nds.po 67 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Benedikt Straub <benedikt-straub@web.de>, 2018-2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-12-13 20:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: Benedikt Straub <benedikt-straub@web.de>\n"
  14. "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nds/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: nds\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  21. msgid "You found a secret area!"
  22. msgstr "Du hest een Versteek funnen!"
  23. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  24. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  25. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  26. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  27. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  28. msgid "Name"
  29. msgstr "Naam"
  30. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  31. msgid "Fade tilemap"
  32. msgstr "Floorkaart tum verbleken"
  33. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  34. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  35. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  36. msgid "Message"
  37. msgstr "Naricht"
  38. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  39. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  40. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  41. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  42. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  43. msgid "Script"
  44. msgstr "Skript"
  45. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  46. msgid "Script Trigger"
  47. msgstr "Utlöser för 't Skript"
  48. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  49. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  50. #: src/editor/object_option.cpp:148
  51. msgid "Width"
  52. msgstr "Breddt"
  53. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  54. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  55. #: src/editor/object_option.cpp:149
  56. msgid "Height"
  57. msgstr "Höcht"
  58. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  59. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  60. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  61. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  62. msgid "X"
  63. msgstr "X"
  64. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  65. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  66. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  67. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  68. msgid "Y"
  69. msgstr "Y"
  70. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  71. msgid "Button"
  72. msgstr "Knoop"
  73. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  74. msgid "Oneshot"
  75. msgstr "Up eenmaal"
  76. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  77. msgid "Sequence Trigger"
  78. msgstr "Utlöser för de Ofloop"
  79. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  80. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  81. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  82. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  83. msgid "Sector"
  84. msgstr "Zoon"
  85. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  86. msgid "Spawn point"
  87. msgstr "Anfangspunkt"
  88. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  89. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  90. msgid "Sprite"
  91. msgstr "Bild"
  92. #: src/trigger/switch.cpp:62
  93. msgid "Turn on script"
  94. msgstr "Skipt bi'm Anmaken"
  95. #: src/trigger/switch.cpp:63
  96. msgid "Turn off script"
  97. msgstr "Skipt bi'm Ofmaken"
  98. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  99. msgid "Sequence"
  100. msgstr "Ofloop"
  101. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  102. msgid "end sequence"
  103. msgstr "Ofloop ofmaken"
  104. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  105. msgid "stop Tux"
  106. msgstr "Tux anhollen"
  107. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  108. msgid "fireworks"
  109. msgstr "Füürwark"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  111. msgid "New worldmap spawnpoint"
  112. msgstr "Anfangspunkt för neie Weltkaart"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  114. msgid "Worldmap fade tilemap"
  115. msgstr "Weltkaart-Floorkaart tum verbleken"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  117. msgid "Fade"
  118. msgstr "Verbleken"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  120. msgid "Fade in"
  121. msgstr "Rinverbleken"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  123. msgid "Fade out"
  124. msgstr "Rutverbleken"
  125. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  126. msgid "Climbable"
  127. msgstr "Tum Klautern"
  128. #: src/trigger/door.hpp:34
  129. msgid "Door"
  130. msgstr "Döör"
  131. #: src/trigger/switch.hpp:33
  132. msgid "Switch"
  133. msgstr "Hebel"
  134. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  135. msgid "Secret Area"
  136. msgstr "Versteek"
  137. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  138. msgid "Thunderstorm"
  139. msgstr "Gewitter"
  140. #: src/object/ispy.cpp:66
  141. msgid "Facing Down"
  142. msgstr "Na unnern kieken"
  143. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  144. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  145. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  146. msgid "Direction"
  147. msgstr "Richt"
  148. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  149. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  150. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  151. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  152. msgid "Path"
  153. msgstr "Padd"
  154. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  155. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  156. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  157. #: src/object/gradient.cpp:122
  158. msgid "Z-pos"
  159. msgstr "Z-Stee"
  160. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  161. #: src/object/tilemap.cpp:215
  162. msgid "Solid"
  163. msgstr "stevig"
  164. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  165. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  166. msgid "Action"
  167. msgstr "Wat doon"
  168. #: src/object/weak_block.hpp:35
  169. msgid "Weak Tile"
  170. msgstr "Swacke Block"
  171. #: src/object/gradient.hpp:42
  172. msgid "Gradient"
  173. msgstr "Övergang"
  174. #: src/object/tilemap.hpp:53
  175. msgid "Tilemap"
  176. msgstr "Floorkaart"
  177. #: src/object/brick.cpp:133
  178. msgid "Breakable"
  179. msgstr "Sprock"
  180. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  181. msgid "Portable"
  182. msgstr "Tum Dragen"
  183. #: src/object/spotlight.cpp:59
  184. msgid "Angle"
  185. msgstr "Winkel"
  186. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  187. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  188. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  189. msgid "Color"
  190. msgstr "Farv"
  191. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  192. #: src/badguy/flame.cpp:59
  193. msgid "Speed"
  194. msgstr "Gauheid"
  195. #: src/object/spotlight.cpp:62
  196. msgid "Counter-clockwise"
  197. msgstr "linksrum"
  198. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  199. msgid "Physics enabled"
  200. msgstr "Mit Physik"
  201. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  202. msgid "Visible"
  203. msgstr "Sichtbaar"
  204. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  205. msgid "Hit script"
  206. msgstr "Skript bi'm Treffen"
  207. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  208. msgid "Count"
  209. msgstr "Tellen"
  210. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  211. msgid "Content"
  212. msgstr "Inhalt"
  213. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  214. msgid "Coin"
  215. msgstr "Geldstück"
  216. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  217. msgid "Growth (fire flower)"
  218. msgstr "Wassdoom (Füürblööm)"
  219. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  220. msgid "Growth (ice flower)"
  221. msgstr "Wassdoom (Iesblööm)"
  222. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  223. msgid "Growth (air flower)"
  224. msgstr "Wassdoom (Lüchtblööm)"
  225. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  226. msgid "Growth (earth flower)"
  227. msgstr "Wassdoom (Sandblööm)"
  228. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  229. msgid "Star"
  230. msgstr "Steern"
  231. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  232. msgid "Tux doll"
  233. msgstr "Tuxpupp"
  234. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  235. msgid "Custom"
  236. msgstr "Eegenes"
  237. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  238. msgid "Light"
  239. msgstr "Lücht"
  240. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  241. msgid "Trampoline"
  242. msgstr "Springer"
  243. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  244. msgid "Coin rain"
  245. msgstr "Geldregen"
  246. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  247. msgid "Coin explosion"
  248. msgstr "Geldbarst"
  249. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  250. msgid "Custom Content"
  251. msgstr "Eegener Inhalt"
  252. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  253. msgid "Pneumatic Platform"
  254. msgstr "Sweveböhn"
  255. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  256. msgid "Following path"
  257. msgstr "Padd folgen"
  258. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  259. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  260. msgid "Path Mode"
  261. msgstr "Mit Padd"
  262. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  263. msgid "Collect script"
  264. msgstr "Skript bi'm Sammeln"
  265. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  266. msgid "Ghost Particles"
  267. msgstr "Geister-Delen"
  268. #: src/object/camera.cpp:207
  269. msgid "Mode"
  270. msgstr "Aard"
  271. #: src/object/camera.cpp:208
  272. msgid "normal"
  273. msgstr "Normaal"
  274. #: src/object/camera.cpp:208
  275. msgid "manual"
  276. msgstr "Eegene"
  277. #: src/object/camera.cpp:208
  278. msgid "autoscroll"
  279. msgstr "vun sülvst verschuven"
  280. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  281. msgid "File"
  282. msgstr "Datei"
  283. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  284. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  285. msgid "Spawnpoint"
  286. msgstr "Anfangspunkt"
  287. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  288. msgid "Counter"
  289. msgstr "Teller"
  290. #: src/object/candle.hpp:36
  291. msgid "Candle"
  292. msgstr "Keers"
  293. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  294. msgid "Enabled"
  295. msgstr "An"
  296. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  297. msgid "Invisible Block"
