sv.po 466 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334
  1. # Swedish translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2017-12-31 16:12+0100\n"
  9. "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
  10. "Language-Team: Swedish\n"
  11. "Language: sv\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
  16. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  17. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  18. msgid "Security"
  19. msgstr "Säkerhet"
  20. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  21. #, fuzzy
  22. #| msgid "&User name:"
  23. msgid "&Group or user names:"
  24. msgstr "A&nvändarnamn:"
  25. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  26. #, fuzzy
  27. #| msgid "Yellow"
  28. msgid "Allow"
  29. msgstr "Gul"
  30. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  31. msgid "Deny"
  32. msgstr ""
  33. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  34. #, fuzzy
  35. #| msgid "Access denied.\n"
  36. msgid "Permissions for %1"
  37. msgstr "Åtkomst nekad.\n"
  38. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  39. msgid "Install/Uninstall"
  40. msgstr "Installera/Avinstallera"
  41. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  42. msgid ""
  43. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  44. "drive, click Install."
  45. msgstr ""
  46. "Klicka på Installera för att installera ett nytt program från en diskett, cd-"
  47. "skiva eller din hårddisk."
  48. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  49. msgid "&Install..."
  50. msgstr "&Installera..."
  51. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  52. msgid ""
  53. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  54. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  55. "Remove."
  56. msgstr ""
  57. "Följande programvara kan automatiskt tas bort. Markera den från listan och "
  58. "klicka på Ändra/Ta bort för att ta bort eller ändra dess installerade "
  59. "komponenter."
  60. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  61. msgid "&Support Information"
  62. msgstr "&Supportinformation"
  63. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  64. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  65. msgid "&Modify..."
  66. msgstr "&Ändra..."
  67. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  68. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  69. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  70. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  71. msgid "&Remove"
  72. msgstr "Ta &bort"
  73. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  74. msgid "Support Information"
  75. msgstr "Supportinformation"
  76. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  77. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  78. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  79. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  80. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  81. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  82. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  83. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  84. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  85. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  86. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  87. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  88. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  89. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  90. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  91. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  92. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  93. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  94. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  95. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  96. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  97. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  98. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  99. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  100. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  101. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  102. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  103. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  104. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  105. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  106. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  107. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  108. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  109. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  110. msgid "OK"
  111. msgstr "OK"
  112. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  113. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  114. msgstr "Följande information kan användas för att få teknisk support för %s:"
  115. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  116. msgid "Publisher:"
  117. msgstr "Utgivare:"
  118. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  119. msgid "Version:"
  120. msgstr "Version:"
  121. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  122. msgid "Contact:"
  123. msgstr "Kontakt:"
  124. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  125. msgid "Support Information:"
  126. msgstr "Supportinformation:"
  127. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  128. msgid "Support Telephone:"
  129. msgstr "Telefonsupport:"
  130. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  131. msgid "Readme:"
  132. msgstr "Readme:"
  133. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  134. msgid "Product Updates:"
  135. msgstr "Produktuppdateringar:"
  136. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  137. msgid "Comments:"
  138. msgstr "Kommentarer:"
  139. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  140. msgid "Wine Gecko Installer"
  141. msgstr "Wine Gecko Installationsprogram"
  142. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  143. msgid ""
  144. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  145. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  146. "install it for you.\n"
  147. "\n"
  148. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  149. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  150. "details."
  151. msgstr ""
  152. "Wine kunde inte hitta paketet Gecko vilket krävs för att program med "
  153. "inbäddad HTML ska fungera korrekt. Wine kan hämta och installera det "
  154. "automatiskt åt dig.\n"
  155. "\n"
  156. "Obs: Du rekommenderas att använda din distributions paket i stället. Se <a "
  157. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> för "
  158. "mer information."
  159. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  160. msgid "&Install"
  161. msgstr "&Installera"
  162. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  163. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  164. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  165. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  166. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  167. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  168. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  169. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  170. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  171. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  172. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  173. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  175. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  176. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  177. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  178. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  179. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  180. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  181. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  182. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  183. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  184. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  185. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  186. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  187. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  188. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  189. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  190. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  191. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  192. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  193. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  194. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  195. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  196. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  197. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  198. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  199. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  200. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  201. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  202. msgid "Cancel"
  203. msgstr "Avbryt"
  204. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  205. msgid "Wine Mono Installer"
  206. msgstr "Wine Mono Installationsprogram"
  207. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  208. msgid ""
  209. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  210. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  211. "it for you.\n"
  212. "\n"
  213. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  214. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  215. "details."
  216. msgstr ""
  217. "Wine kunde inte hitta paketet wine-mono vilket krävs för att .NET-program "
  218. "ska fungera korrekt. Wine kan hämta och installera det automatiskt åt dig.\n"
  219. "\n"
  220. "Obs: Du rekommenderas att använda din distributions paket i stället. Se <a "
  221. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> för "
  222. "mer information."
  223. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  224. msgid "Add/Remove Programs"
  225. msgstr "Lägg till/Ta bort program"
  226. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  227. msgid ""
  228. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  229. "computer."
  230. msgstr ""
  231. "Låter dig installera ny programvara, eller ta bort befintlig programvara "
  232. "från din dator."
  233. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  234. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  235. msgid "Applications"
  236. msgstr "Program"
  237. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  238. msgid ""
  239. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  240. "entry for this program from the registry?"
  241. msgstr ""
  242. "Kunde inte köra avinstalleraren, '%s'. Vill du ta bort "
  243. "avinstallationsobjektet för detta program från registret?"
  244. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  245. msgid "Not specified"
  246. msgstr "Inte angivet"
  247. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  248. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  249. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  250. msgid "Name"
  251. msgstr "Namn"
  252. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  253. msgid "Publisher"
  254. msgstr "Utgivare"
  255. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  256. msgid "Version"
  257. msgstr "Version"
  258. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  259. msgid "Installation programs"
  260. msgstr "Installationsprogram"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  262. msgid "Programs (*.exe)"
  263. msgstr "Program (*.exe)"
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  265. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  266. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  267. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  268. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  269. msgid "All files (*.*)"
  270. msgstr "Alla filer (*.*)"
  271. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  272. msgid "&Modify/Remove"
  273. msgstr "&Ändra/Ta bort"
  274. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  275. msgid "Downloading..."
  276. msgstr "Hämtar..."
  277. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  278. msgid "Installing..."
  279. msgstr "Installerar..."
  280. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  281. msgid ""
  282. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  283. "file."
  284. msgstr ""
  285. "Oväntad kontrollsumma på hämtad fil. Avbryter installation av korrupt fil."
  286. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  287. msgid "Compress options"
  288. msgstr "Komprimeringsalternativ"
  289. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  290. msgid "&Choose a stream:"
  291. msgstr "&Välj en ström:"
  292. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  293. msgid "&Options..."
  294. msgstr "&Alternativ..."
  295. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  296. msgid "&Interleave every"
  297. msgstr "&Interfoliera varje"
  298. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  299. msgid "frames"
  300. msgstr "bildrutor"
  301. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  302. msgid "Current format:"
  303. msgstr "Aktuellt format:"
  304. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  305. msgid "Waveform: %s"
  306. msgstr "Vågform: %s"
  307. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  308. msgid "Waveform"
  309. msgstr "Vågform"
  310. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  311. msgid "All multimedia files"
  312. msgstr "Alla multimediafiler"
  313. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  314. msgid "video"
  315. msgstr "video"
  316. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  317. msgid "audio"
  318. msgstr "ljud"
  319. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  320. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  321. msgstr "Wine AVI-standardfilhanterare"
  322. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  323. msgid "uncompressed"
  324. msgstr "okomprimerad"
  325. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  326. msgid "Canceling..."
  327. msgstr "Avbryter..."
  328. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  329. msgid "%1!u! %2 remaining"
  330. msgstr ""
  331. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  332. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  333. msgstr ""
  334. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  335. #, fuzzy
  336. #| msgid "&Seconds"
  337. msgid "seconds"
  338. msgstr "&Sekunder"
  339. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  340. msgid "minutes"
  341. msgstr ""
  342. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  343. msgid "hours"
  344. msgstr ""
  345. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  346. msgid "Properties for %s"
  347. msgstr "Egenskaper för %s"
  348. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  349. msgid "&Apply"
  350. msgstr "&Verkställ"
  351. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  352. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  353. msgid "Help"
  354. msgstr "Hjälp"
  355. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  356. msgid "Wizard"
  357. msgstr "Guide"
  358. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  359. msgid "< &Back"
  360. msgstr "< &Föregående"
  361. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  362. msgid "&Next >"
  363. msgstr "&Nästa >"
  364. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  365. msgid "Finish"
  366. msgstr "Slutför"
  367. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  368. msgid "Customize Toolbar"
  369. msgstr "Anpassa verktygsfältet"
  370. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  371. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  372. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  373. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  374. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  375. msgid "&Close"
  376. msgstr "St&äng"
  377. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  378. msgid "R&eset"
  379. msgstr "&Återställ"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  381. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  382. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  383. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  384. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  385. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  386. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  387. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  388. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  389. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  390. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  391. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  392. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  393. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  394. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  395. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  396. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  397. msgid "&Help"
  398. msgstr "&Hjälp"
  399. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  400. msgid "Move &Up"
  401. msgstr "Flytta &upp"
  402. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  403. msgid "Move &Down"
  404. msgstr "Flytta &ned"
  405. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  406. msgid "A&vailable buttons:"
  407. msgstr "T&illgängliga knappar:"
  408. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  409. msgid "&Add ->"
  410. msgstr "&Lägg till ->"
  411. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  412. msgid "<- &Remove"
  413. msgstr "<- &Ta bort"
  414. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  415. msgid "&Toolbar buttons:"
  416. msgstr "Knappar i v&erktygsfältet:"
  417. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  418. msgid "Separator"
  419. msgstr "Separator"
  420. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  421. msgctxt "hotkey"
  422. msgid "None"
  423. msgstr "Ingen"
  424. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  425. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  426. msgid "&Yes"
  427. msgstr "&Ja"
  428. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  429. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  430. msgid "&No"
  431. msgstr "&Nej"
  432. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  433. msgid "&Retry"
  434. msgstr "&Försök igen"
  435. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  436. #, fuzzy
  437. #| msgid "Hide &Tabs"
  438. msgid "Hide details"
  439. msgstr "Dölj fl&ikar"
  440. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  441. #, fuzzy
  442. #| msgid "Details"
  443. msgid "See details"
  444. msgstr "Detaljer"
  445. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  446. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  447. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  448. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  449. msgid "Close"
  450. msgstr "Stäng"
  451. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  452. msgid "Today:"
  453. msgstr "Idag:"
  454. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  455. msgid "Go to today"
  456. msgstr "Gå till idag"
  457. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  458. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  459. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  460. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  461. msgid "Open"
  462. msgstr "Öppna"
  463. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  464. msgid "File &Name:"
  465. msgstr "Fil&namn:"
  466. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  467. msgid "&Directories:"
  468. msgstr "&Kataloger:"
  469. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  470. msgid "List Files of &Type:"
  471. msgstr "Lista filer av &typen:"
  472. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  473. msgid "Dri&ves:"
  474. msgstr "&Enheter:"
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  476. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  477. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  478. msgid "&Read Only"
  479. msgstr "Sk&rivskyddad"
  480. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  481. msgid "Save As..."
  482. msgstr "Spara som..."
  483. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  484. msgid "Save As"
  485. msgstr "Spara som"
  486. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  487. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  488. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  489. msgid "Print"
  490. msgstr "Skriv ut"
  491. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  492. msgid "Printer:"
  493. msgstr "Skrivare:"
  494. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  495. msgid "Print range"
  496. msgstr "Skriv ut"
  497. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  498. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  499. msgid "&All"
  500. msgstr "&Allt"
  501. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  502. msgid "S&election"
  503. msgstr "&Markerat"
  504. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  505. msgid "&Pages"
  506. msgstr "&Sidor"
  507. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  508. msgid "&Setup"
  509. msgstr "&Inställningar"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  511. msgid "&From:"
  512. msgstr "&Från:"
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  514. msgid "&To:"
  515. msgstr "&Till:"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  517. msgid "Print &Quality:"
  518. msgstr "Utskrifts&kvalitet:"
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  520. msgid "Print to Fi&le"
  521. msgstr "&Skriv till fil"
  522. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  523. msgid "Condensed"
  524. msgstr "Sammantryckt"
  525. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  526. msgid "Print Setup"
  527. msgstr "Skrivarinställningar"
  528. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  530. msgid "Printer"
  531. msgstr "Skrivare"
  532. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  533. msgid "&Default Printer"
  534. msgstr "&Standardskrivare"
  535. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  536. msgid "[none]"
  537. msgstr "[ingen]"
  538. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  539. msgid "Specific &Printer"
  540. msgstr "S&pecificerad skrivare"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  542. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  543. msgid "Orientation"
  544. msgstr "Orientering"
  545. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  546. msgid "Po&rtrait"
  547. msgstr "S&tående"
  548. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  549. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  550. msgid "&Landscape"
  551. msgstr "&Liggande"
  552. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  553. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  554. msgid "Paper"
  555. msgstr "Papper"
  556. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  557. msgid "Si&ze"
  558. msgstr "St&orlek"
  559. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  560. msgid "&Source"
  561. msgstr "&Källa"
  562. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  563. msgid "Font"
  564. msgstr "Typsnitt"
  565. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  566. msgid "&Font:"
  567. msgstr "&Typsnitt:"
  568. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  569. msgid "Font St&yle:"
  570. msgstr "Typsnittss&til:"
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  572. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  573. msgid "&Size:"
  574. msgstr "&Storlek:"
  575. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  576. msgid "Effects"
  577. msgstr "Effekter"
  578. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  579. msgid "Stri&keout"
  580. msgstr "&Genomstruken"
  581. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  582. msgid "&Underline"
  583. msgstr "&Understruken"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  585. msgid "&Color:"
  586. msgstr "&Färg:"
  587. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  588. msgid "Sample"
  589. msgstr "Test"
  590. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  591. msgid "Scr&ipt:"
  592. msgstr "Skr&ift:"
  593. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  594. msgid "Color"
  595. msgstr "Färg"
  596. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  597. msgid "&Basic Colors:"
  598. msgstr "&Grundläggande färger:"
  599. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  600. msgid "&Custom Colors:"
  601. msgstr "&Egendefinierade färger:"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  603. msgid "|S&olid"
  604. msgstr ""
  605. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  606. msgid "&Red:"
  607. msgstr "&Röd:"
  608. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  609. msgid "&Green:"
  610. msgstr "&Grön:"
  611. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  612. msgid "&Blue:"
  613. msgstr "&Blå:"
  614. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  615. msgid "&Hue:"
  616. msgstr "&Nyans:"
  617. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  618. msgctxt "Saturation"
  619. msgid "&Sat:"
  620. msgstr "&Mättn:"
  621. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  622. msgctxt "Luminance"
  623. msgid "&Lum:"
  624. msgstr "&Lum:"
  625. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  626. msgid "&Add to Custom Colors"
  627. msgstr "&Lägg till egendefinierad färg"
  628. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  629. msgid "&Define Custom Colors >>"
  630. msgstr "&Definiera egen färg >>"
  631. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  632. #, fuzzy
  633. #| msgid "&No"
  634. msgctxt "Solid"
  635. msgid "&o"
  636. msgstr "&Nej"
  637. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  638. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  639. msgid "Find"
  640. msgstr "Sök"
  641. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  642. msgid "Fi&nd What:"
  643. msgstr "&Sök efter:"
  644. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  645. msgid "Match &Whole Word Only"
  646. msgstr "&Bara hela ord"
  647. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  648. msgid "Match &Case"
  649. msgstr "&Skillnad på stora/små bokstäver"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  651. msgid "Direction"
  652. msgstr "Riktning"
  653. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  654. msgid "&Up"
  655. msgstr "&Upp"
  656. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  657. msgid "&Down"
  658. msgstr "&Ner"
  659. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  660. msgid "&Find Next"
  661. msgstr "&Sök efter nästa"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  663. msgid "Replace"
  664. msgstr "Ersätt"
  665. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  666. msgid "Re&place With:"
  667. msgstr "&Ersätt med:"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  669. msgid "&Replace"
  670. msgstr "&Ersätt"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  672. msgid "Replace &All"
  673. msgstr "Ersätt &alla"
  674. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  675. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  676. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  677. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  678. msgid "&Properties"
  679. msgstr "&Egenskaper"
  680. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  681. msgid "Print to fi&le"
  682. msgstr "Skr&iv till fil"
  683. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  684. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  685. msgid "&Name:"
  686. msgstr "&Namn:"
  687. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  688. msgid "Status:"
  689. msgstr "Status:"
  690. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  691. msgid "Type:"
  692. msgstr "Typ:"
  693. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  694. msgid "Where:"
  695. msgstr "Plats:"
  696. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  697. msgid "Comment:"
  698. msgstr "Kommentar:"
  699. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  700. msgid "Pa&ges"
  701. msgstr "Si&dor"
  702. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  703. msgid "&Selection"
  704. msgstr "&Markering"
  705. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  706. msgid "&from:"
  707. msgstr "&från:"
  708. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  709. msgid "&to:"
  710. msgstr "&till:"
  711. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  712. msgid "Copies"
  713. msgstr "Kopior"
  714. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  715. msgid "Number of &copies:"
  716. msgstr "Antal k&opior:"
  717. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  718. msgid "C&ollate"
  719. msgstr "&Sortera"
  720. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  721. msgid "Si&ze:"
  722. msgstr "St&orlek:"
  723. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  724. msgid "&Source:"
  725. msgstr "&Källa:"
  726. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  727. msgid "P&ortrait"
  728. msgstr "St&ående"
  729. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  730. msgid "L&andscape"
  731. msgstr "L&iggande"
  732. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  733. msgid "Setup Page"
  734. msgstr "Utskriftsformat"
  735. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  736. msgid "&Tray:"
  737. msgstr "&Fack:"
  738. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  739. msgid "&Portrait"
  740. msgstr "&Stående"
  741. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  742. msgid "L&eft:"
  743. msgstr "&Vänster:"
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  745. msgid "&Right:"
  746. msgstr "&Höger:"
  747. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  748. msgid "T&op:"
  749. msgstr "&Överkant:"
  750. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  751. msgid "&Bottom:"
  752. msgstr "&Under:"
  753. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  754. msgid "P&rinter..."
  755. msgstr "&Skrivare..."
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  757. msgid "Look &in:"
  758. msgstr "Leta &i:"
  759. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  760. msgid "File &name:"
  761. msgstr "Fil&namn:"
  762. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  763. msgid "Files of &type:"
  764. msgstr "&Filformat:"
  765. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  766. msgid "Open as &read-only"
  767. msgstr "Öppna som &skrivskyddad"
  768. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  769. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  770. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  771. msgid "&Open"
  772. msgstr "&Öppna"
  773. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  774. msgid "File name:"
  775. msgstr "Filnamn:"
  776. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  777. msgid "Files of type:"
  778. msgstr "Filformat:"
  779. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  780. msgid "File not found"
  781. msgstr "Kunde inte hitta filen"
  782. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  783. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  784. msgstr "Vad god verifiera så korrekt filnamn är angivet"
  785. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  786. msgid ""
  787. "File does not exist.\n"
  788. "Do you want to create file?"
  789. msgstr ""
  790. "Filen finns inte.\n"
  791. "Vill du skapa fil?"
  792. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  793. msgid ""
  794. "File already exists.\n"
  795. "Do you want to replace it?"
  796. msgstr ""
  797. "Filen finns redan.\n"
  798. "Vill du ersätta den?"
  799. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  800. msgid "Invalid character(s) in path"
  801. msgstr "Illegalt tecken i sökväg"
  802. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  803. msgid ""
  804. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  805. " / : < > |"
  806. msgstr ""
  807. "Ett filnamn kan inte innehålla något av följande tecken:\n"
  808. " / : < > |"
  809. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  810. msgid "Path does not exist"
  811. msgstr "Sökvägen finns inte"
  812. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  813. msgid "File does not exist"
  814. msgstr "Filen finns inte"
  815. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  816. msgid "The selection contains a non-folder object"
  817. msgstr "Du har valt ett objekt som inte är en mapp"
  818. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  819. msgid "Up One Level"
  820. msgstr "Upp en nivå"
  821. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  822. msgid "Create New Folder"
  823. msgstr "Skapa ny mapp"
  824. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  825. msgid "List"
  826. msgstr "Lista"
  827. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  828. msgid "Details"
  829. msgstr "Detaljer"
  830. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  831. msgid "Browse to Desktop"
  832. msgstr "Visa Skrivbordet"
  833. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  834. msgid "Regular"
  835. msgstr "Standard"
  836. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  837. msgid "Bold"
  838. msgstr "Fet"
  839. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  840. msgid "Italic"
  841. msgstr "Kursiv"
  842. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  843. msgid "Bold Italic"
  844. msgstr "Fet kursiv"
  845. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  846. msgid "Black"
  847. msgstr "Svart"
  848. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  849. msgid "Maroon"
  850. msgstr "Rödbrun"
  851. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  852. msgid "Green"
  853. msgstr "Grön"
  854. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  855. msgid "Olive"
  856. msgstr "Oliv"
  857. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  858. msgid "Navy"
  859. msgstr "Marinblå"
  860. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  861. msgid "Purple"
  862. msgstr "Lila"
  863. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  864. msgid "Teal"
  865. msgstr "Teal"
  866. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  867. msgid "Gray"
  868. msgstr "Grå"
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  870. msgid "Silver"
  871. msgstr "Silver"
  872. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  873. msgid "Red"
  874. msgstr "Röd"
  875. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  876. msgid "Lime"
  877. msgstr "Limegrön"
  878. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  879. msgid "Yellow"
  880. msgstr "Gul"
  881. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  882. msgid "Blue"
  883. msgstr "Blå"
  884. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  885. msgid "Fuchsia"
  886. msgstr "Fuchsia"
  887. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  888. msgid "Aqua"
  889. msgstr "Aqua"
  890. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  891. msgid "White"
  892. msgstr "Vit"
  893. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  894. msgid "Unreadable Entry"
  895. msgstr "Oläsbart fält"
  896. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  897. msgid ""
  898. "This value does not lie within the page range.\n"
  899. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  900. msgstr ""
  901. "Detta värde ligger inte inom sidurvalet.\n"
  902. "Var god skriv in ett värde mellan %1!d! och %2!d!."
  903. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  904. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  905. msgstr "'från'-fältet kan inte överskrida 'till'-fältet."
  906. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  907. msgid ""
  908. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  909. "Please reenter margins."
  910. msgstr ""
  911. "Marginalerna överlappar eller är utanför pappersgränserna.\n"
  912. "Var god skriv in marginalerna igen."
  913. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  914. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  915. msgstr "Fältet 'Antal kopior' kan inte vara tomt."
  916. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  917. msgid ""
  918. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  919. "Please enter a value between 1 and %d."
  920. msgstr ""
  921. "Din skrivare saknar stöd för så många kopior som du angav.\n"
  922. "Vad god skriv in ett värde mellan 1 och %d."
  923. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  924. msgid "A printer error occurred."
  925. msgstr "Ett skrivarfel inträffade."
  926. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  927. msgid "No default printer defined."
  928. msgstr "Det finns ingen standardskrivare."
  929. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  930. msgid "Cannot find the printer."
  931. msgstr "Kan inte hitta skrivare."
  932. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  933. msgid "Out of memory."
  934. msgstr "För lite minne."
  935. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  936. msgid "An error occurred."
  937. msgstr "Ett fel uppstod."
  938. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  939. msgid "Unknown printer driver."
  940. msgstr "Okänd skrivardrivrutin."
  941. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  942. msgid ""
  943. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  944. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  945. msgstr ""
  946. "En skrivare måste installeras innan aktiviteter som utskrift eller "
  947. "sidinställningar kan utföras. Installera en skrivare och försök på nytt."
  948. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  949. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  950. msgstr "Välj en teckenstorlek mellan %1!d! och %2!d! punkter."
  951. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  952. msgid "&Save"
  953. msgstr "&Spara"
  954. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  955. msgid "Save &in:"
  956. msgstr "Spara &i:"
  957. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  958. msgid "Save"
  959. msgstr "Spara"
  960. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  961. msgid "Open File"
  962. msgstr "Öppna fil"
  963. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  964. msgid "Select Folder"
  965. msgstr "Välj mapp"
  966. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  967. msgid "Font size has to be a number."
  968. msgstr "Typsnittsstorlek måste vara ett tal."
  969. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  970. msgid "Ready"
  971. msgstr "Klar"
  972. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  973. msgid "Paused; "
  974. msgstr "Stannad; "
  975. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  976. msgid "Error; "
  977. msgstr "Fel; "
  978. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  979. msgid "Pending deletion; "
  980. msgstr "Väntande borttagning; "
  981. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  982. msgid "Paper jam; "
  983. msgstr "Papperskrångel; "
  984. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  985. msgid "Out of paper; "
  986. msgstr "Slut på papper; "
  987. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  988. msgid "Feed paper manual; "
  989. msgstr "Fyll på papper manuellt; "
  990. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  991. msgid "Paper problem; "
  992. msgstr "Pappersproblem; "
  993. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  994. msgid "Printer offline; "
  995. msgstr "Skrivaren är avstängd; "
  996. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  997. msgid "I/O Active; "
  998. msgstr "I/O Aktiv; "
  999. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1000. msgid "Busy; "
  1001. msgstr "Upptagen; "
  1002. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1003. msgid "Printing; "
  1004. msgstr "Skriver ut; "
  1005. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1006. msgid "Output tray is full; "
  1007. msgstr "Utmatningsfacket är fullt; "
  1008. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1009. msgid "Not available; "
  1010. msgstr "Inte tillgänglig; "
  1011. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1012. msgid "Waiting; "
  1013. msgstr "Väntar; "
  1014. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1015. msgid "Processing; "
  1016. msgstr "Behandlar; "
  1017. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1018. msgid "Initializing; "
  1019. msgstr "Initierar; "
  1020. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1021. msgid "Warming up; "
  1022. msgstr "Värmer upp; "
  1023. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1024. msgid "Toner low; "
  1025. msgstr "Toner snart slut; "
  1026. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1027. msgid "No toner; "
  1028. msgstr "Ingen toner; "
  1029. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1030. msgid "Page punt; "
  1031. msgstr "Pappersproblem; "
  1032. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1033. msgid "Interrupted by user; "
  1034. msgstr "Avbruten av användaren; "
  1035. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1036. msgid "Out of memory; "
  1037. msgstr "Slut på minne; "
  1038. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1039. msgid "The printer door is open; "
  1040. msgstr "Skrivardörren är öppen; "
  1041. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1042. msgid "Print server unknown; "
  1043. msgstr "Skrivarserver okänd; "
  1044. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1045. msgid "Power save mode; "
  1046. msgstr "Felsäkert läge; "
  1047. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1048. msgid "Default Printer; "
  1049. msgstr "Standardskrivare; "
  1050. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1051. msgid "There are %d documents in the queue"
  1052. msgstr "Det finns %d dokument i kön"
  1053. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1054. msgid "Margins [inches]"
  1055. msgstr "Marginaler [tum]"
  1056. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1057. msgid "Margins [mm]"
  1058. msgstr "Marginaler [millimeter]"
  1059. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1060. msgctxt "unit: millimeters"
  1061. msgid "mm"
  1062. msgstr "mm"
  1063. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1064. msgid "&User name:"
  1065. msgstr "A&nvändarnamn:"
  1066. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1067. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1068. msgid "&Password:"
  1069. msgstr "&Lösenord:"
  1070. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1071. msgid "&Remember my password"
  1072. msgstr "&Kom ihåg lösenord"
  1073. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1074. msgid "Connect to %s"
  1075. msgstr "Anslut till %s"
  1076. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1077. msgid "Connecting to %s"
  1078. msgstr "Ansluter till %s"
  1079. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1080. msgid "Logon unsuccessful"
  1081. msgstr "Inloggningen misslyckades"
  1082. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1083. msgid ""
  1084. "Make sure that your user name\n"
  1085. "and password are correct."
  1086. msgstr ""
  1087. "Kontrollera att användarnamn\n"
  1088. "och lösenord stämmer."
  1089. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1090. msgid ""
  1091. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1092. "\n"
  1093. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1094. "entering your password."
  1095. msgstr ""
  1096. "Om Caps Lock är på kan det leda till att lösenordet skrivs in felaktigt.\n"
  1097. "\n"
  1098. "Tryck Caps Lock på tangentbordet för att slå av Caps Lock innan\n"
  1099. "du skriver in ditt lösenord."
  1100. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1101. msgid "Caps Lock is On"
  1102. msgstr "Caps Lock är på"
  1103. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1104. msgid "Authority Key Identifier"
  1105. msgstr "Utfärdarens nyckel-ID"
  1106. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1107. msgid "Key Attributes"
  1108. msgstr "Nyckelattribut"
  1109. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1110. msgid "Key Usage Restriction"
  1111. msgstr "Nyckelanvändningsbegränsning"
  1112. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1113. msgid "Subject Alternative Name"
  1114. msgstr "Certifikatämnets andra namn"
  1115. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1116. msgid "Issuer Alternative Name"
  1117. msgstr "Utfärdarens andra namn"
  1118. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1119. msgid "Basic Constraints"
  1120. msgstr "Grundläggande begränsningar"
  1121. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1122. msgid "Key Usage"
  1123. msgstr "Nyckelanvändning"
  1124. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1125. msgid "Certificate Policies"
  1126. msgstr "Certifikatpolicyer"
  1127. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1128. msgid "Subject Key Identifier"
  1129. msgstr "Certifikatämnets nyckel-ID"
  1130. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1131. msgid "CRL Reason Code"
  1132. msgstr "CRL-orsakskod"
  1133. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1134. msgid "CRL Distribution Points"
  1135. msgstr "CRL-distributionspunkter"
  1136. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1137. msgid "Enhanced Key Usage"
  1138. msgstr "Utökad nyckelanvändning"
  1139. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1140. msgid "Authority Information Access"
  1141. msgstr "Åtkomst till auktoritetsinformation"
  1142. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1143. msgid "Certificate Extensions"
  1144. msgstr "Certifikattillägg"
  1145. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1146. msgid "Next Update Location"
  1147. msgstr "Nästa uppdateringsplats"
  1148. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1149. msgid "Yes or No Trust"
  1150. msgstr "Förtroende eller ej"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1152. msgid "Email Address"
  1153. msgstr "E-postadress"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1155. msgid "Unstructured Name"
  1156. msgstr "Ostrukturerat namn"
  1157. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1158. msgid "Content Type"
  1159. msgstr "Innehållstyp"
  1160. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1161. msgid "Message Digest"
  1162. msgstr "Sammandrag av meddelande"
  1163. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1164. msgid "Signing Time"
  1165. msgstr "Signeringstid"
  1166. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1167. msgid "Counter Sign"
  1168. msgstr "Counter Sign"
  1169. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1170. msgid "Challenge Password"
  1171. msgstr "Motsvarslösenord"
  1172. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1173. msgid "Unstructured Address"
  1174. msgstr "Ostrukturerad adress"
  1175. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1176. msgid "S/MIME Capabilities"
  1177. msgstr "S/MIME-kapacitet"
  1178. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1179. msgid "Prefer Signed Data"
  1180. msgstr "Föredra signerat data"
  1181. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1182. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1183. msgid "CPS"
  1184. msgstr "CPS"
  1185. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1186. msgid "User Notice"
  1187. msgstr "Användarmeddelande"
  1188. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1189. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1190. msgstr "Online Certificate Status Protocol"
  1191. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1192. msgid "Certification Authority Issuer"
  1193. msgstr "Certifikatauktoritetsutfärdare"
  1194. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1195. msgid "Certification Template Name"
  1196. msgstr "Certifikatmallens namn"
  1197. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1198. msgid "Certificate Type"
  1199. msgstr "Certifikattyp"
  1200. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1201. msgid "Certificate Manifold"
  1202. msgstr "Certificate Manifold"
  1203. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1204. msgid "Netscape Cert Type"
  1205. msgstr "Netscape Cert Type"
  1206. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1207. msgid "Netscape Base URL"
  1208. msgstr "Netscape Base URL"
  1209. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1210. msgid "Netscape Revocation URL"
  1211. msgstr "Netscape Revocation URL"
  1212. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1213. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1214. msgstr "Netscape CA Revocation URL"
  1215. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1216. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1217. msgstr "Netscape Cert Renewal URL"
  1218. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1219. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1220. msgstr "Netscape CA Policy URL"
  1221. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1222. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1223. msgstr "Netscape SSL ServerName"
  1224. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1225. msgid "Netscape Comment"
  1226. msgstr "Netscape-kommentar"
  1227. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1228. msgid "Country/Region"
  1229. msgstr "Land/Region"
  1230. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1231. msgid "Organization"
  1232. msgstr "Organisation"
  1233. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1234. msgid "Organizational Unit"
  1235. msgstr "Organisationsenhet"
  1236. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1237. msgid "Common Name"
  1238. msgstr "Vanligt namn"
  1239. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1240. msgid "Locality"
  1241. msgstr "Plats"
  1242. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1243. msgid "State or Province"
  1244. msgstr "Län eller region"
  1245. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1246. msgid "Title"
  1247. msgstr "Titel"
  1248. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1249. msgid "Given Name"
  1250. msgstr "Förnamn"
  1251. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1252. msgid "Initials"
  1253. msgstr "Initialer"
  1254. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1255. msgid "Surname"
  1256. msgstr "Efternamn"
  1257. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1258. msgid "Domain Component"
  1259. msgstr "Domänkomponent"
  1260. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1261. msgid "Street Address"
  1262. msgstr "Postadress"
  1263. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1264. msgid "Serial Number"
  1265. msgstr "Serienummer"
  1266. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1267. msgid "CA Version"
  1268. msgstr "CA-version"
  1269. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1270. msgid "Cross CA Version"
  1271. msgstr ""
  1272. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1273. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1274. msgstr "Serienummer för serialiserad signatur"
  1275. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1276. msgid "Principal Name"
  1277. msgstr "Principalnamn"
  1278. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1279. msgid "Windows Product Update"
  1280. msgstr "Windows produktuppdatering"
  1281. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1282. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1283. msgstr ""
  1284. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1285. msgid "OS Version"
  1286. msgstr "OS-version"
  1287. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1288. msgid "Enrollment CSP"
  1289. msgstr ""
  1290. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1291. msgid "CRL Number"
  1292. msgstr "CRL-nummer"
  1293. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1294. msgid "Delta CRL Indicator"
  1295. msgstr "Delta CRL Indicator"
  1296. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1297. msgid "Issuing Distribution Point"
  1298. msgstr ""
  1299. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1300. msgid "Freshest CRL"
  1301. msgstr "Nyaste CRL"
  1302. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1303. msgid "Name Constraints"
  1304. msgstr "Namnbegränsningar"
  1305. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1306. msgid "Policy Mappings"
  1307. msgstr "Policymappningar"
  1308. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1309. msgid "Policy Constraints"
  1310. msgstr "Policybegränsningar"
  1311. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1312. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1313. msgstr "Cross-Certificate Distribution Points"
  1314. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1315. msgid "Application Policies"
  1316. msgstr "Policyer för program"
  1317. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1318. msgid "Application Policy Mappings"
  1319. msgstr "Policymappningar för program"
  1320. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1321. msgid "Application Policy Constraints"
  1322. msgstr "Policybegränsningar för program"
  1323. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1324. msgid "CMC Data"
  1325. msgstr "CMC-data"
  1326. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1327. msgid "CMC Response"
  1328. msgstr "CMC-svar"
  1329. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1330. msgid "Unsigned CMC Request"
  1331. msgstr "Osignerad CMC-förfrågan"
  1332. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1333. msgid "CMC Status Info"
  1334. msgstr "CMC-statusinfo"
  1335. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1336. msgid "CMC Extensions"
  1337. msgstr "CMC-tillägg"
  1338. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1339. msgid "CMC Attributes"
  1340. msgstr "CMC-attribut"
  1341. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1342. msgid "PKCS 7 Data"
  1343. msgstr "PKCS 7 Data"
  1344. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1345. msgid "PKCS 7 Signed"
  1346. msgstr ""
  1347. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1348. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1349. msgstr ""
  1350. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1351. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1352. msgstr ""
  1353. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1354. msgid "PKCS 7 Digested"
  1355. msgstr ""
  1356. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1357. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1358. msgstr ""
  1359. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1360. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1361. msgstr ""
  1362. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1363. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1364. msgstr "Virtual Base CRL Number"
  1365. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1366. msgid "Next CRL Publish"
  1367. msgstr ""
  1368. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1369. msgid "CA Encryption Certificate"
  1370. msgstr "CA-krypteringscertifikat"
  1371. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1372. msgid "Key Recovery Agent"
  1373. msgstr "Agent för nyckelåterställande"
  1374. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1375. msgid "Certificate Template Information"
  1376. msgstr ""
  1377. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1378. msgid "Enterprise Root OID"
  1379. msgstr ""
  1380. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1381. msgid "Dummy Signer"
  1382. msgstr ""
  1383. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1384. msgid "Encrypted Private Key"
  1385. msgstr "Krypterad privat nyckel"
  1386. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1387. msgid "Published CRL Locations"
  1388. msgstr "Publicerade CRL-platser"
  1389. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1390. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1391. msgstr ""
  1392. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1393. msgid "Transaction Id"
  1394. msgstr "Transaktions-Id"
  1395. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1396. msgid "Sender Nonce"
  1397. msgstr ""
  1398. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1399. msgid "Recipient Nonce"
  1400. msgstr ""
  1401. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1402. msgid "Reg Info"
  1403. msgstr "Reg-info"
  1404. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1405. msgid "Get Certificate"
  1406. msgstr "Hämta certifikat"
  1407. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1408. msgid "Get CRL"
  1409. msgstr "Hämta CRL"
  1410. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1411. msgid "Revoke Request"
  1412. msgstr ""
  1413. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1414. msgid "Query Pending"
  1415. msgstr ""
  1416. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1417. msgid "Certificate Trust List"
  1418. msgstr "Lista över betrodda certifikat"
  1419. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1420. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1421. msgstr ""
  1422. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1423. msgid "Private Key Usage Period"
  1424. msgstr ""
  1425. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1426. msgid "Client Information"
  1427. msgstr "Klientinformation"
  1428. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1429. msgid "Server Authentication"
  1430. msgstr "Autentisering av server"
  1431. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1432. msgid "Client Authentication"
  1433. msgstr "Autentisering av klient"
  1434. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1435. msgid "Code Signing"
  1436. msgstr "Kodsignering"
  1437. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1438. msgid "Secure Email"
  1439. msgstr "Säker e-post"
  1440. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1441. msgid "Time Stamping"
  1442. msgstr "Tidsstämpling"
  1443. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1444. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1445. msgstr ""
  1446. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1447. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1448. msgstr ""
  1449. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1450. msgid "IP security end system"
  1451. msgstr ""
  1452. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1453. msgid "IP security tunnel termination"
  1454. msgstr ""
  1455. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1456. msgid "IP security user"
  1457. msgstr ""
  1458. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1459. msgid "Encrypting File System"
  1460. msgstr "Krypterar filsystem"
  1461. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1462. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1463. msgstr "Verifiering av Windows-hårdvarudrivrutin"
  1464. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1465. msgid "Windows System Component Verification"
  1466. msgstr "Verifiering av Windows-systemkomponent"
  1467. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1468. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1469. msgstr "Verifiering av OEM Windows-systemkomponent"
  1470. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1471. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1472. msgstr "Verifiering av inbäddad Windows-systemkomponent"
  1473. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1474. msgid "Key Pack Licenses"
  1475. msgstr "Licenser för nyckelpaket"
  1476. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1477. msgid "License Server Verification"
  1478. msgstr "Verifiering av licensserver"
  1479. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1480. msgid "Smart Card Logon"
  1481. msgstr "Smart Card-inloggning"
  1482. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1483. msgid "Digital Rights"
  1484. msgstr "Digitala rättigheter"
  1485. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1486. msgid "Qualified Subordination"
  1487. msgstr "Kvalificerad underordning"
  1488. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1489. msgid "Key Recovery"
  1490. msgstr "Nyckelåterställning"
  1491. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1492. msgid "Document Signing"
  1493. msgstr "Dokumentsignering"
  1494. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1495. msgid "IP security IKE intermediate"
  1496. msgstr ""
  1497. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1498. msgid "File Recovery"
  1499. msgstr "Filåterskapande"
  1500. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1501. msgid "Root List Signer"
  1502. msgstr "Signerare av rotlista"
  1503. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1504. msgid "All application policies"
  1505. msgstr "Alla policyer för program"
  1506. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1507. msgid "Directory Service Email Replication"
  1508. msgstr "Kopiering av e-post från katalogtjänster"
  1509. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1510. msgid "Certificate Request Agent"
  1511. msgstr "Agent för certifikatförfrågningar"
  1512. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1513. msgid "Lifetime Signing"
  1514. msgstr "Livstidssignering"
  1515. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1516. msgid "All issuance policies"
  1517. msgstr "Alla utfärdandepolicyer"
  1518. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1519. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1520. msgstr "Betrodda rot-certifieringsauktoriteter"
  1521. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1522. msgid "Personal"
  1523. msgstr "Personligt"
  1524. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1525. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1526. msgstr "Mellanliggande certifieringsauktoriteter"
  1527. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1528. msgid "Other People"
  1529. msgstr "Andra personer"
  1530. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1531. msgid "Trusted Publishers"
  1532. msgstr "Betrodda utgivare"
  1533. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1534. msgid "Untrusted Certificates"
  1535. msgstr "Ej betrodda certifikat"
  1536. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1537. msgid "KeyID="
  1538. msgstr "Nyckel-ID="
  1539. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1540. msgid "Certificate Issuer"
  1541. msgstr "Certifikatutfärdare"
  1542. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1543. msgid "Certificate Serial Number="
  1544. msgstr "Serienummer för certifikat="
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1546. msgid "Other Name="
  1547. msgstr "Annat namn="
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1549. msgid "Email Address="
  1550. msgstr "E-postadress="
  1551. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1552. msgid "DNS Name="
  1553. msgstr "DNS-namn="
  1554. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1555. msgid "Directory Address"
  1556. msgstr "Katalogadress"
  1557. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1558. msgid "URL="
  1559. msgstr "URL="
  1560. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1561. msgid "IP Address="
  1562. msgstr "IP-adress="
  1563. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1564. msgid "Mask="
  1565. msgstr "Mask="
  1566. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1567. msgid "Registered ID="
  1568. msgstr "Registrerat ID="
  1569. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1570. msgid "Unknown Key Usage"
  1571. msgstr "Okänd nyckelanvändning"
  1572. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1573. msgid "Subject Type="
  1574. msgstr "Ämnestyp="
  1575. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1576. msgctxt "Certificate Authority"
  1577. msgid "CA"
  1578. msgstr "CA"
  1579. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1580. msgid "End Entity"
  1581. msgstr "Slutentitet"
  1582. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1583. msgid "Path Length Constraint="
  1584. msgstr "Längdbegränsning för sökväg="
  1585. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1586. msgctxt "path length"
  1587. msgid "None"
  1588. msgstr "Ingen"
  1589. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1590. msgid "Information Not Available"
  1591. msgstr "Information ej tillgänglig"
  1592. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1593. msgid "Authority Info Access"
  1594. msgstr "Åtkomst av auktoritetsinformation"
  1595. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1596. msgid "Access Method="
  1597. msgstr "Åtkomstmetod="
  1598. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1599. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1600. msgid "OCSP"
  1601. msgstr "OCSP"
  1602. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1603. msgid "CA Issuers"
  1604. msgstr "CA-utfärdare"
  1605. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1606. msgid "Unknown Access Method"
  1607. msgstr "Okänd åtkomstmetod"
  1608. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1609. msgid "Alternative Name"
  1610. msgstr "Alternativt namn"
  1611. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1612. msgid "CRL Distribution Point"
  1613. msgstr "Distributionspunkt för CRL"
  1614. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1615. msgid "Distribution Point Name"
  1616. msgstr "Distributionspunktsnamn"
  1617. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1618. msgid "Full Name"
  1619. msgstr "Fullständigt namn"
  1620. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1621. msgid "RDN Name"
  1622. msgstr "RDN-namn"
  1623. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1624. msgid "CRL Reason="
  1625. msgstr "CRL-orsak="
  1626. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1627. msgid "CRL Issuer"
  1628. msgstr "CRL-utfärdare"
  1629. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1630. msgid "Key Compromise"
  1631. msgstr "Nyckel komprometterad"
  1632. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1633. msgid "CA Compromise"
  1634. msgstr "CA komprometterad"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1636. msgid "Affiliation Changed"
  1637. msgstr "Anknytning ändrades"
  1638. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1639. msgid "Superseded"
  1640. msgstr "Ersatt"
  1641. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1642. msgid "Operation Ceased"
  1643. msgstr "Verksamhet avslutad"
  1644. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1645. msgid "Certificate Hold"
  1646. msgstr "Certifikat temporärt återkallat"
  1647. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1648. msgid "Financial Information="
  1649. msgstr "Finansiell information="
  1650. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1651. msgid "Available"
  1652. msgstr "Tillgänglig"
  1653. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1654. msgid "Not Available"
  1655. msgstr "Ej tillgänglig"
  1656. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1657. msgid "Meets Criteria="
  1658. msgstr "Uppfyller kriterier="
  1659. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1660. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1661. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1662. msgid "Yes"
  1663. msgstr "Ja"
  1664. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1665. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1666. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1667. msgid "No"
  1668. msgstr "Nej"
  1669. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1670. msgid "Digital Signature"
  1671. msgstr "Digital signatur"
  1672. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1673. msgid "Non-Repudiation"
  1674. msgstr "Ickeförkastande"
  1675. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1676. msgid "Key Encipherment"
  1677. msgstr "Nyckelchiffrering"
  1678. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1679. msgid "Data Encipherment"
  1680. msgstr "Datachiffrering"
  1681. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1682. msgid "Key Agreement"
  1683. msgstr "Nyckelavtal"
  1684. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1685. msgid "Certificate Signing"
  1686. msgstr "Certifikatsignering"
  1687. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1688. msgid "Off-line CRL Signing"
  1689. msgstr "Offline CRL-signering"
  1690. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1691. msgid "CRL Signing"
  1692. msgstr "CRL-signering"
  1693. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1694. msgid "Encipher Only"
  1695. msgstr "Endast chiffrering"
  1696. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1697. msgid "Decipher Only"
  1698. msgstr "Endast dechiffrering"
  1699. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1700. msgid "SSL Client Authentication"
  1701. msgstr "Autentisering av SSL-klient"
  1702. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1703. msgid "SSL Server Authentication"
  1704. msgstr "Autentisering av SSL-server"
  1705. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1706. msgid "S/MIME"
  1707. msgstr "S/MIME"
  1708. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1709. msgid "Signature"
  1710. msgstr "Signatur"
  1711. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1712. msgid "SSL CA"
  1713. msgstr "SSL CA"
  1714. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1715. msgid "S/MIME CA"
  1716. msgstr "S/MIME CA"
  1717. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1718. msgid "Signature CA"
  1719. msgstr "Signature CA"
  1720. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1721. msgid "Certificate Policy"
  1722. msgstr "Certifikatpolicy"
  1723. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1724. msgid "Policy Identifier: "
  1725. msgstr "Policy-identifierare: "
  1726. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1727. msgid "Policy Qualifier Info"
  1728. msgstr ""
  1729. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1730. msgid "Policy Qualifier Id="
  1731. msgstr ""
  1732. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1733. msgid "Qualifier"
  1734. msgstr ""
  1735. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1736. msgid "Notice Reference"
  1737. msgstr "Meddelandereferens"
  1738. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1739. msgid "Organization="
  1740. msgstr "Organisation="
  1741. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1742. msgid "Notice Number="
  1743. msgstr "Meddelandenummer="
  1744. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1745. msgid "Notice Text="
  1746. msgstr "Meddelandetext="
  1747. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1748. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1749. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1750. msgid "General"
  1751. msgstr "Allmänt"
  1752. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1753. msgid "&Install Certificate..."
  1754. msgstr "&Installera certifikat..."
  1755. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1756. msgid "Issuer &Statement"
  1757. msgstr "Utfärdarens &utlåtande"
  1758. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1759. msgid "&Show:"
  1760. msgstr "&Visa:"
  1761. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1762. msgid "&Edit Properties..."
  1763. msgstr "&Ändra egenskaper..."
  1764. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1765. msgid "&Copy to File..."
  1766. msgstr "&Spara till fil..."
  1767. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1768. msgid "Certification Path"
  1769. msgstr "Certifieringssökväg"
  1770. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1771. msgid "Certification path"
  1772. msgstr "Certifieringssökväg"
  1773. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1774. msgid "&View Certificate"
  1775. msgstr "&Visa certifikat"
  1776. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1777. msgid "Certificate &status:"
  1778. msgstr "&Certifikatsstatus:"
  1779. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1780. msgid "Disclaimer"
  1781. msgstr "Ansvarsfriskrivning"
  1782. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1783. msgid "More &Info"
  1784. msgstr "Mer &info"
  1785. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1786. msgid "&Friendly name:"
  1787. msgstr "Vänligt &namn:"
  1788. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1789. #: programs/progman/progman.rc:170
  1790. msgid "&Description:"
  1791. msgstr "&Beskrivning:"
  1792. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1793. msgid "Certificate purposes"
  1794. msgstr "Certifikatssyften"
  1795. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1796. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1797. msgstr "&Aktivera alla syften för detta certifikat"
  1798. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1799. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1800. msgstr "Inakti&vera alla syften för detta certifikat"
  1801. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1802. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1803. msgstr "Aktivera &enbart följande syften för detta certifikat:"
  1804. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1805. msgid "Add &Purpose..."
  1806. msgstr "Lägg till &syfte..."
  1807. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1808. msgid "Add Purpose"
  1809. msgstr "Lägg till syfte"
  1810. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1811. msgid ""
  1812. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1813. msgstr ""
  1814. "Lägg till objektidentifieraren (OID) för certifikatssyftet du vill lägga "
  1815. "till:"
  1816. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1817. msgid "Select Certificate Store"
  1818. msgstr "Välj certifikatlager"
  1819. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1820. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1821. msgstr "Välj certifikatlagret du vill använda:"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1823. msgid "&Show physical stores"
  1824. msgstr "&Visa fysiska lager"
  1825. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1826. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1827. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1828. msgid "Certificate Import Wizard"
  1829. msgstr "Guiden för import av certifikat"
  1830. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1831. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1832. msgstr "Välkommen till guiden för import av certifikat"
  1833. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1834. msgid ""
  1835. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1836. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1837. "\n"
  1838. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1839. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1840. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1841. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1842. "\n"
  1843. "To continue, click Next."
  1844. msgstr ""
  1845. "Denna guide hjälper dig på att importera certifikat och listor över "
  1846. "återkallade och betrodda certifikat.\n"
  1847. "\n"
  1848. "Ett certifikat kan användas för att identifiera dig eller datorn som du "
  1849. "kommunicerar med. Det kan även användas för autentisering samt för att "
  1850. "signera meddelanden. Certifikatlager är samlingar av certifikat, listor över "
  1851. "återkallade certifikat, och listor över betrodda certifikat.\n"
  1852. "\n"
  1853. "Klicka Nästa för att fortsätta."
  1854. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1855. msgid "&File name:"
  1856. msgstr "&Filnamn:"
  1857. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1858. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1859. msgid "B&rowse..."
  1860. msgstr "B&läddra..."
  1861. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1862. msgid ""
  1863. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1864. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1865. msgstr ""
  1866. "Obs: Följande filformat kan innehålla mer än ett certifikat och listor över "
  1867. "återkallade eller betrodda certifikat:"
  1868. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1869. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1870. msgstr "Standard för kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (*.p7b)"
  1871. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1872. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1873. msgstr ""
  1874. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1875. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1876. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1877. msgstr ""
  1878. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1879. msgid ""
  1880. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1881. "location for the certificates."
  1882. msgstr ""
  1883. "Wine kan välja certifikatlagret automatiskt, eller så kan du ange en sökväg "
  1884. "för certifikaten."
  1885. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1886. msgid "&Automatically select certificate store"
  1887. msgstr "Välj certifikatlager &automatiskt"
  1888. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1889. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1890. msgstr "&Placera alla certifikat i följande lager:"
  1891. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1892. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1893. msgstr "Avslutar guiden för import av certifikat"
  1894. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1895. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1896. msgstr "Du har slutfört guiden för import av certifikat."
  1897. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1898. msgid "You have specified the following settings:"
  1899. msgstr "Du har angett följande inställningar:"
  1900. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1901. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1902. msgid "Certificates"
  1903. msgstr "Certifikat"
  1904. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1905. msgid "I&ntended purpose:"
  1906. msgstr "Avsett s&yfte:"
  1907. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1908. msgid "&Import..."
  1909. msgstr "&Importera..."
  1910. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1911. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1912. msgid "&Export..."
  1913. msgstr "&Exportera..."
  1914. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1915. msgid "&Advanced..."
  1916. msgstr "&Avancerat..."
  1917. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1918. msgid "Certificate intended purposes"
  1919. msgstr "Avsedda syften för certifikat"
  1920. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1921. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1922. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1923. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1924. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1925. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1926. msgid "&View"
  1927. msgstr "&Visa"
  1928. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1929. msgid "Advanced Options"
  1930. msgstr "Avancerade val"
  1931. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1932. msgid "Certificate purpose"
  1933. msgstr "Syfte för certifikat"
  1934. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1935. msgid ""
  1936. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1937. msgstr "Välj ett eller flera syften att listas när Avancerade Syften är valt."
  1938. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1939. msgid "&Certificate purposes:"
  1940. msgstr "&Syften för certifikat:"
  1941. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1942. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1943. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1944. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1945. msgid "Certificate Export Wizard"
  1946. msgstr "Guiden för export av certifikat"
  1947. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1948. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1949. msgstr "Välkommen till guiden för export av certifikat"
  1950. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1951. msgid ""
  1952. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1953. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1954. "\n"
  1955. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1956. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1957. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1958. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1959. "\n"
  1960. "To continue, click Next."
  1961. msgstr ""
  1962. "Denna guide hjälper dig på att exportera certifikat och listor över "
  1963. "återkallade och betrodda certifikat.\n"
  1964. "\n"
  1965. "Ett certifikat kan användas för att identifiera dig eller datorn som du "
  1966. "kommunicerar med. Det kan även användas för autentisering samt för att "
  1967. "signera meddelanden. Certifikatlager är samlingar av certifikat, listor över "
  1968. "återkallade certifikat, och listor över betrodda certifikat.\n"
  1969. "\n"
  1970. "Klicka Nästa för att fortsätta."
  1971. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1972. msgid ""
  1973. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1974. "to protect the private key on a later page."
  1975. msgstr ""
  1976. "Om du väljer att exportera den privata nyckeln så kommer du på en senare "
  1977. "sida ombes ange ett lösenord för att skydda den privata nyckeln."
  1978. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1979. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1980. msgstr "Vill du exportera den privata nyckeln?"
