradiente"
  3447. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:155
  3448. msgid "Eyedrop Tool"
  3449. msgstr "Strumento Preleva Colore"
  3450. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:156
  3451. msgid "Fill Tool"
  3452. msgstr "Strumento Riempimento"
  3453. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:167
  3454. msgid "Zoom Tool"
  3455. msgstr "Strumento Ingrandisci"
  3456. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:173
  3457. msgid "Reset Colors"
  3458. msgstr "Reimposta Colori"
  3459. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:174
  3460. msgid "Swap Colors"
  3461. msgstr "Scambia Colori"
  3462. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:175
  3463. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
  3464. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:73
  3465. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:73
  3466. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:74
  3467. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:74
  3468. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
  3469. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:73
  3470. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:73
  3471. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:74
  3472. msgid "ValueNode"
  3473. msgstr "Valori del Nodo"
  3474. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:176
  3475. msgid "ValueNode Forbid Animation"
  3476. msgstr ""
  3477. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:177 ../src/gui/instance.cpp:1111
  3478. msgid "Rename"
  3479. msgstr "Rinomina"
  3480. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:179 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
  3481. msgid "New Canvas"
  3482. msgstr "Nuova Tela"
  3483. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:182
  3484. msgid "About"
  3485. msgstr "A Riguardo"
  3486. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:183 ../src/gui/mainwindow.cpp:144
  3487. msgid "New"
  3488. msgstr "Nuovo"
  3489. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:185 ../src/gui/instance.cpp:875
  3490. msgid "Save"
  3491. msgstr "Salva"
  3492. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:186
  3493. msgid "Save As"
  3494. msgstr "Salva come"
  3495. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:194
  3496. msgid "Blur Layer"
  3497. msgstr "Livello Sfocatura"
  3498. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:195
  3499. msgid "Motion Blur Layer"
  3500. msgstr "Livello Sfocatura del Filmato"
  3501. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:196
  3502. msgid "Radial Blur Layer"
  3503. msgstr "Livello Sfocatura Radiale"
  3504. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:198
  3505. msgid "Curve Warp Layer"
  3506. msgstr "Livello Deformazione Curva"
  3507. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:199
  3508. msgid "Inside Out Layer"
  3509. msgstr "Livello Inversione"
  3510. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:200
  3511. msgid "Noise Distort Layer"
  3512. msgstr "Livello Distorsione Disturbo"
  3513. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:201
  3514. msgid "Spherize Layer"
  3515. msgstr "Livello Deformazione Sfera"
  3516. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:202
  3517. msgid "Stretch Layer"
  3518. msgstr "Stira Livello"
  3519. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:203
  3520. msgid "Twirl Layer"
  3521. msgstr "Livello Avvolgimento"
  3522. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:204
  3523. msgid "Warp Layer"
  3524. msgstr "Livello Curvatura"
  3525. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:206
  3526. msgid "Filled Rectangle Layer"
  3527. msgstr "Livello Rettangolo Pieno"
  3528. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:207
  3529. msgid "Metallballs Layer"
  3530. msgstr "Livello Metallballs"
  3531. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:208
  3532. msgid "Simple Circle Layer"
  3533. msgstr "Livello Cerchio Semplice"
  3534. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:210
  3535. msgid "Clamp Layer"
  3536. msgstr "Livello Limite"
  3537. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:211
  3538. msgid "Color Correct Layer"
  3539. msgstr "Livello Correzione Colore"
  3540. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:212
  3541. msgid "Halftone 2 Layer"
  3542. msgstr "Livello Mezzitoni 2"
  3543. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:213
  3544. msgid "Halftone 3 Layer"
  3545. msgstr "Livello Mezzitoni 3"
  3546. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:214
  3547. msgid "Luma Key Layer"
  3548. msgstr ""
  3549. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:216
  3550. msgid "Julia Set Layer"
  3551. msgstr "Livello Insieme Julia"
  3552. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:217
  3553. msgid "Mandelbrot Set Layer"
  3554. msgstr "Piano Insieme Mandelbrot"
  3555. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:219
  3556. msgid "Checker Board Layer"
  3557. msgstr "Livello Scacchiera"
  3558. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:220
  3559. msgid "Circle Layer"
  3560. msgstr "Livello Cerchio"
  3561. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:221
  3562. msgid "Outline Layer"
  3563. msgstr "Livello Contorno"
  3564. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:222
  3565. msgid "Advanced Outline Layer"
  3566. msgstr "Livello Contorno Avanzato"
  3567. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:223
  3568. msgid "Polygon Layer"
  3569. msgstr "Livello Poligono"
  3570. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:224
  3571. msgid "Rectangle Layer"
  3572. msgstr "Livello Rettangolo"
  3573. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:225
  3574. msgid "Region Layer"
  3575. msgstr "Livello Regione"
  3576. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:226
  3577. msgid "Solid Color Layer"
  3578. msgstr "Livello Colore Pieno"
  3579. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:227
  3580. msgid "Star Layer"
  3581. msgstr "Livello Stella"
  3582. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:229
  3583. msgid "Conical Gradient Layer"
  3584. msgstr "Livello a Gradiente Conico"
  3585. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:230
  3586. msgid "Curve Gradient Layer"
  3587. msgstr "Livello a Gradiente Curvo"
  3588. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:231
  3589. msgid "Noise Gradient Layer"
  3590. msgstr "Livello a Gradiente Rumore"
  3591. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:232
  3592. msgid "Linear Gradient Layer"
  3593. msgstr "Piano a Gradiente Lineare"
  3594. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:233
  3595. msgid "Radial Gradient Layer"
  3596. msgstr "Livello a Gradiente Radiale"
  3597. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:234
  3598. msgid "Spiral Gradient Layer"
  3599. msgstr "Livello a Gradiente Spirale"
  3600. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:236
  3601. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
  3602. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
  3603. msgid "Duplicate Layer"
  3604. msgstr "Duplica Livello"
  3605. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:237
  3606. msgid "Import Image Layer"
  3607. msgstr "Livello Importa Immagine"
  3608. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:238
  3609. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
  3610. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
  3611. msgid "Group Layer"
  3612. msgstr "Livello Gruppo"
  3613. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:239
  3614. msgid "Plant Layer"
  3615. msgstr "Livello Pianta"
  3616. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:240
  3617. msgid "Stroboscope Layer"
  3618. msgstr "Livello Stroboscopio"
  3619. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:241
  3620. msgid "Super Sample Layer"
  3621. msgstr "Piano di Sovracampionamento"
  3622. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:242
  3623. msgid "Sound Layer"
  3624. msgstr "Livello Audio"
  3625. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:243
  3626. msgid "Switch Layer"
  3627. msgstr ""
  3628. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:244
  3629. msgid "Skeleton Layer"
  3630. msgstr "Livello Scheletro"
  3631. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:245
  3632. msgid "Text Layer"
  3633. msgstr "Livello Testo"
  3634. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:246
  3635. msgid "Time Loop Layer"
  3636. msgstr "Livello Ciclo Temporale"
  3637. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:247
  3638. msgid "XOR Pattern Layer"
  3639. msgstr "Livello Trama XOR"
  3640. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:249
  3641. msgid "Bevel Layer"
  3642. msgstr "Livello Smusso"
  3643. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:250
  3644. msgid "Shade Layer"
  3645. msgstr "Livello Ombra"
  3646. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:252
  3647. msgid "Rotate Layer"
  3648. msgstr "Livello Ruota"
  3649. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:253
  3650. msgid "Translate Layer"
  3651. msgstr "Livello Sposta"
  3652. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:254
  3653. msgid "Scale Layer"
  3654. msgstr "Livello Scala"
  3655. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:256
  3656. msgid "Info Tool"
  3657. msgstr "Strumento Informazioni"
  3658. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:260
  3659. msgid "Hide Grid"
  3660. msgstr "Nascondi Griglia"
  3661. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:261
  3662. msgid "Enable Grid Snap"
  3663. msgstr "Abilita Griglia Magnetica"
  3664. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:262
  3665. msgid "Disable Grid Snap"
  3666. msgstr "Disabilita Griglia Magnetica"
  3667. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:263
  3668. msgid "Duplicate"
  3669. msgstr "Duplicato"
  3670. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:264
  3671. msgid "Group"
  3672. msgstr "Gruppo"
  3673. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:273
  3674. msgid "MetaData"
  3675. msgstr "MetaDato"
  3676. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:277
  3677. msgid "Palette"
  3678. msgstr "Tavolozza"
  3679. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:280
  3680. msgid "Past keyframes unlocked"
  3681. msgstr "Fotogrammi chiave precedenti sbloccati"
  3682. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:281
  3683. msgid "Past keyframes locked"
  3684. msgstr "Fotogrammi chiave precedenti bloccati"
  3685. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:282
  3686. msgid "Future keyframes unlocked"
  3687. msgstr "Fotogrammi chiave successivi sbloccati"
  3688. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:283
  3689. msgid "Future keyframes locked"
  3690. msgstr "Fotogrammi chiave successivi bloccati"
  3691. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:285
  3692. msgid "Animate Mode Off"
  3693. msgstr "Modalità Animazione Spenta"
  3694. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:286
  3695. msgid "Animate Mode On"
  3696. msgstr "Modalità Animazione Accesa"
  3697. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:288
  3698. msgid "JACK"
  3699. msgstr ""
  3700. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:294
  3701. msgid "Seek to Previous Keyframe"
  3702. msgstr ""
  3703. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:297
  3704. msgid "Stop"
  3705. msgstr "Ferma"
  3706. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:299
  3707. msgid "Seek to Next frame"
  3708. msgstr ""
  3709. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:302
  3710. msgid "Animate Loop"
  3711. msgstr "Ciclo Animazione"
  3712. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:304
  3713. msgid "Add Layer to Set"
  3714. msgstr "Aggiungi Livello al Gruppo"
  3715. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:305
  3716. msgid "Remove Layer from Set"
  3717. msgstr "Rimuovi Livello dal Gruppo"
  3718. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:306
  3719. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
  3720. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
  3721. msgid "Set Layer Description"
  3722. msgstr "Imposta Descrizione Piano"
  3723. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:307
  3724. msgid "Export Value Node"
  3725. msgstr "Esporta il Valore del Nodo"
  3726. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:308
  3727. msgid "Unexport Value Node"
  3728. msgstr "Inesporta il Valore del Nodo"
  3729. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:309
  3730. msgid "Set Interpolation to Flat"
  3731. msgstr "Imposta Interpolazione a Piana"
  3732. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:310
  3733. msgid "Set Interpolation to Interpolate"
  3734. msgstr "Imposta Interpolazione a Interpolata"
  3735. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:311
  3736. msgid "Set Interpolation to Peak"
  3737. msgstr "Imposta Interpolazione a Picco"
  3738. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:312
  3739. msgid "Set Interpolation to Rounded"
  3740. msgstr "Imposta interpolazione arrotondata"
  3741. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:313
  3742. msgid "Set Interpolation to Squared"
  3743. msgstr "Imposta interpolazione squadrata"
  3744. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:322
  3745. msgid "Toggle show grid"
  3746. msgstr "Alterna Visualizza Griglia"
  3747. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:323
  3748. msgid "Toggle snap grid"
  3749. msgstr "Alterna Griglia Magnetica"
  3750. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:324
  3751. msgid "Toggle show guide"
  3752. msgstr ""
  3753. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:325
  3754. msgid "Toggle snap guide"
  3755. msgstr ""
  3756. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:327
  3757. msgid "Toggle onion skin"
  3758. msgstr "Alterna Pelle di Cipolla"
  3759. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:329
  3760. msgid "Increase resolution"
  3761. msgstr "Incrementa la Risoluzione"
  3762. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:330
  3763. msgid "Decrease resolution"
  3764. msgstr "Decrementa la Risoluzione"
  3765. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:332
  3766. msgid "Preview Options Dialog"
  3767. msgstr "Finestra di Dialogo delle Opzioni di Anteprima"
  3768. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:333
  3769. msgid "Render Options Dialog"
  3770. msgstr "Finestra di Dialogo delle Opzioni di Visualizzazione"
  3771. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:335
  3772. msgid "TCB interpolation"
  3773. msgstr "InterpolazioneTCB"
  3774. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:336
  3775. msgid "Ease In/Out interpolation"
  3776. msgstr "Lieve interpolazione Ingresso/Uscita"
  3777. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:337
  3778. msgid "Const interpolation"
  3779. msgstr "Interpolazione Costante"
  3780. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:338
  3781. msgid "Linear interpolation"
  3782. msgstr "Interpolazione Lineare"
  3783. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:339
  3784. msgid "Clamped interpolation"
  3785. msgstr "Interpolazione bloccata"
  3786. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:341
  3787. msgid "Linked"
  3788. msgstr "Collegato"
  3789. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:342
  3790. msgid "Unlinked"
  3791. msgstr "Scollegato"
  3792. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:345
  3793. msgid "CVS Add"
  3794. msgstr "Aggiungi CVS"
  3795. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:346 ../src/gui/instance.cpp:704
  3796. msgid "CVS Update"
  3797. msgstr "Aggiornamento CVS"
  3798. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:347 ../src/gui/instance.cpp:596
  3799. #: ../src/gui/instance.cpp:618
  3800. msgid "CVS Commit"
  3801. msgstr "Invia CVS"
  3802. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:348 ../src/gui/instance.cpp:753
  3803. msgid "CVS Revert"
  3804. msgstr "Ripristina CVS"
  3805. #: ../src/gui/instance.cpp:201
  3806. #, c-format
  3807. msgid "Do you realy want to run plugin for file \"%s\"?"
