tt.po 80 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Булат Ибраһим <bulat_ibrahim@mail.ru>, 2016-2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-11-16 00:48+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-11-24 04:35+0000\n"
  13. "Last-Translator: Булат Ибраһим <bulat_ibrahim@mail.ru>\n"
  14. "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/tt/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: tt\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:48 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  21. msgid "You found a secret area!"
  22. msgstr "Сез яшерен җирне таптыгыз!"
  23. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:69
  24. msgid "Secret area"
  25. msgstr "Яшерен урын"
  26. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:70 src/trigger/scripttrigger.cpp:70
  27. #: src/trigger/climbable.cpp:73 src/trigger/switch.cpp:60
  28. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:73 src/supertux/game_object.cpp:127
  29. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  30. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  31. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  32. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  33. msgid "Name"
  34. msgstr "Исем"
  35. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:71 src/trigger/scripttrigger.cpp:71
  36. #: src/trigger/climbable.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
  37. #: src/object/invisible_wall.cpp:44 src/object/ambient_sound.cpp:122
  38. #: src/object/tilemap.cpp:224 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  39. msgid "Width"
  40. msgstr "Киңлек"
  41. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:72 src/trigger/scripttrigger.cpp:72
  42. #: src/trigger/climbable.cpp:75 src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  43. #: src/object/invisible_wall.cpp:45 src/object/ambient_sound.cpp:123
  44. #: src/object/tilemap.cpp:225 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  45. msgid "Height"
  46. msgstr "Биеклек"
  47. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
  48. msgid "Fade tilemap"
  49. msgstr "Плитәне яшерергә"
  50. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/climbable.cpp:76
  51. #: src/object/infoblock.cpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:189
  52. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:324
  53. msgid "Message"
  54. msgstr "Хат"
  55. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75 src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  56. #: src/object/ispy.cpp:62 src/object/bonus_block.cpp:195
  57. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/pushbutton.cpp:48
  58. #: src/object/powerup.cpp:188 src/editor/worldmap_objects.cpp:326
  59. msgid "Script"
  60. msgstr "Сценарий"
  61. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:69
  62. msgid "Script trigger"
  63. msgstr "Сценарий триггеры"
  64. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74 src/object/pushbutton.hpp:36
  65. msgid "Button"
  66. msgstr "Төймә"
  67. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  68. msgid "Oneshot"
  69. msgstr "Бер ату"
  70. #: src/trigger/climbable.cpp:72
  71. msgid "Climbable"
  72. msgstr "Үрмәләргә"
  73. #: src/trigger/door.cpp:70 src/badguy/willowisp.cpp:280
  74. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32 src/editor/layers_gui.cpp:216
  75. msgid "Sector"
  76. msgstr "Өлкә"
  77. #: src/trigger/door.cpp:71 src/object/spawnpoint.hpp:51
  78. msgid "Spawn point"
  79. msgstr "Спавн ноктасы"
  80. #: src/trigger/switch.cpp:59
  81. msgid "Switch"
  82. msgstr "Өзгеч"
  83. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/decal.cpp:39 src/object/block.cpp:205
  84. #: src/object/torch.cpp:87 src/object/moving_sprite.cpp:151
  85. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:101 src/editor/worldmap_objects.cpp:197
  86. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271 src/editor/worldmap_objects.cpp:330
  87. msgid "Sprite"
  88. msgstr "Спрайт"
  89. #: src/trigger/switch.cpp:64
  90. msgid "Turn on script"
  91. msgstr "Сценарийны кабызырга"
  92. #: src/trigger/switch.cpp:65
  93. msgid "Turn off script"
  94. msgstr "Сценарийны сүндерергә"
  95. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
  96. msgid "Sequence trigger"
  97. msgstr "Эзлекле җибәрү"
  98. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
  99. msgid "Sequence"
  100. msgstr "Эзлеклелек"
  101. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
  102. msgid "end sequence"
  103. msgstr "Эзлеклелек ахыры"
  104. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
  105. msgid "stop Tux"
  106. msgstr "Туксны туктатырга"
  107. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  108. msgid "fireworks"
  109. msgstr "фейерверк"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  111. msgid "New worldmap spawnpoint"
  112. msgstr "Картада яңа чыгу ноктасы"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:84
  114. msgid "Worldmap fade tilemap"
  115. msgstr "Картада плитәне яшерергә"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:85
  117. msgid "Fade"
  118. msgstr "Яшерергә"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:86
  120. msgid "Fade in"
  121. msgstr "Эчкә яшерелү"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:87
  123. msgid "Fade out"
  124. msgstr "Тышка яшерелү"
  125. #: src/object/thunderstorm.hpp:82
  126. msgid "Thunderstorm"
  127. msgstr "Яшен"
  128. #: src/object/path_gameobject.hpp:52
  129. msgid "Path"
  130. msgstr "Юл"
  131. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  132. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  133. msgid "Action"
  134. msgstr "Гамәл"
  135. #: src/object/decal.cpp:44 src/object/scripted_object.cpp:62
  136. #: src/object/tilemap.cpp:221
  137. msgid "Solid"
  138. msgstr "Ныклы"
  139. #: src/object/decal.cpp:45 src/object/particlesystem.cpp:59
  140. #: src/object/background.cpp:169 src/object/tilemap.cpp:230
  141. #: src/object/gradient.cpp:141
  142. msgid "Z-pos"
  143. msgstr "Z-позиция"
  144. #: src/object/weak_block.hpp:41
  145. msgid "Weak block"
  146. msgstr "Тотрыксыз блок"
  147. #: src/object/gradient.hpp:61
  148. msgid "Gradient"
  149. msgstr "Градиент"
  150. #: src/object/tilemap.hpp:53
  151. msgid "Tilemap"
  152. msgstr "Плитә"
  153. #: src/object/brick.cpp:133
  154. msgid "Breakable"
  155. msgstr "Ватылучан"
  156. #: src/object/trampoline.cpp:133
  157. msgid "Portable"
  158. msgstr "Күчерелмәле"
  159. #: src/object/spotlight.cpp:60
  160. msgid "Angle"
  161. msgstr "Почмак"
  162. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/magicblock.cpp:90
  163. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/lantern.cpp:59
  164. #: src/badguy/walking_candle.cpp:81
  165. msgid "Colour"
  166. msgstr "Төс"
  167. #: src/object/spotlight.cpp:62 src/badguy/flame.cpp:58
  168. msgid "Speed"
  169. msgstr "Тизлек"
  170. #: src/object/spotlight.cpp:63
  171. msgid "Counter-clockwise"
  172. msgstr "Сәгать теленә каршы"
  173. #: src/object/scripted_object.cpp:63
  174. msgid "Physics enabled"
  175. msgstr "Физика кабызылган"
  176. #: src/object/scripted_object.cpp:64
  177. msgid "Visible"
  178. msgstr "Күренә"
  179. #: src/object/scripted_object.cpp:65 src/badguy/willowisp.cpp:282
  180. msgid "Hit script"
  181. msgstr "Бәрелеш сценарие"
  182. #: src/object/bonus_block.cpp:196
  183. msgid "Count"
  184. msgstr "Исәп"
  185. #: src/object/bonus_block.cpp:198
  186. msgid "Content"
  187. msgstr "Эче"
  188. #: src/object/bonus_block.cpp:199 src/object/coin.hpp:48
  189. msgid "Coin"
  190. msgstr "Тәңкә"
  191. #: src/object/bonus_block.cpp:200
  192. msgid "Growth (fire flower)"
  193. msgstr "Үсү (ут чәчәге)"
  194. #: src/object/bonus_block.cpp:201
  195. msgid "Growth (ice flower)"
  196. msgstr "Үсү (боз чәчәге)"
  197. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  198. msgid "Growth (air flower)"
  199. msgstr "Үсү (һава чәчәге)"
  200. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  201. msgid "Growth (earth flower)"
  202. msgstr "Үсү (җир чәчәге)"
  203. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  204. msgid "Star"
  205. msgstr "Йолдыз"
  206. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  207. msgid "Tux doll"
  208. msgstr "Курчак Тукс"
  209. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  210. msgid "Custom"
  211. msgstr "Башка"
  212. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  213. msgid "Light"
  214. msgstr "Җиңел"
  215. #: src/object/bonus_block.cpp:209 src/object/trampoline.hpp:40
  216. msgid "Trampoline"
  217. msgstr "Сикерткеч"
  218. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  219. msgid "Coin rain"
  220. msgstr "Тәңкәләр яңгыры"
  221. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  222. msgid "Coin explosion"
  223. msgstr "Тәңкәләр шартлавы"
  224. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  225. msgid "Pneumatic platform"
  226. msgstr "Пневматик платформа"
  227. #: src/object/coin.cpp:262 src/object/tilemap.cpp:238
  228. msgid "Following path"
  229. msgstr "Юл буенча"
  230. #: src/object/coin.cpp:268 src/object/coin.cpp:293
  231. msgid "Collect script"
  232. msgstr "Сценарий ясарга"
  233. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  234. msgid "Ghost particles"
  235. msgstr "Өрәк кисәкләре"
  236. #: src/object/camera.cpp:144
  237. msgid "Mode"
  238. msgstr "Режим"
  239. #: src/object/camera.cpp:145
  240. msgid "normal"
  241. msgstr "гади"
  242. #: src/object/camera.cpp:146
  243. msgid "manual"
  244. msgstr "кулдан"
  245. #: src/object/candle.hpp:50
  246. msgid "Candle"
  247. msgstr "Шәм"
  248. #: src/object/invisible_block.hpp:33
  249. msgid "Invisible block"
  250. msgstr "Күренмәс блок"
  251. #: src/object/snow_particle_system.hpp:36