  298. msgstr "Block nich to sehn"
  299. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  300. msgid "Snow Particles"
  301. msgstr "Sneei-Delen"
  302. #: src/object/powerup.hpp:35
  303. msgid "Powerup"
  304. msgstr "Verbetern-Ding"
  305. #: src/object/level_time.hpp:55
  306. msgid "Time Limit"
  307. msgstr "Tiedgrenz"
  308. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  309. #: data//credits.stxt:335
  310. msgid "Sound"
  311. msgstr "Gedrüüs"
  312. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  313. msgid "Distance factor"
  314. msgstr "Ofstand maalnehmen"
  315. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  316. msgid "Distance bias"
  317. msgstr "Ofstand-Jank"
  318. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  319. msgid "Volume"
  320. msgstr "Luudstarkde"
  321. #: src/object/torch.hpp:41
  322. msgid "Torch"
  323. msgstr "Fackel"
  324. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  325. msgid "Icecrusher"
  326. msgstr "Ies-Verneeler"
  327. #: src/object/background.hpp:42
  328. msgid "Background"
  329. msgstr "Achtergrund"
  330. #: src/object/firefly.hpp:36
  331. msgid "Checkpoint"
  332. msgstr "Kuntroll-Stee"
  333. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  334. msgid "Ambient Light"
  335. msgstr "Umstreek-Lücht"
  336. #: src/object/lantern.hpp:37
  337. msgid "Lantern"
  338. msgstr "Lanteern"
  339. #: src/object/wind.hpp:40
  340. msgid "Wind"
  341. msgstr "Wind"
  342. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  343. msgid "Platforms"
  344. msgstr "Böhnen"
  345. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  346. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  347. msgid "Radius"
  348. msgstr "Umstreek"
  349. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  350. msgid "Momentum change rate"
  351. msgstr "Moment ännern um"
  352. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  353. msgid "Rain Particles"
  354. msgstr "Regen-Delen"
  355. #: src/object/platform.hpp:45
  356. msgid "Platform"
  357. msgstr "Böhn"
  358. #: src/object/rock.hpp:42
  359. msgid "Rock"
  360. msgstr "Steen"
  361. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  362. #: data//credits.stxt:277
  363. msgid "Music"
  364. msgstr "Musik"
  365. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  366. msgid "Rusty Trampoline"
  367. msgstr "Oller Springer"
  368. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  369. msgid "Particle system"
  370. msgstr "Systeem vun Delen"
  371. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  372. msgid "Burning"
  373. msgstr "Brannt"
  374. #: src/object/candle.cpp:75
  375. msgid "Flicker"
  376. msgstr "Flackert"
  377. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  378. msgid "Text array"
  379. msgstr "Text-Grupp"
  380. #: src/object/infoblock.hpp:36
  381. msgid "Info Block"
  382. msgstr "Block mit Text"
  383. #: src/object/powerup.cpp:189
  384. msgid "Disable gravity"
  385. msgstr "Sünner Eer-Anlukens-Fors"
  386. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  387. msgid "Ambient Sound"
  388. msgstr "Umstreek-Gedrüüs"
  389. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  390. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  391. msgid "Time"
  392. msgstr "Tied"
  393. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  394. msgid "Hurting Platform"
  395. msgstr "Böhn doot sehr"
  396. #: src/object/background.cpp:161
  397. msgid "Fill"
  398. msgstr "Vullmaak"
  399. #: src/object/background.cpp:163
  400. msgid "Alignment"
  401. msgstr "Utrichten"
  402. #: src/object/background.cpp:164
  403. msgid "none"
  404. msgstr "nich"
  405. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  406. msgid "left"
  407. msgstr "links"
  408. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  409. msgid "right"
  410. msgstr "rechts"
  411. #: src/object/background.cpp:164
  412. msgid "top"
  413. msgstr "boven"
  414. #: src/object/background.cpp:164
  415. msgid "bottom"
  416. msgstr "unnern"
  417. #: src/object/background.cpp:167
  418. msgid "Scroll offset x"
  419. msgstr "Schievens-Verschuven X"
  420. #: src/object/background.cpp:168
  421. msgid "Scroll offset y"
  422. msgstr "Schievens-Verschuven Y"
  423. #: src/object/background.cpp:169
  424. msgid "Scroll speed x"
  425. msgstr "Schievens-Gauheid X"
  426. #: src/object/background.cpp:170
  427. msgid "Scroll speed y"
  428. msgstr "Schievens-Gauheid Y"
  429. #: src/object/background.cpp:171
  430. msgid "Parallax Speed x"
  431. msgstr ""
  432. #: src/object/background.cpp:172
  433. msgid "Parallax Speed y"
  434. msgstr ""
  435. #: src/object/background.cpp:173
  436. msgid "Top image"
  437. msgstr "Bild boven"
  438. #: src/object/background.cpp:174
  439. msgid "Image"
  440. msgstr "Bild"
  441. #: src/object/background.cpp:175
  442. msgid "Bottom image"
  443. msgstr "Bild unnern"
  444. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  445. #: src/object/gradient.cpp:129
  446. msgid "Draw target"
  447. msgstr "Teken na"
  448. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  449. #: src/object/gradient.cpp:130
  450. msgid "Normal"
  451. msgstr "Normaal"
  452. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  453. #: src/object/gradient.cpp:130
  454. msgid "Lightmap"
  455. msgstr "Lüchtkaart"
  456. #: src/object/wind.cpp:63
  457. msgid "Speed X"
  458. msgstr "Gauheid X"
  459. #: src/object/wind.cpp:64
  460. msgid "Speed Y"
  461. msgstr "Gauheid Y"
  462. #: src/object/wind.cpp:65
  463. msgid "Acceleration"
  464. msgstr "Anloop"
  465. #: src/object/wind.cpp:66
  466. msgid "Blowing"
  467. msgstr "Tuust"
  468. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  469. msgid "Bicycle Platform"
  470. msgstr "Fahrradböhn"
  471. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  472. #: src/object/tilemap.cpp:240
  473. msgid "Running"
  474. msgstr "Löppt"
  475. #: src/object/rock.cpp:173
  476. msgid "On-grab script"
  477. msgstr "Skript bi'm Nehmen"
  478. #: src/object/rock.cpp:174
  479. msgid "On-ungrab script"
  480. msgstr "Skript bi'm Lösslaten"
  481. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  482. msgid "Interactive particle system"
  483. msgstr "Systeem vun Delen, wat reageert"
  484. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  485. msgid "Interval"
  486. msgstr "Poos"
  487. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  488. msgid "Strike Script"
  489. msgstr ""
  490. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  491. msgid "Cloud Particles"
  492. msgstr "Wulken-Delen"
  493. #: src/object/ispy.hpp:33
  494. msgid "Ispy"
  495. msgstr "Kukeluurder"
  496. #: src/object/weak_block.cpp:211
  497. msgid "Linked"
  498. msgstr "Verbunnen"
  499. #: src/object/decal.hpp:34
  500. msgid "Decal"
  501. msgstr "Schild"
  502. #: src/object/tilemap.cpp:216
  503. msgid "Resize offset x"
  504. msgstr "Vergroterns-Verschuven x"
  505. #: src/object/tilemap.cpp:217
  506. msgid "Resize offset y"
  507. msgstr "Vergroterns-Verschuven y"
  508. #: src/object/tilemap.cpp:222
  509. msgid "Alpha"
  510. msgstr "Dörsichtigheid"
  511. #: src/object/tilemap.cpp:223
  512. msgid "Speed x"
  513. msgstr "Gauheid X"
  514. #: src/object/tilemap.cpp:224
  515. msgid "Speed y"
  516. msgstr "Gauheid Y"
  517. #: src/object/tilemap.cpp:225
  518. msgid "Tint"
  519. msgstr "Klöör"
  520. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  521. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  522. msgid "Tiles"
  523. msgstr "Delen"
  524. #: src/object/gradient.cpp:115
  525. msgid "Left Colour"
  526. msgstr "Farv links"
  527. #: src/object/gradient.cpp:116
  528. msgid "Right Colour"
  529. msgstr "Farv rechts"
  530. #: src/object/gradient.cpp:118
  531. msgid "Top Colour"
  532. msgstr "Farv boven"
  533. #: src/object/gradient.cpp:119
  534. msgid "Bottom Colour"
  535. msgstr "Farv unnern"
  536. #: src/object/gradient.cpp:125
  537. msgid "Vertical"
  538. msgstr "Vertikal"
  539. #: src/object/gradient.cpp:125
  540. msgid "Horizontal"
  541. msgstr "Horizontal"
  542. #: src/object/gradient.cpp:125
  543. msgid "Vertical (whole sector)"
  544. msgstr "Vertikal (hele Zoon)"
  545. #: src/object/gradient.cpp:125
  546. msgid "Horizontal (whole sector)"
  547. msgstr "Horizontal (hele Zoon)"
  548. #: src/object/gradient.cpp:135
  549. msgid "Blend mode"
  550. msgstr "Misken-Aard"
  551. #: src/object/gradient.cpp:136
  552. msgid "Blend"
  553. msgstr "Misken"
  554. #: src/object/gradient.cpp:136
  555. msgid "Additive"
  556. msgstr "Daartodoon"
  557. #: src/object/gradient.cpp:136
  558. msgid "Modulate"
  559. msgstr "Moduleert"
  560. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  561. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  562. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  563. msgid "None"
  564. msgstr "Nix"
  565. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  566. msgid "Unstable Tile"
  567. msgstr "Swacke Floor"
  568. #: src/object/brick.hpp:31
  569. msgid "Brick"
  570. msgstr "Tichel"
  571. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  572. msgid "Invisible Wall"
  573. msgstr "Müür nich to sehn"
  574. #: src/object/spotlight.hpp:38
  575. msgid "Spotlight"
  576. msgstr "Lücht up eene Stee"
  577. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  578. msgid "Scripted Object"
  579. msgstr "Ding mit Skript"
  580. #: src/object/coin.hpp:75
  581. msgid "Heavy Coin"
  582. msgstr "Swares Geldstück"
  583. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  584. msgid "Bonus Block"
  585. msgstr "Goder Block"
  586. #: src/object/magicblock.hpp:41
  587. msgid "Magic Tile"
  588. msgstr "Zauberee-Block"
  589. #: src/object/camera.hpp:67
  590. msgid "Camera"
  591. msgstr "Kamera"
  592. #: src/object/textscroller.hpp:44
  593. msgid "TextScroller"
  594. msgstr "Text-Schuver"
  595. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  596. msgid "List of enemies"
  597. msgstr "List vun Feinden"
  598. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  599. msgid "Enemy"
  600. msgstr "Feind"
  601. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  602. msgid "Add"
  603. msgstr "Daartosetten"
  604. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  605. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  606. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  607. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  608. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  609. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  610. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  611. msgid "OK"
  612. msgstr "Good so"
  613. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  614. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  615. msgstr "Willt du deesen Wrocker vun de List wegdoon?"
