uz.po 99 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2023
  7. # Umidjon Almasov <umidjon@almasov.uz>, 2013
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  14. "Last-Translator: IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2023\n"
  15. "Language-Team: Uzbek (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/uz/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: uz\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  22. msgid "You found a secret area!"
  23. msgstr "Siz yashirin joy topdingiz!"
  24. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
  25. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  26. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  27. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  28. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  29. msgid "Name"
  30. msgstr "Ism"
  31. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  32. msgid "Fade tilemap"
  33. msgstr "Plitalar xaritasini o'chirish"
  34. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  35. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
  36. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
  37. msgid "Message"
  38. msgstr "Xabar"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  40. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  41. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
  42. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
  43. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  44. msgid "Script"
  45. msgstr "Skript"
  46. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
  47. msgid "Button"
  48. msgstr "Tugma"
  49. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
  50. msgid "Oneshot"
  51. msgstr "Bir zarba"
  52. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  53. msgid "Sequence Trigger"
  54. msgstr "Ketma-ket tetik"
  55. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
  56. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  57. #: src/editor/layers_widget.cpp:342
  58. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
  59. msgid "Sector"
  60. msgstr "Sektor"
  61. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  62. msgid "Spawn point"
  63. msgstr "Tug'ilish nuqtasi"
  64. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
  65. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  66. msgid "Sprite"
  67. msgstr "Sprite"
  68. #: src/trigger/switch.cpp:62
  69. msgid "Turn on script"
  70. msgstr "Skriptni yoqing"
  71. #: src/trigger/switch.cpp:63
  72. msgid "Turn off script"
  73. msgstr "Skriptni o'chiring"
  74. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
  75. msgid "Script Trigger"
  76. msgstr "Skript trigger"
  77. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  78. msgid "Sequence"
  79. msgstr "Ketma-ketlik"
  80. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  81. msgid "end sequence"
  82. msgstr "yakuniy ketma-ketlik"
  83. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  84. msgid "stop Tux"
  85. msgstr "Tuxni to'xtating"
  86. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  87. msgid "fireworks"
  88. msgstr "otashinlar"
  89. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  90. msgid "New worldmap spawnpoint"
  91. msgstr "Yangi dunyo xaritasi paydo bo'lish nuqtasi"
  92. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  93. msgid "Worldmap fade tilemap"
  94. msgstr "Jahon xaritasi o'chib ketadi"
  95. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  96. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  97. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  98. msgid "Fade"
  99. msgstr "So'nmoq"
  100. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
  101. msgid "Fade in"
  102. msgstr "Ichkariga tushish"
  103. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
  104. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  105. msgid "Fade out"
  106. msgstr "So'nmoq chiqish"
  107. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  108. msgid "Climbable"
  109. msgstr "Ko'tarilish mumkin"
  110. #: src/trigger/door.hpp:34
  111. msgid "Door"
  112. msgstr "Eshik"
  113. #: src/trigger/switch.hpp:33
  114. msgid "Switch"
  115. msgstr "Oʻzgartirish"
  116. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  117. msgid "Secret Area"
  118. msgstr "Yashirin hudud"
  119. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  120. msgid "Thunderstorm"
  121. msgstr "Momaqaldiroq"
  122. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
  123. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  124. msgid "Intensity"
  125. msgstr "Intensivlik"
  126. #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
  127. msgid "Custom Particles"
  128. msgstr "Maxsus zarrachalar"
  129. #: src/object/ispy.cpp:66
  130. msgid "Facing Down"
  131. msgstr "Pastga qarab"
  132. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
  133. #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
  134. #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  135. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  136. msgid "Direction"
  137. msgstr "Yo'nalish"
  138. #: src/object/particle_zone.hpp:39
  139. msgid "Particle zone"
  140. msgstr "Zarrachalar zonasi"
  141. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
  142. #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
  143. #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
  144. #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
  145. msgid "Path"
  146. msgstr "Yo'l"
  147. #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
  148. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
  149. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
  150. #: src/object/gradient.cpp:135
  151. msgid "Z-pos"
  152. msgstr "Z-pos"
  153. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
  154. #: src/object/tilemap.cpp:228
  155. msgid "Solid"
  156. msgstr "Qattiq"
  157. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  158. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  159. msgid "Action"
  160. msgstr "Amal"
  161. #: src/object/weak_block.hpp:35
  162. msgid "Weak Tile"
  163. msgstr "Zaif kafel"
  164. #: src/object/bumper.cpp:46
  165. msgid "Facing Left"
  166. msgstr "Chapga qaragan"
  167. #: src/object/gradient.hpp:42
  168. msgid "Gradient"
  169. msgstr "Gradient"
  170. #: src/object/tilemap.hpp:57
  171. msgid "Tilemap"
  172. msgstr "Plitka xaritasi"
  173. #: src/object/circleplatform.hpp:32
  174. msgid "Circular Platform"
  175. msgstr "Doiraviy platforma"
  176. #: src/object/brick.cpp:133
  177. msgid "Breakable"
  178. msgstr "Buzilishi mumkin"
  179. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  180. msgid "Portable"
  181. msgstr "Portativ"
  182. #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  183. msgid "Angle"
  184. msgstr "Burchak"
  185. #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
  186. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
  187. #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
  188. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
  189. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
  190. msgid "Color"
  191. msgstr "Rang"
  192. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
  193. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
  194. #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
  195. msgid "Speed"
  196. msgstr "Tezlik"
  197. #: src/object/spotlight.cpp:104
  198. msgid "Clockwise"
  199. msgstr "Soat yo'nalishi bo'yicha"
  200. #: src/object/spotlight.cpp:104
  201. msgid "Counter-clockwise"
  202. msgstr "Soat miliga teskari"
  203. #: src/object/spotlight.cpp:104
  204. msgid "Stopped"
  205. msgstr "To'xtatildi"
  206. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
  207. #: src/object/torch.cpp:103
  208. msgid "Layer"
  209. msgstr "Qatlam"
  210. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  211. msgid "Physics enabled"
  212. msgstr "Fizika yoqilgan"
  213. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  214. msgid "Visible"
  215. msgstr "Ko'rinadigan"
  216. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
  217. msgid "Hit script"
  218. msgstr "Skriptni bosing"
  219. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
  220. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  221. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  222. msgid "File"
  223. msgstr "Fayl"
  224. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  225. msgid "Count"
  226. msgstr "Hisoblash"
  227. #: src/object/bonus_block.cpp:209
  228. msgid "Content"
  229. msgstr "Tarkib"
  230. #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
  231. msgid "Coin"
  232. msgstr "Tanga"
  233. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  234. msgid "Growth (fire flower)"
  235. msgstr "O'sish (olovli gul)"
  236. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  237. msgid "Growth (ice flower)"
  238. msgstr "O'sish (muz gul)"
  239. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  240. msgid "Growth (air flower)"
  241. msgstr "O'sish (havo guli)"
  242. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  243. msgid "Growth (earth flower)"
  244. msgstr "O'sish (er guli)"
  245. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  246. msgid "Star"
  247. msgstr "Yulduz"
  248. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  249. msgid "Tux doll"
  250. msgstr "Tux qo'g'irchoq"
  251. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  252. msgid "Custom"
  253. msgstr "Maxsus"
  254. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  255. msgid "Light"
  256. msgstr "Nur"
  257. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  258. msgid "Light (On)"
  259. msgstr "Chiroq (yoqilgan)"
  260. #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
  261. msgid "Trampoline"
  262. msgstr "Trampolin"
  263. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  264. msgid "Coin rain"
  265. msgstr "Tanga yomg'iri"
  266. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  267. msgid "Coin explosion"
  268. msgstr "Tanga portlashi"
  269. #: src/object/bonus_block.cpp:216
  270. msgid "Custom Content"
  271. msgstr "Shaxsiy tarkib"
  272. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  273. msgid "Pneumatic Platform"
  274. msgstr "Pnevmatik platforma"
  275. #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
  276. msgid "Following path"
  277. msgstr "Keyingi yo'l"
  278. #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
  279. #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
  280. msgid "Path Mode"
  281. msgstr "Yo'l rejimi"
  282. #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
  283. #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
  284. #: src/badguy/willowisp.cpp:331
  285. msgid "Adapt Speed"
  286. msgstr "Tezlikni moslash"
  287. #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
  288. #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
  289. msgid "Starting Node"
  290. msgstr "Boshlanish tugun"
  291. #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
  292. msgid "Collect script"
  293. msgstr "Skriptni yig'ish"
  294. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  295. msgid "Ghost Particles"
  296. msgstr "Arvoh zarralari"
  297. #: src/object/camera.cpp:219
  298. msgid "Mode"
  299. msgstr "Rejim"
  300. #: src/object/camera.cpp:220
  301. msgid "normal"
  302. msgstr "normal"
  303. #: src/object/camera.cpp:220
  304. msgid "manual"
  305. msgstr "qo'llanma"
  306. #: src/object/camera.cpp:220
  307. msgid "autoscroll"
  308. msgstr "avtomatik aylantirish"
  309. #: src/object/textscroller.cpp:349
  310. msgid "Finish Script"
  311. msgstr "Skriptni tugatish"
  312. #: src/object/textscroller.cpp:351
  313. msgid "X-offset"
  314. msgstr "X-ofset"
  315. #: src/object/textscroller.cpp:352
  316. msgid "Controllable"
  317. msgstr "Boshqarish mumkin"
  318. #: src/object/textscroller.cpp:353
  319. msgid "Anchor"
  320. msgstr "Anchor"
  321. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  322. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  323. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  324. msgid "Left"
  325. msgstr "Chapga"
  326. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  327. msgid "Center"
  328. msgstr "Markaz"
  329. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  330. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  331. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  332. msgid "Right"
  333. msgstr "To'g'ri"
  334. #: src/object/textscroller.cpp:357
  335. msgid "Text Alignment"
  336. msgstr "Matnni tekislash"
  337. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
  338. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
  339. msgid "Spawnpoint"
  340. msgstr "Urug'lanish nuqtasi"
  341. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  342. msgid "Counter"
  343. msgstr "Hisoblagich"
  344. #: src/object/candle.hpp:36
  345. msgid "Candle"
  346. msgstr "Sham"
  347. #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
  348. #: src/badguy/darttrap.cpp:127
  349. msgid "Enabled"
  350. msgstr "Yoqilgan"
  351. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  352. msgid "Invisible Block"
  353. msgstr "Ko'rinmas blok"
  354. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  355. msgid "Snow Particles"
  356. msgstr "Qor zarralari"
  357. #: src/object/powerup.hpp:35
  358. msgid "Powerup"
  359. msgstr "Quvvat yoqing"
  360. #: src/object/fallblock.hpp:39
  361. msgid "Falling Platform"
  362. msgstr "Yiqilish platformasi"
  363. #: src/object/level_time.hpp:55
  364. msgid "Time Limit"
  365. msgstr "Vaqt chegarasi"
  366. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
  367. #: data//credits.stxt:352
  368. msgid "Sound"
  369. msgstr "Ovoz"
  370. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  371. msgid "Distance factor"
  372. msgstr "Masofa omili"
  373. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  374. msgid "Distance bias"
  375. msgstr "Masofa chizig'i"
  376. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  377. msgid "Volume"
  378. msgstr "Ovoz balandligi"
  379. #: src/object/torch.hpp:41
  380. msgid "Torch"
  381. msgstr "Mash'al"
  382. #: src/object/icecrusher.hpp:53
  383. msgid "Icecrusher"
  384. msgstr "Muz maydalagich"
  385. #: src/object/rublight.hpp:33
  386. msgid "Rublight"
  387. msgstr "Chiroq"
  388. #: src/object/background.hpp:43
  389. msgid "Background"
  390. msgstr "Fon"
  391. #: src/object/firefly.hpp:36
  392. msgid "Checkpoint"
  393. msgstr "Tekshirish punkti"
  394. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  395. msgid "Ambient Light"
  396. msgstr "Atrof-muhit nuri"
  397. #: src/object/lantern.hpp:37
  398. msgid "Lantern"
  399. msgstr "Chiroq"
  400. #: src/object/wind.hpp:40
  401. msgid "Wind"
  402. msgstr "Shamol"
  403. #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
  404. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
  405. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
  406. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  407. msgid "X"
  408. msgstr "X"
  409. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
  410. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
  411. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
  412. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  413. msgid "Y"
  414. msgstr "Y"
  415. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  416. msgid "Platforms"
  417. msgstr "Platformalar"
  418. #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
  419. #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
  420. #: src/badguy/crystallo.cpp:35
  421. msgid "Radius"
  422. msgstr "Radius"
  423. #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
  424. msgid "Momentum change rate"
  425. msgstr "Impulsning o'zgarish tezligi"
  426. #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
  427. msgid "Rain Particles"
  428. msgstr "Yomg'ir zarralari"
  429. #: src/object/platform.hpp:45
  430. msgid "Platform"
  431. msgstr "Platforma"
