he.po 234 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the supertuxkart package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Niv Baehr <bloop93@gmail.com>, 2016-2017
  7. # Capri <musicsuse@gmx.com>, 2015
  8. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
  9. # gk <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2016
  10. # Liran Vaknin <liranvaknin@gmail.com>, 2016-2017
  11. # Omer I.S., 2020-2022,2024
  12. # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2021
  13. # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020
  14. # עומר רוזנר, 2018
  15. # Yaroslav Serhieiev <noomorph@gmail.com>, 2018
  16. # Yaroslav Serhieiev <noomorph@gmail.com>, 2018
  17. # Yevgney Sliosarenko, 2015
  18. # Yevgney Sliosarenko, 2015
  19. # עומר רוזנר, 2018
  20. # עומר רוזנר, 2018-2019
  21. # רואי לוי <roei1234567@gmail.com>, 2016
  22. # רואי לוי <roei1234567@gmail.com>, 2016
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  27. "POT-Creation-Date: 2023-06-16 01:41+0800\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n"
  29. "Last-Translator: Omer I.S., 2020-2022,2024\n"
  30. "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/he/)\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  34. "Language: he\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
  36. #. I18N: In Android UI, po_extract_game_data
  37. msgid "Extracting game data..."
  38. msgstr "נתוני המשחק מחולצים..."
  39. #. I18N: In Android UI, po_extract_error
  40. msgid "Game data extraction error"
  41. msgstr "שגיאה בחילוץ נתוני המשחק"
  42. #. I18N: In Android UI, po_extract_error_msg
  43. msgid "Check remaining device space or reinstall SuperTuxKart."
  44. msgstr "נא לבדוק את השטח הפנוי במכשיר או להתקין מחדש את SuperTuxKart."
  45. #. I18N: In Android UI, po_quit
  46. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  47. #. I18N: In the main screen
  48. msgid "Quit"
  49. msgstr "יציאה"
  50. #. I18N: ./data/achievements.xml
  51. msgid "Christoffel Columbus"
  52. msgstr "כּריסטוֹפֵל קולומבוס"
  53. #. I18N: ./data/achievements.xml
  54. msgid "Play every official track at least once."
  55. msgstr "סיבוב אחד לפחות בכל מסלול רשמי."
  56. #. I18N: ./data/achievements.xml
  57. msgid "Strike!"
  58. msgstr "בול פגיעה!"
  59. #. I18N: ./data/achievements.xml
  60. msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
  61. msgstr "פגיעה ב־10 מכוניות עם כדור באולינג"
  62. #. I18N: ./data/achievements.xml
  63. msgid "Arch Enemy"
  64. msgstr "מהלך ערמומי"
  65. #. I18N: ./data/achievements.xml
  66. msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
  67. msgstr "פגיעה באותה המכונית לפחות 5 פעמים במרוץ אחד."
  68. #. I18N: ./data/achievements.xml
  69. msgid "Marathoner"
  70. msgstr "מרתון מכוניות"
  71. #. I18N: ./data/achievements.xml
  72. msgid "Finish a race with at least twice the track's default lap number."
  73. msgstr "השלמה של מסלול אחד עם מספר הקפות הגדול פי שניים לפחות ממספר ההקפות המקורי."
  74. #. I18N: ./data/achievements.xml
  75. msgid "Skid-row"
  76. msgstr "רצפה חלקה"
  77. #. I18N: ./data/achievements.xml
  78. msgid "Skid 5 times in a single lap."
  79. msgstr "ביצוע 5 החלקות בהקפה אחת."
  80. #. I18N: ./data/achievements.xml
  81. msgid "Gold driver"
  82. msgstr "הצטיינות במרוצים"
  83. #. I18N: ./data/achievements.xml
  84. msgid ""
  85. "Win against at least 3 AIs in normal race, time-trial, and follow the "
  86. "leader."
  87. msgstr "ניצחון על 3 מתחרים לפחות במרוץ רגיל, מרוץ נגד השעון ומרוץ בעקבות המכונית המובילה."
  88. #. I18N: ./data/achievements.xml
  89. msgid "Powerup Love"
  90. msgstr "חיזוקים זה החיים"
  91. #. I18N: ./data/achievements.xml
  92. msgid "Use 10 or more powerups in a race."
  93. msgstr "שימוש ב־10 חיזוקים או יותר במרוץ."
  94. #. I18N: ./data/achievements.xml
  95. msgid "Unstoppable"
  96. msgstr "בלי מעצורים"
  97. #. I18N: ./data/achievements.xml
  98. msgid ""
  99. "Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a "
  100. "race counts as a loss."
  101. msgstr "ניצחון ב־5 מרוצים בודדים ברצף, נגד 3 מתחרים מדומים לפחות. זהירות, התחלת מרוץ מחדש נחשבת כהפסד."
  102. #. I18N: ./data/achievements.xml
  103. msgid "Banana Lover"
  104. msgstr "אי אפשר בלי בננות"
  105. #. I18N: ./data/achievements.xml
  106. msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
  107. msgstr "איסוף של 5 בננות לפחות במרוץ אחד."
  108. #. I18N: ./data/achievements.xml
  109. msgid "It's secret"
  110. msgstr "זה סוד"
  111. #. I18N: ./data/achievements.xml
  112. msgid "Really ... a secret."
  113. msgstr "באמת... סוד."
  114. #. I18N: ./data/achievements.xml
  115. msgid "Mosquito Hunter"
  116. msgstr "צֵיד יתושים"
  117. #. I18N: ./data/achievements.xml
  118. msgid ""
  119. "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash them at least 5 "
  120. "times in a race."
  121. msgstr "מוחצים את היריבים כמו יתושים! מוחצים אותם לפחות 5 פעמים במרוץ, בעזרת מחבט היתושים."
  122. #. I18N: ./data/achievements.xml
  123. msgid "Beyond Luck"
  124. msgstr "מעבר למזל"
  125. #. I18N: ./data/achievements.xml
  126. msgid ""
  127. "Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. "
  128. "Beware, restarting a race counts as a loss."
  129. msgstr "ניצחון ב־10 מרוצים בודדים ברצף, נגד 5 מתחרים מדומים לפחות, ברמה „למומחים” או „סופר־טַקס”. זהירות, התחלת מרוץ מחדש נחשבת כהפסד."
  130. #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
  131. msgid "Penguin Playground"
  132. msgstr "חצר הפינגווינים"
  133. #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
  134. msgid "Off the Beaten Track"
  135. msgstr "הרחק מהדרך הסלולה"
  136. #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
  137. msgid "To the Moon and Back"
  138. msgstr "אל הירח ובחזרה"
  139. #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
  140. msgid "At World's End"
  141. msgstr "בסוף העולם"
  142. #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui
  143. #. I18N: Add-on screen action
  144. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  145. #. I18N: Ghost replay info action
  146. #. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui
  147. #. I18N: High score info screen action
  148. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  149. #. I18N: In the server info dialog
  150. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  151. #. I18N: name of buttons on gamepads
  152. #: src/input/gamepad_config.cpp:157
  153. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:303
  154. msgid "Back"
  155. msgstr "חזרה"
  156. #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui
  157. #. I18N: Add-on screen action
  158. msgid "Install"
  159. msgstr "התקנה"
  160. #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui
  161. #. I18N: Add-on screen action
  162. msgid "Uninstall"
  163. msgstr "הסרה"
  164. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  165. msgid "Select a type of control that you prefer"
  166. msgstr "נא לבחור את סוג הפקדים המועדף"
  167. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  168. #. I18N: Control type
  169. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  170. #. I18N: In the multitouch settings screen
  171. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:549
  172. msgid "Accelerometer"
  173. msgstr "מד תאוצה"
  174. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  175. #. I18N: Control type
  176. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  177. #. I18N: In the multitouch settings screen
  178. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  179. #. I18N: Race paused button
  180. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  181. #. I18N: Race paused button
  182. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  183. #. I18N: Race paused button
  184. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:554
  185. msgid "Gyroscope"
  186. msgstr "ג׳יירוסקופ"
  187. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  188. #. I18N: Control type
  189. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:544
  190. msgid "Steering wheel"
  191. msgstr "הגה"
  192. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  193. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  194. #. I18N: In the multitouch settings screen
  195. msgid "Auto acceleration"
  196. msgstr "האצה אוטומטית"
  197. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  198. msgid "You can change it later in touch device settings."
  199. msgstr "אפשר לשנות זאת מאוחר יותר בהגדרות התקן המגע."
  200. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  201. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  202. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  203. #. I18N: In the ui/camera screen
  204. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  205. #. I18N: Video settings
  206. #. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui
  207. #. I18N: In the kart color slider dialog
  208. msgid "Apply"
  209. msgstr "החלה"
  210. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  211. msgid "Touch Device Settings"
  212. msgstr "הגדרות התקן מגע"
  213. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  214. #. I18N: In the multitouch settings screen
  215. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  216. #. I18N: Tab in help menu
  217. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  218. #. I18N: Tab in help menu
  219. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  220. #. I18N: Tab in help menu
  221. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  222. #. I18N: Tab in help menu
  223. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  224. #. I18N: Tab in help menu
  225. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  226. #. I18N: Tab in help menu
  227. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  228. #. I18N: Tab in help menu
  229. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  230. #. I18N: Section in the settings menu
  231. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  232. #. I18N: Section in the settings menu
  233. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  234. #. I18N: Section in the settings menu
  235. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  236. #. I18N: Section in the settings menu
  237. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  238. #. I18N: Section in the settings menu
  239. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  240. #. I18N: Section in the settings menu
  241. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  242. #. I18N: Section in the settings menu
  243. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  244. #. I18N: Section in the settings menu
  245. msgid "General"
  246. msgstr "כללי"
  247. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  248. #. I18N: In the multitouch settings screen
  249. msgid "Device enabled"
  250. msgstr "ההתקן מופעל"
  251. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  252. #. I18N: In the multitouch settings screen
  253. msgid "Inverted buttons"
  254. msgstr "לחצנים הפוכים"
  255. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  256. #. I18N: In the multitouch settings screen
  257. msgid "Buttons scale"
  258. msgstr "גודל הלחצנים"
  259. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  260. #. I18N: In the multitouch settings screen
  261. msgid "Advanced"
  262. msgstr "מתקדם"
  263. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  264. #. I18N: In the multitouch settings screen
  265. msgid "Deadzone"
  266. msgstr "שטח מת"
  267. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  268. #. I18N: In the multitouch settings screen
  269. msgid "Sensitivity X"
  270. msgstr "X רגישות"
  271. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  272. #. I18N: In the multitouch settings screen
  273. msgid "Sensitivity Y"
  274. msgstr "Y רגישות"
  275. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  276. msgid "Restore defaults"
  277. msgstr "שחזור לברירת המחדל"
  278. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
  279. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  280. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  281. #. I18N: In the ui/camera screen
  282. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  283. #. I18N: Video settings
  284. #. I18N: ./data/gui/dialogs/enter_address_dialog.stkgui
  285. #. I18N: In the enter address dialog
  286. #. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
  287. #. I18N: In the general textfield dialog
  288. #. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui
  289. #. I18N: In the kart color slider dialog
  290. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  291. #. I18N: In the change password dialog
  292. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  293. #. I18N: In the recovery dialog
  294. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  295. #. I18N: In the registration dialog
  296. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  297. #. I18N: In the server configuration screen
  298. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  299. #. I18N: Splitscreen player in network
  300. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  301. #. I18N: When configuring input
  302. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  303. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  304. #. I18N: In the server creation screen
  305. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  306. #. I18N: In the registration dialog
  307. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  308. #. I18N: In the user screen
  309. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  310. #. I18N: In the user screen
  311. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
  312. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:222
  313. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133
  314. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179
  315. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168
  316. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
  317. msgid "Cancel"
  318. msgstr "ביטול"
  319. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
  320. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  321. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200
  322. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135
  323. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261
  324. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388
  325. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265
  326. msgid "Yes"
  327. msgstr "כן"
  328. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
  329. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  330. #. resoluton
  331. msgid "Revert"
  332. msgstr "שחזור"
  333. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
  334. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  335. #. resoluton
  336. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  337. #. I18N: In the registration dialog
  338. msgid "Accept"
  339. msgstr "אישור"
  340. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  341. msgid "Camera Settings"
  342. msgstr "הגדרות מצלמה"
  343. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  344. #. I18N: In the ui/camera settings
  345. msgid "Player camera"
  346. msgstr "מצלמת שחקן"
  347. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  348. #. I18N: In the ui/camera screen
  349. msgid "FOV"
  350. msgstr "שדה ראייה"
  351. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  352. #. I18N: In the ui/camera screen
  353. msgid "Distance"
  354. msgstr "מרחק"
  355. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  356. #. I18N: In the ui/camera screen
  357. msgid "Angle"
  358. msgstr "זווית"
  359. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  360. #. I18N: In the ui/camera screen
  361. msgid "Smooth camera"
  362. msgstr "החלקת המצלמה"
  363. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  364. #. I18N: In the ui/camera settings
  365. msgid "Backward camera"
  366. msgstr "מצלמה קדמית"
  367. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  368. #. I18N: In the ui/camera screen
  369. msgid "Follow ball in soccer mode"
  370. msgstr "במצב כדורגל יש לעקוב אחר הכדור"
  371. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  372. #. I18N: In the ui/camera screen
  373. msgid "Reset"
  374. msgstr "איפוס"
  375. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  376. msgid "Graphics Settings"
  377. msgstr "הגדרות תצוגה"
  378. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  379. #. I18N: Video settings
  380. msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
  381. msgstr "מנוע מתקדם (אורות, וכו׳)"
  382. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  383. #. I18N: Video settings
  384. msgid "Shadows"
  385. msgstr "צללים"
  386. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  387. #. I18N: Video settings
  388. msgid "Bloom"
  389. msgstr "פריחה"
  390. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  391. #. I18N: Video settings
  392. msgid "Light shaft (God rays)"
  393. msgstr "פיר אור (קרני שמש)"
  394. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  395. #. I18N: Video settings
  396. msgid "Ambient occlusion"
  397. msgstr "אטימות מקיפה"
  398. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  399. #. I18N: Video settings
  400. msgid "Depth of field"
  401. msgstr "עומק שדה"
  402. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  403. #. I18N: Video settings
  404. msgid "Glow (Outlines)"
  405. msgstr "זוהר (מתווה)"
  406. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  407. #. I18N: Video settings
  408. msgid "Anti-aliasing"
  409. msgstr "החלקת עקומות (Anti-aliasing)"
  410. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  411. #. I18N: Video settings
  412. msgid "Motion blur"
  413. msgstr "טשטוש תנועה"
  414. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  415. #. I18N: Video settings
  416. msgid "Image-based lighting"
  417. msgstr "תאורה על סמך תמונות"
  418. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  419. #. I18N: Video settings
  420. msgid "Light Scattering"
  421. msgstr "פיר אור"
  422. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  423. #. I18N: Video settings
  424. msgid "Animated characters"
  425. msgstr "הנפשת הדמויות"
  426. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  427. #. I18N: Video settings
  428. msgid "Texture compression"
  429. msgstr "דחיסת מרקם"
  430. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  431. #. I18N: Video settings
  432. msgid "Particle effects"
  433. msgstr "אפקטים של חלקיקים"
  434. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  435. #. I18N: Video settings
  436. msgid "Rendered image quality"
  437. msgstr "איכות מסירת התמונה"
  438. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  439. #. I18N: Video settings
  440. msgid "Geometry detail"
  441. msgstr "רמת פרטי גאומטריה"
  442. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  443. #. I18N: Video settings
  444. msgid "* Restart STK to apply new settings"
  445. msgstr "* יש להפעיל את SuperTuxKart מחדש להחלת ההגדרות החדשות"
  446. #. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
  447. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
  448. #. I18N: In the recovery dialog
  449. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  450. #. I18N: User info dialog
  451. msgid "Close"
  452. msgstr "סגירה"
  453. #. I18N: ./data/gui/dialogs/enter_address_dialog.stkgui
  454. #. I18N: In the enter address dialog
  455. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  456. #. I18N: In the server info dialog
  457. msgid "Join"
  458. msgstr "הצטרפות"
  459. #. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
  460. #. I18N: In the general textfield dialog
  461. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
  462. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui
  463. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  464. #. I18N: In the server configuration screen
  465. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
  466. #. I18N: Vote dialog
  467. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  468. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  469. #. I18N: In the registration dialog
  470. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  471. #. I18N: In the user screen
  472. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  473. #. I18N: In the user screen
  474. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127
  475. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138
  476. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143
  477. msgid "OK"
  478. msgstr "אישור"
  479. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  480. #. I18N: Ghost replay info action
  481. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  482. #. I18N: In the track info screen
  483. msgid "Record the race for ghost replay"
  484. msgstr "הקלטת המרוץ לשידור רפאים"
  485. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  486. #. I18N: Ghost replay info action
  487. msgid "Watch replay only"
  488. msgstr "צפייה בשידור בלבד"
  489. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  490. #. I18N: Ghost replay info action
  491. msgid "Compare to another ghost"
  492. msgstr "השוואה לרוח רפאים אחרת"
  493. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  494. #. I18N: Ghost replay info action
  495. #. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui
  496. #. I18N: High score info screen action
  497. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  498. #. I18N: Menu item
  499. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  500. #. I18N: Menu item
  501. msgid "Remove"
  502. msgstr "הסרה"
  503. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  504. #. I18N: Ghost replay info screen action
  505. msgid "Compare ghost"
  506. msgstr "השוואה לרוח רפאים"
  507. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  508. #. I18N: Ghost replay info screen action
  509. #. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui
  510. #. I18N: High score info screen action
  511. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  512. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  513. #. I18N: In the grand prix info screen
  514. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  515. #. I18N: In the track info screen
  516. msgid "Start Race"
  517. msgstr "התחלת המרוץ"
  518. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
  519. #. I18N: Objective shown in achievement dialog
  520. msgid "Goal"
  521. msgstr "מטרה"
  522. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
  523. #. I18N: Progress shown in achievement dialog
  524. #. I18N: Progress in achievement
  525. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:85
  526. msgid "Progress"
  527. msgstr "התקדמות"
  528. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  529. #. I18N: In the change password dialog
  530. msgid "Password Change"
  531. msgstr "שינוי הסיסמה"
  532. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  533. #. I18N: In the change password dialog
  534. msgid "Current Password"
  535. msgstr "הסיסמה הנוכחית"
  536. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  537. #. I18N: In the change password dialog
  538. msgid "New Password"
  539. msgstr "הסיסמה החדשה"
  540. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  541. #. I18N: In the change password dialog
  542. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  543. #. I18N: In the registration dialog
  544. msgid "Confirm"
  545. msgstr "אישור"
  546. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  547. #. I18N: In the change password dialog
  548. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  549. #. I18N: In the recovery dialog
  550. msgid "Submit"
  551. msgstr "שליחה"
  552. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  553. #. I18N: Race paused button
  554. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:143
  555. msgid "Back to Race"
  556. msgstr "חזרה למרוץ"
  557. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  558. #. I18N: Race paused button
  559. msgid "Quit Server"
  560. msgstr "יציאה מהשרת"
  561. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  562. #. I18N: Show in network ingame dialog to allow user to go back to lobby to
  563. #. end spectating (for example)
  564. msgid "Back to lobby"
  565. msgstr "חזרה למבואה"
  566. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  567. #. I18N: Race paused button
  568. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:148
  569. msgid "Restart Race"
  570. msgstr "התחלת המרוץ מחדש"
  571. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  572. #. I18N: Race paused button
  573. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  574. #. I18N: Race paused button
  575. msgid "Give Up Race"
  576. msgstr "נטישת המרוץ"
  577. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  578. #. I18N: Race paused button
  579. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  580. #. I18N: In the in-game dialog
  581. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  582. #. I18N: Race paused button
  583. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  584. #. I18N: In the main screen
  585. msgid "Options"
  586. msgstr "אפשרויות"
  587. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  588. #. I18N: Race paused button
  589. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  590. #. I18N: In the in-game dialog
  591. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  592. #. I18N: Race paused button
  593. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  594. #. I18N: In the main screen
  595. msgid "Help"
  596. msgstr "עזרה"
  597. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui
  598. #. I18N: In player rankings dialog
  599. msgid "Top 10 players"
  600. msgstr "10 השחקנים הטובים ביותר"
  601. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui
  602. msgid "Refresh"
  603. msgstr "רענון"
  604. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
  605. #. I18N: In the recovery dialog
  606. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  607. #. I18N: In the recovery dialog
  608. msgid "Account Recovery"
  609. msgstr "שחזור החשבון"
  610. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
  611. #. I18N: In the recovery dialog
  612. msgid ""
  613. "You will receive an email with further instructions on how to reset your "
  614. "password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  615. msgstr "יישלח אליך דואר אלקטרוני עם הוראות לאיפוס הסיסמה. נא להתאזר בסבלנות ולבדוק את תיקיית הספאם."
  616. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  617. msgid ""
  618. "Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
  619. "able to reset your password."
  620. msgstr "נא למלא את שם המשתמש וכתובת הדוא״ל שסיפקת בעת ההרשמה לצורך איפוס הסיסמה שלך."
  621. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  622. #. I18N: In the recovery dialog
  623. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  624. #. I18N: In the user screen
  625. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  626. #. I18N: In the user screen
  627. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72
  628. #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71
  629. msgid "Username"
  630. msgstr "שם משתמש"
  631. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  632. #. I18N: In the recovery dialog
  633. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  634. #. I18N: In the registration dialog
  635. msgid "Email"
  636. msgstr "דוא״ל"
  637. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  638. #. I18N: In the registration dialog
  639. msgid "Terms and Agreement"
  640. msgstr "תנאים והסכמה"
  641. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  642. #. I18N: In the registration dialog
  643. msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
  644. msgstr "אני מקבל/ת את התנאים האמורים לעיל, וגילי 13 שנים ומעלה."
  645. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  646. #. I18N: In the server configuration screen
  647. msgid "Server Configuration"
  648. msgstr "הגדרת שרת"
  649. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  650. #. I18N: In the server configuration screen
  651. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  652. #. I18N: In the server creation screen
  653. msgid "Difficulty"
  654. msgstr "רמת קושי"
  655. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  656. #. I18N: Difficulty
  657. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  658. #. I18N: Difficulty
  659. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  660. #. I18N: Difficulty
  661. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  662. #. I18N: Difficulty
  663. #: src/race/race_manager.cpp:1309
  664. msgid "Novice"
  665. msgstr "למתחילים"
  666. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  667. #. I18N: Difficulty
  668. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  669. #. I18N: Difficulty
  670. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  671. #. I18N: Difficulty
  672. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  673. #. I18N: Difficulty
  674. #: src/race/race_manager.cpp:1310
  675. msgid "Intermediate"
  676. msgstr "רמת ביניים"
  677. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  678. #. I18N: Difficulty
  679. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  680. #. I18N: Difficulty
  681. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  682. #. I18N: Difficulty
  683. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  684. #. I18N: Difficulty
  685. #: src/race/race_manager.cpp:1311
  686. msgid "Expert"
  687. msgstr "למומחים"
  688. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  689. #. I18N: Difficulty
  690. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  691. #. I18N: Difficulty
  692. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  693. #. I18N: Difficulty
  694. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  695. #. I18N: Difficulty
  696. #: src/race/race_manager.cpp:1312
  697. msgid "SuperTux"
  698. msgstr "רמת סופר־טַקס"
  699. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  700. #. I18N: In the server configuration screen
  701. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  702. #. I18N: In the server creation screen
  703. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148
  704. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:249
  705. msgid "Game mode"
  706. msgstr "מצב משחק"
  707. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  708. #. I18N: Multiplayer game mode
  709. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  710. #. I18N: In the high score selection screen
  711. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  712. #. I18N: Multiplayer game mode
  713. #. I18N: Game mode
  714. #: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1282
  715. #: supertuxkart.appdata.xml:33
  716. msgid "Normal Race"
  717. msgstr "מרוץ רגיל"
  718. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  719. #. I18N: Multiplayer game mode
  720. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  721. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  722. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  723. #. I18N: In the high score selection screen
  724. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  725. #. I18N: Multiplayer game mode
  726. #. I18N: Game mode
  727. #: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1284
  728. msgid "Time Trial"
  729. msgstr "נגד השעון"
  730. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  731. #. I18N: Multiplayer game mode
  732. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  733. #. I18N: Multiplayer game mode
  734. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 supertuxkart.appdata.xml:37
  735. msgid "Battle"
  736. msgstr "קרב"
  737. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  738. #. I18N: Multiplayer game mode
  739. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  740. #. I18N: Multiplayer game mode
  741. #. I18N: Game mode
  742. #: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1298
  743. #: supertuxkart.appdata.xml:41
  744. msgid "Soccer"
  745. msgstr "כדורגל"
  746. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  747. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  748. #. I18N: In the registration dialog
  749. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  750. #. I18N: In the user screen
  751. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  752. #. I18N: In the user screen
  753. msgid "Password"
  754. msgstr "סיסמה"
  755. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  756. #. I18N: In the server info dialog
  757. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:291
  758. msgid "Bookmark this server"
  759. msgstr "הוספת השרת לסימניות"
  760. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  761. #. I18N: Splitscreen player in network
  762. msgid "Add player"
  763. msgstr "הוספת שחקן/ית"
  764. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  765. #. I18N: Splitscreen player in network
  766. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:76
  767. msgid "Name"
  768. msgstr "שם"
  769. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  770. #. I18N: Splitscreen player in network
  771. msgid "Handicap"
  772. msgstr "הגבלה"
  773. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  774. #. I18N: Splitscreen player in network
  775. msgid "Press the 'All players ready' button after the player list is ready."
  776. msgstr "יש ללחוץ על „כל השחקנים מוכנים” לאחר שכולם בפנים."