  616. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  617. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  618. msgid "Yes"
  619. msgstr "Jau"
  620. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  621. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  622. msgid "No"
  623. msgstr "Nee"
  624. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  625. msgid "Mix the colour"
  626. msgstr "De Farv misken"
  627. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  628. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  629. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  630. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  631. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  632. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  633. msgid "Cancel"
  634. msgstr "Ofbreken"
  635. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  636. msgid "Edit script"
  637. msgstr "Skript bewarken"
  638. #: src/badguy/toad.hpp:37
  639. msgid "Toad"
  640. msgstr "Padd"
  641. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  642. msgid "Walking Tree"
  643. msgstr "Boom löppt"
  644. #: src/badguy/plant.hpp:33
  645. msgid "Plant"
  646. msgstr "Plante"
  647. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  648. msgid "Crystallo"
  649. msgstr "Edelsteen-Racker"
  650. #: src/badguy/totem.hpp:36
  651. msgid "Totem"
  652. msgstr "Pahl"
  653. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  654. msgid "Stalactite"
  655. msgstr "Steenpieke"
  656. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  657. msgid "Haywire"
  658. msgstr "Dördreiht"
  659. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  660. msgid "Dispenser"
  661. msgstr "Verdeeler"
  662. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  663. msgid "Short Fuse"
  664. msgstr "Körte Lunt"
  665. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  666. msgid "Zeekling"
  667. msgstr "Draak"
  668. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  669. msgid "Iceblock"
  670. msgstr "Iesblock"
  671. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  672. msgid "Jumpy"
  673. msgstr "Hüpper"
  674. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  675. msgid "Captain Snowball"
  676. msgstr "Käpten Sneeiball"
  677. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  678. msgid "Ghost Tree"
  679. msgstr "Geisterboom"
  680. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  681. msgid "Track range"
  682. msgstr "Feernte tum Nagahn"
  683. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  684. msgid "Vanish range"
  685. msgstr "Feernte tum Verswinnen"
  686. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  687. msgid "Fly speed"
  688. msgstr "Flüggt-Gauheid"
  689. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  690. msgid "Kugelblitz"
  691. msgstr "Kugelblitz"
  692. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  693. msgid "Mole's rock"
  694. msgstr "Mullbült"
  695. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  696. msgid "Death script"
  697. msgstr "Skript bi'm Starven"
  698. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  699. msgid "Sleeping Spiky"
  700. msgstr "Stiekeldönner slöppt"
  701. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  702. msgid "Yeti's Stalactite"
  703. msgstr "Steenpieke för Yeti"
  704. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  705. msgid "Walking Flame"
  706. msgstr "Füür löppt"
  707. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  708. msgid "Sleeping Flame"
  709. msgstr "Füür slöppt"
  710. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  711. msgid "Dormant Flame"
  712. msgstr "Füür slöppt fast"
  713. #: src/badguy/owl.hpp:39
  714. msgid "Owl"
  715. msgstr "Uul"
  716. #: src/badguy/igel.hpp:34
  717. msgid "Igel"
  718. msgstr "Stiekelswien"
  719. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  720. msgid "Initial delay"
  721. msgstr "Anfangs-Vertreck"
  722. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  723. msgid "Fire delay"
  724. msgstr "Füür-Vertreck"
  725. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  726. msgid "Ammo"
  727. msgstr "Bewapent mit"
  728. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  729. msgid "Snowball"
  730. msgstr "Sneeiball"
  731. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  732. msgid "Smartblock"
  733. msgstr "Kloke Block"
  734. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  735. msgid "Fixed position"
  736. msgstr "Faste Stee"
  737. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  738. msgid "Lives"
  739. msgstr "Levens"
  740. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  741. msgid "Gold Bomb"
  742. msgstr "Goldbomb"
  743. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  744. msgid "Flying Snowball"
  745. msgstr "Sneeiball flüggt"
  746. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  747. msgid "Skullyhop"
  748. msgstr "Dodenkopphüpper"
  749. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  750. msgid "Snowshot"
  751. msgstr "Sneeischööt"
  752. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  753. msgid "Leafshot"
  754. msgstr "Bladdschööt"
  755. #: src/badguy/flame.hpp:41
  756. msgid "Flame"
  757. msgstr "Flamm"
  758. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  759. msgid "Spring Leaf"
  760. msgstr "Frohjahrsbladd"
  761. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  762. msgid "Will o' Wisp"
  763. msgstr "Spökender Lüchtball"
  764. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  765. msgid "Badguy"
  766. msgstr "Wrocker"
  767. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  768. msgid "Ghost Flame"
  769. msgstr "Geisterflamm"
  770. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  771. msgid "Spiky"
  772. msgstr "Stiekeldönner"
  773. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  774. msgid "Autumn Leaf"
  775. msgstr "Harvstbladd"
  776. #: src/badguy/owl.cpp:227
  777. msgid "Carry"
  778. msgstr "Dragen"
  779. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  780. msgid "Dart Trap"
  781. msgstr "Pieltrapp"
  782. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  783. msgid "Skydive"
  784. msgstr "Fallschirmjäger"
  785. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  786. msgid "Yeti"
  787. msgstr "Yeti"
  788. #: src/badguy/mole.hpp:39
  789. msgid "Mole"
  790. msgstr "Mull"
  791. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  792. msgid "Bomb"
  793. msgstr "Bomb"
  794. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  795. msgid "Walking Candle"
  796. msgstr "Keers löppt"
  797. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  798. msgid "Angry Stone"
  799. msgstr "Vergrellter Steen"
  800. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  801. msgid "Spider"
  802. msgstr "Spinn"
  803. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  804. msgid "Ghoul"
  805. msgstr "Guul"
  806. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  807. msgid "Snowman"
  808. msgstr "Sneeikeerl"
  809. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  810. msgid "Walking Stump"
  811. msgstr "Stump löppt"
  812. #: src/badguy/fish.hpp:40
  813. msgid "Fish"
  814. msgstr "Fisk"
  815. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  816. msgid "Interval (seconds)"
  817. msgstr "Poos (in Sekünnen)"
  818. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  819. msgid "Random"
  820. msgstr "Tofällig"
  821. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  822. msgid "Enemies"
  823. msgstr "Feinde"
  824. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  825. msgid "Limit dispensed badguys"
  826. msgstr "Nich mehr as so völe Wrockers"
  827. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  828. msgid "Max concurrent badguys"
  829. msgstr "Nich mehr as so völe Wrockers up eenmaal"
  830. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  831. msgid "Type"
  832. msgstr "Aard"
  833. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  834. msgid "dropper"
  835. msgstr "Runnersmieten"
  836. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  837. msgid "rocket launcher"
  838. msgstr "Fell ballern"
  839. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  840. msgid "cannon"
  841. msgstr "Dönnerbüss"
  842. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  843. msgid "invisible"
  844. msgstr "Nich to sehn"
  845. #: src/badguy/snail.hpp:42
  846. msgid "Snail"
  847. msgstr "Kinkhoorn"
  848. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  849. msgid "Smartball"
  850. msgstr "Kloke Ball"
  851. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  852. msgid "Bouncing Snowball"
  853. msgstr "Komisker Sneeiball"
  854. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  855. msgid "Ice Flame"
  856. msgstr "Iesflamm"
  857. #: src/badguy/dart.hpp:43
  858. msgid "Dart"
  859. msgstr "Piel"
  860. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  861. msgid "Max coins collected:"
  862. msgstr "Hoogste Tahl vun Geldstücken pottjet:"
  863. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  864. msgid "Max fragging:"
  865. msgstr ""
  866. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  867. msgid "Max secrets found:"
  868. msgstr "Hoogste Tahl vun Versteken funnen:"
  869. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  870. msgid "Best time completed:"
  871. msgstr "Beste Tied:"
  872. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  873. msgid "Level target time:"
  874. msgstr "Gode Tied:"
  875. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  876. msgid "Best Level Statistics"
  877. msgstr "Beste Resultaten för deese Upgaav"
  878. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  879. msgid "You"
  880. msgstr "Du"
  881. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  882. msgid "Best"
  883. msgstr "De Beste"
  884. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  885. msgid "Coins"
  886. msgstr "Geldstücken"
  887. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  888. msgid "Badguys"
  889. msgstr "Wrockers"
  890. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  891. msgid "Secrets"
  892. msgstr "Versteken"
  893. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  894. msgid "Unknown object"
  895. msgstr "Unbekanntes Ding"
  896. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  897. #, c-format
  898. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  899. msgstr "Gebruuk: %s [INSTELLENS][UPGAVEN-DATEI]"