  3808. msgstr ""
  3809. #: ../src/gui/instance.cpp:204
  3810. msgid "This operation cannot be undone and all undo history will be cleared."
  3811. msgstr ""
  3812. #: ../src/gui/instance.cpp:210
  3813. msgid "Proceed"
  3814. msgstr ""
  3815. #: ../src/gui/instance.cpp:231
  3816. msgid "The plugin operation has failed."
  3817. msgstr ""
  3818. #: ../src/gui/instance.cpp:232
  3819. msgid ""
  3820. "This can be due to current file being referenced by another composition that"
  3821. " is already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try "
  3822. "closing any compositions that might reference this file and try again, or "
  3823. "restart Synfig Studio."
  3824. msgstr ""
  3825. #: ../src/gui/instance.cpp:314 ../src/gui/instance.cpp:452
  3826. #, c-format
  3827. msgid "Unable to save to '%s'"
  3828. msgstr "Impossibile salvare in '%s'"
  3829. #: ../src/gui/instance.cpp:351
  3830. msgid ""
  3831. "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
  3832. "on a composition that is being referenced by other\n"
  3833. "files that are currently open. Close these\n"
  3834. "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
  3835. msgstr "Si è verificato un errore nell'uso di \"Salva Come\"\nsu una composizione che si riferisce da altri\nfile attualmente aperti. \nChiudere questi file prima di riusare \"Salva Come\"."
  3836. #: ../src/gui/instance.cpp:395
  3837. msgid "Unknown extension"
  3838. msgstr "Estensione sconosciuta"
  3839. #: ../src/gui/instance.cpp:396
  3840. msgid ""
  3841. "You have given the file name an extension which I do not recognize. Are you "
  3842. "sure this is what you want?"
  3843. msgstr ""
  3844. #: ../src/gui/instance.cpp:400
  3845. msgid "Sure"
  3846. msgstr "Sicuro"
  3847. #: ../src/gui/instance.cpp:583
  3848. msgid "You must first add this composition to the repository"
  3849. msgstr "Si deve prima inserire questa composizione in archivio"
  3850. #: ../src/gui/instance.cpp:597 ../src/gui/instance.cpp:705
  3851. msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
  3852. msgstr "Verranno salvate tutte le variazioni effettuate. Sicuri di voler proseguire?"
  3853. #: ../src/gui/instance.cpp:600 ../src/gui/instance.cpp:622
  3854. msgid "Commit"
  3855. msgstr ""
  3856. #: ../src/gui/instance.cpp:611
  3857. msgid ""
  3858. "The local copy of the file hasn't been changed since the last update. "
  3859. "Nothing to commit!"
  3860. msgstr ""
  3861. #: ../src/gui/instance.cpp:619
  3862. msgid "Log Message: "
  3863. msgstr "Messaggio di log"
  3864. #: ../src/gui/instance.cpp:633
  3865. msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
  3866. msgstr "E' stato rilevato un errore nel tentativo di INVIO"
  3867. #: ../src/gui/instance.cpp:648
  3868. msgid "This composition has already been added to the repository"
  3869. msgstr "La composizione è già stata inserita in archivio"
  3870. #: ../src/gui/instance.cpp:666
  3871. msgid "An error has occurred when trying to ADD"
  3872. msgstr "E' stato rilevato un errore nel tentativo di AGGIUNTA"
  3873. #: ../src/gui/instance.cpp:681
  3874. msgid ""
  3875. "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
  3876. msgstr "Questo file non è sotto controllo versione, perciò non c'è nulla da aggiornare!"
  3877. #: ../src/gui/instance.cpp:691
  3878. msgid "This file is up-to-date"
  3879. msgstr "Questo file è aggiornato"
  3880. #: ../src/gui/instance.cpp:708
  3881. msgid "Update"
  3882. msgstr "Aggiornamento"
  3883. #: ../src/gui/instance.cpp:728 ../src/gui/instance.cpp:784
  3884. msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
  3885. msgstr "E' stato rilevato un errore nel tentativo di AGGIORNAMENTO"
  3886. #: ../src/gui/instance.cpp:743
  3887. msgid ""
  3888. "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
  3889. msgstr "Questo file non è sotto controllo versione, perciò non c'è nulla da ripristinare!"
  3890. #: ../src/gui/instance.cpp:754
  3891. msgid ""
  3892. "This will abandon all changes you have made since the last time you "
  3893. "performed a commit operation. This cannot be undone! Are you sure you want "
  3894. "to do this?"
  3895. msgstr ""
  3896. #: ../src/gui/instance.cpp:759 ../src/gui/instance.cpp:833
  3897. msgid "Revert"
  3898. msgstr ""
  3899. #: ../src/gui/instance.cpp:770
  3900. msgid "Unable to remove previous version"
  3901. msgstr "Impossibile eliminare la versione precedente"
  3902. #: ../src/gui/instance.cpp:807
  3903. msgid "The revert operation has failed."
  3904. msgstr ""
  3905. #: ../src/gui/instance.cpp:808
  3906. msgid ""
  3907. "This can be due to it being referenced by another composition that is "
  3908. "already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try closing "
  3909. "any compositions that might reference this composition and try again, or "
  3910. "restart Synfig Studio."
  3911. msgstr ""
  3912. #: ../src/gui/instance.cpp:828
  3913. msgid "Revert to saved"
  3914. msgstr "Ripristino a versione salvata"
  3915. #: ../src/gui/instance.cpp:829
  3916. msgid ""
  3917. "You will lose any changes you have made since your last save.Are you sure?"
  3918. msgstr "Perderai tutti i cambiamenti fatti dall'ultimo salvataggio. Sei sicuro ?"
  3919. #: ../src/gui/instance.cpp:855
  3920. msgid "The animation is currently playing so the window cannot be closed."
  3921. msgstr "L'animazione è attualmente in riproduzione e la finestra non può essere chiusa."
  3922. #: ../src/gui/instance.cpp:857
  3923. msgid "Thanks!"
  3924. msgstr "Grazie !"
  3925. #: ../src/gui/instance.cpp:864
  3926. #, c-format
  3927. msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
  3928. msgstr "Salvare i cambiamenti sul documento \"%s\" prima di chiudere ?"
  3929. #: ../src/gui/instance.cpp:867
  3930. msgid ""
  3931. "If you don't save, changes from the last time you saved will be permanently "
  3932. "lost."
  3933. msgstr ""
  3934. #: ../src/gui/instance.cpp:873
  3935. msgid "Close without Saving"
  3936. msgstr "Chiudi senza Salvare"
  3937. #: ../src/gui/instance.cpp:892
  3938. #, c-format
  3939. msgid "Commit changes of \"%s\" to the CVS repository?"
  3940. msgstr ""
  3941. #: ../src/gui/instance.cpp:895
  3942. msgid ""
  3943. "If you don't commit, changes not yet on the CVS repository will be "
  3944. "permanently lost."