  252. msgid "Snow particles"
  253. msgstr "Кар кисәкләре"
  254. #: src/object/powerup.hpp:43
  255. msgid "Power-up"
  256. msgstr ""
  257. #: src/object/level_time.hpp:70
  258. msgid "Level time"
  259. msgstr "Дәрәҗә вакыты"
  260. #: src/object/ambient_sound.cpp:118 src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  261. #: data//credits.stxt:429
  262. msgid "Sound"
  263. msgstr "Тавышлар"
  264. #: src/object/ambient_sound.cpp:124
  265. msgid "Distance factor"
  266. msgstr "Ераклык факторы"
  267. #: src/object/ambient_sound.cpp:125
  268. msgid "Distance bias"
  269. msgstr "Кимү ераклыгы"
  270. #: src/object/ambient_sound.cpp:126
  271. msgid "Volume"
  272. msgstr "Тавыш көче"
  273. #: src/object/torch.hpp:54
  274. msgid "Torch"
  275. msgstr "Факел"
  276. #: src/object/icecrusher.hpp:42
  277. msgid "Ice crusher"
  278. msgstr "Боз ваклагыч"
  279. #: src/object/background.hpp:62 data//images/tiles.strf:808
  280. msgid "Background"
  281. msgstr "Фон"
  282. #: src/object/firefly.hpp:39
  283. msgid "Reset point"
  284. msgstr "Ташлану ноктасы"
  285. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  286. msgid "Ambient light"
  287. msgstr "Тышкы яктырту"
  288. #: src/object/lantern.hpp:55
  289. msgid "Lantern"
  290. msgstr "Яктырткыч"
  291. #: src/object/wind.hpp:66
  292. msgid "Wind"
  293. msgstr "Җил"
  294. #: src/object/bicycle_platform.cpp:176 src/badguy/flame.cpp:57
  295. #: src/badguy/crystallo.cpp:34
  296. msgid "Radius"
  297. msgstr "Радиус"
  298. #: src/object/bicycle_platform.cpp:177
  299. msgid "Momentum change rate"
  300. msgstr ""
  301. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  302. msgid "Rain particles"
  303. msgstr "Яңгыр кисәкләре"
  304. #: src/object/platform.hpp:73
  305. msgid "Platform"
  306. msgstr "Платформа"
  307. #: src/object/rock.hpp:45
  308. msgid "Rock"
  309. msgstr "Таш"
  310. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  311. msgid "Music"
  312. msgstr "Көйләр"
  313. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
  314. msgid "Rusty trampoline"
  315. msgstr "Күгәрек сикерткеч"
  316. #: src/object/particlesystem.hpp:53
  317. msgid "Particle system"
  318. msgstr "Кисәкләр системасы"
  319. #: src/object/candle.cpp:72 src/object/torch.cpp:86
  320. msgid "Burning"
  321. msgstr "Яну"
  322. #: src/object/candle.cpp:73
  323. msgid "Flicker"
  324. msgstr "Җемелдәү"
  325. #: src/object/text_array_object.hpp:62
  326. msgid "Text array"
  327. msgstr ""
  328. #: src/object/infoblock.hpp:40
  329. msgid "Info block"
  330. msgstr "Мәгълүмат блогы"
  331. #: src/object/powerup.cpp:189
  332. msgid "Disable gravity"
  333. msgstr "Гравитацияне сүндерергә"
  334. #: src/object/ambient_sound.hpp:87
  335. msgid "Ambient sound"
  336. msgstr "Фон көе"
  337. #: src/object/level_time.cpp:49 src/supertux/statistics.cpp:246
  338. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  339. msgid "Time"
  340. msgstr "Вакыт"
  341. #: src/object/hurting_platform.hpp:35
  342. msgid "Hurting platform"
  343. msgstr "Авырттыручы платформа"
  344. #: src/object/background.cpp:170
  345. msgid "Alignment"
  346. msgstr "Тигезләү"
  347. #: src/object/background.cpp:171
  348. msgid "none"
  349. msgstr "юк"
  350. #: src/object/background.cpp:172 src/supertux/direction.cpp:33
  351. msgid "left"
  352. msgstr "сул"
  353. #: src/object/background.cpp:173 src/supertux/direction.cpp:34
  354. msgid "right"
  355. msgstr "уң"
  356. #: src/object/background.cpp:174
  357. msgid "top"
  358. msgstr "өс"
  359. #: src/object/background.cpp:175
  360. msgid "bottom"
  361. msgstr "ас"
  362. #: src/object/background.cpp:177
  363. msgid "Scroll offset x"
  364. msgstr "Горизонталь әйләндерү адымы"
  365. #: src/object/background.cpp:178
  366. msgid "Scroll offset y"
  367. msgstr "Вертикаль әйләндерү адымы"
  368. #: src/object/background.cpp:179
  369. msgid "Scroll speed x"
  370. msgstr "Горизонталь әйләндерү тизлеге"
  371. #: src/object/background.cpp:180
  372. msgid "Scroll speed y"
  373. msgstr "Вертикаль әйләндерү тизлеге"
  374. #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:227
  375. msgid "Speed x"
  376. msgstr "Вертикаль тизлек"
  377. #: src/object/background.cpp:182 src/object/tilemap.cpp:228
  378. msgid "Speed y"
  379. msgstr "Горизонталь тизлек"
  380. #: src/object/background.cpp:184
  381. msgid "Top image"
  382. msgstr "Өске рәсем"
  383. #: src/object/background.cpp:190
  384. msgid "Image"
  385. msgstr "Рәсем"
  386. #: src/object/background.cpp:192
  387. msgid "Bottom image"
  388. msgstr "Аскы рәсем"
  389. #: src/object/wind.cpp:60
  390. msgid "Speed X"
  391. msgstr "X буенча тизлек"
  392. #: src/object/wind.cpp:61
  393. msgid "Speed Y"
  394. msgstr "Y буенча тизлек"
  395. #: src/object/wind.cpp:62
  396. msgid "Acceleration"
  397. msgstr "Тизләнеш"
  398. #: src/object/wind.cpp:63
  399. msgid "Blowing"
  400. msgstr "Өрә торган"
  401. #: src/object/ambient_light.cpp:138
  402. msgid "Color"
  403. msgstr ""
  404. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  405. msgid "Bicycle platform"
  406. msgstr "Вело- платформа"
  407. #: src/object/path.cpp:200
  408. msgid "Path Mode"
  409. msgstr "Юл режимы"
  410. #: src/object/path.cpp:201
  411. msgid "One shot"
  412. msgstr ""
  413. #: src/object/path.cpp:202
  414. msgid "Ping-pong"
  415. msgstr ""
  416. #: src/object/path.cpp:203
  417. msgid "Circular"
  418. msgstr ""
  419. #: src/object/path.cpp:204
  420. msgid "Unordered"
  421. msgstr ""
  422. #: src/object/rock.cpp:173
  423. msgid "On-grab script"
  424. msgstr ""
  425. #: src/object/rock.cpp:174
  426. msgid "On-ungrab script"
  427. msgstr ""
  428. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:45
  429. msgid "Interactive particle system"
  430. msgstr "Интерактив кисәкләр системасы"
  431. #: src/object/music_object.cpp:108
  432. msgid "File"
  433. msgstr ""
  434. #: src/object/path_walker.cpp:220 src/object/thunderstorm.cpp:64
  435. #: src/object/tilemap.cpp:242
  436. msgid "Running"
  437. msgstr "Йөгерү"
  438. #: src/object/thunderstorm.cpp:65
  439. msgid "Interval"
  440. msgstr "Интервал"
  441. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  442. msgid "Cloud particles"
  443. msgstr "Болыт кисәкләре"
  444. #: src/object/ispy.hpp:39
  445. msgid "Ispy"
  446. msgstr "Перископ"
  447. #: src/object/weak_block.cpp:208
  448. msgid "Linked"
  449. msgstr "Бәйләнгән"
  450. #: src/object/decal.hpp:40
  451. msgid "Decal"
  452. msgstr "Декаль"
  453. #: src/object/tilemap.cpp:222
  454. msgid "Resize offset x"
  455. msgstr ""
  456. #: src/object/tilemap.cpp:223
  457. msgid "Resize offset y"
  458. msgstr ""
  459. #: src/object/tilemap.cpp:226
  460. msgid "Alpha"
  461. msgstr ""
  462. #: src/object/tilemap.cpp:229
  463. msgid "Tint"
  464. msgstr ""
  465. #: src/object/tilemap.cpp:232
  466. msgid "Draw target"
  467. msgstr ""
  468. #: src/object/tilemap.cpp:233
  469. msgid "Normal"
  470. msgstr ""
  471. #: src/object/tilemap.cpp:234 data//images/engine/editor/objects.stoi:249
  472. #: data//images/tiles.strf:1152
  473. msgid "Lightmap"
  474. msgstr "Якты карта"
  475. #: src/object/gradient.cpp:134
  476. msgid "Left Colour"
  477. msgstr "Сул төс"
  478. #: src/object/gradient.cpp:135
  479. msgid "Right Colour"
  480. msgstr "Уң төс"
  481. #: src/object/gradient.cpp:137
  482. msgid "Top Colour"
  483. msgstr "Өс төс"
  484. #: src/object/gradient.cpp:138
  485. msgid "Bottom Colour"
  486. msgstr "Ас төс"
  487. #: src/object/gradient.cpp:142 src/supertux/direction.cpp:31
  488. #: src/worldmap/direction.cpp:83
  489. msgid "Direction"
  490. msgstr "Юнәлеш"
  491. #: src/object/gradient.cpp:143
  492. msgid "Vertical"
  493. msgstr ""
  494. #: src/object/gradient.cpp:144
  495. msgid "Horizontal"
  496. msgstr ""
  497. #: src/object/gradient.cpp:145
  498. msgid "Vertical (whole sector)"
  499. msgstr ""
  500. #: src/object/gradient.cpp:146
  501. msgid "Horizontal (whole sector)"
  502. msgstr ""
  503. #: src/object/unstable_tile.hpp:39
  504. msgid "Unstable tile"
  505. msgstr "Тотрыксыз плитка"
  506. #: src/object/brick.hpp:31
  507. msgid "Brick"
  508. msgstr "Кирпеч"
  509. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  510. msgid "Invisible wall"
  511. msgstr "Күренмәс дивар"
  512. #: src/object/spotlight.hpp:41
  513. msgid "Spotlight"
  514. msgstr "Прожектор"
  515. #: src/object/scripted_object.hpp:59
  516. msgid "Scripted object"
  517. msgstr "Сценарий өлкәсе"
  518. #: src/object/coin.hpp:77
  519. msgid "Heavy coin"
  520. msgstr ""
  521. #: src/object/bonus_block.hpp:63
  522. msgid "Bonus block"
  523. msgstr "Ташлама блогы"
  524. #: src/object/magicblock.hpp:44
  525. msgid "Magic block"
  526. msgstr "Тылсымлы блок"
  527. #: src/object/camera.hpp:107
  528. msgid "Camera"
  529. msgstr "Камера"
  530. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  531. msgid "List of enemies"
  532. msgstr "Дошманнар исемлеге"
  533. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  534. msgid "Enemy"
  535. msgstr "Дошман"
  536. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  537. msgid "Add"
  538. msgstr "Өстәргә"
  539. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  540. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  541. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  542. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  543. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  544. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  545. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:84
  546. msgid "OK"
  547. msgstr "ӘЙЕ"
  548. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  549. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  550. msgstr "Бу дошманны исемлектән бетерергәме?"
