123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
- #
- # Translators:
- # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2023
- # 515ce455fbf38ec9585626e8d26b6324_7a9a6ef, 2016-2017
- # Ryo Nakano, 2016
- # Ryo Nakano, 2018-2022
- # b1e11c107ebf1f339ff7adfc86b9dbe0_2e3e89d, 2016
- # Sanshiro sumita, 2015
- # Sanshiro sumita, 2015-2016
- # Sanshiro sumita, 2015
- # Timothy Goya <tuxdev103@gmail.com>, 2013
- # Ubuntu Jackson <santenichiyonitchigo@gmail.com>, 2020
- # Ubuntu Jackson <santenichiyonitchigo@gmail.com>, 2020
- # 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2019
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
- "Last-Translator: IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2023\n"
- "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/ja/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ja\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
- msgid "You found a secret area!"
- msgstr "秘密の場所を見つけました!"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
- msgid "Name"
- msgstr "名前"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
- msgid "Fade tilemap"
- msgstr "タイルマップをフェード"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
- #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
- msgid "Message"
- msgstr "メッセージ"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
- #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
- #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
- #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
- msgid "Script"
- msgstr "スクリプト"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
- msgid "Button"
- msgstr "ボタン"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
- msgid "Oneshot"
- msgstr "一度のみ"
- #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
- msgid "Sequence Trigger"
- msgstr "シーケンストリガー"
- #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
- #: src/editor/layers_widget.cpp:342
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
- msgid "Sector"
- msgstr "セクター"
- #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
- msgid "Spawn point"
- msgstr "スタート地点"
- #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
- #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
- msgid "Sprite"
- msgstr "スプライト"
- #: src/trigger/switch.cpp:62
- msgid "Turn on script"
- msgstr "スプリクト効果を出す"
- #: src/trigger/switch.cpp:63
- msgid "Turn off script"
- msgstr "スプリクト効果を止める"
- #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
- msgid "Script Trigger"
- msgstr "スクリプトトリガー"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
- msgid "Sequence"
- msgstr "シーケンス"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
- msgid "end sequence"
- msgstr "シーケンスを終了"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
- msgid "stop Tux"
- msgstr "Tuxを止める"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
- msgid "fireworks"
- msgstr "花火"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
- msgid "New worldmap spawnpoint"
- msgstr "新しいワールドマップのスタート地点"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
- msgid "Worldmap fade tilemap"
- msgstr "ワールドマップフェードタイルマップ"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
- msgid "Fade"
- msgstr "フェード"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
- msgid "Fade in"
- msgstr "フェードイン"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
- #: src/editor/particle_editor.cpp:212
- msgid "Fade out"
- msgstr "フェードアウト"
- #: src/trigger/climbable.hpp:37
- msgid "Climbable"
- msgstr "ハシゴ"
- #: src/trigger/door.hpp:34
- msgid "Door"
- msgstr "ドアー"
- #: src/trigger/switch.hpp:33
- msgid "Switch"
- msgstr "スイッチ"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
- msgid "Secret Area"
- msgstr "秘密の場所"
- #: src/object/thunderstorm.hpp:40
- msgid "Thunderstorm"
- msgstr "雷雨"
- #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
- #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
- msgid "Intensity"
- msgstr "強度"
- #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
- msgid "Custom Particles"
- msgstr "カスタムパーティクル"
- #: src/object/ispy.cpp:66
- msgid "Facing Down"
- msgstr "下向き"
- #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
- #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
- #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
- msgid "Direction"
- msgstr "向き"
- #: src/object/particle_zone.hpp:39
- msgid "Particle zone"
- msgstr "パーティクルゾーン"
- #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
- #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
- #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
- #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
- msgid "Path"
- msgstr "道"
- #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
- #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
- #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
- #: src/object/gradient.cpp:135
- msgid "Z-pos"
- msgstr "z軸のポジション"
- #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
- #: src/object/tilemap.cpp:228
- msgid "Solid"
- msgstr "固定"
- #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
- msgid "Action"
- msgstr "アクション"
- #: src/object/weak_block.hpp:35
- msgid "Weak Tile"
- msgstr "壊れやすい足場"
- #: src/object/bumper.cpp:46
- msgid "Facing Left"
- msgstr "左向き"
- #: src/object/gradient.hpp:42
- msgid "Gradient"
- msgstr "グラデーション"
- #: src/object/tilemap.hpp:57
- msgid "Tilemap"
- msgstr "タイルマップ"
- #: src/object/circleplatform.hpp:32
- msgid "Circular Platform"
- msgstr "円形プラットフォーム"
- #: src/object/brick.cpp:133
- msgid "Breakable"
- msgstr "破壊可能"
- #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
- msgid "Portable"
- msgstr "持ち運び可能"
- #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
- msgid "Angle"
- msgstr "角度"
- #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
- #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
- #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
- #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
- #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
- msgid "Color"
- msgstr "色"
- #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
- #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
- #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
- msgid "Speed"
- msgstr "速度"
- #: src/object/spotlight.cpp:104
- msgid "Clockwise"
- msgstr "時計回り"
- #: src/object/spotlight.cpp:104
- msgid "Counter-clockwise"
- msgstr "左回り"
- #: src/object/spotlight.cpp:104
- msgid "Stopped"
- msgstr "停止"
- #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
- #: src/object/torch.cpp:103
- msgid "Layer"
- msgstr "レイヤー"
- #: src/object/scripted_object.cpp:71
- msgid "Physics enabled"
- msgstr "物理エンジンが有効"
- #: src/object/scripted_object.cpp:72
- msgid "Visible"
- msgstr "可視"
- #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
- msgid "Hit script"
- msgstr "スクリプトを打つ"
- #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
- #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
- msgid "File"
- msgstr "ファイル"
- #: src/object/bonus_block.cpp:208
- msgid "Count"
- msgstr "カウント"
- #: src/object/bonus_block.cpp:209
- msgid "Content"
- msgstr "内容"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
- msgid "Coin"
- msgstr "コイン"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Growth (fire flower)"
- msgstr "進化 (ファイアーフラワー)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Growth (ice flower)"
- msgstr "進化 (アイス フラワー)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Growth (air flower)"
- msgstr "進化 (エアー フラワー)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Growth (earth flower)"
- msgstr "進化 (アース フラワー)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Star"
- msgstr "スター"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Tux doll"
- msgstr "Tuxの人形"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Custom"
- msgstr "カスタム"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Light"
- msgstr "光"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Light (On)"
- msgstr "ライト(オン)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
- msgid "Trampoline"
- msgstr "トランポリン"
- #: src/object/bonus_block.cpp:212
- msgid "Coin rain"
- msgstr "コインの雨"
- #: src/object/bonus_block.cpp:212
- msgid "Coin explosion"
- msgstr "コインの爆発"
- #: src/object/bonus_block.cpp:216
- msgid "Custom Content"
- msgstr "カスタムコンテンツ"
- #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
- msgid "Pneumatic Platform"
- msgstr "空気圧で動く足場"
- #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
- msgid "Following path"
- msgstr "道に従う"
- #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
- #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
- msgid "Path Mode"
- msgstr "パスモード"
- #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
- #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
- #: src/badguy/willowisp.cpp:331
- msgid "Adapt Speed"
- msgstr "速度に適応する"
- #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
- #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
- msgid "Starting Node"
- msgstr "開始ノード"
- #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
- msgid "Collect script"
- msgstr "スクリプトを記録する"
- #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
- msgid "Ghost Particles"
- msgstr "幽霊の粒子"
- #: src/object/camera.cpp:219
- msgid "Mode"
- msgstr "モード"
- #: src/object/camera.cpp:220
- msgid "normal"
- msgstr "通常"
- #: src/object/camera.cpp:220
- msgid "manual"
- msgstr "手動"
- #: src/object/camera.cpp:220
- msgid "autoscroll"
- msgstr "自動スクロール"
- #: src/object/textscroller.cpp:349
- msgid "Finish Script"
- msgstr "スクリプトを終了する"
- #: src/object/textscroller.cpp:351
- msgid "X-offset"
- msgstr "X オフセット"
- #: src/object/textscroller.cpp:352
- msgid "Controllable"
- msgstr "制御可能"
- #: src/object/textscroller.cpp:353
- msgid "Anchor"
- msgstr "アンカー"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
- msgid "Left"
- msgstr "左"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- msgid "Center"
- msgstr "中心"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
- msgid "Right"
- msgstr "右"
- #: src/object/textscroller.cpp:357
- msgid "Text Alignment"
- msgstr "テキストの配置"
- #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
- msgid "Spawnpoint"
- msgstr "ゲームのスタート地点"
- #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
- msgid "Counter"
- msgstr "カウンター"
- #: src/object/candle.hpp:36
- msgid "Candle"
- msgstr "ロウソク"
- #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
- #: src/badguy/darttrap.cpp:127
- msgid "Enabled"
- msgstr "有効"
- #: src/object/invisible_block.hpp:31
- msgid "Invisible Block"
- msgstr "見えないブロック"
- #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
- msgid "Snow Particles"
- msgstr "雪"
- #: src/object/powerup.hpp:35
- msgid "Powerup"
- msgstr "パワーアップ"
- #: src/object/fallblock.hpp:39
- msgid "Falling Platform"
- msgstr "落下するプラットフォーム"
- #: src/object/level_time.hpp:55
- msgid "Time Limit"
- msgstr "時間制限"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
- #: data//credits.stxt:352
- msgid "Sound"
- msgstr "効果音"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:120
- msgid "Distance factor"
- msgstr "距離係数"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:121
- msgid "Distance bias"
- msgstr "距離の偏り"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:122
- msgid "Volume"
- msgstr "音量"
- #: src/object/torch.hpp:41
- msgid "Torch"
- msgstr "たいまつ"
- #: src/object/icecrusher.hpp:53
- msgid "Icecrusher"
- msgstr "砕氷機"
- #: src/object/rublight.hpp:33
- msgid "Rublight"
- msgstr "ルブライト"
- #: src/object/background.hpp:43
- msgid "Background"
- msgstr "背景"
- #: src/object/firefly.hpp:36
- msgid "Checkpoint"
- msgstr "中間地点"
- #: src/object/ambient_light.hpp:36
- msgid "Ambient Light"
- msgstr "環境光"
- #: src/object/lantern.hpp:37
- msgid "Lantern"
- msgstr "ランタン"
- #: src/object/wind.hpp:40
- msgid "Wind"
- msgstr "風"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
- #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
- #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
- msgid "Platforms"
- msgstr "動く足場"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
- #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
- #: src/badguy/crystallo.cpp:35
- msgid "Radius"