  777. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  778. #. I18N: Splitscreen player in network
  779. msgid "Clear players"
  780. msgstr "ניקוי השחקנים"
  781. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  782. #. I18N: Splitscreen player in network
  783. msgid "All players ready"
  784. msgstr "כל השחקנים מוכנים"
  785. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  786. #. I18N: User info dialog
  787. msgid "User Info"
  788. msgstr "מידע על המשתמש/ת"
  789. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  790. #. I18N: User info dialog
  791. msgid "Remove Friend"
  792. msgstr "הסרה מהחברים"
  793. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  794. #. I18N: User info dialog
  795. msgid "Add Friend"
  796. msgstr "הוספה לחברים"
  797. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  798. #. I18N: User info dialog
  799. msgid "Accept Invite"
  800. msgstr "קבלת ההזמנה"
  801. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  802. #. I18N: User info dialog
  803. msgid "Decline Invite"
  804. msgstr "סירוב להזמנה"
  805. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  806. #. I18N: User info dialog
  807. msgid "View Profile"
  808. msgstr "הצגת הפרופיל"
  809. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
  810. #. I18N: In the vote dialog
  811. msgid "Vote"
  812. msgstr "הצבעה"
  813. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  814. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  815. msgid "Paused"
  816. msgstr "מושהה"
  817. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  818. #. I18N: In the in-game dialog
  819. msgid "Back to Game"
  820. msgstr "חזרה למשחק"
  821. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  822. #. I18N: In the in-game dialog
  823. msgid "Back to menu"
  824. msgstr "חזרה לתפריט"
  825. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  826. #. I18N: In the in-game dialog
  827. msgid "Select kart"
  828. msgstr "בחירת מכונית"
  829. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  830. #. I18N: When changing input configurations
  831. msgid "Press fully and release..."
  832. msgstr "נא ללחוץ עד הסוף ולשחרר..."
  833. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  834. #. I18N: When configuring input
  835. msgid "Assign to ESC key"
  836. msgstr "שיוך למקש ESC"
  837. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  838. #. I18N: When configuring input
  839. msgid "Assign nothing"
  840. msgstr "לא לשייך דבר"
  841. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  842. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  843. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  844. msgid "Race Setup"
  845. msgstr "הגדרת המרוץ"
  846. #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui
  847. #. I18N: Button in tutorial
  848. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui
  849. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui
  850. #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui
  851. #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui
  852. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  853. #. I18N: In soccer setup screen
  854. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264
  855. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:287
  856. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:296
  857. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:304
  858. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1142
  859. msgid "Continue"
  860. msgstr "המשך"
  861. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  862. msgid "SuperTuxKart Addons"
  863. msgstr "תוספים ל־SuperTuxKart"
  864. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  865. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  866. #. show only recently updated items
  867. msgid "Updated"
  868. msgstr "מעודכנים"
  869. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  870. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  871. #. show only items with good rating
  872. msgid "Rating >="
  873. msgstr "דירוג >="
  874. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  875. #. I18N: In the addons screen
  876. msgid "Karts"
  877. msgstr "מכוניות"
  878. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  879. #. I18N: In the addons screen
  880. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  881. #. I18N: In the grand prix info screen
  882. msgid "Tracks"
  883. msgstr "מסלולים"
  884. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  885. #. I18N: In the addons screen
  886. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  887. #. I18N: Section in arena tracks selection screen
  888. msgid "Arenas"
  889. msgstr "זירות"
  890. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  891. #. I18N: In addons screen, above the list of addons to be installed
  892. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:136
  893. msgid "Installed"
  894. msgstr "מותקנים"
  895. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  896. #. I18N: track group
  897. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  898. #. I18N: track group
  899. #. I18N: track group name
  900. #. I18N: kart group name
  901. #. I18N: track group name
  902. #. I18N: In the UI options, Camera setting: Standard
  903. #. I18N: track group name
  904. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82
  905. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:90
  906. #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:69
  907. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
  908. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:153
  909. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:256
  910. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:335
  911. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:323
  912. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:332
  913. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:363
  914. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:371
  915. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:164
  916. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159
  917. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:167
  918. msgid "Standard"
  919. msgstr "רגיל"
  920. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  921. #. I18N: track group
  922. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  923. #. I18N: track group
  924. #. I18N: track group name
  925. #. I18N: kart group name
  926. #. I18N: track group name
  927. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84
  928. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:147
  929. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337
  930. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:325
  931. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:365
  932. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161
  933. msgid "Add-Ons"
  934. msgstr "תוספים"
  935. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  936. #. I18N: track group
  937. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  938. #. I18N: track group
  939. #. I18N: Time filters for add-ons
  940. #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
  941. #. I18N: track group name
  942. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  943. #. I18N: track group name
  944. #. I18N: name of the tab that will show karts from all groups
  945. #. I18N: kart group name
  946. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  947. #. I18N: track group name
  948. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  949. #. I18N: track group name
  950. #: src/race/grand_prix_data.cpp:643 src/states_screens/addons_screen.cpp:48
  951. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:135
  952. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74
  953. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80
  954. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
  955. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
  956. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111
  957. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79
  958. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:249
  959. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334
  960. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315
  961. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:321
  962. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:355
  963. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:361
  964. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151
  965. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157
  966. msgid "All"
  967. msgstr "הכול"
  968. #. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui
  969. #. I18N: Title in credits screen
  970. msgid "Credits"
  971. msgstr "תודות"
  972. #. I18N: ./data/gui/screens/cutscene.stkgui
  973. msgid "Skip"
  974. msgstr "דילוג"
  975. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  976. #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
  977. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui
  978. #. I18N: In the track and grand prix selection screen
  979. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks.stkgui
  980. #. I18N: In the track selection screen
  981. msgid "All Tracks"
  982. msgstr "כל המסלולים"
  983. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  984. #. I18N: Title in edit grand prix screen
  985. msgid "Edit Grand Prix"
  986. msgstr "עריכת סבב מרוצים"
  987. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  988. #. I18N: Menu item
  989. msgid "Move up"
  990. msgstr "הזזה למעלה"
  991. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  992. #. I18N: Menu item
  993. msgid "Move down"
  994. msgstr "הזזה למטה"
  995. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  996. #. I18N: Menu item
  997. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  998. #. I18N: In the user screen
  999. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1000. #. I18N: In the user screen
  1001. msgid "Add"
  1002. msgstr "הוספה"
  1003. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  1004. #. I18N: Menu item
  1005. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1006. #. I18N: Menu item
  1007. msgid "Edit"
  1008. msgstr "עריכה"
  1009. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  1010. #. I18N: Menu item
  1011. msgid "Save"
  1012. msgstr "שמירה"
  1013. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  1014. #. I18N: In the edit track screen
  1015. msgid "Number of laps:"
  1016. msgstr "מספר הקפות:"
  1017. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  1018. #. I18N: In the edit track screen
  1019. msgid "Reverse:"
  1020. msgstr "היפוך:"
  1021. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1022. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1023. msgid "Ghost Replay Selection"
  1024. msgstr "בחירת שידור רפאים"
  1025. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1026. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1027. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1028. #. I18N: In the high score selection screen
  1029. #. I18N: Game mode
  1030. #: src/race/race_manager.cpp:1296
  1031. msgid "Egg Hunt"
  1032. msgstr "צֵיד ביצים"
  1033. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1034. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1035. msgid "Only show the best times"
  1036. msgstr "הצגת הזמנים הטובים ביותר בלבד"
  1037. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1038. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1039. msgid "Compare replay"
  1040. msgstr "השוואה לשידור"
  1041. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1042. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1043. msgid "Only show replays matching the current difficulty"
  1044. msgstr "הצגת שידורים התואמים לרמת הקושי הנוכחית בלבד"
  1045. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1046. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1047. msgid "Only show replays matching the current version"
  1048. msgstr "הצגת שידורים התואמים לגרסה הנוכחית בלבד"
  1049. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1050. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1051. msgid "Hide multiplayer replays"
  1052. msgstr "הסתרת שידורים של משחקים מרובי משתתפים"
  1053. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1054. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1055. msgid "Record a ghost replay"
  1056. msgstr "הקלטת שידור רפאים"
  1057. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1058. #. I18N: In the grand prix info screen
  1059. msgid "AI karts"
  1060. msgstr "מתחרים מדומים"
  1061. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1062. #. I18N: In the grand prix info screen
  1063. msgid "Reverse"
  1064. msgstr "היפוך"
  1065. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1066. #. I18N: In the grand prix info screen
  1067. #. I18N: In track screen
  1068. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:512
  1069. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:255
  1070. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:284
  1071. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:450
  1072. msgid "Maximum time (min.)"
  1073. msgstr "זמן מרבי (דקות)"
  1074. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1075. #. I18N: In the grand prix info screen
  1076. msgid "Track group"
  1077. msgstr "קבוצת מסלולים"
  1078. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1079. #. I18N: In the grand prix info screen
  1080. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:164
  1081. msgid "Continue saved GP"
  1082. msgstr "להמשיך גרנד פרי שמור"
  1083. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1084. #. I18N: Title in grand prix editor screen
  1085. msgid "Grand Prix editor"
  1086. msgstr "הכלי לעריכת סבבי מרוצים"
  1087. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1088. #. I18N: Menu item
  1089. msgid "New"
  1090. msgstr "חדש"
  1091. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1092. #. I18N: Menu item
  1093. msgid "Copy"
  1094. msgstr "העתקה"
  1095. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1096. #. I18N: Menu item
  1097. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1098. #. I18N: In the user screen
  1099. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1100. #. I18N: In the user screen
  1101. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71
  1102. msgid "Rename"
  1103. msgstr "שינוי שם"
  1104. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui
  1105. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui
  1106. msgid "Save Grand Prix"
  1107. msgstr "שמירת סבב מרוצים"
  1108. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1109. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1110. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1111. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1112. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1113. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1114. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1115. msgid "SuperTuxKart Help"
  1116. msgstr "עזרה בנוגע ל־SuperTuxKart"
  1117. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1118. #. I18N: Tab in help menu
  1119. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1120. #. I18N: Tab in help menu
  1121. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1122. #. I18N: Tab in help menu
  1123. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1124. #. I18N: Tab in help menu
  1125. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1126. #. I18N: Tab in help menu
  1127. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1128. #. I18N: Tab in help menu
  1129. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1130. #. I18N: Tab in help menu
  1131. msgid "Game Modes"
  1132. msgstr "מצבי משחק"
  1133. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1134. #. I18N: Tab in help menu
  1135. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1136. #. I18N: Tab in help menu
  1137. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1138. #. I18N: Tab in help menu
  1139. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1140. #. I18N: Tab in help menu
  1141. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1142. #. I18N: Tab in help menu
  1143. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1144. #. I18N: Tab in help menu
  1145. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1146. #. I18N: Tab in help menu
  1147. msgid "Powerups"
  1148. msgstr "חיזוקים"
  1149. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1150. #. I18N: Tab in help menu
  1151. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1152. #. I18N: Tab in help menu
  1153. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1154. #. I18N: Tab in help menu
  1155. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1156. #. I18N: Tab in help menu
  1157. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1158. #. I18N: Tab in help menu
  1159. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1160. #. I18N: Tab in help menu
  1161. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1162. #. I18N: Tab in help menu
  1163. msgid "Bananas"
  1164. msgstr "בננות"
  1165. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1166. #. I18N: Tab in help menu
  1167. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1168. #. I18N: Tab in help menu
  1169. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1170. #. I18N: Tab in help menu
  1171. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1172. #. I18N: Tab in help menu
  1173. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1174. #. I18N: Tab in help menu
  1175. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1176. #. I18N: Tab in help menu
  1177. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1178. #. I18N: Tab in help menu
  1179. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1180. #. I18N: Main menu button
  1181. #: src/io/rich_presence.cpp:501
  1182. msgid "Story Mode"
  1183. msgstr "מצב עלילה"
  1184. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1185. #. I18N: Tab in help menu
  1186. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1187. #. I18N: Tab in help menu
  1188. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1189. #. I18N: Tab in help menu
  1190. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1191. #. I18N: Tab in help menu
  1192. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1193. #. I18N: Tab in help menu
  1194. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1195. #. I18N: Tab in help menu
  1196. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1197. #. I18N: Tab in help menu
  1198. msgid "Kart classes"
  1199. msgstr "שיעורי נהיגה"
  1200. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1201. #. I18N: Tab in help menu
  1202. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1203. #. I18N: Tab in help menu
  1204. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1205. #. I18N: Tab in help menu
  1206. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1207. #. I18N: Tab in help menu
  1208. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1209. #. I18N: Tab in help menu
  1210. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1211. #. I18N: Tab in help menu
  1212. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1213. #. I18N: Tab in help menu
  1214. msgid "Multiplayer"
  1215. msgstr "משחק מרובה משתתפים"
  1216. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1217. msgid "Start the tutorial"
  1218. msgstr "התחלת ההדרכה"
  1219. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1220. #. I18N: In the help menu
  1221. msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups."
  1222. msgstr "יש לאסוף את קופסאות המתנה הכחולות, הן יעניקו לך חיזוקים."
  1223. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1224. #. I18N: In the help menu
  1225. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:49
  1226. msgid "Avoid bananas!"
  1227. msgstr "זהירות מבננות!"
  1228. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1229. #. I18N: In the help menu
  1230. msgid ""
  1231. "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
  1232. "pressing the appropriate key or button. You can see your current level of "
  1233. "nitro in the gauge at the bottom-right of the race screen."
  1234. msgstr "צבירת גז טורבו מאפשרת לקבל האצת מהירות מתי שרוצים בלחיצה על המקש או הכפתור המתאים. אפשר לראות את הרמה הנוכחית של גז הטורבו בפס שנמצא למטה בצדו הימני של מסך המרוץ."
  1235. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1236. #. I18N: In the help menu
  1237. msgid ""
  1238. "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
  1239. "challenge to unlock it."
  1240. msgstr "כשרואים כפתור עם מנעול כמו זה, יש להשלים אתגר כדי לשחרר אותו."
  1241. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1242. #. I18N: In the help menu
  1243. msgid ""
  1244. "You can skid by pressing a special key or button. Successive short skids "
  1245. "help to take sharp turns; while medium skids will boost your speed, long "
  1246. "skids more so. You can't stop turning while skidding, so orient your kart "
  1247. "carefully before!"
  1248. msgstr "אפשר להחליק בעזרת לחיצה על מקש או כפתור מיוחדים. החלקות קצרות ורצופות מועילות כשיש פנייה חדה. החלקות בינוניות נותנות האצת מהירות, אבל החלקות ארוכות נותנות האצה גדולה יותר. אי אפשר להסתובב בזמן שמחליקים, אז חשוב להטות את המכונית לכיוון הנכון לפני כן!"
  1249. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1250. #. I18N: In the help menu
  1251. msgid ""
  1252. "You can get a startup boost by pressing the accelerate button at 'Set!', "
  1253. "before the race's start."
  1254. msgstr "אפשר לקבל האצה בהזנקה באמצעות לחיצה על כפתור ההאצה ב„היכון!”, לפני שהמרוץ מתחיל."
  1255. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1256. #. I18N: in the help screen
  1257. msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
  1258. msgstr "* אפשר לראות ולשנות את מקשי המשחק באפשרויות התפריט"
  1259. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1260. msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
  1261. msgstr "עם SuperTuxKart מגיעים מגוון מצבי משחק:"
  1262. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1263. #. I18N: In the help menu
  1264. msgid ""
  1265. "Regular Race: All blows allowed, so collect powerups and use them smartly!"
  1266. msgstr "מרוץ רגיל: כל האמצעים כשרים, אז יש לאסוף חיזוקים ולהשתמש בהם בחוכמה!"
  1267. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1268. #. I18N: In the help menu
  1269. msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  1270. msgstr "נגד השעון: ללא חיזוקים כלל, כך שרק כישורי הנהיגה שלך משנים!"
  1271. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1272. #. I18N: In the help menu
  1273. msgid ""
  1274. "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
  1275. "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
  1276. " leader will get you eliminated too!"
  1277. msgstr "בעקבות המכונית המובילה: להתחרות על המקום השני, המכונית האחרונה תיפסל בכל פעם שבה המונה יתאפס. זהירות: עקיפת המכונית המובילה פוסלת גם כן!"
  1278. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1279. #. I18N: In the help menu
  1280. msgid ""
  1281. "There are 3 types of battle mode: In 3 Strikes Battle, you need to hit "
  1282. "others with weapons until they lose all their lives. In Free-For-All, the "
  1283. "player who hits others the most will win in a given hit or time limit. In "
  1284. "Capture The Flag, your team needs to bring the flag of the other team to "
  1285. "your own flag base, as long as your flag is not captured by the other team."
  1286. msgstr "יש 3 סוגים למצב הקרב: בקרב 3 פגיעות, יש לתקוף אחרים בעזרת הנשקים עד שייגמרו להם כל הפסילות. בתחרות חופשית, השחקנים שפוגעים באחרים הכי הרבה בטווח הזמן או הפגיעות. ב\"לתפוס את הדגל\", על הקבוצה שלך להביא את דגל הקבוצה האחרת לבסיס הדגל שלכם, לכמה שיותר זמן מבלי שהדגל שלכם ייתפס על ידי הקבוצה האחרת."
  1287. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1288. #. I18N: In the help menu
  1289. msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal."
  1290. msgstr "כדורגל: משתמשים במכונית כדי לדחוף את הכדור לעבר השער."
  1291. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1292. #. I18N: In the help menu
  1293. msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
  1294. msgstr "ציד ביצים: מסיירים במסלולים ומוצאים את כל הביצים הנסתרות."
  1295. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1296. #. I18N: In the help menu
  1297. msgid ""
  1298. "Ghost replay: Race against ghost replays in time-trial or egg hunt mode, and"
  1299. " record your own!"
  1300. msgstr "שידור רפאים: להתחרות נגד שידורי רפאים במרוצים נגד השעון או בציד ביצים, ולהקליט שידור משלך!"
  1301. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1302. #. I18N: In the help menu
  1303. msgid ""
  1304. "Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of time."
  1305. msgstr "שיא הקפות: השלמה של כמה שיותר הקפות בזמן נתון."
  1306. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1307. #. I18N: In the help menu
  1308. msgid ""
  1309. "* Many of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
  1310. "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
  1311. "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
  1312. "wins the cup."
  1313. msgstr "* ברוב מצבי המשחק האלה אפשר לשחק גם בתור סבב מרוצים: במקום לשחק במרוץ בודד, משחקים בכמה ברצף. ככל שהדירוג טוב יותר, מקבלים יותר נקודות. בסוף, השחקן/ית עם הניקוד הכי גבוה זוכה בגביע."
  1314. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1315. #. I18N: In the help menu
  1316. msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
  1317. msgstr "אפשר לאסוף את החיזוקים הבאים שיעזרו לך לנצח:"
  1318. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1319. msgid ""
  1320. "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
  1321. "leave a sticky pink puddle behind you."
  1322. msgstr "גומי לעיסה - עוזר לך ליצור מגן חסינות, או לחלופין באמצעות מבט לאחור, להשאיר מאחוריך שלולית ורודה דביקה."
  1323. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1324. msgid ""
  1325. "Zipper - will give you a strong speed boost. But beware of not losing "
  1326. "control of your kart!"
  1327. msgstr "מאיצן - נותן לך האצת מהירות חזקה. אך יש להיזהר שלא לאבד את השליטה במכונית שלך!"
  1328. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1329. msgid ""
  1330. "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
  1331. " It also affects other karts close to the explosion."
  1332. msgstr "עוגה - נזרקת על המתחרה הכי קרוב, מועילה במיוחד בטווחים קצרים ולמרחקים ארוכים בקווים ישרים. היא משפיעה גם על המכוניות האחרות שסמוכות לפיצוץ."
  1333. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1334. msgid ""
  1335. "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
  1336. "back to make one lose sight."
  1337. msgstr "פומפה - נזרקת קדימה למשיכת יריבים לאחור, או נזרקת במבט לאחור כדי לעוור יריבים."
  1338. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1339. msgid ""
  1340. "Bowling Ball - goes straight until it strikes, it can bounce off walls. If "
  1341. "you are looking back, it will be thrown backwards."
  1342. msgstr "כדור באולינג - נע ישר עד שהוא פוגע, הוא יכול לנתר מקירות. במבט לאחור, הוא יכול להיזרק לאחור."
  1343. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1344. msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
  1345. msgstr "מצנח – מאט את כל המכוניות מלפנים."
  1346. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1347. msgid ""
  1348. "Swapper - gift boxes are transformed into bananas, nitro cans into "
  1349. "bubblegums, and vice versa for a short time."
  1350. msgstr "מחליפן - מחליף את כל קופסאות המתנה בבננות, פחיות של גז טורבו בגומי לעיסה ולהפך, למשך זמן קצר."
  1351. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1352. msgid ""
  1353. "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
  1354. " down on the way."
  1355. msgstr "כדורסל - מקפץ בעקבות המכונית המובילה, ועשוי למעוך ולהאט מכוניות בדרך."
  1356. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1357. msgid ""
  1358. "Swatter - will squash karts close by, slowing them down. Can also be used to"
  1359. " remove parachutes and bombs."
  1360. msgstr "מחבט יתושים - מוחץ מכוניות סמוכות ומאט אותן. אפשר להשתמש בו גם להסרת מצנחים ופצצות."
  1361. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1362. msgid ""
  1363. "Hitting a banana can result in one of the following being attached to the "
  1364. "kart:"
  1365. msgstr "היתקלות בבננה תצמיד למכונית את אחד מהדברים הבאים:"
  1366. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1367. #. I18N: In the help menu
  1368. msgid "Anchor - slows down the kart suddenly."
  1369. msgstr "עוגן - מאט את המכונית בפתאומיות."
  1370. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1371. #. I18N: In the help menu
  1372. msgid ""
  1373. "Parachute - slows down the kart, more progressively than the anchor. The "
  1374. "faster you go, the stronger it slows you down."
  1375. msgstr "מצנח - מאט את המכונית, בהדרגה גבוהה משל המצנח. ככל שהנסיעה מהירה יותר, כך גם עוצמת ההאטה."
  1376. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1377. #. I18N: In the help menu
  1378. msgid ""
  1379. "Bomb - detonates after some amount of time, throwing the kart up in the air."
  1380. " Bump into another kart to transfer the bomb to it."
  1381. msgstr "פצצה - מתפוצצת לאחר זמן מה ומעיפה את המכונית. אפשר להתנגש במכונית אחרת כדי להעביר אליה את הפצצה."
  1382. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1383. msgid "The evil Nolok has captured Gnu! Here are a few tips to help you:"
  1384. msgstr "נוֹלוֹק הרשע לכד את גנו! הינה כמה עצות שיעזרו לך:"
  1385. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1386. #. I18N: In the help menu
  1387. msgid ""
  1388. "This icon on the minimap shows the available challenges you've not "
  1389. "completed. In the top-right of the screen, it also tells you how many points"
  1390. " you currently have. Complete as many challenges as possible, and Nolok will"
  1391. " accept to race against you. Win to liberate Gnu!"
  1392. msgstr "הסמל הזה במפה הממוזערת מסמל את האתגרים הזמינים שלא הושלמו. בפינה הימנית־עליונה של המסך ניתן לראות גם כמה נקודות צברת עד כה. יש להשלים כמה שיותר שלבים, ואז נוֹלוֹק יהיה מוכן להתחרות נגדך. הגורל של גנו תלוי בך!"
  1393. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1394. #. I18N: In the help menu
  1395. msgid ""
  1396. "When you complete a challenge, you get a cup. Each cup is worth several "
  1397. "points. The higher the difficulty you completed the challenge in, the better"
  1398. " the cup and the more points it is worth."
  1399. msgstr "כשמשלימים אתגר, מקבלים גביע. כל גביע שווה מספר נקודות. ככל שהרמה שבה סיימת את האתגר גבוהה יותר, רמת הגביע עולה וגם מספר הנקודות שהוא שווה."
  1400. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1401. #. I18N: In the help menu
  1402. msgid ""
  1403. "When you get the number of points indicated below this icon, you'll be "
  1404. "gifted a surprise. There are several to collect."
  1405. msgstr "לאחר שצוברים את כמות הנקודות המופיעה מתחת לסמל הזה, מקבלים הפתעה. יש כל מיני הפתעות שאפשר לקבל."
  1406. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1407. msgid ""
  1408. "Not all karts drive the same! They belong to classes with several "
  1409. "differences:"
  1410. msgstr "לא כל המכוניות זהות! יש להן דרגות שונות עם מספר הבדלים:"
  1411. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1412. #. I18N: In the help menu
  1413. msgid ""
  1414. "Mass - there are three classes of karts, depending on their mass: light, "
  1415. "medium and heavy. Heavier karts are less affected by parachutes and are more"
  1416. " resistant to explosions."
  1417. msgstr "מסה - יש שלושה סוגים של מכוניות, תלוי במסה שלהן: קלילות, בינוניות, וכבדות. המכוניות הכבדות יותר מושפעות פחות ממצנחים וחסינות יותר לפיצוצים."
  1418. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1419. #. I18N: In the help menu
  1420. msgid ""
  1421. "Acceleration - especially useful at start, after an accident, or in tracks "
  1422. "with a lot of sharp curves. The lighter the kart, the faster it accelerates,"
  1423. " especially at low speeds."
  1424. msgstr "האצה - שימושית במיוחד בהתחלה, לאחר תאונה, או במסלולים עם עקומות חדות. ככל שהמכונית קלה יותר, כך היא מאיצה מהר יותר, במיוחד במהירויות נמוכות."
  1425. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1426. #. I18N: In the help menu
  1427. msgid ""
  1428. "Max speed - the higher it is, the faster the kart can go. Especially useful "
  1429. "in tracks with straight lines and gentle curves. Heavier karts have a higher"
  1430. " top speed."
  1431. msgstr "מהירות מרבית - ככל שהיא גבוהה יותר, כך גם מהירות המכונית. שימושית במיוחד במסלולים ישרים עם עקומות עדינות. המהירות הטובה ביותר היא אצל המכוניות הכבדות."
  1432. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1433. #. I18N: In the help menu
  1434. msgid ""
  1435. "Nitro efficiency - The higher it is, the more speed you get from a can of "
  1436. "nitro. A lighter kart will have higher nitro efficiency."
  1437. msgstr "יעילות גז טורבו - ככל שהיא גבוהה יותר, כך גם המהירות שמקבלים מפחית של גז טורבו. למכוניות קלות יש יעילות גז טורבו גבוהה יותר."
  1438. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1439. #. I18N: In the help menu
  1440. msgid ""
  1441. "If you follow closely another kart for a few seconds, you'll get a "
  1442. "slipstream speed bonus when you overtake it. The lighter your kart, the "
  1443. "easier it is."
  1444. msgstr "כאשר נצמדים למכונית אחרת למשך כמה שניות, מקבלים בונוס של האצת מהירות אם עוקפים אותה. ככל שהמכונית קלה יותר, יותר קל לעקוף אותה."
  1445. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1446. #. I18N: In the help menu
  1447. msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode online...:"
  1448. msgstr "אפשר לשחק ב־SuperTuxKart במצב מרובה משתתפים ברשת...:"
  1449. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1450. #. I18N: In the help menu
  1451. msgid ""
  1452. "First, select the 'online' icon in the main menu. Choose either local "
  1453. "networking, or global networking (requires internet to be enabled in the "
  1454. "options). Then, you can either create your own server with custom options, "
  1455. "or search among a list of existing servers to join. Some of them are "
  1456. "recommended servers with optionally ranked races."
