ro.po 455 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368
  1. # Romanian translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:31+0100\n"
  9. "Last-Translator: Michael Stefaniuc <mstefani@redhat.de>\n"
  10. "Language-Team: Romanian\n"
  11. "Language: ro\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "Securitate"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "Nume &utilizator:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Galben"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Acces refuzat.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Instalare/dezinstalare"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "Pentru a instala un program de pe dischetă, CD-ROM sau discul fix, apăsați "
  46. "pe „Instalează”."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Instalează..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. msgid ""
  52. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  53. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  54. "Remove."
  55. msgstr ""
  56. "Următoarele programe pot fi îndepărtate automat. Pentru a îndepărta un "
  57. "program sau pentru ai modifica componentele instalate, alegeți programul din "
  58. "listă și apăsați pe „Modifică/&șterge”."
  59. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  60. msgid "&Support Information"
  61. msgstr "&Informații de asistență"
  62. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  63. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  64. msgid "&Modify..."
  65. msgstr "&Modifică..."
  66. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  67. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  68. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  69. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  70. msgid "&Remove"
  71. msgstr "&Elimină"
  72. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  73. msgid "Support Information"
  74. msgstr "Informații de asistență"
  75. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  76. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  77. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  78. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  79. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  80. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  81. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  82. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  83. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  84. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  85. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  86. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  87. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  88. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  89. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  90. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  91. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  92. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  93. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  94. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  95. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  96. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  97. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  98. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  99. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  100. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  101. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  103. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  104. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  105. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  106. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  107. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  108. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  109. msgid "OK"
  110. msgstr "OK"
  111. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  112. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  113. msgstr ""
  114. "Următoarele informații pot fi folosite la obținerea de asistență tehnică "
  115. "pentru „%s”:"
  116. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  117. msgid "Publisher:"
  118. msgstr "Emitent:"
  119. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  120. msgid "Version:"
  121. msgstr "Versiune:"
  122. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  123. msgid "Contact:"
  124. msgstr "Contact:"
  125. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  126. msgid "Support Information:"
  127. msgstr "Informații de asistență:"
  128. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  129. msgid "Support Telephone:"
  130. msgstr "Asistență prin telefon:"
  131. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  132. msgid "Readme:"
  133. msgstr "Readme:"
  134. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  135. msgid "Product Updates:"
  136. msgstr "Actualizări produs:"
  137. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  138. msgid "Comments:"
  139. msgstr "Comentarii:"
  140. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  141. msgid "Wine Gecko Installer"
  142. msgstr "Instalator Wine Gecko"
  143. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  144. msgid ""
  145. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  146. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  147. "install it for you.\n"
  148. "\n"
  149. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  150. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  151. "details."
  152. msgstr ""
  153. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  154. msgid "&Install"
  155. msgstr "&Instalează"
  156. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  157. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  158. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  159. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  160. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  161. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  162. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  163. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  164. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  165. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  166. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  167. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  169. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  170. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  171. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  172. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  173. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  174. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  175. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  176. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  177. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  178. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  179. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  180. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  181. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  182. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  183. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  184. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  185. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  186. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  187. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  188. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  189. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  190. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  191. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  192. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  193. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  194. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  195. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  196. msgid "Cancel"
  197. msgstr "Renunță"
  198. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  199. msgid "Wine Mono Installer"
  200. msgstr "Instalator Wine Mono"
  201. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  202. msgid ""
  203. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  204. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  205. "it for you.\n"
  206. "\n"
  207. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  208. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  209. "details."
  210. msgstr ""
  211. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  212. msgid "Add/Remove Programs"
  213. msgstr "Adăugare/eliminare programe"
  214. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  215. msgid ""
  216. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  217. "computer."
  218. msgstr ""
  219. "Permite instalarea sau dezinstalarea de aplicații pe calculatorul d-voastră."
  220. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  221. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  222. msgid "Applications"
  223. msgstr "Aplicații"
  224. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  225. msgid ""
  226. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  227. "entry for this program from the registry?"
  228. msgstr ""
  229. "Nu am putut rula dezinstalarea pentru „%s”. Vreți să înlăturați "
  230. "înregistrarea de dezinstalare a acestei aplicații?"
  231. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  232. msgid "Not specified"
  233. msgstr "Ne specificat"
  234. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  235. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  236. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  237. msgid "Name"
  238. msgstr "Nume"
  239. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  240. msgid "Publisher"
  241. msgstr "Emitent"
  242. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  243. msgid "Version"
  244. msgstr "Versiune"
  245. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  246. msgid "Installation programs"
  247. msgstr "Programe de instalare"
  248. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  249. msgid "Programs (*.exe)"
  250. msgstr "Programe (*.exe)"
  251. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  252. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  253. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  254. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  255. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  256. msgid "All files (*.*)"
  257. msgstr "Toate fișierele (*.*)"
  258. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  259. msgid "&Modify/Remove"
  260. msgstr "&Modifică/Șterge"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  262. msgid "Downloading..."
  263. msgstr "Descarc..."
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  265. msgid "Installing..."
  266. msgstr "Instalez..."
  267. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  268. msgid ""
  269. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  270. "file."
  271. msgstr ""
  272. "Nu se așteaptă acestă suma de control a fișierului descărcat. Renunț la "
  273. "instalarea fișierului alterat."
  274. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  275. msgid "Compress options"
  276. msgstr "Opțiuni de compresie"
  277. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  278. msgid "&Choose a stream:"
  279. msgstr "&Alegeți un flux:"
  280. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  281. msgid "&Options..."
  282. msgstr "&Opțiuni..."
  283. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  284. msgid "&Interleave every"
  285. msgstr "&Întrețese fiecare"
  286. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  287. msgid "frames"
  288. msgstr "cadre"
  289. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  290. msgid "Current format:"
  291. msgstr "Formatul curent:"
  292. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  293. msgid "Waveform: %s"
  294. msgstr "Forma de undă: %s"
  295. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  296. msgid "Waveform"
  297. msgstr "Formă de undă"
  298. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  299. msgid "All multimedia files"
  300. msgstr "Toate fișierele multimedia"
  301. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  302. msgid "video"
  303. msgstr "video"
  304. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  305. msgid "audio"
  306. msgstr "audio"
  307. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  308. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  309. msgstr "Tratare implicită Wine pentru AVI"
  310. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  311. msgid "uncompressed"
  312. msgstr "necomprimat"
  313. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  314. msgid "Canceling..."
  315. msgstr "Renunț..."
  316. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  317. msgid "%1!u! %2 remaining"
  318. msgstr ""
  319. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  320. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  321. msgstr ""
  322. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  323. #, fuzzy
  324. #| msgid "&Seconds"
  325. msgid "seconds"
  326. msgstr "&Secunde"
  327. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  328. msgid "minutes"
  329. msgstr ""
  330. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  331. msgid "hours"
  332. msgstr ""
  333. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  334. msgid "Properties for %s"
  335. msgstr "Proprietăți pentru %s"
  336. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  337. msgid "&Apply"
  338. msgstr "A&plică"
  339. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  340. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  341. msgid "Help"
  342. msgstr "&Ajutor"
  343. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  344. msgid "Wizard"
  345. msgstr "Expert"
  346. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  347. msgid "< &Back"
  348. msgstr "< &Înapoi"
  349. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  350. msgid "&Next >"
  351. msgstr "&Următor >"
  352. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  353. msgid "Finish"
  354. msgstr "&Termină"
  355. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  356. msgid "Customize Toolbar"
  357. msgstr "Personalizare bara de unelte"
  358. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  359. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  360. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  361. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  362. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  363. msgid "&Close"
  364. msgstr "În&chide"
  365. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  366. msgid "R&eset"
  367. msgstr "&Resetează"
  368. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  369. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  370. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  371. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  372. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  373. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  374. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  375. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  376. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  377. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  378. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  379. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  380. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  381. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  382. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  383. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  384. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  385. msgid "&Help"
  386. msgstr "&Ajutor"
  387. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  388. msgid "Move &Up"
  389. msgstr "Mută în &sus"
  390. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  391. msgid "Move &Down"
  392. msgstr "Mută în &jos"
  393. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  394. msgid "A&vailable buttons:"
  395. msgstr "&Butoane disponibile:"
  396. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  397. msgid "&Add ->"
  398. msgstr "A&daugă ->"
  399. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  400. msgid "<- &Remove"
  401. msgstr "<- &Șterge"
  402. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  403. msgid "&Toolbar buttons:"
  404. msgstr "Bu&toane de bară de unelte:"
  405. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  406. msgid "Separator"
  407. msgstr "Separator"
  408. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  409. msgctxt "hotkey"
  410. msgid "None"
  411. msgstr "Nespecificat"
  412. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  413. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  414. msgid "&Yes"
  415. msgstr "&Da"
  416. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  417. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  418. msgid "&No"
  419. msgstr "&Nu"
  420. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  421. msgid "&Retry"
  422. msgstr "R&eîncearcă"
  423. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  424. #, fuzzy
  425. #| msgid "Hide &Tabs"
  426. msgid "Hide details"
  427. msgstr "Ascunde &filele"
  428. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  429. #, fuzzy
  430. #| msgid "Details"
  431. msgid "See details"
  432. msgstr "Detalii"
  433. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  434. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  435. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  436. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  437. msgid "Close"
  438. msgstr "Închide"
  439. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  440. msgid "Today:"
  441. msgstr "Azi:"
  442. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  443. msgid "Go to today"
  444. msgstr "Mergi la Azi"
  445. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  446. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  447. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  448. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  449. msgid "Open"
  450. msgstr "Deschide"
  451. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  452. msgid "File &Name:"
  453. msgstr "&Nume fișier:"
  454. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  455. msgid "&Directories:"
  456. msgstr "&Dosare:"
  457. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  458. msgid "List Files of &Type:"
  459. msgstr "&Tip de fișier:"
  460. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  461. msgid "Dri&ves:"
  462. msgstr "D&iscuri:"
  463. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  464. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  465. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  466. msgid "&Read Only"
  467. msgstr "Doar citi&re"
  468. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  469. msgid "Save As..."
  470. msgstr "Salvare ca..."
  471. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  472. msgid "Save As"
  473. msgstr "Salvează ca"
  474. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  476. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  477. msgid "Print"
  478. msgstr "Tipărire"
  479. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  480. msgid "Printer:"
  481. msgstr "Imprimantă:"
  482. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  483. msgid "Print range"
  484. msgstr "Interval tipărire"
  485. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  486. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  487. msgid "&All"
  488. msgstr "To&ate"
  489. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  490. msgid "S&election"
  491. msgstr "S&elecție"
  492. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  493. msgid "&Pages"
  494. msgstr "&Pagini"
  495. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  496. msgid "&Setup"
  497. msgstr "&Setează"
  498. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  499. msgid "&From:"
  500. msgstr "&De la:"
  501. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  502. msgid "&To:"
  503. msgstr "&La:"
  504. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  505. msgid "Print &Quality:"
  506. msgstr "&Calitate tipărire:"
  507. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  508. msgid "Print to Fi&le"
  509. msgstr "Tipărește în fișier"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  511. msgid "Condensed"
  512. msgstr "Comprimat"
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  514. msgid "Print Setup"
  515. msgstr "Setări tipărire"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  517. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  518. msgid "Printer"
  519. msgstr "Imprimantă"
  520. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  521. msgid "&Default Printer"
  522. msgstr "&Imprimantă implicită"
  523. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  524. msgid "[none]"
  525. msgstr "[nimic]"
  526. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  527. msgid "Specific &Printer"
  528. msgstr "I&mprimantă specifică"
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  530. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  531. msgid "Orientation"
  532. msgstr "Orientare"
  533. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  534. msgid "Po&rtrait"
  535. msgstr "P&ortret"
  536. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  537. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  538. msgid "&Landscape"
  539. msgstr "&Peisaj"
  540. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  542. msgid "Paper"
  543. msgstr "Hârtie"
  544. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  545. msgid "Si&ze"
  546. msgstr "&Mărime"
  547. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  548. msgid "&Source"
  549. msgstr "&Sursă"
  550. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  551. msgid "Font"
  552. msgstr "Font"
  553. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  554. msgid "&Font:"
  555. msgstr "&Font:"
  556. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  557. msgid "Font St&yle:"
  558. msgstr "&Stil font:"
  559. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  560. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  561. msgid "&Size:"
  562. msgstr "Mărime:"
  563. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  564. msgid "Effects"
  565. msgstr "Efecte"
  566. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  567. msgid "Stri&keout"
  568. msgstr "&Linie mijloc"
  569. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  570. msgid "&Underline"
  571. msgstr "&Subliniat"
  572. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  573. msgid "&Color:"
  574. msgstr "Culoare:"
  575. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  576. msgid "Sample"
  577. msgstr "Eșantion"
  578. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  579. msgid "Scr&ipt:"
  580. msgstr "Scr&ipt:"
  581. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  582. msgid "Color"
  583. msgstr "Culoare"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  585. msgid "&Basic Colors:"
  586. msgstr "Culori de &bază:"
  587. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  588. msgid "&Custom Colors:"
  589. msgstr "&Culori personalizate:"
  590. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  591. msgid "|S&olid"
  592. msgstr ""
  593. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  594. msgid "&Red:"
  595. msgstr "&Roșu:"
  596. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  597. msgid "&Green:"
  598. msgstr "&Verde:"
  599. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  600. msgid "&Blue:"
  601. msgstr "&Albastru:"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  603. msgid "&Hue:"
  604. msgstr "&Nuanță:"
  605. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  606. msgctxt "Saturation"
  607. msgid "&Sat:"
  608. msgstr "&Sat:"
  609. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  610. msgctxt "Luminance"
  611. msgid "&Lum:"
  612. msgstr "&Lum:"
  613. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  614. msgid "&Add to Custom Colors"
  615. msgstr "&Adaugă culori personalizate"
  616. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  617. msgid "&Define Custom Colors >>"
  618. msgstr "&Definește culori personalizate >>"
  619. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  620. #, fuzzy
  621. #| msgid "&No"
  622. msgctxt "Solid"
  623. msgid "&o"
  624. msgstr "&Nu"
  625. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  626. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  627. msgid "Find"
  628. msgstr "Căutare"
  629. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  630. msgid "Fi&nd What:"
  631. msgstr "&Caută:"
  632. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  633. msgid "Match &Whole Word Only"
  634. msgstr "&Numai cuvinte întregi"
  635. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  636. msgid "Match &Case"
  637. msgstr "Sensibil la registru"
  638. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  639. msgid "Direction"
  640. msgstr "Direcție"
  641. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  642. msgid "&Up"
  643. msgstr "&Sus"
  644. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  645. msgid "&Down"
  646. msgstr "&Jos"
  647. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  648. msgid "&Find Next"
  649. msgstr "Caută &înainte"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  651. msgid "Replace"
  652. msgstr "Înlocuire"
  653. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  654. msgid "Re&place With:"
  655. msgstr "În&locuiește cu:"
  656. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  657. msgid "&Replace"
  658. msgstr "&Înlocuiește"
  659. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  660. msgid "Replace &All"
  661. msgstr "Înlocuiește &tot"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  663. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  664. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  665. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  666. msgid "&Properties"
  667. msgstr "&Proprietăți"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  669. msgid "Print to fi&le"
  670. msgstr "Tipărește în &fișier"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  672. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  673. msgid "&Name:"
  674. msgstr "&Nume:"
  675. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  676. msgid "Status:"
  677. msgstr "Stare:"
  678. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  679. msgid "Type:"
  680. msgstr "Tip:"
  681. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  682. msgid "Where:"
  683. msgstr "Loc:"
  684. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  685. msgid "Comment:"
  686. msgstr "Comentariu:"
  687. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  688. msgid "Pa&ges"
  689. msgstr "Pa&ginile"
  690. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  691. msgid "&Selection"
  692. msgstr "&Selecție"
  693. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  694. msgid "&from:"
  695. msgstr "&de la:"
  696. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  697. msgid "&to:"
  698. msgstr "&la:"
  699. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  700. msgid "Copies"
  701. msgstr "Copii"
  702. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  703. msgid "Number of &copies:"
  704. msgstr "Număr de &copii:"
  705. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  706. msgid "C&ollate"
  707. msgstr "C&olaționate"
  708. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  709. msgid "Si&ze:"
  710. msgstr "Mărime:"
  711. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  712. msgid "&Source:"
  713. msgstr "&Sursă:"
  714. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  715. msgid "P&ortrait"
  716. msgstr "P&ortret"
  717. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  718. msgid "L&andscape"
  719. msgstr "&Peisaj"
  720. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  721. msgid "Setup Page"
  722. msgstr "Setare Pagină"
  723. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  724. msgid "&Tray:"
  725. msgstr "S&ertar:"
  726. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  727. msgid "&Portrait"
  728. msgstr "P&ortret"
  729. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  730. msgid "L&eft:"
  731. msgstr "S&tânga:"
  732. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  733. msgid "&Right:"
  734. msgstr "&Dreapta:"
  735. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  736. msgid "T&op:"
  737. msgstr "&Sus:"
  738. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  739. msgid "&Bottom:"
  740. msgstr "&Jos:"
  741. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  742. msgid "P&rinter..."
  743. msgstr "&Imprimantă..."
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  745. msgid "Look &in:"
  746. msgstr "Caută &în:"
  747. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  748. msgid "File &name:"
  749. msgstr "&Nume fișier:"
  750. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  751. msgid "Files of &type:"
  752. msgstr "&Tip de fișier:"
  753. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  754. msgid "Open as &read-only"
  755. msgstr "Deschide pentru &numai-citire"
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  757. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  758. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  759. msgid "&Open"
  760. msgstr "&Deschide"
  761. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  762. msgid "File name:"
  763. msgstr "Nume fișier:"
  764. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  765. msgid "Files of type:"
  766. msgstr "Tip de fișier:"
  767. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  768. msgid "File not found"
  769. msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
  770. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  771. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  772. msgstr "Verificați vă rog că numele de fișier este corect"
  773. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  774. msgid ""
  775. "File does not exist.\n"
  776. "Do you want to create file?"
  777. msgstr ""
  778. "Fișierul nu există.\n"
  779. "Doriți să creați acest fișier?"
  780. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  781. msgid ""
  782. "File already exists.\n"
  783. "Do you want to replace it?"
  784. msgstr ""
  785. "Fișierul există deja.\n"
  786. "Doriți să îl înlocuiți?"
  787. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  788. msgid "Invalid character(s) in path"
  789. msgstr "Caracter(e) invalid(e) în cale"
  790. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  791. msgid ""
  792. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  793. " / : < > |"
  794. msgstr ""
  795. "Numele de fișier nu poate conține caracterele următoare:\n"
  796. " / : < > |"
  797. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  798. msgid "Path does not exist"
  799. msgstr "Calea nu există"
  800. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  801. msgid "File does not exist"
  802. msgstr "Fișierul nu există"
  803. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  804. msgid "The selection contains a non-folder object"
  805. msgstr "Selecția conține un obiect ce nu este un dosar"
  806. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  807. msgid "Up One Level"
  808. msgstr "Un nivel de dosare mai sus"
  809. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  810. msgid "Create New Folder"
  811. msgstr "Creează un dosar nou"
  812. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  813. msgid "List"
  814. msgstr "Listă"
  815. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  816. msgid "Details"
  817. msgstr "Detalii"
  818. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  819. msgid "Browse to Desktop"
  820. msgstr "Navighează la birou"
  821. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  822. msgid "Regular"
  823. msgstr "Normal"
  824. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  825. msgid "Bold"
  826. msgstr "Aldin"
  827. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  828. msgid "Italic"
  829. msgstr "Cursiv"
  830. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  831. msgid "Bold Italic"
  832. msgstr "Aldin cursiv"
  833. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  834. msgid "Black"
  835. msgstr "Negru"
  836. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  837. msgid "Maroon"
  838. msgstr "Maro"
  839. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  840. msgid "Green"
  841. msgstr "Verde"
  842. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  843. msgid "Olive"
  844. msgstr "Oliviu"
  845. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  846. msgid "Navy"
  847. msgstr "Bleumarin"
  848. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  849. msgid "Purple"
  850. msgstr "Violet"
  851. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  852. msgid "Teal"
  853. msgstr "Verde-albăstrui"
  854. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  855. msgid "Gray"
  856. msgstr "Gri"
  857. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  858. msgid "Silver"
  859. msgstr "Argintiu"
  860. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  861. msgid "Red"
  862. msgstr "Roșu"
  863. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  864. msgid "Lime"
  865. msgstr "Verde-gălbui"
  866. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  867. msgid "Yellow"
  868. msgstr "Galben"
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  870. msgid "Blue"
  871. msgstr "Albastru"
  872. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  873. msgid "Fuchsia"
  874. msgstr "Roz închis"
  875. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  876. msgid "Aqua"
  877. msgstr "Azur"
  878. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  879. msgid "White"
  880. msgstr "Alb"
  881. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  882. msgid "Unreadable Entry"
  883. msgstr "Înregistrare necitibilă"
  884. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  885. msgid ""
  886. "This value does not lie within the page range.\n"
  887. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  888. msgstr ""
  889. "Această valoare nu este inclusă în intervalul de tipărire.\n"
  890. "Introduceți vă rog un număr între %1!d! și %2!d!."
  891. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  892. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  893. msgstr "Numărul 'de la' nu poate fi mai mare decât numărul 'la'."
  894. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  895. msgid ""
  896. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  897. "Please reenter margins."
  898. msgstr ""
  899. "Marginile se suprapun sau sunt în afara hârtiei.\n"
  900. "Introduceți vă rog din nou marginile."
  901. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  902. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  903. msgstr "Numărul de copii nu poate fi nul."
  904. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  905. msgid ""
  906. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  907. "Please enter a value between 1 and %d."
  908. msgstr ""
  909. "Imprimanta nu suportă un număr așa de mare de copii.\n"
  910. "Introduceți vă rog un număr între 1 și %d."
  911. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  912. msgid "A printer error occurred."
  913. msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
  914. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  915. msgid "No default printer defined."
  916. msgstr "Imprimanta implicită n-a fost definită."
  917. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  918. msgid "Cannot find the printer."
  919. msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
  920. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  921. msgid "Out of memory."
  922. msgstr "Memorie insuficientă."
  923. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  924. msgid "An error occurred."
  925. msgstr "S-a produs o eroare."
  926. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  927. msgid "Unknown printer driver."
  928. msgstr "Driver de imprimantă necunoscut."
  929. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  930. msgid ""
  931. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  932. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  933. msgstr ""
  934. "Trebuie să instalați o imprimantă înainte de a executa activități în "
  935. "referință cu imprimanta ca spre exemplu setări pagină sau tipărirea unui "
  936. "document. Instalați va rog o imprimantă și reîncercați."
  937. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  938. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  939. msgstr "Alegeți o mărime de font între %1!d! și %2!d! puncte."
  940. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  941. msgid "&Save"
  942. msgstr "&Salvează"
  943. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  944. msgid "Save &in:"
  945. msgstr "Salvează &în:"
  946. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  947. msgid "Save"
  948. msgstr "Salvează"
  949. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  950. msgid "Open File"
  951. msgstr "Deschide fișier"
  952. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  953. msgid "Select Folder"
  954. msgstr "Alegeți dosarul"
  955. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  956. msgid "Font size has to be a number."
  957. msgstr "Mărimea fontului trebuie să fie un număr."
  958. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  959. msgid "Ready"
  960. msgstr "Gata"
  961. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  962. msgid "Paused; "
  963. msgstr "Pauză; "
  964. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  965. msgid "Error; "
  966. msgstr "Eroare; "
  967. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  968. msgid "Pending deletion; "
  969. msgstr "Aștept ștergerea; "
  970. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  971. msgid "Paper jam; "
  972. msgstr "Hârtie blocată în imprimantă; "
  973. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  974. msgid "Out of paper; "
  975. msgstr "Fără hârtia; "
  976. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  977. msgid "Feed paper manual; "
  978. msgstr "Alimentați hârtia manual; "
  979. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  980. msgid "Paper problem; "
  981. msgstr "Problemă cu hârtia; "
  982. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  983. msgid "Printer offline; "
  984. msgstr "Imprimantă deconectată; "
  985. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  986. msgid "I/O Active; "
  987. msgstr "I/O activ; "
  988. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  989. msgid "Busy; "
  990. msgstr "Ocupat; "
  991. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  992. msgid "Printing; "
  993. msgstr "Tipăresc; "
  994. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  995. msgid "Output tray is full; "
  996. msgstr "Sertarul de ieșire este plin; "
  997. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  998. msgid "Not available; "
  999. msgstr "Indisponibil; "
  1000. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1001. msgid "Waiting; "
  1002. msgstr "Aștept; "
  1003. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1004. msgid "Processing; "
  1005. msgstr "Procesez; "
  1006. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1007. msgid "Initializing; "
  1008. msgstr "Inițializez; "
  1009. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1010. msgid "Warming up; "
  1011. msgstr "Încălzesc; "
  1012. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1013. msgid "Toner low; "
  1014. msgstr "Toner puțin; "
  1015. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1016. msgid "No toner; "
  1017. msgstr "Fără toner; "
  1018. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1019. msgid "Page punt; "
  1020. msgstr ""
  1021. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1022. msgid "Interrupted by user; "
  1023. msgstr "Întrerupere utilizator; "
  1024. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1025. msgid "Out of memory; "
  1026. msgstr "Memorie insuficientă; "
  1027. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1028. msgid "The printer door is open; "
  1029. msgstr "Carcasa imprimantei este deschisă; "
  1030. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1031. msgid "Print server unknown; "
  1032. msgstr "Server de tipărire necunoscut; "
  1033. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1034. msgid "Power save mode; "
  1035. msgstr "Economisire de energie; "
  1036. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1037. msgid "Default Printer; "
  1038. msgstr "Imprimantă implicită; "
  1039. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1040. msgid "There are %d documents in the queue"
  1041. msgstr "%d documente sunt în coadă"
  1042. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1043. msgid "Margins [inches]"
  1044. msgstr "Margini [țoli]"
  1045. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1046. msgid "Margins [mm]"
  1047. msgstr "Margini [mm]"
  1048. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1049. msgctxt "unit: millimeters"
  1050. msgid "mm"
  1051. msgstr "mm"
  1052. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1053. msgid "&User name:"
  1054. msgstr "Nume &utilizator:"
  1055. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1056. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1057. msgid "&Password:"
  1058. msgstr "&Parolă:"
  1059. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1060. msgid "&Remember my password"
  1061. msgstr "Ține minte pa&rola"
  1062. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1063. msgid "Connect to %s"
  1064. msgstr "Conectare la %s"
  1065. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1066. msgid "Connecting to %s"
  1067. msgstr "Conectez la %s"
  1068. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1069. msgid "Logon unsuccessful"
  1070. msgstr "Autentificare eșuată"
  1071. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1072. msgid ""
  1073. "Make sure that your user name\n"
  1074. "and password are correct."
  1075. msgstr "Verificați numele de utilizator și parola."
  1076. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1077. msgid ""
  1078. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1079. "\n"
  1080. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1081. "entering your password."
  1082. msgstr ""
  1083. "Cu tasta Caps Lock activată este foarte probabil că veți introduce parola "
  1084. "greșit.\n"
  1085. "\n"
  1086. "Înainte de a introduce parola apăsați tasta Caps Lock pentru a dezactiva\n"
  1087. "scrierea cu majuscule."
