123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
- #
- # Translators:
- # Jaakoppi Horila <supermariojaska5@gmail.com>, 2016,2018-2020
- # Lauri Ojansivu <x@xet7.org>, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-04-13 17:25+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-04-13 22:50+0000\n"
- "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
- "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/fi/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fi\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:3
- msgid "Ancient Ruins"
- msgstr "Muinaiset rauniot"
- #: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:1416
- #: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:1424
- #: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:237
- #: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:245
- #: data/levels/world2/bye_bye_forest.stl:977
- #: data/levels/world2/crumbling_path.stl:278
- #: data/levels/world2/crumbling_path.stl:1651
- #: data/levels/world2/going_underground.stl:199
- #: data/levels/world2/going_underground.stl:1199
- #: data/levels/world2/mouldy_grotto.stl:559
- #: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:459
- #: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:467
- #: data/levels/world2/through_dark.stl:309
- #: data/levels/world2/tux_builder.stl:283
- #: data/levels/world2/wooden_roots.stl:279
- #: data/levels/world2/worldmap.stwm:185
- msgid "You found a secret area!"
- msgstr "Löysit salaisen paikan!"
- #: data/levels/world2/besides_bushes.stl:3
- msgid "Beside the Bushes"
- msgstr "Pensaspeittoinen maa"
- #: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:3
- msgid "Bouncy Coils"
- msgstr "Hyvä jousitus"
- #: data/levels/world2/bye_bye_forest.stl:3
- msgid "Bye Bye Forest"
- msgstr "Hyvästi, metsä"
- #: data/levels/world2/crumbling_path.stl:3
- msgid "Crumbling Path"
- msgstr "Mureneva polku"
- #: data/levels/world2/darkness_awaits.stl:3
- msgid "Darkness Awaits"
- msgstr "Pimeys odottaa"
- #: data/levels/world2/find_big_fish.stl:3
- msgid "Find the Bigger Fish!"
- msgstr "Etsi isompi kala!"
- #: data/levels/world2/find_big_fish.stl:800
- msgid "-A big fish... for you."
- msgstr "-Siinä sinulle iso kala."
- #: data/levels/world2/forest_intro.stl:3
- msgid "A New Location"
- msgstr "Uusi maailma"
- #: data/levels/world2/ghost_cutscene.stl:3
- msgid "What is Happening?"
- msgstr "Mitä tapahtuu?"
- #: data/levels/world2/ghostly_misery.stl:3
- msgid "Ghostly Misery"
- msgstr "Kummittelevaa piinaa"
- #: data/levels/world2/ghosttrees_challenges.stl:3
- msgid "Ghosttree's Challenges"
- msgstr "Kummituspuun haasteet"
- #: data/levels/world2/ghouls_lair.stl:3
- msgid "Ghouls' Lair"
- msgstr "Aaveiden kammio"
- #: data/levels/world2/ghouls_lair.stl:847
- msgid ""
- "#Lanterns are used to make magic blocks solid, so you're able to walk atop "
- "of them."
- msgstr "#Lyhtyjä käytetään taikapalikoiden kiinteäksi muuttamiseen, että niiden päällä voisi kävellä."
- #: data/levels/world2/going_underground.stl:3
- msgid "Going Underground"
- msgstr "Maan alle"
- #: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:3
- msgid "I Spy With My Little Eye"
- msgstr "Pieni silmä näkee kaiken"
- #: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:221
- msgid ""
- "-Ispy\n"
- "#Ispys will activate things like platforms whenever Tux is in their sight."
- msgstr "-Silmäilijä\n#Silmäilijät aktivoivat asioita kuten alustoja, jos Tux on sellaisen näkökentällä."
- #: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:595
- msgid "Hint: Use snails to break blocks!"
- msgstr "Vihje: Käytä etanoita palikkojen rikkomiseen!"
- #: data/levels/world2/leaf_wind.stl:3
- msgid "Like a leaf in the Wind"
- msgstr "Kuin lehti tuulessa"
- #: data/levels/world2/lost_village.stl:3
- msgid "Lost Village"
- msgstr "Kadonnut kylä"
- #: data/levels/world2/lost_village.stl:184
- msgid "#Don't forget to hit the switch!"
- msgstr "#Muista vääntää vivusta!"