  1981. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1982. msgid "&Yes, export the private key"
  1983. msgstr "&Ja, exportera den privata nyckeln"
  1984. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  1985. msgid "N&o, do not export the private key"
  1986. msgstr "&Nej, exportera inte den privata nyckeln"
  1987. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  1988. msgid "&Confirm password:"
  1989. msgstr "&Bekräfta lösenord:"
  1990. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  1991. msgid "Select the format you want to use:"
  1992. msgstr "Välj formatet du vill använda:"
  1993. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  1994. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1995. msgstr "&DER-kodad X.509 (*.cer)"
  1996. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  1997. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1998. msgstr "Ba&se64-kodad X.509 (*.cer):"
  1999. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2000. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2001. msgstr ""
  2002. "Standard för &kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (*.p7b)"
  2003. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2004. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2005. msgstr "&Inkludera alla certifikat i certifieringssökvägen om möjligt"
  2006. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2007. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2008. msgstr ""
  2009. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2010. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2011. msgstr "Inkl&udera alla certifikat i certifieringssökvägen om möjligt"
  2012. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2013. msgid "&Enable strong encryption"
  2014. msgstr "&Använd stark kryptering"
  2015. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2016. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2017. msgstr "Ta bort den privata &nyckeln om exporten lyckas"
  2018. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2019. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2020. msgstr "Avslutar guiden för export av certifikat"
  2021. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2022. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2023. msgstr "Du har nu fullföljt guiden för export av certifikat."
  2024. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2025. #, fuzzy
  2026. #| msgid "Select Certificate Store"
  2027. msgid "Select Certificate"
  2028. msgstr "Välj certifikatlager"
  2029. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2030. #, fuzzy
  2031. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2032. msgid "Select a certificate you want to use"
  2033. msgstr "Välj certifikatlagret du vill använda:"
  2034. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2035. msgid "Certificate"
  2036. msgstr "Certifikat"
  2037. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2038. msgid "Certificate Information"
  2039. msgstr "Certifikatsinformation"
  2040. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2041. msgid ""
  2042. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2043. "altered or corrupted."
  2044. msgstr ""
  2045. "Detta certifikat har en ogiltig signatur. Certifikatet kan ha ändrats eller "
  2046. "skadats."
  2047. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2048. msgid ""
  2049. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2050. "trusted root certificate store."
  2051. msgstr ""
  2052. "Detta rot-certifikat är inte betrott. För att lita på det, lägg till det "
  2053. "till ditt systems betrodda rot-certifikatlager."
  2054. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2055. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2056. msgstr "Detta certifikat kunde inte valideras till ett betrott rot-certifikat."
  2057. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2058. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2059. msgstr "Detta certifikats utfärdare kunde inte hittas."
  2060. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2061. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2062. msgstr "Alla avsedda syften för detta certifikat kunde inte valideras."
  2063. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2064. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2065. msgstr "Detta certifikat är avsett för följande syften:"
  2066. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2067. msgid "Issued to: "
  2068. msgstr "Utfärdat till: "
  2069. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2070. msgid "Issued by: "
  2071. msgstr "Utfärdat av: "
  2072. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2073. msgid "Valid from "
  2074. msgstr "Giltigt från "
  2075. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2076. msgid " to "
  2077. msgstr " till "
  2078. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2079. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2080. msgstr "Detta certifikat har en ogiltig signatur."
  2081. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2082. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2083. msgstr "Detta certifikat har gått ut eller är ännu inte giltigt."
  2084. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2085. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2086. msgstr "Detta certifikats giltighetsperiod är längre än utfärdarens."
  2087. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2088. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2089. msgstr "Detta certifikat återkallades av sin utfärdare."
  2090. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2091. msgid "This certificate is OK."
  2092. msgstr "Detta certifikat är OK."
  2093. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2094. msgid "Field"
  2095. msgstr "Fält"
  2096. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2097. msgid "Value"
  2098. msgstr "Värde"
  2099. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2100. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2101. msgid "<All>"
  2102. msgstr "<Alla>"
  2103. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2104. msgid "Version 1 Fields Only"
  2105. msgstr "Enbart Version 1-fält"
  2106. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2107. msgid "Extensions Only"
  2108. msgstr "Enbart tillägg"
  2109. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2110. msgid "Critical Extensions Only"
  2111. msgstr "Enbart kritiska tillägg"
  2112. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2113. msgid "Properties Only"
  2114. msgstr "Enbart egenskaper"
  2115. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2116. msgid "Serial number"
  2117. msgstr "Serienummer"
  2118. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2119. msgid "Issuer"
  2120. msgstr "Utfärdare"
  2121. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2122. msgid "Valid from"
  2123. msgstr "Giltigt från"
  2124. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2125. msgid "Valid to"
  2126. msgstr "Giltigt till"
  2127. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2128. msgid "Subject"
  2129. msgstr "Ämne"
  2130. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2131. msgid "Public key"
  2132. msgstr "Offentlig nyckel"
  2133. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2134. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2135. msgstr "%1 (%2!d! bitar)"
  2136. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2137. msgid "SHA1 hash"
  2138. msgstr "SHA1 hash"
  2139. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2140. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2141. msgstr "Utökad nyckelanvändning (egenskap)"
  2142. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2143. msgid "Friendly name"
  2144. msgstr "Vänligt namn"
  2145. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2146. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2147. msgid "Description"
  2148. msgstr "Beskrivning"
  2149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2150. msgid "Certificate Properties"
  2151. msgstr "Certifikatsegenskaper"
  2152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2153. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2154. msgstr "Var god fyll i en OID på formen 1.2.3.4"
  2155. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2156. msgid "The OID you entered already exists."
  2157. msgstr "Den OID du angav existerar redan."
  2158. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2159. msgid "Please select a certificate store."
  2160. msgstr "Var god välj ett certifikatlager."
  2161. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2162. msgid ""
  2163. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2164. "select another file."
  2165. msgstr ""
  2166. "Filen innehåller objekt som inte uppfyller de givna kriterierna. Var god "
  2167. "välj en annan fil."
  2168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2169. msgid "File to Import"
  2170. msgstr "Fil att importera"
  2171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2172. msgid "Specify the file you want to import."
  2173. msgstr "Ange filen du vill importera."
  2174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2175. msgid "Certificate Store"
  2176. msgstr "Certifikatlager"
  2177. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2178. msgid ""
  2179. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2180. "lists, and certificate trust lists."
  2181. msgstr ""
  2182. "Certifikatlager är samlingar av certifikat, listor över återkallade "
  2183. "certifikat, samt listor över betrodda certifikat."
  2184. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2185. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2186. msgstr "X.509-certifikat (*.cer; *.crt)"
  2187. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2188. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2189. msgstr ""
  2190. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2191. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2192. msgstr "Lista över återkallade certifikat (*.crl)"
  2193. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2194. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2195. msgstr "Lista över betrodda certifikat (*.stl)"
  2196. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2197. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2198. msgstr "CMS/PKCS #7-meddelanden (*.spc; *.p7b)"
  2199. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2200. msgid "Please select a file."
  2201. msgstr "Var god välj en fil."
  2202. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2203. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2204. msgstr "Filformatet kändes inte igen. Var god välj en annan fil."
  2205. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2206. msgid "Could not open "
  2207. msgstr "Kunde inte öppna "
  2208. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2209. msgid "Determined by the program"
  2210. msgstr "Bestämd av programmet"
  2211. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2212. msgid "Please select a store"
  2213. msgstr "Var god välj ett lager"
  2214. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2215. msgid "Certificate Store Selected"
  2216. msgstr "Certifikatlager valt"
  2217. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2218. msgid "Automatically determined by the program"
  2219. msgstr "Automatiskt bestämt av programmet"
  2220. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2221. msgid "File"
  2222. msgstr "Fil"
  2223. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2224. msgid "Content"
  2225. msgstr "Innehåll"
  2226. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2227. msgid "Certificate Revocation List"
  2228. msgstr "Lista över återkallade certifikat"
  2229. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2230. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2231. msgstr "CMS/PKCS #7-meddelande"
  2232. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2233. msgid "Personal Information Exchange"
  2234. msgstr ""
  2235. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2236. msgid "The import was successful."
  2237. msgstr "Importen lyckades."
  2238. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2239. msgid "The import failed."
  2240. msgstr "Importen misslyckades."
  2241. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2242. msgid "Arial"
  2243. msgstr "Arial"
  2244. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2245. msgid "<Advanced Purposes>"
  2246. msgstr "<Avancerade syften>"
  2247. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2248. msgid "Issued To"
  2249. msgstr "Utfärdat till"
  2250. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2251. msgid "Issued By"
  2252. msgstr "Utfärdat av"
  2253. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2254. msgid "Expiration Date"
  2255. msgstr "Utgångsdatum"
  2256. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2257. msgid "Friendly Name"
  2258. msgstr "Vänligt namn"
  2259. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2260. msgid "<None>"
  2261. msgstr "<Inget>"
  2262. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2263. msgid ""
  2264. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2265. "sign messages with it.\n"
  2266. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2267. msgstr ""
  2268. "Du kommer inte längre kunna dekryptera eller signera meddelanden med detta "
  2269. "certifikat.\n"
  2270. "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2271. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2272. msgid ""
  2273. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2274. "sign messages with them.\n"
  2275. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2276. msgstr ""
  2277. "Du kommer inte längre kunna dekryptera eller signera meddelanden med dessa "
  2278. "certifikat.\n"
  2279. "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2280. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2281. msgid ""
  2282. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2283. "verify messages signed with it.\n"
  2284. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2285. msgstr ""
  2286. "Du kommer inte längre kunna kryptera meddelanden med detta certifikat, eller "
  2287. "verifiera meddelanden som är signerade med det.\n"
  2288. "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2289. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2290. msgid ""
  2291. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2292. "verify messages signed with them.\n"
  2293. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2294. msgstr ""
  2295. "Du kommer inte längre kunna kryptera meddelanden med dessa certifikat, eller "
  2296. "verifiera meddelanden som är signerade med dem.\n"
  2297. "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2298. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2299. msgid ""
  2300. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2301. "trusted.\n"
  2302. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2303. msgstr ""
  2304. "Certifikat utfärdade av denna certifieringsauktoritet kommer inte längre "
  2305. "vara betrodda.\n"
  2306. "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2307. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2308. msgid ""
  2309. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2310. "trusted.\n"
  2311. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2312. msgstr ""
  2313. "Certifikat utfärdade av dessa certifieringsauktoriteter kommer inte längre "
  2314. "vara betrodda.\n"
  2315. "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2316. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2317. msgid ""
  2318. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2319. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2320. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2321. msgstr ""
  2322. "Certifikat utfärdade av denna rot-certifieringsauktoritet, eller av någon av "
  2323. "dess utfärdade certifieringsauktoriteter kommer inte längre vara betrodda.\n"
  2324. "Är du säker du vill ta bort detta betrodda rot-certifikat?"
  2325. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2326. msgid ""
  2327. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2328. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2329. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2330. msgstr ""
  2331. "Certifikat utfärdade av dessa rot-certifieringsauktoriteter, eller av någon "
  2332. "av deras utfärdade certifieringsauktoriteter kommer inte längre vara "
  2333. "betrodda.\n"
  2334. "Är du säker du vill ta bort dessa betrodda rot-certifikat?"
  2335. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2336. msgid ""
  2337. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2338. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2339. msgstr ""
  2340. "Programvara signerad av denna utgivare kommer inte längre vara betrodd.\n"
  2341. "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2342. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2343. msgid ""
  2344. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2345. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2346. msgstr ""
  2347. "Programvara signerad av dessa utgivare kommer inte längre vara betrodd.\n"
  2348. "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2349. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2350. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2351. msgstr "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2352. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2353. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2354. msgstr "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2355. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2356. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2357. msgstr "Säkerställer identiteten av en fjärrdator"
  2358. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2359. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2360. msgstr "Bevisar din identitet för en fjärrdator"
  2361. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2362. msgid ""
  2363. "Ensures software came from software publisher\n"
  2364. "Protects software from alteration after publication"
  2365. msgstr ""
  2366. "Säkerställer att programvara kommer från ursprunglig utgivare\n"
  2367. "Skyddar programvara från ändring efter utgivning"
  2368. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2369. msgid "Protects e-mail messages"
  2370. msgstr "Skyddar e-postmeddelanden"
  2371. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2372. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2373. msgstr "Möjliggör säker kommunikation över internet"
  2374. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2375. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2376. msgstr "Möjliggör att signera data med aktuell tid"
  2377. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2378. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2379. msgstr "Tillåter dig att digitalt signera en lista över betrodda certifikat"
  2380. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2381. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2382. msgstr "Möjliggör för data på disk att krypteras"
  2383. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2384. msgid "Private Key Archival"
  2385. msgstr "Arkivering av privat nyckel"
  2386. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2387. msgid "Export Format"
  2388. msgstr "Exportformat"
  2389. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2390. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2391. msgstr "Välj format i vilket innehållet kommer sparas."
  2392. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2393. msgid "Export Filename"
  2394. msgstr "Filnamn för export"
  2395. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2396. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2397. msgstr "Ange namnet på filen i vilken innehållet kommer sparas."
  2398. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2399. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2400. msgstr "Den angivna filen existerar redan. Vill du ersätta den?"
  2401. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2402. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2403. msgstr "DER-kodad binär X.509 (*.cer)"
  2404. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2405. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2406. msgstr "Base64-kodad X.509 (*.cer)"
  2407. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2408. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2409. msgstr "CMS/PKCS #7-meddelanden (*.p7b)"
  2410. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2411. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2412. msgstr ""
  2413. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2414. msgid "File Format"
  2415. msgstr "Filformat"
  2416. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2417. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2418. msgstr "Inkludera alla certifikat i certifikatsökvägen"
  2419. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2420. msgid "Export keys"
  2421. msgstr "Exportera nycklar"
  2422. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2423. msgid "The export was successful."
  2424. msgstr "Exporten lyckades."
  2425. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2426. msgid "The export failed."
  2427. msgstr "Exporten misslyckades."
  2428. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2429. msgid "Export Private Key"
  2430. msgstr "Exportera privat nyckel"
  2431. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2432. msgid ""
  2433. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2434. "certificate."
  2435. msgstr ""
  2436. "Certifikatet innehåller en privat nyckel som kan exporteras tillsammans med "
  2437. "certifikatet."
  2438. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2439. msgid "Enter Password"
  2440. msgstr "Ange lösenord"
  2441. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2442. msgid "You may password-protect a private key."
  2443. msgstr "Du kan lösenordsskydda en privat nyckel."
  2444. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2445. msgid "The passwords do not match."
  2446. msgstr "Lösenorden matchar inte."
  2447. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2448. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2449. msgstr "Obs: Den privata nyckeln för detta certifikat kunde inte öppnas."
  2450. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2451. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2452. msgstr "Obs: Den privata nyckeln för detta certifikat kan inte exporteras."
  2453. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2454. #, fuzzy
  2455. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2456. msgid "Intended Use"
  2457. msgstr "Avsett s&yfte:"
  2458. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2459. msgid "Location"
  2460. msgstr "Plats"
  2461. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2462. #, fuzzy
  2463. #| msgid "Select Certificate Store"
  2464. msgid "Select a certificate"
  2465. msgstr "Välj certifikatlager"
  2466. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2467. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2468. msgid "Not yet implemented"
  2469. msgstr "Inte implementerat ännu"
  2470. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2471. msgid "Configure Devices"
  2472. msgstr "Konfigurera enheter"
  2473. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2474. msgid "Reset"
  2475. msgstr "Återställa"
  2476. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2477. msgid "Player"
  2478. msgstr "Spelare"
  2479. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2480. msgid "Device"
  2481. msgstr "Enhet"
  2482. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2483. msgid "Actions"
  2484. msgstr "Handlingar"
  2485. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2486. msgid "Mapping"
  2487. msgstr "Mappning"
  2488. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2489. msgid "Show Assigned First"
  2490. msgstr "Visa tilldelade först"
  2491. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2492. msgid "Action"
  2493. msgstr "Handling"
  2494. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2495. msgid "Object"
  2496. msgstr "Objekt"
  2497. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2498. msgid "Regional Setting"
  2499. msgstr "Regional inställning"
  2500. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2501. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2502. msgstr "%1!u!MB använda, %2!u!MB tillgängliga"
  2503. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2504. msgid "Western"
  2505. msgstr "Västerländsk"
  2506. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2507. msgid "Central European"
  2508. msgstr "Centraleuropeisk"
  2509. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2510. msgid "Cyrillic"
  2511. msgstr "Kyrillisk"
  2512. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2513. msgid "Greek"
  2514. msgstr "Grekisk"
  2515. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2516. msgid "Turkish"
  2517. msgstr "Turkisk"
  2518. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2519. msgid "Hebrew"
  2520. msgstr "Hebreisk"
  2521. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2522. msgid "Arabic"
  2523. msgstr "Arabisk"
  2524. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2525. msgid "Baltic"
  2526. msgstr "Baltisk"
  2527. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2528. msgid "Vietnamese"
  2529. msgstr "Vietnamesisk"
  2530. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2531. msgid "Thai"
  2532. msgstr "Thailändsk"
  2533. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2534. msgid "Japanese"
  2535. msgstr "Japansk"
  2536. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2537. msgid "CHINESE_GB2312"
  2538. msgstr "Förenklad kinesisk GB 2312"
  2539. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2540. msgid "Hangul"
  2541. msgstr "Koreansk"
  2542. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2543. msgid "CHINESE_BIG5"
  2544. msgstr "Traditionell kinesisk Big5"
  2545. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2546. msgid "Hangul(Johab)"
  2547. msgstr "Koreanska (Johab)"
  2548. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2549. msgid "Symbol"
  2550. msgstr "Symboler"
  2551. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2552. msgid "OEM/DOS"
  2553. msgstr "OEM/DOS"
  2554. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2555. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2556. msgid "Other"
  2557. msgstr "Annan"
  2558. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2559. msgid "Files on Camera"
  2560. msgstr "Filer på kamera"
  2561. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2562. msgid "Import Selected"
  2563. msgstr "Importera markerade"
  2564. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2565. msgid "Preview"
  2566. msgstr "Förhandsvisa"
  2567. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2568. msgid "Import All"
  2569. msgstr "Importera alla"
  2570. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2571. msgid "Skip This Dialog"
  2572. msgstr "Hoppa över"
  2573. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2574. msgid "Exit"
  2575. msgstr "Avsluta"
  2576. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2577. msgid "Transferring"
  2578. msgstr "Överför"
  2579. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2580. msgid "Transferring... Please Wait"
  2581. msgstr "Överför... var god vänta"
  2582. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2583. msgid "Connecting to camera"
  2584. msgstr "Ansluter till kamera"
  2585. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2586. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2587. msgstr "Ansluter till kamera... vänta"
  2588. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2589. msgid "S&ync"
  2590. msgstr "S&ynkronisera"
  2591. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2592. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2593. msgid "&Back"
  2594. msgstr "&Bakåt"
  2595. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2596. msgid "&Forward"
  2597. msgstr "&Framåt"
  2598. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2599. msgctxt "table of contents"
  2600. msgid "&Home"
  2601. msgstr "S&tartsida"
  2602. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2603. msgid "&Stop"
  2604. msgstr "&Stopp"
  2605. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2606. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2607. msgid "&Refresh"
  2608. msgstr "Upp&datera"
  2609. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2610. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2611. msgid "&Print..."
  2612. msgstr "Skriv &ut..."
  2613. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2614. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2615. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2616. msgid "Select &All"
  2617. msgstr "&Markera allt"
  2618. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2619. msgid "&View Source"
  2620. msgstr "&Visa källkod"
  2621. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2622. msgid "Proper&ties"
  2623. msgstr "&Egenskaper"
  2624. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2625. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2626. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2627. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2628. msgid "Cu&t"
  2629. msgstr "Klipp &ut"
  2630. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2631. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2632. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2633. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2634. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2635. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2636. msgid "&Copy"
  2637. msgstr "&Kopiera"
  2638. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2639. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2640. msgid "Paste"
  2641. msgstr "Klistra in"
  2642. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2643. msgid "&Print"
  2644. msgstr "Skriv &ut"
  2645. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2646. msgid "&Contents"
  2647. msgstr "&Innehåll"
  2648. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2649. msgid "I&ndex"
  2650. msgstr "I&ndex"
  2651. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2652. msgid "&Search"
  2653. msgstr "&Sök"
  2654. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2655. msgid "Favor&ites"
  2656. msgstr "Favor&iter"
  2657. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2658. msgid "Hide &Tabs"
  2659. msgstr "Dölj fl&ikar"
  2660. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2661. msgid "Show &Tabs"
  2662. msgstr "Visa fl&ikar"
  2663. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2664. msgid "Show"
  2665. msgstr "Visa"
  2666. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2667. msgid "Hide"
  2668. msgstr "Dölj"
  2669. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2670. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2671. msgid "Stop"
  2672. msgstr "Stopp"
  2673. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2674. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2675. msgid "Refresh"
  2676. msgstr "Uppdatera"
  2677. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2678. msgid "Back"
  2679. msgstr "Bakåt"
  2680. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2681. msgctxt "table of contents"
  2682. msgid "Home"
  2683. msgstr "Startsida"
  2684. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2685. msgid "Sync"
  2686. msgstr "Synkronisera"
  2687. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2688. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2689. msgid "Options"
  2690. msgstr "Alternativ"
  2691. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2692. msgid "Forward"
  2693. msgstr "Framåt"
  2694. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2695. msgid "Cinepak Video codec"
  2696. msgstr "Cinepak videokodek"
  2697. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2698. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2699. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2700. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2701. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2702. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2703. msgid "&File"
  2704. msgstr "&Arkiv"
  2705. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2706. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2707. msgid "&New"
  2708. msgstr "&Ny"
  2709. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2710. msgid "&Window"
  2711. msgstr "&Fönster"
  2712. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2713. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2714. msgid "&Open..."
  2715. msgstr "&Öppna..."
  2716. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2717. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2718. msgid "Save &as..."
  2719. msgstr "Spara s&om..."
  2720. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2721. msgid "Print &format..."
  2722. msgstr "U&tskriftsformat..."
  2723. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2724. msgid "Pr&int..."
  2725. msgstr "Skriv &ut..."
  2726. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2727. msgid "Print previe&w"
  2728. msgstr "&Förhandsgranska"
  2729. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2730. msgid "&Toolbars"
  2731. msgstr "Verktygs&fält"
  2732. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2733. msgid "&Standard bar"
  2734. msgstr "&Standardfält"
  2735. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2736. msgid "&Address bar"
  2737. msgstr "&Adressfält"
  2738. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2739. msgid "&Favorites"
  2740. msgstr "&Favoriter"
  2741. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2742. msgid "&Add to Favorites..."
  2743. msgstr "&Lägg till i favoriter..."
  2744. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2745. msgid "&About Internet Explorer"
  2746. msgstr "&Om Internet Explorer"
  2747. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2748. msgid "Open URL"
  2749. msgstr "Öppna webbadress"
  2750. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2751. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2752. msgstr "Ange webbadressen du vill öppna med Internet Explorer"
  2753. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2754. msgid "Open:"
  2755. msgstr "Öppna:"
  2756. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2757. msgctxt "home page"
  2758. msgid "Home"
  2759. msgstr "Startsida"
  2760. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2761. msgid "Print..."
  2762. msgstr "Skriv ut..."
  2763. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2764. msgid "Address"
  2765. msgstr "Adress"
  2766. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2767. msgid "Searching for %s"
  2768. msgstr "Söker efter %s"
  2769. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2770. msgid "Start downloading %s"
  2771. msgstr "Hämtar från %s"
  2772. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2773. msgid "Downloading %s"
  2774. msgstr "Hämtar %s"
  2775. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2776. msgid "Asking for %s"
  2777. msgstr "Frågar efter %s"
  2778. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2779. msgid "Home page"
  2780. msgstr "Startsida"
  2781. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2782. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2783. msgstr "Du kan välja vilken adress som ska användas som startsida."
  2784. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2785. msgid "&Current page"
  2786. msgstr "&Aktuell sida"
  2787. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2788. msgid "&Default page"
  2789. msgstr "För&vald sida"
  2790. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2791. msgid "&Blank page"
  2792. msgstr "&Blank sida"
  2793. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2794. msgid "Browsing history"
  2795. msgstr "Bläddringshistorik"
  2796. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2797. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2798. msgstr "Du kan ta bort cachade sidor, kakor och annan data."
  2799. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2800. msgid "Delete &files..."
  2801. msgstr "Ta bort &filer..."
  2802. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2803. msgid "&Settings..."
  2804. msgstr "&Inställningar..."
  2805. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2806. msgid "Delete browsing history"
  2807. msgstr "Rensa bläddringshistorik"
  2808. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2809. msgid ""
  2810. "Temporary internet files\n"
  2811. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2812. msgstr ""
  2813. "Temporära internetfiler\n"
  2814. "Arkivkopior av webbsidor, bilder och certifikat."
  2815. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2816. msgid ""
  2817. "Cookies\n"
  2818. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2819. "preferences and login information."
  2820. msgstr ""
  2821. "Cookies\n"
  2822. "Filer som webbplatser har lagrat på din dator för att spara t.ex. "
  2823. "inställningar och inloggningsinformation."
  2824. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2825. msgid ""
  2826. "History\n"
  2827. "List of websites you have accessed."
  2828. msgstr ""
  2829. "Historik\n"
  2830. "Listan med webbplatser som du har besökt."
  2831. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2832. msgid ""
  2833. "Form data\n"
  2834. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2835. msgstr ""
  2836. "Formulärdata\n"
  2837. "Användarnamn och annan information som du har skrivit in i formulär."
  2838. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2839. msgid ""
  2840. "Passwords\n"
  2841. "Saved passwords you have entered into forms."
  2842. msgstr ""
  2843. "Lösenord\n"
  2844. "Sparade lösenord som du har skrivit in i formulär."
  2845. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2846. msgid "Delete"
  2847. msgstr "Ta bort"
  2848. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2849. msgid ""
  2850. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2851. "certificate authorities and publishers."
  2852. msgstr ""
  2853. "Certifikat används för din personliga identifikation samt för att "
  2854. "identifiera certifikatsauktoriteter och certifikatsutgivare."
  2855. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2856. msgid "Certificates..."
  2857. msgstr "Certifikat..."
  2858. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2859. msgid "Publishers..."
  2860. msgstr "Utgivare..."
  2861. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2862. #, fuzzy
  2863. #| msgid "LAN Connection"
  2864. msgid "Connections"
  2865. msgstr "LAN-anslutning"
  2866. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2867. #, fuzzy
  2868. #| msgid "Wine configuration"
  2869. msgid "Automatic configuration"
  2870. msgstr "Konfiguration av Wine"
  2871. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2872. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2873. msgstr ""
  2874. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2875. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2876. msgstr ""
  2877. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2878. #, fuzzy
  2879. #| msgid "Address"
  2880. msgid "Address:"
  2881. msgstr "Adress"
  2882. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2883. #, fuzzy
  2884. #| msgid "&Local server"
  2885. msgid "Proxy server"
  2886. msgstr "&Lokal server"
  2887. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2888. msgid "Use a proxy server"
  2889. msgstr ""
  2890. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2891. #, fuzzy
  2892. #| msgid "No Ports"
  2893. msgid "Port:"
  2894. msgstr "Inga portar"
  2895. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2896. msgid "Internet Settings"
  2897. msgstr "Internetinställningar"
  2898. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2899. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2900. msgstr "Konfigurera Wines webbläsare och tillhörande inställningar"
  2901. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2902. msgid "Security settings for zone: "
  2903. msgstr "Säkerhetsinställning för zon: "
  2904. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2905. msgid "Custom"
  2906. msgstr "Anpassad"
  2907. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2908. msgid "Very Low"
  2909. msgstr "Väldigt låg"
  2910. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2911. msgid "Low"
  2912. msgstr "Låg"
  2913. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2914. msgid "Medium"
  2915. msgstr "Medel"
  2916. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2917. msgid "Increased"
  2918. msgstr "Ökad"
  2919. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2920. msgid "High"
  2921. msgstr "Hög"
  2922. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2923. msgid "Joysticks"
  2924. msgstr "Joysticks"
  2925. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2926. msgid "&Disable"
  2927. msgstr "&Inaktivera"
  2928. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2929. msgid "&Enable"
  2930. msgstr "&Aktivera"
  2931. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2932. msgid "Connected"
  2933. msgstr "Ansluten"
  2934. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2935. msgid "Disabled"
  2936. msgstr "Inaktiverad"
  2937. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2938. msgid ""
  2939. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2940. "updated here until you restart this applet."
  2941. msgstr ""
  2942. "Efter att ha inaktiverat eller aktiverat en enhet kommer de anslutna "
  2943. "styrspakarna inte att uppdateras här innan du startar om detta miniprogram."
  2944. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2945. msgid "Test Joystick"
  2946. msgstr "Testa joysticken"
  2947. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2948. msgid "Buttons"
  2949. msgstr "Knappar"
  2950. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2951. msgid "Test Force Feedback"
  2952. msgstr "Testa kraftåterkoppling"
  2953. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2954. msgid "Available Effects"
  2955. msgstr "Tillgängliga effekter"
  2956. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  2957. msgid ""
  2958. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2959. "direction can be changed with the controller axis."
  2960. msgstr ""
  2961. "Tryck på en knapp i kontrollen för att aktivera vald effekt. "
  2962. "Effektriktningen kan ändras med kontrollaxeln."
  2963. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2964. msgid "Game Controllers"
  2965. msgstr "Spelkontroller"
  2966. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2967. msgid "Test and configure game controllers."
  2968. msgstr ""
  2969. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2970. msgid "Error converting object to primitive type"
  2971. msgstr "Kunde inte konvertera objekt till primitiv typ"
  2972. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2973. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2974. msgstr "Ogiltigt funktionsanrop eller argument"
  2975. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2976. msgid "Subscript out of range"
  2977. msgstr "Index utanför giltigt intervall"
  2978. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  2979. #, fuzzy
  2980. #| msgid "Out of paper; "
  2981. msgid "Out of stack space"
  2982. msgstr "Slut på papper; "
  2983. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  2984. msgid "Object required"
  2985. msgstr "Objekt krävs"
  2986. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  2987. msgid "Automation server can't create object"
  2988. msgstr "Automationsservern kunde inte skapa objekt"
  2989. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  2990. msgid "Object doesn't support this property or method"
  2991. msgstr "Objektet stöder inte denna egenskap eller metod"
  2992. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  2993. msgid "Object doesn't support this action"
  2994. msgstr "Objektet stöder inte denna handling"
  2995. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  2996. msgid "Argument not optional"
  2997. msgstr "Argumentet är inte valfritt"
  2998. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  2999. msgid "Syntax error"
  3000. msgstr "Syntaxfel"
  3001. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3002. msgid "Expected ';'"
  3003. msgstr "';' förväntades"
  3004. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3005. msgid "Expected '('"
  3006. msgstr "'(' förväntades"
  3007. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3008. msgid "Expected ')'"
  3009. msgstr "')' förväntades"
  3010. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3011. msgid "Expected identifier"
  3012. msgstr "Identifierare förväntades"
  3013. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3014. msgid "Expected '='"
  3015. msgstr "'=' förväntades"
  3016. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3017. msgid "Invalid character"
  3018. msgstr "Ogiltigt tecken"
  3019. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3020. msgid "Unterminated string constant"
  3021. msgstr "Oterminerad strängkonstant"
  3022. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3023. msgid "'return' statement outside of function"
  3024. msgstr "'return' utanför funktion"
  3025. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3026. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3027. msgstr "Går ej att ha 'break' utanför loop"
  3028. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3029. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3030. msgstr "Går ej att ha 'continue' utanför loop"
  3031. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3032. msgid "Label redefined"
  3033. msgstr "Etiketten är redan definierat"
  3034. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3035. msgid "Label not found"
  3036. msgstr "Etiketten hittades inte"
  3037. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3038. msgid "Expected '@end'"
  3039. msgstr "'@end' förväntades"
  3040. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3041. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3042. msgstr "Villkorlig kompilering är avslagen"
  3043. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3044. msgid "Expected '@'"
  3045. msgstr "'@' förväntades"
  3046. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3047. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3048. msgstr ""
  3049. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3050. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3051. msgstr ""
  3052. #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3053. #, fuzzy
  3054. #| msgid "Unknown error"
  3055. msgid "Unknown runtime error"
  3056. msgstr "Okänt fel"
  3057. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3058. msgid "Number expected"
  3059. msgstr "Nummer förväntades"
  3060. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3061. msgid "Function expected"
  3062. msgstr "Funktion förväntades"
  3063. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3064. msgid "'[object]' is not a date object"
  3065. msgstr "'[object]' är inte ett datumobjekt"
  3066. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3067. msgid "Object expected"
  3068. msgstr "Objekt förväntades"
  3069. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3070. msgid "Illegal assignment"
  3071. msgstr "Ogiltig tilldelning"
  3072. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3073. msgid "'|' is undefined"
  3074. msgstr "'|' är odefinierat"
  3075. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3076. msgid "Boolean object expected"
  3077. msgstr "Booleskt objekt förväntades"
  3078. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3079. msgid "Cannot delete '|'"
  3080. msgstr "'|' kan inte tas bort"
  3081. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3082. msgid "VBArray object expected"
  3083. msgstr "VBArray-objekt förväntades"
  3084. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3085. msgid "JScript object expected"
  3086. msgstr "JScript-objekt förväntades"
  3087. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3088. #, fuzzy
  3089. #| msgid "Array object expected"
  3090. msgid "Enumerator object expected"
  3091. msgstr "Array-objekt förväntades"
  3092. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3093. #, fuzzy
  3094. #| msgid "Boolean object expected"
  3095. msgid "Regular Expression object expected"
  3096. msgstr "Booleskt objekt förväntades"
  3097. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3098. msgid "Syntax error in regular expression"
  3099. msgstr "Syntaxfel i reguljärt uttryck"
  3100. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3101. msgid "Exception thrown and not caught"
  3102. msgstr ""
  3103. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3104. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3105. msgstr "Den URI som ska kodas innehåller ogiltiga tecken"
  3106. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3107. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3108. msgstr "Den URI som ska avkodas är felaktig"
  3109. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3110. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3111. msgstr "Antal decimaler är utanför giltigt intervall"
  3112. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3113. msgid "Precision is out of range"
  3114. msgstr "Precision är utanför giltigt intervall"
  3115. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3116. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3117. msgstr "Array-längd måste vara ett positivt ändligt heltal"
  3118. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3119. msgid "Array object expected"
  3120. msgstr "Array-objekt förväntades"
  3121. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3122. msgid ""
  3123. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3124. "this object"
  3125. msgstr ""
  3126. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3127. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3128. msgstr ""
  3129. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3130. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3131. msgstr ""
  3132. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3133. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3134. msgstr ""
  3135. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3136. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3137. msgstr ""
  3138. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3139. msgid "Wine kernel DLL"
  3140. msgstr "Wine-kärn-DLL"
  3141. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3142. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3143. msgid "Wine"
  3144. msgstr "Wine"
  3145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3146. msgid "Success.\n"
  3147. msgstr "Lyckades.\n"
  3148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3149. msgid "Invalid function.\n"
  3150. msgstr "Ogiltig funktion.\n"
  3151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3152. msgid "File not found.\n"
  3153. msgstr "Filen hittades inte.\n"
  3154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3155. msgid "Path not found.\n"
  3156. msgstr "Sökvägen hittades inte.\n"
  3157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3158. msgid "Too many open files.\n"
  3159. msgstr "För många öppna filer.\n"
  3160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3161. msgid "Access denied.\n"
  3162. msgstr "Åtkomst nekad.\n"
  3163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3164. msgid "Invalid handle.\n"
  3165. msgstr "Ogiltig referens.\n"
  3166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3167. msgid "Memory trashed.\n"
  3168. msgstr "Minne förstört.\n"
  3169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3170. msgid "Not enough memory.\n"
  3171. msgstr "Ej tillräckligt minne.\n"
  3172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3173. msgid "Invalid block.\n"
  3174. msgstr "Ogiltigt block.\n"
  3175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3176. msgid "Bad environment.\n"
  3177. msgstr "Felaktig miljö.\n"
  3178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3179. msgid "Bad format.\n"
  3180. msgstr "Felaktigt format.\n"
  3181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3182. msgid "Invalid access.\n"
  3183. msgstr "Ogiltig åtkomst.\n"
  3184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3185. msgid "Invalid data.\n"
  3186. msgstr "Ogiltigt data.\n"
  3187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3188. msgid "Out of memory.\n"
  3189. msgstr "Otillräckligt minne.\n"
  3190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3191. msgid "Invalid drive.\n"
  3192. msgstr "Ogiltig disk.\n"
  3193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3194. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3195. msgstr "Kan inte ta bort aktuell katalog.\n"
  3196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3197. msgid "Not same device.\n"
  3198. msgstr "Inte samma enhet.\n"
  3199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3200. msgid "No more files.\n"
  3201. msgstr "Inga fler filer.\n"
  3202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3203. msgid "Write protected.\n"
  3204. msgstr "Skrivskyddad.\n"
  3205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3206. msgid "Bad unit.\n"
  3207. msgstr "Felaktig enhet.\n"
  3208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3209. msgid "Not ready.\n"
  3210. msgstr "Ej redo.\n"
  3211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3212. msgid "Bad command.\n"
  3213. msgstr "Felaktigt kommando.\n"
  3214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3215. msgid "CRC error.\n"
  3216. msgstr "CRC-fel.\n"
  3217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3218. msgid "Bad length.\n"
  3219. msgstr "Felaktig längd.\n"
  3220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3221. msgid "Seek error.\n"
  3222. msgstr "Sökfel.\n"
  3223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3224. msgid "Not DOS disk.\n"
  3225. msgstr "Inte DOS-disk.\n"
  3226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3227. msgid "Sector not found.\n"
  3228. msgstr "Sektor hittades inte.\n"
  3229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3230. msgid "Out of paper.\n"
  3231. msgstr "Slut på papper.\n"
  3232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3233. msgid "Write fault.\n"
  3234. msgstr "Skrivfel.\n"
  3235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3236. msgid "Read fault.\n"
  3237. msgstr "Läsfel.\n"
  3238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3239. msgid "General failure.\n"
  3240. msgstr "Allmänt fel.\n"
  3241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3242. msgid "Sharing violation.\n"
  3243. msgstr "Delningsfel.\n"
  3244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3245. msgid "Lock violation.\n"
  3246. msgstr "Låsningsfel.\n"
  3247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3248. msgid "Wrong disk.\n"
  3249. msgstr "Fel disk.\n"
  3250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3251. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3252. msgstr "Delningsbufferten överskreds.\n"
  3253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3254. msgid "End of file.\n"
  3255. msgstr "Filslut.\n"
  3256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3257. msgid "Disk full.\n"
  3258. msgstr "Disken är full.\n"
  3259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3260. msgid "Request not supported.\n"
  3261. msgstr "Förfrågan ej stödd.\n"
  3262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3263. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3264. msgstr "Fjärrmaskinen lyssnar inte.\n"
  3265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3266. msgid "Duplicate network name.\n"
  3267. msgstr "Upprepat nätverksnamn.\n"
  3268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3269. msgid "Bad network path.\n"
  3270. msgstr "Felaktig nätverkssökväg.\n"
  3271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3272. msgid "Network busy.\n"
  3273. msgstr "Nätverket upptaget.\n"
  3274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3275. msgid "Device does not exist.\n"
  3276. msgstr "Enheten existerar inte.\n"
  3277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3278. msgid "Too many commands.\n"
  3279. msgstr "För många kommandon.\n"
  3280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3281. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3282. msgstr "Adapter-hårdvarufel.\n"
  3283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3284. msgid "Bad network response.\n"
  3285. msgstr "Felaktig nätverksrespons.\n"
  3286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3287. msgid "Unexpected network error.\n"
  3288. msgstr "Oväntat nätverksfel.\n"
  3289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3290. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3291. msgstr "Felaktig fjärradapter.\n"
  3292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3293. msgid "Print queue full.\n"
  3294. msgstr "Skrivarkön full.\n"
  3295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3296. msgid "No spool space.\n"
  3297. msgstr "Inget spool-utrymme.\n"
  3298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3299. msgid "Print canceled.\n"
  3300. msgstr "Utskrift avbruten.\n"
  3301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3302. msgid "Network name deleted.\n"
  3303. msgstr "Nätverksnamn borttaget.\n"
  3304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3305. msgid "Network access denied.\n"
  3306. msgstr "Nätverksåtkomst nekad.\n"
  3307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3308. msgid "Bad device type.\n"
  3309. msgstr "Felaktig enhetstyp.\n"
  3310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3311. msgid "Bad network name.\n"
  3312. msgstr "Felaktigt nätverksnamn.\n"
  3313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3314. msgid "Too many network names.\n"
  3315. msgstr "För många nätverksnamn.\n"
  3316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3317. msgid "Too many network sessions.\n"
  3318. msgstr "För många nätverkssessioner.\n"
  3319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3320. msgid "Sharing paused.\n"
  3321. msgstr "Delning pausad.\n"
  3322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3323. msgid "Request not accepted.\n"
  3324. msgstr "Förfrågan ej accepterad.\n"
  3325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3326. msgid "Redirector paused.\n"
  3327. msgstr "Omdirigerare pausad.\n"
  3328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3329. msgid "File exists.\n"
  3330. msgstr "Filen existerar.\n"
  3331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3332. msgid "Cannot create.\n"
  3333. msgstr "Kan ej skapa.\n"
  3334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3335. msgid "Int24 failure.\n"
  3336. msgstr "Int24-fel.\n"
  3337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3338. msgid "Out of structures.\n"
  3339. msgstr "Slut på strukturer.\n"
  3340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3341. msgid "Already assigned.\n"
  3342. msgstr "Redan tilldelad.\n"
  3343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3344. msgid "Invalid password.\n"
  3345. msgstr "Ogiltigt lösenord.\n"
  3346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3347. msgid "Invalid parameter.\n"
  3348. msgstr "Ogiltig parameter.\n"
  3349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3350. msgid "Net write fault.\n"
  3351. msgstr "Nätverksskrivfel.\n"
  3352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3353. msgid "No process slots.\n"
  3354. msgstr "Inga lediga processutrymmen.\n"
  3355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3356. msgid "Too many semaphores.\n"
  3357. msgstr "För många semaforer.\n"
  3358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3359. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3360. msgstr "Exklusiv semafor ägs redan.\n"
  3361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3362. msgid "Semaphore is set.\n"
  3363. msgstr "Semaforen är riggad.\n"
  3364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3365. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3366. msgstr "För många semaforförfrågningar.\n"
  3367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3368. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3369. msgstr "Ogiltig operation vid avbrott.\n"
  3370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3371. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3372. msgstr "Semaforägaren dog.\n"
  3373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3374. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3375. msgstr "Användargräns för semafor.\n"
  3376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3377. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3378. msgstr "Sätt i disk i enhet %1.\n"
  3379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3380. msgid "Drive locked.\n"
  3381. msgstr "Disken låst.\n"
  3382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3383. msgid "Broken pipe.\n"
  3384. msgstr "Trasigt rör.\n"
  3385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3386. msgid "Open failed.\n"
  3387. msgstr "Kunde inte öppna.\n"
  3388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3389. msgid "Buffer overflow.\n"
  3390. msgstr "Buffertöverspill.\n"
  3391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3392. msgid "No more search handles.\n"
  3393. msgstr "Inga fler sökreferenser.\n"
  3394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3395. msgid "Invalid target handle.\n"
  3396. msgstr "Ogiltig målreferens.\n"
  3397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3398. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3399. msgstr "Ogiltig IOCTL.\n"
  3400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3401. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3402. msgstr "Ogiltigt verify-val.\n"
  3403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3404. msgid "Bad driver level.\n"
  3405. msgstr "Felaktig drivrutinsnivå.\n"
  3406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3407. msgid "Call not implemented.\n"
  3408. msgstr "Anrop ej implementerat.\n"
  3409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3410. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3411. msgstr "Tiden gick ut för semaforen.\n"
  3412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3413. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3414. msgstr "Otillräcklig buffert.\n"
  3415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3416. msgid "Invalid name.\n"
  3417. msgstr "Ogiltigt namn.\n"
  3418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3419. msgid "Invalid level.\n"
  3420. msgstr "Ogiltig nivå.\n"
  3421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3422. msgid "No volume label.\n"
  3423. msgstr "Ingen volymetikett.\n"
  3424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3425. msgid "Module not found.\n"
  3426. msgstr "Modulen hittades inte.\n"
  3427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3428. msgid "Procedure not found.\n"
  3429. msgstr "Proceduren hittades inte.\n"
  3430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3431. msgid "No children to wait for.\n"
  3432. msgstr "Inga barn att vänta på.\n"
  3433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3434. msgid "Child process has not completed.\n"
  3435. msgstr "Barnprocessen är ej klar.\n"
  3436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3437. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3438. msgstr "Ogiltig användning av direktåtkomstreferens.\n"
  3439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3440. msgid "Negative seek.\n"
  3441. msgstr "Sökning till innan filens början.\n"
  3442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3443. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3444. msgstr "Disken är ett mål för JOIN.\n"
  3445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3446. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3447. msgstr "Disken är redan JOINad.\n"
  3448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3449. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3450. msgstr "Disken är redan SUBSTad.\n"
  3451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3452. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3453. msgstr "Disken är inte JOINad.\n"
  3454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3455. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3456. msgstr "Disken är inte SUBSTad.\n"
  3457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3458. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3459. msgstr "Försökte JOINa till en JOINad disk.\n"
  3460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3461. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3462. msgstr "Försökte SUBSTa till en SUBSTad disk.\n"
  3463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3464. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3465. msgstr "Försökte JOINa till en SUBSTad disk.\n"
  3466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3467. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3468. msgstr "Försökte SUBSTa till en JOINad disk.\n"
  3469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3470. msgid "Drive is busy.\n"
  3471. msgstr "Enheten är upptagen.\n"
  3472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3473. msgid "Same drive.\n"
  3474. msgstr "Samma enhet.\n"
  3475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3476. msgid "Not top-level directory.\n"
  3477. msgstr "Inte toppnivåkatalog.\n"
  3478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3479. msgid "Directory is not empty.\n"
  3480. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  3481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3482. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3483. msgstr "Sökvägen används som en SUBST.\n"
  3484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3485. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3486. msgstr "Sökvägen används som ett JOIN.\n"
  3487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3488. msgid "Path is busy.\n"
  3489. msgstr "Sökvägen är upptagen.\n"
  3490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3491. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3492. msgstr "Redan ett mål för SUBST.\n"
  3493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3494. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3495. msgstr "System-trace ospecificerat eller ej tillåtet.\n"
  3496. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3497. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3498. msgstr "Inkorrekt antal händelser för DosMuxSemWait.\n"
  3499. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3500. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3501. msgstr "För många väntande för DosMuxSemWait.\n"
  3502. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3503. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3504. msgstr "DosSemMuxWait-lista ogiltig.\n"
  3505. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3506. msgid "Volume label too long.\n"
  3507. msgstr "Volymetiketten är för lång.\n"
  3508. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3509. msgid "Too many TCBs.\n"
  3510. msgstr "För många TCB:er.\n"
  3511. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3512. msgid "Signal refused.\n"
  3513. msgstr "Signal vägrad.\n"
  3514. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3515. msgid "Segment discarded.\n"
  3516. msgstr "Segment kasserat.\n"
  3517. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3518. msgid "Segment not locked.\n"
  3519. msgstr "Segment inte låst.\n"
  3520. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3521. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3522. msgstr "Felaktig tråd-ID-adress.\n"
  3523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3524. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3525. msgstr "Felaktiga argument till DosExecPgm.\n"
  3526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3527. msgid "Path is invalid.\n"
  3528. msgstr "Ogiltig sökväg.\n"
  3529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3530. msgid "Signal pending.\n"
  3531. msgstr "En signal väntar.\n"
  3532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3533. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3534. msgstr "Max antal trådar i systemet uppnått.\n"
  3535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3536. msgid "Lock failed.\n"
  3537. msgstr "Låsning misslyckades.\n"
  3538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3539. msgid "Resource in use.\n"
  3540. msgstr "Resursen används.\n"
  3541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3542. msgid "Cancel violation.\n"
  3543. msgstr "Avbrytningsfel.\n"
  3544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3545. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3546. msgstr "Atomiska lås stöds inte.\n"
  3547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3548. msgid "Invalid segment number.\n"
  3549. msgstr "Ogiltigt segmentnummer.\n"
  3550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3551. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3552. msgstr "Ogiltigt ordningstal för %1.\n"
  3553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3554. msgid "File already exists.\n"
  3555. msgstr "Filen existerar redan.\n"
  3556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3557. msgid "Invalid flag number.\n"
  3558. msgstr "Ogiltigt flaggnummer.\n"
  3559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3560. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3561. msgstr "Semafornamnet hittades inte.\n"
  3562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3563. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3564. msgstr "Ogiltigt startkodsegment för %1.\n"
  3565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3566. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3567. msgstr "Ogiltigt startstacksegment för %1.\n"
  3568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3569. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3570. msgstr "Ogiltig modultyp för %1.\n"
  3571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3572. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3573. msgstr "Ogiltig EXE-signatur i %1.\n"
  3574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3575. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3576. msgstr "EXE:n %1 är märkt ogiltig.\n"
  3577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3578. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3579. msgstr "Felaktigt EXE-format för %1.\n"
  3580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3581. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3582. msgstr "Itererat data överskrider 64k i %1.\n"
  3583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3584. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3585. msgstr "Ogiltig MinAllocSize i %1.\n"
  3586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3587. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3588. msgstr "Dynlink från ogiltig ring.\n"
  3589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3590. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3591. msgstr "IOPL ej aktiverat.\n"
  3592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3593. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3594. msgstr "Ogiltig SEGDPL i %1.\n"
  3595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3596. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3597. msgstr "Autodatasegment överskrider 64k.\n"
  3598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3599. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3600. msgstr "Ring 2-segment måste vara flyttbart.\n"
  3601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3602. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3603. msgstr "Omflyttningskedjan överskrider segmentgränsen i %1.\n"
  3604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3605. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3606. msgstr "Oändlig loop i omflyttningskedja i %1.\n"
  3607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3608. msgid "Environment variable not found.\n"
  3609. msgstr "Miljövariabeln hittades inte.\n"
  3610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3611. msgid "No signal sent.\n"
  3612. msgstr "Ingen signal skickades.\n"
  3613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3614. msgid "File name is too long.\n"
  3615. msgstr "Filnamnet för långt.\n"
  3616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3617. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3618. msgstr "Ring 2-stack används.\n"
  3619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3620. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3621. msgstr "Felaktig användning av jokertecken för filnamn.\n"
  3622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3623. msgid "Invalid signal number.\n"
  3624. msgstr "Ogiltigt signalnummer.\n"
  3625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3626. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3627. msgstr "Fel vid inställning av signalhanterare.\n"
  3628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3629. msgid "Segment locked.\n"
  3630. msgstr "Segment låst.\n"
  3631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3632. msgid "Too many modules.\n"
  3633. msgstr "För många moduler.\n"
  3634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3635. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3636. msgstr "Ej tillåtet att nästa LoadModule-anrop.\n"
  3637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3638. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3639. msgstr "Arkitekturerna överensstämmer inte.\n"
  3640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3641. msgid "Bad pipe.\n"
  3642. msgstr "Felaktigt rör.\n"
  3643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3644. msgid "Pipe busy.\n"
  3645. msgstr "Rör upptaget.\n"
  3646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3647. msgid "Pipe closed.\n"
  3648. msgstr "Rör stängt.\n"
  3649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3650. msgid "Pipe not connected.\n"
  3651. msgstr "Rör ej anslutet.\n"
  3652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3653. msgid "More data available.\n"
  3654. msgstr "Mer data tillgängligt.\n"
  3655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3656. msgid "Session canceled.\n"
  3657. msgstr "Sessionen avbröts.\n"
  3658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3659. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3660. msgstr "Ogiltigt namn på utökat attribut.\n"
  3661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3662. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3663. msgstr "Utökade attributslistan inkonsekvent.\n"
  3664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3665. msgid "No more data available.\n"
  3666. msgstr "Inget mer data tillgängligt.\n"
  3667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3668. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3669. msgstr "Kan inte använda Copy-API:t.\n"
  3670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3671. msgid "Directory name invalid.\n"
  3672. msgstr "Ogiltigt katalognamn.\n"
  3673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3674. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3675. msgstr "Utökat attribut passade inte.\n"
  3676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3677. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3678. msgstr "Utökade attributsfilen korrupt.\n"
  3679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3680. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3681. msgstr "Utökade attributstabellen är full.\n"
  3682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3683. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3684. msgstr "Ogiltig referens till utökade attribut.\n"
  3685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3686. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3687. msgstr "Utökade attribut stöds ej.\n"
  3688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3689. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3690. msgstr "Mutex ägdes inte av anroparen.\n"
  3691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3692. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3693. msgstr "För många poster till semafor.\n"
  3694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3695. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3696. msgstr "Read/WriteProcessMemory delvis fullbordat.\n"
  3697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3698. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3699. msgstr "Oplock-begäran nekades.\n"
  3700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3701. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3702. msgstr "Ogiltigt oplock-meddelande mottaget.\n"
  3703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3704. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3705. msgstr "Meddelande 0x%1 ej funnet i fil %2.\n"
  3706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3707. msgid "Invalid address.\n"
  3708. msgstr "Ogiltig adress.\n"
  3709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3710. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3711. msgstr "Aritmetiskt överspill.\n"
  3712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3713. msgid "Pipe connected.\n"
  3714. msgstr "Rör anslutet.\n"
  3715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3716. msgid "Pipe listening.\n"
  3717. msgstr "Rör lyssnar.\n"
  3718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3719. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3720. msgstr "Åtkomst till utökade attribut nekad.\n"
  3721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3722. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3723. msgstr "I/O-operation avbruten.\n"
  3724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3725. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3726. msgstr "Överlappande I/O oavslutad.\n"
  3727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3728. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3729. msgstr "Överlappande I/O pågår.\n"
  3730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3731. msgid "No access to memory location.\n"
  3732. msgstr "Ingen åtkomst till minnesplats.\n"
  3733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3734. msgid "Swap error.\n"
  3735. msgstr "Swap-fel.\n"
  3736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3737. msgid "Stack overflow.\n"
  3738. msgstr "Stack-överspill.\n"
  3739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3740. msgid "Invalid message.\n"
  3741. msgstr "Ogiltigt meddelande.\n"
  3742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3743. msgid "Cannot complete.\n"
  3744. msgstr "Kan inte slutföra.\n"
  3745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3746. msgid "Invalid flags.\n"
  3747. msgstr "Ogiltiga flaggor.\n"
  3748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3749. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3750. msgstr "Volymen ej igenkänd.\n"
  3751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3752. msgid "File invalid.\n"
  3753. msgstr "Ogiltig fil.\n"
  3754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3755. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3756. msgstr "Kan inte köra helskärm.\n"
  3757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3758. msgid "Nonexistent token.\n"
  3759. msgstr "Ej existerande symbol.\n"
  3760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3761. msgid "Registry corrupt.\n"
  3762. msgstr "Registret korrupt.\n"
  3763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3764. msgid "Invalid key.\n"
  3765. msgstr "Ogiltig nyckel.\n"
  3766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3767. msgid "Can't open registry key.\n"
