tr.po 99 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  7. # Alkım Kaçmaz <alkimkacmaz@gmail.com>, 2013
  8. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  9. # Emre ÖZKARTAL <emreaysel26@gmail.com>, 2016
  10. # Erdoğan Şahin, 2016
  11. # mahmut özcan <faradundamarti@yandex.com>, 2015-2016
  12. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  13. # mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2020
  14. # root <penguen@linux.erciyes.edu.tr>, 2009
  15. # Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021
  16. # yakup <mutouk@yandex.ru>, 2013-2016
  17. # Yusuf Özsoy <yusufozsoy96@gmail.com>, 2013
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  22. "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  24. "Last-Translator: IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022\n"
  25. "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/tr/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Language: tr\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  31. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  32. msgid "You found a secret area!"
  33. msgstr "Gizli bir yer buldun!"
  34. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
  35. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  36. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  37. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  38. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  39. msgid "Name"
  40. msgstr "Ad"
  41. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  42. msgid "Fade tilemap"
  43. msgstr "Soluk karo harita"
  44. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  45. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
  46. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
  47. msgid "Message"
  48. msgstr "Mesaj"
  49. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  50. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  51. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
  52. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
  53. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  54. msgid "Script"
  55. msgstr "Betik"
  56. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
  57. msgid "Button"
  58. msgstr "Düğme"
  59. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
  60. msgid "Oneshot"
  61. msgstr "Tek atış"
  62. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  63. msgid "Sequence Trigger"
  64. msgstr "Ardışık Tetikleyici"
  65. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
  66. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  67. #: src/editor/layers_widget.cpp:342
  68. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
  69. msgid "Sector"
  70. msgstr "Bölüm"
  71. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  72. msgid "Spawn point"
  73. msgstr "Yumurtlama noktası"
  74. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
  75. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  76. msgid "Sprite"
  77. msgstr "Cin"
  78. #: src/trigger/switch.cpp:62
  79. msgid "Turn on script"
  80. msgstr "Komut dizisini aç"
  81. #: src/trigger/switch.cpp:63
  82. msgid "Turn off script"
  83. msgstr "Komut dizisini kapat"
  84. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
  85. msgid "Script Trigger"
  86. msgstr "Betik Tetikleyici"
  87. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  88. msgid "Sequence"
  89. msgstr "Dizi"
  90. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  91. msgid "end sequence"
  92. msgstr "bitiş sırası"
  93. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  94. msgid "stop Tux"
  95. msgstr "Tux'u durdur"
  96. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  97. msgid "fireworks"
  98. msgstr "havai fişek"
  99. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  100. msgid "New worldmap spawnpoint"
  101. msgstr "Yeni dünya haritası doğuş noktası"
  102. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  103. msgid "Worldmap fade tilemap"
  104. msgstr "Soluk karo dünya haritası"
  105. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  106. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  107. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  108. msgid "Fade"
  109. msgstr "Solma"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
  111. msgid "Fade in"
  112. msgstr "Güçlenme"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
  114. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  115. msgid "Fade out"
  116. msgstr "Zayıflama"
  117. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  118. msgid "Climbable"
  119. msgstr "Tırmanılabilir"
  120. #: src/trigger/door.hpp:34
  121. msgid "Door"
  122. msgstr "Kapı"
  123. #: src/trigger/switch.hpp:33
  124. msgid "Switch"
  125. msgstr "Anahtar"
  126. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  127. msgid "Secret Area"
  128. msgstr "Gizli Alan"
  129. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  130. msgid "Thunderstorm"
  131. msgstr "Boran"
  132. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
  133. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  134. msgid "Intensity"
  135. msgstr "Yoğunluk"
  136. #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
  137. msgid "Custom Particles"
  138. msgstr "Özel Parçacıklar"
  139. #: src/object/ispy.cpp:66
  140. msgid "Facing Down"
  141. msgstr "Aşağıya Bakacak Şekilde"
  142. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
  143. #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
  144. #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  145. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  146. msgid "Direction"
  147. msgstr "Yön"
  148. #: src/object/particle_zone.hpp:39
  149. msgid "Particle zone"
  150. msgstr "Parçacık bölgesi"
  151. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
  152. #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
  153. #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
  154. #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
  155. msgid "Path"
  156. msgstr "Yolak"
  157. #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
  158. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
  159. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
  160. #: src/object/gradient.cpp:135
  161. msgid "Z-pos"
  162. msgstr "Z pozisyonu"
  163. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
  164. #: src/object/tilemap.cpp:228
  165. msgid "Solid"
  166. msgstr "Katı"
  167. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  168. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  169. msgid "Action"
  170. msgstr "Eylem"
  171. #: src/object/weak_block.hpp:35
  172. msgid "Weak Tile"
  173. msgstr "Zayıf Döşeme"
  174. #: src/object/bumper.cpp:46
  175. msgid "Facing Left"
  176. msgstr "Sola bakan"
  177. #: src/object/gradient.hpp:42
  178. msgid "Gradient"
  179. msgstr "Eğim"
  180. #: src/object/tilemap.hpp:57
  181. msgid "Tilemap"
  182. msgstr "Karo harita"
  183. #: src/object/circleplatform.hpp:32
  184. msgid "Circular Platform"
  185. msgstr "Dairesel Platform"
  186. #: src/object/brick.cpp:133
  187. msgid "Breakable"
  188. msgstr "Kırılabilir"
  189. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  190. msgid "Portable"
  191. msgstr "Taşınabilir"
  192. #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  193. msgid "Angle"
  194. msgstr "Açı"
  195. #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
  196. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
  197. #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
  198. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
  199. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
  200. msgid "Color"
  201. msgstr "Renk"
  202. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
  203. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
  204. #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
  205. msgid "Speed"
  206. msgstr "Hız"
  207. #: src/object/spotlight.cpp:104
  208. msgid "Clockwise"
  209. msgstr "Saat yönünde"
  210. #: src/object/spotlight.cpp:104
  211. msgid "Counter-clockwise"
  212. msgstr "Saat yönünün tersine"
  213. #: src/object/spotlight.cpp:104
  214. msgid "Stopped"
  215. msgstr "Durduruldu"
  216. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
  217. #: src/object/torch.cpp:103
  218. msgid "Layer"
  219. msgstr "Katman"
  220. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  221. msgid "Physics enabled"
  222. msgstr "Fizik etkin"
  223. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  224. msgid "Visible"
  225. msgstr "Görünür"
  226. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
  227. msgid "Hit script"
  228. msgstr "Vuruş senaryosu"
  229. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
  230. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  231. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  232. msgid "File"
  233. msgstr "Dosya"
  234. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  235. msgid "Count"
  236. msgstr "Sayı"
  237. #: src/object/bonus_block.cpp:209
  238. msgid "Content"
  239. msgstr "İçerik"
  240. #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
  241. msgid "Coin"
  242. msgstr "Altın"
  243. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  244. msgid "Growth (fire flower)"
  245. msgstr "Büyüme (ateş çiçeği)"
  246. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  247. msgid "Growth (ice flower)"
  248. msgstr "Büyüme (buz çiçeği)"
  249. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  250. msgid "Growth (air flower)"
  251. msgstr "Büyüme (hava çiçeği)"
  252. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  253. msgid "Growth (earth flower)"
  254. msgstr "Büyüme (yer çiçeği)"
  255. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  256. msgid "Star"
  257. msgstr "Yıldız"
  258. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  259. msgid "Tux doll"
  260. msgstr "Tux kuklası"
  261. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  262. msgid "Custom"
  263. msgstr "Özel"
  264. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  265. msgid "Light"
  266. msgstr "Aydınlık"
  267. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  268. msgid "Light (On)"
  269. msgstr "Işık (Açık)"
  270. #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
  271. msgid "Trampoline"
  272. msgstr "Trambolin"
  273. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  274. msgid "Coin rain"
  275. msgstr "Altın yağmuru"
  276. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  277. msgid "Coin explosion"
  278. msgstr "Altın patlaması"
  279. #: src/object/bonus_block.cpp:216
  280. msgid "Custom Content"
  281. msgstr "Özel İçerik"
  282. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  283. msgid "Pneumatic Platform"
  284. msgstr "Havayla Çalışan Düzlem"
  285. #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
  286. msgid "Following path"
  287. msgstr "İzleyen yol"
  288. #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
  289. #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
  290. msgid "Path Mode"
  291. msgstr "Yol Kipi"
  292. #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
  293. #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
  294. #: src/badguy/willowisp.cpp:331
  295. msgid "Adapt Speed"
  296. msgstr "Hızı Uyarla"
  297. #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
  298. #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
  299. msgid "Starting Node"
  300. msgstr "Başlangıç ​​Düğümü"
  301. #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
  302. msgid "Collect script"
  303. msgstr "Toplama senaryosu"
  304. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  305. msgid "Ghost Particles"
  306. msgstr "Hayalet parçacıkları"
  307. #: src/object/camera.cpp:219
  308. msgid "Mode"
  309. msgstr "Kip"
  310. #: src/object/camera.cpp:220
  311. msgid "normal"
  312. msgstr "normal"
  313. #: src/object/camera.cpp:220
  314. msgid "manual"
  315. msgstr "el ile"
  316. #: src/object/camera.cpp:220
  317. msgid "autoscroll"
  318. msgstr "otomatik kaydırma"
  319. #: src/object/textscroller.cpp:349
  320. msgid "Finish Script"
  321. msgstr "Komut Dosyasını Bitir"
  322. #: src/object/textscroller.cpp:351
  323. msgid "X-offset"
  324. msgstr "X ofseti"
  325. #: src/object/textscroller.cpp:352
  326. msgid "Controllable"
  327. msgstr "Kontrol edilebilir"
  328. #: src/object/textscroller.cpp:353
  329. msgid "Anchor"
  330. msgstr "Çapa"
  331. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  332. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  333. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  334. msgid "Left"
  335. msgstr "Sol"
  336. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  337. msgid "Center"
  338. msgstr "Merkez"
  339. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  340. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  341. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  342. msgid "Right"
  343. msgstr "Sağ"
  344. #: src/object/textscroller.cpp:357
  345. msgid "Text Alignment"
  346. msgstr "Metin hizalama"
  347. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
  348. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
  349. msgid "Spawnpoint"
  350. msgstr "Çoğalma noktası"
  351. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  352. msgid "Counter"
  353. msgstr "Sayaç"
  354. #: src/object/candle.hpp:36
  355. msgid "Candle"
  356. msgstr "Mum"
  357. #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
  358. #: src/badguy/darttrap.cpp:127
  359. msgid "Enabled"
  360. msgstr "Etkin"
  361. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  362. msgid "Invisible Block"
  363. msgstr "Görünmez Öbek"
  364. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  365. msgid "Snow Particles"
  366. msgstr "Kar Parçacıkları"
  367. #: src/object/powerup.hpp:35
  368. msgid "Powerup"
  369. msgstr "Güçlendirme"
  370. #: src/object/fallblock.hpp:39
  371. msgid "Falling Platform"
  372. msgstr "Düşen Platform"
  373. #: src/object/level_time.hpp:55
  374. msgid "Time Limit"
  375. msgstr "Zaman Sınırı"
  376. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
  377. #: data//credits.stxt:352
  378. msgid "Sound"
  379. msgstr "Ses"
  380. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  381. msgid "Distance factor"
  382. msgstr "Uzaklık etmeni"
  383. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  384. msgid "Distance bias"
  385. msgstr "Uzaklık sapması"
  386. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  387. msgid "Volume"
  388. msgstr "Ses Düzeyi"
  389. #: src/object/torch.hpp:41
  390. msgid "Torch"
  391. msgstr "Meşale"
  392. #: src/object/icecrusher.hpp:53
  393. msgid "Icecrusher"
  394. msgstr "Buz kırıcı"
  395. #: src/object/rublight.hpp:33
  396. msgid "Rublight"
  397. msgstr "Hafif ovmak"
  398. #: src/object/background.hpp:43
  399. msgid "Background"
  400. msgstr "Arkaplan "
  401. #: src/object/firefly.hpp:36
  402. msgid "Checkpoint"
  403. msgstr "Kontrol noktası"
  404. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  405. msgid "Ambient Light"
  406. msgstr "Ortam Işığı"
  407. #: src/object/lantern.hpp:37
  408. msgid "Lantern"
  409. msgstr "Işıldak"
  410. #: src/object/wind.hpp:40
  411. msgid "Wind"
  412. msgstr "Rüzgar"
  413. #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
  414. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
  415. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
  416. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  417. msgid "X"
  418. msgstr "X"
  419. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
  420. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
  421. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
  422. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  423. msgid "Y"
  424. msgstr "Y"
