he.po 104 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  7. # gk <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2016
  8. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022-2023
  9. # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2021
  10. # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021
  11. # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020
  12. # Yevgney Sliosarenko, 2015
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  19. "Last-Translator: IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022-2023\n"
  20. "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/he/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: he\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
  26. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  27. msgid "You found a secret area!"
  28. msgstr "מצאת אזור סודי!"
  29. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
  30. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  31. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  32. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  33. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  34. msgid "Name"
  35. msgstr "שם"
  36. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  37. msgid "Fade tilemap"
  38. msgstr "מפת אריחים דהויה"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  40. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
  41. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
  42. msgid "Message"
  43. msgstr "הודעה"
  44. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  45. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  46. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
  47. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
  48. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  49. msgid "Script"
  50. msgstr "תסריט"
  51. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
  52. msgid "Button"
  53. msgstr "כפתור"
  54. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
  55. msgid "Oneshot"
  56. msgstr "ירייה אחת"
  57. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  58. msgid "Sequence Trigger"
  59. msgstr "רצף טריגר"
  60. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
  61. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  62. #: src/editor/layers_widget.cpp:342
  63. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
  64. msgid "Sector"
  65. msgstr "מקטע"
  66. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  67. msgid "Spawn point"
  68. msgstr "נקודת היווצרות"
  69. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
  70. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  71. msgid "Sprite"
  72. msgstr "דמות"
  73. #: src/trigger/switch.cpp:62
  74. msgid "Turn on script"
  75. msgstr "הפעלת התסריט"
  76. #: src/trigger/switch.cpp:63
  77. msgid "Turn off script"
  78. msgstr "כיבוי התסריט"
  79. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
  80. msgid "Script Trigger"
  81. msgstr "גורם תסריט"
  82. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  83. msgid "Sequence"
  84. msgstr "רצף"
  85. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  86. msgid "end sequence"
  87. msgstr "סיום רצף"
  88. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  89. msgid "stop Tux"
  90. msgstr "לעצור את טַקס"
  91. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  92. msgid "fireworks"
  93. msgstr "זיקוקים"
  94. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  95. msgid "New worldmap spawnpoint"
  96. msgstr "נקודת התרחשות חדשה בעולם"
  97. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  98. msgid "Worldmap fade tilemap"
  99. msgstr "מפת שדה דהיית מפת העולם"
  100. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  101. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  102. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  103. msgid "Fade"
  104. msgstr "עמעום"
  105. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
  106. msgid "Fade in"
  107. msgstr "עמעום בכניסה"
  108. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
  109. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  110. msgid "Fade out"
  111. msgstr "עמעום ביציאה"
  112. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  113. msgid "Climbable"
  114. msgstr "ניתן לטיפוס"
  115. #: src/trigger/door.hpp:34
  116. msgid "Door"
  117. msgstr "דלת"
  118. #: src/trigger/switch.hpp:33
  119. msgid "Switch"
  120. msgstr "מתג"
  121. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  122. msgid "Secret Area"
  123. msgstr "אזור סודי"
  124. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  125. msgid "Thunderstorm"
  126. msgstr "סופת ברקים"
  127. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
  128. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  129. msgid "Intensity"
  130. msgstr "עָצמָה"
  131. #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
  132. msgid "Custom Particles"
  133. msgstr "חלקיקים מותאמים אישית"
  134. #: src/object/ispy.cpp:66
  135. msgid "Facing Down"
  136. msgstr "פנים למטה"
  137. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
  138. #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
  139. #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  140. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  141. msgid "Direction"
  142. msgstr "כיוון"
  143. #: src/object/particle_zone.hpp:39
  144. msgid "Particle zone"
  145. msgstr "אזור החלקיקים"
  146. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
  147. #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
  148. #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
  149. #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
  150. msgid "Path"
  151. msgstr "נתיב"
  152. #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
  153. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
  154. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
  155. #: src/object/gradient.cpp:135
  156. msgid "Z-pos"
  157. msgstr "Z-pos"
  158. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
  159. #: src/object/tilemap.cpp:228
  160. msgid "Solid"
  161. msgstr "מוצק"
  162. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  163. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  164. msgid "Action"
  165. msgstr "פעולה"
  166. #: src/object/weak_block.hpp:35
  167. msgid "Weak Tile"
  168. msgstr "אריח חלש"
  169. #: src/object/bumper.cpp:46
  170. msgid "Facing Left"
  171. msgstr "פונה לשמאל"
  172. #: src/object/gradient.hpp:42
  173. msgid "Gradient"
  174. msgstr "מדרג"
  175. #: src/object/tilemap.hpp:57
  176. msgid "Tilemap"
  177. msgstr "מפת אריחים"
  178. #: src/object/circleplatform.hpp:32
  179. msgid "Circular Platform"
  180. msgstr "פלטפורמה מעגלית"
  181. #: src/object/brick.cpp:133
  182. msgid "Breakable"
  183. msgstr "שביר"
  184. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  185. msgid "Portable"
  186. msgstr "נייד"
  187. #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  188. msgid "Angle"
  189. msgstr "מעלות"
  190. #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
  191. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
  192. #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
  193. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
  194. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
  195. msgid "Color"
  196. msgstr "צבע"
  197. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
  198. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
  199. #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
  200. msgid "Speed"
  201. msgstr "מהירות"
  202. #: src/object/spotlight.cpp:104
  203. msgid "Clockwise"
  204. msgstr "בכיוון השעון"
  205. #: src/object/spotlight.cpp:104
  206. msgid "Counter-clockwise"
  207. msgstr "נגד כיוון השעון"
  208. #: src/object/spotlight.cpp:104
  209. msgid "Stopped"
  210. msgstr "עצר"
  211. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
  212. #: src/object/torch.cpp:103
  213. msgid "Layer"
  214. msgstr "שכבה"
  215. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  216. msgid "Physics enabled"
  217. msgstr "הפיזיקה מופעלת"
  218. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  219. msgid "Visible"
  220. msgstr "גלוי"
  221. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
  222. msgid "Hit script"
  223. msgstr "תסריט היט"
  224. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
  225. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  226. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  227. msgid "File"
  228. msgstr "קובץ"
  229. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  230. msgid "Count"
  231. msgstr "לספור"
  232. #: src/object/bonus_block.cpp:209
  233. msgid "Content"
  234. msgstr "תוכן"
  235. #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
  236. msgid "Coin"
  237. msgstr "מטבע"
  238. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  239. msgid "Growth (fire flower)"
  240. msgstr "צמח (פרח אש)"
  241. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  242. msgid "Growth (ice flower)"
  243. msgstr "צמח (פרח קרח)"
  244. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  245. msgid "Growth (air flower)"
  246. msgstr "צמח (פרח אוויר)"
  247. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  248. msgid "Growth (earth flower)"
  249. msgstr "צמח (פרח ארץ)"
  250. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  251. msgid "Star"
  252. msgstr "כוכב"
  253. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  254. msgid "Tux doll"
  255. msgstr "בובת טַקס"
  256. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  257. msgid "Custom"
  258. msgstr "מותאם אישית"
  259. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  260. msgid "Light"
  261. msgstr "אור"
  262. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  263. msgid "Light (On)"
  264. msgstr "אור (דלוק)"
  265. #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
  266. msgid "Trampoline"
  267. msgstr "טרמפולינה"
  268. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  269. msgid "Coin rain"
  270. msgstr "גשם מטבעות"
  271. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  272. msgid "Coin explosion"
  273. msgstr "פיצוץ כסף"
  274. #: src/object/bonus_block.cpp:216
  275. msgid "Custom Content"
  276. msgstr "תוכן מותאם אישית"
  277. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  278. msgid "Pneumatic Platform"
  279. msgstr "פלטפורמה פניאומטית"
  280. #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
  281. msgid "Following path"
  282. msgstr "בעקבות השביל"
  283. #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
  284. #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
  285. msgid "Path Mode"
  286. msgstr "מצב נתיב"
  287. #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
  288. #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
  289. #: src/badguy/willowisp.cpp:331
  290. msgid "Adapt Speed"
  291. msgstr "התאם מהירות"
  292. #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
  293. #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
  294. msgid "Starting Node"
  295. msgstr "צומת התחלה"
  296. #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
  297. msgid "Collect script"
  298. msgstr "אסוף תסריט"
  299. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  300. msgid "Ghost Particles"
  301. msgstr "חלקיקי רוחות"
  302. #: src/object/camera.cpp:219
  303. msgid "Mode"
  304. msgstr "מצב"
  305. #: src/object/camera.cpp:220
  306. msgid "normal"
  307. msgstr "רגיל"
  308. #: src/object/camera.cpp:220
  309. msgid "manual"
  310. msgstr "מדריך ל"
  311. #: src/object/camera.cpp:220
  312. msgid "autoscroll"
  313. msgstr "גלילה אוטומטית"
  314. #: src/object/textscroller.cpp:349
  315. msgid "Finish Script"
  316. msgstr "סיים את התסריט"
  317. #: src/object/textscroller.cpp:351
  318. msgid "X-offset"
  319. msgstr "היסט X"
  320. #: src/object/textscroller.cpp:352
  321. msgid "Controllable"
  322. msgstr "ניתן לשליטה"
  323. #: src/object/textscroller.cpp:353
  324. msgid "Anchor"
  325. msgstr "לְעַגֵן"
  326. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  327. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  328. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  329. msgid "Left"
  330. msgstr "שמאל"
  331. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  332. msgid "Center"
  333. msgstr "מֶרְכָּז"
  334. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  335. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  336. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  337. msgid "Right"
  338. msgstr "ימין"
  339. #: src/object/textscroller.cpp:357
  340. msgid "Text Alignment"
  341. msgstr "יישור טקסט"
  342. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
  343. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
  344. msgid "Spawnpoint"
  345. msgstr "נקודת התרחשות"
  346. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  347. msgid "Counter"
  348. msgstr "דֶלְפֵּק"
  349. #: src/object/candle.hpp:36
  350. msgid "Candle"
  351. msgstr "נר"
  352. #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
  353. #: src/badguy/darttrap.cpp:127
  354. msgid "Enabled"
  355. msgstr "מופעל"
  356. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  357. msgid "Invisible Block"
  358. msgstr "תיבה בלתי־נראית"
  359. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  360. msgid "Snow Particles"
  361. msgstr "חלקיקי שלג"
  362. #: src/object/powerup.hpp:35
  363. msgid "Powerup"
  364. msgstr "חיזוק"
  365. #: src/object/fallblock.hpp:39
  366. msgid "Falling Platform"
  367. msgstr "פלטפורמה נופלת"
  368. #: src/object/level_time.hpp:55
  369. msgid "Time Limit"
  370. msgstr "הגבלת זמן"
  371. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
  372. #: data//credits.stxt:352
  373. msgid "Sound"
  374. msgstr "צלילים"
  375. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  376. msgid "Distance factor"
  377. msgstr "גורם מרחק"
  378. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  379. msgid "Distance bias"
  380. msgstr "הטיית מרחק"
  381. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  382. msgid "Volume"
  383. msgstr "עוצמת שמע"
  384. #: src/object/torch.hpp:41
  385. msgid "Torch"
  386. msgstr "לפיד"
  387. #: src/object/icecrusher.hpp:53
  388. msgid "Icecrusher"
  389. msgstr "מרסקרח"
  390. #: src/object/rublight.hpp:33
  391. msgid "Rublight"
  392. msgstr "רובלייט"
  393. #: src/object/background.hpp:43
  394. msgid "Background"
  395. msgstr "רקע"
  396. #: src/object/firefly.hpp:36
  397. msgid "Checkpoint"
  398. msgstr "נקודת סימון"
  399. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  400. msgid "Ambient Light"
  401. msgstr "אור הסביבה"
  402. #: src/object/lantern.hpp:37
  403. msgid "Lantern"
  404. msgstr "עששית"
  405. #: src/object/wind.hpp:40
  406. msgid "Wind"
  407. msgstr "רוח"
  408. #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
  409. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
  410. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
  411. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  412. msgid "X"
  413. msgstr "X"
  414. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
  415. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
  416. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
  417. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  418. msgid "Y"
  419. msgstr "Y"
  420. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  421. msgid "Platforms"
  422. msgstr "פלטפורמות"
  423. #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
