unetbootin_bg.ts 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.0" language="bg_BG">
  4. <context>
  5. <name>QObject</name>
  6. <message>
  7. <location filename="main.cpp" line="266"/>
  8. <source>LeftToRight</source>
  9. <translation></translation>
  10. </message>
  11. </context>
  12. <context>
  13. <name>unetbootin</name>
  14. <message>
  15. <location filename="unetbootin.cpp" line="213"/>
  16. <location filename="unetbootin.cpp" line="314"/>
  17. <location filename="unetbootin.cpp" line="315"/>
  18. <location filename="unetbootin.cpp" line="384"/>
  19. <location filename="unetbootin.cpp" line="558"/>
  20. <location filename="unetbootin.cpp" line="3436"/>
  21. <location filename="unetbootin.cpp" line="3449"/>
  22. <location filename="unetbootin.cpp" line="3631"/>
  23. <location filename="unetbootin.cpp" line="4291"/>
  24. <source>Hard Disk</source>
  25. <translation>Твърд диск</translation>
  26. </message>
  27. <message>
  28. <location filename="unetbootin.cpp" line="215"/>
  29. <location filename="unetbootin.cpp" line="311"/>
  30. <location filename="unetbootin.cpp" line="312"/>
  31. <location filename="unetbootin.cpp" line="386"/>
  32. <location filename="unetbootin.cpp" line="562"/>
  33. <location filename="unetbootin.cpp" line="728"/>
  34. <location filename="unetbootin.cpp" line="748"/>
  35. <location filename="unetbootin.cpp" line="1002"/>
  36. <location filename="unetbootin.cpp" line="1577"/>
  37. <location filename="unetbootin.cpp" line="1664"/>
  38. <location filename="unetbootin.cpp" line="2593"/>
  39. <location filename="unetbootin.cpp" line="2636"/>
  40. <location filename="unetbootin.cpp" line="3440"/>
  41. <location filename="unetbootin.cpp" line="3466"/>
  42. <location filename="unetbootin.cpp" line="3635"/>
  43. <location filename="unetbootin.cpp" line="3959"/>
  44. <location filename="unetbootin.cpp" line="4295"/>
  45. <source>USB Drive</source>
  46. <translation>USB устройство</translation>
  47. </message>
  48. <message>
  49. <location filename="unetbootin.cpp" line="216"/>
  50. <location filename="unetbootin.cpp" line="233"/>
  51. <location filename="unetbootin.cpp" line="234"/>
  52. <location filename="unetbootin.cpp" line="350"/>
  53. <location filename="unetbootin.cpp" line="676"/>
  54. <location filename="unetbootin.cpp" line="679"/>
  55. <location filename="unetbootin.cpp" line="680"/>
  56. <location filename="unetbootin.cpp" line="3525"/>
  57. <source>ISO</source>
  58. <translation>ISO</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="unetbootin.cpp" line="217"/>
  62. <location filename="unetbootin.cpp" line="229"/>
  63. <location filename="unetbootin.cpp" line="230"/>
  64. <location filename="unetbootin.cpp" line="356"/>
  65. <location filename="unetbootin.cpp" line="676"/>
  66. <location filename="unetbootin.cpp" line="684"/>
  67. <location filename="unetbootin.cpp" line="685"/>
  68. <location filename="unetbootin.cpp" line="3517"/>
  69. <source>Floppy</source>
  70. <translation>Флопи</translation>
  71. </message>
  72. <message>
  73. <location filename="unetbootin.cpp" line="250"/>
  74. <location filename="unetbootin.cpp" line="256"/>
  75. <location filename="unetbootin.cpp" line="260"/>
  76. <location filename="unetbootin.cpp" line="264"/>
  77. <location filename="unetbootin.cpp" line="268"/>
  78. <location filename="unetbootin.cpp" line="274"/>
  79. <location filename="unetbootin.cpp" line="302"/>
  80. <source>either</source>
  81. <translation>или</translation>
  82. </message>
  83. <message>
  84. <location filename="unetbootin.cpp" line="281"/>
  85. <source>LiveUSB persistence</source>
  86. <translation></translation>
  87. </message>
  88. <message>
  89. <location filename="unetbootin.cpp" line="296"/>
  90. <source>FAT32-formatted USB drive</source>
  91. <translation>Форматиранo USB устройство в FAT32</translation>
  92. </message>
  93. <message>
  94. <location filename="unetbootin.cpp" line="300"/>
  95. <source>EXT2-formatted USB drive</source>
  96. <translation>Форматиранo USB устройство в EXT2</translation>
  97. </message>
  98. <message>
  99. <location filename="unetbootin.cpp" line="676"/>
  100. <source>Open Disk Image File</source>
  101. <translation>Отвори Disk Image файла</translation>
  102. </message>