  551. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  552. msgid "Yes"
  553. msgstr "Әйе"
  554. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  555. msgid "No"
  556. msgstr "Юк"
  557. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  558. msgid "Mix the colour"
  559. msgstr "Төсләрне бутарга"
  560. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:107
  561. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:44
  562. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  563. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  564. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:41
  565. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  566. msgid "Cancel"
  567. msgstr "Баш тарту"
  568. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  569. msgid "Edit script"
  570. msgstr ""
  571. #: src/badguy/toad.hpp:42
  572. msgid "Toad"
  573. msgstr "Гөберле Бака"
  574. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  575. msgid "Mr. Tree"
  576. msgstr "Агач Әфәнде"
  577. #: src/badguy/plant.hpp:36
  578. msgid "Plant"
  579. msgstr "Үсемлек"
  580. #: src/badguy/crystallo.hpp:34
  581. msgid "Crystallo"
  582. msgstr "Кристалл"
  583. #: src/badguy/totem.hpp:41
  584. msgid "Totem"
  585. msgstr "Тотем"
  586. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  587. msgid "Stalactite"
  588. msgstr "Сталактит"
  589. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  590. msgid "Haywire"
  591. msgstr "Бозык"
  592. #: src/badguy/dispenser.hpp:43
  593. msgid "Dispenser"
  594. msgstr "Бирүче"
  595. #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
  596. msgid "Short fuse"
  597. msgstr "Кыска филтә"
  598. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  599. msgid "Zeekling"
  600. msgstr "Зиклинг"
  601. #: src/badguy/mriceblock.hpp:50
  602. msgid "Mr. Ice Block"
  603. msgstr "Боз Кисәге Әфәндесе"
  604. #: src/badguy/jumpy.hpp:39
  605. msgid "Jumpy"
  606. msgstr "Сикерүче"
  607. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:35
  608. msgid "Captain snowball"
  609. msgstr "Кармалай Капитаны"
  610. #: src/badguy/ghosttree.hpp:47
  611. msgid "Ghost tree"
  612. msgstr "Агач өрәге"
  613. #: src/badguy/willowisp.cpp:281 src/editor/worldmap_objects.cpp:188
  614. msgid "Spawnpoint"
  615. msgstr "Чыгу ноктасы"
  616. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  617. msgid "Track range"
  618. msgstr "Юл арасы"
  619. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  620. msgid "Vanish range"
  621. msgstr "Юкка чыгу арасы"
  622. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  623. msgid "Fly speed"
  624. msgstr "Очу тизлеге"
  625. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
  626. msgid "Kugelblitz"
  627. msgstr "Кугелблиз"
  628. #: src/badguy/mole_rock.hpp:47
  629. msgid "Mole's rock"
  630. msgstr "Сукыр тычкан кыясы"
  631. #: src/badguy/sspiky.hpp:39
  632. msgid "Sleeping spiky"
  633. msgstr "Йоклаучы чәнечке"
  634. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:37
  635. msgid "Yeti's stalactite"
  636. msgstr "Сталактит Йети"
  637. #: src/badguy/livefire.hpp:40
  638. msgid "Live fire"
  639. msgstr "Исән ут"
  640. #: src/badguy/livefire.hpp:66
  641. msgid "Sleeping live fire"
  642. msgstr "Йоклаучы Исән ут"
  643. #: src/badguy/livefire.hpp:80
  644. msgid "Dormant live fire"
  645. msgstr "Ялкау Исән ут"
  646. #: src/badguy/owl.hpp:43
  647. msgid "Owl"
  648. msgstr "Ябалак"
  649. #: src/badguy/igel.hpp:39
  650. msgid "Igel"
  651. msgstr "Игель"
  652. #: src/badguy/darttrap.cpp:121
  653. msgid "Enabled"
  654. msgstr ""
  655. #: src/badguy/darttrap.cpp:122
  656. msgid "Initial delay"
  657. msgstr "Беренче тоткарлану"
  658. #: src/badguy/darttrap.cpp:123
  659. msgid "Fire delay"
  660. msgstr "Утны тоткарлау"
  661. #: src/badguy/darttrap.cpp:124
  662. msgid "Ammo"
  663. msgstr "Кораллар"
  664. #: src/badguy/snowball.hpp:31
  665. msgid "Snowball"
  666. msgstr "Кар малае"
  667. #: src/badguy/smartblock.hpp:34
  668. msgid "Smart Block"
  669. msgstr "Акыллы Блок"
  670. #: src/badguy/yeti.cpp:367
  671. msgid "Fixed position"
  672. msgstr "Беркетелгән позиция"
  673. #: src/badguy/yeti.cpp:368
  674. msgid "Lives"
  675. msgstr "Гомерләр"
  676. #: src/badguy/goldbomb.hpp:52
  677. msgid "Golden bomb"
  678. msgstr "Алтын бомба"
  679. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:35
  680. msgid "Flying snowball"
  681. msgstr "Очучы Кармалай"
  682. #: src/badguy/skullyhop.hpp:42
  683. msgid "Skully hop"
  684. msgstr "Скулли хоп"
  685. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:33
  686. msgid "Kamikaze snowball"
  687. msgstr "Кармалай - Камикадзе"
  688. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:55
  689. msgid "Leaf Shot"
  690. msgstr "Яфрак-Пуля"
  691. #: src/badguy/flame.hpp:44
  692. msgid "Flame"
  693. msgstr "Ялкын"
  694. #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
  695. msgid "Poisonous ivy"
  696. msgstr "Агулы чормавык"
  697. #: src/badguy/willowisp.hpp:63
  698. msgid "Will 'o' wisp"
  699. msgstr "Йөрүче ут"
  700. #: src/badguy/badguy.hpp:55
  701. msgid "Badguy"
  702. msgstr "Дошман"
  703. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  704. msgid "Death script"
  705. msgstr "Үлү сценарие"
  706. #: src/badguy/ghostflame.hpp:34
  707. msgid "Ghost flame"
  708. msgstr "Ут өрәге"
  709. #: src/badguy/spiky.hpp:33
  710. msgid "Spiky"
  711. msgstr "Керпе"
  712. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:35
  713. msgid "Walking leaf"
  714. msgstr "Йөрүче яфрак"
  715. #: src/badguy/darttrap.hpp:38
  716. msgid "Dart trap"
  717. msgstr "Уклы капкын"
  718. #: src/badguy/skydive.hpp:42
  719. msgid "Sky dive"
  720. msgstr "Парашютта төшү"
  721. #: src/badguy/yeti.hpp:41
  722. msgid "Yeti"
  723. msgstr "Йети"
  724. #: src/badguy/mole.hpp:42
  725. msgid "Mole"
  726. msgstr "Сукыр тычкан"
  727. #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
  728. msgid "Mr. Bomb"
  729. msgstr "Бомба әфәнде"
  730. #: src/badguy/walking_candle.hpp:43
  731. msgid "Mr. Candle"
  732. msgstr "Шәм әфәнде"
  733. #: src/badguy/angrystone.hpp:37
  734. msgid "Angry stone"
  735. msgstr "Усал Таш"
  736. #: src/badguy/spidermite.hpp:38
  737. msgid "Spider mite"
  738. msgstr "Үрмәкүч"
  739. #: src/badguy/snowman.hpp:30
  740. msgid "Snowman"
  741. msgstr "Кар кешесе"
  742. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  743. msgid "Stumpy"
  744. msgstr "Карсак"
  745. #: src/badguy/fish.hpp:43
  746. msgid "Fish"
  747. msgstr "Балык"
  748. #: src/badguy/dispenser.cpp:392
  749. msgid "Interval (seconds)"
  750. msgstr "Интервал (секундларда)"
  751. #: src/badguy/dispenser.cpp:393
  752. msgid "Random"
  753. msgstr "Очраклы"
  754. #: src/badguy/dispenser.cpp:394
  755. msgid "Enemies"
  756. msgstr "Дошманнар"
  757. #: src/badguy/dispenser.cpp:395
  758. msgid "Limit dispensed badguys"
  759. msgstr ""
  760. #: src/badguy/dispenser.cpp:397
  761. msgid "Max concurrent badguys"
  762. msgstr ""
  763. #: src/badguy/dispenser.cpp:400 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  764. msgid "Type"
  765. msgstr "Төр"
  766. #: src/badguy/dispenser.cpp:401
  767. msgid "dropper"
  768. msgstr "капкын"
  769. #: src/badguy/dispenser.cpp:402
  770. msgid "rocket launcher"
  771. msgstr "ракета җибәрүче"
  772. #: src/badguy/dispenser.cpp:403
  773. msgid "cannon"
  774. msgstr "туп"
  775. #: src/badguy/dispenser.cpp:404
  776. msgid "invisible"
  777. msgstr "күренмәүче"
  778. #: src/badguy/snail.hpp:45
  779. msgid "Snail"
  780. msgstr "Әкәм-төкәм"
  781. #: src/badguy/smartball.hpp:38
  782. msgid "Smart Ball"
  783. msgstr "Акыллы Кар малае"
  784. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:34
  785. msgid "Bouncing Snowball"
  786. msgstr "Сикерүче Кармалай"
  787. #: src/badguy/iceflame.hpp:37
  788. msgid "Ice flame"
  789. msgstr "Боз ялкыны"
  790. #: src/badguy/dart.hpp:48
  791. msgid "Dart"
  792. msgstr "Ук"
  793. #: src/supertux/statistics.cpp:52
  794. msgid "Max coins collected:"
  795. msgstr "Җыелган тәңкәләр:"
  796. #: src/supertux/statistics.cpp:53
  797. msgid "Max fragging:"
  798. msgstr "Юк ителгән:"
  799. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  800. msgid "Max secrets found:"
  801. msgstr "Табылган яшерен җирләр:"
  802. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  803. msgid "Best time completed:"
  804. msgstr "Иң яхшы вакыт:"
  805. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  806. msgid "Level target time:"
  807. msgstr "Дәрәҗә таләп иткән вакыт:"
  808. #: src/supertux/statistics.cpp:140 src/supertux/levelintro.cpp:164
  809. msgid "Best Level Statistics"
  810. msgstr "Дәрәҗәнең иң яхшы күрсәткече"
  811. #: src/supertux/statistics.cpp:217
  812. msgid "You"
  813. msgstr "Сезнеке"
  814. #: src/supertux/statistics.cpp:219
  815. msgid "Best"
  816. msgstr "Иң яхшысы"
  817. #: src/supertux/statistics.cpp:221 src/supertux/levelintro.cpp:170
  818. msgid "Coins"
  819. msgstr "Тәңкәләр җыелган"
  820. #: src/supertux/statistics.cpp:230
  821. msgid "Badguys"
  822. msgstr "Дошманнар"
  823. #: src/supertux/statistics.cpp:238 src/supertux/levelintro.cpp:174
  824. msgid "Secrets"
  825. msgstr "Яшерен урыннар табылган"
  826. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  827. msgid "Unknown object"
  828. msgstr "Билгесез объект"
  829. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:73
  830. #, c-format
  831. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  832. msgstr "Куллану: %s [КӨЙЛӘҮЛӘР] [ДӘРӘҖӘ_ФАЙЛЫ]"
  833. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  834. msgid "General Options:"
  835. msgstr "Төп көйләүләр:"
  836. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  837. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  838. msgstr "-h, --help Бу белешмәне күрсәтергә һәм чыгарга"
  839. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  840. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  841. msgstr "-v, --version SuperTux версиясен күрсәтергә һәм чыгарга"
  842. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  843. msgid " --verbose Print verbose messages"
  844. msgstr "--verbose Тулы мәгълүматларны чыгарырга"
  845. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  846. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  847. msgstr "--debug Өстәмә тулы мәгълүматларны чыгарырга"
  848. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  849. msgid ""
  850. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  851. msgstr "--print-datadir SuperTux -ның төп юлын күрсәтергә."