  432. #: src/object/rock.hpp:42
  433. msgid "Rock"
  434. msgstr "Rok"
  435. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  436. #: data//credits.stxt:294
  437. msgid "Music"
  438. msgstr "Musiqa"
  439. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  440. msgid "Rusty Trampoline"
  441. msgstr "Pasli Trampolin"
  442. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  443. msgid "Particle system"
  444. msgstr "Zarrachalar tizimi"
  445. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
  446. msgid "Burning"
  447. msgstr "Yonayotgan"
  448. #: src/object/candle.cpp:76
  449. msgid "Flicker"
  450. msgstr "Miltillash"
  451. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  452. msgid "Text array"
  453. msgstr "Matn massivi"
  454. #: src/object/infoblock.hpp:36
  455. msgid "Info Block"
  456. msgstr "Ma'lumot bloki"
  457. #: src/object/powerup.cpp:191
  458. msgid "Disable gravity"
  459. msgstr "Gravitatsiyani o'chiring"
  460. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  461. msgid "Ambient Sound"
  462. msgstr "Atrofdagi tovush"
  463. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
  464. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  465. msgid "Time"
  466. msgstr "Vaqt"
  467. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  468. msgid "Hurting Platform"
  469. msgstr "Zararli platforma"
  470. #: src/object/icecrusher.cpp:83
  471. msgid "Sideways"
  472. msgstr "Yon tomonga"
  473. #: src/object/background.cpp:182
  474. msgid "Fill"
  475. msgstr "To'ldirish"
  476. #: src/object/background.cpp:184
  477. msgid "Alignment"
  478. msgstr "Hizalama"
  479. #: src/object/background.cpp:185
  480. msgid "none"
  481. msgstr "yo'q"
  482. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  483. msgid "left"
  484. msgstr "chap"
  485. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  486. msgid "right"
  487. msgstr "to'g'ri"
  488. #: src/object/background.cpp:185
  489. msgid "top"
  490. msgstr "yuqori"
  491. #: src/object/background.cpp:185
  492. msgid "bottom"
  493. msgstr "pastki"
  494. #: src/object/background.cpp:188
  495. msgid "Scroll offset x"
  496. msgstr "Skroll ofset x"
  497. #: src/object/background.cpp:189
  498. msgid "Scroll offset y"
  499. msgstr "Skroll ofset y"
  500. #: src/object/background.cpp:190
  501. msgid "Scroll speed x"
  502. msgstr "O'tkazish tezligi x"
  503. #: src/object/background.cpp:191
  504. msgid "Scroll speed y"
  505. msgstr "Oʻtkazish tezligi y"
  506. #: src/object/background.cpp:192
  507. msgid "Parallax Speed x"
  508. msgstr "Parallaks tezligi x"
  509. #: src/object/background.cpp:193
  510. msgid "Parallax Speed y"
  511. msgstr "Parallaks tezligi y"
  512. #: src/object/background.cpp:194
  513. msgid "Top image"
  514. msgstr "Yuqori rasm"
  515. #: src/object/background.cpp:195
  516. msgid "Image"
  517. msgstr "Rasm"
  518. #: src/object/background.cpp:196
  519. msgid "Bottom image"
  520. msgstr "Pastki rasm"
  521. #: src/object/background.cpp:197
  522. msgid "Colour"
  523. msgstr "Rang"
  524. #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
  525. #: src/object/gradient.cpp:142
  526. msgid "Draw target"
  527. msgstr "Maqsadni chizish"
  528. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  529. #: src/object/gradient.cpp:143
  530. msgid "Normal"
  531. msgstr "Oddiy"
  532. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  533. #: src/object/gradient.cpp:143
  534. msgid "Lightmap"
  535. msgstr "Yorug'lik xaritasi"
  536. #: src/object/shard.hpp:34
  537. msgid "Shard"
  538. msgstr "Shard"
  539. #: src/object/rublight.cpp:55
  540. msgid "Fading Speed"
  541. msgstr "Yo'qolib ketish tezligi"
  542. #: src/object/rublight.cpp:56
  543. msgid "Glowing Strength"
  544. msgstr "Yorqin kuch"
  545. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  546. msgid "Speed X"
  547. msgstr "X tezligi"
  548. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  549. msgid "Speed Y"
  550. msgstr "Tezlik Y"
  551. #: src/object/wind.cpp:80
  552. msgid "Acceleration"
  553. msgstr "Tezlashtirish"
  554. #: src/object/wind.cpp:81
  555. msgid "Blowing"
  556. msgstr "Puflash"
  557. #: src/object/wind.cpp:82
  558. msgid "Affects Badguys"
  559. msgstr "Yomon odamlarga ta'sir qiladi"
  560. #: src/object/wind.cpp:83
  561. msgid "Affects Objects"
  562. msgstr "Ob'ektlarga ta'sir qiladi"
  563. #: src/object/wind.cpp:84
  564. msgid "Affects Player"
  565. msgstr "O'yinchiga ta'sir qiladi"
  566. #: src/object/wind.cpp:85
  567. msgid "Fancy Particles"
  568. msgstr "Chiroyli zarralar"
  569. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  570. msgid "Bicycle Platform"
  571. msgstr "Velosiped platformasi"
  572. #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
  573. #: src/object/tilemap.cpp:254
  574. msgid "Running"
  575. msgstr "Yugurish"
  576. #: src/object/rock.cpp:192
  577. msgid "On-grab script"
  578. msgstr "Qo'lga olinadigan skript"
  579. #: src/object/rock.cpp:193
  580. msgid "On-ungrab script"
  581. msgstr "On-ungrab skripti"
  582. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  583. msgid "Interactive particle system"
  584. msgstr "Interaktiv zarrachalar tizimi"
  585. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  586. msgid "Interval"
  587. msgstr "Interval"
  588. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  589. msgid "Strike Script"
  590. msgstr "Strike skripti"
  591. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
  592. msgid "Cloud Particles"
  593. msgstr "Bulut zarralari"
  594. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  595. msgid "Texture"
  596. msgstr "Tekstura"
  597. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  598. msgid "Amount"
  599. msgstr "Miqdori"
  600. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
  601. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  602. msgid "Delay"
  603. msgstr "Kechikish"
  604. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  605. msgid "Lifetime"
  606. msgstr "Hayot paytida"
  607. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  608. msgid "Lifetime variation"
  609. msgstr "Hayot davomidagi o'zgaruvchanlik"
  610. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  611. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  612. msgid "Birth mode"
  613. msgstr "Tug'ilish rejimi"
  614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  615. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
  616. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
  617. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  618. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
  619. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  620. msgid "None"
  621. msgstr "Yo'q"
  622. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  623. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  624. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  625. msgid "Shrink"
  626. msgstr "Qisqartirish"
  627. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  628. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  629. msgid "Birth easing"
  630. msgstr "Tug'ilishni engillashtirish"
  631. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  633. msgid "No easing"
  634. msgstr "Yengillik yo'q"
  635. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  636. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  637. msgid "Quad in"
  638. msgstr "Quad kirish"
  639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  640. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  641. msgid "Quad out"
  642. msgstr "Quad chiqish"
  643. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  644. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  645. msgid "Quad in/out"
  646. msgstr "To'rtlik kirish/chiqish"
  647. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  648. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  649. msgid "Cubic in"
  650. msgstr "Kub. kirish"
  651. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  652. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  653. msgid "Cubic out"
  654. msgstr "Kub. chiqish"
  655. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  656. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  657. msgid "Cubic in/out"
  658. msgstr "Kub kirish/chiqish"
  659. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  660. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  661. msgid "Quart in"
  662. msgstr "Kvart kirish"
  663. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  664. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  665. msgid "Quart out"
  666. msgstr "Kvart chiqish"
  667. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  668. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  669. msgid "Quart in/out"
  670. msgstr "Kvart kirish/chiqish"
  671. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  672. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  673. msgid "Quint in"
  674. msgstr "Kvint kirish"
  675. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  676. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  677. msgid "Quint out"
  678. msgstr "Kvint chiqish"
  679. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  680. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  681. msgid "Quint in/out"
  682. msgstr "Kvint Kirish/chiqish"
  683. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  684. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  685. msgid "Sine in"
  686. msgstr "Sinus kirish"
  687. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  688. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  689. msgid "Sine out"
  690. msgstr "Sinus chiqish"
  691. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  692. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  693. msgid "Sine in/out"
  694. msgstr "Sinuz Kirish/chiqish"
  695. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  696. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  697. msgid "Circular in"
  698. msgstr "Aylana kirish"
  699. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  700. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  701. msgid "Circular out"
  702. msgstr "Aylana chiqish"
  703. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  704. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  705. msgid "Circular in/out"
  706. msgstr "Dumaloq kirish/chiqish"
  707. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  708. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  709. msgid "Exponential in"
  710. msgstr "Eksponensial kirish"
  711. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  712. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  713. msgid "Exponential out"
  714. msgstr "Eksponential chiqish"
  715. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  716. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  717. msgid "Exponential in/out"
  718. msgstr "Eksponensial kirish/chiqish"
  719. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  720. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  721. msgid "Elastic in"
  722. msgstr "Elastik kirish"
  723. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  724. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  725. msgid "Elastic out"
  726. msgstr "Elastik chiqish"
  727. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  728. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  729. msgid "Elastic in/out"
  730. msgstr "Elastik kirish / chiqish"
  731. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  732. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  733. msgid "Back in"
  734. msgstr "Qaytib kirish"
  735. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  736. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  737. msgid "Back out"
  738. msgstr "Orqaga chiqish"
  739. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  740. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  741. msgid "Back in/out"
  742. msgstr "Orqaga kirish/chiqish"
  743. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  744. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  745. msgid "Bounce in"
  746. msgstr "Bounce kirish"
  747. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  748. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  749. msgid "Bounce out"
  750. msgstr "Bounce chiqish"
  751. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  752. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  753. msgid "Bounce in/out"
  754. msgstr "Bounce Kirish / chiqish"
  755. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  756. msgid "Birth time"
  757. msgstr "Tug'ilgan vaqti"
  758. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  759. msgid "Birth time variation"
  760. msgstr "Tug'ilish vaqtining o'zgarishi"
  761. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  762. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  763. msgid "Death mode"
  764. msgstr "O'lim rejimi"
  765. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  766. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  767. msgid "Death easing"
  768. msgstr "O'limni engillashtirish"
  769. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  770. msgid "Death time"
  771. msgstr "O'lim vaqti"
  772. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  773. msgid "Death time variation"
  774. msgstr "O'lim vaqtining o'zgarishi"
  775. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  776. msgid "Speed X (variation)"
  777. msgstr "Tezlik X (variatsiya)"
  778. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  779. msgid "Speed Y (variation)"
  780. msgstr "Tezlik Y (variatsiya)"
  781. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  782. msgid "Acceleration X"
  783. msgstr "Tezlashtirish X"
  784. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  785. msgid "Acceleration Y"
  786. msgstr "Tezlashtirish Y"
  787. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  788. msgid "Friction X"
  789. msgstr "Ishqalanish X"
  790. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  791. msgid "Friction Y"
  792. msgstr "Ishqalanish Y"
  793. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  794. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  795. msgid "Feather factor"
  796. msgstr "Tuklar omili"
  797. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  798. msgid "Rotation"
  799. msgstr "Aylanish"
  800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  801. msgid "Rotation (variation)"
  802. msgstr "Aylanish (variatsiya)"
  803. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  804. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  805. msgid "Rotation speed"
  806. msgstr "Aylanish tezligi"
  807. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  808. msgid "Rotation speed (variation)"
  809. msgstr "Aylanish tezligi (variatsiya)"
  810. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  811. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  812. msgid "Rotation acceleration"
  813. msgstr "Aylanish tezlashishi"
  814. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  815. msgid "Rotation friction"
  816. msgstr "Aylanish ishqalanishi"
  817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  818. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  819. msgid "Rotation mode"
  820. msgstr "Aylanish rejimi"
  821. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  822. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  823. msgid "Fixed"
  824. msgstr "Tugallangan"
  825. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  826. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  827. msgid "Facing"
  828. msgstr "Yurish"
  829. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  830. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  831. msgid "Wiggling"
  832. msgstr "Qimirlash"
  833. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  834. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  835. msgid "Collision mode"
  836. msgstr "To'qnashuv rejimi"