  3945. msgstr ""
  3946. #: ../src/gui/instance.cpp:901
  3947. msgid "Close without Committing"
  3948. msgstr ""
  3949. #: ../src/gui/instance.cpp:903
  3950. msgid "Commit…"
  3951. msgstr ""
  3952. #: ../src/gui/instance.cpp:1107
  3953. msgid "Export"
  3954. msgstr "Esportare"
  3955. #: ../src/gui/instance.cpp:1108
  3956. msgid "Name: "
  3957. msgstr "Nome:"
  3958. #: ../src/gui/instance.cpp:1215
  3959. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
  3960. msgid "Convert"
  3961. msgstr "Convertire"
  3962. #: ../src/gui/instance.cpp:1266
  3963. msgid "Ease"
  3964. msgstr ""
  3965. #: ../src/gui/instance.cpp:1314
  3966. msgid "Edit Waypoint"
  3967. msgstr "Edita Interpolazione"
  3968. #: ../src/gui/instance.cpp:1393
  3969. msgid "Set width to zero"
  3970. msgstr "Imposta larghezza a zero"
  3971. #: ../src/gui/instance.cpp:1407
  3972. msgid "Set width to default"
  3973. msgstr "Imposta larghezza come predefinita"
  3974. #: ../src/gui/instance.cpp:1435
  3975. msgid "Apply"
  3976. msgstr "Applica"
  3977. #: ../src/gui/instance.cpp:1440
  3978. msgid "Set Waypoints"
  3979. msgstr "Imposta Interpolazione"
  3980. #: ../src/gui/instance.cpp:1502
  3981. msgid "Unable to convert to animated waypoint"
  3982. msgstr "Impossibile convertire ad una interpolazione animata"
  3983. #: ../src/gui/instance.cpp:1519
  3984. msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
  3985. msgstr "Impossibile trovare un'azione di Imposta Interpolazione Logica"
  3986. #: ../src/gui/instance.cpp:1532
  3987. msgid "Unable to set a specific waypoint"
  3988. msgstr "Impossibile impostare una interpolazione specifica"
  3989. #: ../src/gui/instance.cpp:1560
  3990. msgid "Edit Waypoints"
  3991. msgstr "Edita Interpolazioni"
  3992. #: ../src/gui/instance.h:42
  3993. msgid "Synfig Animation "
  3994. msgstr "Animazione Synfig "
  3995. #: ../src/gui/main.cpp:94
  3996. msgid "synfig studio is already running"
  3997. msgstr "Synfig Studio è già in esecuzione"
  3998. #: ../src/gui/main.cpp:95
  3999. msgid "the existing process will be used"
  4000. msgstr "verrà utilizzato il processo corrente"
  4001. #: ../src/gui/main.cpp:114
  4002. msgid "synfig studio -- starting up application..."
  4003. msgstr "Synfig Studio: avvio applicazione..."
  4004. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:144
  4005. msgid "Create a new document"
  4006. msgstr "Crea un nuovo documento"
  4007. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:147
  4008. msgid "Open an existing document"
  4009. msgstr ""
  4010. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:164
  4011. msgid "Show Menubar"
  4012. msgstr "Mostra Barra dei Menu"
  4013. #. TRANSLATORS: | Help menu entry: | A wiki page:
  4014. #. |
  4015. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
  4016. msgid "Tutorials"
  4017. msgstr "Lezioni"
  4018. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
  4019. msgid "/Category:Tutorials"
  4020. msgstr "/Category:Tutorials/it"
  4021. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
  4022. msgid "Reference"
  4023. msgstr "Riferimento"
  4024. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
  4025. msgid "/Category:Reference"
  4026. msgstr "/Category:Reference/it"
  4027. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
  4028. msgid "Frequently Asked Questions"
  4029. msgstr "Domande Frequenti"
  4030. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
  4031. msgid "/FAQ"
  4032. msgstr "/FAQ.it"
  4033. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
  4034. msgid "Get Support"
  4035. msgstr "Ottieni Supporto"
  4036. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
  4037. msgid "/en/support"
  4038. msgstr "/wiki/Main_Page/it"
  4039. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:199
  4040. msgid "About Synfig Studio"
  4041. msgstr "A Riguardo di Synfig Studio"
  4042. #: ../src/gui/onemoment.cpp:91
  4043. msgid "One Moment, Please..."
  4044. msgstr "Un momento, Per Favore..."
  4045. #: ../src/gui/onemoment.cpp:93
  4046. msgid "Working..."
  4047. msgstr ""
  4048. #: ../src/gui/preview.cpp:107 ../src/gui/workarea.cpp:730
  4049. msgid "Cairo Surface bad status"
  4050. msgstr ""
  4051. #: ../src/gui/preview.cpp:438
  4052. msgid "Prev frame"
  4053. msgstr "Fotogramma Precedente"
  4054. #: ../src/gui/preview.cpp:478
  4055. msgid "Next frame"
  4056. msgstr "Fotogramma successivo"
  4057. #: ../src/gui/preview.cpp:496
  4058. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:52
  4059. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:50
  4060. msgid "Loop"
  4061. msgstr "Linea Bézier (BLinea)"
  4062. #: ../src/gui/preview.cpp:508
  4063. msgid "Halt render"
  4064. msgstr "Interruzione renderizzazione"
  4065. #: ../src/gui/preview.cpp:515
  4066. msgid "Re-preview"
  4067. msgstr "Re-anteprima"
  4068. #: ../src/gui/preview.cpp:522
  4069. msgid "Erase all rendered frame(s)"
  4070. msgstr "Cancella tutti i fotogrammi renderizzati"
  4071. #: ../src/gui/preview.cpp:572 ../src/gui/preview.cpp:772
  4072. #: ../src/gui/preview.cpp:810 ../src/gui/preview.cpp:1197
  4073. #: ../src/gui/preview.cpp:1214 ../src/gui/preview.cpp:1324
  4074. #: ../src/gui/preview.cpp:1326
  4075. msgid "Fit"
  4076. msgstr "Riempi"
  4077. #: ../src/gui/renddesc.cpp:97
  4078. msgid "Image"
  4079. msgstr "Immagine"
  4080. #: ../src/gui/renddesc.cpp:99
  4081. msgid "Other"
  4082. msgstr "Altro"
  4083. #: ../src/gui/renddesc.cpp:137
  4084. msgid "Image Size Ratio : "
  4085. msgstr ""
  4086. #: ../src/gui/renddesc.cpp:416
  4087. msgid "_Pixel Aspect"
  4088. msgstr "Aspetto _Pixel"
  4089. #: ../src/gui/renddesc.cpp:418
  4090. msgid "Pi_xel Width"
  4091. msgstr "Larghezza Pi_xel"
  4092. #: ../src/gui/renddesc.cpp:420
  4093. msgid "Pix_el Height"
  4094. msgstr "Alt_ezza Pixel"
  4095. #: ../src/gui/renddesc.cpp:422
  4096. msgid "Image _Aspect"
  4097. msgstr "_Aspetto Immagine"
  4098. #: ../src/gui/renddesc.cpp:424
  4099. msgid "Image _Width"
  4100. msgstr "_Larghezza Immagine"
  4101. #: ../src/gui/renddesc.cpp:426
  4102. msgid "Image _Height"
  4103. msgstr "Al_tezza Immagine"
  4104. #: ../src/gui/renddesc.cpp:428
  4105. msgid "Image _Span"
  4106. msgstr "_Scala Immagine"
  4107. #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
  4108. msgid "Link width and height"
  4109. msgstr ""
  4110. #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
  4111. msgid "Unlink width and height"
  4112. msgstr ""
  4113. #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
  4114. msgid "Link x and y resolution"
  4115. msgstr ""
  4116. #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
  4117. msgid "Unlink x and y resolution"
  4118. msgstr ""
  4119. #: ../src/gui/renddesc.cpp:476
  4120. msgid "Image Size"
  4121. msgstr "Dimensione Immagine"
  4122. #: ../src/gui/renddesc.cpp:478
  4123. msgid "<b>Image Size</b>"
  4124. msgstr "<b>Dimensione Immagine</b>"
  4125. #: ../src/gui/renddesc.cpp:489
  4126. msgid "_Width"
  4127. msgstr "_Larghezza"
  4128. #: ../src/gui/renddesc.cpp:492
  4129. msgid "_Height"
  4130. msgstr "Al_tezza"
  4131. #: ../src/gui/renddesc.cpp:495
  4132. msgid "_XRes"
  4133. msgstr "Risol _X"
  4134. #: ../src/gui/renddesc.cpp:498
  4135. msgid "_YRes"
  4136. msgstr "Risol _Y"
  4137. #: ../src/gui/renddesc.cpp:501
  4138. msgid "_Physical Width"
  4139. msgstr "Larghezza _Fisica"
  4140. #: ../src/gui/renddesc.cpp:504
  4141. msgid "Phy_sical Height"
  4142. msgstr "Altezza Fi_sica"
  4143. #: ../src/gui/renddesc.cpp:536
  4144. msgid "Image Area"
  4145. msgstr "Area Immagine"
  4146. #: ../src/gui/renddesc.cpp:538
  4147. msgid "<b>Image Area</b>"
  4148. msgstr "<b>Area Immagine</b>"
  4149. #: ../src/gui/renddesc.cpp:552
  4150. msgid "_Top Left"
  4151. msgstr "Al_to Sinistra"
  4152. #: ../src/gui/renddesc.cpp:555
  4153. msgid "_Bottom Right"
  4154. msgstr "_Basso Destra"
  4155. #: ../src/gui/renddesc.cpp:558
  4156. msgid "I_mage Span"
  4157. msgstr "Scala I_mmagine"
  4158. #: ../src/gui/renddesc.cpp:587
  4159. msgid "Time Settings"
  4160. msgstr "Impostazioni Temporali"
  4161. #: ../src/gui/renddesc.cpp:589
  4162. msgid "<b>Time Settings</b>"
  4163. msgstr "<b>Impostazioni Temporali</b>"
  4164. #: ../src/gui/renddesc.cpp:601
  4165. msgid "_Frames per second"
  4166. msgstr "_Fotogrammi al Secondo"
  4167. #: ../src/gui/renddesc.cpp:607
  4168. msgid "_Start Time"
  4169. msgstr "_Avvio"
  4170. #: ../src/gui/renddesc.cpp:612
  4171. msgid "_End Time"
  4172. msgstr "Termine"
  4173. #: ../src/gui/renddesc.cpp:617
  4174. msgid "_Duration"
  4175. msgstr "_Durata"
  4176. #: ../src/gui/renddesc.cpp:636
  4177. msgid "Locks and Links"
  4178. msgstr "Chiusure e Collegamenti"
  4179. #: ../src/gui/renddesc.cpp:638
  4180. msgid "<b>Locks and Links</b>"
  4181. msgstr "<b>Chiusure e Collegamenti</b>"
  4182. #: ../src/gui/renddesc.cpp:663
  4183. msgid "Focus Point"
  4184. msgstr "Punto Focale"
  4185. #: ../src/gui/renddesc.cpp:665
  4186. msgid "<b>Focus Point</b>"
  4187. msgstr "<b>Punto Focale</b>"
  4188. #: ../src/gui/renddesc.cpp:675
  4189. msgid "_Focus Point"
  4190. msgstr "Punto _Focale"
  4191. #: ../src/gui/render.cpp:67 ../src/gui/render.cpp:190
  4192. msgid "Render Settings"
  4193. msgstr "Impostazioni di Visualizzazione"
  4194. #: ../src/gui/render.cpp:73
  4195. msgid "Render _current frame only"
  4196. msgstr "Renderizza solo la cornice _attuale"
  4197. #: ../src/gui/render.cpp:74
  4198. msgid "Extract alpha"
  4199. msgstr "Estrai Alpha"
  4200. #: ../src/gui/render.cpp:84
  4201. msgid "Auto"
  4202. msgstr "Auto"
  4203. #: ../src/gui/render.cpp:103
  4204. msgid "Choose..."