  852. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
  853. msgid "Video Options:"
  854. msgstr "Графика көйләүләре:"
  855. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  856. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  857. msgstr "-f, --fullscreen Тулы экранда җибәрергә"
  858. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  859. msgid " -w, --window Run in window mode"
  860. msgstr "-w, --window Тәрәзәдә җибәрергә"
  861. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  862. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  863. msgstr "-g, --geometry КИҢЛЕКxБИЕКЛЕК SuperTux-ны бу ачыклыкта җибәрергә"
  864. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  865. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  866. msgstr "-a, --aspect КИҢЛЕК:БИЕКЛЕК SuperTux -ны бу яклар бәйләнешендә җибәрергә"
  867. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  868. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  869. msgstr "-d, --default График көйләүләрне гадәттәгечәгә кайтарырга"
  870. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  871. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  872. msgstr "--renderer ЧЫГАРУ Чыгару өчен sdl, opengl яки auto кулланырга"
  873. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
  874. msgid "Audio Options:"
  875. msgstr "Тавыш көйләүләре:"
  876. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  877. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  878. msgstr "--disable-sound Тавыш эффектларын сүндерергә"
  879. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  880. msgid " --disable-music Disable music"
  881. msgstr "--disable-music Көйләрне сүндерергә"
  882. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  883. msgid "Game Options:"
  884. msgstr "Уен көйләүләре:"
  885. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  886. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  887. msgstr " --edit-level Бу дәрәҗәне мөхәррирдә ачарга"
  888. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  889. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  890. msgstr "--show-fps Кадрлар ешлыгын күрсәтергә"
  891. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  892. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  893. msgstr "--no-show-fps Кадрлар ешлыгын күрсәтмәскә"
  894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  895. msgid " --show-pos Display player's current position"
  896. msgstr " --show-pos Уенчының хәзерге урынын күрсәтергә"
  897. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  898. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  899. msgstr " --no-show-pos Уенчының урынын күрсәтмәскә"
  900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  901. msgid " --developer Switch on developer feature"
  902. msgstr "--developer Ясаучы үзенчәлекләрен кабызырга"
  903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  904. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  905. msgstr "-s, --debug-scripts Сценарийлар тикшерүчесен кабызырга."
  906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  907. msgid ""
  908. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  909. " level is specified."
  910. msgstr "--spawn-pos X,Y Дәрәҗәдә кайсы җирдә Туксны куярга. Дәрәҗә билгеләнелгән вакытта гына кулланыла."
  911. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  912. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  913. msgstr ""
  914. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  915. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  916. msgstr ""
  917. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  918. msgid "Demo Recording Options:"
  919. msgstr "Демо Яздыру Көйләүләре"
  920. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  921. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  922. msgstr "--record-demo ФАЙЛ ДӘРӘҖӘ Демоны ФАЙЛГА яза"
  923. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  924. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  925. msgstr "--play-demo ФАЙЛ ДӘРӘҖӘ Язылган демоны уйната"
  926. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  927. msgid "Directory Options:"
  928. msgstr "Директорияләрне көйләү:"
  929. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  930. msgid ""
  931. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  932. msgstr "--datadir ЮЛ Уен мәгълүматлары өчен юлны урнаштыра"
  933. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  934. msgid ""
  935. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  936. "etc.)"
  937. msgstr "--userdir ЮЛ Кулланучы мәгълүматлары өчен юлны урнаштыра (сакланулар һ. б.)"
  938. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  939. msgid "Add-On Options:"
  940. msgstr "Кушымталар көйләүләре:"
  941. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  942. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  943. msgstr " --repository-url URL Кушымталар саклау урынын билгеләргә"
  944. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  945. msgid "Environment variables:"
  946. msgstr "Мохит үзгәрмәләре:"
  947. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  948. msgid ""
  949. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  950. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Кулланучы мәгълүматлары өчен юл (сакланулар һ. б.)"
  951. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  952. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  953. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Уен мәгълүматлары өчен юл"
  954. #: src/supertux/title_screen.cpp:42
  955. msgid "Copyright"
  956. msgstr "Автор хокукы"
  957. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  958. msgid ""
  959. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  960. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  961. msgstr "Бу уен БЕРНИНДИ ДӘ ГАРАНТИЯСЫЗ бирелә. Бу азат программа тәэминаты, һәм сез аны билгеле\nбер шартларда тарата аласыз; өстәмә мәгълүмат өчен лицензия файлын карагыз.\n"
  962. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  963. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  964. msgid "Contrib Levels"
  965. msgstr "Өстәмә биремнәр"
  966. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
  967. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
  968. msgid "*NEW*"
  969. msgstr "*ЯҢА*"
  970. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  971. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  972. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  973. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  974. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
  975. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  976. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  977. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  978. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  979. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:54
  980. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  981. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  982. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  983. msgid "Back"
  984. msgstr "Артка"
  985. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:29
  986. msgid "Debug"
  987. msgstr ""
  988. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:53
  989. msgid "Game Speed"
  990. msgstr ""
  991. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:54
  992. msgid "Adjust Game Speed"
  993. msgstr ""
  994. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:60
  995. msgid "Show Collision Rects"
  996. msgstr ""
  997. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:61
  998. msgid "Show Worldmap Path"
  999. msgstr ""
  1000. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:62
  1001. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1004. msgid "Choose sector to edit:"
  1005. msgstr "Үзгәртү өчен өлкәне сайлагыз:"
  1006. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1007. msgid "Sector settings..."
  1008. msgstr "Өлкә көйләүләре"
  1009. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1010. msgid "Create new sector"
  1011. msgstr "Яңа өлкә ясарга"
  1012. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1013. msgid "Delete this sector"
  1014. msgstr "Бу өлкәне бетерергә"
  1015. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  1016. msgid "Each level must have at least one sector."
  1017. msgstr "Һәм дәрәҗә кимендә бер өлкәдән торырга тиеш."
  1018. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  1019. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1020. msgstr "Чыннан да бу өлкәне бетерергәме?"
  1021. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1022. msgid "Delete sector"
  1023. msgstr "Өлкәне бетерергә"
  1024. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:29
  1025. #: src/editor/input_gui.cpp:88
  1026. msgid "Objects"
  1027. msgstr "Объектлар"
  1028. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 src/editor/input_gui.cpp:85
  1029. msgid "Tilegroups"
  1030. msgstr "Плитка төркеме"
  1031. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1032. msgid "Empty levelset"
  1033. msgstr "Буш дәрәҗә"
  1034. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:75
  1035. msgid "Edit worldmap"
  1036. msgstr "Картаны үзгәртергә"
  1037. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1038. msgid "Create worldmap"
  1039. msgstr "Дөнья картасын ясарга"
  1040. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1041. msgid "Create Level"
  1042. msgstr "Дәрәҗә ясарга"
  1043. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
  1044. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1045. msgid "Level subset properties"
  1046. msgstr "Дәрәҗә эче үзлекләре"
  1047. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:124
  1048. msgid ""
  1049. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1050. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1051. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1052. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1053. msgstr "Бу дөнья картасын CC-BY-SA 4.0 International лицензиясенә бәйләргә (тәкъдим ителә).\nБу өченче як белән үзгәртелешләр кертүне мөмкин итә.\nӘгәр сез бу лицензия белән риза булмасагыз, аны көйләүләрдә үзгәртегез.\nҖАВАПЛЫЛЫКТАН БАШ ТАРТУ: SuperTux авторлары сезнең сйлаган лицензиягез өчен бернинди дә җавап бирми."
  1054. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:128
  1055. msgid ""
  1056. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1057. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1058. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1059. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1060. msgstr "Бу дәрәҗәне CC-BY-SA 4.0 International лицензиясенә бәйләргә (тәкъдим ителә).\nБу өченче як белән үзгәртелешләр кертүне мөмкин итә.\nӘгәр сез бу лицензия белән риза булмасагыз, аны көйләүләрдә үзгәртегез.\nҖАВАПЛЫЛЫКТАН БАШ ТАРТУ: SuperTux авторлары сезнең сйлаган лицензиягез өчен бернинди дә җавап бирми."