- msgstr "半径"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
- msgid "Momentum change rate"
- msgstr "推進力変化率"
- #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
- msgid "Rain Particles"
- msgstr "雨粒"
- #: src/object/platform.hpp:45
- msgid "Platform"
- msgstr "動く足場"
- #: src/object/rock.hpp:42
- msgid "Rock"
- msgstr "岩"
- #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
- #: data//credits.stxt:294
- msgid "Music"
- msgstr "音楽"
- #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
- msgid "Rusty Trampoline"
- msgstr "錆びたトランポリン"
- #: src/object/particlesystem.hpp:57
- msgid "Particle system"
- msgstr "粒子の組織"
- #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
- msgid "Burning"
- msgstr "燃えている"
- #: src/object/candle.cpp:76
- msgid "Flicker"
- msgstr "光"
- #: src/object/text_array_object.hpp:50
- msgid "Text array"
- msgstr "テキスト配列"
- #: src/object/infoblock.hpp:36
- msgid "Info Block"
- msgstr "情報ブロック"
- #: src/object/powerup.cpp:191
- msgid "Disable gravity"
- msgstr "重力を無効にする"
- #: src/object/ambient_sound.hpp:62
- msgid "Ambient Sound"
- msgstr "環境音"
- #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
- #: src/editor/node_marker.cpp:124
- msgid "Time"
- msgstr "時間"
- #: src/object/hurting_platform.hpp:30
- msgid "Hurting Platform"
- msgstr "壊れた動く足場"
- #: src/object/icecrusher.cpp:83
- msgid "Sideways"
- msgstr "横向き"
- #: src/object/background.cpp:182
- msgid "Fill"
- msgstr "敷き詰め"
- #: src/object/background.cpp:184
- msgid "Alignment"
- msgstr "照準"
- #: src/object/background.cpp:185
- msgid "none"
- msgstr "なし"
- #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "left"
- msgstr "左"
- #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "right"
- msgstr "右"
- #: src/object/background.cpp:185
- msgid "top"
- msgstr "上"
- #: src/object/background.cpp:185
- msgid "bottom"
- msgstr "下"
- #: src/object/background.cpp:188
- msgid "Scroll offset x"
- msgstr "x軸のスクロール オフセット"
- #: src/object/background.cpp:189
- msgid "Scroll offset y"
- msgstr "y軸のスクロール オフセット"
- #: src/object/background.cpp:190
- msgid "Scroll speed x"
- msgstr "x軸のスクロール スピード"
- #: src/object/background.cpp:191
- msgid "Scroll speed y"
- msgstr "y軸のスクロール スピード"
- #: src/object/background.cpp:192
- msgid "Parallax Speed x"
- msgstr "x軸の視差速度"
- #: src/object/background.cpp:193
- msgid "Parallax Speed y"
- msgstr "y軸の視差速度"
- #: src/object/background.cpp:194
- msgid "Top image"
- msgstr "上部の画像"
- #: src/object/background.cpp:195
- msgid "Image"
- msgstr "画像"
- #: src/object/background.cpp:196
- msgid "Bottom image"
- msgstr "下部の画像"
- #: src/object/background.cpp:197
- msgid "Colour"
- msgstr "色"
- #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
- #: src/object/gradient.cpp:142
- msgid "Draw target"
- msgstr "ターゲットを表示"
- #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
- #: src/object/gradient.cpp:143
- msgid "Normal"
- msgstr "標準"
- #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
- #: src/object/gradient.cpp:143
- msgid "Lightmap"
- msgstr "ライトマップ"
- #: src/object/shard.hpp:34
- msgid "Shard"
- msgstr "シャード"
- #: src/object/rublight.cpp:55
- msgid "Fading Speed"
- msgstr "フェード速度"
- #: src/object/rublight.cpp:56
- msgid "Glowing Strength"
- msgstr "輝く強さ"
- #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
- msgid "Speed X"
- msgstr "x軸の速さ"
- #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
- msgid "Speed Y"
- msgstr "y軸の速さ"
- #: src/object/wind.cpp:80
- msgid "Acceleration"
- msgstr "アクセラレーション"
- #: src/object/wind.cpp:81
- msgid "Blowing"
- msgstr "吹かせる"
- #: src/object/wind.cpp:82
- msgid "Affects Badguys"
- msgstr "エフェクトバッドガイ"
- #: src/object/wind.cpp:83
- msgid "Affects Objects"
- msgstr "オブジェクトに影響を与える"
- #: src/object/wind.cpp:84
- msgid "Affects Player"
- msgstr "プレイヤーに影響を与える"
- #: src/object/wind.cpp:85
- msgid "Fancy Particles"
- msgstr "ファンシーパーティクル"
- #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
- msgid "Bicycle Platform"
- msgstr "自動で動く足場"
- #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
- #: src/object/tilemap.cpp:254
- msgid "Running"
- msgstr "動作中"
- #: src/object/rock.cpp:192
- msgid "On-grab script"
- msgstr "つかんだ際のスクリプト"
- #: src/object/rock.cpp:193
- msgid "On-ungrab script"
- msgstr "離した際のスクリプトクリプト"
- #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
- msgid "Interactive particle system"
- msgstr "インタラクティブ パーティクル システム"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:70
- msgid "Interval"
- msgstr "間隔"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:71
- msgid "Strike Script"
- msgstr "当たった際のスクリプト"
- #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
- msgid "Cloud Particles"
- msgstr "雲粒"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
- msgid "Texture"
- msgstr "テクスチャ"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
- msgid "Amount"
- msgstr "額"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
- #: src/editor/particle_editor.cpp:141
- msgid "Delay"
- msgstr "遅れ"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
- msgid "Lifetime"
- msgstr "一生"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
- msgid "Lifetime variation"
- msgstr "生涯変動"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
- #: src/editor/particle_editor.cpp:164
- msgid "Birth mode"
- msgstr "誕生モード"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
- #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
- msgid "None"
- msgstr "なし"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
- #: src/editor/particle_editor.cpp:166
- msgid "Shrink"
- msgstr "縮む"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
- #: src/editor/particle_editor.cpp:172
- msgid "Birth easing"
- msgstr "出産の緩和"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
- msgid "No easing"
- msgstr "緩和なし"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad in"
- msgstr "クワッドイン"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad out"
- msgstr "クワッドアウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad in/out"
- msgstr "クアッドイン/アウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic in"
- msgstr "キュービックイン"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic out"
- msgstr "キュービックアウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic in/out"
- msgstr "キュービックイン/アウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart in"
- msgstr "クォートイン"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart out"
- msgstr "クォートアウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart in/out"
- msgstr "クォートイン/アウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint in"
- msgstr "クイントイン"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint out"
- msgstr "クイントアウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint in/out"
- msgstr "クイントイン/アウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine in"
- msgstr "正弦波入力"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine out"
- msgstr "正弦波出力"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine in/out"
- msgstr "サインイン/アウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular in"
- msgstr "サーキュラーイン"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular out"
- msgstr "サーキュラーアウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular in/out"
- msgstr "サーキュラーイン/アウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential in"
- msgstr "指数関数的"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential out"
- msgstr "指数関数的な出力"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential in/out"
- msgstr "指数関数的なイン/アウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic in"
- msgstr "伸縮性のある"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic out"
- msgstr "伸縮性のあるアウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic in/out"
- msgstr "伸縮性のあるイン/アウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back in"
- msgstr "バックイン"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back out"
- msgstr "バックアウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back in/out"
- msgstr "バックイン/バックアウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce in"
- msgstr "バウンスイン"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce out"
- msgstr "バウンスアウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce in/out"
- msgstr "バウンスイン/アウト"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
- msgid "Birth time"
- msgstr "出生時間"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
- msgid "Birth time variation"
- msgstr "出生時間の変動"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
- #: src/editor/particle_editor.cpp:170
- msgid "Death mode"
- msgstr "デスモード"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
- #: src/editor/particle_editor.cpp:173
- msgid "Death easing"
- msgstr "死の緩和"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
- msgid "Death time"
- msgstr "死亡時間"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
- msgid "Death time variation"
- msgstr "死亡時間の変動"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
- msgid "Speed X (variation)"
- msgstr "スピードX(変化量)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
- msgid "Speed Y (variation)"
- msgstr "速度Y(変化量)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
- msgid "Acceleration X"
- msgstr "加速X"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
- msgid "Acceleration Y"
- msgstr "加速度Y"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
- msgid "Friction X"
- msgstr "フリクションX"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
- msgid "Friction Y"
- msgstr "摩擦Y"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
- #: src/editor/particle_editor.cpp:189
- msgid "Feather factor"
- msgstr "フェザーファクター"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
- msgid "Rotation"
- msgstr "回転"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
- msgid "Rotation (variation)"
- msgstr "回転(バリエーション)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
- #: src/editor/particle_editor.cpp:195
- msgid "Rotation speed"
- msgstr "回転速度"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
- msgid "Rotation speed (variation)"
- msgstr "回転速度(変化)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
- #: src/editor/particle_editor.cpp:200
- msgid "Rotation acceleration"
- msgstr "回転加速度"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
- msgid "Rotation friction"
- msgstr "回転摩擦"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
- #: src/editor/particle_editor.cpp:208
- msgid "Rotation mode"
- msgstr "回転モード"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
- #: src/editor/particle_editor.cpp:206
- msgid "Fixed"
- msgstr "修理済み"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
- #: src/editor/particle_editor.cpp:205
- msgid "Facing"
- msgstr "対面"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
- #: src/editor/particle_editor.cpp:204
- msgid "Wiggling"
- msgstr "小刻みに動く"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
- #: src/editor/particle_editor.cpp:219
- msgid "Collision mode"
- msgstr "衝突モード"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "None (pass through)"
- msgstr "なし(通過)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Stick"
- msgstr "棒"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Stick Forever"
- msgstr "永遠にスティック"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- #: src/editor/particle_editor.cpp:214
- msgid "Bounce (heavy)"
- msgstr "バウンス(重)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- #: src/editor/particle_editor.cpp:213
- msgid "Bounce (light)"
- msgstr "バウンス(軽)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Kill particle"
- msgstr "キルパーティクル"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Fade out particle"
- msgstr "フェードアウトパーティクル"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
- msgid "Delete if off-screen"
- msgstr "画面外の場合は削除"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
- #: src/editor/particle_editor.cpp:224
- msgid "Never"
- msgstr "一度もない"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
- #: src/editor/particle_editor.cpp:223
- msgid "Only on exit"
- msgstr "出口のみ"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
- msgid "Always"
- msgstr "いつも"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
- msgid "Cover screen"
- msgstr "カバースクリーン"
- #: src/object/ispy.hpp:33
- msgid "Ispy"
- msgstr "これは何?"