  1088. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1089. msgid "Caps Lock is On"
  1090. msgstr "Tasta Caps Lock este activată"
  1091. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1092. msgid "Authority Key Identifier"
  1093. msgstr "Identificatorul cheii autorității"
  1094. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1095. msgid "Key Attributes"
  1096. msgstr "Atributele cheii"
  1097. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1098. msgid "Key Usage Restriction"
  1099. msgstr "Restricții de folosire a cheii"
  1100. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1101. msgid "Subject Alternative Name"
  1102. msgstr "Nume alternativ al subiectului"
  1103. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1104. msgid "Issuer Alternative Name"
  1105. msgstr "Nume alternativ al emitentului"
  1106. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1107. msgid "Basic Constraints"
  1108. msgstr "Constrângeri de bază"
  1109. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1110. msgid "Key Usage"
  1111. msgstr "Folosirea cheii"
  1112. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1113. msgid "Certificate Policies"
  1114. msgstr "Politicile certificatului"
  1115. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1116. msgid "Subject Key Identifier"
  1117. msgstr "Identificatorul subiectului cheii"
  1118. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1119. msgid "CRL Reason Code"
  1120. msgstr "Codul motivului CRL"
  1121. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1122. msgid "CRL Distribution Points"
  1123. msgstr "Puncte de distribuire CRL"
  1124. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1125. msgid "Enhanced Key Usage"
  1126. msgstr "Extensii de folosirea a cheii"
  1127. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1128. msgid "Authority Information Access"
  1129. msgstr "Acces la informațiile de autoritate"
  1130. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1131. msgid "Certificate Extensions"
  1132. msgstr "Extensiile certificatului"
  1133. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1134. msgid "Next Update Location"
  1135. msgstr "Următoarea locație de actualizare"
  1136. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1137. msgid "Yes or No Trust"
  1138. msgstr "Încredere Da sau Nu"
  1139. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1140. msgid "Email Address"
  1141. msgstr "Adresă de e-mail"
  1142. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1143. msgid "Unstructured Name"
  1144. msgstr "Nume nestructurat"
  1145. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1146. msgid "Content Type"
  1147. msgstr "Tipul conținutului"
  1148. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1149. msgid "Message Digest"
  1150. msgstr "Rezumatul mesajului"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1152. msgid "Signing Time"
  1153. msgstr "Momentul semnării"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1155. msgid "Counter Sign"
  1156. msgstr "Contrasemnat"
  1157. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1158. msgid "Challenge Password"
  1159. msgstr "Parola de provocare"
  1160. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1161. msgid "Unstructured Address"
  1162. msgstr "Adresă nestructurată"
  1163. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1164. msgid "S/MIME Capabilities"
  1165. msgstr "Capabilități S/MIME"
  1166. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1167. msgid "Prefer Signed Data"
  1168. msgstr "Preferă datele semnate"
  1169. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1170. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1171. msgid "CPS"
  1172. msgstr "CPS"
  1173. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1174. msgid "User Notice"
  1175. msgstr "Notiță utilizator"
  1176. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1177. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1178. msgstr "Protocol online de verificare a stării certificatului"
  1179. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1180. msgid "Certification Authority Issuer"
  1181. msgstr "Autoritatea de certificare emitentă"
  1182. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1183. msgid "Certification Template Name"
  1184. msgstr "Numele șablonului de certificat"
  1185. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1186. msgid "Certificate Type"
  1187. msgstr "Tipul certificatului"
  1188. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1189. msgid "Certificate Manifold"
  1190. msgstr "Ramurile certificatului"
  1191. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1192. msgid "Netscape Cert Type"
  1193. msgstr "Tipul certificatului Netscape"
  1194. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1195. msgid "Netscape Base URL"
  1196. msgstr "URL-ul de bază Netscape"
  1197. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1198. msgid "Netscape Revocation URL"
  1199. msgstr "URL-ul de revocare Netscape"
  1200. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1201. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1202. msgstr "URL-ul de revocare a CA Netscape"
  1203. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1204. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1205. msgstr "URL-ul de înnoire a certificatului Netscape"
  1206. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1207. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1208. msgstr "URL-ul politicii CA Netscape"
  1209. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1210. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1211. msgstr "Nume server SSL Netscape"
  1212. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1213. msgid "Netscape Comment"
  1214. msgstr "Comentariul Netscape"
  1215. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1216. msgid "Country/Region"
  1217. msgstr "Țara/regiunea"
  1218. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1219. msgid "Organization"
  1220. msgstr "Organizația"
  1221. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1222. msgid "Organizational Unit"
  1223. msgstr "Unitatea organizațională"
  1224. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1225. msgid "Common Name"
  1226. msgstr "Nume uzual"
  1227. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1228. msgid "Locality"
  1229. msgstr "Localitatea"
  1230. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1231. msgid "State or Province"
  1232. msgstr "Statul sau provincia"
  1233. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1234. msgid "Title"
  1235. msgstr "Titlul"
  1236. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1237. msgid "Given Name"
  1238. msgstr "Prenume"
  1239. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1240. msgid "Initials"
  1241. msgstr "Inițiale"
  1242. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1243. msgid "Surname"
  1244. msgstr "Nume"
  1245. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1246. msgid "Domain Component"
  1247. msgstr "Componentă de domeniu"
  1248. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1249. msgid "Street Address"
  1250. msgstr "Adresa"
  1251. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1252. msgid "Serial Number"
  1253. msgstr "Număr de serie"
  1254. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1255. msgid "CA Version"
  1256. msgstr "Versiunea CA"
  1257. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1258. msgid "Cross CA Version"
  1259. msgstr "Versiunea încrucișată CA"
  1260. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1261. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1262. msgstr "Număr de serie al semnăturii serializate"
  1263. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1264. msgid "Principal Name"
  1265. msgstr "Nume principal"
  1266. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1267. msgid "Windows Product Update"
  1268. msgstr "Actualizarea produsului Windows"
  1269. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1270. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1271. msgstr "Pereche nume-valoare de înscriere"
  1272. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1273. msgid "OS Version"
  1274. msgstr "Versiunea sistemului de operare"
  1275. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1276. msgid "Enrollment CSP"
  1277. msgstr "CSP de înscriere"
  1278. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1279. msgid "CRL Number"
  1280. msgstr "Numărul CRL"
  1281. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1282. msgid "Delta CRL Indicator"
  1283. msgstr "Indicator diferență CRL"
  1284. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1285. msgid "Issuing Distribution Point"
  1286. msgstr "Punct de distribuție emitent"
  1287. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1288. msgid "Freshest CRL"
  1289. msgstr "Cel mai proaspăt CRL"
  1290. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1291. msgid "Name Constraints"
  1292. msgstr "Constrângeri de nume"
  1293. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1294. msgid "Policy Mappings"
  1295. msgstr "Mapări de politică"
  1296. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1297. msgid "Policy Constraints"
  1298. msgstr "Constrângeri de politică"
  1299. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1300. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1301. msgstr "Puncte încrucișate de distribuție certificate"
  1302. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1303. msgid "Application Policies"
  1304. msgstr "Politici de aplicație"
  1305. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1306. msgid "Application Policy Mappings"
  1307. msgstr "Mapări de politică aplicație"
  1308. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1309. msgid "Application Policy Constraints"
  1310. msgstr "Constrângeri de politică aplicație"
  1311. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1312. msgid "CMC Data"
  1313. msgstr "Date CMC"
  1314. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1315. msgid "CMC Response"
  1316. msgstr "Răspuns CMC"
  1317. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1318. msgid "Unsigned CMC Request"
  1319. msgstr "Cerere CMC nesemnată"
  1320. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1321. msgid "CMC Status Info"
  1322. msgstr "Informații de stare CMC"
  1323. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1324. msgid "CMC Extensions"
  1325. msgstr "Extensii CMC"
  1326. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1327. msgid "CMC Attributes"
  1328. msgstr "Atribute CMC"
  1329. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1330. msgid "PKCS 7 Data"
  1331. msgstr "Date PKCS 7"
  1332. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1333. msgid "PKCS 7 Signed"
  1334. msgstr "PKCS 7 semnat"
  1335. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1336. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1337. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  1338. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1339. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1340. msgstr "PKCS 7 semnat și încapsulat"
  1341. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1342. msgid "PKCS 7 Digested"
  1343. msgstr "PKCS 7 rezumat"
  1344. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1345. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1346. msgstr "PKCS 7 criptat"
  1347. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1348. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1349. msgstr "Rezumatul certificatului CA anterior"
  1350. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1351. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1352. msgstr "Baza virtuală a numerelor CRL"
  1353. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1354. msgid "Next CRL Publish"
  1355. msgstr "Următorul editor CRL"
  1356. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1357. msgid "CA Encryption Certificate"
  1358. msgstr "Certificat de criptare CA"
  1359. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1360. msgid "Key Recovery Agent"
  1361. msgstr "Agent de recuperare a cheilor"
  1362. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1363. msgid "Certificate Template Information"
  1364. msgstr "Șablon de informații de certificat"
  1365. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1366. msgid "Enterprise Root OID"
  1367. msgstr "OID rădăcină al întreprinderii"
  1368. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1369. msgid "Dummy Signer"
  1370. msgstr "Semnatar implicit"
  1371. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1372. msgid "Encrypted Private Key"
  1373. msgstr "Cheie privată criptată"
  1374. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1375. msgid "Published CRL Locations"
  1376. msgstr "Locații CRL publicate"
  1377. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1378. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1379. msgstr "Impune politica de certificare în lanț"
  1380. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1381. msgid "Transaction Id"
  1382. msgstr "Identificator de tranzacție"
  1383. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1384. msgid "Sender Nonce"
  1385. msgstr "Identificator unic al expeditorului"
  1386. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1387. msgid "Recipient Nonce"
  1388. msgstr "Identificator unic al destinatarului"
  1389. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1390. msgid "Reg Info"
  1391. msgstr "Informații de înregistrare"
  1392. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1393. msgid "Get Certificate"
  1394. msgstr "Obținere certificat"
  1395. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1396. msgid "Get CRL"
  1397. msgstr "Obținere CRL"
  1398. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1399. msgid "Revoke Request"
  1400. msgstr "Cerere de revocare"
  1401. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1402. msgid "Query Pending"
  1403. msgstr "Interogare în curs"
  1404. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1405. msgid "Certificate Trust List"
  1406. msgstr "Lista certificatelor acreditate"
  1407. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1408. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1409. msgstr "Rezumatul certificatului cheii arhivate"
  1410. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1411. msgid "Private Key Usage Period"
  1412. msgstr "Perioada de folosire a cheii private"
  1413. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1414. msgid "Client Information"
  1415. msgstr "Informații client"
  1416. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1417. msgid "Server Authentication"
  1418. msgstr "Autentificare server"
  1419. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1420. msgid "Client Authentication"
  1421. msgstr "Autentificare client"
  1422. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1423. msgid "Code Signing"
  1424. msgstr "Semnarea codului"
  1425. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1426. msgid "Secure Email"
  1427. msgstr "E-mail securizat"
  1428. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1429. msgid "Time Stamping"
  1430. msgstr "Marcare temporală"
  1431. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1432. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1433. msgstr "Semnare listă de încredere Microsoft"
  1434. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1435. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1436. msgstr "Marcare temporală Microsoft"
  1437. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1438. msgid "IP security end system"
  1439. msgstr "Sistem terminal de securitate IP"
  1440. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1441. msgid "IP security tunnel termination"
  1442. msgstr "Capăt de tunel de securitate IP"
  1443. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1444. msgid "IP security user"
  1445. msgstr "Utilizator de securitate IP"
  1446. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1447. msgid "Encrypting File System"
  1448. msgstr "Sistem de fișiere criptat"
  1449. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1450. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1451. msgstr "Verificarea driverelor de hardware din Windows"
  1452. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1453. msgid "Windows System Component Verification"
  1454. msgstr "Verificarea componentelor de sistem din Windows"
  1455. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1456. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1457. msgstr "Verificarea componentelor de sistem din Windows OEM"
  1458. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1459. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1460. msgstr "Verificarea componentelor de sistem din Windows Embedded"
  1461. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1462. msgid "Key Pack Licenses"
  1463. msgstr "Licențe de pachete de chei"
  1464. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1465. msgid "License Server Verification"
  1466. msgstr "Verificare a serverului de licențe"
  1467. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1468. msgid "Smart Card Logon"
  1469. msgstr "Autentificare prin Smart Card"
  1470. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1471. msgid "Digital Rights"
  1472. msgstr "Drepturi digitale"
  1473. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1474. msgid "Qualified Subordination"
  1475. msgstr "Subordonare calificată"
  1476. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1477. msgid "Key Recovery"
  1478. msgstr "Recuperarea de chei"
  1479. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1480. msgid "Document Signing"
  1481. msgstr "Semnarea de documente"
  1482. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1483. msgid "IP security IKE intermediate"
  1484. msgstr "Intermediar IKE de securitate IP"
  1485. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1486. msgid "File Recovery"
  1487. msgstr "Recuperare de fișiere"
  1488. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1489. msgid "Root List Signer"
  1490. msgstr "Semnatarul listei rădăcină"
  1491. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1492. msgid "All application policies"
  1493. msgstr "Toate politicile de aplicație"
  1494. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1495. msgid "Directory Service Email Replication"
  1496. msgstr "Serviciu Registru pentru replicare email"
  1497. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1498. msgid "Certificate Request Agent"
  1499. msgstr "Agent solicitare certificat"
  1500. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1501. msgid "Lifetime Signing"
  1502. msgstr "Semnătură pe viață"
  1503. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1504. msgid "All issuance policies"
  1505. msgstr "Toate politicile de emitere"
  1506. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1507. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1508. msgstr "Autorități de încredere de bază de certificare"
  1509. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1510. msgid "Personal"
  1511. msgstr "Personale"
  1512. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1513. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1514. msgstr "Autorități intermediare de certificare"
  1515. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1516. msgid "Other People"
  1517. msgstr "Alte persoane"
  1518. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1519. msgid "Trusted Publishers"
  1520. msgstr "Editor de încredere"
  1521. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1522. msgid "Untrusted Certificates"
  1523. msgstr "Lipsite de încredere"
  1524. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1525. msgid "KeyID="
  1526. msgstr "KeyID="
  1527. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1528. msgid "Certificate Issuer"
  1529. msgstr "Emitentul certificatului"
  1530. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1531. msgid "Certificate Serial Number="
  1532. msgstr "Numărul de serie al certificatului="
  1533. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1534. msgid "Other Name="
  1535. msgstr "Nume alternativ="
  1536. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1537. msgid "Email Address="
  1538. msgstr "Adresa de e-mail="
  1539. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1540. msgid "DNS Name="
  1541. msgstr "Nume de DNS="
  1542. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1543. msgid "Directory Address"
  1544. msgstr "Adresa de repertoar"
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1546. msgid "URL="
  1547. msgstr "URL="
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1549. msgid "IP Address="
  1550. msgstr "Adresa IP="
  1551. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1552. msgid "Mask="
  1553. msgstr "Masca="
  1554. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1555. msgid "Registered ID="
  1556. msgstr "Identificator înregistrat="
  1557. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1558. msgid "Unknown Key Usage"
  1559. msgstr "Folosire necunoscută a cheii"
  1560. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1561. msgid "Subject Type="
  1562. msgstr "Tipul subiectului="
  1563. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1564. msgctxt "Certificate Authority"
  1565. msgid "CA"
  1566. msgstr "CA"
  1567. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1568. msgid "End Entity"
  1569. msgstr "Entitate finală"
  1570. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1571. msgid "Path Length Constraint="
  1572. msgstr "Constrângere de lungime a căii="
  1573. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1574. msgctxt "path length"
  1575. msgid "None"
  1576. msgstr "Nespecificat"
  1577. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1578. msgid "Information Not Available"
  1579. msgstr "Informație indisponibilă"
  1580. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1581. msgid "Authority Info Access"
  1582. msgstr "Acces la informațiile de autoritate"
  1583. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1584. msgid "Access Method="
  1585. msgstr "Metoda de acces="
  1586. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1587. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1588. msgid "OCSP"
  1589. msgstr "OCSP"
  1590. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1591. msgid "CA Issuers"
  1592. msgstr "Emitenți CA"
  1593. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1594. msgid "Unknown Access Method"
  1595. msgstr "Metodă de acces necunoscută"
  1596. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1597. msgid "Alternative Name"
  1598. msgstr "Nume alternativ"
  1599. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1600. msgid "CRL Distribution Point"
  1601. msgstr "Punct de distribuție CRL"
  1602. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1603. msgid "Distribution Point Name"
  1604. msgstr "Numele punctului de distribuție"
  1605. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1606. msgid "Full Name"
  1607. msgstr "Nume complet"
  1608. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1609. msgid "RDN Name"
  1610. msgstr "Nume RDN"
  1611. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1612. msgid "CRL Reason="
  1613. msgstr "Motiv CRL="
  1614. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1615. msgid "CRL Issuer"
  1616. msgstr "Emitent CRL"
  1617. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1618. msgid "Key Compromise"
  1619. msgstr "Cheia compromisă"
  1620. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1621. msgid "CA Compromise"
  1622. msgstr "CA compromisă"
  1623. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1624. msgid "Affiliation Changed"
  1625. msgstr "Afiliere schimbată"
  1626. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1627. msgid "Superseded"
  1628. msgstr "Înlocuit"
  1629. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1630. msgid "Operation Ceased"
  1631. msgstr "Încetarea operațiunilor"
  1632. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1633. msgid "Certificate Hold"
  1634. msgstr "Certificat reținut"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1636. msgid "Financial Information="
  1637. msgstr "Informația financiară="
  1638. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1639. msgid "Available"
  1640. msgstr "Disponibilă"
  1641. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1642. msgid "Not Available"
  1643. msgstr "Indisponibilă"
  1644. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1645. msgid "Meets Criteria="
  1646. msgstr "Îndeplinește criteriul="
  1647. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1648. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1649. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1650. msgid "Yes"
  1651. msgstr "Da"
  1652. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1653. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1654. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1655. msgid "No"
  1656. msgstr "Nu"
  1657. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1658. msgid "Digital Signature"
  1659. msgstr "Semnătură digitală"
  1660. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1661. msgid "Non-Repudiation"
  1662. msgstr "Non-repudiere"
  1663. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1664. msgid "Key Encipherment"
  1665. msgstr "Cifrare cheie"
  1666. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1667. msgid "Data Encipherment"
  1668. msgstr "Cifrare date"
  1669. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1670. msgid "Key Agreement"
  1671. msgstr "Înțelegere la cheie"
  1672. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1673. msgid "Certificate Signing"
  1674. msgstr "Semnare certificat"
  1675. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1676. msgid "Off-line CRL Signing"
  1677. msgstr "Semnare CRL deconectată"
  1678. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1679. msgid "CRL Signing"
  1680. msgstr "Semnare CRL"
  1681. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1682. msgid "Encipher Only"
  1683. msgstr "Doar cifrează"
  1684. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1685. msgid "Decipher Only"
  1686. msgstr "Doar descifrează"
  1687. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1688. msgid "SSL Client Authentication"
  1689. msgstr "Autentificare client SSL"
  1690. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1691. msgid "SSL Server Authentication"
  1692. msgstr "Autentificare server SSL"
  1693. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1694. msgid "S/MIME"
  1695. msgstr "S/MIME"
  1696. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1697. msgid "Signature"
  1698. msgstr "Semnătură"
  1699. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1700. msgid "SSL CA"
  1701. msgstr "SSL CA"
  1702. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1703. msgid "S/MIME CA"
  1704. msgstr "S/MIME CA"
  1705. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1706. msgid "Signature CA"
  1707. msgstr "Semnătură CA"
  1708. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1709. msgid "Certificate Policy"
  1710. msgstr "Politica certificatului"
  1711. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1712. msgid "Policy Identifier: "
  1713. msgstr "Identificatorul politicii: "
  1714. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1715. msgid "Policy Qualifier Info"
  1716. msgstr "Informație calificator de politică"
  1717. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1718. msgid "Policy Qualifier Id="
  1719. msgstr "Id calificator de politică="
  1720. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1721. msgid "Qualifier"
  1722. msgstr "Calificator"
  1723. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1724. msgid "Notice Reference"
  1725. msgstr "Referință de notiță"
  1726. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1727. msgid "Organization="
  1728. msgstr "Organizația="
  1729. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1730. msgid "Notice Number="
  1731. msgstr "Numărul notiței="
  1732. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1733. msgid "Notice Text="
  1734. msgstr "Textul notiței="
  1735. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1736. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1737. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1738. msgid "General"
  1739. msgstr "General"
  1740. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1741. msgid "&Install Certificate..."
  1742. msgstr "&Instalare certificat..."
  1743. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1744. msgid "Issuer &Statement"
  1745. msgstr "&Declarația emitentului"
  1746. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1747. msgid "&Show:"
  1748. msgstr "&Afișează:"
  1749. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1750. msgid "&Edit Properties..."
  1751. msgstr "&Editare proprietăți..."
  1752. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1753. msgid "&Copy to File..."
  1754. msgstr "&Copiere în fișier..."
  1755. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1756. msgid "Certification Path"
  1757. msgstr "Cale de certificare"
  1758. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1759. msgid "Certification path"
  1760. msgstr "Cale de certificare"
  1761. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1762. msgid "&View Certificate"
  1763. msgstr "&Vizualizează certificat"
  1764. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1765. msgid "Certificate &status:"
  1766. msgstr "&Stare certificat:"
  1767. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1768. msgid "Disclaimer"
  1769. msgstr "Declinare a responsabilității"
  1770. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1771. msgid "More &Info"
  1772. msgstr "Alte &informații"
  1773. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1774. msgid "&Friendly name:"
  1775. msgstr "&Nume uzual:"
  1776. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1777. #: programs/progman/progman.rc:170
  1778. msgid "&Description:"
  1779. msgstr "&Descriere:"
  1780. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1781. msgid "Certificate purposes"
  1782. msgstr "Rolurile certificatului"
  1783. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1784. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1785. msgstr "Activ&ează toate rolurile acestui certificat"
  1786. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1787. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1788. msgstr "Dezact&ivează toate rolurile acestui certificat"
  1789. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1790. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1791. msgstr "Activează d&oar următoarele roluri ale acestui certificat:"
  1792. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1793. msgid "Add &Purpose..."
  1794. msgstr "Adăugare &rol..."
  1795. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1796. msgid "Add Purpose"
  1797. msgstr "Adăugare rol"
  1798. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1799. msgid ""
  1800. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1801. msgstr ""
  1802. "Adăugați identificatorul de obiect (OID) pentru rolul de certificat pe care "
  1803. "doriți să-l adăugați:"
  1804. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1805. msgid "Select Certificate Store"
  1806. msgstr "Selectare depozit de certificate"
  1807. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1808. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1809. msgstr "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:"
  1810. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1811. msgid "&Show physical stores"
  1812. msgstr "Afișea&ză depozitele fizice"
  1813. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1814. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1815. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1816. msgid "Certificate Import Wizard"
  1817. msgstr "Asistent de importare a certificatelor"
  1818. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1819. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1820. msgstr "Bun venit în Asistentul de importare a certificatelor"
  1821. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1822. #, fuzzy
  1823. msgid ""
  1824. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1825. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1826. "\n"
  1827. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1828. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1829. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1830. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1831. "\n"
  1832. "To continue, click Next."
  1833. msgstr ""
  1834. "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a "
  1835. "calculatorului cu care comunicați. Poate fi utilizat și pentru "
  1836. "autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt "
  1837. "colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de "
  1838. "certificate acreditate."
  1839. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1840. msgid "&File name:"
  1841. msgstr "Nume &fișier:"
  1842. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1843. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1844. msgid "B&rowse..."
  1845. msgstr "&Navighează..."
  1846. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1847. msgid ""
  1848. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1849. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1850. msgstr ""
  1851. "Notă: Următoarele formate de fișier pot conține mai multe certificate, liste "
  1852. "de certificate revocate sau liste de certificate acreditate:"
  1853. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1854. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1855. msgstr "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaje PKCS #7 (*.p7b)"
  1856. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1857. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1858. msgstr "Schimb de informații personale/PKCS #12 (*.pfx, *.p12)"
  1859. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1860. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1861. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1862. msgstr "Depozit Microsoft înseriat de certificate (*.sst)"
  1863. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1864. msgid ""
  1865. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1866. "location for the certificates."
  1867. msgstr ""
  1868. "Wine poate selecta automat depozitul de certificate sau puteți să "
  1869. "specificați o locație pentru certificate."
  1870. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1871. msgid "&Automatically select certificate store"
  1872. msgstr "Selectează &automat depozitul de certificate"
  1873. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1874. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1875. msgstr "&Plasează toate certificatele în următorul depozit:"
  1876. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1877. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1878. msgstr "Se finalizează Asistentul de importare a certificatelor"
  1879. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1880. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1881. msgstr "Ați finalizat cu succes Asistentul de importare a certificatelor."
  1882. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1883. msgid "You have specified the following settings:"
  1884. msgstr "Ați specificat următoarea configurație:"
  1885. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1886. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1887. msgid "Certificates"
  1888. msgstr "Certificate"
  1889. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1890. msgid "I&ntended purpose:"
  1891. msgstr "Rolul i&ntenționat:"
  1892. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1893. msgid "&Import..."
  1894. msgstr "&Importare..."
  1895. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1896. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1897. msgid "&Export..."
  1898. msgstr "&Exportare..."
  1899. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1900. msgid "&Advanced..."
  1901. msgstr "&Avansate..."
  1902. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1903. msgid "Certificate intended purposes"
  1904. msgstr "Rolurile intenționate ale certificatului"
  1905. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1906. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1907. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1908. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1909. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1910. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1911. msgid "&View"
  1912. msgstr "&Vizualizare"
  1913. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1914. msgid "Advanced Options"
  1915. msgstr "Opțiuni avansate"
  1916. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1917. msgid "Certificate purpose"
  1918. msgstr "Rolul certificatului"
  1919. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1920. msgid ""
  1921. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1922. msgstr ""
  1923. "Selectați unul sau mai multe roluri care să fie afișate când se selectează "
  1924. "Roluri avansate."
  1925. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1926. msgid "&Certificate purposes:"
  1927. msgstr "Rolurile &certificatului:"
  1928. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1929. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1930. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1931. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1932. msgid "Certificate Export Wizard"
  1933. msgstr "Asistent de exportare a certificatelor"
  1934. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1935. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1936. msgstr "Bun venit în Asistentul de exportare a certificatelor"
  1937. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1938. #, fuzzy
  1939. msgid ""
  1940. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1941. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1942. "\n"
  1943. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1944. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1945. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1946. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1947. "\n"
  1948. "To continue, click Next."
  1949. msgstr ""
  1950. "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a "
  1951. "calculatorului cu care comunicați. Poate fi utilizat și pentru "
  1952. "autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt "
  1953. "colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de "
  1954. "certificate acreditate."
  1955. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1956. msgid ""
  1957. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1958. "to protect the private key on a later page."
  1959. msgstr ""
  1960. "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vi se va solicita pe o pagină "
  1961. "următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată."
  1962. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1963. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1964. msgstr "Doriți să exportați cheia privată?"
  1965. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1966. msgid "&Yes, export the private key"
  1967. msgstr "&Da, exportă cheia privată"
  1968. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  1969. msgid "N&o, do not export the private key"
  1970. msgstr "N&u, nu exporta cheia privată"
  1971. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  1972. msgid "&Confirm password:"
  1973. msgstr "&Confirmați parola:"
  1974. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  1975. msgid "Select the format you want to use:"
  1976. msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
  1977. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  1978. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1979. msgstr "Binar X.509 codificat în &DER (*.cer)"
  1980. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  1981. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1982. msgstr "X.509 codificat în ba&se64 (*.cer):"
  1983. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  1984. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  1985. msgstr "Standard sintaxă mesaje &criptografice/Mesaj PKCS #7 (*.p7b)"
  1986. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  1987. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  1988. msgstr ""
  1989. "&Include toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil"
  1990. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  1991. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  1992. msgstr "Schimb de informații &personale/PKCS #12 (*.pfx)"
  1993. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  1994. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  1995. msgstr ""
  1996. "Incl&ude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil"
  1997. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  1998. msgid "&Enable strong encryption"
  1999. msgstr "Activ&ează criptarea puternică"
  2000. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2001. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2002. msgstr "Șterge c&heia privată dacă exportarea reușește"
  2003. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2004. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2005. msgstr "Se finalizează Asistentul de exportare a certificatelor"
  2006. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2007. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2008. msgstr "Ați finalizat cu succes Asistentul de exportare a certificatelor."
  2009. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2010. #, fuzzy
  2011. #| msgid "Select Certificate Store"
  2012. msgid "Select Certificate"
  2013. msgstr "Selectare depozit de certificate"
  2014. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2015. #, fuzzy
  2016. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2017. msgid "Select a certificate you want to use"
  2018. msgstr "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:"
  2019. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2020. msgid "Certificate"
  2021. msgstr "Certificat"
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2023. msgid "Certificate Information"
  2024. msgstr "Informații certificat"
  2025. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2026. msgid ""
  2027. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2028. "altered or corrupted."
  2029. msgstr ""
  2030. "Acest certificat are o semnătură nevalidă. Se poate ca certificatul să fi "
  2031. "fost alterat sau corupt."
  2032. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2033. msgid ""
  2034. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2035. "trusted root certificate store."
  2036. msgstr ""
  2037. "Acest certificat rădăcină nu este acreditat. Pentru a-l acredita, adăugați-l "
  2038. "în depozitul de certificate rădăcină acreditate al sistemului."
  2039. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2040. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2041. msgstr ""
  2042. "Acest certificat nu a putut fi validat față de un certificat rădăcină "
  2043. "acreditat."
  2044. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2045. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2046. msgstr "Emitentul acestui certificat nu a putut fi aflat."
  2047. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2048. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2049. msgstr ""
  2050. "Nu au putut fi verificate toate rolurile intenționate pentru acest "
  2051. "certificat."
  2052. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2053. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2054. msgstr "Acest certificat este intenționat pentru următoarele roluri:"
  2055. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2056. msgid "Issued to: "
  2057. msgstr "Emis pentru: "
  2058. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2059. msgid "Issued by: "
  2060. msgstr "Emis de: "
  2061. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2062. msgid "Valid from "
  2063. msgstr "Valid de la "
  2064. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2065. msgid " to "
  2066. msgstr " la "
  2067. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2068. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2069. msgstr "Acest certificat are o semnătură nevalabilă."
  2070. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2071. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2072. msgstr "Acest certificat a expirat sau încă nu este valabil."
  2073. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2074. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2075. msgstr ""
  2076. "Perioada de valabilitate a acestui certificat o depășește pe cea a "
  2077. "emitentului său."
  2078. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2079. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2080. msgstr "Acest certificat a fost revocat de către emitentul său."
  2081. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2082. msgid "This certificate is OK."
  2083. msgstr "Acest certificat este valabil."
  2084. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2085. msgid "Field"
  2086. msgstr "Câmp"
  2087. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2088. msgid "Value"
  2089. msgstr "Valoare"
  2090. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2091. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2092. msgid "<All>"
  2093. msgstr "<Toate>"
  2094. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2095. msgid "Version 1 Fields Only"
  2096. msgstr "Doar câmpurile versiunii 1"
  2097. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2098. msgid "Extensions Only"
  2099. msgstr "Doar extensii"
  2100. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2101. msgid "Critical Extensions Only"
  2102. msgstr "Doar extensii critice"
  2103. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2104. msgid "Properties Only"
  2105. msgstr "Doar proprietăți"
  2106. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2107. msgid "Serial number"
  2108. msgstr "Număr de serie"
  2109. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2110. msgid "Issuer"
  2111. msgstr "Emitent"
  2112. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2113. msgid "Valid from"
  2114. msgstr "Valabil de la"
  2115. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2116. msgid "Valid to"
  2117. msgstr "Valabil până la"
  2118. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2119. msgid "Subject"
  2120. msgstr "Subiect"
  2121. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2122. msgid "Public key"
  2123. msgstr "Cheie publică"
  2124. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2125. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2126. msgstr "%1 (%2!d! biți)"
  2127. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2128. msgid "SHA1 hash"
  2129. msgstr "Hash SHA1"
  2130. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2131. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2132. msgstr "Utilizări adiționale ale cheii (proprietate)"
  2133. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2134. msgid "Friendly name"
  2135. msgstr "Nume uzual"
  2136. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2137. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2138. msgid "Description"
  2139. msgstr "Descriere"
  2140. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2141. msgid "Certificate Properties"
  2142. msgstr "Proprietățile certificatului"
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2144. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2145. msgstr "Introduceți OID sub forma 1.2.3.4"
  2146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2147. msgid "The OID you entered already exists."
  2148. msgstr "OID introdus există deja."
  2149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2150. msgid "Please select a certificate store."
  2151. msgstr "Selectați un depozit de certificate."