  103. <message>
  104. <location filename="unetbootin.cpp" line="676"/>
  105. <source>All Files</source>
  106. <translation>Всички Файлове</translation>
  107. </message>
  108. <message>
  109. <location filename="unetbootin.cpp" line="694"/>
  110. <location filename="unetbootin.cpp" line="702"/>
  111. <location filename="unetbootin.cpp" line="710"/>
  112. <source>All Files (*)</source>
  113. <translation>Всички файлове (*)</translation>
  114. </message>
  115. <message>
  116. <location filename="unetbootin.cpp" line="694"/>
  117. <source>Open Kernel File</source>
  118. <translation>Отвори файла на Ядрото</translation>
  119. </message>
  120. <message>
  121. <location filename="unetbootin.cpp" line="702"/>
  122. <source>Open Initrd File</source>
  123. <translation>Отвори Initrd файла</translation>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <location filename="unetbootin.cpp" line="710"/>
  127. <source>Open Bootloader Config File</source>
  128. <translation>Отвори конфигурационният файл на програмата за начално зареждане</translation>
  129. </message>
  130. <message>
  131. <location filename="unetbootin.cpp" line="732"/>
  132. <source>Insert a USB flash drive</source>
  133. <translation>Включи USB устройството</translation>
  134. </message>
  135. <message>
  136. <location filename="unetbootin.cpp" line="733"/>
  137. <source>No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32.</source>
  138. <translation>Не беше намерено USB устройство. Ако устройството вече е включено, пробвайте да го форматирате във FAT32 файлова система.</translation>
  139. </message>
  140. <message>
  141. <location filename="unetbootin.cpp" line="752"/>
  142. <source>%1 not mounted</source>
  143. <translation>%1 не е монтиран</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <location filename="unetbootin.cpp" line="753"/>
  147. <source>You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive.</source>
  148. <translation>Първо трябва да монтирате устройството USB 1% към точка за монтиране. Повечето дистрибуции ще направи това автоматично, след като премахнете и поставете отново USB устройството.</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <location filename="unetbootin.cpp" line="768"/>
  152. <source>Select a distro</source>
  153. <translation>Избор на дистрибуция</translation>
  154. </message>
  155. <message>
  156. <location filename="unetbootin.cpp" line="769"/>
  157. <source>You must select a distribution to load.</source>
  158. <translation>Трябва да изберете дистрибуция за зареждане</translation>
  159. </message>
  160. <message>
  161. <location filename="unetbootin.cpp" line="783"/>
  162. <source>Select a disk image file</source>
  163. <translation>Избор на disk image файл</translation>
  164. </message>
  165. <message>
  166. <location filename="unetbootin.cpp" line="784"/>
  167. <source>You must select a disk image file to load.</source>
  168. <translation>Трябва да изберете disk image файл за зареждане.</translation>
  169. </message>
  170. <message>
  171. <location filename="unetbootin.cpp" line="798"/>
  172. <source>Select a kernel and/or initrd file</source>
  173. <translation>Избери ядро и/или initrd файл</translation>
  174. </message>
  175. <message>
  176. <location filename="unetbootin.cpp" line="799"/>
  177. <source>You must select a kernel and/or initrd file to load.</source>
  178. <translation>Трябва да изберете ядор и/или initrd файл за да се зареди</translation>
  179. </message>
  180. <message>
  181. <location filename="unetbootin.cpp" line="813"/>
  182. <source>Diskimage file not found</source>
  183. <translation>Disk image файла не беше открит.</translation>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <location filename="unetbootin.cpp" line="814"/>
  187. <source>The specified diskimage file %1 does not exist.</source>
  188. <translation>Избраният Image файл %1 не съществува</translation>
  189. </message>
  190. <message>
  191. <location filename="unetbootin.cpp" line="828"/>
  192. <source>Kernel file not found</source>
  193. <translation>Не е намерен kernel файл</translation>
  194. </message>
  195. <message>
  196. <location filename="unetbootin.cpp" line="829"/>
  197. <source>The specified kernel file %1 does not exist.</source>