- #: src/object/skull_tile.hpp:32
- msgid "Skull Tile"
- msgstr "頭蓋骨の足場"
- #: src/object/particle_zone.cpp:80
- msgid "Particle Name"
- msgstr "粒子名"
- #: src/object/particle_zone.cpp:81
- msgid "Zone Type"
- msgstr "ゾーンタイプ"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Spawn"
- msgstr "スポーン"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Life zone"
- msgstr "ライフゾーン"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Life zone (clear)"
- msgstr "ライフゾーン(クリア)"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Kill particles"
- msgstr "粒子を消去する"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Clear particles"
- msgstr "透明な粒子"
- #: src/object/weak_block.cpp:211
- msgid "Linked"
- msgstr "関連付け"
- #: src/object/decal.hpp:40
- msgid "Decal"
- msgstr "デカール"
- #: src/object/tilemap.cpp:229
- msgid "Resize offset x"
- msgstr "オフセットのx座標をサイズ変更"
- #: src/object/tilemap.cpp:230
- msgid "Resize offset y"
- msgstr "オフセットのy座標をサイズ変更"
- #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
- #: src/editor/object_option.cpp:173
- msgid "Width"
- msgstr "幅"
- #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
- #: src/editor/object_option.cpp:174
- msgid "Height"
- msgstr "高さ"
- #: src/object/tilemap.cpp:235
- msgid "Alpha"
- msgstr "アルファ値"
- #: src/object/tilemap.cpp:236
- msgid "Speed x"
- msgstr "x軸のスピード"
- #: src/object/tilemap.cpp:237
- msgid "Speed y"
- msgstr "y軸のスピード"
- #: src/object/tilemap.cpp:238
- msgid "Tint"
- msgstr "色合い"
- #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
- #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
- msgid "Tiles"
- msgstr "タイル"
- #: src/object/gradient.cpp:128
- msgid "Left Colour"
- msgstr "左の色"
- #: src/object/gradient.cpp:129
- msgid "Right Colour"
- msgstr "右の色"
- #: src/object/gradient.cpp:131
- msgid "Top Colour"
- msgstr "上部の色"
- #: src/object/gradient.cpp:132
- msgid "Bottom Colour"
- msgstr "下部の色"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Vertical"
- msgstr "縦"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Horizontal"
- msgstr "横"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Vertical (whole sector)"
- msgstr "縦 (セクター全体)"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Horizontal (whole sector)"
- msgstr "横 (セクター全体)"
- #: src/object/gradient.cpp:148
- msgid "Blend mode"
- msgstr "混色モード"
- #: src/object/gradient.cpp:149
- msgid "Blend"
- msgstr "混色"
- #: src/object/gradient.cpp:149
- msgid "Additive"
- msgstr "加算"
- #: src/object/gradient.cpp:149
- msgid "Modulate"
- msgstr "乗算"
- #: src/object/bumper.hpp:35
- msgid "Bumper"
- msgstr "バンパー"
- #: src/object/unstable_tile.hpp:37
- msgid "Unstable Tile"
- msgstr "不安定なタイル"
- #: src/object/brick.hpp:31
- msgid "Brick"
- msgstr "レンガ"
- #: src/object/invisible_wall.hpp:34
- msgid "Invisible Wall"
- msgstr "見えない壁"
- #: src/object/spotlight.hpp:51
- msgid "Spotlight"
- msgstr "スポットライト"
- #: src/object/scripted_object.hpp:39
- msgid "Scripted Object"
- msgstr "スクリプトがあるオブジェクト"
- #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
- msgid "Custom Particles from file"
- msgstr "ファイルからのカスタム パーティクル"
- #: src/object/coin.hpp:78
- msgid "Heavy Coin"
- msgstr "重いコイン"
- #: src/object/bonus_block.hpp:56
- msgid "Bonus Block"
- msgstr "ボーナスブロック"
- #: src/object/magicblock.hpp:41
- msgid "Magic Tile"
- msgstr "マジックタイル"
- #: src/object/camera.hpp:67
- msgid "Camera"
- msgstr "カメラ"
- #: src/object/textscroller.hpp:44
- msgid "Text Scroller"
- msgstr "テキストスクローラー"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
- msgid "List of enemies"
- msgstr "敵のリスト"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
- msgid "Select enemy"
- msgstr "敵を選択"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
- msgid "Add"
- msgstr "追加"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
- #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
- msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
- msgstr "リストから敵を削除しますか?"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
- msgid "Yes"
- msgstr "はい"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
- #: src/editor/editor.cpp:590
- msgid "No"
- msgstr "いいえ"
- #: src/gui/menu_color.cpp:24
- msgid "Mix the colour"
- msgstr "混色"
- #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
- #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
- #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
- msgid "Cancel"
- msgstr "キャンセル"
- #: src/gui/menu_script.cpp:28
- msgid "Edit script"
- msgstr "スクリプトを編集"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:30
- msgid "Clone"
- msgstr "クローン"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:38
- msgid ""
- "An error occured and the game could\n"
- "not clone the path. Please contact\n"
- "the developers for support."
- msgstr "エラーが発生し、ゲームが中断される可能性があります\nパスをクローンしないでください。お問い合わせください\n開発者にサポートを求めます。"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:41
- msgid "Bind"
- msgstr "練る"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
- #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
- msgid "Back"
- msgstr "戻る"
- #: src/badguy/toad.hpp:37
- msgid "Toad"
- msgstr "カエル"
- #: src/badguy/mrtree.hpp:29
- msgid "Walking Tree"
- msgstr "歩く木"
- #: src/badguy/plant.hpp:33
- msgid "Plant"
- msgstr "植物"
- #: src/badguy/crystallo.hpp:30
- msgid "Crystallo"
- msgstr "結晶"
- #: src/badguy/totem.hpp:36
- msgid "Totem"
- msgstr "トーテム"
- #: src/badguy/stalactite.hpp:38
- msgid "Stalactite"
- msgstr "鍾乳石"
- #: src/badguy/haywire.hpp:45
- msgid "Haywire"
- msgstr "ヘイワイヤー"
- #: src/badguy/dispenser.hpp:48
- msgid "Dispenser"
- msgstr "ディスペンサー"
- #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
- msgid "Short Fuse"
- msgstr "ショートヒューズ"
- #: src/badguy/zeekling.hpp:36
- msgid "Zeekling"
- msgstr "ドラゴン"
- #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
- msgid "Iceblock"
- msgstr "氷のブロック"
- #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
- msgid "Walk Radius"
- msgstr "粒子を消去する"
- #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
- msgid "Awakening Radius"
- msgstr "覚醒半径"
- #: src/badguy/jumpy.hpp:36
- msgid "Jumpy"
- msgstr "ジャンピー"
- #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
- msgid "Captain Snowball"
- msgstr "キャプテンスノーボール"
- #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
- msgid "Ghost Tree"
- msgstr "幽霊の木"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:323
- msgid "Track range"
- msgstr "トラックの範囲"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:324
- msgid "Vanish range"
- msgstr "消える範囲"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:325
- msgid "Fly speed"
- msgstr "飛行スピード"
- #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
- msgid "Kugelblitz"
- msgstr "クーゲルブリッツ"
- #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
- msgid "Mole's rock"
- msgstr "モグラの岩"
- #: src/badguy/badguy.cpp:849
- msgid "Death script"
- msgstr "デス スクリプト"
- #: src/badguy/sspiky.hpp:36
- msgid "Sleeping Spiky"
- msgstr "眠っているスパイキー"
- #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
- msgid "Yeti's Stalactite"
- msgstr "Yetiの鍾乳石"
- #: src/badguy/livefire.hpp:37
- msgid "Walking Flame"
- msgstr "歩く炎"
- #: src/badguy/livefire.hpp:68
- msgid "Sleeping Flame"
- msgstr "眠っている炎"
- #: src/badguy/livefire.hpp:84
- msgid "Dormant Flame"
- msgstr "休眠中の火"
- #: src/badguy/owl.hpp:39
- msgid "Owl"
- msgstr "フクロウ"
- #: src/badguy/igel.hpp:34
- msgid "Igel"
- msgstr "ハリネズミ"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:126
- msgid "Initial delay"
- msgstr "初期遅延"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:128
- msgid "Fire delay"
- msgstr "火の遅れ"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:129
- msgid "Ammo"
- msgstr "弾薬"
- #: src/badguy/snowball.hpp:29
- msgid "Snowball"
- msgstr "雪玉"
- #: src/badguy/smartblock.hpp:29
- msgid "Smartblock"
- msgstr "スマートブロック"
- #: src/badguy/yeti.cpp:369
- msgid "Fixed position"
- msgstr "固定位置"
- #: src/badguy/yeti.cpp:370
- msgid "Lives"
- msgstr "ライフ"
- #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
- msgid "Gold Bomb"
- msgstr "金の爆弾"
- #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
- msgid "Flying Snowball"
- msgstr "飛ぶ雪玉"
- #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
- msgid "Skullyhop"
- msgstr "プ飛ぶドクロ"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
- msgid "Snowshot"
- msgstr "スノーショット"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
- msgid "Leafshot"
- msgstr "リーフショット"
- #: src/badguy/flame.hpp:41
- msgid "Flame"
- msgstr "玉"
- #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
- msgid "Sleeping Crystallo"
- msgstr "スリーピングクリスタロ"
- #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
- msgid "Spring Leaf"
- msgstr "春の葉"
- #: src/badguy/willowisp.hpp:57
- msgid "Will o' Wisp"
- msgstr "ウィルオーウィスプ"
- #: src/badguy/badguy.hpp:53
- msgid "Badguy"
- msgstr "敵"
- #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
- msgid "Ghost Flame"
- msgstr "幽霊玉"
- #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