  2152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2153. msgid ""
  2154. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2155. "select another file."
  2156. msgstr ""
  2157. "Fișierul conține obiecte care nu respectă criteriile date. Selectați alt "
  2158. "fișier."
  2159. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2160. msgid "File to Import"
  2161. msgstr "Importare fișier"
  2162. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2163. msgid "Specify the file you want to import."
  2164. msgstr "Specificați fișierul pe care doriți să-l importați."
  2165. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2166. msgid "Certificate Store"
  2167. msgstr "Depozit de certificate"
  2168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2169. msgid ""
  2170. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2171. "lists, and certificate trust lists."
  2172. msgstr ""
  2173. "Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate "
  2174. "revocate și liste de certificate acreditate."
  2175. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2176. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2177. msgstr "Certificat X.509 (*.cer; *.crt)"
  2178. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2179. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2180. msgstr "Schimb de informații personale (*.pfx; *.p12)"
  2181. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2182. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2183. msgstr "Listă de certificate revocate (*.crl)"
  2184. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2185. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2186. msgstr "Listă de certificate acreditate (*.stl)"
  2187. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2188. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2189. msgstr "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
  2190. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2191. msgid "Please select a file."
  2192. msgstr "Selectați un fișier."
  2193. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2194. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2195. msgstr "Formatul fișierului nu este recunoscut. Selectați alt fișier."
  2196. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2197. msgid "Could not open "
  2198. msgstr "Nu s-a putut deschide "
  2199. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2200. msgid "Determined by the program"
  2201. msgstr "Determinat de program"
  2202. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2203. msgid "Please select a store"
  2204. msgstr "Selectați un depozit"
  2205. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2206. msgid "Certificate Store Selected"
  2207. msgstr "Depozitul de certificate selectat"
  2208. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2209. msgid "Automatically determined by the program"
  2210. msgstr "Determinat automat de către program"
  2211. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2212. msgid "File"
  2213. msgstr "Fișier"
  2214. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2215. msgid "Content"
  2216. msgstr "Conținut"
  2217. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2218. msgid "Certificate Revocation List"
  2219. msgstr "Lista certificatelor revocate"
  2220. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2221. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2222. msgstr "Mesaj CMS/PKCS #7"
  2223. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2224. msgid "Personal Information Exchange"
  2225. msgstr "Schimb de informații personale"
  2226. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2227. msgid "The import was successful."
  2228. msgstr "Importarea s-a realizat cu succes."
  2229. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2230. msgid "The import failed."
  2231. msgstr "Importarea a eșuat."
  2232. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2233. msgid "Arial"
  2234. msgstr "Arial"
  2235. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2236. msgid "<Advanced Purposes>"
  2237. msgstr "<Roluri avansate>"
  2238. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2239. msgid "Issued To"
  2240. msgstr "Emis pentru"
  2241. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2242. msgid "Issued By"
  2243. msgstr "Emis de"
  2244. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2245. msgid "Expiration Date"
  2246. msgstr "Data de expirare"
  2247. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2248. msgid "Friendly Name"
  2249. msgstr "Nume uzual"
  2250. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2251. msgid "<None>"
  2252. msgstr "<Niciunul>"
  2253. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2254. msgid ""
  2255. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2256. "sign messages with it.\n"
  2257. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2258. msgstr ""
  2259. "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu acest certificat.\n"
  2260. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2261. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2262. msgid ""
  2263. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2264. "sign messages with them.\n"
  2265. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2266. msgstr ""
  2267. "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu aceste certificate.\n"
  2268. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2269. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2270. msgid ""
  2271. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2272. "verify messages signed with it.\n"
  2273. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2274. msgstr ""
  2275. "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu acest certificat.\n"
  2276. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2277. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2278. msgid ""
  2279. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2280. "verify messages signed with them.\n"
  2281. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2282. msgstr ""
  2283. "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu aceste certificate.\n"
  2284. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2285. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2286. msgid ""
  2287. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2288. "trusted.\n"
  2289. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2290. msgstr ""
  2291. "Certificatele emise de către această autoritate de certificare nu vor mai fi "
  2292. "acreditate.\n"
  2293. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2294. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2295. msgid ""
  2296. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2297. "trusted.\n"
  2298. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2299. msgstr ""
  2300. "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare nu vor mai fi "
  2301. "acreditate.\n"
  2302. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2303. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2304. msgid ""
  2305. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2306. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2307. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2308. msgstr ""
  2309. "Certificatele emise de către această autoritate de certificare rădăcină, sau "
  2310. "de către orice alte autorități de certificare validate de ea, nu vor mai fi "
  2311. "acreditate.\n"
  2312. "Sigur doriți să eliminați acest certificat rădăcină acreditat?"
  2313. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2314. msgid ""
  2315. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2316. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2317. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2318. msgstr ""
  2319. "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare rădăcină, sau "
  2320. "de către orice alte autorități de certificare validate de ele, nu vor mai fi "
  2321. "acreditate.\n"
  2322. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate rădăcină acreditate?"
  2323. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2324. msgid ""
  2325. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2326. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2327. msgstr ""
  2328. "Aplicațiile software semnate de către acest editor nu vor mai fi "
  2329. "acreditate.\n"
  2330. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2331. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2332. msgid ""
  2333. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2334. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2335. msgstr ""
  2336. "Aplicațiile software semnate de către acești editori nu vor mai fi "
  2337. "acreditate.\n"
  2338. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2339. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2340. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2341. msgstr "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2342. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2343. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2344. msgstr "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2345. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2346. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2347. msgstr "Asigură identificarea unui calculator de la distanță"
  2348. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2349. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2350. msgstr "Vă dovedește identitatea pentru un calculator de la distanță"
  2351. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2352. msgid ""
  2353. "Ensures software came from software publisher\n"
  2354. "Protects software from alteration after publication"
  2355. msgstr ""
  2356. "Garantează că aplicația provine de la un anumit editor de software\n"
  2357. "Protejează aplicația de alterări după publicare"
  2358. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2359. msgid "Protects e-mail messages"
  2360. msgstr "Protejează mesajele de email"
  2361. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2362. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2363. msgstr "Permite comunicarea securizată pe Internet"
  2364. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2365. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2366. msgstr "Permite semnarea datelor cu ora curentă"
  2367. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2368. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2369. msgstr "Vă permite să semnați digital o listă de certificate acreditate"
  2370. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2371. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2372. msgstr "Permite criptarea datelor de pe disc"
  2373. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2374. msgid "Private Key Archival"
  2375. msgstr "Arhivare chei private"
  2376. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2377. msgid "Export Format"
  2378. msgstr "Format pentru exportare"
  2379. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2380. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2381. msgstr "Alegeți formatul în care va fi salvat conținutul."
  2382. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2383. msgid "Export Filename"
  2384. msgstr "Nume de fișier pentru exportare"
  2385. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2386. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2387. msgstr "Specificați numele de fișier cu care va fi salvat conținutul."
  2388. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2389. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2390. msgstr "Fișierul specificat există deja. Doriți să îl înlocuiți?"
  2391. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2392. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2393. msgstr "Binar X.509 codificat în DER (*.cer)"
  2394. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2395. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2396. msgstr "Binar X.509 codificat în Base64 (*.cer)"
  2397. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2398. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2399. msgstr "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
  2400. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2401. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2402. msgstr "Schimb de informații personale (*.pfx)"
  2403. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2404. msgid "File Format"
  2405. msgstr "Format fișier"
  2406. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2407. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2408. msgstr "Include toate certificatele din calea de certificate"
  2409. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2410. msgid "Export keys"
  2411. msgstr "Exportă cheile"
  2412. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2413. msgid "The export was successful."
  2414. msgstr "Exportarea s-a realizat cu succes."
  2415. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2416. msgid "The export failed."
  2417. msgstr "Exportarea a eșuat."
  2418. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2419. msgid "Export Private Key"
  2420. msgstr "Exportare cheie privată"
  2421. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2422. msgid ""
  2423. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2424. "certificate."
  2425. msgstr ""
  2426. "Certificatul conține o cheie privată care poate fi exportată odată cu "
  2427. "certificatul."
  2428. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2429. msgid "Enter Password"
  2430. msgstr "Introducere parolă"
  2431. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2432. msgid "You may password-protect a private key."
  2433. msgstr "Puteți proteja o cheie privată cu o parolă."
  2434. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2435. msgid "The passwords do not match."
  2436. msgstr "Parolele nu se potrivesc."
  2437. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2438. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2439. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu a putut fi deschisă."
  2440. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2441. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2442. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
  2443. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2444. #, fuzzy
  2445. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2446. msgid "Intended Use"
  2447. msgstr "Rolul i&ntenționat:"
  2448. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2449. msgid "Location"
  2450. msgstr "Locație"
  2451. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2452. #, fuzzy
  2453. #| msgid "Select Certificate Store"
  2454. msgid "Select a certificate"
  2455. msgstr "Selectare depozit de certificate"
  2456. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2457. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2458. msgid "Not yet implemented"
  2459. msgstr "Neimplementat încă"
  2460. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2461. msgid "Configure Devices"
  2462. msgstr "Configurare dispozitive"
  2463. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2464. msgid "Reset"
  2465. msgstr "Resetează"
  2466. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2467. msgid "Player"
  2468. msgstr "Program de redare"
  2469. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2470. msgid "Device"
  2471. msgstr "Dispozitiv"
  2472. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2473. msgid "Actions"
  2474. msgstr "Acțiuni"
  2475. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2476. msgid "Mapping"
  2477. msgstr "Mapare"
  2478. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2479. msgid "Show Assigned First"
  2480. msgstr "Afișează întâi cele asociate"
  2481. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2482. msgid "Action"
  2483. msgstr "Acțiune"
  2484. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2485. msgid "Object"
  2486. msgstr "Obiect"
  2487. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2488. msgid "Regional Setting"
  2489. msgstr "Setări regionale"
  2490. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2491. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2492. msgstr "%1!u!MB utilizat, %2!u!MB disponibil"
  2493. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2494. msgid "Western"
  2495. msgstr "Vestic"
  2496. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2497. msgid "Central European"
  2498. msgstr "European central"
  2499. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2500. msgid "Cyrillic"
  2501. msgstr "Chirilic"
  2502. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2503. msgid "Greek"
  2504. msgstr "Grec"
  2505. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2506. msgid "Turkish"
  2507. msgstr "Turc"
  2508. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2509. msgid "Hebrew"
  2510. msgstr "Ebraic"
  2511. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2512. msgid "Arabic"
  2513. msgstr "Arabic"
  2514. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2515. msgid "Baltic"
  2516. msgstr "Baltic"
  2517. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2518. msgid "Vietnamese"
  2519. msgstr "Vietnamez"
  2520. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2521. msgid "Thai"
  2522. msgstr "Tailandez"
  2523. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2524. msgid "Japanese"
  2525. msgstr "Japonez"
  2526. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2527. msgid "CHINESE_GB2312"
  2528. msgstr "CHINEZ_GB2312"
  2529. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2530. msgid "Hangul"
  2531. msgstr "Hangul"
  2532. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2533. msgid "CHINESE_BIG5"
  2534. msgstr "CHINEZ_BIG5"
  2535. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2536. msgid "Hangul(Johab)"
  2537. msgstr "Hangul(Johab)"
  2538. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2539. msgid "Symbol"
  2540. msgstr "Simbol"
  2541. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2542. msgid "OEM/DOS"
  2543. msgstr "OEM/DOS"
  2544. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2545. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2546. msgid "Other"
  2547. msgstr "Altul"
  2548. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2549. msgid "Files on Camera"
  2550. msgstr "Fișiere în aparatul foto"
  2551. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2552. msgid "Import Selected"
  2553. msgstr "Importă selecția"
  2554. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2555. msgid "Preview"
  2556. msgstr "Previzualizare"
  2557. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2558. msgid "Import All"
  2559. msgstr "Importă tot"
  2560. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2561. msgid "Skip This Dialog"
  2562. msgstr "Omite acest dialog"
  2563. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2564. msgid "Exit"
  2565. msgstr "Ieșire"
  2566. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2567. msgid "Transferring"
  2568. msgstr "Transferare"
  2569. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2570. msgid "Transferring... Please Wait"
  2571. msgstr "Se transferă... Așteptați"
  2572. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2573. msgid "Connecting to camera"
  2574. msgstr "Conectare la cameră"
  2575. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2576. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2577. msgstr "Se conectează la cameră... Așteptați"
  2578. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2579. msgid "S&ync"
  2580. msgstr "S&incronizează"
  2581. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2582. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2583. msgid "&Back"
  2584. msgstr "În&apoi"
  2585. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2586. msgid "&Forward"
  2587. msgstr "&Înainte"
  2588. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2589. msgctxt "table of contents"
  2590. msgid "&Home"
  2591. msgstr "&Acasă"
  2592. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2593. msgid "&Stop"
  2594. msgstr "&Oprește"
  2595. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2596. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2597. msgid "&Refresh"
  2598. msgstr "&Actualizează"
  2599. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2600. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2601. msgid "&Print..."
  2602. msgstr "Im&primare..."
  2603. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2604. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2605. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2606. msgid "Select &All"
  2607. msgstr "Selecte&ază tot"
  2608. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2609. msgid "&View Source"
  2610. msgstr "&Vizualizează sursa"
  2611. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2612. msgid "Proper&ties"
  2613. msgstr "Proprie&tăți"
  2614. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2615. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2616. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2617. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2618. msgid "Cu&t"
  2619. msgstr "&Taie"
  2620. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2621. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2622. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2623. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2624. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2625. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2626. msgid "&Copy"
  2627. msgstr "&Copiază"
  2628. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2629. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2630. msgid "Paste"
  2631. msgstr "Inserează"
  2632. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2633. msgid "&Print"
  2634. msgstr "&Tipărește"
  2635. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2636. msgid "&Contents"
  2637. msgstr "&Conținut"
  2638. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2639. msgid "I&ndex"
  2640. msgstr "I&ndex"
  2641. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2642. msgid "&Search"
  2643. msgstr "&Caută"
  2644. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2645. msgid "Favor&ites"
  2646. msgstr "Favor&ite"
  2647. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2648. msgid "Hide &Tabs"
  2649. msgstr "Ascunde &filele"
  2650. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2651. msgid "Show &Tabs"
  2652. msgstr "Afișează &filele"
  2653. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2654. msgid "Show"
  2655. msgstr "Afișează"
  2656. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2657. msgid "Hide"
  2658. msgstr "Ascunde"
  2659. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2660. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2661. msgid "Stop"
  2662. msgstr "Oprește"
  2663. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2664. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2665. msgid "Refresh"
  2666. msgstr "Actualizează"
  2667. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2668. msgid "Back"
  2669. msgstr "Înapoi"
  2670. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2671. msgctxt "table of contents"
  2672. msgid "Home"
  2673. msgstr "Acasă"
  2674. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2675. msgid "Sync"
  2676. msgstr "Sincronizează"
  2677. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2678. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2679. msgid "Options"
  2680. msgstr "Opțiuni"
  2681. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2682. msgid "Forward"
  2683. msgstr "Înainte"
  2684. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2685. msgid "Cinepak Video codec"
  2686. msgstr "Codecul Cinepak Video"
  2687. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2688. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2689. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2690. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2691. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2692. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2693. msgid "&File"
  2694. msgstr "&Fișier"
  2695. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2696. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2697. msgid "&New"
  2698. msgstr "&Nou"
  2699. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2700. msgid "&Window"
  2701. msgstr "&Fereastră"
  2702. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2703. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2704. msgid "&Open..."
  2705. msgstr "&Deschidere..."
  2706. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2707. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2708. msgid "Save &as..."
  2709. msgstr "S&alvare ca..."
  2710. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2711. msgid "Print &format..."
  2712. msgstr "&Format tipărire..."
  2713. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2714. msgid "Pr&int..."
  2715. msgstr "T&ipărire..."
  2716. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2717. msgid "Print previe&w"
  2718. msgstr "Pre&vizualizare imprimare"
  2719. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2720. msgid "&Toolbars"
  2721. msgstr "Barele de unel&te"
  2722. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2723. msgid "&Standard bar"
  2724. msgstr "Bară &standard"
  2725. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2726. msgid "&Address bar"
  2727. msgstr "Bară de &adresă"
  2728. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2729. msgid "&Favorites"
  2730. msgstr "&Favorite"
  2731. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2732. msgid "&Add to Favorites..."
  2733. msgstr "&Adaugă la favorite..."
  2734. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2735. msgid "&About Internet Explorer"
  2736. msgstr "&Despre Internet Explorer"
  2737. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2738. msgid "Open URL"
  2739. msgstr "Deschide URL-ul"
  2740. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2741. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2742. msgstr ""
  2743. "Specificați URL-ul pe care doriți să îl deschideți în Internet Explorer"
  2744. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2745. msgid "Open:"
  2746. msgstr "Deschide:"
  2747. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2748. msgctxt "home page"
  2749. msgid "Home"
  2750. msgstr "Pagina principală"
  2751. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2752. msgid "Print..."
  2753. msgstr "Tipărește..."
  2754. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2755. msgid "Address"
  2756. msgstr "Adresa"
  2757. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2758. msgid "Searching for %s"
  2759. msgstr "Se caută %s"
  2760. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2761. msgid "Start downloading %s"
  2762. msgstr "Pornește descărcarea %s"
  2763. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2764. msgid "Downloading %s"
  2765. msgstr "Se descarcă %s"
  2766. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2767. msgid "Asking for %s"
  2768. msgstr "Se cere %s"
  2769. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2770. msgid "Home page"
  2771. msgstr "Pagina principală"
  2772. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2773. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2774. msgstr ""
  2775. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2776. msgid "&Current page"
  2777. msgstr "Pagina &curentă"
  2778. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2779. msgid "&Default page"
  2780. msgstr "Pagina &implicită"
  2781. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2782. msgid "&Blank page"
  2783. msgstr "Pagină &goală"
  2784. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2785. msgid "Browsing history"
  2786. msgstr "Istoricul navigări"
  2787. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2788. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2789. msgstr ""
  2790. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2791. msgid "Delete &files..."
  2792. msgstr "Șterge &fișierele..."
  2793. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2794. msgid "&Settings..."
  2795. msgstr "&Configurare..."
  2796. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2797. msgid "Delete browsing history"
  2798. msgstr "Șterge istoricul de navigare"
  2799. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2800. msgid ""
  2801. "Temporary internet files\n"
  2802. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2803. msgstr ""
  2804. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2805. msgid ""
  2806. "Cookies\n"
  2807. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2808. "preferences and login information."
  2809. msgstr ""
  2810. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2811. msgid ""
  2812. "History\n"
  2813. "List of websites you have accessed."
  2814. msgstr ""
  2815. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2816. msgid ""
  2817. "Form data\n"
  2818. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2819. msgstr ""
  2820. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2821. msgid ""
  2822. "Passwords\n"
  2823. "Saved passwords you have entered into forms."
  2824. msgstr ""
  2825. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2826. msgid "Delete"
  2827. msgstr "Șterge"
  2828. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2829. msgid ""
  2830. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2831. "certificate authorities and publishers."
  2832. msgstr ""
  2833. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2834. msgid "Certificates..."
  2835. msgstr "Certificate..."
  2836. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2837. msgid "Publishers..."
  2838. msgstr "Emitent..."
  2839. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2840. #, fuzzy
  2841. #| msgid "LAN Connection"
  2842. msgid "Connections"
  2843. msgstr "Conexiune LAN"
  2844. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2845. #, fuzzy
  2846. #| msgid "Wine configuration"
  2847. msgid "Automatic configuration"
  2848. msgstr "Setări Wine"
  2849. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2850. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2851. msgstr ""
  2852. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2853. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2854. msgstr ""
  2855. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2856. #, fuzzy
  2857. #| msgid "Address"
  2858. msgid "Address:"
  2859. msgstr "Adresa"
  2860. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2861. #, fuzzy
  2862. #| msgid "&Local server"
  2863. msgid "Proxy server"
  2864. msgstr "Server &local"
  2865. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2866. msgid "Use a proxy server"
  2867. msgstr ""
  2868. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2869. #, fuzzy
  2870. #| msgid "No Ports"
  2871. msgid "Port:"
  2872. msgstr "Fără port"
  2873. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2874. msgid "Internet Settings"
  2875. msgstr ""
  2876. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2877. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2878. msgstr ""
  2879. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2880. msgid "Security settings for zone: "
  2881. msgstr "Setări de securitate pentru zona: "
  2882. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2883. msgid "Custom"
  2884. msgstr "Personalizat"
  2885. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2886. msgid "Very Low"
  2887. msgstr "Foarte scăzut"
  2888. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2889. msgid "Low"
  2890. msgstr "Scăzut"
  2891. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2892. msgid "Medium"
  2893. msgstr "Mediu"
  2894. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2895. msgid "Increased"
  2896. msgstr "Mărit"
  2897. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2898. msgid "High"
  2899. msgstr "Înalt"
  2900. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2901. msgid "Joysticks"
  2902. msgstr "Joystick-uri"
  2903. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2904. msgid "&Disable"
  2905. msgstr "&Dezactivează"
  2906. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2907. msgid "&Enable"
  2908. msgstr "Activ&ează"
  2909. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2910. msgid "Connected"
  2911. msgstr "Conectat"
  2912. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2913. msgid "Disabled"
  2914. msgstr "&Dezactivat"
  2915. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2916. msgid ""
  2917. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2918. "updated here until you restart this applet."
  2919. msgstr ""
  2920. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2921. msgid "Test Joystick"
  2922. msgstr "Testează joystick-ul"
  2923. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2924. msgid "Buttons"
  2925. msgstr "Butoane"
  2926. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2927. msgid "Test Force Feedback"
  2928. msgstr ""
  2929. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2930. msgid "Available Effects"
  2931. msgstr "Efecte disponibile"
  2932. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  2933. msgid ""
  2934. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2935. "direction can be changed with the controller axis."
  2936. msgstr ""
  2937. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2938. #, fuzzy
  2939. #| msgid "Create Control"
  2940. msgid "Game Controllers"
  2941. msgstr "Creează un control"
  2942. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2943. msgid "Test and configure game controllers."