  900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  901. msgid "General Options:"
  902. msgstr "Allgemeene Instellens:"
  903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  904. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  905. msgstr " -h, --help Deese Hülp-Naricht wiesen un stracks ofmaken"
  906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  907. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  908. msgstr " -v, --version Versioon vun SuperTux wiesen un stracks ofmaken"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  910. msgid " --verbose Print verbose messages"
  911. msgstr " --verbose Völe Narichten utgeven"
  912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  913. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  914. msgstr " --debug Unbannig völe Narichten utgeven"
  915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  916. msgid ""
  917. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  918. msgstr " --print-datadir Ugeven, waar dat Höövd-Daten-Verteeknis vun SuperTux is"
  919. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  920. msgid "Video Options:"
  921. msgstr "Biller-Instellens:"
  922. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  923. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  924. msgstr " -f, --fullscreen Helen Bildschirm bruken"
  925. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  926. msgid " -w, --window Run in window mode"
  927. msgstr " -w, --window Im Fenster spölen"
  928. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  929. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  930. msgstr " -g, --geometry BREDDTxHÖCHT SuperTux mit de geven Uplösen spölen"
  931. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  932. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  933. msgstr " -a, --aspect BREDDTxHÖCHT SuperTux mit de geven Kantenverhältnis spölen"
  934. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  935. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  936. msgstr " -d, --default De Biller-Instellens up de normaalen Weerten torüggsetten"
  937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  938. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  939. msgstr " --renderer TEKEN sdl, opengl oder auto tum Teken bruken"
  940. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  941. msgid "Audio Options:"
  942. msgstr "Gedrüüs-Instellens:"
  943. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  944. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  945. msgstr " --disable-sound Sünner Gedrüüs"
  946. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  947. msgid " --disable-music Disable music"
  948. msgstr " --disable-music Sünner Musik"
  949. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  950. msgid "Game Options:"
  951. msgstr "Speel-Instellens:"
  952. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  953. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  954. msgstr " --edit-level De geven Upgaav im Bewarker openmaken"
  955. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  956. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  957. msgstr " --resave De geven Upgaav laden un sekern"
  958. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  959. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  960. msgstr " --show-fps Bi'm Spölen de Billers pro Sekünn wiesen"
  961. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  962. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  963. msgstr " --no-show-fps Bi'm Spölen de Billers pro Sekünn nich wiesen"
  964. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  965. msgid " --show-pos Display player's current position"
  966. msgstr " --show-pos De Stee vum Speler wiesen"
  967. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  968. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  969. msgstr " --no-show-pos De Stee vum Speler nich wiesen"
  970. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  971. msgid " --developer Switch on developer feature"
  972. msgstr " --developer As Entwickler bruken"
  973. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  974. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  975. msgstr " -s, --debug-scripts Fehlers in Skripten söken könen"
  976. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  977. msgid ""
  978. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  979. " level is specified."
  980. msgstr " --spawn-pos X,Y Waar Tux in de Upgaav begünnen sall. Gaht blot, wenn eene Upgaav angeven is."
  981. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  982. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  983. msgstr " --sector ZOON Tux sall in ZOON begünnen\n"
  984. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  985. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  986. msgstr " --spawnpoint ANFANGSPUNKT Tux sall bi ANFANGSPUNKT begünnen\n"
  987. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  988. msgid "Demo Recording Options:"
  989. msgstr "Upteken-Instellens:"
  990. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  991. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  992. msgstr " --record-demo DATEI UPGAAV Een Upteken in DATEI maken"
  993. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  994. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  995. msgstr " --play-demo DATEI UPGAAV Dat Upteken ut DATEI spölen"
  996. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  997. msgid "Directory Options:"
  998. msgstr "Verteeknis-Instellens:"
  999. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1000. msgid ""
  1001. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1002. msgstr " --datadir VERTEEKNIS Waar de Dateien för 't Speel sünd"
  1003. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1004. msgid ""
  1005. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1006. "etc.)"
  1007. msgstr " --userdir VERTEEKNIS Waar de Bruker-Dateien sünd (sekerte Spölen un so)"
  1008. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1009. msgid "Add-On Options:"
  1010. msgstr "Instellens för neie Welten:"
  1011. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1012. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1013. msgstr " --repository-url URL Neie Welten vun hier runnerladen"
  1014. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1015. msgid "Environment variables:"
  1016. msgstr "Umtreck-Verännerlike:"
  1017. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1018. msgid ""
  1019. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1020. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Verteeknis för Bruker-Dateien (sekerte Spölen un so)"
  1021. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1022. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1023. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Verteeknis för de Dateien för 't Speel"
  1024. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1025. msgid "Copyright"
  1026. msgstr "Rechten vun well dat maakt hett"
  1027. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1028. msgid ""
  1029. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1030. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1031. msgstr ""
  1032. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1033. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1034. msgid "Contrib Levels"
  1035. msgstr "Upgaven daarto"
  1036. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1037. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1038. msgid "*NEW*"
  1039. msgstr "*NEEI*"
  1040. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1041. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1042. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1043. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1044. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1045. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1046. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1047. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1048. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1049. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1050. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1051. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1052. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1053. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1054. msgid "Back"
  1055. msgstr "Torügg"
  1056. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1057. msgid "Debug"
  1058. msgstr "Tum Fehler-Söken"
  1059. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1060. msgid "Game Speed"
  1061. msgstr "Speel-Gauheid"
  1062. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1063. msgid "Adjust Game Speed"
  1064. msgstr "Speel-Gauheid ännern"
  1065. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1066. msgid "Show Collision Rects"
  1067. msgstr "Tosamendönnern-Veerkants wiesen"
  1068. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1069. msgid "Show Worldmap Path"
  1070. msgstr "Weltkaart-Padd wiesen"
  1071. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1072. msgid "Show Controller"
  1073. msgstr "Kuntroller wiesen"
  1074. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1075. msgid "Show Framerate"
  1076. msgstr "Billers pro Sekünn wiesen"
  1077. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1078. msgid "Draw Redundant Frames"
  1079. msgstr "Dübbelte Billers teken"
  1080. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1081. msgid "Show Player Position"
  1082. msgstr "Speler-Stee wiesen"
  1083. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1084. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1085. msgstr "Bitmap-Schrift bruken"
  1086. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1087. msgid "Dump Texture Cache"
  1088. msgstr "Biller-Tüskenspieker schrieven"
  1089. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1090. msgid "Choose Sector"
  1091. msgstr "Zoon utkören"
  1092. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1093. msgid "Sector Settings"
  1094. msgstr "Zoon-Instellens"
  1095. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1096. msgid "Create Sector"
  1097. msgstr "Zoon maken"
  1098. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1099. msgid "Delete Sector"
  1100. msgstr "Zoon wegdoon"
  1101. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1102. msgid "Each level must have at least one sector."
  1103. msgstr "Eene Upgaav mutt tominnst eene Zoon hebben."