  424. #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
  425. #: src/badguy/crystallo.cpp:35
  426. msgid "Radius"
  427. msgstr "רדיוס"
  428. #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
  429. msgid "Momentum change rate"
  430. msgstr "קצב שינוי המומנטום"
  431. #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
  432. msgid "Rain Particles"
  433. msgstr "חלקיקי גשם"
  434. #: src/object/platform.hpp:45
  435. msgid "Platform"
  436. msgstr "פלטפורמה"
  437. #: src/object/rock.hpp:42
  438. msgid "Rock"
  439. msgstr "סלע"
  440. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  441. #: data//credits.stxt:294
  442. msgid "Music"
  443. msgstr "מוזיקה"
  444. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  445. msgid "Rusty Trampoline"
  446. msgstr "טרמפולינה חלודה"
  447. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  448. msgid "Particle system"
  449. msgstr "מערכת חלקיקים"
  450. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
  451. msgid "Burning"
  452. msgstr "שריפה"
  453. #: src/object/candle.cpp:76
  454. msgid "Flicker"
  455. msgstr "לְהַבהֵב"
  456. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  457. msgid "Text array"
  458. msgstr "מערך טקסט"
  459. #: src/object/infoblock.hpp:36
  460. msgid "Info Block"
  461. msgstr "תיבת מידע"
  462. #: src/object/powerup.cpp:191
  463. msgid "Disable gravity"
  464. msgstr "נטרול כוח הכבידה"
  465. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  466. msgid "Ambient Sound"
  467. msgstr "סאונד אווירה"
  468. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
  469. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  470. msgid "Time"
  471. msgstr "זמן"
  472. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  473. msgid "Hurting Platform"
  474. msgstr "פלטפורמת פגיעה"
  475. #: src/object/icecrusher.cpp:83
  476. msgid "Sideways"
  477. msgstr "הַצִידָה"
  478. #: src/object/background.cpp:182
  479. msgid "Fill"
  480. msgstr "מילוי"
  481. #: src/object/background.cpp:184
  482. msgid "Alignment"
  483. msgstr "יישור"
  484. #: src/object/background.cpp:185
  485. msgid "none"
  486. msgstr "כלום"
  487. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  488. msgid "left"
  489. msgstr "שמאל"
  490. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  491. msgid "right"
  492. msgstr "ימין"
  493. #: src/object/background.cpp:185
  494. msgid "top"
  495. msgstr "למעלה"
  496. #: src/object/background.cpp:185
  497. msgid "bottom"
  498. msgstr "תחתית"
  499. #: src/object/background.cpp:188
  500. msgid "Scroll offset x"
  501. msgstr "היסט גלילה x"
  502. #: src/object/background.cpp:189
  503. msgid "Scroll offset y"
  504. msgstr "גלילה היסט y"
  505. #: src/object/background.cpp:190
  506. msgid "Scroll speed x"
  507. msgstr "מהירות גלילה x"
  508. #: src/object/background.cpp:191
  509. msgid "Scroll speed y"
  510. msgstr "מהירות גלילה y"
  511. #: src/object/background.cpp:192
  512. msgid "Parallax Speed x"
  513. msgstr "מהירות פרלקסה x"
  514. #: src/object/background.cpp:193
  515. msgid "Parallax Speed y"
  516. msgstr "מהירות פרלקס י"
  517. #: src/object/background.cpp:194
  518. msgid "Top image"
  519. msgstr "התמונה העליונה"
  520. #: src/object/background.cpp:195
  521. msgid "Image"
  522. msgstr "תמונה"
  523. #: src/object/background.cpp:196
  524. msgid "Bottom image"
  525. msgstr "התמונה התחתונה"
  526. #: src/object/background.cpp:197
  527. msgid "Colour"
  528. msgstr "צֶבַע"
  529. #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
  530. #: src/object/gradient.cpp:142
  531. msgid "Draw target"
  532. msgstr "צייר מטרה"
  533. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  534. #: src/object/gradient.cpp:143
  535. msgid "Normal"
  536. msgstr "רגיל"
  537. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  538. #: src/object/gradient.cpp:143
  539. msgid "Lightmap"
  540. msgstr "מפת אור"
  541. #: src/object/shard.hpp:34
  542. msgid "Shard"
  543. msgstr "חֶרֶס"
  544. #: src/object/rublight.cpp:55
  545. msgid "Fading Speed"
  546. msgstr "מהירות דעיכה"
  547. #: src/object/rublight.cpp:56
  548. msgid "Glowing Strength"
  549. msgstr "חוזק זוהר"
  550. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  551. msgid "Speed X"
  552. msgstr "‏X מהירות"
  553. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  554. msgid "Speed Y"
  555. msgstr "‏Y מהירות"
  556. #: src/object/wind.cpp:80
  557. msgid "Acceleration"
  558. msgstr "האצה"
  559. #: src/object/wind.cpp:81
  560. msgid "Blowing"
  561. msgstr "מַשָׁב"
  562. #: src/object/wind.cpp:82
  563. msgid "Affects Badguys"
  564. msgstr "אפקטים רעים"
  565. #: src/object/wind.cpp:83
  566. msgid "Affects Objects"
  567. msgstr "משפיע על אובייקטים"
  568. #: src/object/wind.cpp:84
  569. msgid "Affects Player"
  570. msgstr "משפיע על שחקן"
  571. #: src/object/wind.cpp:85
  572. msgid "Fancy Particles"
  573. msgstr "חלקיקים מפוארים"
  574. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  575. msgid "Bicycle Platform"
  576. msgstr "פלטפורמת אופניים"
  577. #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
  578. #: src/object/tilemap.cpp:254
  579. msgid "Running"
  580. msgstr "ריצה"
  581. #: src/object/rock.cpp:192
  582. msgid "On-grab script"
  583. msgstr "תסריט על אחיזה"
  584. #: src/object/rock.cpp:193
  585. msgid "On-ungrab script"
  586. msgstr "מופעל-תסריט לא-תפוס"
  587. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  588. msgid "Interactive particle system"
  589. msgstr "מערכת חלקיקים אינטראקטיבית"
  590. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  591. msgid "Interval"
  592. msgstr "הַפסָקָה"
  593. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  594. msgid "Strike Script"
  595. msgstr "תסריט שביתה"
  596. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
  597. msgid "Cloud Particles"
  598. msgstr "חלקיקי עננים"
  599. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  600. msgid "Texture"
  601. msgstr "מרקם"
  602. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  603. msgid "Amount"
  604. msgstr "כמות"
  605. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
  606. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  607. msgid "Delay"
  608. msgstr "לְעַכֵּב"
  609. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  610. msgid "Lifetime"
  611. msgstr "לכל החיים"
  612. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  613. msgid "Lifetime variation"
  614. msgstr "וריאציה לכל החיים"
  615. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  616. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  617. msgid "Birth mode"
  618. msgstr "מצב לידה"
  619. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  620. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
  621. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
  622. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  623. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
  624. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  625. msgid "None"
  626. msgstr "כלום"
  627. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  628. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  629. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  630. msgid "Shrink"
  631. msgstr "לצמק"
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  633. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  634. msgid "Birth easing"
  635. msgstr "הקלת לידה"
  636. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  637. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  638. msgid "No easing"
  639. msgstr "אין הקלות"
  640. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  641. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  642. msgid "Quad in"
  643. msgstr "ארבע פנימה"
  644. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  645. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  646. msgid "Quad out"
  647. msgstr "ארבע בחוץ"
  648. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  649. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  650. msgid "Quad in/out"
  651. msgstr "ארבע נכנס/יוצא"
  652. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  653. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  654. msgid "Cubic in"
  655. msgstr "מעוקב פנימה"
  656. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  657. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  658. msgid "Cubic out"
  659. msgstr "מעוקב החוצה"
  660. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  661. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  662. msgid "Cubic in/out"
  663. msgstr "מעוקב פנימה/חוצה"
  664. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  665. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  666. msgid "Quart in"
  667. msgstr "קוורט אין"
  668. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  669. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  670. msgid "Quart out"
  671. msgstr "קוורט אאוט"
  672. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  673. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  674. msgid "Quart in/out"
  675. msgstr "קוורט פנימה/אאוט"
  676. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  677. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  678. msgid "Quint in"
  679. msgstr "קווינט ב"
  680. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  681. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  682. msgid "Quint out"
  683. msgstr "קווינט החוצה"
  684. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  685. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  686. msgid "Quint in/out"
  687. msgstr "קווינט פנימה/יוצאת"
  688. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  689. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  690. msgid "Sine in"
  691. msgstr "סינוס פנימה"
  692. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  693. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  694. msgid "Sine out"
  695. msgstr "סינוס החוצה"
  696. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  697. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  698. msgid "Sine in/out"
  699. msgstr "סינוס פנימה/יוצא"
  700. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  701. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  702. msgid "Circular in"
  703. msgstr "מעגלי ב"
  704. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  705. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  706. msgid "Circular out"
  707. msgstr "מעגל החוצה"
  708. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  709. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  710. msgid "Circular in/out"
  711. msgstr "עיגול פנימה/יוצא"
  712. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  713. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  714. msgid "Exponential in"
  715. msgstr "אקספוננציאלי ב"
  716. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  717. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  718. msgid "Exponential out"
  719. msgstr "יוצא אקספוננציאלי"
  720. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  721. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  722. msgid "Exponential in/out"
  723. msgstr "כניסה/יציאה מעריכית"
  724. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  725. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  726. msgid "Elastic in"
  727. msgstr "אלסטי פנימה"
  728. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  729. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  730. msgid "Elastic out"
  731. msgstr "אלסטי החוצה"
  732. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  733. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  734. msgid "Elastic in/out"
  735. msgstr "אלסטית פנימה/יציאה"
  736. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  737. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  738. msgid "Back in"
  739. msgstr "בחזרה ב"
  740. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  741. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  742. msgid "Back out"
  743. msgstr "חזור החוצה"
  744. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  745. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  746. msgid "Back in/out"
  747. msgstr "חזרה פנימה/יוצאת"
  748. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  749. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  750. msgid "Bounce in"
  751. msgstr "להקפיץ פנימה"
  752. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  753. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  754. msgid "Bounce out"
  755. msgstr "להקפיץ החוצה"
  756. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  757. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  758. msgid "Bounce in/out"
  759. msgstr "להקפיץ פנימה/לחוץ"
  760. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  761. msgid "Birth time"
  762. msgstr "זמן לידה"
  763. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  764. msgid "Birth time variation"
  765. msgstr "וריאציה של זמן לידה"
  766. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  767. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  768. msgid "Death mode"
  769. msgstr "מצב מוות"
  770. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  771. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  772. msgid "Death easing"
  773. msgstr "הקלת מוות"
  774. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  775. msgid "Death time"
  776. msgstr "זמן מוות"
  777. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  778. msgid "Death time variation"
  779. msgstr "וריאציה של זמן מוות"
  780. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  781. msgid "Speed X (variation)"
  782. msgstr "מהירות X (שינוי)"
  783. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  784. msgid "Speed Y (variation)"
  785. msgstr "מהירות Y (וריאציה)"
  786. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  787. msgid "Acceleration X"
  788. msgstr "האצה X"
  789. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  790. msgid "Acceleration Y"
  791. msgstr "האצה Y"
  792. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  793. msgid "Friction X"
  794. msgstr "חיכוך X"
  795. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  796. msgid "Friction Y"
  797. msgstr "חיכוך Y"
  798. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  799. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  800. msgid "Feather factor"
  801. msgstr "גורם נוצה"
  802. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  803. msgid "Rotation"
  804. msgstr "רוֹטַציָה"
  805. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  806. msgid "Rotation (variation)"
  807. msgstr "סיבוב (וריאציה)"
  808. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  809. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  810. msgid "Rotation speed"
  811. msgstr "מהירות סיבוב"
  812. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  813. msgid "Rotation speed (variation)"
  814. msgstr "מהירות סיבוב (וריאציה)"
  815. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  816. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  817. msgid "Rotation acceleration"
  818. msgstr "האצת סיבוב"
  819. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  820. msgid "Rotation friction"
  821. msgstr "חיכוך סיבוב"
  822. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  823. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  824. msgid "Rotation mode"
  825. msgstr "מצב סיבוב"