- msgid "Roof Crystallo"
- msgstr "ルーフクリスタロ"
- #: src/badguy/spiky.hpp:30
- msgid "Spiky"
- msgstr "スパイキー"
- #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
- msgid "Autumn Leaf"
- msgstr "秋の葉"
- #: src/badguy/owl.cpp:227
- msgid "Carry"
- msgstr "運ぶ"
- #: src/badguy/darttrap.hpp:33
- msgid "Dart Trap"
- msgstr "未舗装のトラップ"
- #: src/badguy/skydive.hpp:38
- msgid "Skydive"
- msgstr "スカイダイビング"
- #: src/badguy/yeti.hpp:37
- msgid "Yeti"
- msgstr "Yeti"
- #: src/badguy/mole.hpp:39
- msgid "Mole"
- msgstr "モグラ"
- #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
- msgid "Bomb"
- msgstr "爆弾"
- #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
- msgid "Walking Candle"
- msgstr "歩くろうそく"
- #: src/badguy/angrystone.hpp:34
- msgid "Angry Stone"
- msgstr "怒ってる石"
- #: src/badguy/spidermite.hpp:35
- msgid "Spider"
- msgstr "蜘蛛"
- #: src/badguy/ghoul.hpp:30
- msgid "Ghoul"
- msgstr "グール"
- #: src/badguy/snowman.hpp:28
- msgid "Snowman"
- msgstr "雪だるま"
- #: src/badguy/stumpy.hpp:35
- msgid "Walking Stump"
- msgstr "歩く切り株"
- #: src/badguy/fish.hpp:40
- msgid "Fish"
- msgstr "魚"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:445
- msgid "Interval (seconds)"
- msgstr "間隔 (秒)"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:446
- msgid "Random"
- msgstr "ランダム"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
- msgid "Enemies"
- msgstr "敵"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:448
- msgid "Limit dispensed badguys"
- msgstr "分配される敵を制限"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:450
- msgid "Obey Gravity"
- msgstr "重力に従う"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:452
- msgid "Max concurrent badguys"
- msgstr "同時に出てくる敵の最大数"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- msgid "Type"
- msgstr "種類"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "dropper"
- msgstr "スポイト"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "rocket launcher"
- msgstr "ロケットランチャー"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "cannon"
- msgstr "大砲"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "invisible"
- msgstr "非表示"
- #: src/badguy/snail.hpp:42
- msgid "Snail"
- msgstr "カタツムリ"
- #: src/badguy/smartball.hpp:31
- msgid "Smartball"
- msgstr "賢い玉"
- #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
- msgid "Bouncing Snowball"
- msgstr "ボーナス スノーボール"
- #: src/badguy/iceflame.hpp:33
- msgid "Ice Flame"
- msgstr "氷の炎"
- #: src/badguy/dart.hpp:43
- msgid "Dart"
- msgstr "ダーツ"
- #: src/supertux/statistics.cpp:54
- msgid "Max coins collected:"
- msgstr "最も多く集めたコインの数:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:55
- msgid "Max fragging:"
- msgstr "最も多く倒した敵の数:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:56
- msgid "Max secrets found:"
- msgstr "最も多く見つけた秘密の場所の数:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:57
- msgid "Best time completed:"
- msgstr "ゴールまでの最短時間:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:58
- msgid "Level target time:"
- msgstr "レベルの目標時間:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
- msgid "Best Level Statistics"
- msgstr "レベルの記録"
- #: src/supertux/statistics.cpp:238
- msgid "You"
- msgstr "今回"
- #: src/supertux/statistics.cpp:240
- msgid "Best"
- msgstr "ベスト"
- #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
- msgid "Coins"
- msgstr "集めたコインの数"
- #: src/supertux/statistics.cpp:265
- msgid "Badguys"
- msgstr "たおした敵の数"
- #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
- msgid "Secrets"
- msgstr "見つけた秘密の場所の数"
- #: src/supertux/game_object.hpp:78
- msgid "Unknown object"
- msgstr "不明なオブジェクト"
- #: src/supertux/sector.cpp:414
- msgid "Press escape to skip"
- msgstr "スキップするにはエスケープキーを押してください"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
- msgstr "使用法: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
- msgid "General Options:"
- msgstr "全般的なオプション:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
- msgid " -h, --help Show this help message and quit"
- msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示して終了します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
- msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
- msgstr " -v, --version SuperTuxのバージョンを表示して終了します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
- msgid " --verbose Print verbose messages"
- msgstr " --verbose 詳細なメッセージを出力します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
- msgid " --debug Print extra verbose messages"
- msgstr " --debug 追加の詳細メッセージを出力します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
- msgid ""
- " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
- msgstr " --print-datadir SuperTux の現在のデータディレクトリを出力します。"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
- msgid ""
- " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
- "SuperTux."
- msgstr "--acknowledgements SuperTux で使用されるライブラリのライセンスを出力します。"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
- msgid "Video Options:"
- msgstr "ビデオのオプション:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
- msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
- msgstr " -f, --fullscreen 全画面モードで実行します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
- msgid " -w, --window Run in window mode"
- msgstr " -w, --window ウィンドウモードで実行します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
- msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
- msgstr " -g, --geometry 幅x高さ 指定された解像度でSuperTuxを実行します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
- msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
- msgstr " -a, --aspect 幅:高さ 指定されたアスペクト比でSuperTuxを実行します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
- msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
- msgstr " -d, --default ビデオ設定をデフォルト値に戻します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
- msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
- msgstr " --renderer レンダラー SDLまたは、OpenGLを使用するか、自動的にレンダリングします"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
- msgid "Audio Options:"
- msgstr "オーディオのオプション:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
- msgid " --disable-sound Disable sound effects"
- msgstr " --disable-sound 効果音を無効にします"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
- msgid " --disable-music Disable music"
- msgstr " --disable-music BGMを無効にします"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
- msgid "Game Options:"
- msgstr "ゲームのオプション:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
- msgid " --edit-level Open given level in editor"
- msgstr " --edit-level 指定されたレベルをエディターで開きます"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
- msgid " --resave Loads given level and saves it"
- msgstr " --再保存 指定されたレベルを読み込んで保存します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
- msgid " --show-fps Display framerate in levels"
- msgstr " --show-fps レベルにフレームレートを表示します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
- msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
- msgstr " --no-show-fps レベルにフレームレートを表示しません"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
- msgid " --show-pos Display player's current position"
- msgstr " --show-pos プレイヤーの現在の位置を表示します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
- msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
- msgstr " --no-show-pos プレイヤーの位置を表示しません"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
- msgid " --developer Switch on developer feature"
- msgstr " --developer 開発者向け機能を有効にします"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
- msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
- msgstr " -s, --debug-scripts スクリプトデバッガーを有効にします"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
- msgid ""
- " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
- " level is specified."
- msgstr " --spawn-pos X,Y Tux をレベルのどこからスタートさせるか指定します。レベルが指定されている場合のみに使われます。"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
- msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
- msgstr " --sector セクター Tuxを指定されたセクターからスタートさせます\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
- msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
- msgstr " --spawnpoint 開始地点 Tuxを指定された開始地点からスタートさせます\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
- msgid "Demo Recording Options:"
- msgstr "デモの録音オプション:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
- msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
- msgstr " --record-demo ファイル レベル ファイルにデモを記録します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
- msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
- msgstr " --play-demo ファイル レベル 記録したデモを再生します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
- msgid "Directory Options:"
- msgstr "ディレクトリのオプション:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
- msgid ""
- " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
- msgstr " --datadir ディレクトリ ゲームのデータファイルを保存するディレクトリを設定します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
- msgid ""
- " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
- "etc.)"