  1061. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
  1062. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1063. msgid "Cheats"
  1064. msgstr "Читлар"
  1065. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  1066. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1067. msgid "Bonus: Grow"
  1068. msgstr "Ташлама: Үсү"
  1069. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1070. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1071. msgid "Bonus: Fire"
  1072. msgstr "Ташлама: Ут"
  1073. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1074. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1075. msgid "Bonus: Ice"
  1076. msgstr "Ташлама: Боз"
  1077. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1078. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1079. msgid "Bonus: Air"
  1080. msgstr "Ташлама: Һава"
  1081. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1082. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1083. msgid "Bonus: Earth"
  1084. msgstr "Ташлама: Җир"
  1085. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1086. msgid "Bonus: None"
  1087. msgstr "Ташлама: Юк"
  1088. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  1089. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1090. msgid "Leave Ghost Mode"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  1093. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1094. msgid "Activate Ghost Mode"
  1095. msgstr "Шәүлә режмын кабызырга"
  1096. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45
  1097. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1098. msgid "Finish Level"
  1099. msgstr "Дәрәҗәне тәмамларга"
  1100. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1101. msgid "Reset Level"
  1102. msgstr "Дәрәҗә яңабаштан"
  1103. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  1104. msgid "Finish Worldmap"
  1105. msgstr "Дөнья картасын тәмамларга"
  1106. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1107. msgid "Reset Worldmap"
  1108. msgstr "Дөнья картасын яңадан башларга"
  1109. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  1110. msgid "Move to main spawnpoint"
  1111. msgstr "Төп чыгу ноктасына күчәргә"
  1112. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1113. msgid "Choose level subset"
  1114. msgstr "Дәрәҗә эчен сайларга"
  1115. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1116. #, c-format
  1117. msgid "%d level"
  1118. msgid_plural "%d levels"
  1119. msgstr[0] ""
  1120. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1121. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1122. msgid "New level subset"
  1123. msgstr "Яңа дәрәҗә эче"
  1124. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:89 src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
  1125. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:48 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1126. msgid "Options"
  1127. msgstr "Көйләүләр"
  1128. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:95
  1129. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
  1130. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:445
  1131. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:466 src/supertux/direction.cpp:32
  1132. msgid "auto"
  1133. msgstr "автоматик"
  1134. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  1135. msgid "Desktop"
  1136. msgstr "Эш өстәле"
  1137. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:356
  1138. msgid "Select Language"
  1139. msgstr "Телне сайлагыз"
  1140. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1141. msgid "Select a different language to display text in"
  1142. msgstr "Текст күрсәтелү өчен башка телне сайларга"
  1143. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1144. msgid "Language Packs"
  1145. msgstr "Тел пакетлары"
  1146. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1147. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1148. msgstr "Тел пакетлары яңартылган тәрҗемәләр бирә"
  1149. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1150. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1151. msgid "Select Profile"
  1152. msgstr "Профильны сайлагыз"
  1153. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:363
  1154. msgid "Select a profile to play with"
  1155. msgstr "Уен өчен профиль сайларга"
  1156. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1157. msgid "Window Resizable"
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1160. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:369
  1163. msgid "Window Resolution"
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1166. msgid "Resize the window to the given size"
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:372
  1169. msgid "Fullscreen"
  1170. msgstr "Тулы экран"
  1171. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1172. msgid "Fill the entire screen"
  1173. msgstr "Бөтен экранны алырга"
  1174. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:375
  1175. msgid "Fullscreen Resolution"
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:376
  1178. msgid ""
  1179. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1180. " to complete the change)"
  1181. msgstr "Тулы экран өчен ачыклыкны билгеләргә (сезгә тулы экран режимын сайларга кирәк)"
  1182. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1183. msgid "Magnification"
  1184. msgstr "Масштаб"
  1185. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1186. msgid "Change the magnification of the game area"
  1187. msgstr "Уен җиренең масштабын үзгәртергә"
  1188. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1189. msgid "VSync"
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1192. msgid "Set the VSync mode"
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:384
  1195. msgid "Framerate"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1198. msgid "Change the maximum framerate of the game"
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:387
  1201. msgid "Aspect Ratio"
  1202. msgstr "Экран форматы"
  1203. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1204. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1205. msgstr "Экран яклары бәйләнешен дөресләргә"
  1206. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1207. msgid "Disable all sound effects"
  1208. msgstr "Бөтен тавыш эффектларын сүндерергә"
  1209. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:395
  1210. msgid "Disable all music"
  1211. msgstr "Төймәләр гамәлләрен билгеләргә"
  1212. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1213. msgid "Sound Volume"
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1216. msgid "Adjust sound volume"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1219. msgid "Music Volume"
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1222. msgid "Adjust music volume"
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1225. msgid "Sound (disabled)"
  1226. msgstr "Тавышлар (сүндерелгән)"
  1227. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:406
  1228. msgid "Music (disabled)"
  1229. msgstr "Көйләр (сүндерелгән)"
  1230. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1231. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1232. msgid "Setup Keyboard"
  1233. msgstr "Төймәсар"
  1234. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:410
  1235. msgid "Configure key-action mappings"
  1236. msgstr "Төймәләр гамәлләрен билгеләргә"
  1237. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1238. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1239. msgid "Setup Joystick"
  1240. msgstr "Джойстик"
  1241. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1242. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1243. msgstr "Джойстик көйләүләрен билгеләргә"
  1244. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:415
  1245. msgid "Enable transitions"
  1246. msgstr "Күчүне кабызырга"
  1247. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:416
  1248. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1249. msgstr "Күчүне һәм менюда салмак анимацияне кабызырга"
  1250. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1251. msgid "Developer Mode"
  1252. msgstr "Ясаучы Режимы"
  1253. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1254. msgid "Christmas Mode"
  1255. msgstr "Яңа ел Режимы"
  1256. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:428
  1257. msgid "Confirmation Dialog"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:429
  1260. msgid "Pause on focus loss"
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1263. msgid "Start Game"
  1264. msgstr "Уенны башларга"
  1265. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1266. msgid "Add-ons"
  1267. msgstr "Кушымталар"
  1268. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1269. msgid "Level Editor"
  1270. msgstr "Дәрәҗә мөхәррире"
  1271. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:49
  1272. msgid "Credits"
  1273. msgstr "Ясаучылар"
  1274. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:50
  1275. msgid "Donate"
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51
  1278. msgid "Quit"
  1279. msgstr "Чыгарга"
  1280. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1281. msgid "Initialization script"
  1282. msgstr "Инициализация сценарие"
  1283. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1284. msgid "Gravity"
  1285. msgstr "Гравитация"
  1286. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1287. msgid "Resize offset X"
  1288. msgstr ""
  1289. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1290. msgid "Resize offset Y"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1293. msgid "Resize"
  1294. msgstr "Зурлыгын үзгәртергә"
  1295. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1296. #, c-format
  1297. msgid "[Profile %s]"
  1298. msgstr "[Профиль %s]"
  1299. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1300. #, c-format
  1301. msgid "Profile %s"
  1302. msgstr "Профиль %s"
  1303. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1304. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1305. msgid "Description"
  1306. msgstr "Тасвирлама"
  1307. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1308. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1309. msgid "Worldmap"
  1310. msgstr "Дөнья картасы"
  1311. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1312. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1313. msgid "Levelset"
  1314. msgstr "Дәрәҗәләр"
  1315. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1316. msgid "World"
  1317. msgstr "Дөнья"
  1318. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/editor/object_option.cpp:78
  1319. msgid "Unknown"
  1320. msgstr "Билгесез"
  1321. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1322. #, c-format
  1323. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1324. msgstr "%s %s авторы %s"
  1325. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1326. msgid "No Add-ons installed"
  1327. msgstr "Урнаштырылган кушымталар юк"
  1328. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1329. msgid "No Add-ons found"
  1330. msgstr "Кушымталар табылмады"
  1331. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1332. #, c-format
  1333. msgid "Install %s *NEW*"
  1334. msgstr "Урнаштырырга: %s *ЯҢА*"
  1335. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1336. #, c-format
  1337. msgid "Install %s"
  1338. msgstr "Урнаштырырга: %s"
  1339. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1340. msgid "No new Add-ons found"
  1341. msgstr "Яңа кушымталар табылмады"
  1342. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1343. msgid "Check Online (disabled)"
  1344. msgstr "Челтәрдә карарга (сүндерелгән)"
  1345. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1346. msgid "Check Online"
  1347. msgstr "Челтәрдә карарга"
  1348. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1349. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1350. msgstr "Кушымталар саклагычы индексын йөкләү"
  1351. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Downloading %s"
  1354. msgstr "Йөкләнә %s"
  1355. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1356. msgid ""
  1357. "Please restart SuperTux\n"
  1358. "for these changes to take effect."
  1359. msgstr "Үзгәрешләрне кабул итү өчен,\nSuperTux-ны яңабаштан җибәрегез."
  1360. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1361. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1362. msgstr "Бу дәрәҗә эченең исемен кертегез."
  1363. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1364. msgid "Story Mode"
  1365. msgstr "Тарих режимы"
  1366. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
  1367. msgid "Are you sure?"
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:46 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1370. msgid "Continue"
  1371. msgstr "Дәвам итәргә"
  1372. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:47
  1373. msgid "Restart Level"
  1374. msgstr "Дәрәҗә яңабаштан"
  1375. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:50
  1376. msgid "Abort Level"
  1377. msgstr "Дәрәҗәне туктатырга"
  1378. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1379. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1380. msgid "Up"
  1381. msgstr "Өскә"
  1382. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1383. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1384. msgid "Down"
  1385. msgstr "Аска"
  1386. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1387. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1388. msgid "Left"
  1389. msgstr "Сулга"
  1390. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1391. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1392. msgid "Right"
  1393. msgstr "Уңга"
  1394. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1395. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1396. msgid "Jump"
  1397. msgstr "Сикерү"
  1398. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1399. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1400. msgid "Peek Left"
  1401. msgstr "Сулга карау"
  1402. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1403. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1404. msgid "Peek Right"
  1405. msgstr "Уңга карау"
  1406. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1407. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1408. msgid "Peek Up"
  1409. msgstr "Өскә карау"
  1410. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1411. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1412. msgid "Peek Down"
  1413. msgstr "Аска карау"
  1414. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1415. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1416. msgid "Console"
  1417. msgstr "Консоль"
  1418. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1419. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1420. msgid "Cheat Menu"
  1421. msgstr "Читлар менюсы"
  1422. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1423. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1424. msgid "Debug Menu"
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1427. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1428. msgid "Jump with Up"
  1429. msgstr "Сикерү = Өскә"
  1430. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  1431. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  1432. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/worldmap/direction.cpp:84
  1433. msgid "None"
  1434. msgstr "Бирелмәгән"
  1435. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1436. msgid "Up cursor"
  1437. msgstr "Ук өскә"
  1438. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1439. msgid "Down cursor"
  1440. msgstr "Ук аска"
  1441. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1442. msgid "Left cursor"
  1443. msgstr "Ук сулга"
  1444. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1445. msgid "Right cursor"
  1446. msgstr "Ук уңга"
  1447. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1448. msgid "Return"
  1449. msgstr "Enter"
  1450. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1451. msgid "Space"
  1452. msgstr "Space"
  1453. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1454. msgid "Right Shift"
  1455. msgstr "Уң Shift"
  1456. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1457. msgid "Left Shift"
  1458. msgstr "Сул Shift"
  1459. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1460. msgid "Right Control"
  1461. msgstr "Уң Control"
  1462. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1463. msgid "Left Control"
  1464. msgstr "Сул Control"
  1465. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1466. msgid "Right Alt"
  1467. msgstr "Уң Alt"
  1468. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1469. msgid "Left Alt"
  1470. msgstr "Сул Alt"
  1471. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1472. msgid "Right Command"
  1473. msgstr "Уң төймә"
  1474. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1475. msgid "Left Command"
  1476. msgstr "Сул төймә"
  1477. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1478. msgid "Press Key"
  1479. msgstr "Төймәгә басыгыз"
  1480. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
  1481. msgid "Language"
  1482. msgstr "Тел"
  1483. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1484. msgid "<auto-detect>"
  1485. msgstr "<авто-билгеләү>"
  1486. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1487. msgid "Manual Configuration"
  1488. msgstr "Кулдан көйләү"
  1489. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1490. msgid ""
  1491. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1492. msgstr "Автоматик SDL2 көйләве урынына үземнекен кулланырга"
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1494. msgid "Pause/Menu"
  1495. msgstr "Пауза/Меню"
  1496. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1497. msgid "No Joysticks found"
  1498. msgstr "Джойстик табылмады"
  1499. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1500. msgid "Scan for Joysticks"
  1501. msgstr "Джойстикларны табарга"
  1502. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1503. msgid "Press Button"
  1504. msgstr "Төймәгә басыгыз"
  1505. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1506. msgid "Axis "
  1507. msgstr "Үзәкләр"
  1508. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1509. msgid "-"
  1510. msgstr "-"
  1511. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1512. msgid "+"
  1513. msgstr "+"
  1514. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  1515. msgid "X"
  1516. msgstr "X"
  1517. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1518. msgid "Y"
  1519. msgstr "Y"
  1520. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1521. msgid "X2"
  1522. msgstr "X2"
  1523. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1524. msgid "Y2"
  1525. msgstr "Y2"
  1526. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1527. msgid "Hat Up"
  1528. msgstr "Төймә Өскә"
  1529. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1530. msgid "Hat Down"
  1531. msgstr "Төймә Аска"
  1532. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1533. msgid "Hat Left"
  1534. msgstr "Төймә Сулга"
  1535. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1536. msgid "Hat Right"
  1537. msgstr "Төймә Уңга"
  1538. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1539. msgid "Pause"
  1540. msgstr "Пауза"
  1541. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1542. msgid "Leave World"
  1543. msgstr "Тукс Дөньясыннан китәргә"
  1544. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:26
  1545. msgid "Abort Download"
  1546. msgstr "Йөкләүне туктатырга"
  1547. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:41
  1548. msgid "Error:\n"
  1549. msgstr "Хата:\n"
  1550. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:95
  1551. msgid "Close"
  1552. msgstr "Ябарга"
  1553. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1554. msgid "Bonus: Star"
  1555. msgstr "Ташлама: Йолдыз"
  1556. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1557. msgid "Shrink Tux"
  1558. msgstr "Туксны кечерәйтергә"
  1559. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1560. msgid "Kill Tux"
  1561. msgstr "Туксны үтерергә"
  1562. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1563. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1564. msgid "Worldmap properties"
  1565. msgstr "Дөнья картасы үзлекләре"
  1566. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1567. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1568. msgid "Level properties"
  1569. msgstr "Дәрәҗә үзлекләре"
  1570. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1571. msgid "Author"
  1572. msgstr "Автор"
  1573. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1271
  1574. msgid "Contact"
  1575. msgstr "Элемтә"
  1576. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1577. msgid "License"
  1578. msgstr "Лицензия"
  1579. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1580. msgid "Tileset"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1583. msgid "Target time"
  1584. msgstr "Таләп ителгән вакыт"
  1585. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1586. msgid "Please enter a name for this level."