  3768. msgstr "Kan inte öppna registernyckel.\n"
  3769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3770. msgid "Can't read registry key.\n"
  3771. msgstr "Kan inte läsa registernyckel.\n"
  3772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3773. msgid "Can't write registry key.\n"
  3774. msgstr "Kan inte skriva registernyckel.\n"
  3775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3776. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3777. msgstr "Registret har återskapats.\n"
  3778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3779. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3780. msgstr "Registret är korrupt.\n"
  3781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3782. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3783. msgstr "I/O till registret misslyckades.\n"
  3784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3785. msgid "Not registry file.\n"
  3786. msgstr "Ej registerfil.\n"
  3787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3788. msgid "Key deleted.\n"
  3789. msgstr "Nyckel togs bort.\n"
  3790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3791. msgid "No registry log space.\n"
  3792. msgstr "Inget utrymme för registerlogg.\n"
  3793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3794. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3795. msgstr "Registernyckeln har undernycklar.\n"
  3796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3797. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3798. msgstr "Undernyckel måste vara volatile.\n"
  3799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3800. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3801. msgstr "Förfrågan om ändring av notifiering pågår.\n"
  3802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3803. msgid "Dependent services are running.\n"
  3804. msgstr "Beroende tjänster körs.\n"
  3805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3806. msgid "Invalid service control.\n"
  3807. msgstr "Ogiltig tjänstkontroll.\n"
  3808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3809. msgid "Service request timeout.\n"
  3810. msgstr "Tiden gick ut för förfrågan till tjänst.\n"
  3811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3812. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3813. msgstr "Kan inte skapa tjänst-tråd.\n"
  3814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3815. msgid "Service database locked.\n"
  3816. msgstr "Tjänstdatabas låst.\n"
  3817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3818. msgid "Service already running.\n"
  3819. msgstr "Tjänsten körs redan.\n"
  3820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3821. msgid "Invalid service account.\n"
  3822. msgstr "Ogiltigt tjänstkonto.\n"
  3823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3824. msgid "Service is disabled.\n"
  3825. msgstr "Tjänsten inaktiverad.\n"
  3826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3827. msgid "Circular dependency.\n"
  3828. msgstr "Cirkulärt beroende.\n"
  3829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3830. msgid "Service does not exist.\n"
  3831. msgstr "Tjänsten existerar inte.\n"
  3832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3833. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3834. msgstr "Tjänsten kan inte acceptera kontrollmeddelande.\n"
  3835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3836. msgid "Service not active.\n"
  3837. msgstr "Tjänst ej aktiv.\n"
  3838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3839. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3840. msgstr "Anslutning till tjänstens kontrollant misslyckades.\n"
  3841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3842. msgid "Exception in service.\n"
  3843. msgstr "Undantag i tjänst.\n"
  3844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3845. msgid "Database does not exist.\n"
  3846. msgstr "Databasen existerar inte.\n"
  3847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3848. msgid "Service-specific error.\n"
  3849. msgstr "Tjänst-specifikt fel.\n"
  3850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3851. msgid "Process aborted.\n"
  3852. msgstr "Processen avbröts.\n"
  3853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3854. msgid "Service dependency failed.\n"
  3855. msgstr "Beroendetjänsten misslyckades.\n"
  3856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3857. msgid "Service login failed.\n"
  3858. msgstr "Tjänstinloggning misslyckades.\n"
  3859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3860. msgid "Service start-hang.\n"
  3861. msgstr "Tjänsten hängdes vid start.\n"
  3862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3863. msgid "Invalid service lock.\n"
  3864. msgstr "Ogiltigt lås för tjänsten.\n"
  3865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3866. msgid "Service marked for delete.\n"
  3867. msgstr "Tjänst markerad för borttagning.\n"
  3868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3869. msgid "Service exists.\n"
  3870. msgstr "Tjänsten existerar.\n"
  3871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3872. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3873. msgstr "Systemet kör senaste kända bra inställning.\n"
  3874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3875. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3876. msgstr "Beroendetjänsten borttagen.\n"
  3877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3878. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3879. msgstr "Boot redan accepterad som senaste bra inställning.\n"
  3880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3881. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3882. msgstr "Tjänst ej startad sedan senaste systemstart.\n"
  3883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3884. msgid "Duplicate service name.\n"
  3885. msgstr "Upprepat tjänstnamn.\n"
  3886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3887. msgid "Different service account.\n"
  3888. msgstr "Annat tjänstkonto.\n"
  3889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3890. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3891. msgstr "Drivrutinsfel kan ej upptäckas.\n"
  3892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3893. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3894. msgstr "Processavbrott kan ej upptäckas.\n"
  3895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3896. msgid "No recovery program for service.\n"
  3897. msgstr "Inget återställningsprogram för tjänsten.\n"
  3898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3899. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3900. msgstr "Tjänsten ej implementerad av exe.\n"
  3901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3902. msgid "End of media.\n"
  3903. msgstr "Slut på media.\n"
  3904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3905. msgid "Filemark detected.\n"
  3906. msgstr "Filmarkör upptäckt.\n"
  3907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3908. msgid "Beginning of media.\n"
  3909. msgstr "Början på media.\n"
  3910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3911. msgid "Setmark detected.\n"
  3912. msgstr "Setmarkör upptäckt.\n"
  3913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3914. msgid "No data detected.\n"
  3915. msgstr "Ingen data upptäckt.\n"
  3916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3917. msgid "Partition failure.\n"
  3918. msgstr "Partitionsfel.\n"
  3919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3920. msgid "Invalid block length.\n"
  3921. msgstr "Ogiltig blocklängd.\n"
  3922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3923. msgid "Device not partitioned.\n"
  3924. msgstr "Enheten är ej partitionerad.\n"
  3925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3926. msgid "Unable to lock media.\n"
  3927. msgstr "Kunde inte låsa media.\n"
  3928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3929. msgid "Unable to unload media.\n"
  3930. msgstr "Kunde inte mata ut media.\n"
  3931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3932. msgid "Media changed.\n"
  3933. msgstr "Media ändrades.\n"
  3934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3935. msgid "I/O bus reset.\n"
  3936. msgstr "I/O-bussen återställdes.\n"
  3937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3938. msgid "No media in drive.\n"
  3939. msgstr "Inget media i enhet.\n"
  3940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3941. msgid "No Unicode translation.\n"
  3942. msgstr "Ingen Unicode-översättning.\n"
  3943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3944. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3945. msgstr "DLL-initiering misslyckades.\n"
  3946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3947. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3948. msgstr "Nedstängning pågår.\n"
  3949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3950. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3951. msgstr "Ingen nedstängning pågår.\n"
  3952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3953. msgid "I/O device error.\n"
  3954. msgstr "I/O-enhetsfel.\n"
  3955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3956. msgid "No serial devices found.\n"
  3957. msgstr "Inga seriella enheter hittades.\n"
  3958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3959. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3960. msgstr "Delad IRQ upptagen.\n"
  3961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3962. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3963. msgstr "Seriell I/O slutförd.\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3965. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3966. msgstr "Tiden gick ut för seriella I/O-räknaren.\n"
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3968. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3969. msgstr "ID-adressmärke hittades inte på floppyn.\n"
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3971. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3972. msgstr "Floppy uppger fel cylinder.\n"
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  3974. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3975. msgstr "Okänt floppyfel.\n"
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  3977. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3978. msgstr "Floppyregister inkonsekventa.\n"
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  3980. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  3981. msgstr "Omkalibrering av hårddisk misslyckades.\n"
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  3983. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  3984. msgstr "Hårddisksoperation misslyckades.\n"
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  3986. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  3987. msgstr "Återställning av hårddisk misslyckades.\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  3989. msgid "End of tape media.\n"
  3990. msgstr "Slut på bandet.\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  3992. msgid "Not enough server memory.\n"
  3993. msgstr "Otillräckligt serverminne.\n"
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  3995. msgid "Possible deadlock.\n"
  3996. msgstr "Möjlig deadlock.\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  3998. msgid "Incorrect alignment.\n"
  3999. msgstr "Felaktig justering.\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4001. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4002. msgstr "Set-power-state hejdades.\n"
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4004. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4005. msgstr "Set-power-state misslyckades.\n"
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4007. msgid "Too many links.\n"
  4008. msgstr "För många länkar.\n"
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4010. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4011. msgstr "Nyare windowsversion krävs.\n"
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4013. msgid "Wrong operating system.\n"
  4014. msgstr "Fel operativsystem.\n"
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4016. msgid "Single-instance application.\n"
  4017. msgstr "Endast en instans kan köras av detta program.\n"
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4019. msgid "Real-mode application.\n"
  4020. msgstr "Real mode-program.\n"
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4022. msgid "Invalid DLL.\n"
  4023. msgstr "Ogiltig DLL.\n"
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4025. msgid "No associated application.\n"
  4026. msgstr "Inget associerat program.\n"
  4027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4028. msgid "DDE failure.\n"
  4029. msgstr "DDE-fel.\n"
  4030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4031. msgid "DLL not found.\n"
  4032. msgstr "DLL hittades inte.\n"
  4033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4034. msgid "Out of user handles.\n"
  4035. msgstr "Inga fler användarreferenser.\n"
  4036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4037. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4038. msgstr "Meddelande kan endast användas i synkrona anrop.\n"
  4039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4040. msgid "The source element is empty.\n"
  4041. msgstr "Källelementet är tomt.\n"
  4042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4043. msgid "The destination element is full.\n"
  4044. msgstr "Destinationselementet är fullt.\n"
  4045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4046. msgid "The element address is invalid.\n"
  4047. msgstr "Elementets adress är ogiltig.\n"
  4048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4049. msgid "The magazine is not present.\n"
  4050. msgstr "Magasinet är inte tillgängligt.\n"
  4051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4052. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4053. msgstr "Enheten behöver återinitieras.\n"
  4054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4055. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4056. msgstr "Enheten behöver rengöras.\n"
  4057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4058. msgid "The device door is open.\n"
  4059. msgstr "Enhetsdörren är öppen.\n"
  4060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4061. msgid "The device is not connected.\n"
  4062. msgstr "Enheten är ej ansluten.\n"
  4063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4064. msgid "Element not found.\n"
  4065. msgstr "Elementet hittades inte.\n"
  4066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4067. msgid "No match found.\n"
  4068. msgstr "Ingen matchning hittades.\n"
  4069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4070. msgid "Property set not found.\n"
  4071. msgstr "Egenskapsmängden hittades inte.\n"
  4072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4073. msgid "Point not found.\n"
  4074. msgstr "Punkten hittades inte.\n"
  4075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4076. msgid "No running tracking service.\n"
  4077. msgstr "Ingen spårningstjänst körs.\n"
  4078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4079. msgid "No such volume ID.\n"
  4080. msgstr "Inget sådant volym-ID.\n"
  4081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4082. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4083. msgstr "Kan inte ta bort filen som ska ersättas.\n"
  4084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4085. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4086. msgstr "Kan inte flytta ersättningsfilen.\n"
  4087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4088. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4089. msgstr "Kunde inte flytta ersättningsfilen.\n"
  4090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4091. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4092. msgstr "Journalen tas bort.\n"
  4093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4094. msgid "The journal is not active.\n"
  4095. msgstr "Jornalen är ej aktiv.\n"
  4096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4097. msgid "Potential matching file found.\n"
  4098. msgstr "Potentiellt matchande fil funnen.\n"
  4099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4100. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4101. msgstr "Journalinlägget togs bort.\n"
  4102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4103. msgid "Invalid device name.\n"
  4104. msgstr "Ogiltigt enhetsnamn.\n"
  4105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4106. msgid "Connection unavailable.\n"
  4107. msgstr "Anslutning ej tillgänglig.\n"
  4108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4109. msgid "Device already remembered.\n"
  4110. msgstr "Enhet redan ihågkommen.\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4112. msgid "No network or bad path.\n"
  4113. msgstr "Inget nätverk eller felaktig sökväg.\n"
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4115. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4116. msgstr "Ogiltigt namn på nätverksleverantör.\n"
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4118. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4119. msgstr "Kan inte öppna nätverksanslutningsprofil.\n"
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4121. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4122. msgstr "Korrupt nätverksanslutningsprofil.\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4124. msgid "Not a container.\n"
  4125. msgstr "Inte en container.\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4127. msgid "Extended error.\n"
  4128. msgstr "Utökat fel.\n"
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4130. msgid "Invalid group name.\n"
  4131. msgstr "Ogiltigt gruppnamn.\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4133. msgid "Invalid computer name.\n"
  4134. msgstr "Ogiltigt datornamn.\n"
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4136. msgid "Invalid event name.\n"
  4137. msgstr "Ogiltigt händelsenamn.\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4139. msgid "Invalid domain name.\n"
  4140. msgstr "Ogiltigt domännamn.\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4142. msgid "Invalid service name.\n"
  4143. msgstr "Ogiltigt tjänstnamn.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4145. msgid "Invalid network name.\n"
  4146. msgstr "Ogiltigt nätverksnamn.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4148. msgid "Invalid share name.\n"
  4149. msgstr "Ogiltigt namn på share.\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4151. msgid "Invalid message name.\n"
  4152. msgstr "Ogiltigt meddelandenamn.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4154. msgid "Invalid message destination.\n"
  4155. msgstr "Ogiltig meddelandedestination.\n"
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4157. msgid "Session credential conflict.\n"
  4158. msgstr "Inloggningskonflikt mellan sessionerna.\n"
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4160. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4161. msgstr "Antalet tillåtna fjärrsessioner överskridet.\n"
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4163. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4164. msgstr "Upprepat domän- eller arbetsgruppsnamn.\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4166. msgid "No network.\n"
  4167. msgstr "Inget nätverk.\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4169. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4170. msgstr "Operationen avbröts av en användare.\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4172. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4173. msgstr "Filen har en användarmappad sektion.\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4175. msgid "Connection refused.\n"
  4176. msgstr "Anslutning nekades.\n"
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4178. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4179. msgstr "Anslutningen stängdes graciöst.\n"
  4180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4181. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4182. msgstr "Adressen redan associerad med transportslutpunkt.\n"
  4183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4184. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4185. msgstr "Adress ej associerad med transportslutpunkt.\n"
  4186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4187. msgid "Connection invalid.\n"
  4188. msgstr "Anslutningen ogiltig.\n"
  4189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4190. msgid "Connection is active.\n"
  4191. msgstr "Anslutningen är aktiv.\n"
  4192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4193. msgid "Network unreachable.\n"
  4194. msgstr "Nätverket oåtkomligt.\n"
  4195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4196. msgid "Host unreachable.\n"
  4197. msgstr "Värden oåtkomlig.\n"
  4198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4199. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4200. msgstr "Protokoll oåtkomligt.\n"
  4201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4202. msgid "Port unreachable.\n"
  4203. msgstr "Port oåtkomlig.\n"
  4204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4205. msgid "Request aborted.\n"
  4206. msgstr "Förfrågningen avbröts.\n"
  4207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4208. msgid "Connection aborted.\n"
  4209. msgstr "Anslutningen avbröts.\n"
  4210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4211. msgid "Please retry operation.\n"
  4212. msgstr "Var god försök operationen igen.\n"
  4213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4214. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4215. msgstr "Gränsen för högsta antal anslutningar har nåtts.\n"
  4216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4217. msgid "Login time restriction.\n"
  4218. msgstr "Inloggningstidsbegränsning.\n"
  4219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4220. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4221. msgstr "Inloggningsbegränsning för datorn.\n"
  4222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4223. msgid "Incorrect network address.\n"
  4224. msgstr "Ogiltig nätverksadress.\n"
  4225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4226. msgid "Service already registered.\n"
  4227. msgstr "Tjänsten redan registrerad.\n"
  4228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4229. msgid "Service not found.\n"
  4230. msgstr "Tjänsten hittades inte.\n"
  4231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4232. msgid "User not authenticated.\n"
  4233. msgstr "Användaren är ej autentiserad.\n"
  4234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4235. msgid "User not logged on.\n"
  4236. msgstr "Användaren är ej inloggad.\n"
  4237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4238. msgid "Continue work in progress.\n"
  4239. msgstr "Fortsätt pågående arbete.\n"
  4240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4241. msgid "Already initialized.\n"
  4242. msgstr "Redan initierad.\n"
  4243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4244. msgid "No more local devices.\n"
  4245. msgstr "Inga fler lokala enheter.\n"
  4246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4247. msgid "The site does not exist.\n"
  4248. msgstr "Sidan existerar inte.\n"
  4249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4250. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4251. msgstr "Domänkontrollanten existerar redan.\n"
  4252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4253. msgid "Supported only when connected.\n"
  4254. msgstr "Stöds endast medan ansluten.\n"
  4255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4256. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4257. msgstr "Utför operation även då inget ändrats.\n"
  4258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4259. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4260. msgstr "Användarprofilen är ogiltig.\n"
  4261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4262. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4263. msgstr "Stöds ej på Small Business Server.\n"
  4264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4265. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4266. msgstr "Alla privilegier ej tilldelade.\n"
  4267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4268. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4269. msgstr "Vissa säkerhets-ID ej mappade.\n"
  4270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4271. msgid "No quotas for account.\n"
  4272. msgstr "Inga kvoter för konto.\n"
  4273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4274. msgid "Local user session key.\n"
  4275. msgstr "Sessionsnyckel för lokal användare.\n"
  4276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4277. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4278. msgstr "Lösenord för komplext för LM.\n"
  4279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4280. msgid "Unknown revision.\n"
  4281. msgstr "Okänd revision.\n"
  4282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4283. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4284. msgstr "Inkompatibla revisionsnivåer.\n"
  4285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4286. msgid "Invalid owner.\n"
  4287. msgstr "Ogiltig ägare.\n"
  4288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4289. msgid "Invalid primary group.\n"
  4290. msgstr "Ogiltig primär grupp.\n"
  4291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4292. msgid "No impersonation token.\n"
  4293. msgstr "Ingen symbol för personifiering.\n"
  4294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4295. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4296. msgstr "Kan inte inaktivera obligatorisk grupp.\n"
  4297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4298. msgid "No logon servers available.\n"
  4299. msgstr "Inga inloggningsservrar tillgängliga.\n"
  4300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4301. msgid "No such logon session.\n"
  4302. msgstr "Ingen sådan inloggningssession.\n"
  4303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4304. msgid "No such privilege.\n"
  4305. msgstr "Inget sådant privilegium.\n"
  4306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4307. msgid "Privilege not held.\n"
  4308. msgstr "Har inte nödvändigt privilegium.\n"
  4309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4310. msgid "Invalid account name.\n"
  4311. msgstr "Ogiltigt kontonamn.\n"
  4312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4313. msgid "User already exists.\n"
  4314. msgstr "Användaren existerar redan.\n"
  4315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4316. msgid "No such user.\n"
  4317. msgstr "Ingen sådan användare.\n"
  4318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4319. msgid "Group already exists.\n"
  4320. msgstr "Gruppen existerar redan.\n"
  4321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4322. msgid "No such group.\n"
  4323. msgstr "Ingen sådan grupp.\n"
  4324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4325. msgid "User already in group.\n"
  4326. msgstr "Användare redan i gruppen.\n"
  4327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4328. msgid "User not in group.\n"
  4329. msgstr "Användare ej i gruppen.\n"
  4330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4331. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4332. msgstr "Kan inte ta bort sista administratörsanvändaren.\n"
  4333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4334. msgid "Wrong password.\n"
  4335. msgstr "Fel lösenord.\n"
  4336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4337. msgid "Ill-formed password.\n"
  4338. msgstr "Ogiltigt lösenord.\n"
  4339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4340. msgid "Password restriction.\n"
  4341. msgstr "Lösenordsbegränsning.\n"
  4342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4343. msgid "Logon failure.\n"
  4344. msgstr "Inloggningsfel.\n"
  4345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4346. msgid "Account restriction.\n"
  4347. msgstr "Kontobegränsning.\n"
  4348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4349. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4350. msgstr "Ogiltiga inloggningstider.\n"
  4351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4352. msgid "Invalid workstation.\n"
  4353. msgstr "Ej tillåten dator.\n"
  4354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4355. msgid "Password expired.\n"
  4356. msgstr "Lösenord utgånget.\n"
  4357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4358. msgid "Account disabled.\n"
  4359. msgstr "Kontot inaktiverat.\n"
  4360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4361. msgid "No security ID mapped.\n"
  4362. msgstr "Inget säkerhets-ID mappat.\n"
  4363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4364. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4365. msgstr "För många LUID efterfrågade.\n"
  4366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4367. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4368. msgstr "Slut på LUID:er.\n"
  4369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4370. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4371. msgstr "Ogiltig underauktoritet.\n"
  4372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4373. msgid "Invalid ACL.\n"
  4374. msgstr "Ogiltigt ACL.\n"
  4375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4376. msgid "Invalid SID.\n"
  4377. msgstr "Ogiltigt SID.\n"
  4378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4379. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4380. msgstr "Ogiltig säkerhetsdeskriptor.\n"
  4381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4382. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4383. msgstr "Felaktig ärvd ACL.\n"
  4384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4385. msgid "Server disabled.\n"
  4386. msgstr "Servern inaktiverad.\n"
  4387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4388. msgid "Server not disabled.\n"
  4389. msgstr "Servern ej inaktiverad.\n"
  4390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4391. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4392. msgstr "Ogiltig ID-auktoritet.\n"
  4393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4394. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4395. msgstr "Tilldelat utrymme överskridet.\n"
  4396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4397. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4398. msgstr "Ogiltiga gruppattribut.\n"
  4399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4400. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4401. msgstr "Ogiltig personifieringsnivå.\n"
  4402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4403. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4404. msgstr "Kan inte öppna anonym säkerhetssymbol.\n"
  4405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4406. msgid "Bad validation class.\n"
  4407. msgstr "Felaktig valideringsklass.\n"
  4408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4409. msgid "Bad token type.\n"
  4410. msgstr "Felaktig symboltyp.\n"
  4411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4412. msgid "No security on object.\n"
  4413. msgstr "Ingen säkerhet på objekt.\n"
  4414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4415. msgid "Can't access domain information.\n"
  4416. msgstr "Kan inte komma åt domäninformation.\n"
  4417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4418. msgid "Invalid server state.\n"
  4419. msgstr "Ogiltigt servertillstånd.\n"
  4420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4421. msgid "Invalid domain state.\n"
  4422. msgstr "Ogiltigt domäntillstånd.\n"
  4423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4424. msgid "Invalid domain role.\n"
  4425. msgstr "Ogiltig domänroll.\n"
  4426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4427. msgid "No such domain.\n"
  4428. msgstr "Ingen sådan domän.\n"
  4429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4430. msgid "Domain already exists.\n"
  4431. msgstr "Domänen existerar redan.\n"
  4432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4433. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4434. msgstr "Domängräns överskriden.\n"
  4435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4436. msgid "Internal database corruption.\n"
  4437. msgstr "Intern databaskorruption.\n"
  4438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4439. msgid "Internal error.\n"
  4440. msgstr "Internt fel.\n"
  4441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4442. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4443. msgstr "Generiska åtkomsttyper ej mappade.\n"
  4444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4445. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4446. msgstr "Felaktigt deskriptorformat.\n"
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4448. msgid "Not a logon process.\n"
  4449. msgstr "Inte en inloggningsprocess.\n"
  4450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4451. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4452. msgstr "Inloggningssessions-ID existerar.\n"
  4453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4454. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4455. msgstr "Okänt autentiseringspaket.\n"
  4456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4457. msgid "Bad logon session state.\n"
  4458. msgstr "Felaktigt inloggningssessionstillstånd.\n"
  4459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4460. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4461. msgstr "ID-kollision för inloggningssession.\n"
  4462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4463. msgid "Invalid logon type.\n"
  4464. msgstr "Ogiltig inloggningstyp.\n"
  4465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4466. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4467. msgstr "Kan inte personifiera.\n"
  4468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4469. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4470. msgstr "Ogiltigt överföringstillstånd.\n"
  4471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4472. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4473. msgstr "Skrivfel till säkerhetsdatabasen.\n"
  4474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4475. msgid "Account is built-in.\n"
  4476. msgstr "Kontot är inbyggt.\n"
  4477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4478. msgid "Group is built-in.\n"
  4479. msgstr "Gruppen är inbyggd.\n"
  4480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4481. msgid "User is built-in.\n"
  4482. msgstr "Användaren är inbyggd.\n"
  4483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4484. msgid "Group is primary for user.\n"
  4485. msgstr "Gruppen är primär för användaren.\n"
  4486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4487. msgid "Token already in use.\n"
  4488. msgstr "Symbolen används redan.\n"
  4489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4490. msgid "No such local group.\n"
  4491. msgstr "Ingen sådan lokal grupp.\n"
  4492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4493. msgid "User not in local group.\n"
  4494. msgstr "Användare ej i lokal grupp.\n"
  4495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4496. msgid "User already in local group.\n"
  4497. msgstr "Användare redan i lokal grupp.\n"
  4498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4499. msgid "Local group already exists.\n"
  4500. msgstr "Lokal grupp existerar redan.\n"
  4501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4502. msgid "Logon type not granted.\n"
  4503. msgstr "Inloggningstypen beviljades inte.\n"
  4504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4505. msgid "Too many secrets.\n"
  4506. msgstr "För många hemligheter.\n"
  4507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4508. msgid "Secret too long.\n"
  4509. msgstr "Hemligheten för lång.\n"
  4510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4511. msgid "Internal security DB error.\n"
  4512. msgstr "Fel i intern säkerhetsdatabas.\n"
  4513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4514. msgid "Too many context IDs.\n"
  4515. msgstr "För många kontext-ID:n.\n"
  4516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4517. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4518. msgstr "Korskrypterat NT-lösenord krävs.\n"
  4519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4520. msgid "No such member.\n"
  4521. msgstr "Ingen sådan medlem.\n"
  4522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4523. msgid "Invalid member.\n"
  4524. msgstr "Ogiltig medlem.\n"
  4525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4526. msgid "Too many SIDs.\n"
  4527. msgstr "För många SID.\n"
  4528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4529. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4530. msgstr "Korskrypterat LM-lösenord krävs.\n"
  4531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4532. msgid "No inheritable components.\n"
  4533. msgstr "Inga ärvbara komponenter.\n"
  4534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4535. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4536. msgstr "Fil eller katalog korrupt.\n"
  4537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4538. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4539. msgstr "Disken är korrupt.\n"
  4540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4541. msgid "No user session key.\n"
  4542. msgstr "Ingen användarsessionsnyckel.\n"
  4543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4544. msgid "License quota exceeded.\n"
  4545. msgstr "Licenskvot överskriden.\n"
  4546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4547. msgid "Wrong target name.\n"
  4548. msgstr "Felaktigt namn på mål.\n"
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4550. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4551. msgstr "Ömsesidig autentisering misslyckades.\n"
  4552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4553. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4554. msgstr "Det finns en tidsskillnad mellan klienten och servern.\n"
  4555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4556. msgid "Invalid window handle.\n"
  4557. msgstr "Ogiltig fönsterreferens.\n"
  4558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4559. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4560. msgstr "Ogiltig menyreferens.\n"
  4561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4562. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4563. msgstr "Ogiltig markörreferens.\n"
  4564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4565. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4566. msgstr "Ogiltig snabbtangentstabellreferens.\n"
  4567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4568. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4569. msgstr "Ogiltig hookreferens.\n"
  4570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4571. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4572. msgstr "Ogiltig DWP-referens.\n"
  4573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4574. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4575. msgstr "Kan inte skapa barnfönster på toppnivå.\n"
  4576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4577. msgid "Can't find window class.\n"
  4578. msgstr "Kan inte hitta fönsterklass.\n"
  4579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4580. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4581. msgstr "Fönster ägt av annan tråd.\n"
  4582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4583. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4584. msgstr "Snabbknapp redan registrerad.\n"
  4585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4586. msgid "Class already exists.\n"
  4587. msgstr "Klassen existerar redan.\n"
  4588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4589. msgid "Class does not exist.\n"
  4590. msgstr "Klass existerar inte.\n"
  4591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4592. msgid "Class has open windows.\n"
  4593. msgstr "Klassen har öppna fönster.\n"
  4594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4595. msgid "Invalid index.\n"
  4596. msgstr "Ogiltigt index.\n"
  4597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4598. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4599. msgstr "Ogiltig ikonreferens.\n"
  4600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4601. msgid "Private dialog index.\n"
  4602. msgstr "Privat dialogindex.\n"
  4603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4604. msgid "List box ID not found.\n"
  4605. msgstr "Listrute-ID ej funnet.\n"
  4606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4607. msgid "No wildcard characters.\n"
  4608. msgstr "Inga jokertecken.\n"
  4609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4610. msgid "Clipboard not open.\n"
  4611. msgstr "Urklippshanterare ej öppen.\n"
  4612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4613. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4614. msgstr "Snabbknapp ej registrerad.\n"
  4615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4616. msgid "Not a dialog window.\n"
  4617. msgstr "Inte ett dialogfönster.\n"
  4618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4619. msgid "Control ID not found.\n"
  4620. msgstr "Kontroll-ID hittades inte.\n"
  4621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4622. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4623. msgstr "Invalid kombinationsrutemeddelande.\n"
  4624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4625. msgid "Not a combo box window.\n"
  4626. msgstr "Inte ett kombinationsrutefönster.\n"
  4627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4628. msgid "Invalid edit height.\n"
  4629. msgstr "Ogiltig höjdändring.\n"
  4630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4631. msgid "DC not found.\n"
  4632. msgstr "DC ej funnen.\n"
  4633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4634. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4635. msgstr "Ogiltigt hook-filter.\n"
  4636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4637. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4638. msgstr "Ogiltig filterprocedur.\n"
  4639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4640. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4641. msgstr "Hook-procedur kräver modulreferens.\n"
  4642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4643. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4644. msgstr "Hook-proceduren enbart global.\n"
  4645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4646. msgid "Journal hook already set.\n"
  4647. msgstr "Journal-hook redan riggad.\n"
  4648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4649. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4650. msgstr "Hook-procedur inte installerad.\n"
  4651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4652. msgid "Invalid list box message.\n"
  4653. msgstr "Ogiltigt listrutemeddelande.\n"
  4654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4655. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4656. msgstr "Ogiltig LB_SETCOUNT skickad.\n"
  4657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4658. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4659. msgstr "Inga tabbstop på denna listruta.\n"
  4660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4661. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4662. msgstr "Kan inte förstöra objekt ägt av annan tråd.\n"
  4663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4664. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4665. msgstr "Barnfönstermenyer ej tillåtna.\n"
  4666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4667. msgid "Window has no system menu.\n"
  4668. msgstr "Fönstret har ingen systemmeny.\n"
  4669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4670. msgid "Invalid message box style.\n"
  4671. msgstr "Ogiltig stil på meddelanderuta.\n"
  4672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4673. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4674. msgstr "Ogiltig SPI-parameter.\n"
  4675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4676. msgid "Screen already locked.\n"
  4677. msgstr "Skärm redan låst.\n"
  4678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4679. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4680. msgstr "Fönsterreferenserna har olika föräldrar.\n"
  4681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4682. msgid "Not a child window.\n"
  4683. msgstr "Inte ett barnfönster.\n"
  4684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4685. msgid "Invalid GW command.\n"
  4686. msgstr "Ogiltigt GW-kommando.\n"
  4687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4688. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4689. msgstr "Ogiltigt tråd-ID.\n"
  4690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4691. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4692. msgstr "Inte ett MDI-barnfönster.\n"
  4693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4694. msgid "Popup menu already active.\n"
  4695. msgstr "Popupmeny redan aktiv.\n"
  4696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4697. msgid "No scrollbars.\n"
  4698. msgstr "Inga rullningslister.\n"
  4699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4700. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4701. msgstr "Ogiltigt rullningslistintervall.\n"
  4702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4703. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4704. msgstr "Ogiltigt ShowWin-kommando.\n"
  4705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4706. msgid "No system resources.\n"
  4707. msgstr "Inga systemresurser.\n"
  4708. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4709. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4710. msgstr "Inga oväxlade systemresurser.\n"
  4711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4712. msgid "No paged system resources.\n"
  4713. msgstr "Inga växlade systemresurser.\n"
  4714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4715. msgid "No working set quota.\n"
  4716. msgstr "Ingen fungerande kvot satt.\n"
  4717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4718. msgid "No page file quota.\n"
  4719. msgstr "Ingen växlingsfilkvot.\n"
  4720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4721. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4722. msgstr "Överskred commitment-gräns.\n"
  4723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4724. msgid "Menu item not found.\n"
  4725. msgstr "Menypost ej funnen.\n"
  4726. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4727. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4728. msgstr "Ogiltig tangentbordsreferens.\n"
  4729. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4730. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4731. msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
  4732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4733. msgid "Interactive window station required.\n"
  4734. msgstr "En interaktiv fönsterstation krävs.\n"
  4735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4736. msgid "Timeout.\n"
  4737. msgstr "Tidsgräns överstigen.\n"
  4738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4739. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4740. msgstr "Ogiltig skärmreferens.\n"
  4741. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4742. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4743. msgstr "Händelseloggfil korrupt.\n"
  4744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4745. msgid "Event log can't start.\n"
  4746. msgstr "Händelselogg kan inte starta.\n"
  4747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4748. msgid "Event log file full.\n"
  4749. msgstr "Händelseloggfil full.\n"
  4750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4751. msgid "Event log file changed.\n"
  4752. msgstr "Händelseloggfil ändrad.\n"
  4753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4754. msgid "Installer service failed.\n"
  4755. msgstr "Installationstjänsten misslyckades.\n"
  4756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4757. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4758. msgstr "Installation avbruten av användare.\n"
  4759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4760. msgid "Installation failure.\n"
  4761. msgstr "Installationsfel.\n"
  4762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4763. msgid "Installation suspended.\n"
  4764. msgstr "Installationen avbruten.\n"
  4765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4766. msgid "Unknown product.\n"
  4767. msgstr "Okänd produkt.\n"
  4768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4769. msgid "Unknown feature.\n"
  4770. msgstr "Okänd egenskap.\n"
  4771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4772. msgid "Unknown component.\n"
  4773. msgstr "Okänd komponent.\n"
  4774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4775. msgid "Unknown property.\n"
  4776. msgstr "Okänd egenskap.\n"
  4777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4778. msgid "Invalid handle state.\n"
  4779. msgstr "Ogiltigt referenstillstånd.\n"
  4780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4781. msgid "Bad configuration.\n"
  4782. msgstr "Ogiltig konfiguration.\n"
  4783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4784. msgid "Index is missing.\n"
  4785. msgstr "Index saknas.\n"
  4786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4787. msgid "Installation source is missing.\n"
  4788. msgstr "Installationskälla saknas.\n"
  4789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4790. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4791. msgstr "Fel version av installationspaket.\n"
  4792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4793. msgid "Product uninstalled.\n"
  4794. msgstr "Produkten avinstallerad.\n"
  4795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4796. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4797. msgstr "Ogiltig frågesyntax.\n"
  4798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4799. msgid "Invalid field.\n"
  4800. msgstr "Ogiltigt fält.\n"
  4801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4802. msgid "Device removed.\n"
  4803. msgstr "Enhet borttagen.\n"
  4804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4805. msgid "Installation already running.\n"
  4806. msgstr "Installationen körs redan.\n"
  4807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4808. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4809. msgstr "Installationspaketet öppnades inte.\n"
  4810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4811. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4812. msgstr "Installationspaketet är ogiltigt.\n"
  4813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4814. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4815. msgstr "Användargränssnittet för installationsprogrammet misslyckades.\n"
  4816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4817. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4818. msgstr "Kunde inte öppna installationslogg.\n"
  4819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4820. msgid "Installation language not supported.\n"
  4821. msgstr "Installationsspråket stöds inte.\n"
  4822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4823. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4824. msgstr ""
  4825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4826. msgid "Installation package rejected.\n"
  4827. msgstr "Installationspaketet avslogs.\n"
  4828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4829. msgid "Function could not be called.\n"
  4830. msgstr "Funktionen kunde inte anropas.\n"
  4831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4832. msgid "Function failed.\n"
  4833. msgstr "Funktionen misslyckades.\n"
  4834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4835. msgid "Invalid table.\n"
  4836. msgstr "Ogiltig tabell.\n"
  4837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4838. msgid "Data type mismatch.\n"
  4839. msgstr "Datatyperna överensstämmer inte.\n"
  4840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4841. msgid "Unsupported type.\n"
  4842. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  4843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4844. msgid "Creation failed.\n"
  4845. msgstr "Kunde inte skapa.\n"
  4846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4847. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4848. msgstr "Tillfällig katalog ej skrivbar.\n"
  4849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4850. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4851. msgstr "Installationsplattformen stöds inte.\n"
  4852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4853. msgid "Installer not used.\n"
  4854. msgstr "Installationsprogrammet ej använt.\n"
  4855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4856. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4857. msgstr "Kunde inte öppna korrigeringspaketet.\n"
  4858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4859. msgid "Invalid patch package.\n"
  4860. msgstr "Ogiltigt korrigeringspaket.\n"
  4861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4862. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4863. msgstr "Ej stött korrigeringspaket.\n"
  4864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4865. msgid "Another version is installed.\n"
  4866. msgstr "En annan version är installerad.\n"
  4867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4868. msgid "Invalid command line.\n"
  4869. msgstr "Ogiltig kommandorad.\n"
  4870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4871. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4872. msgstr "Fjärrinstallation ej tillåten.\n"
  4873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4874. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4875. msgstr "Omstart påbörjad efter lyckad installation.\n"
  4876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4877. msgid "Invalid string binding.\n"
  4878. msgstr "Ogiltig strängbindning.\n"
  4879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4880. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4881. msgstr "Fel sorts bindning.\n"
  4882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4883. msgid "Invalid binding.\n"
  4884. msgstr "Ogiltig bindning.\n"
  4885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4886. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4887. msgstr "RPC-protokollsekvens stöds ej.\n"
  4888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4889. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4890. msgstr "Ogiltig RPC-protokollsekvens.\n"
  4891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4892. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4893. msgstr "Ogiltigt sträng-UUID.\n"
  4894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4895. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4896. msgstr "Ogiltigt slutpunktsformat.\n"
  4897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4898. msgid "Invalid network address.\n"
  4899. msgstr "Ogiltig nätverksadress.\n"
  4900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4901. msgid "No endpoint found.\n"
  4902. msgstr "Ingen slutpunkt funnen.\n"
  4903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4904. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4905. msgstr "Ogiltigt timeoutvärde.\n"
  4906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4907. msgid "Object UUID not found.\n"
  4908. msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
  4909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4910. msgid "UUID already registered.\n"
  4911. msgstr "UUID redan registrerat.\n"
  4912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4913. msgid "UUID type already registered.\n"
  4914. msgstr "UUID-typ redan registrerad.\n"
  4915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4916. msgid "Server already listening.\n"
  4917. msgstr "Servern lyssnar redan.\n"
  4918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4919. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4920. msgstr "Inga protokollsekvenser registrerade.\n"
  4921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4922. msgid "RPC server not listening.\n"
  4923. msgstr "RPC-servern lyssnar inte.\n"
  4924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4925. msgid "Unknown manager type.\n"
  4926. msgstr "Okänd hanterartyp.\n"
  4927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4928. msgid "Unknown interface.\n"
  4929. msgstr "Okänt gränssnitt.\n"
  4930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4931. msgid "No bindings.\n"
  4932. msgstr "Inga bindningar.\n"
  4933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4934. msgid "No protocol sequences.\n"
  4935. msgstr "Inga protokollsekvenser.\n"
  4936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4937. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4938. msgstr "Kan inte skapa slutpunkt.\n"
  4939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4940. msgid "Out of resources.\n"
  4941. msgstr "Slut på resurser.\n"
  4942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4943. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4944. msgstr "RPC-servern otillgänglig.\n"
  4945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4946. msgid "RPC server too busy.\n"
  4947. msgstr "RPC-servern är för upptagen.\n"
  4948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4949. msgid "Invalid network options.\n"
  4950. msgstr "Ogiltiga nätverksval.\n"
  4951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4952. msgid "No RPC call active.\n"
  4953. msgstr "Inget RPC-anrop aktivt.\n"
  4954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4955. msgid "RPC call failed.\n"
  4956. msgstr "RPC-anrop misslyckades.\n"
  4957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  4958. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4959. msgstr "RPC-anrop misslyckades och exekverades inte.\n"
  4960. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  4961. msgid "RPC protocol error.\n"
  4962. msgstr "RPC-protokollfel.\n"
  4963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  4964. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  4965. msgstr "Ej stött överföringssyntax.\n"
  4966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  4967. msgid "Invalid tag.\n"
  4968. msgstr "Ogiltig tagg.\n"
  4969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  4970. msgid "Invalid array bounds.\n"
  4971. msgstr "Ogiltiga arraygränser.\n"
  4972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  4973. msgid "No entry name.\n"
  4974. msgstr "Inget postnamn.\n"
  4975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  4976. msgid "Invalid name syntax.\n"
  4977. msgstr "Ogiltig namnsyntax.\n"
  4978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  4979. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  4980. msgstr "Ej stött namnsyntax.\n"
  4981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  4982. msgid "No network address.\n"
  4983. msgstr "Ingen nätverksadress.\n"
  4984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  4985. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  4986. msgstr "Upprepad slutpunkt.\n"
  4987. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  4988. msgid "Unknown authentication type.\n"
  4989. msgstr "Okänd autentiseringstyp.\n"
  4990. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  4991. msgid "Maximum calls too low.\n"
  4992. msgstr "Maximalt antal anrop för lågt.\n"
  4993. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  4994. msgid "String too long.\n"
  4995. msgstr "Strängen för lång.\n"
  4996. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  4997. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  4998. msgstr "Protokollsekvens ej funnen.\n"
  4999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5000. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5001. msgstr "Procedurnummer utanför giltigt intervall.\n"
  5002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5003. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5004. msgstr "Bindningen har inget autentiseringsdata.\n"
  5005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5006. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5007. msgstr "Okänd autentiseringstjänst.\n"
  5008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5009. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5010. msgstr "Okänd autentiseringsnivå.\n"
  5011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5012. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5013. msgstr "Okänd autentiseringsidentitet.\n"
  5014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5015. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5016. msgstr "Okänd auktoriseringstjänst.\n"
  5017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5018. msgid "Invalid entry.\n"
  5019. msgstr "Ogiltig post.\n"
  5020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5021. msgid "Can't perform operation.\n"
  5022. msgstr "Kan inte utföra operationen.\n"
  5023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5024. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5025. msgstr "Slutpunkter ej registrerade.\n"
  5026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5027. msgid "Nothing to export.\n"
  5028. msgstr "Inget att exportera.\n"
  5029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5030. msgid "Incomplete name.\n"
  5031. msgstr "Inkomplett namn.\n"
  5032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5033. msgid "Invalid version option.\n"
  5034. msgstr "Ogiltigt versionsval.\n"
  5035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5036. msgid "No more members.\n"
  5037. msgstr "Inga fler medlemmar.\n"
  5038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5039. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5040. msgstr "Alla objekt avexporterades inte.\n"
  5041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5042. msgid "Interface not found.\n"
  5043. msgstr "Gränssnitt hittades inte.\n"
  5044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5045. msgid "Entry already exists.\n"
  5046. msgstr "Posten existerar redan.\n"
  5047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5048. msgid "Entry not found.\n"
  5049. msgstr "Posten hittades inte.\n"
  5050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5051. msgid "Name service unavailable.\n"
  5052. msgstr "Namntjänst otillgänglig.\n"
  5053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5054. msgid "Invalid network address family.\n"
  5055. msgstr "Ogiltig nätverksadressfamilj.\n"
  5056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5057. msgid "Operation not supported.\n"
  5058. msgstr "Operationen stöds inte.\n"
  5059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5060. msgid "No security context available.\n"
  5061. msgstr "Ingen säkerhetskontext tillgänglig.\n"
  5062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5063. msgid "RPCInternal error.\n"
  5064. msgstr "RPCInternal-fel.\n"
  5065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5066. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5067. msgstr "Division med noll för RPC.\n"
  5068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5069. msgid "Address error.\n"
  5070. msgstr "Adressfel.\n"
  5071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5072. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5073. msgstr "Division med noll för flyttal.\n"
  5074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5075. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5076. msgstr "Flyttalsunderspill.\n"
  5077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5078. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5079. msgstr "Flyttalsöverspill.\n"
  5080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5081. msgid "No more entries.\n"
  5082. msgstr "Inga fler poster.\n"
  5083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5084. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5085. msgstr "Kunde inte öppna teckenomvandlingstabellen.\n"
  5086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5087. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5088. msgstr "Teckenomvandlingstabellens fil är för liten.\n"
  5089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5090. msgid "Null context handle.\n"
  5091. msgstr "Nullkontext-referens.\n"
  5092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5093. msgid "Context handle damaged.\n"
  5094. msgstr "Kontextreferens skadad.\n"
  5095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5096. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5097. msgstr "Bindningsreferensen överensstämmer inte.\n"
  5098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5099. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5100. msgstr "Kan inte erhålla anropsreferens.\n"
  5101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5102. msgid "Null reference pointer.\n"
  5103. msgstr "Nullreferens-pekare.\n"
  5104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5105. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5106. msgstr "Uppräkningsvärde utanför giltigt intervall.\n"
  5107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5108. msgid "Byte count too small.\n"
  5109. msgstr "Byteantalet för litet.\n"
  5110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5111. msgid "Bad stub data.\n"
  5112. msgstr "Felaktigt stub-data.\n"
  5113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5114. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5115. msgstr "Ogiltig användarbuffert.\n"
  5116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5117. msgid "Unrecognized media.\n"
  5118. msgstr "Ej igenkänt media.\n"
  5119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5120. msgid "No trust secret.\n"
  5121. msgstr ""
  5122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5123. msgid "No trust SAM account.\n"
  5124. msgstr ""
  5125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5126. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5127. msgstr ""
  5128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5129. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5130. msgstr ""
  5131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5132. msgid "Trust logon failure.\n"
  5133. msgstr ""
  5134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5135. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5136. msgstr "RPC-anrop pågår redan.\n"
  5137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5138. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5139. msgstr "NETLOGON ej startat.\n"
  5140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5141. msgid "Account expired.\n"
  5142. msgstr "Kontot utgånget.\n"
  5143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5144. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5145. msgstr "Omdirigeraren har öppna referenser.\n"
  5146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5147. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5148. msgstr "Skrivardrivrutin redan installerad.\n"
  5149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5150. msgid "Unknown port.\n"
  5151. msgstr "Okänd port.\n"
  5152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5153. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5154. msgstr "Okänd skrivardrivrutin.\n"
  5155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5156. msgid "Unknown print processor.\n"
  5157. msgstr "Okänd utskriftsprocessor.\n"
  5158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5159. msgid "Invalid separator file.\n"
  5160. msgstr "Ogiltig separatorfil.\n"
  5161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5162. msgid "Invalid priority.\n"
  5163. msgstr "Ogiltig prioritet.\n"
  5164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5165. msgid "Invalid printer name.\n"
  5166. msgstr "Ogiltigt skrivarnamn.\n"
  5167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5168. msgid "Printer already exists.\n"
  5169. msgstr "Skrivaren existerar redan.\n"
  5170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5171. msgid "Invalid printer command.\n"
  5172. msgstr "Ogiltigt skrivarkommando.\n"
  5173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5174. msgid "Invalid data type.\n"
  5175. msgstr "Ogiltig datatyp.\n"
  5176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5177. msgid "Invalid environment.\n"
  5178. msgstr "Ogiltig miljö.\n"
  5179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5180. msgid "No more bindings.\n"
  5181. msgstr "Inga fler bindningar.\n"
  5182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5183. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5184. msgstr ""
  5185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5186. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5187. msgstr ""
  5188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5189. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5190. msgstr ""
  5191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5192. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5193. msgstr ""
  5194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5195. msgid "Server has open handles.\n"
  5196. msgstr "Server har öppna referenser.\n"
  5197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5198. msgid "Resource data not found.\n"
  5199. msgstr "Resursdata hittades inte.\n"
  5200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5201. msgid "Resource type not found.\n"
  5202. msgstr "Resurstyp hittades inte.\n"
  5203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5204. msgid "Resource name not found.\n"
  5205. msgstr "Resursnamn hittades inte.\n"
  5206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5207. msgid "Resource language not found.\n"
  5208. msgstr "Resursspråk hittades inte.\n"
  5209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5210. msgid "Not enough quota.\n"
  5211. msgstr "Otillräcklig kvot.\n"
  5212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5213. msgid "No interfaces.\n"
  5214. msgstr "Inga gränssnitt.\n"
  5215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5216. msgid "RPC call canceled.\n"
  5217. msgstr "RPC-anrop avbröts.\n"
  5218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5219. msgid "Binding incomplete.\n"
  5220. msgstr "Bindning ej komplett.\n"
  5221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5222. msgid "RPC comm failure.\n"
  5223. msgstr "RPC-kommunikationsfel.\n"
  5224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5225. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5226. msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
  5227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5228. msgid "No principal name registered.\n"
  5229. msgstr "Inget principalnamn registrerat.\n"
  5230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5231. msgid "Not an RPC error.\n"
  5232. msgstr "Inte ett RPC-fel.\n"
  5233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5234. msgid "UUID is local only.\n"
  5235. msgstr "UUID är endast lokalt.\n"
  5236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5237. msgid "Security package error.\n"
  5238. msgstr "Säkerhetspaket-fel.\n"
  5239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5240. msgid "Thread not canceled.\n"
  5241. msgstr "Tråd ej avbruten.\n"
  5242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5243. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5244. msgstr "Ogiltig referensoperation.\n"
  5245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5246. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5247. msgstr "Fel serialiserande paketversion.\n"
  5248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5249. msgid "Wrong stub version.\n"
  5250. msgstr "Fel stub-version.\n"
  5251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5252. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5253. msgstr "Ogiltigt rör.\n"
  5254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5255. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5256. msgstr "Fel ordning på röret.\n"
  5257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5258. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5259. msgstr "Fel version på röret.\n"
  5260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5261. msgid "Group member not found.\n"
  5262. msgstr "Gruppmedlem ej funnen.\n"
  5263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5264. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5265. msgstr "Kan inte skapa Endpoint mapper-databas.\n"
  5266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5267. msgid "Invalid object.\n"
  5268. msgstr "Ogiltigt objekt.\n"
  5269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5270. msgid "Invalid time.\n"
  5271. msgstr "Ogiltig tid.\n"
  5272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5273. msgid "Invalid form name.\n"
  5274. msgstr "Ogiltigt formulärnamn.\n"
  5275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5276. msgid "Invalid form size.\n"
  5277. msgstr "Ogiltig formulärstorlek.\n"
  5278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5279. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5280. msgstr "Väntar redan på skrivarreferens.\n"
  5281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5282. msgid "Printer deleted.\n"
  5283. msgstr "Skrivare borttagen.\n"
  5284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5285. msgid "Invalid printer state.\n"
  5286. msgstr "Ogiltigt skrivartillstånd.\n"
  5287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5288. msgid "User must change password.\n"
  5289. msgstr "Användaren måste byta lösenord.\n"
  5290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5291. msgid "Domain controller not found.\n"
  5292. msgstr "Domänkontrollanten hittades inte.\n"
  5293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5294. msgid "Account locked out.\n"
  5295. msgstr "Konto utlåst.\n"
  5296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5297. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5298. msgstr "Ogiltigt pixelformat.\n"
  5299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5300. msgid "Invalid driver.\n"
  5301. msgstr "Ogiltig drivrutin.\n"
  5302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5303. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5304. msgstr "Ogiltig objekt-resolver vald.\n"
  5305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5306. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5307. msgstr "Inkomplett RPC send.\n"
  5308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5309. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5310. msgstr "Ogiltig asynkron RPC-referens.\n"
  5311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5312. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5313. msgstr "Ogiltigt asynkront RPC-anrop.\n"
  5314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5315. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5316. msgstr "RPC-rör stängt.\n"
  5317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5318. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5319. msgstr "Disciplinfel på RPC-rör.\n"
  5320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5321. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5322. msgstr "Ingen data på RPC-rör.\n"
  5323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5324. msgid "No site name available.\n"
  5325. msgstr "Inget sidnamn tillgängligt.\n"
  5326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5327. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5328. msgstr "Kommer inte åt filen.\n"
  5329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5330. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5331. msgstr "Filnamnet kan inte hittas.\n"
  5332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5333. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5334. msgstr "Posttyper för RPC överensstämmer inte.\n"
  5335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5336. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5337. msgstr "Alla objekt kunde inte exporteras.\n"
  5338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5339. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5340. msgstr "Gränssnittet kunde inte exporteras.\n"
  5341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5342. msgid "The profile could not be added.\n"
  5343. msgstr "Profilen kunde inte läggas till.\n"
  5344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5345. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5346. msgstr "Profilelementet kunde inte läggas till.\n"
  5347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5348. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5349. msgstr "Profilelementet kunde inte tas bort.\n"
  5350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5351. msgid "The group element could not be added.\n"
  5352. msgstr "Gruppelementet kunde inte hittas.\n"
  5353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5354. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5355. msgstr "Gruppelementet kunde inte tas bort.\n"
  5356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5357. msgid "The username could not be found.\n"
  5358. msgstr "Användarnamnet kunde inte hittas.\n"
  5359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5360. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5361. msgstr "Nätverksanslutningen existerar inte.\n"
  5362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5363. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5364. msgstr "Anslutningen återställdes.\n"
  5365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5366. #, fuzzy
  5367. #| msgid "Not implemented"
  5368. msgid "Not implemented.\n"
  5369. msgstr "Ej implementerat"
  5370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5371. #, fuzzy
  5372. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5373. msgid "Call failed.\n"
  5374. msgstr "RPC-anrop misslyckades.\n"
  5375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5376. #, fuzzy
  5377. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5378. msgid "No Signature found in file.\n"
  5379. msgstr "Meddelande 0x%1 ej funnet i fil %2.\n"
  5380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5381. #, fuzzy
  5382. #| msgid "Invalid level.\n"
  5383. msgid "Invalid call.\n"
  5384. msgstr "Ogiltig nivå.\n"
  5385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5386. #, fuzzy
  5387. #| msgid "Help not available."
  5388. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5389. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  5390. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5391. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5392. msgid "Local Port"
  5393. msgstr "Lokal port"
  5394. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5395. msgid "Local Monitor"
  5396. msgstr "Lokal skärm"
  5397. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5398. msgid "Add a Local Port"
  5399. msgstr "Lägg till en lokal port"
  5400. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5401. msgid "&Enter the port name to add:"
  5402. msgstr "&Ange portnamnet att lägga till:"
  5403. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5404. msgid "Configure LPT Port"
  5405. msgstr "Konfigurera LPT-port"
  5406. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5407. msgid "Timeout (seconds)"
  5408. msgstr "Tidsgräns (sekunder)"
  5409. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5410. msgid "&Transmission Retry:"
  5411. msgstr "Öve&rföringsförsök:"
  5412. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5413. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5414. msgstr "'%s' är inte ett giltigt portnamn"
  5415. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5416. msgid "Port %s already exists"
  5417. msgstr "Porten %s finns redan"
  5418. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5419. msgid "This port has no options to configure"
  5420. msgstr "Denna port har inga alternativ att konfigurera"
  5421. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5422. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5423. msgstr ""
  5424. "Kunde inte skicka e-post eftersom ingen MAPI-kompatibel e-postklient finns "
  5425. "installerad."