  826. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  827. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  828. msgid "Fixed"
  829. msgstr "תוקן"
  830. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  831. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  832. msgid "Facing"
  833. msgstr "מוּל"
  834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  835. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  836. msgid "Wiggling"
  837. msgstr "מתנועע"
  838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  839. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  840. msgid "Collision mode"
  841. msgstr "מצב התנגשות"
  842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  843. msgid "None (pass through)"
  844. msgstr "אין (לעבור דרך)"
  845. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  846. msgid "Stick"
  847. msgstr "מקל"
  848. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  849. msgid "Stick Forever"
  850. msgstr "מקל לנצח"
  851. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  852. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  853. msgid "Bounce (heavy)"
  854. msgstr "הקפצה (כבד)"
  855. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  856. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  857. msgid "Bounce (light)"
  858. msgstr "להקפיץ (קל)"
  859. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  860. msgid "Kill particle"
  861. msgstr "להרוג חלקיק"
  862. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  863. msgid "Fade out particle"
  864. msgstr "חלקיק לדעוך"
  865. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  866. msgid "Delete if off-screen"
  867. msgstr "מחק אם מחוץ למסך"
  868. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  869. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  870. msgid "Never"
  871. msgstr "לעולם לא"
  872. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  873. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  874. msgid "Only on exit"
  875. msgstr "רק ביציאה"
  876. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  877. msgid "Always"
  878. msgstr "תמיד"
  879. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  880. msgid "Cover screen"
  881. msgstr "מסך כיסוי"
  882. #: src/object/ispy.hpp:33
  883. msgid "Ispy"
  884. msgstr "עין קטנה"
  885. #: src/object/skull_tile.hpp:32
  886. msgid "Skull Tile"
  887. msgstr "אריח גולגולת"
  888. #: src/object/particle_zone.cpp:80
  889. msgid "Particle Name"
  890. msgstr "שם החלקיקים"
  891. #: src/object/particle_zone.cpp:81
  892. msgid "Zone Type"
  893. msgstr "סוג אזור"
  894. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  895. msgid "Spawn"
  896. msgstr "לְהַשְׁרִיץ"
  897. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  898. msgid "Life zone"
  899. msgstr "אזור חיים"
  900. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  901. msgid "Life zone (clear)"
  902. msgstr "אזור חיים (נקי)"
  903. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  904. msgid "Kill particles"
  905. msgstr "להרוג חלקיקים"
  906. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  907. msgid "Clear particles"
  908. msgstr "חלקיקים שקופים"
  909. #: src/object/weak_block.cpp:211
  910. msgid "Linked"
  911. msgstr "לינקדאין"
  912. #: src/object/decal.hpp:40
  913. msgid "Decal"
  914. msgstr "מדבקות"
  915. #: src/object/tilemap.cpp:229
  916. msgid "Resize offset x"
  917. msgstr "שינוי גודל היסט x"
  918. #: src/object/tilemap.cpp:230
  919. msgid "Resize offset y"
  920. msgstr "שינוי גודל היסט y"
  921. #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  922. #: src/editor/object_option.cpp:173
  923. msgid "Width"
  924. msgstr "רוחב"
  925. #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  926. #: src/editor/object_option.cpp:174
  927. msgid "Height"
  928. msgstr "גובה"
  929. #: src/object/tilemap.cpp:235
  930. msgid "Alpha"
  931. msgstr "אלפא"
  932. #: src/object/tilemap.cpp:236
  933. msgid "Speed x"
  934. msgstr "‏x מהירות"
  935. #: src/object/tilemap.cpp:237
  936. msgid "Speed y"
  937. msgstr "‏y מהירות"
  938. #: src/object/tilemap.cpp:238
  939. msgid "Tint"
  940. msgstr "לִצְבּוֹעַ"
  941. #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  942. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  943. msgid "Tiles"
  944. msgstr "אריחים"
  945. #: src/object/gradient.cpp:128
  946. msgid "Left Colour"
  947. msgstr "הצבע השמאלי"
  948. #: src/object/gradient.cpp:129
  949. msgid "Right Colour"
  950. msgstr "הצבע הימני"
  951. #: src/object/gradient.cpp:131
  952. msgid "Top Colour"
  953. msgstr "הצבע העליון"
  954. #: src/object/gradient.cpp:132
  955. msgid "Bottom Colour"
  956. msgstr "הצבע התחתון"
  957. #: src/object/gradient.cpp:138
  958. msgid "Vertical"
  959. msgstr "אנכי"
  960. #: src/object/gradient.cpp:138
  961. msgid "Horizontal"
  962. msgstr "אופקי"
  963. #: src/object/gradient.cpp:138
  964. msgid "Vertical (whole sector)"
  965. msgstr "אנכי (מגזר שלם)"
  966. #: src/object/gradient.cpp:138
  967. msgid "Horizontal (whole sector)"
  968. msgstr "אופקי (כל המגזר)"
  969. #: src/object/gradient.cpp:148
  970. msgid "Blend mode"
  971. msgstr "מצב ערבול"
  972. #: src/object/gradient.cpp:149
  973. msgid "Blend"
  974. msgstr "ערבול"
  975. #: src/object/gradient.cpp:149
  976. msgid "Additive"
  977. msgstr "תוסף"
  978. #: src/object/gradient.cpp:149
  979. msgid "Modulate"
  980. msgstr "לְוַסֵת"
  981. #: src/object/bumper.hpp:35
  982. msgid "Bumper"
  983. msgstr "פָּגוֹשׁ"
  984. #: src/object/unstable_tile.hpp:37
  985. msgid "Unstable Tile"
  986. msgstr "אריח לא יציב"
  987. #: src/object/brick.hpp:31
  988. msgid "Brick"
  989. msgstr "לבנה"
  990. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  991. msgid "Invisible Wall"
  992. msgstr "קיר בלתי־נראה"
  993. #: src/object/spotlight.hpp:51
  994. msgid "Spotlight"
  995. msgstr "זַרקוֹר"
  996. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  997. msgid "Scripted Object"
  998. msgstr "אובייקט תסריטאי"
  999. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  1000. msgid "Custom Particles from file"
  1001. msgstr "חלקיקים מותאמים אישית מהקובץ"
  1002. #: src/object/coin.hpp:78
  1003. msgid "Heavy Coin"
  1004. msgstr "מטבע כבד"
  1005. #: src/object/bonus_block.hpp:56
  1006. msgid "Bonus Block"
  1007. msgstr "תיבת בונוס"
  1008. #: src/object/magicblock.hpp:41
  1009. msgid "Magic Tile"
  1010. msgstr "אריח קסום"
  1011. #: src/object/camera.hpp:67
  1012. msgid "Camera"
  1013. msgstr "מצלמה"
  1014. #: src/object/textscroller.hpp:44
  1015. msgid "Text Scroller"
  1016. msgstr "טקסט גלילה"
  1017. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
  1018. msgid "List of enemies"
  1019. msgstr "רשימת אויבים"
  1020. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  1021. msgid "Select enemy"
  1022. msgstr "בחר אויב"
  1023. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
  1024. msgid "Add"
  1025. msgstr "הוספה"
  1026. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
  1027. #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
  1028. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  1029. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1030. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  1031. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1032. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
  1033. msgid "OK"
  1034. msgstr "אישור"
  1035. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
  1036. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  1037. msgstr "האם להסיר אויב זה מהרשימה?"
  1038. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
  1039. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
  1040. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
  1041. msgid "Yes"
  1042. msgstr "כן"
  1043. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
  1044. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
  1045. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
  1046. #: src/editor/editor.cpp:590
  1047. msgid "No"
  1048. msgstr "לא"
  1049. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1050. msgid "Mix the colour"
  1051. msgstr "מערבבים את הצבע"
  1052. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
  1053. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1054. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1055. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  1056. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1057. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1058. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1059. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
  1060. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1061. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1062. #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
  1063. msgid "Cancel"
  1064. msgstr "ביטול"
  1065. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1066. msgid "Edit script"
  1067. msgstr "ערוך סקריפט"
  1068. #: src/gui/menu_paths.cpp:30
  1069. msgid "Clone"
  1070. msgstr "שיבוט"
  1071. #: src/gui/menu_paths.cpp:38
  1072. msgid ""
  1073. "An error occured and the game could\n"
  1074. "not clone the path. Please contact\n"
  1075. "the developers for support."
  1076. msgstr "אירעה שגיאה והמשחק יכול\nלא לשבט את הנתיב. אנא צור קשר\nהמפתחים לתמיכה."
  1077. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1078. msgid "Bind"
  1079. msgstr "לִקְשׁוֹר"
  1080. #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1081. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1082. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
  1083. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1084. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1085. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1086. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
  1087. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1088. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1089. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1090. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1091. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1092. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1093. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1094. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1095. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1096. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
  1097. msgid "Back"
  1098. msgstr "חזרה"
  1099. #: src/badguy/toad.hpp:37
  1100. msgid "Toad"
  1101. msgstr "טוד"
  1102. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  1103. msgid "Walking Tree"
  1104. msgstr "עץ מהלך"
  1105. #: src/badguy/plant.hpp:33
  1106. msgid "Plant"
  1107. msgstr "צמח"
  1108. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  1109. msgid "Crystallo"
  1110. msgstr "קריסטלו"
  1111. #: src/badguy/totem.hpp:36
  1112. msgid "Totem"
  1113. msgstr "טוטם"
  1114. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  1115. msgid "Stalactite"
  1116. msgstr "נטיפים"
  1117. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  1118. msgid "Haywire"
  1119. msgstr "מְבוּלגָן"
  1120. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  1121. msgid "Dispenser"
  1122. msgstr "מַנפֵּק"
  1123. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  1124. msgid "Short Fuse"
  1125. msgstr "פתיל קצר"
  1126. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  1127. msgid "Zeekling"
  1128. msgstr "זיקלינג"
  1129. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  1130. msgid "Iceblock"
  1131. msgstr "תיבת קרח"
  1132. #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
  1133. msgid "Walk Radius"
  1134. msgstr "רדיוס הליכה"
  1135. #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
  1136. msgid "Awakening Radius"
  1137. msgstr "רדיוס התעוררות"
  1138. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  1139. msgid "Jumpy"
  1140. msgstr "עַצבָּנִי"
  1141. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  1142. msgid "Captain Snowball"
  1143. msgstr "קפטן כדור־שלג"
  1144. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  1145. msgid "Ghost Tree"
  1146. msgstr "עץ הרוחות"
  1147. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  1148. msgid "Track range"
  1149. msgstr "טווח מסלול"
  1150. #: src/badguy/willowisp.cpp:324
  1151. msgid "Vanish range"
  1152. msgstr "נעלם טווח"
  1153. #: src/badguy/willowisp.cpp:325
  1154. msgid "Fly speed"
  1155. msgstr "מהירות תעופה"
  1156. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  1157. msgid "Kugelblitz"
  1158. msgstr "קוגלבליץ"
  1159. #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
  1160. msgid "Mole's rock"
  1161. msgstr "הסלע של שומה"
  1162. #: src/badguy/badguy.cpp:849
  1163. msgid "Death script"
  1164. msgstr "תסריט מוות"
  1165. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  1166. msgid "Sleeping Spiky"
  1167. msgstr "ישן קוצים"
  1168. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  1169. msgid "Yeti's Stalactite"
  1170. msgstr "הנטיפים של יטי"
  1171. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  1172. msgid "Walking Flame"
  1173. msgstr "להבה מהלכת"
  1174. #: src/badguy/livefire.hpp:68
  1175. msgid "Sleeping Flame"
  1176. msgstr "להבת שינה"
  1177. #: src/badguy/livefire.hpp:84
  1178. msgid "Dormant Flame"
  1179. msgstr "להבה רדומה"
  1180. #: src/badguy/owl.hpp:39
  1181. msgid "Owl"
  1182. msgstr "ינשוף"
  1183. #: src/badguy/igel.hpp:34
  1184. msgid "Igel"
  1185. msgstr "איגל"
  1186. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  1187. msgid "Initial delay"
  1188. msgstr "עיכוב ראשוני"
  1189. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  1190. msgid "Fire delay"
  1191. msgstr "עיכוב שריפה"
  1192. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  1193. msgid "Ammo"
  1194. msgstr "תחמושת"
  1195. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  1196. msgid "Snowball"
  1197. msgstr "כדור שלג"
  1198. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  1199. msgid "Smartblock"
  1200. msgstr "תיבה חכמה"
  1201. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  1202. msgid "Fixed position"
  1203. msgstr "מיקום קבוע"
  1204. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1205. msgid "Lives"
  1206. msgstr "נסיונות חוזרים"
  1207. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  1208. msgid "Gold Bomb"
  1209. msgstr "פצצה זהובה"
  1210. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  1211. msgid "Flying Snowball"
  1212. msgstr "כדור שלג מרחף"
  1213. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  1214. msgid "Skullyhop"
  1215. msgstr "סקוליהופ"
  1216. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  1217. msgid "Snowshot"
  1218. msgstr "צילום שלג"
  1219. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  1220. msgid "Leafshot"
  1221. msgstr "עלה"
  1222. #: src/badguy/flame.hpp:41
  1223. msgid "Flame"
  1224. msgstr "להבה"
  1225. #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
  1226. msgid "Sleeping Crystallo"
  1227. msgstr "ישן קריסטלו"
  1228. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  1229. msgid "Spring Leaf"
  1230. msgstr "עלה אביב"
  1231. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1232. msgid "Will o' Wisp"
  1233. msgstr "וויל או'ויספ"
  1234. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  1235. msgid "Badguy"
  1236. msgstr "אויב"
  1237. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  1238. msgid "Ghost Flame"
  1239. msgstr "להבת רוח"
  1240. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
  1241. msgid "Roof Crystallo"