  1457. msgstr "תחילה, יש לבחור בסמל „משחק ברשת” שנמצא בתפריט הראשי. אפשר לבחור בין משחק ברשת המקומית או העולמית (יש צורך בחיבור לאינטרנט). לאחר מכן אפשר ליצור שרת מותאם אישית משלך, או לבחור להצטרף לשרת קיים מתוך הרשימה. חלק מהשרתים הם שרתים מומלצים, עם דירוגי מרוץ שונים."
  1458. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1459. #. I18N: In the help menu
  1460. msgid ""
  1461. "Once in a server, a race will begin once its owner (symbolized with the "
  1462. "crown) decides so. Official servers may auto-start races only when there are"
  1463. " enough players. Then, you can choose your kart and vote for the next track "
  1464. "to race on. An addon track is allowed only if it exists on all joined "
  1465. "players and the server."
  1466. msgstr "לאחר שהתחברת לשרת, המרוץ יתחיל לפי ההחלטה של המנהל/ת (עם הסימן של הכתר). בשרתים רשמיים המרוץ עשוי להתחיל אוטומטית כאשר יש מספיק שחקנים. אז, תהיה לך אפשרות לבחור מכונית ולהצביע בנוגע למסלול שיהיה בסיבוב הבא. ניתן לבחור מכוניות מהתוספים אך ורק אם הן מותקנות אצל כל השחקנים שהצטרפו וגם בשרת."
  1467. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1468. #. I18N: In the help menu
  1469. msgid "... or on the same device:"
  1470. msgstr "... או על אותו התקן:"
  1471. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1472. #. I18N: In the help menu
  1473. msgid ""
  1474. "First, you will need several input devices. Use the input configuration "
  1475. "screen to set them up. Multiple gamepads or joysticks are ideal: on "
  1476. "keyboard(s), each player will need a different set of keys, and most "
  1477. "keyboards are not appropriate for multiplayer because they don't support "
  1478. "multiple simultaneous keypresses."
  1479. msgstr "ראשית, נחוצים כמה התקני קלט. אפשר להגדיר אותם דרך מסך תצורת הקלט. יש עדיפות לשימוש בבקרי משחק או ג׳ויסטיקים מרובים: כשמשחקים עם המקלד(ו)ת, לכל שחקן/ית יוקצה מערך מקשים אחר, וגם רוב המקלדות לא תומכות במשחק מרובה משתתפים, מכיוון שאין בהן תמיכה בלחיצה על מקשים מרובים בבת אחת."
  1480. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1481. #. I18N: In the help menu
  1482. msgid ""
  1483. "When input devices are configured, select the 'Splitscreen Multiplayer' icon"
  1484. " in the main menu. Each player can press the 'fire' key of their gamepad or "
  1485. "keyboard to join the game, and use their input device to select their kart. "
  1486. "The game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse "
  1487. "may not be used for this operation."
  1488. msgstr "לאחר הגדרת התקני הקלט, בוחרים בסמל „משחק מרובה משתתפים במסך מפוצל” שבתפריט הראשי. כל השחקנים יכולים ללחוץ על מקש „ירייה” בבקר המשחק שלהם כדי להצטרף למשחק, ואז לבחור מכונית בעזרת התקן הקלט איתו הצטרפו. המשחק ממשיך לאחר שכולם בחרו מכונית. לתשומת ליבך, לא ניתן להשתמש בעכבר לצורך פעולה זו."
  1489. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1490. #. I18N: In the high score selection screen
  1491. msgid "High Score Selection"
  1492. msgstr "בחירת שיאים"
  1493. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1494. #. I18N: In the high score selection screen
  1495. #. I18N: Game mode
  1496. #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of
  1497. #. time.
  1498. #: src/race/race_manager.cpp:1288 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142
  1499. msgid "Lap Trial"
  1500. msgstr "שיא הקפות"
  1501. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1502. #. I18N: In the high score selection screen
  1503. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui
  1504. #. I18N: In the track and grand prix selection screen
  1505. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:71
  1506. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51
  1507. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136
  1508. msgid "Grand Prix"
  1509. msgstr "סבב מרוצים"
  1510. #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui
  1511. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  1512. #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui
  1513. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  1514. msgid "Choose a Kart"
  1515. msgstr "נא לבחור מכונית"
  1516. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1517. #. I18N: Main menu button
  1518. msgid "Singleplayer"
  1519. msgstr "משחק יחידי"
  1520. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1521. #. I18N: Main menu button
  1522. msgid "Splitscreen Multiplayer"
  1523. msgstr "משחק מרובה משתתפים\nבמסך מפוצל"
  1524. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1525. #. I18N: Main menu button
  1526. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1527. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1528. #. I18N: In the user screen
  1529. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1530. #. I18N: In the user screen
  1531. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240
  1532. msgid "Online"
  1533. msgstr "משחק ברשת"
  1534. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1535. #. I18N: Main menu button
  1536. msgid "Addons"
  1537. msgstr "תוספים"
  1538. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1539. #. I18N: In the main screen
  1540. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:530
  1541. msgid "Tutorial"
  1542. msgstr "הדרכה"
  1543. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1544. #. I18N: In the main screen
  1545. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:341
  1546. msgid "High Scores"
  1547. msgstr "שיאים"
  1548. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1549. #. I18N: In the main screen
  1550. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
  1551. #. I18N: Section in the profile screen
  1552. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109
  1553. msgid "Achievements"
  1554. msgstr "הישגים"
  1555. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1556. #. I18N: In the main screen
  1557. msgid "Grand Prix Editor"
  1558. msgstr "עריכת סבב מרוצים"
  1559. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1560. #. I18N: In the main screen
  1561. msgid "About"
  1562. msgstr "על אודות"
  1563. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1564. #. I18N: In the server creation screen
  1565. msgid "Server Creation"
  1566. msgstr "יצירת שרת"
  1567. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1568. #. I18N: In the server creation screen
  1569. msgid "Name of the server"
  1570. msgstr "שם השרת"
  1571. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1572. #. I18N: In the server creation screen
  1573. msgid "Max. number of players"
  1574. msgstr "מספר שחקנים מרבי"
  1575. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1576. #. I18N: In the server creation screen
  1577. msgid "Password for private server (optional)"
  1578. msgstr "סיסמה לשרת פרטי (לא חובה)"
  1579. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1580. #. I18N: In the server creation screen
  1581. msgid "Create"
  1582. msgstr "יצירה"
  1583. #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui
  1584. msgid "Local Networking"
  1585. msgstr "רשת מקומית"
  1586. #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui
  1587. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1588. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1589. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1590. msgid "Find Server"
  1591. msgstr "איתור שרת"
  1592. #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui
  1593. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1594. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1595. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1596. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:103
  1597. msgid "Create Server"
  1598. msgstr "יצירת שרת"
  1599. #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
  1600. #. I18N: In networking lobby
  1601. #. I18N: In the networking lobby
  1602. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:85
  1603. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:883
  1604. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:899
  1605. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1048
  1606. msgid "Lobby"
  1607. msgstr "מבואה"
  1608. #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
  1609. #. I18N: In the network lobby
  1610. #. I18N: In networking lobby to configuration server settings
  1611. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200
  1612. msgid "Configuration"
  1613. msgstr "הגדרה"
  1614. #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
  1615. #. I18N: In the network lobby
  1616. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192
  1617. msgid "Start race"
  1618. msgstr "התחלת המרוץ"
  1619. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1620. #. I18N: In the networking menu
  1621. msgid "Enable splitscreen or player handicaps"
  1622. msgstr "הפעלת מסך מלא או הגבלת השחקנים"
  1623. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1624. #. I18N: Networking menu button
  1625. msgid "Local networking"
  1626. msgstr "רשת מקומית"
  1627. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1628. #. I18N: Networking menu button
  1629. msgid "Global networking"
  1630. msgstr "הרשת העולמית"
  1631. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1632. #. I18N: Networking menu button
  1633. msgid "Enter server address"
  1634. msgstr "הכנסת כתובת שרת"
  1635. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1636. #. I18N: Networking menu button
  1637. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114
  1638. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124
  1639. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60
  1640. msgid "Your profile"
  1641. msgstr "הפרופיל שלך"
  1642. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements.stkgui
  1643. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
  1644. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1645. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1646. msgid "..."
  1647. msgstr "..."
  1648. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
  1649. #. I18N: In the achievements screen
  1650. msgid "Player rankings"
  1651. msgstr "דירוג שחקנים"
  1652. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1653. #. I18N: Section in the profile screen
  1654. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108
  1655. msgid "Friends"
  1656. msgstr "חברים"
  1657. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1658. #. I18N: In the profile screen
  1659. msgid "Look for more friends:"
  1660. msgstr "חיפוש חברים נוספים:"
  1661. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1662. #. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui
  1663. msgid "Search"
  1664. msgstr "חיפוש"
  1665. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1666. msgid "Global Networking"
  1667. msgstr "הרשת העולמית"
  1668. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1669. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1670. msgid "Quick Play"
  1671. msgstr "משחק מהיר"
  1672. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1673. #. I18N: Section in the profile screen
  1674. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110
  1675. msgid "Account Settings"
  1676. msgstr "הגדרות החשבון"
  1677. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1678. #. I18N: In the online account settings screen
  1679. msgid "Password:"
  1680. msgstr "סיסמה:"
  1681. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1682. msgid "Change"
  1683. msgstr "שינוי"
  1684. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1685. #. I18N: In the online account settings screen
  1686. msgid "E-mail:"
  1687. msgstr "דוא״ל:"
  1688. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1689. #. I18N: In the registration dialog
  1690. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73
  1691. msgid "Create User"
  1692. msgstr "יצירת משתמש"
  1693. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1694. #. I18N: Section in the register screen
  1695. msgid "New Online Account"
  1696. msgstr "חשבון חדש ברשת"
  1697. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1698. #. I18N: Section in the register screen
  1699. msgid "Existing Online Account"
  1700. msgstr "חשבון קיים ברשת"
  1701. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1702. #. I18N: Section in the register screen
  1703. msgid "Offline Account"
  1704. msgstr "חשבון מקומי"
  1705. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1706. #. I18N: In the registration dialog
  1707. msgid "Local Name"
  1708. msgstr "שם מקומי"
  1709. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1710. #. I18N: In the registration dialog
  1711. msgid "Online Username"
  1712. msgstr "שם משתמש ברשת"
  1713. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1714. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1715. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1716. msgid "Reset password"
  1717. msgstr "איפוס הסיסמה"
  1718. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1719. #. I18N: In the registration dialog
  1720. msgid ""
  1721. "You can play without creating an online account by selecting an offline "
  1722. "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
  1723. "Please read our privacy statement at https://privacy.supertuxkart.net"
  1724. msgstr "אפשר לשחק גם דרך חשבון מקומי, מבלי ליצור חשבון ברשת. אולם אז, לא יהיה ניתן להתחבר לחברים, לדרג תוספים וכו׳. מומלץ לקרוא את הצהרת הפרטיות שלנו בכתובת https://privacy.supertuxkart.net"
  1725. #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
  1726. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:580
  1727. msgid "Server Selection"
  1728. msgstr "בחירת שרת"
  1729. #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
  1730. #. I18N: In the server selection screen
  1731. msgid "Show private server(s)"
  1732. msgstr "הצגת שרת(ים) פרטי(ים)"
  1733. #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
  1734. #. I18N: In the server selection screen
  1735. msgid "Use IPv6 connection"
  1736. msgstr "שימוש בחיבור IPv6"
  1737. #. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui
  1738. msgid "User search"
  1739. msgstr "חיפוש משתמשים"
  1740. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1741. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1742. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1743. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1744. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1745. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1746. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1747. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1748. msgid "SuperTuxKart Options"
  1749. msgstr "אפשרויות SuperTuxKart"
  1750. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1751. #. I18N: Section in the settings menu
  1752. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1753. #. I18N: Section in the settings menu
  1754. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1755. #. I18N: Section in the settings menu
  1756. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1757. #. I18N: Section in the settings menu
  1758. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1759. #. I18N: Section in the settings menu
  1760. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1761. #. I18N: Section in the settings menu
  1762. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1763. #. I18N: Section in the settings menu
  1764. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1765. #. I18N: In the video settings
  1766. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1767. #. I18N: Section in the settings menu
  1768. msgid "Graphics"
  1769. msgstr "תצוגה"
  1770. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1771. #. I18N: Section in the settings menu
  1772. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1773. #. I18N: Section in the settings menu
  1774. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1775. #. I18N: Section in the settings menu
  1776. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1777. #. I18N: Section in the settings menu
  1778. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1779. #. I18N: Section in the settings menu
  1780. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1781. #. I18N: Section in the settings menu
  1782. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1783. #. I18N: Section in the settings menu
  1784. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1785. #. I18N: Section in the settings menu
  1786. msgid "Audio"
  1787. msgstr "שמע"
  1788. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1789. #. I18N: Section in the settings menu
  1790. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1791. #. I18N: Section in the settings menu
  1792. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1793. #. I18N: Section in the settings menu
  1794. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1795. #. I18N: Section in the settings menu
  1796. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1797. #. I18N: Section in the settings menu
  1798. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1799. #. I18N: Section in the settings menu
  1800. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1801. #. I18N: Section in the settings menu
  1802. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1803. #. I18N: Section in the settings menu
  1804. msgid "Interface"
  1805. msgstr "ממשק"
  1806. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1807. #. I18N: Section in the settings menu
  1808. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1809. #. I18N: Section in the settings menu
  1810. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1811. #. I18N: Section in the settings menu
  1812. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1813. #. I18N: Section in the settings menu
  1814. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1815. #. I18N: Section in the settings menu
  1816. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1817. #. I18N: Section in the settings menu
  1818. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1819. #. I18N: Section in the settings menu
  1820. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1821. #. I18N: Section in the settings menu
  1822. msgid "Players"
  1823. msgstr "שחקנים"
  1824. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1825. #. I18N: Section in the settings menu
  1826. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1827. #. I18N: Section in the settings menu
  1828. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1829. #. I18N: Section in the settings menu
  1830. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1831. #. I18N: Section in the settings menu
  1832. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1833. #. I18N: Section in the settings menu
  1834. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1835. #. I18N: Section in the settings menu
  1836. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1837. #. I18N: Section in the settings menu
  1838. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1839. #. I18N: Section in the settings menu
  1840. msgid "Controls"
  1841. msgstr "מקשים"
  1842. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1843. #. I18N: Section in the settings menu
  1844. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1845. #. I18N: Section in the settings menu
  1846. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1847. #. I18N: Section in the settings menu
  1848. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1849. #. I18N: Section in the settings menu
  1850. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1851. #. I18N: Section in the settings menu
  1852. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1853. #. I18N: Section in the settings menu
  1854. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1855. #. I18N: Section in the settings menu
  1856. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1857. #. I18N: Section in the settings menu
  1858. msgid "Language"
  1859. msgstr "שפה"
  1860. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1861. #. I18N: In the audio options screen
  1862. msgid "Music"
  1863. msgstr "מוזיקה"
  1864. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1865. #. I18N: In the audio options screen
  1866. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  1867. #. indicates a graphical feature is enabled
  1868. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71
  1869. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:663
  1870. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:736
  1871. msgid "Enabled"
  1872. msgstr "פעיל"
  1873. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1874. #. I18N: In the audio options screen
  1875. msgid "Volume"
  1876. msgstr "עוצמת קול"
  1877. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1878. #. I18N: In the audio options screen
  1879. msgid "Sound Effects"
  1880. msgstr "אפקטים קוליים"
  1881. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1882. #. I18N: In the input configuration screen
  1883. msgid "Delete Configuration"
  1884. msgstr "מחיקת תצורה"
  1885. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1886. #. I18N: In the input configuration screen
  1887. #. I18N: button to disable a keyboard configuration
  1888. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125
  1889. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632
  1890. msgid "Disable Configuration"
  1891. msgstr "בטל הגדרה"
  1892. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1893. #. I18N: In the input configuration screen
  1894. msgid "Back to device list"
  1895. msgstr "חזרה לרשימת ההתקנים"
  1896. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1897. #. I18N: In the input configuration screen
  1898. msgid "Rename Configuration"
  1899. msgstr "שינוי שם ההגדרה"
  1900. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1901. #. I18N: In the input configuration screen, for gamepad
  1902. msgid "Enable force feedback (if supported)"
  1903. msgstr "הפעלת \"Force Feedback\" (אם נתמך)"
  1904. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1905. #. I18N: In the general settings
  1906. msgid "Internet options"
  1907. msgstr "אפשרויות אינטרנט"
  1908. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1909. #. I18N: In the general settings
  1910. msgid "Always show login screen"
  1911. msgstr "תמיד להציג את מסך ההתחברות"
  1912. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1913. #. I18N: In the general settings
  1914. msgid "Connect to the Internet"
  1915. msgstr "התחברות לאינטרנט"
  1916. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1917. #. I18N: In the general settings
  1918. msgid "Enable chatting online"
  1919. msgstr "התרת התכתבות ברשת"
  1920. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1921. #. I18N: In the general settings
  1922. msgid "Enable chatting in online games"
  1923. msgstr "התרת התכתבות במשחקים ברשת"
  1924. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1925. #. I18N: In the general settings
  1926. msgid "Miscellaneous options"
  1927. msgstr "אפשרויות שונות"
  1928. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1929. #. I18N: In the general settings
  1930. msgid "Enable per-player handicaps"
  1931. msgstr "הפעלת הגבלות לכל שחקן/ית"
  1932. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1933. #. I18N: For mobile version for STK, uninstall the downloaded assets
  1934. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:113
  1935. msgid "Uninstall full game assets"
  1936. msgstr "הסרת משאבי המשחק המלאים"
  1937. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1938. #. I18N: In the input configuration screen
  1939. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:212
  1940. msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
  1941. msgstr "לחיצה על Enter או לחיצה כפולה על התקן להגדרתו"
  1942. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1943. #. I18N: In the input configuration screen
  1944. msgid "Add a device"
  1945. msgstr "הוספת התקן"
  1946. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1947. #. I18N: In the input configuration screen
  1948. msgid ""
  1949. "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
  1950. " join the game."
  1951. msgstr "* מקש הבחירה שאיתו מצטרפים למשחק יקבע באיזו תצורה ייעשה שימוש."
  1952. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1953. #. I18N: In the ui settings
  1954. msgid "Skin"
  1955. msgstr "מעטפת"
  1956. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1957. #. I18N: In the ui settings
  1958. msgid "Minimap"
  1959. msgstr "מפה מוקטנת"
  1960. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1961. #. I18N: In the ui settings
  1962. msgid "Splitscreen Multiplayer layout"
  1963. msgstr "פריסת מסך מפוצל למשחק מרובה משתתפים"
  1964. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1965. #. I18N: In the ui settings
  1966. msgid "Font size"
  1967. msgstr "גודל גופן"
  1968. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1969. #. I18N: In the ui settings
  1970. msgid "Camera"
  1971. msgstr "מצלמה"
  1972. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1973. #. I18N: In the ui settings
  1974. msgid "Custom..."
  1975. msgstr "התאמה אישית..."
  1976. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1977. #. I18N: In the ui settings
  1978. msgid "Display FPS"
  1979. msgstr "הצגת FPS"
  1980. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1981. #. I18N: In the ui settings
  1982. msgid "Show other karts' held powerups"
  1983. msgstr "הצגת החיזוקים שמחזיקות מכוניות אחרות"
  1984. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1985. #. I18N: In the ui settings
  1986. msgid "Enable the story mode timer"
  1987. msgstr "הפעלת קוצב זמן למצב העלילה"
  1988. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1989. #. I18N: In the ui settings
  1990. msgid "Enable the speedrun timer"
  1991. msgstr "הפעלת קוצב זמן למצב המשחק המהיר"
  1992. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1993. #. I18N: In the video settings
  1994. msgid "Render resolution"
  1995. msgstr "איכות מסירה"
  1996. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1997. #. I18N: In the video settings
  1998. msgid "Graphical Effects Level"
  1999. msgstr "רמת אפקטים גרפיים"
  2000. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2001. #. I18N: In the video settings
  2002. msgid "Blur Effects Level"
  2003. msgstr "רמת אפקטים של טשטוש"
  2004. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2005. #. I18N: In the video options, maximum frame per second
  2006. msgid "Maximum FPS"
  2007. msgstr "FPS מרבי"
  2008. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2009. #. I18N: In the video settings
  2010. msgid "Custom settings..."
  2011. msgstr "הגדרות מותאמות אישית..."
  2012. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2013. #. I18N: In the video settings
  2014. msgid "Resolution"
  2015. msgstr "רזולוציה"
  2016. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2017. #. I18N: In the video settings
  2018. msgid "Fullscreen"
  2019. msgstr "מסך מלא"
  2020. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2021. #. I18N: In the video settings
  2022. msgid "Remember window location"
  2023. msgstr "לזכור את מיקום חלון"
  2024. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2025. #. I18N: In the video settings
  2026. msgid "Apply new resolution"
  2027. msgstr "החלת הרזולוציה החדשה"
  2028. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  2029. msgid "Select a difficulty"
  2030. msgstr "נא לבחור רמת קושי"
  2031. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  2032. msgid "Select a game mode"
  2033. msgstr "נא לבחור מצב משחק"
  2034. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  2035. #. I18N: In soccer setup screen
  2036. msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
  2037. msgstr "יש להשתמש במקשים ימינה/שמאלה לבחירת הקבוצה שלך וללחוץ על \"ירייה\""
  2038. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  2039. #. I18N: In soccer setup screen
  2040. msgid "Red Team"
  2041. msgstr "קבוצה אדומה"
  2042. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  2043. #. I18N: In soccer setup screen
  2044. msgid "Blue Team"
  2045. msgstr "קבוצה כחולה"
  2046. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  2047. #. I18N: In the track info screen
  2048. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:541
  2049. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:276
  2050. msgid "Number of laps"
  2051. msgstr "מספר הקפות"
  2052. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  2053. #. I18N: In the track info screen
  2054. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
  2055. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:195
  2056. msgid "Number of AI karts"
  2057. msgstr "מספר המתחרים המדומים"
  2058. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  2059. #. I18N: In the track info screen
  2060. msgid "Number of blue team AI karts"
  2061. msgstr "מספר המתחרים המדומים בקבוצה הכחולה"
  2062. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui
  2063. #. I18N: In the track and grand prix selection screen
  2064. #: src/race/grand_prix_data.cpp:623
  2065. msgid "Random Grand Prix"
  2066. msgstr "סבב מרוצים אקראי"
  2067. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2068. #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button)
  2069. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62
  2070. msgid "Login"
  2071. msgstr "כניסה"
  2072. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2073. #. I18N: In the user screen
  2074. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  2075. #. I18N: In the user screen
  2076. msgid "Remember password"
  2077. msgstr "לזכור את הסיסמה"
  2078. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2079. #. I18N: In the user screen
  2080. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  2081. #. I18N: In the user screen
  2082. msgid "Delete"
  2083. msgstr "מחיקה"
  2084. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2085. #. I18N: In the user screen
  2086. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  2087. #. I18N: In the user screen
  2088. msgid "Kart color"
  2089. msgstr "צבע המכונית"
  2090. #. I18N: ./data/tips.xml
  2091. msgid "The UI skin can be changed in the UI options."
  2092. msgstr "אפשר לשנות את ערכת הנושא באפשרויות הממשק."
  2093. #. I18N: ./data/tips.xml
  2094. msgid "You can see other karts' powerups by enabling it in the UI options."
  2095. msgstr "אפשר לראות חיזוקים של מכוניות אחרות אם מפעילים זאת באפשרויות הממשק."
  2096. #. I18N: ./data/tips.xml
  2097. msgid "The font size can be changed in the UI options."
  2098. msgstr "אפשר לשנות את גודל הגופן באפשרויות הממשק."
  2099. #. I18N: ./data/tips.xml
  2100. msgid "The help menu has lots of useful information."
  2101. msgstr "תפריט העזרה מכיל המון מידע שימושי."
  2102. #. I18N: ./data/tips.xml
  2103. msgid "In single-player, you can watch and challenge recorded time-trials."
  2104. msgstr "במשחקים יחידיים, אפשר לצפות ולהתחרות בהקלטות של מרוצים נגד השעון."
  2105. #. I18N: ./data/tips.xml
  2106. msgid ""
  2107. "You can visit https://supertuxkart.net/ for more information about the game."
  2108. msgstr "אפשר לבקר באתר https://supertuxkart.net/ למידע נוסף על המשחק."
  2109. #. I18N: ./data/tips.xml
  2110. msgid "Short nitro boosts are more efficient."
  2111. msgstr "האצות קצרות של גז טורבו הן יותר יעילות."
  2112. #. I18N: ./data/tips.xml
  2113. msgid "Only use zippers when it is safe. Long straight lines are ideal."
  2114. msgstr "יש להשתמש במאיצנים רק כאשר בטוח להשתמש בהם. קווים ישרים וארוכים מומלצים."
  2115. #. I18N: ./data/tips.xml
  2116. msgid ""
  2117. "Don't use multiple zippers quickly in row, instead, wait until the speed "
  2118. "boost wears off."
  2119. msgstr "לא משתמשים במאיצנים מרובים בבת אחת, אלא ממתינים עד שהאצת המהירות מתפוגגת."
  2120. #. I18N: ./data/tips.xml
  2121. msgid "Skidding makes you much faster, do it whenever safe."
  2122. msgstr "ההחלקה מגבירה מאוד את המהירות, מומלץ להשתמש בה כשאין סיכון."
  2123. #. I18N: ./data/tips.xml
  2124. msgid "The swatter can be used to remove bombs or parachutes."
  2125. msgstr "מחבט היתושים מסוגל להסיר מהמכונית שלך פצצות ומצנחים."
  2126. #. I18N: ./data/tips.xml
  2127. msgid ""
  2128. "You can't stop turning while skidding. Good kart orientation at the skid's "
  2129. "start is paramount."
  2130. msgstr "אי אפשר להסתובב בזמן שמחליקים. מומלץ בחום להטות את המכונית לכיוון טוב בתחילת ההחלקה."
  2131. #. I18N: ./data/tips.xml
  2132. msgid "You get a startup boost if you start accelerating during \"Set\"."
  2133. msgstr "כאשר מתחילים להאיץ ב\"היכון\", מקבלים האצה בהזנקה."
