xxd-fr.UTF-8.1 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397
  1. .TH XXD 1 "août 1996" "Page de manuel pour xxd"
  2. .\"
  3. .\" 21st May 1996
  4. .\" Man page author:
  5. .\" Tony Nugent <tony@sctnugen.ppp.gu.edu.au> <T.Nugent@sct.gu.edu.au>
  6. .\" Changes by Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
  7. .\" French translation by David Blanchet <david.blanchet@free.fr> 2005-03
  8. .SH NOM
  9. .I xxd
  10. \- convertit en représentation hexadécimale et inversement.
  11. .SH SYNOPSIS
  12. .B xxd
  13. \-h[elp]
  14. .br
  15. .B xxd
  16. [options] [fichier_entree [fichier_sortie]]
  17. .br
  18. .B xxd
  19. \-r[evert] [options] [fichier_entree [fichier_sortie]]
  20. .SH DESCRIPTION
  21. .I xxd
  22. crée un fichier contenant la représentation hexadécimale d'un fichier
  23. binaire ou de l'entrée standard.
  24. Il peut également convertir un fichier de codes hexadécimaux en un fichier
  25. binaire.
  26. Comme
  27. .BR uuencode (1)
  28. et
  29. .BR uudecode (1)
  30. il permet la transmission de données binaires dans une représentation ASCII
  31. compatible avec le courrier électronique, mais a l'avantage de décoder la
  32. sortie standard.
  33. De plus, il peut être utilisé pour appliquer des rustines à des fichiers
  34. binaires.
  35. .SH OPTIONS
  36. Si aucun
  37. .I fichier_entree
  38. n'est spécifié, l'entrée standard est utilisée.
  39. Si
  40. .I fichier_entree
  41. correspond au caractère
  42. .RB '\-'
  43. \, l'entrée standard est employée comme source des données en entrée.
  44. Si aucun
  45. .I fichier_sortie
  46. n'est spécifié (ou qu'un caractère
  47. .RB '\-'
  48. est donné à sa place), le résultat est envoyé sur la sortie standard.
  49. .PP
  50. NOTE : un analyseur paresseux est utilisé. Il ne vérifie pas au-delà de la
  51. première lettre de l'option, à moins que cette dernière ne requiert un
  52. paramètre.
  53. L'espace entre l'option et son paramètre est optionnel.
  54. Les paramètres des options peuvent être spécifiés en notation décimale,
  55. hexadécimale ou octale.
  56. Ainsi
  57. .BR \-c8 ,
  58. .BR "\-c 8" ,
  59. .B \-c 010
  60. et
  61. .B \-cols 8
  62. sont tous équivalents.
  63. .TP
  64. .IR \-a " | " \-autoskip
  65. active la fonctionnalité "autoskip" : le caractère '*' remplace les lignes
  66. d'octets nuls. Désactivée par défaut.
  67. .TP
  68. .IR \-b " | " \-bits
  69. Convertit en binaires plutôt qu'en hexadécimal.
  70. Cette option écrit les octets comme une séquence de "1" et de "0" au lieu
  71. d'une conversion en hexadécimal traditionnel. Chaque ligne est précédée par un
  72. numéro de ligne en hexadécimal et suivie de la représentation ASCII (ou
  73. EBCDIC) correspondante. Les options \-r, \-p, \-i ne fonctionnent pas dans ce
  74. mode.
  75. .TP
  76. .IR "\-c cols " | " \-cols cols"
  77. place
  78. .RI < cols >
  79. octets par ligne. 16 par défaut (\-i : 12, \-ps : 30, \-b : 6). Maximum 256.
  80. .TP
  81. .IR \-E " | " \-EBCDIC
  82. Passe le codage des caractères de la colonne de droite de ASCII à EBCDIC.
  83. Cela ne change pas la représentation hexadécimale. Cette option est sans effet
  84. quand elle est utilisée avec \-r, \-p or \-i.
  85. .TP
  86. .IR "\-g octets " | " \-groupsize octets"
  87. Regroupe les octets (deux chiffres hexadécimaux ou huit chiffres binaires)
  88. par groupe de
  89. .RI < octets >
  90. \, séparés par des espaces blancs. Spécifiez
  91. .I \-g 0
  92. pour supprimer le regroupement.
  93. .RI < octets >
  94. vaut 2 par défaut dans le mode normal et \fI1\fP en
  95. représentation binaire. Le regroupement ne s'applique pas aux styles
  96. Postscript et Include.
  97. .TP
  98. .IR \-h " | " \-help
  99. Affiche un résumé des commandes disponibles et quitte. Aucune conversion n'est
  100. effectuée.