- msgstr " --userdir ディレクトリ ユーザーデータ (セーブデータなど) を保存するディレクトリを設定します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
- msgid "Add-On Options:"
- msgstr "アドオンのオプション:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
- msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
- msgstr " --repository-url URL URLをアドオンのレポジトリに設定します"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
- msgid "Environment variables:"
- msgstr "環境変数:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
- msgid ""
- " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
- msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR ユーザーデータ (セーブデータなど) を保存するディレクトリ"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
- msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
- msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR ゲームのデータファイルを保存するディレクトリ"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:44
- msgid "Copyright"
- msgstr "作成者"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:45
- msgid ""
- "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
- "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
- msgstr "このゲームは絶対無保証です。このゲームはフリーソフトであり、一定の条件の元で再配布することができます。\n詳細はライセンスファイルをご覧ください。\n"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
- msgid "Integrations"
- msgstr "統合"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
- msgid "Do not share level names when editing"
- msgstr "編集中はレベル名を共有しない"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
- msgid "Enable Discord integration"
- msgstr "Discord 統合を有効にする"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
- msgid "Discord (disabled; not compiled)"
- msgstr "Discord (無効; コンパイルされていません)"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
- msgid "Contrib Levels"
- msgstr "コミュニティー作品"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
- msgid "Debug"
- msgstr "デバッグ"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
- msgid "Game Speed"
- msgstr "ゲームの速度"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
- msgid "Adjust Game Speed"
- msgstr "ゲームの速度を調整します"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
- msgid "Show Collision Rects"
- msgstr "衝突判定を表示"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
- msgid "Show Worldmap Path"
- msgstr "ワールドマップの道を表示"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
- msgid "Show Controller"
- msgstr "コントローラーを表示"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
- msgid "Show Framerate"
- msgstr "フレームレートを表示"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
- msgid "Draw Redundant Frames"
- msgstr "余分なフレームを描画"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
- msgid "Show Player Position"
- msgstr "プレイヤーの位置を表示"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
- msgid "Use Bitmap Fonts"
- msgstr "ビットマップフォントを使う"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
- msgid "Dump Texture Cache"
- msgstr "テクスチャーのキャッシュを消去"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
- msgid "Save particle as"
- msgstr "パーティクルを名前を付けて保存"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
- msgid "File name"
- msgstr "ファイル名"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
- msgid "Choose Sector"
- msgstr "セクターを選ぶ"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
- msgid "Sector Settings"
- msgstr "セクターの設定"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
- msgid "Create Sector"
- msgstr "セクターを作る"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
- msgid "Delete Sector"
- msgstr "セクターを削除"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
- msgid "Each level must have at least one sector."
- msgstr "レベルには少なくとも1つのセクターが必要です。"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
- msgid "Do you really want to delete this sector?"
- msgstr "本当にこのセクターを削除しますか?"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
- msgid "Delete sector"
- msgstr "セクターを削除"
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
- #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
- msgid "Objects"
- msgstr "オブジェクト"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
- msgid "Empty World"
- msgstr "レベルがありません"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
- msgid "Create Level"
- msgstr "レベルを作る"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
- msgid "Edit Worldmap"
- msgstr "ワールドマップを編集"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
- msgid "Create Worldmap"
- msgstr "ワールドマップを作る"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
- msgid "Delete level"
- msgstr "レベルを削除"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
- msgid "World Settings"
- msgstr "ワールドの設定"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
- msgid ""
- "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "このワールドマップを、クリエイティブ・コモンズ - 表示 - 継承 4.0 国際ライセンスに基づいて共有することをおすすめします。\nこれにより、ほかの誰かが修正したり再頒布したりできるようになります。\n同意できない場合は、ワールドマップのプロパティでライセンスを変更してください。\n免責事項: SuperTuxの開発者は、ライセンスの選択について責任を負いません。"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
- msgid ""
- "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "このレベルを、クリエイティブ・コモンズ - 表示 - 継承 4.0 国際ライセンスに基づいて共有することをおすすめします。\nこれにより、ほかの誰かが修正したり再頒布したりできるようになります。\n同意できない場合は、レベルのプロパティでライセンスを変更してください。\n免責事項: SuperTuxの開発者は、ライセンスの選択について責任を負いません。"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
- msgid ""
- "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
- "file and resume where you were before the editor crashed?"
- msgstr "自動保存された回復ファイルが見つかりました。回復ファイルを復元して、\nエディターがクラッシュ前の状態を復元しますか?"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
- msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
- msgstr "これは自動保存されたファイルを削除します。よろしいですか?"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
- msgid "Cheats"
- msgstr "攻略"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
- msgid "Bonus: Grow"
- msgstr "ボーナス: 大きめ"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Fire"
- msgstr "ボーナス: ファイア"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
- msgid "Bonus: Ice"
- msgstr "ボーナス: アイス"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
- msgid "Bonus: Air"
- msgstr "ボーナス: エアー"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
- msgid "Bonus: Earth"
- msgstr "ボーナス: アース"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
- msgid "Bonus: None"
- msgstr "ボーナス: 普通"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
- msgid "Leave Ghost Mode"
- msgstr "ゴーストモードを終了"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
- msgid "Activate Ghost Mode"
- msgstr "ゴーストモードを有効にする"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
- msgid "Finish Level"
- msgstr "レベルを終える"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
- msgid "Reset Level"
- msgstr "レベルをリセット"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
- msgid "Finish Worldmap"
- msgstr "ワールドマップを終わる"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
- msgid "Reset Worldmap"
- msgstr "ワールドマップをリセット"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
- msgid "Go to level"
- msgstr "レベルに移動"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
- msgid "Go to main spawnpoint"
- msgstr "スタート地点に移動"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
- msgid "Select level"
- msgstr "レベルを選ぶ"
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
- msgid "Save Level as"
- msgstr "レベルに名前をつけて保存"
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
- msgid "Save Copy"
- msgstr "コピーを保存"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
- msgid "Choose World"
- msgstr "ワールドを選ぶ"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
- #, c-format
- msgid "%d level"
- msgid_plural "%d levels"
- msgstr[0] "%d レベル"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
- msgid "Create World"
- msgstr "ワールドを作る"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
- msgid "Options"
- msgstr "オプション"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "auto"
- msgstr "自動"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
- msgid "Desktop"
- msgstr "デスクトップ"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
- msgid "on"
- msgstr "の上"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
- msgid "off"
- msgstr "オフ"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
- msgid "adaptive"
- msgstr "適応的な"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
- msgid "Select Language"
- msgstr "言語を選択"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
- msgid "Select a different language to display text in"
- msgstr "テキストを表示するための言語を選択します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
- msgid "Language Packs"
- msgstr "言語パック"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
- msgid "Language packs contain up-to-date translations"
- msgstr "言語パックには、最新の翻訳データが含まれています"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
- msgid "Select Profile"
- msgstr "プロファイルを選択"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
- msgid "Select a profile to play with"
- msgstr "プレイに使用するプロファイルを選択します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
- msgid "Window Resizable"
- msgstr "ウィンドウをサイズ変更可能にする"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
- msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
- msgstr "ウィンドウのサイズ変更を許可します。設定の反映には再起動が必要になることがあります"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
- msgid "Window Resolution"
- msgstr "ウィンドウ解像度"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
- msgid "Resize the window to the given size"
- msgstr "指定されたサイズにウィンドウをサイズ変更します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "全画面"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
- msgid "Fill the entire screen"
- msgstr "画面全体にゲームを映します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
- msgid "Fullscreen Resolution"
- msgstr "全画面解像度"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
- msgid ""
- "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
- " to complete the change)"
- msgstr "全画面モードで使用する解像度を決めます (全画面モードに切り替える必要があります)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
- msgid "Fit to browser"
- msgstr "ブラウザに合わせる"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
- msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
- msgstr "解像度をブラウザのサイズに合わせる"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
- msgid "Magnification"
- msgstr "拡大率"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
- msgid "Change the magnification of the game area"
- msgstr "ゲームエリアの拡大率を設定します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
- msgid "VSync"
- msgstr "垂直同期"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
- msgid "Set the VSync mode"
- msgstr "垂直同期モードを設定します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "アスペクト比"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
- msgid "Adjust the aspect ratio"
- msgstr "アスペクト比を調整します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
- msgid "Disable all sound effects"
- msgstr "すべての効果音を無効にします"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
- msgid "Disable all music"
- msgstr "すべての音楽を無効にします"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "効果音の音量"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
- msgid "Adjust sound volume"
- msgstr "効果音の音量を調整します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
- msgid "Music Volume"
- msgstr "音楽の音量"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
- msgid "Adjust music volume"
- msgstr "音楽の音量を調整します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
- msgid "Sound (disabled)"
- msgstr "効果音 (無効)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
- msgid "Music (disabled)"
- msgstr "音楽 (無効)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
- msgid "Setup Keyboard"
- msgstr "キーボードを設定"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
- msgid "Configure key-action mappings"
- msgstr "キーアクションの割り当てを設定します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
- msgid "Setup Joystick"
- msgstr "ジョイスティックをセットアップ"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
- msgid "Configure joystick control-action mappings"
- msgstr "ジョイスティックのコントロールボタン・アクションボタンの割り当てを設定します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
- msgid "On-screen controls"
- msgstr "画面上のコントロール"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
- msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
- msgstr "モバイルデバイスのオンスクリーンコントロールを切り替えます"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
- msgid "Enable transitions"
- msgstr "トランジションを有効にする"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
- msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
- msgstr "画面遷移と滑らかなメニューアニメーションを有効にします"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
- msgid "Developer Mode"
- msgstr "開発者モード"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
- msgid "Christmas Mode"
- msgstr "クリスマスモード"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
- msgid "Confirmation Dialog"
- msgstr "確認ダイアログ"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
- msgid "Confirm aborting level"
- msgstr "レベルをやめるかどうかを確認します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
- msgid "Pause on focus loss"
- msgstr "ウィンドウがフォーカスされていないときに一時停止"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
- msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
- msgstr "ウィンドウがフォーカスを失ったときにゲームを自動的に一時停止します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
- msgid "Use custom mouse cursor"
- msgstr "ペンギン型のマウスカーソルを使う"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
- msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
- msgstr "ゲーム独自のカーソルを描画するか、システムのカーソルを使うかを設定します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
- msgid "Integrations and presence"
- msgstr "統合と表示"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
- msgid ""
- "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
- "media profiles (Discord)"
- msgstr "ソーシャルメディア (Discord) のプロフィールに、SuperTuxでプレイしたレベルを表示するかどうかを設定します"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
- msgid ""
- "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
- "This most likely happens because it is not embedded\n"
- "in the SuperTux custom HTML template.\n"
- msgstr "ゲームはブラウザの解像度を検出できませんでした。\nこれは埋め込まれていないために発生する可能性が高いです\nSuperTux カスタム HTML テンプレート内。\n"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
- msgid "Start Game"
- msgstr "ゲームを始める"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
- msgid "Add-ons"
- msgstr "アドオン"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
- msgid "Manage Assets"
- msgstr "資産の管理"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
- msgid "Level Editor"
- msgstr "レベルエディター"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
- msgid "Credits"
- msgstr "クレジット"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
- msgid "Donate"
- msgstr "寄付"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
- msgid "Quit"
- msgstr "終了"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
- msgid "Initialization script"
- msgstr "初期化スクリプト"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
- msgid "Gravity"
- msgstr "重力"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
- msgid "Resize offset X"
- msgstr "オフセットのX座標をサイズ変更"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
- msgid "Resize offset Y"
- msgstr "オフセットのY座標をサイズ変更"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
- msgid "Resize"
- msgstr "サイズ変更"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
- #, c-format
- msgid "[Profile %s]"
- msgstr "[プロファイル %s]"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
- #, c-format
- msgid "Profile %s"
- msgstr "プロファイル %s"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
- msgid "Reset profile"
- msgstr "プロファイルをリセット"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
- msgid "Reset all profiles"
- msgstr "すべてのプロファイルをリセット"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
- msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
- msgstr "プロファイルを削除すると、セーブデータがリセットされます。よろしいですか?"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
- msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
- msgstr "すべてのプロファイルのセーブデータがリセットされます。よろしいですか?"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
- msgid "Description"
- msgstr "説明"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
- msgid "Worldmap"
- msgstr "ワールドマップ"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
- msgid "Levelset"
- msgstr "レベル集"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
- msgid "World"
- msgstr "ワールド"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
- msgid "Add-on"
- msgstr "アドオン"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
- msgid "Unknown"
- msgstr "不明"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
- #, c-format
- msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
- msgstr "%s \"%s\" 作成者: \"%s\""
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
- msgid "No Add-ons installed"
- msgstr "アドオンがインストールされていません"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
- msgid "No Add-ons found"
- msgstr "アドオンが見つかりませんでした"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
- #, c-format
- msgid "Install %s *NEW*"
- msgstr "%s をインストール *新規*"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
- #, c-format
- msgid "Install %s"
- msgstr "%s をインストール"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
- msgid "No new Add-ons found"
- msgstr "新しいアドオンは見つかりませんでした"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
- msgid "Check Online (disabled)"
- msgstr "オンラインで調べる (無効)"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
- msgid "Check Online"
- msgstr "オンラインで調べる"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
- msgid "Downloading Add-On Repository Index"
- msgstr "アドオンのレポジトリのインデックスをダウンロードしています"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
- #, c-format
- msgid "Downloading %s"
- msgstr "%s をダウンロードしています"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
- msgid ""
- "Please restart SuperTux\n"
- "for these changes to take effect."