  2134. #. I18N: ./data/tips.xml
  2135. msgid "Braking allows to get rid of parachutes quicker."
  2136. msgstr "בלימה מאפשרת להיפטר מהמצנחים במהירות."
  2137. #. I18N: ./data/tips.xml
  2138. msgid "First and foremost, focus on where your kart is going."
  2139. msgstr "בראש ובראשונה, יש להתמקד במקום שאליו המכונית נוסעת."
  2140. #. I18N: ./data/tips.xml
  2141. msgid "The rescue key (button) is very useful."
  2142. msgstr "מקש (כפתור) החילוץ שימושי מאוד."
  2143. #. I18N: ./data/tips.xml
  2144. msgid "Be careful when close to other karts, they may attack you!"
  2145. msgstr "כשמתקרבים למכוניות אחרות יש להיזהר, הן עלולות לתקוף!"
  2146. #. I18N: ./data/tips.xml
  2147. msgid ""
  2148. "Basketballs can be destroyed using precise backward shots with a bowling "
  2149. "ball, cake, or plunger."
  2150. msgstr "אפשר להשמיד כדורסל בעזרת זריקה מדויקת לאחור של כדורי באולינג, עוגות, או פומפה."
  2151. #. I18N: ./data/tips.xml
  2152. msgid ""
  2153. "Try to avoid crashing into the backs of other karts as this will slow you "
  2154. "down."
  2155. msgstr "מומלץ להימנע מהתנגשות בפגושים של מכוניות אחרות כי זה יאט אותך."
  2156. #. I18N: ./data/tips.xml
  2157. msgid "You can use bowling balls to push and block the ball."
  2158. msgstr "אפשר להשתמש בכדורי באולינג כדי לדחוף ולחסום את הכדור."
  2159. #. I18N: ./data/tips.xml
  2160. msgid "In soccer, always work as a team for good results."
  2161. msgstr "בכדורגל, יש לעבוד כקבוצה תמיד בשביל תוצאות טובות."
  2162. #. I18N: ./data/tips.xml
  2163. msgid ""
  2164. "If you miss the ball and an opponent is approaching, try hitting them with a"
  2165. " powerup or block their way."
  2166. msgstr "אם החטאת את השער כשזרקת את הכדור ויריב מתקרב, אפשר לנסות לפגוע בו עם חיזוק או לחסום לו את הדרך."
  2167. #. I18N: ./data/tips.xml
  2168. msgid "Good rotation of positions (attack and defense) is essential."
  2169. msgstr "חשוב ביותר לבחור ולהתמקם בעמדות טובות (להתקפה ולהגנה)."
  2170. #. I18N: ./data/tips.xml
  2171. msgid "Make sure to store at least 2 big cans worth of nitro."
  2172. msgstr "מומלץ לשמור גז טורבו בכמות של 2 פחיות גדולות לפחות."
  2173. #. I18N: ./data/tips.xml
  2174. msgid "Never use the three bowling balls all at the same time."
  2175. msgstr "לא משתמשים בשלושה כדורי באולינג בבת אחת."
  2176. #. I18N: ./data/tips.xml
  2177. msgid ""
  2178. "Don't get in the way of a teammate carrying the ball, though you can try to "
  2179. "hit opponents attempting to stop them from scoring."
  2180. msgstr "לא חוסמים את הדרך לחברי הקבוצה כשהם מחזיקים את הכדור, אלא מנסים לירות על שחקני הקבוצה היריבה שמנסים למנוע מהם להבקיע גול."
  2181. #. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml
  2182. msgid "Adiumy"
  2183. msgstr "אַדיוּמי"
  2184. #. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml
  2185. msgid "Amanda"
  2186. msgstr "אמנדה"
  2187. #. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml
  2188. msgid "Godette"
  2189. msgstr "גוֹדֵט"
  2190. #. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml
  2191. msgid "Emule"
  2192. msgstr "אימיוּל"
  2193. #. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml
  2194. msgid "Gavroche"
  2195. msgstr "גַּאברוֹש"
  2196. #. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml
  2197. msgid "Gnu"
  2198. msgstr "גנו"
  2199. #. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml
  2200. msgid "Hexley"
  2201. msgstr "הקסלי"
  2202. #. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml
  2203. msgid "Kiki"
  2204. msgstr "קיקי"
  2205. #. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml
  2206. msgid "Konqi"
  2207. msgstr "קוֹנקי"
  2208. #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
  2209. msgid "Nolok"
  2210. msgstr "נוֹלוֹק"
  2211. #. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml
  2212. msgid "Pidgin"
  2213. msgstr "פּידג׳ן"
  2214. #. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml
  2215. msgid "Puffy"
  2216. msgstr "פּאפי"
  2217. #. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml
  2218. msgid "Pepper"
  2219. msgstr "פפר"
  2220. #. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml
  2221. msgid "Sara"
  2222. msgstr "שרה"
  2223. #. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml
  2224. msgid "Suzanne"
  2225. msgstr "סוזן"
  2226. #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
  2227. msgid "Tux"
  2228. msgstr "טַקס"
  2229. #. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml
  2230. msgid "Wilber"
  2231. msgstr "וילבֶּר"
  2232. #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
  2233. msgid "Xue"
  2234. msgstr "סו"
  2235. #. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml
  2236. msgid "Antediluvian Abyss"
  2237. msgstr "מצולות עתיקות"
  2238. #. I18N: ../stk-assets/tracks/alien_signal/track.xml
  2239. msgid "Alien Signal"
  2240. msgstr "אותות מהחלל החיצון"
  2241. #. I18N: ../stk-assets/tracks/ancient_colosseum_labyrinth/track.xml
  2242. msgid "Ancient Colosseum Labyrinth"
  2243. msgstr "מבוך הקולוסאום העתיק"
  2244. #. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml
  2245. #. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml
  2246. msgid "Candela City"
  2247. msgstr "העיר קַנַדֶלָה"
  2248. #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
  2249. msgid "Battle Island"
  2250. msgstr "אי הקרב"
  2251. #. I18N: ../stk-assets/tracks/black_forest/track.xml
  2252. msgid "Black Forest"
  2253. msgstr "היער השחור"
  2254. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
  2255. msgid "Cave X"
  2256. msgstr "מערה X"
  2257. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
  2258. msgid "Cocoa Temple"
  2259. msgstr "מקדש הקקאו"
  2260. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml
  2261. msgid "Cornfield Crossing"
  2262. msgstr "דרך שדה התירס"
  2263. #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
  2264. msgid "Fort Magma"
  2265. msgstr "מבצר המגמה"
  2266. #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
  2267. msgid "Gran Paradiso Island"
  2268. msgstr "האי גְרַאן פָּרָדיסוֹ"
  2269. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
  2270. msgid "Hacienda"
  2271. msgstr "המערב הפרוע"
  2272. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hole_drop/track.xml
  2273. msgid "Hole Drop"
  2274. msgstr "גומות בקרקע"
  2275. #. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml
  2276. msgid "Icy Soccer Field"
  2277. msgstr "מגרש הכדורגל הקפוא"
  2278. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2279. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2280. msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
  2281. msgstr "מה קרה, היפים קטנים? המנהיג הדגול שלכם, גנו, נעלם?"
  2282. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2283. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2284. msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
  2285. msgstr "אה כן, תראו, הוא בטירה שלי עכשיו והוא יוגש בתור ארוחת ערב..."
  2286. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2287. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2288. msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
  2289. msgstr "אבל אני יצור הגון, אז אעשה איתכם עסקה."
  2290. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2291. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2292. msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
  2293. msgstr "אם ינצחו אותי במרוץ, אשחרר את הברנש הזקן."
  2294. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2295. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2296. msgid ""
  2297. " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
  2298. "Karts!"
  2299. msgstr " אבל טיפשים קטנים ועלובים שכמותכם לעולם לא ינצחו אותי - מלך המכוניות!"
  2300. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml
  2301. msgid "Las Dunas Arena"
  2302. msgstr "הזירה של לאס דוּנַאס"
  2303. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunassoccer/track.xml
  2304. msgid "Las Dunas Soccer Stadium"
  2305. msgstr "אצטדיון הכדורגל של לאס דוּנַאס"
  2306. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
  2307. msgid "Around the Lighthouse"
  2308. msgstr "מסביב למגדלור"
  2309. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
  2310. msgid "Old Mine"
  2311. msgstr "המכרה הישן"
  2312. #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
  2313. msgid "Minigolf"
  2314. msgstr "מיני גולף"
  2315. #. I18N: ../stk-assets/tracks/oasis/track.xml
  2316. msgid "Oasis"
  2317. msgstr "נווה מדבר"
  2318. #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
  2319. msgid "Oliver's Math Class"
  2320. msgstr "הכיתה של אוליבר"
  2321. #. I18N: ../stk-assets/tracks/pumpkin_park/track.xml
  2322. msgid "Pumpkin Park"
  2323. msgstr "חלקת הדלועים"
  2324. #. I18N: ../stk-assets/tracks/ravenbridge_mansion/track.xml
  2325. msgid "Ravenbridge Mansion"
  2326. msgstr "אחוזת רֶיְיבֶנבּרידג׳"
  2327. #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
  2328. msgid "Shifting Sands"
  2329. msgstr "חולות נודדים"
  2330. #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
  2331. msgid "Nessie's Pond"
  2332. msgstr "האגם של נֶסי"
  2333. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
  2334. msgid "Northern Resort"
  2335. msgstr "נופש בצפון"
  2336. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
  2337. msgid "Snow Peak"
  2338. msgstr "פסגה מושלגת"
  2339. #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
  2340. msgid "Soccer Field"
  2341. msgstr "מגרש כדורגל"
  2342. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
  2343. msgid "The Stadium"
  2344. msgstr "האצטדיון"
  2345. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
  2346. msgid "STK Enterprise"
  2347. msgstr "המטה של SuperTuxKart"
  2348. #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
  2349. msgid "Temple"
  2350. msgstr "המקדש"
  2351. #. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml
  2352. msgid "Volcan Island"
  2353. msgstr "אי הר הגעש"
  2354. #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
  2355. msgid "XR591"
  2356. msgstr "XR591"
  2357. #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
  2358. msgid "Zen Garden"
  2359. msgstr "גן יפני עתיק"
  2360. #: src/achievements/achievement.cpp:387
  2361. #, c-format
  2362. msgid "Completed achievement \"%s\"."
  2363. msgstr "הושלם ההישג \"%s\"."
  2364. #: src/addons/addons_manager.cpp:111 src/addons/news_manager.cpp:343
  2365. msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server."
  2366. msgstr "ההתחברות לשרת התוספים של SuperTuxKart נכשלה."
  2367. #: src/addons/news_manager.cpp:180
  2368. #, c-format
  2369. msgid "Error downloading news: '%s'."
  2370. msgstr "שגיאה בהורדת החדשות: „%s”."
  2371. #: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261
  2372. msgid "Normal Race (Grand Prix)"
  2373. msgstr "מרוץ רגיל (סבב מרוצים)"
  2374. #: src/challenges/challenge_data.cpp:305
  2375. msgid "Time-Trial (Grand Prix)"
  2376. msgstr "נגד השעון (סבב מרוצים)"
  2377. #: src/challenges/challenge_data.cpp:310
  2378. msgid "Time-Trial - beat the replay"
  2379. msgstr "נגד השעון - השידור הטוב ביותר"
  2380. #: src/challenges/challenge_data.cpp:312
  2381. msgid "Time-Trial - nitro challenge"
  2382. msgstr "נגד השעון - אתגר גז טורבו"
  2383. #: src/challenges/challenge_data.cpp:314
  2384. msgid "Normal Race (single race)"
  2385. msgstr "מרוץ רגיל (מרוץ בודד)"
  2386. #: src/challenges/challenge_data.cpp:316
  2387. msgid "Time-Trial (single race)"
  2388. msgstr "נגד השעון (מרוץ בודד)"
  2389. #: src/challenges/challenge_data.cpp:318
  2390. msgid "Follow the Leader (single race)"
  2391. msgstr "בעקבות המכונית המובילה (מרוץ בודד)"
  2392. #. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed
  2393. #. laps
  2394. #: src/challenges/challenge_data.cpp:324
  2395. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78
  2396. msgid "Mode: Reverse"
  2397. msgstr "מצב: נסיעה ברוורס"
  2398. #: src/challenges/challenge_data.cpp:601
  2399. #, c-format
  2400. msgid "New track '%s' now available"
  2401. msgstr "המסלול החדש „%s” זמין כעת"
  2402. #: src/challenges/challenge_data.cpp:605
  2403. #, c-format
  2404. msgid "New game mode '%s' now available"
  2405. msgstr "מצב המשחק החדש „%s” זמין כעת"
  2406. #: src/challenges/challenge_data.cpp:615
  2407. #, c-format
  2408. msgid "New Grand Prix '%s' now available"
  2409. msgstr "סבב המרוצים החדש „%s” זמין כעת"
  2410. #: src/challenges/challenge_data.cpp:619
  2411. #, c-format
  2412. msgid "New difficulty '%s' now available"
  2413. msgstr "הרמה החדשה „%s” זמינה כעת"
  2414. #: src/challenges/challenge_data.cpp:629
  2415. #, c-format
  2416. msgid "New kart '%s' now available"
  2417. msgstr "המכונית החדשה „%s” זמינה כעת"
  2418. #: src/challenges/story_mode_timer.cpp:281
  2419. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:318
  2420. msgid ""
  2421. "Speedrun mode disabled. It can only be enabled if the game has not been closed since the launch of the story mode.\n"
  2422. "\n"
  2423. "Closing the game before the story mode's completion invalidates the timer.\n"
  2424. "\n"
  2425. "To use the speedrun mode, please use a new profile."
  2426. msgstr "מצב המשחק המהיר מושבת. אפשר להפעילו רק אם המשחק לא נסגר מאז הפעלת מצב העלילה לראשונה.\n\nסגירת מצב העלילה לפני השלמת מצב העלילה תבטל את קוצב הזמן.\n\nכדי להשתמש במצב המשחק המהיר, נא להשתמש בפרופיל חדש."
  2427. #. I18N: Name of first guest player (without number)
  2428. #: src/config/player_manager.cpp:396
  2429. msgid "Guest"
  2430. msgstr "אורח/ת"
  2431. #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
  2432. #: src/config/player_manager.cpp:401
  2433. #, c-format
  2434. msgid "Guest %d"
  2435. msgstr "אורח/ת %d"
  2436. #: src/config/user_config.cpp:688
  2437. msgid ""
  2438. "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
  2439. "created."
  2440. msgstr "קובץ התצורה שלך היה פגום, ולכן הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש."
  2441. #: src/config/user_config.cpp:699
  2442. msgid ""
  2443. "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
  2444. "created."
  2445. msgstr "קובץ התצורה שלך היה ישן מדיי, ולכן הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש."
  2446. #: src/graphics/irr_driver.cpp:730
  2447. msgid "Video recording started."
  2448. msgstr "הקלטת וידאו החלה."
  2449. #: src/graphics/irr_driver.cpp:737
  2450. #, c-format
  2451. msgid "Video saved in \"%s\"."
  2452. msgstr "ההקלטה נשמרה בתוך \"%s\"."
  2453. #: src/graphics/irr_driver.cpp:741
  2454. msgid "Encoding progress:"
  2455. msgstr "התקדמות הקידוד:"
  2456. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1913 src/graphics/irr_driver.cpp:1956
  2457. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1961
  2458. #, c-format
  2459. msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
  2460. msgstr "FPS:‏ %d/%d/%d ‏- %d KTris, פינג: %dמ״ש"
  2461. #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints
  2462. #: src/guiengine/engine.cpp:1452 src/states_screens/race_result_gui.cpp:203
  2463. #, c-format
  2464. msgid "Tip: %s"
  2465. msgstr "עצה: %s"
  2466. #: src/guiengine/engine.cpp:1496
  2467. msgid "Loading"
  2468. msgstr "בטעינה"
  2469. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:104
  2470. msgid "Mass"
  2471. msgstr "מסה"
  2472. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:110
  2473. msgid "Maximum speed"
  2474. msgstr "מהירות מרבית"
  2475. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:117
  2476. msgid "Acceleration"
  2477. msgstr "האצה"
  2478. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:123
  2479. msgid "Nitro efficiency"
  2480. msgstr "יעילות גז טורבו"
  2481. #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
  2482. #. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
  2483. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:387
  2484. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758
  2485. #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:468
  2486. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413
  2487. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:867
  2488. #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121
  2489. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602
  2490. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664
  2491. #, c-format
  2492. msgid "%s (handicapped)"
  2493. msgstr "‏%s (עם מגבלות)"
  2494. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:444
  2495. #, c-format
  2496. msgid "%s is ready"
  2497. msgstr "%s מוכן/ה"
  2498. #. I18N: Unbound key binding
  2499. #: src/input/binding.cpp:85
  2500. msgid "[none]"
  2501. msgstr "[אין]"
  2502. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2503. #: src/input/binding.cpp:92
  2504. msgctxt "input_key"
  2505. msgid "Left Mouse Button"
  2506. msgstr "לחצן עכבר שמאלי"
  2507. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2508. #: src/input/binding.cpp:94
  2509. msgctxt "input_key"
  2510. msgid "Right Mouse Button"
  2511. msgstr "לחצן עכבר ימני"
  2512. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2513. #: src/input/binding.cpp:96
  2514. msgctxt "input_key"
  2515. msgid "Cancel"
  2516. msgstr "ביטול"
  2517. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2518. #: src/input/binding.cpp:98
  2519. msgctxt "input_key"
  2520. msgid "Middle Mouse Button"
  2521. msgstr "לחצן עכבר אמצעי"
  2522. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2523. #: src/input/binding.cpp:100
  2524. msgctxt "input_key"
  2525. msgid "X1 Mouse Button"
  2526. msgstr "לחצן עכבר X1"
  2527. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2528. #: src/input/binding.cpp:102
  2529. msgctxt "input_key"
  2530. msgid "X2 Mouse Button"
  2531. msgstr "לחצן עכבר X2"
  2532. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2533. #: src/input/binding.cpp:104
  2534. msgctxt "input_key"
  2535. msgid "Backspace"
  2536. msgstr "מקש מחיקה (Backspace)"
  2537. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2538. #: src/input/binding.cpp:106
  2539. msgctxt "input_key"
  2540. msgid "Tab"
  2541. msgstr "Tab"
  2542. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2543. #: src/input/binding.cpp:108
  2544. msgctxt "input_key"
  2545. msgid "Clear"
  2546. msgstr "ניקוי"
  2547. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2548. #: src/input/binding.cpp:110
  2549. msgctxt "input_key"
  2550. msgid "Return"
  2551. msgstr "Enter"
  2552. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2553. #: src/input/binding.cpp:112
  2554. msgctxt "input_key"
  2555. msgid "Shift"
  2556. msgstr "Shift"
  2557. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2558. #: src/input/binding.cpp:114
  2559. msgctxt "input_key"
  2560. msgid "Control"
  2561. msgstr "Ctrl"
  2562. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2563. #: src/input/binding.cpp:116
  2564. msgctxt "input_key"
  2565. msgid "Alt/Menu"
  2566. msgstr ""
  2567. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2568. #: src/input/binding.cpp:118
  2569. msgctxt "input_key"
  2570. msgid "Pause"
  2571. msgstr "השהיה"
  2572. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2573. #: src/input/binding.cpp:120
  2574. msgctxt "input_key"
  2575. msgid "Caps Lock"
  2576. msgstr "Caps Lock"
  2577. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2578. #: src/input/binding.cpp:122
  2579. msgctxt "input_key"
  2580. msgid "Kana"
  2581. msgstr "Kana"
  2582. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2583. #: src/input/binding.cpp:124
  2584. msgctxt "input_key"
  2585. msgid "Junja"
  2586. msgstr "Junja"
  2587. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2588. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2589. #: src/input/binding.cpp:127
  2590. msgctxt "input_key"
  2591. msgid "Final"
  2592. msgstr ""
  2593. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2594. #: src/input/binding.cpp:129
  2595. msgctxt "input_key"
  2596. msgid "Escape"
  2597. msgstr "Esc"
  2598. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2599. #: src/input/binding.cpp:131
  2600. msgctxt "input_key"
  2601. msgid "Convert"
  2602. msgstr ""
  2603. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2604. #: src/input/binding.cpp:133
  2605. msgctxt "input_key"
  2606. msgid "Nonconvert"
  2607. msgstr "אל־המרה"
  2608. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2609. #: src/input/binding.cpp:135
  2610. msgctxt "input_key"
  2611. msgid "Accept"
  2612. msgstr "קבלה"
  2613. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2614. #: src/input/binding.cpp:137
  2615. msgctxt "input_key"
  2616. msgid "Modechange"
  2617. msgstr "החלפת מצב"
  2618. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2619. #: src/input/binding.cpp:139
  2620. msgctxt "input_key"
  2621. msgid "Space"
  2622. msgstr "רווח"
  2623. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2624. #: src/input/binding.cpp:141
  2625. msgctxt "input_key"
  2626. msgid "Page Up"
  2627. msgstr "Page Up"
  2628. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2629. #: src/input/binding.cpp:143
  2630. msgctxt "input_key"
  2631. msgid "Page Down"
  2632. msgstr "Page Down"
  2633. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2634. #: src/input/binding.cpp:145
  2635. msgctxt "input_key"
  2636. msgid "End"
  2637. msgstr "End"
  2638. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2639. #: src/input/binding.cpp:147
  2640. msgctxt "input_key"
  2641. msgid "Home"
  2642. msgstr "Home"
  2643. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2644. #: src/input/binding.cpp:149
  2645. msgctxt "input_key"
  2646. msgid "Left"
  2647. msgstr "שמאלה"
  2648. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2649. #: src/input/binding.cpp:151
  2650. msgctxt "input_key"
  2651. msgid "Up"
  2652. msgstr "למעלה"
  2653. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2654. #: src/input/binding.cpp:153
  2655. msgctxt "input_key"
  2656. msgid "Right"
  2657. msgstr "ימינה"
  2658. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2659. #: src/input/binding.cpp:155
  2660. msgctxt "input_key"
  2661. msgid "Down"
  2662. msgstr "למטה"
  2663. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2664. #: src/input/binding.cpp:157
  2665. msgctxt "input_key"
  2666. msgid "Select"
  2667. msgstr "Select"
  2668. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2669. #: src/input/binding.cpp:159
  2670. msgctxt "input_key"
  2671. msgid "Print"
  2672. msgstr "Print"
  2673. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2674. #: src/input/binding.cpp:161
  2675. msgctxt "input_key"
  2676. msgid "Exec"
  2677. msgstr "הרצה (Exec)"
  2678. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2679. #: src/input/binding.cpp:163
  2680. msgctxt "input_key"
  2681. msgid "Print Screen"
  2682. msgstr "Print Screen"
  2683. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2684. #: src/input/binding.cpp:165
  2685. msgctxt "input_key"
  2686. msgid "Insert"
  2687. msgstr "Insert"
  2688. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2689. #: src/input/binding.cpp:167
  2690. msgctxt "input_key"
  2691. msgid "Delete"
  2692. msgstr "מחיקה (Delete)"
  2693. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2694. #: src/input/binding.cpp:169
  2695. msgctxt "input_key"
  2696. msgid "Help"
  2697. msgstr "עזרה"
  2698. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2699. #: src/input/binding.cpp:207
  2700. msgctxt "input_key"
  2701. msgid "Left Logo"
  2702. msgstr "סמליל שמאלי"
  2703. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2704. #: src/input/binding.cpp:209
  2705. msgctxt "input_key"
  2706. msgid "Right Logo"
  2707. msgstr "סמליל ימני"
  2708. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2709. #: src/input/binding.cpp:211
  2710. msgctxt "input_key"
  2711. msgid "Apps"
  2712. msgstr ""
  2713. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2714. #: src/input/binding.cpp:213
  2715. msgctxt "input_key"
  2716. msgid "Sleep"
  2717. msgstr "שינה (Sleep)"
  2718. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2719. #: src/input/binding.cpp:215
  2720. msgctxt "input_key"
  2721. msgid "Numpad 0"
  2722. msgstr "Numpad 0"
  2723. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2724. #: src/input/binding.cpp:217
  2725. msgctxt "input_key"
  2726. msgid "Numpad 1"
  2727. msgstr "Numpad 1"
  2728. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2729. #: src/input/binding.cpp:219
  2730. msgctxt "input_key"
  2731. msgid "Numpad 2"
  2732. msgstr "Numpad 2"
  2733. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2734. #: src/input/binding.cpp:221
  2735. msgctxt "input_key"
  2736. msgid "Numpad 3"
  2737. msgstr "Numpad 3"
  2738. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2739. #: src/input/binding.cpp:223
  2740. msgctxt "input_key"
  2741. msgid "Numpad 4"
  2742. msgstr "Numpad 4"
  2743. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2744. #: src/input/binding.cpp:225
  2745. msgctxt "input_key"
  2746. msgid "Numpad 5"
  2747. msgstr "Numpad 5"
  2748. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2749. #: src/input/binding.cpp:227
  2750. msgctxt "input_key"
  2751. msgid "Numpad 6"
  2752. msgstr "Numpad 6"
  2753. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2754. #: src/input/binding.cpp:229
  2755. msgctxt "input_key"
  2756. msgid "Numpad 7"
  2757. msgstr "Numpad 7"
  2758. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2759. #: src/input/binding.cpp:231
  2760. msgctxt "input_key"
  2761. msgid "Numpad 8"
  2762. msgstr "Numpad 8"
  2763. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2764. #: src/input/binding.cpp:233
  2765. msgctxt "input_key"
  2766. msgid "Numpad 9"
  2767. msgstr "Numpad 9"
  2768. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2769. #: src/input/binding.cpp:237
  2770. msgctxt "input_key"
  2771. msgid "Separator"
  2772. msgstr "מפריד"
  2773. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2774. #: src/input/binding.cpp:239
  2775. msgctxt "input_key"
  2776. msgid "- (Subtract)"
  2777. msgstr "- (חיסור)"
  2778. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2779. #: src/input/binding.cpp:241
  2780. msgctxt "input_key"
  2781. msgid "Decimal"
  2782. msgstr "עשרוני"
  2783. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2784. #: src/input/binding.cpp:243
  2785. msgctxt "input_key"
  2786. msgid "/ (Divide)"
  2787. msgstr "/ (חילוק)"
  2788. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2789. #: src/input/binding.cpp:269
  2790. msgctxt "input_key"
  2791. msgid "Num Lock"
  2792. msgstr "Num Lock"
  2793. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2794. #: src/input/binding.cpp:271
  2795. msgctxt "input_key"
  2796. msgid "Scroll Lock"
  2797. msgstr "Scroll Lock"
  2798. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2799. #: src/input/binding.cpp:273
  2800. msgctxt "input_key"
  2801. msgid "Left Shift"
  2802. msgstr "Shift שמאלי"
  2803. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2804. #: src/input/binding.cpp:275
  2805. msgctxt "input_key"
  2806. msgid "Right Shift"
  2807. msgstr "Shift ימני"
  2808. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2809. #: src/input/binding.cpp:277
  2810. msgctxt "input_key"
  2811. msgid "Left Control"
  2812. msgstr "‏Ctrl שמאלי"
  2813. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2814. #: src/input/binding.cpp:279
  2815. msgctxt "input_key"
  2816. msgid "Right Control"
  2817. msgstr "‏Ctrl ימני"
  2818. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2819. #: src/input/binding.cpp:281
  2820. msgctxt "input_key"
  2821. msgid "Left Menu"
  2822. msgstr "תפריט שמאלי"
  2823. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2824. #: src/input/binding.cpp:283
  2825. msgctxt "input_key"
  2826. msgid "Right Menu"
  2827. msgstr "תפריט ימני"
  2828. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2829. #: src/input/binding.cpp:289
  2830. msgctxt "input_key"
  2831. msgid "Attn"
  2832. msgstr ""
  2833. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2834. #: src/input/binding.cpp:291
  2835. msgctxt "input_key"
  2836. msgid "Crsel"
  2837. msgstr ""
  2838. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2839. #: src/input/binding.cpp:293
  2840. msgctxt "input_key"
  2841. msgid "Exsel"
  2842. msgstr ""
  2843. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2844. #: src/input/binding.cpp:295
  2845. msgctxt "input_key"
  2846. msgid "Ereof"
  2847. msgstr ""
  2848. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2849. #: src/input/binding.cpp:297
  2850. msgctxt "input_key"
  2851. msgid "Play"
  2852. msgstr "נגינה (Play)"
  2853. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2854. #: src/input/binding.cpp:299
  2855. msgctxt "input_key"
  2856. msgid "Zoom"
  2857. msgstr "תקריב (Zoom)"
  2858. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2859. #: src/input/binding.cpp:301
  2860. msgctxt "input_key"
  2861. msgid "Pa1"
  2862. msgstr "Pa1"
  2863. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2864. #: src/input/binding.cpp:303
  2865. msgctxt "input_key"
  2866. msgid "Oem Clear"
  2867. msgstr ""
  2868. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
  2869. #: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348
  2870. #, c-format
  2871. msgid "Gamepad hat %d"
  2872. msgstr "מתג בקר %d"
  2873. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  2874. #: src/input/binding.cpp:355
  2875. #, c-format
  2876. msgid "Axis %d %s"
  2877. msgstr "ציר %d %s"
  2878. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  2879. #: src/input/binding.cpp:362
  2880. #, c-format
  2881. msgid "Axis %d inverted"
  2882. msgstr "ציר %d הפוך"
  2883. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  2884. #: src/input/binding.cpp:367
  2885. #, c-format
  2886. msgid "Axis %d"
  2887. msgstr "ציר %d"
  2888. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
  2889. #: src/input/binding.cpp:375
  2890. #, c-format
  2891. msgid "Gamepad button %d"
  2892. msgstr "לחצן בקר %d"
  2893. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  2894. #. at all)
  2895. #: src/input/binding.cpp:378
  2896. #, c-format
  2897. msgid "Mouse button %d"
  2898. msgstr "כפתור עכבר %d"
  2899. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  2900. #. at all)
  2901. #: src/input/binding.cpp:382
  2902. #, c-format
  2903. msgid "Mouse axis %d %s"
  2904. msgstr "ציר עכבר %d %s"
  2905. #. I18N: shown when config file is too old
  2906. #: src/input/device_manager.cpp:496
  2907. msgid "Please re-configure your key bindings."