  1242. msgstr "גג קריסטלו"
  1243. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  1244. msgid "Spiky"
  1245. msgstr "דוֹקְרָנִי"
  1246. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  1247. msgid "Autumn Leaf"
  1248. msgstr "עלה שלכת"
  1249. #: src/badguy/owl.cpp:227
  1250. msgid "Carry"
  1251. msgstr "הרמה"
  1252. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  1253. msgid "Dart Trap"
  1254. msgstr "מלכודת חצים"
  1255. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  1256. msgid "Skydive"
  1257. msgstr "צניחה חופשית"
  1258. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  1259. msgid "Yeti"
  1260. msgstr "יטי"
  1261. #: src/badguy/mole.hpp:39
  1262. msgid "Mole"
  1263. msgstr "חֲפַרפֶּרֶת"
  1264. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  1265. msgid "Bomb"
  1266. msgstr "פצצה"
  1267. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  1268. msgid "Walking Candle"
  1269. msgstr "נר מהלך"
  1270. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  1271. msgid "Angry Stone"
  1272. msgstr "אבן עצבנית"
  1273. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  1274. msgid "Spider"
  1275. msgstr "עכביש"
  1276. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1277. msgid "Ghoul"
  1278. msgstr "שֵׁד"
  1279. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  1280. msgid "Snowman"
  1281. msgstr "איש שלג"
  1282. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  1283. msgid "Walking Stump"
  1284. msgstr "גדם מהלך"
  1285. #: src/badguy/fish.hpp:40
  1286. msgid "Fish"
  1287. msgstr "דג"
  1288. #: src/badguy/dispenser.cpp:445
  1289. msgid "Interval (seconds)"
  1290. msgstr "מרווח (שניות)"
  1291. #: src/badguy/dispenser.cpp:446
  1292. msgid "Random"
  1293. msgstr "אקראי"
  1294. #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1295. msgid "Enemies"
  1296. msgstr "אויבים"
  1297. #: src/badguy/dispenser.cpp:448
  1298. msgid "Limit dispensed badguys"
  1299. msgstr "הגבל את הרעים שחולקו"
  1300. #: src/badguy/dispenser.cpp:450
  1301. msgid "Obey Gravity"
  1302. msgstr "ציית לכוח המשיכה"
  1303. #: src/badguy/dispenser.cpp:452
  1304. msgid "Max concurrent badguys"
  1305. msgstr "שיא האויבים שנהרגו בבת אחת"
  1306. #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1307. msgid "Type"
  1308. msgstr "סוג"
  1309. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1310. msgid "dropper"
  1311. msgstr "טַפטֶפֶת"
  1312. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1313. msgid "rocket launcher"
  1314. msgstr "משגר רקטות"
  1315. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1316. msgid "cannon"
  1317. msgstr "תוֹתָח"
  1318. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1319. msgid "invisible"
  1320. msgstr "בלתי־נראה"
  1321. #: src/badguy/snail.hpp:42
  1322. msgid "Snail"
  1323. msgstr "שבלול"
  1324. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  1325. msgid "Smartball"
  1326. msgstr "כדור חכם"
  1327. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
  1328. msgid "Bouncing Snowball"
  1329. msgstr "כדור שלג מנתר"
  1330. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  1331. msgid "Ice Flame"
  1332. msgstr "להבת קרח"
  1333. #: src/badguy/dart.hpp:43
  1334. msgid "Dart"
  1335. msgstr "חץ"
  1336. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1337. msgid "Max coins collected:"
  1338. msgstr "- שיא המטבעות שאספת"
  1339. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1340. msgid "Max fragging:"
  1341. msgstr "שבירה מקסימלית:"
  1342. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1343. msgid "Max secrets found:"
  1344. msgstr "- שיא האזורים הסודיים שנמצאו:"
  1345. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1346. msgid "Best time completed:"
  1347. msgstr "- הזמן הכי טוב לסיום"
  1348. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1349. msgid "Level target time:"
  1350. msgstr "זמן היעד של השלב:"
  1351. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
  1352. msgid "Best Level Statistics"
  1353. msgstr "סטטיסטיקת השלב הטובה ביותר"
  1354. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1355. msgid "You"
  1356. msgstr "אני"
  1357. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1358. msgid "Best"
  1359. msgstr "שיא"
  1360. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
  1361. msgid "Coins"
  1362. msgstr "מטבעות"
  1363. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1364. msgid "Badguys"
  1365. msgstr "אויבים"
  1366. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
  1367. msgid "Secrets"
  1368. msgstr "אזורים סודיים"
  1369. #: src/supertux/game_object.hpp:78
  1370. msgid "Unknown object"
  1371. msgstr "אובייקט לא ידוע"
  1372. #: src/supertux/sector.cpp:414
  1373. msgid "Press escape to skip"
  1374. msgstr "לחץ על Escape כדי לדלג"
  1375. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1376. #, c-format
  1377. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1378. msgstr "שימוש: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1379. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1380. msgid "General Options:"
  1381. msgstr "אפשרויות כלליות:"
  1382. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1383. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1384. msgstr "-h, --help הצג הודעת עזרה זו וצא"
  1385. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1386. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1387. msgstr " -v, --version הצגת גרסת SuperTux ויציאה"
  1388. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1389. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1390. msgstr "--verbose הדפס הודעות מילוליות"
  1391. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1392. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1393. msgstr "--debug הדפס הודעות מילוליות נוספות"
  1394. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  1395. msgid ""
  1396. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1397. msgstr "--print-datadir הדפס את ספריית הנתונים הראשית של SuperTux."
  1398. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1399. msgid ""
  1400. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1401. "SuperTux."
  1402. msgstr "--acnowledgements הדפס את הרישיונות של ספריות המשמשות את SuperTux."
  1403. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1404. msgid "Video Options:"
  1405. msgstr "אפשרויות וידאו:"
  1406. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1407. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1408. msgstr " -f, --fullscreen הפעלה במצב מסך מלא"
  1409. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1410. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1411. msgstr " -w, --window הרצה במצב חלון"
  1412. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1413. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1414. msgstr "-g, --geometry WIDTHxHEIGHT הפעל את SuperTux ברזולוציה נתונה"
  1415. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1416. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1417. msgstr "-a, --aspect WIDTH:HEIGHT הפעל SuperTux עם יחס רוחב-גובה נתון"
  1418. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1419. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1420. msgstr "-d, --default אפס את הגדרות הווידאו לערכי ברירת המחדל"
  1421. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1422. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1423. msgstr "--renderer RENDERER השתמש ב-sdl, opengl או auto כדי לרנדר"
  1424. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1425. msgid "Audio Options:"
  1426. msgstr "אפשרויות שמע:"
  1427. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1428. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1429. msgstr " --disable-sound השבתת אפקט צלילים"
  1430. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1431. msgid " --disable-music Disable music"
  1432. msgstr " --disable-music נטרול מוזיקה"
  1433. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1434. msgid "Game Options:"
  1435. msgstr "אפשרויות משחק:"
  1436. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1437. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1438. msgstr " --edit-level פתיחת השלב הנתון בעורך"
  1439. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1440. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1441. msgstr "--resave טוען רמה נתונה ושומר אותה"
  1442. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1443. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1444. msgstr "--show-fps הצג קצב פריימים ברמות"
  1445. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1446. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1447. msgstr "--no-show-fps אל תציג קצב פריימים ברמות"
  1448. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1449. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1450. msgstr "--show-pos הצג את המיקום הנוכחי של הנגן"
  1451. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1452. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1453. msgstr "--no-show-pos אל תציג את עמדת השחקן"
  1454. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1455. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1456. msgstr " --developer הפעלת תכונת הפיתוח"
  1457. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1458. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1459. msgstr " -s, --debug-scripts הפעלת מנפה הבאגים בתסריטים."
  1460. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1461. msgid ""
  1462. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1463. " level is specified."
  1464. msgstr "--spawn-pos X,Y איפה ברמה להשריץ Tux. משמש רק אם רמה מוגדרת."
  1465. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
  1466. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1467. msgstr " --sector SECTOR לגרום לטַקס להתרחש במקטע\n"
  1468. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1469. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1470. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT לגרום לטַקס להתרחש בנקודת ההתרחשות\n"
  1471. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1472. msgid "Demo Recording Options:"
  1473. msgstr "אפשרויות הקלטת הדגמה:"
  1474. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
  1475. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1476. msgstr "--record-demo FILE LEVEL הקלט הדגמה ל-FILE"
  1477. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1478. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1479. msgstr "--play-demo רמת קובץ הפעל הדגמה מוקלטת"
  1480. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
  1481. msgid "Directory Options:"
  1482. msgstr "אפשרויות תיקייה:"
  1483. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1484. msgid ""
  1485. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1486. msgstr "--datadir DIR הגדר את הספרייה עבור קבצי הנתונים של המשחקים"
  1487. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1488. msgid ""
  1489. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1490. "etc.)"
  1491. msgstr "--userdir DIR הגדר את הספרייה עבור נתוני משתמש (savegames וכו')"
  1492. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
  1493. msgid "Add-On Options:"
  1494. msgstr "אפשרויות תוסף:"
  1495. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
  1496. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1497. msgstr "--repository-url URL הגדר את כתובת האתר למאגר התוספים"
  1498. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
  1499. msgid "Environment variables:"
  1500. msgstr "משתנים סביבתיים:"
  1501. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
  1502. msgid ""
  1503. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1504. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR מדריך לנתוני משתמש (savegames וכו')"
  1505. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
  1506. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1507. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR ספרייה עבור קבצי הנתונים של המשחקים"
  1508. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1509. msgid "Copyright"
  1510. msgstr "כל הזכויות שמורות"
  1511. #: src/supertux/title_screen.cpp:45
  1512. msgid ""
  1513. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1514. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1515. msgstr "המשחק הזה מגיע ללא אחריות כלל. זוהי תכנה חופשית והנך רשאי/ת להפיץ אותה מחדש בכפוף לתנאים\nמסוימים; לפרטים יש לראות את קובץ הרישיון.\n"
  1516. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1517. msgid "Integrations"
  1518. msgstr "אינטגרציות"
  1519. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1520. msgid "Do not share level names when editing"
  1521. msgstr "אל תשתף שמות רמות בעת עריכה"
  1522. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1523. msgid "Enable Discord integration"
  1524. msgstr "אפשר שילוב Discord"
  1525. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1526. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1527. msgstr "דיסקורד (מושבת; לא הידור)"
  1528. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
  1529. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1530. msgid "Contrib Levels"
  1531. msgstr "שלבים נוספים"
  1532. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1533. msgid "Debug"
  1534. msgstr "ניפוי באגים"
  1535. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1536. msgid "Game Speed"
  1537. msgstr "מהירות המשחק"
  1538. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1539. msgid "Adjust Game Speed"
  1540. msgstr "התאמת מהירות המשחק"
  1541. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1542. msgid "Show Collision Rects"
  1543. msgstr "הצג נקודות התנגשות"
  1544. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1545. msgid "Show Worldmap Path"
  1546. msgstr "הצגת נתיב מפת העולם"
  1547. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1548. msgid "Show Controller"
  1549. msgstr "הצג בקר"
  1550. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1551. msgid "Show Framerate"
  1552. msgstr "הצג קצב פריימים"
  1553. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1554. msgid "Draw Redundant Frames"
  1555. msgstr "צייר מסגרות מיותרות"
  1556. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1557. msgid "Show Player Position"
  1558. msgstr "הצג את עמדת הנגן"
  1559. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1560. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1561. msgstr "השתמש בגופני Bitmap"
  1562. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1563. msgid "Dump Texture Cache"
  1564. msgstr "זרוק מטמון מרקם"
  1565. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1566. msgid "Save particle as"
  1567. msgstr "שמור חלקיק בשם"
  1568. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1569. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1570. msgid "File name"
  1571. msgstr "שם קובץ"
  1572. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1573. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
  1574. msgid "Save"
  1575. msgstr "להציל"
  1576. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1577. msgid "Choose Sector"
  1578. msgstr "נא לבחור מקטע"
  1579. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1580. msgid "Sector Settings"
  1581. msgstr "הגדרות מקטע"
  1582. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1583. msgid "Create Sector"
  1584. msgstr "יצירת מקטע"
  1585. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1586. msgid "Delete Sector"
  1587. msgstr "מחיקת מקטע"
  1588. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1589. msgid "Each level must have at least one sector."