  5426. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5427. msgid "Send Mail"
  5428. msgstr "Skicka e-post"
  5429. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5430. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5431. msgstr ""
  5432. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5433. #, fuzzy
  5434. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5435. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5436. msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
  5437. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5438. #, fuzzy
  5439. #| msgid "Class already exists.\n"
  5440. msgid "Clock was stopped\n"
  5441. msgstr "Klassen existerar redan.\n"
  5442. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5443. #, fuzzy
  5444. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5445. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5446. msgstr "Installationsplattformen stöds inte.\n"
  5447. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5448. #, fuzzy
  5449. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5450. msgid "Buffer is too small.\n"
  5451. msgstr "Byteantalet för litet.\n"
  5452. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5453. #, fuzzy
  5454. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5455. msgid "Invalid request.\n"
  5456. msgstr "Ogiltig frågesyntax.\n"
  5457. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5458. #, fuzzy
  5459. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5460. msgid "Invalid stream number.\n"
  5461. msgstr "Ogiltigt segmentnummer.\n"
  5462. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5463. #, fuzzy
  5464. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5465. msgid "Invalid media type.\n"
  5466. msgstr "Ogiltig datatyp.\n"
  5467. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5468. #, fuzzy
  5469. #| msgid "No more entries.\n"
  5470. msgid "No more input is accepted.\n"
  5471. msgstr "Inga fler poster.\n"
  5472. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5473. #, fuzzy
  5474. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5475. msgid "Object is not initialized.\n"
  5476. msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
  5477. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5478. #, fuzzy
  5479. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5480. msgid "Representation is not supported.\n"
  5481. msgstr "Operationen stöds inte.\n"
  5482. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5483. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5484. msgstr ""
  5485. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5486. #, fuzzy
  5487. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5488. msgid "Unsupported service.\n"
  5489. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5490. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5491. #, fuzzy
  5492. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5493. msgid "Unexpected error.\n"
  5494. msgstr "Oväntat nätverksfel.\n"
  5495. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5496. #, fuzzy
  5497. #| msgid "Invalid time.\n"
  5498. msgid "Invalid type.\n"
  5499. msgstr "Ogiltig tid.\n"
  5500. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5501. #, fuzzy
  5502. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5503. msgid "Invalid file format.\n"
  5504. msgstr "Ogiltigt pixelformat.\n"
  5505. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5506. #, fuzzy
  5507. #| msgid "Invalid time.\n"
  5508. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5509. msgstr "Ogiltig tid.\n"
  5510. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5511. #, fuzzy
  5512. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5513. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5514. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5515. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5516. #, fuzzy
  5517. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5518. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5519. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5520. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5521. #, fuzzy
  5522. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5523. msgid "Unsupported time format.\n"
  5524. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5525. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5526. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5527. msgstr ""
  5528. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5529. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5530. msgstr ""
  5531. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5532. #, fuzzy
  5533. #| msgid "Invalid data.\n"
  5534. msgid "Invalid stream data.\n"
  5535. msgstr "Ogiltigt data.\n"
  5536. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5537. #, fuzzy
  5538. #| msgid "Help not available."
  5539. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5540. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  5541. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5542. #, fuzzy
  5543. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5544. msgid "Unsupported rate.\n"
  5545. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5546. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5547. #, fuzzy
  5548. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5549. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5550. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5551. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5552. #, fuzzy
  5553. #| msgid "Request not supported.\n"
  5554. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5555. msgstr "Förfrågan ej stödd.\n"
  5556. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5557. #, fuzzy
  5558. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5559. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5560. msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
  5561. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5562. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5563. msgstr ""
  5564. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5565. #, fuzzy
  5566. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5567. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5568. msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
  5569. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5570. #, fuzzy
  5571. #| msgid "Help not available."
  5572. msgid "Value is not available.\n"
  5573. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  5574. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5575. #, fuzzy
  5576. #| msgid "Help not available."
  5577. msgid "Clock is not available.\n"
  5578. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  5579. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5580. #, fuzzy
  5581. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  5582. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5583. msgstr "Utökade attribut stöds ej.\n"
  5584. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5585. #, fuzzy
  5586. #| msgid "The driver was not enabled."
  5587. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5588. msgstr "Drivrutinen aktiverades inte."
  5589. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5590. #, fuzzy
  5591. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  5592. msgid "State transition is pending.\n"
  5593. msgstr "Kunde inte öppna teckenomvandlingstabellen.\n"
  5594. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5595. #, fuzzy
  5596. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5597. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5598. msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
  5599. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5600. #, fuzzy
  5601. #| msgid "A printer error occurred."
  5602. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5603. msgstr "Ett skrivarfel inträffade."
  5604. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5605. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5606. msgstr ""
  5607. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5608. #, fuzzy
  5609. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  5610. msgid "Sample is not writable.\n"
  5611. msgstr "Tillfällig katalog ej skrivbar.\n"
  5612. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5613. #, fuzzy
  5614. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5615. msgid "Key is invalid.\n"
  5616. msgstr "Ogiltig sökväg.\n"
  5617. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5618. #, fuzzy
  5619. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  5620. msgid "Bad startup version.\n"
  5621. msgstr "Fel stub-version.\n"
  5622. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5623. #, fuzzy
  5624. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5625. msgid "Unsupported caption.\n"
  5626. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5627. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5628. #, fuzzy
  5629. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  5630. msgid "Invalid position.\n"
  5631. msgstr "Ej tillåten dator.\n"
  5632. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5633. #, fuzzy
  5634. #| msgid "File not found.\n"
  5635. msgid "Attribute is not found.\n"
  5636. msgstr "Filen hittades inte.\n"
  5637. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5638. #, fuzzy
  5639. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5640. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5641. msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
  5642. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5643. #, fuzzy
  5644. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5645. msgid "Property type is not supported.\n"
  5646. msgstr "Operationen stöds inte.\n"
  5647. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5648. #, fuzzy
  5649. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5650. msgid "Property is empty.\n"
  5651. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  5652. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5653. #, fuzzy
  5654. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5655. msgid "Property is not empty.\n"
  5656. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  5657. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5658. #, fuzzy
  5659. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5660. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5661. msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
  5662. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5663. msgid "Vector property is required.\n"
  5664. msgstr ""
  5665. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5666. #, fuzzy
  5667. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5668. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5669. msgstr "Operationen avbröts av en användare.\n"
  5670. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5671. #, fuzzy
  5672. #| msgid "Server not disabled.\n"
  5673. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5674. msgstr "Servern ej inaktiverad.\n"
  5675. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5676. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5677. msgstr ""
  5678. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5679. #, fuzzy
  5680. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  5681. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5682. msgstr "Kan inte skapa tjänst-tråd.\n"
  5683. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5684. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5685. msgstr ""
  5686. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5687. #, fuzzy
  5688. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5689. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5690. msgstr "Okänt gränssnitt.\n"
  5691. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5692. #, fuzzy
  5693. #| msgid "Invalid index.\n"
  5694. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5695. msgstr "Ogiltigt index.\n"
  5696. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5697. #, fuzzy
  5698. #| msgid "No logon servers available.\n"
  5699. msgid "No events available.\n"
  5700. msgstr "Inga inloggningsservrar tillgängliga.\n"
  5701. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5702. #, fuzzy
  5703. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5704. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5705. msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
  5706. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5707. #, fuzzy
  5708. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5709. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5710. msgstr "Registret har återskapats.\n"
  5711. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5712. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5713. msgstr ""
  5714. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5715. #, fuzzy
  5716. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5717. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5718. msgstr "Registret har återskapats.\n"
  5719. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5720. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5721. msgstr ""
  5722. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5723. #, fuzzy
  5724. #| msgid "Property set not found.\n"
  5725. msgid "Property wasn't found.\n"
  5726. msgstr "Egenskapsmängden hittades inte.\n"
  5727. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5728. #, fuzzy
  5729. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5730. msgid "Property is read-only.\n"
  5731. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  5732. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5733. #, fuzzy
  5734. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5735. msgid "Property is not allowed.\n"
  5736. msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
  5737. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5738. #, fuzzy
  5739. #| msgid "Resource in use.\n"
  5740. msgid "Media source is not started.\n"
  5741. msgstr "Resursen används.\n"
  5742. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5743. #, fuzzy
  5744. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5745. msgid "Unsupported media format.\n"
  5746. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5747. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5748. #, fuzzy
  5749. #| msgid "Resource in use.\n"
  5750. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5751. msgstr "Resursen används.\n"
  5752. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5753. #, fuzzy
  5754. #| msgid "No data detected.\n"
  5755. msgid "No media streams were selected.\n"
  5756. msgstr "Ingen data upptäckt.\n"
  5757. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5758. #, fuzzy
  5759. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5760. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5761. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5762. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5763. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5764. msgstr ""
  5765. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5766. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5767. msgstr ""
  5768. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5769. #, fuzzy
  5770. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5771. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5772. msgstr "Registret har återskapats.\n"
  5773. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5774. #, fuzzy
  5775. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5776. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5777. msgstr "Domänen existerar redan.\n"
  5778. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5779. #, fuzzy
  5780. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5781. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5782. msgstr "Operationen avbröts av en användare.\n"
  5783. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5784. #, fuzzy
  5785. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5786. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5787. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  5788. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5789. #, fuzzy
  5790. #| msgid "Class already exists.\n"
  5791. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5792. msgstr "Klassen existerar redan.\n"
  5793. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5794. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5795. msgstr ""
  5796. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5797. #, fuzzy
  5798. #| msgid "No data detected.\n"
  5799. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5800. msgstr "Ingen data upptäckt.\n"
  5801. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5802. #, fuzzy
  5803. #| msgid "File name is too long.\n"
  5804. msgid "Metadata was too long.\n"
  5805. msgstr "Filnamnet för långt.\n"
  5806. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5807. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5808. msgstr ""
  5809. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5810. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5811. msgstr ""
  5812. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5813. #, fuzzy
  5814. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5815. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5816. msgstr "Anslutningen ogiltig.\n"
  5817. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5818. #, fuzzy
  5819. #| msgid "Cannot find the printer."
  5820. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5821. msgstr "Kan inte hitta skrivare."
  5822. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5823. #, fuzzy
  5824. #| msgid "Module not found.\n"
  5825. msgid "Codec was not found.\n"
  5826. msgstr "Modulen hittades inte.\n"
  5827. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5828. #, fuzzy
  5829. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  5830. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5831. msgstr "Kan inte erhålla anropsreferens.\n"
  5832. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5833. #, fuzzy
  5834. #| msgid "Request not supported.\n"
  5835. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5836. msgstr "Förfrågan ej stödd.\n"
  5837. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5838. #, fuzzy
  5839. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  5840. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5841. msgstr "Ogiltiga gruppattribut.\n"
  5842. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5843. msgid "Found loops in topology.\n"
  5844. msgstr ""
  5845. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5846. #, fuzzy
  5847. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5848. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5849. msgstr "Installationskälla saknas.\n"
  5850. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5851. #, fuzzy
  5852. #| msgid "Index is missing.\n"
  5853. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5854. msgstr "Index saknas.\n"
  5855. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5856. #, fuzzy
  5857. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5858. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5859. msgstr "Enheten är ej ansluten.\n"
  5860. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5861. #, fuzzy
  5862. #| msgid "Index is missing.\n"
  5863. msgid "Source is missing.\n"
  5864. msgstr "Index saknas.\n"
  5865. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5866. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5867. msgstr ""
  5868. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5869. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5870. msgstr ""
  5871. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5872. #, fuzzy
  5873. #| msgid "Class already exists.\n"
  5874. msgid "Clock state was already set.\n"
  5875. msgstr "Klassen existerar redan.\n"
  5876. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5877. #, fuzzy
  5878. #| msgid "Help not available."
  5879. msgid "Clock is not simple\n"
  5880. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  5881. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5882. msgid "Enter Network Password"
  5883. msgstr "Ange nätverkslösenord"
  5884. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5885. msgid "Please enter your username and password:"
  5886. msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord:"
  5887. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5888. msgid "Proxy"
  5889. msgstr "Proxy"
  5890. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5891. msgid "User"
  5892. msgstr "Användare"
  5893. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5894. msgid "Password"
  5895. msgstr "Lösenord"
  5896. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5897. msgid "&Save this password (insecure)"
  5898. msgstr "&Spara detta lösenord (osäkert)"
  5899. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5900. msgid "Entire Network"
  5901. msgstr "Hela nätverket"
  5902. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5903. msgid "Sound Selection"
  5904. msgstr "Ljudval"
  5905. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5906. msgid "&Save As..."
  5907. msgstr "&Spara som..."
  5908. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5909. msgid "&Format:"
  5910. msgstr "&Format:"
  5911. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5912. msgid "&Attributes:"
  5913. msgstr "&Attribut:"
  5914. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5915. msgid "Hyperlink"
  5916. msgstr "Hyperlänk"
  5917. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5918. msgid "Hyperlink Information"
  5919. msgstr "Länkinformation"
  5920. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5921. msgid "&Type:"
  5922. msgstr "&Typ:"
  5923. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5924. msgid "&URL:"
  5925. msgstr "&URL:"
  5926. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5927. msgid "HTML Document"
  5928. msgstr "HTML-dokument"
  5929. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5930. msgid "Downloading from %s..."
  5931. msgstr "Hämtar från %s..."
  5932. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5933. msgid "Done"
  5934. msgstr "Klar"
  5935. #: dlls/msi/msi.rc:31
  5936. msgid ""
  5937. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  5938. "file path and try again."
  5939. msgstr ""
  5940. "Det angivna installationspaketet kunde inte öppnas. Kontrollera filsökvägen "
  5941. "och försök igen."
  5942. #: dlls/msi/msi.rc:32
  5943. msgid "path %s not found"
  5944. msgstr "sökvägen %s hittades inte"
  5945. #: dlls/msi/msi.rc:33
  5946. msgid "insert disk %s"
  5947. msgstr "mata in %s"
  5948. #: dlls/msi/msi.rc:34
  5949. msgid ""
  5950. "Windows Installer %s\n"
  5951. "\n"
  5952. "Usage:\n"
  5953. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  5954. "\n"
  5955. "Install a product:\n"
  5956. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  5957. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  5958. "\t/a package [property]\n"
  5959. "Repair an installation:\n"
  5960. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  5961. "Uninstall a product:\n"
  5962. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  5963. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  5964. "Advertise a product:\n"
  5965. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  5966. "Apply a patch:\n"
  5967. "\t/p patch_package [property]\n"
  5968. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  5969. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  5970. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  5971. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  5972. "Register the MSI Service:\n"
  5973. "\t/y\n"
  5974. "Unregister the MSI Service:\n"
  5975. "\t/z\n"
  5976. "Display this help:\n"
  5977. "\t/help\n"
  5978. "\t/?\n"
  5979. msgstr ""
  5980. "Windows Installer %s\n"
  5981. "\n"
  5982. "Användning:\n"
  5983. "msiexec kommando {obligatorisk parameter} [valfri parameter]\n"
  5984. "\n"
  5985. "Installera en produkt:\n"
  5986. "\t/i {paket|produktkod} [egenskap]\n"
  5987. "\t/package {paket|produktkod} [egenskap]\n"
  5988. "\t/a paket [egenskap]\n"
  5989. "Laga en installation:\n"
  5990. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|produktkod}\n"
  5991. "Avinstallera en produkt:\n"
  5992. "\t/uninstall {paket|produktkod} [egenskap]\n"
  5993. "\t/x {paket|produktkod} [egenskap]\n"
  5994. "Gör reklam för en produkt:\n"
  5995. "\t/j[u|m] paket [/t transform] [/g språkID]\n"
  5996. "Applicera en patch:\n"
  5997. "\t/p patchpaket [egenskap]\n"
  5998. "\t/p patchpaket /a paket [egenskap]\n"
  5999. "Logg- och användargränssnittsmodifierare för ovanstående kommandon:\n"
  6000. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] loggfil\n"
  6001. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6002. "Registrera MSI-tjänsten:\n"
  6003. "\t/y\n"
  6004. "Avregistrera MSI-tjänsten:\n"
  6005. "\t/z\n"
  6006. "Visa denna hjälp:\n"
  6007. "\t/help\n"
  6008. "\t/?\n"
  6009. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6010. msgid "enter which folder contains %s"
  6011. msgstr "ange vilken mapp som innehåller %s"
  6012. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6013. msgid "install source for feature missing"
  6014. msgstr "installationskälla för funktion saknas"
  6015. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6016. msgid "network drive for feature missing"
  6017. msgstr "nätverksenhet för funktion saknas"
  6018. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6019. msgid "feature from:"
  6020. msgstr "funktion från:"
  6021. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6022. msgid "choose which folder contains %s"
  6023. msgstr "välj den mapp som innehåller %s"
  6024. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6025. msgid "New Folder"
  6026. msgstr "Ny mapp"
  6027. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6028. msgid "Allocating registry space"
  6029. msgstr "Allokerar registerutrymme"
  6030. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6031. msgid "Searching for installed applications"
  6032. msgstr "Söker efter installerade program"
  6033. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6034. msgid "Binding executables"
  6035. msgstr "Binder körbara filer"
  6036. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6037. msgid "Searching for qualifying products"
  6038. msgstr "Söker efter produkter som passar"
  6039. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6040. msgid "Computing space requirements"
  6041. msgstr "Beräknar utrymmeskrav"
  6042. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6043. msgid "Creating folders"
  6044. msgstr "Skapar mappar"
  6045. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6046. msgid "Creating shortcuts"
  6047. msgstr "Skapar genvägar"
  6048. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6049. msgid "Deleting services"
  6050. msgstr "Tar bort tjänster"
  6051. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6052. msgid "Creating duplicate files"
  6053. msgstr "Skapar dubblettfiler"
  6054. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6055. msgid "Searching for related applications"
  6056. msgstr "Söker efter relaterade program"
  6057. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6058. msgid "Copying network install files"
  6059. msgstr "Kopierar nätverksinstallationsfiler"
  6060. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6061. msgid "Copying new files"
  6062. msgstr "Kopierar nya filer"
  6063. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6064. msgid "Installing ODBC components"
  6065. msgstr "Installerar ODBC-komponenter"
  6066. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6067. msgid "Installing new services"
  6068. msgstr "Installerar nya tjänster"
  6069. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6070. msgid "Installing system catalog"
  6071. msgstr "Installerar systemkatalog"
  6072. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6073. msgid "Validating install"
  6074. msgstr "Validerar installation"
  6075. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6076. msgid "Evaluating launch conditions"
  6077. msgstr ""
  6078. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6079. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6080. msgstr "Migrerar funktionstillstånd från relaterade program"
  6081. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6082. msgid "Moving files"
  6083. msgstr "Flyttar filer"
  6084. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6085. msgid "Publishing assembly information"
  6086. msgstr "Publicerar assembleringsinformation"
  6087. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6088. msgid "Unpublishing assembly information"
  6089. msgstr "Avpublicerar assembleringsinformation"
  6090. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6091. msgid "Patching files"
  6092. msgstr "Patchar filer"
  6093. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6094. msgid "Updating component registration"
  6095. msgstr "Uppdaterar komponentregistrering"
  6096. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6097. msgid "Publishing Qualified Components"
  6098. msgstr "Publicerar kvalificerade komponenter"
  6099. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6100. msgid "Publishing Product Features"
  6101. msgstr "Publicerar produktfunktioner"
  6102. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6103. msgid "Publishing product information"
  6104. msgstr "Publicerar produktinformation"
  6105. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6106. msgid "Registering Class servers"
  6107. msgstr "Registrerar klasservrar"
  6108. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6109. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6110. msgstr "Registrerar COM+-program och komponenter"
  6111. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6112. msgid "Registering extension servers"
  6113. msgstr "Registrerar tilläggsservrar"
  6114. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6115. msgid "Registering fonts"
  6116. msgstr "Registrerar typsnitt"
  6117. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6118. msgid "Registering MIME info"
  6119. msgstr "Registrerar MIME-information"
  6120. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6121. msgid "Registering product"
  6122. msgstr "Registrerar produkt"
  6123. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6124. msgid "Registering program identifiers"
  6125. msgstr "Registrerar programidentifierare"
  6126. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6127. msgid "Registering type libraries"
  6128. msgstr "Registrerar typbibliotek"
  6129. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6130. msgid "Registering user"
  6131. msgstr "Registrerar användare"
  6132. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6133. msgid "Removing duplicated files"
  6134. msgstr "Tar bort upprepade filer"
  6135. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6136. msgid "Updating environment strings"
  6137. msgstr "Uppdaterar miljösträngar"
  6138. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6139. msgid "Removing applications"
  6140. msgstr "Tar bort program"
  6141. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6142. msgid "Removing files"
  6143. msgstr "Tar bort filer"
  6144. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6145. msgid "Removing folders"
  6146. msgstr "Tar bort mappar"
  6147. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6148. msgid "Removing INI files entries"
  6149. msgstr "Tar bort INI-filposter"
  6150. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6151. msgid "Removing ODBC components"
  6152. msgstr "Tar bort ODBC-komponenter"
  6153. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6154. msgid "Removing system registry values"
  6155. msgstr "Tar bort systemregistervärden"
  6156. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6157. msgid "Removing shortcuts"
  6158. msgstr "Tar bort genvägar"
  6159. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6160. msgid "Registering modules"
  6161. msgstr "Registrerar moduler"
  6162. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6163. msgid "Unregistering modules"
  6164. msgstr "Avregistrerar moduler"
  6165. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6166. msgid "Initializing ODBC directories"
  6167. msgstr "Initierar ODBC-kataloger"
  6168. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6169. msgid "Starting services"
  6170. msgstr "Startar tjänster"
  6171. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6172. msgid "Stopping services"
  6173. msgstr "Stoppar tjänster"
  6174. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6175. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6176. msgstr "Avpublicerar kvalificerade komponenter"
  6177. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6178. msgid "Unpublishing Product Features"
  6179. msgstr "Avpublicerar produktfunktioner"
  6180. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6181. msgid "Unpublishing product information"
  6182. msgstr "Avpublicerar produktinformation"
  6183. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6184. msgid "Unregister Class servers"
  6185. msgstr "Avregistrera klasservrar"
  6186. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6187. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6188. msgstr "Avregistrerar COM+-program och komponenter"
  6189. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6190. msgid "Unregistering extension servers"
  6191. msgstr "Avregistrerar tilläggsservrar"
  6192. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6193. msgid "Unregistering fonts"
  6194. msgstr "Avregistrerar typsnitt"
  6195. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6196. msgid "Unregistering MIME info"
  6197. msgstr "Avregistrerar MIME-information"
  6198. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6199. msgid "Unregistering program identifiers"
  6200. msgstr "Avregistrerar programidentifierare"
  6201. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6202. msgid "Unregistering type libraries"
  6203. msgstr "Avregistrerar typbibliotek"
  6204. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6205. msgid "Writing INI files values"
  6206. msgstr "Skriver INI-filvärden"
  6207. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6208. msgid "Writing system registry values"
  6209. msgstr "Skriver systemregistervärden"
  6210. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6211. msgid "Free space: [1]"
  6212. msgstr "Ledigt utrymme: [1]"
  6213. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6214. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6215. msgstr "Egenskap: [1], Signatur: [2]"
  6216. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6217. msgid "File: [1]"
  6218. msgstr "Fil: [1]"
  6219. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6220. msgid "Folder: [1]"
  6221. msgstr "Mapp: [1]"
  6222. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6223. msgid "Shortcut: [1]"
  6224. msgstr "Genväg: [1]"
  6225. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6226. msgid "Service: [1]"
  6227. msgstr "Tjänst: [1]"
  6228. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6229. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6230. msgstr "Fil: [1], Katalog: [9], Storlek: [6]"
  6231. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6232. msgid "Found application: [1]"
  6233. msgstr "Hittat program: [1]"
  6234. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6235. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6236. msgstr "Fil: [1], Katalog: [9], Storlek: [6]"
  6237. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6238. msgid "Service: [2]"
  6239. msgstr "Tjänst: [2]"
  6240. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6241. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6242. msgstr "Fil: [1], Beroenden: [2]"
  6243. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6244. msgid "Application: [1]"
  6245. msgstr "Program: [1]"
  6246. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6247. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6248. msgstr "Programkontext:[1], Assembleringsnamn:[2]"
  6249. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6250. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6251. msgstr "Fil: [1], Katalog: [2], Storlek: [3]"
  6252. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6253. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6254. msgstr "Komponent-ID: [1], Kvalificerare: [2]"
  6255. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6256. msgid "Feature: [1]"
  6257. msgstr "Funktion: [1]"
  6258. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6259. msgid "Class Id: [1]"
  6260. msgstr "Klass-ID: [1]"
  6261. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6262. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6263. msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Användare: [3], RSN: [4]}}"
  6264. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6265. msgid "Extension: [1]"
  6266. msgstr "Tillägg: [1]"
  6267. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6268. msgid "Font: [1]"
  6269. msgstr "Typsnitt: [1]"
  6270. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6271. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6272. msgstr ""
  6273. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6274. msgid "ProgId: [1]"
  6275. msgstr ""
  6276. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6277. msgid "LibID: [1]"
  6278. msgstr ""
  6279. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6280. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6281. msgstr "Fil: [1], Katalog: [9]"
  6282. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6283. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6284. msgstr "Namn: [1], Värde: [2], Åtgärd [3]"
  6285. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6286. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6287. msgstr "Program: [1], Kommandorad: [2]"
  6288. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6289. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6290. msgstr "Fil: [1], Avsnitt: [2], Nyckel: [3], Värde: [4]"
  6291. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6292. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6293. msgstr "Nyckel: [1], Namn: [2]"
  6294. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6295. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6296. msgstr "Fil: [1], Mapp: [2]"
  6297. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6298. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6299. msgstr ""
  6300. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6301. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6302. msgstr "Nyckel: [1], Namn: [2], Värde: [3]"
  6303. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6304. msgid "{{Fatal error: }}"
  6305. msgstr "{{Ödesdigert fel: }}"
  6306. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6307. msgid "{{Error [1]. }}"
  6308. msgstr "{{Fel [1]. }}"
  6309. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6310. msgid "Warning [1]."
  6311. msgstr "Varning [1]."
  6312. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6313. msgid "Info [1]."
  6314. msgstr "Info [1]."
  6315. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6316. msgid ""
  6317. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6318. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6319. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6320. msgstr ""
  6321. "Installationsprogrammet stötte på ett oväntat fel då detta paket "
  6322. "installerades. Detta kan tyda på ett problem med paketet. Felkoden är [1]. "
  6323. "{{Argumenten är: [2], [3], [4]}}"
  6324. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6325. msgid "{{Disk full: }}"
  6326. msgstr "{{Disken är full: }}"
  6327. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6328. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6329. msgstr "Åtgärd [Time]: [1]. [2]"
  6330. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6331. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6332. msgstr "Meddelandetyp: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6333. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6334. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6335. msgstr "=== Loggning startad: [Date] [Time] ==="
  6336. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6337. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6338. msgstr ""
  6339. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6340. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6341. msgstr ""
  6342. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6343. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6344. msgstr "Mata in disken: [2]"
  6345. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6346. msgid ""
  6347. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6348. "that you can access it."
  6349. msgstr ""
  6350. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6351. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6352. msgstr "Wine MS-RLE videokodek"
  6353. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6354. msgid ""
  6355. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6356. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6357. msgstr ""
  6358. "Wine MS-RLE videokodek\n"
  6359. "Copyright 2002 Michael Günnewig"
  6360. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6361. msgid "Video Compression"
  6362. msgstr "Videokomprimering"
  6363. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6364. msgid "&Compressor:"
  6365. msgstr "&Komprimering:"
  6366. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6367. msgid "Con&figure..."
  6368. msgstr "Kon&figurera..."
  6369. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6370. msgid "&About"
  6371. msgstr "&Om"
  6372. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6373. msgid "Compression &Quality:"
  6374. msgstr "Komprimeringsk&valitet:"
  6375. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6376. msgid "&Key Frame Every"
  6377. msgstr "&Nyckelbildrutor varje"
  6378. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6379. msgid "&Data Rate"
  6380. msgstr "&Datafrekvens"
  6381. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6382. msgid "kB/s"
  6383. msgstr "kB/s"
  6384. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6385. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6386. msgstr "Hela bildrutor (okomprimerat)"
  6387. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6388. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6389. msgstr "Wine Video 1 videokodek"
  6390. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6391. msgid "unknown object"
  6392. msgstr "okänt objekt"
  6393. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6394. msgid "title bar"
  6395. msgstr "namnlist"
  6396. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6397. msgid "menu bar"
  6398. msgstr "menyrad"
  6399. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6400. msgid "scroll bar"
  6401. msgstr "rullningslist"
  6402. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6403. msgid "grip"
  6404. msgstr "grepp"
  6405. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6406. msgid "sound"
  6407. msgstr "ljud"
  6408. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6409. msgid "cursor"
  6410. msgstr "muspekare"
  6411. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6412. msgid "caret"
  6413. msgstr "markör"
  6414. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6415. msgid "alert"
  6416. msgstr "varning"
  6417. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6418. msgid "window"
  6419. msgstr "fönster"
  6420. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6421. msgid "client"
  6422. msgstr "klient"
  6423. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6424. msgid "popup menu"
  6425. msgstr "popupmeny"
  6426. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6427. msgid "menu item"
  6428. msgstr "menypost"
  6429. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6430. msgid "tool tip"
  6431. msgstr "verktygstips"
  6432. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6433. msgid "application"
  6434. msgstr "program"
  6435. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6436. msgid "document"
  6437. msgstr "dokument"
  6438. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6439. msgid "pane"
  6440. msgstr "ruta"
  6441. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6442. msgid "chart"
  6443. msgstr "diagram"
  6444. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6445. msgid "dialog"
  6446. msgstr "dialog"
  6447. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6448. msgid "border"
  6449. msgstr "kant"
  6450. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6451. msgid "grouping"
  6452. msgstr "gruppering"
  6453. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6454. msgid "separator"
  6455. msgstr "avskiljare"
  6456. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6457. msgid "tool bar"
  6458. msgstr "verktygsfält"
  6459. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6460. msgid "status bar"
  6461. msgstr "statusrad"
  6462. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6463. msgid "table"
  6464. msgstr "tabell"
  6465. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6466. msgid "column header"
  6467. msgstr "kolumnhuvud"
  6468. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6469. msgid "row header"
  6470. msgstr "radhuvud"
  6471. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6472. msgid "column"
  6473. msgstr "kolumn"
  6474. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6475. msgid "row"
  6476. msgstr "rad"
  6477. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6478. msgid "cell"
  6479. msgstr "cell"
  6480. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6481. msgid "link"
  6482. msgstr "länk"
  6483. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6484. msgid "help balloon"
  6485. msgstr "hjälpballong"
  6486. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6487. msgid "character"
  6488. msgstr "tecken"
  6489. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6490. msgid "list"
  6491. msgstr "lista"
  6492. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6493. msgid "list item"
  6494. msgstr "listelement"
  6495. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6496. msgid "outline"
  6497. msgstr "disposition"
  6498. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6499. msgid "outline item"
  6500. msgstr "dispositionspost"
  6501. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6502. msgid "page tab"
  6503. msgstr "bladflik"
  6504. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6505. msgid "property page"
  6506. msgstr "egenskapssida"
  6507. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6508. msgid "indicator"
  6509. msgstr "indikator"
  6510. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6511. msgid "graphic"
  6512. msgstr "grafik"
  6513. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6514. msgid "static text"
  6515. msgstr "statisk text"
  6516. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6517. msgid "text"
  6518. msgstr "text"
  6519. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6520. msgid "push button"
  6521. msgstr "tryckknapp"
  6522. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6523. msgid "check button"
  6524. msgstr "markeringsknapp"
  6525. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6526. msgid "radio button"
  6527. msgstr "envalsknapp"
  6528. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6529. msgid "combo box"
  6530. msgstr "kombinationsruta"
  6531. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6532. msgid "drop down"
  6533. msgstr "listruta"
  6534. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6535. msgid "progress bar"
  6536. msgstr "förloppsmätare"
  6537. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6538. msgid "dial"
  6539. msgstr "mätare"
  6540. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6541. msgid "hot key field"
  6542. msgstr "snabbknappsfält"
  6543. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6544. msgid "slider"
  6545. msgstr "skjutreglage"
  6546. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6547. msgid "spin box"
  6548. msgstr "snurrknapp"
  6549. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6550. msgid "diagram"
  6551. msgstr "diagram"
  6552. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6553. msgid "animation"
  6554. msgstr "animation"
  6555. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6556. msgid "equation"
  6557. msgstr "ekvation"
  6558. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6559. msgid "drop down button"
  6560. msgstr "listruteknapp"
  6561. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6562. msgid "menu button"
  6563. msgstr "menyknapp"
  6564. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6565. msgid "grid drop down button"
  6566. msgstr "listruteknapp (rutnät)"
  6567. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6568. msgid "white space"
  6569. msgstr "blanktecken"
  6570. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6571. msgid "page tab list"
  6572. msgstr "bladflikslista"
  6573. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6574. msgid "clock"
  6575. msgstr "klocka"
  6576. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6577. msgid "split button"
  6578. msgstr "delad knapp"
  6579. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6580. msgid "IP address"
  6581. msgstr "IP-adress"
  6582. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6583. msgid "outline button"
  6584. msgstr "dispositionsknapp"
  6585. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6586. msgctxt "object state"
  6587. msgid "normal"
  6588. msgstr "normalt"
  6589. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6590. msgctxt "object state"
  6591. msgid "unavailable"
  6592. msgstr "otillgängligt"
  6593. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6594. msgctxt "object state"
  6595. msgid "selected"
  6596. msgstr "valt"
  6597. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6598. msgctxt "object state"
  6599. msgid "focused"
  6600. msgstr "fokuserat"
  6601. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6602. msgctxt "object state"
  6603. msgid "pressed"
  6604. msgstr "tryckt"
  6605. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6606. msgctxt "object state"
  6607. msgid "checked"
  6608. msgstr "markerat"
  6609. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6610. msgctxt "object state"
  6611. msgid "mixed"
  6612. msgstr "blandat"
  6613. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6614. msgctxt "object state"
  6615. msgid "read only"
  6616. msgstr "skrivskyddat"
  6617. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6618. msgctxt "object state"
  6619. msgid "hot tracked"
  6620. msgstr ""
  6621. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6622. msgctxt "object state"
  6623. msgid "default"
  6624. msgstr "standard"
  6625. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6626. msgctxt "object state"
  6627. msgid "expanded"
  6628. msgstr "utfälld"
  6629. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6630. msgctxt "object state"
  6631. msgid "collapsed"
  6632. msgstr "infälld"
  6633. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6634. msgctxt "object state"
  6635. msgid "busy"
  6636. msgstr "upptagen"
  6637. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6638. msgctxt "object state"
  6639. msgid "floating"
  6640. msgstr "flytande"
  6641. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6642. msgctxt "object state"
  6643. msgid "marqueed"
  6644. msgstr ""
  6645. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6646. msgctxt "object state"
  6647. msgid "animated"
  6648. msgstr "animerat"
  6649. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6650. msgctxt "object state"
  6651. msgid "invisible"
  6652. msgstr "osynligt"
  6653. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6654. msgctxt "object state"
  6655. msgid "offscreen"
  6656. msgstr "utanför skärmen"
  6657. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6658. msgctxt "object state"
  6659. msgid "sizeable"
  6660. msgstr "storleksändringsbar"
  6661. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6662. msgctxt "object state"
  6663. msgid "moveable"
  6664. msgstr "flyttbar"
  6665. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6666. msgctxt "object state"
  6667. msgid "self voicing"
  6668. msgstr ""
  6669. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6670. msgctxt "object state"
  6671. msgid "focusable"
  6672. msgstr "fokusbar"
  6673. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6674. msgctxt "object state"
  6675. msgid "selectable"
  6676. msgstr "valbar"
  6677. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6678. msgctxt "object state"
  6679. msgid "linked"
  6680. msgstr "länkad"
  6681. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6682. msgctxt "object state"
  6683. msgid "traversed"
  6684. msgstr "traverserad"
  6685. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6686. msgctxt "object state"
  6687. msgid "multi selectable"
  6688. msgstr "flerfaldigt valbar"
  6689. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6690. msgctxt "object state"
  6691. msgid "extended selectable"
  6692. msgstr "utökat valbar"
  6693. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6694. msgctxt "object state"
  6695. msgid "alert low"
  6696. msgstr "varning låg"
  6697. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6698. msgctxt "object state"
  6699. msgid "alert medium"
  6700. msgstr "varning medel"
  6701. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6702. msgctxt "object state"
  6703. msgid "alert high"
  6704. msgstr "varning hög"
  6705. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6706. msgctxt "object state"
  6707. msgid "protected"
  6708. msgstr "skyddat"
  6709. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6710. msgctxt "object state"
  6711. msgid "has popup"
  6712. msgstr "har popup"
  6713. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6714. msgid "True"
  6715. msgstr "Sant"
  6716. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6717. msgid "False"
  6718. msgstr "Falskt"
  6719. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6720. msgid "On"
  6721. msgstr "På"
  6722. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6723. msgid "Off"
  6724. msgstr "Av"
  6725. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6726. #, fuzzy
  6727. #| msgid "video"
  6728. msgid "Provider"
  6729. msgstr "video"
  6730. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6731. #, fuzzy
  6732. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6733. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6734. msgstr "Välj formatet du vill använda:"
  6735. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6736. #, fuzzy
  6737. #| msgid "LAN Connection"
  6738. msgid "Connection"
  6739. msgstr "LAN-anslutning"
  6740. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6741. #, fuzzy
  6742. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6743. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6744. msgstr "Välj formatet du vill använda:"
  6745. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6746. msgid "1. Specify the source of data:"
  6747. msgstr ""
  6748. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6749. #, fuzzy
  6750. #| msgid "Please enter your name"
  6751. msgid "Use &data source name"
  6752. msgstr "Ange ditt namn"
  6753. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6754. #, fuzzy
  6755. #| msgid "Reset Connections"
  6756. msgid "Use c&onnection string"
  6757. msgstr "Återställda anslutningar"
  6758. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6759. #, fuzzy
  6760. #| msgid "LAN Connection"
  6761. msgid "&Connection string:"
  6762. msgstr "LAN-anslutning"
  6763. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6764. #, fuzzy
  6765. #| msgid "A&dd..."
  6766. msgid "B&uild..."
  6767. msgstr "&Lägg till..."
  6768. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6769. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6770. msgstr ""
  6771. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6772. #, fuzzy
  6773. #| msgid "&User name:"
  6774. msgid "User &name:"
  6775. msgstr "A&nvändarnamn:"
  6776. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6777. #, fuzzy
  6778. #| msgid "&Blank page"
  6779. msgid "&Blank password"
  6780. msgstr "&Blank sida"
  6781. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6782. #, fuzzy
  6783. #| msgid "Wrong password.\n"
  6784. msgid "Allow &saving password"
  6785. msgstr "Fel lösenord.\n"
  6786. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6787. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6788. msgstr ""
  6789. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6790. #, fuzzy
  6791. #| msgid "Reset Connections"
  6792. msgid "&Test Connection"
  6793. msgstr "Återställda anslutningar"
  6794. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6795. msgid "Advanced"
  6796. msgstr "Avancerad"
  6797. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6798. #, fuzzy
  6799. #| msgid "Network share"
  6800. msgid "Network settings"
  6801. msgstr "Nätverksutdelning"
  6802. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6803. #, fuzzy
  6804. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  6805. msgid "&Impersonation level:"
  6806. msgstr "Ogiltig personifieringsnivå.\n"
  6807. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6808. msgid "P&rotection level:"
  6809. msgstr ""
  6810. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  6811. #, fuzzy
  6812. #| msgid "Connected"
  6813. msgid "Connect:"
  6814. msgstr "Ansluten"
  6815. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  6816. #, fuzzy
  6817. #| msgid "&Seconds"
  6818. msgid "seconds."
  6819. msgstr "&Sekunder"
  6820. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  6821. #, fuzzy
  6822. #| msgid "Success"
  6823. msgid "A&ccess:"
  6824. msgstr "Lyckades"
  6825. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  6826. #, fuzzy
  6827. #| msgid "&All"
  6828. msgid "All"
  6829. msgstr "&Allt"
  6830. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  6831. msgid ""
  6832. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6833. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6834. msgstr ""
  6835. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  6836. #, fuzzy
  6837. #| msgid "&Edit..."
  6838. msgid "&Edit Value..."
  6839. msgstr "R&edigera..."
  6840. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  6841. #, fuzzy
  6842. #| msgid "Properties"
  6843. msgid "Data Link Error"
  6844. msgstr "Egenskaper"
  6845. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  6846. #, fuzzy
  6847. #| msgid "Please select a file."
  6848. msgid "Please select a provider."
  6849. msgstr "Var god välj en fil."
  6850. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  6851. msgid ""
  6852. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  6853. "properly."
  6854. msgstr ""
  6855. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  6856. #, fuzzy
  6857. #| msgid "Properties"
  6858. msgid "Data Link Properties"
  6859. msgstr "Egenskaper"
  6860. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  6861. msgid "OLE DB Provider(s)"
  6862. msgstr ""
  6863. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  6864. #, fuzzy
  6865. #| msgid "Ready"
  6866. msgid "Read"
  6867. msgstr "Klar"
  6868. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  6869. #, fuzzy
  6870. #| msgid "Readme:"
  6871. msgid "ReadWrite"
  6872. msgstr "Readme:"
  6873. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  6874. msgid "Share Deny None"
  6875. msgstr ""
  6876. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  6877. msgid "Share Deny Read"
  6878. msgstr ""
  6879. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  6880. msgid "Share Deny Write"
  6881. msgstr ""
  6882. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  6883. msgid "Share Exclusive"
  6884. msgstr ""
  6885. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  6886. #, fuzzy
  6887. #| msgid "I/O Writes"
  6888. msgid "Write"
  6889. msgstr "I/O-skrivningar"
  6890. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  6891. msgid "Insert Object"
  6892. msgstr "Infoga objekt"
  6893. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  6894. msgid "Object Type:"
  6895. msgstr "Objekttyp:"
  6896. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  6897. msgid "Result"
  6898. msgstr "Resultat"
  6899. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  6900. msgid "Create New"
  6901. msgstr "Skapa ny"
  6902. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  6903. msgid "Create Control"
  6904. msgstr "Skapa en kontroll"
  6905. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  6906. msgid "Create From File"
  6907. msgstr "Skapa från fil"
  6908. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  6909. msgid "&Add Control..."
  6910. msgstr "&Lägg till kontroll..."
  6911. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  6912. msgid "Display As Icon"
  6913. msgstr "Visa som ikon"
  6914. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  6915. msgid "Browse..."
  6916. msgstr "Bläddra..."
  6917. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  6918. msgid "File:"
  6919. msgstr "Fil:"
  6920. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  6921. msgid "Paste Special"
  6922. msgstr "Klistra in special"
  6923. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  6924. msgid "Source:"
  6925. msgstr "Källa:"
  6926. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  6927. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  6928. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  6929. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  6930. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  6931. msgid "&Paste"
  6932. msgstr "Klistra &in"
  6933. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  6934. msgid "Paste &Link"
  6935. msgstr "Klistra in &länk"
  6936. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  6937. msgid "&As:"
  6938. msgstr "&Som:"
  6939. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  6940. msgid "&Display As Icon"
  6941. msgstr "&Visa som ikon"
  6942. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  6943. msgid "Change &Icon..."
  6944. msgstr "Byt &ikon..."
  6945. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  6946. msgid "Insert a new %s object into your document"
  6947. msgstr "Infoga ett nytt %s-objekt i ditt dokument"
  6948. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  6949. msgid ""
  6950. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  6951. "may activate it using the program which created it."
  6952. msgstr ""
  6953. "Infogar innehållet i filen som ett objekt i ditt dokument så du kan aktivera "
  6954. "det med programmet som skapade det."
  6955. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  6956. msgid "Browse"
  6957. msgstr "Bläddra"
  6958. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  6959. msgid ""
  6960. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  6961. "control."
  6962. msgstr ""
  6963. "Filen verkar inte vara en giltig OLE-modul. Kan inte registrera OLE-kontroll."
  6964. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  6965. msgid "Add Control"
  6966. msgstr "Lägg till kontroll"
  6967. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  6968. msgid "&Convert..."
  6969. msgstr "&Konvertera..."
  6970. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  6971. msgid "%1 %2 &Object"
  6972. msgstr "%1 %2 &Objekt"
  6973. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  6974. msgid "%1 &Object"
  6975. msgstr "%1 &Objekt"
  6976. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  6977. msgid "&Object"
  6978. msgstr "&Objekt"
  6979. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  6980. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  6981. msgstr "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument som %s."
  6982. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  6983. msgid ""
  6984. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  6985. "activate it using %s."
  6986. msgstr ""
  6987. "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument så du kan aktivera det med "
  6988. "%s."
  6989. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  6990. msgid ""
  6991. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  6992. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  6993. msgstr ""
  6994. "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument så du kan aktivera det med "
  6995. "%s. Det kommer att visas som en ikon."
  6996. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  6997. msgid ""
  6998. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  6999. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7000. "your document."
  7001. msgstr ""
  7002. "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument som %s. Data är länkade till "
  7003. "källfilen så att ändringar till filen kommer att återspeglas i ditt dokument."
  7004. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7005. msgid ""
  7006. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7007. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7008. "in your document."
  7009. msgstr ""
  7010. "Infogar en bild av innehållet i urklipp till ditt dokument. Bilden är länkad "
  7011. "till källfilen så att ändringar till filen kommer att återspeglas i ditt "
  7012. "dokument."
  7013. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7014. msgid ""
  7015. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7016. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7017. "be reflected in your document."
  7018. msgstr ""
  7019. "Infogar en genväg som pekar på platsen för innehållet i urklipp. Data är "
  7020. "länkade till källfilen så att ändringar till filen kommer att återspeglas i "
  7021. "ditt dokument."
  7022. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7023. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7024. msgstr "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument."
  7025. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7026. msgid "Unknown Type"
  7027. msgstr "Okänd typ"
  7028. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7029. msgid "Unknown Source"
  7030. msgstr "Okänd källa"
  7031. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7032. msgid "the program which created it"
  7033. msgstr "programmet som skapade det"
  7034. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7035. msgid "Scanning"
  7036. msgstr "Bildinläsning"
  7037. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7038. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7039. msgstr "Läser in bild... var god vänta"
  7040. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7041. msgctxt "unit: pixels"
  7042. msgid "px"
  7043. msgstr "px"
  7044. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7045. msgctxt "unit: bits"
  7046. msgid "b"
  7047. msgstr "b"
  7048. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7049. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7050. msgctxt "unit: dots/inch"
  7051. msgid "dpi"
  7052. msgstr "dpi"
  7053. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7054. msgctxt "unit: percent"
  7055. msgid "%"
  7056. msgstr "%"
  7057. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7058. msgctxt "unit: microseconds"
  7059. msgid "us"
  7060. msgstr "µs"
  7061. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7062. msgid "Settings for %s"
  7063. msgstr "Egenskaper för %s"
  7064. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7065. msgid "Baud Rate"
  7066. msgstr "Baudfrekvens"
  7067. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7068. msgid "Parity"
  7069. msgstr "Paritet"
  7070. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7071. msgid "Flow Control"
  7072. msgstr "Flödeskontroll"
  7073. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7074. msgid "Data Bits"
  7075. msgstr "Databitar"
  7076. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7077. msgid "Stop Bits"
  7078. msgstr "Stoppbitar"
  7079. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7080. msgid "Copying Files..."
  7081. msgstr "Kopierar filer..."
  7082. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7083. msgid "Destination:"
  7084. msgstr "Destination:"
  7085. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7086. msgid "Files Needed"
  7087. msgstr "Filer behövs"
  7088. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7089. msgid ""
  7090. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7091. "make sure the correct drive is selected below"
  7092. msgstr ""
  7093. "Sätt i tillverkarens installationsdisk och\n"
  7094. "kontrollera att rätt disk är vald nedan"
  7095. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7096. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7097. msgstr "Kopiera tillverkarens filer från:"
  7098. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7099. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7100. msgstr "Filen '%1' på %2 behövs"
  7101. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7102. msgid "Unknown"
  7103. msgstr "Okänd"
  7104. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7105. msgid "Copy files from:"
  7106. msgstr "Kopiera filer från:"
  7107. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7108. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7109. msgstr "Skriv sökvägen där filen finns och klicka sedan OK."
  7110. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7111. msgid "F&orward"
  7112. msgstr "&Framåt"
  7113. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7114. msgid "&Save Background As..."
  7115. msgstr "Spara bakg&rund som..."
  7116. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7117. msgid "Set As Back&ground"
  7118. msgstr "A&nvänd som skrivbordsbakgrund"
  7119. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7120. msgid "&Copy Background"
  7121. msgstr "K&opiera bakgrund"
  7122. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7123. msgid "Set as &Desktop Item"
  7124. msgstr "Använd som &skrivbordsobjekt"
  7125. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7126. msgid "Create Shor&tcut"
  7127. msgstr "Skapa genv&äg"
  7128. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7129. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7130. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7131. msgid "Add to &Favorites..."
  7132. msgstr "Lägg till &i Favoriter..."
  7133. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7134. msgid "&Encoding"
  7135. msgstr "Tecken&kodning"
  7136. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7137. msgid "Pr&int"
  7138. msgstr "Skriv &ut"
  7139. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7140. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7141. msgid "&Open Link"
  7142. msgstr "&Öppna länk"
  7143. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7144. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7145. msgid "Open Link in &New Window"
  7146. msgstr "Öppna länk i nytt &fönster"
  7147. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7148. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7149. msgid "Save Target &As..."
  7150. msgstr "Spara &mål som..."
  7151. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7152. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7153. msgid "&Print Target"
  7154. msgstr "Skriv ut m&ål"
  7155. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7156. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7157. msgid "S&how Picture"
  7158. msgstr "Visa &bild"
  7159. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7160. msgid "&Save Picture As..."
  7161. msgstr "Spara bil&d som..."
  7162. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7163. msgid "&E-mail Picture..."
  7164. msgstr "Ski&cka bild i e-postmeddelande..."
  7165. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7166. msgid "Pr&int Picture..."
  7167. msgstr "Skriv &ut bild..."
  7168. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7169. msgid "&Go to My Pictures"
  7170. msgstr "&Gå till Mina bilder"
  7171. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7172. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7173. msgid "Set as Back&ground"
  7174. msgstr "A&nvänd som skrivbordsbakgrund"
  7175. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7176. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7177. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7178. msgstr "Använd som &skrivbordsobjekt..."
  7179. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7180. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7181. msgid "Copy Shor&tcut"
  7182. msgstr "Kopier&a genväg"
  7183. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7184. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7185. msgid "P&roperties"
  7186. msgstr "&Egenskaper"
  7187. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7188. msgid "&Undo"
  7189. msgstr "&Ångra"
  7190. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7191. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7192. msgid "&Delete"
  7193. msgstr "&Ta bort"
  7194. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7195. msgid "&Select"
  7196. msgstr "&Markera"
  7197. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7198. msgid "&Cell"
  7199. msgstr "&Cell"
  7200. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7201. msgid "&Row"
  7202. msgstr "&Rad"
  7203. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7204. msgid "&Column"
  7205. msgstr "&Kolumn"
  7206. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7207. msgid "&Table"
  7208. msgstr "&Tabell"
  7209. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7210. msgid "&Cell Properties"
  7211. msgstr "&Cellegenskaper"
  7212. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7213. msgid "&Table Properties"
  7214. msgstr "&Tabellegenskaper"
  7215. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7216. msgid "Open in &New Window"
  7217. msgstr "Öppna i nytt &fönster"
  7218. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7219. msgid "Cut"
  7220. msgstr "Klipp ut"
  7221. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7222. msgid "&Save Video As..."
  7223. msgstr "Spara bil&d som..."
  7224. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7225. msgid "Play"
  7226. msgstr "Spela upp"
  7227. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7228. msgid "Rewind"
  7229. msgstr "Spola tillbaka"
  7230. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7231. msgid "Trace Tags"
  7232. msgstr ""
  7233. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7234. msgid "Resource Failures"
  7235. msgstr ""
  7236. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7237. msgid "Dump Tracking Info"
  7238. msgstr ""
  7239. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7240. msgid "Debug Break"
  7241. msgstr ""
  7242. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7243. msgid "Debug View"
  7244. msgstr ""
  7245. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7246. msgid "Dump Tree"
  7247. msgstr ""
  7248. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7249. msgid "Dump Lines"
  7250. msgstr ""
  7251. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7252. msgid "Dump DisplayTree"
  7253. msgstr ""
  7254. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7255. msgid "Dump FormatCaches"
  7256. msgstr ""
  7257. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7258. msgid "Dump LayoutRects"
  7259. msgstr ""
  7260. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7261. msgid "Memory Monitor"
  7262. msgstr "Minnesmätare"
  7263. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7264. msgid "Performance Meters"
  7265. msgstr "Prestandamätare"
  7266. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7267. msgid "Save HTML"
  7268. msgstr "Spara HTML"
  7269. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7270. msgid "&Browse View"
  7271. msgstr "&Bläddra-vy"
  7272. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7273. msgid "&Edit View"
  7274. msgstr "R&edigera-vy"
  7275. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7276. msgid "Scroll Here"
  7277. msgstr "Rulla hit"
  7278. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7279. msgid "Top"
  7280. msgstr "Längst upp"
  7281. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7282. msgid "Bottom"
  7283. msgstr "Längst ned"
  7284. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7285. msgid "Page Up"
  7286. msgstr "En sida upp"
  7287. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7288. msgid "Page Down"
  7289. msgstr "En sida ned"
  7290. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7291. msgid "Scroll Up"
  7292. msgstr "Rulla uppåt"
  7293. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7294. msgid "Scroll Down"
  7295. msgstr "Rulla nedåt"
  7296. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7297. msgid "Left Edge"
  7298. msgstr "Längst åt vänster"
  7299. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7300. msgid "Right Edge"
  7301. msgstr "Längst åt höger"
  7302. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7303. msgid "Page Left"
  7304. msgstr "En sida åt vänster"
  7305. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7306. msgid "Page Right"
  7307. msgstr "En sida åt höger"
  7308. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7309. msgid "Scroll Left"
  7310. msgstr "Rulla åt vänster"
  7311. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7312. msgid "Scroll Right"
  7313. msgstr "Rulla åt höger"
  7314. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7315. msgid "Wine Internet Explorer"
  7316. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7317. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7318. msgid "&w&bPage &p"
  7319. msgstr "&w&bSida &p"
  7320. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7321. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7322. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7323. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7324. msgid "Lar&ge Icons"
  7325. msgstr "S&tora ikoner"
  7326. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7327. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7328. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7329. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7330. msgid "S&mall Icons"
  7331. msgstr "S&må ikoner"
  7332. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7333. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7334. msgid "&List"
  7335. msgstr "&Lista"
  7336. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7337. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7338. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7339. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7340. msgid "&Details"
  7341. msgstr "&Detaljer"
  7342. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7343. msgid "Arrange &Icons"
  7344. msgstr "Ordna &ikoner"
  7345. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7346. msgid "By &Name"
  7347. msgstr "Efter &namn"
  7348. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7349. msgid "By &Type"
  7350. msgstr "Efter &typ"
  7351. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7352. msgid "By &Size"
  7353. msgstr "Efter &storlek"
  7354. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7355. msgid "By &Date"
  7356. msgstr "Efter &datum"
  7357. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7358. msgid "&Auto Arrange"
  7359. msgstr "Ordna &automatiskt"
  7360. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7361. msgid "Line up Icons"
  7362. msgstr "Rada upp ikoner"
  7363. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7364. msgid "Paste as Link"
  7365. msgstr "Klistra in som genväg"
  7366. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7367. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7368. msgid "New"
  7369. msgstr "Ny"
  7370. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7371. msgid "New &Folder"
  7372. msgstr "Ny &mapp"
  7373. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7374. msgid "New &Link"
  7375. msgstr "Ny &länk"
  7376. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7377. msgid "Properties"
  7378. msgstr "Egenskaper"
  7379. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7380. msgctxt "recycle bin"
  7381. msgid "&Restore"
  7382. msgstr "&Återställ"
  7383. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7384. msgid "&Erase"
  7385. msgstr "&Töm"
  7386. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7387. msgid "E&xplore"
  7388. msgstr "Ut&forska"
  7389. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7390. msgid "C&ut"
  7391. msgstr "Klipp &ut"
  7392. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7393. msgid "Create &Link"
  7394. msgstr "Skapa &länk"
  7395. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7396. msgid "&Rename"
  7397. msgstr "&Byt namn"
  7398. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7399. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7400. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7401. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7402. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7403. msgid "E&xit"
  7404. msgstr "A&vsluta"
  7405. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7406. msgid "&About Control Panel"
  7407. msgstr "&Om Kontrollpanelen"
  7408. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7409. msgid "Browse for Folder"
  7410. msgstr "Bläddra efter mapp"
  7411. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7412. msgid "Folder:"
  7413. msgstr "Mapp:"
  7414. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7415. msgid "&Make New Folder"
  7416. msgstr "Ny &mapp"
  7417. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7418. msgid "Message"
  7419. msgstr "Meddelande"
  7420. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7421. msgid "Yes to &all"
  7422. msgstr "Ja till &allt"
  7423. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7424. msgid "About %s"
  7425. msgstr "Om %s"
  7426. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7427. msgid "Wine &license"
  7428. msgstr "Wine-&licens"
  7429. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7430. msgid "Running on %s"
  7431. msgstr "Kör på %s"
  7432. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7433. msgid "Wine was brought to you by:"
  7434. msgstr "Wine hade inte varit möjligt utan dessa personer:"
  7435. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7436. msgid "Run"
  7437. msgstr "Kör"
  7438. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7439. msgid ""
  7440. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7441. "will open it for you."