  1104. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1105. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1106. msgstr "Willt du deese Zoon würrelk wegmaken?"
  1107. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1108. msgid "Delete sector"
  1109. msgstr "Zoon wegmaken"
  1110. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1111. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1112. msgid "Objects"
  1113. msgstr "Dingen"
  1114. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1115. msgid "Empty World"
  1116. msgstr "Lege Welt"
  1117. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1118. msgid "Create Level"
  1119. msgstr "Upgaav maken"
  1120. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1121. msgid "Edit Worldmap"
  1122. msgstr "Weltkaart bewarken"
  1123. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1124. msgid "Create Worldmap"
  1125. msgstr "Weltkaart maken"
  1126. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1127. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1128. msgid "World Settings"
  1129. msgstr "Welt-Instellens"
  1130. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1131. msgid ""
  1132. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1133. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1134. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1135. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1136. msgstr ""
  1137. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1138. msgid ""
  1139. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1140. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1141. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1142. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1145. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1146. msgid "Cheats"
  1147. msgstr "Beschieten"
  1148. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1149. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1150. msgid "Bonus: Grow"
  1151. msgstr "Lohn: Wassen"
  1152. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1153. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1154. msgid "Bonus: Fire"
  1155. msgstr "Lohn: Füür"
  1156. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1157. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1158. msgid "Bonus: Ice"
  1159. msgstr "Lohn: Ies"
  1160. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1161. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1162. msgid "Bonus: Air"
  1163. msgstr "Lohn: Lücht"
  1164. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1165. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1166. msgid "Bonus: Earth"
  1167. msgstr "Lohn: Eer"
  1168. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1169. msgid "Bonus: None"
  1170. msgstr "Lohn: Nix"
  1171. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1172. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1173. msgid "Leave Ghost Mode"
  1174. msgstr "Keen geist mehr wesen"
  1175. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1176. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1177. msgid "Activate Ghost Mode"
  1178. msgstr "Geist worden"
  1179. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1180. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1181. msgid "Finish Level"
  1182. msgstr "Upgaav kumpleet"
  1183. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1184. msgid "Reset Level"
  1185. msgstr "Upgaav torüggsetten"
  1186. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1187. msgid "Finish Worldmap"
  1188. msgstr "Weltkaart kumpleet"
  1189. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1190. msgid "Reset Worldmap"
  1191. msgstr "Weltkaart torüggsetten"
  1192. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1193. msgid "Go to level"
  1194. msgstr "To Upgaav gehn"
  1195. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1196. msgid "Go to main spawnpoint"
  1197. msgstr "Tum eersten Anfangspunkt gahn"
  1198. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1199. msgid "Select level"
  1200. msgstr "Upgaav utkören"
  1201. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1202. msgid "Choose World"
  1203. msgstr "Welt utkören"
  1204. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1205. #, c-format
  1206. msgid "%d level"
  1207. msgid_plural "%d levels"
  1208. msgstr[0] "%d Upgaav"
  1209. msgstr[1] "%d Upgaven"
  1210. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1211. msgid "Create World"
  1212. msgstr "Welt maken"
  1213. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1214. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1215. msgid "Options"
  1216. msgstr "Instellungen"
  1217. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1218. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1219. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1220. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1221. msgid "auto"
  1222. msgstr "Automatisk"
  1223. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1224. msgid "Desktop"
  1225. msgstr "Schrievdisk"
  1226. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1227. msgid "Select Language"
  1228. msgstr "Spraak utkören"
  1229. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1230. msgid "Select a different language to display text in"
  1231. msgstr "Eene annere Spraak för de Texten utkören"
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1233. msgid "Language Packs"
  1234. msgstr "Spraak-Paketen"
  1235. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1236. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1237. msgstr "Spraak-Paketen enthollen de neiesten Översettens"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1239. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1240. msgid "Select Profile"
  1241. msgstr "Benutzer utkören"
  1242. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1243. msgid "Select a profile to play with"
  1244. msgstr "Utkören, welker Benutzer spölt"
  1245. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1246. msgid "Window Resizable"
  1247. msgstr "Fenster-Grött kann ännert worden"
  1248. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1249. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1250. msgstr "De Grött vun Fensters kann ännert worden; dat Speel mutt daarto villicht neei begunnen worden"
  1251. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1252. msgid "Window Resolution"
  1253. msgstr "Fenster-Uplösen"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1255. msgid "Resize the window to the given size"
  1256. msgstr "Fenster up deese Grött setten"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1258. msgid "Fullscreen"
  1259. msgstr "Heler Bildschirm"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1261. msgid "Fill the entire screen"
  1262. msgstr "De helen Bildschirm bruken"
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1264. msgid "Fullscreen Resolution"
  1265. msgstr "Uplösen bi'm helen Bildschirm"
  1266. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1267. msgid ""
  1268. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1269. " to complete the change)"
  1270. msgstr "De Uplösen, wenn de hele Bildschirm bruukt word (dat muttst du dann ok umschalten, daarmit se sük ännert)"
  1271. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1272. msgid "Magnification"
  1273. msgstr "Vergrotern"
  1274. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1275. msgid "Change the magnification of the game area"
  1276. msgstr "Wo stark dat Speelfeld vergrotert word"
  1277. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1278. msgid "VSync"
  1279. msgstr "VSync"
  1280. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1281. msgid "Set the VSync mode"
  1282. msgstr "VSync bruken"
  1283. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1284. msgid "Aspect Ratio"
  1285. msgstr "Kantenverhältnis"
  1286. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1287. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1288. msgstr "Dat Kantenverhältnis instellen"
  1289. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1290. msgid "Disable all sound effects"
  1291. msgstr "All Gedrüüs ofmaken"
  1292. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1293. msgid "Disable all music"
  1294. msgstr "All Musik ofmaken"
  1295. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1296. msgid "Sound Volume"
  1297. msgstr "Gedrüüs-Luudstarkde"
  1298. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1299. msgid "Adjust sound volume"
  1300. msgstr "Gedrüüs-Luudstarkde ännern"
  1301. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1302. msgid "Music Volume"
  1303. msgstr "Musik-Luudstarkde"
  1304. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1305. msgid "Adjust music volume"
  1306. msgstr "Musik-Luudstarkde ännern"
  1307. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1308. msgid "Sound (disabled)"
  1309. msgstr "Gedrüüs (ut)"
  1310. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1311. msgid "Music (disabled)"
  1312. msgstr "Musik (ut)"
  1313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1314. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1315. msgid "Setup Keyboard"
  1316. msgstr "Tasten instellen"
  1317. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1318. msgid "Configure key-action mappings"
  1319. msgstr "Instellen, welke Tasten wat doon"
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1321. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1322. msgid "Setup Joystick"
  1323. msgstr "Stüürknüppel instellen"
  1324. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1325. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1326. msgstr "Instellen, wat de Stüürknüppel doot"
  1327. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1328. msgid "Enable transitions"
  1329. msgstr "Övergangen bruken"
  1330. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1331. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1332. msgstr "Billers un Menüs gahn sachte innanner över"
  1333. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1334. msgid "Developer Mode"
  1335. msgstr "För Entwicklers"
  1336. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1337. msgid "Christmas Mode"
  1338. msgstr "Frööligen Juul!"
  1339. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1340. msgid "Confirmation Dialog"
  1341. msgstr "Willt du dat würrelk?"