  425. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  426. msgid "Platforms"
  427. msgstr "Düzlemler"
  428. #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
  429. #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
  430. #: src/badguy/crystallo.cpp:35
  431. msgid "Radius"
  432. msgstr "Yarıçap"
  433. #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
  434. msgid "Momentum change rate"
  435. msgstr "Momentum değişim oranı"
  436. #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
  437. msgid "Rain Particles"
  438. msgstr "Yağmur Parçacıkları"
  439. #: src/object/platform.hpp:45
  440. msgid "Platform"
  441. msgstr "Düzlem"
  442. #: src/object/rock.hpp:42
  443. msgid "Rock"
  444. msgstr "Rock"
  445. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  446. #: data//credits.stxt:294
  447. msgid "Music"
  448. msgstr "Müzik"
  449. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  450. msgid "Rusty Trampoline"
  451. msgstr "Paslı Trambolin"
  452. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  453. msgid "Particle system"
  454. msgstr "Parçacık sistemi"
  455. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
  456. msgid "Burning"
  457. msgstr "Yanıyor"
  458. #: src/object/candle.cpp:76
  459. msgid "Flicker"
  460. msgstr "Titreme"
  461. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  462. msgid "Text array"
  463. msgstr "Metin dizisi"
  464. #: src/object/infoblock.hpp:36
  465. msgid "Info Block"
  466. msgstr "Bilgi Bloğu"
  467. #: src/object/powerup.cpp:191
  468. msgid "Disable gravity"
  469. msgstr "Yerçekimini etkisizleştir"
  470. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  471. msgid "Ambient Sound"
  472. msgstr "Ortam Sesi"
  473. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
  474. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  475. msgid "Time"
  476. msgstr "Zaman"
  477. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  478. msgid "Hurting Platform"
  479. msgstr "Acıtma Platformu"
  480. #: src/object/icecrusher.cpp:83
  481. msgid "Sideways"
  482. msgstr "Yan yan"
  483. #: src/object/background.cpp:182
  484. msgid "Fill"
  485. msgstr "Dolgu"
  486. #: src/object/background.cpp:184
  487. msgid "Alignment"
  488. msgstr "Hizalama"
  489. #: src/object/background.cpp:185
  490. msgid "none"
  491. msgstr "yok"
  492. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  493. msgid "left"
  494. msgstr "sol"
  495. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  496. msgid "right"
  497. msgstr "sağ"
  498. #: src/object/background.cpp:185
  499. msgid "top"
  500. msgstr "üst"
  501. #: src/object/background.cpp:185
  502. msgid "bottom"
  503. msgstr "alt"
  504. #: src/object/background.cpp:188
  505. msgid "Scroll offset x"
  506. msgstr "X kolunu kaydır"
  507. #: src/object/background.cpp:189
  508. msgid "Scroll offset y"
  509. msgstr "Y kolunu kaydır"
  510. #: src/object/background.cpp:190
  511. msgid "Scroll speed x"
  512. msgstr "X hızını kaydır"
  513. #: src/object/background.cpp:191
  514. msgid "Scroll speed y"
  515. msgstr "Y hızını kaydır"
  516. #: src/object/background.cpp:192
  517. msgid "Parallax Speed x"
  518. msgstr "Paralaks Hızı x"
  519. #: src/object/background.cpp:193
  520. msgid "Parallax Speed y"
  521. msgstr "Paralaks Hızı y"
  522. #: src/object/background.cpp:194
  523. msgid "Top image"
  524. msgstr "Üst imge"
  525. #: src/object/background.cpp:195
  526. msgid "Image"
  527. msgstr "İmge"
  528. #: src/object/background.cpp:196
  529. msgid "Bottom image"
  530. msgstr "Alt imge"
  531. #: src/object/background.cpp:197
  532. msgid "Colour"
  533. msgstr "Renk"
  534. #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
  535. #: src/object/gradient.cpp:142
  536. msgid "Draw target"
  537. msgstr "Hedef çiz"
  538. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  539. #: src/object/gradient.cpp:143
  540. msgid "Normal"
  541. msgstr "Normal"
  542. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  543. #: src/object/gradient.cpp:143
  544. msgid "Lightmap"
  545. msgstr "Işık haritası"
  546. #: src/object/shard.hpp:34
  547. msgid "Shard"
  548. msgstr "Parça"
  549. #: src/object/rublight.cpp:55
  550. msgid "Fading Speed"
  551. msgstr "Solma Hızı"
  552. #: src/object/rublight.cpp:56
  553. msgid "Glowing Strength"
  554. msgstr "Parlayan Güç"
  555. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  556. msgid "Speed X"
  557. msgstr "X Hızı"
  558. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  559. msgid "Speed Y"
  560. msgstr "Y Hızı"
  561. #: src/object/wind.cpp:80
  562. msgid "Acceleration"
  563. msgstr "Hızlanma"
  564. #: src/object/wind.cpp:81
  565. msgid "Blowing"
  566. msgstr "Üfleme"
  567. #: src/object/wind.cpp:82
  568. msgid "Affects Badguys"
  569. msgstr "Efektler Kötü Adamlar"
  570. #: src/object/wind.cpp:83
  571. msgid "Affects Objects"
  572. msgstr "Nesneleri Etkiler"
  573. #: src/object/wind.cpp:84
  574. msgid "Affects Player"
  575. msgstr "Oyuncuyu Etkiler"
  576. #: src/object/wind.cpp:85
  577. msgid "Fancy Particles"
  578. msgstr "Süslü Parçacıklar"
  579. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  580. msgid "Bicycle Platform"
  581. msgstr "Bisiklet Platformu"
  582. #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
  583. #: src/object/tilemap.cpp:254
  584. msgid "Running"
  585. msgstr "Koşuyor"
  586. #: src/object/rock.cpp:192
  587. msgid "On-grab script"
  588. msgstr "Tutma senaryosu"
  589. #: src/object/rock.cpp:193
  590. msgid "On-ungrab script"
  591. msgstr "Bırakma senaryosu"
  592. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  593. msgid "Interactive particle system"
  594. msgstr "İnteraktif parçacık sistemi"
  595. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  596. msgid "Interval"
  597. msgstr "Aralık"
  598. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  599. msgid "Strike Script"
  600. msgstr "Saldırı Senaryosu"
  601. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
  602. msgid "Cloud Particles"
  603. msgstr "Bulut Parçacıkları"
  604. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  605. msgid "Texture"
  606. msgstr "Doku"
  607. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  608. msgid "Amount"
  609. msgstr "Miktar"
  610. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
  611. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  612. msgid "Delay"
  613. msgstr "Gecikme"
  614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  615. msgid "Lifetime"
  616. msgstr "Ömür"
  617. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  618. msgid "Lifetime variation"
  619. msgstr "Ömür boyu varyasyon"
  620. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  621. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  622. msgid "Birth mode"
  623. msgstr "Doğum modu"
  624. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  625. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
  626. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
  627. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  628. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
  629. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  630. msgid "None"
  631. msgstr "Boş"
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  633. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  634. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  635. msgid "Shrink"
  636. msgstr "Çekmek"
  637. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  638. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  639. msgid "Birth easing"
  640. msgstr "Doğum kolaylığı"
  641. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  642. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  643. msgid "No easing"
  644. msgstr "Yumuşatma yok"
  645. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  646. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  647. msgid "Quad in"
  648. msgstr "Dört giriş"
  649. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  650. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  651. msgid "Quad out"
  652. msgstr "Dörtlü dışarı"
  653. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  654. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  655. msgid "Quad in/out"
  656. msgstr "Dörtlü giriş/çıkış"
  657. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  658. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  659. msgid "Cubic in"
  660. msgstr "Kübik giriş"
  661. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  662. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  663. msgid "Cubic out"
  664. msgstr "Kübik çıkış"
  665. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  666. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  667. msgid "Cubic in/out"
  668. msgstr "Kübik giriş/çıkış"
  669. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  670. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  671. msgid "Quart in"
  672. msgstr "Çeyrek giriş"
  673. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  674. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  675. msgid "Quart out"
  676. msgstr "Çeyrek dışarı"
  677. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  678. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  679. msgid "Quart in/out"
  680. msgstr "Çeyrek giriş/çıkış"
  681. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  682. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  683. msgid "Quint in"
  684. msgstr "Kuint giriş"
  685. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  686. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  687. msgid "Quint out"
  688. msgstr "Kuint çıkış"
  689. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  690. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  691. msgid "Quint in/out"
  692. msgstr "Kuint giriş/çıkış"
  693. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  694. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  695. msgid "Sine in"
  696. msgstr "Sinüs girişi"
  697. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  698. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  699. msgid "Sine out"
  700. msgstr "Sinüs çıkışı"
  701. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  702. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  703. msgid "Sine in/out"
  704. msgstr "Sinüs giriş/çıkış"
  705. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  706. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  707. msgid "Circular in"
  708. msgstr "Dairesel giriş"
  709. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  710. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  711. msgid "Circular out"
  712. msgstr "Dairesel çıkış"
  713. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  714. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  715. msgid "Circular in/out"
  716. msgstr "Dairesel giriş/çıkış"
  717. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  718. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  719. msgid "Exponential in"
  720. msgstr "Üstel giriş"
  721. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  722. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  723. msgid "Exponential out"
  724. msgstr "Üstel çıkış"
  725. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  726. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  727. msgid "Exponential in/out"
  728. msgstr "Üstel giriş/çıkış"
  729. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  730. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  731. msgid "Elastic in"
  732. msgstr "Elastik giriş"
  733. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  734. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  735. msgid "Elastic out"
  736. msgstr "Elastik dışarı"
  737. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  738. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  739. msgid "Elastic in/out"
  740. msgstr "Elastik giriş/çıkış"
  741. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  742. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  743. msgid "Back in"
  744. msgstr "Geri giriş"
  745. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  746. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  747. msgid "Back out"
  748. msgstr "Geri çekil"
  749. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  750. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  751. msgid "Back in/out"
  752. msgstr "Geri giriş/çıkış"
  753. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  754. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  755. msgid "Bounce in"
  756. msgstr "İçeri sıçrama"
  757. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  758. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  759. msgid "Bounce out"
  760. msgstr "Dışarı sıçrama"
  761. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  762. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  763. msgid "Bounce in/out"
  764. msgstr "İçeri/dışarı sıçrama"
  765. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  766. msgid "Birth time"
  767. msgstr "Doğum zamanı"
  768. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  769. msgid "Birth time variation"
  770. msgstr "Doğum zamanı değişimi"
  771. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  772. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  773. msgid "Death mode"
  774. msgstr "Ölüm modu"
  775. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  776. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  777. msgid "Death easing"
  778. msgstr "Ölüm kolaylaştırma"
  779. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  780. msgid "Death time"
  781. msgstr "Ölüm vakti"
  782. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  783. msgid "Death time variation"
  784. msgstr "Ölüm zamanı değişimi"
  785. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  786. msgid "Speed X (variation)"
  787. msgstr "Hız X (varyasyon)"
  788. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  789. msgid "Speed Y (variation)"
  790. msgstr "Hız Y (varyasyon)"
  791. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  792. msgid "Acceleration X"
  793. msgstr "Hızlanma X"
  794. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  795. msgid "Acceleration Y"
  796. msgstr "Hızlanma Y"
  797. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  798. msgid "Friction X"
  799. msgstr "Sürtünme X"
  800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  801. msgid "Friction Y"
  802. msgstr "Sürtünme Y"
  803. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  804. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  805. msgid "Feather factor"
  806. msgstr "Tüy faktörü"
  807. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  808. msgid "Rotation"
  809. msgstr "Döndürme"
  810. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  811. msgid "Rotation (variation)"
  812. msgstr "Döndürme (varyasyon)"
  813. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  814. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  815. msgid "Rotation speed"
  816. msgstr "Dönme hızı"
  817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  818. msgid "Rotation speed (variation)"
  819. msgstr "Dönme hızı (varyasyon)"
  820. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  821. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  822. msgid "Rotation acceleration"
  823. msgstr "Dönme ivmesi"
  824. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  825. msgid "Rotation friction"
  826. msgstr "Dönme sürtünmesi"
  827. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  828. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  829. msgid "Rotation mode"
  830. msgstr "Döndürme modu"
  831. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  832. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  833. msgid "Fixed"