  101. .TP
  102. .IR \-i " | " \-include
  103. produit une sortie dans le style #include (fichier C à inclure). La définition
  104. complète d'un tableau statique est écrite et est nommée d'après le fichier
  105. d'origine, à moins que xxd lise depuis l'entrée standard.
  106. .TP
  107. .IR "\-l long " | " \-len long"
  108. Arrête après l'écriture de
  109. .RI < long >
  110. octets.
  111. .TP
  112. .IR \-p " | " \-ps " | " \-postscript " | " \-plain
  113. Produit une conversion continue dans le style Postscript (postscript continuous
  114. hexdump style).
  115. Également connu sous le nom de « conversion brute » (plain hexdump style).
  116. .TP
  117. .IR \-r " | " \-revert
  118. Opération inverse : convertit un fichier hexadécimal en un fichier binaire (ou
  119. applique une rustine à un fichier binaire).
  120. Si l'écriture n'a pas lieu sur la sortie standard, xxd écrit dans le fichier
  121. qu'il produit sans le tronquer. Utilisez la combinaison
  122. .I \-r \-p
  123. pour lire de l'hexadécimal brut sans information sur le numéro des lignes et
  124. sans format de colonnes particulier. Des espaces blancs et coupures de lignes
  125. supplémentaires sont autorisés à n'importe quel endroit.
  126. .TP
  127. .I \-seek décalage
  128. Utilisé après l'option
  129. .IR \-r :
  130. inverse la conversion en ajoutant
  131. .RI < décalage >
  132. aux positions dans le fichier données dans le code hexadécimal.
  133. .TP
  134. .I \-s [+][\-]décalage
  135. Débute au
  136. .RI < décalage >
  137. absolu ou relatif dans fichier_entree.
  138. \fI+ \fRindique que le décalage est relatif à la position courante dans
  139. l'entrée standard (sans effet si la lecture n'a pas lieu sur l'entrée
  140. standard). \fI\- \fRindique un décalage en caractères depuis la fin de
  141. l'entrée (utilisé avec \fI+\fR, désigne la position avant la position
  142. actuelle de l'entrée standard).
  143. Sans l'option \-s, xxd démarre à la position courante du fichier.
  144. .TP
  145. .I \-u
  146. Utilise des chiffres hexadécimaux majuscules. La casse par défaut est
  147. minuscule.
  148. .TP
  149. .IR \-v " | " \-version
  150. Affiche la version de xxd.
  151. .SH MISE EN GARDE
  152. .I xxd \-r
  153. effectue des opérations internes un peu obscures lors de l'évaluation
  154. des informations sur les numéros de lignes. Si le fichier de sortie est
  155. adressable, alors les numéros de lignes au début de chaque ligne d'hexadécimal
  156. peuvent être désordonnées, des lignes peuvent manquer ou se chevaucher. Dans
  157. ces cas, xxd utilisera lseek(2) pour déterminer la prochaine position. Si le
  158. fichier n'est pas adressable, seuls les vides sont autorisés, et ils seront
  159. comblés par des octets nuls.
  160. .PP
  161. .I xxd \-r
  162. ne génère aucune erreur lors de l'analyse. Les problèmes sont passés
  163. silencieusement.
  164. .PP
  165. Lors de l'édition de la représentation hexadécimale, veuillez noter que
  166. .I xxd \-r
  167. ignore tout ce qui se trouve sur la ligne après avoir lu suffisamment de
  168. données hexadécimales (voir l'option \-c). Cela signifie également que les
  169. modifications dans la colonne ASCII (ou EBCDIC) sont toujours ignorées. La
  170. conversion inverse de données hexadécimales brutes (postscript) avec xxd \-r
  171. \-p ne dépend pas d'un nombre correct de colonnes. Dans ce cas, tout ce qui
  172. ressemble à une paire de chiffres hexadécimaux est interprété.
  173. .PP
  174. Remarquez la différence entre
  175. .br
  176. \fI% xxd \-i fichier\fR
  177. .br
  178. et
  179. .br
  180. \fI% xxd \-i < fichier\fR
  181. .PP
  182. .I xxd \-s \+seek
  183. peut différer de
  184. .IR "xxd \-s seek" ,
  185. car lseek(2) est utilisé pour « revenir en arrière ». Le '+' fait une
  186. différence quand la source des données est l'entrée standard et si la position
  187. dans le fichier de l'entrée standard n'est pas au début du fichier lorsque xxd
  188. est démarré et qu'il reçoit ses données.
  189. L'exemple suivant peut vous aider à comprendre (ou bien vous perdre davantage
  190. encore !)...