  837. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  838. msgid "None (pass through)"
  839. msgstr "Yo'q (o'tish)"
  840. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  841. msgid "Stick"
  842. msgstr "Tayoq"
  843. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  844. msgid "Stick Forever"
  845. msgstr "Abadiy yopish"
  846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  847. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  848. msgid "Bounce (heavy)"
  849. msgstr "Bounce (og'ir)"
  850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  851. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  852. msgid "Bounce (light)"
  853. msgstr "Bounce (engil)"
  854. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  855. msgid "Kill particle"
  856. msgstr "Zarrachani o'ldiring"
  857. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  858. msgid "Fade out particle"
  859. msgstr "Yo'qolgan zarracha"
  860. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  861. msgid "Delete if off-screen"
  862. msgstr "Agar ekran o'chirilsa, o'chiring"
  863. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  864. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  865. msgid "Never"
  866. msgstr "Hech qachon"
  867. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  868. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  869. msgid "Only on exit"
  870. msgstr "Faqat chiqishda"
  871. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  872. msgid "Always"
  873. msgstr "Har doim"
  874. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  875. msgid "Cover screen"
  876. msgstr "Qopqoq ekran"
  877. #: src/object/ispy.hpp:33
  878. msgid "Ispy"
  879. msgstr "Ayg'oqchi"
  880. #: src/object/skull_tile.hpp:32
  881. msgid "Skull Tile"
  882. msgstr "Boshsuyagi kafel"
  883. #: src/object/particle_zone.cpp:80
  884. msgid "Particle Name"
  885. msgstr "Zarracha nomi"
  886. #: src/object/particle_zone.cpp:81
  887. msgid "Zone Type"
  888. msgstr "Zona turi"
  889. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  890. msgid "Spawn"
  891. msgstr "Urug'lantirish"
  892. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  893. msgid "Life zone"
  894. msgstr "Hayot zonasi"
  895. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  896. msgid "Life zone (clear)"
  897. msgstr "Hayot zonasi (aniq)"
  898. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  899. msgid "Kill particles"
  900. msgstr "Zarrachalarni o'ldiring"
  901. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  902. msgid "Clear particles"
  903. msgstr "Shaffof zarralar"
  904. #: src/object/weak_block.cpp:211
  905. msgid "Linked"
  906. msgstr "Bog'langan"
  907. #: src/object/decal.hpp:40
  908. msgid "Decal"
  909. msgstr "Dekal"
  910. #: src/object/tilemap.cpp:229
  911. msgid "Resize offset x"
  912. msgstr "Ofset x oʻlchamini oʻzgartirish"
  913. #: src/object/tilemap.cpp:230
  914. msgid "Resize offset y"
  915. msgstr "Ofset oʻlchamini oʻzgartirish y"
  916. #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  917. #: src/editor/object_option.cpp:173
  918. msgid "Width"
  919. msgstr "Kengligi"
  920. #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  921. #: src/editor/object_option.cpp:174
  922. msgid "Height"
  923. msgstr "Balandligi"
  924. #: src/object/tilemap.cpp:235
  925. msgid "Alpha"
  926. msgstr "Alfa"
  927. #: src/object/tilemap.cpp:236
  928. msgid "Speed x"
  929. msgstr "Tezlik x"
  930. #: src/object/tilemap.cpp:237
  931. msgid "Speed y"
  932. msgstr "Tezlik y"
  933. #: src/object/tilemap.cpp:238
  934. msgid "Tint"
  935. msgstr "Rang"
  936. #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  937. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  938. msgid "Tiles"
  939. msgstr "Plitkalar"
  940. #: src/object/gradient.cpp:128
  941. msgid "Left Colour"
  942. msgstr "Chap rang"
  943. #: src/object/gradient.cpp:129
  944. msgid "Right Colour"
  945. msgstr "To'g'ri rang"
  946. #: src/object/gradient.cpp:131
  947. msgid "Top Colour"
  948. msgstr "Yuqori rang"
  949. #: src/object/gradient.cpp:132
  950. msgid "Bottom Colour"
  951. msgstr "Pastki rang"
  952. #: src/object/gradient.cpp:138
  953. msgid "Vertical"
  954. msgstr "Vertikal"
  955. #: src/object/gradient.cpp:138
  956. msgid "Horizontal"
  957. msgstr "Gorizontal"
  958. #: src/object/gradient.cpp:138
  959. msgid "Vertical (whole sector)"
  960. msgstr "Vertikal (butun sektor)"
  961. #: src/object/gradient.cpp:138
  962. msgid "Horizontal (whole sector)"
  963. msgstr "Gorizontal (butun sektor)"
  964. #: src/object/gradient.cpp:148
  965. msgid "Blend mode"
  966. msgstr "Aralash rejimi"
  967. #: src/object/gradient.cpp:149
  968. msgid "Blend"
  969. msgstr "Aralashtiring"
  970. #: src/object/gradient.cpp:149
  971. msgid "Additive"
  972. msgstr "Qo'shimcha"
  973. #: src/object/gradient.cpp:149
  974. msgid "Modulate"
  975. msgstr "Modulyatsiya qilish"
  976. #: src/object/bumper.hpp:35
  977. msgid "Bumper"
  978. msgstr "Bamper"
  979. #: src/object/unstable_tile.hpp:37
  980. msgid "Unstable Tile"
  981. msgstr "Stabil bo'lmagan kafel"
  982. #: src/object/brick.hpp:31
  983. msgid "Brick"
  984. msgstr "G'isht"
  985. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  986. msgid "Invisible Wall"
  987. msgstr "Ko'rinmas devor"
  988. #: src/object/spotlight.hpp:51
  989. msgid "Spotlight"
  990. msgstr "Diqqat markazi"
  991. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  992. msgid "Scripted Object"
  993. msgstr "Skriptlangan ob'ekt"
  994. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  995. msgid "Custom Particles from file"
  996. msgstr "Fayldan moslashtirilgan zarralar"
  997. #: src/object/coin.hpp:78
  998. msgid "Heavy Coin"
  999. msgstr "Og'ir tanga"
  1000. #: src/object/bonus_block.hpp:56
  1001. msgid "Bonus Block"
  1002. msgstr "Bonus bloki"
  1003. #: src/object/magicblock.hpp:41
  1004. msgid "Magic Tile"
  1005. msgstr "Sehrli kafel"
  1006. #: src/object/camera.hpp:67
  1007. msgid "Camera"
  1008. msgstr "Kamera"
  1009. #: src/object/textscroller.hpp:44
  1010. msgid "Text Scroller"
  1011. msgstr "Matnni aylantiruvchi"
  1012. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
  1013. msgid "List of enemies"
  1014. msgstr "Dushmanlar ro'yxati"
  1015. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  1016. msgid "Select enemy"
  1017. msgstr "Dushmanni tanlang"
  1018. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
  1019. msgid "Add"
  1020. msgstr "Qo'shish"
  1021. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
  1022. #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
  1023. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  1024. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1025. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  1026. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1027. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
  1028. msgid "OK"
  1029. msgstr "OK"
  1030. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
  1031. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  1032. msgstr "Bu yomon odamni roʻyxatdan oʻchirib tashlamoqchimisiz?"
  1033. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
  1034. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
  1035. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
  1036. msgid "Yes"
  1037. msgstr "Ha"
  1038. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
  1039. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
  1040. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
  1041. #: src/editor/editor.cpp:590
  1042. msgid "No"
  1043. msgstr "Yo'q"
  1044. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1045. msgid "Mix the colour"
  1046. msgstr "Rangni aralashtiring"
  1047. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
  1048. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1049. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1050. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  1051. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1052. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1053. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1054. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
  1055. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1056. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1057. #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
  1058. msgid "Cancel"
  1059. msgstr "Bekor qilish"
  1060. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1061. msgid "Edit script"
  1062. msgstr "Skriptni tahrirlash"
  1063. #: src/gui/menu_paths.cpp:30
  1064. msgid "Clone"
  1065. msgstr "Klonlash"
  1066. #: src/gui/menu_paths.cpp:38
  1067. msgid ""
  1068. "An error occured and the game could\n"
  1069. "not clone the path. Please contact\n"
  1070. "the developers for support."
  1071. msgstr "Xatolik yuz berdi va o'yin mumkin\nyo'lni klonlamang. Iltimos, murojaat qiling\nqo'llab-quvvatlash uchun ishlab chiquvchilar."
  1072. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1073. msgid "Bind"
  1074. msgstr "Bog'lash"
  1075. #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1076. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1077. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
  1078. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1079. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1080. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1081. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
  1082. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1083. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1084. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1085. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1086. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1087. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1088. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1089. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1090. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1091. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
  1092. msgid "Back"
  1093. msgstr "Orqaga"
  1094. #: src/badguy/toad.hpp:37
  1095. msgid "Toad"
  1096. msgstr "Toad"
  1097. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  1098. msgid "Walking Tree"
  1099. msgstr "Yuradigan daraxt"
  1100. #: src/badguy/plant.hpp:33
  1101. msgid "Plant"
  1102. msgstr "O'simlik"
  1103. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  1104. msgid "Crystallo"
  1105. msgstr "Kristallo"
  1106. #: src/badguy/totem.hpp:36
  1107. msgid "Totem"
  1108. msgstr "Totem"
  1109. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  1110. msgid "Stalactite"
  1111. msgstr "Stalaktit"
  1112. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  1113. msgid "Haywire"
  1114. msgstr "Nazoratdan Chiqmoq"
  1115. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  1116. msgid "Dispenser"
  1117. msgstr "Dispenser"
  1118. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  1119. msgid "Short Fuse"
  1120. msgstr "Qisqa sug'urta"
  1121. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  1122. msgid "Zeekling"
  1123. msgstr "Zeekling"
  1124. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  1125. msgid "Iceblock"
  1126. msgstr "Muz bloki"
  1127. #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
  1128. msgid "Walk Radius"
  1129. msgstr "Yurish radiusi"
  1130. #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
  1131. msgid "Awakening Radius"
  1132. msgstr "Uyg'onish radiusi"
  1133. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  1134. msgid "Jumpy"
  1135. msgstr "O'tkir"
  1136. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  1137. msgid "Captain Snowball"
  1138. msgstr "Kapitan Snoubol"
  1139. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  1140. msgid "Ghost Tree"
  1141. msgstr "Arvoh daraxti"
  1142. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  1143. msgid "Track range"
  1144. msgstr "Kuzatuv diapazoni"
  1145. #: src/badguy/willowisp.cpp:324
  1146. msgid "Vanish range"
  1147. msgstr "Yo'q bo'lib ketish oralig'i"
  1148. #: src/badguy/willowisp.cpp:325
  1149. msgid "Fly speed"
  1150. msgstr "Parvoz tezligi"
  1151. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  1152. msgid "Kugelblitz"
  1153. msgstr "Kugelblitz"
  1154. #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
  1155. msgid "Mole's rock"
  1156. msgstr "Mole tosh"
  1157. #: src/badguy/badguy.cpp:849
  1158. msgid "Death script"
  1159. msgstr "O'lim skripti"
  1160. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  1161. msgid "Sleeping Spiky"
  1162. msgstr "Uyqusimon tikan"
  1163. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  1164. msgid "Yeti's Stalactite"
  1165. msgstr "Yeti stalaktiti"
  1166. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  1167. msgid "Walking Flame"
  1168. msgstr "Yurish olovi"
  1169. #: src/badguy/livefire.hpp:68
  1170. msgid "Sleeping Flame"
  1171. msgstr "Uyqu olovi"
  1172. #: src/badguy/livefire.hpp:84
  1173. msgid "Dormant Flame"
  1174. msgstr "Uyqusiz alanga"
  1175. #: src/badguy/owl.hpp:39
  1176. msgid "Owl"
  1177. msgstr "Boyqush"
  1178. #: src/badguy/igel.hpp:34
  1179. msgid "Igel"
  1180. msgstr "Igel"
  1181. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  1182. msgid "Initial delay"
  1183. msgstr "Dastlabki kechikish"
  1184. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  1185. msgid "Fire delay"
  1186. msgstr "Yong'in kechikishi"
  1187. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  1188. msgid "Ammo"
  1189. msgstr "O'q-dori"
  1190. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  1191. msgid "Snowball"
  1192. msgstr "Qor to'pi"
  1193. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  1194. msgid "Smartblock"
  1195. msgstr "Smartblok"
  1196. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  1197. msgid "Fixed position"
  1198. msgstr "Ruxsat etilgan pozitsiya"
  1199. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1200. msgid "Lives"
  1201. msgstr "Yashaydi"
  1202. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  1203. msgid "Gold Bomb"
  1204. msgstr "Oltin bomba"
  1205. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  1206. msgid "Flying Snowball"
  1207. msgstr "Uchuvchi qor to'pi"
  1208. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  1209. msgid "Skullyhop"
  1210. msgstr "Skullyhop"
  1211. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  1212. msgid "Snowshot"
  1213. msgstr "Qor zarbasi"
  1214. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  1215. msgid "Leafshot"
  1216. msgstr "Barg tasviri"
  1217. #: src/badguy/flame.hpp:41
  1218. msgid "Flame"
  1219. msgstr "Olov"
  1220. #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
  1221. msgid "Sleeping Crystallo"
  1222. msgstr "Uxlayotgan Kristallo"
  1223. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  1224. msgid "Spring Leaf"
  1225. msgstr "Bahor bargi"
  1226. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1227. msgid "Will o' Wisp"
  1228. msgstr "Poltergeist"
  1229. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  1230. msgid "Badguy"
  1231. msgstr "Yomon bola"
  1232. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  1233. msgid "Ghost Flame"
  1234. msgstr "Arvoh alangasi"
  1235. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
  1236. msgid "Roof Crystallo"
  1237. msgstr "Tom Kristallo"
  1238. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  1239. msgid "Spiky"
  1240. msgstr "Spiky"
  1241. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  1242. msgid "Autumn Leaf"
  1243. msgstr "Kuzgi barg"
  1244. #: src/badguy/owl.cpp:227
  1245. msgid "Carry"
  1246. msgstr "Tashish"
  1247. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  1248. msgid "Dart Trap"
  1249. msgstr "Dart tuzog'i"
  1250. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  1251. msgid "Skydive"
  1252. msgstr "Osmonga sho'ng'ish"
  1253. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  1254. msgid "Yeti"
  1255. msgstr "Yeti"