  834. msgstr "Sabit"
  835. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  836. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  837. msgid "Facing"
  838. msgstr "Bakan"
  839. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  840. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  841. msgid "Wiggling"
  842. msgstr "Kıpır kıpır"
  843. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  844. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  845. msgid "Collision mode"
  846. msgstr "Çarpışma modu"
  847. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  848. msgid "None (pass through)"
  849. msgstr "Yok (geçiş)"
  850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  851. msgid "Stick"
  852. msgstr "Sonsuza"
  853. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  854. msgid "Stick Forever"
  855. msgstr "Sonsuza kadar sopa"
  856. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  857. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  858. msgid "Bounce (heavy)"
  859. msgstr "Zıplama (ağır)"
  860. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  861. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  862. msgid "Bounce (light)"
  863. msgstr "Sıçrama (hafif)"
  864. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  865. msgid "Kill particle"
  866. msgstr "Parçacığı öldür"
  867. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  868. msgid "Fade out particle"
  869. msgstr "Solmak parçacık"
  870. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  871. msgid "Delete if off-screen"
  872. msgstr "Ekran dışındaysa sil"
  873. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  874. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  875. msgid "Never"
  876. msgstr "Hiçbir zaman"
  877. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  878. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  879. msgid "Only on exit"
  880. msgstr "Sadece çıkışta"
  881. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  882. msgid "Always"
  883. msgstr "Hep"
  884. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  885. msgid "Cover screen"
  886. msgstr "Kapak ekranı"
  887. #: src/object/ispy.hpp:33
  888. msgid "Ispy"
  889. msgstr "Ispy"
  890. #: src/object/skull_tile.hpp:32
  891. msgid "Skull Tile"
  892. msgstr "Kafatası Karosu"
  893. #: src/object/particle_zone.cpp:80
  894. msgid "Particle Name"
  895. msgstr "Parçacık Adı"
  896. #: src/object/particle_zone.cpp:81
  897. msgid "Zone Type"
  898. msgstr "Bölge Tipi"
  899. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  900. msgid "Spawn"
  901. msgstr "Yumurtlama"
  902. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  903. msgid "Life zone"
  904. msgstr "Yaşam bölgesi"
  905. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  906. msgid "Life zone (clear)"
  907. msgstr "Yaşam bölgesi (açık)"
  908. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  909. msgid "Kill particles"
  910. msgstr "Parçacıkları öldür"
  911. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  912. msgid "Clear particles"
  913. msgstr "Temiz parçacıklar"
  914. #: src/object/weak_block.cpp:211
  915. msgid "Linked"
  916. msgstr "Bağlanmış"
  917. #: src/object/decal.hpp:40
  918. msgid "Decal"
  919. msgstr "Çıkart"
  920. #: src/object/tilemap.cpp:229
  921. msgid "Resize offset x"
  922. msgstr "X kolunu yeniden boyutlandır"
  923. #: src/object/tilemap.cpp:230
  924. msgid "Resize offset y"
  925. msgstr "Y kolunu yeniden boyutlandır"
  926. #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  927. #: src/editor/object_option.cpp:173
  928. msgid "Width"
  929. msgstr "Genişlik"
  930. #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  931. #: src/editor/object_option.cpp:174
  932. msgid "Height"
  933. msgstr "Yükseklik"
  934. #: src/object/tilemap.cpp:235
  935. msgid "Alpha"
  936. msgstr "Alfa"
  937. #: src/object/tilemap.cpp:236
  938. msgid "Speed x"
  939. msgstr "X hızı"
  940. #: src/object/tilemap.cpp:237
  941. msgid "Speed y"
  942. msgstr "Y hızı"
  943. #: src/object/tilemap.cpp:238
  944. msgid "Tint"
  945. msgstr "Ton"
  946. #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  947. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  948. msgid "Tiles"
  949. msgstr "Karolar"
  950. #: src/object/gradient.cpp:128
  951. msgid "Left Colour"
  952. msgstr "Sol Renk"
  953. #: src/object/gradient.cpp:129
  954. msgid "Right Colour"
  955. msgstr "Sağ Renk"
  956. #: src/object/gradient.cpp:131
  957. msgid "Top Colour"
  958. msgstr "Baş Renk"
  959. #: src/object/gradient.cpp:132
  960. msgid "Bottom Colour"
  961. msgstr "Alt Renk"
  962. #: src/object/gradient.cpp:138
  963. msgid "Vertical"
  964. msgstr "Dikey"
  965. #: src/object/gradient.cpp:138
  966. msgid "Horizontal"
  967. msgstr "Yatay"
  968. #: src/object/gradient.cpp:138
  969. msgid "Vertical (whole sector)"
  970. msgstr "Diket (tüm bölge)"
  971. #: src/object/gradient.cpp:138
  972. msgid "Horizontal (whole sector)"
  973. msgstr "Yatay (tüm bölge)"
  974. #: src/object/gradient.cpp:148
  975. msgid "Blend mode"
  976. msgstr "Karıştırma modu"
  977. #: src/object/gradient.cpp:149
  978. msgid "Blend"
  979. msgstr "Karıştır"
  980. #: src/object/gradient.cpp:149
  981. msgid "Additive"
  982. msgstr "Katkı"
  983. #: src/object/gradient.cpp:149
  984. msgid "Modulate"
  985. msgstr "Modüle et"
  986. #: src/object/bumper.hpp:35
  987. msgid "Bumper"
  988. msgstr "Tampon"
  989. #: src/object/unstable_tile.hpp:37
  990. msgid "Unstable Tile"
  991. msgstr "Dengesiz Karo"
  992. #: src/object/brick.hpp:31
  993. msgid "Brick"
  994. msgstr "Tuğla"
  995. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  996. msgid "Invisible Wall"
  997. msgstr "Görünmez Duvar"
  998. #: src/object/spotlight.hpp:51
  999. msgid "Spotlight"
  1000. msgstr "Far"
  1001. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  1002. msgid "Scripted Object"
  1003. msgstr "Senaryolaştırılmış Nesne"
  1004. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  1005. msgid "Custom Particles from file"
  1006. msgstr "Dosyadan Özel Parçacıklar"
  1007. #: src/object/coin.hpp:78
  1008. msgid "Heavy Coin"
  1009. msgstr "Ağır Altın"
  1010. #: src/object/bonus_block.hpp:56
  1011. msgid "Bonus Block"
  1012. msgstr "Bonus Bloğu"
  1013. #: src/object/magicblock.hpp:41
  1014. msgid "Magic Tile"
  1015. msgstr "Sihirli Karo"
  1016. #: src/object/camera.hpp:67
  1017. msgid "Camera"
  1018. msgstr "Kamera"
  1019. #: src/object/textscroller.hpp:44
  1020. msgid "Text Scroller"
  1021. msgstr "Metin Kaydırıcı"
  1022. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
  1023. msgid "List of enemies"
  1024. msgstr "Düşmanların listesi"
  1025. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  1026. msgid "Select enemy"
  1027. msgstr "Düşman seç"
  1028. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
  1029. msgid "Add"
  1030. msgstr "Ekle"
  1031. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
  1032. #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
  1033. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  1034. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1035. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  1036. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1037. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
  1038. msgid "OK"
  1039. msgstr "Tamam"
  1040. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
  1041. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  1042. msgstr "Bu kötü adamı listeden silmek istiyor musun?"
  1043. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
  1044. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
  1045. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
  1046. msgid "Yes"
  1047. msgstr "Evet"
  1048. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
  1049. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
  1050. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
  1051. #: src/editor/editor.cpp:590
  1052. msgid "No"
  1053. msgstr "Hayır"
  1054. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1055. msgid "Mix the colour"
  1056. msgstr "Rengi karıştır"
  1057. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
  1058. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1059. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1060. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  1061. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1062. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1063. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1064. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
  1065. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1066. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1067. #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
  1068. msgid "Cancel"
  1069. msgstr "Vazgeç"
  1070. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1071. msgid "Edit script"
  1072. msgstr "Komut dosyasını düzenle"
  1073. #: src/gui/menu_paths.cpp:30
  1074. msgid "Clone"
  1075. msgstr "Klon"
  1076. #: src/gui/menu_paths.cpp:38
  1077. msgid ""
  1078. "An error occured and the game could\n"
  1079. "not clone the path. Please contact\n"
  1080. "the developers for support."
  1081. msgstr "Bir hata oluştu ve oyun\nyolu klonlamayın. Lütfen iletişime geçin\ndestek için geliştiriciler."
  1082. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1083. msgid "Bind"
  1084. msgstr "Bağlama"
  1085. #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1086. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1087. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
  1088. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1089. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1090. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1091. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
  1092. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1093. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1094. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1095. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1096. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1097. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1098. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1099. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1100. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1101. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
  1102. msgid "Back"
  1103. msgstr "Geri"
  1104. #: src/badguy/toad.hpp:37
  1105. msgid "Toad"
  1106. msgstr "Toad"
  1107. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  1108. msgid "Walking Tree"
  1109. msgstr "Yürüyen Ağaç"
  1110. #: src/badguy/plant.hpp:33
  1111. msgid "Plant"
  1112. msgstr "Bitki"
  1113. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  1114. msgid "Crystallo"
  1115. msgstr "Kristalo"
  1116. #: src/badguy/totem.hpp:36
  1117. msgid "Totem"
  1118. msgstr "Totem"
  1119. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  1120. msgid "Stalactite"
  1121. msgstr "Sarkıt"
  1122. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  1123. msgid "Haywire"
  1124. msgstr "Saman teli"
  1125. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  1126. msgid "Dispenser"
  1127. msgstr "Dağıtıcı"
  1128. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  1129. msgid "Short Fuse"
  1130. msgstr "Kısa Sigorta"
  1131. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  1132. msgid "Zeekling"
  1133. msgstr "Zeekling"
  1134. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  1135. msgid "Iceblock"
  1136. msgstr "Buz bloğu"
  1137. #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
  1138. msgid "Walk Radius"
  1139. msgstr "Yürüyüş Yarıçapı"
  1140. #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
  1141. msgid "Awakening Radius"
  1142. msgstr "Uyanış Yarıçapı"
  1143. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  1144. msgid "Jumpy"
  1145. msgstr "Ürkek"
  1146. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  1147. msgid "Captain Snowball"
  1148. msgstr "Kaptan Kartopu"
  1149. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  1150. msgid "Ghost Tree"
  1151. msgstr "Hayalet Ağaç"
  1152. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  1153. msgid "Track range"
  1154. msgstr "Parça aralığı"
  1155. #: src/badguy/willowisp.cpp:324
  1156. msgid "Vanish range"
  1157. msgstr "Yok olmak aralığı"
  1158. #: src/badguy/willowisp.cpp:325
  1159. msgid "Fly speed"
  1160. msgstr "Uçuş hızı"
  1161. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  1162. msgid "Kugelblitz"
  1163. msgstr "Kuğelblitz"
  1164. #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
  1165. msgid "Mole's rock"
  1166. msgstr "Köstebek kayası"
  1167. #: src/badguy/badguy.cpp:849
  1168. msgid "Death script"
  1169. msgstr "Ölüm senaryosu"
  1170. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  1171. msgid "Sleeping Spiky"
  1172. msgstr "Dikenli Uyuyan"
  1173. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  1174. msgid "Yeti's Stalactite"
  1175. msgstr "Yeti'nin Sarkıtı"
  1176. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  1177. msgid "Walking Flame"
  1178. msgstr "Yürüyen alev"
  1179. #: src/badguy/livefire.hpp:68
  1180. msgid "Sleeping Flame"
  1181. msgstr "Uyuyan Alev"
  1182. #: src/badguy/livefire.hpp:84
  1183. msgid "Dormant Flame"
  1184. msgstr "Uyuyan Alev"
  1185. #: src/badguy/owl.hpp:39
  1186. msgid "Owl"
  1187. msgstr "Baykuş"
  1188. #: src/badguy/igel.hpp:34
  1189. msgid "Igel"
  1190. msgstr "İgel"
  1191. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  1192. msgid "Initial delay"
  1193. msgstr "Başlangıç ​​gecikmesi"
  1194. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  1195. msgid "Fire delay"
  1196. msgstr "Yangın gecikmesi"
  1197. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  1198. msgid "Ammo"
  1199. msgstr "Cephane"
  1200. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  1201. msgid "Snowball"
  1202. msgstr "Kar topu"
  1203. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  1204. msgid "Smartblock"
  1205. msgstr "Akıllı blok"
  1206. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  1207. msgid "Fixed position"
  1208. msgstr "sabit konum"
  1209. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1210. msgid "Lives"
  1211. msgstr "Hayatları"
  1212. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  1213. msgid "Gold Bomb"
  1214. msgstr "Altın Bomba"
  1215. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  1216. msgid "Flying Snowball"
  1217. msgstr "Uçan Kartopu"
  1218. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  1219. msgid "Skullyhop"
  1220. msgstr "Skullyhop"
  1221. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  1222. msgid "Snowshot"
  1223. msgstr "Kar çekimi"
  1224. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  1225. msgid "Leafshot"
  1226. msgstr "Yaprak atışı"
  1227. #: src/badguy/flame.hpp:41
  1228. msgid "Flame"
  1229. msgstr "Alev"
  1230. #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
  1231. msgid "Sleeping Crystallo"
  1232. msgstr "Uyuyan Crystallo"
  1233. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  1234. msgid "Spring Leaf"
  1235. msgstr "Bahar yaprağı"
  1236. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1237. msgid "Will o' Wisp"
  1238. msgstr "WilloWisp"
  1239. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  1240. msgid "Badguy"
  1241. msgstr "Kötü Adam"
  1242. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  1243. msgid "Ghost Flame"
  1244. msgstr "Hayalet Alev"
  1245. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
  1246. msgid "Roof Crystallo"
  1247. msgstr "Çatı Kristali"
  1248. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  1249. msgid "Spiky"
  1250. msgstr "Sikenli"