  4205. msgstr "Scegli..."
  4206. #: ../src/gui/render.cpp:107
  4207. msgid "Parameters..."
  4208. msgstr "Parametri..."
  4209. #: ../src/gui/render.cpp:112
  4210. msgid "Target"
  4211. msgstr "Destinazione"
  4212. #: ../src/gui/render.cpp:114
  4213. msgid "<b>Target</b>"
  4214. msgstr "<b>Destinazione</b>"
  4215. #: ../src/gui/render.cpp:125
  4216. msgid "_Filename"
  4217. msgstr "Nome _File"
  4218. #: ../src/gui/render.cpp:132
  4219. msgid "_Target"
  4220. msgstr "_Destinazione"
  4221. #: ../src/gui/render.cpp:141
  4222. msgid "Settings"
  4223. msgstr "Impostazioni"
  4224. #: ../src/gui/render.cpp:143
  4225. msgid "<b>Settings</b>"
  4226. msgstr "<b>Impostazioni</b>"
  4227. #: ../src/gui/render.cpp:161
  4228. msgid "_Anti-Aliasing"
  4229. msgstr "_Anti-Scalettatura"
  4230. #: ../src/gui/render.cpp:290
  4231. msgid "You must supply a filename!"
  4232. msgstr "Si deve indicare un nome di file!"
  4233. #: ../src/gui/render.cpp:316
  4234. msgid "Unable to determine proper target from filename."
  4235. msgstr "Impossibile determinare l'oggetto corretto dal nome file."
  4236. #: ../src/gui/render.cpp:323
  4237. msgid "A filename is required for this target"
  4238. msgstr "Un nome file è richiesto per questo oggetto"
  4239. #: ../src/gui/render.cpp:363
  4240. msgid "Unable to create target for "
  4241. msgstr "Impossibile generare l'oggetto per "
  4242. #: ../src/gui/render.cpp:369
  4243. msgid "Unable to create file for "
  4244. msgstr "Impossibile generare il file per "
  4245. #: ../src/gui/render.cpp:385
  4246. msgid "Target initialization failure"
  4247. msgstr "Errore inizializzazione oggetto"
  4248. #: ../src/gui/render.cpp:391
  4249. msgid "Rendering "
  4250. msgstr "Visualizzazione "
  4251. #: ../src/gui/render.cpp:422
  4252. msgid "File rendered successfully"
  4253. msgstr "File visualizzato correttamente"
  4254. #: ../src/gui/render.cpp:424 ../src/gui/workarea.cpp:3318
  4255. msgid "sec"
  4256. msgstr ""
  4257. #: ../src/gui/splash.cpp:113
  4258. msgid "ERROR:"
  4259. msgstr "ERRORE:"
  4260. #: ../src/gui/splash.cpp:129
  4261. msgid "WARNING:"
  4262. msgstr "ATTENZIONE:"
  4263. #: ../src/gui/workarea.cpp:1357
  4264. msgid "Unable to set \"grid_color\""
  4265. msgstr ""
  4266. #: ../src/gui/workarea.cpp:1388
  4267. msgid "Unable to set \"guide_color\""
  4268. msgstr ""
  4269. #: ../src/gui/workarea.cpp:1554
  4270. msgid "Unable to set \"background_first_color\""
  4271. msgstr ""
  4272. #: ../src/gui/workarea.cpp:1585
  4273. msgid "Unable to set \"background_second_color\""
  4274. msgstr ""
  4275. #: ../src/gui/workarea.cpp:1862
  4276. msgid "Nudge"
  4277. msgstr "Tocco"
  4278. #: ../src/gui/workarea.cpp:2425 ../src/gui/workarea.cpp:2476
  4279. msgid "Move"
  4280. msgstr "Sposta"
  4281. #: ../src/gui/workarea.cpp:3291
  4282. msgid "Rendering..."
  4283. msgstr "Visualizzazione..."
  4284. #: ../src/gui/workarea.cpp:3316
  4285. msgid "Last rendering time"
  4286. msgstr ""
  4287. #: ../src/gui/workarea.cpp:3329 ../src/gui/workarea.cpp:3425
  4288. msgid "Render Failed"
  4289. msgstr "Visualizzazione Fallita"
  4290. #: ../src/gui/workarea.cpp:3407
  4291. #, c-format
  4292. msgid "Rendering canvas %s..."
  4293. msgstr "Visualizzazione Tela %s..."
  4294. #: ../src/synfigapp/action.cpp:554
  4295. msgid "Selected Canvas"
  4296. msgstr "Tela Selezionata"
  4297. #: ../src/synfigapp/action.cpp:558 ../src/synfigapp/action.cpp:559
  4298. msgid "Canvas Interface"
  4299. msgstr "Interfaccia Tela"
  4300. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
  4301. msgid "Add Activepoint"
  4302. msgstr "Aggiungi Punto Attivo"
  4303. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:77
  4304. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:76
  4305. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:75
  4306. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:85
  4307. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:85
  4308. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:84
  4309. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
  4310. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
  4311. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
  4312. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:84
  4313. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:93
  4314. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:91
  4315. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:77
  4316. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:107
  4317. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:116
  4318. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:77
  4319. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:86
  4320. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
  4321. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:88
  4322. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
  4323. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
  4324. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
  4325. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:77
  4326. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:78
  4327. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:75
  4328. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:85
  4329. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:75
  4330. msgid "ValueDesc"
  4331. msgstr "Descrizione Valore"
  4332. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
  4333. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
  4334. msgid "New Activepoint"
  4335. msgstr "Nuovo Punto Attivo"
  4336. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:82
  4337. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:89
  4338. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:81
  4339. msgid "Activepoint to be added"
  4340. msgstr "Punto Attivo da aggiungere"
  4341. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:88
  4342. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:95
  4343. msgid "Time where activepoint is to be added"
  4344. msgstr "Punto temporale dove verrà aggiunto il Punto Attivo"
  4345. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:178
  4346. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:164
  4347. msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
  4348. msgstr "Un Punto Attivo esiste già in questo punto temporale"
  4349. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:181
  4350. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:167
  4351. msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
  4352. msgstr "Questo punto Attivo è già nel Valore del Nodo"
  4353. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
  4354. msgid "Remove Activepoint"
  4355. msgstr "Rimuovi Punto Attivo"
  4356. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
  4357. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
  4358. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:89
  4359. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:89
  4360. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:80
  4361. msgid "Activepoint"
  4362. msgstr "Punto Attivo"
  4363. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:81
  4364. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:80
  4365. msgid "Activepoint to be changed"
  4366. msgstr "Punto Attivo para ser cambiado"
  4367. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:145
  4368. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:153
  4369. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:211
  4370. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:257
  4371. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:278
  4372. msgid "Unable to find activepoint"
  4373. msgstr "Impossibile trovare punto Attivo"
  4374. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
  4375. msgid "Set Activepoint"
  4376. msgstr "Imposta Punto Attivo"
  4377. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
  4378. msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
  4379. msgstr "Marcar Punto Attivo come \"Off\""
  4380. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
  4381. msgid "Mark Activepoint as \"On\""
  4382. msgstr "Marcar Punto Attivo come \"On\""
  4383. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
  4384. msgid "Set Activepoint (Smart)"
  4385. msgstr "Imposta Punto Attivo (Inteligente)"
  4386. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:367
  4387. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:440
  4388. msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
  4389. msgstr "Impossibile determinar come proceder. Esto es un bug."
  4390. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
  4391. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
  4392. msgid "Simply Add Waypoint"
  4393. msgstr "Sola Aggiunta una Interpolazione"
  4394. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:76
  4395. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
  4396. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
  4397. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
  4398. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:75
  4399. msgid "Destination ValueNode (Animated)"
  4400. msgstr "Valore del Nodo di Destinazione (Animato)"
  4401. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:171
  4402. msgid "The activepoint to remove no longer exists"
  4403. msgstr "Il punto Attivo da rimuovere non esiste più"
  4404. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:59
  4405. msgid "Merge Tangents"
  4406. msgstr "Unisci Tangenti"
  4407. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:68
  4408. msgid "Merge Tangents's Radius"
  4409. msgstr ""
  4410. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:77
  4411. msgid "Merge Tangents's Angle"
  4412. msgstr ""
  4413. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:101
  4414. #, c-format
  4415. msgid "Merge Tangents of '%s'"
  4416. msgstr "Unisci Tangenti di '%s'"
  4417. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:109
  4418. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:266
  4419. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:406
  4420. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:109
  4421. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:264
  4422. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:402
  4423. msgid "ValueNode of Spline Point"
  4424. msgstr ""
  4425. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:217
  4426. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:232
  4427. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:373
  4428. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:513
  4429. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:217
  4430. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:232
  4431. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:371
  4432. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:509
  4433. msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
  4434. msgstr "Azione \"ValueDescDet\" non trovata"
  4435. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:258
  4436. #, c-format
  4437. msgid "Merge Tangents's Radius of '%s'"
  4438. msgstr ""
  4439. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:398
  4440. #, c-format
  4441. msgid "Merge Tangents's Angle of '%s'"
  4442. msgstr ""
  4443. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:59
  4444. msgid "Split Tangents"
  4445. msgstr "Dividi Tangenti"
  4446. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:68
  4447. msgid "Split Tangents's Radius"
  4448. msgstr ""
  4449. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:77
  4450. msgid "Split Tangents's Angle"
  4451. msgstr ""
  4452. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:101
  4453. #, c-format
  4454. msgid "Split Tangents of '%s'"
  4455. msgstr "Dividi Tangenti di '%s'"
  4456. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:256
  4457. #, c-format
  4458. msgid "Split Tangents's Radius of '%s'"
  4459. msgstr ""
  4460. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:394
  4461. #, c-format
  4462. msgid "Split Tangents's Angle of '%s'"
  4463. msgstr ""
  4464. #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
  4465. msgid "Add Child Canvas"
  4466. msgstr "Aggiungi Tela Figlio"
  4467. #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
  4468. msgid "The name that you want this canvas to be"
  4469. msgstr "Nome da attribuire a questa tela"
  4470. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
  4471. msgid "Set Canvas Description"
  4472. msgstr "Imposta Descrizione Tela"
  4473. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4474. #. description changed.
  4475. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
  4476. #, c-format
  4477. msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
  4478. msgstr "Cambia la descrizione della tela da '%s' a '%s'"
  4479. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
  4480. msgid "Set Canvas Id"
  4481. msgstr "Imposta Id Tela"
  4482. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id
  4483. #. changed.