  1256. #: src/badguy/mole.hpp:39
  1257. msgid "Mole"
  1258. msgstr "Krot"
  1259. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  1260. msgid "Bomb"
  1261. msgstr "Bomba"
  1262. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  1263. msgid "Walking Candle"
  1264. msgstr "Yuradigan sham"
  1265. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  1266. msgid "Angry Stone"
  1267. msgstr "G'azablangan tosh"
  1268. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  1269. msgid "Spider"
  1270. msgstr "O'rgimchak"
  1271. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1272. msgid "Ghoul"
  1273. msgstr "Ghoul"
  1274. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  1275. msgid "Snowman"
  1276. msgstr "Qordan odam"
  1277. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  1278. msgid "Walking Stump"
  1279. msgstr "Yurish dum"
  1280. #: src/badguy/fish.hpp:40
  1281. msgid "Fish"
  1282. msgstr "Baliq"
  1283. #: src/badguy/dispenser.cpp:445
  1284. msgid "Interval (seconds)"
  1285. msgstr "Interval (sekundlar)"
  1286. #: src/badguy/dispenser.cpp:446
  1287. msgid "Random"
  1288. msgstr "Tasodifiy"
  1289. #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1290. msgid "Enemies"
  1291. msgstr "Dushmanlar"
  1292. #: src/badguy/dispenser.cpp:448
  1293. msgid "Limit dispensed badguys"
  1294. msgstr "Taqdim etilgan yomon odamlarni cheklang"
  1295. #: src/badguy/dispenser.cpp:450
  1296. msgid "Obey Gravity"
  1297. msgstr "Gravitatsiyaga rioya qiling"
  1298. #: src/badguy/dispenser.cpp:452
  1299. msgid "Max concurrent badguys"
  1300. msgstr "Maksimal bir vaqtning o'zida yomon odamlar"
  1301. #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1302. msgid "Type"
  1303. msgstr "Turi"
  1304. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1305. msgid "dropper"
  1306. msgstr "tomizgich"
  1307. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1308. msgid "rocket launcher"
  1309. msgstr "raketa uchirgich"
  1310. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1311. msgid "cannon"
  1312. msgstr "to'p"
  1313. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1314. msgid "invisible"
  1315. msgstr "ko'rinmas"
  1316. #: src/badguy/snail.hpp:42
  1317. msgid "Snail"
  1318. msgstr "Salyangoz"
  1319. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  1320. msgid "Smartball"
  1321. msgstr "Aqlli to'p"
  1322. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
  1323. msgid "Bouncing Snowball"
  1324. msgstr "Saqlayotgan qor to'pi"
  1325. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  1326. msgid "Ice Flame"
  1327. msgstr "Muz olovi"
  1328. #: src/badguy/dart.hpp:43
  1329. msgid "Dart"
  1330. msgstr "Dart"
  1331. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1332. msgid "Max coins collected:"
  1333. msgstr "Maksimal yig'ilgan tangalar:"
  1334. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1335. msgid "Max fragging:"
  1336. msgstr "Maksimal parchalanish:"
  1337. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1338. msgid "Max secrets found:"
  1339. msgstr "Topilgan maksimal sirlar:"
  1340. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1341. msgid "Best time completed:"
  1342. msgstr "Tugallangan eng yaxshi vaqt:"
  1343. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1344. msgid "Level target time:"
  1345. msgstr "Maqsadli daraja vaqti:"
  1346. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
  1347. msgid "Best Level Statistics"
  1348. msgstr "Eng yaxshi darajadagi statistika"
  1349. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1350. msgid "You"
  1351. msgstr "Siz"
  1352. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1353. msgid "Best"
  1354. msgstr "Eng yaxshi"
  1355. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
  1356. msgid "Coins"
  1357. msgstr "Tangalar"
  1358. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1359. msgid "Badguys"
  1360. msgstr "Yomon yigitlar"
  1361. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
  1362. msgid "Secrets"
  1363. msgstr "Sirlar"
  1364. #: src/supertux/game_object.hpp:78
  1365. msgid "Unknown object"
  1366. msgstr "Noma'lum ob'ekt"
  1367. #: src/supertux/sector.cpp:414
  1368. msgid "Press escape to skip"
  1369. msgstr "Oʻtkazib yuborish uchun escape tugmasini bosing"
  1370. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1371. #, c-format
  1372. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1373. msgstr "Foydalanish: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1374. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1375. msgid "General Options:"
  1376. msgstr "Umumiy variantlar:"
  1377. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1378. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1379. msgstr "-h, --help Ushbu yordam xabarini ko'rsating va chiqing"
  1380. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1381. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1382. msgstr "-v, --version SuperTux versiyasini ko'rsating va chiqing"
  1383. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1384. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1385. msgstr "--verbose Batafsil xabarlarni chop etish"
  1386. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1387. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1388. msgstr "--debug Qo'shimcha batafsil xabarlarni chop etish"
  1389. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  1390. msgid ""
  1391. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1392. msgstr "--print-datadir SuperTux-ning asosiy ma'lumotlar katalogini chop eting."
  1393. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1394. msgid ""
  1395. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1396. "SuperTux."
  1397. msgstr "--acknowledgements SuperTux tomonidan foydalaniladigan kutubxonalar litsenziyalarini chop eting."
  1398. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1399. msgid "Video Options:"
  1400. msgstr "Video parametrlari:"
  1401. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1402. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1403. msgstr "-f, --fullscreen To'liq ekran rejimida ishga tushirish"
  1404. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1405. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1406. msgstr "-w, --window Oyna rejimida ishga tushirish"
  1407. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1408. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1409. msgstr "-g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux-ni berilgan ruxsatda ishga tushiring"
  1410. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1411. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1412. msgstr "-a, --aspect WIDTH:HEIGHT Berilgan tomonlar nisbati bilan SuperTux-ni ishga tushiring"
  1413. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1414. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1415. msgstr "-d, --default Video sozlamalarini standart qiymatlarga qaytarish"
  1416. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1417. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1418. msgstr "--renderer RENDERER Ko'rsatish uchun sdl, opengl yoki auto dan foydalaning"
  1419. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1420. msgid "Audio Options:"
  1421. msgstr "Audio parametrlari:"
  1422. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1423. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1424. msgstr "--disable-sound Ovoz effektlarini o'chirish"
  1425. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1426. msgid " --disable-music Disable music"
  1427. msgstr "--disable-music Musiqani o'chirish"
  1428. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1429. msgid "Game Options:"
  1430. msgstr "O'yin opsiyalari:"
  1431. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1432. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1433. msgstr "--edit-level Berilgan darajani muharrirda ochish"
  1434. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1435. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1436. msgstr "--resave Berilgan darajani yuklaydi va uni saqlaydi"
  1437. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1438. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1439. msgstr "--show-fps Kadr tezligini darajalarda ko'rsatish"
  1440. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1441. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1442. msgstr "--no-show-fps Kadr tezligini darajalarda ko'rsatmang"
  1443. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1444. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1445. msgstr "--show-pos Pleyerning joriy holatini ko'rsatish"
  1446. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1447. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1448. msgstr "--no-show-pos O'yinchining pozitsiyasini ko'rsatmang"
  1449. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1450. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1451. msgstr "--developer Dasturchi funksiyasini yoqing"
  1452. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1453. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1454. msgstr "-s, --debug-scripts Skript tuzatuvchisini yoqish."
  1455. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1456. msgid ""
  1457. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1458. " level is specified."
  1459. msgstr "--spawn-pos X,Y Tuxni o'stirish darajasida. Faqat daraja belgilangan bo'lsa ishlatiladi."
  1460. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
  1461. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1462. msgstr "--sector SECTOR Urug'lantirish Tux ichida SECTOR\n"
  1463. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1464. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1465. msgstr "--spawnpoint SPAWNPOINT Urug'lantirish Tux da SPAWNPOINT\n"
  1466. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1467. msgid "Demo Recording Options:"
  1468. msgstr "Demo yozish imkoniyatlari:"
  1469. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
  1470. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1471. msgstr "--record-demo FILE LEVEL Demo-ni FILE-ga yozib oling"
  1472. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1473. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1474. msgstr "--play-demo FILE LEVEL Yozib olingan demoni o'ynang"
  1475. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
  1476. msgid "Directory Options:"
  1477. msgstr "Katalog parametrlari:"
  1478. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1479. msgid ""
  1480. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1481. msgstr "--datadir DIR O'yinlar ma'lumotlar fayllari uchun katalogni o'rnating"
  1482. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1483. msgid ""
  1484. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1485. "etc.)"
  1486. msgstr "--userdir DIR Foydalanuvchi ma'lumotlari (saqlangan o'yinlar va boshqalar) uchun katalogni o'rnating."
  1487. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
  1488. msgid "Add-On Options:"
  1489. msgstr "Qo'shimcha parametrlari:"
  1490. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
  1491. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1492. msgstr "--repository-url URL manzili URL manzilini plagin omboriga o‘rnating"
  1493. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
  1494. msgid "Environment variables:"
  1495. msgstr "Atrof-muhit o'zgaruvchilari:"
  1496. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
  1497. msgid ""
  1498. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1499. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Foydalanuvchi ma'lumotlari uchun katalog (saqlangan o'yinlar va boshqalar)"
  1500. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
  1501. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1502. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR o'yinlar ma'lumotlar fayllari uchun katalog"
  1503. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1504. msgid "Copyright"
  1505. msgstr "Mualliflik huquqi"
  1506. #: src/supertux/title_screen.cpp:45
  1507. msgid ""
  1508. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1509. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1510. msgstr "Bu o'yin MUTLAK KAFOLAT YO'Q. Bu bepul dasturiy ta'minot va sizga xush kelibsiz\nmuayyan shartlar ostida uni qayta taqsimlash; batafsil ma'lumot uchun litsenziya fayliga qarang.\n"
  1511. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1512. msgid "Integrations"
  1513. msgstr "Integratsiyalar"
  1514. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1515. msgid "Do not share level names when editing"
  1516. msgstr "Tahrirlashda daraja nomlarini baham ko'rmang"
  1517. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1518. msgid "Enable Discord integration"
  1519. msgstr "Discord integratsiyasini yoqing"
  1520. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1521. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1522. msgstr "Discord (o'chirilgan; kompilyatsiya qilinmagan)"
  1523. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
  1524. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1525. msgid "Contrib Levels"
  1526. msgstr "Hissa darajalari"
  1527. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1528. msgid "Debug"
  1529. msgstr "Nosozliklarni tuzatish"
  1530. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1531. msgid "Game Speed"
  1532. msgstr "O'yin tezligi"
  1533. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1534. msgid "Adjust Game Speed"
  1535. msgstr "O'yin tezligini sozlang"
  1536. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1537. msgid "Show Collision Rects"
  1538. msgstr "To‘qnashuv to‘g‘rilarini ko‘rsatish"
  1539. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1540. msgid "Show Worldmap Path"
  1541. msgstr "Dunyo xaritasi yo'lini ko'rsatish"
  1542. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1543. msgid "Show Controller"
  1544. msgstr "Controllerni ko'rsatish"
  1545. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1546. msgid "Show Framerate"
  1547. msgstr "Kadr tezligini ko'rsatish"
  1548. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1549. msgid "Draw Redundant Frames"
  1550. msgstr "Ortiqcha ramkalar chizish"
  1551. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1552. msgid "Show Player Position"
  1553. msgstr "O'yinchi pozitsiyasini ko'rsatish"
  1554. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1555. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1556. msgstr "Bit xaritasi shriftlaridan foydalaning"
  1557. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1558. msgid "Dump Texture Cache"
  1559. msgstr "Tekstura keshini tashlash"
  1560. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1561. msgid "Save particle as"
  1562. msgstr "Zarrachani shunday saqlang"
  1563. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1564. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1565. msgid "File name"
  1566. msgstr "Fayl nomi"
  1567. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1568. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
  1569. msgid "Save"
  1570. msgstr "Saqlash"
  1571. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1572. msgid "Choose Sector"
  1573. msgstr "Sektorni tanlang"
  1574. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1575. msgid "Sector Settings"
  1576. msgstr "Sektor sozlamalari"
  1577. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1578. msgid "Create Sector"
  1579. msgstr "Sektor yaratish"
  1580. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1581. msgid "Delete Sector"
  1582. msgstr "Sektorni o'chirish"
  1583. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1584. msgid "Each level must have at least one sector."
  1585. msgstr "Har bir darajada kamida bitta sektor bo'lishi kerak."
  1586. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1587. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1588. msgstr "Haqiqatan ham ushbu sektorni o'chirib tashlamoqchimisiz?"