  2908. msgstr "נא להגדיר מחדש את המקשים."
  2909. #: src/input/device_manager.cpp:497
  2910. msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
  2911. msgstr "קובץ הגדרת הקלט שלך לא מתאים לגרסה זו של SuperTuxKart."
  2912. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2913. #: src/input/gamepad_config.cpp:159
  2914. msgid "Guide"
  2915. msgstr "כפתור Xbox"
  2916. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2917. #: src/input/gamepad_config.cpp:161
  2918. msgid "Start"
  2919. msgstr "התחלה (Start)"
  2920. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2921. #: src/input/gamepad_config.cpp:163
  2922. msgid "Left thumbstick press"
  2923. msgstr "לחיצה עם מוט ההיגוי השמאלי"
  2924. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2925. #: src/input/gamepad_config.cpp:165
  2926. msgid "Right thumbstick press"
  2927. msgstr "לחיצה עם מוט ההיגוי הימני"
  2928. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2929. #: src/input/gamepad_config.cpp:167
  2930. msgid "Left shoulder"
  2931. msgstr ""
  2932. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2933. #: src/input/gamepad_config.cpp:169
  2934. msgid "Right shoulder"
  2935. msgstr ""
  2936. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2937. #: src/input/gamepad_config.cpp:171
  2938. msgid "DPad up"
  2939. msgstr "‏DPad למעלה"
  2940. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2941. #: src/input/gamepad_config.cpp:173
  2942. msgid "DPad down"
  2943. msgstr "‏DPad למטה"
  2944. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2945. #: src/input/gamepad_config.cpp:175
  2946. msgid "DPad left"
  2947. msgstr "‏DPad שמאלה"
  2948. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2949. #: src/input/gamepad_config.cpp:177
  2950. msgid "DPad right"
  2951. msgstr "DPad ימינה"
  2952. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2953. #: src/input/gamepad_config.cpp:181
  2954. msgid "Left thumbstick right"
  2955. msgstr "מוט היגוי שמאלי כלפי ימינה"
  2956. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2957. #: src/input/gamepad_config.cpp:183
  2958. msgid "Left thumbstick left"
  2959. msgstr "מוט היגוי שמאלי כלפי שמאלה"
  2960. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2961. #: src/input/gamepad_config.cpp:185
  2962. msgid "Left thumbstick down"
  2963. msgstr "מוט היגוי שמאלי כלפי מטה"
  2964. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2965. #: src/input/gamepad_config.cpp:187
  2966. msgid "Left thumbstick up"
  2967. msgstr "מוט היגוי שמאלי כלפי מעלה"
  2968. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2969. #: src/input/gamepad_config.cpp:189
  2970. msgid "Right thumbstick right"
  2971. msgstr "מוט היגוי ימני כלפי ימינה"
  2972. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2973. #: src/input/gamepad_config.cpp:191
  2974. msgid "Right thumbstick left"
  2975. msgstr "מוט היגוי ימני כלפי שמאלה"
  2976. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2977. #: src/input/gamepad_config.cpp:193
  2978. msgid "Right thumbstick down"
  2979. msgstr "מוט היגוי ימני כלפי מטה"
  2980. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2981. #: src/input/gamepad_config.cpp:195
  2982. msgid "Right thumbstick up"
  2983. msgstr "מוט היגוי ימני כלפי מעלה"
  2984. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2985. #: src/input/gamepad_config.cpp:197
  2986. msgid "Left trigger"
  2987. msgstr "הדק שמאלי (LT)"
  2988. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2989. #: src/input/gamepad_config.cpp:199
  2990. msgid "Right trigger"
  2991. msgstr "הדק ימני (RT)"
  2992. #: src/input/input_manager.cpp:867
  2993. #, c-format
  2994. msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
  2995. msgstr "מתעלמים מ־„%s”. בשביל לשחק היה צריך להצטרף קודם."
  2996. #: src/input/input_manager.cpp:903
  2997. msgid "Only the Game Master may act at this point!"
  2998. msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בנקודה זו."
  2999. #: src/input/sdl_controller.cpp:253
  3000. #, c-format
  3001. msgid "%s has low battery level."
  3002. msgstr "הסוללה של %s חלשה."
  3003. #: src/input/wiimote_manager.cpp:379
  3004. msgid ""
  3005. "Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed "
  3006. "instructions at https://supertuxkart.net/Wiimote"
  3007. msgstr "יש לחבר את שלט ה־Wii דרך מנהל הבלוטות׳ ואז ללחוץ על „אישור”. ניתן למצוא הוראות מפורטות בכתובת https://supertuxkart.net/Wiimote"
  3008. #: src/input/wiimote_manager.cpp:382
  3009. msgid ""
  3010. "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
  3011. "mode, then click on Ok. Detailed instructions at "
  3012. "https://supertuxkart.net/Wiimote"
  3013. msgstr "יש ללחוץ בבת אחת על המקשים 1 ו־2 בשלט ה־Wii בשביל להעביר אותו למצב איתור התקנים בקרבת מקום ואז ללחוץ על „אישור”. ניתן למצוא הוראות מפורטות בכתובת https://supertuxkart.net/Wiimote"
  3014. #: src/input/wiimote_manager.cpp:405
  3015. #, c-format
  3016. msgid "Found %d wiimote"
  3017. msgid_plural "Found %d wiimotes"
  3018. msgstr[0] "נמצא שלט Wii‏ %d"
  3019. msgstr[1] "נמצאו %d שלטי Wii"
  3020. msgstr[2] "נמצאו %d שלטי Wii"
  3021. #: src/input/wiimote_manager.cpp:410
  3022. msgid "Could not detect any wiimote :/"
  3023. msgstr "לא היה אפשר לאתר אף שלט Wii :/"
  3024. #: src/io/rich_presence.cpp:477
  3025. msgid "Getting ready to race"
  3026. msgstr "מתכוננים למרוץ"
  3027. #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:329
  3028. msgid "Penalty time!!"
  3029. msgstr "זמן עונשין!!"
  3030. #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:332
  3031. msgid "Don't accelerate before 'Set!'"
  3032. msgstr "לא מאיצים לפני „היכון!”"
  3033. #: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:150
  3034. msgid "You can have at most 3 lives!"
  3035. msgstr "אפשר לצבור רק עד 3 פסילות!"
  3036. #: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:157
  3037. msgid "+1 life."
  3038. msgstr "+1 פסילות."
  3039. #: src/karts/kart.cpp:1024
  3040. msgid "You were too slow!"
  3041. msgstr "נסעת לאט מדיי!"
  3042. #: src/karts/kart.cpp:1025
  3043. msgid "You won the race!"
  3044. msgstr "ניצחת במרוץ!"
  3045. #: src/karts/kart.cpp:1026
  3046. #, c-format
  3047. msgid "You finished the race in rank %d!"
  3048. msgstr "סיימת את המרוץ במקום מספר %d!"
  3049. #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
  3050. #: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1172
  3051. #, c-format
  3052. msgid "%s left the game."
  3053. msgstr "‏%s עזב/ה את המשחק."
  3054. #: src/main.cpp:2034
  3055. msgid ""
  3056. "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
  3057. "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
  3058. " Would you like this feature to be enabled? (To change this setting at a "
  3059. "later time, go to options, select tab 'General', and edit \"Connect to the "
  3060. "Internet\")."
  3061. msgstr "באפשרות SuperTuxKart להתחבר לשרת כדי להוריד תוספים ולהודיע לך על עדכונים. נא לקרוא את מדיניות הפרטיות בכתובת https://supertuxkart.net/Privacy. להפעיל את האפשרות הזאת? (כדי לשנות את ההגדרה הזאת מאוחר יותר, יש לעבור למסך האפשרויות, לבחור בלשונית \"ממשק\" ולערוך את הסימון של \"התחברות לאינטרנט\")."
  3062. #: src/main.cpp:2386
  3063. msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
  3064. msgstr "רזולוציית המסך שלך נמוכה מדי להפעלת SuperTuxKart."
  3065. #: src/main.cpp:2437
  3066. msgid ""
  3067. "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
  3068. msgstr "גרסת מנהל ההתקן ישנה מדי. נא להתקין את מנהל ההתקן העדכני ביותר. "
  3069. #: src/main.cpp:2457
  3070. #, c-format
  3071. msgid ""
  3072. "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
  3073. "available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The "
  3074. "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
  3075. msgstr "מנהל ההתקן של כרטיס המסך שלך נראה ישן מאוד. נא לבדוק אם עדכון זמין. SuperTuxKart ממליצים על מנהל התקנים שתומך ב־%s וטובים יותר. סביר להניח שהמשחק עדיין יפעל, אך במצב של תצוגה באיכות מופחתת."
  3076. #: src/main_loop.cpp:480 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128
  3077. msgid "Server connection timed out."
  3078. msgstr "זמן החיבור לשרת אזל."
  3079. #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF
  3080. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:191
  3081. #, c-format
  3082. msgid "%s has the red flag!"
  3083. msgstr "הדגל האדום אצל %s!"
  3084. #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF
  3085. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:198
  3086. msgid "The red flag has returned!"
  3087. msgstr "הדגל האדום הוחזר!"
  3088. #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF
  3089. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:209
  3090. #, c-format
  3091. msgid "%s has the blue flag!"
  3092. msgstr "הדגל הכחול אצל %s!"
  3093. #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF
  3094. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:216
  3095. msgid "The blue flag has returned!"
  3096. msgstr "הדגל הכחול הוחזר!"
  3097. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:424
  3098. #, c-format
  3099. msgid "%s captured the blue flag!"
  3100. msgstr "הדגל הכחול נתפס על ידי %s!"
  3101. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:428
  3102. #, c-format
  3103. msgid "%s captured the red flag!"
  3104. msgstr "הדגל האדום נתפס על ידי %s!"
  3105. #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222
  3106. #, c-format
  3107. msgid "Eggs: %d / %d"
  3108. msgstr "ביצים: %d / %d"
  3109. #: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297
  3110. msgid "Leader"
  3111. msgstr "המכונית המובילה"
  3112. #: src/modes/linear_world.cpp:418
  3113. msgid "Final lap!"
  3114. msgstr "הקפה אחרונה!"
  3115. #: src/modes/linear_world.cpp:447
  3116. #, c-format
  3117. msgid "Lap %i"
  3118. msgstr "הקפה %i"
  3119. #: src/modes/linear_world.cpp:549
  3120. #, c-format
  3121. msgctxt "fastest_lap"
  3122. msgid "%s by %s"
  3123. msgstr "%s על ידי %s"
  3124. #: src/modes/linear_world.cpp:555
  3125. msgid "New fastest lap"
  3126. msgstr "שיא חדש מהירות חדש להקפה"
  3127. #: src/modes/linear_world.cpp:1097
  3128. msgid "WRONG WAY!"
  3129. msgstr "טעות בדרך!"
  3130. #: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660
  3131. #, c-format
  3132. msgid "%s scored a goal!"
  3133. msgstr "‏%s הבקיע/ה גול!"
  3134. #: src/modes/soccer_world.cpp:535 src/modes/soccer_world.cpp:662
  3135. #, c-format
  3136. msgid "Oops, %s made an own goal!"
  3137. msgstr "אופס, %s הבקיע/ה גול עצמי!"
  3138. #: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641
  3139. #, c-format
  3140. msgid "%i spare tire kart has been spawned!"
  3141. msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!"
  3142. msgstr[0] "הופיעה מכונית צמיגים חלופיים %i!"
  3143. msgstr[1] "הופיעו %i מכוניות צמיגים חלופיים!"
  3144. msgstr[2] "הופיעו %i מכוניות צמיגים חלופיים!"
  3145. #: src/modes/world.cpp:1427
  3146. msgid "You have been eliminated!"
  3147. msgstr "נפסלת!"
  3148. #: src/modes/world.cpp:1434
  3149. #, c-format
  3150. msgid "'%s' has been eliminated."
  3151. msgstr "„%s” נפסל/ה."
  3152. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129
  3153. msgid "Server has been shut down."
  3154. msgstr "השרת נכבה."
  3155. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130
  3156. msgid "You were kicked from the server."
  3157. msgstr "סולקת מהשרת."
  3158. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132
  3159. msgid "You were kicked: Ping too high."
  3160. msgstr "סולקת: פינג גבוה מדיי."
  3161. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:297
  3162. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:911
  3163. msgid "Bad network connection is detected."
  3164. msgstr "זוהה חיבור לא תקין לרשת."
  3165. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:463
  3166. #: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3848
  3167. msgid "Bot"
  3168. msgstr "בוט"
  3169. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:641
  3170. #, c-format
  3171. msgid "%s disconnected."
  3172. msgstr "‏%s התנתק/ה."
  3173. #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
  3174. #. player name is clickable
  3175. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:672
  3176. msgid ""
  3177. "Press player name in the list for player management and ranking information."
  3178. msgstr "אפשר ללחוץ על שם של שחקן ברשימה לצורך ניהול ופרטי דירוג השחקן."
  3179. #. I18N: In the networking lobby
  3180. #. I18N: In server info dialog
  3181. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:738
  3182. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115
  3183. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:97
  3184. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2014
  3185. #, c-format
  3186. msgid "Difficulty: %s"
  3187. msgstr "רמה: %s"
  3188. #. I18N: In the networking lobby
  3189. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
  3190. #, c-format
  3191. msgid "Max players: %d"
  3192. msgstr "מספר שחקנים מרבי: %d"
  3193. #. I18N: In server info dialog
  3194. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
  3195. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:131
  3196. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:101
  3197. #, c-format
  3198. msgid "Game mode: %s"
  3199. msgstr "מצב משחק: %s"
  3200. #. I18N: In the create server screen for soccer server
  3201. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:769
  3202. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174
  3203. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:158
  3204. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:253
  3205. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:376
  3206. msgid "Time limit"
  3207. msgstr "הגבלת זמן"
  3208. #. I18N: In the create server screen for soccer server
  3209. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:770
  3210. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175
  3211. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:255
  3212. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:377
  3213. msgid "Goals limit"
  3214. msgstr "מגבלת כמות גולים"
  3215. #. I18N: In the networking lobby
  3216. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:774
  3217. #, c-format
  3218. msgid "Soccer game type: %s"
  3219. msgstr "סוג משחק כדורגל: %s"
  3220. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:784
  3221. #, c-format
  3222. msgid "Grand prix progress: %d / %d"
  3223. msgstr "התקדמות בסבב המרוצים: %d / %d"
  3224. #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
  3225. #. will not be allowed to start
  3226. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:903
  3227. msgid "All players joined red or blue team."
  3228. msgstr "כל השחקנים הצטרפו לקבוצה האדומה או הכחולה."
  3229. #. I18N: Display when a player is allow to control the server
  3230. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923
  3231. msgid "You are now the owner of server."
  3232. msgstr "השרת בניהולך כעת."
  3233. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:966
  3234. msgid "Connection refused: Server is busy."
  3235. msgstr "החיבור נדחה: עומס על השרת."
  3236. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
  3237. msgid "Connection refused: You are banned from the server."
  3238. msgstr "החיבור נדחה: סולקת מהשרת."
  3239. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:986
  3240. msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
  3241. msgstr "החיבור נדחה: הסיסמה לשרת שגויה."
  3242. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:990
  3243. msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
  3244. msgstr "החיבור נדחה: נתוני המשחק אינם שלמים."
  3245. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:994
  3246. msgid "Connection refused: Server is full."
  3247. msgstr "החיבור נדחה: השרת מלא."
  3248. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:998
  3249. msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
  3250. msgstr "החיבור נדחה: התחברות שחקן/ית שאינה תקינה."
  3251. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1026
  3252. msgid "Failed to start the network game."
  3253. msgstr "התחלת משחק הרשת נכשלה."
  3254. #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
  3255. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1241
  3256. msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
  3257. msgstr "המשחק הסתיים, כבר אי אפשר להצטרף אליו בזמן־אמת או לצפות בו מהצד."
  3258. #. I18N: Error message shown if live join failed in network
  3259. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1245
  3260. msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
  3261. msgstr "לא נותר מקום בזירה - ההצטרפות בזמן־אמת הושבתה."
  3262. #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
  3263. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1249
  3264. msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
  3265. msgstr "לא נותרו עוד שחקנים, חוזרים למבואה."
  3266. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1255
  3267. msgid "Server owner quit the game."
  3268. msgstr "מנהל/ת השרת יצא/ה מהמשחק."
  3269. #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game
  3270. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1259
  3271. msgid "You will be spectating the next game."
  3272. msgstr "עד המשחק הבא יש לצפות במשחק הנוכחי מהצד."
  3273. #. I18N: Show when player join red team of the started game in
  3274. #. network
  3275. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1435
  3276. #, c-format
  3277. msgid "%s joined the red team."
  3278. msgstr "‏%s הצטרף/ה לקבוצה האדומה."
  3279. #. I18N: Show when player join blue team of the started game in
  3280. #. network
  3281. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1441
  3282. #, c-format
  3283. msgid "%s joined the blue team."
  3284. msgstr "‏%s הצטרף/ה לקבוצה הכחולה."
  3285. #. I18N: Show when player join the started game in network
  3286. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1447
  3287. #, c-format
  3288. msgid "%s joined the game."
  3289. msgstr "‏%s הצטרף/ה למשחק."
  3290. #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change
  3291. #. the camera target in spectate mode of network
  3292. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1638
  3293. #, c-format
  3294. msgid ""
  3295. "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the "
  3296. "camera position."
  3297. msgstr "יש ללחוץ על <%s> או על <%s> כדי לבחור שחקן/ית אחר/ת, על <%s> או על <%s> לשינוי זווית המצלמה."
  3298. #. I18N: Tell player he has successfully report this named player
  3299. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1654
  3300. #, c-format
  3301. msgid "Successfully reported %s."
  3302. msgstr "הדיווח על %s הצליח."
  3303. #. I18N: Shown when there is download error for assets download
  3304. #. in the first run
  3305. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1940
  3306. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251
  3307. msgid ""
  3308. "Failed to download assets, check your storage space or internet connection "
  3309. "and try again later."
  3310. msgstr "הורדת המשאבים נכשלה, יש לבדוק את שטח האחסון שלך או את החיבור לאינטרנט ולנסות שוב מאוחר יותר."
  3311. #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
  3312. msgid "No quick play server available."
  3313. msgstr "אין שרתים זמינים למשחק מהיר."
  3314. #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
  3315. #, c-format
  3316. msgid "Cannot connect to server %s."
  3317. msgstr "אי אפשר להתחבר לשרת %s."
  3318. #. I18N: Show the failed detect port server name
  3319. #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
  3320. #, c-format
  3321. msgid "Failed to detect port number for server %s."
  3322. msgstr "כשל בזיהוי מספר הפִּתחה של השרת %s."
  3323. #: src/network/protocols/lobby_protocol.cpp:294
  3324. msgid "Network grand prix has been finished."
  3325. msgstr "סבב המרוצים ברשת הסתיים."
  3326. #: src/network/server_config.cpp:263
  3327. msgid "Time Trial (Grand Prix)"
  3328. msgstr "נגד השעון (סבב מרוצים)"
  3329. #. I18N: Game mode
  3330. #. I18N: In the create server screen for battle server
  3331. #: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1292
  3332. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
  3333. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:237
  3334. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252
  3335. msgid "Free-For-All"
  3336. msgstr "תחרות חופשית"
  3337. #. I18N: Game mode
  3338. #. I18N: In the create server screen for battle server
  3339. #: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1294
  3340. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
  3341. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239
  3342. msgid "Capture The Flag"
  3343. msgstr "לתפוס את הדגל"
  3344. #: src/online/online_player_profile.cpp:455
  3345. #, c-format
  3346. msgid "%s is now online."
  3347. msgstr "%s מחובר/ת כעת."
  3348. #: src/online/online_player_profile.cpp:459
  3349. #, c-format
  3350. msgid "%s and %s are now online."
  3351. msgstr "%s וגם %s מחוברים כעת."
  3352. #: src/online/online_player_profile.cpp:464
  3353. #, c-format
  3354. msgid "%s, %s and %s are now online."
  3355. msgstr "%s, %s וגם %s מחוברים כעת."
  3356. #. I18N: Only used for count > 3
  3357. #: src/online/online_player_profile.cpp:470
  3358. #, c-format
  3359. msgid "%d friend is now online."
  3360. msgid_plural "%d friends are now online."
  3361. msgstr[0] "חבר %d מחובר כעת."
  3362. msgstr[1] "%d חברים מחוברים כעת."
  3363. msgstr[2] "%d חברים מחוברים כעת."
  3364. #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game
  3365. #: src/online/online_player_profile.cpp:519
  3366. #, c-format
  3367. msgid "%s is now on server \"%s\"."
  3368. msgstr "%s עכשיו בשרת \"%s\"."
  3369. #: src/online/online_player_profile.cpp:550
  3370. #, c-format
  3371. msgid "You have %d new friend request!"
  3372. msgid_plural "You have %d new friend requests!"
  3373. msgstr[0] "יש לך %d בקשת חברות חדשה!"
  3374. msgstr[1] "יש לך %d בקשות חברות חדשות!"
  3375. msgstr[2] "יש לך %d בקשות חברות חדשות!"
  3376. #: src/online/online_player_profile.cpp:556
  3377. msgid "You have a new friend request!"
  3378. msgstr "יש לך בקשת חברות חדשה!"
  3379. #: src/online/xml_request.cpp:83
  3380. msgid ""
  3381. "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
  3382. " later."
  3383. msgstr "אי אפשר להתחבר לשרת. יש לבדוק את החיבור שלך לאינטרנט או לנסות שוב מאוחר יותר."
  3384. #: src/race/grand_prix_data.cpp:639 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
  3385. msgid "Default"
  3386. msgstr "ברירת מחדל"
  3387. #: src/race/grand_prix_data.cpp:641 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78
  3388. msgid "None"
  3389. msgstr "ללא"
  3390. #: src/race/grand_prix_data.cpp:645 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80
  3391. msgid "Random"
  3392. msgstr "אקראי"
  3393. #: src/race/highscore_manager.cpp:102
  3394. msgid ""
  3395. "The highscore file was too old,\n"
  3396. "all highscores have been erased."
  3397. msgstr "קובץ השיאים היה ישן מדי.\nכל השיאים נמחקו."
  3398. #. I18N: Game mode
  3399. #: src/race/race_manager.cpp:1286
  3400. msgid "Follow the Leader"
  3401. msgstr "בעקבות המכונית המובילה"
  3402. #. I18N: Game mode
  3403. #: src/race/race_manager.cpp:1290 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
  3404. msgid "3 Strikes Battle"
  3405. msgstr "קרב 3 פגיעות"
  3406. #: src/replay/replay_recorder.cpp:358
  3407. msgid "Incomplete replay file will not be saved."