  4484. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
  4485. #, c-format
  4486. msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
  4487. msgstr "Cambia Id tela da '%s' a '%s'"
  4488. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
  4489. msgid "Id"
  4490. msgstr "Id"
  4491. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:51
  4492. msgid "Erase Canvas Metadata"
  4493. msgstr ""
  4494. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4495. #. name changed.
  4496. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:72
  4497. msgid "Erase canvas metadata"
  4498. msgstr ""
  4499. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:51
  4500. msgid "Set Canvas Metadata"
  4501. msgstr ""
  4502. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4503. #. name changed.
  4504. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:72
  4505. msgid "Edit canvas metadata"
  4506. msgstr "Edita i metadati dell'inquadratura"
  4507. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
  4508. msgid "Set Canvas Name"
  4509. msgstr "Imposta Nome Tela"
  4510. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4511. #. name changed.
  4512. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
  4513. #, c-format
  4514. msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
  4515. msgstr "Cambia nome tela da '%s' a '%s'"
  4516. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
  4517. msgid "Remove Canvas"
  4518. msgstr "Rimuovi Tela"
  4519. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
  4520. msgid "You cannot remove the root canvas!"
  4521. msgstr "Impossibile rimuovere la radice della tela!"
  4522. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
  4523. msgid "You cannot remove an canvas from a Group!"
  4524. msgstr ""
  4525. #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
  4526. msgid "Set Canvas RendDesc"
  4527. msgstr "Imposta Descrizione della Visualizzazione Tela"
  4528. #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
  4529. msgid "RendDesc"
  4530. msgstr "Descrizione della Visualizzazione"
  4531. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
  4532. msgid "Apply Outline Color"
  4533. msgstr "Aplica Colore di Contorno"
  4534. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
  4535. msgid "Apply Fill Color"
  4536. msgstr "Aplica Colore di Riempimento"
  4537. #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
  4538. msgid "Set Edit Mode"
  4539. msgstr "Imposta Modo Edita"
  4540. #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
  4541. msgid "New Edit Mode"
  4542. msgstr "Nuovo Modo Edita"
  4543. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
  4544. msgid "Apply Default Gradient"
  4545. msgstr "Aplica Gradiente Predefinito"
  4546. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
  4547. msgid "Add Layers to Set"
  4548. msgstr "Aggiungi Livelli al Gruppo"
  4549. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
  4550. msgid "Layer to be added to set"
  4551. msgstr "Livello da aggiungere al Gruppo"
  4552. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
  4553. msgid "Name of the Set to add the Layers to"
  4554. msgstr ""
  4555. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
  4556. msgid "Remove Set"
  4557. msgstr ""
  4558. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
  4559. msgid "Name of the Set to remove"
  4560. msgstr ""
  4561. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
  4562. msgid "Remove Layers from a Set"
  4563. msgstr ""
  4564. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
  4565. msgid "Layer to be removed from Set"
  4566. msgstr ""
  4567. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
  4568. msgid "Rename Set"
  4569. msgstr "Rinomina Gruppo"
  4570. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
  4571. msgid "Old Set"
  4572. msgstr "Vecchio Gruppo"
  4573. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
  4574. msgid "Name of the Set to rename"
  4575. msgstr "Nome del Gruppo da rinominare"
  4576. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
  4577. msgid "New Set"
  4578. msgstr "Nuovo Gruppo"
  4579. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
  4580. msgid "New name for Set"
  4581. msgstr "Nuovo Nome per il Gruppo"
  4582. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
  4583. #, c-format
  4584. msgid "A set with the name \"%s\" already exists!"
  4585. msgstr ""
  4586. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
  4587. msgid "Add Keyframe"
  4588. msgstr "Aggiungi Fotogramma Chiave"
  4589. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
  4590. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:80
  4591. msgid "New Keyframe"
  4592. msgstr "Nuovo Fotogramma Chiave"
  4593. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
  4594. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:81
  4595. msgid "Keyframe to be added"
  4596. msgstr "Fotogramma Chiave da aggiungere"
  4597. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
  4598. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:146
  4599. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:225
  4600. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
  4601. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:130
  4602. msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
  4603. msgstr "Un Fotogramma Chiave esiste già in questo punto temporale"
  4604. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
  4605. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:228
  4606. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:225
  4607. msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
  4608. msgstr "Questo Fotogramma Chiave è già nel Valore del Nodo"
  4609. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
  4610. msgid "Duplicate Keyframe"
  4611. msgstr "Duplica Fotogramma Chiave"
  4612. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
  4613. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
  4614. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:75
  4615. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:93
  4616. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
  4617. msgid "Keyframe"
  4618. msgstr "Fotogramma Chiave"
  4619. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
  4620. msgid "Keyframe to be duplicated"
  4621. msgstr "Fotogramma Chiave da Duplicare"
  4622. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
  4623. msgid " (Duplicate)"
  4624. msgstr " (Duplicato)"
  4625. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:143
  4626. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:123
  4627. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:381
  4628. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:147
  4629. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
  4630. msgid "Unable to find the given keyframe"
  4631. msgstr "Impossibile trovare il fotogramma chiave dato"
  4632. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:54
  4633. msgid "Remove Keyframe"
  4634. msgstr "Rimuovi Fotogramma Chiave"
  4635. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:80
  4636. msgid "Keyframe to be removed"
  4637. msgstr "Fotogramma Chiave da rimuovere"
  4638. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:55
  4639. msgid "Set Keyframe"
  4640. msgstr "Imposta Fotogramma Chiave"
  4641. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:389
  4642. msgid ""
  4643. "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
  4644. "that time."
  4645. msgstr "Non posso cambiare il tempo del fotogramma chiave, ne esiste già un altro con questo tempo"
  4646. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:49
  4647. msgid "Set Keyframe Delta"
  4648. msgstr "Imposta il Delta del Fotogramma Chiave"
  4649. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:78
  4650. msgid "Delta"
  4651. msgstr "Delta"
  4652. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:54
  4653. msgid "Activate/Deactivate Keyframe"
  4654. msgstr ""
  4655. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:78
  4656. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:82
  4657. msgid "Activate Keyframe"
  4658. msgstr ""
  4659. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:83
  4660. msgid "Deactivate Keyframe"
  4661. msgstr ""
  4662. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:94
  4663. msgid "Keyframe to be activated or deactivated"
  4664. msgstr ""
  4665. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:98
  4666. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
  4667. msgid "New Status"
  4668. msgstr "Nuovo Stato"
  4669. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:99
  4670. msgid "The new status of the keyframe"
  4671. msgstr ""
  4672. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
  4673. msgid "Set Waypoints at Keyframe"
  4674. msgstr "Imposta Interpolazioni al Fotogramma Chiave"
  4675. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
  4676. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
  4677. msgid "Waypoint Model"
  4678. msgstr "Modello di Interpolazione"
  4679. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
  4680. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:72
  4681. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
  4682. msgid "Activate Layer"
  4683. msgstr "Attiva Livello"
  4684. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:77
  4685. msgid "Deactivate Layer"
  4686. msgstr "Disattiva Livello"
  4687. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:92
  4688. msgid "The new status of the layer"
  4689. msgstr "Nuovo stato del livello"
  4690. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:142
  4691. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:152
  4692. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:131
  4693. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
  4694. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:209
  4695. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:201
  4696. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:127
  4697. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
  4698. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:153
  4699. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
  4700. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
  4701. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
  4702. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
  4703. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:162
  4704. msgid "This layer doesn't exist anymore."
  4705. msgstr "Questo Livello non esiste più."
  4706. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:51
  4707. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72
  4708. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:74
  4709. msgid "Add Layer"
  4710. msgstr "Aggiungi livello"
  4711. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:84
  4712. msgid "Layer to be added"
  4713. msgstr "Livello da aggiungere"
  4714. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:51
  4715. msgid "Make New Frame"
  4716. msgstr ""
  4717. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:76
  4718. msgid "New frame should be added into this Switch Layer"
  4719. msgstr ""
  4720. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:132
  4721. msgid "Switch layer doesn't exist anymore."
  4722. msgstr ""
  4723. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:134
  4724. msgid "Switch layer doesn't belong to this canvas anymore"
  4725. msgstr ""
  4726. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:139
  4727. msgid "Only inline canvas supported"
  4728. msgstr ""
  4729. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:142
  4730. msgid "Base frame layer doesn't exist anymore."
  4731. msgstr ""
  4732. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:144
  4733. msgid "Base frame layer doesn't belong to switch layer canvas anymore"
  4734. msgstr ""
  4735. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:52
  4736. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
  4737. msgid "Simple Copy Layer"
  4738. msgstr ""
  4739. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
  4740. msgid "Simple Copy Layers"
  4741. msgstr ""
  4742. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:82
  4743. msgid "Layer to be copied"
  4744. msgstr ""
  4745. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:137
  4746. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
  4747. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:218
  4748. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:210
  4749. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:159
  4750. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
  4751. msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
  4752. msgstr "Questo livello non appartiene più a questa tela"
  4753. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
  4754. msgid "Duplicate Layers"
  4755. msgstr "Duplica Livelli"
  4756. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
  4757. msgid "Layer to be duplicated"
  4758. msgstr "Livello da duplicare"
  4759. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:53
  4760. msgid "Embed Layer"
  4761. msgstr ""
  4762. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:73
  4763. msgid "Layer to be embed"
  4764. msgstr ""
  4765. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:191
  4766. msgid "Cannot generate valid name for new canvas"
  4767. msgstr ""
  4768. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:220
  4769. msgid "Cannot create directory in container"
  4770. msgstr ""
  4771. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:242
  4772. msgid "Cannot copy file into container"
  4773. msgstr ""
  4774. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
  4775. msgid "Group Layers"
  4776. msgstr ""
  4777. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:83
  4778. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:81
  4779. msgid "Layer to be grouped"
  4780. msgstr ""
  4781. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:88
  4782. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:86
  4783. msgid "Description of new switch"
  4784. msgstr ""
  4785. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:156
  4786. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:149
  4787. msgid "No layers to group"
  4788. msgstr ""
  4789. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:212
  4790. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:204
  4791. msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
  4792. msgstr "Questo piano non ha un piano padre"
  4793. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:221
  4794. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:213
  4795. msgid "get_canvas()!=subcanvas"
  4796. msgstr "get_canvas()!=subcanvas"
  4797. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:51
  4798. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
  4799. msgid "Group Layer into Switch"
  4800. msgstr ""
  4801. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
  4802. msgid "Group Layers into Switch"
  4803. msgstr ""
  4804. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:49
  4805. msgid "Extract Layer"
  4806. msgstr "Estrai Livello"
  4807. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:69
  4808. msgid "Layer to be extracted"
  4809. msgstr "Livello da estrarre"
  4810. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:73
  4811. msgid "File name"
  4812. msgstr "Nome File"
  4813. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:74
  4814. msgid "File name witch path to store exported file"
  4815. msgstr ""
  4816. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:165
  4817. msgid "Cannot copy file"
  4818. msgstr ""
  4819. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:50
  4820. msgid "Fit image"
  4821. msgstr ""
  4822. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:131
  4823. msgid "You cannot fit animated layers"
  4824. msgstr ""
  4825. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
  4826. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
  4827. msgid "Lower Layer"
  4828. msgstr "Livello Inferiore"
  4829. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
  4830. msgid "Lower Layers"
  4831. msgstr "Livelli Inferiori"
  4832. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
  4833. msgid "Layer to be lowered"
  4834. msgstr "Livello da abbassare"
  4835. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:66
  4836. msgid "Make Outline"
  4837. msgstr ""
  4838. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:70
  4839. msgid "Make Advanced Outline"
  4840. msgstr ""
  4841. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:74
  4842. msgid "Make Region"
  4843. msgstr ""
  4844. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:90
  4845. msgid "Base layer"
  4846. msgstr "Livello Base"
  4847. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:144
  4848. msgid "This layer doesn't contain linked \"spline\" parameter."