  1589. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1590. msgid "Delete sector"
  1591. msgstr "Sektorni o'chirish"
  1592. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1593. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1594. msgid "Objects"
  1595. msgstr "Ob'ektlar"
  1596. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
  1597. msgid "Empty World"
  1598. msgstr "Bo'sh dunyo"
  1599. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1600. msgid "Create Level"
  1601. msgstr "Darajani yaratish"
  1602. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1603. msgid "Edit Worldmap"
  1604. msgstr "Jahon xaritasini tahrirlash"
  1605. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1606. msgid "Create Worldmap"
  1607. msgstr "Jahon xaritasini yaratish"
  1608. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
  1609. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
  1610. msgid "Delete level"
  1611. msgstr "Darajani o'chirish"
  1612. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1613. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1614. msgid "World Settings"
  1615. msgstr "Dunyo sozlamalari"
  1616. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
  1617. msgid ""
  1618. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1619. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1620. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1621. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1622. msgstr "Ushbu dunyo xaritasini CC-BY-SA 4.0 International litsenziyasi ostida baham ko'ring (tavsiya etiladi).\nBu uchinchi shaxslar tomonidan o'zgartirish va qayta taqsimlash imkonini beradi.\nAgar siz ushbu litsenziyaga rozi bo'lmasangiz, uni dunyo xaritasi xususiyatlarida o'zgartiring.\nOgohlantirish: SuperTux mualliflari litsenziyani tanlaganingiz uchun javobgarlikni olmaydilar."
  1623. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
  1624. msgid ""
  1625. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1626. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1627. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1628. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1629. msgstr "Ushbu darajani CC-BY-SA 4.0 International litsenziyasi ostida baham ko'ring (tavsiya etiladi).\nBu uchinchi shaxslar tomonidan o'zgartirish va qayta taqsimlash imkonini beradi.\nAgar siz ushbu litsenziyaga rozi bo'lmasangiz, uni darajadagi xususiyatlarda o'zgartiring.\nOgohlantirish: SuperTux mualliflari litsenziyani tanlaganingiz uchun javobgarlikni olmaydilar."
  1630. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
  1631. msgid ""
  1632. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1633. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1634. msgstr "Avtomatik saqlash fayli topildi. Qayta tiklashni xohlaysizmi?\nfayl va muharrir halokatga qadar bo'lgan joyingizni davom ettirasizmi?"
  1635. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
  1636. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1637. msgstr "Bu avtomatik saqlash faylini o'chiradi. Ishonchingiz komilmi?"
  1638. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1639. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1640. msgid "Cheats"
  1641. msgstr "Hiylalar"
  1642. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1643. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1644. msgid "Bonus: Grow"
  1645. msgstr "Bonus: O'sish"
  1646. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1647. msgid "Bonus: Fire"
  1648. msgstr "Bonus: Olov"
  1649. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1650. msgid "Bonus: Ice"
  1651. msgstr "Bonus: Muz"
  1652. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1653. msgid "Bonus: Air"
  1654. msgstr "Bonus: havo"
  1655. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1656. msgid "Bonus: Earth"
  1657. msgstr "Bonus: Yer"
  1658. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1659. msgid "Bonus: None"
  1660. msgstr "Bonus: Yo'q"
  1661. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1662. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1663. msgid "Leave Ghost Mode"
  1664. msgstr "Arvoh rejimini tark eting"
  1665. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1666. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1667. msgid "Activate Ghost Mode"
  1668. msgstr "Arvoh rejimini faollashtiring"
  1669. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1670. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1671. msgid "Finish Level"
  1672. msgstr "Yakunlash darajasi"
  1673. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1674. msgid "Reset Level"
  1675. msgstr "Darajani tiklash"
  1676. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1677. msgid "Finish Worldmap"
  1678. msgstr "Jahon xaritasini tugatish"
  1679. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1680. msgid "Reset Worldmap"
  1681. msgstr "Jahon xaritasini tiklash"
  1682. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1683. msgid "Go to level"
  1684. msgstr "Darajaga o'ting"
  1685. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1686. msgid "Go to main spawnpoint"
  1687. msgstr "Asosiy tug'ilish nuqtasiga o'ting"
  1688. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1689. msgid "Select level"
  1690. msgstr "Darajani tanlang"
  1691. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1692. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1693. msgid "Save Level as"
  1694. msgstr "Darajani shunday saqlash"
  1695. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1696. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1697. msgid "Save Copy"
  1698. msgstr "Nusxasini saqlang"
  1699. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  1700. msgid "Choose World"
  1701. msgstr "Dunyoni tanlang"
  1702. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  1703. #, c-format
  1704. msgid "%d level"
  1705. msgid_plural "%d levels"
  1706. msgstr[0] "%d darajalari"
  1707. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  1708. msgid "Create World"
  1709. msgstr "Dunyo yaratish"
  1710. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1711. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1712. msgid "Options"
  1713. msgstr "Parametrlar"
  1714. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  1715. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  1716. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  1717. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
  1718. msgid "auto"
  1719. msgstr "avto"
  1720. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1721. msgid "Desktop"
  1722. msgstr "Ish stoli"
  1723. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  1724. msgid "on"
  1725. msgstr "yoqilgan"
  1726. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
  1727. msgid "off"
  1728. msgstr "o'chirilgan"
  1729. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
  1730. msgid "adaptive"
  1731. msgstr "moslashuvchan"
  1732. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  1733. msgid "Select Language"
  1734. msgstr "Til Tanlash"
  1735. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1736. msgid "Select a different language to display text in"
  1737. msgstr "SuperTuxni oʻynash uchun boshqa tilni tanlang"
  1738. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
  1739. msgid "Language Packs"
  1740. msgstr "Til paketlari"
  1741. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1742. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1743. msgstr "Til paketlarida yangilanishlar mavjud, shuning uchun ularni kuzatib boring"
  1744. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
  1745. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
  1746. msgid "Select Profile"
  1747. msgstr "Profilni tanlang"
  1748. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1749. msgid "Select a profile to play with"
  1750. msgstr "O'ynash uchun profilni tanlang"
  1751. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1752. msgid "Window Resizable"
  1753. msgstr "Oyna o'lchamini o'zgartirish"
  1754. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1755. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1756. msgstr "Oyna o‘lchamini o‘zgartirishga ruxsat bering, kuchga kirishi uchun qayta ishga tushirish talab qilinishi mumkin"
  1757. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1758. msgid "Window Resolution"
  1759. msgstr "Oyna o'lchamlari"
  1760. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1761. msgid "Resize the window to the given size"
  1762. msgstr "Oyna hajmini berilgan o'lchamga o'zgartiring"
  1763. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
  1764. msgid "Fullscreen"
  1765. msgstr "To'liq ekran"
  1766. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  1767. msgid "Fill the entire screen"
  1768. msgstr "Butun ekranni to'ldiring"
  1769. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1770. msgid "Fullscreen Resolution"
  1771. msgstr "To'liq ekran o'lchamlari"
  1772. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1773. msgid ""
  1774. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1775. " to complete the change)"
  1776. msgstr "To'liq ekran rejimida ishlatiladigan ruxsatni aniqlang (o'zgartirishni yakunlash uchun siz to'liq ekranga o'tishingiz kerak)"
  1777. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1778. msgid "Fit to browser"
  1779. msgstr "Brauzerga moslash"
  1780. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1781. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1782. msgstr "Ruxsatni brauzeringiz o'lchamiga moslang"
  1783. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1784. msgid "Magnification"
  1785. msgstr "Kattalashtirish"
  1786. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1787. msgid "Change the magnification of the game area"
  1788. msgstr "O'yin maydonini kattalashtirishni o'zgartiring"
  1789. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1790. msgid "VSync"
  1791. msgstr "VSync"
  1792. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1793. msgid "Set the VSync mode"
  1794. msgstr "VSync rejimini o'rnating"
  1795. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1796. msgid "Aspect Ratio"
  1797. msgstr "Aspekt nisbati"
  1798. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1799. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1800. msgstr "Tomonlar nisbatini sozlang"
  1801. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  1802. msgid "Disable all sound effects"
  1803. msgstr "Barcha ovoz effektlarini o'chiring"
  1804. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  1805. msgid "Disable all music"
  1806. msgstr "Barcha musiqalarni o'chirib qo'ying"
  1807. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
  1808. msgid "Sound Volume"
  1809. msgstr "Ovoz balandligi"
  1810. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1811. msgid "Adjust sound volume"
  1812. msgstr "Ovoz balandligini sozlang"
  1813. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
  1814. msgid "Music Volume"
  1815. msgstr "Musiqa tovushi"
  1816. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1817. msgid "Adjust music volume"
  1818. msgstr "Musiqa tovushini sozlang"
  1819. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  1820. msgid "Sound (disabled)"
  1821. msgstr "Ovoz (o'chirilgan)"
  1822. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1823. msgid "Music (disabled)"
  1824. msgstr "Musiqa (o'chirilgan)"
  1825. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
  1826. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1827. msgid "Setup Keyboard"
  1828. msgstr "Klaviaturani sozlash"
  1829. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1830. msgid "Configure key-action mappings"
  1831. msgstr "Kalit-harakat xaritalarini sozlang"
  1832. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1833. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1834. msgid "Setup Joystick"
  1835. msgstr "Joystickni sozlash"
  1836. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1837. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1838. msgstr "Joystik boshqaruv-harakat xaritalarini sozlang"
  1839. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
  1840. msgid "On-screen controls"
  1841. msgstr "Ekrandagi boshqaruv elementlari"
  1842. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1843. msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
  1844. msgstr "Mobil qurilmalar uchun ekrandagi boshqaruv elementlarini almashtiring"
  1845. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1846. msgid "Enable transitions"
  1847. msgstr "O'tishlarni yoqish"
  1848. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1849. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1850. msgstr "Ekran o'tishlarini va silliq menyu animatsiyasini yoqing"
  1851. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1852. msgid "Developer Mode"
  1853. msgstr "Dasturchi rejimi"
  1854. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
  1855. msgid "Christmas Mode"
  1856. msgstr "Rojdestvo rejimi"
  1857. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1858. msgid "Confirmation Dialog"
  1859. msgstr "Tasdiqlash dialogi"
  1860. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1861. msgid "Confirm aborting level"
  1862. msgstr "Bekor qilish darajasini tasdiqlang"
  1863. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  1864. msgid "Pause on focus loss"
  1865. msgstr "Fokusni yo'qotishda pauza qiling"
  1866. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  1867. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1868. msgstr "Oyna fokusni yo'qotganda o'yinni avtomatik ravishda to'xtatib turing"
  1869. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1870. msgid "Use custom mouse cursor"
  1871. msgstr "Maxsus sichqoncha kursoridan foydalaning"
  1872. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1873. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1874. msgstr "O'yin o'z kursorini ko'rsatadimi yoki tizim kursorini ishlatadimi"
  1875. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
  1876. msgid "Integrations and presence"
  1877. msgstr "Integratsiya va mavjudligi"
  1878. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
  1879. msgid ""
  1880. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1881. "media profiles (Discord)"
  1882. msgstr "SuperTux ijtimoiy media profilingizda oʻynagan darajalaringizni koʻrsatishi yoki koʻrsatmasligini boshqaring (Discord)"
  1883. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
  1884. msgid ""
  1885. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1886. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1887. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1888. msgstr "Oʻyin brauzeringiz ruxsatini aniqlay olmadi.\nBu, ehtimol, u o'rnatilgan emasligi sababli sodir bo'ladi\nSuperTux maxsus HTML shablonida.\n"
  1889. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1890. msgid "Start Game"
  1891. msgstr "O'yinni boshlash"
  1892. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1893. msgid "Add-ons"
  1894. msgstr "Qo'shimchalar"
  1895. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1896. msgid "Manage Assets"
  1897. msgstr "Aktivlarni boshqarish"
  1898. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1899. msgid "Level Editor"
  1900. msgstr "Daraja muharriri"
  1901. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
  1902. msgid "Credits"
  1903. msgstr "Kreditlar"
  1904. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1905. msgid "Donate"
  1906. msgstr "Xayriya qiling"
  1907. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
  1908. msgid "Quit"
  1909. msgstr "Chiqish"
  1910. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1911. msgid "Initialization script"
  1912. msgstr "Initializatsiya skripti"
  1913. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1914. msgid "Gravity"
  1915. msgstr "Gravitatsiya"
  1916. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1917. msgid "Resize offset X"
  1918. msgstr "Ofset X hajmini o'zgartirish"
  1919. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1920. msgid "Resize offset Y"
  1921. msgstr "Ofset Y oʻlchamini oʻzgartirish"
  1922. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1923. msgid "Resize"
  1924. msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
  1925. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1926. #, c-format
  1927. msgid "[Profile %s]"
  1928. msgstr "[Profil %s]"
  1929. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
  1930. #, c-format
  1931. msgid "Profile %s"
  1932. msgstr "Profil %s"
  1933. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
  1934. msgid "Reset profile"
  1935. msgstr "Profilni tiklash"
  1936. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
  1937. msgid "Reset all profiles"
  1938. msgstr "Barcha profillarni tiklash"
  1939. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
  1940. msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
  1941. msgstr "Profilingizni oʻchirish oʻyin jarayonini qayta tiklaydi. Ishonchingiz komilmi?"