  7442. msgstr ""
  7443. "Skriv namnet på ett program, en mapp, ett dokument eller en internetresurs "
  7444. "så Wine kommer att öppna det åt dig."
  7445. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7446. msgid "&Open:"
  7447. msgstr "&Öppna:"
  7448. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7449. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7450. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7451. msgid "&Browse..."
  7452. msgstr "&Bläddra..."
  7453. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7454. #, fuzzy
  7455. #| msgid "File type"
  7456. msgid "File type:"
  7457. msgstr "Filtyp"
  7458. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7459. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7460. msgid "Location:"
  7461. msgstr "Plats:"
  7462. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7463. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7464. msgid "Size:"
  7465. msgstr "Storlek:"
  7466. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7467. #, fuzzy
  7468. #| msgid "Creation date"
  7469. msgid "Creation date:"
  7470. msgstr "Skapad"
  7471. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7472. #, fuzzy
  7473. #| msgid "&Attributes:"
  7474. msgid "Attributes:"
  7475. msgstr "&Attribut:"
  7476. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7477. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7478. msgid "H&idden"
  7479. msgstr "&Dold"
  7480. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7481. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7482. msgid "&Archive"
  7483. msgstr "&Arkiv"
  7484. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7485. #, fuzzy
  7486. #| msgid "Open:"
  7487. msgid "Open with:"
  7488. msgstr "Öppna:"
  7489. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7490. #, fuzzy
  7491. #| msgid "Change &Icon..."
  7492. msgid "&Change..."
  7493. msgstr "Byt &ikon..."
  7494. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7495. #, fuzzy
  7496. #| msgid "Modified"
  7497. msgid "Last modified:"
  7498. msgstr "Ändrad"
  7499. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7500. #, fuzzy
  7501. #| msgid "Last Change:"
  7502. msgid "Last accessed:"
  7503. msgstr "Sist ändrad:"
  7504. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7505. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7506. msgid "Size"
  7507. msgstr "Storlek"
  7508. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7509. msgid "Type"
  7510. msgstr "Typ"
  7511. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7512. msgid "Modified"
  7513. msgstr "Ändrad"
  7514. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7515. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7516. msgid "Attributes"
  7517. msgstr "Attribut"
  7518. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7519. msgid "Size available"
  7520. msgstr "Ledigt utrymme"
  7521. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7522. msgid "Comments"
  7523. msgstr "Kommentarer"
  7524. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7525. msgid "Owner"
  7526. msgstr "Ägare"
  7527. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7528. msgid "Group"
  7529. msgstr "Grupp"
  7530. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7531. msgid "Original location"
  7532. msgstr "Ursprunglig plats"
  7533. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7534. msgid "Date deleted"
  7535. msgstr "Borttagningsdatum"
  7536. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7537. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7538. msgctxt "display name"
  7539. msgid "Desktop"
  7540. msgstr "Skrivbord"
  7541. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7542. msgid "My Computer"
  7543. msgstr "Den här datorn"
  7544. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7545. msgid "Control Panel"
  7546. msgstr "Kontrollpanel"
  7547. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7548. msgid "Select"
  7549. msgstr "Välj"
  7550. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7551. msgid "Restart"
  7552. msgstr "Starta om"
  7553. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7554. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7555. msgstr "Vill du simulera en omstart av Windows?"
  7556. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7557. msgid "Shutdown"
  7558. msgstr "Avsluta"
  7559. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7560. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7561. msgstr "Vill du avsluta Wine?"
  7562. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7563. msgid "Programs"
  7564. msgstr "Program"
  7565. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7566. msgid "My Documents"
  7567. msgstr "Mina dokument"
  7568. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7569. msgid "Favorites"
  7570. msgstr "Favoriter"
  7571. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7572. msgid "StartUp"
  7573. msgstr ""
  7574. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7575. msgid "Start Menu"
  7576. msgstr "Start-meny"
  7577. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7578. msgid "My Music"
  7579. msgstr "Min musik"
  7580. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7581. msgid "My Videos"
  7582. msgstr "Mina videoklipp"
  7583. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7584. msgctxt "directory"
  7585. msgid "Desktop"
  7586. msgstr "Skrivbord"
  7587. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7588. msgid "NetHood"
  7589. msgstr "Nätverket"
  7590. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7591. msgid "Templates"
  7592. msgstr "Mallar"
  7593. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7594. msgid "PrintHood"
  7595. msgstr "Skrivare"
  7596. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7597. msgid "History"
  7598. msgstr "Historik"
  7599. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7600. msgid "Program Files"
  7601. msgstr "Program"
  7602. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7603. msgid "My Pictures"
  7604. msgstr "Mina bilder"
  7605. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7606. msgid "Common Files"
  7607. msgstr "Delade filer"
  7608. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7609. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7610. msgid "Documents"
  7611. msgstr "Dokument"
  7612. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7613. msgid "Administrative Tools"
  7614. msgstr "Administrationsverktyg"
  7615. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7616. msgid "Music"
  7617. msgstr "Musik"
  7618. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7619. msgid "Pictures"
  7620. msgstr "Bilder"
  7621. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7622. msgid "Videos"
  7623. msgstr "Videoklipp"
  7624. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7625. msgid "Program Files (x86)"
  7626. msgstr "Program (x86)"
  7627. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7628. msgid "Contacts"
  7629. msgstr "Kontakter"
  7630. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7631. msgid "Links"
  7632. msgstr "Länkar"
  7633. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7634. msgid "Slide Shows"
  7635. msgstr "Bildspel"
  7636. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7637. msgid "Playlists"
  7638. msgstr "Spellistor"
  7639. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7640. msgid "Status"
  7641. msgstr "Status"
  7642. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7643. msgid "Model"
  7644. msgstr "Modell"
  7645. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7646. msgid "Sample Music"
  7647. msgstr "Exempelmusik"
  7648. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7649. msgid "Sample Pictures"
  7650. msgstr "Exempelbilder"
  7651. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7652. msgid "Sample Playlists"
  7653. msgstr "Exempelspellistor"
  7654. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7655. msgid "Sample Videos"
  7656. msgstr "Exempelvideoklipp"
  7657. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7658. msgid "Saved Games"
  7659. msgstr "Sparade spel"
  7660. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7661. msgid "Searches"
  7662. msgstr "Sökningar"
  7663. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7664. msgid "Users"
  7665. msgstr "Användare"
  7666. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7667. msgid "Downloads"
  7668. msgstr "Nedladdningar"
  7669. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7670. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7671. msgstr "Kunde inte skapa ny mapp: tillgång nekad."
  7672. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7673. msgid "Error during creation of a new folder"
  7674. msgstr "Ett fel uppstod under skapande av ny mapp"
  7675. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7676. msgid "Confirm file deletion"
  7677. msgstr "Bekräfta filborttagning"
  7678. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7679. msgid "Confirm folder deletion"
  7680. msgstr "Bekräfta borttagning av mapp"
  7681. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7682. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7683. msgstr "Är du säker du vill ta bort '%1'?"
  7684. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7685. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7686. msgstr "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element?"
  7687. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7688. msgid "Confirm file overwrite"
  7689. msgstr "Bekräfta överskrivning av fil"
  7690. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7691. msgid ""
  7692. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7693. "\n"
  7694. "Do you want to replace it?"
  7695. msgstr ""
  7696. "Denna mapp innehåller redan en fil kallad '%1'.\n"
  7697. "\n"
  7698. "Vill du skriva över den?"
  7699. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7700. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7701. msgstr "Är du säker du vill ta bort valt element?"
  7702. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7703. msgid ""
  7704. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7705. msgstr "Är du säker du vill sända '%1' och allt innehåll till papperskorgen?"
  7706. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7707. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7708. msgstr "Är du säker du vill sända '%1' till papperskorgen?"
  7709. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7710. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7711. msgstr "Är du säker du vill sända dessa %1 element till papperskorgen?"
  7712. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7713. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7714. msgstr ""
  7715. "Elementet '%1' kan inte sändas till papperskorgen. Vill du ta bort det i "
  7716. "stället?"
  7717. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7718. msgid ""
  7719. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7720. "\n"
  7721. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7722. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7723. "the folder?"
  7724. msgstr ""
  7725. "Denna mapp innehåller redan en mapp kallad '%1'.\n"
  7726. "\n"
  7727. "Om filerna i målmappen har samma namn som filer i den valda\n"
  7728. "mappen så kommer de bli ersatta. Vill du ändå flytta eller kopiera\n"
  7729. "mappen?"
  7730. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7731. msgid "Wine Control Panel"
  7732. msgstr "Wines kontrollpanel"
  7733. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7734. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7735. msgstr "Kunde inte visa Kör-fönstret (internt fel)"
  7736. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7737. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7738. msgstr "Kunde inte visa Bläddra-fönstret (internt fel)"
  7739. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7740. msgid "Executable files (*.exe)"
  7741. msgstr "Programfiler (*.exe)"
  7742. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7743. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7744. msgstr "Inget Windows-program är inställt för att öppna denna filtyp."
  7745. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7746. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7747. msgstr "Är du säker du vill ta bort '%1' permanent?"
  7748. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7749. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7750. msgstr "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element permanent?"
  7751. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7752. msgid "Confirm deletion"
  7753. msgstr "Bekräfta borttagning"
  7754. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7755. msgid ""
  7756. "A file already exists at the path %1.\n"
  7757. "\n"
  7758. "Do you want to replace it?"
  7759. msgstr ""
  7760. "Det finns redan en fil i %1.\n"
  7761. "\n"
  7762. "Vill du ersätta den?"
  7763. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7764. msgid ""
  7765. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7766. "\n"
  7767. "Do you want to replace it?"
  7768. msgstr ""
  7769. "Det finns redan en mapp i %1.\n"
  7770. "\n"
  7771. "Vill du ersätta den?"
  7772. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7773. msgid "Confirm overwrite"
  7774. msgstr "Bekräfta överskrivning"
  7775. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7776. msgid ""
  7777. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7778. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7779. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7780. "any later version.\n"
  7781. "\n"
  7782. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7783. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7784. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7785. "details.\n"
  7786. "\n"
  7787. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7788. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7789. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7790. msgstr ""
  7791. "Wine är fri programvara; du kan distribuera det och/eller ändra det enligt "
  7792. "villkoren i GNU Lesser General Public License som den publicerats av the "
  7793. "Free Software Foundation; antingen version 2.1 av licensen, eller (om du så "
  7794. "önskar) någon senare version.\n"
  7795. "\n"
  7796. "Wine utges i förhoppningen att det ska komma till nytta, men UTAN NÅGON SOM "
  7797. "HELST GARANTI; även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller "
  7798. "LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU Lesser General Public License "
  7799. "för fler detaljer.\n"
  7800. "\n"
  7801. "Du bör ha fått ett exemplar av GNU Lesser General Public License tillsammans "
  7802. "med Wine; om inte, skriv till: the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7803. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7804. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  7805. msgid "Wine License"
  7806. msgstr "Wine-licens"
  7807. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  7808. msgid "Trash"
  7809. msgstr "Papperskorg"
  7810. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  7811. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  7812. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  7813. msgid "Error"
  7814. msgstr "Fel"
  7815. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  7816. msgid "Don't show me th&is message again"
  7817. msgstr "Visa inte &det här meddelandet igen"
  7818. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  7819. msgid "%d bytes"
  7820. msgstr "%d byte"
  7821. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  7822. msgctxt "time unit: hours"
  7823. msgid " hr"
  7824. msgstr " h"
  7825. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  7826. msgctxt "time unit: minutes"
  7827. msgid " min"
  7828. msgstr " min"
  7829. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  7830. msgctxt "time unit: seconds"
  7831. msgid " sec"
  7832. msgstr " s"
  7833. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  7834. msgid "Select Source"
  7835. msgstr "Välj källa"
  7836. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  7837. msgid "China Standard Time"
  7838. msgstr ""
  7839. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  7840. msgid "China Daylight Time"
  7841. msgstr ""
  7842. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  7843. msgid "North Asia Standard Time"
  7844. msgstr ""
  7845. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  7846. msgid "North Asia Daylight Time"
  7847. msgstr ""
  7848. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  7849. msgid "Georgian Standard Time"
  7850. msgstr ""
  7851. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  7852. msgid "Georgian Daylight Time"
  7853. msgstr ""
  7854. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  7855. msgid "Nepal Standard Time"
  7856. msgstr ""
  7857. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  7858. msgid "Nepal Daylight Time"
  7859. msgstr ""
  7860. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  7861. msgid "Cape Verde Standard Time"
  7862. msgstr ""
  7863. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  7864. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  7865. msgstr ""
  7866. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  7867. #, fuzzy
  7868. #| msgid "Date and time"
  7869. msgid "Haiti Standard Time"
  7870. msgstr "Datum och tid"
  7871. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  7872. #, fuzzy
  7873. #| msgid "Date and time"
  7874. msgid "Haiti Daylight Time"
  7875. msgstr "Datum och tid"
  7876. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  7877. #, fuzzy
  7878. #| msgid "Central European"
  7879. msgid "Central European Standard Time"
  7880. msgstr "Centraleuropeisk"
  7881. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  7882. #, fuzzy
  7883. #| msgid "Central European"
  7884. msgid "Central European Daylight Time"
  7885. msgstr "Centraleuropeisk"
  7886. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  7887. msgid "Morocco Standard Time"
  7888. msgstr ""
  7889. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  7890. msgid "Morocco Daylight Time"
  7891. msgstr ""
  7892. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  7893. #, fuzzy
  7894. #| msgid "Central European"
  7895. msgid "Central Europe Standard Time"
  7896. msgstr "Centraleuropeisk"
  7897. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  7898. #, fuzzy
  7899. #| msgid "Central European"
  7900. msgid "Central Europe Daylight Time"
  7901. msgstr "Centraleuropeisk"
  7902. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  7903. msgid "Iran Standard Time"
  7904. msgstr ""
  7905. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  7906. msgid "Iran Daylight Time"
  7907. msgstr ""
  7908. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  7909. #, fuzzy
  7910. #| msgid "Date and time"
  7911. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  7912. msgstr "Datum och tid"
  7913. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  7914. #, fuzzy
  7915. #| msgid "Date and time"
  7916. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  7917. msgstr "Datum och tid"
  7918. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  7919. msgid "Namibia Standard Time"
  7920. msgstr ""
  7921. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  7922. msgid "Namibia Daylight Time"
  7923. msgstr ""
  7924. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  7925. msgid "Tonga Standard Time"
  7926. msgstr ""
  7927. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  7928. msgid "Tonga Daylight Time"
  7929. msgstr ""
  7930. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  7931. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  7932. msgstr ""
  7933. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  7934. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  7935. msgstr ""
  7936. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  7937. #, fuzzy
  7938. #| msgid "&Standard bar"
  7939. msgid "GMT Standard Time"
  7940. msgstr "&Standardfält"
  7941. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  7942. msgid "GMT Daylight Time"
  7943. msgstr ""
  7944. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  7945. msgid "Central Asia Standard Time"
  7946. msgstr ""
  7947. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  7948. msgid "Central Asia Daylight Time"
  7949. msgstr ""
  7950. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  7951. #, fuzzy
  7952. #| msgid "&Standard bar"
  7953. msgid "Lord Howe Standard Time"
  7954. msgstr "&Standardfält"
  7955. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  7956. #, fuzzy
  7957. #| msgid "Date and time"
  7958. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  7959. msgstr "Datum och tid"
  7960. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  7961. msgid "Arabic Standard Time"
  7962. msgstr ""
  7963. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  7964. msgid "Arabic Daylight Time"
  7965. msgstr ""
  7966. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  7967. msgid "Magadan Standard Time"
  7968. msgstr ""
  7969. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  7970. msgid "Magadan Daylight Time"
  7971. msgstr ""
  7972. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  7973. msgid "Newfoundland Standard Time"
  7974. msgstr ""
  7975. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  7976. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  7977. msgstr ""
  7978. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  7979. msgid "West Pacific Standard Time"
  7980. msgstr ""
  7981. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  7982. msgid "West Pacific Daylight Time"
  7983. msgstr ""
  7984. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  7985. msgid "Pacific Standard Time"
  7986. msgstr ""
  7987. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  7988. msgid "Pacific Daylight Time"
  7989. msgstr ""
  7990. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  7991. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  7992. msgstr ""
  7993. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  7994. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  7995. msgstr ""
  7996. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  7997. #, fuzzy
  7998. #| msgid "Date and time"
  7999. msgid "Magallanes Standard Time"
  8000. msgstr "Datum och tid"
  8001. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8002. #, fuzzy
  8003. #| msgid "Date and time"
  8004. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8005. msgstr "Datum och tid"
  8006. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8007. msgid "Samoa Standard Time"
  8008. msgstr ""
  8009. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8010. msgid "Samoa Daylight Time"
  8011. msgstr ""
  8012. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8013. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8014. msgstr ""
  8015. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8016. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8017. msgstr ""
  8018. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8019. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8020. msgstr ""
  8021. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8022. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8023. msgstr ""
  8024. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8025. msgid "Middle East Standard Time"
  8026. msgstr ""
  8027. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8028. msgid "Middle East Daylight Time"
  8029. msgstr ""
  8030. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8031. msgid "Tokyo Standard Time"
  8032. msgstr ""
  8033. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8034. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8035. msgstr ""
  8036. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8037. msgid "Line Islands Standard Time"
  8038. msgstr ""
  8039. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8040. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8041. msgstr ""
  8042. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8043. #, fuzzy
  8044. #| msgid "Date and time"
  8045. msgid "Cuba Standard Time"
  8046. msgstr "Datum och tid"
  8047. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8048. #, fuzzy
  8049. #| msgid "Date and time"
  8050. msgid "Cuba Daylight Time"
  8051. msgstr "Datum och tid"
  8052. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8053. msgid "Jordan Standard Time"
  8054. msgstr ""
  8055. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8056. msgid "Jordan Daylight Time"
  8057. msgstr ""
  8058. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8059. msgid "Central Standard Time"
  8060. msgstr ""
  8061. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8062. msgid "Central Daylight Time"
  8063. msgstr ""
  8064. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8065. msgid "Azores Standard Time"
  8066. msgstr ""
  8067. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8068. msgid "Azores Daylight Time"
  8069. msgstr ""
  8070. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8071. msgid "North Asia East Standard Time"
  8072. msgstr ""
  8073. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8074. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8075. msgstr ""
  8076. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8077. msgid "Argentina Standard Time"
  8078. msgstr ""
  8079. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8080. msgid "Argentina Daylight Time"
  8081. msgstr ""
  8082. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8083. #, fuzzy
  8084. #| msgid "&Standard bar"
  8085. msgid "Marquesas Standard Time"
  8086. msgstr "&Standardfält"
  8087. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8088. #, fuzzy
  8089. #| msgid "Date and time"
  8090. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8091. msgstr "Datum och tid"
  8092. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8093. msgid "Myanmar Standard Time"
  8094. msgstr ""
  8095. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8096. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8097. msgstr ""
  8098. #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
  8099. msgid "Coordinated Universal Time"
  8100. msgstr ""
  8101. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8102. msgid "India Standard Time"
  8103. msgstr ""
  8104. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8105. msgid "India Daylight Time"
  8106. msgstr ""
  8107. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8108. #, fuzzy
  8109. #| msgid "&Standard bar"
  8110. msgid "GTB Standard Time"
  8111. msgstr "&Standardfält"
  8112. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8113. msgid "GTB Daylight Time"
  8114. msgstr ""
  8115. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8116. msgid "Turkey Standard Time"
  8117. msgstr ""
  8118. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8119. msgid "Turkey Daylight Time"
  8120. msgstr ""
  8121. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8122. msgid "Fiji Standard Time"
  8123. msgstr ""
  8124. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8125. msgid "Fiji Daylight Time"
  8126. msgstr ""
  8127. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8128. msgid "Canada Central Standard Time"
  8129. msgstr ""
  8130. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8131. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8132. msgstr ""
  8133. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8134. msgid "Taipei Standard Time"
  8135. msgstr ""
  8136. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8137. msgid "Taipei Daylight Time"
  8138. msgstr ""
  8139. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8140. msgid "W. Europe Standard Time"
  8141. msgstr ""
  8142. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8143. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8144. msgstr ""
  8145. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8146. msgid "Montevideo Standard Time"
  8147. msgstr ""
  8148. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8149. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8150. msgstr ""
  8151. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8152. msgid "Pakistan Standard Time"
  8153. msgstr ""
  8154. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8155. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8156. msgstr ""
  8157. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8158. msgid "Caucasus Standard Time"
  8159. msgstr ""
  8160. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8161. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8162. msgstr ""
  8163. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8164. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8165. msgstr ""
  8166. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8167. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8168. msgstr ""
  8169. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8170. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8171. msgstr ""
  8172. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8173. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8174. msgstr ""
  8175. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8176. msgid "Eastern Standard Time"
  8177. msgstr ""
  8178. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8179. msgid "Eastern Daylight Time"
  8180. msgstr ""
  8181. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8182. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8183. msgstr ""
  8184. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8185. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8186. msgstr ""
  8187. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8188. msgid "Atlantic Standard Time"
  8189. msgstr ""
  8190. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8191. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8192. msgstr ""
  8193. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8194. msgid "Mountain Standard Time"
  8195. msgstr ""
  8196. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8197. msgid "Mountain Daylight Time"
  8198. msgstr ""
  8199. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8200. msgid "US Eastern Standard Time"
  8201. msgstr ""
  8202. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8203. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8204. msgstr ""
  8205. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8206. #, fuzzy
  8207. #| msgid "&Standard bar"
  8208. msgid "North Korea Standard Time"
  8209. msgstr "&Standardfält"
  8210. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8211. #, fuzzy
  8212. #| msgid "Date and time"
  8213. msgid "North Korea Daylight Time"
  8214. msgstr "Datum och tid"
  8215. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8216. msgid "Tasmania Standard Time"
  8217. msgstr ""
  8218. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8219. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8220. msgstr ""
  8221. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8222. msgid "Central America Standard Time"
  8223. msgstr ""
  8224. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8225. msgid "Central America Daylight Time"
  8226. msgstr ""
  8227. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8228. msgid "US Mountain Standard Time"
  8229. msgstr ""
  8230. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8231. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8232. msgstr ""
  8233. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8234. msgid "South Africa Standard Time"
  8235. msgstr ""
  8236. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8237. msgid "South Africa Daylight Time"
  8238. msgstr ""
  8239. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8240. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8241. msgstr ""
  8242. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8243. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8244. msgstr ""
  8245. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8246. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8247. msgstr ""
  8248. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8249. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8250. msgstr ""
  8251. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8252. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8253. msgstr ""
  8254. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8255. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8256. msgstr ""
  8257. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8258. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8259. msgstr ""
  8260. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8261. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8262. msgstr ""
  8263. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8264. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8265. msgstr ""
  8266. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8267. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8268. msgstr ""
  8269. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8270. msgid "Arab Standard Time"
  8271. msgstr ""
  8272. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8273. msgid "Arab Daylight Time"
  8274. msgstr ""
  8275. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8276. msgid "Arabian Standard Time"
  8277. msgstr ""
  8278. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8279. msgid "Arabian Daylight Time"
  8280. msgstr ""
  8281. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8282. #, fuzzy
  8283. #| msgid "Date and time"
  8284. msgid "Tocantins Standard Time"
  8285. msgstr "Datum och tid"
  8286. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8287. #, fuzzy
  8288. #| msgid "Date and time"
  8289. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8290. msgstr "Datum och tid"
  8291. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8292. msgid "Russian Standard Time"
  8293. msgstr ""
  8294. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8295. msgid "Russian Daylight Time"
  8296. msgstr ""
  8297. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8298. #, fuzzy
  8299. #| msgid "Central European"
  8300. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8301. msgstr "Centraleuropeisk"
  8302. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8303. #, fuzzy
  8304. #| msgid "Central European"
  8305. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8306. msgstr "Centraleuropeisk"
  8307. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8308. msgid "Romance Standard Time"
  8309. msgstr ""
  8310. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8311. msgid "Romance Daylight Time"
  8312. msgstr ""
  8313. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8314. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8315. msgstr ""
  8316. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8317. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8318. msgstr ""
  8319. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8320. msgid "Syria Standard Time"
  8321. msgstr ""
  8322. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8323. msgid "Syria Daylight Time"
  8324. msgstr ""
  8325. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8326. msgid "AUS Central Standard Time"
  8327. msgstr ""
  8328. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8329. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8330. msgstr ""
  8331. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8332. msgid "Greenwich Standard Time"
  8333. msgstr ""
  8334. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8335. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8336. msgstr ""
  8337. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8338. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8339. msgstr ""
  8340. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8341. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8342. msgstr ""
  8343. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8344. msgid "Israel Standard Time"
  8345. msgstr ""
  8346. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8347. msgid "Israel Daylight Time"
  8348. msgstr ""
  8349. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8350. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8351. msgstr ""
  8352. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8353. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8354. msgstr ""
  8355. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8356. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8357. msgstr ""
  8358. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8359. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8360. msgstr ""
  8361. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8362. msgid "West Asia Standard Time"
  8363. msgstr ""
  8364. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8365. msgid "West Asia Daylight Time"
  8366. msgstr ""
  8367. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8368. msgid "Alaskan Standard Time"
  8369. msgstr ""
  8370. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8371. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8372. msgstr ""
  8373. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8374. msgid "Paraguay Standard Time"
  8375. msgstr ""
  8376. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8377. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8378. msgstr ""
  8379. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8380. #, fuzzy
  8381. #| msgid "Date and time"
  8382. msgid "Dateline Standard Time"
  8383. msgstr "Datum och tid"
  8384. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8385. msgid "Dateline Daylight Time"
  8386. msgstr ""
  8387. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8388. msgid "Libya Standard Time"
  8389. msgstr ""
  8390. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8391. msgid "Libya Daylight Time"
  8392. msgstr ""
  8393. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8394. msgid "Bahia Standard Time"
  8395. msgstr ""
  8396. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8397. msgid "Bahia Daylight Time"
  8398. msgstr ""
  8399. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8400. msgid "Venezuela Standard Time"
  8401. msgstr ""
  8402. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8403. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8404. msgstr ""
  8405. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8406. #, fuzzy
  8407. #| msgid "Date and time"
  8408. msgid "Bougainville Standard Time"
  8409. msgstr "Datum och tid"
  8410. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8411. #, fuzzy
  8412. #| msgid "Date and time"
  8413. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8414. msgstr "Datum och tid"
  8415. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8416. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8417. msgstr ""
  8418. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8419. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8420. msgstr ""
  8421. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8422. msgid "SE Asia Standard Time"
  8423. msgstr ""
  8424. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8425. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8426. msgstr ""
  8427. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8428. msgid "New Zealand Standard Time"
  8429. msgstr ""
  8430. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8431. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8432. msgstr ""
  8433. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8434. #, fuzzy
  8435. #| msgid "Date and time"
  8436. msgid "Aleutian Standard Time"
  8437. msgstr "Datum och tid"
  8438. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8439. #, fuzzy
  8440. #| msgid "Date and time"
  8441. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8442. msgstr "Datum och tid"
  8443. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8444. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8445. msgstr ""
  8446. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8447. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8448. msgstr ""
  8449. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8450. msgid "Belarus Standard Time"
  8451. msgstr ""
  8452. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8453. msgid "Belarus Daylight Time"
  8454. msgstr ""
  8455. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8456. msgid "SA Western Standard Time"
  8457. msgstr ""
  8458. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8459. msgid "SA Western Daylight Time"
  8460. msgstr ""
  8461. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8462. msgid "Greenland Standard Time"
  8463. msgstr ""
  8464. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8465. msgid "Greenland Daylight Time"
  8466. msgstr ""
  8467. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8468. #, fuzzy
  8469. #| msgid "Date and time"
  8470. msgid "Easter Island Standard Time"
  8471. msgstr "Datum och tid"
  8472. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8473. #, fuzzy
  8474. #| msgid "Date and time"
  8475. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8476. msgstr "Datum och tid"
  8477. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8478. msgid "Egypt Standard Time"
  8479. msgstr ""
  8480. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8481. msgid "Egypt Daylight Time"
  8482. msgstr ""
  8483. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8484. #, fuzzy
  8485. #| msgid "Date and time"
  8486. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  8487. msgstr "Datum och tid"
  8488. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8489. #, fuzzy
  8490. #| msgid "Date and time"
  8491. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  8492. msgstr "Datum och tid"
  8493. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8494. msgid "Mauritius Standard Time"
  8495. msgstr ""
  8496. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8497. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8498. msgstr ""
  8499. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8500. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8501. msgstr ""
  8502. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8503. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8504. msgstr ""
  8505. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8506. msgid "Singapore Standard Time"
  8507. msgstr ""
  8508. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8509. msgid "Singapore Daylight Time"
  8510. msgstr ""
  8511. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8512. msgid "Korea Standard Time"
  8513. msgstr ""
  8514. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8515. msgid "Korea Daylight Time"
  8516. msgstr ""
  8517. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8518. #, fuzzy
  8519. #| msgid "Date and time"
  8520. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8521. msgstr "Datum och tid"
  8522. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8523. #, fuzzy
  8524. #| msgid "Date and time"
  8525. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8526. msgstr "Datum och tid"
  8527. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8528. msgid "E. Africa Standard Time"
  8529. msgstr ""
  8530. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8531. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8532. msgstr ""
  8533. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8534. #, fuzzy
  8535. #| msgid "&Standard bar"
  8536. msgid "FLE Standard Time"
  8537. msgstr "&Standardfält"
  8538. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8539. msgid "FLE Daylight Time"
  8540. msgstr ""
  8541. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8542. msgid "E. South America Standard Time"
  8543. msgstr ""
  8544. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8545. msgid "E. South America Daylight Time"
  8546. msgstr ""
  8547. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8548. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8549. msgstr ""
  8550. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8551. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8552. msgstr ""
  8553. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8554. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8555. msgstr ""
  8556. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8557. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8558. msgstr ""
  8559. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8560. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8561. msgstr ""
  8562. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8563. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8564. msgstr ""
  8565. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8566. msgid "E. Australia Standard Time"
  8567. msgstr ""
  8568. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8569. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8570. msgstr ""
  8571. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8572. msgid "W. Australia Standard Time"
  8573. msgstr ""
  8574. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8575. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8576. msgstr ""
  8577. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8578. msgid "Security Warning"
  8579. msgstr "Säkerhetsvarning"
  8580. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8581. msgid "Do you want to install this software?"
  8582. msgstr "Vill du installera denna programvara?"
  8583. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8584. msgid "Don't install"
  8585. msgstr "Installera inte"
  8586. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8587. msgid ""
  8588. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8589. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8590. msgstr ""
  8591. "När den installerats har en ActiveX-komponent full åtkomst till din dator. "
  8592. "Klicka inte installera om du inte litar fullständigt på källan ovan."
  8593. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8594. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8595. msgstr "Installation av komponenten misslyckades: %08x"
  8596. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8597. msgid "Install (%d)"
  8598. msgstr "Installera (%d)"
  8599. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8600. msgid "Install"
  8601. msgstr "Installera"
  8602. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8603. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8604. msgctxt "window"
  8605. msgid "&Restore"
  8606. msgstr "&Återställ"
  8607. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8608. msgid "&Move"
  8609. msgstr "&Flytta"
  8610. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8611. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  8612. msgid "&Size"
  8613. msgstr "&Storlek"
  8614. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8615. msgid "Mi&nimize"
  8616. msgstr "Mi&nimera"
  8617. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8618. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8619. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8620. msgid "Ma&ximize"
  8621. msgstr "Ma&ximera"
  8622. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8623. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8624. msgstr "&Stäng\tAlt+F4"
  8625. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8626. msgid "&About Wine"
  8627. msgstr "&Om Wine"
  8628. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8629. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8630. msgstr "&Stäng\tCtrl+F4"
  8631. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8632. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8633. msgstr "&Nästa\tCtrl+F6"
  8634. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8635. msgid "&Abort"
  8636. msgstr "&Avbryt"
  8637. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8638. msgid "&Ignore"
  8639. msgstr "&Ignorera"
  8640. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8641. msgid "&Try Again"
  8642. msgstr "&Försök igen"
  8643. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8644. msgid "&Continue"
  8645. msgstr "For&tsätt"
  8646. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8647. msgid "Select Window"
  8648. msgstr "Välj fönster"
  8649. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8650. msgid "&More Windows..."
  8651. msgstr "&Fler fönster..."
  8652. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8653. msgid "Overflow"
  8654. msgstr ""
  8655. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8656. #, fuzzy
  8657. #| msgid "Out of memory."
  8658. msgid "Out of memory"
  8659. msgstr "För lite minne."
  8660. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8661. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8662. msgstr ""
  8663. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8664. #, fuzzy
  8665. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8666. msgid "Type mismatch"
  8667. msgstr "Datatyperna överensstämmer inte.\n"
  8668. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8669. #, fuzzy
  8670. #| msgid "I/O device error.\n"
  8671. msgid "Device I/O error"
  8672. msgstr "I/O-enhetsfel.\n"
  8673. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8674. #, fuzzy
  8675. #| msgid "File already exists.\n"
  8676. msgid "File already exists"
  8677. msgstr "Filen existerar redan.\n"
  8678. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8679. #, fuzzy
  8680. #| msgid "Disk full.\n"
  8681. msgid "Disk full"
  8682. msgstr "Disken är full.\n"
  8683. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8684. #, fuzzy
  8685. #| msgid "Too many open files.\n"
  8686. msgid "Too many files"
  8687. msgstr "För många öppna filer.\n"
  8688. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8689. #, fuzzy
  8690. #| msgid "Access denied.\n"
  8691. msgid "Permission denied"
  8692. msgstr "Åtkomst nekad.\n"
  8693. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8694. msgid "Path/File access error"
  8695. msgstr ""
  8696. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8697. #, fuzzy
  8698. #| msgid "Path not found.\n"
  8699. msgid "Path not found"
  8700. msgstr "Sökvägen hittades inte.\n"
  8701. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8702. #, fuzzy
  8703. #| msgid "(value not set)"
  8704. msgid "Object variable not set"
  8705. msgstr "(värde ej angivet)"
  8706. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8707. #, fuzzy
  8708. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  8709. msgid "Invalid use of Null"
  8710. msgstr "Ogiltig användarbuffert.\n"
  8711. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8712. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8713. msgstr ""
  8714. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8715. #, fuzzy
  8716. #| msgid "Automation server can't create object"
  8717. msgid "ActiveX component can't create object"
  8718. msgstr "Automationsservern kunde inte skapa objekt"
  8719. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8720. #, fuzzy
  8721. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8722. msgid "Class doesn't support Automation"
  8723. msgstr "Objektet stöder inte denna handling"
  8724. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8725. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8726. msgstr ""
  8727. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8728. #, fuzzy
  8729. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8730. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8731. msgstr "Objektet stöder inte denna handling"
  8732. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8733. #, fuzzy
  8734. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8735. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8736. msgstr "Objektet stöder inte denna handling"
  8737. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8738. #, fuzzy
  8739. #| msgid "Element not found.\n"
  8740. msgid "Named argument not found"
  8741. msgstr "Elementet hittades inte.\n"
  8742. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8743. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8744. msgstr ""
  8745. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8746. msgid "Object not a collection"
  8747. msgstr ""
  8748. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8749. #, fuzzy
  8750. #| msgid "Sector not found.\n"
  8751. msgid "Specified DLL function not found"
  8752. msgstr "Sektor hittades inte.\n"
  8753. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8754. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8755. msgstr ""
  8756. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8757. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8758. msgstr ""
  8759. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8760. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8761. msgstr ""
  8762. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8763. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8764. msgstr ""
  8765. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8766. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8767. msgstr ""
  8768. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8769. msgid "Hide %@"
  8770. msgstr "Dölj %@"
  8771. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  8772. msgid "Hide Others"
  8773. msgstr "Dölj andra"
  8774. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  8775. msgid "Show All"
  8776. msgstr "Visa alla"
  8777. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  8778. msgid "Quit %@"
  8779. msgstr "Avsluta %@"
  8780. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  8781. msgid "Quit"
  8782. msgstr "Avsluta"
  8783. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  8784. msgid "Window"
  8785. msgstr "Fönster"
  8786. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  8787. msgid "Minimize"
  8788. msgstr "Minimera"
  8789. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  8790. msgid "Zoom"
  8791. msgstr "Zooma"
  8792. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  8793. msgid "Enter Full Screen"
  8794. msgstr "Helskärmsläge"
  8795. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  8796. msgid "Bring All to Front"
  8797. msgstr "Visa alla överst"
  8798. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  8799. msgid "Paper Si&ze:"
  8800. msgstr "Papperssto&rlek:"
  8801. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  8802. msgid "Duplex:"
  8803. msgstr "Dubbelsidig:"
  8804. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  8805. msgid "Setup"
  8806. msgstr "Inställningar"
  8807. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  8808. msgid "Realm"
  8809. msgstr "Domän"
  8810. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  8811. msgid "Authentication Required"
  8812. msgstr "Autentisering krävs"
  8813. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  8814. msgid "Server"
  8815. msgstr "Server"
  8816. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  8817. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  8818. msgstr "Ett problem upptäcktes med certifikatet för denna plats."
  8819. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  8820. msgid "Do you want to continue anyway?"
  8821. msgstr "Vill du fortsätta ändå?"
  8822. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  8823. msgid "LAN Connection"
  8824. msgstr "LAN-anslutning"
  8825. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  8826. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  8827. msgstr "Certifikatet är utfärdat av en okänd eller ej betrodd utgivare."
  8828. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  8829. msgid "The date on the certificate is invalid."
  8830. msgstr "Certifikatets datum är ogiltigt."
  8831. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  8832. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  8833. msgstr "Namnet på certifikatet matchar inte platsens namn."
  8834. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  8835. msgid ""
  8836. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  8837. msgstr "Certifikatet har minst ett ospecificerat säkerhetsproblem."
  8838. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  8839. msgid "Effective Date"
  8840. msgstr ""
  8841. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  8842. #, fuzzy
  8843. #| msgid "Security"
  8844. msgid "Security Protocol"
  8845. msgstr "Säkerhet"
  8846. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  8847. #, fuzzy
  8848. #| msgid "Signature"
  8849. msgid "Signature Type"
  8850. msgstr "Signatur"
  8851. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  8852. #, fuzzy
  8853. #| msgid "Encrypting File System"
  8854. msgid "Encryption Type"
  8855. msgstr "Krypterar filsystem"
  8856. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  8857. msgid "Privacy Strength"
  8858. msgstr ""
  8859. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  8860. msgid "bits"
  8861. msgstr ""
  8862. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  8863. #, fuzzy
  8864. #| msgid "Service request timeout.\n"
  8865. msgid "The request has timed out.\n"
  8866. msgstr "Tiden gick ut för förfrågan till tjänst.\n"
  8867. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  8868. #, fuzzy
  8869. #| msgid "A printer error occurred."
  8870. msgid "An internal error has occurred.\n"
  8871. msgstr "Ett skrivarfel inträffade."
  8872. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  8873. #, fuzzy
  8874. #| msgid "Path is invalid.\n"
  8875. msgid "The URL is invalid.\n"
  8876. msgstr "Ogiltig sökväg.\n"
  8877. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  8878. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  8879. msgstr ""
  8880. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  8881. #, fuzzy
  8882. #| msgid "The username could not be found.\n"
  8883. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  8884. msgstr "Användarnamnet kunde inte hittas.\n"
  8885. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  8886. #, fuzzy
  8887. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  8888. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  8889. msgstr "Användarprofilen är ogiltig.\n"
  8890. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  8891. msgid ""
  8892. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  8893. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  8894. msgstr ""
  8895. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  8896. #, fuzzy
  8897. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  8898. msgid "The requested item could not be located.\n"
  8899. msgstr "Profilen kunde inte läggas till.\n"
  8900. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  8901. #, fuzzy
  8902. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  8903. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  8904. msgstr "Kan inte ansluta till LDAP-servern"
  8905. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  8906. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  8907. msgstr ""
  8908. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  8909. msgid ""
  8910. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  8911. "certificate is expired.\n"
  8912. msgstr ""
  8913. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  8914. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  8915. msgstr ""
  8916. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  8917. msgid "The specified command was carried out."
  8918. msgstr "Det angivna kommandot utfördes."
  8919. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  8920. msgid "Undefined external error."
  8921. msgstr "Odefinierat externt fel."
  8922. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  8923. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  8924. msgstr "Ett enhets-ID som använts är utanför räckvidden för ditt system."
  8925. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  8926. msgid "The driver was not enabled."
  8927. msgstr "Drivrutinen aktiverades inte."
  8928. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  8929. msgid ""
  8930. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  8931. "again."
  8932. msgstr "Angiven enhet används redan. Vänta tills den är ledig och försök igen."
  8933. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  8934. msgid "The specified device handle is invalid."
  8935. msgstr "Angiven referens för enheten är ogiltig."
  8936. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  8937. msgid "There is no driver installed on your system!"
  8938. msgstr "Ingen drivrutin finns installerad på ditt system!"
  8939. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  8940. msgid ""
  8941. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  8942. "increase available memory, and then try again."
  8943. msgstr ""
  8944. "Det finns inte tillräckligt minne tillgängligt för denna uppgift. Avsluta "
  8945. "ett eller flera program för att utöka tillgängligt minne och försök sedan "
  8946. "igen."
  8947. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  8948. msgid ""
  8949. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  8950. "which functions and messages the driver supports."
  8951. msgstr ""
  8952. "Denna funktion stöds inte. Använd funktionen Capabilities för att avgöra "
  8953. "vilka funktioner och meddelanden som drivrutinen stöder."
  8954. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  8955. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  8956. msgstr "Ett felnummer som inte är definierat i systemet angavs."
  8957. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  8958. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  8959. msgstr "En ogiltig flagga skickades till en systemfunktion."
  8960. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  8961. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  8962. msgstr "En ogiltig parameter skickades till en systemfunktion."
  8963. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  8964. msgid ""
  8965. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  8966. "Capabilities function to determine the supported formats."
  8967. msgstr ""
  8968. "Angivet format stöds inte eller kan inte översättas. Använd funktionen "
  8969. "Capabilities för att avgöra vilka format som stöds."
  8970. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  8971. msgid ""
  8972. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  8973. "device, or wait until the data is finished playing."
  8974. msgstr ""
  8975. "Kan inte utföra denna operation medan mediadata fortfarande spelas. Starta "
  8976. "om enheten eller vänta tills data spelats klart."
  8977. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  8978. msgid ""
  8979. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  8980. "header, and then try again."
  8981. msgstr ""
  8982. "Wave-huvudet var inte förberett. Använd funktionen Prepare för att förbereda "
  8983. "huvudet och försök sedan igen."
  8984. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  8985. msgid ""
  8986. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  8987. "and then try again."
  8988. msgstr ""
  8989. "Kan inte öppna enheten utan att använda flaggan WAVE_ALLOWSYNC. Använd "
  8990. "flaggan och försök igen."
  8991. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  8992. msgid ""
  8993. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  8994. "header, and then try again."
  8995. msgstr ""
  8996. "MIDI-huvudet var inte förberett. Använd funktionen Prepare för att förbereda "
  8997. "huvudet och försök sedan igen."
  8998. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  8999. msgid ""
  9000. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9001. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9002. msgstr ""
  9003. "Ingen MIDI-mappning hittades. Det kan vara ett problem med drivrutinen, "
  9004. "eller så kan filen MIDIMAP.CFG vara korrupt eller saknas."
  9005. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9006. msgid ""
  9007. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9008. "transmitted, and then try again."
  9009. msgstr ""
  9010. "Porten överför data till enheten. Vänta till all data överförts och försök "
  9011. "sedan igen."
  9012. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9013. msgid ""
  9014. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9015. "on the system."
  9016. msgstr ""
  9017. "Den nuvarande MIDI Mapper-installationen refererar till en MIDI-enhet som "
  9018. "inte är installerad på systemet."
  9019. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9020. msgid ""
  9021. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9022. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9023. msgstr ""
  9024. "Den nuvarande MIDI-installationen är skadad. Kopiera den ursprungliga "
  9025. "MIDIMAP.CFG till Windows SYSTEM-katalog och försök sedan igen."
  9026. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9027. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9028. msgstr ""
  9029. "Ogiltigt ID på MCI-enheten. Använd det ID som returneras när MCI-enheten "
  9030. "öppnas."
  9031. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9032. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9033. msgstr "Drivrutinen känner inte igen den angivna kommandoparametern."
  9034. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9035. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9036. msgstr "Drivrutinen känner inte igen det angivna kommandot."
  9037. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9038. msgid ""
  9039. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9040. "or contact the device manufacturer."
  9041. msgstr ""
  9042. "Ett problem uppstod med din mediaenhet. Kontrollera att den fungerar "
  9043. "korrekt, kontakta annars enhetens tillverkare."
  9044. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9045. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9046. msgstr "Angiven enhet är inte öppen eller känns inte igen av MCI."
  9047. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9048. msgid ""
  9049. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9050. "unique alias."
  9051. msgstr ""
  9052. "Enhetsnamnet används redan som ett alias av detta program. Använd ett unikt "
  9053. "alias."
  9054. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9055. msgid ""
  9056. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9057. msgstr ""
  9058. "Ett oupptäckbart problem uppstod då den angivna enhetsdrivrutinen skulle "
  9059. "laddas."
  9060. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9061. msgid "No command was specified."
  9062. msgstr "Inget kommando angavs."
  9063. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9064. msgid ""
  9065. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9066. "size of the buffer."
  9067. msgstr ""
  9068. "Utskriftssträngen var för stor för att rymmas i returbufferten. Utöka "
  9069. "buffertens storlek."
  9070. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9071. msgid ""
  9072. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9073. "one."
  9074. msgstr ""
  9075. "Det angivna kommandot kräver en teckensträngsparameter. Var god uppge en "
  9076. "sådan."
  9077. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9078. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9079. msgstr "Det angivna heltalet är ogiltigt för detta kommando."
  9080. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9081. msgid ""
  9082. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9083. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9084. msgstr ""
  9085. "Enhetsdrivrutinen returnerade en ogiltig returtyp. Hör med enhetens "
  9086. "tillverkare om att få en ny drivrutin."
  9087. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9088. msgid ""
  9089. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9090. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9091. msgstr ""
  9092. "Ett problem uppstod med enhetsdrivrutinen. Hör med enhetens tillverkare om "
  9093. "att få en ny drivrutin."
  9094. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9095. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9096. msgstr "Angivet kommando kräver en parameter. Var god uppge en sådan."
  9097. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9098. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9099. msgstr "MCI-enheten du använder stöder inte det angivna kommandot."
  9100. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9101. msgid ""
  9102. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9103. msgstr ""
  9104. "Kan inte hitta angiven fil. Säkerställ att sökvägen och filnamnet stämmer."
  9105. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9106. msgid "The device driver is not ready."
  9107. msgstr "Enhetsdrivrutinen är inte redo."
  9108. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9109. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9110. msgstr "Ett problem uppstod då MCI initierades. Försök starta om Windows."
  9111. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9112. msgid ""
  9113. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9114. "access error."
  9115. msgstr ""
  9116. "Ett problem uppstod med enhetsdrivrutinen. Drivrutinen har avslutats. Kan "
  9117. "inte komma åt fel."
  9118. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9119. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9120. msgstr "Kan inte använda 'all' som enhetsnamn med det angivna kommandot."
  9121. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9122. msgid ""
  9123. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9124. "separately to determine which devices caused the error."
  9125. msgstr ""
  9126. "Fel uppstod i mer än en enhet. Ange varje kommando och enhet separat för att "
  9127. "avgöra vilka enheter som orsakade felet."
  9128. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9129. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9130. msgstr "Kan inte avgöra enhetens typ från den givna filändelsen."
  9131. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9132. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9133. msgstr "Angiven parameter är utanför räckvidden för det angivna kommandot."
  9134. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9135. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9136. msgstr "De angivna parametrarna kan inte användas tillsammans."
  9137. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9138. msgid ""
  9139. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9140. "still connected to the network."
  9141. msgstr ""
  9142. "Kan inte spara angiven fil. Kontrollera att du har tillräckligt diskutrymme "
  9143. "och fortfarande är ansluten till nätverket."
  9144. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9145. msgid ""
  9146. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9147. "device name is spelled correctly."
  9148. msgstr ""
  9149. "Kan inte hitta angiven enhet. Kontrollera att den är installerad och att "
  9150. "enhetsnamnets stavning är korrekt."
  9151. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9152. msgid ""
  9153. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9154. "again."
  9155. msgstr ""
  9156. "Den angivna enheten stängs nu. Vänta några sekunder och försök sedan igen."
  9157. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9158. msgid ""
  9159. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9160. "alias."
  9161. msgstr "Angivet alias används redan i detta program. Använd ett unikt alias."
  9162. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9163. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9164. msgstr "Den angivna parametern är ogiltig för detta kommando."
  9165. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9166. msgid ""
  9167. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9168. "parameter with each 'open' command."
  9169. msgstr ""
  9170. "Enhetsdrivrutinen används redan. Använd parametern 'shareable' med varje "
  9171. "'open'-kommando för att dela den."
  9172. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9173. msgid ""
  9174. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9175. "Please supply one."
  9176. msgstr ""
  9177. "Angivet kommando kräver ett alias, en fil, en drivrutin eller ett "
  9178. "enhetsnamn. Var god uppge någon av dessa."
  9179. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9180. msgid ""
  9181. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9182. "documentation for valid formats."
  9183. msgstr ""
  9184. "Angivet värde för tidsformatet är ogiltigt. Läs dokumentationen för MCI för "
  9185. "att se giltiga format."
  9186. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9187. msgid ""
  9188. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9189. "supply one."
  9190. msgstr ""
  9191. "Ett avslutande dubbelt citationstecken saknas från parametervärdet. Var god "
  9192. "lägg till ett sådant."
  9193. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9194. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9195. msgstr "En parameter eller ett värde angavs två gånger. Ange det bara en gång."
  9196. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9197. msgid ""
  9198. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9199. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9200. msgstr ""
  9201. "Den angivna filen kan inte spelas på den angivna MCI-enheten. Filen kan vara "
  9202. "korrupt eller i fel format."
  9203. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9204. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9205. msgstr "Ett nullparameterblock skickades till MCI."
  9206. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9207. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9208. msgstr "Kan inte spara en namnlös fil. Ange ett filnamn."
  9209. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9210. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9211. msgstr "Du måste ange ett alias då du använder parametern 'new'."
  9212. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9213. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9214. msgstr "Kan inte använda flaggan 'notify' med automatiskt öppnade enheter."
  9215. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9216. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9217. msgstr "Kan inte använda ett filnamn med den angivna enheten."
  9218. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9219. msgid ""
  9220. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9221. "sequence, and then try again."
  9222. msgstr ""
  9223. "Kan inte utföra kommandona i angiven ordning. Rätta till kommandoordningen "
  9224. "och försök igen."
  9225. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9226. msgid ""
  9227. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9228. "the device is closed, and then try again."
  9229. msgstr ""
  9230. "Kan inte utföra det angivna kommandot på en automatiskt öppnad enhet. Vänta "
  9231. "tills enheten är stängd och försök sedan igen."
  9232. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9233. msgid ""
  9234. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9235. "characters, followed by a period and an extension."
  9236. msgstr ""
  9237. "Filnamnet är ogiltigt. Säkerställ att filnamnet har högst 8 tecken följt av "
  9238. "en punkt och en ändelse."
  9239. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9240. msgid ""
  9241. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9242. msgstr ""
  9243. "Kan inte ange extra tecken efter en sträng omsluten av citationstecken."
  9244. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9245. msgid ""
  9246. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9247. "in Control Panel to install the device."
  9248. msgstr ""
  9249. "Angiven enhet är inte installerad på systemet. Använd valet Drivers i "
  9250. "kontrollpanelen för att installera enheten."
  9251. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9252. msgid ""
  9253. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9254. "restarting your computer."
  9255. msgstr ""
  9256. "Kan inte komma åt angiven fil eller MCI-enhet. Försök byta katalog eller "
  9257. "starta om din dator."
  9258. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9259. msgid ""
  9260. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9261. "cannot change directories."
  9262. msgstr ""
  9263. "Kan inte komma åt angiven fil eller MCI-enhet eftersom programmet inte kan "
  9264. "byta katalog."
  9265. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9266. msgid ""
  9267. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9268. "change drives."
  9269. msgstr ""
  9270. "Kan inte komma åt angiven fil eller MCI-enhet eftersom programmet inte kan "
  9271. "byta diskenhet."
  9272. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9273. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9274. msgstr "Ange ett enhets- eller drivrutinsnamn kortare än 79 tecken."
  9275. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9276. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9277. msgstr "Ange ett enhets- eller drivrutinsnamn kortare än 69 tecken."
  9278. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9279. msgid ""
  9280. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9281. msgstr "Angivet kommando kräver en heltalsparameter. Var god uppge en sådan."
  9282. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9283. msgid ""
  9284. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9285. "until a wave device is free, and then try again."
  9286. msgstr ""
  9287. "Alla wave-enheter som kan spela filer i det aktuella formatet används. Vänta "
  9288. "tills en wave-enhet är ledig och försök sedan igen."
  9289. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9290. msgid ""
  9291. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9292. "until the device is free, and then try again."
  9293. msgstr ""
  9294. "Kan inte sätta aktuell wave-enhet till uppspelning eftersom den används. "
  9295. "Vänta tills enheten är ledig och försök sedan igen."
  9296. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9297. msgid ""
  9298. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9299. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9300. msgstr ""
  9301. "Alla wave-enheter som kan spela in filer i aktuellt format används. Vänta "
  9302. "tills en wave-enhet är ledig och försök sedan igen."
  9303. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9304. msgid ""
  9305. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9306. "until the device is free, and then try again."
  9307. msgstr ""
  9308. "Kan inte sätta aktuell wave-enhet till inspelning eftersom den används. "
  9309. "Vänta tills enheten är ledig och försök sedan igen."
  9310. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9311. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9312. msgstr "Varje kompatibel wave-uppspelningsenhet kan användas."
  9313. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9314. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9315. msgstr "Varje kompatibel wave-inspelningsenhet kan användas."
  9316. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9317. msgid ""
  9318. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9319. "the Drivers option to install the wave device."
  9320. msgstr ""
  9321. "Ingen wave-enhet som kan spela filer i det aktuella formatet är installerad. "
  9322. "Använd valet Drivers för att installera wave-enheten."
  9323. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9324. msgid ""
  9325. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9326. "format."
  9327. msgstr ""
  9328. "Enheten du försöker spela till känner inte igen det aktuella filformatet."