  1590. msgstr "לכל רמה חייב להיות לפחות מגזר אחד."
  1591. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1592. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1593. msgstr "האם למחוק את המקטע הזה?"
  1594. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1595. msgid "Delete sector"
  1596. msgstr "מחיקת מקטע"
  1597. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1598. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1599. msgid "Objects"
  1600. msgstr "אובייקטים"
  1601. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
  1602. msgid "Empty World"
  1603. msgstr "עולם ריק"
  1604. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1605. msgid "Create Level"
  1606. msgstr "יצירת שלב"
  1607. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1608. msgid "Edit Worldmap"
  1609. msgstr "עריכת מפת העולם"
  1610. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1611. msgid "Create Worldmap"
  1612. msgstr "יצירת מפת עולם"
  1613. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
  1614. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
  1615. msgid "Delete level"
  1616. msgstr "מחק רמה"
  1617. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1618. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1619. msgid "World Settings"
  1620. msgstr "הגדרות עולם"
  1621. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
  1622. msgid ""
  1623. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1624. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1625. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1626. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1627. msgstr "שיתוף מפת עולם זו תחת רישיון CC-BY-SA 4.0 International (מומלץ).\nהוא מאפשר לבצע בו שינויים ולהפיצו מחדש על ידי אנשי צד־שלישי.\nאם הרישיון לא מוסכם מבחינתך, ניתן לשנות אותו במאפייני מפת העולם.\nנא לשים לב: יוצרי SuperTux לא לוקחים אחריות כלל על בחירת הרישיון שלך."
  1628. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
  1629. msgid ""
  1630. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1631. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1632. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1633. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1634. msgstr "שיתוף שלב זה תחת רישיון CC-BY-SA 4.0 International (מומלץ).\nהוא מאפשר לבצע בו שינויים ולהפיצו מחדש על ידי אנשי צד־שלישי.\nאם הרישיון לא מוסכם מבחינתך, ניתן לשנות אותו במאפייני השלב.\nנא לשים לב: יוצרי SuperTux לא לוקחים אחריות כלל על בחירת הרישיון שלך."
  1635. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
  1636. msgid ""
  1637. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1638. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1639. msgstr "נמצא קובץ שחזור לשמירה אוטומטית. האם תרצה לשחזר את השחזור\nקובץ וקורות חיים איפה שהיית לפני שהעורך קרס?"
  1640. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
  1641. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1642. msgstr "פעולה זו תמחק את קובץ השמירה האוטומטית. האם אתה בטוח?"
  1643. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1644. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1645. msgid "Cheats"
  1646. msgstr "רמאויות"
  1647. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1648. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1649. msgid "Bonus: Grow"
  1650. msgstr "בונוס: גדילה"
  1651. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1652. msgid "Bonus: Fire"
  1653. msgstr "בונוס: אש"
  1654. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1655. msgid "Bonus: Ice"
  1656. msgstr "בונוס: קרח"
  1657. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1658. msgid "Bonus: Air"
  1659. msgstr "בונוס: אוויר"
  1660. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1661. msgid "Bonus: Earth"
  1662. msgstr "בונוס: ארץ"
  1663. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1664. msgid "Bonus: None"
  1665. msgstr "בונוס: כלום"
  1666. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1667. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1668. msgid "Leave Ghost Mode"
  1669. msgstr "יציאה ממצב רוח"
  1670. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1671. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1672. msgid "Activate Ghost Mode"
  1673. msgstr "כניסה למצב רוח"
  1674. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1675. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1676. msgid "Finish Level"
  1677. msgstr "סיום השלב"
  1678. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1679. msgid "Reset Level"
  1680. msgstr "התחלת השלב מחדש"
  1681. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1682. msgid "Finish Worldmap"
  1683. msgstr "סיום מפת העולם"
  1684. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1685. msgid "Reset Worldmap"
  1686. msgstr "איפוס מפת העולם"
  1687. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1688. msgid "Go to level"
  1689. msgstr "מעבר לשלב"
  1690. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1691. msgid "Go to main spawnpoint"
  1692. msgstr "מעבר לנקודת ההתרחשות הראשית"
  1693. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1694. msgid "Select level"
  1695. msgstr "נא לבחור שלב"
  1696. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1698. msgid "Save Level as"
  1699. msgstr "שמור רמה בשם"
  1700. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1701. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1702. msgid "Save Copy"
  1703. msgstr "שמור עותק"
  1704. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  1705. msgid "Choose World"
  1706. msgstr "נא לבחור עולם"
  1707. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  1708. #, c-format
  1709. msgid "%d level"
  1710. msgid_plural "%d levels"
  1711. msgstr[0] "שלב %d"
  1712. msgstr[1] "%d שלבים"
  1713. msgstr[2] "%d שלבים"
  1714. msgstr[3] "%d שלבים"
  1715. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  1716. msgid "Create World"
  1717. msgstr "יצירת עולם"
  1718. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1719. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1720. msgid "Options"
  1721. msgstr "אפשרויות"
  1722. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  1723. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  1724. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  1725. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
  1726. msgid "auto"
  1727. msgstr "אוטומטי"
  1728. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1729. msgid "Desktop"
  1730. msgstr "שולחן העבודה"
  1731. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  1732. msgid "on"
  1733. msgstr "עַל"
  1734. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
  1735. msgid "off"
  1736. msgstr "כבוי"
  1737. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
  1738. msgid "adaptive"
  1739. msgstr "אדפטיבי"
  1740. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  1741. msgid "Select Language"
  1742. msgstr "בחירת שפה"
  1743. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1744. msgid "Select a different language to display text in"
  1745. msgstr "נא לבחור שפה אחרת להצגת הטקסט"
  1746. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
  1747. msgid "Language Packs"
  1748. msgstr "חבילות שפה"
  1749. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1750. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1751. msgstr "חבילות השפה מכילות תרגומים עדכניים"
  1752. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
  1753. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
  1754. msgid "Select Profile"
  1755. msgstr "בחירת פרופיל"
  1756. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1757. msgid "Select a profile to play with"
  1758. msgstr "נא לבחור פרופיל למשחק בו"
  1759. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1760. msgid "Window Resizable"
  1761. msgstr "התרת שינוי גודל החלון"
  1762. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1763. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1764. msgstr "התרת שינוי גודל החלון, עשויה לדרוש הפעלה מחדש כדי שתיכנס לתוקף"
  1765. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1766. msgid "Window Resolution"
  1767. msgstr "רזולוציית החלון"
  1768. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1769. msgid "Resize the window to the given size"
  1770. msgstr "שינוי גודל החלון לגודל הנתון"
  1771. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
  1772. msgid "Fullscreen"
  1773. msgstr "מסך מלא"
  1774. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  1775. msgid "Fill the entire screen"
  1776. msgstr "מילוי כל המסך"
  1777. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1778. msgid "Fullscreen Resolution"
  1779. msgstr "רזולוציית מסך מלא"
  1780. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1781. msgid ""
  1782. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1783. " to complete the change)"
  1784. msgstr "קבע את הרזולוציה המשמשת במצב מסך מלא (עליך להחליף מסך מלא כדי להשלים את השינוי)"
  1785. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1786. msgid "Fit to browser"
  1787. msgstr "התאמה לדפדפן"
  1788. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1789. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1790. msgstr "התאם את הרזולוציה לגודל הדפדפן שלך"
  1791. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1792. msgid "Magnification"
  1793. msgstr "הַגדָלָה"
  1794. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1795. msgid "Change the magnification of the game area"
  1796. msgstr "שנה את ההגדלה של אזור המשחק"
  1797. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1798. msgid "VSync"
  1799. msgstr "VSync"
  1800. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1801. msgid "Set the VSync mode"
  1802. msgstr "הגדר את מצב VSync"
  1803. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1804. msgid "Aspect Ratio"
  1805. msgstr "יחס תצוגה"
  1806. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1807. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1808. msgstr "התאמת יחס התצוגה"
  1809. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  1810. msgid "Disable all sound effects"
  1811. msgstr "נטרול כל אפקט צליל"
  1812. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  1813. msgid "Disable all music"
  1814. msgstr "נטרול כל המוזיקה"
  1815. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
  1816. msgid "Sound Volume"
  1817. msgstr "עוצמת השמע"
  1818. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1819. msgid "Adjust sound volume"
  1820. msgstr "התאמת עוצמת השמע"
  1821. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
  1822. msgid "Music Volume"
  1823. msgstr "עוצמת המוזיקה"
  1824. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1825. msgid "Adjust music volume"
  1826. msgstr "התאם את עוצמת המוזיקה"
  1827. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  1828. msgid "Sound (disabled)"
  1829. msgstr "צלילים (מנוטרלים)"
  1830. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1831. msgid "Music (disabled)"
  1832. msgstr "מוזיקה (מנוטרלת)"
  1833. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
  1834. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1835. msgid "Setup Keyboard"
  1836. msgstr "הגדרת מקלדת"
  1837. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1838. msgid "Configure key-action mappings"
  1839. msgstr "הגדר מיפויים של פעולת מפתח"
  1840. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1841. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1842. msgid "Setup Joystick"
  1843. msgstr "הגדרת ג׳ויסטיק"
  1844. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1845. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1846. msgstr "הגדר מיפויי פעולות שליטה בג'ויסטיק"
  1847. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
  1848. msgid "On-screen controls"
  1849. msgstr "פקדים על המסך"
  1850. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1851. msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
  1852. msgstr "החלף את הפקדים על המסך עבור מכשירים ניידים"
  1853. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1854. msgid "Enable transitions"
  1855. msgstr "אפשר מעברים"
  1856. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1857. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1858. msgstr "אפשר מעברי מסך והנפשת תפריט חלקה"
  1859. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1860. msgid "Developer Mode"
  1861. msgstr "מצב פיתוח"
  1862. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
  1863. msgid "Christmas Mode"
  1864. msgstr "מצב חג המולד"
  1865. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1866. msgid "Confirmation Dialog"
  1867. msgstr "דיאלוג אישור"
  1868. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1869. msgid "Confirm aborting level"
  1870. msgstr "אישור נטישת השלב"
  1871. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  1872. msgid "Pause on focus loss"
  1873. msgstr "הפסקה על אובדן מיקוד"
  1874. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  1875. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1876. msgstr "השהה אוטומטית את המשחק כאשר החלון מאבד מיקוד"
  1877. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1878. msgid "Use custom mouse cursor"
  1879. msgstr "השתמש בסמן עכבר מותאם אישית"
  1880. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1881. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1882. msgstr "האם המשחק מציג את הסמן שלו או משתמש בסמן של המערכת"
  1883. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
  1884. msgid "Integrations and presence"
  1885. msgstr "אינטגרציות ונוכחות"
  1886. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
  1887. msgid ""
  1888. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1889. "media profiles (Discord)"
  1890. msgstr "נהל אם SuperTux יציג את הרמות שאתה משחק בפרופילי המדיה החברתית שלך (Discord)"
  1891. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
  1892. msgid ""
  1893. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1894. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1895. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1896. msgstr "המשחק לא הצליח לזהות את רזולוציית הדפדפן שלך.\nסביר להניח שזה קורה בגלל שהוא לא מוטבע\nבתבנית ה-HTML המותאמת אישית של SuperTux.\n"
  1897. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1898. msgid "Start Game"
  1899. msgstr "התחלת המשחק"
  1900. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1901. msgid "Add-ons"
  1902. msgstr "תוספים"
  1903. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1904. msgid "Manage Assets"
  1905. msgstr "ניהול נכסים"
  1906. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1907. msgid "Level Editor"
  1908. msgstr "עורך השלבים"
  1909. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
  1910. msgid "Credits"
  1911. msgstr "תודות"
  1912. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1913. msgid "Donate"
  1914. msgstr "תרומה"
  1915. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
  1916. msgid "Quit"
  1917. msgstr "יציאה"
  1918. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1919. msgid "Initialization script"
  1920. msgstr "סקריפט אתחול"
  1921. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1922. msgid "Gravity"
  1923. msgstr "כוח כבידה"
  1924. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1925. msgid "Resize offset X"
  1926. msgstr "שינוי גודל היסט X"
  1927. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1928. msgid "Resize offset Y"
  1929. msgstr "שינוי גודל היסט Y"
  1930. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1931. msgid "Resize"
  1932. msgstr "שינוי גודל"
  1933. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1934. #, c-format
  1935. msgid "[Profile %s]"
  1936. msgstr "[פרופיל %s]"
  1937. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
  1938. #, c-format
  1939. msgid "Profile %s"
  1940. msgstr "פרופיל %s"
  1941. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
  1942. msgid "Reset profile"
  1943. msgstr "אפס את הפרופיל"
  1944. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
  1945. msgid "Reset all profiles"
  1946. msgstr "אפס את כל הפרופילים"
  1947. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
  1948. msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
  1949. msgstr "מחיקת הפרופיל שלך תאפס את התקדמות המשחק שלך. האם אתה בטוח?"