  1942. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
  1943. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1944. msgstr "Bu barcha profillardagi oʻyin jarayonini qayta tiklaydi. Ishonchingiz komilmi?"
  1945. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1946. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1947. msgid "Description"
  1948. msgstr "Tavsif"
  1949. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1950. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1951. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
  1952. msgid "Worldmap"
  1953. msgstr "Jahon xaritasi"
  1954. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1955. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1956. msgid "Levelset"
  1957. msgstr "Darajalar to'plami"
  1958. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1959. msgid "World"
  1960. msgstr "Dunyo"
  1961. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1962. msgid "Add-on"
  1963. msgstr "Qo'shimcha"
  1964. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1965. msgid "Unknown"
  1966. msgstr "Noma'lum"
  1967. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1968. #, c-format
  1969. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1970. msgstr "%s \"%s\" tomonidan \"%s\""
  1971. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1972. msgid "No Add-ons installed"
  1973. msgstr "Hech qanday qo'shimcha o'rnatilmagan"
  1974. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1975. msgid "No Add-ons found"
  1976. msgstr "Hech qanday qo‘shimcha topilmadi"
  1977. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1978. #, c-format
  1979. msgid "Install %s *NEW*"
  1980. msgstr "O'rnatish %s *YANGI*"
  1981. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1982. #, c-format
  1983. msgid "Install %s"
  1984. msgstr "O'rnatish %s"
  1985. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1986. msgid "No new Add-ons found"
  1987. msgstr "Hech qanday yangi qo'shimchalar topilmadi"
  1988. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  1989. msgid "Check Online (disabled)"
  1990. msgstr "Onlayn tekshirish (o'chirilgan)"
  1991. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  1992. msgid "Check Online"
  1993. msgstr "Darajalar to'plami"
  1994. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  1995. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1996. msgstr "Qo'shimchalar ombori indeksi yuklab olinmoqda"
  1997. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  1998. #, c-format
  1999. msgid "Downloading %s"
  2000. msgstr "Yuklab olinmoqda %s"
  2001. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  2002. msgid ""
  2003. "Please restart SuperTux\n"
  2004. "for these changes to take effect."
  2005. msgstr "SuperTux-ni qayta ishga tushiring\nushbu o'zgarishlar kuchga kirishi uchun."
  2006. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2007. msgid "New World"
  2008. msgstr "Yangi dunyo"
  2009. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2010. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2011. msgstr "Iltimos, ushbu darajadagi kichik toʻplam uchun nom kiriting."
  2012. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2013. msgid "Story Mode"
  2014. msgstr "Hikoya rejimi"
  2015. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2016. msgid "New files location"
  2017. msgstr "Yangi fayllar joylashuvi"
  2018. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2019. msgid "Add Files"
  2020. msgstr "Fayllarni qo'shish"
  2021. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2022. msgid "Download Files"
  2023. msgstr "Fayllarni yuklab olish"
  2024. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2025. msgid "Load particle file"
  2026. msgstr "Zarrachalar faylini yuklang"
  2027. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2028. msgid "Open"
  2029. msgstr "Ochiq"
  2030. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  2031. msgid "Are you sure?"
  2032. msgstr "Ishonchingiz komilmi?"
  2033. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2034. msgid "Continue"
  2035. msgstr "Davom eting"
  2036. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2037. msgid "Restart Level"
  2038. msgstr "Qayta boshlash darajasi"
  2039. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2040. msgid "Restart from Checkpoint"
  2041. msgstr "Tekshirish nuqtasidan qayta ishga tushiring"
  2042. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  2043. msgid "Abort Level"
  2044. msgstr "Darajani bekor qilish"
  2045. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  2046. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  2047. msgid "Up"
  2048. msgstr "Yuqoriga"
  2049. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  2050. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  2051. msgid "Down"
  2052. msgstr "Pastga"
  2053. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2054. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  2055. msgid "Jump"
  2056. msgstr "Sakramoq"
  2057. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  2058. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  2059. msgid "Peek Left"
  2060. msgstr "Chapga qarang"
  2061. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  2062. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  2063. msgid "Peek Right"
  2064. msgstr "O'ngga qarang"
  2065. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2066. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2067. msgid "Peek Up"
  2068. msgstr "Yuqoriga qara"
  2069. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  2070. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2071. msgid "Peek Down"
  2072. msgstr "Pastga qarang"
  2073. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2074. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2075. msgid "Console"
  2076. msgstr "Konsol"
  2077. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2078. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  2079. msgid "Cheat Menu"
  2080. msgstr "Cheat menyusi"
  2081. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2082. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2083. msgid "Debug Menu"
  2084. msgstr "Nosozliklarni tuzatish menyusi"
  2085. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  2086. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2087. msgid "Jump with Up"
  2088. msgstr "Yuqoriga bilan sakrash"
  2089. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  2090. msgid "Up cursor"
  2091. msgstr "Yuqori kursor"
  2092. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  2093. msgid "Down cursor"
  2094. msgstr "Pastga kursor"
  2095. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  2096. msgid "Left cursor"
  2097. msgstr "Chap kursor"
  2098. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  2099. msgid "Right cursor"
  2100. msgstr "O'ng kursor"
  2101. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  2102. msgid "Return"
  2103. msgstr "Qaytish"
  2104. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  2105. msgid "Space"
  2106. msgstr "Space"
  2107. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  2108. msgid "Right Shift"
  2109. msgstr "O'ngga siljish"
  2110. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  2111. msgid "Left Shift"
  2112. msgstr "Chapga siljitish"
  2113. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  2114. msgid "Right Control"
  2115. msgstr "To'g'ri nazorat"
  2116. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  2117. msgid "Left Control"
  2118. msgstr "Chap nazorat"
  2119. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  2120. msgid "Right Alt"
  2121. msgstr "To'g'ri Alt"
  2122. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2123. msgid "Left Alt"
  2124. msgstr "Chap Alt"
  2125. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2126. msgid "Right Command"
  2127. msgstr "To'g'ri buyruq"
  2128. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2129. msgid "Left Command"
  2130. msgstr "Chap buyruq"
  2131. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2132. msgid "Press Key"
  2133. msgstr "Tugmani bosing"
  2134. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  2135. msgid "Language"
  2136. msgstr "O'yin Tili"
  2137. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  2138. msgid "<auto-detect>"
  2139. msgstr "<auto-detect>"
  2140. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  2141. msgid "Manual Configuration"
  2142. msgstr "Qo'lda konfiguratsiya"
  2143. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2144. msgid ""
  2145. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2146. msgstr "SDL2-ning avtomatik GameController qo'llab-quvvatlashi o'rniga qo'lda konfiguratsiyadan foydalaning"
  2147. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2148. msgid "Pause/Menu"
  2149. msgstr "Pauza/Menyu"
  2150. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  2151. msgid "No Joysticks found"
  2152. msgstr "Hech qanday joystick topilmadi"
  2153. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  2154. msgid "Scan for Joysticks"
  2155. msgstr "Joysticklarni qidiring"
  2156. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2157. msgid "Press Button"
  2158. msgstr "Tugmasini bosing"
  2159. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2160. msgid "Axis "
  2161. msgstr "Eksa"
  2162. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2163. msgid "-"
  2164. msgstr "-"
  2165. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2166. msgid "+"
  2167. msgstr "+"
  2168. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2169. msgid "X2"
  2170. msgstr "X2"
  2171. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2172. msgid "Y2"
  2173. msgstr "Y2"
  2174. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2175. msgid "Hat Up"
  2176. msgstr "Shlyapa"
  2177. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2178. msgid "Hat Down"
  2179. msgstr "Shlyapa pastga"
  2180. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2181. msgid "Hat Left"
  2182. msgstr "Shlyapa chap"
  2183. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2184. msgid "Hat Right"
  2185. msgstr "Shlyapa o'ng"
  2186. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2187. msgid "Pause"
  2188. msgstr "Pauza"
  2189. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2190. msgid "Leave World"
  2191. msgstr "Dunyoni tark eting"
  2192. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  2193. msgid "Abort Download"
  2194. msgstr "Yuklashni to'xtatish"
  2195. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  2196. msgid "Error:\n"
  2197. msgstr "Error:\n"
  2198. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  2199. msgid "Close"
  2200. msgstr "Yopish"
  2201. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2202. msgid "Bonus: Fire x 64"
  2203. msgstr "Bonus: Olov x 64"
  2204. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2205. msgid "Bonus: Ice x 64"
  2206. msgstr "Bonus: Muz x 64"
  2207. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2208. msgid "Bonus: Air x 64"
  2209. msgstr "Bonus: Havo x 64"
  2210. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2211. msgid "Bonus: Earth x 64"
  2212. msgstr "Bonus: Yer x 64"
  2213. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2214. msgid "Bonus: Star"
  2215. msgstr "Bonus: Yulduz"
  2216. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2217. msgid "Shrink Tux"
  2218. msgstr "Tuxni qisqartiring"
  2219. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2220. msgid "Kill Tux"
  2221. msgstr "Tuxni o'ldiring"
  2222. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2223. msgid "Particle Editor"
  2224. msgstr "Zarrachalar muharriri"
  2225. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2226. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  2227. msgid "Return to Editor"
  2228. msgstr "Muharrir sahifasiga qaytish"
  2229. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2230. msgid "New Particle Config"
  2231. msgstr "Yangi zarracha konfiguratsiyasi"
  2232. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2233. msgid "Save Particle Config"
  2234. msgstr "Zarracha konfiguratsiyasini saqlang"
  2235. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2236. msgid "Save Particle Config as..."
  2237. msgstr "Zarracha konfiguratsiyasini saqlash..."
  2238. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2239. msgid "Load Another Particle Config"
  2240. msgstr "Boshqa zarracha konfiguratsiyasini yuklang"
  2241. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2242. msgid "Open Particle Directory"
  2243. msgstr "Zarrachalar katalogini oching"
  2244. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2245. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
  2246. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2247. msgstr "Klaviatura yorliqlari"
  2248. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2249. msgid "Exit Particle Editor"
  2250. msgstr "Zarrachalar muharriridan chiqing"
  2251. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
  2252. msgid ""
  2253. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2254. "---------------------\n"
  2255. "Esc = Open Menu\n"
  2256. "Ctrl+S = Save\n"
  2257. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2258. "Ctrl+O = Open\n"
  2259. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2260. "Ctrl+Y = Redo"
  2261. msgstr "Klaviatura yorliqlari:\n--------------------\nEsc = Menyuni ochish\nCtrl+S = Saqlash\nCtrl+Shift+S = Boshqacha saqlash\nCtrl+O = Ochish\nCtrl+Z = Bekor qilish\nCtrl+Y = Qayta bajarish"
  2262. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2263. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
  2264. msgid "Got it!"
  2265. msgstr "OK!"
  2266. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2267. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2268. msgid "Worldmap Settings"
  2269. msgstr "Jahon xaritasi sozlamalari"
  2270. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2271. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2272. msgid "Level Settings"
  2273. msgstr "Daraja sozlamalari"
  2274. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2275. msgid "Author"
  2276. msgstr "Muallif"
  2277. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
  2278. msgid "Contact"
  2279. msgstr "Aloqa"
  2280. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2281. msgid "License"
  2282. msgstr "Litsenziya"
  2283. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2284. msgid "Level Note"
  2285. msgstr "Darajali eslatma"
  2286. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2287. msgid "Tileset"
  2288. msgstr "Tileset"
  2289. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  2290. msgid "Target Time"
  2291. msgstr "Maqsadli vaqt"
  2292. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  2293. msgid "Please enter a name for this level."
  2294. msgstr "Iltimos, ushbu daraja uchun nom kiriting."
  2295. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  2296. msgid "Please enter a level author for this level."
  2297. msgstr "Iltimos, ushbu darajadagi muallifni kiriting."
  2298. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  2299. msgid "Please enter a license for this level."
  2300. msgstr "Iltimos, ushbu daraja uchun litsenziyani kiriting."