  9329. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9330. msgid ""
  9331. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9332. "the Drivers option to install the wave device."
  9333. msgstr ""
  9334. "Ingen wave-enhet som kan spela in filer i det aktuella formatet finns "
  9335. "installerad. Använd valet Drivers för att installera wave-enheten."
  9336. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9337. msgid ""
  9338. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9339. "format."
  9340. msgstr "Enheten du försöker spela in från känner inte igen aktuellt filformat."
  9341. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9342. msgid ""
  9343. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9344. "You can't use them together."
  9345. msgstr ""
  9346. "Tidsformaten för \"song pointer\" och SMPTE är ömsesidigt exklusiva. De kan "
  9347. "inte användas tillsammans."
  9348. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9349. #, fuzzy
  9350. #| msgid ""
  9351. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9352. #| "try again."
  9353. msgid ""
  9354. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9355. "try again."
  9356. msgstr ""
  9357. "Angiven MIDI-port används redan. Vänta tills den är ledig och försök sedan "
  9358. "igen."
  9359. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9360. msgid ""
  9361. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9362. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9363. msgstr ""
  9364. "Den angivna MIDI-enheten är inte installerad på systemet. Använd valet "
  9365. "Drivers från kontrollpanelen för att installera en MIDI-enhet."
  9366. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9367. msgid "An error occurred with the specified port."
  9368. msgstr "Ett fel inträffade med den angivna porten."
  9369. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9370. #, fuzzy
  9371. #| msgid ""
  9372. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9373. #| "these applications; then, try again."
  9374. msgid ""
  9375. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9376. "these applications, and then try again."
  9377. msgstr ""
  9378. "Alla multimediatidtagare används av andra program. Avsluta ett av dessa "
  9379. "program och försök sedan igen."
  9380. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9381. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9382. msgstr "Ingen aktuell MIDI-port är angiven i systemet."
  9383. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9384. msgid ""
  9385. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9386. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9387. msgstr ""
  9388. "Systemet har inga installerade MIDI-enheter. Använd valet Drivers från "
  9389. "kontrollpanelen för att installera en MIDI-drivrutin."
  9390. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9391. msgid "There is no display window."
  9392. msgstr "Det finns inget visningsfönster."
  9393. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9394. msgid "Could not create or use window."
  9395. msgstr "Kunde inte skapa eller använda fönster."
  9396. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9397. msgid ""
  9398. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9399. "check your disk or network connection."
  9400. msgstr ""
  9401. "Kan inte läsa angiven fil. Kontrollera att filen fortfarande är kvar, eller "
  9402. "kontrollera hårddisken eller nätverksanslutningen."
  9403. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9404. msgid ""
  9405. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9406. "are still connected to the network."
  9407. msgstr ""
  9408. "Kan inte skriva till angiven fil. Kontrollera att du har tillräckligt minne "
  9409. "eller är ansluten till nätverket."
  9410. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9411. msgid "Wine Sound Mapper"
  9412. msgstr ""
  9413. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9414. msgid "Volume"
  9415. msgstr "Volym"
  9416. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9417. msgid "Master Volume"
  9418. msgstr "Huvudljudvolym"
  9419. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9420. msgid "Mute"
  9421. msgstr ""
  9422. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9423. msgid "Print to File"
  9424. msgstr "Skriv ut till fil"
  9425. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9426. msgid "&Output File Name:"
  9427. msgstr "&Filnamn för utdata:"
  9428. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9429. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9430. msgstr "Utdatafilen finns redan. Klicka på OK för att skriva över."
  9431. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9432. msgid "Unable to create the output file."
  9433. msgstr "Kunde inte skapa utdatafilen."
  9434. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9435. msgid "Success"
  9436. msgstr "Lyckades"
  9437. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9438. msgid "Operations Error"
  9439. msgstr "Operationsfel"
  9440. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9441. msgid "Protocol Error"
  9442. msgstr "Protokollfel"
  9443. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9444. msgid "Time Limit Exceeded"
  9445. msgstr "Tidsgräns överskreds"
  9446. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9447. msgid "Size Limit Exceeded"
  9448. msgstr "Storleksgräns överskreds"
  9449. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9450. msgid "Compare False"
  9451. msgstr ""
  9452. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9453. msgid "Compare True"
  9454. msgstr ""
  9455. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9456. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9457. msgstr "Autentiseringsmetoden stöds inte"
  9458. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9459. msgid "Strong Authentication Required"
  9460. msgstr "Stark autentisering krävs"
  9461. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9462. msgid "Referral (v2)"
  9463. msgstr "Referral (v2)"
  9464. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9465. msgid "Referral"
  9466. msgstr "Referral"
  9467. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9468. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9469. msgstr ""
  9470. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9471. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9472. msgstr ""
  9473. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9474. msgid "Confidentiality Required"
  9475. msgstr ""
  9476. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9477. msgid "SASL Bind in Progress"
  9478. msgstr "SASL-bindning pågår"
  9479. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9480. msgid "No Such Attribute"
  9481. msgstr "Inget sådant attribut"
  9482. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9483. msgid "Undefined Type"
  9484. msgstr "Odefinierad typ"
  9485. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9486. msgid "Inappropriate Matching"
  9487. msgstr "Olämplig matchning"
  9488. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9489. msgid "Constraint Violation"
  9490. msgstr "Begränsningsöverträdelse"
  9491. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9492. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9493. msgstr "Attribut eller värde finns"
  9494. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9495. msgid "Invalid Syntax"
  9496. msgstr "Ogiltig syntax"
  9497. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9498. msgid "No Such Object"
  9499. msgstr "Inget sådant objekt"
  9500. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9501. msgid "Alias Problem"
  9502. msgstr "Aliasproblem"
  9503. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9504. msgid "Invalid DN Syntax"
  9505. msgstr "Ogiltig DN-syntax"
  9506. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9507. msgid "Is Leaf"
  9508. msgstr ""
  9509. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9510. msgid "Alias Dereference Problem"
  9511. msgstr ""
  9512. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9513. msgid "Inappropriate Authentication"
  9514. msgstr "Olämplig autentisering"
  9515. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9516. msgid "Invalid Credentials"
  9517. msgstr ""
  9518. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9519. msgid "Insufficient Rights"
  9520. msgstr "Otillräckliga rättigheter"
  9521. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9522. msgid "Busy"
  9523. msgstr "Upptagen"
  9524. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9525. msgid "Unavailable"
  9526. msgstr "Otillgänglig"
  9527. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9528. msgid "Unwilling To Perform"
  9529. msgstr ""
  9530. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9531. msgid "Loop Detected"
  9532. msgstr ""
  9533. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9534. msgid "Sort Control Missing"
  9535. msgstr ""
  9536. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9537. msgid "Index range error"
  9538. msgstr ""
  9539. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9540. msgid "Naming Violation"
  9541. msgstr ""
  9542. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9543. msgid "Object Class Violation"
  9544. msgstr ""
  9545. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9546. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9547. msgstr ""
  9548. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9549. msgid "Not allowed on RDN"
  9550. msgstr ""
  9551. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9552. msgid "Already Exists"
  9553. msgstr "Finns redan"
  9554. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9555. msgid "No Object Class Mods"
  9556. msgstr ""
  9557. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9558. msgid "Results Too Large"
  9559. msgstr "Resultatet är för stort"
  9560. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9561. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9562. msgstr ""
  9563. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9564. msgid "Server Down"
  9565. msgstr "Servern är nere"
  9566. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9567. msgid "Local Error"
  9568. msgstr "Lokalt fel"
  9569. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9570. msgid "Encoding Error"
  9571. msgstr "Kodningsfel"
  9572. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9573. msgid "Decoding Error"
  9574. msgstr "Avkodningsfel"
  9575. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9576. msgid "Timeout"
  9577. msgstr "Tidsgräns överskreds"
  9578. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9579. msgid "Auth Unknown"
  9580. msgstr ""
  9581. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9582. msgid "Filter Error"
  9583. msgstr "Filterfel"
  9584. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9585. msgid "User Canceled"
  9586. msgstr ""
  9587. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9588. msgid "Parameter Error"
  9589. msgstr "Parameterfel"
  9590. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9591. msgid "No Memory"
  9592. msgstr "Inget minne"
  9593. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9594. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9595. msgstr "Kan inte ansluta till LDAP-servern"
  9596. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9597. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9598. msgstr "Operationen stöds inte av denna version av LDAP-protokollet"
  9599. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9600. msgid "Specified control was not found in message"
  9601. msgstr ""
  9602. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9603. msgid "No result present in message"
  9604. msgstr ""
  9605. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9606. msgid "More results returned"
  9607. msgstr "Fler resultat returnerades"
  9608. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9609. msgid "Loop while handling referrals"
  9610. msgstr ""
  9611. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9612. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9613. msgstr ""
  9614. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9615. msgid ""
  9616. "Not Yet Implemented\n"
  9617. "\n"
  9618. msgstr ""
  9619. "Ännu ej implementerat\n"
  9620. "\n"
  9621. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9622. msgid "%1: File Not Found\n"
  9623. msgstr "%1: Kunde inte hitta filen\n"
  9624. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9625. msgid ""
  9626. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9627. "\n"
  9628. "Syntax:\n"
  9629. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9630. " [/S [/D]]\n"
  9631. "\n"
  9632. "Where:\n"
  9633. "\n"
  9634. " + Sets an attribute.\n"
  9635. " - Clears an attribute.\n"
  9636. " R Read-only file attribute.\n"
  9637. " A Archive file attribute.\n"
  9638. " S System file attribute.\n"
  9639. " H Hidden file attribute.\n"
  9640. " [drive:][path][filename]\n"
  9641. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9642. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9643. " /D Processes folders as well.\n"
  9644. msgstr ""
  9645. "ATTRIB - Visar eller ändrar filattribut.\n"
  9646. "\n"
  9647. "Syntax:\n"
  9648. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [enhet:][sökväg][filnamn]\n"
  9649. " [/S [/D]]\n"
  9650. "\n"
  9651. "Där:\n"
  9652. "\n"
  9653. " + Ställer in ett attribut.\n"
  9654. " - Rensar ett attribut.\n"
  9655. " R Skrivskyddat filattribut.\n"
  9656. " A Arkivfilattribut.\n"
  9657. " S Systemfilattribut.\n"
  9658. " H Dolt filattribut.\n"
  9659. " [enhet:][sökväg][filnamn]\n"
  9660. " Anger en eller flera filer som attrib ska behandla.\n"
  9661. " /S Behandlar matchande filer i aktuell mapp och alla undermappar.\n"
  9662. " /D Behandlar även mappar.\n"
  9663. #: programs/clock/clock.rc:32
  9664. msgid "Ana&log"
  9665. msgstr "Ana&log"
  9666. #: programs/clock/clock.rc:33
  9667. msgid "Digi&tal"
  9668. msgstr "Digi&tal"
  9669. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9670. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9671. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9672. msgid "&Font..."
  9673. msgstr "T&ypsnitt..."
  9674. #: programs/clock/clock.rc:37
  9675. msgid "&Without Titlebar"
  9676. msgstr "&Utan namnlist"
  9677. #: programs/clock/clock.rc:39
  9678. msgid "&Seconds"
  9679. msgstr "&Sekunder"
  9680. #: programs/clock/clock.rc:40
  9681. msgid "&Date"
  9682. msgstr "&Datum"
  9683. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9684. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9685. msgid "&Always on Top"
  9686. msgstr "&Alltid överst"
  9687. #: programs/clock/clock.rc:45
  9688. msgid "&About Clock"
  9689. msgstr "&Om Klocka"
  9690. #: programs/clock/clock.rc:51
  9691. msgid "Clock"
  9692. msgstr "Klocka"
  9693. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9694. msgid ""
  9695. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9696. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9697. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9698. "procedure.\n"
  9699. "\n"
  9700. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9701. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9702. msgstr ""
  9703. "CALL <batchfilnamn> används inom en batchfil för att exekvera kommandon\n"
  9704. "från en annan batchfil. När den anropade batchfilen stängs ner, så återfår\n"
  9705. "den anropande batchfilen återigen kontrollen. Med CALL går det även att\n"
  9706. "skicka med parametrar till den anropade metoden.\n"
  9707. "\n"
  9708. "Ändringar av standardsökväg, miljövariabler o.s.v. som görs inom en anropad\n"
  9709. "process ärvs av den som anropar processen.\n"
  9710. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9711. msgid ""
  9712. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9713. "default directory.\n"
  9714. msgstr ""
  9715. "CD <plats> är en synonym för CHDIR. Den används för att\n"
  9716. "ändra standardsökväg.\n"
  9717. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9718. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9719. msgstr "CHDIR <plats> ändrar standardsökväg.\n"
  9720. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9721. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9722. msgstr "CLS rensar konsolen från text.\n"
  9723. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9724. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9725. msgstr "COPY <filnamn> kopierar en fil.\n"
  9726. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9727. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9728. msgstr "CTTY ändrar input/output-enheter.\n"
  9729. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9730. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9731. msgstr "DATE visar eller ändrar systemets datum.\n"
  9732. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9733. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9734. msgstr "DEL <filnamn> tar bort en eller flera filer.\n"
  9735. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9736. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9737. msgstr "DIR visar mappens innehåll.\n"
  9738. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  9739. msgid ""
  9740. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9741. "\n"
  9742. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9743. "the terminal device before they are executed.\n"
  9744. "\n"
  9745. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9746. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9747. "preceding it with an @ sign.\n"
  9748. msgstr ""
  9749. "ECHO <sträng> skriver ut <sträng> i den aktuella terminalen.\n"
  9750. "\n"
  9751. "ECHO ON gör att alla följdkommandon från en batchfil skrivs ut i terminalen\n"
  9752. "innan dessa exekveras.\n"
  9753. "\n"
  9754. "ECHO OFF tar bort effekten av ett föregående ECHO ON. (ECHO är OFF\n"
  9755. "(avstängd) som standard.) Du kan förhindra ECHO OFF från att visas genom\n"
  9756. "att lägga till ett @-tecken innan kommandot.\n"
  9757. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  9758. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9759. msgstr "ERASE <filename> tar bort en eller flera filer.\n"
  9760. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  9761. msgid ""
  9762. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9763. "\n"
  9764. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9765. "\n"
  9766. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  9767. msgstr ""
  9768. "FOR används för att exekvera ett kommando var för ett flertal filer.\n"
  9769. "\n"
  9770. "Användning: FOR %variabel IN (set) DO kommando\n"
  9771. "\n"
  9772. "%-tecknet måste dubbleras när FOR används i en batchfil.\n"
  9773. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  9774. msgid ""
  9775. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  9776. "file.\n"
  9777. "\n"
  9778. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  9779. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  9780. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  9781. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  9782. "terminates the batch file execution.\n"
  9783. "\n"
  9784. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  9785. msgstr ""
  9786. "Kommandot GOTO överlåter exekvering till ett annat påstående i en batchfil.\n"
  9787. "\n"
  9788. "En etikett som är målet för ett GOTO kan innehålla upp till 255 tecken, men\n"
  9789. "blanksteg tillåts ej (till skillnad från andra operativsystem). Om två\n"
  9790. "eller flera identiska etiketter existerar i en batchfil, så kommer alltid\n"
  9791. "den första exekveras. Vid försök att använda GOTO till en icke existerande\n"
  9792. "etikett så avbryts batchfilens exekvering.\n"
  9793. "\n"
  9794. "GOTO har ingen effekt när det används interaktivt.\n"
  9795. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  9796. msgid ""
  9797. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  9798. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  9799. msgstr ""
  9800. "HELP <kommando> skriver ut mer detaljerad information ang. ämnet.\n"
  9801. "HELP utan ett argument visar alla inbyggda CMD-kommandon.\n"
  9802. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  9803. msgid ""
  9804. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  9805. "\n"
  9806. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  9807. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  9808. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  9809. "\n"
  9810. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  9811. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  9812. msgstr ""
  9813. "IF används för att villkorligt exekvera ett kommando.\n"
  9814. "\n"
  9815. "Syntax: IF [NOT] EXIST filnamn kommando\n"
  9816. " IF [NOT] sträng1==sträng2 kommando\n"
  9817. " IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n"
  9818. "\n"
  9819. "I den andra IF-satsen måste sträng1 och sträng2 vara inom citattecken.\n"
  9820. "IF bryr sej inte om stora eller små bokstäver.\n"
  9821. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  9822. msgid ""
  9823. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  9824. "\n"
  9825. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  9826. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  9827. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  9828. msgstr ""
  9829. "LABEL används för att ge en hårddisk/enhet ett namn.\n"
  9830. "\n"
  9831. "Syntax: LABEL [diskvolym:]\n"
  9832. "Kommandot kommer fråga dig efter enhetens nya namn.\n"
  9833. "Du kan visa enhetens namn genom att använda kommandot VOL.\n"
  9834. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  9835. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  9836. msgstr ""
  9837. "MD <namn> är en synonym för MKDIR.\n"
  9838. "Den skapar en ny mapp i mappen du befinner dig i.\n"
  9839. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  9840. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  9841. msgstr "MKDIR <name> skapar en ny mapp i mappen du befinner dig i.\n"
  9842. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  9843. msgid ""
  9844. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  9845. "\n"
  9846. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  9847. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  9848. "\n"
  9849. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  9850. msgstr ""
  9851. "MOVE flyttar en fil eller mapp till ett nytt ställe inom filsystemet.\n"
  9852. "\n"
  9853. "Om du flyttar på en mapp, så flyttas allting under mappen med.\n"
  9854. "\n"
  9855. "MOVE misslyckas om det gamla och det nya stället är på olika\n"
  9856. "DOS-enhetsbokstäver.\n"
  9857. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  9858. msgid ""
  9859. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  9860. "\n"
  9861. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  9862. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  9863. "value.\n"
  9864. "\n"
  9865. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  9866. "variable, for example:\n"
  9867. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9868. msgstr ""
  9869. "PATH visar eller ändrar cmd:s sökväg.\n"
  9870. "\n"
  9871. "Om du skriver enbart PATH så visas den aktuella sökvägen (som står i\n"
  9872. "windowsregistret). För att ändra på denna inställning, skriv PATH och sedan\n"
  9873. "den nya sökvägen.\n"
  9874. "\n"
  9875. "Det går också att ändra PATH genom att använda PATH:s miljövariabler.\n"
  9876. "Till exempel:\n"
  9877. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9878. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  9879. msgid ""
  9880. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  9881. "\n"
  9882. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  9883. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  9884. msgstr ""
  9885. "PAUSE visar ett meddelande som ber användaren att trycka på en tangent.\n"
  9886. "\n"
  9887. "PAUSE används mestadels i batchfiler så att användaren hinner läsa\n"
  9888. "resultatet av ett kört kommando innan det rullar av skärmen.\n"
  9889. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  9890. msgid ""
  9891. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  9892. "\n"
  9893. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  9894. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  9895. "\n"
  9896. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  9897. "\n"
  9898. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  9899. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  9900. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  9901. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  9902. "\n"
  9903. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  9904. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  9905. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  9906. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  9907. "\n"
  9908. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  9909. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  9910. msgstr ""
  9911. "PROMPT ändrar promptens utseende.\n"
  9912. "\n"
  9913. "Inmatad sträng efter PROMPT-kommandot (och följande blanksteg) visas i\n"
  9914. "början av nästa rad, när cmd väntar på inmatning.\n"
  9915. "\n"
  9916. "Följande tecken betyder:\n"
  9917. "\n"
  9918. "$$ Dollartecknet $_ Fyll rad $b \"skicka vidare\"-"
  9919. "tecknet (|)\n"
  9920. "$d Nuvarande datum $e Escape $g \">\"-tecknet\n"
  9921. "$l \"<\"-tecknet $n Befintlig enhet $p Nuvarande sökväg\n"
  9922. "$q \"=\"-tecknet $t Nuvarande tid $v cmd-version\n"
  9923. "\n"
  9924. "Notera att om PROMPT används utan en inmatning, så återställs prompten till\n"
  9925. "det förvalda värdet, d.v.s. den aktuella sökvägen (enhetstecken inkluderat)\n"
  9926. "och ett större än-tecken (>).\n"
  9927. "(Som kommandot PROMPT $p$g.)\n"
  9928. "\n"
  9929. "Prompten går att ändra genom att modifiera miljövariabeln PROMPT, så\n"
  9930. "kommandot 'SET PROMPT=text' har samma effekt som 'PROMPT text'.\n"
  9931. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  9932. msgid ""
  9933. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  9934. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  9935. msgstr ""
  9936. "En kommandorad som börjar på REM (med ett blanksteg efter) ignoreras.\n"
  9937. "Därav kan REM användas för att kommentera rader i en batchfil.\n"
  9938. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  9939. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  9940. msgstr ""
  9941. "REN <filnamn> är en synonym för kommandot RENAME. REN byter namn på en fil.\n"
  9942. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  9943. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  9944. msgstr "RENAME <filnamn> byter namn på en fil.\n"
  9945. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  9946. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  9947. msgstr "RD <plats> är en synonym för RMDIR. RD tar bort vald plats.\n"
  9948. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  9949. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  9950. msgstr "RMDIR <plats> tar bort vald plats.\n"
  9951. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  9952. msgid ""
  9953. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  9954. "\n"
  9955. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  9956. "\n"
  9957. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  9958. "\n"
  9959. "SET <variable>=<value>\n"
  9960. "\n"
  9961. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  9962. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  9963. "\n"
  9964. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  9965. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  9966. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  9967. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  9968. msgstr ""
  9969. "SET visar eller ändrar cmd:s miljövariabler.\n"
  9970. "\n"
  9971. "SET utan någon parameter visar alla befintliga miljövariabler.\n"
  9972. "\n"
  9973. "Syntaxen för att skapa eller ändra en miljövariabler är:\n"
  9974. "\n"
  9975. "SET <variabel>=<värde>\n"
  9976. "\n"
  9977. "där <variabel> och <värde> är teckensträngar. Inga blanksteg är tillåtna\n"
  9978. "varken innan lika med-tecknet eller inom variabelnamnet.\n"
  9979. "\n"
  9980. "I Wine inkluderas miljövariabler från det underliggande operativsystemet i\n"
  9981. "Win32-miljön vilket resulterar i att det finns många fler värden än i en\n"
  9982. "riktig Win32-implementation. Notera att det inte går att påverka\n"
  9983. "operativsystemets miljövariabler via cmd.\n"
  9984. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  9985. msgid ""
  9986. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  9987. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  9988. "called from the command line.\n"
  9989. msgstr ""
  9990. "SHIFT används i batchfiler för att ta bort en parameter högst upp på listan\n"
  9991. "så att parameter 2 blir parameter 1 o.s.v. SHIFT har ingen effekt om det\n"
  9992. "anropas ifrån kommandoraden.\n"
  9993. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  9994. msgid ""
  9995. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  9996. "with that suffix.\n"
  9997. "Usage:\n"
  9998. "start [options] program_filename [...]\n"
  9999. "start [options] document_filename\n"
  10000. "\n"
  10001. "Options:\n"
  10002. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10003. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10004. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10005. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10006. "/min Start the program minimized.\n"
  10007. "/max Start the program maximized.\n"
  10008. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10009. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10010. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10011. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10012. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10013. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10014. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10015. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10016. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10017. "exit code.\n"
  10018. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10019. "Explorer.\n"
  10020. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10021. "/? Display this help and exit.\n"
  10022. msgstr ""
  10023. "Starta ett program, eller öppna ett dokument i programmet som vanligen\n"
  10024. "används för filer med den filändelsen.\n"
  10025. "Användning:\n"
  10026. "start [flaggor] programmets_filnamn [...]\n"
  10027. "start [flaggor] dokumentets_filnamn\n"
  10028. "\n"
  10029. "Flaggor:\n"
  10030. "\"title\" Anger titeln på underordnade fönster.\n"
  10031. "/d directory Starta programmet i angiven katalog.\n"
  10032. "/b Skapa inte en ny konsol för programmet.\n"
  10033. "/i Starta programmet med nya miljövariabler.\n"
  10034. "/min Starta programmet minimerat.\n"
  10035. "/max Starta programmet maximerat.\n"
  10036. "/low Starta programmet i prioritetsklassen idle.\n"
  10037. "/normal Starta programmet i prioritetsklassen normal.\n"
  10038. "/high Starta programmet i prioritetsklassen high.\n"
  10039. "/realtime Starta programmet i prioritetsklassen realtime.\n"
  10040. "/abovenormal Starta programmet i prioritetsklassen abovenormal.\n"
  10041. "/belownormal Starta programmet i prioritetsklassen belownormal.\n"
  10042. "/node n Starta programmet på den angivna NUMA-noden.\n"
  10043. "/affinity mask Starta programmet med den angivna affinitetsmasken.\n"
  10044. "/wait Vänta på att det startade programmet ska avsluta, avsluta "
  10045. "sedan\n"
  10046. "med dess avslutningskod.\n"
  10047. "/unix Använd ett Unix-filnamn och starta filen som windows\n"
  10048. "Explorer.\n"
  10049. "/ProgIDOpen Öppna ett dokument med angivet progID.\n"
  10050. "/? Visa denna hjälp och avsluta.\n"
  10051. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10052. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10053. msgstr "TIME ställer in eller skriver ut ditt systems tid.\n"
  10054. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10055. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10056. msgstr "TITLE <sträng> ändrar fönsternamn för cmd-fönstret.\n"
  10057. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10058. msgid ""
  10059. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10060. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10061. msgstr ""
  10062. "TYPE <filnamn> kopierar <filnamn> till konsolen (eller annanstans om\n"
  10063. "angivet). TYPE kollar inte vad filen i fråga är för typ av fil.\n"
  10064. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10065. msgid ""
  10066. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10067. "\n"
  10068. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10069. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10070. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10071. "\n"
  10072. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10073. msgstr ""
  10074. "VERIFY används för att ställa in, rensa eller testa verifieraflaggan.\n"
  10075. "Godkänd användning är:\n"
  10076. "\n"
  10077. "VERIFY ON\tTillämpa flaggan.\n"
  10078. "VERIFY OFF\tRensa flaggan.\n"
  10079. "VERIFY\t\tVisar tillstånd på VERIFY. ON eller OFF.\n"
  10080. "\n"
  10081. "Det finns dock ingen användning för verifieraflaggor i Wine.\n"
  10082. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10083. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10084. msgstr "VER visar körd version av cmd.\n"
  10085. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10086. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10087. msgstr "VOL visar namnet på en diskvolym.\n"
  10088. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10089. msgid ""
  10090. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10091. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10092. msgstr ""
  10093. "ENDLOCAL avslutar lokalisering av miljöändringar i en batchfil som\n"
  10094. "introducerades av ett föregårende SETLOCAL.\n"
  10095. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10096. msgid ""
  10097. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10098. "\n"
  10099. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10100. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10101. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10102. "settings are restored.\n"
  10103. msgstr ""
  10104. "SETLOCAL startar lokalisering av miljöändringar i en batchfil.\n"
  10105. "\n"
  10106. "Miljöändringar som görs efter SETLOCAL är lokala för batchfilen, och\n"
  10107. "sparas till nästa ENDLOCAL påträffas (eller i slutet på filen,\n"
  10108. "vilket som kommer först), då tidigare miljöinställningar\n"
  10109. "återställs.\n"
  10110. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10111. msgid ""
  10112. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10113. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10114. msgstr ""
  10115. "PUSHD <plats> sparar nuvarande sökväg i en stack, och ändrar sedan sökvägen\n"
  10116. "till den angivna mappen.\n"
  10117. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10118. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10119. msgstr "POPD ändrar nuvarande sökväg till den senast angivna i PUSHD.\n"
  10120. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10121. msgid ""
  10122. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10123. "\n"
  10124. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10125. "\n"
  10126. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10127. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10128. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10129. "association, if any.\n"
  10130. msgstr ""
  10131. "ASSOC visar eller ändrar associationer för filändelser.\n"
  10132. "\n"
  10133. "Syntax: ASSOC [.ext[=[filTyp]]]\n"
  10134. "\n"
  10135. "ASSOC utan parametrar visar aktuella filassociationer.\n"
  10136. "Om det används endast med en filändelse visas aktuell association.\n"
  10137. "Att inte ange någon filtyp efter lika med-tecknet tar bort aktuell\n"
  10138. "association om sådan finns.\n"
  10139. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10140. msgid ""
  10141. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10142. "\n"
  10143. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10144. "\n"
  10145. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10146. "currently defined.\n"
  10147. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10148. "if any.\n"
  10149. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10150. "associated to the specified file type.\n"
  10151. msgstr ""
  10152. "FTYPE visar eller ändrar öppna-kommandon som är associerade med filtyper.\n"
  10153. "\n"
  10154. "Syntax: FTYPE [filTyp[=[öppnaKommando]]]\n"
  10155. "\n"
  10156. "Utan parametrar visas filtyperna för vilka öppna-kommandosträngar finns\n"
  10157. "definierade.\n"
  10158. "Om det endast används med en filtyp, visas den associerade\n"
  10159. "öppna-kommandosträngen, om sådan finns.\n"
  10160. "Att inte ange något öppna-kommando efter lika med-tecknet tar bort aktuell\n"
  10161. "kommandosträng associerad med den angivna filtypen.\n"
  10162. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10163. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10164. msgstr "MORE visar filer eller inmatad text på sidor.\n"
  10165. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10166. msgid ""
  10167. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10168. "from a selectable list.\n"
  10169. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10170. msgstr ""
  10171. "CHOICE visar en text och väntar tills användaren trycker ner en tangent\n"
  10172. "från en valbar lista.\n"
  10173. "CHOICE används främst för att skapa menyval i batchfiler.\n"
  10174. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10175. msgid ""
  10176. "Create a symbolic link.\n"
  10177. "\n"
  10178. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10179. "\n"
  10180. "Options:\n"
  10181. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10182. "/h Create a hard link.\n"
  10183. "/j Create a directory junction.\n"
  10184. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10185. "target is the path that link_name points to.\n"
  10186. msgstr ""
  10187. "Skapa en symbolisk länk.\n"
  10188. "\n"
  10189. "Syntax: MKLINK [flaggor] länknamn mål\n"
  10190. "\n"
  10191. "Flaggor:\n"
  10192. "/d Skapa en symbolisk länk till katalog.\n"
  10193. "/h Skapa en hård länk.\n"
  10194. "/j Skapa en mjuk kataloglänk.\n"
  10195. "länknamn är namnet på den nya symboliska länken.\n"
  10196. "mål är sökvägen som länknamn pekar till.\n"
  10197. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10198. msgid ""
  10199. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10200. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10201. msgstr ""
  10202. "EXIT avslutar cmd och skickar tillbaks användaren till operativsystemet\n"
  10203. "eller skalet som cmd startades ifrån.\n"
  10204. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10205. msgid ""
  10206. "CMD built-in commands are:\n"
  10207. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10208. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10209. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10210. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10211. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10212. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10213. "COPY\t\tCopy file\n"
  10214. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10215. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10216. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10217. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10218. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10219. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10220. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10221. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10222. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10223. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10224. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10225. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10226. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10227. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10228. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10229. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10230. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10231. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10232. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10233. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10234. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10235. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10236. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10237. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10238. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10239. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10240. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10241. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10242. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10243. "\n"
  10244. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10245. msgstr ""
  10246. "CMD:s inbyggda kommandon är:\n"
  10247. "ASSOC\t\tVisa eller ändra filassociationer\n"
  10248. "ATTRIB\t\tVisa eller ändra DOS-filers attribut\n"
  10249. "CALL\t\tAnropa en batchfil inifrån en annan\n"
  10250. "CD (CHDIR)\tÄndra nuvarande standardsökväg\n"
  10251. "CHOICE\t\tVänta på en tangenttryckning från en valbar lista\n"
  10252. "CLS\t\tRensa konsolen\n"
  10253. "COPY\t\tKopiera en fil\n"
  10254. "CTTY\t\tÄndra enhet för inmatning/utmatning\n"
  10255. "DATE\t\tVisa eller ändra systemets tid\n"
  10256. "DEL (ERASE)\tTa bort en eller flera filer\n"
  10257. "DIR\t\tVisa innehållet av en mapp\n"
  10258. "ECHO\t\tSkriv ut inmatad text\n"
  10259. "ENDLOCAL\tAvsluta lokalisering av miljöändringar i en kommandofil\n"
  10260. "FTYPE\t\tVisa eller ändra kommandon associerade med filtyper\n"
  10261. "HELP\t\tVisa hjälpavsnitt om specificerat område\n"
  10262. "MD (MKDIR)\tSkapa en mapp i sökvägen\n"
  10263. "MORE\t\tVisa resultatet i sidor\n"
  10264. "MOVE\t\tFlytta en fil eller en mapp med alla dess filer/mappar under\n"
  10265. "PATH\t\tVisa eller ställ in sökvägen\n"
  10266. "PAUSE\t\tPausa körning av en kommandofil\n"
  10267. "POPD\t\tÅterställ mappen till sökvägen sist sparad med PUSHD\n"
  10268. "PROMPT\t\tÄndra kommandoprompten\n"
  10269. "PUSHD\t\tSpara den nuvarande sökvägen i en stack\n"
  10270. "REN (RENAME)\tByt namn på en fil\n"
  10271. "RD (RMDIR)\tTa bort en mapp\n"
  10272. "SET\t\tVisa eller ställ in miljövariabler\n"
  10273. "SETLOCAL\tBörja lokalisering av miljöändringar i en kommandofil\n"
  10274. "START\t\tStarta ett program, eller öppna ett dokument i programmet som\n"
  10275. "\t\tnormalt används\n"
  10276. "TIME\t\tVisa eller ställ in systemets tid\n"
  10277. "TITLE\t\tStäll in titeln för CMD:s session\n"
  10278. "TYPE\t\tSkriv ut innehållet av en fil\n"
  10279. "VER\t\tVisa CMD:s version\n"
  10280. "VOL\t\tVisa namnet på specificerad enhet\n"
  10281. "XCOPY\t\tKopiera källfiler eller katalogträd till ett mål\n"
  10282. "EXIT\t\tStäng CMD\n"
  10283. "\n"
  10284. "Skriv HELP <kommando> för mer information om något av kommandona ovanför.\n"
  10285. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10286. msgid "Are you sure?"
  10287. msgstr "Är du säker?"
  10288. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10289. msgctxt "Yes key"
  10290. msgid "Y"
  10291. msgstr "J"
  10292. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10293. msgctxt "No key"
  10294. msgid "N"
  10295. msgstr "N"
  10296. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10297. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10298. msgstr "Det finns ingen filassociation för filformat %1\n"
  10299. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10300. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10301. msgstr "Ingen kommando förknippat med filtyp '%1'\n"
  10302. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10303. msgid "Overwrite %1?"
  10304. msgstr "Skriva över %1?"
  10305. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10306. msgid "More..."
  10307. msgstr "Mer..."
  10308. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10309. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10310. msgstr "En rad i batch möjligtvis trunkerad. Använder:\n"
  10311. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10312. msgid "Argument missing\n"
  10313. msgstr "Argument saknas\n"
  10314. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10315. msgid "Syntax error\n"
  10316. msgstr "Syntaxfel\n"
  10317. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10318. msgid "No help available for %1\n"
  10319. msgstr "Ingen hjälp tillgänglig för %1\n"
  10320. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10321. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10322. msgstr "Mål för GOTO ej funnet\n"
  10323. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10324. msgid "Current Date is %1\n"
  10325. msgstr "Dagens datum är %1\n"
  10326. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10327. msgid "Current Time is %1\n"
  10328. msgstr "Tiden är %1\n"
  10329. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10330. msgid "Enter new date: "
  10331. msgstr "Skriv nytt datum: "
  10332. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10333. msgid "Enter new time: "
  10334. msgstr "Skriv in den nya tiden: "
  10335. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10336. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10337. msgstr "Miljövariabeln %1 ej definierad\n"
  10338. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10339. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10340. msgstr "Misslyckades med att öppna '%1'\n"
  10341. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10342. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10343. msgstr "Går ej att anropa en batchetikett utanför ett batchskript\n"
  10344. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10345. msgctxt "All key"
  10346. msgid "A"
  10347. msgstr "A"
  10348. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10349. msgid "Delete %1?"
  10350. msgstr "Ta bort %1?"
  10351. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10352. msgid "Echo is %1\n"
  10353. msgstr "Ekot är %1\n"
  10354. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10355. msgid "Verify is %1\n"
  10356. msgstr "Verifiera är %1\n"
  10357. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10358. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10359. msgstr "Verifiera måste vara ON (på) eller OFF (av)\n"
  10360. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10361. msgid "Parameter error\n"
  10362. msgstr "Parameterfel\n"
  10363. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10364. msgid ""
  10365. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10366. "\n"
  10367. msgstr ""
  10368. "Diskvolymens serienummer är %1!04x!-%2!04x!\n"
  10369. "\n"
  10370. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10371. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10372. msgstr "Diskvolymens namn (11 tecken, tryck <Enter> för inget)?"
  10373. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10374. msgid "PATH not found\n"
  10375. msgstr "PATH ej funnen\n"
  10376. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10377. msgid "Press any key to continue... "
  10378. msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta... "
  10379. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10380. msgid "Wine Command Prompt"
  10381. msgstr "Wine kommandoprompt"
  10382. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10383. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10384. msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10385. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10386. msgid "More? "
  10387. msgstr "Mer? "
  10388. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10389. msgid "The input line is too long.\n"
  10390. msgstr "Inmatningen är för lång.\n"
  10391. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10392. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10393. msgstr "Volymen i enhet %1!c! är %2\n"
  10394. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10395. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10396. msgstr "Volymen i enhet %1!c! har ingen etikett.\n"
  10397. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
  10398. msgid " (Yes|No)"
  10399. msgstr " (Ja|Nej)"
  10400. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10401. msgid " (Yes|No|All)"
  10402. msgstr " (Ja|Nej|Alla)"
  10403. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10404. msgid ""
  10405. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10406. msgstr ""
  10407. "Känner inte igen '%1' som ett internt eller externt kommando, eller "
  10408. "batchskript.\n"
  10409. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10410. msgid "Division by zero error.\n"
  10411. msgstr "Division med noll-fel.\n"
  10412. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10413. msgid "Expected an operand.\n"
  10414. msgstr "En operand förväntades.\n"
  10415. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10416. msgid "Expected an operator.\n"
  10417. msgstr "Operator förväntades.\n"
  10418. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10419. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10420. msgstr "Omatchade parenteser.\n"
  10421. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10422. msgid ""
  10423. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10424. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10425. msgstr ""
  10426. "Felaktigt talformat - måste vara en av decimal (12),\n"
  10427. " hexadecimal (0x34) eller oktal (056).\n"
  10428. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  10429. msgid "Cursor size"
  10430. msgstr "Markörstorlek"
  10431. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  10432. msgid "&Small"
  10433. msgstr "&Liten"
  10434. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  10435. msgid "&Medium"
  10436. msgstr "&Medel"
  10437. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  10438. msgid "&Large"
  10439. msgstr "&Stor"
  10440. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  10441. msgid "Command history"
  10442. msgstr "Kommandohistorik"
  10443. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  10444. msgid "&Buffer size:"
  10445. msgstr "&Buffertstorlek:"
  10446. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  10447. msgid "&Remove duplicates"
  10448. msgstr "&Ta bort upprepade"
  10449. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  10450. msgid "Popup menu"
  10451. msgstr "Popupmeny"
  10452. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  10453. msgid "&Control"
  10454. msgstr ""
  10455. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  10456. msgid "S&hift"
  10457. msgstr "S&hift"
  10458. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  10459. msgid "Console"
  10460. msgstr "Konsol"
  10461. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  10462. msgid "&Quick Edit mode"
  10463. msgstr ""
  10464. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  10465. msgid "&Insert mode"
  10466. msgstr ""
  10467. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  10468. msgid "&Font"
  10469. msgstr "&Typsnitt"
  10470. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  10471. msgid "&Color"
  10472. msgstr "&Färg"
  10473. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  10474. msgid "Configuration"
  10475. msgstr "Konfiguration"
  10476. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  10477. msgid "Buffer zone"
  10478. msgstr "Buffertzon"
  10479. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  10480. msgid "&Width:"
  10481. msgstr "&Bredd:"
  10482. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  10483. msgid "&Height:"
  10484. msgstr "&Höjd:"
  10485. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  10486. msgid "Window size"
  10487. msgstr "Fönsterstorlek"
  10488. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  10489. msgid "W&idth:"
  10490. msgstr "B&redd:"
  10491. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  10492. msgid "H&eight:"
  10493. msgstr "H&öjd:"
  10494. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  10495. msgid "End of program"
  10496. msgstr "Slut på program"
  10497. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  10498. msgid "&Close console"
  10499. msgstr "&Stäng konsol"
  10500. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  10501. msgid "Edition"
  10502. msgstr "Edition"
  10503. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  10504. msgid "Console parameters"
  10505. msgstr "Konsolparametrar"
  10506. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  10507. msgid "Retain these settings for later sessions"
  10508. msgstr "Spara dessa inställningar för följande sessioner"
  10509. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  10510. msgid "Modify only current session"
  10511. msgstr "Ändra enbart den aktuella sessionen"
  10512. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  10513. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10514. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10515. msgid "&Edit"
  10516. msgstr "R&edigera"
  10517. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  10518. msgid "Set &Defaults"
  10519. msgstr "Ställ in s&tandardvärden"
  10520. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  10521. msgid "&Mark"
  10522. msgstr "&Markera"
  10523. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  10524. msgid "&Select all"
  10525. msgstr "&Markera allt"
  10526. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  10527. msgid "Sc&roll"
  10528. msgstr "R&ulla"
  10529. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  10530. msgid "S&earch"
  10531. msgstr "S&ök"
  10532. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  10533. msgid "Setup - Default settings"
  10534. msgstr "Setup - Standardinställningar"
  10535. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  10536. msgid "Setup - Current settings"
  10537. msgstr "Setup - Aktuella inställningar"
  10538. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  10539. msgid "Configuration error"
  10540. msgstr "Konfigurationsfel"
  10541. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  10542. msgid ""
  10543. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  10544. "the window."
  10545. msgstr ""
  10546. "Storleken på skärmbufferten måste vara större än eller lika med fönstrets "
  10547. "storlek."
  10548. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  10549. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  10550. msgstr "Varje bokstav är %1!u! bildpunkter bred och %2!u! bildpunkter hög"
  10551. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  10552. msgid "This is a test"
  10553. msgstr "Det här är ett test"
  10554. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10555. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10556. msgstr "DirectX-diagnostikverktyg"
  10557. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10558. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10559. msgstr "Användning: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filnamn | /x filnamn]"
  10560. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10561. msgid "Wine Explorer"
  10562. msgstr "Wine Explorer"
  10563. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10564. msgid "Start"
  10565. msgstr "Start"
  10566. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10567. msgid "&Run..."
  10568. msgstr "&Kör..."
  10569. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10570. msgid ""
  10571. "- Supported Commands -\n"
  10572. "\n"
  10573. "hardlink hardlink management\n"
  10574. msgstr ""
  10575. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10576. msgid ""
  10577. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10578. "\n"
  10579. "create create a hardlink\n"
  10580. msgstr ""
  10581. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10582. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10583. msgstr ""
  10584. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10585. msgid "Usage: hostname\n"
  10586. msgstr "Användning: hostname\n"
  10587. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10588. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10589. msgstr "Fel: Flaggan '%c' är ogiltig.\n"
  10590. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10591. #, fuzzy
  10592. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10593. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10594. msgstr "Fel: Kunde inte hitta processen \"%1\".\n"
  10595. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10596. msgid ""
  10597. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10598. "utility.\n"
  10599. msgstr ""
  10600. "Fel: Att ställa in systemets värdnamn är inte möjligt med hostname-"
  10601. "verktyget.\n"
  10602. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10603. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10604. msgstr "Användning: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10605. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10606. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10607. msgstr "Fel: Okända eller ogiltiga kommandoradsparametrar angavs\n"
  10608. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10609. msgid "%1 adapter %2\n"
  10610. msgstr "%1-adapter %2\n"
  10611. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10612. msgid "Ethernet"
  10613. msgstr "Ethernet"
  10614. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10615. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10616. msgstr "Anslutningsspecifikt DNS-suffix"
  10617. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10618. msgid "IPv4 address"
  10619. msgstr "IPv4-adress"
  10620. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10621. msgid "Hostname"
  10622. msgstr "Värdnamn"
  10623. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10624. msgid "Node type"
  10625. msgstr "Nodtyp"
  10626. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10627. msgid "Broadcast"
  10628. msgstr "Broadcast"
  10629. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10630. msgid "Peer-to-peer"
  10631. msgstr "Peer-to-peer"
  10632. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10633. msgid "Mixed"
  10634. msgstr "Mixad"
  10635. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10636. msgid "Hybrid"
  10637. msgstr "Hybrid"
  10638. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10639. msgid "IP routing enabled"
  10640. msgstr "IP-routning aktiverad"
  10641. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10642. msgid "Physical address"
  10643. msgstr "Fysisk adress"
  10644. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10645. msgid "DHCP enabled"
  10646. msgstr "DHCP aktiverat"
  10647. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10648. msgid "Default gateway"
  10649. msgstr "Förvald gateway"
  10650. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10651. msgid "IPv6 address"
  10652. msgstr "IPv6-adress"
  10653. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10654. msgid "System Information"
  10655. msgstr "Systeminformation"
  10656. #: programs/net/net.rc:30
  10657. msgid ""
  10658. "The syntax of this command is:\n"
  10659. "\n"
  10660. "NET command [arguments]\n"
  10661. " -or-\n"
  10662. "NET command /HELP\n"
  10663. "\n"
  10664. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10665. msgstr ""
  10666. "Syntax för detta kommando är:\n"
  10667. "\n"
  10668. "NET kommando [argument]\n"
  10669. " -eller-\n"
  10670. "NET kommando /HELP\n"
  10671. "\n"
  10672. "Där 'kommando' är HELP, START, STOP eller USE.\n"
  10673. #: programs/net/net.rc:31
  10674. msgid ""
  10675. "The syntax of this command is:\n"
  10676. "\n"
  10677. "NET START [service]\n"
  10678. "\n"
  10679. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10680. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10681. msgstr ""
  10682. "Syntax för detta kommando är:\n"
  10683. "\n"
  10684. "NET START [tjänst]\n"
  10685. "\n"
  10686. "Visar listan på tjänster som redan körs om 'tjänst' utelämnas. Annars är "
  10687. "'tjänst' namnet på tjänsten att starta.\n"
  10688. #: programs/net/net.rc:32
  10689. msgid ""
  10690. "The syntax of this command is:\n"
  10691. "\n"
  10692. "NET STOP service\n"
  10693. "\n"
  10694. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10695. msgstr ""
  10696. "Syntax för detta kommando är:\n"
  10697. "\n"
  10698. "NET STOP tjänst\n"
  10699. "\n"
  10700. "Där 'tjänst' är namnet på tjänsten att stoppa.\n"
  10701. #: programs/net/net.rc:33
  10702. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  10703. msgstr "Stoppar beroende tjänst: %1\n"
  10704. #: programs/net/net.rc:34
  10705. msgid "Could not stop service %1\n"
  10706. msgstr "Kunde inte stoppa tjänst %1\n"
  10707. #: programs/net/net.rc:35
  10708. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  10709. msgstr "Kunde inte få en referens till tjänstekontrollhanteraren.\n"
  10710. #: programs/net/net.rc:36
  10711. msgid "Could not get handle to service.\n"
  10712. msgstr "Kunde inte få en referens till tjänsten.\n"
  10713. #: programs/net/net.rc:37
  10714. msgid "The %1 service is starting.\n"
  10715. msgstr "Tjänsten %1 startar.\n"
  10716. #: programs/net/net.rc:38
  10717. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  10718. msgstr "Tjänsten %1 startades utan problem.\n"
  10719. #: programs/net/net.rc:39
  10720. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  10721. msgstr "Tjänsten %1 kunde inte starta.\n"
  10722. #: programs/net/net.rc:40
  10723. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  10724. msgstr "Tjänsten %1 stoppas.\n"
  10725. #: programs/net/net.rc:41
  10726. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  10727. msgstr "Tjänsten %1 har stoppats.\n"
  10728. #: programs/net/net.rc:42
  10729. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  10730. msgstr "Tjänsten %1 kunde inte stoppas.\n"
  10731. #: programs/net/net.rc:44
  10732. msgid "There are no entries in the list.\n"
  10733. msgstr "Det finns inga poster i listan.\n"
  10734. #: programs/net/net.rc:45
  10735. msgid ""
  10736. "\n"
  10737. "Status Local Remote\n"
  10738. "---------------------------------------------------------------\n"
  10739. msgstr ""
  10740. "\n"
  10741. "Status Lokal Fjärransluten\n"
  10742. "---------------------------------------------------------------\n"
  10743. #: programs/net/net.rc:46
  10744. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  10745. msgstr "%1 %2 %3 Öppna resurser: %4!u!\n"
  10746. #: programs/net/net.rc:48
  10747. msgid "Paused"
  10748. msgstr "Pausad"
  10749. #: programs/net/net.rc:49
  10750. msgid "Disconnected"
  10751. msgstr "Kopplat ifrån"
  10752. #: programs/net/net.rc:50
  10753. msgid "A network error occurred"
  10754. msgstr "Ett nätverksfel inträffade"
  10755. #: programs/net/net.rc:51
  10756. msgid "Connection is being made"
  10757. msgstr "Anslutning upprättas"
  10758. #: programs/net/net.rc:52
  10759. msgid "Reconnecting"
  10760. msgstr "Ansluter igen"
  10761. #: programs/net/net.rc:43
  10762. msgid "The following services are running:\n"
  10763. msgstr "Följande tjänster körs:\n"
  10764. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  10765. msgid "Active Connections"
  10766. msgstr "Aktiva anslutningar"
  10767. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  10768. msgid "Proto"
  10769. msgstr "Proto"
  10770. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  10771. msgid "Local Address"
  10772. msgstr "Lokal adress"
  10773. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  10774. msgid "Foreign Address"
  10775. msgstr "Fjärradress"
  10776. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  10777. msgid "State"
  10778. msgstr "Tillstånd"
  10779. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  10780. msgid "Interface Statistics"
  10781. msgstr "Gränssnittsstatistik"
  10782. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  10783. msgid "Sent"
  10784. msgstr "Skickade"
  10785. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  10786. msgid "Received"
  10787. msgstr "Mottagna"
  10788. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  10789. msgid "Bytes"
  10790. msgstr "Byte"
  10791. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  10792. msgid "Unicast packets"
  10793. msgstr "Unicast-paket"
  10794. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  10795. msgid "Non-unicast packets"
  10796. msgstr "Icke-unicast-paket"
  10797. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  10798. msgid "Discards"
  10799. msgstr "Ignorerade"
  10800. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  10801. msgid "Errors"
  10802. msgstr "Fel"
  10803. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  10804. msgid "Unknown protocols"
  10805. msgstr "Okända protokoll"
  10806. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  10807. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  10808. msgstr "TCP-statistik för IPv4"
  10809. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  10810. msgid "Active Opens"
  10811. msgstr "Öppna aktiva"
  10812. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  10813. msgid "Passive Opens"
  10814. msgstr "Öppna passiva"
  10815. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  10816. msgid "Failed Connection Attempts"
  10817. msgstr "Misslyckade anslutningsförsök"
  10818. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  10819. msgid "Reset Connections"
  10820. msgstr "Återställda anslutningar"
  10821. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  10822. msgid "Current Connections"
  10823. msgstr "Aktuella anslutningar"
  10824. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  10825. msgid "Segments Received"
  10826. msgstr "Mottagna segment"
  10827. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  10828. msgid "Segments Sent"
  10829. msgstr "Skickade segment"
  10830. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  10831. msgid "Segments Retransmitted"
  10832. msgstr "Återöverförda segment"
  10833. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  10834. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  10835. msgstr "UDP-statistik för IPv4"
  10836. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  10837. msgid "Datagrams Received"
  10838. msgstr "Mottagna datagram"
  10839. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  10840. msgid "No Ports"
  10841. msgstr "Inga portar"
  10842. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  10843. msgid "Receive Errors"
  10844. msgstr "Mottagna fel"
  10845. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  10846. msgid "Datagrams Sent"
  10847. msgstr "Skickade datagram"
  10848. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  10849. msgid "&New\tCtrl+N"
  10850. msgstr "&Ny\tCtrl+N"
  10851. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  10852. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  10853. msgstr "&Öppna...\tCtrl+O"
  10854. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  10855. msgid "&Save\tCtrl+S"
  10856. msgstr "&Spara\tCtrl+S"
  10857. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  10858. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  10859. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  10860. msgstr "Skriv &ut...\tCtrl+P"
  10861. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  10862. msgid "Page Se&tup..."
  10863. msgstr "Sidla&yout..."
  10864. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  10865. msgid "P&rinter Setup..."
  10866. msgstr "Skrivar&konfiguration..."
  10867. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  10868. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  10869. msgstr "&Ångra\tCtrl+Z"
  10870. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  10871. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  10872. msgstr "Klipp &ut\tCtrl+X"
  10873. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  10874. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  10875. msgstr "&Kopiera\tCtrl+C"
  10876. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  10877. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  10878. msgstr "Klistra &in\tCtrl+V"
  10879. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  10880. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  10881. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  10882. msgid "&Delete\tDel"
  10883. msgstr "&Ta bort\tDel"
  10884. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  10885. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  10886. msgstr "Markera &allt\tCtrl+A"
  10887. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  10888. msgid "&Time/Date\tF5"
  10889. msgstr "Tid/Dat&um\tF5"
  10890. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  10891. msgid "&Wrap long lines"
  10892. msgstr "&Dela långa rader"
  10893. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  10894. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  10895. msgstr "&Sök...\tCtrl+F"
  10896. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  10897. msgid "&Search next\tF3"
  10898. msgstr "Sök &nästa\tF3"
  10899. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  10900. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  10901. msgstr "&Ersätt...\tCtrl+H"
  10902. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  10903. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  10904. msgid "&Contents\tF1"
  10905. msgstr "&Innehåll\tF1"
  10906. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  10907. msgid "&About Notepad"
  10908. msgstr "&Om Anteckningar"
  10909. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  10910. msgid "Page Setup"
  10911. msgstr "Sidlayout"
  10912. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  10913. msgid "&Header:"
  10914. msgstr "&Sidhuvud:"
  10915. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  10916. msgid "&Footer:"
  10917. msgstr "&Sidfot:"
  10918. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  10919. msgid "Margins (millimeters)"
  10920. msgstr "Marginaler (millimeter)"
  10921. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  10922. msgid "&Left:"
  10923. msgstr "&Vänster:"
  10924. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  10925. msgid "&Top:"
  10926. msgstr "&Över:"
  10927. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  10928. msgid "Encoding:"
  10929. msgstr "Kodning:"
  10930. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  10931. msgctxt "accelerator Select All"
  10932. msgid "A"
  10933. msgstr "A"
  10934. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  10935. msgctxt "accelerator Copy"
  10936. msgid "C"
  10937. msgstr "C"
  10938. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  10939. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  10940. msgctxt "accelerator Find"
  10941. msgid "F"
  10942. msgstr "F"
  10943. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  10944. msgctxt "accelerator Replace"
  10945. msgid "H"
  10946. msgstr "H"
  10947. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  10948. msgctxt "accelerator New"
  10949. msgid "N"
  10950. msgstr "N"
  10951. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  10952. msgctxt "accelerator Open"
  10953. msgid "O"
  10954. msgstr "O"
  10955. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  10956. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  10957. msgctxt "accelerator Print"
  10958. msgid "P"
  10959. msgstr "P"
  10960. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  10961. msgctxt "accelerator Save"
  10962. msgid "S"
  10963. msgstr "S"
  10964. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  10965. msgctxt "accelerator Paste"
  10966. msgid "V"
  10967. msgstr "V"
  10968. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  10969. msgctxt "accelerator Cut"
  10970. msgid "X"
  10971. msgstr "X"
  10972. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  10973. msgctxt "accelerator Undo"
  10974. msgid "Z"
  10975. msgstr "Z"
  10976. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  10977. msgid "Page &p"
  10978. msgstr "Sida &p"
  10979. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  10980. msgid "Notepad"
  10981. msgstr "Anteckningar"
  10982. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  10983. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  10984. msgid "ERROR"
  10985. msgstr "FEL"
  10986. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  10987. msgid "Untitled"
  10988. msgstr "Namnlös"
  10989. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  10990. msgid "Text files (*.txt)"
  10991. msgstr "Textfiler (*.txt)"
  10992. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  10993. msgid ""
  10994. "File '%s' does not exist.\n"
  10995. "\n"
  10996. "Do you want to create a new file?"