  1587. msgstr "Бу дәрәҗәнең исемен кертегез."
  1588. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1589. msgid "Please enter a level author for this level."
  1590. msgstr "Бу дәрәҗәнең авторын кертегез."
  1591. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1592. msgid "Please enter a license for this level."
  1593. msgstr "Бу дәрәҗәнең лицензия шартларын кертегез."
  1594. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:32
  1595. msgid "1/8 tile (4px)"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:33
  1598. msgid "1/4 tile (8px)"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1601. msgid "1/2 tile (16px)"
  1602. msgstr ""
  1603. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1604. msgid "1 tile (32px)"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1607. msgid "Return to editor"
  1608. msgstr "Мөхәрриргә кайтырга"
  1609. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1610. msgid "Save current worldmap"
  1611. msgstr "Хәзерге картаны сакларга"
  1612. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1613. msgid "Save current level"
  1614. msgstr "Хәзерге дәрәҗәне сакларга"
  1615. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1616. msgid "Test the level"
  1617. msgstr "Дәрәҗәне тикшерү"
  1618. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
  1619. msgid "Test the worldmap"
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1622. msgid "Open output directory"
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  1625. msgid "Edit another level"
  1626. msgstr "Башка дәрәҗәне үзгәртергә"
  1627. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  1628. msgid "Choose another level subset"
  1629. msgstr "Башка дәрәҗә эчен сайларга"
  1630. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
  1631. msgid "Grid size"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1634. msgid "Render lighting (F6)"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  1637. msgid "Snap objects to grid (F7)"
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  1640. msgid "Show grid (F8)"
  1641. msgstr "Челтәрне күрсәтергә (F8)"
  1642. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  1643. msgid "Render background"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1646. msgid "Show scroller (F9)"
  1647. msgstr "Әйләндерү юлын күрсәтергә (F9)"
  1648. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1649. msgid "Exit level editor"
  1650. msgstr "Дәрәҗә мөхәрриреннән чыгарга"
  1651. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:107
  1652. msgid ""
  1653. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1654. "Please change the name of the sector where\n"
  1655. "you'd like the player to start to \"main\""
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  1658. msgid ""
  1659. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1660. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1661. "you'd like the player to start to \"main\""
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/supertux/levelintro.cpp:138
  1664. #, c-format
  1665. msgid "contributed by %s"
  1666. msgstr "кертем ясады: %s"
  1667. #: src/supertux/levelintro.cpp:172
  1668. msgid "Badguys killed"
  1669. msgstr "Дошманнар юк ителгән"
  1670. #: src/supertux/levelintro.cpp:176
  1671. msgid "Best time"
  1672. msgstr "Иң яхшы вакыт"
  1673. #: src/supertux/levelintro.cpp:180
  1674. msgid "Level target time"
  1675. msgstr "Дәрәҗә таләп иткән вакыт"
  1676. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1677. msgid "Others"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/supertux/direction.cpp:35
  1680. msgid "up"
  1681. msgstr "өскә"
  1682. #: src/supertux/direction.cpp:36
  1683. msgid "down"
  1684. msgstr "аска"
  1685. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1686. msgid "Joystick Mappings"
  1687. msgstr "Джойстик көйләүләре"
  1688. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:158
  1689. msgid "<no title>"
  1690. msgstr "<исем юк>"
  1691. #: src/worldmap/direction.cpp:85
  1692. msgid "West"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/worldmap/direction.cpp:86
  1695. msgid "East"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/worldmap/direction.cpp:87
  1698. msgid "North"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/worldmap/direction.cpp:88
  1701. msgid "South"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1704. msgid "Path Node"
  1705. msgstr "Юл Чаты"
  1706. #: src/editor/object_option.cpp:51
  1707. msgid "true"
  1708. msgstr "хакыйкать"
  1709. #: src/editor/object_option.cpp:51
  1710. msgid "false"
  1711. msgstr "ялган"
  1712. #: src/editor/object_option.cpp:56
  1713. msgid "invalid"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/editor/editor.cpp:434
  1716. msgid ""
  1717. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1718. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1719. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1720. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1721. msgstr "Кайбер искергән кушымталар әле дә\nэшлиләр һәм хәзерге уен төзелешенә зарар китерә алалар.\nСез әле дә аларны менюдан кабыза аласыз.\nБу кушымталарны сүндерү уен барышына тәэсир итми."
  1722. #: src/editor/editor.cpp:437
  1723. msgid "Disable add-ons"
  1724. msgstr "Кушымталарны сүндерергә"
  1725. #: src/editor/editor.cpp:442
  1726. msgid "Ignore (not advised)"
  1727. msgstr "Игътибар итмәскә (тәкъдим ителми)"
  1728. #: src/editor/editor.cpp:446
  1729. msgid "Leave editor"
  1730. msgstr "Мөхәррирдән Чыгарга"
  1731. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:92 src/editor/worldmap_objects.cpp:94
  1732. msgid "Level"
  1733. msgstr "Дәрәҗә"
  1734. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:98
  1735. msgid "Outro script"
  1736. msgstr "Азак скрипт"
  1737. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:99
  1738. msgid "Auto play"
  1739. msgstr "Авто- уйнату"
  1740. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:105
  1741. msgid "Title colour"
  1742. msgstr "Исем төсе"
  1743. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:187
  1744. msgid "Teleporter"
  1745. msgstr "Телепорт"
  1746. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:190
  1747. msgid "Automatic"
  1748. msgstr "Автоматик"
  1749. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:192
  1750. msgid "Change worldmap"
  1751. msgstr "Дөнья картасын үзгәртергә"
  1752. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:193
  1753. msgid "Target worldmap"
  1754. msgstr "Картаның максаты"
  1755. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1756. msgid "Stay action"
  1757. msgstr "Басып тору халәте"
  1758. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  1759. msgid "Initial stay action"
  1760. msgstr "Башлангыч басып тору халәте"
  1761. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:277
  1762. msgid "Stay group"
  1763. msgstr "Басып торучы төркемнәр"
  1764. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:278
  1765. msgid "Change on touch"
  1766. msgstr "Басу белән күчү"
  1767. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:323
  1768. msgid "Special tile"
  1769. msgstr "Махсус плитка"
  1770. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:325
  1771. msgid "Show message"
  1772. msgstr "Хатны күрсәтергә"
  1773. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:327
  1774. msgid "Invisible"
  1775. msgstr "Күренмәү"
  1776. #: src/editor/object_menu.cpp:76
  1777. msgid "Remove"
  1778. msgstr "Бетерергә"
  1779. #: data//credits.stxt:13
  1780. msgid "Original Developer"
  1781. msgstr "Оригиналь ясаучы"
  1782. #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
  1783. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1784. msgstr "Сурәт, Программалау, Дәрәҗәләр Дизайны"
  1785. #: data//credits.stxt:31
  1786. msgid "Music, Level Design"
  1787. msgstr "Көйләр, Дәрәҗәләр Дизайны"
  1788. #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:142
  1789. #: data//credits.stxt:147 data//credits.stxt:206 data//credits.stxt:276
  1790. msgid "Graphics"
  1791. msgstr "Сурәт"
  1792. #: data//credits.stxt:43
  1793. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1794. msgstr "Программалау, Сурәт, Дәрәҗәләр Дизайны"
  1795. #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
  1796. msgid "Programming, Level Design"
  1797. msgstr "Программалау, Дәрәҗәләр Дизайны"
  1798. #: data//credits.stxt:55
  1799. msgid "Graphics, Story"
  1800. msgstr "Сурәт, Тарих"
  1801. #: data//credits.stxt:61
  1802. msgid "Programming, Documentation"
  1803. msgstr "Программалау, Документлар эше"
  1804. #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
  1805. #: data//credits.stxt:112 data//credits.stxt:272 data//credits.stxt:284
  1806. msgid "Programming"
  1807. msgstr "Программалау"
  1808. #: data//credits.stxt:72
  1809. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1810. msgstr "Программалау, Вакытлыча проект җитәкчесе"
  1811. #: data//credits.stxt:92
  1812. msgid "Coordination"
  1813. msgstr "Координация"
  1814. #: data//credits.stxt:97
  1815. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1816. msgstr "Программалау, \"Зирәк\" Дәрәҗәләр Мөхәррире"
  1817. #: data//credits.stxt:117
  1818. msgid "Windows build fixes"
  1819. msgstr "Windows-та хаталар төзәтү"
  1820. #: data//credits.stxt:122
  1821. msgid "Level Design, Graphics"
  1822. msgstr "Дәрәҗәләр Дизайны, Сурәт"
  1823. #: data//credits.stxt:127
  1824. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1825. msgstr "Җыю, Төнге җыелмалар"
  1826. #: data//credits.stxt:132
  1827. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1828. msgstr "Тәрҗемәләр җитәкчесе (күп эшне башкалар да эшләгән)"
  1829. #: data//credits.stxt:137
  1830. msgid "Level Design"
  1831. msgstr "Дәрәҗәләр Дизайны"
  1832. #: data//credits.stxt:152
  1833. msgid "Additional contributors"
  1834. msgstr "Өстәмә ярдәмчеләр"
  1835. #: data//credits.stxt:156
  1836. msgid "Bug fixes"
  1837. msgstr "Хаталар табу"
  1838. #: data//credits.stxt:161
  1839. msgid "Explosion sprites"
  1840. msgstr ""
  1841. #: data//credits.stxt:166
  1842. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1843. msgstr "Скрипт функцияләре, Дәрәҗәләрне тикшерү"
  1844. #: data//credits.stxt:171
  1845. msgid "Code quality fixes"
  1846. msgstr "Код сыйфатын яхшырту"
  1847. #: data//credits.stxt:176 data//credits.stxt:181 data//credits.stxt:186
  1848. #: data//credits.stxt:226
  1849. msgid "Various contributions"
  1850. msgstr "Төрле ярдәмнәр"
  1851. #: data//credits.stxt:191
  1852. msgid "Build issue fix"
  1853. msgstr "Җыелмада хаталар табу"
  1854. #: data//credits.stxt:196
  1855. msgid "Code contributions"
  1856. msgstr "Программалауда ярдәм"
  1857. #: data//credits.stxt:201 data//credits.stxt:261
  1858. msgid "Level improvements"
  1859. msgstr "Дәрәҗәләрне яхшырту"
  1860. #: data//credits.stxt:211
  1861. msgid "Code contribution, AppData file"
  1862. msgstr "Программалау, AppData файлы"
  1863. #: data//credits.stxt:216
  1864. msgid "Bug fix"
  1865. msgstr "Хаталар табу"
  1866. #: data//credits.stxt:221
  1867. msgid "Menu reorganization"
  1868. msgstr "Менюны яңарту"
  1869. #: data//credits.stxt:231
  1870. msgid "Fixing tile bugs"
  1871. msgstr "Хаталар табу"
  1872. #: data//credits.stxt:236
  1873. msgid "Build error fix"
  1874. msgstr "Хаталар табу һәм төзәтү"
  1875. #: data//credits.stxt:241
  1876. msgid "Scripting function fix"
  1877. msgstr "Скриптларда хаталарны төзәтү"
  1878. #: data//credits.stxt:246
  1879. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  1880. msgstr "OpenGL бәйләнешенә өстәмә буларак \"glbinding\" куллану"
  1881. #: data//credits.stxt:251
  1882. msgid "New menu code"
  1883. msgstr "Яңа меню коды"
  1884. #: data//credits.stxt:256
  1885. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  1886. msgstr ""
  1887. #: data//credits.stxt:267
  1888. msgid "Milestone 1 contributions by..."