  198. <translation>Избраният kernel файл %1 несъществува</translation>
  199. </message>
  200. <message>
  201. <location filename="unetbootin.cpp" line="843"/>
  202. <source>Initrd file not found</source>
  203. <translation>Initrd файла не беше открит</translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <location filename="unetbootin.cpp" line="844"/>
  207. <source>The specified initrd file %1 does not exist.</source>
  208. <translation>Избраният intrd файл %1 не съществува</translation>
  209. </message>
  210. <message>
  211. <location filename="unetbootin.cpp" line="948"/>
  212. <source>%1 exists, overwrite?</source>
  213. <translation>%1 съществува, презаписване?</translation>
  214. </message>
  215. <message>
  216. <location filename="unetbootin.cpp" line="949"/>
  217. <source>The file %1 already exists. Press &apos;Yes to All&apos; to overwrite it and not be prompted again, &apos;Yes&apos; to overwrite files on an individual basis, and &apos;No&apos; to retain your existing version. If in doubt, press &apos;Yes to All&apos;.</source>
  218. <translation>Файлът %1 вече съществува. Натиснете &quot;Да за всички&quot;, за да се презапише текущия и всички останали файлове, &quot;Да&quot;, за да се запише само текущия и &quot;Не&quot;, за да се запази съществуващата версия. В случай на съмнение, натиснете &quot;Да за всички&quot;.</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <location filename="unetbootin.cpp" line="975"/>
  222. <source>%1 is out of space, abort installation?</source>
  223. <translation>%1 няма достатъчно пространство, прекъсване на инсталацията ?</translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <location filename="unetbootin.cpp" line="976"/>
  227. <source>The directory %1 is out of space. Press &apos;Yes&apos; to abort installation, &apos;No&apos; to ignore this error and attempt to continue installation, and &apos;No to All&apos; to ignore all out-of-space errors.</source>
  228. <translation>В директорията %1 няма налично свободно пространство. Натиснете &apos;Да&apos; за прекъсване на инсталирането, &apos;Не&apos; за игнориране на това съобщение и опит за довършване на инсталацията, и &apos;Не на всички&apos; за игнориране на всички подобни съобщения.</translation>
  229. </message>
  230. <message>
  231. <location filename="unetbootin.cpp" line="1070"/>
  232. <source>Locating kernel file in %1</source>
  233. <translation></translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <location filename="unetbootin.cpp" line="1121"/>
  237. <source>Copying kernel file from %1</source>
  238. <translation>Копирам kernel файла от %1</translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <location filename="unetbootin.cpp" line="1127"/>
  242. <source>Locating initrd file in %1</source>
  243. <translation></translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="unetbootin.cpp" line="1168"/>
  247. <source>Copying initrd file from %1</source>
  248. <translation>Копирам initrd файла от %1</translation>
  249. </message>
  250. <message>
  251. <location filename="unetbootin.cpp" line="1174"/>
  252. <location filename="unetbootin.cpp" line="1254"/>
  253. <source>Extracting bootloader configuration</source>
  254. <translation></translation>
  255. </message>
  256. <message>
  257. <location filename="unetbootin.cpp" line="1483"/>
  258. <location filename="unetbootin.cpp" line="1509"/>
  259. <source>&lt;b&gt;Extracting compressed iso:&lt;/b&gt; %1</source>
  260. <translation></translation>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <location filename="unetbootin.cpp" line="1763"/>
  264. <source>Copying file, please wait...</source>
  265. <translation>Копиране на файл, моля изчакайте...</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <location filename="unetbootin.cpp" line="1764"/>
  269. <location filename="unetbootin.cpp" line="2578"/>
  270. <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  271. <translation>&lt;b&gt;Източник:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  272. </message>
  273. <message>
  274. <location filename="unetbootin.cpp" line="1765"/>
  275. <location filename="unetbootin.cpp" line="2579"/>
  276. <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt; %1</source>
  277. <translation>&lt;b&gt;Крайна цел:&lt;/b&gt; %1</translation>