  1342. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1343. msgid "Pause on focus loss"
  1344. msgstr "Anhollen, wenn dat Fenster de Fokus verlüst"
  1345. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1346. msgid "Start Game"
  1347. msgstr "Spölen"
  1348. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1349. msgid "Add-ons"
  1350. msgstr "Neie Welten halen"
  1351. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1352. msgid "Level Editor"
  1353. msgstr "Bewarker"
  1354. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1355. msgid "Credits"
  1356. msgstr "Well dat maakt hett"
  1357. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1358. msgid "Donate"
  1359. msgstr "Spenden"
  1360. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1361. msgid "Quit"
  1362. msgstr "Ofmaken"
  1363. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1364. msgid "Initialization script"
  1365. msgstr "Skript am Anfang"
  1366. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1367. msgid "Gravity"
  1368. msgstr "Eer-Anlukens-Fors"
  1369. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1370. msgid "Resize offset X"
  1371. msgstr "Vergroterns-Verschuven X"
  1372. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1373. msgid "Resize offset Y"
  1374. msgstr "Vergroterns-Verschuven Y"
  1375. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1376. msgid "Resize"
  1377. msgstr "Grött ännern"
  1378. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1379. #, c-format
  1380. msgid "[Profile %s]"
  1381. msgstr "[Benutzer %s]"
  1382. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1383. #, c-format
  1384. msgid "Profile %s"
  1385. msgstr "Benutzer %s"
  1386. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1387. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1388. msgid "Description"
  1389. msgstr "Beschrieven"
  1390. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1391. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1392. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1393. msgid "Worldmap"
  1394. msgstr "Weltkaart"
  1395. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1396. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1397. msgid "Levelset"
  1398. msgstr "List vun Upgaven"
  1399. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1400. msgid "World"
  1401. msgstr "Welt"
  1402. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1403. msgid "Unknown"
  1404. msgstr "Unbekannt"
  1405. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1406. #, c-format
  1407. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1408. msgstr "%s »%s« vun %s"
  1409. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1410. msgid "No Add-ons installed"
  1411. msgstr "Keene neien Welten installeert"
  1412. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1413. msgid "No Add-ons found"
  1414. msgstr "Keene neien Welten funnen"
  1415. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1416. #, c-format
  1417. msgid "Install %s *NEW*"
  1418. msgstr "»%s« installeren *NEEI*"
  1419. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1420. #, c-format
  1421. msgid "Install %s"
  1422. msgstr "»%s« installeren"
  1423. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1424. msgid "No new Add-ons found"
  1425. msgstr "Keene ganz neien Welten funnen"
  1426. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1427. msgid "Check Online (disabled)"
  1428. msgstr "Im Internett nakieken (gaht nich)"
  1429. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1430. msgid "Check Online"
  1431. msgstr "Im Internett nakieken"
  1432. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1433. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1434. msgstr "List vun Welten word laden"
  1435. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1436. #, c-format
  1437. msgid "Downloading %s"
  1438. msgstr "»%s« word runnerladen"
  1439. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1440. msgid ""
  1441. "Please restart SuperTux\n"
  1442. "for these changes to take effect."
  1443. msgstr "Bidde maak SuperTux of un neei open,\ndaarmit deese Ännerns aktiv worden."
  1444. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1445. msgid "New World"
  1446. msgstr "Neje Welt"
  1447. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1448. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1449. msgstr "Bidde giff de Naam för deese Upgaven-Grupp in."
  1450. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1451. msgid "Story Mode"
  1452. msgstr "Blot Vertellsel"
  1453. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1454. msgid "Are you sure?"
  1455. msgstr "Willt du dat würrelk?"
  1456. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1457. msgid "Continue"
  1458. msgstr "Wiedermaken"
  1459. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1460. msgid "Restart Level"
  1461. msgstr "Upgaav neei anfangen"
  1462. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1463. msgid "Restart from Checkpoint"
  1464. msgstr "Vun Kuntroll-Stee weer begünnen"
  1465. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1466. msgid "Abort Level"
  1467. msgstr "Upgaav ofbreken"
  1468. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1469. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1470. msgid "Up"
  1471. msgstr "Na boven"
  1472. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1473. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1474. msgid "Down"
  1475. msgstr "Na unnern"
  1476. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1477. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1478. msgid "Left"
  1479. msgstr "Na links"
  1480. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1481. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1482. msgid "Right"
  1483. msgstr "Na rechts"
  1484. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1485. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1486. msgid "Jump"
  1487. msgstr "Springen"
  1488. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1489. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1490. msgid "Peek Left"
  1491. msgstr "Na links kieken"
  1492. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1494. msgid "Peek Right"
  1495. msgstr "Na rechts kieken"
  1496. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1497. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1498. msgid "Peek Up"
  1499. msgstr "Na boven kieken"
  1500. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1501. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1502. msgid "Peek Down"
  1503. msgstr "Na unnern kieken"
  1504. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1505. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1506. msgid "Console"
  1507. msgstr "Konsool"
  1508. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1509. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1510. msgid "Cheat Menu"
  1511. msgstr "Menü tum Beschieten"
  1512. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1513. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1514. msgid "Debug Menu"
  1515. msgstr "Menü tum Fehler-Söken"
  1516. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1517. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1518. msgid "Jump with Up"
  1519. msgstr "Mit Boven Springen"
  1520. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1521. msgid "Up cursor"
  1522. msgstr "Pieltast na boven"
  1523. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1524. msgid "Down cursor"
  1525. msgstr "Pieltast na unnern"
  1526. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1527. msgid "Left cursor"
  1528. msgstr "Pieltast na links"
  1529. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1530. msgid "Right cursor"
  1531. msgstr "Pieltast na rechts"
  1532. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1533. msgid "Return"
  1534. msgstr "Ingaav"
  1535. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1536. msgid "Space"
  1537. msgstr "Lege Tast"
  1538. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1539. msgid "Right Shift"
  1540. msgstr "Umschalt rechts"
  1541. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1542. msgid "Left Shift"
  1543. msgstr "Umschalt links"
  1544. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1545. msgid "Right Control"
  1546. msgstr "Strg links"
  1547. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1548. msgid "Left Control"
  1549. msgstr "Strg rechts"
  1550. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1551. msgid "Right Alt"
  1552. msgstr "Alt rechts"
  1553. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1554. msgid "Left Alt"
  1555. msgstr "Alt links"
  1556. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1557. msgid "Right Command"
  1558. msgstr "Cmd rechts"
  1559. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1560. msgid "Left Command"
  1561. msgstr "Cmd links"
  1562. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1563. msgid "Press Key"
  1564. msgstr "Tast drücken"
  1565. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1566. msgid "Language"
  1567. msgstr "Spraak"
  1568. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1569. msgid "<auto-detect>"
  1570. msgstr "<sülvst rutfinnen>"
  1571. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1572. msgid "Manual Configuration"
  1573. msgstr "Eegene Instellens"
  1574. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1575. msgid ""
  1576. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1579. msgid "Pause/Menu"
  1580. msgstr "Anhollen/Menü"
  1581. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1582. msgid "No Joysticks found"
  1583. msgstr "Keene Stüürknüppels funnen"
  1584. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1585. msgid "Scan for Joysticks"
  1586. msgstr "Stüürknüppels söken"
  1587. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1588. msgid "Press Button"
  1589. msgstr "Knoop drücken"
  1590. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1591. msgid "Axis "
  1592. msgstr "Ass"
  1593. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1594. msgid "-"
  1595. msgstr "-"
  1596. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1597. msgid "+"
  1598. msgstr "+"
  1599. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1600. msgid "X2"
  1601. msgstr "X2"
  1602. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1603. msgid "Y2"
  1604. msgstr "Y2"
  1605. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1606. msgid "Hat Up"
  1607. msgstr "Hood na boven"
  1608. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1609. msgid "Hat Down"
  1610. msgstr "Hood na unnern"
  1611. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1612. msgid "Hat Left"
  1613. msgstr "Hood na links"
  1614. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1615. msgid "Hat Right"
  1616. msgstr "Hood na rechts"
  1617. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1618. msgid "Pause"
  1619. msgstr "Anhollen"
  1620. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1621. msgid "Leave World"
  1622. msgstr "Welt verlaten"
  1623. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1624. msgid "Abort Download"
  1625. msgstr "Runnerladen ofbreken"
  1626. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1627. msgid "Error:\n"
  1628. msgstr "Fehler:\n"
  1629. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1630. msgid "Close"
  1631. msgstr "Dichtmaken"
  1632. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1633. msgid "Bonus: Star"
  1634. msgstr "Lohn: Steern"
  1635. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1636. msgid "Shrink Tux"
  1637. msgstr "Tux lütter maken"
  1638. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1639. msgid "Kill Tux"
  1640. msgstr "Tux doodmaken"
  1641. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1642. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1643. msgid "Worldmap Settings"
  1644. msgstr "Weltkaart-Instellens"
  1645. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1646. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1647. msgid "Level Settings"
  1648. msgstr "Upgaav-Instellens"
  1649. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1650. msgid "Author"
  1651. msgstr "Schriever"
  1652. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1653. msgid "Contact"
  1654. msgstr "Kuntakt"
  1655. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1656. msgid "License"
  1657. msgstr "Permissje"
  1658. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1659. msgid "Tileset"
  1660. msgstr "Floor-Grupp"
  1661. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1662. msgid "Target Time"
  1663. msgstr "Gode Tied"
  1664. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1665. msgid "Please enter a name for this level."
  1666. msgstr "Bidde giff de Naam för deese Upgaav in."
  1667. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1668. msgid "Please enter a level author for this level."
  1669. msgstr "Bidde giff de Naam för de Schriever vun deeser Upgaav in."
  1670. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1671. msgid "Please enter a license for this level."
  1672. msgstr "Bidde giff de Permissje för deese Upgaav in."
