123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301 |
- " Menu Translations: Slovenian / Slovensko
- " Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
- " Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
- " Last Change: 2020 Apr 23
- " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
- " Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT
- " TODO: add/check all '&'s
- " Quit when menu translations have already been done.
- if exists("did_menu_trans")
- finish
- endif
- let did_menu_trans = 1
- let s:keepcpo= &cpo
- set cpo&vim
- scriptencoding cp1250
- " {{{ FILE / DATOTEKA
- menutrans &File &Datoteka
- menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Odpri\ \.\.\.<Tab>:e
- menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.<Tab>:sp
- menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.<Tab>:tabnew
- menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
- menutrans &Close<Tab>:close &Zapri<Tab>:close
- menutrans &Save<Tab>:w &Shrani<Tab>:w
- menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.<Tab>:sav
- menutrans &Print Na&tisni
- menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Shrani\ in\ &konèaj<Tab>:wqa
- menutrans E&xit<Tab>:qa &Izhod<Tab>:qa
- if has("diff")
- menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\.
- menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ s\ (patch)\ \.\.\.
- endif
- " }}} FILE / DATOTEKA
- " {{{ EDIT / UREDI
- menutrans &Edit &Uredi
- menutrans &Undo<Tab>u &Razveljavi<Tab>u
- menutrans &Redo<Tab>^R &Obnovi<Tab>^R
- menutrans Rep&eat<Tab>\. Po&novi<Tab>\.
- menutrans Cu&t<Tab>"+x &Izreži<Tab>"+x
- menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
- menutrans &Paste<Tab>"+gP &Prilepi<Tab>"+gP
- menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vrini\ pred<Tab>[p
- menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p
- menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x
- menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izberi\ vse<Tab>ggVG
- menutrans &Find\.\.\. Po&išèi\ \.\.\.
- menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poišèi\ in\ &zamenjaj\ \.\.\.
- " [-- SETTINGS --]
- menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\.
- menutrans Startup\ &Settings Zaèetne\ nastavitve
- menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve
- menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Vkljuèi/izkljuèi\ poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls!
- menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Vkljuèi/izkljuèi\ loèevanje\ velikih\ in\ malih\ èrk<Tab>:set\ ic!
- menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Vkljuèi/izkljuèi\ kratek\ skok\ na\ pripadajoèi\ oklepaj<Tab>:set\ sm!
- menutrans &Context\ lines Št\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem
- menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ položaj\ kazalèka,\ kjer\ ni\ besedila
- menutrans Never Nikoli
- menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka
- menutrans Insert\ mode Le\ v\ naèinu\ za\ pisanje
- menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem
- menutrans Always Vedno
- menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vkljuèi/izkljuèi\ naèin\ za\ pisanje<Tab>:set\ im!
- menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vkljuèi/izkljuèi\ združljivost\ z\ Vi-jem<Tab>:set\ cp!
- menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\.
- menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\.
- menutrans Toggle\ &Toolbar Pokaži/skrij\ Orodja
- menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pokaži/skrij\ spodnji\ drsnik
- menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pokaži/skrij\ levi\ drsnik
- menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pokaži/skrij\ desni\ drsnik
- " Edit/File Settings
- menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke
- " Boolean options
- menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pokaži/skrij\ številke\ vrstic<Tab>:set\ nu!
- menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pokaži/skrij\ nevidne\ znake<Tab>:set\ list! " space/tab
- menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Vkljuèi/izkljuèi\ prelome\ vrstic<Tab>:set\ wrap!
- menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Vkljuèi/izkljuèi\ prelome\ vrstic\ med\ besedami<Tab>:set\ lbr!
- menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Vkljuèi/izkljuèi\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki<Tab>:set\ et!
- menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Vkljuèi/izkljuèi\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic<Tab>:set\ ai!
- menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Vkljuèi/izkljuèi\ C-jevski\ naèin\ zamikanja\ vrstic<Tab>:set\ cin!