- msgstr "これらの変更を反映するには、\nSuperTuxを再起動してください。"
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
- msgid "New World"
- msgstr "新しいワールド"
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
- msgid "Please enter a name for this level subset."
- msgstr "このレベルのサブセットの名前を入力してください。"
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
- msgid "Story Mode"
- msgstr "ストーリーモード"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
- msgid "New files location"
- msgstr "新しいファイルの場所"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
- msgid "Add Files"
- msgstr "追加ファイル"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
- msgid "Download Files"
- msgstr "ファイルをダウンロードする"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
- msgid "Load particle file"
- msgstr "パーティクルファイルをロードする"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
- msgid "Open"
- msgstr "開ける"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "よろしいですか?"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
- msgid "Continue"
- msgstr "続行"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
- msgid "Restart Level"
- msgstr "スタートからやり直す"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
- msgid "Restart from Checkpoint"
- msgstr "チェックポイントからやり直す"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
- msgid "Abort Level"
- msgstr "レベルをやめる"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
- msgid "Up"
- msgstr "上"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
- msgid "Down"
- msgstr "下"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
- msgid "Jump"
- msgstr "ジャンプ"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
- msgid "Peek Left"
- msgstr "左を見る"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
- msgid "Peek Right"
- msgstr "右を見る"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
- msgid "Peek Up"
- msgstr "上を見る"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
- msgid "Peek Down"
- msgstr "下を見る"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
- msgid "Console"
- msgstr "コンソール"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
- msgid "Cheat Menu"
- msgstr "攻略メニュー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
- msgid "Debug Menu"
- msgstr "デバッグメニュー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
- msgid "Jump with Up"
- msgstr "上キーでジャンプ"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
- msgid "Up cursor"
- msgstr "上キー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
- msgid "Down cursor"
- msgstr "下キー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
- msgid "Left cursor"
- msgstr "左キー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
- msgid "Right cursor"
- msgstr "右キー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
- msgid "Return"
- msgstr "Returnキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
- msgid "Space"
- msgstr "スペースキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
- msgid "Right Shift"
- msgstr "右Shiftキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
- msgid "Left Shift"
- msgstr "左Shiftキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
- msgid "Right Control"
- msgstr "右Controlキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
- msgid "Left Control"
- msgstr "左Controlキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
- msgid "Right Alt"
- msgstr "右Altキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
- msgid "Left Alt"
- msgstr "左Altキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
- msgid "Right Command"
- msgstr "右のコマンドキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
- msgid "Left Command"
- msgstr "左のコマンドキー"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
- msgid "Press Key"
- msgstr "キーを押してください"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
- msgid "Language"
- msgstr "言語"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
- msgid "<auto-detect>"
- msgstr "<auto-detect>"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
- msgid "Manual Configuration"
- msgstr "手動構成"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
- msgid ""
- "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
- msgstr "SDL2 の自動 GameController サポートの代わりに、手動構成を使用します"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
- msgid "Pause/Menu"
- msgstr "ポーズ/メニュー"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
- msgid "No Joysticks found"
- msgstr "ジョイスティックが見つかりません"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
- msgid "Scan for Joysticks"
- msgstr "ジョイスティックを検索"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
- msgid "Press Button"
- msgstr "ボタンを押してください"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
- msgid "Axis "
- msgstr "軸"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
- msgid "-"
- msgstr "-"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
- msgid "+"
- msgstr "+"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
- msgid "X2"
- msgstr "X2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
- msgid "Y2"
- msgstr "Y2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
- msgid "Hat Up"
- msgstr "ハットスイッチを上に"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
- msgid "Hat Down"
- msgstr "ハットスイッチを下に"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
- msgid "Hat Left"
- msgstr "ハットスイッチを左に"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
- msgid "Hat Right"
- msgstr "ハットスイッチを右に"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
- msgid "Pause"
- msgstr "ポーズ"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
- msgid "Leave World"
- msgstr "ワールドを離れる"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
- msgid "Abort Download"
- msgstr "ダウンロードを中止"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
- msgid "Error:\n"
- msgstr "エラー:\n"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
- msgid "Close"
- msgstr "閉じる"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
- msgid "Bonus: Fire x 64"
- msgstr "ボーナス:火×64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
- msgid "Bonus: Ice x 64"
- msgstr "おまけ:氷×64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
- msgid "Bonus: Air x 64"
- msgstr "おまけ:エアー×64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
- msgid "Bonus: Earth x 64"
- msgstr "おまけ:土×64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Star"
- msgstr "ボーナス: スター"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
- msgid "Shrink Tux"
- msgstr "Tuxを小さくする"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
- msgid "Kill Tux"
- msgstr "Tuxを殺す"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
- msgid "Particle Editor"
- msgstr "パーティクルエディタ"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
- msgid "Return to Editor"
- msgstr "エディターに戻る"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
- msgid "New Particle Config"
- msgstr "新しいパーティクル構成"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
- msgid "Save Particle Config"
- msgstr "パーティクル設定の保存"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
- msgid "Save Particle Config as..."
- msgstr "パーティクル設定を名前を付けて保存..."
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
- msgid "Load Another Particle Config"
- msgstr "別のパーティクル設定をロードする"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
- msgid "Open Particle Directory"
- msgstr "オープン粒子ディレクトリ"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "キーボードショートカット"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
- msgid "Exit Particle Editor"
- msgstr "パーティクルエディタを終了する"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
- msgid ""
- "Keyboard Shortcuts:\n"
- "---------------------\n"
- "Esc = Open Menu\n"
- "Ctrl+S = Save\n"
- "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
- "Ctrl+O = Open\n"
- "Ctrl+Z = Undo\n"
- "Ctrl+Y = Redo"
- msgstr "キーボードショートカット:\n---------------------\nEsc = メニューを開く\nCtrl+S = 保存\nCtrl+Shift+S = 名前をつけて保存\nCtrl+O = 開く\nCtrl+Z = 元に戻す\nCtrl+Y = やり直し"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
- msgid "Got it!"
- msgstr "了解"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
- msgid "Worldmap Settings"
- msgstr "ワールドマップの設定"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
- msgid "Level Settings"
- msgstr "レベルの設定"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
- msgid "Author"
- msgstr "作成者"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
- msgid "Contact"
- msgstr "連絡先"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
- msgid "License"
- msgstr "ライセンス"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
- msgid "Level Note"
- msgstr "レベルに関するメモ"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
- msgid "Tileset"
- msgstr "タイルセット"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
- msgid "Target Time"
- msgstr "目標時間"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
- msgid "Please enter a name for this level."
- msgstr "このレベルの名前を入力してください。"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
- msgid "Please enter a level author for this level."
- msgstr "このレベルの作成者を入力してください。"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
- msgid "Please enter a license for this level."