  1950. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
  1951. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1952. msgstr "זה יאפס את התקדמות המשחק שלך בכל הפרופילים. האם אתה בטוח?"
  1953. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1954. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1955. msgid "Description"
  1956. msgstr "תיאור"
  1957. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1958. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1959. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
  1960. msgid "Worldmap"
  1961. msgstr "מפת עולם"
  1962. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1963. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1964. msgid "Levelset"
  1965. msgstr "סט שלבים"
  1966. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1967. msgid "World"
  1968. msgstr "עולם"
  1969. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1970. msgid "Add-on"
  1971. msgstr "תוסף"
  1972. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1973. msgid "Unknown"
  1974. msgstr "לא ידוע"
  1975. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1976. #, c-format
  1977. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1978. msgstr "%s \"%s\" על ידי \"%s\""
  1979. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1980. msgid "No Add-ons installed"
  1981. msgstr "אין תוספים מותקנים"
  1982. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1983. msgid "No Add-ons found"
  1984. msgstr "לא נמצאו תוספים"
  1985. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Install %s *NEW*"
  1988. msgstr "התקנת %s *חדש*"
  1989. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Install %s"
  1992. msgstr "התקנת %s"
  1993. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1994. msgid "No new Add-ons found"
  1995. msgstr "לא נמצאו תוספים חדשים"
  1996. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  1997. msgid "Check Online (disabled)"
  1998. msgstr "בדיקה ברשת (מושבתת)"
  1999. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  2000. msgid "Check Online"
  2001. msgstr "בדיקה ברשת"
  2002. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  2003. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2004. msgstr "בהורדת אינדקס מאגר תוספים"
  2005. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Downloading %s"
  2008. msgstr "בהורדת %s"
  2009. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  2010. msgid ""
  2011. "Please restart SuperTux\n"
  2012. "for these changes to take effect."
  2013. msgstr "נא להפעיל את SuperTux מחדש\nכדי ששינויים אלו יכנסו לתוקף."
  2014. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2015. msgid "New World"
  2016. msgstr "עולם חדש"
  2017. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2018. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2019. msgstr "אנא הזן שם עבור תת-קבוצת הרמה הזו."
  2020. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2021. msgid "Story Mode"
  2022. msgstr "מצב עלילה"
  2023. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2024. msgid "New files location"
  2025. msgstr "מיקום קבצים חדש"
  2026. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2027. msgid "Add Files"
  2028. msgstr "הוסף קבצים"
  2029. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2030. msgid "Download Files"
  2031. msgstr "להוריד קבצים"
  2032. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2033. msgid "Load particle file"
  2034. msgstr "טען קובץ חלקיקים"
  2035. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2036. msgid "Open"
  2037. msgstr "לִפְתוֹחַ"
  2038. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  2039. msgid "Are you sure?"
  2040. msgstr "האם את/ה בטוח/ה?"
  2041. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2042. msgid "Continue"
  2043. msgstr "המשך"
  2044. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2045. msgid "Restart Level"
  2046. msgstr "התחלת השלב מחדש"
  2047. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2048. msgid "Restart from Checkpoint"
  2049. msgstr "התחל מחדש מנקודת הסימון"
  2050. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  2051. msgid "Abort Level"
  2052. msgstr "נטישת השלב"
  2053. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  2054. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  2055. msgid "Up"
  2056. msgstr "למעלה"
  2057. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  2058. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  2059. msgid "Down"
  2060. msgstr "למטה"
  2061. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2062. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  2063. msgid "Jump"
  2064. msgstr "קפיצה"
  2065. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  2066. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  2067. msgid "Peek Left"
  2068. msgstr "הצצה לשמאל"
  2069. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  2070. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  2071. msgid "Peek Right"
  2072. msgstr "הצצה לימין"
  2073. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2074. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2075. msgid "Peek Up"
  2076. msgstr "הצצה למעלה"
  2077. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  2078. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2079. msgid "Peek Down"
  2080. msgstr "הצצה למטה"
  2081. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2082. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2083. msgid "Console"
  2084. msgstr "שורת פקודה"
  2085. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2086. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  2087. msgid "Cheat Menu"
  2088. msgstr "תפריט רמאויות"
  2089. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2090. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2091. msgid "Debug Menu"
  2092. msgstr "תפריט ניפוי באגים"
  2093. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  2094. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2095. msgid "Jump with Up"
  2096. msgstr "קפיצה עם למעלה"
  2097. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  2098. msgid "Up cursor"
  2099. msgstr "סמן למעלה"
  2100. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  2101. msgid "Down cursor"
  2102. msgstr "סמן למטה"
  2103. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  2104. msgid "Left cursor"
  2105. msgstr "סמן שמאלה"
  2106. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  2107. msgid "Right cursor"
  2108. msgstr "סמן ימינה"
  2109. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  2110. msgid "Return"
  2111. msgstr "חזרה"
  2112. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  2113. msgid "Space"
  2114. msgstr "רווח"
  2115. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  2116. msgid "Right Shift"
  2117. msgstr "Shift ימני"
  2118. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  2119. msgid "Left Shift"
  2120. msgstr "Shift שמאלי"
  2121. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  2122. msgid "Right Control"
  2123. msgstr "Control ימני"
  2124. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  2125. msgid "Left Control"
  2126. msgstr "Control שמאלי"
  2127. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  2128. msgid "Right Alt"
  2129. msgstr "Alt ימני"
  2130. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2131. msgid "Left Alt"
  2132. msgstr "Alt שמאלי"
  2133. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2134. msgid "Right Command"
  2135. msgstr "Command ימני"
  2136. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2137. msgid "Left Command"
  2138. msgstr "Command שמאלי"
  2139. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2140. msgid "Press Key"
  2141. msgstr "נא ללחוץ על מקש"
  2142. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  2143. msgid "Language"
  2144. msgstr "שפה"
  2145. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  2146. msgid "<auto-detect>"
  2147. msgstr "<זיהוי אוטומטי>"
  2148. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  2149. msgid "Manual Configuration"
  2150. msgstr "הגדרה ידנית"
  2151. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2152. msgid ""
  2153. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2154. msgstr "השתמש בתצורה ידנית במקום בתמיכה האוטומטית של GameController של SDL2"
  2155. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2156. msgid "Pause/Menu"
  2157. msgstr "השהיה/תפריט"
  2158. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  2159. msgid "No Joysticks found"
  2160. msgstr "לא נמצאו התקני ג׳ויסטיק"
  2161. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  2162. msgid "Scan for Joysticks"
  2163. msgstr "סריקה עבור ג׳ויסטיקים"
  2164. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2165. msgid "Press Button"
  2166. msgstr "נא ללחוץ על כפתור"
  2167. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2168. msgid "Axis "
  2169. msgstr "ציר"
  2170. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2171. msgid "-"
  2172. msgstr "-"
  2173. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2174. msgid "+"
  2175. msgstr "+"
  2176. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2177. msgid "X2"
  2178. msgstr "X2"
  2179. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2180. msgid "Y2"
  2181. msgstr "Y2"
  2182. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2183. msgid "Hat Up"
  2184. msgstr "הרים כובע"
  2185. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2186. msgid "Hat Down"
  2187. msgstr "מורידה כובע"
  2188. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2189. msgid "Hat Left"
  2190. msgstr "כובע שמאלה"
  2191. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2192. msgid "Hat Right"
  2193. msgstr "כובע נכון"
  2194. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2195. msgid "Pause"
  2196. msgstr "השהיה"
  2197. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2198. msgid "Leave World"
  2199. msgstr "עזיבת העולם"
  2200. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  2201. msgid "Abort Download"
  2202. msgstr "ביטול הורדה"
  2203. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  2204. msgid "Error:\n"
  2205. msgstr "שגיאה:\n"
  2206. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  2207. msgid "Close"
  2208. msgstr "סגירה"
  2209. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2210. msgid "Bonus: Fire x 64"
  2211. msgstr "בונוס: אש x 64"
  2212. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2213. msgid "Bonus: Ice x 64"
  2214. msgstr "בונוס: קרח x 64"
  2215. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2216. msgid "Bonus: Air x 64"
  2217. msgstr "בונוס: אוויר x 64"
  2218. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2219. msgid "Bonus: Earth x 64"
  2220. msgstr "בונוס: כדור הארץ x 64"
  2221. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2222. msgid "Bonus: Star"
  2223. msgstr "בונוס: כוכב"
  2224. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2225. msgid "Shrink Tux"
  2226. msgstr "לכווץ את טַקס"
  2227. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2228. msgid "Kill Tux"
  2229. msgstr "להרוג את טַקס"
  2230. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2231. msgid "Particle Editor"
  2232. msgstr "עורך חלקיקים"
  2233. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2234. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  2235. msgid "Return to Editor"
  2236. msgstr "חזרה לעורך"
  2237. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2238. msgid "New Particle Config"
  2239. msgstr "תצורת חלקיקים חדשה"
  2240. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2241. msgid "Save Particle Config"
  2242. msgstr "שמור את תצורת החלקיקים"
  2243. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2244. msgid "Save Particle Config as..."
  2245. msgstr "שמור את תצורת החלקיקים בתור..."
  2246. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2247. msgid "Load Another Particle Config"
  2248. msgstr "טען עוד תצורת חלקיק"
  2249. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2250. msgid "Open Particle Directory"
  2251. msgstr "פתח את ספריית החלקיקים"
  2252. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2253. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
  2254. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2255. msgstr "קיצורי מקלדת"
  2256. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2257. msgid "Exit Particle Editor"
  2258. msgstr "צא מעורך החלקיקים"
  2259. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
  2260. msgid ""
  2261. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2262. "---------------------\n"
  2263. "Esc = Open Menu\n"
  2264. "Ctrl+S = Save\n"
  2265. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2266. "Ctrl+O = Open\n"
  2267. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2268. "Ctrl+Y = Redo"
  2269. msgstr "קיצורי דרך במקלדת:\n--------------------\nEsc = פתח תפריט\nCtrl+S = שמור\nCtrl+Shift+S = שמור בשם\nCtrl+O = פתח\nCtrl+Z = בטל\nCtrl+Y = בצע מחדש"
  2270. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2271. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
  2272. msgid "Got it!"
  2273. msgstr "הבנתי!"
  2274. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2275. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2276. msgid "Worldmap Settings"
  2277. msgstr "הגדרות מפת עולם"
  2278. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2279. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2280. msgid "Level Settings"
  2281. msgstr "הגדרות שלב"
  2282. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2283. msgid "Author"
  2284. msgstr "יוצר"
  2285. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
  2286. msgid "Contact"
  2287. msgstr "יצירת קשר"
  2288. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2289. msgid "License"
  2290. msgstr "רישיון"
  2291. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2292. msgid "Level Note"
  2293. msgstr "הערה ברמה"
  2294. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2295. msgid "Tileset"
  2296. msgstr "ערכת אריחים"
  2297. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  2298. msgid "Target Time"
  2299. msgstr "זמן יעד"
  2300. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  2301. msgid "Please enter a name for this level."
  2302. msgstr "נא להזין שם עבור שלב זה."
  2303. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  2304. msgid "Please enter a level author for this level."
  2305. msgstr "נא להזין את יוצר השלב עבור שלב זה."
  2306. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  2307. msgid "Please enter a license for this level."
  2308. msgstr "נא להזין רישיון עבור שלב זה."