  278. </message>
  279. <message>
  280. <location filename="unetbootin.cpp" line="1766"/>
  281. <source>&lt;b&gt;Copied:&lt;/b&gt; 0 bytes</source>
  282. <translation>&lt;b&gt;Копирани:&lt;/b&gt; 0 байта</translation>
  283. </message>
  284. <message>
  285. <location filename="unetbootin.cpp" line="1804"/>
  286. <source>Extracting files, please wait...</source>
  287. <translation>Извличане на файлове, моля, изчакайте…</translation>
  288. </message>
  289. <message>
  290. <location filename="unetbootin.cpp" line="1805"/>
  291. <source>&lt;b&gt;Archive:&lt;/b&gt; %1</source>
  292. <translation>&lt;b&gt;Архив:&lt;/b&gt; %1</translation>
  293. </message>
  294. <message>
  295. <location filename="unetbootin.cpp" line="1806"/>
  296. <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt;</source>
  297. <translation>&lt;b&gt;Източник:&lt;/b&gt;</translation>
  298. </message>
  299. <message>
  300. <location filename="unetbootin.cpp" line="1807"/>
  301. <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt;</source>
  302. <translation>&lt;b&gt;Крайна цел:&lt;/b&gt;</translation>
  303. </message>
  304. <message>
  305. <location filename="unetbootin.cpp" line="1808"/>
  306. <source>&lt;b&gt;Extracted:&lt;/b&gt; 0 of %1 files</source>
  307. <translation>&lt;b&gt;Извлечени са:&lt;/b&gt; 0 от %1 файла</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <location filename="unetbootin.cpp" line="1811"/>
  311. <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; %1 (%2)</source>
  312. <translation>&lt;b&gt;Източник:&lt;/b&gt; %1 (%2)</translation>
  313. </message>
  314. <message>
  315. <location filename="unetbootin.cpp" line="1812"/>
  316. <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt; %1%2</source>
  317. <translation>&lt;b&gt;Крайна цел:&lt;/b&gt; %1%2</translation>
  318. </message>
  319. <message>
  320. <location filename="unetbootin.cpp" line="1813"/>
  321. <source>&lt;b&gt;Extracted:&lt;/b&gt; %1 of %2 files</source>
  322. <translation>&lt;b&gt;Извлечени са:&lt;/b&gt; %1 от %2 файла</translation>
  323. </message>
  324. <message>
  325. <location filename="unetbootin.cpp" line="2577"/>
  326. <source>Downloading files, please wait...</source>
  327. <translation>Изтегляне на файлове, моля, изчакайте…</translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <location filename="unetbootin.cpp" line="2580"/>
  331. <source>&lt;b&gt;Downloaded:&lt;/b&gt; 0 bytes</source>
  332. <translation>&lt;b&gt;Изтеглени са:&lt;/b&gt; 0 байта</translation>
  333. </message>
  334. <message>
  335. <location filename="unetbootin.cpp" line="2704"/>
  336. <source>Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option.</source>
  337. <translation></translation>
  338. </message>
  339. <message>
  340. <location filename="unetbootin.cpp" line="2727"/>
  341. <location filename="unetbootin.cpp" line="2742"/>
  342. <source>&lt;b&gt;Downloaded:&lt;/b&gt; %1 of %2</source>
  343. <translation>&lt;b&gt;Изтеглени са:&lt;/b&gt; %1 от %2</translation>
  344. </message>
  345. <message>
  346. <location filename="unetbootin.cpp" line="2757"/>
  347. <source>&lt;b&gt;Copied:&lt;/b&gt; %1 of %2</source>
  348. <translation>&lt;b&gt;Копирано:&lt;/b&gt; %1 of %2</translation>
  349. </message>
  350. <message>
  351. <location filename="unetbootin.cpp" line="2848"/>
  352. <source>Searching in &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  353. <translation>Търсене в(ъв) &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  354. </message>
  355. <message>
  356. <location filename="unetbootin.cpp" line="2852"/>
  357. <source>%1/%2 matches in &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</source>
  358. <translation>%1/%2 съвпадения в &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</translation>
  359. </message>
  360. <message>
  361. <location filename="unetbootin.cpp" line="3125"/>
  362. <source>%1 not found</source>
  363. <translation>%1 не е намерен(а/о)</translation>
  364. </message>
  365. <message>
  366. <location filename="unetbootin.cpp" line="3126"/>
  367. <source>%1 not found. This is required for %2 install mode.
  368. Install the &quot;%3&quot; package or your distribution&apos;s equivalent.</source>
  369. <translation>%1 не е намерен(а/о). Изисква се за режим на инсталиране %2.