- msgstr "このレベルのライセンスを入力してください。"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
- msgid "tiny tile (4px)"
- msgstr "最小 (4px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
- msgid "small tile (8px)"
- msgstr "小 (8px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
- msgid "medium tile (16px)"
- msgstr "中 (16px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
- msgid "big tile (32px)"
- msgstr "大 (32px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
- msgid "Save Worldmap"
- msgstr "ワールドマップを保存"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
- msgid "Save Level"
- msgstr "レベルを保存"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
- msgid "Test Level"
- msgstr "レベルをテスト"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
- msgid "Test Worldmap"
- msgstr "ワールドマップをテスト"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
- msgid "Share Level"
- msgstr "レベルを共有"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
- msgid "Package Add-On"
- msgstr "アドオンにパッケージ"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
- msgid "Open Level Directory"
- msgstr "レベルのディレクトリを開く"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
- msgid "Edit Another Level"
- msgstr "別のレベルを編集"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
- msgid "Edit Another World"
- msgstr "別のワールドを編集"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
- msgid "Grid Size"
- msgstr "グリッドサイズ"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
- msgid "Show Grid"
- msgstr "グリッドを表示"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
- msgid "Grid Snapping"
- msgstr "グリッドにスナップ"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
- msgid "Render Background"
- msgstr "背景を表示"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
- msgid "Render Light"
- msgstr "光を表示"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
- msgid "Autotile Mode"
- msgstr "自動タイル作成モード"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
- msgid "Enable Autotile Help"
- msgstr "自動タイル作成モードを有効にする"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
- msgid "Autosave Frequency"
- msgstr "自動保存する間隔"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
- msgid "Exit Level Editor"
- msgstr "レベルエディターを終了"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
- msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
- msgstr "このワールドをアドオンとしてパッケージしますか?"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
- msgid ""
- "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
- "To find your level, click the\n"
- "\"Open Level directory\" menu item.\n"
- "Do you want to go to the forum now?"
- msgstr "SuperTuxフォーラムで自作のレベルを共有することをおすすめします。\n自作のレベルを見つけるには、メニュー項目の\n\"レベルディレクトリを開く\"をクリックしてください。\n今すぐフォーラムに移動しますか?"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
- msgid ""
- "Keyboard Shortcuts:\n"
- "---------------------\n"
- "Esc = Open Menu\n"
- "Ctrl+S = Save\n"
- "Ctrl+T = Test\n"
- "Ctrl+Z = Undo\n"
- "Ctrl+Y = Redo\n"
- "F6 = Render Light\n"
- "F7 = Grid Snapping\n"
- "F8 = Show Grid"
- msgstr "キーボードショートカット:\n---------------------\nEsc = メニューを開く\nCtrl+S = 保存\nCtrl+T = テスト\nCtrl+Z = 元に戻す\nCtrl+Y = やり直し\nF6 = 光を表示\nF7 = グリッドにスナップ\nF8 = グリッドを表示"
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
- msgid "You cannot delete level that you are editing!"
- msgstr "編集中のレベルは削除できません。"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:136
- #, c-format
- msgid "contributed by %s"
- msgstr "%s さんの作品"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:169
- msgid "Badguys killed"
- msgstr "倒した敵の数"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:177
- msgid "Best time"
- msgstr "最短時間"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:181
- msgid "Level target time"
- msgstr "レベルの目標時間"
- #: src/supertux/tile_set.cpp:118
- msgid "Others"
- msgstr "その他"
- #: src/supertux/moving_object.cpp:55
- msgid "Region"
- msgstr "地域"
- #: src/supertux/main.cpp:563
- msgid ""
- "The UBports version is under heavy development!\n"
- "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
- "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
- "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
- msgstr "UBports バージョンは鋭意開発中です。\n問題が発生した場合は、メンテナンス担当者に連絡してください\nhttps://github.com/supertux/supertux/issues または\nhttps://open-store.io/telegram で Store の Telegram を開く"
- #: src/control/joystick_config.cpp:85
- msgid "Joystick Mappings"
- msgstr "ジョイスティックのマッピング"
- #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
- msgid "<no title>"
- msgstr "<no title>"
- #: src/editor/node_marker.cpp:122
- msgid "Path Node"
- msgstr "パスの接点"
- #: src/editor/node_marker.cpp:123
- msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
- msgstr "CTRL を押してベジェ ハンドルを移動します"
- #: src/editor/node_marker.cpp:127
- msgid "Easing"
- msgstr "イージング"
- #: src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "up"
- msgstr "上へ"
- #: src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "down"
- msgstr "下へ"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "West"
- msgstr "西"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "East"
- msgstr "東"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "North"
- msgstr "北"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "South"
- msgstr "南"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "One shot"
- msgstr "一度"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "Ping-pong"
- msgstr "往復"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "Circular"
- msgstr "円形"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "Unordered"
- msgstr "順不同"
- #: src/editor/object_option.cpp:85
- msgid "true"
- msgstr "はい"
- #: src/editor/object_option.cpp:85
- msgid "false"
- msgstr "いいえ"
- #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
- msgid "invalid"
- msgstr "無効"
- #: src/editor/object_option.cpp:580
- msgid "Remove"
- msgstr "削除"
- #: src/editor/object_option.cpp:597
- msgid "Test from here"
- msgstr "ここからテスト"
- #: src/editor/object_option.cpp:614
- msgid "Open Particle Editor"
- msgstr "パーティクルエディタを開く"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
- msgid "Level"
- msgstr "レベル"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
- msgid "Teleporter"
- msgstr "テレポート"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
- msgid "Sprite Change"
- msgstr "スプライトの変更"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
- msgid "Special tile"
- msgstr "スペシャルタイル"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:126
- msgid "Max amount"
- msgstr "最高額"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:142
- msgid "Spawn anywhere"
- msgstr "どこでもスポーン"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:143
- msgid "Life duration"
- msgstr "寿命"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:148
- msgid "Birth duration"
- msgstr "出生期間"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:153
- msgid "Death duration"
- msgstr "死亡期間"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:160
- msgid "Grow"
- msgstr "育つ"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:175
- msgid "Horizontal speed"
- msgstr "水平速度"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:180
- msgid "Vertical speed"
- msgstr "垂直速度"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:185
- msgid "Horizontal acceleration"
- msgstr "水平加速度"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:186
- msgid "Vertical acceleration"
- msgstr "垂直加速度"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:187
- msgid "Horizontal friction"
- msgstr "水平摩擦"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:188
- msgid "Vertical friction"
- msgstr "垂直摩擦"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:190
- msgid "Initial rotation"
- msgstr "初期回転"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:201
- msgid "Rotation friction/decceleration"
- msgstr "回転摩擦・減速度"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:211
- msgid "Destroy"
- msgstr "破壊"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:215
- msgid "Stick to surface"
- msgstr "表面にくっつく"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:216
- msgid "Stick and stay"
- msgstr "固執して留まる"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:217
- msgid "No collision"
- msgstr "衝突なし"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:222
- msgid "Always destroy"
- msgstr "常に破壊する"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:226
- msgid "Offscreen mode"
- msgstr "オフスクリーンモード"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:765
- msgid ""
- "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
- "do you want to save?"
- msgstr "このパーティクル設定には保存されていない変更が含まれています。\n保存したいですか?"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:773
- msgid "Save as"
- msgstr "名前を付けて保存"
- #: src/editor/editor.cpp:566
- msgid ""
- "Don't forget that your levels and assets\n"
- "aren't saved between sessions!\n"
- "If you want to keep your levels, download them\n"
- "from the \"Manage Assets\" menu."
- msgstr "レベルと資産を忘れないでください\nセッション間では保存されません。\nレベルを保持したい場合は、ダウンロードしてください\n「資産の管理」メニューから。"
- #: src/editor/editor.cpp:582
- msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
- msgstr "このレベルには未保存の変更があります。保存しますか?"