  2301. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
  2302. msgid "tiny tile (4px)"
  2303. msgstr "kichkina kafel (4px)"
  2304. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  2305. msgid "small tile (8px)"
  2306. msgstr "kichik kafel (8px)"
  2307. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  2308. msgid "medium tile (16px)"
  2309. msgstr "o'rtacha kafel (16px)"
  2310. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  2311. msgid "big tile (32px)"
  2312. msgstr "katta kafel (32px)"
  2313. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2314. msgid "Save Worldmap"
  2315. msgstr "Jahon xaritasini saqlang"
  2316. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2317. msgid "Save Level"
  2318. msgstr "Darajani saqlash"
  2319. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2320. msgid "Test Level"
  2321. msgstr "Sinov darajasi"
  2322. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  2323. msgid "Test Worldmap"
  2324. msgstr "Dunyo xaritasini sinab ko'ring"
  2325. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  2326. msgid "Share Level"
  2327. msgstr "Ulashish darajasi"
  2328. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2329. msgid "Package Add-On"
  2330. msgstr "Paket qo'shimchasi"
  2331. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  2332. msgid "Open Level Directory"
  2333. msgstr "Darajali katalogni oching"
  2334. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2335. msgid "Edit Another Level"
  2336. msgstr "Boshqa darajani tahrirlash"
  2337. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
  2338. msgid "Edit Another World"
  2339. msgstr "Boshqa dunyoni tahrirlash"
  2340. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
  2341. msgid "Grid Size"
  2342. msgstr "Grid hajmi"
  2343. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
  2344. msgid "Show Grid"
  2345. msgstr "Gridni ko'rsatish"
  2346. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2347. msgid "Grid Snapping"
  2348. msgstr "To‘r yorilishi"
  2349. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
  2350. msgid "Render Background"
  2351. msgstr "Fonni ko'rsatish"
  2352. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2353. msgid "Render Light"
  2354. msgstr "Render Nur"
  2355. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
  2356. msgid "Autotile Mode"
  2357. msgstr "Avtotillash rejimi"
  2358. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
  2359. msgid "Enable Autotile Help"
  2360. msgstr "Avtomatik yordamni yoqish"
  2361. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
  2362. msgid "Autosave Frequency"
  2363. msgstr "Avtomatik saqlash chastotasi"
  2364. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2365. msgid "Exit Level Editor"
  2366. msgstr "Daraja muharriridan chiqish"
  2367. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
  2368. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2369. msgstr "Bu dunyoni qo'shimcha sifatida to'plashni xohlaysizmi?"
  2370. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
  2371. msgid ""
  2372. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2373. "To find your level, click the\n"
  2374. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2375. "Do you want to go to the forum now?"
  2376. msgstr "SuperTux forumida darajalaringizni baham ko'rishingizni tavsiya qilamiz.\nO'z darajangizni topish uchun tugmasini bosing\n\"Ochiq darajadagi katalog\" menyu bandi.\nHozir forumga kirmoqchimisiz?"
  2377. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
  2378. msgid ""
  2379. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2380. "---------------------\n"
  2381. "Esc = Open Menu\n"
  2382. "Ctrl+S = Save\n"
  2383. "Ctrl+T = Test\n"
  2384. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2385. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2386. "F6 = Render Light\n"
  2387. "F7 = Grid Snapping\n"
  2388. "F8 = Show Grid"
  2389. msgstr "Klaviatura yorliqlari:\n--------------------\nEsc = Menyuni ochish\nCtrl+S = Saqlash\nCtrl+T = Sinov\nCtrl+Z = Bekor qilish\nCtrl+Y = Qayta bajarish\nF6 = Render Nur\nF7 = Gridni yopish\nF8 = To‘rni ko‘rsatish"
  2390. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
  2391. msgid "You cannot delete level that you are editing!"
  2392. msgstr "Siz tahrirlayotgan darajani o'chira olmaysiz!"
  2393. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  2394. #, c-format
  2395. msgid "contributed by %s"
  2396. msgstr "tomonidan hissa qoʻshgan %s"
  2397. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  2398. msgid "Badguys killed"
  2399. msgstr "Yomon odamlar o'ldirilgan"
  2400. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  2401. msgid "Best time"
  2402. msgstr "Eng yaxshi vaqt"
  2403. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  2404. msgid "Level target time"
  2405. msgstr "Maqsadli vaqt darajasi"
  2406. #: src/supertux/tile_set.cpp:118
  2407. msgid "Others"
  2408. msgstr "Boshqalar"
  2409. #: src/supertux/moving_object.cpp:55
  2410. msgid "Region"
  2411. msgstr "Mintaqa"
  2412. #: src/supertux/main.cpp:563
  2413. msgid ""
  2414. "The UBports version is under heavy development!\n"
  2415. "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
  2416. "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
  2417. "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
  2418. msgstr "UBports versiyasi jiddiy ishlab chiqilmoqda!\nMuammolarga duch kelsangiz, ILTIMOS ta'minotchi bilan bog'laning\nhttps://github.com/supertux/supertux/issues yoki saytida\nhttps://open-store.io/telegram manzilida doʻkon Telegram-ni oching"
  2419. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  2420. msgid "Joystick Mappings"
  2421. msgstr "Joystick xaritalari"
  2422. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  2423. msgid "<no title>"
  2424. msgstr "<no title>"
  2425. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  2426. msgid "Path Node"
  2427. msgstr "Yoʻl tugun"
  2428. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  2429. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  2430. msgstr "Bezier tutqichlarini siljitish uchun CTRL tugmasini bosing"
  2431. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  2432. msgid "Easing"
  2433. msgstr "Yengillashtirish"
  2434. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2435. msgid "up"
  2436. msgstr "yuqoriga"
  2437. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2438. msgid "down"
  2439. msgstr "pastga"
  2440. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2441. msgid "West"
  2442. msgstr "G'arbiy"
  2443. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2444. msgid "East"
  2445. msgstr "Sharq"
  2446. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2447. msgid "North"
  2448. msgstr "Shimoliy"
  2449. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2450. msgid "South"
  2451. msgstr "Janubiy"
  2452. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2453. msgid "One shot"
  2454. msgstr "Bitta zarba"
  2455. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2456. msgid "Ping-pong"
  2457. msgstr "Stol tennisi"
  2458. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2459. msgid "Circular"
  2460. msgstr "Doiraviy"
  2461. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2462. msgid "Unordered"
  2463. msgstr "Tartibsiz"
  2464. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2465. msgid "true"
  2466. msgstr "rost"
  2467. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2468. msgid "false"
  2469. msgstr "yolg'on"
  2470. #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
  2471. msgid "invalid"
  2472. msgstr "yaroqsiz"
  2473. #: src/editor/object_option.cpp:580
  2474. msgid "Remove"
  2475. msgstr "O'chirish"
  2476. #: src/editor/object_option.cpp:597
  2477. msgid "Test from here"
  2478. msgstr "Bu yerdan sinov"
  2479. #: src/editor/object_option.cpp:614
  2480. msgid "Open Particle Editor"
  2481. msgstr "Zarrachalar muharririni oching"
  2482. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
  2483. msgid "Level"
  2484. msgstr "Daraja"
  2485. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  2486. msgid "Teleporter"
  2487. msgstr "Teleporter"
  2488. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  2489. msgid "Sprite Change"
  2490. msgstr "Sprite o'zgarishi"
  2491. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  2492. msgid "Special tile"
  2493. msgstr "Maxsus plitka"
  2494. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2495. msgid "Max amount"
  2496. msgstr "Maksimal miqdor"
  2497. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2498. msgid "Spawn anywhere"
  2499. msgstr "Har qanday joyda urug'lantiring"
  2500. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2501. msgid "Life duration"
  2502. msgstr "Hayot davomiyligi"
  2503. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2504. msgid "Birth duration"
  2505. msgstr "Tug'ilish muddati"
  2506. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2507. msgid "Death duration"
  2508. msgstr "O'lim davomiyligi"
  2509. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2510. msgid "Grow"
  2511. msgstr "O'sish"
  2512. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2513. msgid "Horizontal speed"
  2514. msgstr "Gorizontal tezlik"
  2515. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2516. msgid "Vertical speed"
  2517. msgstr "Vertikal tezlik"
  2518. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2519. msgid "Horizontal acceleration"
  2520. msgstr "Gorizontal tezlashuv"
  2521. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  2522. msgid "Vertical acceleration"
  2523. msgstr "Vertikal tezlashuv"
  2524. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  2525. msgid "Horizontal friction"
  2526. msgstr "Gorizontal ishqalanish"
  2527. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  2528. msgid "Vertical friction"
  2529. msgstr "Vertikal ishqalanish"
  2530. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  2531. msgid "Initial rotation"
  2532. msgstr "Dastlabki aylanish"
  2533. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  2534. msgid "Rotation friction/decceleration"
  2535. msgstr "Aylanish ishqalanishi/sekinlashuvi"
  2536. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  2537. msgid "Destroy"
  2538. msgstr "Yo'q qilish"
  2539. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  2540. msgid "Stick to surface"
  2541. msgstr "Sirtga yopishtiring"
  2542. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  2543. msgid "Stick and stay"
  2544. msgstr "Qoling va turing"
  2545. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  2546. msgid "No collision"
  2547. msgstr "To'qnashuv yo'q"
  2548. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  2549. msgid "Always destroy"
  2550. msgstr "Har doim yo'q qiling"
  2551. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  2552. msgid "Offscreen mode"
  2553. msgstr "Ekrandan tashqari rejim"
  2554. #: src/editor/particle_editor.cpp:765
  2555. msgid ""
  2556. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  2557. "do you want to save?"
  2558. msgstr "Ushbu zarracha konfiguratsiyasi saqlanmagan o'zgarishlarni o'z ichiga oladi,\nsaqlamoqchimisiz?"
  2559. #: src/editor/particle_editor.cpp:773
  2560. msgid "Save as"
  2561. msgstr "Sifatida saqlash"
  2562. #: src/editor/editor.cpp:566
  2563. msgid ""
  2564. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2565. "aren't saved between sessions!\n"
  2566. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2567. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2568. msgstr "Sizning darajalaringiz va aktivlaringiz ekanligini unutmang\nseanslar orasida saqlanmaydi!\nAgar darajalaringizni saqlab qolmoqchi bo'lsangiz, ularni yuklab oling\n\"Aktivlarni boshqarish\" menyusidan."
  2569. #: src/editor/editor.cpp:582
  2570. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2571. msgstr "Bu darajada saqlanmagan oʻzgarishlar mavjud, saqlamoqchimisiz?"
  2572. #: src/editor/editor.cpp:622
  2573. msgid ""
  2574. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2575. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2576. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2577. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2578. msgstr "Ba'zi eskirgan qo'shimchalar hali ham faol\nva standart Super Tux tuzilishi bilan to'qnashuvga olib kelishi mumkin.\nSiz hali ham menyuda ushbu qo'shimchalarni yoqishingiz mumkin.\nUshbu qo'shimchalarni o'chirib qo'ysangiz, o'yin jarayoni o'chirilmaydi."