  2944. msgstr ""
  2945. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2946. msgid "Error converting object to primitive type"
  2947. msgstr "Eroare la convertirea obiectului la un tip primitiv"
  2948. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2949. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2950. msgstr "Apel de procedură sau argument nevalid"
  2951. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2952. msgid "Subscript out of range"
  2953. msgstr ""
  2954. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  2955. #, fuzzy
  2956. #| msgid "Out of paper; "
  2957. msgid "Out of stack space"
  2958. msgstr "Fără hârtia; "
  2959. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  2960. msgid "Object required"
  2961. msgstr "Se necesită un obiect"
  2962. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  2963. msgid "Automation server can't create object"
  2964. msgstr "Serverul de automatizare nu poate crea obiectul"
  2965. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  2966. msgid "Object doesn't support this property or method"
  2967. msgstr "Obiectul nu suportă această proprietate sau metodă"
  2968. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  2969. msgid "Object doesn't support this action"
  2970. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  2971. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  2972. msgid "Argument not optional"
  2973. msgstr "Argumentul nu este opțional"
  2974. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  2975. msgid "Syntax error"
  2976. msgstr "Eroare de sintaxă"
  2977. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  2978. msgid "Expected ';'"
  2979. msgstr "Se așteaptă „;”"
  2980. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  2981. msgid "Expected '('"
  2982. msgstr "Se așteaptă „(”"
  2983. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  2984. msgid "Expected ')'"
  2985. msgstr "Se așteaptă „)”"
  2986. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  2987. msgid "Expected identifier"
  2988. msgstr "Se așteaptă un identificator"
  2989. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  2990. msgid "Expected '='"
  2991. msgstr "Se așteaptă „=”"
  2992. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  2993. msgid "Invalid character"
  2994. msgstr "Caracter invalid"
  2995. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  2996. msgid "Unterminated string constant"
  2997. msgstr "Șir constant neterminat"
  2998. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  2999. msgid "'return' statement outside of function"
  3000. msgstr "Instrucțiunea „return” nu poate apărea în afara unei funcții"
  3001. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3002. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3003. msgstr "„break” nu poate apărea în afara unei bucle"
  3004. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3005. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3006. msgstr "„continue” nu poate apărea în afara unei bucle"
  3007. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3008. msgid "Label redefined"
  3009. msgstr "Etichetă redefinită"
  3010. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3011. msgid "Label not found"
  3012. msgstr "Eticheta nu a fost găsită"
  3013. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3014. msgid "Expected '@end'"
  3015. msgstr "Se așteaptă „@end”"
  3016. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3017. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3018. msgstr "Compilarea condițională este dezactivată"
  3019. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3020. msgid "Expected '@'"
  3021. msgstr "Se așteaptă „@”"
  3022. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3023. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3024. msgstr ""
  3025. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3026. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3027. msgstr ""
  3028. #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3029. #, fuzzy
  3030. #| msgid "Unknown error"
  3031. msgid "Unknown runtime error"
  3032. msgstr "Eroare necunoscută"
  3033. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3034. msgid "Number expected"
  3035. msgstr "Se așteaptă un număr"
  3036. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3037. msgid "Function expected"
  3038. msgstr "Se așteaptă o funcție"
  3039. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3040. msgid "'[object]' is not a date object"
  3041. msgstr "„[obiect]” nu este un obiect de tip dată"
  3042. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3043. msgid "Object expected"
  3044. msgstr "Se așteaptă un obiect"
  3045. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3046. msgid "Illegal assignment"
  3047. msgstr "Atribuire ilegală"
  3048. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3049. msgid "'|' is undefined"
  3050. msgstr "„|” nu este definit"
  3051. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3052. msgid "Boolean object expected"
  3053. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean"
  3054. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3055. msgid "Cannot delete '|'"
  3056. msgstr "Nu se poate șterge „|”"
  3057. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3058. msgid "VBArray object expected"
  3059. msgstr "Se așteaptă un obiect VBArray"
  3060. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3061. msgid "JScript object expected"
  3062. msgstr "Se așteaptă un obiect JScript"
  3063. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3064. #, fuzzy
  3065. #| msgid "Array object expected"
  3066. msgid "Enumerator object expected"
  3067. msgstr "Se așteaptă un obiect matrice"
  3068. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3069. #, fuzzy
  3070. #| msgid "Boolean object expected"
  3071. msgid "Regular Expression object expected"
  3072. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean"
  3073. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3074. msgid "Syntax error in regular expression"
  3075. msgstr "Eroare de sintaxă în expresia regulată"
  3076. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3077. msgid "Exception thrown and not caught"
  3078. msgstr ""
  3079. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3080. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3081. msgstr "URI care trebuie codificat conține caractere nevalide"
  3082. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3083. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3084. msgstr "URI care trebuie decodat este incorect"
  3085. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3086. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3087. msgstr ""
  3088. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3089. #, fuzzy
  3090. #| msgid "Print range"
  3091. msgid "Precision is out of range"
  3092. msgstr "Interval tipărire"
  3093. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3094. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3095. msgstr "Lungimea unei matrice trebuie să fie un număr întreg pozitiv"
  3096. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3097. msgid "Array object expected"
  3098. msgstr "Se așteaptă un obiect matrice"
  3099. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3100. msgid ""
  3101. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3102. "this object"
  3103. msgstr ""
  3104. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3105. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3106. msgstr ""
  3107. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3108. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3109. msgstr ""
  3110. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3111. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3112. msgstr ""
  3113. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3114. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3115. msgstr ""
  3116. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3117. msgid "Wine kernel DLL"
  3118. msgstr ""
  3119. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3120. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3121. msgid "Wine"
  3122. msgstr "Wine"
  3123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3124. msgid "Success.\n"
  3125. msgstr "Succes.\n"
  3126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3127. msgid "Invalid function.\n"
  3128. msgstr "Funcție nevalidă.\n"
  3129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3130. msgid "File not found.\n"
  3131. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  3132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3133. msgid "Path not found.\n"
  3134. msgstr "Calea nu a fost găsită.\n"
  3135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3136. msgid "Too many open files.\n"
  3137. msgstr "Prea multe fișiere deschise.\n"
  3138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3139. msgid "Access denied.\n"
  3140. msgstr "Acces refuzat.\n"
  3141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3142. msgid "Invalid handle.\n"
  3143. msgstr "Handle nevalid.\n"
  3144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3145. #, fuzzy
  3146. msgid "Memory trashed.\n"
  3147. msgstr "Monitor de memorie.\n"
  3148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3149. msgid "Not enough memory.\n"
  3150. msgstr "Memorie insuficientă.\n"
  3151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3152. msgid "Invalid block.\n"
  3153. msgstr "Bloc nevalid.\n"
  3154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3155. msgid "Bad environment.\n"
  3156. msgstr "Mediu greșit.\n"
  3157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3158. msgid "Bad format.\n"
  3159. msgstr "Format greșit.\n"
  3160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3161. msgid "Invalid access.\n"
  3162. msgstr "Acces nevalid.\n"
  3163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3164. msgid "Invalid data.\n"
  3165. msgstr "Date nevalide.\n"
  3166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3167. msgid "Out of memory.\n"
  3168. msgstr "Memorie insuficientă.\n"
  3169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3170. msgid "Invalid drive.\n"
  3171. msgstr "Unitate nevalidă.\n"
  3172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3173. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3174. msgstr "Nu se poate șterge dosarul curent.\n"
  3175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3176. msgid "Not same device.\n"
  3177. msgstr ""
  3178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3179. msgid "No more files.\n"
  3180. msgstr ""
  3181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3182. msgid "Write protected.\n"
  3183. msgstr "Scris protejat.\n"
  3184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3185. msgid "Bad unit.\n"
  3186. msgstr ""
  3187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3188. msgid "Not ready.\n"
  3189. msgstr "Nu este gata.\n"
  3190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3191. msgid "Bad command.\n"
  3192. msgstr "Comandă greșită.\n"
  3193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3194. msgid "CRC error.\n"
  3195. msgstr "Eroare CRC.\n"
  3196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3197. msgid "Bad length.\n"
  3198. msgstr "Lungime greșită.\n"
  3199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3200. msgid "Seek error.\n"
  3201. msgstr "Eroare la căutare.\n"
  3202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3203. msgid "Not DOS disk.\n"
  3204. msgstr "Nu este un disc DOS.\n"
  3205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3206. msgid "Sector not found.\n"
  3207. msgstr "Sectorul nu a fost găsit.\n"
  3208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3209. msgid "Out of paper.\n"
  3210. msgstr "Fără hârtia.\n"
  3211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3212. msgid "Write fault.\n"
  3213. msgstr "Eroare la scriere.\n"
  3214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3215. msgid "Read fault.\n"
  3216. msgstr "Eroare la citire.\n"
  3217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3218. msgid "General failure.\n"
  3219. msgstr "Eroare generală.\n"
  3220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3221. msgid "Sharing violation.\n"
  3222. msgstr "Violare de partajare.\n"
  3223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3224. msgid "Lock violation.\n"
  3225. msgstr "Violare de blocare.\n"
  3226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3227. msgid "Wrong disk.\n"
  3228. msgstr "Disc greșit.\n"
  3229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3230. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3231. msgstr ""
  3232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3233. msgid "End of file.\n"
  3234. msgstr "Sfârșit de fișier.\n"
  3235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3236. msgid "Disk full.\n"
  3237. msgstr "Disc plin.\n"
  3238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3239. msgid "Request not supported.\n"
  3240. msgstr "Cerere nesusținută.\n"
  3241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3242. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3243. msgstr ""
  3244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3245. msgid "Duplicate network name.\n"
  3246. msgstr "Nume de rețea duplicat.\n"
  3247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3248. msgid "Bad network path.\n"
  3249. msgstr ""
  3250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3251. msgid "Network busy.\n"
  3252. msgstr "Rețea ocupată.\n"
  3253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3254. msgid "Device does not exist.\n"
  3255. msgstr "Dispozitivul nu există.\n"
  3256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3257. msgid "Too many commands.\n"
  3258. msgstr "Prea multe comenzi.\n"
  3259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3260. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3261. msgstr ""
  3262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3263. msgid "Bad network response.\n"
  3264. msgstr ""
  3265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3266. msgid "Unexpected network error.\n"
  3267. msgstr "Eroare de rețea neașteptată.\n"
  3268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3269. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3270. msgstr ""
  3271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3272. msgid "Print queue full.\n"
  3273. msgstr "Coadă de tipărire plină.\n"
  3274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3275. msgid "No spool space.\n"
  3276. msgstr ""
  3277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3278. msgid "Print canceled.\n"
  3279. msgstr "Tipărire anulată.\n"
  3280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3281. msgid "Network name deleted.\n"
  3282. msgstr "Nume de rețea șters.\n"
  3283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3284. msgid "Network access denied.\n"
  3285. msgstr "Acces refuzat la rețea.\n"
  3286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3287. msgid "Bad device type.\n"
  3288. msgstr "Tip de dispozitiv greșit.\n"
  3289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3290. #, fuzzy
  3291. msgid "Bad network name.\n"
  3292. msgstr "Resursă din rețea.\n"
  3293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3294. msgid "Too many network names.\n"
  3295. msgstr ""
  3296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3297. msgid "Too many network sessions.\n"
  3298. msgstr ""
  3299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3300. msgid "Sharing paused.\n"
  3301. msgstr "Partajare pauzată.\n"
  3302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3303. msgid "Request not accepted.\n"
  3304. msgstr ""
  3305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3306. msgid "Redirector paused.\n"
  3307. msgstr ""
  3308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3309. msgid "File exists.\n"
  3310. msgstr "Fișierul există deja.\n"
  3311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3312. msgid "Cannot create.\n"
  3313. msgstr "Nu se poate crea.\n"
  3314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3315. msgid "Int24 failure.\n"
  3316. msgstr "Eșec Int24.\n"
  3317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3318. msgid "Out of structures.\n"
  3319. msgstr ""
  3320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3321. msgid "Already assigned.\n"
  3322. msgstr "Atribuit deja.\n"
  3323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3324. msgid "Invalid password.\n"
  3325. msgstr "Parolă nevalidă.\n"
  3326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3327. msgid "Invalid parameter.\n"
  3328. msgstr "Parametru nevalid.\n"
  3329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3330. msgid "Net write fault.\n"
  3331. msgstr "Eroare la scriere pe rețea.\n"
  3332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3333. msgid "No process slots.\n"
  3334. msgstr ""
  3335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3336. msgid "Too many semaphores.\n"
  3337. msgstr ""
  3338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3339. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3340. msgstr ""
  3341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3342. msgid "Semaphore is set.\n"
  3343. msgstr ""
  3344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3345. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3346. msgstr ""
  3347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3348. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3349. msgstr ""
  3350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3351. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3352. msgstr ""
  3353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3354. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3355. msgstr ""
  3356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3357. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3358. msgstr "Inserați discul în unitatea %1.\n"
  3359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3360. msgid "Drive locked.\n"
  3361. msgstr "Unitate blocată.\n"
  3362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3363. msgid "Broken pipe.\n"
  3364. msgstr "Pipă deteriorată.\n"
  3365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3366. msgid "Open failed.\n"
  3367. msgstr "Deschidere eșuată.\n"
  3368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3369. msgid "Buffer overflow.\n"
  3370. msgstr ""
  3371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3372. msgid "No more search handles.\n"
  3373. msgstr ""
  3374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3375. msgid "Invalid target handle.\n"
  3376. msgstr "Handle de țintă nevalid.\n"
  3377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3378. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3379. msgstr "IOCTL nevalid.\n"
  3380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3381. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3382. msgstr ""
  3383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3384. msgid "Bad driver level.\n"
  3385. msgstr ""
  3386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3387. msgid "Call not implemented.\n"
  3388. msgstr "Apel neimplementat.\n"
  3389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3390. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3391. msgstr ""
  3392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3393. #, fuzzy
  3394. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3395. msgstr "Drepturi insuficiente.\n"
  3396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3397. msgid "Invalid name.\n"
  3398. msgstr "Nume nevalid.\n"
  3399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3400. msgid "Invalid level.\n"
  3401. msgstr "Nivel nevalid.\n"
  3402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3403. msgid "No volume label.\n"
  3404. msgstr "Nicio etichetă de volum.\n"
  3405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3406. msgid "Module not found.\n"
  3407. msgstr "Modul negăsit.\n"
  3408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3409. msgid "Procedure not found.\n"
  3410. msgstr "Procedură negăsită.\n"
  3411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3412. msgid "No children to wait for.\n"
  3413. msgstr ""
  3414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3415. msgid "Child process has not completed.\n"
  3416. msgstr ""
  3417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3418. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3419. msgstr ""
  3420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3421. msgid "Negative seek.\n"
  3422. msgstr ""
  3423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3424. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3425. msgstr ""
  3426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3427. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3428. msgstr ""
  3429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3430. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3431. msgstr ""
  3432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3433. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3434. msgstr ""
  3435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3436. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3437. msgstr ""
  3438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3439. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3440. msgstr ""
  3441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3442. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3443. msgstr ""
  3444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3445. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3446. msgstr ""
  3447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3448. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3449. msgstr ""
  3450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3451. msgid "Drive is busy.\n"
  3452. msgstr "Unitatea este ocupată.\n"
  3453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3454. msgid "Same drive.\n"
  3455. msgstr "Aceeași unitate.\n"
  3456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3457. msgid "Not top-level directory.\n"
  3458. msgstr "Nu este dosar de prim-nivel.\n"
  3459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3460. msgid "Directory is not empty.\n"
  3461. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  3462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3463. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3464. msgstr ""
  3465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3466. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3467. msgstr ""
  3468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3469. msgid "Path is busy.\n"
  3470. msgstr "Calea este ocupată.\n"
  3471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3472. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3473. msgstr ""
  3474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3475. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3476. msgstr ""
  3477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3478. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3479. msgstr ""
  3480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3481. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3482. msgstr ""
  3483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3484. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3485. msgstr "Lista DosSemMuxWait nu este validă.\n"
  3486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3487. msgid "Volume label too long.\n"
  3488. msgstr ""
  3489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3490. msgid "Too many TCBs.\n"
  3491. msgstr ""
  3492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3493. msgid "Signal refused.\n"
  3494. msgstr "Semnal refuzat.\n"
  3495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3496. msgid "Segment discarded.\n"
  3497. msgstr "Segment anulat.\n"
  3498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3499. msgid "Segment not locked.\n"
  3500. msgstr "Segment neblocat.\n"
  3501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3502. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3503. msgstr ""
  3504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3505. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3506. msgstr ""
  3507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3508. msgid "Path is invalid.\n"
  3509. msgstr "Calea nu este validă.\n"
  3510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3511. msgid "Signal pending.\n"
  3512. msgstr "Semnal în așteptare.\n"
  3513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3514. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3515. msgstr ""
  3516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3517. msgid "Lock failed.\n"
  3518. msgstr "Blocare eșuată.\n"
  3519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3520. msgid "Resource in use.\n"
  3521. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  3522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3523. msgid "Cancel violation.\n"
  3524. msgstr "Violare de renunțare.\n"
  3525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3526. #, fuzzy
  3527. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3528. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  3529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3530. msgid "Invalid segment number.\n"
  3531. msgstr "Număr de segment nevalid.\n"
  3532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3533. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3534. msgstr "Ordinal nevalid pentru %1.\n"
  3535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3536. msgid "File already exists.\n"
  3537. msgstr "Fișierul există deja.\n"
  3538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3539. msgid "Invalid flag number.\n"
  3540. msgstr "Număr de fanion nevalid.\n"
  3541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3542. #, fuzzy
  3543. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3544. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  3545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3546. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3547. msgstr ""
  3548. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3549. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3550. msgstr ""
  3551. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3552. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3553. msgstr ""
  3554. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3555. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3556. msgstr ""
  3557. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3558. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3559. msgstr ""
  3560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3561. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3562. msgstr ""
  3563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3564. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3565. msgstr ""
  3566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3567. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3568. msgstr ""
  3569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3570. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3571. msgstr ""
  3572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3573. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3574. msgstr "IOPL nu este activat.\n"
  3575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3576. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3577. msgstr "SEGDPL nevalid în %1.\n"
  3578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3579. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3580. msgstr ""
  3581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3582. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3583. msgstr ""
  3584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3585. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3586. msgstr ""
  3587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3588. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3589. msgstr ""
  3590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3591. msgid "Environment variable not found.\n"
  3592. msgstr "Variabilă de mediu negăsită.\n"
  3593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3594. msgid "No signal sent.\n"
  3595. msgstr "Niciun semnal trimis.\n"
  3596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3597. msgid "File name is too long.\n"
  3598. msgstr "Numele de fișier este prea lung.\n"
  3599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3600. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3601. msgstr ""
  3602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3603. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3604. msgstr ""
  3605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3606. msgid "Invalid signal number.\n"
  3607. msgstr "Număr de semnal nevalid.\n"
  3608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3609. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3610. msgstr ""
  3611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3612. msgid "Segment locked.\n"
  3613. msgstr "Segment blocat.\n"
  3614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3615. msgid "Too many modules.\n"
  3616. msgstr "Prea multe module.\n"
  3617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3618. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3619. msgstr ""
  3620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3621. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3622. msgstr ""
  3623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3624. msgid "Bad pipe.\n"
  3625. msgstr "Conector pipă greșit.\n"
  3626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3627. msgid "Pipe busy.\n"
  3628. msgstr "Conector pipă ocupat.\n"
  3629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3630. msgid "Pipe closed.\n"
  3631. msgstr "Conector pipă închis.\n"
  3632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3633. msgid "Pipe not connected.\n"
  3634. msgstr "Conector pipă neconectat.\n"
  3635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3636. msgid "More data available.\n"
  3637. msgstr "Mai sunt date disponibile.\n"
  3638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3639. msgid "Session canceled.\n"
  3640. msgstr "Sesiune anulată.\n"
  3641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3642. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3643. msgstr ""
  3644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3645. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3646. msgstr ""
  3647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3648. msgid "No more data available.\n"
  3649. msgstr "Nu mai sunt date disponibile.\n"
  3650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3651. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3652. msgstr ""
  3653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3654. msgid "Directory name invalid.\n"
  3655. msgstr "Nume de dosar nevalid.\n"
  3656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3657. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3658. msgstr ""
  3659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3660. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3661. msgstr ""
  3662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3663. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3664. msgstr ""
  3665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3666. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3667. msgstr ""
  3668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3669. #, fuzzy
  3670. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3671. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  3672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3673. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3674. msgstr ""
  3675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3676. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3677. msgstr ""
  3678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3679. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3680. msgstr ""
  3681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3682. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3683. msgstr ""
  3684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3685. #, fuzzy
  3686. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3687. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  3688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3689. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3690. msgstr "Mesajul 0x%1 n-a fost găsit în fișierul %2.\n"
  3691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3692. msgid "Invalid address.\n"
  3693. msgstr "Adresă nevalidă.\n"
  3694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3695. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3696. msgstr ""
  3697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3698. msgid "Pipe connected.\n"
  3699. msgstr "Conector pipă conectat.\n"
  3700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3701. msgid "Pipe listening.\n"
  3702. msgstr "Conector pipă ascultă.\n"
  3703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3704. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3705. msgstr ""
  3706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3707. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3708. msgstr "Operație de intrare/ieșire abandonată.\n"
  3709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3710. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3711. msgstr ""
  3712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3713. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3714. msgstr ""
  3715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3716. msgid "No access to memory location.\n"
  3717. msgstr ""
  3718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3719. #, fuzzy
  3720. msgid "Swap error.\n"
  3721. msgstr "Eroare de sintaxă.\n"
  3722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3723. msgid "Stack overflow.\n"
  3724. msgstr ""
  3725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3726. msgid "Invalid message.\n"
  3727. msgstr "Mesaj nevalid.\n"
  3728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3729. msgid "Cannot complete.\n"
  3730. msgstr "Nu pot completa.\n"
  3731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3732. msgid "Invalid flags.\n"
  3733. msgstr "Fanioane nevalide.\n"
  3734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3735. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3736. msgstr "Volum nerecunoscut.\n"
  3737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3738. msgid "File invalid.\n"
  3739. msgstr "Fișier nevalid.\n"
  3740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3741. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3742. msgstr ""
  3743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3744. msgid "Nonexistent token.\n"
  3745. msgstr ""
  3746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3747. msgid "Registry corrupt.\n"
  3748. msgstr "Registru corupt.\n"
  3749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3750. msgid "Invalid key.\n"
  3751. msgstr "Cheie nevalidă.\n"
  3752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3753. msgid "Can't open registry key.\n"
  3754. msgstr "Nu s-a putut deschide cheia de registru.\n"
  3755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3756. msgid "Can't read registry key.\n"
  3757. msgstr "Nu se poate citii cheia de registru.\n"
  3758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3759. msgid "Can't write registry key.\n"
  3760. msgstr "Nu se poate scrie cheia de registru.\n"
  3761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3762. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3763. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  3764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3765. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3766. msgstr "Registrul este corupt.\n"
  3767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3768. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3769. msgstr "Intrare/ieșire la registru a eșuat.\n"
  3770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3771. msgid "Not registry file.\n"
  3772. msgstr "Nu este un fișier de registru.\n"
  3773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3774. msgid "Key deleted.\n"
  3775. msgstr "Cheie ștearsă.\n"
  3776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3777. msgid "No registry log space.\n"
  3778. msgstr ""
  3779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3780. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3781. msgstr ""
  3782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3783. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3784. msgstr ""
  3785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3786. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3787. msgstr ""
  3788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3789. msgid "Dependent services are running.\n"
  3790. msgstr ""
  3791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3792. msgid "Invalid service control.\n"
  3793. msgstr "Control de serviciu nevalid.\n"
  3794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3795. msgid "Service request timeout.\n"
  3796. msgstr "Timp alocat expirat la cererea de serviciu.\n"
  3797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3798. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3799. msgstr ""
  3800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3801. msgid "Service database locked.\n"
  3802. msgstr ""
  3803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3804. msgid "Service already running.\n"
  3805. msgstr "Serviciu rulează deja.\n"
  3806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3807. msgid "Invalid service account.\n"
  3808. msgstr ""
  3809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3810. msgid "Service is disabled.\n"
  3811. msgstr "Serviciul este dezactivat.\n"
  3812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3813. msgid "Circular dependency.\n"
  3814. msgstr "Dependență circulară.\n"
  3815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3816. msgid "Service does not exist.\n"
  3817. msgstr "Serviciul nu există.\n"
  3818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3819. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3820. msgstr "Serviciul nu acceptă mesaje de control.\n"
  3821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3822. msgid "Service not active.\n"
  3823. msgstr "Serviciul nu este activ.\n"
  3824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3825. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3826. msgstr ""
  3827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3828. msgid "Exception in service.\n"
  3829. msgstr "Excepție în serviciu.\n"
  3830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3831. msgid "Database does not exist.\n"
  3832. msgstr "Bază de date nu există.\n"
  3833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3834. msgid "Service-specific error.\n"
  3835. msgstr ""
  3836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3837. msgid "Process aborted.\n"
  3838. msgstr "Proces abandonat.\n"
  3839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3840. msgid "Service dependency failed.\n"
  3841. msgstr ""
  3842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3843. msgid "Service login failed.\n"
  3844. msgstr ""
  3845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3846. msgid "Service start-hang.\n"
  3847. msgstr "Serviciu atârnat la pornire.\n"
  3848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3849. msgid "Invalid service lock.\n"
  3850. msgstr ""
  3851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3852. msgid "Service marked for delete.\n"
  3853. msgstr ""
  3854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3855. msgid "Service exists.\n"
  3856. msgstr "Serviciul există deja.\n"
  3857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3858. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3859. msgstr ""
  3860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3861. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3862. msgstr ""
  3863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3864. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3865. msgstr ""
  3866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3867. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3868. msgstr ""
  3869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3870. msgid "Duplicate service name.\n"
  3871. msgstr "Nume de serviciu duplicat.\n"
  3872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3873. msgid "Different service account.\n"
  3874. msgstr ""
  3875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3876. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3877. msgstr ""
  3878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3879. #, fuzzy
  3880. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3881. msgstr "Procese.\n"
  3882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3883. msgid "No recovery program for service.\n"
  3884. msgstr ""
  3885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3886. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3887. msgstr "Serviciu nu este implementat de fișierul exe.\n"
  3888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3889. msgid "End of media.\n"
  3890. msgstr "Sfârșitul mediului.\n"
  3891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3892. msgid "Filemark detected.\n"
  3893. msgstr ""
  3894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3895. msgid "Beginning of media.\n"
  3896. msgstr "Începutul mediului.\n"
  3897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3898. msgid "Setmark detected.\n"
  3899. msgstr ""
  3900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3901. #, fuzzy
  3902. msgid "No data detected.\n"
  3903. msgstr "Buclă detectată.\n"
  3904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3905. msgid "Partition failure.\n"
  3906. msgstr ""
  3907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3908. msgid "Invalid block length.\n"
  3909. msgstr "Lungime de bloc nevalidă.\n"
  3910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3911. msgid "Device not partitioned.\n"
  3912. msgstr ""
  3913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3914. msgid "Unable to lock media.\n"
  3915. msgstr ""
  3916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3917. msgid "Unable to unload media.\n"
  3918. msgstr ""
  3919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3920. msgid "Media changed.\n"
  3921. msgstr "Mediu schimbat.\n"
  3922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3923. msgid "I/O bus reset.\n"
  3924. msgstr ""
  3925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3926. msgid "No media in drive.\n"
  3927. msgstr ""
  3928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3929. msgid "No Unicode translation.\n"
  3930. msgstr ""
  3931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3932. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3933. msgstr "Inițializare DLL a eșuat.\n"
  3934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3935. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3936. msgstr ""
  3937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3938. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3939. msgstr ""
  3940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3941. msgid "I/O device error.\n"
  3942. msgstr "Eroare de dispozitiv de intrare/ieșire.\n"
  3943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3944. msgid "No serial devices found.\n"
  3945. msgstr ""
  3946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3947. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3948. msgstr ""
  3949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3950. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3951. msgstr ""
  3952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3953. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3954. msgstr ""
  3955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3956. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3957. msgstr ""
  3958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3959. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3960. msgstr ""
  3961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  3962. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3963. msgstr "Eroare necunoscută de dischetă.\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  3965. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3966. msgstr ""
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  3968. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  3969. msgstr ""
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  3971. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  3972. msgstr ""
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  3974. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  3975. msgstr ""
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  3977. msgid "End of tape media.\n"
  3978. msgstr ""
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  3980. msgid "Not enough server memory.\n"
  3981. msgstr ""
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  3983. msgid "Possible deadlock.\n"
  3984. msgstr ""
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  3986. msgid "Incorrect alignment.\n"
  3987. msgstr ""
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  3989. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  3990. msgstr ""
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  3992. msgid "Set-power-state failed.\n"
  3993. msgstr ""
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  3995. msgid "Too many links.\n"
  3996. msgstr ""
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  3998. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  3999. msgstr ""
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4001. msgid "Wrong operating system.\n"
  4002. msgstr ""
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4004. msgid "Single-instance application.\n"
  4005. msgstr ""
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4007. #, fuzzy
  4008. msgid "Real-mode application.\n"
  4009. msgstr "aplicație.\n"
  4010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4011. msgid "Invalid DLL.\n"
  4012. msgstr "DLL nevalid.\n"
  4013. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4014. msgid "No associated application.\n"
  4015. msgstr ""
  4016. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4017. msgid "DDE failure.\n"
  4018. msgstr "Eșec DDE.\n"
  4019. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4020. msgid "DLL not found.\n"
  4021. msgstr "DLL negăsit.\n"
  4022. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4023. #, fuzzy
  4024. msgid "Out of user handles.\n"
  4025. msgstr "Memorie insuficientă."
  4026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4027. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4028. msgstr ""
  4029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4030. msgid "The source element is empty.\n"
  4031. msgstr ""
  4032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4033. #, fuzzy
  4034. msgid "The destination element is full.\n"
  4035. msgstr "Operațiunea a fost finalizată cu succes.\n"
  4036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4037. #, fuzzy
  4038. msgid "The element address is invalid.\n"
  4039. msgstr "Handle specificat pentru dispozitiv nu este valid."