- #: src/editor/editor.cpp:622
- msgid ""
- "Some obsolete add-ons are still active\n"
- "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
- "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
- "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
- msgstr "一部の古いアドオンが有効になっているため、\nSuperTuxデフォルトのストラクチャーとの競合を起こしている可能性があります。\nこれらのアドオンをメニューで有効にすることができます。\nこれらのアドオンを無効にしても、ゲームはリセットされません。"
- #: src/editor/editor.cpp:625
- msgid "Disable add-ons"
- msgstr "アドオンを無効にする"
- #: src/editor/editor.cpp:630
- msgid "Ignore (not advised)"
- msgstr "無視 (非推奨)"
- #: src/editor/editor.cpp:634
- msgid "Leave editor"
- msgstr "エディターを終了"
- #: src/editor/editor.cpp:853
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
- "Please change the name of the sector where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr "\"main\" セクターを見つけられませんでした。\nプレイヤーが開始するセクターの名前を\n\"main\" に変更してください。"
- #: src/editor/editor.cpp:857
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
- " Please change the name of the spawnpoint where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr "スタート地点 \"main\" を見つけられませんでした。\nプレイヤーのスタート地点の名前を\n\"main\" に変更してください。"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
- msgid "Outro script"
- msgstr "終了時のスクリプト"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
- msgid "Auto play"
- msgstr "自動的に開始"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
- msgid "Title colour"
- msgstr "タイトルの色"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
- msgid "Automatic"
- msgstr "自動"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
- msgid "Target worldmap"
- msgstr "ターゲットのワールドマップ"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
- msgid "Stay action"
- msgstr "滞在行動"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
- msgid "Initial stay action"
- msgstr "初期滞在行動"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
- msgid "Stay group"
- msgstr "グループにとどまる"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
- msgid "Change on touch"
- msgstr "タッチに変更"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
- msgid "Show message"
- msgstr "メッセージを表示"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
- msgid "Invisible"
- msgstr "非表示"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
- msgid "Autotile mode is on"
- msgstr "自動タイル作成モードがオン"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
- msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
- msgstr "Ctrlを押して自動的にタイルを作成"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
- msgid "Autotile erasing mode is on"
- msgstr "自動タイル削除モードがオン"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
- msgid "Selected tile isn't autotileable"
- msgstr "自動タイル作成モードが使えないタイルです"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
- msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
- msgstr "Ctrlを押して自動的にタイルを削除"
- #: data//credits.stxt:25
- msgid "Current SuperTux Team"
- msgstr "現在のSuperTuxチーム"
- #: data//credits.stxt:30
- msgid "Programming, project lead ad interim"
- msgstr "プログラミング、プロジェクトリーダー"
- #: data//credits.stxt:35
- msgid "Graphics, Level Design, Story"
- msgstr "グラフィックス、レベルデザイン、ストーリー"
- #: data//credits.stxt:40
- msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
- msgstr "レベルデザイン、ストーリー、最適化、調整"
- #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
- #: data//credits.stxt:519
- msgid "Graphics"
- msgstr "グラフィックス"
- #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
- msgid "Graphics, Programming, Level Design"
- msgstr "グラフィックス、プログラミング、レベルデザイン"
- #: data//credits.stxt:55
- msgid "Features and Programming"
- msgstr "機能とプログラミング"
- #: data//credits.stxt:60
- msgid "Programming, Level Updates"
- msgstr "プログラミング、レベルアップデート"
- #: data//credits.stxt:65
- msgid "Graphics, Programming"
- msgstr "グラフィックス、プログラミング"
- #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
- #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
- #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
- msgid "Programming"
- msgstr "プログラミング"
- #: data//credits.stxt:76
- msgid "Original Developers"
- msgstr "オリジナルの開発者"
- #: data//credits.stxt:81
- msgid "Original Developer"
- msgstr "オリジナルの開発者"
- #: data//credits.stxt:99
- msgid "Music, Level Design"
- msgstr "音楽、レベルデザイン"
- #: data//credits.stxt:111
- msgid "Programming, Graphics, Level Design"
- msgstr "プログラミング、グラフィックス、レベルデザイン"
- #: data//credits.stxt:117
- msgid "Programming, Level Design"
- msgstr "プログラミング、レベルザイン"
- #: data//credits.stxt:123
- msgid "Graphics, Story"
- msgstr "グラフィックス、ストーリー"
- #: data//credits.stxt:129
- msgid "Programming, Documentation"
- msgstr "プログラミング、ドキュメント作成"
- #: data//credits.stxt:155
- msgid "Coordination"
- msgstr "調整"
- #: data//credits.stxt:160
- msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
- msgstr "プログラミング、 Flexlay レベルエディター"
- #: data//credits.stxt:175
- msgid "Windows build fixes"
- msgstr "Windows ビルドの修正"
- #: data//credits.stxt:180
- msgid "Packaging, Nightly builds"
- msgstr "パッケージ化、アルファ版ビルド"
- #: data//credits.stxt:185
- msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
- msgstr "尊敬すべき翻訳者 (その他、たくさんの協力者の方々)"
- #: data//credits.stxt:251
- msgid "Level Design"
- msgstr "レベルデザイン"
- #: data//credits.stxt:431
- msgid "Additional contributors"
- msgstr "貢献者"
- #: data//credits.stxt:436
- msgid "Bug fixes"
- msgstr "バグ修正"
- #: data//credits.stxt:440
- msgid "Scripting functions, Level fixes"
- msgstr "スクリプト機能、レベル修正"
- #: data//credits.stxt:444
- msgid "Code quality fixes"
- msgstr "コードリファクタリング"
- #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
- #: data//credits.stxt:483
- msgid "Various contributions"
- msgstr "様々な協力"
- #: data//credits.stxt:460
- msgid "Build issue fix"
- msgstr "ビルドの問題修正"
- #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
- msgid "Code contributions"
- msgstr "プログラミングの協力"
- #: data//credits.stxt:471
- msgid "Code contribution, AppData file"
- msgstr "プログラミングの協力、アプリデータファイル"
- #: data//credits.stxt:475
- msgid "Bug fix"
- msgstr "バグ修正"
- #: data//credits.stxt:479
- msgid "Menu reorganization"
- msgstr "メニューの整理"
- #: data//credits.stxt:487
- msgid "Fixing tile bugs"
- msgstr "タイルのバグ修正"
- #: data//credits.stxt:491
- msgid "Build error fix"
- msgstr "ビルドエラー修正"
- #: data//credits.stxt:495
- msgid "Scripting function fix"
- msgstr "スクリプト機能の修正"
- #: data//credits.stxt:499
- msgid "New features and notable updates"
- msgstr "新機能と注目すべきアップデート"
- #: data//credits.stxt:503
- msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
- msgstr "オプションでの glbinding による OpenGL バインディング対応"
- #: data//credits.stxt:507
- msgid "New menu code"
- msgstr "新メニューコード"
- #: data//credits.stxt:511
- msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
- msgstr "大きい Tux ウォーキング スプライトの改善"
- #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
- msgid "Contrib Programming"
- msgstr "プログラムの協力"
- #: data//credits.stxt:535
- msgid "Programming, Previous Maintainer"
- msgstr "プログラミング、以前のメンテナー"
- #: data//credits.stxt:539
- msgid "Various Contributions"
- msgstr "さまざまな貢献"
- #: data//credits.stxt:543
- msgid "Minor features and programming"
- msgstr "マイナーな機能とプログラミング"
- #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
- #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
- #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
- #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
- msgid "Contributions"
- msgstr "貢献"
- #: data//credits.stxt:597
- msgid "Localization"
- msgstr "多言語対応"
- #: data//credits.stxt:1144
- msgid " Special Thanks to"
- msgstr " Special Thanks"
- #: data//credits.stxt:1149
- msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
- msgstr "Linux のペンギンである Tux の作者"
- #: data//credits.stxt:1153
- msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
- msgstr "SDL、OpenAL、OpenGL"
- #: data//credits.stxt:1154
- msgid ""
- "For making such a great gaming experience\n"
- " possible on Linux"
- msgstr "Linux 上でこのような素晴らしいゲーム体験を\n作り出せることに"
- #: data//credits.stxt:1159
- msgid "and you, the player"
- msgstr "そして、プレーヤーであるあなた"
- #: data//credits.stxt:1160
- msgid "for giving this game a chance and playing it"
- msgstr "プレイしてくださりありがとうございます"
- #: data//credits.stxt:1171
- msgid "Visit our webpage at"
- msgstr "以下で私たちの Web ページを参照してください"
- #: data//credits.stxt:1180
- msgid "Or visit us directly at IRC:"
- msgstr "または、IRC で直接連絡してください:"
- #: data//credits.stxt:1184
- msgid "#supertux at web.libera.chat"
- msgstr "#supertux (web.libera.chat)"
- #: data//credits.stxt:1189
- msgid "Or at our Forum:"
- msgstr "フォーラムもご利用いただけます:"
- #: data//credits.stxt:1198
- msgid "Comments, ideas and suggestions"
- msgstr "コメント、アイデア、提案"
- #: data//credits.stxt:1202
- msgid "go to our mailing list"
- msgstr "メーリングリストに移動"
- #. l10n: typo contact
- #: data//credits.stxt:1212
- msgid "Typographical errors can be"
- msgstr "誤字の訂正は"
- #. l10n: typo contact
- #: data//credits.stxt:1217
- msgid "reported to"
- msgstr "以下で報告できます"
- #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
- #: data//credits.stxt:1222
- msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- #: data//credits.stxt:1229
- msgid "Want to help…"
- msgstr "ヘルプが必要ですか?"
- #: data//credits.stxt:1234
- msgid "…with localization?"
- msgstr "翻訳について"
- #: data//credits.stxt:1244
- msgid "…with something else?"
- msgstr "その他について"
- #: data//credits.stxt:1255
- msgid "Thank you for"
- msgstr "プレイしてくださって"
- #: data//credits.stxt:1259
- msgid "playing"
- msgstr "ありがとうございます。"
- #: data//credits.stxt:1269
- msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
- msgstr "Penny は温かい土地であなたを待っていますよ!"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
- msgid "Bosses"
- msgstr "ボス"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
- msgid "Projectiles"
- msgstr "発射物"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
- msgid "Environment"
- msgstr "環境"
- #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
- #: data//images/worldmap.strf:41
- msgid "Snow"
- msgstr "雪"
- #: data//images/ice_world.strf:80
- msgid "Ice Cave & Crystal"
- msgstr "氷洞窟と結晶"
- #: data//images/ice_world.strf:127
- msgid "Embellishments"
- msgstr "装飾"
- #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
- #: data//images/worldmap.strf:67
- msgid "Forest"
- msgstr "森"
- #: data//images/ice_world.strf:320
- msgid "Underground Forest"
- msgstr "地下の森"
- #: data//images/ice_world.strf:375
- msgid "Trees & Bushes"
- msgstr "木と茂み"
- #: data//images/ice_world.strf:406
- msgid "Seasonal"
- msgstr "季節限定"
- #: data//images/ice_world.strf:496
- msgid "Structure"
- msgstr "構造"
- #: data//images/ice_world.strf:557
- msgid "Pathing"
- msgstr "道"
- #: data//images/ice_world.strf:718
- msgid "Water"
- msgstr "水"
- #: data//images/tiles.strf:176
- msgid "Snow Background"
- msgstr "雪の背景"
- #: data//images/tiles.strf:231
- msgid "Snow Mountain"
- msgstr "雪山"
- #: data//images/tiles.strf:305
- msgid "Crystal"
- msgstr "クリスタル"
- #: data//images/tiles.strf:532
- msgid "Forest Background"
- msgstr "森の背景"
- #: data//images/tiles.strf:663
- msgid "Block + Bonus"
- msgstr "ブロックとボーナス"
- #: data//images/tiles.strf:715
- msgid "Pole + Signs"
- msgstr "柱と看板"
- #: data//images/tiles.strf:760
- msgid "Liquid"
- msgstr "液体"
- #: data//images/tiles.strf:793
- msgid "Castle"
- msgstr "城"
- #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
- msgid "Halloween"
- msgstr "ハロウィン"
- #: data//images/tiles.strf:958
- msgid "Industrial"
- msgstr "工場"
- #: data//images/tiles.strf:973
- msgid "Unisolid + Lightmap"
- msgstr "ユニソリッド + ライトマップ"
- #: data//images/tiles.strf:1000
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "その他"
- #: data//images/tiles.strf:1043
- msgid "Retro Snow"
- msgstr "旧バージョンの雪"
- #: data//images/worldmap.strf:24
- msgid "Water paths"
- msgstr "水上の道"
- #: data//images/worldmap.strf:32
- msgid "Castle paths"
- msgstr "城の道"
- #: data//images/worldmap.strf:135
- msgid "Darker Forest"
- msgstr "暗い森"
|