  10997. msgstr ""
  10998. "Filen '%s' finns inte.\n"
  10999. "\n"
  11000. "Vill du skapa en ny fil?"
  11001. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11002. msgid ""
  11003. "File '%s' has been modified.\n"
  11004. "\n"
  11005. "Would you like to save the changes?"
  11006. msgstr ""
  11007. "Filen '%s' har ändrats.\n"
  11008. "\n"
  11009. "Vill du spara ändringarna?"
  11010. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11011. msgid "'%s' could not be found."
  11012. msgstr "'%s' hittades inte."
  11013. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11014. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11015. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11016. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11017. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11018. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11019. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11020. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11021. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11022. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11023. msgid ""
  11024. "%1\n"
  11025. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11026. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11027. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11028. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11029. "Continue?"
  11030. msgstr ""
  11031. "%1\n"
  11032. "Denna fil innehåller Unicode-tecken vilka kommer att gå\n"
  11033. "förlorade om du sparar filen under kodningen %2.\n"
  11034. "Klicka Avbryt och välj sedan ett av Unicode-alternativen\n"
  11035. "i teckenkodningslistan för att behålla dessa tecken.\n"
  11036. "Vill du fortsätta?"
  11037. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11038. msgid "&Bind to file..."
  11039. msgstr "&Bind till fil..."
  11040. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11041. msgid "&View TypeLib..."
  11042. msgstr "&Visa TypeLib..."
  11043. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11044. msgid "&System Configuration"
  11045. msgstr "&Systeminställningar"
  11046. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11047. msgid "&Run the Registry Editor"
  11048. msgstr "Kör &Registereditorn"
  11049. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11050. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11051. msgstr "&CoCreateInstance-flagga"
  11052. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11053. msgid "&In-process server"
  11054. msgstr ""
  11055. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11056. msgid "In-process &handler"
  11057. msgstr ""
  11058. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11059. msgid "&Local server"
  11060. msgstr "&Lokal server"
  11061. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11062. msgid "&Remote server"
  11063. msgstr "&Fjärrserver"
  11064. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11065. msgid "View &Type information"
  11066. msgstr "Visa &typinformation"
  11067. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11068. msgid "Create &Instance"
  11069. msgstr "Skapa &instans"
  11070. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11071. msgid "Create Instance &On..."
  11072. msgstr "Skapa instans &på..."
  11073. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11074. msgid "&Release Instance"
  11075. msgstr "&Släpp instans"
  11076. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11077. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11078. msgstr "Kopiera &CLSID till urklipp"
  11079. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11080. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11081. msgstr "Kopiera &HTML-objektstagg till urklipp"
  11082. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11083. msgid "&Expert mode"
  11084. msgstr "&Expertläge"
  11085. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11086. msgid "&Hidden component categories"
  11087. msgstr "&Dolda komponentkategorier"
  11088. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11089. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11090. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11091. msgid "&Toolbar"
  11092. msgstr "&Verktygsfält"
  11093. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11094. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11095. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11096. msgid "&Status Bar"
  11097. msgstr "St&atusfält"
  11098. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11099. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11100. msgid "&Refresh\tF5"
  11101. msgstr "&Uppdatera\tF5"
  11102. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11103. msgid "&About OleView"
  11104. msgstr "&Om OleView"
  11105. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11106. msgid "&Save as..."
  11107. msgstr "S&para som..."
  11108. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11109. msgid "&Group by type kind"
  11110. msgstr "Sortera efter &typ"
  11111. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11112. msgid "Connect to another machine"
  11113. msgstr "Anslut till en annan dator"
  11114. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11115. msgid "&Machine name:"
  11116. msgstr "&Datornamn:"
  11117. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11118. msgid "System Configuration"
  11119. msgstr "Systeminställning"
  11120. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11121. msgid "System Settings"
  11122. msgstr "Systeminställningar"
  11123. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11124. msgid "&Enable Distributed COM"
  11125. msgstr "Aktivera distribu&erat COM"
  11126. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11127. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11128. msgstr "Aktivera externa &anslutningar (endast Win95)"
  11129. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11130. msgid ""
  11131. "These settings change only registry values.\n"
  11132. "They have no effect on Wine performance."
  11133. msgstr ""
  11134. "Dessa inställningar ändrar endast registervärden.\n"
  11135. "De påverkar inte Wines prestanda."
  11136. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11137. msgid "Default Interface Viewer"
  11138. msgstr "Standardgränssnittsläsare"
  11139. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11140. msgid "Interface"
  11141. msgstr "Gränssnitt"
  11142. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11143. msgid "IID:"
  11144. msgstr "IID:"
  11145. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11146. msgid "&View Type Info"
  11147. msgstr "&Visa typinfo"
  11148. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11149. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11150. msgstr "Gränssnittsläsare för IPersist"
  11151. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11152. msgid "Class Name:"
  11153. msgstr "Klassnamn:"
  11154. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11155. msgid "CLSID:"
  11156. msgstr "CLSID:"
  11157. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11158. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11159. msgstr "Gränssnittsläsare för IPersistStream"
  11160. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11161. msgid "OleView"
  11162. msgstr "OleView"
  11163. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11164. msgid "ITypeLib viewer"
  11165. msgstr "ITypeLib-visare"
  11166. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11167. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11168. msgstr "OleView - objektvisare för OLE/COM"
  11169. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11170. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11171. msgstr "TypeLib-filer (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11172. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11173. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11174. msgstr "Bind till fil via File Moniker"
  11175. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11176. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11177. msgstr "Öppna en TypeLib-fil och visa innehållet"
  11178. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11179. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11180. msgstr "Ändra inställningar för distribuerat COM för hela maskinen"
  11181. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11182. msgid "Run the Wine registry editor"
  11183. msgstr "Kör registereditorn"
  11184. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11185. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11186. msgstr "Avsluta programmet. Frågar om ändringar ska sparas"
  11187. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11188. msgid "Create an instance of the selected object"
  11189. msgstr "Skapa en instans av det valda objektet"
  11190. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11191. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11192. msgstr "Skapa en instans av det valda objektet på en specifik dator"
  11193. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11194. msgid "Release the currently selected object instance"
  11195. msgstr "Släpp vald objektinstans"
  11196. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11197. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11198. msgstr "Kopiera det valda elementets GUID till urklipp"
  11199. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11200. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11201. msgstr "Öppna läsaren för det valda elementet"
  11202. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11203. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11204. msgstr "Byt mellan expert- och nybörjarläge"
  11205. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11206. msgid ""
  11207. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11208. msgstr ""
  11209. "Slå av/på visningen av komponentkategorier som ej är avsedda att vara synliga"
  11210. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11211. msgid "Show or hide the toolbar"
  11212. msgstr "Visa eller dölj verktygsfältet"
  11213. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11214. msgid "Show or hide the status bar"
  11215. msgstr "Visa eller dölj statuslisten"
  11216. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11217. msgid "Refresh all lists"
  11218. msgstr "Uppdatera alla listor"
  11219. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11220. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11221. msgstr "Visa programinformation, versionsnummer samt copyright"
  11222. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11223. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11224. msgstr ""
  11225. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11226. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11227. msgstr ""
  11228. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11229. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11230. msgstr "Använd en lokal server vid anrop till CoGetClassObject"
  11231. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11232. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11233. msgstr "Använd en fjärrserver vid anrop till CoGetClassObject"
  11234. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11235. msgid "ObjectClasses"
  11236. msgstr "Objektklasser"
  11237. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11238. msgid "Grouped by Component Category"
  11239. msgstr "Sortera efter komponentkategori"
  11240. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11241. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11242. msgstr "OLE 1.0-objekt"
  11243. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11244. msgid "COM Library Objects"
  11245. msgstr "COM-biblioteksobjekt"
  11246. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11247. msgid "All Objects"
  11248. msgstr "Alla objekt"
  11249. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11250. msgid "Application IDs"
  11251. msgstr "Program-ID"
  11252. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11253. msgid "Type Libraries"
  11254. msgstr "Typbibliotek"
  11255. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11256. msgid "ver."
  11257. msgstr "ver."
  11258. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11259. msgid "Interfaces"
  11260. msgstr "Gränssnitt"
  11261. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11262. msgid "Registry"
  11263. msgstr "Register"
  11264. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11265. msgid "Implementation"
  11266. msgstr "Implementering"
  11267. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11268. msgid "Activation"
  11269. msgstr "Aktivering"
  11270. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11271. msgid "CoGetClassObject failed."
  11272. msgstr "CoGetClassObject misslyckades."
  11273. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11274. msgid "Unknown error"
  11275. msgstr "Okänt fel"
  11276. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11277. msgid "bytes"
  11278. msgstr "byte"
  11279. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11280. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11281. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) misslyckades ($%2!x!)"
  11282. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11283. msgid "Inherited Interfaces"
  11284. msgstr "Ärvda gränssnitt"
  11285. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11286. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11287. msgstr "Spara som en .IDL- eller .H-fil"
  11288. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11289. msgid "Close window"
  11290. msgstr "Stäng fönster"
  11291. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11292. msgid "Group typeinfos by kind"
  11293. msgstr "Sortera typinfo efter typ"
  11294. #: programs/progman/progman.rc:33
  11295. msgid "&New..."
  11296. msgstr "&Ny..."
  11297. #: programs/progman/progman.rc:34
  11298. msgid "O&pen\tEnter"
  11299. msgstr "Ö&ppna\tEnter"
  11300. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11301. msgid "&Move...\tF7"
  11302. msgstr "&Flytta...\tF7"
  11303. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11304. msgid "&Copy...\tF8"
  11305. msgstr "&Kopiera...\tF8"
  11306. #: programs/progman/progman.rc:38
  11307. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11308. msgstr "&Egenskaper\tAlt+Enter"
  11309. #: programs/progman/progman.rc:40
  11310. msgid "&Execute..."
  11311. msgstr "K&ör..."
  11312. #: programs/progman/progman.rc:42
  11313. msgid "E&xit Windows"
  11314. msgstr "A&vsluta Windows"
  11315. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11316. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11317. msgid "&Options"
  11318. msgstr "&Inställningar"
  11319. #: programs/progman/progman.rc:45
  11320. msgid "&Arrange automatically"
  11321. msgstr "Ordna &automatiskt"
  11322. #: programs/progman/progman.rc:46
  11323. msgid "&Minimize on run"
  11324. msgstr "&Minimera vid start"
  11325. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11326. msgid "&Save settings on exit"
  11327. msgstr "&Spara ändringar vid stängning"
  11328. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11329. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11330. msgid "&Windows"
  11331. msgstr "&Fönster"
  11332. #: programs/progman/progman.rc:50
  11333. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11334. msgstr "Över&lappande\tShift+F5"
  11335. #: programs/progman/progman.rc:51
  11336. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11337. msgstr "&Sida vid sida\tShift+F4"
  11338. #: programs/progman/progman.rc:52
  11339. msgid "&Arrange Icons"
  11340. msgstr "Ordna &ikoner"
  11341. #: programs/progman/progman.rc:57
  11342. msgid "&About Program Manager"
  11343. msgstr "&Om programhanteraren"
  11344. #: programs/progman/progman.rc:103
  11345. msgid "Program &group"
  11346. msgstr "Program&grupp"
  11347. #: programs/progman/progman.rc:105
  11348. msgid "&Program"
  11349. msgstr "&Program"
  11350. #: programs/progman/progman.rc:116
  11351. msgid "Move Program"
  11352. msgstr "Flytta program"
  11353. #: programs/progman/progman.rc:118
  11354. msgid "Move program:"
  11355. msgstr "Flytta program:"
  11356. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11357. msgid "From group:"
  11358. msgstr "Från grupp:"
  11359. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11360. msgid "&To group:"
  11361. msgstr "&Till grupp:"
  11362. #: programs/progman/progman.rc:134
  11363. msgid "Copy Program"
  11364. msgstr "Kopiera program"
  11365. #: programs/progman/progman.rc:136
  11366. msgid "Copy program:"
  11367. msgstr "Kopiera program:"
  11368. #: programs/progman/progman.rc:152
  11369. msgid "Program Group Attributes"
  11370. msgstr "Programgruppsattribut"
  11371. #: programs/progman/progman.rc:156
  11372. msgid "&Group file:"
  11373. msgstr "&Gruppfil:"
  11374. #: programs/progman/progman.rc:168
  11375. msgid "Program Attributes"
  11376. msgstr "Programattribut"
  11377. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11378. msgid "&Command line:"
  11379. msgstr "&Kommandorad:"
  11380. #: programs/progman/progman.rc:174
  11381. msgid "&Working directory:"
  11382. msgstr "&Arbetskatalog:"
  11383. #: programs/progman/progman.rc:176
  11384. msgid "&Key combination:"
  11385. msgstr "&Tangentkombination:"
  11386. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11387. msgid "&Minimize at launch"
  11388. msgstr "&Minimera vid start"
  11389. #: programs/progman/progman.rc:183
  11390. msgid "Change &icon..."
  11391. msgstr "Ändra &ikon..."
  11392. #: programs/progman/progman.rc:192
  11393. msgid "Change Icon"
  11394. msgstr "Ändra ikon"
  11395. #: programs/progman/progman.rc:194
  11396. msgid "&Filename:"
  11397. msgstr "&Filnamn:"
  11398. #: programs/progman/progman.rc:196
  11399. msgid "Current &icon:"
  11400. msgstr "Aktuell &ikon:"
  11401. #: programs/progman/progman.rc:210
  11402. msgid "Execute Program"
  11403. msgstr "Kör program"
  11404. #: programs/progman/progman.rc:63
  11405. msgid "Program Manager"
  11406. msgstr "Programhanteraren"
  11407. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11408. msgid "WARNING"
  11409. msgstr "VARNING"
  11410. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11411. msgid "Information"
  11412. msgstr "Information"
  11413. #: programs/progman/progman.rc:68
  11414. msgid "Delete group `%s'?"
  11415. msgstr "Ta bort gruppen '%s'?"
  11416. #: programs/progman/progman.rc:69
  11417. msgid "Delete program `%s'?"
  11418. msgstr "Ta bort programmet '%s'?"
  11419. #: programs/progman/progman.rc:70
  11420. msgid "Not implemented"
  11421. msgstr "Ej implementerat"
  11422. #: programs/progman/progman.rc:71
  11423. msgid "Error reading `%s'."
  11424. msgstr "Fel vid läsning av '%s'."
  11425. #: programs/progman/progman.rc:72
  11426. msgid "Error writing `%s'."
  11427. msgstr "Fel vid skrivning till '%s'."
  11428. #: programs/progman/progman.rc:75
  11429. msgid ""
  11430. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11431. "Should it be tried further on?"
  11432. msgstr ""
  11433. "Kunde inte öppna gruppfilen '%s'.\n"
  11434. "Ska vidare försök göras?"
  11435. #: programs/progman/progman.rc:77
  11436. msgid "Help not available."
  11437. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  11438. #: programs/progman/progman.rc:78
  11439. msgid "Unknown feature in %s"
  11440. msgstr "Okänd funktion i %s"
  11441. #: programs/progman/progman.rc:79
  11442. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11443. msgstr "Filen '%s' fanns redan, och skrevs ej över."
  11444. # TODO: closing quote missing?
  11445. #: programs/progman/progman.rc:80
  11446. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11447. msgstr "Spara grupp som '%s' för att undvika att skriva över filer."
  11448. #: programs/progman/progman.rc:84
  11449. msgid "Libraries (*.dll)"
  11450. msgstr "Bibliotek (*.dll)"
  11451. #: programs/progman/progman.rc:85
  11452. msgid "Icon files"
  11453. msgstr "Ikonfiler"
  11454. #: programs/progman/progman.rc:86
  11455. msgid "Icons (*.ico)"
  11456. msgstr "Ikoner (*.ico)"
  11457. #: programs/reg/reg.rc:35
  11458. #, fuzzy
  11459. #| msgid ""
  11460. #| "Usage:\n"
  11461. #| " REG [operation] [parameters]\n"
  11462. #| "\n"
  11463. #| "Supported operations:\n"
  11464. #| " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
  11465. #| "\n"
  11466. #| "For help on a specific operation, type:\n"
  11467. #| " REG [operation] /?\n"
  11468. #| "\n"
  11469. msgid ""
  11470. "Usage:\n"
  11471. " REG [operation] [parameters]\n"
  11472. "\n"
  11473. "Supported operations:\n"
  11474. " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11475. "\n"
  11476. "For help on a specific operation, type:\n"
  11477. " REG [operation] /?\n"
  11478. "\n"
  11479. msgstr ""
  11480. "Usage:\n"
  11481. " REG [operation] [parametrar]\n"
  11482. "\n"
  11483. "Operationer som stöds:\n"
  11484. " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
  11485. "\n"
  11486. "För hjälp kring en specifik operation, skriv:\n"
  11487. " REG [operation] /?\n"
  11488. "\n"
  11489. #: programs/reg/reg.rc:67
  11490. msgid ""
  11491. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  11492. "\n"
  11493. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  11494. "\n"
  11495. " <key>\n"
  11496. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  11497. " the key in which to add the new registry data.\n"
  11498. "\n"
  11499. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11500. "\n"
  11501. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11502. "\n"
  11503. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11504. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11505. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11506. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11507. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11508. "\n"
  11509. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11510. "\n"
  11511. " /v <value_name>\n"
  11512. " The name of the registry value to add.\n"
  11513. "\n"
  11514. " /ve\n"
  11515. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  11516. " registry value.\n"
  11517. "\n"
  11518. " /t <type>\n"
  11519. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  11520. " <type> must be one of the following:\n"
  11521. "\n"
  11522. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11523. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11524. "\n"
  11525. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  11526. "\n"
  11527. " /s <separator>\n"
  11528. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  11529. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  11530. "\n"
  11531. " /d <data>\n"
  11532. " The data to add to the new registry value.\n"
  11533. "\n"
  11534. " /f\n"
  11535. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  11536. "\n"
  11537. msgstr ""
  11538. #: programs/reg/reg.rc:92
  11539. msgid ""
  11540. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11541. "\n"
  11542. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  11543. " one or more values from a given registry key.\n"
  11544. "\n"
  11545. " <key>\n"
  11546. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  11547. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  11548. "\n"
  11549. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11550. "\n"
  11551. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11552. "\n"
  11553. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11554. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11555. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11556. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11557. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11558. "\n"
  11559. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11560. "\n"
  11561. " /v <value_name>\n"
  11562. " The name of the registry value to delete.\n"
  11563. "\n"
  11564. " /ve\n"
  11565. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  11566. " registry value.\n"
  11567. "\n"
  11568. " /va\n"
  11569. " Delete all values from a registry key.\n"
  11570. "\n"
  11571. " /f\n"
  11572. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  11573. " prompting for confirmation.\n"
  11574. "\n"
  11575. msgstr ""
  11576. #: programs/reg/reg.rc:114
  11577. msgid ""
  11578. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11579. "\n"
  11580. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  11581. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  11582. "\n"
  11583. " <key>\n"
  11584. " The registry key to query.\n"
  11585. "\n"
  11586. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11587. "\n"
  11588. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11589. "\n"
  11590. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11591. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11592. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11593. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11594. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11595. "\n"
  11596. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11597. "\n"
  11598. " /v <value_name>\n"
  11599. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  11600. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  11601. "\n"
  11602. " /ve\n"
  11603. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  11604. " registry value.\n"
  11605. "\n"
  11606. " /s\n"
  11607. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  11608. "\n"
  11609. msgstr ""
  11610. #: programs/reg/reg.rc:116
  11611. #, fuzzy
  11612. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  11613. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  11614. msgstr "Operation slutfördes utan problem\n"
  11615. #: programs/reg/reg.rc:117
  11616. #, fuzzy
  11617. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  11618. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  11619. msgstr "reg: Ogiltigt nyckelnamn\n"
  11620. #: programs/reg/reg.rc:118
  11621. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11622. msgstr "reg: Ogiltiga kommandoradsparametrar\n"
  11623. #: programs/reg/reg.rc:119
  11624. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11625. msgstr "reg: Kan inte få tillgång till fjärrmaskin\n"
  11626. #: programs/reg/reg.rc:120
  11627. #, fuzzy
  11628. #| msgid ""
  11629. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11630. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  11631. msgstr ""
  11632. "reg: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
  11633. #: programs/reg/reg.rc:121
  11634. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11635. msgstr "reg: Ej stödd typ [%1] i registret\n"
  11636. #: programs/reg/reg.rc:122
  11637. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11638. msgstr "reg: Flaggan [/d] måste följas av ett giltigt heltal\n"
  11639. #: programs/reg/reg.rc:123
  11640. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11641. msgstr "reg: Flaggan [/d] måste följas av ett giltigt hexadecimalt värde\n"
  11642. #: programs/reg/reg.rc:124
  11643. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11644. msgstr "reg: Ohanterad registerdatatyp [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11645. #: programs/reg/reg.rc:125
  11646. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11647. msgstr "Värdet '%1' finns redan i registret. Vill du ersätta det?"
  11648. #: programs/reg/reg.rc:129
  11649. #, fuzzy
  11650. #| msgid "The registry operation was cancelled\n"
  11651. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  11652. msgstr "Registeroperationen avbröts\n"
  11653. #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
  11654. msgid "(Default)"
  11655. msgstr "(Standard)"
  11656. #: programs/reg/reg.rc:131
  11657. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11658. msgstr "Vill du verkligen ta bort registervärdet '%1'?"
  11659. #: programs/reg/reg.rc:132
  11660. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11661. msgstr "Vill du verkligen ta bort alla registervärden i '%1'?"
  11662. #: programs/reg/reg.rc:133
  11663. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11664. msgstr "Vill du verkligen ta bort registernyckeln '%1'?"
  11665. #: programs/reg/reg.rc:134
  11666. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11667. msgstr "reg: Flaggan [/d] måste följas av en giltig sträng\n"
  11668. #: programs/reg/reg.rc:135
  11669. msgid ""
  11670. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11671. "occurred.\n"
  11672. msgstr ""
  11673. "reg: Kan inte ta bort alla registervärden i '%1'. Ett oväntat fel "
  11674. "inträffade.\n"
  11675. #: programs/reg/reg.rc:136
  11676. msgid ""
  11677. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  11678. "occurred.\n"
  11679. msgstr ""
  11680. "reg: Kan inte slutföra den angivna operationen. Ett oväntat fel inträffade.\n"
  11681. #: programs/reg/reg.rc:137
  11682. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  11683. msgstr "Sökning slutförd. Antal hittade matchningar: %1!d!\n"
  11684. #: programs/reg/reg.rc:138
  11685. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11686. msgstr "reg: Ogiltig syntax. "
  11687. #: programs/reg/reg.rc:139
  11688. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  11689. msgstr "reg: Ogiltig flagga [%1]. "
  11690. #: programs/reg/reg.rc:140
  11691. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11692. msgstr "Skriv \"REG /?\" för hjälp.\n"
  11693. #: programs/reg/reg.rc:141
  11694. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  11695. msgstr "Skriv \"REG %1 /?\" för hjälp.\n"
  11696. #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
  11697. msgid "(value not set)"
  11698. msgstr "(värde ej angivet)"
  11699. #: programs/reg/reg.rc:147
  11700. msgid ""
  11701. "REG IMPORT <file>\n"
  11702. "\n"
  11703. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  11704. "\n"
  11705. " <file>\n"
  11706. " The name and path of the registry file to import.\n"
  11707. "\n"
  11708. msgstr ""
  11709. #: programs/reg/reg.rc:149
  11710. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  11711. msgstr "reg: Filen '%1' hittades inte.\n"
  11712. #: programs/reg/reg.rc:150
  11713. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11714. msgstr "reg: Kan inte öppna registernyckeln '%1'.\n"
  11715. #: programs/reg/reg.rc:151
  11716. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11717. msgstr "reg: Okänd kontrollsekvens [\\%1!c!]\n"
  11718. #: programs/reg/reg.rc:170
  11719. msgid ""
  11720. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  11721. "\n"
  11722. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  11723. " to a file.\n"
  11724. "\n"
  11725. " <key>\n"
  11726. " The registry key to export.\n"
  11727. "\n"
  11728. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11729. "\n"
  11730. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11731. "\n"
  11732. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11733. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11734. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11735. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11736. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11737. "\n"
  11738. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11739. "\n"
  11740. " <file>\n"
  11741. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  11742. " This file must have a .reg extension.\n"
  11743. "\n"
  11744. " /y\n"
  11745. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  11746. "\n"
  11747. msgstr ""
  11748. #: programs/reg/reg.rc:172
  11749. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  11750. msgstr "reg: Ogiltig systemnyckel [%1]\n"
  11751. #: programs/reg/reg.rc:173
  11752. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11753. msgstr "Filen '%1' finns redan. Vill du skriva över den?"
  11754. #: programs/reg/reg.rc:174
  11755. #, fuzzy
  11756. #| msgid ""
  11757. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11758. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  11759. msgstr ""
  11760. "reg: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
  11761. #: programs/reg/reg.rc:175
  11762. #, fuzzy
  11763. #| msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11764. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  11765. msgstr "reg: Kan inte öppna registernyckeln '%1'.\n"
  11766. #: programs/reg/reg.rc:179
  11767. msgid ""
  11768. " /reg:32\n"
  11769. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  11770. "\n"
  11771. " /reg:64\n"
  11772. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  11773. "\n"
  11774. msgstr ""
  11775. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  11776. msgid "&Registry"
  11777. msgstr "&Register"
  11778. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  11779. msgid "&Import Registry File..."
  11780. msgstr "&Importera Registerfil..."
  11781. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  11782. msgid "&Export Registry File..."
  11783. msgstr "&Exportera Registerfil..."
  11784. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  11785. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  11786. msgid "&Key"
  11787. msgstr "&Nyckel"
  11788. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  11789. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  11790. msgid "&String Value"
  11791. msgstr "&Strängvärde"
  11792. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  11793. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  11794. msgid "&Binary Value"
  11795. msgstr "&Binärt värde"
  11796. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  11797. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  11798. msgid "&DWORD Value"
  11799. msgstr "&DWORD-värde"
  11800. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  11801. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  11802. msgid "&Multi-String Value"
  11803. msgstr "&Flersträngsvärde"
  11804. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  11805. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  11806. msgid "&Expandable String Value"
  11807. msgstr "&Expanderbart strängvärde"
  11808. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  11809. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  11810. msgid "&Rename\tF2"
  11811. msgstr "&Byt namn\tF2"
  11812. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  11813. msgid "&Copy Key Name"
  11814. msgstr "&Kopiera nyckelnamn"
  11815. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  11816. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  11817. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  11818. msgstr "&Sök...\tCtrl+F"
  11819. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  11820. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  11821. msgstr "Sök näst&a\tF3"
  11822. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  11823. msgid "Status &Bar"
  11824. msgstr "&Statusrad"
  11825. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  11826. msgid "Sp&lit"
  11827. msgstr "&Dela upp"
  11828. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  11829. msgid "&Remove Favorite..."
  11830. msgstr "&Ta bort favorit..."
  11831. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  11832. msgid "&About Registry Editor"
  11833. msgstr "&Om Registereditorn"
  11834. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  11835. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  11836. msgid "Expand"
  11837. msgstr "Expandera"
  11838. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  11839. msgid "Modify &Binary Data..."
  11840. msgstr "Ändra &binärdata..."
  11841. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  11842. msgid "Export registry"
  11843. msgstr "Exportera register"
  11844. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  11845. msgid "S&elected branch:"
  11846. msgstr "&Markerad del:"
  11847. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  11848. msgid "Find:"
  11849. msgstr "Sök:"
  11850. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  11851. msgid "Find in:"
  11852. msgstr "Sök i:"
  11853. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  11854. msgid "Keys"
  11855. msgstr "Nycklar"
  11856. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  11857. msgid "Value names"
  11858. msgstr "Värdenamn"
  11859. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  11860. msgid "Value content"
  11861. msgstr "Värdeinnehåll"
  11862. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  11863. msgid "Whole string only"
  11864. msgstr "Enbart hela strängar"
  11865. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  11866. msgid "Add Favorite"
  11867. msgstr "Lägg till favorit"
  11868. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  11869. msgid "Name:"
  11870. msgstr "Namn:"
  11871. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  11872. msgid "Remove Favorite"
  11873. msgstr "Ta bort favorit"
  11874. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  11875. msgid "Edit String"
  11876. msgstr "Redigera sträng"
  11877. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  11878. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  11879. msgid "Value name:"
  11880. msgstr "Värdenamn:"
  11881. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  11882. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  11883. msgid "Value data:"
  11884. msgstr "Värdedata:"
  11885. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  11886. msgid "Edit DWORD"
  11887. msgstr "Redigera DWORD"
  11888. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  11889. msgid "Base"
  11890. msgstr "Bas"
  11891. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  11892. msgid "Hexadecimal"
  11893. msgstr "Hexadecimal"
  11894. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  11895. msgid "Decimal"
  11896. msgstr "Decimal"
  11897. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  11898. msgid "Edit Binary"
  11899. msgstr "Redigera binär"
  11900. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  11901. msgid "Edit Multi-String"
  11902. msgstr "Redigera flersträng"
  11903. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  11904. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  11905. msgstr "Innehåller kommandon för att arbeta med hela registret"
  11906. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  11907. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  11908. msgstr "Innehåller kommandon för att redigera värden och nycklar"
  11909. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  11910. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  11911. msgstr "Innehåller kommandon för att anpassa registerfönstret"
  11912. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  11913. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  11914. msgstr "Innehåller kommandon för att få tillgång till nycklar som används ofta"
  11915. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  11916. msgid ""
  11917. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  11918. msgstr ""
  11919. "Innehåller kommandon för att visa hjälp och information om Registereditorn"
  11920. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  11921. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  11922. msgstr "Innehåller kommandon för att skapa nya nycklar eller värden"
  11923. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  11924. msgid "Data"
  11925. msgstr "Data"
  11926. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  11927. msgid "Registry Editor"
  11928. msgstr "Registereditorn"
  11929. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  11930. msgid "Import Registry File"
  11931. msgstr "Importera registerfil"
  11932. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  11933. msgid "Export Registry File"
  11934. msgstr "Exportera registerfil"
  11935. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  11936. msgid "Registry files (*.reg)"
  11937. msgstr "Registerfiler (*.reg)"
  11938. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  11939. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  11940. msgstr "Win9x-/NT4-registerfiler (REGEDIT4)"
  11941. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  11942. msgid "(cannot display value)"
  11943. msgstr "(kunde inte visa värde)"
  11944. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  11945. msgid "(unknown %d)"
  11946. msgstr "(okänt %d)"
  11947. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  11948. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  11949. msgstr "Kan inte ändra det valda registervärdet."
  11950. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  11951. msgid "Unable to create a new registry key."
  11952. msgstr "Kan inte skapa en ny registernyckel."
  11953. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  11954. msgid "Unable to create a new registry value."
  11955. msgstr "Kan inte skapa ett nytt registervärde."
  11956. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  11957. msgid ""
  11958. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  11959. "The specified key name already exists."
  11960. msgstr ""
  11961. "Kan inte byta namn på nyckeln '%1'.\n"
  11962. "Det angivna nyckelnamnet finns redan."
  11963. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  11964. msgid ""
  11965. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  11966. "The specified value name already exists."
  11967. msgstr ""
  11968. "Kan inte byta namn på värdet '%1'.\n"
  11969. "Det angivna värdenamnet finns redan."
  11970. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  11971. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  11972. msgstr "Kan inte ta bort den valda registernyckeln."
  11973. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  11974. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  11975. msgstr "Kan inte byta namn på den valda registernyckeln."
  11976. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  11977. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  11978. msgstr "Kan inte byta namn på det valda registervärdet."
  11979. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  11980. msgid ""
  11981. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  11982. msgstr "Nycklarna och värdena i %1 lades till i registret."
  11983. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  11984. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  11985. msgstr ""
  11986. "Kan inte importera %1. Den angivna filen är inte en giltig registerfil."
  11987. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  11988. msgid ""
  11989. "Usage:\n"
  11990. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  11991. "\n"
  11992. "Options:\n"
  11993. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  11994. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  11995. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11996. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  11997. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11998. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  11999. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12000. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12001. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12002. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12003. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12004. " /? Display this information and exit.\n"
  12005. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12006. "to\n"
  12007. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12008. "the\n"
  12009. " file location where registry information will be exported.\n"
  12010. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12011. "\n"
  12012. "Usage examples:\n"
  12013. " regedit \"import.reg\"\n"
  12014. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12015. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12016. msgstr ""
  12017. "Användning:\n"
  12018. " regedit [flaggor] [filnamn] [regnyckel]\n"
  12019. "\n"
  12020. "Flaggor:\n"
  12021. " [ingen flagga] Kör den grafiska versionen av detta program.\n"
  12022. " /L:system.dat Platsen för system.dat-filen som ska ändras.\n"
  12023. " Kompatibel med alla andra val. Ignoreras.\n"
  12024. " /R:user.dat Platsen för user.dat-filen som ska ändras.\n"
  12025. " Kompatibel med alla andra val. Ignoreras.\n"
  12026. " /C Importerar innehållet från en registerfil.\n"
  12027. " /D Ta bort en angiven registernyckel.\n"
  12028. " /E Exporterar innehållet i angiven registernyckel till en "
  12029. "fil.\n"
  12030. " Om ingen nyckel anges exporteras hela registret.\n"
  12031. " /S Tyst läge. Inga meddelanden kommer att visas.\n"
  12032. " /V Kör GUI:t i avancerat läge. Ignoreras.\n"
  12033. " /? Visa denna information och avsluta.\n"
  12034. " [filnamn] Platsen för filen som innehåller registerinformation som\n"
  12035. " ska importeras. Då den används med [/E] anger denna flagga\n"
  12036. " filen dit registerinformation ska exporteras.\n"
  12037. " [regnyckel] Registernyckeln som ska ändras.\n"
  12038. "\n"
  12039. "Användningsexempel:\n"
  12040. " regedit \"import.reg\"\n"
  12041. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12042. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12043. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12044. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12045. msgstr "regedit: Ogiltigt eller okänt val [%1]\n"
  12046. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12047. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12048. msgstr "Skriv \"regedit /?\" för hjälp.\n"
  12049. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12050. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12051. msgstr "regedit: Inget filnamn angavs.\n"
  12052. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12053. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12054. msgstr "regedit: Ingen registernyckel angavs för borttagning.\n"
  12055. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12056. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12057. msgstr "regedit: Filen '%1' kunde inte hittas.\n"
  12058. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12059. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12060. msgstr "regedit: Kan inte öppna filen '%1'.\n"
  12061. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12062. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12063. msgstr "regedit: Ohanterad åtgärd.\n"
  12064. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12065. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12066. msgstr "regedit: Slut på minne! (%1!S!, rad %2!u!)\n"
  12067. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12068. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12069. msgstr "regedit: Ogiltigt hexadecimalt värde.\n"
  12070. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12071. msgid ""
  12072. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12073. "encountered at '%1'.\n"
  12074. msgstr ""
  12075. "regedit: Kan inte konvertera hexadecimaldata. Ett ogiltigt värde påträffades "
  12076. "vid '%1'.\n"
  12077. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12078. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12079. msgstr "regedit: Okänd kontrollsekvens [\\%1!c!]\n"
  12080. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12081. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12082. msgstr "regedit: Registerdatatyp [0x%1!x!] som ej stöds\n"
  12083. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12084. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12085. msgstr "regedit: Oväntat radslut i '%1'.\n"
  12086. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12087. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12088. msgstr "regedit: Raden '%1' kändes inte igen.\n"
  12089. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12090. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12091. msgstr "regedit: Kan inte lägga till registervärdet '%1' till '%2'.\n"
  12092. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12093. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12094. msgstr "regedit: Kunde inte öppna registernyckeln '%1'.\n"
  12095. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12096. msgid ""
  12097. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12098. msgstr "regedit: Registerdatatyp [0x%1!x!] som ej stöds påträffades i '%2'.\n"
  12099. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12100. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12101. msgstr "regedit: registervärdet '%1' kommer exporteras som binärdata.\n"
  12102. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12103. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12104. msgstr "regedit: Ogiltig systemnyckel [%1]\n"
  12105. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12106. msgid ""
  12107. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12108. msgstr ""
  12109. "regedit: Kunde inte exportera '%1'. Den angivna registernyckeln hittades "
  12110. "inte.\n"
  12111. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12112. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12113. msgstr "regedit: Kan inte ta bort registernyckeln '%1'.\n"
  12114. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12115. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12116. msgstr "regedit: Raden innehåller ogiltig syntax.\n"
  12117. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12118. msgid "Quits the Registry Editor"
  12119. msgstr "Avslutar Registereditorn"
  12120. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12121. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12122. msgstr "Lägger till nycklar i favoritlistan"
  12123. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12124. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12125. msgstr "Tar bort nycklar från favoritlistan"
  12126. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12127. msgid "Shows or hides the status bar"
  12128. msgstr "Visar eller döljer statusraden"
  12129. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12130. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12131. msgstr "Ändrar positionen för avdelaren mellan de två rutorna"
  12132. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12133. msgid "Refreshes the window"
  12134. msgstr "Uppdaterar fönstret"
  12135. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12136. msgid "Deletes the selection"
  12137. msgstr "Tar bort markerat data"
  12138. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12139. msgid "Renames the selection"
  12140. msgstr "Byter namn på markerat data"
  12141. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12142. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12143. msgstr "Kopierar namnet på den valda nyckeln till utklipp"
  12144. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12145. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12146. msgstr "Söker en textsträng i nyckel, värde eller data"
  12147. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12148. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12149. msgstr "Söker nästa träff till texten specificerad i föregående sökning"
  12150. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12151. msgid "Modifies the value's data"
  12152. msgstr "Ändrar värdets data"
  12153. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12154. msgid "Adds a new key"
  12155. msgstr "Lägger till en ny nyckel"
  12156. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12157. msgid "Adds a new string value"
  12158. msgstr "Lägger till ett nytt strängvärde"
  12159. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12160. msgid "Adds a new binary value"
  12161. msgstr "Lägger till ett nytt binärt värde"
  12162. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12163. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12164. msgstr "Lägger till ett nytt 32-bitarsvärde"
  12165. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12166. msgid "Imports a text file into the registry"
  12167. msgstr "Importerar en textfil till registret"
  12168. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12169. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12170. msgstr "Exporterar hela eller delar av registret till en textfil"
  12171. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12172. msgid "Prints all or part of the registry"
  12173. msgstr "Skriver ut hela eller delar av registret"
  12174. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12175. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12176. msgstr "Öppnar hjälp för Registereditorn"
  12177. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12178. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12179. msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright"
  12180. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12181. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12182. msgstr "Kunde inte fråga efter registervärdet '%1'."
  12183. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12184. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12185. msgstr "Kan inte redigera registernycklar av denna typ (%1!u!)."
  12186. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12187. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12188. msgstr "Värdet är for stort (%1!u!)."
  12189. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12190. msgid "Confirm Value Delete"
  12191. msgstr "Bekräfta borttagning av värde"
  12192. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12193. #, fuzzy
  12194. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  12195. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12196. msgstr "Vill du verkligen ta bort registervärdet '%1'?"
  12197. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12198. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12199. msgstr "Sökning klar. Hittade inte den sökta strängen '%1'."
  12200. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12201. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12202. msgstr "Vill du verkligen ta bort dessa värden?"
  12203. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12204. msgid "New Key #%d"
  12205. msgstr "Ny nyckel #%d"
  12206. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12207. msgid "New Value #%d"
  12208. msgstr "Nytt värde #%d"
  12209. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12210. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12211. msgstr "Kunde inte fråga efter registernyckeln '%1'."
  12212. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12213. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12214. msgstr "Ändrar värdets data i binär form"
  12215. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12216. msgid "Adds a new multi-string value"
  12217. msgstr "Lägger till ett nytt flersträngsvärde"
  12218. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12219. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12220. msgstr "Exporterar den valda grenen av registret till en textfil"
  12221. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12222. msgid "Adds a new expandable string value"
  12223. msgstr "Lägger till ett nytt expanderbart strängvärde"
  12224. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12225. msgid "Confirm Key Delete"
  12226. msgstr "Bekräfta borttagning av nyckel"
  12227. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12228. msgid ""
  12229. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12230. msgstr ""
  12231. "Vill du verkligen ta bort den här registernyckeln och alla dess undernycklar?"
  12232. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12233. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12234. msgstr "Fäller ut eller fäller ihop den valda noden"
  12235. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12236. msgid "Collapse"
  12237. msgstr "Fäll ihop"
  12238. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  12239. msgid ""
  12240. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12241. "\n"
  12242. "Provides DLL registration services.\n"
  12243. "\n"
  12244. msgstr ""
  12245. "Wines DLL-registreringsverktyg\n"
  12246. "\n"
  12247. "Tillhandahåller tjänster för DLL-registrering.\n"
  12248. "\n"
  12249. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  12250. msgid ""
  12251. "Usage:\n"
  12252. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12253. "\n"
  12254. "Options:\n"
  12255. " [/u] Unregister a server.\n"
  12256. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12257. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12258. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12259. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12260. "\n"
  12261. msgstr ""
  12262. "Användning:\n"
  12263. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllNamn\n"
  12264. "\n"
  12265. "Flaggor:\n"
  12266. " [/u] Avregistrera en server.\n"
  12267. " [/s] Tyst läge (inga meddelanden kommer att visas).\n"
  12268. " [/i] Anropa DllInstall, skicka valfritt med en [cmdline].\n"
  12269. "\tNär den används med [/u] anropas DllInstall i avinstallationsläge.\n"
  12270. " [/n] Anropa inte DllRegisterServer. Denna flagga måste användas med [/"
  12271. "i].\n"
  12272. "\n"
  12273. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12274. msgid ""
  12275. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12276. "\n"
  12277. msgstr ""
  12278. "regsvr32: Ogiltigt eller okänt val [%1]\n"
  12279. "\n"
  12280. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12281. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12282. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att läsa in DLL '%1'\n"
  12283. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12284. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12285. msgstr "regsvr32: '%1!S!' inte implementerat i DLL '%2'\n"
  12286. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12287. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12288. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att registrera DLL '%1'\n"
  12289. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12290. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12291. msgstr "regsvr32: Registrerade DLL '%1'\n"
  12292. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12293. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12294. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att avregistrera DLL '%1'\n"
  12295. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12296. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12297. msgstr "regsvr32: Avregistrerade DLL '%1'\n"
  12298. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12299. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12300. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att installera DLL '%1'\n"
  12301. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12302. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12303. msgstr "regsvr32: Installerade DLL '%1'\n"
  12304. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12305. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12306. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att avinstallera DLL '%1'\n"
  12307. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12308. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12309. msgstr "regsvr32: Avinstallerade DLL '%1'\n"
  12310. #: programs/start/start.rc:57
  12311. #, fuzzy
  12312. #| msgid ""
  12313. #| "Start a program, or open a document in the program normally used for "
  12314. #| "files\n"
  12315. #| "with that suffix.\n"
  12316. #| "Usage:\n"
  12317. #| "start [options] program_filename [...]\n"
  12318. #| "start [options] document_filename\n"
  12319. #| "\n"
  12320. #| "Options:\n"
  12321. #| "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12322. #| "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12323. #| "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12324. #| "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12325. #| "/min Start the program minimized.\n"
  12326. #| "/max Start the program maximized.\n"
  12327. #| "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12328. #| "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12329. #| "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12330. #| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12331. #| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12332. #| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12333. #| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12334. #| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12335. #| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with "
  12336. #| "its\n"
  12337. #| "exit code.\n"
  12338. #| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12339. #| "Explorer.\n"
  12340. #| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12341. #| "/? Display this help and exit.\n"
  12342. msgid ""
  12343. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12344. "with that suffix.\n"
  12345. "Usage:\n"
  12346. "start [options] program_filename [...]\n"
  12347. "start [options] document_filename\n"
  12348. "\n"
  12349. "Options:\n"
  12350. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12351. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12352. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12353. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12354. "/min Start the program minimized.\n"
  12355. "/max Start the program maximized.\n"
  12356. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12357. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12358. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12359. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12360. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12361. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12362. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12363. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12364. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12365. "exit code.\n"
  12366. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12367. "Explorer.\n"
  12368. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  12369. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12370. "/? Display this help and exit.\n"
  12371. msgstr ""
  12372. "Starta ett program, eller öppna ett dokument i programmet som vanligen\n"
  12373. "används för filer med den filändelsen.\n"
  12374. "Användning:\n"
  12375. "start [flaggor] programmets_filnamn [...]\n"
  12376. "start [flaggor] dokumentets_filnamn\n"
  12377. "\n"
  12378. "Flaggor:\n"
  12379. "\"title\" Anger titeln på underordnade fönster.\n"
  12380. "/d directory Starta programmet i angiven katalog.\n"
  12381. "/b Skapa inte en ny konsol för programmet.\n"
  12382. "/i Starta programmet med nya miljövariabler.\n"
  12383. "/min Starta programmet minimerat.\n"
  12384. "/max Starta programmet maximerat.\n"
  12385. "/low Starta programmet i prioritetsklassen idle.\n"
  12386. "/normal Starta programmet i prioritetsklassen normal.\n"
  12387. "/high Starta programmet i prioritetsklassen high.\n"
  12388. "/realtime Starta programmet i prioritetsklassen realtime.\n"
  12389. "/abovenormal Starta programmet i prioritetsklassen abovenormal.\n"
  12390. "/belownormal Starta programmet i prioritetsklassen belownormal.\n"
  12391. "/node n Starta programmet på den angivna NUMA-noden.\n"
  12392. "/affinity mask Starta programmet med den angivna affinitetsmasken.\n"
  12393. "/wait Vänta på att det startade programmet ska avsluta, avsluta "
  12394. "sedan\n"
  12395. "med dess avslutningskod.\n"
  12396. "/unix Använd ett Unix-filnamn och starta filen som windows\n"
  12397. "Explorer.\n"
  12398. "/ProgIDOpen Öppna ett dokument med angivet progID.\n"
  12399. "/? Visa denna hjälp och avsluta.\n"
  12400. #: programs/start/start.rc:59
  12401. msgid ""
  12402. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12403. "specified file.\n"
  12404. "ShellExecuteEx failed"
  12405. msgstr ""
  12406. "Programmet kunde inte startas, eller så var inget program associerat med den "
  12407. "angivna filen.\n"
  12408. "'ShellExecuteEx' misslyckades"
  12409. #: programs/start/start.rc:61
  12410. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12411. msgstr "Kunde inte konvertera Unix-filnamnet till ett DOS-filnamn."
  12412. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12413. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12414. msgstr "Användning: taskkill [/?] [/f] [/im Processnamn | /pid Process-ID]\n"
  12415. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12416. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12417. msgstr "Fel: Okänt eller ogiltigt kommandoradsflagga angavs.\n"
  12418. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12419. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12420. msgstr "Fel: Ogiltig kommandoradsparameter angavs.\n"
  12421. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12422. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12423. msgstr "Fel: Antingen /im eller /pid måste anges.\n"
  12424. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12425. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12426. msgstr "Fel: Flaggan %1 kräver en kommandoradsparameter.\n"
  12427. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12428. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12429. msgstr "Fel: Flaggorna /im och /pid kan inte användas tillsammans.\n"
  12430. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12431. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12432. msgstr ""
  12433. "Stängningsmeddelande sänt till toppnivåfönster för processen med PID %1!u!.\n"
  12434. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12435. msgid ""
  12436. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12437. msgstr ""
  12438. "Stängningsmeddelande sänt till toppnivåfönster för processen \"%1\" med PID "
  12439. "%2!u!.\n"
  12440. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12441. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12442. msgstr "Tvingade fram nedstängning av processen med PID %1!u!.\n"
  12443. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12444. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12445. msgstr "Tvingade fram nedstängning av processen \"%1\" med PID %2!u!.\n"
  12446. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12447. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12448. msgstr "Fel: Kunde inte hitta processen \"%1\".\n"
  12449. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12450. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12451. msgstr "Fel: Kunde inte räkna upp processlistan.\n"
  12452. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12453. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12454. msgstr "Fel: Kunde inte avsluta processen \"%1\".\n"
  12455. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12456. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12457. msgstr "Fel: Processen får inte avsluta sig själv.\n"
  12458. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12459. msgid "&New Task (Run...)"
  12460. msgstr "&Ny aktivitet (Kör...)"
  12461. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12462. msgid "E&xit Task Manager"
  12463. msgstr "A&vsluta Aktivitetshanteraren"
  12464. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12465. msgid "&Minimize On Use"
  12466. msgstr "&Minimera vid användning"
  12467. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12468. msgid "&Hide When Minimized"
  12469. msgstr "&Dölj vid minimering"
  12470. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12471. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12472. msgstr "&Visa 16-bitarsaktiviteter"
  12473. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12474. msgid "&Refresh Now"
  12475. msgstr "Uppd&atera nu"
  12476. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12477. msgid "&Update Speed"
  12478. msgstr "&Uppdateringsfrekvens"
  12479. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12480. msgid "&High"
  12481. msgstr "&Hög"
  12482. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12483. msgid "&Normal"
  12484. msgstr "&Normal"
  12485. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12486. msgid "&Low"
  12487. msgstr "&Låg"
  12488. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12489. msgid "&Paused"
  12490. msgstr "&Pausad"
  12491. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12492. msgid "&Select Columns..."
  12493. msgstr "&Välj kolumner..."
  12494. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12495. msgid "&CPU History"
  12496. msgstr "&Processorhistorik"
  12497. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12498. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12499. msgstr "En graf, alla pr&ocessorer"
  12500. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12501. msgid "One Graph &Per CPU"
  12502. msgstr "En graf &per processor"
  12503. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12504. msgid "&Show Kernel Times"
  12505. msgstr "Vi&sa kerneltider"
  12506. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12507. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12508. msgid "Tile &Horizontally"
  12509. msgstr "Ordna &horisontellt"
  12510. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12511. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12512. msgid "Tile &Vertically"
  12513. msgstr "Ordna &vertikalt"
  12514. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12515. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12516. msgid "&Minimize"
  12517. msgstr "&Minimera"
  12518. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12519. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12520. msgid "&Cascade"
  12521. msgstr "&Överlappande"
  12522. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12523. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12524. msgid "&Bring To Front"
  12525. msgstr "V&isa överst"
  12526. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12527. msgid "&About Task Manager"
  12528. msgstr "&Om Aktivitetshanteraren"
  12529. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12530. msgid "&Switch To"
  12531. msgstr "B&yt till"
  12532. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12533. msgid "&End Task"
  12534. msgstr "Avsluta aktivit&et"
  12535. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12536. msgid "&Go To Process"
  12537. msgstr "&Gå till process"
  12538. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12539. msgid "&End Process"
  12540. msgstr "Avsluta proc&ess"
  12541. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12542. msgid "End Process &Tree"
  12543. msgstr "Avslu&ta processträd"
  12544. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12545. msgid "&Debug"
  12546. msgstr "&Felsök"
  12547. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12548. msgid "Set &Priority"
  12549. msgstr "Ange &prioritet"
  12550. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12551. msgid "&Realtime"
  12552. msgstr "&Realtid"
  12553. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12554. msgid "&Above Normal"
  12555. msgstr "&Över normal"
  12556. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12557. msgid "&Below Normal"
  12558. msgstr "&Under normal"
  12559. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12560. msgid "Set &Affinity..."
  12561. msgstr "Ställ in &affinitet..."
  12562. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12563. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12564. msgstr "&Redigera felsökningskanaler..."
  12565. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12566. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12567. msgid "Task Manager"
  12568. msgstr "Aktivitetshanteraren"
  12569. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12570. msgid "&New Task..."
  12571. msgstr "&Ny aktivitet..."
  12572. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12573. msgid "&Show processes from all users"
  12574. msgstr "Vi&sa processer från alla användare"
  12575. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12576. msgid "CPU usage"
  12577. msgstr "CPU-användning"
  12578. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12579. msgid "Mem usage"
  12580. msgstr "MEM-användning"
  12581. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12582. msgid "Totals"
  12583. msgstr "Totalt"
  12584. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12585. msgid "Commit charge (K)"
  12586. msgstr "Virtuellt minne (K)"
  12587. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12588. msgid "Physical memory (K)"
  12589. msgstr "Fysiskt minne (K)"
  12590. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12591. msgid "Kernel memory (K)"
  12592. msgstr "Kernelminne (K)"
  12593. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12594. msgid "Handles"
  12595. msgstr "Referenser"
  12596. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12597. msgid "Threads"
  12598. msgstr "Trådar"
  12599. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12600. msgid "Processes"
  12601. msgstr "Processer"
  12602. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12603. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12604. msgid "Total"
  12605. msgstr "Totalt"
  12606. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12607. msgid "Limit"
  12608. msgstr "Gräns"
  12609. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12610. msgid "Peak"
  12611. msgstr "Topp"
  12612. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12613. msgid "System Cache"
  12614. msgstr "Systemcache"
  12615. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12616. msgid "Paged"
  12617. msgstr "Växlat"
  12618. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12619. msgid "Nonpaged"
  12620. msgstr "Oväxlat"
  12621. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12622. msgid "CPU usage history"
  12623. msgstr "Historik för CPU-användning"
  12624. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12625. msgid "Memory usage history"
  12626. msgstr "Historik för MEM-användning"
  12627. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  12628. msgid "Debug Channels"
  12629. msgstr "Felsökningskanaler"
  12630. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  12631. msgid "Processor Affinity"
  12632. msgstr "Processaffinitet"
  12633. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  12634. msgid ""
  12635. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  12636. "allowed to execute on."
  12637. msgstr ""
  12638. "Inställningen för processaffinitet bestämmer vilka processorer processen "
  12639. "tillåts köra på."