  4849. msgstr ""
  4850. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
  4851. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
  4852. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
  4853. msgid "Move Layer"
  4854. msgstr "Sposta Livello"
  4855. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
  4856. msgid "Layer to be moved"
  4857. msgstr "Livello da spostare"
  4858. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
  4859. msgid "New Index"
  4860. msgstr "Nuovo Indice"
  4861. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
  4862. msgid "Where the layer is to be moved to"
  4863. msgstr "Dove il livello verrà spostato"
  4864. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
  4865. msgid "Destination Canvas"
  4866. msgstr "Tela Destinatario"
  4867. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
  4868. msgid "The canvas the layer is to be moved to"
  4869. msgstr "Tela dove il livello verrà spostato"
  4870. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
  4871. msgid "You cannot directly move layers across compositions"
  4872. msgstr "Impossibile spostare direttamente i livelli tra le composizioni"
  4873. #: ../src/synfigapp/actions/layerpaint.cpp:51
  4874. msgid "Paint"
  4875. msgstr ""
  4876. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
  4877. msgid "Connect Layer Parameter"
  4878. msgstr "Parametri Connessione Livello"
  4879. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
  4880. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
  4881. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
  4882. msgid "Param"
  4883. msgstr "Parametro"
  4884. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
  4885. msgid "Layer did not recognize parameter name"
  4886. msgstr "Il livello non riconosce il nome del parametro"
  4887. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
  4888. msgid "Bad connection"
  4889. msgstr "Errore connessione"
  4890. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
  4891. msgid "Disconnect Layer Parameter"
  4892. msgstr "Parametro Disconnessione Livello"
  4893. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
  4894. msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
  4895. msgstr "Parametro del Livello non connesso a nulla"
  4896. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
  4897. msgid "Set Layer Parameter"
  4898. msgstr "Imposta il Parametro del Livello"
  4899. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
  4900. msgid "ValueNode attached to Parameter."
  4901. msgstr "Valore del Nodo aggiunto al Parametro"
  4902. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:140
  4903. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:160
  4904. msgid "Layer did not accept parameter."
  4905. msgstr "Il livello non accetta il parametro"
  4906. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:50
  4907. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:50
  4908. msgid "Forbid Animation"
  4909. msgstr "Divieto Animazione"
  4910. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:73
  4911. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:73
  4912. msgid "Value Desc"
  4913. msgstr "Value Desc"
  4914. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:162
  4915. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:165
  4916. msgid "This action is not for Value Nodes!"
  4917. msgstr "Questa azione non è per i Nodi Valore!"
  4918. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:169
  4919. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:184
  4920. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:172
  4921. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:187
  4922. msgid "Layer did not accept static value."
  4923. msgstr "Il livello non accetta valori statici."
  4924. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:50
  4925. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:50
  4926. msgid "Allow Animation"
  4927. msgstr "Consente Animazione"
  4928. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
  4929. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
  4930. msgid "Raise Layer"
  4931. msgstr "Alza Livello"
  4932. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
  4933. msgid "Raise Layers"
  4934. msgstr "Alza Livelli"
  4935. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
  4936. msgid "Layer to be raised"
  4937. msgstr "Livello da alzare"
  4938. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
  4939. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
  4940. msgid "Delete Layer"
  4941. msgstr "Elimina Livello"
  4942. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
  4943. msgid "Delete Layers"
  4944. msgstr "Elimina Livelli"
  4945. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
  4946. msgid "Layer to be deleted"
  4947. msgstr "Livello da cancellare"
  4948. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:51
  4949. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:51
  4950. msgid "Reset Pose"
  4951. msgstr ""
  4952. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:76
  4953. msgid "Layer to reset"
  4954. msgstr ""
  4955. #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a
  4956. #. layer to/from its default name
  4957. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
  4958. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
  4959. msgid "[default]"
  4960. msgstr "[predefinito]"
  4961. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
  4962. msgid "Layer to be described"
  4963. msgstr ""
  4964. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
  4965. msgid "New Description"
  4966. msgstr "Nuova Descrizione"
  4967. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
  4968. msgid "Enter a new description for this layer"
  4969. msgstr "Inserire una nuova descrizione per questo livello"
  4970. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:60
  4971. msgid "Disable Layer Rendering"
  4972. msgstr ""
  4973. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:63
  4974. msgid "Enable Layer Rendering"
  4975. msgstr ""
  4976. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:82
  4977. msgid "Toggle Exclude from Rendering"
  4978. msgstr ""
  4979. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:86
  4980. msgid "Disable layer rendering - "
  4981. msgstr ""
  4982. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:87
  4983. msgid "Enable layer rendering - "
  4984. msgstr ""
  4985. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:101
  4986. msgid "New State"
  4987. msgstr ""
  4988. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:102
  4989. msgid "The new state of the layer exclusion"
  4990. msgstr ""
  4991. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:54
  4992. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:78
  4993. msgid "Make Z Range visible"
  4994. msgstr ""
  4995. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:88
  4996. msgid "Layer to make Z Range visible"
  4997. msgstr ""
  4998. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:160
  4999. msgid "No layers selected"
  5000. msgstr "Nessun Livello selezionato"
  5001. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:168
  5002. msgid "No Parent Group found!"
  5003. msgstr "Nessun Gruppo \"Padre\" trovato !"
  5004. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:174
  5005. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:189
  5006. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:204
  5007. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
  5008. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:238
  5009. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
  5010. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:311
  5011. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:342
  5012. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446
  5013. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:495
  5014. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:540
  5015. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:590
  5016. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:625
  5017. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:646
  5018. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:669
  5019. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:692
  5020. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:713
  5021. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:733
  5022. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:772
  5023. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:828
  5024. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:847
  5025. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:863
  5026. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:945
  5027. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
  5028. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:298
  5029. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:313
  5030. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:404
  5031. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:419
  5032. msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
  5033. msgstr "Impossibile trovare l'azione ValueSetDesc (baco)"
  5034. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
  5035. msgid "Copy Time Points"
  5036. msgstr "Copia Punti Temporali"
  5037. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
  5038. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
  5039. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
  5040. msgid "New Selected Layer"
  5041. msgstr "Nuovo Livello Selezionato"
  5042. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
  5043. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
  5044. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
  5045. msgid "A layer to add to our selected list"
  5046. msgstr "Livello da aggiungere alla lista selezionata"
  5047. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
  5048. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
  5049. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
  5050. msgid "New Selected Canvas"
  5051. msgstr "Nuova Tela Selezionata"
  5052. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
  5053. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
  5054. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
  5055. msgid "A canvas to add to our selected list"
  5056. msgstr "Tela da aggiungere alla lista selezionata"
  5057. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
  5058. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
  5059. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
  5060. msgid "New Selected ValueBase"
  5061. msgstr "Nuovo Valore Base Selezionato"
  5062. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
  5063. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
  5064. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
  5065. msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
  5066. msgstr "Descrizione valore del nodo da aggiungere alla lista selezionata"
  5067. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
  5068. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
  5069. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
  5070. msgid "New Selected Time Point"
  5071. msgstr "Nuovo Punto Temporale Selezionato"
  5072. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
  5073. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
  5074. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
  5075. msgid "A time point to add to our selected list"
  5076. msgstr "Punto temporale da aggiungere alla lista selezionata"
  5077. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
  5078. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
  5079. msgid "Time adjustment"
  5080. msgstr "Regolazione Temporale"
  5081. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
  5082. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
  5083. msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
  5084. msgstr "Valore di regolazione temporale per tutti i punti selezionati"
  5085. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
  5086. msgid "Delete Time Points"
  5087. msgstr "Rimuovi Punti Temporali"
  5088. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
  5089. msgid "Move Time Points"
  5090. msgstr "Sposta Punti Temporali"
  5091. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:61
  5092. msgid "Link to Spline"
  5093. msgstr ""
  5094. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:85
  5095. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:83
  5096. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:88
  5097. msgid "ValueDesc to link"
  5098. msgstr "Descrizione del Valore da collegare"
  5099. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
  5100. msgid "ValueDesc on Spline to link to"
  5101. msgstr ""
  5102. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:96
  5103. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:85
  5104. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
  5105. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:95
  5106. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:87
  5107. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:84
  5108. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:85
  5109. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:92
  5110. msgid "Origin"
  5111. msgstr "Origine"
  5112. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:59
  5113. msgid "Link to Bone"
  5114. msgstr ""
  5115. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:87
  5116. msgid "ValueDesc on Bone to link to"
  5117. msgstr ""
  5118. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
  5119. msgid "Connect"
  5120. msgstr "Connettere"
  5121. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is
  5122. #. made.
  5123. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
  5124. #, c-format
  5125. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  5126. msgstr "Connettere '%s' a '%s'"
  5127. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
  5128. msgid "Destination ValueDesc"
  5129. msgstr "Descrizione del Valore di Destino"
  5130. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
  5131. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
  5132. msgid "Source ValueNode"
  5133. msgstr "Valore del Nodo di Origine"
  5134. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
  5135. msgid "Source ValueNode Name"
  5136. msgstr "Nome del Valore del Nodo di Origine"
  5137. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:265
  5138. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:262
  5139. msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
  5140. msgstr "Descrizione del Valore non riconosciuto o supportato"
  5141. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5142. #. converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of
  5143. #. the ValueNode's type.
  5144. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
  5145. #, c-format
  5146. msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
  5147. msgstr "Convertire '%s' al tipo di Valore del Nodo '%s'"
  5148. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
  5149. msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
  5150. msgstr "Tipo di Valore del Nodo al quale si vuole convertire"
  5151. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:183
  5152. msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
  5153. msgstr "Impossibile decifrare la Descrizione del Valore (Baco?)"