  3408. msgstr "קובץ שידור שאינו שלם לא יישמר."
  3409. #: src/replay/replay_recorder.cpp:394
  3410. #, c-format
  3411. msgid "Replay saved in \"%s\"."
  3412. msgstr "השידור נשמר בתוך \"%s\"."
  3413. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
  3414. msgid "1 week"
  3415. msgstr "שבוע"
  3416. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
  3417. msgid "2 weeks"
  3418. msgstr "שבועיים"
  3419. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
  3420. msgid "1 month"
  3421. msgstr "חודש"
  3422. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
  3423. msgid "3 months"
  3424. msgstr "3 חודשים"
  3425. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
  3426. msgid "6 months"
  3427. msgstr "חצי שנה"
  3428. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
  3429. msgid "9 months"
  3430. msgstr "9 חודשים"
  3431. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
  3432. msgid "1 year"
  3433. msgstr "שנה"
  3434. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
  3435. msgid "2 years"
  3436. msgstr "שנתיים"
  3437. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:107
  3438. msgid "Add-on name"
  3439. msgstr "שם התוסף"
  3440. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:108
  3441. msgid "Updated date"
  3442. msgstr "תאריך עדכון"
  3443. #. I18N: Addon not installed for fillter
  3444. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:138
  3445. msgid "Not installed"
  3446. msgstr "לא מותקן"
  3447. #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
  3448. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:325
  3449. #, c-format
  3450. msgctxt "addons"
  3451. msgid "%s by %s"
  3452. msgstr "%s מאת %s"
  3453. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:446
  3454. msgid "Please wait while addons are updated"
  3455. msgstr "נא להמתין במהלך עדכון התוספים"
  3456. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:526
  3457. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:631
  3458. msgid ""
  3459. "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
  3460. " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
  3461. "firewall"
  3462. msgstr "אירעה שגיאה בעת ההתחברות לאתר התוספים, עמך הסליחה. נא לוודא שיש לך חיבור לאינטרנט ושחומת אש לא חוסמת את SuperTuxKart"
  3463. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:278
  3464. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:330
  3465. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:229
  3466. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:260
  3467. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:957
  3468. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1598
  3469. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:101
  3470. msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
  3471. msgstr "נעול: יש להשלים אתגרים פעילים כדי לקבל גישה לעוד!"
  3472. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342
  3473. msgid "Random Arena"
  3474. msgstr "זירה אקראית"
  3475. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:346
  3476. #, c-format
  3477. msgid "%d arena unavailable in single player."
  3478. msgid_plural "%d arenas unavailable in single player."
  3479. msgstr[0] " זירה %d אינה זמינה במשחק יחידי."
  3480. msgstr[1] "%d זירות אינן זמינות במשחק יחידי."
  3481. msgstr[2] "%d זירות אינן זמינות במשחק יחידי."
  3482. #: src/states_screens/credits.cpp:184
  3483. msgid "translator-credits"
  3484. msgstr "Launchpad Contributions:\nNiv Baehr, 2016-2017\nCapri, 2015\ngk, 2015-2016\nLiran, 2016-2017\nOmer I.S., 2020-2024\nעומר רוזנר, 2018\nYaroslav Serhieiev, 2018\nYevgney Sliosarenko, 2015\nעומר רוזנר, 2018-2019\nרואי לוי, 2016\nGenghisKhan, 2015-2016\n‫רואי לוי‬‎, 2016\nAsael\nAuria\nDdorda\nGenghisKhan\nJorge Mariano\nLeo Juszkiewicz\nNiv Baehr\nReuma Mordechai\nSTK-team\nShai Shapira\nShimi Chen\nYaron"
  3485. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65
  3486. msgctxt "achievement_info"
  3487. msgid "Subgoals"
  3488. msgstr "תת־מטרות"
  3489. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67
  3490. msgctxt "achievement_info"
  3491. msgid "Progress"
  3492. msgstr "התקדמות"
  3493. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3494. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162
  3495. msgid "Fulfill all the subgoals"
  3496. msgstr "השגת כל המטרות המשניות"
  3497. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3498. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164
  3499. msgid "Fulfill all the subgoals at the same time"
  3500. msgstr "השגת כל המטרות המשניות במכה"
  3501. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3502. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166
  3503. msgid "Fulfill at least one subgoal"
  3504. msgstr "השגת מטרה משנית אחת לפחות"
  3505. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3506. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168
  3507. msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value"
  3508. msgstr "על סכום המטרות המשניות להגיע לערך שצוין"
  3509. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3510. #. added to multiple different goals.
  3511. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170
  3512. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276
  3513. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301
  3514. msgid "Races won"
  3515. msgstr "ניצחונות במרוצים"
  3516. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3517. #. added to multiple different goals.
  3518. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172
  3519. msgid "Normal races won"
  3520. msgstr "ניצחונות במרוצים רגילים"
  3521. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3522. #. added to multiple different goals.
  3523. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174
  3524. msgid "Time-trial races won"
  3525. msgstr "ניצחונות במרוצים נגד השעון"
  3526. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3527. #. added to multiple different goals.
  3528. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176
  3529. msgid "Follow-the-Leader races won"
  3530. msgstr "ניצחונות במרוצי בעקבות המכונית המובילה"
  3531. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3532. #. added to multiple different goals.
  3533. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178
  3534. msgid "Consecutive won races"
  3535. msgstr "ניצחונות רצופים במרוצים"
  3536. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3537. #. added to multiple different goals.
  3538. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180
  3539. msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux"
  3540. msgstr "ניצחונות רצופים במרוצים ברמה למומחים או ברמת סופר־טַקס"
  3541. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3542. #. added to multiple different goals.
  3543. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182
  3544. msgid "Novice races started"
  3545. msgstr "מרוצים שהחלו ברמה למתחילים"
  3546. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3547. #. added to multiple different goals.
  3548. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184
  3549. msgid "Novice races finished"
  3550. msgstr "מרוצי מתחילים שהסתיימו"
  3551. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3552. #. added to multiple different goals.
  3553. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186
  3554. msgid "Intermediate races started"
  3555. msgstr "מרוצים שהחלו ברמת הביניים"
  3556. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3557. #. added to multiple different goals.
  3558. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188
  3559. msgid "Intermediate races finished"
  3560. msgstr "מרוצים שהסתיימו ברמת הביניים"
  3561. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3562. #. added to multiple different goals.
  3563. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190
  3564. msgid "Expert races started"
  3565. msgstr "מרוצים שהחלו ברמה למומחים"
  3566. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3567. #. added to multiple different goals.
  3568. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192
  3569. msgid "Expert races finished"
  3570. msgstr "מרוצים שהסתיימו ברמה למומחים"
  3571. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3572. #. added to multiple different goals.
  3573. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194
  3574. msgid "SuperTux races started"
  3575. msgstr "מרוצים שהחלו ברמת סופר־טַקס"
  3576. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3577. #. added to multiple different goals.
  3578. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196
  3579. msgid "SuperTux races finished"
  3580. msgstr "מרוצי סופר־טַקס שהסתיימו"
  3581. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3582. #. added to multiple different goals.
  3583. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198
  3584. msgid "Normal races started"
  3585. msgstr "מרוצים רגילים שהחלו"
  3586. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3587. #. added to multiple different goals.
  3588. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200
  3589. msgid "Normal races finished"
  3590. msgstr "מרוצים רגילים שהסתיימו"
  3591. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3592. #. added to multiple different goals.
  3593. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202
  3594. msgid "Time-trial races started"
  3595. msgstr "מרוצי \"נגד השעון\" שהחלו"
  3596. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3597. #. added to multiple different goals.
  3598. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204
  3599. msgid "Time-trial races finished"
  3600. msgstr "מרוצים נגד השעון שהסתיימו"
  3601. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3602. #. added to multiple different goals.
  3603. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206
  3604. msgid "Follow-the-Leader races started"
  3605. msgstr "מרוצי \"בעקבות המכונית המובילה\" שהחלו"
  3606. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3607. #. added to multiple different goals.
  3608. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208
  3609. msgid "Follow-the-Leader races finished"
  3610. msgstr "מרוצי \"בעקבות המכונית המובילה\" שהסתיימו"
  3611. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3612. #. added to multiple different goals.
  3613. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210
  3614. msgid "3 Strikes battles started"
  3615. msgstr "קרבות 3 פגיעות שהחלו"
  3616. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3617. #. added to multiple different goals.
  3618. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212
  3619. msgid "3 Strikes battles finished"
  3620. msgstr "קרבות 3 פגיעות שהסתיימו"
  3621. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3622. #. added to multiple different goals.
  3623. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214
  3624. msgid "Soccer matches started"
  3625. msgstr "סיבובי כדורגל שהחלו"
  3626. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3627. #. added to multiple different goals.
  3628. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216
  3629. msgid "Soccer matches finished"
  3630. msgstr "סיבובי כדורגל שהסתיימו"
  3631. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3632. #. added to multiple different goals.
  3633. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218
  3634. msgid "Egg Hunts started"
  3635. msgstr "סיבובי ציד ביצים שהחלו"
  3636. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3637. #. added to multiple different goals.
  3638. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220
  3639. msgid "Egg Hunts finished"
  3640. msgstr "סיבובי ציד ביצים שהסתיימו"
  3641. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3642. #. added to multiple different goals.
  3643. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222
  3644. msgid "Races started with a ghost replay"
  3645. msgstr "מרוצים שהחלו עם שידור רפאים"
  3646. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3647. #. added to multiple different goals.
  3648. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224
  3649. msgid "Races finished with a ghost replay"
  3650. msgstr "מרוצים שהסתיימו עם שידור רפאים"
  3651. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3652. #. added to multiple different goals.
  3653. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226
  3654. msgid "Capture-the-Flag matches started"
  3655. msgstr "סיבובי \"לתפוס את הדגל\" שהחלו"
  3656. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3657. #. added to multiple different goals.
  3658. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228
  3659. msgid "Capture-the-Flag matches finished"
  3660. msgstr "סיבובי \"לתפוס את הדגל\" שהסתיימו"
  3661. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3662. #. added to multiple different goals.
  3663. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230
  3664. msgid "Free-for-All matches started"
  3665. msgstr "סיבובי תחרות חופשית שהחלו"
  3666. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3667. #. added to multiple different goals.
  3668. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232
  3669. msgid "Free-for-All matches finished"
  3670. msgstr "סיבובי תחרות חופשית שהסתיימו"
  3671. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3672. #. added to multiple different goals.
  3673. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234
  3674. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236
  3675. msgid "Powerups used"
  3676. msgstr "חיזוקים בשימוש"
  3677. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3678. #. added to multiple different goals.
  3679. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236
  3680. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240
  3681. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244
  3682. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248
  3683. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250
  3684. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254
  3685. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262
  3686. msgid " (1 race)"
  3687. msgstr "(מרוץ אחד)"
  3688. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3689. #. added to multiple different goals.
  3690. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238
  3691. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240
  3692. msgid "Bowling ball hits"
  3693. msgstr "פגיעות מכדור באולינג"
  3694. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3695. #. added to multiple different goals.
  3696. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242
  3697. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244
  3698. msgid "Swatter hits"
  3699. msgstr "חבטות במחבט היתושים"
  3700. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3701. #. added to multiple different goals.
  3702. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246
  3703. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248
  3704. msgid "All hits"
  3705. msgstr "כל הפגיעות"
  3706. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3707. #. added to multiple different goals.
  3708. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250
  3709. msgid "Hits against the same kart"
  3710. msgstr "לפגוע באותה המכונית"
  3711. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3712. #. added to multiple different goals.
  3713. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252
  3714. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254
  3715. msgid "Bananas collected"
  3716. msgstr "בננות שנאספו"
  3717. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3718. #. added to multiple different goals.
  3719. #. I18N: Key binding name
  3720. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
  3721. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
  3722. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
  3723. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
  3724. msgid "Skidding"
  3725. msgstr "החלקה"
  3726. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3727. #. added to multiple different goals.
  3728. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269
  3729. msgid " (1 lap)"
  3730. msgstr "(הקפה אחת)"
  3731. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3732. #. added to multiple different goals.
  3733. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272
  3734. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297
  3735. msgid "Races started"
  3736. msgstr "מרוצים שהחלו"
  3737. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3738. #. added to multiple different goals.
  3739. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272
  3740. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274
  3741. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276
  3742. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278
  3743. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280
  3744. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282
  3745. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284
  3746. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286
  3747. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288
  3748. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294
  3749. msgid " (maximum on one official track)"
  3750. msgstr " (על מסלול רשמי אחד לכל היותר)"
  3751. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3752. #. added to multiple different goals.
  3753. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274
  3754. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299
  3755. msgid "Races finished"
  3756. msgstr "מרוצים שהסתיימו"
  3757. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3758. #. added to multiple different goals.
  3759. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278
  3760. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303
  3761. msgid "Reverse direction races finished"
  3762. msgstr "מרוצים הפוכים שהסתיימו"
  3763. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3764. #. added to multiple different goals.
  3765. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280
  3766. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305
  3767. msgid "Races finished alone"
  3768. msgstr "מרוצים במשחק יחידי שהסתיימו"
  3769. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3770. #. added to multiple different goals.
  3771. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282
  3772. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307
  3773. msgid "Races with less than the default lap number"
  3774. msgstr "מרוצים עם מספר הקפות קטן מברירת המחדל"
  3775. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3776. #. added to multiple different goals.
  3777. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284
  3778. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309
  3779. msgid "Races with more than the default lap number"
  3780. msgstr "מרוצים עם מספר הקפות גדול מברירת המחדל"
  3781. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3782. #. added to multiple different goals.
  3783. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286
  3784. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311
  3785. msgid "Races with at least twice as much as the default lap number"
  3786. msgstr "מרוצים עם מספר הקפות גדול לפחות פי שניים מברירת המחדל"
  3787. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3788. #. added to multiple different goals.
  3789. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288
  3790. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313
  3791. msgid "Egg hunts started"
  3792. msgstr "סיבובי ציד ביצים שהחלו"
  3793. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3794. #. added to multiple different goals.
  3795. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292
  3796. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317
  3797. msgid "Egg hunts finished"
  3798. msgstr "סיבובי ציד ביצים שהסתיימו"
  3799. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3800. #. added to multiple different goals.
  3801. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297
  3802. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299
  3803. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301
  3804. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303
  3805. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305
  3806. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307
  3807. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309
  3808. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311
  3809. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313
  3810. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319
  3811. msgid " (official tracks matching the goal)"
  3812. msgstr " (מסלולים רשמיים שמתאימים למטרה)"
  3813. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
  3814. msgid ""
  3815. "New gamepads and joysticks will automatically appear in the list when you connect them to this device.\n"
  3816. "\n"
  3817. "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to this device. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
  3818. msgstr "בקרי משחק חדשים וג׳ויסטיקים יופיעו ברשימה באופן אוטומטי בעת התחברות למכשיר הזה.\n\nכדי להוסיף תצורת מקלדת, אפשר להשתמש בלחצן שלמטה. עם זאת, יש לשים לב כי רוב המקלדות תומכות בהקשה על מספר מוגבל של מקשים בו־זמנית, ולכן אינן מתאימות למשחק מרובה משתתפים. (אפשר, עם זאת, לחבר כמה מקלדות למחשב. יש לזכור שגם במקרה הזה כל אחת צריכה מערך מקשים שונה.)"
  3819. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  3820. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87
  3821. msgid "Add Wiimote"
  3822. msgstr "הוספת שלט Wii"
  3823. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  3824. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108
  3825. msgid "Add Keyboard Configuration"
  3826. msgstr "הוספת תצורת מקלדת"
  3827. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:119
  3828. msgid "Update"
  3829. msgstr "עדכון"
  3830. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:131
  3831. #, c-format
  3832. msgid "Version: %d"
  3833. msgstr "גרסה: %d"
  3834. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:162
  3835. msgid "featured"
  3836. msgstr "מומלצים"
  3837. #. I18N: File size of game assets or addons downloading
  3838. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:182
  3839. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208
  3840. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104
  3841. #, c-format
  3842. msgid "Size: %s"
  3843. msgstr "גודל: %s"
  3844. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:298
  3845. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220
  3846. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201
  3847. msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
  3848. msgstr "הורדת התוסף נכשלה, עימך הסליחה"
  3849. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:374
  3850. #, c-format
  3851. msgid "Problems installing the addon '%s'."
  3852. msgstr "התקנת התוסף „%s” נתקלה בבעיות."
  3853. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:385
  3854. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:436
  3855. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266
  3856. msgid "Try again"
  3857. msgstr "ניסיון חוזר"
  3858. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:425
  3859. #, c-format
  3860. msgid "Problems removing the addon '%s'."
  3861. msgstr "הסרת התוסף „%s” נתקלה בבעיות."
  3862. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66
  3863. msgid "Background download completed."
  3864. msgstr "ההורדה ברקע הושלמה."
  3865. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127
  3866. msgid "Background download"
  3867. msgstr "הורדה ברקע"
  3868. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136
  3869. msgid "Background download has already started."
  3870. msgstr "כבר החלה הורדה ברקע."
  3871. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:137
  3872. msgid "Current password invalid."
  3873. msgstr "הסיסמה הנוכחית שגויה."
  3874. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:143
  3875. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:382
  3876. msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
  3877. msgstr "על אורך הסיסמה להיות בין 8 ל־30 תווים."
  3878. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:150
  3879. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358
  3880. msgid "Passwords don't match!"
  3881. msgstr "הסיסמות אינן תואמות."
  3882. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
  3883. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
  3884. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:448
  3885. msgid "Validating info"
  3886. msgstr "המידע בהליכי אימות"
  3887. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:247
  3888. msgid "Password successfully changed."
  3889. msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה."
  3890. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  3891. #. resoluton
  3892. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
  3893. #, c-format
  3894. msgid "Confirm resolution within %i second"
  3895. msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
  3896. msgstr[0] "יש לאשר את הרזולוציה תוך שנייה %i"
  3897. msgstr[1] "יש לאשר את הרזולוציה תוך %i שניות"
  3898. msgstr[2] "יש לאשר את הרזולוציה תוך %i שניות"
  3899. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
  3900. msgid ""
  3901. "Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
  3902. " the UI may not work correctly."
  3903. msgstr "אין תמיכה ברזולוציות נמוכות מ־1024x768 או מ־1280x720. חלקים מסוימים מתוך ממשק המשתמש עשויים שלא לעבוד כראוי."
  3904. #. I18N: In the UI options, Camera setting: Drone chase
  3905. #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:86
  3906. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:166
  3907. msgid "Drone chase"
  3908. msgstr "מרדף רחפנים"
  3909. #. I18N: In the UI options, Camera setting: Custom
  3910. #. I18N: custom video settings
  3911. #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103
  3912. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:162
  3913. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:582
  3914. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620
  3915. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:648
  3916. msgid "Custom"
  3917. msgstr "בהתאמה אישית"
  3918. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3919. #. indicates a graphical feature is disabled
  3920. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69
  3921. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:92
  3922. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:217
  3923. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:666
  3924. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:737
  3925. msgid "Disabled"
  3926. msgstr "מושבת"
  3927. #. I18N: if only important particles effects is enabled
  3928. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:70
  3929. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:668
  3930. msgid "Important only"
  3931. msgstr "חשובים בלבד"
  3932. #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details
  3933. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3934. #. indicates the rendered image quality is very low
  3935. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
  3936. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
  3937. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:672
  3938. msgid "Very Low"
  3939. msgstr "נמוכה מאוד"
  3940. #. I18N: Geometry level low : few details are displayed
  3941. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3942. #. indicates the rendered image quality is low
  3943. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
  3944. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
  3945. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:93
  3946. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:675
  3947. msgid "Low"
  3948. msgstr "נמוכה"
  3949. #. I18N: Geometry level high : everything is displayed
  3950. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3951. #. indicates the rendered image quality is high
  3952. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
  3953. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
  3954. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94
  3955. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:678
  3956. msgid "High"
  3957. msgstr "גבוהה"
  3958. #. I18N: In download assets dialog
  3959. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:108
  3960. msgid ""
  3961. "SuperTuxKart will download full assets (including high quality textures and "
  3962. "music) for better gaming experience, this will use your mobile data if you "
  3963. "don't have a wifi connection."
  3964. msgstr "תתבצע הורדה של משאבי המשחק המלאים של SuperTuxKart (לרבות מרקמים ומוזיקה באיכות גבוהה) בשביל לספק חוויית משחק מיטבית, ייעשה שימוש בחבילת הנתונים הניידים אם אין חיבור פעיל לרשת אלחוטית."
  3965. #. I18N: In download assets dialog
  3966. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:116
  3967. msgid ""
  3968. "SuperTuxKart will download full assets (including high quality textures and "
  3969. "music) for better gaming experience."
  3970. msgstr "תתבצע הורדה של משאבי המשחק המלאים של SuperTuxKart (כולל מרקמים ומוזיקה באיכות גבוהה) בשביל לספק חוויית משחק מיטבית."
  3971. #: src/states_screens/dialogs/enter_address_dialog.cpp:42
  3972. msgid ""
  3973. "Enter the server address optionally followed by : and then port or select "
  3974. "address from list."
  3975. msgstr "נא לספק את כתובת השרת אליה אפשר להוסיף „:” ואז את הפִּתחה, או לבחור כתובת שרת מהרשימה."
  3976. #: src/states_screens/dialogs/enter_address_dialog.cpp:124
  3977. #, c-format
  3978. msgid "Invalid server address: %s."
  3979. msgstr "כתובת שרת לא תקינה: %s."
  3980. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146
  3981. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155
  3982. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154
  3983. msgctxt "column_name"
  3984. msgid "Reverse"
  3985. msgstr "רוורס"
  3986. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148
  3987. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157
  3988. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141
  3989. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135
  3990. msgctxt "column_name"
  3991. msgid "Difficulty"
  3992. msgstr "רמת קושי"
  3993. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151
  3994. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159
  3995. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152
  3996. msgctxt "column_name"
  3997. msgid "Laps"
  3998. msgstr "הקפות"
  3999. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153
  4000. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160
  4001. msgctxt "column_name"
  4002. msgid "Time"
  4003. msgstr "זמן"
  4004. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155
  4005. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161
  4006. msgctxt "column_name"
  4007. msgid "Kart"
  4008. msgstr "מכונית"
  4009. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157
  4010. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162
  4011. msgctxt "column_name"
  4012. msgid "User"
  4013. msgstr "משתמש/ת"
  4014. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159
  4015. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166
  4016. msgctxt "column_name"
  4017. msgid "Version"
  4018. msgstr "גרסה"
  4019. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200
  4020. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135
  4021. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132
  4022. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261
  4023. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388
  4024. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265
  4025. msgid "No"
  4026. msgstr "לא"
  4027. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:78
  4028. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151
  4029. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138
  4030. msgid "Track"
  4031. msgstr "מסלול"
  4032. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:110
  4033. #, c-format
  4034. msgid "Top %d High Scores"
  4035. msgstr "%d השיאים הטובים ביותר"
  4036. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:112
  4037. #, c-format
  4038. msgid "%s: %s"
  4039. msgstr "%s: %s"
  4040. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:125
  4041. #, c-format
  4042. msgid "Number of karts: %d"
  4043. msgstr "מספר מכוניות: %d"
  4044. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:137
  4045. #, c-format
  4046. msgid "Time target: %s"
  4047. msgstr "זמן יעד: %s"
  4048. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:139
  4049. #, c-format
  4050. msgid "Laps: %d"
  4051. msgstr "הקפות: %d"
  4052. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:143
  4053. #, c-format
  4054. msgid "Reverse: %s"
  4055. msgstr "נסיעה ברוורס: %s"
  4056. #. I18N: for empty highscores entries
  4057. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:226
  4058. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:549
  4059. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:539
  4060. msgid "(Empty)"
  4061. msgstr "(ריק)"
  4062. #. I18N: In kart color choosing dialog
  4063. #: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47
  4064. msgid "Use original color"
  4065. msgstr "שימוש בצבע המקורי"
  4066. #. I18N: In kart color choosing dialog
  4067. #: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:49
  4068. msgid "Pick a color from slider"
  4069. msgstr "נא לבחור צבע מהמחוון"
  4070. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145
  4071. msgid "Don't show again"
  4072. msgstr "לא להציג שוב"
  4073. #. I18N: In the network player dialog
  4074. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:50
  4075. msgid "Player info"
  4076. msgstr "מידע על השחקן/ית"
  4077. #. I18N: In the network player dialog
  4078. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:55
  4079. #, c-format
  4080. msgid "Player name: %s"
  4081. msgstr "שם השחקן/ית: %s"
  4082. #. I18N: In the network player dialog, show the player location with
  4083. #. country name (based on IP geolocation)
  4084. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:64
  4085. #, c-format
  4086. msgid "Player location: %s"
  4087. msgstr "מיקום השחקן/ית: %s"
  4088. #. I18N: In the network player dialog
  4089. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:108
  4090. msgid "Kick"
  4091. msgstr "סילוק"
  4092. #. I18N: In the network player dialog
  4093. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:124
  4094. msgid "Change team"
  4095. msgstr "החלפת קבוצה"
  4096. #. I18N: In the network player dialog
  4097. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:139
  4098. msgid "Enable handicap"
  4099. msgstr "הפעלת הגבלה"
  4100. #. I18N: In the network player dialog
  4101. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:144
  4102. msgid "Disable handicap"
  4103. msgstr "השבתת הגבלה"
  4104. #. I18N: In the network player dialog,
  4105. #. report player about for example abusive behaviour in game
  4106. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:159
  4107. msgid "Report player"
  4108. msgstr "דיווח"
  4109. #. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for
  4110. #. the result of the ranking info of a player
  4111. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:181
  4112. #: src/states_screens/dialogs/player_rankings_dialog.cpp:141
  4113. #, c-format
  4114. msgid "Fetching ranking info for %s"
  4115. msgstr "נתוני הדירוג של %s מתקבלים"
  4116. #. I18N: In the network player dialog, instruction for reporting player
  4117. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:194
  4118. #, c-format
  4119. msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
  4120. msgstr "דיווח על %s להנהלת השרת:"
  4121. #. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
  4122. #: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
  4123. msgid ""
  4124. "Press any key...\n"
  4125. "(Press ESC to cancel)"
  4126. msgstr "נא ללחוץ על מקש כרצונך\n(לחיצה על ESC לביטול)"
  4127. #: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
  4128. msgid "Press any key..."