  12640. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  12641. msgid "CPU 0"
  12642. msgstr "CPU 0"
  12643. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  12644. msgid "CPU 1"
  12645. msgstr "CPU 1"
  12646. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  12647. msgid "CPU 2"
  12648. msgstr "CPU 2"
  12649. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  12650. msgid "CPU 3"
  12651. msgstr "CPU 3"
  12652. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  12653. msgid "CPU 4"
  12654. msgstr "CPU 4"
  12655. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  12656. msgid "CPU 5"
  12657. msgstr "CPU 5"
  12658. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  12659. msgid "CPU 6"
  12660. msgstr "CPU 6"
  12661. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  12662. msgid "CPU 7"
  12663. msgstr "CPU 7"
  12664. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  12665. msgid "CPU 8"
  12666. msgstr "CPU 8"
  12667. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  12668. msgid "CPU 9"
  12669. msgstr "CPU 9"
  12670. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  12671. msgid "CPU 10"
  12672. msgstr "CPU 10"
  12673. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  12674. msgid "CPU 11"
  12675. msgstr "CPU 11"
  12676. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  12677. msgid "CPU 12"
  12678. msgstr "CPU 12"
  12679. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  12680. msgid "CPU 13"
  12681. msgstr "CPU 13"
  12682. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  12683. msgid "CPU 14"
  12684. msgstr "CPU 14"
  12685. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  12686. msgid "CPU 15"
  12687. msgstr "CPU 15"
  12688. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  12689. msgid "CPU 16"
  12690. msgstr "CPU 16"
  12691. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  12692. msgid "CPU 17"
  12693. msgstr "CPU 17"
  12694. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  12695. msgid "CPU 18"
  12696. msgstr "CPU 18"
  12697. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  12698. msgid "CPU 19"
  12699. msgstr "CPU 19"
  12700. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  12701. msgid "CPU 20"
  12702. msgstr "CPU 20"
  12703. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  12704. msgid "CPU 21"
  12705. msgstr "CPU 21"
  12706. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  12707. msgid "CPU 22"
  12708. msgstr "CPU 22"
  12709. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  12710. msgid "CPU 23"
  12711. msgstr "CPU 23"
  12712. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  12713. msgid "CPU 24"
  12714. msgstr "CPU 24"
  12715. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  12716. msgid "CPU 25"
  12717. msgstr "CPU 25"
  12718. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  12719. msgid "CPU 26"
  12720. msgstr "CPU 26"
  12721. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  12722. msgid "CPU 27"
  12723. msgstr "CPU 27"
  12724. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  12725. msgid "CPU 28"
  12726. msgstr "CPU 28"
  12727. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  12728. msgid "CPU 29"
  12729. msgstr "CPU 29"
  12730. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  12731. msgid "CPU 30"
  12732. msgstr "CPU 30"
  12733. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  12734. msgid "CPU 31"
  12735. msgstr "CPU 31"
  12736. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  12737. msgid "Select Columns"
  12738. msgstr "Välj kolumner"
  12739. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  12740. msgid ""
  12741. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  12742. msgstr "Välj kolumner att visas på processidan i aktivitetshanteraren."
  12743. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  12744. msgid "&Image Name"
  12745. msgstr "&Image name"
  12746. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  12747. msgid "&PID (Process Identifier)"
  12748. msgstr "&PID (Processidentifierare)"
  12749. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  12750. msgid "&CPU Usage"
  12751. msgstr "&CPU-användning"
  12752. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  12753. msgid "CPU Tim&e"
  12754. msgstr "CPU-&tid"
  12755. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  12756. msgid "&Memory Usage"
  12757. msgstr "&Minnesanvändning"
  12758. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  12759. msgid "Memory Usage &Delta"
  12760. msgstr "Minnesanvändnings-&delta"
  12761. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  12762. msgid "Pea&k Memory Usage"
  12763. msgstr "H&ögsta minnesanvändning"
  12764. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  12765. msgid "Page &Faults"
  12766. msgstr "Sid&fel"
  12767. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  12768. msgid "&USER Objects"
  12769. msgstr "Anv&ändarobjekt"
  12770. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  12771. msgid "I/O Reads"
  12772. msgstr "I/O-läsningar"
  12773. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  12774. msgid "I/O Read Bytes"
  12775. msgstr "I/O byte lästa"
  12776. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  12777. msgid "&Session ID"
  12778. msgstr "&Sessions-ID"
  12779. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  12780. msgid "User &Name"
  12781. msgstr "A&nvändare"
  12782. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  12783. msgid "Page F&aults Delta"
  12784. msgstr "Sidfelsdelt&a"
  12785. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  12786. msgid "&Virtual Memory Size"
  12787. msgstr "&Virtuell minnesstorlek"
  12788. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  12789. msgid "Pa&ged Pool"
  12790. msgstr "Väx&lat minne"
  12791. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  12792. msgid "N&on-paged Pool"
  12793. msgstr "&Oväxlat minne"
  12794. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  12795. msgid "Base P&riority"
  12796. msgstr "Bas-p&rio"
  12797. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  12798. msgid "&Handle Count"
  12799. msgstr "Antal r&eferenser"
  12800. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  12801. msgid "&Thread Count"
  12802. msgstr "Antal tr&ådar"
  12803. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  12804. msgid "GDI Objects"
  12805. msgstr "GDI-objekt"
  12806. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  12807. msgid "I/O Writes"
  12808. msgstr "I/O-skrivningar"
  12809. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  12810. msgid "I/O Write Bytes"
  12811. msgstr "I/O byte skrivna"
  12812. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  12813. msgid "I/O Other"
  12814. msgstr "I/O övrigt"
  12815. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  12816. msgid "I/O Other Bytes"
  12817. msgstr "I/O byte övrigt"
  12818. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  12819. msgid "Create New Task"
  12820. msgstr "Skapa ny aktivitet"
  12821. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  12822. msgid "Runs a new program"
  12823. msgstr "Kör ett nytt program"
  12824. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  12825. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  12826. msgstr "Aktivitetshanteraren visas framför andra program om den inte minimeras"
  12827. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  12828. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  12829. msgstr "Aktivitetshanteraren minimeras när du byter till en annan process"
  12830. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  12831. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  12832. msgstr "Aktivitetshanteraren döljs då den minimeras"
  12833. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  12834. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  12835. msgstr ""
  12836. "Tvinga aktivitetshanteraren att uppdatera nu, oavsett uppdateringsfrekvens"
  12837. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  12838. msgid "Displays tasks by using large icons"
  12839. msgstr "Använder stora ikoner för att visa aktiviteter"
  12840. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  12841. msgid "Displays tasks by using small icons"
  12842. msgstr "Använder små ikoner för att visa aktiviteter"
  12843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  12844. msgid "Displays information about each task"
  12845. msgstr "Visar information om varje aktivitet"
  12846. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  12847. msgid "Updates the display twice per second"
  12848. msgstr "Uppdaterar displayen två gånger per sekund"
  12849. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  12850. msgid "Updates the display every two seconds"
  12851. msgstr "Uppdaterar displayen varannan sekund"
  12852. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  12853. msgid "Updates the display every four seconds"
  12854. msgstr "Uppdaterar displayen var fjärde sekund"
  12855. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  12856. msgid "Does not automatically update"
  12857. msgstr "Uppdaterar inte automatiskt"
  12858. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  12859. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  12860. msgstr "Ställer upp fönstren horisontellt på skrivbordet"
  12861. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  12862. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  12863. msgstr "Ställer upp fönstren vertikalt på skrivbordet"
  12864. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  12865. msgid "Minimizes the windows"
  12866. msgstr "Minimerar fönstren"
  12867. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  12868. msgid "Maximizes the windows"
  12869. msgstr "Maximerar fönstren"
  12870. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  12871. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  12872. msgstr "Visar fönstren på varandra diagonalt över skrivbordet"
  12873. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  12874. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  12875. msgstr "Tar fram fönstret, men sätter det inte i fokus"
  12876. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  12877. msgid "Displays Task Manager help topics"
  12878. msgstr "Visar hjälpämnen om Aktivitetshanteraren"
  12879. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  12880. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  12881. msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright"
  12882. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  12883. msgid "Exits the Task Manager application"
  12884. msgstr "Avslutar Aktivitetshanteraren"
  12885. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  12886. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  12887. msgstr "Visar 16-bitarsprogram under 'ntvdm.exe'"
  12888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  12889. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  12890. msgstr "Väljer vilka kolumner som visas på processidan"
  12891. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  12892. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  12893. msgstr "Visar kerneltid i prestandagraferna"
  12894. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  12895. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  12896. msgstr "En historiegraf visar total processoranvändning"
  12897. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  12898. msgid "Each CPU has its own history graph"
  12899. msgstr "Varje processor har en egen graf"
  12900. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  12901. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  12902. msgstr "Tar en aktivitet till förgrunden och sätter den i fokus"
  12903. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  12904. msgid "Tells the selected tasks to close"
  12905. msgstr "Säger till den valda aktiviteten att avsluta"
  12906. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  12907. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  12908. msgstr "Byter fokus till den valda aktivitetens process"
  12909. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  12910. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  12911. msgstr "Återställer aktivitetshanteraren från dess dolda status"
  12912. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  12913. msgid "Removes the process from the system"
  12914. msgstr "Tar bort processen från systemet"
  12915. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  12916. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  12917. msgstr "Tar bort den här processen och alla ättlingar från systemet"
  12918. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  12919. msgid "Attaches the debugger to this process"
  12920. msgstr "Kopplar felsökaren till denna process"
  12921. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  12922. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  12923. msgstr "Kontrollerar vilka processorer processen tillåts köra på"
  12924. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  12925. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  12926. msgstr "Sätter processen till realtidsprioritet"
  12927. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  12928. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  12929. msgstr "Ger processen hög prioritet"
  12930. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  12931. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  12932. msgstr "Ger processen prioritet över normal"
  12933. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  12934. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  12935. msgstr "Ger processen normal prioritet"
  12936. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  12937. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  12938. msgstr "Ger processen prioritet under normal"
  12939. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  12940. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  12941. msgstr "Ger processen låg prioritet"
  12942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  12943. msgid "Controls Debug Channels"
  12944. msgstr "Ställer in felsökningskanaler"
  12945. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  12946. msgid "Performance"
  12947. msgstr "Prestanda"
  12948. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  12949. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  12950. msgstr "CPU-användning: %3d%%"
  12951. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  12952. msgid "Processes: %d"
  12953. msgstr "Processer: %d"
  12954. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  12955. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  12956. msgstr "Minne använt: %1!u! kB / %2!u! kB"
  12957. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  12958. msgid "Image Name"
  12959. msgstr "Bildnamn"
  12960. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  12961. msgid "PID"
  12962. msgstr "PID"
  12963. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  12964. msgid "CPU"
  12965. msgstr "CPU-användning"
  12966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  12967. msgid "CPU Time"
  12968. msgstr "CPU-tid"
  12969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  12970. msgid "Mem Usage"
  12971. msgstr "Minnesanvändning"
  12972. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  12973. msgid "Mem Delta"
  12974. msgstr "Minnesdelta"
  12975. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  12976. msgid "Peak Mem Usage"
  12977. msgstr "Högsta minnesanvändning"
  12978. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  12979. msgid "Page Faults"
  12980. msgstr "Sidfel"
  12981. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  12982. msgid "USER Objects"
  12983. msgstr "Användarobjekt"
  12984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  12985. msgid "Session ID"
  12986. msgstr "Sessions-ID"
  12987. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  12988. msgid "Username"
  12989. msgstr "Användare"
  12990. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  12991. msgid "PF Delta"
  12992. msgstr "Sidfelsdelta"
  12993. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  12994. msgid "VM Size"
  12995. msgstr "VM-storlek"
  12996. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  12997. msgid "Paged Pool"
  12998. msgstr "Växlat minne"
  12999. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13000. msgid "NP Pool"
  13001. msgstr "Oväxlat minne"
  13002. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13003. msgid "Base Pri"
  13004. msgstr "Bas-prio"
  13005. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13006. msgid "Task Manager Warning"
  13007. msgstr "Aktivitetshanterarvarning"
  13008. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13009. msgid ""
  13010. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13011. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13012. "sure you want to change the priority class?"
  13013. msgstr ""
  13014. "VARNING: Att ändra prioritetsklass på denna process kan\n"
  13015. "orsaka oönskade resultat som instabilitet i systemet. Är du\n"
  13016. "säker att du vill ändra prioritetsklassen?"
  13017. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13018. msgid "Unable to Change Priority"
  13019. msgstr "Kunde inte ändra prioritet"
  13020. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13021. msgid ""
  13022. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13023. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13024. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13025. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13026. "terminate the process?"
  13027. msgstr ""
  13028. "VARNING: Att avbryta en process kan orsaka oönskade\n"
  13029. "resultat som förlust av data och instabilitet i systemet.\n"
  13030. "Processen kommer inte få tillfälle att spara sitt tillstånd\n"
  13031. "eller data innan det avbryts. Är du säker du vill\n"
  13032. "avbryta processen?"
  13033. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13034. msgid "Unable to Terminate Process"
  13035. msgstr "Kunde inte avbryta process"
  13036. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13037. msgid ""
  13038. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13039. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13040. msgstr ""
  13041. "VARNING: Att felsöka denna process kan leda till förlust av data.\n"
  13042. "Är du säker att du vill ansluta felsökaren?"
  13043. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13044. msgid "Unable to Debug Process"
  13045. msgstr "Kunde inte felsöka process"
  13046. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13047. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13048. msgstr "Processen måste ha affinitet med minst en processor"
  13049. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13050. msgid "Invalid Option"
  13051. msgstr "Ogiltigt val"
  13052. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13053. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13054. msgstr "Kan inte komma åt eller sätta processaffinitet"
  13055. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13056. msgid "System Idle Process"
  13057. msgstr "Systemets vänteprocess"
  13058. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13059. msgid "Not Responding"
  13060. msgstr "Svarar inte"
  13061. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13062. msgid "Running"
  13063. msgstr "Kör"
  13064. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13065. msgid "Task"
  13066. msgstr "Aktivitet"
  13067. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13068. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13069. msgstr "Avinstallera Wine-program"
  13070. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13071. msgid ""
  13072. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13073. "executable.\n"
  13074. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13075. msgstr ""
  13076. "Körning av avinstallationskommandot '%s' misslyckades, kanske p.g.a. saknad "
  13077. "körbar fil.\n"
  13078. "Vill du ta bor avinstallationsposten från registret?"
  13079. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13080. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13081. msgstr "uninstaller: Programmet med GUID '%1' hittades inte\n"
  13082. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13083. msgid ""
  13084. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13085. msgstr "uninstaller: Flaggan '--remove' måste följas av ett program-GUID\n"
  13086. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13087. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13088. msgstr "uninstaller: Flaggan [%1] är ogiltig\n"
  13089. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13090. msgid ""
  13091. "Wine Application Uninstaller\n"
  13092. "\n"
  13093. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13094. "\n"
  13095. msgstr ""
  13096. "Avinstallationsprogram för Wine-program\n"
  13097. "\n"
  13098. "Avinstallera program för aktuellt Wine-prefix.\n"
  13099. "\n"
  13100. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13101. msgid ""
  13102. "Usage:\n"
  13103. " uninstaller [options]\n"
  13104. "\n"
  13105. "Options:\n"
  13106. " --help\t Display this information.\n"
  13107. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13108. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13109. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13110. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13111. "\n"
  13112. msgstr ""
  13113. "Användning:\n"
  13114. " uninstaller [flaggor]\n"
  13115. "\n"
  13116. "Flaggor:\n"
  13117. " --help\t Visa denna information.\n"
  13118. " --list\t Lista alla program som installerats i detta Wine-prefix.\n"
  13119. " --remove {GUID} Avinstallera angivet program.\n"
  13120. "\t\t Använd '--list' för att avgöra program-GUID.\n"
  13121. " [ingen flagga] Kör den grafiska versionen av detta program.\n"
  13122. "\n"
  13123. #: programs/view/view.rc:36
  13124. msgid "&Pan"
  13125. msgstr "&Panorera"
  13126. #: programs/view/view.rc:38
  13127. msgid "&Scale to Window"
  13128. msgstr "&Skala till fönster"
  13129. #: programs/view/view.rc:40
  13130. msgid "&Left"
  13131. msgstr "&Vänster"
  13132. #: programs/view/view.rc:41
  13133. msgid "&Right"
  13134. msgstr "&Höger"
  13135. #: programs/view/view.rc:49
  13136. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13137. msgstr "Vanlig metafilvisare"
  13138. #: programs/view/view.rc:50
  13139. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13140. msgstr ""
  13141. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13142. msgid "Waiting for Program"
  13143. msgstr "Väntar på program"
  13144. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13145. msgid "Terminate Process"
  13146. msgstr "Avsluta process"
  13147. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13148. msgid ""
  13149. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13150. "responding.\n"
  13151. "\n"
  13152. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13153. msgstr ""
  13154. "En simulerad utloggning eller avstängning pågår, men det här programmet "
  13155. "svarar inte.\n"
  13156. "\n"
  13157. "Om du avslutar processen kan du förlora all osparad data."
  13158. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13159. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13160. msgstr "Wine-inställningarna i %s uppdateras, var god vänta..."
  13161. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13162. msgid ""
  13163. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13164. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13165. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13166. "option) any later version."
  13167. msgstr ""
  13168. "Detta bibliotek är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller "
  13169. "modifiera det under villkoren i GNU Lesser General Public License, "
  13170. "publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2.1 eller (om du så "
  13171. "vill) någon senare version."
  13172. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13173. msgid "Windows registration information"
  13174. msgstr "Registreringsinformation för Windows"
  13175. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13176. msgid "&Owner:"
  13177. msgstr "Ä&gare:"
  13178. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13179. msgid "Organi&zation:"
  13180. msgstr "Organi&sation:"
  13181. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13182. msgid "Application settings"
  13183. msgstr "Programinställningar"
  13184. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13185. msgid ""
  13186. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13187. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13188. "or per-application settings in those tabs as well."
  13189. msgstr ""
  13190. "Wine kan imitera olika Windows-versioner för varje program. Den här fliken "
  13191. "är länkad till flikarna Bibliotek och Grafik för att låta dig ändra "
  13192. "inställningar i de flikarna också, antingen systemövergripande eller per "
  13193. "program."
  13194. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13195. msgid "Add appli&cation..."
  13196. msgstr "&Lägg till program..."
  13197. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13198. msgid "&Remove application"
  13199. msgstr "&Ta bort program"
  13200. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13201. msgid "&Windows Version:"
  13202. msgstr "&Windows-version:"
  13203. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13204. msgid "Window settings"
  13205. msgstr "Fönsterinställningar"
  13206. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13207. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13208. msgstr "Fånga &musen automatiskt i helskärmsfönster"
  13209. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13210. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13211. msgstr "Tillåt fönsterhanteraren att &dekorera fönstren"
  13212. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13213. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13214. msgstr "Tillåt &fönsterhanteraren att styra fönstren"
  13215. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13216. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13217. msgstr "Emulera ett virtuellt skriv&bord"
  13218. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13219. msgid "Desktop &size:"
  13220. msgstr "Storlek på &skrivbord:"
  13221. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13222. msgid "Screen resolution"
  13223. msgstr "Skärmupplösning"
  13224. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13225. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13226. msgstr "Denna exempeltext använder 10-punkters Tahoma"
  13227. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13228. msgid "DLL overrides"
  13229. msgstr "DLL-åsidosättningar"
  13230. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13231. msgid ""
  13232. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13233. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13234. "application)."
  13235. msgstr ""
  13236. "Dynamic Link Libraries kan anges individuellt att vara antingen inbyggda "
  13237. "(tillhandahålls av Wine) eller ursprungliga (tagna från Windows eller "
  13238. "tillhandahålls av programmet)."
  13239. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13240. msgid "&New override for library:"
  13241. msgstr "&Ny åsidosättning för bibliotek:"
  13242. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13243. msgid "A&dd"
  13244. msgstr "&Lägg till"
  13245. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13246. msgid "Existing &overrides:"
  13247. msgstr "Befintliga &åsidosättningar:"
  13248. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13249. msgid "&Edit..."
  13250. msgstr "R&edigera..."
  13251. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13252. msgid "Edit Override"
  13253. msgstr "Redigera åsidosättning"
  13254. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13255. msgid "Load order"
  13256. msgstr "Inläsningsordning"
  13257. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13258. msgid "&Builtin (Wine)"
  13259. msgstr "&Inbyggd (Wine)"
  13260. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13261. msgid "&Native (Windows)"
  13262. msgstr "&Ursprunglig (Windows)"
  13263. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13264. msgid "Buil&tin then Native"
  13265. msgstr "Inb&yggd sedan Ursprunglig"
  13266. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13267. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13268. msgstr "Urs&prunglig sedan Inbyggd"
  13269. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13270. msgid "Select Drive Letter"
  13271. msgstr "Välj enhetsbokstav"
  13272. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13273. msgid "Drive configuration"
  13274. msgstr "Enhetskonfiguration"
  13275. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13276. #, fuzzy
  13277. #| msgid ""
  13278. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  13279. #| "edited."
  13280. msgid ""
  13281. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13282. "edited."
  13283. msgstr ""
  13284. "Misslyckades med att ansluta till monteringshanteraren. "
  13285. "Enhetskonfigurationen kan inte redigeras."
  13286. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13287. msgid "A&dd..."
  13288. msgstr "&Lägg till..."
  13289. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13290. msgid "&Path:"
  13291. msgstr "&Sökväg:"
  13292. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13293. msgid "Show Advan&ced"
  13294. msgstr "Visa &avancerat"
  13295. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13296. msgid "De&vice:"
  13297. msgstr "&Enhet:"
  13298. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13299. msgid "Bro&wse..."
  13300. msgstr "B&läddra..."
  13301. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13302. msgid "&Label:"
  13303. msgstr "Et&ikett:"
  13304. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13305. msgid "S&erial:"
  13306. msgstr "Se&rienr:"
  13307. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13308. msgid "&Show dot files"
  13309. msgstr "Visa &punktfiler"
  13310. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13311. msgid "Driver diagnostics"
  13312. msgstr "Diagnostisera drivrutin"
  13313. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13314. msgid "Defaults"
  13315. msgstr "Standardvärden"
  13316. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13317. msgid "Output device:"
  13318. msgstr "Utgångsenhet:"
  13319. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13320. msgid "Voice output device:"
  13321. msgstr "Utgångsenhet för röster:"
  13322. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13323. msgid "Input device:"
  13324. msgstr "Ingångsenhet:"
  13325. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13326. msgid "Voice input device:"
  13327. msgstr "Ingångsenhet för röster:"
  13328. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13329. msgid "&Test Sound"
  13330. msgstr "&Testa ljud"
  13331. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13332. msgid "Speaker configuration"
  13333. msgstr "Högtalarkonfiguration"
  13334. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13335. msgid "Speakers:"
  13336. msgstr "Högtalare:"
  13337. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13338. msgid "Appearance"
  13339. msgstr "Utseende"
  13340. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13341. msgid "&Theme:"
  13342. msgstr "&Tema:"
  13343. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13344. msgid "&Install theme..."
  13345. msgstr "&Installera tema..."
  13346. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13347. msgid "It&em:"
  13348. msgstr "Ob&jekt:"
  13349. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13350. msgid "C&olor:"
  13351. msgstr "Fä&rg:"
  13352. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13353. msgid "MIME types"
  13354. msgstr ""
  13355. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13356. msgid "Manage file &associations"
  13357. msgstr ""
  13358. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13359. msgid "Folders"
  13360. msgstr "Mappar"
  13361. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13362. msgid "&Link to:"
  13363. msgstr "&Länka till:"
  13364. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13365. msgid "Libraries"
  13366. msgstr "Bibliotek"
  13367. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13368. msgid "Drives"
  13369. msgstr "Enheter"
  13370. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13371. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13372. msgstr "Välj unix-målkatalog, tack."
  13373. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13374. msgid "Hide Advan&ced"
  13375. msgstr "Dölj &avancerat"
  13376. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13377. msgid "(No Theme)"
  13378. msgstr "(Inget tema)"
  13379. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13380. msgid "Graphics"
  13381. msgstr "Grafik"
  13382. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13383. msgid "Desktop Integration"
  13384. msgstr "Skrivbordsintegration"
  13385. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13386. msgid "Audio"
  13387. msgstr "Ljud"
  13388. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13389. msgid "About"
  13390. msgstr "Om"
  13391. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13392. msgid "Wine configuration"
  13393. msgstr "Konfiguration av Wine"
  13394. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13395. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13396. msgstr "Temafiler (*.msstyles; *.theme)"
  13397. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13398. msgid "Select a theme file"
  13399. msgstr "Välj en temafil"
  13400. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13401. msgid "Folder"
  13402. msgstr "Shell-mapp"
  13403. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13404. msgid "Links to"
  13405. msgstr "Länkar till"
  13406. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13407. msgid "Wine configuration for %s"
  13408. msgstr "Wine-konfiguration för %s"
  13409. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13410. msgid "Selected driver: %s"
  13411. msgstr "Vald drivrutin: %s"
  13412. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13413. msgid "(None)"
  13414. msgstr "(Ingen)"
  13415. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13416. msgid "Audio test failed!"
  13417. msgstr "Ljudtest misslyckades!"
  13418. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13419. msgid "(System default)"
  13420. msgstr "(Systemstandard)"
  13421. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13422. msgid "5.1 Surround"
  13423. msgstr "5.1 surround"
  13424. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13425. msgid "Quadraphonic"
  13426. msgstr "4-kanalsstereo"
  13427. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13428. msgid "Stereo"
  13429. msgstr "Stereo"
  13430. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13431. msgid "Mono"
  13432. msgstr "Mono"
  13433. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13434. msgid ""
  13435. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13436. "Are you sure you want to do this?"
  13437. msgstr ""
  13438. "Ändring av inläsningsordningen för detta bibliotek rekommenderas inte.\n"
  13439. "Är du säker på att du vill göra detta?"
  13440. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13441. msgid "Warning: system library"
  13442. msgstr "Varning: systembibliotek"
  13443. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13444. msgid "native"
  13445. msgstr "ursprunglig"
  13446. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13447. msgid "builtin"
  13448. msgstr "inbyggd"
  13449. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13450. msgid "native, builtin"
  13451. msgstr "ursprunglig, inbyggd"
  13452. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13453. msgid "builtin, native"
  13454. msgstr "inbyggd, ursprunglig"
  13455. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13456. msgid "disabled"
  13457. msgstr "inaktiverad"
  13458. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13459. msgid "Default Settings"
  13460. msgstr "Standardinställningar"
  13461. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13462. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13463. msgstr "Wine-program (*.exe; *.exe.so)"
  13464. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13465. msgid "Use global settings"
  13466. msgstr "Använd globala inställningar"
  13467. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13468. msgid "Select an executable file"
  13469. msgstr "Välj en körbar fil"
  13470. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13471. msgid "Autodetect"
  13472. msgstr "Upptäck automatiskt"
  13473. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13474. msgid "Local hard disk"
  13475. msgstr "Lokal hårddisk"
  13476. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13477. msgid "Network share"
  13478. msgstr "Nätverksutdelning"
  13479. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13480. msgid "Floppy disk"
  13481. msgstr "Diskett"
  13482. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13483. msgid "CD-ROM"
  13484. msgstr "Cd-rom"
  13485. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13486. msgid ""
  13487. "You cannot add any more drives.\n"
  13488. "\n"
  13489. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13490. msgstr ""
  13491. "Du kan inte lägga till fler enheter.\n"
  13492. "\n"
  13493. "Varje enhet måste ha en bokstav från A till Z, så du kan inte ha fler än 26."
  13494. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13495. msgid "System drive"
  13496. msgstr "Systemenhet"
  13497. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13498. #, fuzzy
  13499. #| msgid ""
  13500. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13501. #| "\n"
  13502. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13503. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13504. msgid ""
  13505. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13506. "\n"
  13507. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13508. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13509. msgstr ""
  13510. "Är du säker på att du vill ta bort enheten C?\n"
  13511. "\n"
  13512. "De flesta Windows-program förväntar att enhet C finns, och kommer att dö om "
  13513. "den inte finns. Om du fortsätter bör du komma ihåg att återskapa den!"
  13514. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13515. msgctxt "Drive letter"
  13516. msgid "Letter"
  13517. msgstr "Bokstav"
  13518. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13519. msgid "Target folder"
  13520. msgstr "Målmapp"
  13521. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13522. msgid ""
  13523. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13524. "\n"
  13525. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13526. msgstr ""
  13527. "Du saknar enhet C. Det här är inte så bra.\n"
  13528. "\n"
  13529. "Kom ihåg att klicka på ‘Lägg till’ i fliken Enheter för att skapa en!\n"
  13530. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13531. msgid "Controls Background"
  13532. msgstr "Bakgrund i kontroller"
  13533. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13534. msgid "Controls Text"
  13535. msgstr "Text i kontroller"
  13536. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13537. msgid "Menu Background"
  13538. msgstr "Menybakgrund"
  13539. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13540. msgid "Menu Text"
  13541. msgstr "Menytext"
  13542. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13543. msgid "Scrollbar"
  13544. msgstr "Rullningslist"
  13545. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13546. msgid "Selection Background"
  13547. msgstr "Bakgrund för markering"
  13548. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13549. msgid "Selection Text"
  13550. msgstr "Text för markering"
  13551. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13552. msgid "Tooltip Background"
  13553. msgstr "Bakgrund för verktygstips"
  13554. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13555. msgid "Tooltip Text"
  13556. msgstr "Text för verktygstips"
  13557. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13558. msgid "Window Background"
  13559. msgstr "Fönsterbakgrund"
  13560. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13561. msgid "Window Text"
  13562. msgstr "Fönstertext"
  13563. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13564. msgid "Active Title Bar"
  13565. msgstr "Aktiv namnlist"
  13566. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13567. msgid "Active Title Text"
  13568. msgstr "Aktiv titeltext"
  13569. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13570. msgid "Inactive Title Bar"
  13571. msgstr "Inaktiv namnlist"
  13572. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13573. msgid "Inactive Title Text"
  13574. msgstr "Inaktiv titeltext"
  13575. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13576. msgid "Message Box Text"
  13577. msgstr "Text i meddelandefönster"
  13578. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13579. msgid "Application Workspace"
  13580. msgstr "Arbetsyta i program"
  13581. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13582. msgid "Window Frame"
  13583. msgstr "Fönsterram"
  13584. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13585. msgid "Active Border"
  13586. msgstr "Aktiv kant"
  13587. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13588. msgid "Inactive Border"
  13589. msgstr "Inaktiv kant"
  13590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13591. msgid "Controls Shadow"
  13592. msgstr "Skugga i kontroller"
  13593. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13594. msgid "Gray Text"
  13595. msgstr "Grå text"
  13596. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13597. msgid "Controls Highlight"
  13598. msgstr "Markering i kontroller"
  13599. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13600. msgid "Controls Dark Shadow"
  13601. msgstr "Mörk skugga i kontroller"
  13602. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13603. msgid "Controls Light"
  13604. msgstr "Ljus i kontroller"
  13605. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13606. msgid "Controls Alternate Background"
  13607. msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller"
  13608. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  13609. msgid "Hot Tracked Item"
  13610. msgstr "Hovrat föremål"
  13611. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  13612. msgid "Active Title Bar Gradient"
  13613. msgstr "Gradient för aktiv namnlist"
  13614. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  13615. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  13616. msgstr "Gradient för inaktiv namnlist"
  13617. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  13618. msgid "Menu Highlight"
  13619. msgstr "Menymarkering"
  13620. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  13621. msgid "Menu Bar"
  13622. msgstr "Menyrad"
  13623. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  13624. msgid ""
  13625. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  13626. "The command is invalid.\n"
  13627. msgstr ""
  13628. "wineconsole: Start av programmet %s misslyckades.\n"
  13629. "Kommandot är ogiltigt.\n"
  13630. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  13631. msgid "Program Error"
  13632. msgstr "Programfel"
  13633. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  13634. msgid ""
  13635. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  13636. "sorry for the inconvenience."
  13637. msgstr ""
  13638. "Programmet %s har stött på ett allvarligt problem och måste avslutas. Vi ber "
  13639. "om ursäkt för besväret."
  13640. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  13641. msgid ""
  13642. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  13643. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13644. "Database</a> for tips about running this application."
  13645. msgstr ""
  13646. "Detta kan ha orsakats av ett fel i programmet eller en brist i Wine. Du kan "
  13647. "söka på <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application Database</a> efter "
  13648. "tips om hur man kör detta program."
  13649. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  13650. msgid "Show &Details"
  13651. msgstr "Visa &detaljer"
  13652. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  13653. msgid "Program Error Details"
  13654. msgstr "Detaljer om programfel"
  13655. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  13656. msgid ""
  13657. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  13658. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  13659. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  13660. "and attach that file to the report."
  13661. msgstr ""
  13662. "Om detta problem inte visar sig i Windows och ännu inte har rapporterats, "
  13663. "kan du spara detaljerna till en fil med knappen \"Spara som\" och <a href="
  13664. "\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">skicka en felrapport</a> med filen som en "
  13665. "bilaga."
  13666. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  13667. msgid ""
  13668. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  13669. "the process to obtain a backtrace."
  13670. msgstr ""
  13671. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  13672. msgid "(unidentified)"
  13673. msgstr "(oidentifierad)"
  13674. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  13675. msgid "Saving failed"
  13676. msgstr "Misslyckades med att spara"
  13677. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  13678. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  13679. msgstr "Hämtar detaljerna, var god vänta..."
  13680. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  13681. msgid "&Open\tEnter"
  13682. msgstr "&Öppna\tEnter"
  13683. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  13684. msgid "Re&name..."
  13685. msgstr "&Byt namn..."
  13686. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  13687. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  13688. msgstr "&Egenskaper\tAlt+Enter"
  13689. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  13690. msgid "Cr&eate Directory..."
  13691. msgstr "Sk&apa mapp..."
  13692. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  13693. msgid "&Disk"
  13694. msgstr "&Disk"
  13695. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  13696. msgid "Connect &Network Drive..."
  13697. msgstr "&Anslut nätverksenhet..."
  13698. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  13699. msgid "&Disconnect Network Drive"
  13700. msgstr "Koppla &ifrån nätverksenhet"
  13701. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  13702. msgid "&Name"
  13703. msgstr "&Namn"
  13704. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  13705. msgid "&All File Details"
  13706. msgstr "&Alla fildetaljer"
  13707. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  13708. msgid "&Sort by Name"
  13709. msgstr "&Sortera efter namn"
  13710. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  13711. msgid "Sort &by Type"
  13712. msgstr "Sortera efter t&yp"
  13713. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  13714. msgid "Sort by Si&ze"
  13715. msgstr "Sortera efter st&orlek"
  13716. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  13717. msgid "Sort by &Date"
  13718. msgstr "Sortera efter dat&um"
  13719. # TODO: Is '.' a valid accelerator?
  13720. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  13721. msgid "Filter by&..."
  13722. msgstr "Filtrera efter&..."
  13723. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  13724. msgid "&Drive Bar"
  13725. msgstr "&Enhetsfält"
  13726. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  13727. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  13728. msgstr "&Helskärm\tCtrl+Shift+S"
  13729. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  13730. msgid "New &Window"
  13731. msgstr "Nytt &fönster"
  13732. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  13733. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  13734. msgstr "Överlappande\tCtrl+F5"
  13735. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  13736. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  13737. msgstr "Ordna &vertikalt\tCtrl+F4"
  13738. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  13739. msgid "&About Wine File Manager"
  13740. msgstr "&Om Wine-filhanteraren"
  13741. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  13742. msgid "Select destination"
  13743. msgstr "Välj mål"
  13744. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  13745. msgid "By File Type"
  13746. msgstr "Efter filtyp"
  13747. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  13748. msgid "File type"
  13749. msgstr "Filtyp"
  13750. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  13751. msgid "&Directories"
  13752. msgstr "&Kataloger"
  13753. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  13754. msgid "&Programs"
  13755. msgstr "&Program"
  13756. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  13757. msgid "Docu&ments"
  13758. msgstr "&Dokument"
  13759. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  13760. msgid "&Other files"
  13761. msgstr "&Andra filer"
  13762. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  13763. msgid "Show Hidden/&System Files"
  13764. msgstr "Visa gömda/&system-filer"
  13765. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  13766. msgid "&File Name:"
  13767. msgstr "&Filnamn:"
  13768. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  13769. msgid "Full &Path:"
  13770. msgstr "F&ull sökväg:"
  13771. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  13772. msgid "Last Change:"
  13773. msgstr "Sist ändrad:"
  13774. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  13775. msgid "Cop&yright:"
  13776. msgstr "Cop&yright:"
  13777. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  13778. msgid "&System"
  13779. msgstr "&System"
  13780. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  13781. msgid "&Compressed"
  13782. msgstr "&Komprimerad"
  13783. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  13784. msgid "Version information"
  13785. msgstr "Versionsinformation"
  13786. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  13787. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  13788. msgid "S"
  13789. msgstr "S"
  13790. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  13791. msgid "Applying font settings"
  13792. msgstr "Verkställ typsnittsinställningar"
  13793. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  13794. msgid "Error while selecting new font."
  13795. msgstr "Ett fel uppstod när ett nytt typsnitt valdes."
  13796. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  13797. msgid "Wine File Manager"
  13798. msgstr "Wine-filhanteraren"
  13799. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  13800. msgid "root fs"
  13801. msgstr "root fs"
  13802. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  13803. msgid "Shell"
  13804. msgstr "Skal"
  13805. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  13806. msgid "Creation date"
  13807. msgstr "Skapad"
  13808. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  13809. msgid "Access date"
  13810. msgstr "Åtkommen"
  13811. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  13812. msgid "Modification date"
  13813. msgstr "Modifierad"
  13814. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  13815. msgid "Index/Inode"
  13816. msgstr "Index/Inode"
  13817. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  13818. msgid "%1 of %2 free"
  13819. msgstr "%1 av %2 ledigt"
  13820. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  13821. msgid "&Game"
  13822. msgstr "&Spel"
  13823. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  13824. msgid "&New\tF2"
  13825. msgstr "&Nytt\tF2"
  13826. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  13827. msgid "Question &Marks"
  13828. msgstr "&Frågetecken"
  13829. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  13830. msgid "&Beginner"
  13831. msgstr "Ny&börjare"
  13832. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  13833. #, fuzzy
  13834. #| msgid "Interface"
  13835. msgid "&Intermediate"
  13836. msgstr "Gränssnitt"
  13837. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  13838. msgid "&Expert"
  13839. msgstr "&Expert"
  13840. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  13841. msgid "&Custom..."
  13842. msgstr "An&passad..."
  13843. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  13844. msgid "&Fastest Times"
  13845. msgstr "Snabbaste &tider"
  13846. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  13847. msgid "&About WineMine"
  13848. msgstr "&Om Minor"
  13849. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  13850. msgid "Fastest Times"
  13851. msgstr "Snabbaste tider"
  13852. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  13853. msgid "Fastest times"
  13854. msgstr "Snabbaste tider"
  13855. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  13856. msgid "Beginner"
  13857. msgstr "Nybörjare"
  13858. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  13859. #, fuzzy
  13860. #| msgid "Interface"
  13861. msgid "Intermediate"
  13862. msgstr "Gränssnitt"
  13863. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  13864. msgid "Expert"
  13865. msgstr "Expert"
  13866. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  13867. msgid "Reset Results"
  13868. msgstr "Återställ resultat"
  13869. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  13870. msgid "Congratulations!"
  13871. msgstr "Gratulerar!"
  13872. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  13873. msgid "Please enter your name"
  13874. msgstr "Ange ditt namn"
  13875. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  13876. msgid "Custom Game"
  13877. msgstr "Anpassat spel"
  13878. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  13879. msgid "Rows"
  13880. msgstr "Rader"
  13881. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  13882. msgid "Columns"
  13883. msgstr "Kolumner"
  13884. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  13885. msgid "Mines"
  13886. msgstr "Minor"
  13887. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  13888. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  13889. msgstr "Alla resultat kommer att gå förlorade. Är du säker?"
  13890. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  13891. msgid "WineMine"
  13892. msgstr "Minor"
  13893. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  13894. msgid "Nobody"
  13895. msgstr "Ingen"
  13896. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  13897. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13898. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13899. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  13900. msgid "Printer &setup..."
  13901. msgstr "Skrivar&konfiguration..."
  13902. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  13903. msgid "&Annotate..."
  13904. msgstr "K&ommentera..."
  13905. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  13906. msgid "&Bookmark"
  13907. msgstr "&Bokmärke"
  13908. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  13909. msgid "&Define..."
  13910. msgstr "&Definiera..."
  13911. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  13912. msgid "Always on &top"
  13913. msgstr "Alltid &överst"
  13914. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  13915. msgid "Fonts"
  13916. msgstr "Typsnitt"
  13917. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  13918. msgid "Small"
  13919. msgstr "Litet"
  13920. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  13921. msgid "Normal"
  13922. msgstr "Normalt"
  13923. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  13924. msgid "Large"
  13925. msgstr "Stort"
  13926. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  13927. msgid "&Help on help\tF1"
  13928. msgstr "&Hjälp om hjälp\tF1"
  13929. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  13930. msgid "&About Wine Help"
  13931. msgstr "&Om Wine Hjälp"
  13932. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  13933. msgid "Annotation..."
  13934. msgstr "Kommentar..."
  13935. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  13936. msgid "Copy"
  13937. msgstr "Kopiera"
  13938. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  13939. msgid "Index"
  13940. msgstr "Index"
  13941. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  13942. msgid "Search"
  13943. msgstr "Sök"
  13944. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  13945. msgid "Wine Help"
  13946. msgstr "Wine Hjälp"
  13947. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  13948. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  13949. msgstr "Fel vid läsning av hjälpfilen `%s'"
  13950. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  13951. msgid "Summary"
  13952. msgstr "Sammandrag"
  13953. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  13954. msgid "&Index"
  13955. msgstr "&Innehåll"
  13956. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  13957. msgid "Help files (*.hlp)"
  13958. msgstr "Hjälpfiler (*.hlp)"
  13959. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  13960. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  13961. msgstr "Kan inte hitta '%s'. Vill du söka efter denna fil?"
  13962. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  13963. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  13964. msgstr "Kan inte hitta en implementation av richedit... Avslutar"
  13965. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  13966. msgid "Help topics: "
  13967. msgstr "Hjälprubriker: "
  13968. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  13969. msgid "Error: Command line not supported\n"
  13970. msgstr "Fel: Kommandoraden stöds inte\n"
  13971. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  13972. msgid "Error: Alias not found\n"
  13973. msgstr "Fel: Aliaset hittades inte\n"
  13974. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  13975. msgid "Error: Invalid query\n"
  13976. msgstr "Fel: Ogiltig fråga\n"
  13977. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  13978. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  13979. msgstr "Fel: Ogiltig syntax för PATH\n"
  13980. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  13981. msgid "&New...\tCtrl+N"
  13982. msgstr "&Nytt...\tCtrl+N"
  13983. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  13984. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  13985. msgstr "Å&terställ\tCtrl+Y"
  13986. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  13987. msgid "&Clear\tDel"
  13988. msgstr "Ta &bort\tDel"
  13989. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  13990. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  13991. msgstr "&Markera allt\tCtrl+A"
  13992. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  13993. msgid "Find &next\tF3"
  13994. msgstr "Sök &nästa\tF3"
  13995. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  13996. msgid "Read-&only"
  13997. msgstr "Sk&rivskyddat"
  13998. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  13999. msgid "&Modified"
  14000. msgstr "&Ändrat"
  14001. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14002. msgid "E&xtras"
  14003. msgstr "E&xtra"
  14004. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14005. msgid "Selection &info"
  14006. msgstr "&Information om markerad text"
  14007. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14008. msgid "Character &format"
  14009. msgstr "&Teckenformat"
  14010. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14011. msgid "&Def. char format"
  14012. msgstr "&Standardteckenformat"
  14013. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14014. msgid "Paragrap&h format"
  14015. msgstr "Stycke&format"
  14016. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14017. msgid "&Get text"
  14018. msgstr "&Hämta text"
  14019. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14020. msgid "&Format Bar"
  14021. msgstr "&Formatfält"
  14022. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14023. msgid "&Ruler"
  14024. msgstr "&Linjal"
  14025. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14026. msgid "&Insert"
  14027. msgstr "&Infoga"
  14028. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14029. msgid "&Date and time..."
  14030. msgstr "&Datum och tid..."
  14031. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14032. msgid "F&ormat"
  14033. msgstr "F&ormat"
  14034. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14035. msgid "&Lists"
  14036. msgstr "&Listor"
  14037. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14038. msgid "&Bullet points"
  14039. msgstr "&Punktuppställning"
  14040. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14041. msgid "Numbers"
  14042. msgstr "Nummer"
  14043. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14044. msgid "Letters - lower case"
  14045. msgstr "Bokstäver - gemener"
  14046. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14047. msgid "Letters - upper case"
  14048. msgstr "Bokstäver - versaler"
  14049. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14050. msgid "Roman numerals - lower case"
  14051. msgstr "Romerska siffror - gemener"
  14052. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14053. msgid "Roman numerals - upper case"
  14054. msgstr "Romerska siffror - versaler"
  14055. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14056. msgid "&Paragraph..."
  14057. msgstr "&Stycke..."
  14058. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14059. msgid "&Tabs..."
  14060. msgstr "&Tabulatorer..."
  14061. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14062. msgid "Backgroun&d"
  14063. msgstr "&Bakgrund"
  14064. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14065. msgid "&System\tCtrl+1"
  14066. msgstr "&System\tCtrl+1"
  14067. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14068. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14069. msgstr "Blek&gult\tCtrl+2"
  14070. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14071. msgid "&About Wine Wordpad"
  14072. msgstr "&Om Wine Wordpad"
  14073. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14074. msgid "Automatic"
  14075. msgstr "Automatisk"
  14076. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14077. msgid "Date and time"
  14078. msgstr "Datum och tid"
  14079. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14080. msgid "Available formats"
  14081. msgstr "Tillgängliga format"
  14082. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14083. msgid "New document type"
  14084. msgstr "Ny dokumenttyp"
  14085. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14086. msgid "Paragraph format"
  14087. msgstr "Formatera stycke"
  14088. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14089. msgid "Indentation"
  14090. msgstr "Indrag"
  14091. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14092. msgid "Left"
  14093. msgstr "Vänsterställt"
  14094. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14095. msgid "Right"
  14096. msgstr "Högerställt"
  14097. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14098. msgid "First line"
  14099. msgstr "Första rad"
  14100. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14101. msgid "Alignment"
  14102. msgstr "Justering"
  14103. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14104. msgid "Tabs"
  14105. msgstr "Tabulatorer"
  14106. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14107. msgid "Tab stops"
  14108. msgstr "Tabbstopp"
  14109. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14110. msgid "&Add"
  14111. msgstr "Lägg &till"
  14112. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14113. msgid "Remove al&l"
  14114. msgstr "Ta bort a&lla"
  14115. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14116. msgid "Line wrapping"
  14117. msgstr "Radbrytning"
  14118. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14119. msgid "&No line wrapping"
  14120. msgstr "&Ingen radbrytning"
  14121. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14122. msgid "Wrap text by the &window border"
  14123. msgstr "&Bryt text vid fönsterkanten"
  14124. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14125. msgid "Wrap text by the &margin"
  14126. msgstr "Bryt text vid &marginalen"
  14127. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14128. msgid "Toolbars"
  14129. msgstr "Verktygsfält"
  14130. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14131. msgctxt "accelerator Align Left"
  14132. msgid "L"
  14133. msgstr "L"
  14134. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14135. msgctxt "accelerator Align Center"
  14136. msgid "E"
  14137. msgstr "E"
  14138. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14139. msgctxt "accelerator Align Right"
  14140. msgid "R"
  14141. msgstr "R"
  14142. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14143. msgctxt "accelerator Redo"
  14144. msgid "Y"
  14145. msgstr "Y"
  14146. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14147. msgctxt "accelerator Bold"
  14148. msgid "B"
  14149. msgstr "B"
  14150. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14151. msgctxt "accelerator Italic"
  14152. msgid "I"
  14153. msgstr "I"
  14154. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14155. msgctxt "accelerator Underline"
  14156. msgid "U"
  14157. msgstr "U"
  14158. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14159. msgid "All documents (*.*)"
  14160. msgstr "Alla filer (*.*)"
  14161. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14162. msgid "Text documents (*.txt)"
  14163. msgstr "Textdokument (*.txt)"
  14164. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14165. #, fuzzy
  14166. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14167. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14168. msgstr "Unicode-textdokument (*.txt)"
  14169. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14170. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14171. msgstr "Rich text-format (*.rtf)"
  14172. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14173. msgid "Rich text document"
  14174. msgstr "Rich text-dokument"
  14175. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14176. msgid "Text document"
  14177. msgstr "Textdokument"
  14178. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14179. msgid "Unicode text document"
  14180. msgstr "Textdokument (Unicode)"
  14181. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14182. msgid "Printer files (*.prn)"
  14183. msgstr "Skrivarfiler (*.prn)"
  14184. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14185. msgid "Center"
  14186. msgstr "Centrerat"
  14187. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14188. msgid "Text"
  14189. msgstr "Text"
  14190. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14191. msgid "Rich text"
  14192. msgstr "Rich text"
  14193. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14194. msgid "Next page"
  14195. msgstr "Nästa sida"
  14196. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14197. msgid "Previous page"
  14198. msgstr "Föregående sida"
  14199. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14200. msgid "Two pages"
  14201. msgstr "Två sidor"
  14202. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14203. msgid "One page"
  14204. msgstr "En sida"
  14205. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14206. msgid "Zoom in"
  14207. msgstr "Zooma in"
  14208. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14209. msgid "Zoom out"
  14210. msgstr "Zooma ut"
  14211. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14212. msgid "Page"
  14213. msgstr "Sida"
  14214. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14215. msgid "Pages"
  14216. msgstr "Sidor"
  14217. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14218. msgctxt "unit: centimeter"
  14219. msgid "cm"
  14220. msgstr "cm"
  14221. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14222. msgctxt "unit: inch"
  14223. msgid "in"
  14224. msgstr "in"
  14225. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14226. msgid "inch"
  14227. msgstr "tum"
  14228. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14229. msgctxt "unit: point"
  14230. msgid "pt"
  14231. msgstr "pt"
  14232. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14233. msgid "Document"
  14234. msgstr "Dokument"
  14235. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14236. msgid "Save changes to '%s'?"
  14237. msgstr "Spara ändringar i '%s'?"
  14238. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14239. msgid "Finished searching the document."
  14240. msgstr "Sökningen i dokumentet har slutförts."
  14241. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14242. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14243. msgstr "Misslyckades att läsa in RichEdit-biblioteket."
  14244. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14245. msgid ""
  14246. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14247. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14248. msgstr ""
  14249. "Du har valt att spara i rent textformat, vilket kommer leda till att all "
  14250. "formatering förloras. Är du säker att du vill göra detta?"
  14251. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14252. msgid "Invalid number format."
  14253. msgstr "Ogiltigt talformat."
  14254. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14255. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14256. msgstr "OLE-lagringsdokument stöds ej."
  14257. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14258. msgid "Could not save the file."
  14259. msgstr "Kunde inte spara filen."
  14260. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14261. msgid "You do not have access to save the file."
  14262. msgstr "Du har inte tillgång till att spara filen."
  14263. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14264. msgid "Could not open the file."
  14265. msgstr "Kunde inte öppna filen."
  14266. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14267. msgid "You do not have access to open the file."
  14268. msgstr "Du har inte tillgång till att öppna filen."
  14269. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14270. msgid "Printing not implemented."
  14271. msgstr "Utskrift ej implementerat."
  14272. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14273. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14274. msgstr "Kan ej lägga till mer än 32 tabbstopp."
  14275. #: programs/write/write.rc:30
  14276. msgid "Starting Wordpad failed"
  14277. msgstr "Kunde inte starta Wordpad"
  14278. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14279. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14280. msgstr "Ogiltigt antal parametrar - Använd xcopy /? för hjälp\n"
  14281. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14282. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14283. msgstr "Ogiltig parameter '%1' - Använd xcopy /? för hjälp\n"
  14284. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14285. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14286. msgstr "Tryck <Enter> för att börja kopiera\n"
  14287. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14288. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14289. msgstr "%1!d! fil(er) skulle kopieras\n"
  14290. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14291. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14292. msgstr "%1!d! fil(er) kopierade\n"
  14293. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14294. msgid ""
  14295. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14296. "on the target?\n"
  14297. "(F - File, D - Directory)\n"
  14298. msgstr ""
  14299. "Är '%1' ett filnamn eller en katalog\n"
  14300. "på målet?\n"
  14301. "(F - Fil, K - Katalog)\n"
  14302. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14303. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14304. msgstr "%1? (Ja|Nej)\n"
  14305. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14306. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14307. msgstr "Skriv över %1? (Ja|Nej|Alla)\n"
  14308. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14309. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14310. msgstr "Kunde inte kopiera '%1' till '%2'; misslyckades med r/c %3!d!\n"
  14311. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14312. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14313. msgstr "Kunde inte läsa '%1'\n"
  14314. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14315. msgctxt "File key"
  14316. msgid "F"
  14317. msgstr "F"
  14318. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14319. msgctxt "Directory key"
  14320. msgid "D"
  14321. msgstr "K"
  14322. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14323. #, fuzzy
  14324. #| msgid ""
  14325. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14326. #| "\n"
  14327. #| "Syntax:\n"
  14328. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14329. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14330. #| "\n"
  14331. #| "Where:\n"
  14332. #| "\n"
  14333. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14334. #| "\tmore files.\n"
  14335. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14336. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14337. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14338. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14339. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14340. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14341. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14342. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14343. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14344. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14345. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14346. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14347. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14348. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14349. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14350. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14351. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14352. #| "\tarchive attribute.\n"
  14353. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14354. #| "date.\n"
  14355. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14356. #| "\t\tthan source.\n"
  14357. #| "\n"
  14358. msgid ""
  14359. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14360. "\n"
  14361. "Syntax:\n"
  14362. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14363. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14364. "\n"
  14365. "Where:\n"
  14366. "\n"
  14367. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14368. "\tmore files.\n"
  14369. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14370. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14371. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14372. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14373. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14374. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14375. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14376. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14377. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14378. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14379. "[/N] Copy using short names.\n"
  14380. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14381. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14382. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14383. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14384. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14385. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14386. "\tarchive attribute.\n"
  14387. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14388. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14389. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14390. "\t\tthan source.\n"
  14391. "\n"
  14392. msgstr ""
  14393. "XCOPY - Kopierar källfiler eller katalogträd till ett mål.\n"
  14394. "\n"
  14395. "Syntax:\n"
  14396. "XCOPY källa [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14397. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14398. "\n"
  14399. "Där:\n"
  14400. "\n"
  14401. "[/I] Antag att målet är en katalog om målet inte existerar och\n"
  14402. " två eller fler filer kopieras.\n"
  14403. "[/S] Kopiera kataloger och underkataloger.\n"
  14404. "[/E] Kopiera kataloger och underkataloger, inklusive tomma sådana.\n"
  14405. "[/Q] Tyst läge: Lista inte filnamn under kopiering.\n"
  14406. "[/F] Visa fulla käll- och målnamn under kopiering.\n"
  14407. "[/L] Simulera operationen och visa namn som skulle kopieras.\n"
  14408. "[/W] Fråga innan kopieringen påbörjas.\n"
  14409. "[/T] Skapa tom katalogstruktur men kopiera inga filer.\n"
  14410. "[/Y] Fråga inte när filer skrivs över.\n"
  14411. "[/-Y] Fråga innan filer skrivs över.\n"
  14412. "[/P] Fråga för varje källfil som kopieras.\n"
  14413. "[/N] Kopiera som korta filnamn.\n"
  14414. "[/U] Kopiera enbart filer som redan existerar i destinationskatalogen.\n"
  14415. "[/R] Skriv över skrivskyddade filer.\n"
  14416. "[/H] Inkludera gömda filer och systemfiler i kopian.\n"
  14417. "[/C] Fortsätt även om ett fel uppstår under kopieringen.\n"
  14418. "[/A] Kopiera enbart filer markerade som arkiv.\n"
  14419. "[/M] Kopiera enbart filer markerade som arkiv, ta bort\n"
  14420. "\tmarkeringen.\n"
  14421. "[/D | /D:m-d-y] Kopiera nya filer eller de ändrade efter angivet datum.\n"
  14422. "\t\tOm inget datum angivits utförs endast kopiering om målet är\n"
  14423. "\t\täldre än källan.\n"
  14424. "\n"