  370. Инсталирайте пакета „%3“ или неговия еквивалент за дистрибуцията Ви.</translation>
  371. </message>
  372. <message>
  373. <location filename="unetbootin.cpp" line="3417"/>
  374. <source>(Current)</source>
  375. <translation>(в процес)</translation>
  376. </message>
  377. <message>
  378. <location filename="unetbootin.cpp" line="3418"/>
  379. <source>(Done)</source>
  380. <translation>(готово)</translation>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <location filename="unetbootin.cpp" line="3710"/>
  384. <source>Configuring grub2 on %1</source>
  385. <translation>Настройване на grub2 на %1</translation>
  386. </message>
  387. <message>
  388. <location filename="unetbootin.cpp" line="3722"/>
  389. <source>Configuring grldr on %1</source>
  390. <translation>Настройване на grldr на %1</translation>
  391. </message>
  392. <message>
  393. <location filename="unetbootin.cpp" line="3750"/>
  394. <source>Configuring grub on %1</source>
  395. <translation>Настройване на grub на %1</translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <location filename="unetbootin.cpp" line="4048"/>
  399. <source>Installing syslinux to %1</source>
  400. <translation>Инсталиране на syslinux в(ъв) %1</translation>
  401. </message>
  402. <message>
  403. <location filename="unetbootin.cpp" line="4083"/>
  404. <source>Installing extlinux to %1</source>
  405. <translation>Инсталиране на extlinux в(ъв) %1</translation>
  406. </message>
  407. <message>
  408. <location filename="unetbootin.cpp" line="4243"/>
  409. <source>Syncing filesystems</source>
  410. <translation>Синхронизиране на файловите системи</translation>
  411. </message>
  412. <message>
  413. <location filename="unetbootin.cpp" line="4248"/>
  414. <source>Setting up persistence</source>
  415. <translation></translation>
  416. </message>
  417. <message>
  418. <location filename="unetbootin.cpp" line="4293"/>
  419. <source>After rebooting, select the </source>
  420. <translation>След рестартиране изберете </translation>
  421. </message>
  422. <message>
  423. <location filename="unetbootin.cpp" line="4298"/>
  424. <source>After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1
  425. Reboot now?</source>
  426. <translation>След рестартиране изберете зареждане от USB менюто на BIOS.%1
  427. Рестартиране сега?</translation>
  428. </message>
  429. <message>
  430. <location filename="unetbootin.cpp" line="4301"/>
  431. <source>The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1</source>
  432. <translation></translation>
  433. </message>
  434. <message>
  435. <source>
  436. *IMPORTANT* Before rebooting, place an Ubuntu alternate (not desktop) install iso file on the root directory of your hard drive or USB drive. These can be obtained from cdimage.ubuntu.com</source>
  437. <translation type="obsolete">
  438. *ВАЖНО* Преди рестарирането, сложете Ubuntu alternate (не десктоп) iso файла на главната директория на хард диска или USB устройството. Може да бъде свалено от cdimage.ubuntu.com</translation>
  439. </message>
  440. <message>
  441. <source>
  442. *IMPORTANT* Before rebooting, place a Debian install iso file on the root directory of your hard drive or USB drive. These can be obtained from cdimage.debian.org</source>
  443. <translation type="obsolete">
  444. *ВАЖНО* Преди рестарирането, сложете Debian install iso файла на главната директория на хард диска или USB устройството. Може да бъде свалено от cdimage.debian.org</translation>
  445. </message>
  446. <message>
  447. <location filename="unetbootin.cpp" line="764"/>
  448. <source>== Select Distribution ==</source>
  449. <translation>= Изберете дистрибуция =</translation>
  450. </message>
  451. <message>
  452. <source>== Select Version ==</source>
  453. <translation type="obsolete">= Изберете версия =</translation>
  454. </message>
  455. <message>
  456. <source>Welcome to &lt;a href=&quot;http://unetbootin.sourceforge.net/&quot;&gt;UNetbootin&lt;/a&gt;, the Universal Netboot Installer. Usage:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Select a distribution and version to download from the list above, or manually specify files to load below.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select an installation type, and press OK to begin installing.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
  457. <translation type="obsolete">Здравейте от &lt;a href=&quot;http://unetbootin.sourceforge.net/&quot;&gt;UNetbootin&lt;/a&gt; - Universal Netboot Installer . Използване:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Изберете дистрибуция и версия за изтегляне от списъка по-горе, или ръчно да укажете файлове за зареждане по-долу.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Изберете типа на инсталацията, и натиснете OK, за да започне инсталирането .&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