  191. .PP
  192. Remettre l'entrée standard au départ avant de lire ; nécessaire car 'cat' a
  193. déjà lu jusqu'à la fin de l'entrée standard.
  194. .br
  195. \fI% sh \-c 'cat > donnees_binaires; xxd \-s 0 > donnees_hexa' < fichier\fR
  196. .PP
  197. Convertir à partir de la position 0x480 (= 1024 + 128) du fichier.
  198. Le symbole '+' signifie "relativement à la position actuelle', ainsi 128 est
  199. ajouté aux 1024 octets comptabilisés pour dd.
  200. .br
  201. \fI% sh \-c 'dd of=donnees_binaires bs=1k count=1; xxd \-s +128 >
  202. donnees_hexa' < fichier\fR
  203. .PP
  204. Convertir de fichier depuis la position 0x100 (= 1024 \- 768) du fichier.
  205. .br
  206. \fI% sh \-c 'dd of=donnees_binaires bs=1k count=1; xxd \-s +\-768 >
  207. donnees_hexa' < fichier\fR
  208. .PP
  209. Toutefois, cette situation est peu fréquente et l'utilisation de '+' est
  210. rarement requise. L'auteur préfère surveiller les effets de xxd avec strace(1)
  211. ou truss(1) quand \-s est employé.
  212. .SH EXEMPLES
  213. Afficher la totalité du
  214. .B fichier
  215. sauf les trois premières lignes (0x30 octets en hexadécimal).
  216. .br
  217. \fI% xxd \-s 0x30 fichier\fR
  218. .PP
  219. afficher les trois dernières lignes (0x30 octets en hexadécimal) du
  220. .B fichier
  221. \.
  222. .br
  223. \fI% xxd \-s \-0x30 fichier\fR
  224. .PP
  225. .br
  226. Afficher 120 octets convertis en continu, avec 20 octets par ligne.
  227. .br
  228. \fI% xxd \-l 120 \-ps \-c 20 xxd\-fr.1\fR
  229. .br
  230. 2e54482058584420312022616ffb742031393936
  231. .br
  232. 22202250616765206465206d616e75656c20706f
  233. .br
  234. 757220787864220a2e5c220a2e5c222032317374
  235. .br
  236. 204d617920313939360a2e5c22204d616e207061
  237. .br
  238. 676520617574686f723a0a2e5c2220202020546f
  239. .br
  240. 6e79204e7567656e74203c746f6e79407363746e
  241. .br
  242. 204e7567656e74203c746f6e79407363746e7567
  243. .br
  244. 2e54482058584420312022417567757374203139
  245. .PP
  246. Convertir les 120 premiers octets de cette page de manuel avec 12 octets par
  247. ligne.
  248. .br
  249. \fI% xxd \-l 120 \-c 12 xxd\-fr.1\fR
  250. .br
  251. 0000000: 2e54 4820 5858 4420 3120 2261 .TH XXD 1 "a
  252. .br
  253. 000000c: 6ffb 7420 3139 3936 2220 2250 o.t 1996" "P
  254. .br
  255. 0000018: 6167 6520 6465 206d 616e 7565 age de manue
  256. .br
  257. 0000024: 6c20 706f 7572 2078 7864 220a l pour xxd".
  258. .br
  259. 0000030: 2e5c 220a 2e5c 2220 3231 7374 .\"..\" 21st
  260. .br
  261. 000003c: 204d 6179 2031 3939 360a 2e5c May 1996..\\
  262. .br
  263. 0000048: 2220 4d61 6e20 7061 6765 2061 " Man page a
  264. .br
  265. 0000054: 7574 686f 723a 0a2e 5c22 2020 uthor:..\"
  266. .br
  267. 0000060: 2020 546f 6e79 204e 7567 656e Tony Nugen
  268. .br
  269. 000006c: 7420 3c74 6f6e 7940 7363 746e t <tony@sctn
  270. .PP
  271. Afficher la date écrite au début du fichier xxd\-fr.1.
  272. .br
  273. \fI% xxd \-s 0x38 \-l 13 \-c 13 xxd.1\fR
  274. .br
  275. 0000036: 3231 7374 204d 6179 2031 3939 36 21st May 1996
  276. .PP
  277. Copier
  278. .B fichier_entree
  279. vers
  280. .B fichier_sortie
  281. en ajoutant 100 octets de valeur 0x00 avant.