  1889. msgstr "Беренче чор буенча ярдәм иттеләр..."
  1890. #: data//credits.stxt:280 data//credits.stxt:288
  1891. msgid "Contrib Programming"
  1892. msgstr "Программалауда ярдәм"
  1893. #: data//credits.stxt:292
  1894. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  1895. msgstr "Программалау, Элекке Җитәкче"
  1896. #: data//credits.stxt:297
  1897. msgid "Additional Music"
  1898. msgstr "Өстәмә көйләр"
  1899. #: data//credits.stxt:302
  1900. msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
  1901. msgstr "\"Mortimers Chipdisko\" язучы"
  1902. #: data//credits.stxt:311
  1903. msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
  1904. msgstr "\"Salsa Con Carne\" язучы"
  1905. #: data//credits.stxt:319 data//credits.stxt:371
  1906. msgid "remixed by"
  1907. msgstr "ремикс ясады"
  1908. #: data//credits.stxt:328
  1909. msgid "\"voc songs\" by"
  1910. msgstr "\"вокаль тавышлар\" яздырды"
  1911. #: data//credits.stxt:337
  1912. msgid "\"clavelian_march\" by"
  1913. msgstr "\"clavelian_march\" язды"
  1914. #: data//credits.stxt:346
  1915. msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
  1916. msgstr "Giana Sisters -тан өзекләр"
  1917. #: data//credits.stxt:350
  1918. msgid "Soundtrack used with kind permission"
  1919. msgstr "Кинофильмнан көй рөхсәт белән кулланыла"
  1920. #: data//credits.stxt:354
  1921. msgid "from"
  1922. msgstr "моннан"
  1923. #: data//credits.stxt:363
  1924. msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
  1925. msgstr "\"Һава корабы көе\" (оркестр ярдәмендә):"
  1926. #: data//credits.stxt:380
  1927. msgid "\"Battle Theme\" by"
  1928. msgstr "\"Сугыш Темасы\" язучысы"
  1929. #: data//credits.stxt:389
  1930. msgid "\"SuperTux christmas theme\""
  1931. msgstr "\"SuperTux яңа ел темасы\""
  1932. #: data//credits.stxt:393
  1933. msgid "original by"
  1934. msgstr "оригинальләштерде"
  1935. #: data//credits.stxt:402
  1936. msgid "arranged by"
  1937. msgstr "оештырды"
  1938. #: data//credits.stxt:411
  1939. msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
  1940. msgstr "\"halloween_1.ogg\" язучысы"
  1941. #: data//credits.stxt:420
  1942. msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
  1943. msgstr "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) язучысы"
  1944. #: data//credits.stxt:500
  1945. msgid "Voice Acting"
  1946. msgstr "Тавыш Авторлары"
  1947. #: data//credits.stxt:531
  1948. msgid "Localization"
  1949. msgstr "Тәрҗемәләр"
  1950. #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:1040 data//credits.stxt:1104
  1951. msgid "Serbian"
  1952. msgstr "Сербча"
  1953. #: data//credits.stxt:540
  1954. msgid "Uzbek"
  1955. msgstr ""
  1956. #: data//credits.stxt:544 data//credits.stxt:552 data//credits.stxt:580
  1957. #: data//credits.stxt:616 data//credits.stxt:620 data//credits.stxt:724
  1958. #: data//credits.stxt:784 data//credits.stxt:824 data//credits.stxt:852
  1959. #: data//credits.stxt:924 data//credits.stxt:1080 data//credits.stxt:1156
  1960. msgid "Italian"
  1961. msgstr "Итальянча"
  1962. #: data//credits.stxt:548 data//credits.stxt:792
  1963. msgid "Danish"
  1964. msgstr "Датчан теле"
  1965. #: data//credits.stxt:556
  1966. msgid "Vietnamese"
  1967. msgstr "Вьетнамча"
  1968. #: data//credits.stxt:560 data//credits.stxt:584 data//credits.stxt:888
  1969. #: data//credits.stxt:956 data//credits.stxt:1096 data//credits.stxt:1224
  1970. msgid "Russian"
  1971. msgstr "Урысча"
  1972. #: data//credits.stxt:564
  1973. msgid "French, German"
  1974. msgstr ""
  1975. #: data//credits.stxt:568 data//credits.stxt:608 data//credits.stxt:640
  1976. #: data//credits.stxt:712 data//credits.stxt:716 data//credits.stxt:936
  1977. #: data//credits.stxt:944 data//credits.stxt:948 data//credits.stxt:976
  1978. #: data//credits.stxt:1052 data//credits.stxt:1060 data//credits.stxt:1072
  1979. #: data//credits.stxt:1140 data//credits.stxt:1244
  1980. msgid "French"
  1981. msgstr "Французча"
  1982. #: data//credits.stxt:572 data//credits.stxt:632 data//credits.stxt:744
  1983. #: data//credits.stxt:796 data//credits.stxt:920 data//credits.stxt:932
  1984. #: data//credits.stxt:964 data//credits.stxt:1128 data//credits.stxt:1212
  1985. #: data//credits.stxt:1220
  1986. msgid "German"
  1987. msgstr "Германча"
  1988. #: data//credits.stxt:576 data//credits.stxt:600 data//credits.stxt:628
  1989. #: data//credits.stxt:748 data//credits.stxt:760 data//credits.stxt:844
  1990. msgid "Spanish"
  1991. msgstr "Испанча"
  1992. #: data//credits.stxt:588
  1993. msgid "Albanese"
  1994. msgstr "Албанча"
  1995. #: data//credits.stxt:592 data//credits.stxt:636 data//credits.stxt:668
  1996. msgid "Castilian Spanish"
  1997. msgstr "Кастильча-Испанча"
  1998. #: data//credits.stxt:596 data//credits.stxt:648 data//credits.stxt:652
  1999. #: data//credits.stxt:740 data//credits.stxt:788 data//credits.stxt:872
  2000. #: data//credits.stxt:984 data//credits.stxt:1048 data//credits.stxt:1092
  2001. #: data//credits.stxt:1148 data//credits.stxt:1164 data//credits.stxt:1248
  2002. msgid "Hungarian"
  2003. msgstr "Венгрча"
  2004. #: data//credits.stxt:604 data//credits.stxt:720 data//credits.stxt:968
  2005. #: data//credits.stxt:1068
  2006. msgid "Slovak"
  2007. msgstr ""
  2008. #: data//credits.stxt:612 data//credits.stxt:692 data//credits.stxt:840
  2009. #: data//credits.stxt:904
  2010. msgid "European Portuguese"
  2011. msgstr "Европа/Португальча"
  2012. #: data//credits.stxt:624 data//credits.stxt:672 data//credits.stxt:676
  2013. #: data//credits.stxt:1204
  2014. msgid "Catalan"
  2015. msgstr "Каталонча"
  2016. #: data//credits.stxt:644 data//credits.stxt:776 data//credits.stxt:1008
  2017. msgid "Slovenian"
  2018. msgstr "Словенча"
  2019. #: data//credits.stxt:656
  2020. msgid "Malayalam"
  2021. msgstr ""
  2022. #: data//credits.stxt:660 data//credits.stxt:912 data//credits.stxt:1020
  2023. #: data//credits.stxt:1216
  2024. msgid "Mandarin Chinese"
  2025. msgstr ""
  2026. #: data//credits.stxt:664
  2027. msgid "Norwegian Bokmål"
  2028. msgstr "Норвегиялеләр теле"
  2029. #: data//credits.stxt:680
  2030. msgid "Mandarin"
  2031. msgstr "Мандаринча"
  2032. #: data//credits.stxt:684 data//credits.stxt:908 data//credits.stxt:1208
  2033. msgid "Esperanto"
  2034. msgstr ""
  2035. #: data//credits.stxt:688 data//credits.stxt:700
  2036. msgid "Romanian"
  2037. msgstr "Румынча"
  2038. #: data//credits.stxt:696
  2039. msgid "Croatian"
  2040. msgstr ""
  2041. #: data//credits.stxt:704 data//credits.stxt:756 data//credits.stxt:1056
  2042. #: data//credits.stxt:1132
  2043. msgid "Nepali"
  2044. msgstr "Непалча"
  2045. #: data//credits.stxt:708 data//credits.stxt:764 data//credits.stxt:800
  2046. #: data//credits.stxt:928 data//credits.stxt:1144 data//credits.stxt:1184
  2047. msgid "Dutch"
  2048. msgstr "Голландча"
  2049. #: data//credits.stxt:728 data//credits.stxt:732 data//credits.stxt:848
  2050. #: data//credits.stxt:952 data//credits.stxt:1024 data//credits.stxt:1028
  2051. #: data//credits.stxt:1032 data//credits.stxt:1076 data//credits.stxt:1228
  2052. msgid "Turkish"
  2053. msgstr "Төрекчә"
  2054. #: data//credits.stxt:736
  2055. msgid "European/Brazilian Portuguese"
  2056. msgstr "Европа/Бразильча Португалча"
  2057. #: data//credits.stxt:752 data//credits.stxt:808 data//credits.stxt:820
  2058. #: data//credits.stxt:988 data//credits.stxt:1192
  2059. msgid "Czech"
  2060. msgstr "Чехча"
  2061. #: data//credits.stxt:768 data//credits.stxt:1236
  2062. msgid "Hebrew"
  2063. msgstr ""
  2064. #: data//credits.stxt:772 data//credits.stxt:836 data//credits.stxt:992
  2065. #: data//credits.stxt:1004 data//credits.stxt:1016 data//credits.stxt:1044
  2066. #: data//credits.stxt:1064
  2067. msgid "Brazilian Portuguese"
  2068. msgstr "Бразильча Португалча"
  2069. #: data//credits.stxt:780 data//credits.stxt:1000 data//credits.stxt:1100
  2070. #: data//credits.stxt:1168
  2071. msgid "Swedish"
  2072. msgstr "Шведча"
  2073. #: data//credits.stxt:804 data//credits.stxt:892 data//credits.stxt:1012
  2074. #: data//credits.stxt:1124 data//credits.stxt:1172 data//credits.stxt:1176
  2075. #: data//credits.stxt:1232
  2076. msgid "Finnish"
  2077. msgstr "Финча"