  1251. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  1252. msgid "Autumn Leaf"
  1253. msgstr "Sonbahar Yaprağı"
  1254. #: src/badguy/owl.cpp:227
  1255. msgid "Carry"
  1256. msgstr "Taşımak"
  1257. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  1258. msgid "Dart Trap"
  1259. msgstr "Dart Tuzağı"
  1260. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  1261. msgid "Skydive"
  1262. msgstr "Hava dalışı"
  1263. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  1264. msgid "Yeti"
  1265. msgstr "Yeti"
  1266. #: src/badguy/mole.hpp:39
  1267. msgid "Mole"
  1268. msgstr "Köstebek"
  1269. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  1270. msgid "Bomb"
  1271. msgstr "Bomba"
  1272. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  1273. msgid "Walking Candle"
  1274. msgstr "Yürüyen Mum"
  1275. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  1276. msgid "Angry Stone"
  1277. msgstr "Kızgın Taş"
  1278. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  1279. msgid "Spider"
  1280. msgstr "Örümcek"
  1281. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1282. msgid "Ghoul"
  1283. msgstr "Gulyabani"
  1284. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  1285. msgid "Snowman"
  1286. msgstr "Kardan adam"
  1287. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  1288. msgid "Walking Stump"
  1289. msgstr "Yürüyen güdük"
  1290. #: src/badguy/fish.hpp:40
  1291. msgid "Fish"
  1292. msgstr "Balık"
  1293. #: src/badguy/dispenser.cpp:445
  1294. msgid "Interval (seconds)"
  1295. msgstr "Aralık (saniye)"
  1296. #: src/badguy/dispenser.cpp:446
  1297. msgid "Random"
  1298. msgstr "Rastgele"
  1299. #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1300. msgid "Enemies"
  1301. msgstr "Düşmanlar"
  1302. #: src/badguy/dispenser.cpp:448
  1303. msgid "Limit dispensed badguys"
  1304. msgstr "Dağıtılan kötü adamları sınırlayın"
  1305. #: src/badguy/dispenser.cpp:450
  1306. msgid "Obey Gravity"
  1307. msgstr "Yerçekimine Uymak"
  1308. #: src/badguy/dispenser.cpp:452
  1309. msgid "Max concurrent badguys"
  1310. msgstr "Maksimum eşzamanlı kötü adamlar"
  1311. #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1312. msgid "Type"
  1313. msgstr "Tip"
  1314. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1315. msgid "dropper"
  1316. msgstr "damlalık"
  1317. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1318. msgid "rocket launcher"
  1319. msgstr "roketatar"
  1320. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1321. msgid "cannon"
  1322. msgstr "top"
  1323. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1324. msgid "invisible"
  1325. msgstr "görünmez"
  1326. #: src/badguy/snail.hpp:42
  1327. msgid "Snail"
  1328. msgstr "Salyangoz"
  1329. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  1330. msgid "Smartball"
  1331. msgstr "Akıllı top"
  1332. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
  1333. msgid "Bouncing Snowball"
  1334. msgstr "Seken kar topu"
  1335. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  1336. msgid "Ice Flame"
  1337. msgstr "Buz Alevi"
  1338. #: src/badguy/dart.hpp:43
  1339. msgid "Dart"
  1340. msgstr "Dart"
  1341. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1342. msgid "Max coins collected:"
  1343. msgstr "Toplanan en fazla altın:"
  1344. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1345. msgid "Max fragging:"
  1346. msgstr "En çok can kaybı:"
  1347. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1348. msgid "Max secrets found:"
  1349. msgstr "Bulunan en fazla gizli yer:"
  1350. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1351. msgid "Best time completed:"
  1352. msgstr "En iyi tamamlama zamanı:"
  1353. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1354. msgid "Level target time:"
  1355. msgstr "Bölüm hedef zamanı:"
  1356. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
  1357. msgid "Best Level Statistics"
  1358. msgstr "En İyi Bölüm İstatistikleri"
  1359. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1360. msgid "You"
  1361. msgstr "Sen"
  1362. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1363. msgid "Best"
  1364. msgstr "En iyi"
  1365. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
  1366. msgid "Coins"
  1367. msgstr "Altın"
  1368. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1369. msgid "Badguys"
  1370. msgstr "Kötü adamlar"
  1371. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
  1372. msgid "Secrets"
  1373. msgstr "Gizli yerler"
  1374. #: src/supertux/game_object.hpp:78
  1375. msgid "Unknown object"
  1376. msgstr "Bilinmeyen nesne"
  1377. #: src/supertux/sector.cpp:414
  1378. msgid "Press escape to skip"
  1379. msgstr "Atlamak için escape'e basın"
  1380. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1381. #, c-format
  1382. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1383. msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] [BÖLÜMDOSYASI]"
  1384. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1385. msgid "General Options:"
  1386. msgstr "Genel Seçenekler:"
  1387. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1388. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1389. msgstr " -h, --help Yardım mesajını göster ve kapat"
  1390. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1391. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1392. msgstr " -v, --version SuperTux sürüm numarasını göster ve kapat"
  1393. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1394. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1395. msgstr " --verbose Ayrıntılı mesajları yazdır"
  1396. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1397. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1398. msgstr " --debug Ek mesajları yazdır"
  1399. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  1400. msgid ""
  1401. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1402. msgstr " --print-datadir Supertux'un birincil veri klasörünü yazdır."
  1403. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1404. msgid ""
  1405. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1406. "SuperTux."
  1407. msgstr "--acknowledgements SuperTux tarafından kullanılan kitaplıkların lisanslarını yazdırın."
  1408. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1409. msgid "Video Options:"
  1410. msgstr "Video Seçenekleri:"
  1411. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1412. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1413. msgstr " -f, --fullscreen Tam ekran modunda çalışacak"
  1414. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1415. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1416. msgstr " -w, --window Pencere modunda çalışacak"
  1417. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1418. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1419. msgstr " -g, --geometry GENİŞLİKxYÜKSEKLİK SuperTux u verilen çözünürlükte çalıştır"
  1420. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1421. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1422. msgstr " -a, --aspect GENİŞLİK:YÜKSEKLİK SuperTux u verilen en boy oranında çalıştır"
  1423. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1424. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1425. msgstr " -d, --default Video ayarlarını varsayılan ayarlara çevir"
  1426. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1427. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1428. msgstr " --renderer RENDERER sdl, opengl, veya otomatik bir işleyici kullan"
  1429. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1430. msgid "Audio Options:"
  1431. msgstr "Ses Seçenekleri:"
  1432. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1433. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1434. msgstr " --disable-sound Ses efektlerini devre dışı bırak"
  1435. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1436. msgid " --disable-music Disable music"
  1437. msgstr " --disable-music Müziği devre dışı bırak"
  1438. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1439. msgid "Game Options:"
  1440. msgstr "Oyun Seçenekleri:"
  1441. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1442. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1443. msgstr " --edit-level Düzenleyicide verilen düzeyi aç"
  1444. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1445. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1446. msgstr " --resave Verilen seviyeyi yükler ve kaydeder"
  1447. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1448. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1449. msgstr " --show-fps Bölümlerde ekran tazeleme hızını göster"
  1450. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1451. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1452. msgstr " --no-show-fps Bölümlerde ekran tazeleme hızını gösterme"
  1453. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1454. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1455. msgstr "--show-pos Oyuncunun şu anki konumunu göster "
  1456. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1457. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1458. msgstr "--no-show-pos Oyuncunun konumunu gösterme"
  1459. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1460. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1461. msgstr " --developer Geliştirici seçeneklerini aç"
  1462. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1463. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1464. msgstr " -s, --debug-scripts Hata ayıklama scripti etkinleştir."
  1465. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1466. msgid ""
  1467. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1468. " level is specified."
  1469. msgstr " --spawn-pos X,Y Tux'u doğurmak için seviyenin neresinde. Yalnızca seviye belirtilmişse kullanılır."
  1470. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
  1471. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1472. msgstr " --sector SECTOR SECTOR de Tux Yeniden Piçleştirme\n"
  1473. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1474. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1475. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT SPAWNPOINT te Tux'u Yeniden Doğ\n"
  1476. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1477. msgid "Demo Recording Options:"
  1478. msgstr "Demo Kayıt Seçenekleri:"
  1479. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
  1480. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1481. msgstr " --record-demo DOSYA BÖLÜM Demoyu DOSYA ya kaydet"
  1482. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1483. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1484. msgstr " --play-demo DOSYA BÖLÜM Kaydedilen demoyu oyna"
  1485. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
  1486. msgid "Directory Options:"
  1487. msgstr "Dizin Seçenekleri:"
  1488. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1489. msgid ""
  1490. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1491. msgstr " --datadir DIR Oyun veri dosyaları klasörünü ayarla"
  1492. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1493. msgid ""
  1494. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1495. "etc.)"
  1496. msgstr " --userdir DIR Kullanıcı veri klasörünü ayarla (oyun kayıtları, vs.)"
  1497. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
  1498. msgid "Add-On Options:"
  1499. msgstr "Eklenti Seçenekleri:"
  1500. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
  1501. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1502. msgstr " --repository-url URL URL'yi Eklenti deposuna ayarlayın"
  1503. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
  1504. msgid "Environment variables:"
  1505. msgstr "Çevre Değişkenleri:"
  1506. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
  1507. msgid ""
  1508. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1509. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Kullanıcı veri klasörü (oyun kayıtları, vs.)"
  1510. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
  1511. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1512. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Oyun veri dosyaları klasörü"
  1513. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1514. msgid "Copyright"
  1515. msgstr "Telif hakkı"
  1516. #: src/supertux/title_screen.cpp:45
  1517. msgid ""
  1518. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1519. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1520. msgstr "Bu oyunla gelen MUTLAK GARANTİ YOKTUR. Bu ücretsiz bir yazılımdır. ve sen belirli\nkoşullar altında oyunu tekrar dağıtabilirsin; ayrıntılar için LİSANS dosyasına bakın.\n"
  1521. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1522. msgid "Integrations"
  1523. msgstr "Entegrasyonlar"
  1524. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1525. msgid "Do not share level names when editing"
  1526. msgstr "Düzenlerken düzey adlarını paylaşmayın"
  1527. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1528. msgid "Enable Discord integration"
  1529. msgstr "Discord entegrasyonunu etkinleştir"
  1530. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1531. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1532. msgstr "Discord (devre dışı; derlenmemiş)"
  1533. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
  1534. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1535. msgid "Contrib Levels"
  1536. msgstr "Ek Bölümler"
  1537. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1538. msgid "Debug"
  1539. msgstr "Hata ayıklama"
  1540. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1541. msgid "Game Speed"
  1542. msgstr "Oyun hızı"
  1543. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1544. msgid "Adjust Game Speed"
  1545. msgstr "Oyun Hızını Ayarlayın"
  1546. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1547. msgid "Show Collision Rects"
  1548. msgstr "Çarpışma Yönlerini Göster"
  1549. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1550. msgid "Show Worldmap Path"
  1551. msgstr "Dünya Haritası Yolunu Göster"
  1552. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1553. msgid "Show Controller"
  1554. msgstr "Denetleyiciyi Göster"
  1555. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1556. msgid "Show Framerate"
  1557. msgstr "Kare Hızını Göster"
  1558. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1559. msgid "Draw Redundant Frames"
  1560. msgstr "Yedekli Çerçeveler Çizin"
  1561. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1562. msgid "Show Player Position"
  1563. msgstr "Oyuncu Pozisyonunu Göster"
  1564. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1565. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1566. msgstr "Bitmap Yazı Tiplerini Kullan"
  1567. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1568. msgid "Dump Texture Cache"
  1569. msgstr "Doku Önbelleğini Boşalt"
  1570. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1571. msgid "Save particle as"
  1572. msgstr "Parçacığı farklı kaydet"
  1573. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1574. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1575. msgid "File name"
  1576. msgstr "Dosya adı"
  1577. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1578. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
  1579. msgid "Save"
  1580. msgstr "Kaydetmek"
  1581. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1582. msgid "Choose Sector"
  1583. msgstr "Sektör Seçin"
  1584. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1585. msgid "Sector Settings"
  1586. msgstr "Sektör Ayarları"
  1587. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1588. msgid "Create Sector"
  1589. msgstr "Sektör Oluştur"
  1590. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1591. msgid "Delete Sector"
  1592. msgstr "Sektörü Sil"
  1593. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1594. msgid "Each level must have at least one sector."