  1673. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1674. msgid "1/8 tile (4px)"
  1675. msgstr "1/8 Floor (4 px)"
  1676. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1677. msgid "1/4 tile (8px)"
  1678. msgstr "1/4 Floor (8 px)"
  1679. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1680. msgid "1/2 tile (16px)"
  1681. msgstr "1/2 Floor (16 px)"
  1682. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1683. msgid "1 tile (32px)"
  1684. msgstr "1 Floor (32 px)"
  1685. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1686. msgid "Return to Editor"
  1687. msgstr "Torügg tum Bewarker"
  1688. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1689. msgid "Save Worldmap"
  1690. msgstr "Weltkaart sekern"
  1691. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1692. msgid "Save Level"
  1693. msgstr "Upgaav sekern"
  1694. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1695. msgid "Test Level"
  1696. msgstr "Upgaav spölen"
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1698. msgid "Test Worldmap"
  1699. msgstr "Weltkaart spölen"
  1700. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1701. msgid "Share Level"
  1702. msgstr "Upgaav delen"
  1703. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1704. msgid "Open Level Directory"
  1705. msgstr "Upgaav-Verteeknis opmaken"
  1706. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1707. msgid "Edit Another Level"
  1708. msgstr "Anner Upgaav bewarken"
  1709. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1710. msgid "Edit Another World"
  1711. msgstr "Anner Welt bewarken"
  1712. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1713. msgid "Grid Size"
  1714. msgstr "Gadder-Grött"
  1715. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1716. msgid "Show Grid"
  1717. msgstr "Gadder wiesen"
  1718. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1719. msgid "Grid Snapping"
  1720. msgstr "An Gadder binnen"
  1721. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1722. msgid "Render Background"
  1723. msgstr "Achtergrund teken"
  1724. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1725. msgid "Render Light"
  1726. msgstr "Lücht teken"
  1727. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1728. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1729. msgstr "Handigtasten"
  1730. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1731. msgid "Exit Level Editor"
  1732. msgstr "Bewarker verlaten"
  1733. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1734. msgid ""
  1735. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1736. "To find your level, click the\n"
  1737. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1738. "Do you want to go to the forum now?"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1741. msgid ""
  1742. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1743. "---------------------\n"
  1744. "Esc = Open Menu\n"
  1745. "Ctrl+S = Save\n"
  1746. "Ctrl+T = Test\n"
  1747. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1748. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1749. "F6 = Render Light\n"
  1750. "F7 = Grid Snapping\n"
  1751. "F8 = Show Grid"
  1752. msgstr "Handigtasten:\n---------------------\nEsc = Menü opmaken\nStrg+S = Sekern\nStrg+T = Spölen\nStrg+Z = Torüggnehmen\nStrg+Y = Wedderhalen\nF6 = Lücht teken\nF7 = An Gadder binnen\nF8 = Gadder wiesen"
  1753. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1754. msgid "Got it!"
  1755. msgstr "Good so!"
  1756. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1757. #, c-format
  1758. msgid "contributed by %s"
  1759. msgstr "Bidragen vun %s"
  1760. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1761. msgid "Badguys killed"
  1762. msgstr "Wrockers doodmaakt"
  1763. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1764. msgid "Best time"
  1765. msgstr "Beste Tied"
  1766. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1767. msgid "Level target time"
  1768. msgstr "Gode Tied"
  1769. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1770. msgid "Others"
  1771. msgstr "Annere"
  1772. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1773. msgid "Region"
  1774. msgstr "Regioon"
  1775. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1776. msgid "Joystick Mappings"
  1777. msgstr "Stüürknüppel-Instellungen"
  1778. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1779. msgid "<no title>"
  1780. msgstr "<keen Naam>"
  1781. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1782. msgid "Path Node"
  1783. msgstr "Padd-Knütt"
  1784. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1785. msgid "up"
  1786. msgstr "na boven"
  1787. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1788. msgid "down"
  1789. msgstr "na unnern"
  1790. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1791. msgid "West"
  1792. msgstr "Westen"
  1793. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1794. msgid "East"
  1795. msgstr "Oosten"
  1796. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1797. msgid "North"
  1798. msgstr "Noorden"
  1799. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1800. msgid "South"
  1801. msgstr "Süden"
  1802. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1803. msgid "One shot"
  1804. msgstr "Up eenmaal"
  1805. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1806. msgid "Ping-pong"
  1807. msgstr "Hen un her"
  1808. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1809. msgid "Circular"
  1810. msgstr "Im Kreis"
  1811. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1812. msgid "Unordered"
  1813. msgstr "Sünner Regel"
  1814. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1815. msgid "true"
  1816. msgstr "jau"
  1817. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1818. msgid "false"
  1819. msgstr "nee"
  1820. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1821. msgid "invalid"
  1822. msgstr "ungültig"
  1823. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1824. msgid "Remove"
  1825. msgstr "Wegmaken"
  1826. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1827. msgid "Level"
  1828. msgstr "Upgaav"
  1829. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1830. msgid "Teleporter"
  1831. msgstr "Fixer Pass"
  1832. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1833. msgid "Sprite Change"
  1834. msgstr "Bild ännern"
  1835. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1836. msgid "Special tile"
  1837. msgstr "Besünnere Floor"
  1838. #: src/editor/editor.cpp:481
  1839. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1840. msgstr "Deese Upgaav hett nich sekert Ännerns, willst du se sekern?"
  1841. #: src/editor/editor.cpp:521
  1842. msgid ""
  1843. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1844. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1845. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1846. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/editor/editor.cpp:524
  1849. msgid "Disable add-ons"
  1850. msgstr "Neie Welten utknipsen"
  1851. #: src/editor/editor.cpp:529
  1852. msgid "Ignore (not advised)"
  1853. msgstr "Minnachten (bidde nich)"
  1854. #: src/editor/editor.cpp:533
  1855. msgid "Leave editor"
  1856. msgstr "Bewarker verlaten"
  1857. #: src/editor/editor.cpp:743
  1858. msgid ""
  1859. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1860. "Please change the name of the sector where\n"
  1861. "you'd like the player to start to \"main\""
  1862. msgstr "Kunn keene Zoon mit de Naam »main« finnen. Bidde benööm de Zoon, waar de Speler begünnen sall, in »main« um."
  1863. #: src/editor/editor.cpp:747
  1864. msgid ""
  1865. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1866. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1867. "you'd like the player to start to \"main\""
  1868. msgstr "Kunn keenen Anfangspunkt mit de Naam »main« finnen. Bidde benööm de Anfangspunkt, waar de Speler begünnen sall, in »main« um."