  4040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4041. msgid "The magazine is not present.\n"
  4042. msgstr ""
  4043. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4044. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4045. msgstr ""
  4046. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4047. #, fuzzy
  4048. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4049. msgstr "Serviciul %s pornește.\n"
  4050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4051. msgid "The device door is open.\n"
  4052. msgstr "Ușă dispozitivului este deschisă; .\n"
  4053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4054. msgid "The device is not connected.\n"
  4055. msgstr "Dispozitivul nu este conectat.\n"
  4056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4057. msgid "Element not found.\n"
  4058. msgstr "Element negăsit.\n"
  4059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4060. msgid "No match found.\n"
  4061. msgstr "Nicio potrivire găsită.\n"
  4062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4063. #, fuzzy
  4064. msgid "Property set not found.\n"
  4065. msgstr "PATH negăsită.\n"
  4066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4067. #, fuzzy
  4068. msgid "Point not found.\n"
  4069. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4070. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4071. msgid "No running tracking service.\n"
  4072. msgstr ""
  4073. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4074. #, fuzzy
  4075. msgid "No such volume ID.\n"
  4076. msgstr "Atribut necunoscut.\n"
  4077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4078. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4079. msgstr ""
  4080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4081. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4082. msgstr ""
  4083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4084. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4085. msgstr ""
  4086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4087. #, fuzzy
  4088. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4089. msgstr "Data ștergerii.\n"
  4090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4091. msgid "The journal is not active.\n"
  4092. msgstr ""
  4093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4094. msgid "Potential matching file found.\n"
  4095. msgstr ""
  4096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4097. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4098. msgstr ""
  4099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4100. msgid "Invalid device name.\n"
  4101. msgstr "Nume de dispozitiv nevalid.\n"
  4102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4103. msgid "Connection unavailable.\n"
  4104. msgstr "Conexiune indisponibilă.\n"
  4105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4106. msgid "Device already remembered.\n"
  4107. msgstr ""
  4108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4109. msgid "No network or bad path.\n"
  4110. msgstr "Nicio rețea sau cale greșită.\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4112. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4113. msgstr ""
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4115. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4116. msgstr ""
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4118. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4119. msgstr ""
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4121. msgid "Not a container.\n"
  4122. msgstr "Nu este un container.\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4124. msgid "Extended error.\n"
  4125. msgstr "Eroare extinsă.\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4127. msgid "Invalid group name.\n"
  4128. msgstr "Nume de grup nevalid.\n"
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4130. msgid "Invalid computer name.\n"
  4131. msgstr "Nume de calculator nevalid.\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4133. msgid "Invalid event name.\n"
  4134. msgstr "Nume de eveniment nevalid.\n"
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4136. msgid "Invalid domain name.\n"
  4137. msgstr "Nume de domeniu nevalid.\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4139. msgid "Invalid service name.\n"
  4140. msgstr "Nume de serviciu nevalid.\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4142. msgid "Invalid network name.\n"
  4143. msgstr "Nume de rețea nevalid.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4145. msgid "Invalid share name.\n"
  4146. msgstr "Nume de partajare nevalid.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4148. msgid "Invalid message name.\n"
  4149. msgstr "Nume de mesaj nevalid.\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4151. msgid "Invalid message destination.\n"
  4152. msgstr "Destinație de mesaj nevalidă.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4154. msgid "Session credential conflict.\n"
  4155. msgstr ""
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4157. #, fuzzy
  4158. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4159. msgstr "Limită număr referenți depășită.\n"
  4160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4161. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4162. msgstr "Domeniu sau grup de lucru duplicat.\n"
  4163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4164. msgid "No network.\n"
  4165. msgstr "Nicio rețea.\n"
  4166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4167. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4168. msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
  4169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4170. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4171. msgstr ""
  4172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4173. msgid "Connection refused.\n"
  4174. msgstr "Conexiune refuzată.\n"
  4175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4176. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4177. msgstr ""
  4178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4179. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4180. msgstr ""
  4181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4182. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4183. msgstr ""
  4184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4185. msgid "Connection invalid.\n"
  4186. msgstr "Conexiune nevalidă.\n"
  4187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4188. msgid "Connection is active.\n"
  4189. msgstr "Conexiunea este activă.\n"
  4190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4191. msgid "Network unreachable.\n"
  4192. msgstr "Rețea inaccesibilă.\n"
  4193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4194. msgid "Host unreachable.\n"
  4195. msgstr "Gazdă inaccesibilă.\n"
  4196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4197. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4198. msgstr "Protocol inaccesibil.\n"
  4199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4200. msgid "Port unreachable.\n"
  4201. msgstr "Port inaccesibil.\n"
  4202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4203. msgid "Request aborted.\n"
  4204. msgstr "Cerere anulată.\n"
  4205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4206. msgid "Connection aborted.\n"
  4207. msgstr "Conexiune anulată.\n"
  4208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4209. msgid "Please retry operation.\n"
  4210. msgstr "Reîncercați operația.\n"
  4211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4212. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4213. msgstr "Limita de conexiuni atinsă.\n"
  4214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4215. msgid "Login time restriction.\n"
  4216. msgstr ""
  4217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4218. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4219. msgstr ""
  4220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4221. msgid "Incorrect network address.\n"
  4222. msgstr "Adresă de rețea incorectă.\n"
  4223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4224. msgid "Service already registered.\n"
  4225. msgstr "Serviciul este deja înregistrat.\n"
  4226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4227. msgid "Service not found.\n"
  4228. msgstr "Serviciul nu a fost găsit.\n"
  4229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4230. msgid "User not authenticated.\n"
  4231. msgstr "Utilizator neautentificat.\n"
  4232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4233. msgid "User not logged on.\n"
  4234. msgstr ""
  4235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4236. msgid "Continue work in progress.\n"
  4237. msgstr ""
  4238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4239. msgid "Already initialized.\n"
  4240. msgstr "Deja inițializat.\n"
  4241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4242. msgid "No more local devices.\n"
  4243. msgstr ""
  4244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4245. msgid "The site does not exist.\n"
  4246. msgstr "Situl nu există.\n"
  4247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4248. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4249. msgstr "Controlorul de domeniu există deja.\n"
  4250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4251. #, fuzzy
  4252. msgid "Supported only when connected.\n"
  4253. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  4254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4255. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4256. msgstr ""
  4257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4258. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4259. msgstr "Profilul utilizatorului nu este valid.\n"
  4260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4261. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4262. msgstr ""
  4263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4264. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4265. msgstr ""
  4266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4267. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4268. msgstr ""
  4269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4270. msgid "No quotas for account.\n"
  4271. msgstr "Nicio cotă pentru cont.\n"
  4272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4273. msgid "Local user session key.\n"
  4274. msgstr ""
  4275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4276. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4277. msgstr ""
  4278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4279. msgid "Unknown revision.\n"
  4280. msgstr "Revizie necunoscută.\n"
  4281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4282. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4283. msgstr ""
  4284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4285. msgid "Invalid owner.\n"
  4286. msgstr "Proprietar nevalid.\n"
  4287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4288. msgid "Invalid primary group.\n"
  4289. msgstr "Grup primar nevalid.\n"
  4290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4291. msgid "No impersonation token.\n"
  4292. msgstr ""
  4293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4294. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4295. msgstr ""
  4296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4297. msgid "No logon servers available.\n"
  4298. msgstr ""
  4299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4300. msgid "No such logon session.\n"
  4301. msgstr ""
  4302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4303. msgid "No such privilege.\n"
  4304. msgstr ""
  4305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4306. msgid "Privilege not held.\n"
  4307. msgstr ""
  4308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4309. msgid "Invalid account name.\n"
  4310. msgstr "Nume de cont nevalid .\n"
  4311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4312. msgid "User already exists.\n"
  4313. msgstr "Utilizatorul există deja.\n"
  4314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4315. msgid "No such user.\n"
  4316. msgstr "Utilizator necunoscut.\n"
  4317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4318. msgid "Group already exists.\n"
  4319. msgstr "Grupul există deja.\n"
  4320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4321. msgid "No such group.\n"
  4322. msgstr "Grup necunoscut.\n"
  4323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4324. msgid "User already in group.\n"
  4325. msgstr "Utilizatorul este deja în grup.\n"
  4326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4327. msgid "User not in group.\n"
  4328. msgstr "Utilizatorul nu este în grup.\n"
  4329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4330. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4331. msgstr ""
  4332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4333. msgid "Wrong password.\n"
  4334. msgstr "Parolă greșită.\n"
  4335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4336. msgid "Ill-formed password.\n"
  4337. msgstr ""
  4338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4339. msgid "Password restriction.\n"
  4340. msgstr ""
  4341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4342. msgid "Logon failure.\n"
  4343. msgstr ""
  4344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4345. msgid "Account restriction.\n"
  4346. msgstr ""
  4347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4348. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4349. msgstr ""
  4350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4351. #, fuzzy
  4352. msgid "Invalid workstation.\n"
  4353. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4355. msgid "Password expired.\n"
  4356. msgstr "Parolă expirată.\n"
  4357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4358. msgid "Account disabled.\n"
  4359. msgstr "Cont dezactivat.\n"
  4360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4361. #, fuzzy
  4362. msgid "No security ID mapped.\n"
  4363. msgstr "Intermediar IKE de securitate IP.\n"
  4364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4365. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4366. msgstr ""
  4367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4368. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4369. msgstr ""
  4370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4371. #, fuzzy
  4372. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4373. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  4374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4375. msgid "Invalid ACL.\n"
  4376. msgstr "ACL nevalid.\n"
  4377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4378. msgid "Invalid SID.\n"
  4379. msgstr "SID nevalid.\n"
  4380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4381. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4382. msgstr ""
  4383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4384. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4385. msgstr ""
  4386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4387. msgid "Server disabled.\n"
  4388. msgstr "Server dezactivat.\n"
  4389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4390. #, fuzzy
  4391. msgid "Server not disabled.\n"
  4392. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  4393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4394. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4395. msgstr ""
  4396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4397. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4398. msgstr ""
  4399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4400. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4401. msgstr ""
  4402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4403. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4404. msgstr ""
  4405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4406. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4407. msgstr ""
  4408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4409. msgid "Bad validation class.\n"
  4410. msgstr ""
  4411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4412. msgid "Bad token type.\n"
  4413. msgstr ""
  4414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4415. msgid "No security on object.\n"
  4416. msgstr ""
  4417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4418. msgid "Can't access domain information.\n"
  4419. msgstr ""
  4420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4421. msgid "Invalid server state.\n"
  4422. msgstr "Stare de server nevalidă.\n"
  4423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4424. msgid "Invalid domain state.\n"
  4425. msgstr "Stare de domeniu nevalidă.\n"
  4426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4427. msgid "Invalid domain role.\n"
  4428. msgstr ""
  4429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4430. msgid "No such domain.\n"
  4431. msgstr ""
  4432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4433. msgid "Domain already exists.\n"
  4434. msgstr "Domeniul există deja.\n"
  4435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4436. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4437. msgstr "Limită de domeniu depășită.\n"
  4438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4439. msgid "Internal database corruption.\n"
  4440. msgstr ""
  4441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4442. msgid "Internal error.\n"
  4443. msgstr "Eroare internă.\n"
  4444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4445. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4446. msgstr ""
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4448. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4449. msgstr ""
  4450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4451. msgid "Not a logon process.\n"
  4452. msgstr ""
  4453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4454. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4455. msgstr ""
  4456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4457. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4458. msgstr ""
  4459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4460. msgid "Bad logon session state.\n"
  4461. msgstr ""
  4462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4463. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4464. msgstr ""
  4465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4466. #, fuzzy
  4467. msgid "Invalid logon type.\n"
  4468. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4470. #, fuzzy
  4471. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4472. msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
  4473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4474. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4475. msgstr "Stare de tranzacție nevalidă.\n"
  4476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4477. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4478. msgstr ""
  4479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4480. msgid "Account is built-in.\n"
  4481. msgstr ""
  4482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4483. msgid "Group is built-in.\n"
  4484. msgstr ""
  4485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4486. msgid "User is built-in.\n"
  4487. msgstr ""
  4488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4489. msgid "Group is primary for user.\n"
  4490. msgstr ""
  4491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4492. msgid "Token already in use.\n"
  4493. msgstr ""
  4494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4495. msgid "No such local group.\n"
  4496. msgstr ""
  4497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4498. msgid "User not in local group.\n"
  4499. msgstr ""
  4500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4501. msgid "User already in local group.\n"
  4502. msgstr ""
  4503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4504. msgid "Local group already exists.\n"
  4505. msgstr "Grupul local există deja.\n"
  4506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4507. msgid "Logon type not granted.\n"
  4508. msgstr ""
  4509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4510. msgid "Too many secrets.\n"
  4511. msgstr ""
  4512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4513. msgid "Secret too long.\n"
  4514. msgstr ""
  4515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4516. #, fuzzy
  4517. msgid "Internal security DB error.\n"
  4518. msgstr "Utilizator de securitate IP.\n"
  4519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4520. msgid "Too many context IDs.\n"
  4521. msgstr ""
  4522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4523. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4524. msgstr ""
  4525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4526. msgid "No such member.\n"
  4527. msgstr "Membru necunoscut.\n"
  4528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4529. msgid "Invalid member.\n"
  4530. msgstr "Membru nevalid.\n"
  4531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4532. msgid "Too many SIDs.\n"
  4533. msgstr "Prea multe SID-uri.\n"
  4534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4535. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4536. msgstr ""
  4537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4538. msgid "No inheritable components.\n"
  4539. msgstr ""
  4540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4541. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4542. msgstr "Fișier sau dosar corupt.\n"
  4543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4544. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4545. msgstr "Discul este corupt.\n"
  4546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4547. msgid "No user session key.\n"
  4548. msgstr ""
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4550. msgid "License quota exceeded.\n"
  4551. msgstr ""
  4552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4553. #, fuzzy
  4554. msgid "Wrong target name.\n"
  4555. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4557. #, fuzzy
  4558. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4559. msgstr "Autentificare client.\n"
  4560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4561. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4562. msgstr ""
  4563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4564. #, fuzzy
  4565. msgid "Invalid window handle.\n"
  4566. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4568. #, fuzzy
  4569. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4570. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4572. #, fuzzy
  4573. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4574. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  4575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4576. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4577. msgstr ""
  4578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4579. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4580. msgstr ""
  4581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4582. #, fuzzy
  4583. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4584. msgstr "Sintaxă DN nevalidă.\n"
  4585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4586. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4587. msgstr ""
  4588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4589. msgid "Can't find window class.\n"
  4590. msgstr ""
  4591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4592. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4593. msgstr ""
  4594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4595. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4596. msgstr "Tastă rapidă deja înregistrată.\n"
  4597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4598. msgid "Class already exists.\n"
  4599. msgstr "Clasa există deja.\n"
  4600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4601. msgid "Class does not exist.\n"
  4602. msgstr "Clasa nu există.\n"
  4603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4604. msgid "Class has open windows.\n"
  4605. msgstr "Clasa are ferestre deschise.\n"
  4606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4607. msgid "Invalid index.\n"
  4608. msgstr "Index nevalid.\n"
  4609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4610. #, fuzzy
  4611. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4612. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4614. msgid "Private dialog index.\n"
  4615. msgstr ""
  4616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4617. #, fuzzy
  4618. msgid "List box ID not found.\n"
  4619. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4621. msgid "No wildcard characters.\n"
  4622. msgstr ""
  4623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4624. msgid "Clipboard not open.\n"
  4625. msgstr "Clipboard nu este deschis.\n"
  4626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4627. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4628. msgstr ""
  4629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4630. msgid "Not a dialog window.\n"
  4631. msgstr ""
  4632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4633. #, fuzzy
  4634. msgid "Control ID not found.\n"
  4635. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4637. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4638. msgstr ""
  4639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4640. msgid "Not a combo box window.\n"
  4641. msgstr ""
  4642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4643. #, fuzzy
  4644. msgid "Invalid edit height.\n"
  4645. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4647. msgid "DC not found.\n"
  4648. msgstr "DC nu a fost găsit.\n"
  4649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4650. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4651. msgstr ""
  4652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4653. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4654. msgstr ""
  4655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4656. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4657. msgstr ""
  4658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4659. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4660. msgstr ""
  4661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4662. msgid "Journal hook already set.\n"
  4663. msgstr ""
  4664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4665. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4666. msgstr ""
  4667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4668. #, fuzzy
  4669. msgid "Invalid list box message.\n"
  4670. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4672. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4673. msgstr ""
  4674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4675. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4676. msgstr ""
  4677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4678. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4679. msgstr ""
  4680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4681. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4682. msgstr ""
  4683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4684. msgid "Window has no system menu.\n"
  4685. msgstr ""
  4686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4687. #, fuzzy
  4688. msgid "Invalid message box style.\n"
  4689. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  4690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4691. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4692. msgstr "Parametru SPI nevalid.\n"
  4693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4694. msgid "Screen already locked.\n"
  4695. msgstr ""
  4696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4697. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4698. msgstr ""
  4699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4700. msgid "Not a child window.\n"
  4701. msgstr ""
  4702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4703. #, fuzzy
  4704. msgid "Invalid GW command.\n"
  4705. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4707. #, fuzzy
  4708. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4709. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4711. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4712. msgstr ""
  4713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4714. msgid "Popup menu already active.\n"
  4715. msgstr ""
  4716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4717. msgid "No scrollbars.\n"
  4718. msgstr "Nicio bară de defilare.\n"
  4719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4720. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4721. msgstr ""
  4722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4723. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4724. msgstr ""
  4725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4726. msgid "No system resources.\n"
  4727. msgstr ""
  4728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4729. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4730. msgstr ""
  4731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4732. msgid "No paged system resources.\n"
  4733. msgstr ""
  4734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4735. msgid "No working set quota.\n"
  4736. msgstr ""
  4737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4738. msgid "No page file quota.\n"
  4739. msgstr ""
  4740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4741. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4742. msgstr ""
  4743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4744. msgid "Menu item not found.\n"
  4745. msgstr "Elementul de meniu nu a fost găsit.\n"
  4746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4747. #, fuzzy
  4748. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4749. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4751. #, fuzzy
  4752. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4753. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  4754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4755. msgid "Interactive window station required.\n"
  4756. msgstr ""
  4757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4758. msgid "Timeout.\n"
  4759. msgstr "Timp alocat expirat.\n"
  4760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4761. #, fuzzy
  4762. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4763. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4765. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4766. msgstr ""
  4767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4768. msgid "Event log can't start.\n"
  4769. msgstr ""
  4770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4771. msgid "Event log file full.\n"
  4772. msgstr ""
  4773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4774. msgid "Event log file changed.\n"
  4775. msgstr ""
  4776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4777. #, fuzzy
  4778. msgid "Installer service failed.\n"
  4779. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  4780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4781. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4782. msgstr "Instalare anulată de către utilizator.\n"
  4783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4784. msgid "Installation failure.\n"
  4785. msgstr "Eșec la instalare.\n"
  4786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4787. msgid "Installation suspended.\n"
  4788. msgstr "Instalare suspendată.\n"
  4789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4790. msgid "Unknown product.\n"
  4791. msgstr "Produs necunoscut.\n"
  4792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4793. msgid "Unknown feature.\n"
  4794. msgstr "Caracteristică necunoscută.\n"
  4795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4796. msgid "Unknown component.\n"
  4797. msgstr "Componentă necunoscută.\n"
  4798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4799. msgid "Unknown property.\n"
  4800. msgstr "Proprietate necunoscută.\n"
  4801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4802. #, fuzzy
  4803. msgid "Invalid handle state.\n"
  4804. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4806. msgid "Bad configuration.\n"
  4807. msgstr "Configurație greșită.\n"
  4808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4809. msgid "Index is missing.\n"
  4810. msgstr "Indicele lipsește.\n"
  4811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4812. msgid "Installation source is missing.\n"
  4813. msgstr "Lipsește sursa de instalare.\n"
  4814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4815. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4816. msgstr "Versiune incorectă a pachetului de instalare.\n"
  4817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4818. msgid "Product uninstalled.\n"
  4819. msgstr "Produs dezinstalat.\n"
  4820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4821. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4822. msgstr "Sintaxă de interogare nevalidă.\n"
  4823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4824. msgid "Invalid field.\n"
  4825. msgstr "Câmp nevalid.\n"
  4826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4827. msgid "Device removed.\n"
  4828. msgstr "Dispozitiv detașat.\n"
  4829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4830. msgid "Installation already running.\n"
  4831. msgstr "Instalarea rulează deja.\n"
  4832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4833. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4834. msgstr "Deschidere eșuată a pachetului de instalare.\n"
  4835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4836. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4837. msgstr "Pachet de instalare nevalid.\n"
  4838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4839. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4840. msgstr ""
  4841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4842. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4843. msgstr ""
  4844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4845. #, fuzzy
  4846. msgid "Installation language not supported.\n"
  4847. msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
  4848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4849. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4850. msgstr ""
  4851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4852. msgid "Installation package rejected.\n"
  4853. msgstr "Pachetul de instalare a fost respins.\n"
  4854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4855. msgid "Function could not be called.\n"
  4856. msgstr ""
  4857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4858. msgid "Function failed.\n"
  4859. msgstr "Funcție eșuată.\n"
  4860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4861. msgid "Invalid table.\n"
  4862. msgstr "Tabel nevalid.\n"
  4863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4864. msgid "Data type mismatch.\n"
  4865. msgstr "Tip de date nepotrivit.\n"
  4866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4867. msgid "Unsupported type.\n"
  4868. msgstr "Tip fără suport.\n"
  4869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4870. msgid "Creation failed.\n"
  4871. msgstr "Creare eșuată.\n"
  4872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4873. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4874. msgstr ""
  4875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4876. #, fuzzy
  4877. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4878. msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
  4879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4880. msgid "Installer not used.\n"
  4881. msgstr "Program de instalare nefolosit.\n"
  4882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4883. #, fuzzy
  4884. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4885. msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat.\n"
  4886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4887. #, fuzzy
  4888. msgid "Invalid patch package.\n"
  4889. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4891. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4892. msgstr ""
  4893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4894. msgid "Another version is installed.\n"
  4895. msgstr ""
  4896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4897. msgid "Invalid command line.\n"
  4898. msgstr "Linie de comandă nevalidă.\n"
  4899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4900. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4901. msgstr ""
  4902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4903. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4904. msgstr ""
  4905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4906. msgid "Invalid string binding.\n"
  4907. msgstr ""
  4908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4909. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4910. msgstr ""
  4911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4912. msgid "Invalid binding.\n"
  4913. msgstr "Legare nevalidă.\n"
  4914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4915. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4916. msgstr ""
  4917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4918. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4919. msgstr ""
  4920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4921. #, fuzzy
  4922. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4923. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4925. #, fuzzy
  4926. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4927. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  4928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4929. msgid "Invalid network address.\n"
  4930. msgstr "Adresă de rețea nevalidă.\n"
  4931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4932. #, fuzzy
  4933. msgid "No endpoint found.\n"
  4934. msgstr "PATH negăsită.\n"
  4935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4936. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4937. msgstr "Valoare temporizare nevalidă.\n"
  4938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4939. #, fuzzy
  4940. msgid "Object UUID not found.\n"
  4941. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4943. msgid "UUID already registered.\n"
  4944. msgstr ""
  4945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4946. msgid "UUID type already registered.\n"
  4947. msgstr ""
  4948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4949. msgid "Server already listening.\n"
  4950. msgstr ""
  4951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4952. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4953. msgstr ""
  4954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4955. msgid "RPC server not listening.\n"
  4956. msgstr ""
  4957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4958. #, fuzzy
  4959. msgid "Unknown manager type.\n"
  4960. msgstr "Tip necunoscut.\n"
  4961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4962. msgid "Unknown interface.\n"
  4963. msgstr "Interfață necunoscută.\n"
  4964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4965. #, fuzzy
  4966. msgid "No bindings.\n"
  4967. msgstr "Nu răspunde.\n"
  4968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4969. msgid "No protocol sequences.\n"
  4970. msgstr ""
  4971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4972. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4973. msgstr ""
  4974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4975. #, fuzzy
  4976. msgid "Out of resources.\n"
  4977. msgstr "Memorie insuficientă."
  4978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4979. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4980. msgstr ""
  4981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4982. msgid "RPC server too busy.\n"
  4983. msgstr ""
  4984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4985. msgid "Invalid network options.\n"
  4986. msgstr "Opțiuni de rețea nevalide.\n"
  4987. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4988. msgid "No RPC call active.\n"
  4989. msgstr "Niciun apel RPC activ.\n"
  4990. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4991. msgid "RPC call failed.\n"
  4992. msgstr ""
  4993. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  4994. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4995. msgstr ""
  4996. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  4997. msgid "RPC protocol error.\n"
  4998. msgstr "Eroare de protocol RPC.\n"
  4999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  5000. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5001. msgstr ""
  5002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  5003. msgid "Invalid tag.\n"
  5004. msgstr "Etichetă nevalidă.\n"
  5005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  5006. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5007. msgstr ""
  5008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5009. msgid "No entry name.\n"
  5010. msgstr ""
  5011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5012. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5013. msgstr "Sintaxă de nume nevalidă.\n"
  5014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5015. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5016. msgstr ""
  5017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5018. msgid "No network address.\n"
  5019. msgstr "Nicio adresă rețea.\n"
  5020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5021. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5022. msgstr ""
  5023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5024. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5025. msgstr "Tip de autentificare necunoscut.\n"
  5026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5027. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5028. msgstr ""
  5029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5030. msgid "String too long.\n"
  5031. msgstr "Șir prea lung.\n"
  5032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5033. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5034. msgstr ""
  5035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5036. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5037. msgstr ""
  5038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5039. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5040. msgstr ""
  5041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5042. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5043. msgstr "Serviciu de autentificare necunoscut.\n"
  5044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5045. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5046. msgstr "Nivel de autentificare necunoscut.\n"
  5047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5048. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5049. msgstr "Identitate de autentificare nevalidă.\n"
  5050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5051. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5052. msgstr "Serviciu de autorizare necunoscut.\n"
  5053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5054. msgid "Invalid entry.\n"
  5055. msgstr "Intrare nevalidă.\n"
  5056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5057. msgid "Can't perform operation.\n"
  5058. msgstr "Nu se poate executa operația.\n"
  5059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5060. #, fuzzy
  5061. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5062. msgstr "Închide editorul de registru.\n"
  5063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5064. msgid "Nothing to export.\n"
  5065. msgstr "Nimic de exportat.\n"
  5066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5067. msgid "Incomplete name.\n"
  5068. msgstr "Nume incomplet.\n"
  5069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5070. msgid "Invalid version option.\n"
  5071. msgstr "Opțiune de versiune nevalidă.\n"
  5072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5073. msgid "No more members.\n"
  5074. msgstr ""
  5075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5076. #, fuzzy
  5077. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5078. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean.\n"
  5079. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5080. msgid "Interface not found.\n"
  5081. msgstr "Interfață nu a fost găsită.\n"
  5082. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5083. msgid "Entry already exists.\n"
  5084. msgstr "Intrarea există deja.\n"
  5085. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5086. msgid "Entry not found.\n"
  5087. msgstr "Intrarea nu a fost găsită.\n"
  5088. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5089. #, fuzzy
  5090. msgid "Name service unavailable.\n"
  5091. msgstr "Spațiu disponibil.\n"
  5092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5093. msgid "Invalid network address family.\n"
  5094. msgstr ""
  5095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5096. msgid "Operation not supported.\n"
  5097. msgstr "Operația nu este suportată.\n"
  5098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5099. msgid "No security context available.\n"
  5100. msgstr ""
  5101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5102. #, fuzzy
  5103. msgid "RPCInternal error.\n"
  5104. msgstr "Eroare de parametri.\n"
  5105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5106. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5107. msgstr ""
  5108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5109. #, fuzzy
  5110. msgid "Address error.\n"
  5111. msgstr "Adresa IP=.\n"
  5112. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5113. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5114. msgstr ""
  5115. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5116. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5117. msgstr ""
  5118. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5119. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5120. msgstr ""
  5121. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5122. msgid "No more entries.\n"
  5123. msgstr ""
  5124. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5125. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5126. msgstr ""
  5127. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5128. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5129. msgstr ""
  5130. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5131. msgid "Null context handle.\n"
  5132. msgstr ""
  5133. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5134. msgid "Context handle damaged.\n"
  5135. msgstr ""
  5136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5137. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5138. msgstr ""
  5139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5140. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5141. msgstr ""
  5142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5143. msgid "Null reference pointer.\n"
  5144. msgstr ""
  5145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5146. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5147. msgstr ""
  5148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5149. msgid "Byte count too small.\n"
  5150. msgstr ""
  5151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5152. msgid "Bad stub data.\n"
  5153. msgstr ""
  5154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5155. #, fuzzy
  5156. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5157. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  5158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5159. msgid "Unrecognized media.\n"
  5160. msgstr "Mediu nerecunoscut.\n"
  5161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5162. msgid "No trust secret.\n"
  5163. msgstr ""
  5164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5165. msgid "No trust SAM account.\n"
  5166. msgstr ""
  5167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5168. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5169. msgstr ""
  5170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5171. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5172. msgstr ""
  5173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5174. msgid "Trust logon failure.\n"
  5175. msgstr ""
  5176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5177. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5178. msgstr ""
  5179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5180. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5181. msgstr ""
  5182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5183. msgid "Account expired.\n"
  5184. msgstr "Cont expirat.\n"
  5185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5186. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5187. msgstr ""
  5188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5189. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5190. msgstr ""
  5191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5192. msgid "Unknown port.\n"
  5193. msgstr "Port necunoscut.\n"
  5194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5195. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5196. msgstr "Driver de imprimantă necunoscut.\n"
  5197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5198. msgid "Unknown print processor.\n"
  5199. msgstr "Procesor de imprimare necunoscut.\n"
  5200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5201. msgid "Invalid separator file.\n"
  5202. msgstr ""
  5203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5204. msgid "Invalid priority.\n"
  5205. msgstr "Prioritate nevalidă.\n"
  5206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5207. msgid "Invalid printer name.\n"
  5208. msgstr "Nume de imprimantă nevalid.\n"
  5209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5210. msgid "Printer already exists.\n"
  5211. msgstr "Imprimanta există deja.\n"
  5212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5213. msgid "Invalid printer command.\n"
  5214. msgstr "Comandă de imprimantă nevalidă.\n"
  5215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5216. msgid "Invalid data type.\n"
  5217. msgstr "Tip de date nevalide.\n"
  5218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5219. msgid "Invalid environment.\n"
  5220. msgstr "Mediu nevalid.\n"
  5221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5222. msgid "No more bindings.\n"
  5223. msgstr ""
  5224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5225. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5226. msgstr ""
  5227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5228. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5229. msgstr ""
  5230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5231. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5232. msgstr ""
  5233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5234. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5235. msgstr ""
  5236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5237. msgid "Server has open handles.\n"
  5238. msgstr ""
  5239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5240. #, fuzzy
  5241. msgid "Resource data not found.\n"
  5242. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  5243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5244. msgid "Resource type not found.\n"
  5245. msgstr "Tipul de resursă nu a fost găsit.\n"
  5246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5247. msgid "Resource name not found.\n"
  5248. msgstr "Numele de resursă nu a fost găsit.\n"
  5249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5250. msgid "Resource language not found.\n"
  5251. msgstr "Limbajul de resursă nu a fost găsit.\n"
  5252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5253. msgid "Not enough quota.\n"
  5254. msgstr "Cotă insuficientă.\n"
  5255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5256. msgid "No interfaces.\n"
  5257. msgstr "Nicio interfață.\n"
  5258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5259. msgid "RPC call canceled.\n"
  5260. msgstr "Apel RPC anulat.\n"
  5261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5262. msgid "Binding incomplete.\n"
  5263. msgstr "Legătură incompletă.\n"
  5264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5265. msgid "RPC comm failure.\n"
  5266. msgstr ""
  5267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5268. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5269. msgstr ""
  5270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5271. msgid "No principal name registered.\n"
  5272. msgstr ""
  5273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5274. #, fuzzy
  5275. msgid "Not an RPC error.\n"
  5276. msgstr "Eroare de sintaxă.\n"
  5277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5278. msgid "UUID is local only.\n"
  5279. msgstr ""
  5280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5281. msgid "Security package error.\n"
  5282. msgstr ""
  5283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5284. #, fuzzy
  5285. msgid "Thread not canceled.\n"
  5286. msgstr "Anulat de utilizator.\n"
  5287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5288. #, fuzzy
  5289. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5290. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5292. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5293. msgstr ""
  5294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5295. msgid "Wrong stub version.\n"
  5296. msgstr ""
  5297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5298. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5299. msgstr "Obiect pipă nevalid.\n"
  5300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5301. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5302. msgstr ""
  5303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5304. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5305. msgstr ""
  5306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5307. msgid "Group member not found.\n"
  5308. msgstr "Membrul de grup nu a fost găsit.\n"
  5309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5310. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5311. msgstr ""
  5312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5313. msgid "Invalid object.\n"
  5314. msgstr "Obiect nevalid.\n"
  5315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5316. msgid "Invalid time.\n"
  5317. msgstr "Timp nevalid.\n"
  5318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5319. msgid "Invalid form name.\n"
  5320. msgstr "Nume de formular nevalid.\n"
  5321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5322. msgid "Invalid form size.\n"
  5323. msgstr "Dimensiune de formular nevalidă.\n"
  5324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5325. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5326. msgstr ""
  5327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5328. msgid "Printer deleted.\n"
  5329. msgstr "Imprimantă ștearsă.\n"
  5330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5331. msgid "Invalid printer state.\n"
  5332. msgstr "Stare de imprimantă nevalidă.\n"
  5333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5334. msgid "User must change password.\n"
  5335. msgstr ""
  5336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5337. #, fuzzy
  5338. msgid "Domain controller not found.\n"
  5339. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  5340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5341. msgid "Account locked out.\n"
  5342. msgstr ""
  5343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5344. #, fuzzy
  5345. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5346. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  5347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5348. msgid "Invalid driver.\n"
  5349. msgstr "Driverul nu este valid.\n"
  5350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5351. #, fuzzy
  5352. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5353. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  5354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5355. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5356. msgstr ""
  5357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5358. #, fuzzy
  5359. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5360. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5362. #, fuzzy
  5363. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5364. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5366. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5367. msgstr "Conector pipă RPC închis.\n"
  5368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5369. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5370. msgstr ""
  5371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5372. #, fuzzy
  5373. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5374. msgstr "Eroare de sintaxă.\n"
  5375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5376. #, fuzzy
  5377. msgid "No site name available.\n"
  5378. msgstr "Indisponibil; .\n"
  5379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5380. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5381. msgstr ""
  5382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5383. #, fuzzy
  5384. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5385. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5387. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5388. msgstr ""
  5389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5390. #, fuzzy
  5391. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5392. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean.\n"
  5393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5394. #, fuzzy
  5395. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5396. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5398. #, fuzzy
  5399. msgid "The profile could not be added.\n"
  5400. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5402. #, fuzzy
  5403. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5404. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5406. #, fuzzy
  5407. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5408. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5410. #, fuzzy
  5411. msgid "The group element could not be added.\n"
  5412. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5414. #, fuzzy
  5415. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5416. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5418. #, fuzzy
  5419. msgid "The username could not be found.\n"
  5420. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5422. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5423. msgstr "Această conexiune de rețea nu există.\n"
  5424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5425. #, fuzzy
  5426. #| msgid "Connection refused.\n"
  5427. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5428. msgstr "Conexiune refuzată.\n"
  5429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5430. #, fuzzy
  5431. #| msgid "Not implemented"
  5432. msgid "Not implemented.\n"
  5433. msgstr "Neimplementat"
  5434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5435. #, fuzzy
  5436. #| msgid "Creation failed.\n"
  5437. msgid "Call failed.\n"
  5438. msgstr "Creare eșuată.\n"
  5439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5440. #, fuzzy
  5441. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5442. msgid "No Signature found in file.\n"
  5443. msgstr "Mesajul 0x%1 n-a fost găsit în fișierul %2.\n"
  5444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5445. #, fuzzy
  5446. #| msgid "Invalid level.\n"
  5447. msgid "Invalid call.\n"
  5448. msgstr "Nivel nevalid.\n"
  5449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5450. #, fuzzy
  5451. #| msgid "Help not available."
  5452. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5453. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5454. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5455. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5456. msgid "Local Port"
  5457. msgstr "Port local"
  5458. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5459. msgid "Local Monitor"
  5460. msgstr "Monitor local"
  5461. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5462. msgid "Add a Local Port"
  5463. msgstr "Adaugă un port local"
  5464. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5465. msgid "&Enter the port name to add:"
  5466. msgstr "&Nume port de adăugat:"
  5467. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5468. msgid "Configure LPT Port"
  5469. msgstr "Configurare port LPT"
  5470. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5471. msgid "Timeout (seconds)"
  5472. msgstr "Temporizare (secunde)"
  5473. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5474. msgid "&Transmission Retry:"
  5475. msgstr "Reîncearcă &transmisia:"
  5476. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5477. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5478. msgstr "'%s' nu este un nume valid de port"
  5479. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5480. msgid "Port %s already exists"
  5481. msgstr "Portul %s există deja"
  5482. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5483. msgid "This port has no options to configure"
  5484. msgstr "Acest port nu are opțiuni de configurat"
  5485. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5486. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5487. msgstr ""
  5488. "Eroare la trimiterea emailului. Nu aveți un client de email MAPI instalat."