  4129. msgstr "נא ללחוץ על מקש כלשהו..."
  4130. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:117
  4131. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:249
  4132. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1003
  4133. msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
  4134. msgstr "הצ׳אט מושבת, אפשר להפעילו בתפריט האפשרויות."
  4135. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:132
  4136. msgid "Back to Battle"
  4137. msgstr "חזרה לקרב"
  4138. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:135
  4139. msgid "Setup New Game"
  4140. msgstr "הגדרת משחק חדש"
  4141. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:137
  4142. msgid "Restart Battle"
  4143. msgstr "התחלת הקרב מחדש"
  4144. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:139
  4145. msgid "Exit Battle"
  4146. msgstr "יציאה מהקרב"
  4147. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:146
  4148. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:350
  4149. msgid "Setup New Race"
  4150. msgstr "הגדרת מרוץ חדש"
  4151. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:150
  4152. msgid "Exit Race"
  4153. msgstr "יציאה מהמרוץ"
  4154. #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
  4155. #. player has no ranking
  4156. #: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:44
  4157. #, c-format
  4158. msgid "%s has no ranking yet."
  4159. msgstr "ל־%s עדיין אין דירוג."
  4160. #: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:56
  4161. #, c-format
  4162. msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f."
  4163. msgstr "‏%s במקום מספר %d עם ניקוד %f."
  4164. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:120
  4165. msgid "Username and/or email address invalid."
  4166. msgstr "שם המשתמש ו/או כתובת הדוא״ל אינם תקינים."
  4167. #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
  4168. #, c-format
  4169. msgid ""
  4170. "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
  4171. "agree to these terms in order to register an account for STK. If you have "
  4172. "any questions or comments regarding these terms, one of the members of the "
  4173. "development team would gladly assist you."
  4174. msgstr "נא לקרוא את התנאים וההגבלות של SuperTuxKart בכתובת „%s”. חובה לאשר את התנאים הללו על מנת להירשם לחשבון SuperTuxKart. אם יש לך שאלות או הערות כלשהן בנוגע לפרטים, אחד מחברי צוות הפיתוח של SuperTuxKart ישמח לסייע לך."
  4175. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4176. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60
  4177. msgid "Nitro challenge"
  4178. msgstr "אתגר גז טורבו"
  4179. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4180. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65
  4181. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137
  4182. msgid "Ghost replay race"
  4183. msgstr "מרוץ שידור רפאים"
  4184. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4185. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72
  4186. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1962
  4187. #, c-format
  4188. msgid "Laps: %i"
  4189. msgstr "הקפות: %i"
  4190. #. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge
  4191. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82
  4192. #, c-format
  4193. msgid "Type: %s"
  4194. msgstr "סוג: %s"
  4195. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4196. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90
  4197. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2119
  4198. #, c-format
  4199. msgid "Required Rank: %i"
  4200. msgstr "מקום נדרש: %i לפחות"
  4201. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4202. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96
  4203. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2127
  4204. #, c-format
  4205. msgid "Required Time: %i"
  4206. msgstr "זמן נדרש: %i"
  4207. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4208. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103
  4209. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2138
  4210. #, c-format
  4211. msgid "Required Nitro Points: %i"
  4212. msgstr "נקודות נדרשות של גז טורבו: %i"
  4213. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4214. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109
  4215. #, c-format
  4216. msgid "Number of AI Karts: %i"
  4217. msgstr "מספר המתחרים המדומים: %i"
  4218. #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available
  4219. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158
  4220. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:233
  4221. msgid "Battle mode"
  4222. msgstr "מצב קרב"
  4223. #. I18N: In the create server screen
  4224. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
  4225. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:249
  4226. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:364
  4227. msgid "Soccer game type"
  4228. msgstr "סוג משחק כדורגל"
  4229. #. I18N: In the server info dialog, show the server location with
  4230. #. country name (based on IP geolocation)
  4231. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:110
  4232. #, c-format
  4233. msgid "Server location: %s"
  4234. msgstr "מיקום שרת: %s"
  4235. #. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server
  4236. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:119
  4237. #, c-format
  4238. msgid "Current track: %s"
  4239. msgstr "הרצועה הנוכחית: %s"
  4240. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:129
  4241. msgid "Rank"
  4242. msgstr "דירוג"
  4243. #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell
  4244. #. the user name on server
  4245. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:132
  4246. msgid "Player"
  4247. msgstr "שחקן/ית"
  4248. #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell
  4249. #. the scores of user calculated by player rankings
  4250. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:135
  4251. msgid "Scores"
  4252. msgstr "ניקוד"
  4253. #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell
  4254. #. the user time played on server
  4255. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:138
  4256. msgid "Time played"
  4257. msgstr "זמן משחק"
  4258. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:281
  4259. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:296
  4260. msgid "Remove from bookmarks"
  4261. msgstr "הסרה מהמועדפים"
  4262. #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130
  4263. msgid "Input device already exists."
  4264. msgstr "התקן הקלט כבר קיים."
  4265. #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147
  4266. msgid "No player available for connecting to server."
  4267. msgstr "אין שחקנים מחוברים לשרת."
  4268. #. I18N: In the user info dialog
  4269. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
  4270. #, c-format
  4271. msgid "Username: %s"
  4272. msgstr "שם משתמש: %s"
  4273. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60
  4274. msgid "Cancel Request"
  4275. msgstr "ביטול בקשה"
  4276. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160
  4277. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217
  4278. msgid "Today"
  4279. msgstr "היום"
  4280. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164
  4281. msgid "Friend request sent!"
  4282. msgstr "בקשת החברות נשלחה!"
  4283. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221
  4284. msgid "Friend request accepted!"
  4285. msgstr "בקשת חברות אושרה!"
  4286. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273
  4287. msgid "Friend request declined!"
  4288. msgstr "בקשת החברות נדחתה."
  4289. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319
  4290. msgid "Friend removed!"
  4291. msgstr "הסרת את החבר/ה."
  4292. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370
  4293. msgid "Friend request cancelled!"
  4294. msgstr "בקשת החברות בוטלה."
  4295. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480
  4296. msgid "Processing"
  4297. msgstr "מתבצע עיבוד"
  4298. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:169
  4299. msgid "Fetching last vote"
  4300. msgstr "ההצבעה האחרונה מתקבלת"
  4301. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:188
  4302. msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
  4303. msgstr "אפשר להתאים את הדירוג הקודם שלך בעזרת לחיצה על הכוכבים שלמטה."
  4304. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:193
  4305. msgid ""
  4306. "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
  4307. "clicking the stars beneath"
  4308. msgstr "עדיין לא הצבעת לגבי התוסף הזה. יש לבחור את הדירוג הרצוי באמצעות לחיצה על הכוכבים מתחת"
  4309. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:227
  4310. msgid "Vote successful! You can now close the window."
  4311. msgstr "ההצבעה הצליחה! עכשיו אפשר לסגור את החלון."
  4312. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:243
  4313. msgid "Performing vote"
  4314. msgstr "מתבצעת הצבעה"
  4315. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:274
  4316. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:640
  4317. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:310
  4318. msgid "Random Track"
  4319. msgstr "מסלול אקראי"
  4320. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117
  4321. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507
  4322. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:111
  4323. #, c-format
  4324. msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
  4325. msgstr "להסיר את „%s”?"
  4326. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134
  4327. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:382
  4328. msgid "Do you want to save your changes?"
  4329. msgstr "לשמור את השינויים?"
  4330. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152
  4331. msgid "Laps"
  4332. msgstr "הקפות"
  4333. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153
  4334. msgid "Reversed"
  4335. msgstr "הפוך"
  4336. #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
  4337. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290
  4338. #, c-format
  4339. msgid "%s (+)"
  4340. msgstr "%s (+)"
  4341. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330
  4342. msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
  4343. msgstr "אירעה שגיאה במהלך שמירת סבב המרוצים."
  4344. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:255
  4345. msgid "Select a track"
  4346. msgstr "נא לבחור מסלול"
  4347. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254
  4348. #, c-format
  4349. msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4350. msgstr "השלמת את האתגר הקל! הנקודות שצברת בשלב הזה: %i/%i"
  4351. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260
  4352. #, c-format
  4353. msgid ""
  4354. "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4355. msgstr "השלמת את האתגר הבינוני! הנקודות שצברת בשלב הזה: %i/%i"
  4356. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266
  4357. #, c-format
  4358. msgid ""
  4359. "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4360. msgstr "השלמת את האתגר הקשה! הנקודות שצברת בשלב הזה: %i/%i"
  4361. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:272
  4362. #, c-format
  4363. msgid ""
  4364. "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4365. msgstr "סיימת את אתגר הסופּר־טַקס! הנקודות שצברת בשלב הזה: %i/%i"
  4366. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:315
  4367. #, c-format
  4368. msgid "You unlocked %s!"
  4369. msgstr "שחררת את %s!"
  4370. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:645
  4371. msgid "Challenge Completed"
  4372. msgstr "האתגר הושלם"
  4373. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:684
  4374. msgid "You unlocked track %0"
  4375. msgstr "פתחת את המסלול %0"
  4376. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:730
  4377. msgid "You unlocked grand prix %0"
  4378. msgstr "נפתח סבב המרוצים %0"
  4379. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153
  4380. msgctxt "column_name"
  4381. msgid "Track"
  4382. msgstr "מסלול"
  4383. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164
  4384. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:134
  4385. msgctxt "column_name"
  4386. msgid "Players"
  4387. msgstr "שחקנים"
  4388. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:172
  4389. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:230
  4390. msgid "Reload"
  4391. msgstr "טעינה מחדש"
  4392. #: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77
  4393. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:100
  4394. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:117
  4395. msgid "Please enter the name of the grand prix"
  4396. msgstr "נא לתת שם לסבב המרוצים"
  4397. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:168
  4398. msgid "Please select a Grand Prix"
  4399. msgstr "נא לבחור סבב מרוצים"
  4400. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336
  4401. msgid "User defined"
  4402. msgstr "בהגדרת המשתמש/ת"
  4403. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:349
  4404. msgid "Name is empty."
  4405. msgstr "נא להקליד שם."
  4406. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:357
  4407. msgid "Another grand prix with this name already exists."
  4408. msgstr "כבר קיים סבב מרוצים בשם הזה."
  4409. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:363
  4410. msgid "Name is too long."
  4411. msgstr "השם ארוך מדי."
  4412. #. I18N: when failing a GP
  4413. #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:157
  4414. msgid "Better luck next time!"
  4415. msgstr "בהצלחה בפעם הבאה!"
  4416. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:168
  4417. msgid "You completed a challenge!"
  4418. msgstr "השלמת אתגר!"
  4419. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:324
  4420. msgid "You won the Grand Prix!"
  4421. msgstr "ניצחת בסבב המרוצים!"
  4422. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:325
  4423. msgid "You completed the Grand Prix!"
  4424. msgstr "השלמת את סבב המרוצים!"
  4425. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144
  4426. msgctxt "column_name"
  4427. msgid "Number of karts"
  4428. msgstr "מספר מכוניות"
  4429. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:352
  4430. msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?"
  4431. msgstr "להסיר את הערך הזה מטבלת השיאים?"
  4432. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:360
  4433. msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?"
  4434. msgstr "להסיר את כל השיאים?"
  4435. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:447
  4436. msgid "Connect a keyboard or gamepad to play splitscreen multiplayer"
  4437. msgstr "לצורך משחק מרובה משתתפים במסך מפוצל, יש לחבר מקלדת או בקר משחק"
  4438. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:933
  4439. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1616
  4440. msgid "Random Kart"
  4441. msgstr "מכונית אקראית"
  4442. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:952
  4443. msgid "Locked"
  4444. msgstr "נעול"
  4445. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1053
  4446. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:678
  4447. msgid ""
  4448. "Everyone:\n"
  4449. "Press the 'Select' button to join the game"
  4450. msgstr "כולם:\nלחצו על כפתור הבחירה כדי להצטרף למשחק"
  4451. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:267
  4452. msgid "Would you like to play the tutorial of the game?"
  4453. msgstr "להפעיל את ההדרכה של המשחק?"
  4454. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:563
  4455. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:211
  4456. msgid ""
  4457. "You can not play online without internet access. If you want to play online,"
  4458. " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"."
  4459. msgstr "אי אפשר לשחק ברשת ללא גישה לאינטרנט. אם רוצים לשחק ברשת, יש לגשת לתפריט האפשרויות ולסמן את האפשרות „התחברות לאינטרנט”."
  4460. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578
  4461. msgid ""
  4462. "You can not download addons without internet access. If you want to download"
  4463. " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"."
  4464. msgstr "אי אפשר להוריד תוספים ללא גישה לאינטרנט. אם ברצונך להוריד תוספים, יש לעבור לתפריט האפשרויות, ולסמן את \"התחברות לאינטרנט\"."
  4465. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:586
  4466. msgid ""
  4467. "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n"
  4468. "\n"
  4469. "You can however delete already downloaded addons."
  4470. msgstr "אי אפשר להוריד תוספים כשאין גישה לאינטרנט. אם ברצונך להוריד תוספים, יש לעבור לתפריט האפשרויות, ולסמן את \"התחברות לאינטרנט\".\n\nעדיין אפשר למחוק תוספים שכבר הורדו."
  4471. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:626
  4472. msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
  4473. msgstr "מודול התוספים מושבת כרגע במסך האפשרויות"
  4474. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:638
  4475. msgid "Please wait while the add-ons are loading"
  4476. msgstr "נא להמתין במהלך טעינת התוספים"
  4477. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:659
  4478. msgid "Are you sure you want to quit STK?"
  4479. msgstr "לצאת מ־SuperTuxKart?"
  4480. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:102
  4481. msgid "Create LAN Server"
  4482. msgstr "יצירת שרת מקומי"
  4483. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:107
  4484. #, c-format
  4485. msgid "%s's server"
  4486. msgstr "השרת של %s"
  4487. #. I18N: In the create server screen
  4488. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:215
  4489. msgid "No. of grand prix track(s)"
  4490. msgstr "כמות המסלול(ים) בסבב המרוצים"
  4491. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:298
  4492. msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
  4493. msgstr "על אורך השם להיות בין 4 ל־30 תווים!"
  4494. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:315
  4495. msgid "Incorrect characters in password!"
  4496. msgstr "ישנם תווים לא תקינים בסיסמה."
  4497. #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
  4498. #. server that he is ready for next game for owner less server
  4499. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195
  4500. msgid "Ready"
  4501. msgstr "מוכנים"
  4502. #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
  4503. #. to join the current started in-progress game
  4504. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:198
  4505. msgid "Live join"
  4506. msgstr "הצטרפות בזמן אמת"
  4507. #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
  4508. #. to join the current started in-progress game
  4509. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203
  4510. msgid "Spectate"
  4511. msgstr "צפייה מהצד"
  4512. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:204
  4513. msgid "Install addon"
  4514. msgstr "התקנת התוסף"
  4515. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
  4516. #. wait before the current game finish with remaining time,
  4517. #. showing the current track name inside bracket
  4518. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:543
  4519. #, c-format
  4520. msgid ""
  4521. "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
  4522. msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי (%s), זמן נותר משוער: %s."
  4523. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required
  4524. #. to wait before the current game finish with remaining time
  4525. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:551
  4526. #, c-format
  4527. msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
  4528. msgstr "נא להמתין עד הסוף המשחק הנוכחי, הזמן המשוער שנותר: %s."
  4529. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required
  4530. #. to wait before the current game finish with progress in
  4531. #. percent, showing the current track name inside bracket
  4532. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:563
  4533. msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
  4534. msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי (%s), התקדמות משוערת: %s%."
  4535. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required
  4536. #. to wait before the current game finish with progress in
  4537. #. percent
  4538. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:572
  4539. msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
  4540. msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי, התקדמות משוערת: %d%."
  4541. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
  4542. #. wait before the current game finish
  4543. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:580
  4544. msgid "Please wait for the current game's end."
  4545. msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי."
  4546. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:647
  4547. #, c-format
  4548. msgid "Game will start if there is more than %d player."
  4549. msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
  4550. msgstr[0] "המשחק יתחיל אם יש יותר משחקן %d."
  4551. msgstr[1] "המשחק יתחיל אם יש יותר מ־%d שחקנים."
  4552. msgstr[2] "המשחק יתחיל אם יש יותר מ־%d שחקנים."
  4553. #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
  4554. #. for owner-less server to begin a game
  4555. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:661
  4556. #, c-format
  4557. msgid ""
  4558. "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
  4559. msgid_plural ""
  4560. "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
  4561. msgstr[0] "מתחילים לאחר שנייה %d, או לאחר שכולם לחצו על כפתור \"מוכנים\"."
  4562. msgstr[1] "מתחילים לאחר %d שניות, או לאחר שכולם לחצו על כפתור \"מוכנים\"."
  4563. msgstr[2] "מתחילים לאחר %d שניות, או לאחר שכולם לחצו על כפתור \"מוכנים\"."
  4564. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:698
  4565. #, c-format
  4566. msgid "Connecting to server %s"
  4567. msgstr "מתבצעת התחברות לשרת %s"
  4568. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:703
  4569. msgid "Finding a quick play server"
  4570. msgstr "מתבצע איתור שרת למשחק מהיר"
  4571. #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
  4572. #: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:218
  4573. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:896
  4574. #, c-format
  4575. msgid "Remaining time: %d"
  4576. msgstr "הזמן שנותר: %d"
  4577. #. I18N: Goals in achievement
  4578. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:83
  4579. msgid "Goals"
  4580. msgstr "מטרות"
  4581. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:116
  4582. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:315
  4583. msgid "Fetching achievements"
  4584. msgstr "ההישגים מתקבלים"
  4585. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117
  4586. #, c-format
  4587. msgid "%s's profile"
  4588. msgstr "הפרופיל של %s"
  4589. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75
  4590. msgid "Since"
  4591. msgstr "מאז"
  4592. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76
  4593. msgid "Status"
  4594. msgstr "מצב"
  4595. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94
  4596. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274
  4597. msgid "Fetching friends"
  4598. msgstr "רשימת החברים מתקבלת"
  4599. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236
  4600. msgid "New Request"
  4601. msgstr "בקשה חדשה"
  4602. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237
  4603. msgid "Pending"
  4604. msgstr "בהמתנה"
  4605. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241
  4606. msgid "Offline"
  4607. msgstr "לא מחובר/ת"
  4608. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:79
  4609. msgid "Enter new E-mail below"
  4610. msgstr "נא לספק כתובת דוא״ל חדשה למטה"
  4611. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:84
  4612. msgid "New Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  4613. msgstr "על אורך כתובת הדוא״ל החדשה להיות בין 5 ל־254 תווים!"
  4614. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:93
  4615. msgid "New Email is invalid!"
  4616. msgstr "כתובת הדוא״ל החדשה אינה תקינה."
  4617. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:118
  4618. msgid "E-mail changed!"
  4619. msgstr "כתובת הדוא״ל שונתה."
  4620. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:120
  4621. #, c-format
  4622. msgid "Failed to change E-mail: %s"
  4623. msgstr "שינוי כתובת הדוא״ל נכשל: %s"
  4624. #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in
  4625. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:201
  4626. msgid ""
  4627. "You must be logged in to play Global networking. Click your username above."
  4628. msgstr "יש להתחבר לחשבון כדי לשחק ברשת העולמית. לשם כך, יש ללחוץ על שם המשתמש שלך למעלה."
  4629. #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:179
  4630. #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:242
  4631. msgid "Searching"
  4632. msgstr "מתבצע חיפוש"
  4633. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169
  4634. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
  4635. msgid "Exit game"
  4636. msgstr "יציאה מהמשחק"
  4637. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282
  4638. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289
  4639. #, c-format
  4640. msgid "Could not create player '%s'."
  4641. msgstr "אי אפשר ליצור את השחקן/ית „%s”."
  4642. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
  4643. msgid "User name cannot be empty."
  4644. msgstr "שדה שם המשתמש לא יכול להיות ריק."
  4645. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362
  4646. msgid "Online username and password must not be the same!"
  4647. msgstr "על שם המשתמש המקוון והסיסמה להיות שונים זה מזה."
  4648. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366
  4649. msgid "Emails don't match!"
  4650. msgstr "כתובות הדוא״ל אינן תואמות."
  4651. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370
  4652. msgid ""
  4653. "Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, "
  4654. "dashes and underscores!"
  4655. msgstr "שם המשתמש המקוון יכול להכיל רק אותיות ומספרים (תווי ASCII), נקודות, קווים מפרידים ומקפים תחתונים."
  4656. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374
  4657. msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
  4658. msgstr "על אורך שם המשתמש המקוון להיות בין 3 ל־30 תווים."
  4659. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:378
  4660. msgid "Online username must not start with a number!"
  4661. msgstr "שם המשתמש ברשת אינו יכול להתחיל במספר."
  4662. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:386
  4663. msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  4664. msgstr "על אורך כתובת הדוא״ל להיות בין 5 ל־254 תווים."
  4665. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:392
  4666. msgid "Email is invalid!"
  4667. msgstr "כתובת הדוא״ל אינה תקינה."
  4668. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:456
  4669. msgid ""
  4670. "You will receive an email with further instructions regarding account "
  4671. "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  4672. msgstr "יישלח אליך דואר אלקטרוני עם הוראות להפעלת החשבון. נא להתאזר בסבלנות ולבדוק את תיקיית הספאם."
  4673. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:495
  4674. msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
  4675. msgstr "הגישה לאינטרנט מושבתת, נא להפעיל אותה בתפריט האפשרויות"
  4676. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:132
  4677. msgctxt "column_name"
  4678. msgid "Name"
  4679. msgstr "שם"
  4680. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:133
  4681. msgctxt "column_name"
  4682. msgid "Game mode"
  4683. msgstr "מצב משחק"
  4684. #. I18N: In server selection screen, owner of server, only displayed
  4685. #. if it's localhost or friends'
  4686. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:140
  4687. msgctxt "column_name"
  4688. msgid "Owner"
  4689. msgstr "מנהל/ת"
  4690. #. I18N: In server selection screen, distance to server
  4691. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:142
  4692. msgctxt "column_name"
  4693. msgid "Distance (km)"
  4694. msgstr "מרחק (ק״מ)"
  4695. #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server
  4696. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:318
  4697. msgid "Unknown"
  4698. msgstr "לא ידוע"
  4699. #. I18N: Message shown to user if no IPv4 detected by STK
  4700. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:363
  4701. msgid "No IPv4 detected, you may not be able to join any servers."
  4702. msgstr "לא זוהה IPv4, ייתכן שלא יהיה אפשר כלל להתחבר לשרתים."
  4703. #. I18N: Message shown to user if no IPv6 detected by STK
  4704. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365
  4705. msgid "No IPv6 detected, you may not be able to join any servers."
  4706. msgstr "לא זוהה IPv6, ייתכן שלא יהיה אפשר כלל להתחבר לשרתים."
  4707. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:504
  4708. msgid "No server is available."
  4709. msgstr "אין שרתים זמינים."
  4710. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:512
  4711. msgid "Fetching servers"
  4712. msgstr "השרתים מתקבלים"
  4713. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:578
  4714. msgid "Server Bookmarks"
  4715. msgstr "שרתים מועדפים"
  4716. #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase
  4717. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:318
  4718. msgid ""
  4719. "If a majority of players all select the same track and race settings, voting"
  4720. " will end early."
  4721. msgstr "אם רוב השחקנים יבחרו את אותו המסלול ואת אותן הגדרות המשחק, ההצבעה תסתיים מהר יותר."
  4722. #. I18N: In track screen
  4723. #. I18N: In the track info screen
  4724. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474
  4725. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522
  4726. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:303
  4727. msgid "Random item location"
  4728. msgstr "מיקום חפצים אקראי"
  4729. #. I18N: In track screen
  4730. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:504
  4731. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:455
  4732. msgid "Number of goals to win"
  4733. msgstr "מספר גולים עד לניצחון"
  4734. #. I18N: In the track info screen
  4735. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:552
  4736. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:298
  4737. msgid "Drive in reverse"
  4738. msgstr "נהיגה ברוורס"
  4739. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:626
  4740. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296
  4741. msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
  4742. msgstr "נעול: יש להשלים אתגרים פעילים כדי לקבל גישה לעוד!"
  4743. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:76
  4744. msgid "Action"
  4745. msgstr "פעולה"
  4746. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:77
  4747. msgid "Key binding"
  4748. msgstr "מקשים"
  4749. #. I18N: button to disable a gamepad configuration
  4750. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108
  4751. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
  4752. msgid "Disable Device"
  4753. msgstr "נטרול התקן"
  4754. #. I18N: button to enable a gamepad configuration
  4755. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110
  4756. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
  4757. msgid "Enable Device"
  4758. msgstr "הפעלת ההתקן"
  4759. #. I18N: button to enable a keyboard configuration
  4760. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127
  4761. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633
  4762. msgid "Enable Configuration"
  4763. msgstr "לאפשר הגדרה"
  4764. #. I18N: Key binding section
  4765. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:176
  4766. msgid "Game Keys"
  4767. msgstr "מקשי משחק"
  4768. #. I18N: Key binding section
  4769. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:190
  4770. msgid "Menu Keys"
  4771. msgstr "מקשי תפריט"
  4772. #. I18N: Key binding name
  4773. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
  4774. msgid "Steer Left"
  4775. msgstr "הטיה שמאלה"
  4776. #. I18N: Key binding name
  4777. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
  4778. msgid "Steer Right"
  4779. msgstr "הטיה ימינה"
  4780. #. I18N: Key binding name
  4781. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
  4782. msgid "Accelerate"
  4783. msgstr "האצה"
  4784. #. I18N: Key binding name
  4785. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
  4786. msgid "Brake / Reverse"
  4787. msgstr "בלמים / רוורס"
  4788. #. I18N: Key binding name
  4789. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
  4790. msgid "Fire"
  4791. msgstr "ירייה"
  4792. #. I18N: Key binding name
  4793. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
  4794. msgid "Nitro"
  4795. msgstr "גז טורבו"
  4796. #. I18N: Key binding name
  4797. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287
  4798. msgid "Look Back"
  4799. msgstr "מבט לאחור"
  4800. #. I18N: Key binding name
  4801. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
  4802. msgid "Rescue"
  4803. msgstr "חילוץ"
  4804. #. I18N: Key binding name
  4805. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
  4806. msgid "Pause Game"
  4807. msgstr "השהיית המשחק"
  4808. #. I18N: Key binding name
  4809. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
  4810. msgid "Up"
  4811. msgstr "למעלה"
  4812. #. I18N: Key binding name
  4813. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
  4814. msgid "Down"
  4815. msgstr "למטה"
  4816. #. I18N: Key binding name
  4817. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
  4818. msgid "Left"
  4819. msgstr "שמאלה"
  4820. #. I18N: Key binding name
  4821. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307
  4822. msgid "Right"
  4823. msgstr "ימינה"
  4824. #. I18N: Key binding name
  4825. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310
  4826. msgid "Select"
  4827. msgstr "בחירה"
  4828. #. I18N: Key binding name
  4829. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:313
  4830. msgid "Cancel/Back"
  4831. msgstr "ביטול/חזרה"
  4832. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
  4833. msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
  4834. msgstr "* פריט בצבע כחול מסמל סתירה של תצורה אחרת"
  4835. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409
  4836. msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
  4837. msgstr "* פריט אדום מסמל סתירה בתצורה הנוכחית"
  4838. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514
  4839. msgid ""
  4840. "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
  4841. " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
  4842. " working."