  2078. #: data//credits.stxt:812 data//credits.stxt:864 data//credits.stxt:868
  2079. #: data//credits.stxt:880 data//credits.stxt:972 data//credits.stxt:1088
  2080. #: data//credits.stxt:1152 data//credits.stxt:1160
  2081. msgid "Polish"
  2082. msgstr "Полякча"
  2083. #: data//credits.stxt:816
  2084. msgid "Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk"
  2085. msgstr ""
  2086. #: data//credits.stxt:828
  2087. msgid "Tatar"
  2088. msgstr ""
  2089. #: data//credits.stxt:832 data//credits.stxt:1196 data//credits.stxt:1200
  2090. msgid "Bulgarian"
  2091. msgstr "Болгарча"
  2092. #: data//credits.stxt:856 data//credits.stxt:980
  2093. msgid "Korean"
  2094. msgstr ""
  2095. #: data//credits.stxt:860
  2096. msgid "Estonian"
  2097. msgstr "Эстонча"
  2098. #: data//credits.stxt:876
  2099. msgid "Polish, Swedish"
  2100. msgstr ""
  2101. #: data//credits.stxt:884 data//credits.stxt:1136
  2102. msgid "Lithuanian"
  2103. msgstr "Литвалылар теле"
  2104. #: data//credits.stxt:896
  2105. msgid "French/Esperanto"
  2106. msgstr "Французча/Эсперанто"
  2107. #: data//credits.stxt:900
  2108. msgid "Spanish, Brazilian Portuguese"
  2109. msgstr ""
  2110. #: data//credits.stxt:916 data//credits.stxt:1180
  2111. msgid "Ukrainian"
  2112. msgstr "Украинча"
  2113. #: data//credits.stxt:940 data//credits.stxt:1116
  2114. msgid "Japanese"
  2115. msgstr "Японча"
  2116. #: data//credits.stxt:960
  2117. msgid "Breton"
  2118. msgstr "Бретонча"
  2119. #: data//credits.stxt:996 data//credits.stxt:1108 data//credits.stxt:1112
  2120. msgid "Greek"
  2121. msgstr "Грекча"
  2122. #: data//credits.stxt:1036
  2123. msgid "Latin"
  2124. msgstr ""
  2125. #: data//credits.stxt:1084
  2126. msgid "European Portuguese, Brazilian Portuguese"
  2127. msgstr ""
  2128. #: data//credits.stxt:1120
  2129. msgid "Simplified Chinese"
  2130. msgstr "Кытайча җиңеләйтелгән"
  2131. #: data//credits.stxt:1188
  2132. msgid "Belarusian"
  2133. msgstr "Беларусча"
  2134. #: data//credits.stxt:1240
  2135. msgid "Indonesian"
  2136. msgstr ""
  2137. #: data//credits.stxt:1254
  2138. msgid "Thanks to"
  2139. msgstr "Аерым рәхмәтләр"
  2140. #: data//credits.stxt:1259
  2141. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2142. msgstr "Tux ясаучы, Linux пингвины"
  2143. #: data//credits.stxt:1263
  2144. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2145. msgstr "SDL, OpenAL һәм OpenGL"
  2146. #: data//credits.stxt:1264
  2147. msgid ""
  2148. "For making such a great gaming experience\n"
  2149. " possible on Linux"
  2150. msgstr "Линукста зур уен тәҗрибәсе өчен."
  2151. #: data//credits.stxt:1276
  2152. msgid "Visit our webpage at"
  2153. msgstr "Безнең веб-сайтыбызга керегез"
  2154. #: data//credits.stxt:1285
  2155. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2156. msgstr "Яки турыдан-туры IRC аркылы:"
  2157. #: data//credits.stxt:1289
  2158. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2159. msgstr "#supertux монда webchat.freenode.net"
  2160. #: data//credits.stxt:1294
  2161. msgid "Or at our Forum:"
  2162. msgstr "Яки безнең Форумыбызда:"
  2163. #: data//credits.stxt:1303
  2164. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2165. msgstr "Аңлатмалар, фикерләр һәм тәкъдимнәр"
  2166. #: data//credits.stxt:1307
  2167. msgid "go to our mailing list"
  2168. msgstr "безнең хат җибәрү исемлегенә күчәргә"
  2169. #. l10n: typo contact
  2170. #: data//credits.stxt:1317
  2171. msgid "Typographical errors can be"
  2172. msgstr ""
  2173. #. l10n: typo contact
  2174. #: data//credits.stxt:1322
  2175. msgid "reported to"
  2176. msgstr ""
  2177. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2178. #: data//credits.stxt:1327
  2179. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2180. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2181. #: data//credits.stxt:1334
  2182. msgid "Want to help…"
  2183. msgstr "Булышасыгыз килсә..."
  2184. #: data//credits.stxt:1339
  2185. msgid "…with localization?"
  2186. msgstr "...тәрҗемә белән?"
  2187. #: data//credits.stxt:1349
  2188. msgid "…with something else?"
  2189. msgstr "...башка нәрсә белән?"
  2190. #: data//credits.stxt:1360
  2191. msgid "Thank you for"
  2192. msgstr "Уйнавыгыз өчен"
  2193. #: data//credits.stxt:1364
  2194. msgid "playing"
  2195. msgstr "Рәхмәт"
  2196. #: data//credits.stxt:1376
  2197. msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
  2198. msgstr "Пенни сезне 3-нче Чорда көтә!"
  2199. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  2200. msgid "Hostile"
  2201. msgstr "Дошман"
  2202. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:135
  2203. msgid "Projectiles"
  2204. msgstr "Ядрәләр"
  2205. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
  2206. msgid "Bosses"
  2207. msgstr "Хуҗалар"
  2208. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
  2209. msgid "Interactive"
  2210. msgstr "Интерактив"
  2211. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:269
  2212. msgid "Ambient"
  2213. msgstr "Тышкы мохит"
  2214. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:337
  2215. msgid "Worldmap markers"
  2216. msgstr "Карта билгеләре"
  2217. #: data//images/ice_world.strf:6
  2218. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2219. msgstr "Бозлы Мәгарә һәм Кристалл"
  2220. #: data//images/ice_world.strf:53
  2221. msgid "Embellishments"
  2222. msgstr "Бизәүләр"
  2223. #: data//images/ice_world.strf:137
  2224. msgid "Ice"
  2225. msgstr "Боз"
  2226. #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1045
  2227. msgid "Castle"
  2228. msgstr "Кальга"
  2229. #: data//images/ice_world.strf:200
  2230. msgid "Pathing"
  2231. msgstr "Юл салу"
  2232. #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:983
  2233. msgid "Water"
  2234. msgstr "Су"
  2235. #: data//images/tiles.strf:225
  2236. msgid "Pipes"
  2237. msgstr "Торбалар"
  2238. #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
  2239. msgid "Halloween"
  2240. msgstr "Хэллоуин"
  2241. #: data//images/tiles.strf:281
  2242. msgid "Test"
  2243. msgstr "Тест"
  2244. #: data//images/tiles.strf:288
  2245. msgid "Crystal Cave"
  2246. msgstr ""
  2247. #: data//images/tiles.strf:379
  2248. msgid "Snow Mountain"
  2249. msgstr ""
  2250. #: data//images/tiles.strf:453 data//images/worldmap.strf:41
  2251. msgid "Snow"
  2252. msgstr "Кар"
  2253. #: data//images/tiles.strf:571
  2254. msgid "Snow (Paralax Background)"
  2255. msgstr "Кар (Фондагы Параллакс)"
  2256. #: data//images/tiles.strf:584 data//images/worldmap.strf:67
  2257. msgid "Forest"
  2258. msgstr "Урман"
  2259. #: data//images/tiles.strf:666
  2260. msgid "Forest (Background)"
  2261. msgstr "Урман (Фон)"
  2262. #: data//images/tiles.strf:760
  2263. msgid "Forest (Underground)"
  2264. msgstr ""
  2265. #: data//images/tiles.strf:804
  2266. msgid "Block"
  2267. msgstr "Блок"
  2268. #: data//images/tiles.strf:827
  2269. msgid "Points"
  2270. msgstr "Баллар"
  2271. #: data//images/tiles.strf:831
  2272. msgid "Misc"
  2273. msgstr "Төрле"
  2274. #: data//images/tiles.strf:862
  2275. msgid "Pole"
  2276. msgstr "Багана"
  2277. #: data//images/tiles.strf:885
  2278. msgid "Stone Brick Walls"
  2279. msgstr "Таш Кирпеч Диварлар"
  2280. #: data//images/tiles.strf:937
  2281. msgid "Signs"
  2282. msgstr "Билгеләр"
  2283. #: data//images/tiles.strf:959
  2284. msgid "Jungle"
  2285. msgstr "Джунгли"
  2286. #: data//images/tiles.strf:969
  2287. msgid "Industrial"
  2288. msgstr "Сәнәгый"
  2289. #: data//images/tiles.strf:1004
  2290. msgid "Icebridge"
  2291. msgstr "Боз Күпер"
  2292. #: data//images/tiles.strf:1012
  2293. msgid "LavaFlow"
  2294. msgstr "Лава Агымы"
  2295. #: data//images/tiles.strf:1022
  2296. msgid "Exits"
  2297. msgstr "Чыгулар"
  2298. #: data//images/tiles.strf:1123
  2299. msgid "Cave background"
  2300. msgstr "Мәгарә фоны"
  2301. #: data//images/tiles.strf:1161
  2302. msgid "Unisolid"
  2303. msgstr "Яртылаш-каты матдә"
  2304. #: data//images/worldmap.strf:24
  2305. msgid "Water paths"
  2306. msgstr "Су юллары"
  2307. #: data//images/worldmap.strf:32
  2308. msgid "Castle paths"
  2309. msgstr "Кальга юллары"
  2310. #: data//images/worldmap.strf:135
  2311. msgid "Darker Forest"
  2312. msgstr "Кара Урман"