  5489. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5490. msgid "Send Mail"
  5491. msgstr "Trimite emailul"
  5492. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5493. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5494. msgstr ""
  5495. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5496. #, fuzzy
  5497. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5498. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  5499. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5500. #, fuzzy
  5501. #| msgid "Class already exists.\n"
  5502. msgid "Clock was stopped\n"
  5503. msgstr "Clasa există deja.\n"
  5504. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5505. #, fuzzy
  5506. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5507. msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
  5508. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5509. msgid "Buffer is too small.\n"
  5510. msgstr ""
  5511. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5512. #, fuzzy
  5513. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5514. msgid "Invalid request.\n"
  5515. msgstr "Sintaxă de interogare nevalidă.\n"
  5516. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5517. #, fuzzy
  5518. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5519. msgid "Invalid stream number.\n"
  5520. msgstr "Număr de segment nevalid.\n"
  5521. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5522. #, fuzzy
  5523. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5524. msgid "Invalid media type.\n"
  5525. msgstr "Tip de date nevalide.\n"
  5526. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5527. msgid "No more input is accepted.\n"
  5528. msgstr ""
  5529. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5530. #, fuzzy
  5531. msgid "Object is not initialized.\n"
  5532. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  5533. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5534. #, fuzzy
  5535. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5536. msgid "Representation is not supported.\n"
  5537. msgstr "Operația nu este suportată.\n"
  5538. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5539. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5540. msgstr ""
  5541. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5542. #, fuzzy
  5543. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5544. msgid "Unsupported service.\n"
  5545. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5546. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5547. #, fuzzy
  5548. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5549. msgid "Unexpected error.\n"
  5550. msgstr "Eroare de rețea neașteptată.\n"
  5551. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5552. #, fuzzy
  5553. #| msgid "Invalid time.\n"
  5554. msgid "Invalid type.\n"
  5555. msgstr "Timp nevalid.\n"
  5556. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5557. #, fuzzy
  5558. msgid "Invalid file format.\n"
  5559. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  5560. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5561. #, fuzzy
  5562. #| msgid "Invalid time.\n"
  5563. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5564. msgstr "Timp nevalid.\n"
  5565. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5566. #, fuzzy
  5567. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5568. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5569. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5570. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5571. #, fuzzy
  5572. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5573. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5574. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5575. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5576. #, fuzzy
  5577. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5578. msgid "Unsupported time format.\n"
  5579. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5580. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5581. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5582. msgstr ""
  5583. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5584. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5585. msgstr ""
  5586. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5587. #, fuzzy
  5588. #| msgid "Invalid data.\n"
  5589. msgid "Invalid stream data.\n"
  5590. msgstr "Date nevalide.\n"
  5591. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5592. #, fuzzy
  5593. #| msgid "Help not available."
  5594. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5595. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5596. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5597. #, fuzzy
  5598. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5599. msgid "Unsupported rate.\n"
  5600. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5601. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5602. #, fuzzy
  5603. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5604. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5605. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5606. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5607. #, fuzzy
  5608. #| msgid "Request not supported.\n"
  5609. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5610. msgstr "Cerere nesusținută.\n"
  5611. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5612. #, fuzzy
  5613. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5614. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5615. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5616. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5617. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5618. msgstr ""
  5619. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5620. #, fuzzy
  5621. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5622. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  5623. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5624. #, fuzzy
  5625. #| msgid "Help not available."
  5626. msgid "Value is not available.\n"
  5627. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5628. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5629. #, fuzzy
  5630. #| msgid "Help not available."
  5631. msgid "Clock is not available.\n"
  5632. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5633. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5634. #, fuzzy
  5635. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5636. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  5637. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5638. #, fuzzy
  5639. #| msgid "The driver was not enabled."
  5640. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5641. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  5642. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5643. msgid "State transition is pending.\n"
  5644. msgstr ""
  5645. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5646. #, fuzzy
  5647. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5648. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5649. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5650. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5651. #, fuzzy
  5652. #| msgid "A printer error occurred."
  5653. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5654. msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
  5655. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5656. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5657. msgstr ""
  5658. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5659. #, fuzzy
  5660. msgid "Sample is not writable.\n"
  5661. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  5662. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5663. #, fuzzy
  5664. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5665. msgid "Key is invalid.\n"
  5666. msgstr "Calea nu este validă.\n"
  5667. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5668. msgid "Bad startup version.\n"
  5669. msgstr ""
  5670. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5671. #, fuzzy
  5672. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5673. msgid "Unsupported caption.\n"
  5674. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5675. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5676. #, fuzzy
  5677. msgid "Invalid position.\n"
  5678. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5679. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5680. #, fuzzy
  5681. #| msgid "File not found.\n"
  5682. msgid "Attribute is not found.\n"
  5683. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  5684. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5685. #, fuzzy
  5686. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5687. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  5688. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5689. #, fuzzy
  5690. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5691. msgid "Property type is not supported.\n"
  5692. msgstr "Operația nu este suportată.\n"
  5693. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5694. #, fuzzy
  5695. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5696. msgid "Property is empty.\n"
  5697. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  5698. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5699. #, fuzzy
  5700. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5701. msgid "Property is not empty.\n"
  5702. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  5703. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5704. #, fuzzy
  5705. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5706. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  5707. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5708. msgid "Vector property is required.\n"
  5709. msgstr ""
  5710. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5711. #, fuzzy
  5712. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5713. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5714. msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
  5715. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5716. #, fuzzy
  5717. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5718. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  5719. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5720. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5721. msgstr ""
  5722. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5723. #, fuzzy
  5724. #| msgid "Cannot create.\n"
  5725. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5726. msgstr "Nu se poate crea.\n"
  5727. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5728. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5729. msgstr ""
  5730. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5731. #, fuzzy
  5732. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5733. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5734. msgstr "Interfață necunoscută.\n"
  5735. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5736. #, fuzzy
  5737. #| msgid "Invalid index.\n"
  5738. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5739. msgstr "Index nevalid.\n"
  5740. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5741. #, fuzzy
  5742. #| msgid "No more data available.\n"
  5743. msgid "No events available.\n"
  5744. msgstr "Nu mai sunt date disponibile.\n"
  5745. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5746. #, fuzzy
  5747. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5748. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5749. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5750. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5751. #, fuzzy
  5752. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5753. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5754. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  5755. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5756. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5757. msgstr ""
  5758. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5759. #, fuzzy
  5760. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5761. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5762. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  5763. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5764. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5765. msgstr ""
  5766. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5767. #, fuzzy
  5768. msgid "Property wasn't found.\n"
  5769. msgstr "PATH negăsită.\n"
  5770. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5771. #, fuzzy
  5772. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5773. msgid "Property is read-only.\n"
  5774. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  5775. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5776. #, fuzzy
  5777. msgid "Property is not allowed.\n"
  5778. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  5779. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5780. #, fuzzy
  5781. #| msgid "Resource in use.\n"
  5782. msgid "Media source is not started.\n"
  5783. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  5784. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5785. #, fuzzy
  5786. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5787. msgid "Unsupported media format.\n"
  5788. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5789. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5790. #, fuzzy
  5791. #| msgid "Resource in use.\n"
  5792. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5793. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  5794. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5795. #, fuzzy
  5796. msgid "No media streams were selected.\n"
  5797. msgstr "Buclă detectată.\n"
  5798. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5799. #, fuzzy
  5800. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5801. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5802. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5803. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5804. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5805. msgstr ""
  5806. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5807. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5808. msgstr ""
  5809. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5810. #, fuzzy
  5811. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5812. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5813. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  5814. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5815. #, fuzzy
  5816. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5817. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5818. msgstr "Domeniul există deja.\n"
  5819. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5820. #, fuzzy
  5821. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5822. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5823. msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
  5824. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5825. #, fuzzy
  5826. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5827. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5828. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  5829. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5830. #, fuzzy
  5831. #| msgid "Class already exists.\n"
  5832. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5833. msgstr "Clasa există deja.\n"
  5834. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5835. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5836. msgstr ""
  5837. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5838. #, fuzzy
  5839. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5840. msgstr "Buclă detectată.\n"
  5841. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5842. #, fuzzy
  5843. #| msgid "File name is too long.\n"
  5844. msgid "Metadata was too long.\n"
  5845. msgstr "Numele de fișier este prea lung.\n"
  5846. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5847. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5848. msgstr ""
  5849. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5850. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5851. msgstr ""
  5852. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5853. #, fuzzy
  5854. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5855. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5856. msgstr "Conexiune nevalidă.\n"
  5857. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5858. #, fuzzy
  5859. #| msgid "Cannot find the printer."
  5860. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5861. msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
  5862. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5863. #, fuzzy
  5864. #| msgid "Module not found.\n"
  5865. msgid "Codec was not found.\n"
  5866. msgstr "Modul negăsit.\n"
  5867. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5868. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5869. msgstr ""
  5870. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5871. #, fuzzy
  5872. #| msgid "Request not supported.\n"
  5873. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5874. msgstr "Cerere nesusținută.\n"
  5875. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5876. #, fuzzy
  5877. #| msgid "Invalid timeout value.\n"
  5878. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5879. msgstr "Valoare temporizare nevalidă.\n"
  5880. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5881. msgid "Found loops in topology.\n"
  5882. msgstr ""
  5883. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5884. #, fuzzy
  5885. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5886. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5887. msgstr "Lipsește sursa de instalare.\n"
  5888. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5889. #, fuzzy
  5890. #| msgid "Index is missing.\n"
  5891. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5892. msgstr "Indicele lipsește.\n"
  5893. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5894. #, fuzzy
  5895. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5896. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5897. msgstr "Dispozitivul nu este conectat.\n"
  5898. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5899. #, fuzzy
  5900. #| msgid "Index is missing.\n"
  5901. msgid "Source is missing.\n"
  5902. msgstr "Indicele lipsește.\n"
  5903. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5904. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5905. msgstr ""
  5906. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5907. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5908. msgstr ""
  5909. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5910. #, fuzzy
  5911. #| msgid "Class already exists.\n"
  5912. msgid "Clock state was already set.\n"
  5913. msgstr "Clasa există deja.\n"
  5914. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5915. #, fuzzy
  5916. #| msgid "Help not available."
  5917. msgid "Clock is not simple\n"
  5918. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5919. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5920. msgid "Enter Network Password"
  5921. msgstr "Introducere parolă de rețea"
  5922. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5923. msgid "Please enter your username and password:"
  5924. msgstr "Introduceți numele de utilizator și parola:"
  5925. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5926. msgid "Proxy"
  5927. msgstr "Proxy"
  5928. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5929. msgid "User"
  5930. msgstr "Utilizator"
  5931. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5932. msgid "Password"
  5933. msgstr "Parolă"
  5934. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5935. msgid "&Save this password (insecure)"
  5936. msgstr "&Salvează această parolă (nesigur)"
  5937. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5938. msgid "Entire Network"
  5939. msgstr "Toată rețeaua"
  5940. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5941. msgid "Sound Selection"
  5942. msgstr "Selecție sunet"
  5943. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5944. msgid "&Save As..."
  5945. msgstr "&Salvează ca..."
  5946. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5947. msgid "&Format:"
  5948. msgstr "&Format:"
  5949. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5950. msgid "&Attributes:"
  5951. msgstr "&Atribute:"
  5952. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5953. msgid "Hyperlink"
  5954. msgstr "Hiperlegătură"
  5955. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5956. msgid "Hyperlink Information"
  5957. msgstr "Informații de hiperlegătură"
  5958. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5959. msgid "&Type:"
  5960. msgstr "&Tipul:"
  5961. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5962. msgid "&URL:"
  5963. msgstr "&URL:"
  5964. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5965. msgid "HTML Document"
  5966. msgstr "Document HTML"
  5967. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5968. msgid "Downloading from %s..."
  5969. msgstr "Descarc de la %s..."
  5970. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5971. msgid "Done"
  5972. msgstr "Gata"
  5973. #: dlls/msi/msi.rc:31
  5974. msgid ""
  5975. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  5976. "file path and try again."
  5977. msgstr ""
  5978. "Pachetul de instalare menționat nu a putut fi deschis. Verificați calea și "
  5979. "încercați din nou."
  5980. #: dlls/msi/msi.rc:32
  5981. msgid "path %s not found"
  5982. msgstr "calea %s nu a fost găsită"
  5983. #: dlls/msi/msi.rc:33
  5984. msgid "insert disk %s"
  5985. msgstr "inserați discul %s"
  5986. #: dlls/msi/msi.rc:34
  5987. msgid ""
  5988. "Windows Installer %s\n"
  5989. "\n"
  5990. "Usage:\n"
  5991. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  5992. "\n"
  5993. "Install a product:\n"
  5994. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  5995. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  5996. "\t/a package [property]\n"
  5997. "Repair an installation:\n"
  5998. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  5999. "Uninstall a product:\n"
  6000. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6001. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6002. "Advertise a product:\n"
  6003. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6004. "Apply a patch:\n"
  6005. "\t/p patch_package [property]\n"
  6006. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6007. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6008. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6009. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6010. "Register the MSI Service:\n"
  6011. "\t/y\n"
  6012. "Unregister the MSI Service:\n"
  6013. "\t/z\n"
  6014. "Display this help:\n"
  6015. "\t/help\n"
  6016. "\t/?\n"
  6017. msgstr ""
  6018. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6019. msgid "enter which folder contains %s"
  6020. msgstr "introduceți fișierul care conține %s"
  6021. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6022. msgid "install source for feature missing"
  6023. msgstr "lipsește sursa de instalare pentru această caracteristică"
  6024. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6025. msgid "network drive for feature missing"
  6026. msgstr "lipsește unitatea de rețea pentru această caracteristică"
  6027. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6028. msgid "feature from:"
  6029. msgstr "caracteristică de la:"
  6030. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6031. msgid "choose which folder contains %s"
  6032. msgstr "selectați fișierul care conține %s"
  6033. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6034. msgid "New Folder"
  6035. msgstr "Dosar nou"
  6036. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6037. #, fuzzy
  6038. #| msgid "Application Workspace"
  6039. msgid "Allocating registry space"
  6040. msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
  6041. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6042. msgid "Searching for installed applications"
  6043. msgstr ""
  6044. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6045. msgid "Binding executables"
  6046. msgstr ""
  6047. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6048. #, fuzzy
  6049. #| msgid "Searching for %s"
  6050. msgid "Searching for qualifying products"
  6051. msgstr "Se caută %s"
  6052. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6053. msgid "Computing space requirements"
  6054. msgstr ""
  6055. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6056. #, fuzzy
  6057. #| msgid "Target folder"
  6058. msgid "Creating folders"
  6059. msgstr "Dosarul destinație"
  6060. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6061. #, fuzzy
  6062. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6063. msgid "Creating shortcuts"
  6064. msgstr "Creează s&curtătură"
  6065. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6066. #, fuzzy
  6067. #| msgid "Exception in service.\n"
  6068. msgid "Deleting services"
  6069. msgstr "Excepție în serviciu.\n"
  6070. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6071. #, fuzzy
  6072. #| msgid "Creation date"
  6073. msgid "Creating duplicate files"
  6074. msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
  6075. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6076. #, fuzzy
  6077. #| msgid "Searching for %s"
  6078. msgid "Searching for related applications"
  6079. msgstr "Se caută %s"
  6080. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6081. msgid "Copying network install files"
  6082. msgstr ""
  6083. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6084. #, fuzzy
  6085. #| msgid "Copying Files..."
  6086. msgid "Copying new files"
  6087. msgstr "Copiez fișiere..."
  6088. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6089. #, fuzzy
  6090. #| msgid "Installation of component failed: %08x"
  6091. msgid "Installing ODBC components"
  6092. msgstr "Instalarea componentei a eșuat: %08x"
  6093. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6094. #, fuzzy
  6095. msgid "Installing new services"
  6096. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  6097. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6098. #, fuzzy
  6099. #| msgid "Install/Uninstall"
  6100. msgid "Installing system catalog"
  6101. msgstr "Instalare/dezinstalare"
  6102. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6103. #, fuzzy
  6104. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6105. msgid "Validating install"
  6106. msgstr "Programul de dezinstalare de aplicații Wine"
  6107. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6108. msgid "Evaluating launch conditions"
  6109. msgstr ""
  6110. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6111. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6112. msgstr ""
  6113. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6114. #, fuzzy
  6115. #| msgid "Icon files"
  6116. msgid "Moving files"
  6117. msgstr "Fișiere pictogramă"
  6118. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6119. #, fuzzy
  6120. #| msgid "Version information"
  6121. msgid "Publishing assembly information"
  6122. msgstr "Informații despre versiune"
  6123. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6124. msgid "Unpublishing assembly information"
  6125. msgstr ""
  6126. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6127. #, fuzzy
  6128. #| msgid "Icon files"
  6129. msgid "Patching files"
  6130. msgstr "Fișiere pictogramă"
  6131. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6132. msgid "Updating component registration"
  6133. msgstr ""
  6134. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6135. msgid "Publishing Qualified Components"
  6136. msgstr ""
  6137. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6138. msgid "Publishing Product Features"
  6139. msgstr ""
  6140. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6141. #, fuzzy
  6142. #| msgid "Client Information"
  6143. msgid "Publishing product information"
  6144. msgstr "Informații client"
  6145. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6146. msgid "Registering Class servers"
  6147. msgstr ""
  6148. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6149. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6150. msgstr ""
  6151. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6152. msgid "Registering extension servers"
  6153. msgstr ""
  6154. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6155. msgid "Registering fonts"
  6156. msgstr ""
  6157. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6158. #, fuzzy
  6159. #| msgid "Registry Editor"
  6160. msgid "Registering MIME info"
  6161. msgstr "Editor registru"
  6162. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6163. #, fuzzy
  6164. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6165. msgid "Registering product"
  6166. msgstr "Registrul este corupt.\n"
  6167. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6168. msgid "Registering program identifiers"
  6169. msgstr ""
  6170. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6171. #, fuzzy
  6172. #| msgid "Type Libraries"
  6173. msgid "Registering type libraries"
  6174. msgstr "Biblioteci de tipuri"
  6175. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6176. #, fuzzy
  6177. #| msgid "Resource in use.\n"
  6178. msgid "Registering user"
  6179. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  6180. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6181. #, fuzzy
  6182. #| msgid "&Remove duplicates"
  6183. msgid "Removing duplicated files"
  6184. msgstr "&Elimină duplicatele"
  6185. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6186. #, fuzzy
  6187. #| msgid "Applying font settings"
  6188. msgid "Updating environment strings"
  6189. msgstr "Se aplică opțiunile de font"
  6190. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6191. #, fuzzy
  6192. #| msgid "&Remove application"
  6193. msgid "Removing applications"
  6194. msgstr "&Șterge aplicația"
  6195. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6196. #, fuzzy
  6197. #| msgid "Icon files"
  6198. msgid "Removing files"
  6199. msgstr "Fișiere pictogramă"
  6200. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6201. msgid "Removing folders"
  6202. msgstr ""
  6203. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6204. msgid "Removing INI files entries"
  6205. msgstr ""
  6206. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6207. #, fuzzy
  6208. #| msgid "Domain Component"
  6209. msgid "Removing ODBC components"
  6210. msgstr "Componentă de domeniu"
  6211. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6212. #, fuzzy
  6213. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  6214. msgid "Removing system registry values"
  6215. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  6216. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6217. msgid "Removing shortcuts"
  6218. msgstr ""
  6219. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6220. msgid "Registering modules"
  6221. msgstr ""
  6222. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6223. msgid "Unregistering modules"
  6224. msgstr ""
  6225. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6226. #, fuzzy
  6227. #| msgid "Initializing; "
  6228. msgid "Initializing ODBC directories"
  6229. msgstr "Inițializez; "
  6230. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6231. #, fuzzy
  6232. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6233. msgid "Starting services"
  6234. msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
  6235. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6236. #, fuzzy
  6237. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6238. msgid "Stopping services"
  6239. msgstr "Se oprește serviciul dependent: %1\n"
  6240. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6241. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6242. msgstr ""
  6243. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6244. msgid "Unpublishing Product Features"
  6245. msgstr ""
  6246. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6247. #, fuzzy
  6248. #| msgid "Client Information"
  6249. msgid "Unpublishing product information"
  6250. msgstr "Informații client"
  6251. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6252. msgid "Unregister Class servers"
  6253. msgstr ""
  6254. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6255. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6256. msgstr ""
  6257. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6258. msgid "Unregistering extension servers"
  6259. msgstr ""
  6260. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6261. msgid "Unregistering fonts"
  6262. msgstr ""
  6263. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6264. msgid "Unregistering MIME info"
  6265. msgstr ""
  6266. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6267. msgid "Unregistering program identifiers"
  6268. msgstr ""
  6269. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6270. msgid "Unregistering type libraries"
  6271. msgstr ""
  6272. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6273. msgid "Writing INI files values"
  6274. msgstr ""
  6275. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6276. #, fuzzy
  6277. #| msgid "Warning: system library"
  6278. msgid "Writing system registry values"
  6279. msgstr "Avertizare: librărie de sistem"
  6280. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6281. msgid "Free space: [1]"
  6282. msgstr ""
  6283. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6284. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6285. msgstr ""
  6286. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6287. msgid "File: [1]"
  6288. msgstr "Fișier: [1]"
  6289. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6290. msgid "Folder: [1]"
  6291. msgstr "Dosar: [1]"
  6292. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6293. msgid "Shortcut: [1]"
  6294. msgstr ""
  6295. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6296. #, fuzzy
  6297. #| msgid "De&vice:"
  6298. msgid "Service: [1]"
  6299. msgstr "Dispoziti&v:"
  6300. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6301. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6302. msgstr ""
  6303. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6304. #, fuzzy
  6305. #| msgid "application"
  6306. msgid "Found application: [1]"
  6307. msgstr "aplicație"
  6308. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6309. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6310. msgstr ""
  6311. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6312. #, fuzzy
  6313. #| msgid "De&vice:"
  6314. msgid "Service: [2]"
  6315. msgstr "Dispoziti&v:"
  6316. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6317. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6318. msgstr ""
  6319. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6320. #, fuzzy
  6321. #| msgid "Applications"
  6322. msgid "Application: [1]"
  6323. msgstr "Aplicații"
  6324. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6325. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6326. msgstr ""
  6327. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6328. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6329. msgstr ""
  6330. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6331. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6332. msgstr ""
  6333. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6334. msgid "Feature: [1]"
  6335. msgstr ""
  6336. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6337. msgid "Class Id: [1]"
  6338. msgstr ""
  6339. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6340. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6341. msgstr ""
  6342. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6343. #, fuzzy
  6344. #| msgid "Extensions Only"
  6345. msgid "Extension: [1]"
  6346. msgstr "Doar extensii"
  6347. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6348. msgid "Font: [1]"
  6349. msgstr "Font: [1]"
  6350. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6351. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6352. msgstr ""
  6353. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6354. msgid "ProgId: [1]"
  6355. msgstr ""
  6356. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6357. msgid "LibID: [1]"
  6358. msgstr ""
  6359. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6360. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6361. msgstr ""
  6362. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6363. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6364. msgstr ""
  6365. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6366. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6367. msgstr ""
  6368. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6369. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6370. msgstr ""
  6371. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6372. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6373. msgstr ""
  6374. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6375. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6376. msgstr ""
  6377. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6378. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6379. msgstr ""
  6380. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6381. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6382. msgstr ""
  6383. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6384. msgid "{{Fatal error: }}"
  6385. msgstr ""
  6386. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6387. msgid "{{Error [1]. }}"
  6388. msgstr ""
  6389. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6390. msgid "Warning [1]."
  6391. msgstr ""
  6392. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6393. msgid "Info [1]."
  6394. msgstr ""
  6395. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6396. msgid ""
  6397. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6398. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6399. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6400. msgstr ""
  6401. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6402. msgid "{{Disk full: }}"
  6403. msgstr "{{Disc plin: }}"
  6404. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6405. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6406. msgstr ""
  6407. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6408. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6409. msgstr ""
  6410. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6411. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6412. msgstr ""
  6413. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6414. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6415. msgstr ""
  6416. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6417. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6418. msgstr ""
  6419. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6420. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6421. msgstr ""
  6422. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6423. msgid ""
  6424. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6425. "that you can access it."
  6426. msgstr ""
  6427. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6428. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6429. msgstr "Codecul video Wine MS-RLE"
  6430. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6431. msgid ""
  6432. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6433. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6434. msgstr ""
  6435. "Codecul video Wine MS-RLE\n"
  6436. "Copyright 2002 Michael Günnewig"
  6437. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6438. msgid "Video Compression"
  6439. msgstr "Compresie video"
  6440. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6441. msgid "&Compressor:"
  6442. msgstr "&Compresor:"
  6443. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6444. msgid "Con&figure..."
  6445. msgstr "Con&figurare..."
  6446. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6447. msgid "&About"
  6448. msgstr "&Despre"
  6449. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6450. msgid "Compression &Quality:"
  6451. msgstr "Ca&litatea compresiei:"
  6452. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6453. msgid "&Key Frame Every"
  6454. msgstr "Cadru c&heie la fiecare"
  6455. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6456. msgid "&Data Rate"
  6457. msgstr "Rata de &date"
  6458. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6459. msgid "kB/s"
  6460. msgstr "ko/s"
  6461. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6462. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6463. msgstr "Cadre întregi (necomprimate)"
  6464. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6465. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6466. msgstr "Codecul video Wine Video 1"
  6467. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6468. msgid "unknown object"
  6469. msgstr "obiect necunoscut"
  6470. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6471. msgid "title bar"
  6472. msgstr "bară de titlu"
  6473. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6474. msgid "menu bar"
  6475. msgstr "bară de meniu"
  6476. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6477. msgid "scroll bar"
  6478. msgstr "bară de defilare"
  6479. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6480. msgid "grip"
  6481. msgstr "ghidaj"
  6482. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6483. msgid "sound"
  6484. msgstr "sunet"
  6485. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6486. msgid "cursor"
  6487. msgstr "cursor"
  6488. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6489. msgid "caret"
  6490. msgstr "circumflex"
  6491. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6492. msgid "alert"
  6493. msgstr "atenționare"
  6494. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6495. msgid "window"
  6496. msgstr "fereastră"
  6497. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6498. msgid "client"
  6499. msgstr "client"
  6500. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6501. msgid "popup menu"
  6502. msgstr "meniu contextual"
  6503. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6504. msgid "menu item"
  6505. msgstr "element de meniu"
  6506. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6507. msgid "tool tip"
  6508. msgstr "indiciu"
  6509. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6510. msgid "application"
  6511. msgstr "aplicație"
  6512. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6513. msgid "document"
  6514. msgstr "document"
  6515. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6516. msgid "pane"
  6517. msgstr "panou"
  6518. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6519. msgid "chart"
  6520. msgstr "diagramă"
  6521. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6522. msgid "dialog"
  6523. msgstr "dialog"
  6524. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6525. msgid "border"
  6526. msgstr "margine"
  6527. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6528. msgid "grouping"
  6529. msgstr "grupare"
  6530. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6531. msgid "separator"
  6532. msgstr "separator"
  6533. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6534. msgid "tool bar"
  6535. msgstr "bară de unelte"
  6536. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6537. msgid "status bar"
  6538. msgstr "bară de stare"
  6539. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6540. msgid "table"
  6541. msgstr "tabel"
  6542. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6543. msgid "column header"
  6544. msgstr "antet de coloană"
  6545. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6546. msgid "row header"
  6547. msgstr "antet de rând"
  6548. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6549. msgid "column"
  6550. msgstr "coloană"
  6551. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6552. msgid "row"
  6553. msgstr "rând"
  6554. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6555. msgid "cell"
  6556. msgstr "celulă"
  6557. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6558. msgid "link"
  6559. msgstr "legătură"
  6560. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6561. msgid "help balloon"
  6562. msgstr "balon de ajutor"
  6563. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6564. msgid "character"
  6565. msgstr "caracter"
  6566. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6567. msgid "list"
  6568. msgstr "listă"
  6569. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6570. msgid "list item"
  6571. msgstr "element din listă"
  6572. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6573. msgid "outline"
  6574. msgstr "contur"
  6575. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6576. msgid "outline item"
  6577. msgstr "conturare element"
  6578. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6579. msgid "page tab"
  6580. msgstr "filă"
  6581. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6582. msgid "property page"
  6583. msgstr "pagină de proprietăți"
  6584. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6585. msgid "indicator"
  6586. msgstr "indicator"
  6587. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6588. msgid "graphic"
  6589. msgstr "grafică"
  6590. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6591. msgid "static text"
  6592. msgstr "text static"
  6593. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6594. msgid "text"
  6595. msgstr "text"
  6596. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6597. msgid "push button"
  6598. msgstr "buton de comandă"
  6599. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6600. msgid "check button"
  6601. msgstr "buton de bifare"
  6602. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6603. msgid "radio button"
  6604. msgstr "buton radio"
  6605. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6606. msgid "combo box"
  6607. msgstr "căsuță combinată"
  6608. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6609. msgid "drop down"
  6610. msgstr "listă verticală"
  6611. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6612. msgid "progress bar"
  6613. msgstr "bară de progres"
  6614. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6615. msgid "dial"
  6616. msgstr "apelator"
  6617. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6618. msgid "hot key field"
  6619. msgstr "câmp de tastă rapidă"
  6620. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6621. msgid "slider"
  6622. msgstr "glisor"
  6623. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6624. msgid "spin box"
  6625. msgstr "căsuță incrementală"
  6626. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6627. msgid "diagram"
  6628. msgstr "diagramă"
  6629. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6630. msgid "animation"
  6631. msgstr "animație"
  6632. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6633. msgid "equation"
  6634. msgstr "ecuație"
  6635. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6636. msgid "drop down button"
  6637. msgstr "buton listă verticală"
  6638. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6639. msgid "menu button"
  6640. msgstr "buton meniu"
  6641. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6642. msgid "grid drop down button"
  6643. msgstr "buton listă verticală de grilă"
  6644. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6645. msgid "white space"
  6646. msgstr "spațiu gol"
  6647. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6648. msgid "page tab list"
  6649. msgstr "listă de file"
  6650. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6651. msgid "clock"
  6652. msgstr "ceas"
  6653. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6654. msgid "split button"
  6655. msgstr "buton separare"
  6656. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6657. msgid "IP address"
  6658. msgstr "adresă IP"
  6659. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6660. msgid "outline button"
  6661. msgstr "buton contur"
  6662. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6663. msgctxt "object state"
  6664. msgid "normal"
  6665. msgstr "normal"
  6666. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6667. msgctxt "object state"
  6668. msgid "unavailable"
  6669. msgstr "indisponibil"
  6670. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6671. msgctxt "object state"
  6672. msgid "selected"
  6673. msgstr "selectat"
  6674. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6675. msgctxt "object state"
  6676. msgid "focused"
  6677. msgstr "focalizat"
  6678. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6679. msgctxt "object state"
  6680. msgid "pressed"
  6681. msgstr "presat"
  6682. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6683. msgctxt "object state"
  6684. msgid "checked"
  6685. msgstr "bifat"
  6686. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6687. msgctxt "object state"
  6688. msgid "mixed"
  6689. msgstr "mixt"
  6690. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6691. msgctxt "object state"
  6692. msgid "read only"
  6693. msgstr "numai-citire"
  6694. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6695. #, fuzzy
  6696. #| msgid "Hot Tracked Item"
  6697. msgctxt "object state"
  6698. msgid "hot tracked"
  6699. msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
  6700. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6701. msgctxt "object state"
  6702. msgid "default"
  6703. msgstr "implicit"
  6704. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6705. msgctxt "object state"
  6706. msgid "expanded"
  6707. msgstr "extins"
  6708. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6709. msgctxt "object state"
  6710. msgid "collapsed"
  6711. msgstr "pliat"
  6712. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6713. msgctxt "object state"
  6714. msgid "busy"
  6715. msgstr "ocupat"
  6716. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6717. msgctxt "object state"
  6718. msgid "floating"
  6719. msgstr "flotant"
  6720. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6721. msgctxt "object state"
  6722. msgid "marqueed"
  6723. msgstr ""
  6724. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6725. msgctxt "object state"
  6726. msgid "animated"
  6727. msgstr "animat"
  6728. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6729. msgctxt "object state"
  6730. msgid "invisible"
  6731. msgstr "invizibil"
  6732. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6733. msgctxt "object state"
  6734. msgid "offscreen"
  6735. msgstr ""
  6736. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6737. #, fuzzy
  6738. #| msgid "&enable"
  6739. msgctxt "object state"
  6740. msgid "sizeable"
  6741. msgstr "activ&ează"
  6742. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6743. msgctxt "object state"
  6744. msgid "moveable"
  6745. msgstr "mutabil"
  6746. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6747. msgctxt "object state"
  6748. msgid "self voicing"
  6749. msgstr ""
  6750. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6751. msgctxt "object state"
  6752. msgid "focusable"
  6753. msgstr "focalizabil"
  6754. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6755. msgctxt "object state"
  6756. msgid "selectable"
  6757. msgstr "selectabil"
  6758. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6759. msgctxt "object state"
  6760. msgid "linked"
  6761. msgstr "legat"
  6762. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6763. msgctxt "object state"
  6764. msgid "traversed"
  6765. msgstr "parcurs"
  6766. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6767. msgctxt "object state"
  6768. msgid "multi selectable"
  6769. msgstr "multi selectabil"
  6770. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6771. msgctxt "object state"
  6772. msgid "extended selectable"
  6773. msgstr "extins selectabil"
  6774. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6775. msgctxt "object state"
  6776. msgid "alert low"
  6777. msgstr "atenționare redusă"
  6778. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6779. msgctxt "object state"
  6780. msgid "alert medium"
  6781. msgstr "atenționare medie"
  6782. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6783. msgctxt "object state"
  6784. msgid "alert high"
  6785. msgstr "atenționare mărită"
  6786. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6787. msgctxt "object state"
  6788. msgid "protected"
  6789. msgstr "protejat"
  6790. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6791. msgctxt "object state"
  6792. msgid "has popup"
  6793. msgstr "are popup"
  6794. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6795. msgid "True"
  6796. msgstr "Adevărat"
  6797. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6798. msgid "False"
  6799. msgstr "Fals"
  6800. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6801. msgid "On"
  6802. msgstr "Activat"
  6803. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6804. msgid "Off"
  6805. msgstr "Dezactivat"
  6806. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6807. #, fuzzy
  6808. #| msgid "video"
  6809. msgid "Provider"
  6810. msgstr "video"
  6811. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6812. #, fuzzy
  6813. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6814. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6815. msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
  6816. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6817. #, fuzzy
  6818. #| msgid "LAN Connection"
  6819. msgid "Connection"
  6820. msgstr "Conexiune LAN"
  6821. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6822. #, fuzzy
  6823. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6824. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6825. msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
  6826. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6827. msgid "1. Specify the source of data:"
  6828. msgstr ""
  6829. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6830. #, fuzzy
  6831. #| msgid "Please enter your name"
  6832. msgid "Use &data source name"
  6833. msgstr "Scrieți-vă numele"
  6834. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6835. #, fuzzy
  6836. #| msgid "Reset Connections"
  6837. msgid "Use c&onnection string"
  6838. msgstr "Conexiuni întrerupte"
  6839. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6840. #, fuzzy
  6841. #| msgid "LAN Connection"
  6842. msgid "&Connection string:"
  6843. msgstr "Conexiune LAN"
  6844. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6845. #, fuzzy
  6846. #| msgid "A&dd..."