  2579. #: src/editor/editor.cpp:625
  2580. msgid "Disable add-ons"
  2581. msgstr "Qo'shimchalarni o'chirib qo'ying"
  2582. #: src/editor/editor.cpp:630
  2583. msgid "Ignore (not advised)"
  2584. msgstr "E'tibor bermang (tavsiya etilmaydi)"
  2585. #: src/editor/editor.cpp:634
  2586. msgid "Leave editor"
  2587. msgstr "Muharrirni tark eting"
  2588. #: src/editor/editor.cpp:853
  2589. msgid ""
  2590. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2591. "Please change the name of the sector where\n"
  2592. "you'd like the player to start to \"main\""
  2593. msgstr "\"Asosiy\" sektor topilmadi.\nIltimos, sektor nomini o'zgartiring\no'yinchi \"asosiy\" dan boshlashini xohlaysiz"
  2594. #: src/editor/editor.cpp:857
  2595. msgid ""
  2596. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2597. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2598. "you'd like the player to start to \"main\""
  2599. msgstr "\"Asosiy\" tug'ilish nuqtasi topilmadi.\nIltimos, tug'ilish nuqtasi nomini o'zgartiring\no'yinchi \"asosiy\" dan boshlashini xohlaysiz"
  2600. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
  2601. msgid "Outro script"
  2602. msgstr "Outro skripti"
  2603. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  2604. msgid "Auto play"
  2605. msgstr "Avtopley"
  2606. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  2607. msgid "Title colour"
  2608. msgstr "Sarlavha rangi"
  2609. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  2610. msgid "Automatic"
  2611. msgstr "Avtomatik"
  2612. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  2613. msgid "Target worldmap"
  2614. msgstr "Maqsadli dunyo xaritasi"
  2615. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
  2616. msgid "Stay action"
  2617. msgstr "Harakatda turing"
  2618. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
  2619. msgid "Initial stay action"
  2620. msgstr "Dastlabki turish harakati"
  2621. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  2622. msgid "Stay group"
  2623. msgstr "Guruhda qoling"
  2624. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  2625. msgid "Change on touch"
  2626. msgstr "Tegishda o'zgartiring"
  2627. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
  2628. msgid "Show message"
  2629. msgstr "Xabarni ko'rsatish"
  2630. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  2631. msgid "Invisible"
  2632. msgstr "Ko'rinmas"
  2633. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
  2634. msgid "Autotile mode is on"
  2635. msgstr "Avtotillash rejimi yoqilgan"
  2636. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
  2637. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  2638. msgstr "Avtotilni yoqish uchun Ctrl tugmachasini bosib turing"
  2639. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
  2640. msgid "Autotile erasing mode is on"
  2641. msgstr "Avtomatik oʻchirish rejimi yoqilgan"
  2642. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
  2643. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  2644. msgstr "Tanlangan plitkani avtomatik ochish mumkin emas"
  2645. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
  2646. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  2647. msgstr "Avtotilni o'chirishni yoqish uchun Ctrl tugmasini bosib turing"
  2648. #: data//credits.stxt:25
  2649. msgid "Current SuperTux Team"
  2650. msgstr "Hozirgi SuperTux jamoasi"
  2651. #: data//credits.stxt:30
  2652. msgid "Programming, project lead ad interim"
  2653. msgstr "Dasturlash, loyiha rahbari reklama oraliq"
  2654. #: data//credits.stxt:35
  2655. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  2656. msgstr "Grafika, darajadagi dizayn, hikoya"
  2657. #: data//credits.stxt:40
  2658. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  2659. msgstr "Darajali dizayn, hikoya, optimallashtirish, muvofiqlashtirish"
  2660. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
  2661. #: data//credits.stxt:519
  2662. msgid "Graphics"
  2663. msgstr "Grafika"
  2664. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
  2665. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  2666. msgstr "Grafika, dasturlash, darajali dizayn"
  2667. #: data//credits.stxt:55
  2668. msgid "Features and Programming"
  2669. msgstr "Xususiyatlari va dasturlash"
  2670. #: data//credits.stxt:60
  2671. msgid "Programming, Level Updates"
  2672. msgstr "Dasturlash, daraja yangilanishlari"
  2673. #: data//credits.stxt:65
  2674. msgid "Graphics, Programming"
  2675. msgstr "Grafika, dasturlash"
  2676. #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
  2677. #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
  2678. #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
  2679. msgid "Programming"
  2680. msgstr "Dasturlash"
  2681. #: data//credits.stxt:76
  2682. msgid "Original Developers"
  2683. msgstr "Original dasturchilar"
  2684. #: data//credits.stxt:81
  2685. msgid "Original Developer"
  2686. msgstr "Original dasturchi"
  2687. #: data//credits.stxt:99
  2688. msgid "Music, Level Design"
  2689. msgstr "Musiqa, dizayn darajasi"
  2690. #: data//credits.stxt:111
  2691. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  2692. msgstr "Dasturlash, Grafika, Darajali Dizayn"
  2693. #: data//credits.stxt:117
  2694. msgid "Programming, Level Design"
  2695. msgstr "Dasturlash, darajali dizayn"
  2696. #: data//credits.stxt:123
  2697. msgid "Graphics, Story"
  2698. msgstr "Grafika, hikoya"
  2699. #: data//credits.stxt:129
  2700. msgid "Programming, Documentation"
  2701. msgstr "Dasturlash, hujjatlashtirish"
  2702. #: data//credits.stxt:155
  2703. msgid "Coordination"
  2704. msgstr "Muvofiqlashtirish"
  2705. #: data//credits.stxt:160
  2706. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  2707. msgstr "Dasturlash, \"Flexlay\" darajasi muharriri"
  2708. #: data//credits.stxt:175
  2709. msgid "Windows build fixes"
  2710. msgstr "Windows qurish tuzatishlari"
  2711. #: data//credits.stxt:180
  2712. msgid "Packaging, Nightly builds"
  2713. msgstr "Qadoqlash, tungi tuzilmalar"
  2714. #: data//credits.stxt:185
  2715. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  2716. msgstr "Tarjima gurusi (va ko'p tafsilotlarni kimdir amalga oshirishi mumkin)"
  2717. #: data//credits.stxt:251
  2718. msgid "Level Design"
  2719. msgstr "Darajali dizayn"
  2720. #: data//credits.stxt:431
  2721. msgid "Additional contributors"
  2722. msgstr "Qo'shimcha hissa qo'shuvchilar"
  2723. #: data//credits.stxt:436
  2724. msgid "Bug fixes"
  2725. msgstr "Xatoliklar tuzatildi"
  2726. #: data//credits.stxt:440
  2727. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  2728. msgstr "Skript funksiyalari, darajani tuzatish"
  2729. #: data//credits.stxt:444
  2730. msgid "Code quality fixes"
  2731. msgstr "Kod sifatini tuzatish"
  2732. #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
  2733. #: data//credits.stxt:483
  2734. msgid "Various contributions"
  2735. msgstr "Turli hissalar"
  2736. #: data//credits.stxt:460
  2737. msgid "Build issue fix"
  2738. msgstr "Muammoni tuzatish"
  2739. #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
  2740. msgid "Code contributions"
  2741. msgstr "Kod hissalari"
  2742. #: data//credits.stxt:471
  2743. msgid "Code contribution, AppData file"
  2744. msgstr "Kod hissasi, AppData fayli"
  2745. #: data//credits.stxt:475
  2746. msgid "Bug fix"
  2747. msgstr "Xatolarni tuzatish"
  2748. #: data//credits.stxt:479
  2749. msgid "Menu reorganization"
  2750. msgstr "Menyuni qayta tashkil etish"
  2751. #: data//credits.stxt:487
  2752. msgid "Fixing tile bugs"
  2753. msgstr "Plitka xatolarini tuzatish"
  2754. #: data//credits.stxt:491
  2755. msgid "Build error fix"
  2756. msgstr "Qurilish xatosini tuzatish"
  2757. #: data//credits.stxt:495
  2758. msgid "Scripting function fix"
  2759. msgstr "Skript funksiyasini tuzatish"
  2760. #: data//credits.stxt:499
  2761. msgid "New features and notable updates"
  2762. msgstr "Yangi xususiyatlar va muhim yangilanishlar"
  2763. #: data//credits.stxt:503
  2764. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2765. msgstr "Ixtiyoriy OpenGL ulanishi sifatida \"glbinding\" ni qo'llab-quvvatlash"
  2766. #: data//credits.stxt:507
  2767. msgid "New menu code"
  2768. msgstr "Yangi menyu kodi"
  2769. #: data//credits.stxt:511
  2770. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2771. msgstr "Big Tux yuruvchi Spritlar yaxshilandi"
  2772. #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
  2773. msgid "Contrib Programming"
  2774. msgstr "Hissa dasturlash"
  2775. #: data//credits.stxt:535
  2776. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2777. msgstr "Dasturlash, oldingi texnik xizmat ko'rsatuvchi"
  2778. #: data//credits.stxt:539
  2779. msgid "Various Contributions"
  2780. msgstr "Turli hissalar"
  2781. #: data//credits.stxt:543
  2782. msgid "Minor features and programming"
  2783. msgstr "Kichik xususiyatlar va dasturlash"
  2784. #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
  2785. #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
  2786. #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
  2787. #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
  2788. msgid "Contributions"
  2789. msgstr "Hissalar"
  2790. #: data//credits.stxt:597
  2791. msgid "Localization"
  2792. msgstr "Mahalliylashtirish"
  2793. #: data//credits.stxt:1144
  2794. msgid " Special Thanks to"
  2795. msgstr "Ga alohida rahmat"
  2796. #: data//credits.stxt:1149
  2797. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2798. msgstr "Tux yaratuvchisi, Linux pingvinidir"
  2799. #: data//credits.stxt:1153
  2800. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2801. msgstr "SDL, OpenAL va OpenGL"
  2802. #: data//credits.stxt:1154
  2803. msgid ""
  2804. "For making such a great gaming experience\n"
  2805. " possible on Linux"
  2806. msgstr "Bunday ajoyib o'yin tajribasini yaratish uchun\n Linuxda mumkin"
  2807. #: data//credits.stxt:1159
  2808. msgid "and you, the player"
  2809. msgstr "va siz, o'yinchi"
  2810. #: data//credits.stxt:1160
  2811. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2812. msgstr "bu o'yinga imkoniyat berib, o'ynagani uchun"
  2813. #: data//credits.stxt:1171
  2814. msgid "Visit our webpage at"
  2815. msgstr "Bizning veb-saytimizga tashrif buyuring"
  2816. #: data//credits.stxt:1180
  2817. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2818. msgstr "Yoki bizni to'g'ridan-to'g'ri ARMga tashrif buyuring:"
  2819. #: data//credits.stxt:1184
  2820. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  2821. msgstr "web.libera.chat saytida #supertux"
  2822. #: data//credits.stxt:1189
  2823. msgid "Or at our Forum:"
  2824. msgstr "Yoki bizning forumimizda:"
  2825. #: data//credits.stxt:1198
  2826. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2827. msgstr "Fikrlar, fikr va takliflar"
  2828. #: data//credits.stxt:1202
  2829. msgid "go to our mailing list"
  2830. msgstr "bizning pochta ro'yxatiga o'ting"
  2831. #. l10n: typo contact
  2832. #: data//credits.stxt:1212
  2833. msgid "Typographical errors can be"
  2834. msgstr "Matbaa xatolari bo'lishi mumkin"
  2835. #. l10n: typo contact
  2836. #: data//credits.stxt:1217
  2837. msgid "reported to"
  2838. msgstr "ga xabar berdi"
  2839. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2840. #: data//credits.stxt:1222
  2841. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2842. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2843. #: data//credits.stxt:1229
  2844. msgid "Want to help…"
  2845. msgstr "Yordam berishni xohlaysizmi…"
  2846. #: data//credits.stxt:1234
  2847. msgid "…with localization?"
  2848. msgstr "... mahalliylashtirish bilan?"
  2849. #: data//credits.stxt:1244
  2850. msgid "…with something else?"
  2851. msgstr "... boshqa narsa bilanmi?"
  2852. #: data//credits.stxt:1255
  2853. msgid "Thank you for"
  2854. msgstr "Uchun rahmat"
  2855. #: data//credits.stxt:1259
  2856. msgid "playing"
  2857. msgstr "o'ynamoqda"
  2858. #: data//credits.stxt:1269
  2859. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2860. msgstr "Penny sizni iliqroq haroratda kutmoqda!"
  2861. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  2862. msgid "Bosses"
  2863. msgstr "Bosslar"
  2864. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  2865. msgid "Projectiles"
  2866. msgstr "Snaryadlar"
  2867. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
  2868. msgid "Environment"
  2869. msgstr "Atrof-muhit"
  2870. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  2871. #: data//images/worldmap.strf:41
  2872. msgid "Snow"
  2873. msgstr "Qor"
  2874. #: data//images/ice_world.strf:80
  2875. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2876. msgstr "Muz g'ori va kristall"
  2877. #: data//images/ice_world.strf:127
  2878. msgid "Embellishments"
  2879. msgstr "Bezaklar"
  2880. #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
  2881. #: data//images/worldmap.strf:67
  2882. msgid "Forest"
  2883. msgstr "O'rmon"
  2884. #: data//images/ice_world.strf:320
  2885. msgid "Underground Forest"
  2886. msgstr "Er osti o'rmoni"
  2887. #: data//images/ice_world.strf:375
  2888. msgid "Trees & Bushes"
  2889. msgstr "Daraxtlar va butalar"
  2890. #: data//images/ice_world.strf:406
  2891. msgid "Seasonal"
  2892. msgstr "Mavsumiy"
  2893. #: data//images/ice_world.strf:496
  2894. msgid "Structure"
  2895. msgstr "Tuzilishi"
  2896. #: data//images/ice_world.strf:557
  2897. msgid "Pathing"
  2898. msgstr "Yo'nalish"
  2899. #: data//images/ice_world.strf:718
  2900. msgid "Water"
  2901. msgstr "Suv"
  2902. #: data//images/tiles.strf:176
  2903. msgid "Snow Background"
  2904. msgstr "Qor foni"
  2905. #: data//images/tiles.strf:231
  2906. msgid "Snow Mountain"
  2907. msgstr "Qor tog'i"
  2908. #: data//images/tiles.strf:305
  2909. msgid "Crystal"
  2910. msgstr "Kristal"
  2911. #: data//images/tiles.strf:532
  2912. msgid "Forest Background"
  2913. msgstr "O'rmon foni"
  2914. #: data//images/tiles.strf:663
  2915. msgid "Block + Bonus"
  2916. msgstr "Blok + Bonus"
  2917. #: data//images/tiles.strf:715
  2918. msgid "Pole + Signs"
  2919. msgstr "Qutb + Belgilar"
  2920. #: data//images/tiles.strf:760
  2921. msgid "Liquid"
  2922. msgstr "Suyuqlik"
  2923. #: data//images/tiles.strf:793
  2924. msgid "Castle"
  2925. msgstr "Qal'a"
  2926. #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
  2927. msgid "Halloween"
  2928. msgstr "Xellouin"
  2929. #: data//images/tiles.strf:958
  2930. msgid "Industrial"
  2931. msgstr "Sanoat"
  2932. #: data//images/tiles.strf:973
  2933. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2934. msgstr "Yagona qattiq + Yorug'lik xaritasi"
  2935. #: data//images/tiles.strf:1000
  2936. msgid "Miscellaneous"
  2937. msgstr "Turli xil"
  2938. #: data//images/tiles.strf:1043
  2939. msgid "Retro Snow"
  2940. msgstr "Retro qor"
  2941. #: data//images/worldmap.strf:24
  2942. msgid "Water paths"
  2943. msgstr "Suv yo'llari"
  2944. #: data//images/worldmap.strf:32
  2945. msgid "Castle paths"
  2946. msgstr "Qal'a yo'llari"
  2947. #: data//images/worldmap.strf:135
  2948. msgid "Darker Forest"
  2949. msgstr "Qorong'i o'rmon"