  4843. msgstr "אזהרה: לא מומלץ לבחור במקש „Shift”. כאשר „Shift” לחוץ, כל המקשים הדו־מצביים יפסיקו לעבוד."
  4844. #. I18N: shown before deleting an input configuration
  4845. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613
  4846. msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
  4847. msgstr "למחוק הגדרה זו לצמיתות?"
  4848. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641
  4849. msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
  4850. msgstr "נא לספק שם הגדרה חדש, יש להשאיר ריק כדי לשחזר לערך ברירת המחדל."
  4851. #. I18N: Tooltip in the UI menu. Use enough linebreaks to make sure the text
  4852. #. fits the screen in low resolutions.
  4853. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:103
  4854. msgid ""
  4855. "In multiplayer mode, players can select handicapped\n"
  4856. "(more difficult) profiles on the kart selection screen"
  4857. msgstr "במצב משחק מרובה משתתפים, השחקנים יכולים לבחור\nפרופילים עם הגבלות (קשה יותר) במסכי בחירת המכונית"
  4858. #. I18N: For mobile version for STK, install the full game assets which
  4859. #. will download from stk server
  4860. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:119
  4861. msgid "Install full game assets"
  4862. msgstr "התקנת משאבי המשחק המלאים"
  4863. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:238
  4864. msgid "Are you sure to uninstall full game assets?"
  4865. msgstr "להסיר את משאבי המשחק המלאים?"
  4866. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:119
  4867. #, c-format
  4868. msgid "Keyboard %i"
  4869. msgstr "מקלדת %i"
  4870. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:170
  4871. msgid "Touch Device"
  4872. msgstr "התקן מגע"
  4873. #. I18N: In the input configuration screen, help for touch device
  4874. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:207
  4875. msgid "Tap on a device to configure it"
  4876. msgstr "יש להקיש על התקן כדי להגדירו"
  4877. #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
  4878. #: src/states_screens/options/options_screen_language.cpp:90
  4879. msgid "System Language"
  4880. msgstr "שפת המערכת"
  4881. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4882. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:95
  4883. msgid "In the bottom-left"
  4884. msgstr "בצד שמאל למטה"
  4885. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4886. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:97
  4887. msgid "On the right side"
  4888. msgstr "בצד ימין"
  4889. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4890. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:99
  4891. msgid "Hidden"
  4892. msgstr "מוסתר"
  4893. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4894. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:101
  4895. msgid "Centered"
  4896. msgstr "במרכז"
  4897. #. I18N: In the UI options, splitscreen_method in the race UI
  4898. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:119
  4899. msgid "Vertical"
  4900. msgstr "אנכי"
  4901. #. I18N: In the UI options, splitscreen_method position in the race UI
  4902. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:121
  4903. msgid "Horizontal"
  4904. msgstr "אופקי"
  4905. #. I18N: In the UI options, Very small font size
  4906. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:132
  4907. msgid "Very small"
  4908. msgstr "קטן מאוד"
  4909. #. I18N: In the UI options, Small font size
  4910. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:134
  4911. msgid "Small"
  4912. msgstr "קטן"
  4913. #. I18N: In the UI options, Medium font size
  4914. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:136
  4915. msgid "Medium"
  4916. msgstr "בינוני"
  4917. #. I18N: In the UI options, Large font size
  4918. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:138
  4919. msgid "Large"
  4920. msgstr "גדול"
  4921. #. I18N: In the UI options, Very large font size
  4922. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:140
  4923. msgid "Very large"
  4924. msgstr "גדול מאוד"
  4925. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:502
  4926. msgid ""
  4927. "Speedrun mode can only be enabled if the game has not been closed since the launch of the story mode.\n"
  4928. "\n"
  4929. "Closing the game before the story mode's completion invalidates the timer.\n"
  4930. "\n"
  4931. "To use the speedrun mode, please use a new profile."
  4932. msgstr "אפשר להפעיל את מצב המשחק המהיר רק אם המשחק לא נסגר מאז הפעלת מצב העלילה לראשונה.\n\nסגירת המשחק לפני סיום מצב העלילה תבטל את קוצב הזמן.\n\nכדי להשתמש במצב המשחק המהיר, נא להשתמש בפרופיל חדש."
  4933. #. I18N: In the video options
  4934. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:259
  4935. msgid "Vertical Sync"
  4936. msgstr "סנכרון אנכי (Vsync)"
  4937. #. I18N: in graphical options. The \n is a newline character, place it where
  4938. #. appropriate, two can be used if required.
  4939. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:276
  4940. msgid ""
  4941. "Vsync forces the graphics card to supply a new frame\n"
  4942. "only when the monitor is ready to display it."
  4943. msgstr "הסנכרון האנכי (Vsync) מכריח את כרטיס המסך\nלספק מסגרת חדשה רק כאשר הצג מוכן להציגה."
  4944. #. I18N: in graphical options.
  4945. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:279
  4946. msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it."
  4947. msgstr "הסנכרון האנכי (Vsync) לא יפעל אם למנהלי ההתקנים שלך אין תמיכה בו."
  4948. #. I18N: in graphical options
  4949. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681
  4950. #, c-format
  4951. msgid "Particles Effects: %s"
  4952. msgstr "אפקטים של חלקיקים: %s"
  4953. #. I18N: in graphical options
  4954. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:687
  4955. #, c-format
  4956. msgid "Animated Characters: %s"
  4957. msgstr "דמויות מונפשות: %s"
  4958. #. I18N: in graphical options
  4959. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:690
  4960. #, c-format
  4961. msgid "Dynamic lights: %s"
  4962. msgstr "אורות דינמיים: %s"
  4963. #. I18N: in graphical options
  4964. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:693
  4965. #, c-format
  4966. msgid "Light scattering: %s"
  4967. msgstr "פיר אור: %s"
  4968. #. I18N: in graphical options
  4969. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:696
  4970. #, c-format
  4971. msgid "Anti-aliasing: %s"
  4972. msgstr "החלקת עקומות: %s"
  4973. #. I18N: in graphical options
  4974. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:699
  4975. #, c-format
  4976. msgid "Ambient occlusion: %s"
  4977. msgstr "אטימות מקיפה: %s"
  4978. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:703
  4979. #, c-format
  4980. msgid "Shadows: %s"
  4981. msgstr "צללים: %s"
  4982. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:705
  4983. #, c-format
  4984. msgid "Shadows: %i"
  4985. msgstr "צללים: %i"
  4986. #. I18N: in graphical options
  4987. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:708
  4988. #, c-format
  4989. msgid "Bloom: %s"
  4990. msgstr "פריחה: %s"
  4991. #. I18N: in graphical options
  4992. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:712
  4993. #, c-format
  4994. msgid "Glow (outlines): %s"
  4995. msgstr "זוהר (מתווה): %s"
  4996. #. I18N: in graphical options
  4997. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:716
  4998. #, c-format
  4999. msgid "Light shaft (God rays): %s"
  5000. msgstr "פיר אור: %s"
  5001. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:721
  5002. #, c-format
  5003. msgid "Rendered image quality: %s"
  5004. msgstr "איכות מסירת תמונה: %s"
  5005. #. I18N: in graphical options
  5006. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:740
  5007. #, c-format
  5008. msgid "Motion blur: %s"
  5009. msgstr "טשטוש תנועה: %s"
  5010. #. I18N: in graphical options
  5011. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:744
  5012. #, c-format
  5013. msgid "Depth of field: %s"
  5014. msgstr "עומק שדה: %s"
  5015. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366
  5016. msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?"
  5017. msgstr "הגישה לאינטרנט מושבתת. להפעיל אותה?"
  5018. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:554
  5019. msgid "You need to enter a password."
  5020. msgstr "יש להזין סיסמה."
  5021. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:575
  5022. #, c-format
  5023. msgid "Logging out '%s'"
  5024. msgstr "מתבצעת יציאה מחשבון „%s”"
  5025. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:576
  5026. #, c-format
  5027. msgid "Logging in '%s'"
  5028. msgstr "מתבצעת התחברות לחשבון „%s”"
  5029. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659
  5030. msgid "You can't delete the only player."
  5031. msgstr "אי אפשר למחוק את השחקן/ית היחיד/ה."
  5032. #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
  5033. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667
  5034. #, c-format
  5035. msgid "Do you really want to delete player '%s'?"
  5036. msgstr "למחוק את „%s”?"
  5037. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  5038. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:73
  5039. msgid "Ready!"
  5040. msgstr "למקומות!"
  5041. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  5042. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:75
  5043. msgid "Set!"
  5044. msgstr "היכון!"
  5045. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  5046. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77
  5047. msgid "Go!"
  5048. msgstr "צאו!"
  5049. #. I18N: Shown when a goal is scored
  5050. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79
  5051. msgid "GOAL!"
  5052. msgstr "גול!"
  5053. #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or
  5054. #. waiting
  5055. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:82
  5056. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:409
  5057. msgid "Waiting for others"
  5058. msgstr "בהמתנה לאחרים"
  5059. #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or spectate
  5060. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:84
  5061. msgid "Waiting for the server"
  5062. msgstr "בהמתנה לשרת"
  5063. #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song")
  5064. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
  5065. #, c-format
  5066. msgid "\"%s\""
  5067. msgstr "\"%s\""
  5068. #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
  5069. #. "John Doe")
  5070. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:656
  5071. msgid "by"
  5072. msgstr "מאת"
  5073. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:769
  5074. msgid "Collect nitro!"
  5075. msgstr "צאו לאסוף גז טורבו!"
  5076. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:771
  5077. msgid "Follow the leader!"
  5078. msgstr "צאו בעקבות המכונית המובילה!"
  5079. #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
  5080. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:954
  5081. #, c-format
  5082. msgid "Top %i"
  5083. msgstr "%i הטובים ביותר"
  5084. #: src/states_screens/race_gui.cpp:447
  5085. msgid "Challenge Failed"
  5086. msgstr "נכשלת באתגר"
  5087. #. I18N: Shown when multitouch GUI exists
  5088. #. and press the podium (2, 1, 3 like) icon instead of fire button
  5089. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:541
  5090. msgid "Press podium icon to start tutorial"
  5091. msgstr "לחיצה על סמל הפודיום תתחיל את ההדרכה"
  5092. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:547
  5093. msgid "Press fire to start the tutorial"
  5094. msgstr "לחיצה על ירייה תתחיל את ההדרכה"
  5095. #. I18N: Shown when multitouch GUI exists
  5096. #. and press the podium (2, 1, 3 like) icon instead of fire button
  5097. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:623
  5098. msgid "Press podium icon to start the challenge"
  5099. msgstr "יש ללחוץ על סמל הפודיום להתחלת האתגר"
  5100. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:629
  5101. msgid "Press fire to start the challenge"
  5102. msgstr "יש ללחוץ על ירייה להתחלת האתגר"
  5103. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:269
  5104. msgid "Quit the server"
  5105. msgstr "יציאה מהשרת"
  5106. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:310
  5107. msgid "Abort Grand Prix"
  5108. msgstr "נטישת סבב המרוצים"
  5109. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:330
  5110. msgid "Restart"
  5111. msgstr "התחלה מחדש"
  5112. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337
  5113. msgid "Back to challenge selection"
  5114. msgstr "חזרה לבחירת אתגרים"
  5115. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:345
  5116. msgid "Race against the new ghost replay"
  5117. msgstr "להתחרות נגד שידור הרפאים החדש"
  5118. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:353
  5119. msgid "Back to the menu"
  5120. msgstr "חזרה לתפריט"
  5121. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:536
  5122. msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
  5123. msgstr "לנטוש את סבב המרוצים?"
  5124. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:636
  5125. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1529
  5126. msgid "Red Team Wins"
  5127. msgstr "הניצחון בידי הקבוצה האדומה"
  5128. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:638
  5129. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533
  5130. msgid "Blue Team Wins"
  5131. msgstr "הניצחון בידי הקבוצה הכחולה"
  5132. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:640
  5133. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1538
  5134. msgid "It's a draw"
  5135. msgstr "זהו תיקו"
  5136. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:881
  5137. #, c-format
  5138. msgid "Eliminated after %s"
  5139. msgstr "נפסלת לאחר %s"
  5140. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:886
  5141. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1334
  5142. msgid "Eliminated"
  5143. msgstr "נפסל/ה"
  5144. #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen
  5145. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1608
  5146. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1670
  5147. msgid "(Own Goal)"
  5148. msgstr "(גול עצמי)"
  5149. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1749
  5150. #, c-format
  5151. msgid "Track %i/%i"
  5152. msgstr "מסלול %i/%i"
  5153. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1833
  5154. msgid "Grand Prix progress:"
  5155. msgstr "התקדמות בסבב המרוצים:"
  5156. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1879
  5157. msgid "Highscores"
  5158. msgstr "שיאים"
  5159. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2028
  5160. #, c-format
  5161. msgid "Best lap time: %s"
  5162. msgstr "זמן ההקפה הטוב ביותר: %s"
  5163. #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by
  5164. #. kart_name")
  5165. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2042
  5166. #, c-format
  5167. msgid "by %s"
  5168. msgstr "על ידי %s"
  5169. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2104
  5170. msgid "You completed the challenge!"
  5171. msgstr "השלמת את האתגר!"
  5172. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2104
  5173. msgid "You failed the challenge!"
  5174. msgstr "נכשלת באתגר!"
  5175. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2155
  5176. msgid "Reached Requirements of SuperTux"
  5177. msgstr "הגעת ליכולות הנחוצות לרמת סופר־טַקס"
  5178. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:89
  5179. msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
  5180. msgstr "כל האמצעים כשרים, אז יש לאסוף נשקים ולהשתמש בהם בחוכמה!"
  5181. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:96
  5182. msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  5183. msgstr "ללא חיזוקים כלל, כך שרק כישורי הנהיגה שלך משנים!"
  5184. #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
  5185. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:109
  5186. msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
  5187. msgstr "יש להיצמד למכונית המובילה אך לא לעקוף אותה!"
  5188. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:115
  5189. msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives."
  5190. msgstr "יש לתקוף אחרים בעזרת הנשקים עד שייגמרו להם כל הפסילות."
  5191. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:120
  5192. msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals."
  5193. msgstr "יש לדחוף את הכדור לעבר השער הנגדי בשביל להבקיע גול."
  5194. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:130
  5195. msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
  5196. msgstr "יש לסייר במסלולים ולמצוא את כל הביצים הנסתרות"
  5197. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:138
  5198. msgid "Race against ghost karts and try to beat them!"
  5199. msgstr "יש להתחרות נגד מכוניות רפאים ולנסות לעקוף אותן!"
  5200. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:143
  5201. msgid "Complete as many laps as possible in a given amount of time."
  5202. msgstr "השלמה של כמה שיותר הקפות בזמן נתון."
  5203. #. I18N: In soccer setup screen
  5204. #: src/states_screens/soccer_setup_screen.cpp:120
  5205. msgid "Press red or blue soccer icon to change team"
  5206. msgstr "לחצו על סמל כדורגל אדום או כחול כדי לשנות את הקבוצה"
  5207. #. I18N: when showing who is the author of track '%s'
  5208. #. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
  5209. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:149
  5210. #, c-format
  5211. msgid "Track by %s"
  5212. msgstr "מסלול מאת %s"
  5213. #. I18N: the max players supported by an arena.
  5214. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:157
  5215. #, c-format
  5216. msgid "Max players supported: %d"
  5217. msgstr "מספר השחקנים המרבי שנתמך: %d"
  5218. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:390
  5219. msgid "Number of red team AI karts"
  5220. msgstr "מספר המתחרים המדומים בקבוצה האדומה"
  5221. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109
  5222. msgid ""
  5223. "You cannot play this Grand Prix because it contains tracks that aren't "
  5224. "unlocked!"
  5225. msgstr "אי אפשר לשחק בסבב המרוצים הזה מכיוון שהוא מכיל מסלולים שלא נפתחו עדיין."
  5226. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:217
  5227. msgid "Locked!"
  5228. msgstr "נעול!"
  5229. #: src/utils/string_utils.cpp:1242
  5230. #, c-format
  5231. msgid "%s MB"
  5232. msgstr "%s מ״ב"
  5233. #: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253
  5234. #, c-format
  5235. msgid "%s KB"
  5236. msgstr "%s ק״ב"
  5237. #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See
  5238. #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date
  5239. #. formats.
  5240. #: src/utils/time.cpp:74
  5241. msgid "%d/%m/%Y"
  5242. msgstr "%d/%m/%Y"
  5243. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
  5244. msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
  5245. msgstr "יש להשלים את כל האתגרים כדי לפתוח את הדלת הגדולה!"
  5246. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
  5247. msgid ""
  5248. "You need more points\n"
  5249. "to enter this challenge!\n"
  5250. "Check the minimap for\n"
  5251. "available challenges."
  5252. msgstr "נקודות נוספות נחוצות\nכדי להיכנס לאתגר הזה!\nיש לבדוק את המפה המוקטנת\nכדי למצוא אתגרים זמינים."
  5253. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:8
  5254. #, c-format
  5255. msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
  5256. msgstr "אפשר להאיץ עם <%s>, ולנווט עם <%s> ועם <%s>."
  5257. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:17
  5258. msgid ""
  5259. "Accelerate by touching the upper part of the wheel, and steer by moving left"
  5260. " or right."
  5261. msgstr "יש להאיץ בעזרת לחיצה על החלק העליון של ההגה, ואפשר לפנות ימינה או שמאלה."
  5262. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:22
  5263. msgid ""
  5264. "Accelerate by moving the accelerator upwards, and steer by tilting your "
  5265. "device."
  5266. msgstr "יש להאיץ בעזרת הרמת דוושת ההאצה, ואפשר להטות את המכשיר לצדדים בשביל לפנות."
  5267. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:27
  5268. msgid ""
  5269. "Accelerate by moving the accelerator upwards, and steer by rotating your "
  5270. "device."
  5271. msgstr "יש להאיץ בעזרת הרמת דוושת ההאצה, ואפשר לסובב את ההתקן כדי לִפנות."
  5272. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:59
  5273. #, c-format
  5274. msgid ""
  5275. "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
  5276. msgstr "אפשר לאסוף קופסאות מתנה, ולירות את כלי הנשק באמצעות <%s> כדי להעיף את הארגזים מכאן!"
  5277. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:67
  5278. msgid ""
  5279. "Collect gift boxes, and fire by pressing the bowling icon to blow away these"
  5280. " boxes!"
  5281. msgstr "אפשר לאסוף קופסאות מתנה, ולירות את כלי הנשק באמצעות סמל כדור הבאולינג כדי להעיף את הארגזים מכאן!"
  5282. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:78
  5283. #, c-format
  5284. msgid ""
  5285. "Press <%s> to look behind.\n"
  5286. "Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to fire behind!"
  5287. msgstr "אפשר ללחוץ על <%s> כדי להסתכל לאחור.\nאפשר לירות את כלי הנשק עם <%s> במהלך לחיצה על <%s> כדי לירות אותו לאחור!"
  5288. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:88
  5289. msgid ""
  5290. "Press the mirror icon to look behind.\n"
  5291. "Fire the weapon behind by holding the mirror icon and then swiping to the bowling icon!"
  5292. msgstr "אפשר ללחוץ על סמל המראה כדי להסתכל לאחור.\nאפשר לירות את כלי הנשק לאחור באמצעות החזקת סמל המראה לחוץ ואז לחיצה על סמל כדור הבאולינג!"
  5293. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:98
  5294. #, c-format
  5295. msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
  5296. msgstr "אפשר להשתמש בגז הטורבו שצברת בלחיצה על <%s>!"
  5297. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:104
  5298. msgid "Use the nitro you collected by pressing the nitro icon"
  5299. msgstr "אפשר להשתמש בגז הטורבו שצברת בעזרת לחיצה על סמל של גז הטורבו"
  5300. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:112
  5301. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
  5302. msgstr "כעת יש לאסוף בקבוקי גז טורבו (נשתמש בהם לאחר העקומה)."
  5303. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:121
  5304. #, c-format
  5305. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
  5306. msgstr "אופס! אם נקלעת לצרה, לחיצה על <%s> תחלץ אותך."
  5307. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:127
  5308. msgid "Oops! When you're in trouble, press the bird icon to be rescued."
  5309. msgstr "אופס! אם נקלעת לצרה, לחיצה על סמל הציפור תחלץ אותך."
  5310. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:137
  5311. #, c-format
  5312. msgid ""
  5313. "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid.\n"
  5314. "Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns."
  5315. msgstr "אפשר להאיץ וללחוץ על מקש <%s> במהלך פנייה כדי להחליק. החלקה למשך זמן קצר תעזור לך להסתובב מהר יותר כדי לפנות פניות חדות."
  5316. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:145
  5317. msgid ""
  5318. "Accelerate and press the skid icon while turning to skid.\n"
  5319. "Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns."
  5320. msgstr "יש להאיץ וללחוץ על סמל ההחלקה תוך כדי סיבוב כדי להחליק.\nהחלקה לזמן קצר יכולה לעזור לך להסתובב מהר יותר בשביל פניות חדות."
  5321. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:156
  5322. msgid ""
  5323. "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
  5324. "bonus speedup as a reward!"
  5325. msgstr "לתשומת ליבך, אם מצליחים להחליק למשך כמה שניות, מקבלים האצה נוספת בתור פרס!"
  5326. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:164
  5327. msgid "You are now ready to race. Good luck!"
  5328. msgstr "עברת בהצלחה את ההכשרה למרוץ. בהצלחה!"
  5329. #. I18N: Generic name in desktop file entry, summary in AppData and short
  5330. #. description in Google Play
  5331. #: supertuxkart.desktop:4 supertuxkart.appdata.xml:6
  5332. msgid "A 3D open-source kart racing game"
  5333. msgstr "משחק תלת־ממדי בקוד פתוח של מֵרוצי מכוניות"
  5334. #. I18N: Keywords in desktop entry, translators please keep it separated with
  5335. #. semicolons
  5336. #: supertuxkart.desktop:11
  5337. msgid "tux;game;race;"
  5338. msgstr "tux;game;race;טקס;טאקס;טוקס;משחק;מרוץ;מרוצים;מירוץ;מירוצים;"
  5339. #: supertuxkart.appdata.xml:8
  5340. msgid ""
  5341. "Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart is a 3D open-source arcade racer with a "
  5342. "variety of characters, tracks, and modes to play. Our aim is to create a "
  5343. "game that is more fun than realistic, and provide an enjoyable experience "
  5344. "for all ages."
  5345. msgstr "מכוניות. גז טורבו. אקשן! SuperTuxKart הוא משחק ארקייד תלת־ממדי בקוד פתוח של תחרויות מרוץ עם מגוון דמויות, מסלולים, ומצבים למשחק. מטרתנו ליצור משחק מהנה יותר מהמציאות, ולספק חוויה מהנה לכל הגילאים."
  5346. #: supertuxkart.appdata.xml:11
  5347. msgid ""
  5348. "We have several tracks with various themes for players to enjoy, from "
  5349. "driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best"
  5350. " while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the "
  5351. "bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by "
  5352. "your opponents."
  5353. msgstr "יש לנו כמה מסלולים במגוון נושאים שהשחקנים יכולים ליהנות מהם, החל מצלילה במצולות, חוות חקלאיות, ג׳ונגלים, ועד לחלל! במשחק יש לנסוע במיטב יכולתך תוך הימנעות ממכוניות אחרות שעלולות לעקוף אותך, ולא לאכול את הבננות! אפשר לצפות בכדורי באולינג, פומפות, גומי לעיסה, ועוגות שזורקים היריבים שלך."
  5354. #: supertuxkart.appdata.xml:14
  5355. msgid ""
  5356. "You can do a single race against other karts, compete in one of several "
  5357. "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play "
  5358. "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater "
  5359. "challenge, join online and meet players from all over the world and prove "
  5360. "your racing skills!"
  5361. msgstr "אפשר להתחרות במרוץ בודד נגד מכוניות אחרות, להתחרות באחד מסבבי המרוצים, לנסות לשבור את השיא שלך לבד במרוץ נגד השעון, לשחק במצב קרב מול המחשב או החברים, ועוד! אתגר גדול יותר: להצטרף למרוץ ברשת, לפגוש שחקנים מכל רחבי העולם ולהוכיח את כישורי המרוץ שלך!"
  5362. #: supertuxkart.appdata.xml:17
  5363. msgid "This game has no ads."
  5364. msgstr "במשחק הזה אין פרסומות."
  5365. #: supertuxkart.appdata.xml:20
  5366. msgid ""
  5367. "This is an unstable version of SuperTuxKart that contains latest "
  5368. "improvements. It is released mainly for testing, to make stable STK as good "
  5369. "as possible."
  5370. msgstr "זוהי גרסה לא יציבה של SuperTuxKart, המכילה את השיפורים החדשים ביותר. היא פורסמה בעיקר למטרות בדיקה, בשביל לוודא שהגרסה היציבה של SuperTuxKart תהיה טובה ככל האפשר."
  5371. #: supertuxkart.appdata.xml:23
  5372. msgid ""
  5373. "This version can be installed in parallel with the stable version on the "
  5374. "device."
  5375. msgstr "ניתן להתקין גרסה זו על המכשיר במקביל לגרסה היציבה."
  5376. #: supertuxkart.appdata.xml:26
  5377. msgid "If you need more stability, consider using the stable version: %s"
  5378. msgstr "אם יש לך צורך בעוד יציבות, נא לשקול להשתמש בגרסה היציבה: %s"
  5379. #: supertuxkart.appdata.xml:44
  5380. msgid "SuperTuxKart Team"
  5381. msgstr "צוות SuperTuxKart"