  6847. msgid "B&uild..."
  6848. msgstr "A&daugă..."
  6849. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6850. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6851. msgstr ""
  6852. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6853. #, fuzzy
  6854. #| msgid "&User name:"
  6855. msgid "User &name:"
  6856. msgstr "Nume &utilizator:"
  6857. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6858. #, fuzzy
  6859. #| msgid "&Blank page"
  6860. msgid "&Blank password"
  6861. msgstr "Pagină &goală"
  6862. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6863. #, fuzzy
  6864. #| msgid "Wrong password.\n"
  6865. msgid "Allow &saving password"
  6866. msgstr "Parolă greșită.\n"
  6867. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6868. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6869. msgstr ""
  6870. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6871. #, fuzzy
  6872. #| msgid "Reset Connections"
  6873. msgid "&Test Connection"
  6874. msgstr "Conexiuni întrerupte"
  6875. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6876. msgid "Advanced"
  6877. msgstr "Avansat"
  6878. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6879. #, fuzzy
  6880. #| msgid "Network share"
  6881. msgid "Network settings"
  6882. msgstr "Resursă din rețea"
  6883. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6884. msgid "&Impersonation level:"
  6885. msgstr ""
  6886. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6887. msgid "P&rotection level:"
  6888. msgstr ""
  6889. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  6890. #, fuzzy
  6891. #| msgid "Connected"
  6892. msgid "Connect:"
  6893. msgstr "Conectat"
  6894. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  6895. #, fuzzy
  6896. #| msgid "&Seconds"
  6897. msgid "seconds."
  6898. msgstr "&Secunde"
  6899. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  6900. #, fuzzy
  6901. #| msgid "Success"
  6902. msgid "A&ccess:"
  6903. msgstr "Succes"
  6904. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  6905. #, fuzzy
  6906. #| msgid "&All"
  6907. msgid "All"
  6908. msgstr "To&ate"
  6909. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  6910. msgid ""
  6911. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6912. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6913. msgstr ""
  6914. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  6915. #, fuzzy
  6916. #| msgid "&Edit..."
  6917. msgid "&Edit Value..."
  6918. msgstr "&Editează..."
  6919. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  6920. #, fuzzy
  6921. #| msgid "Properties"
  6922. msgid "Data Link Error"
  6923. msgstr "Proprietăți"
  6924. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  6925. #, fuzzy
  6926. #| msgid "Please select a file."
  6927. msgid "Please select a provider."
  6928. msgstr "Selectați un fișier."
  6929. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  6930. msgid ""
  6931. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  6932. "properly."
  6933. msgstr ""
  6934. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  6935. #, fuzzy
  6936. #| msgid "Properties"
  6937. msgid "Data Link Properties"
  6938. msgstr "Proprietăți"
  6939. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  6940. msgid "OLE DB Provider(s)"
  6941. msgstr ""
  6942. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  6943. #, fuzzy
  6944. #| msgid "Ready"
  6945. msgid "Read"
  6946. msgstr "Gata"
  6947. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  6948. #, fuzzy
  6949. #| msgid "Readme:"
  6950. msgid "ReadWrite"
  6951. msgstr "Readme:"
  6952. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  6953. msgid "Share Deny None"
  6954. msgstr ""
  6955. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  6956. msgid "Share Deny Read"
  6957. msgstr ""
  6958. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  6959. msgid "Share Deny Write"
  6960. msgstr ""
  6961. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  6962. msgid "Share Exclusive"
  6963. msgstr ""
  6964. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  6965. #, fuzzy
  6966. #| msgid "I/O Writes"
  6967. msgid "Write"
  6968. msgstr "Scrieri I/O"
  6969. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  6970. msgid "Insert Object"
  6971. msgstr "Inserare obiect"
  6972. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  6973. msgid "Object Type:"
  6974. msgstr "Tipul obiectului:"
  6975. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  6976. msgid "Result"
  6977. msgstr "Rezultat"
  6978. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  6979. msgid "Create New"
  6980. msgstr "Creează nou"
  6981. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  6982. msgid "Create Control"
  6983. msgstr "Creează un control"
  6984. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  6985. msgid "Create From File"
  6986. msgstr "Creează din fișier"
  6987. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  6988. msgid "&Add Control..."
  6989. msgstr "&Adăugă un control..."
  6990. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  6991. msgid "Display As Icon"
  6992. msgstr "Afișează ca pictogramă"
  6993. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  6994. msgid "Browse..."
  6995. msgstr "Navighează..."
  6996. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  6997. msgid "File:"
  6998. msgstr "Fișier:"
  6999. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7000. msgid "Paste Special"
  7001. msgstr "Inserare specială"
  7002. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7003. msgid "Source:"
  7004. msgstr "Sursă:"
  7005. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7006. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7007. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7008. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7009. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7010. msgid "&Paste"
  7011. msgstr "&Inserează"
  7012. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7013. msgid "Paste &Link"
  7014. msgstr "Inserează &legătura"
  7015. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7016. msgid "&As:"
  7017. msgstr "C&a:"
  7018. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7019. msgid "&Display As Icon"
  7020. msgstr "A&fișează ca pictogramă"
  7021. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7022. msgid "Change &Icon..."
  7023. msgstr "Schimbare p&ictogramă..."
  7024. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7025. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7026. msgstr "Inserați un nou obiect %s în document"
  7027. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7028. msgid ""
  7029. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7030. "may activate it using the program which created it."
  7031. msgstr ""
  7032. "Inserați conținutul fișierului ca pe un obiect în document, astfel încât să "
  7033. "îl puteți activa utilizând programul care l-a creat."
  7034. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7035. msgid "Browse"
  7036. msgstr "Navigare"
  7037. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7038. msgid ""
  7039. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7040. "control."
  7041. msgstr ""
  7042. "Fișierul nu pare a fi un modul OLE valid. Nu se poate înregistra controlul "
  7043. "OLE."
  7044. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7045. msgid "Add Control"
  7046. msgstr "Adaugă un control"
  7047. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7048. msgid "&Convert..."
  7049. msgstr "&Convertește..."
  7050. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7051. msgid "%1 %2 &Object"
  7052. msgstr "&Obiect %1 %2"
  7053. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7054. msgid "%1 &Object"
  7055. msgstr "&Obiect %1"
  7056. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7057. msgid "&Object"
  7058. msgstr "&Obiect"
  7059. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7060. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7061. msgstr "Inserează conținutul din clipboard în document ca %s."
  7062. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7063. msgid ""
  7064. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7065. "activate it using %s."
  7066. msgstr ""
  7067. "Inserează conținutul din clipboard în document astfel încât să îl puteți "
  7068. "activa utilizând %s."
  7069. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7070. msgid ""
  7071. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7072. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7073. msgstr ""
  7074. "Inserează conținutul din clipboard în document astfel încât să îl puteți "
  7075. "activa utilizând %s. Va fi afișat ca o pictogramă."
  7076. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7077. msgid ""
  7078. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7079. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7080. "your document."
  7081. msgstr ""
  7082. "Inserează conținutul din clipboard în document ca %s. Datele sunt legate de "
  7083. "fișierul sursă, astfel încât modificările aduse fișierului vor fi reflectate "
  7084. "în document."
  7085. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7086. msgid ""
  7087. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7088. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7089. "in your document."
  7090. msgstr ""
  7091. "Inserează o imagine a conținutului din clipboard în document. Imaginea este "
  7092. "legată de fișierul sursă, astfel încât modificările aduse fișierului vor fi "
  7093. "reflectate în document."
  7094. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7095. msgid ""
  7096. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7097. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7098. "be reflected in your document."
  7099. msgstr ""
  7100. "Inserează o scurtătură care conduce la locația conținutului din clipboard. "
  7101. "Scurtătura este legată de fișierul sursă, astfel încât modificările aduse "
  7102. "fișierului vor fi reflectate în document."
  7103. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7104. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7105. msgstr "Inserează conținutul din clipboard în document."
  7106. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7107. msgid "Unknown Type"
  7108. msgstr "Tip necunoscut"
  7109. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7110. msgid "Unknown Source"
  7111. msgstr "Sursă necunoscută"
  7112. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7113. msgid "the program which created it"
  7114. msgstr "programul care l-a creat"
  7115. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7116. msgid "Scanning"
  7117. msgstr "Scanare"
  7118. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7119. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7120. msgstr "SCANEZ... Așteptați"
  7121. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7122. msgctxt "unit: pixels"
  7123. msgid "px"
  7124. msgstr "px"
  7125. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7126. msgctxt "unit: bits"
  7127. msgid "b"
  7128. msgstr "b"
  7129. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7130. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7131. msgctxt "unit: dots/inch"
  7132. msgid "dpi"
  7133. msgstr "dpi"
  7134. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7135. msgctxt "unit: percent"
  7136. msgid "%"
  7137. msgstr "%"
  7138. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7139. msgctxt "unit: microseconds"
  7140. msgid "us"
  7141. msgstr "µs"
  7142. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7143. msgid "Settings for %s"
  7144. msgstr "Proprietăți pentru %s"
  7145. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7146. msgid "Baud Rate"
  7147. msgstr "Rata de transfer"
  7148. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7149. msgid "Parity"
  7150. msgstr "Paritate"
  7151. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7152. msgid "Flow Control"
  7153. msgstr "Controlul fluxului"
  7154. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7155. msgid "Data Bits"
  7156. msgstr "Biți de date"
  7157. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7158. msgid "Stop Bits"
  7159. msgstr "Biți de stop"
  7160. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7161. msgid "Copying Files..."
  7162. msgstr "Copiez fișiere..."
  7163. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7164. msgid "Destination:"
  7165. msgstr "Destinație:"
  7166. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7167. msgid "Files Needed"
  7168. msgstr "Fișiere necesitate"
  7169. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7170. msgid ""
  7171. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7172. "make sure the correct drive is selected below"
  7173. msgstr ""
  7174. "Introduceți discul de instalare al producătorului\n"
  7175. "și asigurați-vă că unitatea corectă a fost selectată mai jos"
  7176. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7177. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7178. msgstr "Copiază fișierele producătorului din:"
  7179. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7180. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7181. msgstr "Fișierul '%1' de pe %2 este necesitat"
  7182. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7183. msgid "Unknown"
  7184. msgstr "Necunoscut"
  7185. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7186. msgid "Copy files from:"
  7187. msgstr "Copiază fișierele din:"
  7188. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7189. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7190. msgstr "Introduceți calea unde fișierul poate fi găsit și apăsați OK."
  7191. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7192. msgid "F&orward"
  7193. msgstr "Î&nainte"
  7194. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7195. msgid "&Save Background As..."
  7196. msgstr "&Salvează imaginea de fundal ca..."
  7197. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7198. msgid "Set As Back&ground"
  7199. msgstr "Definește ca &fundal"
  7200. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7201. msgid "&Copy Background"
  7202. msgstr "&Copiază fundalul"
  7203. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7204. msgid "Set as &Desktop Item"
  7205. msgstr "&Definește ca element de desktop"
  7206. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7207. msgid "Create Shor&tcut"
  7208. msgstr "Creează s&curtătură"
  7209. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7210. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7211. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7212. msgid "Add to &Favorites..."
  7213. msgstr "Adaugă la &favorite..."
  7214. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7215. msgid "&Encoding"
  7216. msgstr "Codificar&e"
  7217. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7218. msgid "Pr&int"
  7219. msgstr "&Tipărește"
  7220. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7221. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7222. msgid "&Open Link"
  7223. msgstr "Deschide &legătura"
  7224. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7225. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7226. msgid "Open Link in &New Window"
  7227. msgstr "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
  7228. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7229. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7230. msgid "Save Target &As..."
  7231. msgstr "S&alvează destinația ca..."
  7232. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7233. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7234. msgid "&Print Target"
  7235. msgstr "&Tipărește destinația"
  7236. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7237. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7238. msgid "S&how Picture"
  7239. msgstr "Arată i&maginea"
  7240. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7241. msgid "&Save Picture As..."
  7242. msgstr "&Salvează imaginea ca..."
  7243. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7244. msgid "&E-mail Picture..."
  7245. msgstr "Transmite imaginea prin &email..."
  7246. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7247. msgid "Pr&int Picture..."
  7248. msgstr "T&ipărește imaginea..."
  7249. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7250. msgid "&Go to My Pictures"
  7251. msgstr "Du-te la My Pictures"
  7252. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7253. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7254. msgid "Set as Back&ground"
  7255. msgstr "Definește ca &fundal"
  7256. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7257. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7258. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7259. msgstr "&Definește ca element de desktop..."
  7260. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7261. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7262. msgid "Copy Shor&tcut"
  7263. msgstr "Copiază scur&tătura"
  7264. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7265. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7266. msgid "P&roperties"
  7267. msgstr "P&roprietăți"
  7268. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7269. msgid "&Undo"
  7270. msgstr "&Refă"
  7271. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7272. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7273. msgid "&Delete"
  7274. msgstr "&Șterge"
  7275. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7276. msgid "&Select"
  7277. msgstr "Selectare"
  7278. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7279. msgid "&Cell"
  7280. msgstr "&Celulă"
  7281. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7282. msgid "&Row"
  7283. msgstr "&Rând"
  7284. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7285. msgid "&Column"
  7286. msgstr "&Coloană"
  7287. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7288. msgid "&Table"
  7289. msgstr "&Tabel"
  7290. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7291. msgid "&Cell Properties"
  7292. msgstr "Proprietăți &celulă"
  7293. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7294. msgid "&Table Properties"
  7295. msgstr "Proprietăți &tabel"
  7296. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7297. msgid "Open in &New Window"
  7298. msgstr "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
  7299. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7300. msgid "Cut"
  7301. msgstr "&Taie"
  7302. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7303. msgid "&Save Video As..."
  7304. msgstr "&Salvează videoul ca..."
  7305. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7306. msgid "Play"
  7307. msgstr "Redă"
  7308. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7309. msgid "Rewind"
  7310. msgstr "Derulează înapoi"
  7311. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7312. msgid "Trace Tags"
  7313. msgstr "Urmărire etichete"
  7314. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7315. msgid "Resource Failures"
  7316. msgstr "Erori în resursă"
  7317. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7318. msgid "Dump Tracking Info"
  7319. msgstr "Elimină informația de urmărire"
  7320. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7321. msgid "Debug Break"
  7322. msgstr "Întrerupere depanare"
  7323. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7324. msgid "Debug View"
  7325. msgstr "Vizualizare depanare"
  7326. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7327. msgid "Dump Tree"
  7328. msgstr "Elimină arborele"
  7329. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7330. msgid "Dump Lines"
  7331. msgstr "Elimină liniile"
  7332. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7333. msgid "Dump DisplayTree"
  7334. msgstr "Elimină arborele de afișare"
  7335. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7336. msgid "Dump FormatCaches"
  7337. msgstr "Elimină cache-ul de format"
  7338. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7339. msgid "Dump LayoutRects"
  7340. msgstr "Elimină dreptunghiurile de format"
  7341. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7342. msgid "Memory Monitor"
  7343. msgstr "Monitor de memorie"
  7344. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7345. msgid "Performance Meters"
  7346. msgstr "Măsurători de performanță"
  7347. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7348. msgid "Save HTML"
  7349. msgstr "Salvează HTML"
  7350. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7351. msgid "&Browse View"
  7352. msgstr "&Răsfoiește vizualizarea"
  7353. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7354. msgid "&Edit View"
  7355. msgstr "Editează vizualizarea"
  7356. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7357. msgid "Scroll Here"
  7358. msgstr "Derulează aici"
  7359. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7360. msgid "Top"
  7361. msgstr "Sus"
  7362. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7363. msgid "Bottom"
  7364. msgstr "Jos"
  7365. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7366. msgid "Page Up"
  7367. msgstr "Pagină mai sus"
  7368. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7369. msgid "Page Down"
  7370. msgstr "Pagină mai jos"
  7371. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7372. msgid "Scroll Up"
  7373. msgstr "Defilare în sus"
  7374. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7375. msgid "Scroll Down"
  7376. msgstr "Defilare în jos"
  7377. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7378. msgid "Left Edge"
  7379. msgstr "Marginea stângă"
  7380. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7381. msgid "Right Edge"
  7382. msgstr "Marginea dreaptă"
  7383. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7384. msgid "Page Left"
  7385. msgstr "Pagină mai la stânga"
  7386. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7387. msgid "Page Right"
  7388. msgstr "Pagină mai la dreapta"
  7389. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7390. msgid "Scroll Left"
  7391. msgstr "Defilează la stânga"
  7392. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7393. msgid "Scroll Right"
  7394. msgstr "Defilează la dreapta"
  7395. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7396. msgid "Wine Internet Explorer"
  7397. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7398. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7399. msgid "&w&bPage &p"
  7400. msgstr "&w&bPagina &p"
  7401. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7402. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7403. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7404. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7405. msgid "Lar&ge Icons"
  7406. msgstr "Picto&grame mari"
  7407. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7408. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7409. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7410. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7411. msgid "S&mall Icons"
  7412. msgstr "Pictograme &mici"
  7413. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7414. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7415. msgid "&List"
  7416. msgstr "&Listă"
  7417. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7418. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7419. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7420. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7421. msgid "&Details"
  7422. msgstr "&Detalii"
  7423. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7424. msgid "Arrange &Icons"
  7425. msgstr "Aranjează &pictogramele"
  7426. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7427. msgid "By &Name"
  7428. msgstr "După &nume"
  7429. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7430. msgid "By &Type"
  7431. msgstr "După &tip"
  7432. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7433. msgid "By &Size"
  7434. msgstr "După &mărime"
  7435. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7436. msgid "By &Date"
  7437. msgstr "După &dată"
  7438. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7439. msgid "&Auto Arrange"
  7440. msgstr "&Aranjează automat"
  7441. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7442. msgid "Line up Icons"
  7443. msgstr "Aliniază pictogramele"
  7444. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7445. msgid "Paste as Link"
  7446. msgstr "Inserează ca link"
  7447. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7448. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7449. msgid "New"
  7450. msgstr "Nou"
  7451. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7452. msgid "New &Folder"
  7453. msgstr "&Dosar nou"
  7454. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7455. msgid "New &Link"
  7456. msgstr "&Link nou"
  7457. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7458. msgid "Properties"
  7459. msgstr "Proprietăți"
  7460. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7461. msgctxt "recycle bin"
  7462. msgid "&Restore"
  7463. msgstr "&Restaurează"
  7464. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7465. msgid "&Erase"
  7466. msgstr "Șt&erge"
  7467. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7468. msgid "E&xplore"
  7469. msgstr "E&xplorează"
  7470. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7471. msgid "C&ut"
  7472. msgstr "Dec&upează"
  7473. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7474. msgid "Create &Link"
  7475. msgstr "Creează &link"
  7476. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7477. msgid "&Rename"
  7478. msgstr "&Redenumește"
  7479. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7480. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7481. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7482. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7483. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7484. msgid "E&xit"
  7485. msgstr "Înc&hide"
  7486. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7487. msgid "&About Control Panel"
  7488. msgstr "Despre p&anou de control"
  7489. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7490. msgid "Browse for Folder"
  7491. msgstr "Selectare dosar"
  7492. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7493. msgid "Folder:"
  7494. msgstr "Dosar:"
  7495. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7496. msgid "&Make New Folder"
  7497. msgstr "&Creează un dosar nou"
  7498. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7499. msgid "Message"
  7500. msgstr "Mesaj"
  7501. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7502. msgid "Yes to &all"
  7503. msgstr "Da la &toate"
  7504. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7505. msgid "About %s"
  7506. msgstr "Despre %s"
  7507. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7508. msgid "Wine &license"
  7509. msgstr "&Licența Wine"
  7510. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7511. msgid "Running on %s"
  7512. msgstr "Rulând pe %s"
  7513. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7514. msgid "Wine was brought to you by:"
  7515. msgstr "Wine a fost vinificat de:"
  7516. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7517. msgid "Run"
  7518. msgstr "Execută"
  7519. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7520. msgid ""
  7521. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7522. "will open it for you."
  7523. msgstr ""
  7524. "Introduceți numele unui program, dosar, document sau resursă internet și "
  7525. "Wine îl va deschide."
  7526. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7527. msgid "&Open:"
  7528. msgstr "&Deschide:"
  7529. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7530. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7531. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7532. msgid "&Browse..."
  7533. msgstr "Navi&gare..."
  7534. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7535. #, fuzzy
  7536. #| msgid "File type"
  7537. msgid "File type:"
  7538. msgstr "Tip fișier"
  7539. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7540. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7541. msgid "Location:"
  7542. msgstr "Locația:"
  7543. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7544. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7545. msgid "Size:"
  7546. msgstr "Dimensiune:"
  7547. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7548. #, fuzzy
  7549. #| msgid "Creation date"
  7550. msgid "Creation date:"
  7551. msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
  7552. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7553. #, fuzzy
  7554. #| msgid "&Attributes:"
  7555. msgid "Attributes:"
  7556. msgstr "&Atribute:"
  7557. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7558. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7559. msgid "H&idden"
  7560. msgstr "Ascu&ns"
  7561. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7562. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7563. msgid "&Archive"
  7564. msgstr "&Arhivă"
  7565. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7566. #, fuzzy
  7567. #| msgid "Open:"
  7568. msgid "Open with:"
  7569. msgstr "Deschide:"
  7570. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7571. #, fuzzy
  7572. #| msgid "Change &Icon..."
  7573. msgid "&Change..."
  7574. msgstr "Schimbare p&ictogramă..."
  7575. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7576. #, fuzzy
  7577. #| msgid "Modified"
  7578. msgid "Last modified:"
  7579. msgstr "Modificat"
  7580. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7581. #, fuzzy
  7582. #| msgid "Last Change:"
  7583. msgid "Last accessed:"
  7584. msgstr "Ultima modificare:"
  7585. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7586. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7587. msgid "Size"
  7588. msgstr "Mărime"
  7589. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7590. msgid "Type"
  7591. msgstr "Tip"
  7592. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7593. msgid "Modified"
  7594. msgstr "Modificat"
  7595. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7596. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7597. msgid "Attributes"
  7598. msgstr "Atribute"
  7599. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7600. msgid "Size available"
  7601. msgstr "Spațiu disponibil"
  7602. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7603. msgid "Comments"
  7604. msgstr "Comentarii"
  7605. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7606. msgid "Owner"
  7607. msgstr "Proprietar"
  7608. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7609. msgid "Group"
  7610. msgstr "Grup"
  7611. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7612. msgid "Original location"
  7613. msgstr "Locația originală"
  7614. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7615. msgid "Date deleted"
  7616. msgstr "Data ștergerii"
  7617. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7618. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7619. msgctxt "display name"
  7620. msgid "Desktop"
  7621. msgstr "Birou"
  7622. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7623. #, fuzzy
  7624. msgid "My Computer"
  7625. msgstr ""
  7626. "#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
  7627. "Computerul meu\n"
  7628. "#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
  7629. "Calculatorul meu"
  7630. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7631. msgid "Control Panel"
  7632. msgstr "Panoul de control"
  7633. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7634. msgid "Select"
  7635. msgstr "Selectează"
  7636. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7637. msgid "Restart"
  7638. msgstr "Repornire"
  7639. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7640. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7641. msgstr "Vreți să simulați o repornire de Windows?"
  7642. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7643. msgid "Shutdown"
  7644. msgstr "Oprire"
  7645. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7646. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7647. msgstr "Vreți să opriți sesiunea de Wine?"
  7648. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7649. msgid "Programs"
  7650. msgstr "Programe"
  7651. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7652. msgid "My Documents"
  7653. msgstr "Documentele mele"
  7654. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7655. msgid "Favorites"
  7656. msgstr "Favorite"
  7657. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7658. msgid "StartUp"
  7659. msgstr ""
  7660. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7661. msgid "Start Menu"
  7662. msgstr "Meniu Start"
  7663. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7664. msgid "My Music"
  7665. msgstr "Muzica mea"
  7666. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7667. msgid "My Videos"
  7668. msgstr "Filmele mele"
  7669. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7670. msgctxt "directory"
  7671. msgid "Desktop"
  7672. msgstr "Birou"
  7673. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7674. msgid "NetHood"
  7675. msgstr ""
  7676. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7677. msgid "Templates"
  7678. msgstr ""
  7679. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7680. msgid "PrintHood"
  7681. msgstr ""
  7682. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7683. msgid "History"
  7684. msgstr "Istorie"
  7685. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7686. msgid "Program Files"
  7687. msgstr ""
  7688. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7689. msgid "My Pictures"
  7690. msgstr ""
  7691. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7692. #, fuzzy
  7693. msgid "Common Files"
  7694. msgstr "Nume uzual"
  7695. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7696. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7697. msgid "Documents"
  7698. msgstr "Documente"
  7699. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7700. #, fuzzy
  7701. msgid "Administrative Tools"
  7702. msgstr "Scule administrative"
  7703. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7704. #, fuzzy
  7705. msgid "Music"
  7706. msgstr "Muzica mea"
  7707. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7708. #, fuzzy
  7709. msgid "Pictures"
  7710. msgstr "Pozele mele"
  7711. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7712. #, fuzzy
  7713. msgid "Videos"
  7714. msgstr "Filmele mele"
  7715. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7716. msgid "Program Files (x86)"
  7717. msgstr ""
  7718. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7719. msgid "Contacts"
  7720. msgstr "Agendă"
  7721. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7722. msgid "Links"
  7723. msgstr "Legături"
  7724. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7725. msgid "Slide Shows"
  7726. msgstr ""
  7727. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7728. msgid "Playlists"
  7729. msgstr "Liste de redare"
  7730. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7731. msgid "Status"
  7732. msgstr "Stare"
  7733. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7734. msgid "Model"
  7735. msgstr "Model"
  7736. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7737. msgid "Sample Music"
  7738. msgstr "Eșantioane de muzică"
  7739. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7740. msgid "Sample Pictures"
  7741. msgstr "Eșantioane de imagini"
  7742. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7743. msgid "Sample Playlists"
  7744. msgstr "Eșantioane de liste de redare"
  7745. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7746. msgid "Sample Videos"
  7747. msgstr "Eșantioane de videouri"
  7748. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7749. msgid "Saved Games"
  7750. msgstr "Jocuri salvate"
  7751. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7752. msgid "Searches"
  7753. msgstr "Căutări"
  7754. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7755. msgid "Users"
  7756. msgstr "Utilizatori"
  7757. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7758. msgid "Downloads"
  7759. msgstr "Descărcări"
  7760. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7761. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7762. msgstr "Nu se poate crea un nou dosar: Permisiune refuzată."