- #: data/levels/world2/mouldy_grotto.stl:3
- msgid "A Mouldy Grotto"
- msgstr "Tunkkainen luola"
- #: data/levels/world2/owls_again.stl:3
- msgid "The Owls again..."
- msgstr "Pöllöjen paluu"
- #: data/levels/world2/owls_skydive_commando.stl:3
- msgid "Owls' Skydive Commando"
- msgstr "Teini-ikäiset laskuvarjokommandopöllöt"
- #: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:3
- msgid "Penguins don't grow on Trees"
- msgstr "Pingviinit eivät kasva puissa"
- #: data/levels/world2/shocking.stl:3
- msgid "Shocking"
- msgstr "Sata salamaa"
- #: data/levels/world2/the_forest_is_rotting.stl:3
- msgid "The Forest Is Rotting"
- msgstr "Mätänevä metsä"
- #: data/levels/world2/through_dark.stl:3
- msgid "Through the Dark"
- msgstr "Pimeyden poikki"
- #: data/levels/world2/through_dark.stl:96
- msgid ""
- "-Earth Flower\n"
- "!images/powerups/earthflower/earth_flower-1.png\n"
- "#The earth flower gives Tux the ability to turn into stone by pressing the ACTION Key and the DOWN Key at the same time.\n"
- "#This does not work while jumping or falling!"
- msgstr "-Maakukka\n!images/powerups/earthflower/earth_flower-1.png\n#Maakukka antaa Tuxille kyvyn muuttua kiveksi pitämällä toimintanäppäintä ja ALAS-näppäintä pohjassa samanaikaisesti.\n#Tämä ei toimi hypätessä tai pudotessa!"
- #: data/levels/world2/tower_cutscene.stl:3
- msgid "Tower Cutscene"
- msgstr "Tornin välikohtaus"
- #: data/levels/world2/tower_of_ghosts.stl:3
- msgid "Tower Of Ghosts"
- msgstr "Kummitusten torni"
- #: data/levels/world2/tux_builder.stl:3
- msgid "Tux the Builder"
- msgstr "Päivä rakentajana"
- #: data/levels/world2/tux_builder.stl:80
- msgid ""
- "-Portable Objects:\n"
- "!images/objects/rock/rock.png\n"
- "#Tux can pick up certain objects and carry them around.\n"
- "#Press the ACTION key to grab an object and hold it pressed as long as you want to carry the object. Release the ACTION key to drop the object."
- msgstr "-Kannettavat esineet:\n!images/objects/rock/rock.png\n#Tux voi poimia maasta joitain esineitä ja kantaa niitä ympäriinsä.\n#Paina toimintanäppäintä poimiaksesi esineen maasta ja pidä sitä pohjassa niin kauan kuin haluat kantaa esinettä. Vapauta toimintanäppäin pudottaaksesi esineen."
- #: data/levels/world2/tux_own_horror_show.stl:3
- msgid "Tux' Own Horror Show"
- msgstr "Tuxin pahin painajainen"
- #: data/levels/world2/tux_own_horror_show.stl:790
- msgid ""
- "#Willow-wisps are small, annoying ghosts, which transport you to different, "
- "often dangerous places."
- msgstr "#Virvatulet ovat pieniä, ärsyttäviä aaveita, jotka siirtävät sinut uusiin, usein vaarallisiin paikkoihin."
- #: data/levels/world2/walking_leaves.stl:3
- msgid "Walking Leaves"
- msgstr "Vaeltavat lehdet"
- #: data/levels/world2/welcome_forest.stl:3
- msgid "Welcome to the Forest"
- msgstr "Tervetuloa metsään"
- #: data/levels/world2/welcome_forest.stl:50
- msgid ""
- "-Doors\n"
- "!images/objects/door/door-0.png\n"
- "#Tux can go through a door by pressing the UP key."
- msgstr "-Ovet\n!images/objects/door/door-0.png\n#Tux voi kulkea ovista painamalla YLÖS-näppäintä."
- #: data/levels/world2/wooden_roots.stl:3
- msgid "Wooden Roots"
- msgstr "Puiset juuret"
- #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
- msgid "Forest Island"
- msgstr "Metsäsaari"
- #: data/levels/world2/worldmap.stwm:199
- msgid "To be continued..."
- msgstr "Jatkuu..."
|