  458. </message>
  459. </context>
  460. <context>
  461. <name>unetbootinui</name>
  462. <message>
  463. <location filename="unetbootin.ui" line="20"/>
  464. <source>Unetbootin</source>
  465. <translation></translation>
  466. </message>
  467. <message>
  468. <location filename="unetbootin.ui" line="44"/>
  469. <location filename="unetbootin.ui" line="65"/>
  470. <source>Select from a list of supported distributions</source>
  471. <translation></translation>
  472. </message>
  473. <message>
  474. <location filename="unetbootin.ui" line="47"/>
  475. <source>&amp;Distribution</source>
  476. <translation></translation>
  477. </message>
  478. <message>
  479. <location filename="unetbootin.ui" line="131"/>
  480. <source>Specify a disk image file to load</source>
  481. <translation></translation>
  482. </message>
  483. <message>
  484. <location filename="unetbootin.ui" line="134"/>
  485. <source>Disk&amp;image</source>
  486. <translation></translation>
  487. </message>
  488. <message>
  489. <location filename="unetbootin.ui" line="147"/>
  490. <source>Manually specify a kernel and initrd to load</source>
  491. <translation></translation>
  492. </message>
  493. <message>
  494. <location filename="unetbootin.ui" line="150"/>
  495. <source>&amp;Custom</source>
  496. <translation>&amp;Потребителски</translation>
  497. </message>
  498. <message>
  499. <location filename="unetbootin.ui" line="414"/>
  500. <location filename="unetbootin.ui" line="430"/>
  501. <source>Space to reserve for user files which are preserved across reboots. Works only for LiveUSBs for Ubuntu and derivatives. If value exceeds drive capacity, the maximum space available will be used.</source>
  502. <translation></translation>
  503. </message>
  504. <message>
  505. <location filename="unetbootin.ui" line="417"/>
  506. <source>Space used to preserve files across reboots (Ubuntu only):</source>
  507. <translation></translation>
  508. </message>
  509. <message>
  510. <location filename="unetbootin.ui" line="440"/>
  511. <source>MB</source>
  512. <translation>МБ</translation>
  513. </message>
  514. <message>
  515. <location filename="unetbootin.ui" line="503"/>
  516. <source>OK</source>
  517. <translation>ОК</translation>
  518. </message>
  519. <message>
  520. <location filename="unetbootin.ui" line="506"/>
  521. <source>Return</source>
  522. <translation>Връщане</translation>
  523. </message>
  524. <message>
  525. <location filename="unetbootin.ui" line="513"/>
  526. <source>Cancel</source>
  527. <translation>Отказ</translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <location filename="unetbootin.ui" line="516"/>
  531. <source>Esc</source>
  532. <translation>Ескейп</translation>
  533. </message>
  534. <message>
  535. <location filename="unetbootin.ui" line="561"/>
  536. <source>Reboot Now</source>
  537. <translation>Рестартирай сега</translation>
  538. </message>
  539. <message>
  540. <location filename="unetbootin.ui" line="568"/>
  541. <source>Exit</source>
  542. <translation>Изход</translation>
  543. </message>
  544. <message>
  545. <location filename="unetbootin.ui" line="660"/>
  546. <source>1. Downloading Files</source>
  547. <translation>1. Сваляне на файлове</translation>
  548. </message>
  549. <message>
  550. <location filename="unetbootin.ui" line="667"/>
  551. <source>2. Extracting and Copying Files</source>
  552. <translation>2. Извличане и копиране на файлове</translation>
  553. </message>
  554. <message>
  555. <location filename="unetbootin.ui" line="674"/>
  556. <source>3. Installing Bootloader</source>
  557. <translation>3. Инсталиране на Bootloader</translation>
  558. </message>
  559. <message>
  560. <location filename="unetbootin.ui" line="681"/>
  561. <source>4. Installation Complete, Reboot</source>
  562. <translation>4. Инсталирането завърши, рестартирайте</translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <location filename="unetbootin.ui" line="477"/>
  566. <location filename="unetbootin.ui" line="496"/>
  567. <source>Select the target drive to install to</source>
  568. <translation></translation>
  569. </message>
  570. <message>
  571. <location filename="unetbootin.ui" line="480"/>
  572. <source>Dri&amp;ve:</source>
  573. <translation></translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <location filename="unetbootin.ui" line="451"/>