  1595. msgstr "Her seviye en az bir sektöre sahip olmalıdır."
  1596. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1597. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1598. msgstr "Bu sektörü gerçekten silmek istiyor musunuz?"
  1599. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1600. msgid "Delete sector"
  1601. msgstr "Sektörü sil"
  1602. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1603. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1604. msgid "Objects"
  1605. msgstr "Nesneler"
  1606. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
  1607. msgid "Empty World"
  1608. msgstr "Boş Dünya"
  1609. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1610. msgid "Create Level"
  1611. msgstr "Seviye Oluştur"
  1612. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1613. msgid "Edit Worldmap"
  1614. msgstr "Dünya Haritasını Düzenle"
  1615. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1616. msgid "Create Worldmap"
  1617. msgstr "Dünya haritası oluştur"
  1618. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
  1619. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
  1620. msgid "Delete level"
  1621. msgstr "Seviyeyi sil"
  1622. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1623. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1624. msgid "World Settings"
  1625. msgstr "Dünya Ayarları"
  1626. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
  1627. msgid ""
  1628. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1629. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1630. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1631. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1632. msgstr "Bu dünya haritasını CC-BY-SA 4.0 International (önerilir) lisansı altında paylaşın.\nÜçüncü taraflarca değişiklik yapılmasına ve yeniden dağıtılmasına izin verir.\nBu lisansı kabul etmiyorsanız, dünya haritası özelliklerinde değiştirin.\nSORUMLULUK REDDİ: SuperTux yazarları, lisans seçiminiz için hiçbir sorumluluk kabul etmez."
  1633. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
  1634. msgid ""
  1635. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1636. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1637. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1638. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1639. msgstr "Bu seviyeyi CC-BY-SA 4.0 International (önerilen) lisansı altında paylaşın.\nÜçüncü taraflarca değişiklik yapılmasına ve yeniden dağıtılmasına izin verir.\nBu lisansı kabul etmiyorsanız, seviye özelliklerinde değiştirin.\nSORUMLULUK REDDİ: SuperTux yazarları, lisans seçiminiz için hiçbir sorumluluk kabul etmez."
  1640. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
  1641. msgid ""
  1642. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1643. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1644. msgstr "Bir otomatik kaydetme kurtarma dosyası bulundu. Kurtarma işlemini geri yüklemek ister misiniz?\ndüzenleyici çökmeden önce bulunduğunuz yerde dosya ve devam ettirin mi?"
  1645. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
  1646. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1647. msgstr "Bu, otomatik kaydetme dosyasını siler. Emin misin?"
  1648. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1649. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1650. msgid "Cheats"
  1651. msgstr "Hileler"
  1652. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1653. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1654. msgid "Bonus: Grow"
  1655. msgstr "Bonus: Büyüme"
  1656. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1657. msgid "Bonus: Fire"
  1658. msgstr "Bonus: Ateş"
  1659. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1660. msgid "Bonus: Ice"
  1661. msgstr "Bonus: Buz"
  1662. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1663. msgid "Bonus: Air"
  1664. msgstr "Ödül: Hava"
  1665. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1666. msgid "Bonus: Earth"
  1667. msgstr "Ödül: Dünya"
  1668. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1669. msgid "Bonus: None"
  1670. msgstr "Bonus: Yok"
  1671. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1672. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1673. msgid "Leave Ghost Mode"
  1674. msgstr "Hayalet Modundan Çık"
  1675. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1676. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1677. msgid "Activate Ghost Mode"
  1678. msgstr "Görünmez Kipi Etkinleştir"
  1679. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1680. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1681. msgid "Finish Level"
  1682. msgstr "Bitiş Bölümü"
  1683. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1684. msgid "Reset Level"
  1685. msgstr "Bölümü Sıfırla"
  1686. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1687. msgid "Finish Worldmap"
  1688. msgstr "Dünya haritasını bitir"
  1689. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1690. msgid "Reset Worldmap"
  1691. msgstr "Dünya Haritasını Sıfırla"
  1692. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1693. msgid "Go to level"
  1694. msgstr "Seviyeye git"
  1695. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1696. msgid "Go to main spawnpoint"
  1697. msgstr "Ana üreme noktasına git"
  1698. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1699. msgid "Select level"
  1700. msgstr "Seviye seç"
  1701. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1702. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1703. msgid "Save Level as"
  1704. msgstr "İle aynı Seviyede"
  1705. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1706. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1707. msgid "Save Copy"
  1708. msgstr "Kopyayı Kaydet"
  1709. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  1710. msgid "Choose World"
  1711. msgstr "Dünyayı Seç"
  1712. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  1713. #, c-format
  1714. msgid "%d level"
  1715. msgid_plural "%d levels"
  1716. msgstr[0] "seviye: %d"
  1717. msgstr[1] "düzeyler: %d"
  1718. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  1719. msgid "Create World"
  1720. msgstr "Dünya Yarat"
  1721. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1722. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1723. msgid "Options"
  1724. msgstr "Seçenekler"
  1725. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  1726. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  1727. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  1728. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
  1729. msgid "auto"
  1730. msgstr "otomatik"
  1731. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1732. msgid "Desktop"
  1733. msgstr "Masaüstü"
  1734. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  1735. msgid "on"
  1736. msgstr "üzerinde"
  1737. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
  1738. msgid "off"
  1739. msgstr "olası"
  1740. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
  1741. msgid "adaptive"
  1742. msgstr "uyarlanabilir"
  1743. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  1744. msgid "Select Language"
  1745. msgstr "Dil seç"
  1746. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1747. msgid "Select a different language to display text in"
  1748. msgstr "Metni göstermek için başka bir dil seçiniz"
  1749. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
  1750. msgid "Language Packs"
  1751. msgstr "Dil Paketleri"
  1752. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1753. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1754. msgstr "Dil paketleri çeviri güncellemelerini içerir"
  1755. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
  1756. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
  1757. msgid "Select Profile"
  1758. msgstr "Profil seçin"
  1759. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1760. msgid "Select a profile to play with"
  1761. msgstr "Oynamak için bir profil seçin"
  1762. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1763. msgid "Window Resizable"
  1764. msgstr "Pencere Yeniden Boyutlandırılabilir"
  1765. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1766. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1767. msgstr "Pencerenin yeniden boyutlandırılmasına izin ver, etkili olması için yeniden başlatma gerekebilir"
  1768. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1769. msgid "Window Resolution"
  1770. msgstr "Pencere Çözünürlüğü"
  1771. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1772. msgid "Resize the window to the given size"
  1773. msgstr "Pencereyi verilen boyuta göre yeniden boyutlandırın"
  1774. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
  1775. msgid "Fullscreen"
  1776. msgstr "Tam ekran"
  1777. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  1778. msgid "Fill the entire screen"
  1779. msgstr "Tüm ekranı kapla"
  1780. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1781. msgid "Fullscreen Resolution"
  1782. msgstr "Tam Ekran Çözünürlüğü"
  1783. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1784. msgid ""
  1785. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1786. " to complete the change)"
  1787. msgstr "Tam ekran modunda kullanılan çözünürlüğü belirle(Bu değişikliği tamamlamak için tam ekran moduna geçmelisiniz)"
  1788. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1789. msgid "Fit to browser"
  1790. msgstr "Tarayıcıya sığdır"
  1791. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1792. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1793. msgstr "Çözünürlüğü tarayıcınızın boyutuna uydurun"
  1794. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1795. msgid "Magnification"
  1796. msgstr "Büyütme"
  1797. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1798. msgid "Change the magnification of the game area"
  1799. msgstr "Arena alanının büyütmesini değiştirin"
  1800. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1801. msgid "VSync"
  1802. msgstr "VSync"
  1803. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1804. msgid "Set the VSync mode"
  1805. msgstr "VSync modunu ayarlama"
  1806. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1807. msgid "Aspect Ratio"
  1808. msgstr "En-boy oranı"
  1809. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1810. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1811. msgstr "En-boy oranını ayarla"
  1812. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  1813. msgid "Disable all sound effects"
  1814. msgstr "Tüm ses efektlerini kapat"
  1815. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  1816. msgid "Disable all music"
  1817. msgstr "Tüm müziği kapat"
  1818. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
  1819. msgid "Sound Volume"
  1820. msgstr "Ses Seviyesi"
  1821. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1822. msgid "Adjust sound volume"
  1823. msgstr "Ses seviyesini ayarla"
  1824. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
  1825. msgid "Music Volume"
  1826. msgstr "Müzik sesi"
  1827. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1828. msgid "Adjust music volume"
  1829. msgstr "Müzik sesini ayarla"
  1830. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  1831. msgid "Sound (disabled)"
  1832. msgstr "Ses (kapalı)"
  1833. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1834. msgid "Music (disabled)"
  1835. msgstr "Müzik (kapalı)"
  1836. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
  1837. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1838. msgid "Setup Keyboard"
  1839. msgstr "Klavyeyi Ayarla"
  1840. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1841. msgid "Configure key-action mappings"
  1842. msgstr "Tuş-eylem ayarla"
  1843. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1844. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1845. msgid "Setup Joystick"
  1846. msgstr "Joystik Ayarla"
  1847. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1848. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1849. msgstr "Joystick kontrol-eylem ayarla"
  1850. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
  1851. msgid "On-screen controls"
  1852. msgstr "Ekran kontrolleri"
  1853. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1854. msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
  1855. msgstr "Mobil cihazlar için ekran kontrollerini değiştirin"
  1856. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1857. msgid "Enable transitions"
  1858. msgstr "Dönüşüm etkin"
  1859. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1860. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1861. msgstr "Düzgün menü animasyonunu ve ekran geçişini etkinleştir"
  1862. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1863. msgid "Developer Mode"
  1864. msgstr "Geliştirici Modu"
  1865. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
  1866. msgid "Christmas Mode"
  1867. msgstr "Yılbaşı Modu"
  1868. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1869. msgid "Confirmation Dialog"
  1870. msgstr "Onay İletişim Kutusu"
  1871. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1872. msgid "Confirm aborting level"
  1873. msgstr "İptal seviyesini onaylayın"
  1874. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  1875. msgid "Pause on focus loss"
  1876. msgstr "Odak kaybında duraklama"
  1877. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  1878. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1879. msgstr "Pencere odağını kaybettiğinde oyunu otomatik olarak duraklat"
  1880. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1881. msgid "Use custom mouse cursor"
  1882. msgstr "Özel fare imlecini kullanma"
  1883. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1884. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1885. msgstr "Oyunun kendi imlecini oluşturup oluşturmadığı veya sistemin imlecini kullanıp kullanmadığı"
  1886. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
  1887. msgid "Integrations and presence"
  1888. msgstr "Entegrasyonlar ve varlık"
  1889. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
  1890. msgid ""
  1891. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1892. "media profiles (Discord)"
  1893. msgstr "SuperTux'un oynadığınız seviyeleri sosyal medya profillerinizde gösterip göstermeyeceğini yönetin (Discord)"
  1894. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
  1895. msgid ""
  1896. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1897. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1898. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1899. msgstr "Oyun tarayıcınızın çözünürlüğünü algılayamadı.\nBu büyük olasılıkla gömülü olmadığı için olur\nSuperTux özel HTML şablonunda.\n"
  1900. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1901. msgid "Start Game"
  1902. msgstr "Oyunu Başlat"
  1903. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1904. msgid "Add-ons"
  1905. msgstr "Eklentiler"
  1906. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1907. msgid "Manage Assets"
  1908. msgstr "Varlıkları Yönetme"
  1909. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1910. msgid "Level Editor"
  1911. msgstr "Düzey Düzenleyici"
  1912. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
  1913. msgid "Credits"
  1914. msgstr "Emeği Geçenler"
  1915. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1916. msgid "Donate"
  1917. msgstr "Bağış"
  1918. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
  1919. msgid "Quit"
  1920. msgstr "Çıkış"
  1921. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1922. msgid "Initialization script"
  1923. msgstr "Başlatma betiği"
  1924. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1925. msgid "Gravity"
  1926. msgstr "Yerçekimi"
  1927. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1928. msgid "Resize offset X"
  1929. msgstr "Ofset X'i yeniden boyutlandır"
  1930. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1931. msgid "Resize offset Y"
  1932. msgstr "Y ofsetini yeniden boyutlandır"
  1933. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1934. msgid "Resize"
  1935. msgstr "Yeniden boyutlandır"
  1936. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1937. #, c-format
  1938. msgid "[Profile %s]"
  1939. msgstr "[Profil %s]"
  1940. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
  1941. #, c-format
  1942. msgid "Profile %s"
  1943. msgstr "Profil %s"
  1944. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
  1945. msgid "Reset profile"
  1946. msgstr "Profili sıfırla"
  1947. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
  1948. msgid "Reset all profiles"
  1949. msgstr "Tüm profilleri sıfırla"
  1950. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
  1951. msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
  1952. msgstr "Profilinizi silmek, oyun ilerlemenizi sıfırlayacaktır. Emin misin?"