  2309. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
  2310. msgid "tiny tile (4px)"
  2311. msgstr "אריח זעיר (4 פיקסלים)"
  2312. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  2313. msgid "small tile (8px)"
  2314. msgstr "אריח קטן (8 פיקסלים)"
  2315. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  2316. msgid "medium tile (16px)"
  2317. msgstr "אריח בינוני (16 פיקסלים)"
  2318. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  2319. msgid "big tile (32px)"
  2320. msgstr "אריח גדול (32 פיקסלים)"
  2321. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2322. msgid "Save Worldmap"
  2323. msgstr "שמירת מפת העולם"
  2324. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2325. msgid "Save Level"
  2326. msgstr "שמירת השלב"
  2327. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2328. msgid "Test Level"
  2329. msgstr "בדיקת השלב"
  2330. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  2331. msgid "Test Worldmap"
  2332. msgstr "בדיקת מפת העולם"
  2333. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  2334. msgid "Share Level"
  2335. msgstr "שיתוף השלב"
  2336. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2337. msgid "Package Add-On"
  2338. msgstr "תוספת לחבילה"
  2339. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  2340. msgid "Open Level Directory"
  2341. msgstr "פתיחת תיקיית השלב"
  2342. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2343. msgid "Edit Another Level"
  2344. msgstr "עריכת שלב אחר"
  2345. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
  2346. msgid "Edit Another World"
  2347. msgstr "עריכת עולם אחר"
  2348. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
  2349. msgid "Grid Size"
  2350. msgstr "גודל רשת"
  2351. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
  2352. msgid "Show Grid"
  2353. msgstr "הצג רשת"
  2354. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2355. msgid "Grid Snapping"
  2356. msgstr "הצמדת רשת"
  2357. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
  2358. msgid "Render Background"
  2359. msgstr "עיבוד רקע"
  2360. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2361. msgid "Render Light"
  2362. msgstr "עיבוד אור"
  2363. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
  2364. msgid "Autotile Mode"
  2365. msgstr "מצב אוטומטי"
  2366. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
  2367. msgid "Enable Autotile Help"
  2368. msgstr "הפעל עזרה של אריחים אוטומטיים"
  2369. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
  2370. msgid "Autosave Frequency"
  2371. msgstr "תדירות שמירה אוטומטית"
  2372. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2373. msgid "Exit Level Editor"
  2374. msgstr "יציאה מעורך השלבים"
  2375. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
  2376. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2377. msgstr "האם אתה רוצה לארוז את העולם הזה כתוסף?"
  2378. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
  2379. msgid ""
  2380. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2381. "To find your level, click the\n"
  2382. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2383. "Do you want to go to the forum now?"
  2384. msgstr "אנחנו מעודדים אותך לשתף את השלבים שלך בפורום של SuperTux.\nכדי למצוא את השלב שלך, יש ללחוץ על\nפריט התפריט \"פתיחת תיקיית השלב\".\nהאם לעבור לפורום כעת?"
  2385. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
  2386. msgid ""
  2387. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2388. "---------------------\n"
  2389. "Esc = Open Menu\n"
  2390. "Ctrl+S = Save\n"
  2391. "Ctrl+T = Test\n"
  2392. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2393. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2394. "F6 = Render Light\n"
  2395. "F7 = Grid Snapping\n"
  2396. "F8 = Show Grid"
  2397. msgstr "קיצורי המקלדת:\n---------------------\nEsc = פתיחת התפריט\nCtrl+S = שמירה\nCtrl+T = בדיקה\nCtrl+Z = ביטול פעולה\nCtrl+Y = ביצוע מחדש\nF6 = Render Light\nF7 = Grid Snapping\nF8 = Show Grid"
  2398. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
  2399. msgid "You cannot delete level that you are editing!"
  2400. msgstr "אתה לא יכול למחוק את הרמה שאתה עורך!"
  2401. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  2402. #, c-format
  2403. msgid "contributed by %s"
  2404. msgstr "נוצר על ידי %s"
  2405. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  2406. msgid "Badguys killed"
  2407. msgstr "אויבים שנהרגו"
  2408. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  2409. msgid "Best time"
  2410. msgstr "הזמן הטוב ביותר"
  2411. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  2412. msgid "Level target time"
  2413. msgstr "זמן יעד השלב"
  2414. #: src/supertux/tile_set.cpp:118
  2415. msgid "Others"
  2416. msgstr "אחרים"
  2417. #: src/supertux/moving_object.cpp:55
  2418. msgid "Region"
  2419. msgstr "אזור"
  2420. #: src/supertux/main.cpp:563
  2421. msgid ""
  2422. "The UBports version is under heavy development!\n"
  2423. "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
  2424. "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
  2425. "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
  2426. msgstr "גרסת UBports נמצאת בפיתוח כבד!\nאם אתה נתקל בבעיות, אנא פנה למתחזק\nבכתובת https://github.com/supertux/supertux/issues או ב-\nטלגרם של חנות פתוחה בכתובת https://open-store.io/telegram"
  2427. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  2428. msgid "Joystick Mappings"
  2429. msgstr "מיפוי ג׳ויסטיק"
  2430. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  2431. msgid "<no title>"
  2432. msgstr "<ללא שם>"
  2433. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  2434. msgid "Path Node"
  2435. msgstr "צומת נתיב"
  2436. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  2437. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  2438. msgstr "הקש CTRL כדי להזיז את ידיות ה-Bezier"
  2439. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  2440. msgid "Easing"
  2441. msgstr "הֲפָגָה"
  2442. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2443. msgid "up"
  2444. msgstr "למעלה"
  2445. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2446. msgid "down"
  2447. msgstr "למטה"
  2448. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2449. msgid "West"
  2450. msgstr "מערב"
  2451. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2452. msgid "East"
  2453. msgstr "מזרח"
  2454. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2455. msgid "North"
  2456. msgstr "צפון"
  2457. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2458. msgid "South"
  2459. msgstr "דרום"
  2460. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2461. msgid "One shot"
  2462. msgstr "ירייה אחת"
  2463. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2464. msgid "Ping-pong"
  2465. msgstr "פינג פונג"
  2466. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2467. msgid "Circular"
  2468. msgstr "עָגוֹל"
  2469. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2470. msgid "Unordered"
  2471. msgstr "לא מסודר"
  2472. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2473. msgid "true"
  2474. msgstr "כן"
  2475. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2476. msgid "false"
  2477. msgstr "לא"
  2478. #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
  2479. msgid "invalid"
  2480. msgstr "לא תקין"
  2481. #: src/editor/object_option.cpp:580
  2482. msgid "Remove"
  2483. msgstr "הסרה"
  2484. #: src/editor/object_option.cpp:597
  2485. msgid "Test from here"
  2486. msgstr "מבחן מכאן"
  2487. #: src/editor/object_option.cpp:614
  2488. msgid "Open Particle Editor"
  2489. msgstr "פתח את עורך החלקיקים"
  2490. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
  2491. msgid "Level"
  2492. msgstr "שלב"
  2493. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  2494. msgid "Teleporter"
  2495. msgstr "טלפורטר"
  2496. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  2497. msgid "Sprite Change"
  2498. msgstr "שינוי דמות"
  2499. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  2500. msgid "Special tile"
  2501. msgstr "אריח מיוחד"
  2502. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2503. msgid "Max amount"
  2504. msgstr "כמות מקסימלית"
  2505. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2506. msgid "Spawn anywhere"
  2507. msgstr "להשריץ בכל מקום"
  2508. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2509. msgid "Life duration"
  2510. msgstr "משך חיים"
  2511. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2512. msgid "Birth duration"
  2513. msgstr "משך הלידה"
  2514. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2515. msgid "Death duration"
  2516. msgstr "משך המוות"
  2517. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2518. msgid "Grow"
  2519. msgstr "לגדול"
  2520. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2521. msgid "Horizontal speed"
  2522. msgstr "מהירות אופקית"
  2523. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2524. msgid "Vertical speed"
  2525. msgstr "מהירות אנכית"
  2526. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2527. msgid "Horizontal acceleration"
  2528. msgstr "האצה אופקית"
  2529. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  2530. msgid "Vertical acceleration"
  2531. msgstr "תאוצה אנכית"
  2532. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  2533. msgid "Horizontal friction"
  2534. msgstr "חיכוך אופקי"
  2535. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  2536. msgid "Vertical friction"
  2537. msgstr "חיכוך אנכי"
  2538. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  2539. msgid "Initial rotation"
  2540. msgstr "סיבוב ראשוני"
  2541. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  2542. msgid "Rotation friction/decceleration"
  2543. msgstr "חיכוך/האטה בסיבוב"
  2544. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  2545. msgid "Destroy"
  2546. msgstr "להרוס"
  2547. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  2548. msgid "Stick to surface"
  2549. msgstr "היצמד למשטח"
  2550. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  2551. msgid "Stick and stay"
  2552. msgstr "היצמד והישאר"
  2553. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  2554. msgid "No collision"
  2555. msgstr "אין התנגשות"
  2556. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  2557. msgid "Always destroy"
  2558. msgstr "תמיד להרוס"
  2559. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  2560. msgid "Offscreen mode"
  2561. msgstr "מצב מחוץ למסך"
  2562. #: src/editor/particle_editor.cpp:765
  2563. msgid ""
  2564. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  2565. "do you want to save?"
  2566. msgstr "תצורת חלקיקים זו מכילה שינויים שלא נשמרו,\nאתה רוצה לחסוך?"
  2567. #: src/editor/particle_editor.cpp:773
  2568. msgid "Save as"
  2569. msgstr "שמור כ"
  2570. #: src/editor/editor.cpp:566
  2571. msgid ""
  2572. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2573. "aren't saved between sessions!\n"
  2574. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2575. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2576. msgstr "אל תשכח שהרמות והנכסים שלך\nלא נשמרים בין הפעלות!\nאם אתה רוצה לשמור על הרמות שלך, הורד אותם\nמהתפריט \"ניהול נכסים\"."
  2577. #: src/editor/editor.cpp:582
  2578. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2579. msgstr "שלב זה מכיל שלבים שלא נשמרו, האם לשמור אותם?"
  2580. #: src/editor/editor.cpp:622
  2581. msgid ""
  2582. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2583. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2584. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2585. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2586. msgstr "כמה תוספות מיושנות עדיין פעילות\nועלול לגרום להתנגשויות עם מבנה Super Tux המוגדר כברירת מחדל.\nאתה עדיין יכול להפעיל את התוספות האלה בתפריט.\nהשבתת התוספות הללו לא תמחק את התקדמות המשחק שלך."
  2587. #: src/editor/editor.cpp:625
  2588. msgid "Disable add-ons"
  2589. msgstr "השבתת תוספים"
  2590. #: src/editor/editor.cpp:630
  2591. msgid "Ignore (not advised)"
  2592. msgstr "התעלם (לא מומלץ)"
  2593. #: src/editor/editor.cpp:634
  2594. msgid "Leave editor"
  2595. msgstr "עזיבת העורך"
  2596. #: src/editor/editor.cpp:853
  2597. msgid ""
  2598. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2599. "Please change the name of the sector where\n"
  2600. "you'd like the player to start to \"main\""
  2601. msgstr "לא ניתן למצוא מקטע בשם \"main\".\nנא לשנות את השם של המקטע במקום\nשבו ברצונך שהשחקן יתחיל ל\"main\""
  2602. #: src/editor/editor.cpp:857
  2603. msgid ""
  2604. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2605. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2606. "you'd like the player to start to \"main\""
  2607. msgstr "לא הצלחתי למצוא נקודת שרצים \"עיקרית\".\nאנא שנה את השם של נקודת השרצים שבה\nאתה רוצה שהשחקן יתחיל ל\"ראשי\""
  2608. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
  2609. msgid "Outro script"
  2610. msgstr "תסריט אאוטרו"
  2611. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  2612. msgid "Auto play"
  2613. msgstr "הפעלה אוטומטית"
  2614. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  2615. msgid "Title colour"
  2616. msgstr "צבע כותרת"
  2617. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  2618. msgid "Automatic"
  2619. msgstr "באופן אוטומטי"
  2620. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  2621. msgid "Target worldmap"
  2622. msgstr "מפת העולם היעד"
  2623. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
  2624. msgid "Stay action"
  2625. msgstr "הישארו בפעולה"
  2626. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
  2627. msgid "Initial stay action"
  2628. msgstr "פעולת שהייה ראשונית"
  2629. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  2630. msgid "Stay group"
  2631. msgstr "הישארו בקבוצה"
  2632. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  2633. msgid "Change on touch"
  2634. msgstr "שינוי במגע"
  2635. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
  2636. msgid "Show message"
  2637. msgstr "הצגת הודעה"
  2638. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  2639. msgid "Invisible"
  2640. msgstr "בלתי־נראה"
  2641. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
  2642. msgid "Autotile mode is on"
  2643. msgstr "מצב אוטומטי מופעל"
  2644. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
  2645. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  2646. msgstr "החזק את מקש Ctrl כדי להפעיל אוטומטית"
  2647. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
  2648. msgid "Autotile erasing mode is on"
  2649. msgstr "מצב מחיקה אוטומטית מופעל"
  2650. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
  2651. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  2652. msgstr "האריח שנבחר אינו ניתן לריצה אוטומטית"
  2653. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
  2654. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  2655. msgstr "החזק את מקש Ctrl כדי לאפשר מחיקה אוטומטית"
  2656. #: data//credits.stxt:25
  2657. msgid "Current SuperTux Team"
  2658. msgstr "צוות SuperTux הנוכחי"
  2659. #: data//credits.stxt:30
  2660. msgid "Programming, project lead ad interim"
  2661. msgstr "תכנות, הובלת פרויקט עד ביניים"
  2662. #: data//credits.stxt:35
  2663. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  2664. msgstr "גרפיקה, עיצוב שלבים ועלילה"
  2665. #: data//credits.stxt:40
  2666. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  2667. msgstr "עיצוב רמה, סיפור, אופטימיזציה, תיאום"
  2668. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
  2669. #: data//credits.stxt:519
  2670. msgid "Graphics"
  2671. msgstr "גרפיקה"
  2672. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
  2673. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  2674. msgstr "גרפיקה, תכנות ועיצוב שלבים"
  2675. #: data//credits.stxt:55
  2676. msgid "Features and Programming"
  2677. msgstr "תכונות ותכנות"
  2678. #: data//credits.stxt:60
  2679. msgid "Programming, Level Updates"
  2680. msgstr "תכנות, עדכוני רמות"
  2681. #: data//credits.stxt:65
  2682. msgid "Graphics, Programming"
  2683. msgstr "גרפיקה ותכנות"
  2684. #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
  2685. #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
  2686. #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
  2687. msgid "Programming"
  2688. msgstr "תכנות"
  2689. #: data//credits.stxt:76
  2690. msgid "Original Developers"
  2691. msgstr "המפתחים המקוריים"
  2692. #: data//credits.stxt:81
  2693. msgid "Original Developer"
  2694. msgstr "המפתח המקורי"
  2695. #: data//credits.stxt:99
  2696. msgid "Music, Level Design"
  2697. msgstr "מוזיקה ועיצוב שלבים"
  2698. #: data//credits.stxt:111
  2699. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  2700. msgstr "תכנות, גרפיקה ועיצוב שלבים"
  2701. #: data//credits.stxt:117
  2702. msgid "Programming, Level Design"
  2703. msgstr "תכנות ועיצוב שלבים"
  2704. #: data//credits.stxt:123
  2705. msgid "Graphics, Story"
  2706. msgstr "גרפיקה ועלילה"
  2707. #: data//credits.stxt:129
  2708. msgid "Programming, Documentation"
  2709. msgstr "תכנות ותיעוד"
  2710. #: data//credits.stxt:155
  2711. msgid "Coordination"
  2712. msgstr "תיאום פעילות"
  2713. #: data//credits.stxt:160
  2714. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  2715. msgstr "תכנות, עורך ברמה \"Flexlay\"."