  282. .br
  283. \fI% xxd fichier_entree | xxd \-r \-s 100 \> fichier_sortie\fR
  284. .PP
  285. Patcher la date dans le fichier xxd.1
  286. .br
  287. \fI% echo '0000037: 3574 68' | xxd \-r \- xxd\-fr.1\fR
  288. .br
  289. \fI% xxd \-s 0x38 \-l 13 \-c 13 xxd\-fr.1\fR
  290. .br
  291. 0000036: 3235 7468 204d 6179 2031 3939 36 25th May 1996
  292. .PP
  293. Créer un fichier de 65537 octets tous nuls (0x00),
  294. sauf le dernier qui vaut 'A' (0x41 en hexadécimal).
  295. .br
  296. \fI% echo '010000: 41' | xxd \-r \> fichier\fR
  297. .PP
  298. .br
  299. Convertir le fichier de l'exemple précédent avec la fonctionnalité "autoskip".
  300. .br
  301. \fI% xxd \-a \-c 12 fichier\fR
  302. .br
  303. 0000000: 0000 0000 0000 0000 0000 0000 ............
  304. .br
  305. *
  306. .br
  307. 000fffc: 0000 0000 40 ....A
  308. .PP
  309. Créer un fichier d'un octet, contenant seulement le caractère 'A'.
  310. Le nombre après '\-r \-s' s'ajoute aux numéros de lignes trouvées dans le
  311. fichier ; les octets initiaux sont supprimés.
  312. .br
  313. \fI% echo '010000: 41' | xxd \-r \-s \-0x10000 \> fichier\fR
  314. .PP
  315. Utiliser xxd comme filtre dans un éditeur tel que
  316. .B vim(1)
  317. pour convertir une zone comprise entre les marques 'a' et 'z'.
  318. .br
  319. \fI:'a,'z!xxd\fR
  320. .PP
  321. Utiliser xxd comme filtre dans un éditeur tel que
  322. .B vim(1)
  323. pour récupérer une conversion binaire comprise entre les marques 'a' et 'z'.
  324. .br
  325. \fI:'a,'z!xxd \-r\fR
  326. .PP
  327. Utiliser xxd comme filtre dans un éditeur tel que
  328. .B vim(1)
  329. pour récupérer une ligne convertie. Placez le curseur sur la ligne et tapez :
  330. .br
  331. \fI!!xxd \-r\fR
  332. .PP
  333. Lire des caractères depuis une connexion série :
  334. .br
  335. \fI% xxd \-c1 < /dev/term/b &\fR
  336. .br
  337. \fI% stty < /dev/term/b \-echo \-opost \-isig \-icanon min 1\fR
  338. .br
  339. \fI% echo \-n foo > /dev/term/b\fR
  340. .SH VALEURS DE RETOUR
  341. Les erreurs suivantes sont rapportées :
  342. .TP
  343. 0
  344. aucune erreur ne s'est produit.
  345. .TP
  346. \-1
  347. opération non supportée (
  348. .I xxd \-r \-i
  349. reste impossible).
  350. .TP
  351. 1
  352. erreur lors de l'analyse des options.
  353. .TP
  354. 2
  355. problème avec le fichier d'entrée.
  356. .TP
  357. 3
  358. problème avec le fichier de sortie.
  359. .TP
  360. 4, 5
  361. la position spécifiée n'est pas atteignable.
  362. .SH VOIR AUSSI
  363. uuencode(1), uudecode(1), patch(1)
  364. .SH AVERTISSEMENTS
  365. L'étrangeté de cet outil reflète celle du cerveau de ses créateurs.
  366. Utilisez cet outil à vos risques et périls. Dupliquez vos fichiers.
  367. Surveillez l'outil. Devenez un gourou.
  368. .SH VERSION
  369. Cette page de manuel documente la version 1.7 de xxd.
  370. .SH AUTEUR
  371. (c) 1990-1997 par Juergen Weigert
  372. .br
  373. <jnweiger@informatik.uni-erlangen.de>
  374. .LP
  375. "Distribute freely and credit me,
  376. .br
  377. make money and share with me,
  378. .br
  379. lose money and don't ask me."
  380. .PP
  381. Distribution libre en citant l'auteur,
  382. .br
  383. gagnez de l'argent, pensez à moi,
  384. .br
  385. perdez de l'argent, oubliez-moi.
  386. .PP
  387. Page de manuel débutée par Tony Nugent
  388. .br
  389. <tony@sctnugen.ppp.gu.edu.au> <T.Nugent@sct.gu.edu.au>
  390. .br
  391. Modifications mineures par Bram Moolenaar.
  392. Édité par Juergen Weigert.
  393. .SH TRADUCTION
  394. Cette page de manuel a été traduite par David Blanchet
  395. <david.blanchet@free.fr> 2004-12-24.
  396. Mise à jour 2013-05-10, Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>