  1953. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
  1954. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1955. msgstr "Bu, oyun ilerlemenizi tüm profillerde sıfırlayacaktır. Emin misin?"
  1956. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1957. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1958. msgid "Description"
  1959. msgstr "Açıklama"
  1960. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1961. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1962. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
  1963. msgid "Worldmap"
  1964. msgstr "Dünya haritası"
  1965. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1966. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1967. msgid "Levelset"
  1968. msgstr "Bölüm ayarı"
  1969. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1970. msgid "World"
  1971. msgstr "Dünya"
  1972. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1973. msgid "Add-on"
  1974. msgstr "Ayriyeten"
  1975. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1976. msgid "Unknown"
  1977. msgstr "Bilinmiyor"
  1978. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1979. #, c-format
  1980. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1981. msgstr "%s \"%s\" kadar \"%s\""
  1982. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1983. msgid "No Add-ons installed"
  1984. msgstr "Yüklenmiş eklenti yok"
  1985. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1986. msgid "No Add-ons found"
  1987. msgstr "Eklentiler bulunamadı"
  1988. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1989. #, c-format
  1990. msgid "Install %s *NEW*"
  1991. msgstr "Kur %s *YENİ*"
  1992. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1993. #, c-format
  1994. msgid "Install %s"
  1995. msgstr "Kur %s"
  1996. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1997. msgid "No new Add-ons found"
  1998. msgstr "Yeni Eklentiler Bulunamadı"
  1999. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  2000. msgid "Check Online (disabled)"
  2001. msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)"
  2002. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  2003. msgid "Check Online"
  2004. msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et"
  2005. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  2006. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2007. msgstr "Eklenti Deposu İçeriği İndiriliyor"
  2008. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  2009. #, c-format
  2010. msgid "Downloading %s"
  2011. msgstr "%s İndiriliyor"
  2012. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  2013. msgid ""
  2014. "Please restart SuperTux\n"
  2015. "for these changes to take effect."
  2016. msgstr "Supertuxu yeniden başlatın lütfen\ndeğişikliklerin etkili olması için."
  2017. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2018. msgid "New World"
  2019. msgstr "Yeni dünya"
  2020. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2021. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2022. msgstr "Lütfen bu düzey altkümesi için bir ad girin."
  2023. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2024. msgid "Story Mode"
  2025. msgstr "Hikaye Modu"
  2026. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2027. msgid "New files location"
  2028. msgstr "Yeni dosya konumu"
  2029. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2030. msgid "Add Files"
  2031. msgstr "Dosya Ekle"
  2032. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2033. msgid "Download Files"
  2034. msgstr "Dosyaları indir"
  2035. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2036. msgid "Load particle file"
  2037. msgstr "Load particle file"
  2038. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2039. msgid "Open"
  2040. msgstr "Açık"
  2041. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  2042. msgid "Are you sure?"
  2043. msgstr "Emin misin?"
  2044. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2045. msgid "Continue"
  2046. msgstr "Devam et"
  2047. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2048. msgid "Restart Level"
  2049. msgstr "Bölümü Yeniden Başlat"
  2050. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2051. msgid "Restart from Checkpoint"
  2052. msgstr "Kontrol noktasından yeniden başlat"
  2053. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  2054. msgid "Abort Level"
  2055. msgstr "Bölümü Sonlandır"
  2056. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  2057. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  2058. msgid "Up"
  2059. msgstr "Yukarı "
  2060. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  2061. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  2062. msgid "Down"
  2063. msgstr "Aşağı"
  2064. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2065. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  2066. msgid "Jump"
  2067. msgstr "Zıplama"
  2068. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  2069. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  2070. msgid "Peek Left"
  2071. msgstr "Sola Bak"
  2072. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  2073. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  2074. msgid "Peek Right"
  2075. msgstr "Sağa Bak"
  2076. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2077. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2078. msgid "Peek Up"
  2079. msgstr "Yukarı bak"
  2080. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  2081. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2082. msgid "Peek Down"
  2083. msgstr "Aşağı bak"
  2084. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2085. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2086. msgid "Console"
  2087. msgstr "Konsol"
  2088. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2089. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  2090. msgid "Cheat Menu"
  2091. msgstr "Hile Menüsü"
  2092. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2093. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2094. msgid "Debug Menu"
  2095. msgstr "Hata Ayıklama Menüsü"
  2096. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  2097. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2098. msgid "Jump with Up"
  2099. msgstr "Yukarı il zıpla"
  2100. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  2101. msgid "Up cursor"
  2102. msgstr "Yukarı ok"
  2103. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  2104. msgid "Down cursor"
  2105. msgstr "Aşağı ok"
  2106. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  2107. msgid "Left cursor"
  2108. msgstr "Sol ok"
  2109. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  2110. msgid "Right cursor"
  2111. msgstr "Sağ ok"
  2112. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  2113. msgid "Return"
  2114. msgstr "Enter"
  2115. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  2116. msgid "Space"
  2117. msgstr "Boşluk"
  2118. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  2119. msgid "Right Shift"
  2120. msgstr "Sağ Shift"
  2121. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  2122. msgid "Left Shift"
  2123. msgstr "Sol Shift"
  2124. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  2125. msgid "Right Control"
  2126. msgstr "Sağ Ctrl"
  2127. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  2128. msgid "Left Control"
  2129. msgstr "Sol Ctrl"
  2130. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  2131. msgid "Right Alt"
  2132. msgstr "Sağ Alt"
  2133. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2134. msgid "Left Alt"
  2135. msgstr "Sol Alt"
  2136. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2137. msgid "Right Command"
  2138. msgstr "Sağ Komut"
  2139. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2140. msgid "Left Command"
  2141. msgstr "Sol Komut"
  2142. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2143. msgid "Press Key"
  2144. msgstr "Tuşa Bas"
  2145. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  2146. msgid "Language"
  2147. msgstr "Dil"
  2148. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  2149. msgid "<auto-detect>"
  2150. msgstr "<otomatikman bul>"
  2151. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  2152. msgid "Manual Configuration"
  2153. msgstr "Yapılandırma Klavuzu"
  2154. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2155. msgid ""
  2156. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2157. msgstr "SDL2'yi otomatik olarak oyun kontrol desteğini elle yapılandırın"
  2158. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2159. msgid "Pause/Menu"
  2160. msgstr "Durdur/Menü"
  2161. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  2162. msgid "No Joysticks found"
  2163. msgstr "Joystik bulunamadı"
  2164. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  2165. msgid "Scan for Joysticks"
  2166. msgstr "Joystick ara"
  2167. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2168. msgid "Press Button"
  2169. msgstr "Düğmeye Bas"
  2170. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2171. msgid "Axis "
  2172. msgstr "Eksen"
  2173. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2174. msgid "-"
  2175. msgstr "-"
  2176. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2177. msgid "+"
  2178. msgstr "+"
  2179. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2180. msgid "X2"
  2181. msgstr "X2"
  2182. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2183. msgid "Y2"
  2184. msgstr "Y2"
  2185. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2186. msgid "Hat Up"
  2187. msgstr "Şapka Yukarı"
  2188. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2189. msgid "Hat Down"
  2190. msgstr "Şapka Aşağı"
  2191. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2192. msgid "Hat Left"
  2193. msgstr "Şapka Kaldı"
  2194. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2195. msgid "Hat Right"
  2196. msgstr "Şapka Sağ"
  2197. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2198. msgid "Pause"
  2199. msgstr "Duraklat"
  2200. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2201. msgid "Leave World"
  2202. msgstr "Dünyayı Terk Et"
  2203. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  2204. msgid "Abort Download"
  2205. msgstr "İndirmedi Durdur"
  2206. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  2207. msgid "Error:\n"
  2208. msgstr "Hata:\n"
  2209. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  2210. msgid "Close"
  2211. msgstr "Kapat"
  2212. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2213. msgid "Bonus: Fire x 64"
  2214. msgstr "Bonus: Ateş x 64"
  2215. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2216. msgid "Bonus: Ice x 64"
  2217. msgstr "Bonus: Buz x 64"
  2218. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2219. msgid "Bonus: Air x 64"
  2220. msgstr "Bonus: Hava x 64"
  2221. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2222. msgid "Bonus: Earth x 64"
  2223. msgstr "Bonus: Dünya x 64"
  2224. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2225. msgid "Bonus: Star"
  2226. msgstr "Bonus: Yıldız"
  2227. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2228. msgid "Shrink Tux"
  2229. msgstr "Tux'u Küçült"
  2230. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2231. msgid "Kill Tux"
  2232. msgstr "Tux'u Bitir"
  2233. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2234. msgid "Particle Editor"
  2235. msgstr "Parçacık Düzenleyici"
  2236. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2237. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  2238. msgid "Return to Editor"
  2239. msgstr "Editöre Dön"
  2240. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2241. msgid "New Particle Config"
  2242. msgstr "Yeni Parçacık Yapılandırması"
  2243. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2244. msgid "Save Particle Config"
  2245. msgstr "Parçacık Yapılandırmasını Kaydet"
  2246. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2247. msgid "Save Particle Config as..."
  2248. msgstr "Parçacık Yapılandırmasını Farklı Kaydet..."
  2249. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2250. msgid "Load Another Particle Config"
  2251. msgstr "Başka Parçacık Yapılandırması Yükle"
  2252. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2253. msgid "Open Particle Directory"
  2254. msgstr "Parçacık Dizinini Aç"
  2255. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2256. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
  2257. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2258. msgstr "Klavye Kısayolları"
  2259. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2260. msgid "Exit Particle Editor"
  2261. msgstr "Parçacık Düzenleyiciden Çık"
  2262. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
  2263. msgid ""
  2264. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2265. "---------------------\n"
  2266. "Esc = Open Menu\n"
  2267. "Ctrl+S = Save\n"
  2268. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2269. "Ctrl+O = Open\n"
  2270. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2271. "Ctrl+Y = Redo"
  2272. msgstr "Klavye kısayolları:\n---------------------\nEsc = Menüyü Aç\nCtrl+S = Kaydet\nCtrl+Shift+S = Farklı kaydet\nCtrl+O = Aç\nCtrl+Z = Geri Al\nCtrl+Y = Yeniden yap"
  2273. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2274. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
  2275. msgid "Got it!"
  2276. msgstr "Git!"
  2277. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2278. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2279. msgid "Worldmap Settings"
  2280. msgstr "Dünya Haritası Ayarları"
  2281. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2282. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2283. msgid "Level Settings"
  2284. msgstr "Seviye Ayarları"
  2285. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2286. msgid "Author"
  2287. msgstr "Yapımcı"
  2288. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
  2289. msgid "Contact"
  2290. msgstr "Kişiler"
  2291. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2292. msgid "License"
  2293. msgstr "Lisans"
  2294. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2295. msgid "Level Note"
  2296. msgstr "Seviye Notu"
  2297. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2298. msgid "Tileset"
  2299. msgstr "Döşeme seti"
  2300. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  2301. msgid "Target Time"
  2302. msgstr "Hedef zamanı"
  2303. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  2304. msgid "Please enter a name for this level."
  2305. msgstr "Lütfen bu düzey için bir ad girin."
  2306. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  2307. msgid "Please enter a level author for this level."
  2308. msgstr "Lütfen bu düzey için bir düzey yazarı girin."
  2309. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  2310. msgid "Please enter a license for this level."
  2311. msgstr "Lütfen bu seviye için bir lisans girin."