- " other options
- menutrans &Shiftwidth Širina\ zamika\ vrstic
- menutrans Soft\ &Tabstop Širina\ &tabulatorja
- menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Širina\ besedila\ \.\.\.
- menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\.
- menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\.
- menutrans &Keymap Razporeditev\ tip&k
- menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\.
- " }}} EDIT / UREDI
- " {{{ TOOLS / ORODJA
- menutrans &Tools O&rodja
- menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skoèi\ k\ tej\ znaèki<Tab>g^]
- menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoèi\ Na&zaj<Tab>^T
- menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ znaèkami\ (tag)
- if has("spell")
- menutrans &Spelling Èrkovalnik
- menutrans &Spell\ Check\ On &Vkljuèi
- menutrans Spell\ Check\ &Off &Izkljuèi
- menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s K\ &naslednji\ napaki<Tab>]s
- menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prejšnji\ napaki<Tab>[s
- menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z=
- menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
- menutrans Set\ language\ to\ "en" Èrkovalnik:\ angleški\ "en"
- menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_au"
- menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_ca"
- menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_gb"
- menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_nz"
- menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_us"
- menutrans Set\ language\ to\ "sl" Èrkovalnik:\ slovenski\ "sl"
- menutrans Set\ language\ to\ "de" Èrkovalnik:\ nemški\ "de"
- menutrans Set\ language\ to\ Èrkovalnik:\
- menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki
- endif
- if has("folding")
- menutrans &Folding Zavihek
- " open close folds
- menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogoèi/onemogoèi\ zavihke<Tab>zi
- menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zv " kjer je kazalec
- menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zMzx
- menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zapri\ veè\ zavihkov<Tab>zm
- menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zapri\ vse\ zavihke<Tab>zM
- menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Odpri\ veè\ zavihkov<Tab>zr
- menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Odpri\ vse\ zavihke<Tab>zR
- " fold method
- menutrans Fold\ Met&hod Ustvarjanje\ zavihkov
- menutrans M&anual &Roèno
- menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo
- menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr)
- menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso
- menutrans &Diff Razlike\ (&diff)
- menutrans Ma&rker Z\ &markerji/oznaèbami
- " create and delete folds
- " TODO accelerators
- menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zavihek<Tab>zf
- menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbriši\ zavihek<Tab>zd
- menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbriši\ vse\ zavihke<Tab>zD
- " moving around in folds
- menutrans Fold\ column\ &width Širina\ stolpca\ z\ zavihkom
- endif " has folding
- if has("diff")
- menutrans &Diff Razlike\ (&Diff)
- menutrans &Update &Posodobi<Tab>
- menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK
- menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno)
- endif
- menutrans &Make<Tab>:make Napravi\ (&make)<Tab>:make
- menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Pokaži\ napake<Tab>:cl
- menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Pokaži\ sporoèila<Tab>:cl!
- menutrans &Next\ Error<Tab>:cn K\ &naslednji\ napaki<Tab>:cn
- menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp K\ &prejšnji\ napaki<Tab>:cp
- menutrans &Older\ List<Tab>:cold K\ &starejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cold
- menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew K\ &novejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cnew
- menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami
- menutrans &Update<Tab>:cwin &Posodobi<Tab>:cwin
- menutrans &Open<Tab>:copen &Odpri<Tab>:copen
- menutrans &Close<Tab>:cclose &Zapri<Tab>:cclose
- menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik
- menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation?
- menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X<Tab>:%!xxd
- menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Povrni\ pretvo&rbo<Tab>:%!xxd\ -r
- " }}} TOOLS / ORODJA
- " {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE
- menutrans &Syntax &Barvanje\ kode
- menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek
- menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax')
- menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obnašanje\ ('&filetype')
- menutrans &Off &Izkljuèeno
- menutrans &Manual &Roèno
- menutrans A&utomatic &Avtomatsko
- menutrans on/off\ for\ &This\ file Vkljuèi/izkljuèi\ za\ to\ datoteko
- menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv
- menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode
- menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML
- " }}} SYNTAX / BARVANJE KODE
- " {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK
- menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je že
- menutrans &Refresh\ menu &Osveži
- menutrans Delete &Briši
- menutrans &Alternate &Menjaj
- menutrans &Next &Naslednji
- menutrans &Previous &Prejšnji
- menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke]
- " }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK
- " {{{ WINDOW / OKNO
- menutrans &Window &Okno
- menutrans &New<Tab>^Wn &Novo<Tab>^Wn
- menutrans S&plit<Tab>^Ws Razdeli<Tab>^Ws
- menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Razdeli\ navpièno<Tab>^Ws
- menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape
- menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Razdeli\ v\ #<Tab>^W^^
- menutrans &Close<Tab>^Wc &Zapri<Tab>^Wc
- menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zapri\ &ostala<Tab>^Wo
- menutrans Move\ &To Premakni
- menutrans &Top<Tab>^WK &Gor<Tab>^WK
- menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dol<Tab>^WJ
- menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Levo<Tab>^WH
- menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Desno<Tab>^WL
- menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Zavrti\ navzgor<Tab>^WR
- menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Zavrti\ navzdol<Tab>^Wr
- menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Enaka\ velikost<Tab>^W=
- menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Najvišje<Tab>^W_
- menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Najnižje<Tab>^W1_
- menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Najširše<Tab>^W\|
- menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Najožje<Tab>^W1\|
- " }}} WINDOW / OKNO
- " {{{ HELP / POMOÈ
- menutrans &Help &Pomoè
- menutrans &Overview<Tab><F1> Hitri\ pregled<Tab><F1>
- menutrans &User\ Manual P&riroènik
- menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo
- menutrans &Find\.\.\. Po&išèi\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find
- menutrans &Credits &Avtorji
- menutrans Co&pying &Licenca
- menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije
- menutrans O&rphans &Sirotam
- menutrans &Version &Verzija
- menutrans &About &O\ programu
- " }}} HELP / POMOÈ
- " {{{ POPUP
- menutrans &Undo &Razveljavi
- menutrans Cu&t &Izreži
- menutrans &Copy &Kopiraj
- menutrans &Paste &Prilepi
- menutrans &Delete &Zbriši
- menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih
- menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo
- menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek
- menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek
- menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico
- menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok
- menutrans Select\ &All Izberi\ &vse
- " }}} POPUP
- " {{{ TOOLBAR
- if has("toolbar")
- if exists("*Do_toolbar_tmenu")
- delfun Do_toolbar_tmenu
- endif
- fun Do_toolbar_tmenu()
- tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko
- tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko
- tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke
- tmenu ToolBar.Print Natisni
- tmenu ToolBar.Undo Razveljavi
- tmenu ToolBar.Redo Obnovi
- tmenu ToolBar.Cut Izreži
- tmenu ToolBar.Copy Kopiraj
- tmenu ToolBar.Paste Prilepi
- tmenu ToolBar.Find Najdi ...
- tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje
- tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prejšnje
- tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ...
- tmenu ToolBar.LoadSesn Naloži sejo
- tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo
- tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje
- tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make)
- tmenu ToolBar.RunCtags Napravi znaèke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.)
- tmenu ToolBar.TagJump Skoèi k znaèki pod kurzorjem
- tmenu ToolBar.Help Pomoè za Vim
- tmenu ToolBar.FindHelp Išèi v pomoèi za Vim
- endfun
- endif
- " }}} TOOLBAR
- " {{{ DIALOG TEXTS
- let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]"
- let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero želite pomoè:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v naèinu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_<Del>)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')"
- let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev loèite z vejico."
- let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z znaèkami ('tag').\nImana loèite z vejicami."
- let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo širino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): "
- let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke"
- let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Preklièi"
- " }}}
- let &cpo = s:keepcpo
- unlet s:keepcpo
|