  577. <location filename="unetbootin.ui" line="470"/>
  578. <source>Select the installation target type</source>
  579. <translation></translation>
  580. </message>
  581. <message>
  582. <location filename="unetbootin.ui" line="454"/>
  583. <source>&amp;Type:</source>
  584. <translation>&amp;Тип:</translation>
  585. </message>
  586. <message>
  587. <location filename="unetbootin.ui" line="81"/>
  588. <source>Select the distribution version</source>
  589. <translation>Изберете версията на дистрибуцията</translation>
  590. </message>
  591. <message>
  592. <location filename="unetbootin.ui" line="347"/>
  593. <source>Select disk image file</source>
  594. <translation></translation>
  595. </message>
  596. <message>
  597. <location filename="unetbootin.ui" line="286"/>
  598. <location filename="unetbootin.ui" line="350"/>
  599. <location filename="unetbootin.ui" line="375"/>
  600. <location filename="unetbootin.ui" line="400"/>
  601. <source>...</source>
  602. <translation></translation>
  603. </message>
  604. <message>
  605. <location filename="unetbootin.ui" line="188"/>
  606. <source>Select the disk image type</source>
  607. <translation></translation>
  608. </message>
  609. <message>
  610. <location filename="unetbootin.ui" line="243"/>
  611. <source>Specify a floppy/hard disk image, or CD image (ISO) file to load</source>
  612. <translation></translation>
  613. </message>
  614. <message>
  615. <location filename="unetbootin.ui" line="207"/>
  616. <location filename="unetbootin.ui" line="258"/>
  617. <source>Specify a kernel file to load</source>
  618. <translation></translation>
  619. </message>
  620. <message>
  621. <location filename="unetbootin.ui" line="283"/>
  622. <source>Select kernel file</source>
  623. <translation></translation>
  624. </message>
  625. <message>
  626. <location filename="unetbootin.ui" line="293"/>
  627. <location filename="unetbootin.ui" line="312"/>
  628. <source>Specify an initrd file to load</source>
  629. <translation></translation>
  630. </message>
  631. <message>
  632. <location filename="unetbootin.ui" line="372"/>
  633. <source>Select initrd file</source>
  634. <translation></translation>
  635. </message>
  636. <message>
  637. <location filename="unetbootin.ui" line="397"/>
  638. <source>Select syslinux.cfg or isolinux.cfg file</source>
  639. <translation></translation>
  640. </message>
  641. <message>
  642. <location filename="unetbootin.ui" line="226"/>
  643. <location filename="unetbootin.ui" line="321"/>
  644. <source>Specify parameters and options to pass to the kernel</source>
  645. <translation></translation>
  646. </message>
  647. <message>
  648. <location filename="unetbootin.ui" line="210"/>
  649. <source>&amp;Kernel:</source>
  650. <translation></translation>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <location filename="unetbootin.ui" line="296"/>
  654. <source>Init&amp;rd:</source>
  655. <translation></translation>
  656. </message>
  657. <message>
  658. <location filename="unetbootin.ui" line="229"/>
  659. <source>&amp;Options:</source>
  660. <translation></translation>
  661. </message>
  662. </context>
  663. <context>
  664. <name>uninstaller</name>
  665. <message>
  666. <location filename="main.cpp" line="156"/>
  667. <source>Uninstallation Complete</source>
  668. <translation></translation>
  669. </message>
  670. <message>
  671. <location filename="main.cpp" line="157"/>
  672. <source>%1 has been uninstalled.</source>
  673. <translation>%1 беше премахнато.</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <location filename="main.cpp" line="322"/>
  677. <source>Must run as root</source>
  678. <translation>Трябва да стартирате като root</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <location filename="main.cpp" line="324"/>
  682. <source>%2 must be run as root. Close it, and re-run using either:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;sudo %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;or:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;su - -c &apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</source>
  683. <translation></translation>
  684. </message>
  685. <message>
  686. <location filename="main.cpp" line="361"/>
  687. <source>%1 Uninstaller</source>
  688. <translation></translation>
  689. </message>
  690. <message>
  691. <location filename="main.cpp" line="362"/>
  692. <source>%1 is currently installed. Remove the existing version?</source>
  693. <translation></translation>
  694. </message>
  695. </context>
  696. </TS>