  2312. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
  2313. msgid "tiny tile (4px)"
  2314. msgstr "minik kiremit (4 piksel)"
  2315. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  2316. msgid "small tile (8px)"
  2317. msgstr "küçük karo (8px)"
  2318. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  2319. msgid "medium tile (16px)"
  2320. msgstr "orta kiremit (16px)"
  2321. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  2322. msgid "big tile (32px)"
  2323. msgstr "büyük kiremit (32px)"
  2324. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2325. msgid "Save Worldmap"
  2326. msgstr "Dünya haritasını kaydet"
  2327. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2328. msgid "Save Level"
  2329. msgstr "Seviyeyi Kaydet"
  2330. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2331. msgid "Test Level"
  2332. msgstr "Test Seviyesi"
  2333. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  2334. msgid "Test Worldmap"
  2335. msgstr "Test Dünya haritası"
  2336. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  2337. msgid "Share Level"
  2338. msgstr "Paylaşım Seviyesi"
  2339. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2340. msgid "Package Add-On"
  2341. msgstr "Paket Eklentisi"
  2342. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  2343. msgid "Open Level Directory"
  2344. msgstr "Açık Düzey Dizini"
  2345. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2346. msgid "Edit Another Level"
  2347. msgstr "Başka Bir Seviyeyi Düzenle"
  2348. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
  2349. msgid "Edit Another World"
  2350. msgstr "Başka Bir Dünyayı Düzenle"
  2351. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
  2352. msgid "Grid Size"
  2353. msgstr "Izgara Boyutu"
  2354. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
  2355. msgid "Show Grid"
  2356. msgstr "Izgarayı göster"
  2357. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2358. msgid "Grid Snapping"
  2359. msgstr "Izgara Yapışma"
  2360. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
  2361. msgid "Render Background"
  2362. msgstr "Arka Plan Oluşturma"
  2363. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2364. msgid "Render Light"
  2365. msgstr "Işık Oluştur"
  2366. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
  2367. msgid "Autotile Mode"
  2368. msgstr "Otomatik Mod"
  2369. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
  2370. msgid "Enable Autotile Help"
  2371. msgstr "Otomatik Yardımı Etkinleştir"
  2372. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
  2373. msgid "Autosave Frequency"
  2374. msgstr "Otomatik Kaydetme Frekansı"
  2375. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2376. msgid "Exit Level Editor"
  2377. msgstr "Bölüm Düzenleyiciden Çık"
  2378. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
  2379. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2380. msgstr "Bu dünyayı bir eklenti olarak paketlemek ister misiniz?"
  2381. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
  2382. msgid ""
  2383. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2384. "To find your level, click the\n"
  2385. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2386. "Do you want to go to the forum now?"
  2387. msgstr "Seviyelerinizi SuperTux forumunda paylaşmanızı öneririz.\nSeviyenizi bulmak için tıklayın\n\"Seviye dizini aç\" menü öğesi.\nŞimdi foruma gitmek istiyor musun?"
  2388. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
  2389. msgid ""
  2390. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2391. "---------------------\n"
  2392. "Esc = Open Menu\n"
  2393. "Ctrl+S = Save\n"
  2394. "Ctrl+T = Test\n"
  2395. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2396. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2397. "F6 = Render Light\n"
  2398. "F7 = Grid Snapping\n"
  2399. "F8 = Show Grid"
  2400. msgstr "Klavye kısayolları:\n---------------------\nEsc = Menüyü Aç\nCtrl+S = Kaydet\nCtrl+T = Test\nCtrl+Z = Geri Al\nCtrl+Y = Yeniden yap\nF6 = Hafif İşleme\nF7 = Izgara Yapışma\nF8 = Izgarayı Göster"
  2401. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
  2402. msgid "You cannot delete level that you are editing!"
  2403. msgstr "Düzenlemekte olduğunuz seviyeyi silemezsiniz!"
  2404. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  2405. #, c-format
  2406. msgid "contributed by %s"
  2407. msgstr "%s tarafından katkıda bulunuldu"
  2408. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  2409. msgid "Badguys killed"
  2410. msgstr "Öldürülen kötü adamlar"
  2411. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  2412. msgid "Best time"
  2413. msgstr "En iyi zaman"
  2414. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  2415. msgid "Level target time"
  2416. msgstr "Bölüm hedef zamanı"
  2417. #: src/supertux/tile_set.cpp:118
  2418. msgid "Others"
  2419. msgstr "Diğerleri"
  2420. #: src/supertux/moving_object.cpp:55
  2421. msgid "Region"
  2422. msgstr "Bölge"
  2423. #: src/supertux/main.cpp:563
  2424. msgid ""
  2425. "The UBports version is under heavy development!\n"
  2426. "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
  2427. "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
  2428. "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
  2429. msgstr "UBports sürümü yoğun geliştirme aşamasındadır!\nSorunlarla karşılaşırsanız, LÜTFEN bakımcı ile iletişime geçin\nhttps://github.com/supertux/supertux/issues adresinde veya\nMağazanın Telegramını https://open-store.io/telegram adresinde açın"
  2430. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  2431. msgid "Joystick Mappings"
  2432. msgstr "Oyun çubuğu Eşleştirmesi"
  2433. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  2434. msgid "<no title>"
  2435. msgstr "<no title>"
  2436. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  2437. msgid "Path Node"
  2438. msgstr "Yol Düğümü"
  2439. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  2440. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  2441. msgstr "Bezier tutamaçlarını taşımak için CTRL'ye basın"
  2442. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  2443. msgid "Easing"
  2444. msgstr "Yumuşatma"
  2445. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2446. msgid "up"
  2447. msgstr "yukarı"
  2448. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2449. msgid "down"
  2450. msgstr "aşağı"
  2451. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2452. msgid "West"
  2453. msgstr "Batı"
  2454. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2455. msgid "East"
  2456. msgstr "Doğu"
  2457. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2458. msgid "North"
  2459. msgstr "Kuzey"
  2460. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2461. msgid "South"
  2462. msgstr "Güney"
  2463. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2464. msgid "One shot"
  2465. msgstr "Tek atış"
  2466. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2467. msgid "Ping-pong"
  2468. msgstr "Masa Tenisi"
  2469. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2470. msgid "Circular"
  2471. msgstr "Dairesel"
  2472. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2473. msgid "Unordered"
  2474. msgstr "Sıralanmamış"
  2475. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2476. msgid "true"
  2477. msgstr "doğru"
  2478. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2479. msgid "false"
  2480. msgstr "yanlış"
  2481. #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
  2482. msgid "invalid"
  2483. msgstr "Geçersiz"
  2484. #: src/editor/object_option.cpp:580
  2485. msgid "Remove"
  2486. msgstr "Kaldır"
  2487. #: src/editor/object_option.cpp:597
  2488. msgid "Test from here"
  2489. msgstr "Buradan test edin"
  2490. #: src/editor/object_option.cpp:614
  2491. msgid "Open Particle Editor"
  2492. msgstr "Parçacık Düzenleyiciyi Aç"
  2493. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
  2494. msgid "Level"
  2495. msgstr "Seviye"
  2496. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  2497. msgid "Teleporter"
  2498. msgstr "Işınlayıcı"
  2499. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  2500. msgid "Sprite Change"
  2501. msgstr "Karakter Değişikliği"
  2502. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  2503. msgid "Special tile"
  2504. msgstr "Özel döşeme"
  2505. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2506. msgid "Max amount"
  2507. msgstr "Maksimum miktar"
  2508. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2509. msgid "Spawn anywhere"
  2510. msgstr "Her yerde yumurtlayın"
  2511. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2512. msgid "Life duration"
  2513. msgstr "Yaşam süresi"
  2514. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2515. msgid "Birth duration"
  2516. msgstr "Doğum süresi"
  2517. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2518. msgid "Death duration"
  2519. msgstr "Ölüm süresi"
  2520. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2521. msgid "Grow"
  2522. msgstr "Büyümek"
  2523. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2524. msgid "Horizontal speed"
  2525. msgstr "Yatay hız"
  2526. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2527. msgid "Vertical speed"
  2528. msgstr "Dikey hız"
  2529. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2530. msgid "Horizontal acceleration"
  2531. msgstr "Yatay hızlanma"
  2532. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  2533. msgid "Vertical acceleration"
  2534. msgstr "Dikey hızlanma"
  2535. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  2536. msgid "Horizontal friction"
  2537. msgstr "Yatay sürtünme"
  2538. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  2539. msgid "Vertical friction"
  2540. msgstr "Dikey sürtünme"
  2541. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  2542. msgid "Initial rotation"
  2543. msgstr "İlk rotasyon"
  2544. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  2545. msgid "Rotation friction/decceleration"
  2546. msgstr "Dönme sürtünmesi/yavaşlaması"
  2547. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  2548. msgid "Destroy"
  2549. msgstr "Tahrip etmek"
  2550. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  2551. msgid "Stick to surface"
  2552. msgstr "Yüzeye yapış"
  2553. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  2554. msgid "Stick and stay"
  2555. msgstr "Yapış ve kal"
  2556. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  2557. msgid "No collision"
  2558. msgstr "Çarpışma yok"
  2559. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  2560. msgid "Always destroy"
  2561. msgstr "Her zaman yok et"
  2562. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  2563. msgid "Offscreen mode"
  2564. msgstr "Ekran dışı modu"
  2565. #: src/editor/particle_editor.cpp:765
  2566. msgid ""
  2567. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  2568. "do you want to save?"
  2569. msgstr "Bu parçacık yapılandırması kaydedilmemiş değişiklikler içerir,\nkurtarmak mı istiyorsun?"
  2570. #: src/editor/particle_editor.cpp:773
  2571. msgid "Save as"
  2572. msgstr "Farklı kaydet"
  2573. #: src/editor/editor.cpp:566
  2574. msgid ""
  2575. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2576. "aren't saved between sessions!\n"
  2577. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2578. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2579. msgstr "Seviyelerinizin ve varlıklarınızın\noturumlar arasında kaydedilmez!\nSeviyenizi korumak istiyorsanız, indirin\n\"Varlıkları Yönet\" menüsünden."
  2580. #: src/editor/editor.cpp:582
  2581. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2582. msgstr "Bu aşama kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor, kaydetmek istiyor musunuz?"
  2583. #: src/editor/editor.cpp:622
  2584. msgid ""
  2585. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2586. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2587. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2588. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2589. msgstr "Bazı eski eklentiler hala etkin\nve varsayılan Super Tux yapısıyla çarpışmalara neden olabilir.\nBu eklentileri yine de menüden etkinleştirebilirsiniz.\nBu eklentileri devre dışı bırakmak, oyun ilerlemenizi silmez."
  2590. #: src/editor/editor.cpp:625
  2591. msgid "Disable add-ons"
  2592. msgstr "Eklentileri devre dışı bırak"
  2593. #: src/editor/editor.cpp:630
  2594. msgid "Ignore (not advised)"
  2595. msgstr "Yoksay (önerilmiyor)"
  2596. #: src/editor/editor.cpp:634
  2597. msgid "Leave editor"
  2598. msgstr "Düzenleyiciden ayrıl"
  2599. #: src/editor/editor.cpp:853
  2600. msgid ""
  2601. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2602. "Please change the name of the sector where\n"
  2603. "you'd like the player to start to \"main\""
  2604. msgstr "\"Ana\" bir sektör bulamadım.\nLütfen bulunduğu sektörün adını değiştirin\noyuncunun \"ana\" ya başlamasını istersiniz."
  2605. #: src/editor/editor.cpp:857
  2606. msgid ""
  2607. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2608. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2609. "you'd like the player to start to \"main\""
  2610. msgstr "Bir \"ana\" yumurtlama noktası bulunamadı.\nLütfen yumurtlama noktasının adını değiştirin\noyuncunun \"ana\" ya başlamasını istersiniz."