  2716. #: data//credits.stxt:175
  2717. msgid "Windows build fixes"
  2718. msgstr "תיקוני בנייה של Windows"
  2719. #: data//credits.stxt:180
  2720. msgid "Packaging, Nightly builds"
  2721. msgstr "אריזה, בנייה לילית"
  2722. #: data//credits.stxt:185
  2723. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  2724. msgstr "גורו התרגום (ועוד כמה פרטים שיכולים להיות על כל אחת ואחד)"
  2725. #: data//credits.stxt:251
  2726. msgid "Level Design"
  2727. msgstr "עיצוב שלבים"
  2728. #: data//credits.stxt:431
  2729. msgid "Additional contributors"
  2730. msgstr "תורמים נוספים"
  2731. #: data//credits.stxt:436
  2732. msgid "Bug fixes"
  2733. msgstr "תיקוני באגים"
  2734. #: data//credits.stxt:440
  2735. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  2736. msgstr "פונקציות סקריפטים, תיקוני רמות"
  2737. #: data//credits.stxt:444
  2738. msgid "Code quality fixes"
  2739. msgstr "תיקוני איכות קוד"
  2740. #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
  2741. #: data//credits.stxt:483
  2742. msgid "Various contributions"
  2743. msgstr "תרומות שונות"
  2744. #: data//credits.stxt:460
  2745. msgid "Build issue fix"
  2746. msgstr "תיקון בעיה בבנייה"
  2747. #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
  2748. msgid "Code contributions"
  2749. msgstr "תרומות קוד"
  2750. #: data//credits.stxt:471
  2751. msgid "Code contribution, AppData file"
  2752. msgstr "תרומת קוד, קובץ AppData"
  2753. #: data//credits.stxt:475
  2754. msgid "Bug fix"
  2755. msgstr "תיקון באגים"
  2756. #: data//credits.stxt:479
  2757. msgid "Menu reorganization"
  2758. msgstr "סידור התפריט מחדש"
  2759. #: data//credits.stxt:487
  2760. msgid "Fixing tile bugs"
  2761. msgstr "תיקון באגים באריחים"
  2762. #: data//credits.stxt:491
  2763. msgid "Build error fix"
  2764. msgstr "תיקון שגיאות בנייה"
  2765. #: data//credits.stxt:495
  2766. msgid "Scripting function fix"
  2767. msgstr "תיקון פונקציית סקריפטים"
  2768. #: data//credits.stxt:499
  2769. msgid "New features and notable updates"
  2770. msgstr "תכונות חדשות ועדכונים בולטים"
  2771. #: data//credits.stxt:503
  2772. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2773. msgstr "תמיכה ב-\"glbinding\" ככריכת OpenGL אופציונלית"
  2774. #: data//credits.stxt:507
  2775. msgid "New menu code"
  2776. msgstr "קוד לתפריט החדש"
  2777. #: data//credits.stxt:511
  2778. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2779. msgstr "שיפור אנימציית ההליכה של טַקס במצב גדול"
  2780. #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
  2781. msgid "Contrib Programming"
  2782. msgstr "תרומת תכנות"
  2783. #: data//credits.stxt:535
  2784. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2785. msgstr "תכנות, המתחזק הקודם"
  2786. #: data//credits.stxt:539
  2787. msgid "Various Contributions"
  2788. msgstr "תרומות שונות"
  2789. #: data//credits.stxt:543
  2790. msgid "Minor features and programming"
  2791. msgstr "תכונות קטנות ותכנות"
  2792. #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
  2793. #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
  2794. #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
  2795. #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
  2796. msgid "Contributions"
  2797. msgstr "תרומות"
  2798. #: data//credits.stxt:597
  2799. msgid "Localization"
  2800. msgstr "לוקליזציה"
  2801. #: data//credits.stxt:1144
  2802. msgid " Special Thanks to"
  2803. msgstr "תודות מיוחדות ל־"
  2804. #: data//credits.stxt:1149
  2805. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2806. msgstr "היוצר של טַקס, הפינגווין של לינוקס"
  2807. #: data//credits.stxt:1153
  2808. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2809. msgstr "SDL, OpenAL וגם OpenGL"
  2810. #: data//credits.stxt:1154
  2811. msgid ""
  2812. "For making such a great gaming experience\n"
  2813. " possible on Linux"
  2814. msgstr "על הפיכת חוויית משחק כה מעולה\n לאפשרית בלינוקס"
  2815. #: data//credits.stxt:1159
  2816. msgid "and you, the player"
  2817. msgstr "ולך, השחקן/ית"
  2818. #: data//credits.stxt:1160
  2819. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2820. msgstr "על שנתת למשחק הזה הזדמנות ושיחקת בו"
  2821. #: data//credits.stxt:1171
  2822. msgid "Visit our webpage at"
  2823. msgstr "או בדף האינטרנט שלנו בכתובת"
  2824. #: data//credits.stxt:1180
  2825. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2826. msgstr "או לדבר איתנו ישירות דרך IRC:"
  2827. #: data//credits.stxt:1184
  2828. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  2829. msgstr "#supertux ב-web.libera.chat"
  2830. #: data//credits.stxt:1189
  2831. msgid "Or at our Forum:"
  2832. msgstr "או בפורום שלנו:"
  2833. #: data//credits.stxt:1198
  2834. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2835. msgstr "הערות, רעיונות והצעות"
  2836. #: data//credits.stxt:1202
  2837. msgid "go to our mailing list"
  2838. msgstr "מעבר לרשימת הדיוור שלנו"
  2839. #. l10n: typo contact
  2840. #: data//credits.stxt:1212
  2841. msgid "Typographical errors can be"
  2842. msgstr "שגיאות דפוס יכולות להיות"
  2843. #. l10n: typo contact
  2844. #: data//credits.stxt:1217
  2845. msgid "reported to"
  2846. msgstr "דווח ל"
  2847. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2848. #: data//credits.stxt:1222
  2849. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2850. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2851. #: data//credits.stxt:1229
  2852. msgid "Want to help…"
  2853. msgstr "ברצוני לעזור..."
  2854. #: data//credits.stxt:1234
  2855. msgid "…with localization?"
  2856. msgstr "...בהמקמה?"
  2857. #: data//credits.stxt:1244
  2858. msgid "…with something else?"
  2859. msgstr "...במשהו אחר?"
  2860. #: data//credits.stxt:1255
  2861. msgid "Thank you for"
  2862. msgstr "תודה רבה על"
  2863. #: data//credits.stxt:1259
  2864. msgid "playing"
  2865. msgstr "ששיחקת"
  2866. #: data//credits.stxt:1269
  2867. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2868. msgstr "פני ממתינה לך בטמפרטורות חמות יותר!"
  2869. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  2870. msgid "Bosses"
  2871. msgstr "בוסים"
  2872. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  2873. msgid "Projectiles"
  2874. msgstr "קליעים"
  2875. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
  2876. msgid "Environment"
  2877. msgstr "סביבה"
  2878. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  2879. #: data//images/worldmap.strf:41
  2880. msgid "Snow"
  2881. msgstr "שלג"
  2882. #: data//images/ice_world.strf:80
  2883. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2884. msgstr "מערת קרח וקריסטל"
  2885. #: data//images/ice_world.strf:127
  2886. msgid "Embellishments"
  2887. msgstr "קישוטים"
  2888. #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
  2889. #: data//images/worldmap.strf:67
  2890. msgid "Forest"
  2891. msgstr "יער"
  2892. #: data//images/ice_world.strf:320
  2893. msgid "Underground Forest"
  2894. msgstr "יער תת קרקעי"
  2895. #: data//images/ice_world.strf:375
  2896. msgid "Trees & Bushes"
  2897. msgstr "עצים ושיחים"
  2898. #: data//images/ice_world.strf:406
  2899. msgid "Seasonal"
  2900. msgstr "עוֹנָתִי"
  2901. #: data//images/ice_world.strf:496
  2902. msgid "Structure"
  2903. msgstr "מִבְנֶה"
  2904. #: data//images/ice_world.strf:557
  2905. msgid "Pathing"
  2906. msgstr "נתיב"
  2907. #: data//images/ice_world.strf:718
  2908. msgid "Water"
  2909. msgstr "מים"
  2910. #: data//images/tiles.strf:176
  2911. msgid "Snow Background"
  2912. msgstr "רקע שלג"
  2913. #: data//images/tiles.strf:231
  2914. msgid "Snow Mountain"
  2915. msgstr "הר שלג"
  2916. #: data//images/tiles.strf:305
  2917. msgid "Crystal"
  2918. msgstr "קריסטל"
  2919. #: data//images/tiles.strf:532
  2920. msgid "Forest Background"
  2921. msgstr "רקע יער"
  2922. #: data//images/tiles.strf:663
  2923. msgid "Block + Bonus"
  2924. msgstr "תיבה + בונוס"
  2925. #: data//images/tiles.strf:715
  2926. msgid "Pole + Signs"
  2927. msgstr "עמוד + שלטים"
  2928. #: data//images/tiles.strf:760
  2929. msgid "Liquid"
  2930. msgstr "נוזל"
  2931. #: data//images/tiles.strf:793
  2932. msgid "Castle"
  2933. msgstr "טירה"
  2934. #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
  2935. msgid "Halloween"
  2936. msgstr "ליל כל הקדושים"
  2937. #: data//images/tiles.strf:958
  2938. msgid "Industrial"
  2939. msgstr "תַעֲשִׂיָתִי"
  2940. #: data//images/tiles.strf:973
  2941. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2942. msgstr "מפה לא מבודדת + אור"
  2943. #: data//images/tiles.strf:1000
  2944. msgid "Miscellaneous"
  2945. msgstr "שונות"
  2946. #: data//images/tiles.strf:1043
  2947. msgid "Retro Snow"
  2948. msgstr "רטרו שלג"
  2949. #: data//images/worldmap.strf:24
  2950. msgid "Water paths"
  2951. msgstr "שבילי מים"
  2952. #: data//images/worldmap.strf:32
  2953. msgid "Castle paths"
  2954. msgstr "שבילי טירה"
  2955. #: data//images/worldmap.strf:135
  2956. msgid "Darker Forest"
  2957. msgstr "יער אפל יותר"