  5154. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:192
  5155. msgid "Unable to create new value node"
  5156. msgstr "Impossibile generare nuovo valore di nodo"
  5157. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:50
  5158. msgid "Create Child Bone"
  5159. msgstr ""
  5160. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:74
  5161. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:75
  5162. msgid "ValueDesc on parent Bone"
  5163. msgstr ""
  5164. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:59
  5165. msgid "Disconnect"
  5166. msgstr "Disconnettere"
  5167. #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is
  5168. #. disconnected.
  5169. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
  5170. #, c-format
  5171. msgid "Disconnect %s"
  5172. msgstr "Disconnettere %s"
  5173. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:59
  5174. msgid "Export Value"
  5175. msgstr ""
  5176. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5177. #. exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is
  5178. #. given.
  5179. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:80
  5180. #, c-format
  5181. msgid "Export '%s' as '%s'"
  5182. msgstr "Esportare '%s' come '%s'"
  5183. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:96
  5184. msgid "Export the value."
  5185. msgstr ""
  5186. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:251
  5187. msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
  5188. msgstr "E'possibile esportare una Tela solo usando un parametro costante"
  5189. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:314
  5190. msgid "ValueBase is already exported"
  5191. msgstr "Valore di Base attualmente esportato"
  5192. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:322
  5193. msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
  5194. msgstr "Impossibile esportare il parametro. (Baco?)"
  5195. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:56
  5196. msgid "Link"
  5197. msgstr "Collegamento"
  5198. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:65
  5199. msgid "Link Opposite"
  5200. msgstr "Collegamento Opposto"
  5201. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:89
  5202. msgid "ValueDesc to smart link"
  5203. msgstr "ValueDesc di collegamento intelligente"
  5204. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:162
  5205. msgid "Cannot link two different exported values ('"
  5206. msgstr "Non posso collegare due differenti valori esportati ('"
  5207. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:163
  5208. msgid "' and '"
  5209. msgstr "' e '"
  5210. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:164
  5211. msgid "')"
  5212. msgstr "')"
  5213. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
  5214. msgid "Used exported ValueNode ('"
  5215. msgstr "Valore del Nodo esportato usato ('"
  5216. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
  5217. msgid "')."
  5218. msgstr "')."
  5219. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:177
  5220. msgid "Using the only available ValueNode."
  5221. msgstr "Utilizzo dell'unico Valore del Nodo disponible."
  5222. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:191
  5223. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:198
  5224. msgid "Using the most referenced ValueNode."
  5225. msgstr "Utilizzo del Valore del Nodo più referenziato ."
  5226. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:206
  5227. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:215
  5228. msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
  5229. msgstr "Rilevato un valore più referenziato; uso il Valore del Nodo animato."
  5230. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:228
  5231. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:235
  5232. msgid ""
  5233. "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with"
  5234. " the most waypoints."
  5235. msgstr "Rilevato un legame per la maggioranza dei riferimenti, tutti animati; uso quello con maggiori interpolazioni."
  5236. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:248
  5237. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:255
  5238. msgid ""
  5239. "There's a tie for most referenced, and both are linkable value node "
  5240. "animated; using the one with the most waypoints."
  5241. msgstr "Rilevato un legame per la maggioranza dei riferimenti, tutti collegabili al valore del nodo animato; uso quello con maggiori interpolazioni."
  5242. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:264
  5243. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:271
  5244. msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
  5245. msgstr "Tutto è legato; usando il valore modificato più recente."
  5246. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:277
  5247. msgid "Absolutely everything is tied."
  5248. msgstr "Tutto è legato."
  5249. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:285
  5250. #, c-format
  5251. msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
  5252. msgstr "Non posso collega dos valores di tipo diferente ('%s' e '%s')"
  5253. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:322
  5254. msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
  5255. msgstr "Nessun Valore del Nodo disponible, ne è stato generato uno."
  5256. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:51
  5257. msgid "Remove Multiple Items(Smart)"
  5258. msgstr "Rimuovi Elementi Multipli (Intelligente)"
  5259. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:241
  5260. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:226
  5261. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:351
  5262. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:209
  5263. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:227
  5264. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:159
  5265. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:166
  5266. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:184
  5267. msgid "Unable to find action (bug)"
  5268. msgstr "Impossibile trovare l'azione (baco)"
  5269. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
  5270. msgid "Set ValueDesc"
  5271. msgstr "Imposta Descrizione del Valore"
  5272. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:104
  5273. #, c-format
  5274. msgid "Set %s"
  5275. msgstr "Imposta %s"
  5276. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:128
  5277. msgid "Recursive"
  5278. msgstr ""
  5279. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:132
  5280. msgid "Animate"
  5281. msgstr "Animazione"
  5282. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:136
  5283. msgid "Lock animation"
  5284. msgstr "Blocca l'animazione"
  5285. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:233
  5286. msgid ""
  5287. "this node isn't editable - in the future it will be greyed to prevent "
  5288. "editing"
  5289. msgstr ""
  5290. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:437
  5291. #, c-format
  5292. msgid "Bad type for composite (%s)"
  5293. msgstr "Errore tipo per la composizione (%s)"
  5294. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:583
  5295. #, c-format
  5296. msgid "Bad type for radial composite (%s)"
  5297. msgstr "Errore tipo per la composizione radiale (%s)"
  5298. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:611
  5299. msgid "Attempt to edit scale ValueNode with a scale factor of zero."
  5300. msgstr "Tentavivo di modificare la scala Nodi Valore con una scala a fattore zero."
  5301. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:622
  5302. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:666
  5303. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:689
  5304. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:710
  5305. #, c-format
  5306. msgid "Inverse manipulation of %s scale values not implemented in core."
  5307. msgstr "La manipolazione inversa dei valori della scala %s non è implementata nel core."
  5308. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:643
  5309. #, c-format
  5310. msgid "Inverse manipulation of %s range values not implemented in core."
  5311. msgstr "La manipolazione inversa dei valori di %s non è implementata nel core."
  5312. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:982
  5313. msgid ""
  5314. "It is forbidden to set lower boundary equal or bigger than upper boundary"
  5315. msgstr "E' vietato impostare il limite inferiore uguale o superiore a limite maggiore"
  5316. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1052
  5317. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1164
  5318. msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
  5319. msgstr "Manipolazione diretta di questo tipo di Valore del Nodo non ancora supportata"
  5320. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1118
  5321. msgid ""
  5322. "You are trying to edit animated parameter while Animation Mode is off.\n"
  5323. "\n"
  5324. "Do you want to apply offset to this animation?"
  5325. msgstr ""
  5326. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1119
  5327. msgid ""
  5328. "Hint: You can hold Spacebar key while editing parameter to avoid this "
  5329. "confirmation dialog."
  5330. msgstr ""
  5331. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1124
  5332. msgid "Cancelled by user"
  5333. msgstr ""
  5334. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1161
  5335. msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
  5336. msgstr "Passare al Modo Edita Animazione per manipolare questo valore"
  5337. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1180
  5338. msgid "Unsupported ValueDesc type"
  5339. msgstr "Tipo Descrizione di Valore non supportato"
  5340. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:53
  5341. msgid "Set Parameter Interpolation"
  5342. msgstr "Imposta Parametri di Interpolazione"
  5343. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:74
  5344. #, c-format
  5345. msgid "Set interpolation for %s"
  5346. msgstr "Imposta interpolazione per %s"
  5347. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:64
  5348. msgid "Link to Skeleton"
  5349. msgstr "Collega a Scheletro"
  5350. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:92
  5351. msgid "ValueDesc of Skeleton's Bone"
  5352. msgstr ""
  5353. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
  5354. msgid "Add ValueNode"
  5355. msgstr "Aggiungi valore del nodo"
  5356. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
  5357. msgid "New ValueNode"
  5358. msgstr "Nuovo Valore del Nodo"
  5359. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
  5360. msgid "ValueNode to be added"
  5361. msgstr "Valore del Nodo da aggiungere"
  5362. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
  5363. msgid "Parameter appears to already be exported"
  5364. msgstr "Il parametro pare sia già esportato"
  5365. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
  5366. msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
  5367. msgstr "E' già stato esportato un Valore Base con questo nome"
  5368. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
  5369. msgid "Exception caught on Add ValueNode."
  5370. msgstr "Eccezione rilevata su Aggiungi Valore del Nodo."
  5371. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
  5372. msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
  5373. msgstr "Eccezione rilevata su Rimuovi Valore del Nodo."
  5374. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
  5375. msgid "Set ValueNode_Const"
  5376. msgstr "Imposta Valore del Nodo_Costante"
  5377. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
  5378. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
  5379. msgid "ValueNode_Const"
  5380. msgstr "Valore del Nodo_Costante"
  5381. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
  5382. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
  5383. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:50
  5384. msgid "Insert Item"
  5385. msgstr "Inserisci Elemento"
  5386. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
  5387. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:88
  5388. msgid "ValueNode to insert"
  5389. msgstr "Valore del Nodo da inserire"
  5390. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:60
  5391. msgid "Insert Item & Keep Shape"
  5392. msgstr ""
  5393. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:244
  5394. msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
  5395. msgstr "Impossibile trovare l'azione \"PuntoAttivoImpostatoSpento\""
  5396. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:332
  5397. msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
  5398. msgstr "Impossibile trovare l'azione \"ActivePointSetOn\""
  5399. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
  5400. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:50
  5401. msgid "Remove Item"
  5402. msgstr "Rimuovi Elemento"
  5403. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:53
  5404. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:51
  5405. msgid "Remove Item (Smart)"
  5406. msgstr "Rimuovi Elemento (Inteligente)"
  5407. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
  5408. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:50
  5409. msgid "Rotate Order"
  5410. msgstr "Ruota Ordine"
  5411. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:52
  5412. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:50
  5413. msgid "Unloop"
  5414. msgstr "DeCicla"
  5415. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
  5416. msgid "Connect ValueNode Link"
  5417. msgstr "Connetti Collegamento del Valore del Nodo"
  5418. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
  5419. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
  5420. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:74
  5421. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:76
  5422. msgid "Parent ValueNode"
  5423. msgstr "Valore del Nodo Padre"
  5424. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
  5425. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
  5426. msgid "Index"
  5427. msgstr "Indice"
  5428. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
  5429. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:82
  5430. msgid "ValueNode to be connected"
  5431. msgstr "Valore del Nodo da connettere"
  5432. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
  5433. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
  5434. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
  5435. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
  5436. #, c-format
  5437. msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
  5438. msgstr "Errore Indice, troppo grande. LinkCount=%d, Index=%d"
  5439. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
  5440. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
  5441. msgid "Parent would not accept link"
  5442. msgstr "Il padre non accetta il collegamento"
  5443. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
  5444. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
  5445. msgid "Parent would not accept old link"
  5446. msgstr "Il padre non accetta il collegamento precedente"
  5447. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
  5448. msgid "Disconnect ValueNode Link"
  5449. msgstr "Disconnettere il Collegamento del Valore del Nodo"
  5450. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
  5451. msgid "Unexport"
  5452. msgstr "De-esportare"
  5453. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5454. #. unexported.