  1869. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1870. msgid "Outro script"
  1871. msgstr "Skipt bi'm Verlaten"
  1872. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1873. msgid "Auto play"
  1874. msgstr "Automatisk spölen"
  1875. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1876. msgid "Title colour"
  1877. msgstr "Floor-Farv"
  1878. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1879. msgid "Automatic"
  1880. msgstr "Automatisk"
  1881. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1882. msgid "Target worldmap"
  1883. msgstr "De Weltkaart daarför"
  1884. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1885. msgid "Stay action"
  1886. msgstr "Nix doon"
  1887. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1888. msgid "Initial stay action"
  1889. msgstr "Eerstmaal nix doon"
  1890. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1891. msgid "Stay group"
  1892. msgstr "Grupp tum Nixdoon"
  1893. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1894. msgid "Change on touch"
  1895. msgstr "Bi'm Anröhren ännern"
  1896. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1897. msgid "Show message"
  1898. msgstr "Naricht wiesen"
  1899. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1900. msgid "Invisible"
  1901. msgstr "Nich to sehn"
  1902. #: data//credits.stxt:25
  1903. msgid "Current SuperTux Team"
  1904. msgstr ""
  1905. #: data//credits.stxt:30
  1906. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1907. msgstr ""
  1908. #: data//credits.stxt:35
  1909. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1910. msgstr ""
  1911. #: data//credits.stxt:40
  1912. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1913. msgstr ""
  1914. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1915. #: data//credits.stxt:498
  1916. msgid "Graphics"
  1917. msgstr "Billers"
  1918. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1919. #: data//credits.stxt:88
  1920. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1921. msgstr "Billers, Programmeren, Upgaven schrieven"
  1922. #: data//credits.stxt:55
  1923. msgid "Graphics, Programming"
  1924. msgstr ""
  1925. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1926. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1927. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1928. msgid "Programming"
  1929. msgstr "Programmeren"
  1930. #: data//credits.stxt:71
  1931. msgid "Original Developers"
  1932. msgstr ""
  1933. #: data//credits.stxt:76
  1934. msgid "Original Developer"
  1935. msgstr "Eerster Entwickler"
  1936. #: data//credits.stxt:94
  1937. msgid "Music, Level Design"
  1938. msgstr "Musik, Upgaven schrieven"
  1939. #: data//credits.stxt:106
  1940. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1941. msgstr "Programmeren, Billers, Upgaven schrieven"
  1942. #: data//credits.stxt:112
  1943. msgid "Programming, Level Design"
  1944. msgstr "Programmeren, Upgaven schrieven"
  1945. #: data//credits.stxt:118
  1946. msgid "Graphics, Story"
  1947. msgstr "Billers, Vertellsel"
  1948. #: data//credits.stxt:124
  1949. msgid "Programming, Documentation"
  1950. msgstr "Programmeren, Hülp"
  1951. #: data//credits.stxt:150
  1952. msgid "Coordination"
  1953. msgstr ""
  1954. #: data//credits.stxt:155
  1955. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1956. msgstr ""
  1957. #: data//credits.stxt:170
  1958. msgid "Windows build fixes"
  1959. msgstr ""
  1960. #: data//credits.stxt:175
  1961. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1962. msgstr ""
  1963. #: data//credits.stxt:180
  1964. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1965. msgstr ""
  1966. #: data//credits.stxt:240
  1967. msgid "Level Design"
  1968. msgstr "Upgaven schrieven"
  1969. #: data//credits.stxt:414
  1970. msgid "Additional contributors"
  1971. msgstr ""
  1972. #: data//credits.stxt:419
  1973. msgid "Bug fixes"
  1974. msgstr ""
  1975. #: data//credits.stxt:423
  1976. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1977. msgstr ""
  1978. #: data//credits.stxt:427
  1979. msgid "Code quality fixes"
  1980. msgstr ""
  1981. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1982. #: data//credits.stxt:466
  1983. msgid "Various contributions"
  1984. msgstr ""
  1985. #: data//credits.stxt:443
  1986. msgid "Build issue fix"
  1987. msgstr ""
  1988. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  1989. msgid "Code contributions"
  1990. msgstr ""
  1991. #: data//credits.stxt:454
  1992. msgid "Code contribution, AppData file"
  1993. msgstr ""
  1994. #: data//credits.stxt:458
  1995. msgid "Bug fix"
  1996. msgstr ""
  1997. #: data//credits.stxt:462
  1998. msgid "Menu reorganization"
  1999. msgstr ""
  2000. #: data//credits.stxt:470
  2001. msgid "Fixing tile bugs"
  2002. msgstr ""
  2003. #: data//credits.stxt:474
  2004. msgid "Build error fix"
  2005. msgstr ""
  2006. #: data//credits.stxt:478
  2007. msgid "Scripting function fix"
  2008. msgstr ""
  2009. #: data//credits.stxt:482
  2010. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2011. msgstr ""
  2012. #: data//credits.stxt:486
  2013. msgid "New menu code"
  2014. msgstr ""
  2015. #: data//credits.stxt:490
  2016. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2017. msgstr ""
  2018. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2019. msgid "Contrib Programming"
  2020. msgstr ""
  2021. #: data//credits.stxt:514
  2022. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2023. msgstr ""
  2024. #: data//credits.stxt:518
  2025. msgid "Various Contributions"
  2026. msgstr ""
  2027. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2028. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2029. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2030. msgid "Contributions"
  2031. msgstr ""
  2032. #: data//credits.stxt:560
  2033. msgid "Localization"
  2034. msgstr ""
  2035. #: data//credits.stxt:1091
  2036. msgid " Special Thanks to"
  2037. msgstr ""
  2038. #: data//credits.stxt:1096
  2039. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2040. msgstr ""
  2041. #: data//credits.stxt:1100
  2042. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2043. msgstr ""
  2044. #: data//credits.stxt:1101
  2045. msgid ""
  2046. "For making such a great gaming experience\n"
  2047. " possible on Linux"
  2048. msgstr ""
  2049. #: data//credits.stxt:1106
  2050. msgid "and you, the player"
  2051. msgstr ""
  2052. #: data//credits.stxt:1107
  2053. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2054. msgstr ""
  2055. #: data//credits.stxt:1118
  2056. msgid "Visit our webpage at"
  2057. msgstr ""
  2058. #: data//credits.stxt:1127
  2059. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2060. msgstr ""
  2061. #: data//credits.stxt:1131
  2062. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2063. msgstr ""
  2064. #: data//credits.stxt:1136
  2065. msgid "Or at our Forum:"
  2066. msgstr ""
  2067. #: data//credits.stxt:1145
  2068. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2069. msgstr ""
  2070. #: data//credits.stxt:1149
  2071. msgid "go to our mailing list"
  2072. msgstr ""
  2073. #. l10n: typo contact
  2074. #: data//credits.stxt:1159
  2075. msgid "Typographical errors can be"
  2076. msgstr ""
  2077. #. l10n: typo contact
  2078. #: data//credits.stxt:1164
  2079. msgid "reported to"
  2080. msgstr ""
  2081. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2082. #: data//credits.stxt:1169
  2083. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2084. msgstr ""
  2085. #: data//credits.stxt:1176
  2086. msgid "Want to help…"
  2087. msgstr ""
  2088. #: data//credits.stxt:1181
  2089. msgid "…with localization?"
  2090. msgstr ""
  2091. #: data//credits.stxt:1191
  2092. msgid "…with something else?"
  2093. msgstr ""
  2094. #: data//credits.stxt:1202
  2095. msgid "Thank you for"
  2096. msgstr ""
  2097. #: data//credits.stxt:1206
  2098. msgid "playing"
  2099. msgstr ""
  2100. #: data//credits.stxt:1216
  2101. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2102. msgstr ""
  2103. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2104. msgid "Bosses"
  2105. msgstr "Tum Manntjen"
  2106. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2107. msgid "Projectiles"
  2108. msgstr "Schöten"
  2109. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2110. msgid "Environment"
  2111. msgstr "Umgeven"
  2112. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2113. #: data//images/worldmap.strf:67
  2114. msgid "Forest"
  2115. msgstr "Wald"
  2116. #: data//images/ice_world.strf:106
  2117. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2118. msgstr "Ieshöhl un Ieskluten"
  2119. #: data//images/ice_world.strf:153
  2120. msgid "Embellishments"
  2121. msgstr "Zierraat"
  2122. #: data//images/ice_world.strf:237
  2123. msgid "Ice"
  2124. msgstr "Ies"
  2125. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2126. msgid "Castle"
  2127. msgstr "Slött"
  2128. #: data//images/ice_world.strf:328
  2129. msgid "Pathing"
  2130. msgstr "Padden"
  2131. #: data//images/ice_world.strf:424
  2132. msgid "Water"
  2133. msgstr "Water"
  2134. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2135. msgid "Snow"
  2136. msgstr "Sneei"
  2137. #: data//images/tiles.strf:124
  2138. msgid "Snow Background"
  2139. msgstr "Sneei-Achtergrund"
  2140. #: data//images/tiles.strf:162
  2141. msgid "Snow Mountain"
  2142. msgstr "Sneeibarg"
  2143. #: data//images/tiles.strf:236
  2144. msgid "Crystal"
  2145. msgstr "Ieskluten"
  2146. #: data//images/tiles.strf:457
  2147. msgid "Forest Background"
  2148. msgstr "Wald-Achtergrund"
  2149. #: data//images/tiles.strf:572
  2150. msgid "Block + Bonus"
  2151. msgstr "Block + Good"
  2152. #: data//images/tiles.strf:618
  2153. msgid "Pole + Signs"
  2154. msgstr "Stock + Teken"
  2155. #: data//images/tiles.strf:661
  2156. msgid "Liquid"
  2157. msgstr "Lobbe"
  2158. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2159. msgid "Halloween"
  2160. msgstr "Allerhilligen-Vöravend"
  2161. #: data//images/tiles.strf:847
  2162. msgid "Industrial"
  2163. msgstr "Industre"
  2164. #: data//images/tiles.strf:862
  2165. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2166. msgstr ""
  2167. #: data//images/tiles.strf:879
  2168. msgid "Miscellaneous"
  2169. msgstr "Verscheden"
  2170. #: data//images/tiles.strf:913
  2171. msgid "Old/Unused"
  2172. msgstr "Oll/Nich bruukt"
  2173. #: data//images/worldmap.strf:24
  2174. msgid "Water paths"
  2175. msgstr "Water-Padd"
  2176. #: data//images/worldmap.strf:32
  2177. msgid "Castle paths"
  2178. msgstr "Slött-Padd"
  2179. #: data//images/worldmap.strf:135
  2180. msgid "Darker Forest"
  2181. msgstr "Dunker Wald"