  2611. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
  2612. msgid "Outro script"
  2613. msgstr "Outro komut dosyası"
  2614. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  2615. msgid "Auto play"
  2616. msgstr "Otomatik oynatma"
  2617. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  2618. msgid "Title colour"
  2619. msgstr "Başlık rengi"
  2620. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  2621. msgid "Automatic"
  2622. msgstr "Otomatik"
  2623. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  2624. msgid "Target worldmap"
  2625. msgstr "Hedef dünya haritası"
  2626. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
  2627. msgid "Stay action"
  2628. msgstr "Eylemde kalın"
  2629. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
  2630. msgid "Initial stay action"
  2631. msgstr "İlk kalış eylemi"
  2632. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  2633. msgid "Stay group"
  2634. msgstr "Grupta kal"
  2635. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  2636. msgid "Change on touch"
  2637. msgstr "Dokunuşta değiştir"
  2638. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
  2639. msgid "Show message"
  2640. msgstr "İletiyi göster"
  2641. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  2642. msgid "Invisible"
  2643. msgstr "Görünmezlik"
  2644. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
  2645. msgid "Autotile mode is on"
  2646. msgstr "Otomatik dosya modu açık"
  2647. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
  2648. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  2649. msgstr "Otomatik dosyalamayı etkinleştirmek için Ctrl tuşunu basılı tutun"
  2650. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
  2651. msgid "Autotile erasing mode is on"
  2652. msgstr "Otomatik dosya silme modu açık"
  2653. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
  2654. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  2655. msgstr "Seçilen döşeme otomatik olarak çalıştırılamaz"
  2656. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
  2657. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  2658. msgstr "Otomatik dosya silmeyi etkinleştirmek için Ctrl tuşunu basılı tutun"
  2659. #: data//credits.stxt:25
  2660. msgid "Current SuperTux Team"
  2661. msgstr "Şimdiki SuperTux Takımı"
  2662. #: data//credits.stxt:30
  2663. msgid "Programming, project lead ad interim"
  2664. msgstr "Programlama, geçici proje lideri"
  2665. #: data//credits.stxt:35
  2666. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  2667. msgstr "Grafikler, Bölüm Düzenleme, Öykü"
  2668. #: data//credits.stxt:40
  2669. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  2670. msgstr "Seviye Tasarımı, Hikaye, Optimizasyon, Koordinasyon"
  2671. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
  2672. #: data//credits.stxt:519
  2673. msgid "Graphics"
  2674. msgstr "Grafikler"
  2675. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
  2676. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  2677. msgstr "Grafikler, Programlama, Bölüm Düzenleme"
  2678. #: data//credits.stxt:55
  2679. msgid "Features and Programming"
  2680. msgstr "Özellikler ve Programlama"
  2681. #: data//credits.stxt:60
  2682. msgid "Programming, Level Updates"
  2683. msgstr "Programlama, Seviye Güncellemeleri"
  2684. #: data//credits.stxt:65
  2685. msgid "Graphics, Programming"
  2686. msgstr "Grafikler, Programlama"
  2687. #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
  2688. #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
  2689. #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
  2690. msgid "Programming"
  2691. msgstr "Programlama"
  2692. #: data//credits.stxt:76
  2693. msgid "Original Developers"
  2694. msgstr "Esas Geliştirici"
  2695. #: data//credits.stxt:81
  2696. msgid "Original Developer"
  2697. msgstr "Esas Geliştirici"
  2698. #: data//credits.stxt:99
  2699. msgid "Music, Level Design"
  2700. msgstr "Müzik, Bölüm Düzenleme"
  2701. #: data//credits.stxt:111
  2702. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  2703. msgstr "Programlama,Grafikler, Bölüm Düzenleme"
  2704. #: data//credits.stxt:117
  2705. msgid "Programming, Level Design"
  2706. msgstr "Programlama, Bölüm Düzenleme"
  2707. #: data//credits.stxt:123
  2708. msgid "Graphics, Story"
  2709. msgstr "Grafikler, Öykü"
  2710. #: data//credits.stxt:129
  2711. msgid "Programming, Documentation"
  2712. msgstr "Programlama, Belgelendirme"
  2713. #: data//credits.stxt:155
  2714. msgid "Coordination"
  2715. msgstr "Eşgüdüm"
  2716. #: data//credits.stxt:160
  2717. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  2718. msgstr "Programlama, ''Flexlay'' Bölüm düzenleyici"
  2719. #: data//credits.stxt:175
  2720. msgid "Windows build fixes"
  2721. msgstr "Windows yapı düzeltmeleri"
  2722. #: data//credits.stxt:180
  2723. msgid "Packaging, Nightly builds"
  2724. msgstr "Paketleme, Gecekondular"
  2725. #: data//credits.stxt:185
  2726. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  2727. msgstr "Çeviri Uzmanı (ve kimsenin yapamadığı bazı ayrıntılar)"
  2728. #: data//credits.stxt:251
  2729. msgid "Level Design"
  2730. msgstr "Bölüm Düzenleme"
  2731. #: data//credits.stxt:431
  2732. msgid "Additional contributors"
  2733. msgstr "Ek katkıcı"
  2734. #: data//credits.stxt:436
  2735. msgid "Bug fixes"
  2736. msgstr "Hata düzeltmeleri"
  2737. #: data//credits.stxt:440
  2738. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  2739. msgstr "Komut işlevleri, Bölüm düzeltmeleri"
  2740. #: data//credits.stxt:444
  2741. msgid "Code quality fixes"
  2742. msgstr "Kod kalite düzeltmeleri"
  2743. #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
  2744. #: data//credits.stxt:483
  2745. msgid "Various contributions"
  2746. msgstr "Çeşitli katkılar"
  2747. #: data//credits.stxt:460
  2748. msgid "Build issue fix"
  2749. msgstr "Yapı sorunu düzeltmesi"
  2750. #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
  2751. msgid "Code contributions"
  2752. msgstr "Kod katkıları"
  2753. #: data//credits.stxt:471
  2754. msgid "Code contribution, AppData file"
  2755. msgstr "Kod katkısı, Uygulama Veri Dosyası"
  2756. #: data//credits.stxt:475
  2757. msgid "Bug fix"
  2758. msgstr "Hata düzeltme"
  2759. #: data//credits.stxt:479
  2760. msgid "Menu reorganization"
  2761. msgstr "Menü yeniden kurma"
  2762. #: data//credits.stxt:487
  2763. msgid "Fixing tile bugs"
  2764. msgstr "Döşeme hatalarını düzeltme"
  2765. #: data//credits.stxt:491
  2766. msgid "Build error fix"
  2767. msgstr "Yapı hatası düzeltmesi"
  2768. #: data//credits.stxt:495
  2769. msgid "Scripting function fix"
  2770. msgstr "Komut işlevi düzeltmesi"
  2771. #: data//credits.stxt:499
  2772. msgid "New features and notable updates"
  2773. msgstr "Özellikler ve Programlama"
  2774. #: data//credits.stxt:503
  2775. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2776. msgstr "İsteğe bağlı OpenGL bağlamında \"glbinding\" desteği"
  2777. #: data//credits.stxt:507
  2778. msgid "New menu code"
  2779. msgstr "Yeni menü kodu"
  2780. #: data//credits.stxt:511
  2781. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2782. msgstr "Büyük Tux Yürüyen Cin iyileştirmeleri"
  2783. #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
  2784. msgid "Contrib Programming"
  2785. msgstr "Katkı Programlama"
  2786. #: data//credits.stxt:535
  2787. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2788. msgstr "Programlama, Önceki Bakımcı"
  2789. #: data//credits.stxt:539
  2790. msgid "Various Contributions"
  2791. msgstr "Çeşitli katkılar"
  2792. #: data//credits.stxt:543
  2793. msgid "Minor features and programming"
  2794. msgstr "Küçük özellikler ve programlama"
  2795. #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
  2796. #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
  2797. #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
  2798. #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
  2799. msgid "Contributions"
  2800. msgstr "Katkılar"
  2801. #: data//credits.stxt:597
  2802. msgid "Localization"
  2803. msgstr "Yerelleştirme"
  2804. #: data//credits.stxt:1144
  2805. msgid " Special Thanks to"
  2806. msgstr "Özel Teşekkürler"
  2807. #: data//credits.stxt:1149
  2808. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2809. msgstr "Tux'un yaratıcısı, Linux penguenidir "
  2810. #: data//credits.stxt:1153
  2811. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2812. msgstr "SDL, OpenAL ve OpenGL"
  2813. #: data//credits.stxt:1154
  2814. msgid ""
  2815. "For making such a great gaming experience\n"
  2816. " possible on Linux"
  2817. msgstr "Olağanüstü bir oyun deneyimi\nLinux ile mümkündür"
  2818. #: data//credits.stxt:1159
  2819. msgid "and you, the player"
  2820. msgstr "ve sen, oyuncu"
  2821. #: data//credits.stxt:1160
  2822. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2823. msgstr "bu oyuna bir şans verdiğiniz ve oynadığınız için"
  2824. #: data//credits.stxt:1171
  2825. msgid "Visit our webpage at"
  2826. msgstr "İnternet sayfamıza uğrayın"
  2827. #: data//credits.stxt:1180
  2828. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2829. msgstr "Veya doğrudan IRC'de ziyaret edin:"
  2830. #: data//credits.stxt:1184
  2831. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  2832. msgstr "#supertux yanında web.libera.chat"
  2833. #: data//credits.stxt:1189
  2834. msgid "Or at our Forum:"
  2835. msgstr "Veya Forumumuzda:"
  2836. #: data//credits.stxt:1198
  2837. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2838. msgstr "Yorumlar, Düşünceler ve öneriler"
  2839. #: data//credits.stxt:1202
  2840. msgid "go to our mailing list"
  2841. msgstr "e-posta listemize gidin"
  2842. #. l10n: typo contact
  2843. #: data//credits.stxt:1212
  2844. msgid "Typographical errors can be"
  2845. msgstr "Yazım hatası olabilir"
  2846. #. l10n: typo contact
  2847. #: data//credits.stxt:1217
  2848. msgid "reported to"
  2849. msgstr "rapor edilen"
  2850. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2851. #: data//credits.stxt:1222
  2852. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2853. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2854. #: data//credits.stxt:1229
  2855. msgid "Want to help…"
  2856. msgstr "Yardım isteği..."
  2857. #: data//credits.stxt:1234
  2858. msgid "…with localization?"
  2859. msgstr "yerelleştirme ile ilgili"
  2860. #: data//credits.stxt:1244
  2861. msgid "…with something else?"
  2862. msgstr "başka bir konu"
  2863. #: data//credits.stxt:1255
  2864. msgid "Thank you for"
  2865. msgstr "Oynadığınız için"
  2866. #: data//credits.stxt:1259
  2867. msgid "playing"
  2868. msgstr "teşekkür ederiz"
  2869. #: data//credits.stxt:1269
  2870. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2871. msgstr "Penny sıcak havalarda seni bekliyor!"
  2872. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  2873. msgid "Bosses"
  2874. msgstr "Patronlar"
  2875. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  2876. msgid "Projectiles"
  2877. msgstr "Mermiler"
  2878. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
  2879. msgid "Environment"
  2880. msgstr "Çevre"
  2881. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  2882. #: data//images/worldmap.strf:41
  2883. msgid "Snow"
  2884. msgstr "Kar"
  2885. #: data//images/ice_world.strf:80
  2886. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2887. msgstr "Buz Mağarası ve Kristali"
  2888. #: data//images/ice_world.strf:127
  2889. msgid "Embellishments"
  2890. msgstr "Süslemeler"
  2891. #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
  2892. #: data//images/worldmap.strf:67
  2893. msgid "Forest"
  2894. msgstr "Orman"
  2895. #: data//images/ice_world.strf:320
  2896. msgid "Underground Forest"
  2897. msgstr "Yeraltı Ormanı"
  2898. #: data//images/ice_world.strf:375
  2899. msgid "Trees & Bushes"
  2900. msgstr "Ağaçlar ve Çalılar"
  2901. #: data//images/ice_world.strf:406
  2902. msgid "Seasonal"
  2903. msgstr "Mevsimlik"
  2904. #: data//images/ice_world.strf:496
  2905. msgid "Structure"
  2906. msgstr "Yapı"
  2907. #: data//images/ice_world.strf:557
  2908. msgid "Pathing"
  2909. msgstr "Bir yol ayırma"
  2910. #: data//images/ice_world.strf:718
  2911. msgid "Water"
  2912. msgstr "Su"
  2913. #: data//images/tiles.strf:176
  2914. msgid "Snow Background"
  2915. msgstr "Kar Arkaplanı"
  2916. #: data//images/tiles.strf:231
  2917. msgid "Snow Mountain"
  2918. msgstr "Karlı Dağ"
  2919. #: data//images/tiles.strf:305
  2920. msgid "Crystal"
  2921. msgstr "Kristal"
  2922. #: data//images/tiles.strf:532
  2923. msgid "Forest Background"
  2924. msgstr "Orman Arkaplanı"
  2925. #: data//images/tiles.strf:663
  2926. msgid "Block + Bonus"
  2927. msgstr "Blok + Bonus"
  2928. #: data//images/tiles.strf:715
  2929. msgid "Pole + Signs"
  2930. msgstr "Kutup + İşaretler"
  2931. #: data//images/tiles.strf:760
  2932. msgid "Liquid"
  2933. msgstr "Sıvı"
  2934. #: data//images/tiles.strf:793
  2935. msgid "Castle"
  2936. msgstr "Kale"
  2937. #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
  2938. msgid "Halloween"
  2939. msgstr "Cadılar Bayramı "
  2940. #: data//images/tiles.strf:958
  2941. msgid "Industrial"
  2942. msgstr "Sanayi"
  2943. #: data//images/tiles.strf:973
  2944. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2945. msgstr "Uni katı + ışık haritası"
  2946. #: data//images/tiles.strf:1000
  2947. msgid "Miscellaneous"
  2948. msgstr "Çeşitli"
  2949. #: data//images/tiles.strf:1043
  2950. msgid "Retro Snow"
  2951. msgstr "Retro Kar"
  2952. #: data//images/worldmap.strf:24
  2953. msgid "Water paths"
  2954. msgstr "Su yolları"
  2955. #: data//images/worldmap.strf:32
  2956. msgid "Castle paths"
  2957. msgstr "Kale yolları"
  2958. #: data//images/worldmap.strf:135
  2959. msgid "Darker Forest"
  2960. msgstr "Daha Karanlık Orman"