  5455. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
  5456. #, c-format
  5457. msgid "Unexport '%s'"
  5458. msgstr "De-esportare '%s'"
  5459. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
  5460. msgid "Rename ValueNode"
  5461. msgstr "Rinomina Valore del Nodo"
  5462. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5463. #. renamed.
  5464. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
  5465. #, c-format
  5466. msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
  5467. msgstr "Rinomina Valore del Nodo da '%s' a '%s'"
  5468. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
  5469. msgid "The new name of the ValueNode"
  5470. msgstr "Il nuovo nome al Valore del Nodo"
  5471. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:167
  5472. msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
  5473. msgstr "Un Valore del Nodo con Questo ID esiste già in questa tela"
  5474. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:183
  5475. msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
  5476. msgstr "Un Valore del Nodo con il antiguo ID già esiste in questa tela (Baco)"
  5477. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
  5478. msgid "Replace ValueNode"
  5479. msgstr "Sostituisci Valore del Nodo"
  5480. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
  5481. msgid "Destination ValueNode"
  5482. msgstr "Valore del Nodo Destinatario"
  5483. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
  5484. msgid "ValueNode to replaced"
  5485. msgstr "Valore del Nodo da sostituire"
  5486. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
  5487. msgid "ValueNode that will replace the destination"
  5488. msgstr "Valore del Nodo che sostituirà la destinazione"
  5489. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
  5490. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
  5491. msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
  5492. msgstr "Tentativo di sostituzione del Valore del Nodo con sé stesso"
  5493. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
  5494. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
  5495. msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
  5496. msgstr "Non posso sostituire i Valori del Nodo con tipi differenti!"
  5497. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
  5498. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
  5499. msgid "Nothing to replace."
  5500. msgstr "Nulla da sostituire."
  5501. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
  5502. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
  5503. msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
  5504. msgstr "Azione Fallita. Qusto è un errore. Per favore segnalacelo."
  5505. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
  5506. msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
  5507. msgstr "Questa azione non può essere annullata, in questo caso."
  5508. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:51
  5509. msgid "Insert Item (Smart)"
  5510. msgstr "Inserisci Elemento (Inteligente)"
  5511. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
  5512. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
  5513. msgid "Add Waypoint"
  5514. msgstr "Aggiungi Interpolazione"
  5515. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
  5516. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
  5517. msgid "New Waypoint"
  5518. msgstr "Nuova Interpolazione"
  5519. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
  5520. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
  5521. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:80
  5522. msgid "Waypoint to be added"
  5523. msgstr "Interpolazione da aggiungere"
  5524. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
  5525. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
  5526. msgid "Time where waypoint is to be added"
  5527. msgstr "Posizione temporale dove aggiungere l'interpolazione"
  5528. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:186
  5529. #, c-format
  5530. msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
  5531. msgstr "Un'interpolazione esiste già in questo punto temporale (%s)"
  5532. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189
  5533. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
  5534. msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
  5535. msgstr "Qusta interpolazione è già nel Valore del Nodo"
  5536. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:50
  5537. msgid "Connect Waypoint"
  5538. msgstr ""
  5539. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:78
  5540. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:80
  5541. msgid "Waypoint Time"
  5542. msgstr ""
  5543. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:51
  5544. msgid "Disconnect Waypoint"
  5545. msgstr ""
  5546. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
  5547. msgid "Remove Waypoint"
  5548. msgstr "Rimuovi Interpolazione"
  5549. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
  5550. msgid "ValueNode (Animated)"
  5551. msgstr "Valore del Nodo (Animato)"
  5552. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
  5553. msgid "Waypoint to be Removed"
  5554. msgstr "Interpolazione da rimuovere"
  5555. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
  5556. #, c-format
  5557. msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
  5558. msgstr "ID unico incongruente, iter =%d, (interpolazione)waypoint=%d"
  5559. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
  5560. #, c-format
  5561. msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
  5562. msgstr "Punto temporale incongruente iter=%s, (interpolazione)waypoint=%s"
  5563. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
  5564. msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
  5565. msgstr "Impossibile generare un Riferimento al Valore del Nodo"
  5566. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
  5567. msgid ""
  5568. "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
  5569. " is a bug. (1)"
  5570. msgstr "Questo valore del nodo animato dovrebbe essere vuoto, ma non lo è. E'un baco. (1)"
  5571. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
  5572. msgid ""
  5573. "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
  5574. " is a bug. (2)"
  5575. msgstr "Questo valore di nodo animato dovrebbe essere vuoto, ma non lo è. E'un baco. (2)"
  5576. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
  5577. msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
  5578. msgstr "Una Interpolazione esiste già in questo punto temporale"
  5579. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
  5580. msgid "Set Waypoint"
  5581. msgstr "Imposta Interpolazione"
  5582. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
  5583. msgid "Waypoint to be changed"
  5584. msgstr "Interpolazione da cambiare"
  5585. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
  5586. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
  5587. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
  5588. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
  5589. msgid "Unable to find waypoint"
  5590. msgstr "Impossibile trovare l'Interpolazione"
  5591. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:148
  5592. msgid "The waypoint to remove no longer exists"
  5593. msgstr "L'interpolazione da rimuovere non esiste"
  5594. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
  5595. msgid "Action is not ready."
  5596. msgstr "Azione non pronta."
  5597. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:110
  5598. #, c-format
  5599. msgid "Do you want to do action \"%s\"?"
  5600. msgstr "Vuoi effettuare l'azione \"%s\" ?"
  5601. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:111
  5602. msgid "This action cannot be undone."
  5603. msgstr "Questa azione non può essere annullata."
  5604. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:117
  5605. msgid "Continue"
  5606. msgstr "Continua"
  5607. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:136
  5608. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:153
  5609. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:164
  5610. msgid "Failed"
  5611. msgstr "Fallito"
  5612. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:197
  5613. msgid "Successful"
  5614. msgstr "Esito Positivo"
  5615. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:230
  5616. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:232
  5617. msgid " (Undo): "
  5618. msgstr "(Annulla): "
  5619. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:292
  5620. msgid "Failed to undo."
  5621. msgstr "Impossibile annullare"
  5622. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:328
  5623. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:330
  5624. msgid " (Redo): "
  5625. msgstr " (Ripristina): "
  5626. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:390
  5627. msgid "Failed to redo."
  5628. msgstr "Impossibile ripristinare"
  5629. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:706
  5630. msgid "State restore failure"
  5631. msgstr "Fallimento ripristino stato"
  5632. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
  5633. msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
  5634. msgstr "Azione non disponibile, impossibile cambiare modalità"
  5635. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:174
  5636. msgid "Unable to change mode"
  5637. msgstr "Impossibile cambiare modalità"
  5638. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:357
  5639. msgid "Add Layer To"
  5640. msgstr "Aggiungi livello a"
  5641. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:406
  5642. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:467
  5643. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:500
  5644. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:721
  5645. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:835
  5646. msgid "Action Not Ready"
  5647. msgstr "Azione non disponibile"
  5648. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:412
  5649. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:474
  5650. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:507
  5651. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:595
  5652. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:612
  5653. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:631
  5654. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:648
  5655. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:725
  5656. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:837
  5657. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:876
  5658. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:901
  5659. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:954
  5660. msgid "Action Failed."
  5661. msgstr "Azione fallita."
  5662. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:434
  5663. msgid "Move Action Not Ready"
  5664. msgstr "Azione Sposta Non Pronta"
  5665. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:440
  5666. msgid "Move Action Failed."
  5667. msgstr "Azione Sposta Fallita."
  5668. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:483
  5669. msgid "Empty name!"
  5670. msgstr "Nome vuoto!"
  5671. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:689
  5672. msgid "File name must have an extension!"
  5673. msgstr "Il nome del file deve avere un'estensione !"
  5674. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:700
  5675. msgid "Unable to create \"Sound\" layer"
  5676. msgstr "Impossibile creare un Livello \"Audio\""
  5677. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
  5678. msgid "Unable to open this composition"
  5679. msgstr "Impossibile aprire questa composizione"
  5680. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:742
  5681. msgid "Unable to create \"Group\" layer"
  5682. msgstr "Impossibile creare un Livello \"Gruppo\""
  5683. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:746
  5684. msgid "Could not set children lock of imported canvas"
  5685. msgstr "Impossibile impostare il blocco figli di una tela importata"
  5686. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:760
  5687. msgid ""
  5688. "Uncaught exception when attempting\n"
  5689. "to open this composition -- "
  5690. msgstr "Eccezione non rilevata nell'apertura\ndella composizione -- "
  5691. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:766
  5692. msgid "I don't know how to open images of this type -- "
  5693. msgstr "Impossibile aprire questo tipo di immagine -- "
  5694. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:946
  5695. #, c-format
  5696. msgid "Unnamed%08d"
  5697. msgstr "Senza Nome%08d"
  5698. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:983
  5699. msgid ""
  5700. "The value you are trying to edit is in a composition\n"
  5701. "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
  5702. "should be able to edit this value as normal."
  5703. msgstr "Il valore che si tenta di editare è in una composizione che\nnon sembra aperta. Aprendola sarà possibile editarla normalmente."
  5704. #: ../src/synfigapp/pluginmanager.cpp:166
  5705. msgid ""
  5706. "Error: No Python 3 binary found.\n"
  5707. "\n"
  5708. "Hint: You can set SYNFIG_PYTHON_BINARY environment variable pointing at your custom python installation."
  5709. msgstr ""
  5710. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:96
  5711. msgid "(no/yes)"
  5712. msgstr "(no/si)"
  5713. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:98
  5714. msgid "(yes/no)"
  5715. msgstr "(si/no)"
  5716. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:130
  5717. msgid "error: "
  5718. msgstr "errore: "
  5719. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:138
  5720. msgid "warning: "
  5721. msgstr "avviso: "
  5722. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:63
  5723. msgid "Layer Parameter"
  5724. msgstr "Parametro del Livello"
  5725. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:80
  5726. msgid "Const ValueNode"
  5727. msgstr "Valore del Nodo Costante"
  5728. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:92
  5729. msgid "Exported ValueNode"
  5730. msgstr "Valore del Nodo Esportato"