  7763. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7764. msgid "Error during creation of a new folder"
  7765. msgstr "Eroare la crearea unui nou dosar"
  7766. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7767. msgid "Confirm file deletion"
  7768. msgstr "Confirmați ștergerea fișierului"
  7769. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7770. msgid "Confirm folder deletion"
  7771. msgstr "Confirmați ștergerea dosarului"
  7772. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7773. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7774. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți '%1'?"
  7775. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7776. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7777. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți acest %1 elemente?"
  7778. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7779. msgid "Confirm file overwrite"
  7780. msgstr "Confirmați suprascrierea fișierului"
  7781. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7782. msgid ""
  7783. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7784. "\n"
  7785. "Do you want to replace it?"
  7786. msgstr ""
  7787. "Acest dosar conține deja un fișier numit '%1'.\n"
  7788. "\n"
  7789. "Vreți să îl înlocuiți?"
  7790. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7791. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7792. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți elementele selectate?"
  7793. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7794. msgid ""
  7795. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7796. msgstr ""
  7797. "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' și tot conținutul lui la gunoi?"
  7798. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7799. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7800. msgstr "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' la gunoi?"
  7801. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7802. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7803. msgstr "Sunteți sigur că vreți să trimiteți aceste %1 elemente la gunoi?"
  7804. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7805. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7806. msgstr "Elementul '%1' nu poate fi trimis la gunoi. Vreți să îl ștergeți?"
  7807. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7808. msgid ""
  7809. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7810. "\n"
  7811. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7812. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7813. "the folder?"
  7814. msgstr ""
  7815. "Acest dosar conține deja un dosar numit '%1'.\n"
  7816. "\n"
  7817. "Dacă fișierele din dosarul destinație au același nume cu fișierele din "
  7818. "dosarul\n"
  7819. "selectat vor fi înlocuite. Mai vreți să mutați sau să copiați dosarul?"
  7820. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7821. msgid "Wine Control Panel"
  7822. msgstr "Panoul de control al Wine"
  7823. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7824. #, fuzzy
  7825. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  7826. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7827. msgstr "Nu se poate afișa caseta de rulare fișier (eroare internă)"
  7828. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7829. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7830. msgstr "Nu se poate afișa caseta de navigare (eroare internă)"
  7831. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7832. msgid "Executable files (*.exe)"
  7833. msgstr "Fișiere executabile (*.exe)"
  7834. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7835. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7836. msgstr ""
  7837. "Nici un program Windows nu este configurat să deschidă fișiere de acest tip."
  7838. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7839. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7840. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți definitiv '%1' ?"
  7841. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7842. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7843. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți definitiv aceste %1 elemente?"
  7844. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7845. msgid "Confirm deletion"
  7846. msgstr "Confirmați ștergerea"
  7847. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7848. msgid ""
  7849. "A file already exists at the path %1.\n"
  7850. "\n"
  7851. "Do you want to replace it?"
  7852. msgstr ""
  7853. "Fișierul există deja în calea %1.\n"
  7854. "\n"
  7855. "Doriți să îl înlocuiți?"
  7856. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7857. msgid ""
  7858. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7859. "\n"
  7860. "Do you want to replace it?"
  7861. msgstr ""
  7862. "Dosarul există deja în calea %1.\n"
  7863. "\n"
  7864. "Doriți să îl înlocuiți?"
  7865. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7866. msgid "Confirm overwrite"
  7867. msgstr "Confirmați suprascrierea"
  7868. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7869. msgid ""
  7870. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7871. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7872. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7873. "any later version.\n"
  7874. "\n"
  7875. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7876. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7877. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7878. "details.\n"
  7879. "\n"
  7880. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7881. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7882. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7883. msgstr ""
  7884. "Acest program este un software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica "
  7885. "respectând termenii GNU Lesser Public License așa cum este publicată de "
  7886. "către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1 a Licenței, fie (la "
  7887. "alegere) orice versiune mai recentă.\n"
  7888. "\n"
  7889. "Acest program este distribuit cu speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICIO "
  7890. "GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită de VANDABILITATE sau POTRIVIRE "
  7891. "PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consultați GNU Lesser Public License pentru mai multe "
  7892. "detalii.\n"
  7893. "\n"
  7894. "Ar fi trebuit să primiți o copie a GNU Lesser Public License împreună cu "
  7895. "acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7896. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7897. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  7898. msgid "Wine License"
  7899. msgstr "Licența Wine"
  7900. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  7901. msgid "Trash"
  7902. msgstr "Gunoi"
  7903. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  7904. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  7905. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  7906. msgid "Error"
  7907. msgstr "Eroare"
  7908. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  7909. msgid "Don't show me th&is message again"
  7910. msgstr "Nu &afișa din nou acest mesaj"
  7911. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  7912. msgid "%d bytes"
  7913. msgstr "%d octeți"
  7914. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  7915. msgctxt "time unit: hours"
  7916. msgid " hr"
  7917. msgstr " ore"
  7918. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  7919. msgctxt "time unit: minutes"
  7920. msgid " min"
  7921. msgstr " min"
  7922. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  7923. msgctxt "time unit: seconds"
  7924. msgid " sec"
  7925. msgstr " sec"
  7926. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  7927. #, fuzzy
  7928. #| msgid "Select Folder"
  7929. msgid "Select Source"
  7930. msgstr "Alegeți dosarul"
  7931. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  7932. msgid "China Standard Time"
  7933. msgstr ""
  7934. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  7935. msgid "China Daylight Time"
  7936. msgstr ""
  7937. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  7938. msgid "North Asia Standard Time"
  7939. msgstr ""
  7940. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  7941. msgid "North Asia Daylight Time"
  7942. msgstr ""
  7943. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  7944. msgid "Georgian Standard Time"
  7945. msgstr ""
  7946. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  7947. msgid "Georgian Daylight Time"
  7948. msgstr ""
  7949. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  7950. msgid "Nepal Standard Time"
  7951. msgstr ""
  7952. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  7953. msgid "Nepal Daylight Time"
  7954. msgstr ""
  7955. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  7956. msgid "Cape Verde Standard Time"
  7957. msgstr ""
  7958. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  7959. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  7960. msgstr ""
  7961. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  7962. #, fuzzy
  7963. #| msgid "Date and time"
  7964. msgid "Haiti Standard Time"
  7965. msgstr "Data și ora"
  7966. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  7967. #, fuzzy
  7968. #| msgid "Date and time"
  7969. msgid "Haiti Daylight Time"
  7970. msgstr "Data și ora"
  7971. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  7972. #, fuzzy
  7973. #| msgid "Central European"
  7974. msgid "Central European Standard Time"
  7975. msgstr "European central"
  7976. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  7977. #, fuzzy
  7978. #| msgid "Central European"
  7979. msgid "Central European Daylight Time"
  7980. msgstr "European central"
  7981. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  7982. msgid "Morocco Standard Time"
  7983. msgstr ""
  7984. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  7985. msgid "Morocco Daylight Time"
  7986. msgstr ""
  7987. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  7988. #, fuzzy
  7989. #| msgid "Central European"
  7990. msgid "Central Europe Standard Time"
  7991. msgstr "European central"
  7992. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  7993. #, fuzzy
  7994. #| msgid "Central European"
  7995. msgid "Central Europe Daylight Time"
  7996. msgstr "European central"
  7997. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  7998. msgid "Iran Standard Time"
  7999. msgstr ""
  8000. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8001. msgid "Iran Daylight Time"
  8002. msgstr ""
  8003. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8004. #, fuzzy
  8005. #| msgid "Date and time"
  8006. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8007. msgstr "Data și ora"
  8008. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8009. #, fuzzy
  8010. #| msgid "Date and time"
  8011. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8012. msgstr "Data și ora"
  8013. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8014. msgid "Namibia Standard Time"
  8015. msgstr ""
  8016. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8017. msgid "Namibia Daylight Time"
  8018. msgstr ""
  8019. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8020. msgid "Tonga Standard Time"
  8021. msgstr ""
  8022. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8023. msgid "Tonga Daylight Time"
  8024. msgstr ""
  8025. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8026. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8027. msgstr ""
  8028. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8029. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8030. msgstr ""
  8031. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8032. #, fuzzy
  8033. #| msgid "&Standard bar"
  8034. msgid "GMT Standard Time"
  8035. msgstr "Bară &standard"
  8036. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8037. msgid "GMT Daylight Time"
  8038. msgstr ""
  8039. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8040. msgid "Central Asia Standard Time"
  8041. msgstr ""
  8042. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8043. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8044. msgstr ""
  8045. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8046. #, fuzzy
  8047. #| msgid "&Standard bar"
  8048. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8049. msgstr "Bară &standard"
  8050. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8051. #, fuzzy
  8052. #| msgid "Date and time"
  8053. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8054. msgstr "Data și ora"
  8055. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8056. msgid "Arabic Standard Time"
  8057. msgstr ""
  8058. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8059. msgid "Arabic Daylight Time"
  8060. msgstr ""
  8061. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8062. msgid "Magadan Standard Time"
  8063. msgstr ""
  8064. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8065. msgid "Magadan Daylight Time"
  8066. msgstr ""
  8067. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8068. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8069. msgstr ""
  8070. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8071. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8072. msgstr ""
  8073. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8074. msgid "West Pacific Standard Time"
  8075. msgstr ""
  8076. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8077. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8078. msgstr ""
  8079. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8080. msgid "Pacific Standard Time"
  8081. msgstr ""
  8082. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8083. msgid "Pacific Daylight Time"
  8084. msgstr ""
  8085. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8086. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8087. msgstr ""
  8088. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8089. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8090. msgstr ""
  8091. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8092. #, fuzzy
  8093. #| msgid "Date and time"
  8094. msgid "Magallanes Standard Time"
  8095. msgstr "Data și ora"
  8096. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8097. #, fuzzy
  8098. #| msgid "Date and time"
  8099. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8100. msgstr "Data și ora"
  8101. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8102. msgid "Samoa Standard Time"
  8103. msgstr ""
  8104. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8105. msgid "Samoa Daylight Time"
  8106. msgstr ""
  8107. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8108. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8109. msgstr ""
  8110. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8111. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8112. msgstr ""
  8113. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8114. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8115. msgstr ""
  8116. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8117. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8118. msgstr ""
  8119. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8120. msgid "Middle East Standard Time"
  8121. msgstr ""
  8122. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8123. msgid "Middle East Daylight Time"
  8124. msgstr ""
  8125. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8126. msgid "Tokyo Standard Time"
  8127. msgstr ""
  8128. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8129. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8130. msgstr ""
  8131. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8132. msgid "Line Islands Standard Time"
  8133. msgstr ""
  8134. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8135. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8136. msgstr ""
  8137. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8138. #, fuzzy
  8139. #| msgid "Date and time"
  8140. msgid "Cuba Standard Time"
  8141. msgstr "Data și ora"
  8142. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8143. #, fuzzy
  8144. #| msgid "Date and time"
  8145. msgid "Cuba Daylight Time"
  8146. msgstr "Data și ora"
  8147. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8148. msgid "Jordan Standard Time"
  8149. msgstr ""
  8150. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8151. msgid "Jordan Daylight Time"
  8152. msgstr ""
  8153. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8154. msgid "Central Standard Time"
  8155. msgstr ""
  8156. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8157. msgid "Central Daylight Time"
  8158. msgstr ""
  8159. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8160. msgid "Azores Standard Time"
  8161. msgstr ""
  8162. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8163. msgid "Azores Daylight Time"
  8164. msgstr ""
  8165. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8166. msgid "North Asia East Standard Time"
  8167. msgstr ""
  8168. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8169. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8170. msgstr ""
  8171. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8172. msgid "Argentina Standard Time"
  8173. msgstr ""
  8174. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8175. msgid "Argentina Daylight Time"
  8176. msgstr ""
  8177. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8178. #, fuzzy
  8179. #| msgid "&Standard bar"
  8180. msgid "Marquesas Standard Time"
  8181. msgstr "Bară &standard"
  8182. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8183. #, fuzzy
  8184. #| msgid "Date and time"
  8185. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8186. msgstr "Data și ora"
  8187. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8188. msgid "Myanmar Standard Time"
  8189. msgstr ""
  8190. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8191. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8192. msgstr ""
  8193. #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
  8194. msgid "Coordinated Universal Time"
  8195. msgstr ""
  8196. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8197. msgid "India Standard Time"
  8198. msgstr ""
  8199. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8200. msgid "India Daylight Time"
  8201. msgstr ""
  8202. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8203. #, fuzzy
  8204. #| msgid "&Standard bar"
  8205. msgid "GTB Standard Time"
  8206. msgstr "Bară &standard"
  8207. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8208. msgid "GTB Daylight Time"
  8209. msgstr ""
  8210. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8211. msgid "Turkey Standard Time"
  8212. msgstr ""
  8213. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8214. msgid "Turkey Daylight Time"
  8215. msgstr ""
  8216. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8217. msgid "Fiji Standard Time"
  8218. msgstr ""
  8219. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8220. msgid "Fiji Daylight Time"
  8221. msgstr ""
  8222. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8223. msgid "Canada Central Standard Time"
  8224. msgstr ""
  8225. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8226. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8227. msgstr ""
  8228. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8229. msgid "Taipei Standard Time"
  8230. msgstr ""
  8231. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8232. msgid "Taipei Daylight Time"
  8233. msgstr ""
  8234. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8235. msgid "W. Europe Standard Time"
  8236. msgstr ""
  8237. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8238. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8239. msgstr ""
  8240. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8241. msgid "Montevideo Standard Time"
  8242. msgstr ""
  8243. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8244. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8245. msgstr ""
  8246. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8247. msgid "Pakistan Standard Time"
  8248. msgstr ""
  8249. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8250. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8251. msgstr ""
  8252. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8253. msgid "Caucasus Standard Time"
  8254. msgstr ""
  8255. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8256. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8257. msgstr ""
  8258. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8259. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8260. msgstr ""
  8261. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8262. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8263. msgstr ""
  8264. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8265. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8266. msgstr ""
  8267. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8268. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8269. msgstr ""
  8270. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8271. msgid "Eastern Standard Time"
  8272. msgstr ""
  8273. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8274. msgid "Eastern Daylight Time"
  8275. msgstr ""
  8276. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8277. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8278. msgstr ""
  8279. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8280. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8281. msgstr ""
  8282. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8283. msgid "Atlantic Standard Time"
  8284. msgstr ""
  8285. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8286. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8287. msgstr ""
  8288. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8289. msgid "Mountain Standard Time"
  8290. msgstr ""
  8291. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8292. msgid "Mountain Daylight Time"
  8293. msgstr ""
  8294. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8295. msgid "US Eastern Standard Time"
  8296. msgstr ""
  8297. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8298. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8299. msgstr ""
  8300. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8301. #, fuzzy
  8302. #| msgid "&Standard bar"
  8303. msgid "North Korea Standard Time"
  8304. msgstr "Bară &standard"
  8305. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8306. #, fuzzy
  8307. #| msgid "Date and time"
  8308. msgid "North Korea Daylight Time"
  8309. msgstr "Data și ora"
  8310. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8311. msgid "Tasmania Standard Time"
  8312. msgstr ""
  8313. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8314. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8315. msgstr ""
  8316. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8317. msgid "Central America Standard Time"
  8318. msgstr ""
  8319. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8320. msgid "Central America Daylight Time"
  8321. msgstr ""
  8322. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8323. msgid "US Mountain Standard Time"
  8324. msgstr ""
  8325. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8326. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8327. msgstr ""
  8328. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8329. msgid "South Africa Standard Time"
  8330. msgstr ""
  8331. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8332. msgid "South Africa Daylight Time"
  8333. msgstr ""
  8334. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8335. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8336. msgstr ""
  8337. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8338. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8339. msgstr ""
  8340. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8341. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8342. msgstr ""
  8343. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8344. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8345. msgstr ""
  8346. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8347. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8348. msgstr ""
  8349. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8350. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8351. msgstr ""
  8352. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8353. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8354. msgstr ""
  8355. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8356. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8357. msgstr ""
  8358. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8359. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8360. msgstr ""
  8361. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8362. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8363. msgstr ""
  8364. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8365. msgid "Arab Standard Time"
  8366. msgstr ""
  8367. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8368. msgid "Arab Daylight Time"
  8369. msgstr ""
  8370. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8371. msgid "Arabian Standard Time"
  8372. msgstr ""
  8373. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8374. msgid "Arabian Daylight Time"
  8375. msgstr ""
  8376. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8377. #, fuzzy
  8378. #| msgid "Date and time"
  8379. msgid "Tocantins Standard Time"
  8380. msgstr "Data și ora"
  8381. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8382. #, fuzzy
  8383. #| msgid "Date and time"
  8384. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8385. msgstr "Data și ora"
  8386. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8387. msgid "Russian Standard Time"
  8388. msgstr ""
  8389. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8390. msgid "Russian Daylight Time"
  8391. msgstr ""
  8392. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8393. #, fuzzy
  8394. #| msgid "Central European"
  8395. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8396. msgstr "European central"
  8397. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8398. #, fuzzy
  8399. #| msgid "Central European"
  8400. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8401. msgstr "European central"
  8402. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8403. msgid "Romance Standard Time"
  8404. msgstr ""
  8405. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8406. msgid "Romance Daylight Time"
  8407. msgstr ""
  8408. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8409. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8410. msgstr ""
  8411. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8412. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8413. msgstr ""
  8414. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8415. msgid "Syria Standard Time"
  8416. msgstr ""
  8417. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8418. msgid "Syria Daylight Time"
  8419. msgstr ""
  8420. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8421. msgid "AUS Central Standard Time"
  8422. msgstr ""
  8423. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8424. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8425. msgstr ""
  8426. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8427. msgid "Greenwich Standard Time"
  8428. msgstr ""
  8429. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8430. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8431. msgstr ""
  8432. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8433. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8434. msgstr ""
  8435. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8436. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8437. msgstr ""
  8438. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8439. msgid "Israel Standard Time"
  8440. msgstr ""
  8441. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8442. msgid "Israel Daylight Time"
  8443. msgstr ""
  8444. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8445. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8446. msgstr ""
  8447. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8448. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8449. msgstr ""
  8450. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8451. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8452. msgstr ""
  8453. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8454. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8455. msgstr ""
  8456. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8457. msgid "West Asia Standard Time"
  8458. msgstr ""
  8459. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8460. msgid "West Asia Daylight Time"
  8461. msgstr ""
  8462. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8463. msgid "Alaskan Standard Time"
  8464. msgstr ""
  8465. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8466. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8467. msgstr ""
  8468. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8469. msgid "Paraguay Standard Time"
  8470. msgstr ""
  8471. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8472. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8473. msgstr ""
  8474. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8475. #, fuzzy
  8476. #| msgid "Date and time"
  8477. msgid "Dateline Standard Time"
  8478. msgstr "Data și ora"
  8479. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8480. msgid "Dateline Daylight Time"
  8481. msgstr ""
  8482. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8483. msgid "Libya Standard Time"
  8484. msgstr ""
  8485. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8486. msgid "Libya Daylight Time"
  8487. msgstr ""
  8488. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8489. msgid "Bahia Standard Time"
  8490. msgstr ""
  8491. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8492. msgid "Bahia Daylight Time"
  8493. msgstr ""
  8494. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8495. msgid "Venezuela Standard Time"
  8496. msgstr ""
  8497. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8498. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8499. msgstr ""
  8500. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8501. #, fuzzy
  8502. #| msgid "Date and time"
  8503. msgid "Bougainville Standard Time"
  8504. msgstr "Data și ora"
  8505. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8506. #, fuzzy
  8507. #| msgid "Date and time"
  8508. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8509. msgstr "Data și ora"
  8510. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8511. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8512. msgstr ""
  8513. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8514. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8515. msgstr ""
  8516. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8517. msgid "SE Asia Standard Time"
  8518. msgstr ""
  8519. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8520. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8521. msgstr ""
  8522. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8523. msgid "New Zealand Standard Time"
  8524. msgstr ""
  8525. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8526. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8527. msgstr ""
  8528. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8529. #, fuzzy
  8530. #| msgid "Date and time"
  8531. msgid "Aleutian Standard Time"
  8532. msgstr "Data și ora"
  8533. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8534. #, fuzzy
  8535. #| msgid "Date and time"
  8536. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8537. msgstr "Data și ora"
  8538. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8539. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8540. msgstr ""
  8541. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8542. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8543. msgstr ""
  8544. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8545. msgid "Belarus Standard Time"
  8546. msgstr ""
  8547. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8548. msgid "Belarus Daylight Time"
  8549. msgstr ""
  8550. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8551. msgid "SA Western Standard Time"
  8552. msgstr ""
  8553. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8554. msgid "SA Western Daylight Time"
  8555. msgstr ""
  8556. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8557. msgid "Greenland Standard Time"
  8558. msgstr ""
  8559. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8560. msgid "Greenland Daylight Time"
  8561. msgstr ""
  8562. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8563. #, fuzzy
  8564. #| msgid "Date and time"
  8565. msgid "Easter Island Standard Time"
  8566. msgstr "Data și ora"
  8567. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8568. #, fuzzy
  8569. #| msgid "Date and time"
  8570. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8571. msgstr "Data și ora"
  8572. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8573. msgid "Egypt Standard Time"
  8574. msgstr ""
  8575. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8576. msgid "Egypt Daylight Time"
  8577. msgstr ""
  8578. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8579. #, fuzzy
  8580. #| msgid "Date and time"
  8581. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  8582. msgstr "Data și ora"
  8583. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8584. #, fuzzy
  8585. #| msgid "Date and time"
  8586. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  8587. msgstr "Data și ora"
  8588. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8589. msgid "Mauritius Standard Time"
  8590. msgstr ""
  8591. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8592. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8593. msgstr ""
  8594. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8595. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8596. msgstr ""
  8597. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8598. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8599. msgstr ""
  8600. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8601. msgid "Singapore Standard Time"
  8602. msgstr ""
  8603. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8604. msgid "Singapore Daylight Time"
  8605. msgstr ""
  8606. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8607. msgid "Korea Standard Time"
  8608. msgstr ""
  8609. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8610. msgid "Korea Daylight Time"
  8611. msgstr ""
  8612. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8613. #, fuzzy
  8614. #| msgid "Date and time"
  8615. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8616. msgstr "Data și ora"
  8617. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8618. #, fuzzy
  8619. #| msgid "Date and time"
  8620. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8621. msgstr "Data și ora"
  8622. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8623. msgid "E. Africa Standard Time"
  8624. msgstr ""
  8625. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8626. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8627. msgstr ""
  8628. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8629. #, fuzzy
  8630. #| msgid "&Standard bar"
  8631. msgid "FLE Standard Time"
  8632. msgstr "Bară &standard"
  8633. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8634. msgid "FLE Daylight Time"
  8635. msgstr ""
  8636. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8637. msgid "E. South America Standard Time"
  8638. msgstr ""
  8639. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8640. msgid "E. South America Daylight Time"
  8641. msgstr ""
  8642. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8643. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8644. msgstr ""
  8645. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8646. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8647. msgstr ""
  8648. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8649. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8650. msgstr ""
  8651. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8652. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8653. msgstr ""
  8654. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8655. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8656. msgstr ""
  8657. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8658. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8659. msgstr ""
  8660. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8661. msgid "E. Australia Standard Time"
  8662. msgstr ""
  8663. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8664. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8665. msgstr ""
  8666. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8667. msgid "W. Australia Standard Time"
  8668. msgstr ""
  8669. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8670. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8671. msgstr ""
  8672. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8673. msgid "Security Warning"
  8674. msgstr "Avertizare de securitate"
  8675. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8676. msgid "Do you want to install this software?"
  8677. msgstr "Doriți să instalați acest program?"
  8678. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8679. msgid "Don't install"
  8680. msgstr "Nu instalează"
  8681. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8682. msgid ""
  8683. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8684. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8685. msgstr ""
  8686. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8687. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8688. msgstr "Instalarea componentei a eșuat: %08x"
  8689. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8690. msgid "Install (%d)"
  8691. msgstr "Instalează (%d)"
  8692. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8693. msgid "Install"
  8694. msgstr "Instalează"
  8695. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8696. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8697. msgctxt "window"
  8698. msgid "&Restore"
  8699. msgstr "&Restaurează"
  8700. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8701. msgid "&Move"
  8702. msgstr "&Mută"
  8703. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8704. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  8705. msgid "&Size"
  8706. msgstr "M&ărime"
  8707. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8708. msgid "Mi&nimize"
  8709. msgstr "Mi&nimizează"
  8710. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8711. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8712. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8713. msgid "Ma&ximize"
  8714. msgstr "Ma&ximizează"
  8715. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8716. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8717. msgstr "&Închide\tAlt+F4"
  8718. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8719. msgid "&About Wine"
  8720. msgstr "Des&pre Wine"
  8721. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8722. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8723. msgstr "&Închide\tCtrl+F4"
  8724. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8725. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8726. msgstr "Înain&te\tCtrl+F6"
  8727. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8728. msgid "&Abort"
  8729. msgstr "&Anulează"
  8730. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8731. msgid "&Ignore"
  8732. msgstr "&Ignoră"
  8733. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8734. msgid "&Try Again"
  8735. msgstr "&Încearcă din nou"
  8736. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8737. msgid "&Continue"
  8738. msgstr "&Continuă"
  8739. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8740. msgid "Select Window"
  8741. msgstr "Selectare fereastră"
  8742. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8743. msgid "&More Windows..."
  8744. msgstr "&Mai multe ferestre..."
  8745. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8746. msgid "Overflow"
  8747. msgstr ""
  8748. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8749. #, fuzzy
  8750. #| msgid "Out of memory."
  8751. msgid "Out of memory"
  8752. msgstr "Memorie insuficientă."
  8753. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8754. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8755. msgstr ""
  8756. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8757. #, fuzzy
  8758. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8759. msgid "Type mismatch"
  8760. msgstr "Tip de date nepotrivit.\n"
  8761. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8762. #, fuzzy
  8763. #| msgid "I/O device error.\n"
  8764. msgid "Device I/O error"
  8765. msgstr "Eroare de dispozitiv de intrare/ieșire.\n"
  8766. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8767. #, fuzzy
  8768. #| msgid "File already exists.\n"
  8769. msgid "File already exists"
  8770. msgstr "Fișierul există deja.\n"
  8771. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8772. #, fuzzy
  8773. #| msgid "Disk full.\n"
  8774. msgid "Disk full"
  8775. msgstr "Disc plin.\n"
  8776. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8777. #, fuzzy
  8778. #| msgid "Too many open files.\n"
  8779. msgid "Too many files"
  8780. msgstr "Prea multe fișiere deschise.\n"
  8781. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8782. #, fuzzy
  8783. #| msgid "Access denied.\n"
  8784. msgid "Permission denied"
  8785. msgstr "Acces refuzat.\n"
  8786. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8787. msgid "Path/File access error"
  8788. msgstr ""
  8789. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8790. #, fuzzy
  8791. #| msgid "Path not found.\n"
  8792. msgid "Path not found"
  8793. msgstr "Calea nu a fost găsită.\n"
  8794. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8795. #, fuzzy
  8796. #| msgid "(value not set)"
  8797. msgid "Object variable not set"
  8798. msgstr "(valoare nestabilită)"
  8799. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8800. #, fuzzy
  8801. msgid "Invalid use of Null"
  8802. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  8803. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8804. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8805. msgstr ""
  8806. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8807. #, fuzzy
  8808. #| msgid "Automation server can't create object"
  8809. msgid "ActiveX component can't create object"
  8810. msgstr "Serverul de automatizare nu poate crea obiectul"
  8811. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8812. #, fuzzy
  8813. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8814. msgid "Class doesn't support Automation"
  8815. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  8816. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8817. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8818. msgstr ""
  8819. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8820. #, fuzzy
  8821. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8822. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8823. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  8824. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8825. #, fuzzy
  8826. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8827. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8828. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  8829. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8830. #, fuzzy
  8831. #| msgid "Element not found.\n"
  8832. msgid "Named argument not found"
  8833. msgstr "Element negăsit.\n"
  8834. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8835. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8836. msgstr ""
  8837. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8838. #, fuzzy
  8839. #| msgid "Object Class Violation"
  8840. msgid "Object not a collection"
  8841. msgstr "Violare de clasă de obiect"
  8842. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8843. #, fuzzy
  8844. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8845. msgid "Specified DLL function not found"
  8846. msgstr "Controlul specificat nu a fost găsit în mesaj"
  8847. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8848. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8849. msgstr ""
  8850. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8851. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8852. msgstr ""
  8853. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8854. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8855. msgstr ""
  8856. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8857. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8858. msgstr ""
  8859. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8860. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8861. msgstr ""
  8862. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8863. msgid "Hide %@"
  8864. msgstr "Ascunde %@"
  8865. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  8866. msgid "Hide Others"
  8867. msgstr "Ascunde altele"
  8868. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  8869. msgid "Show All"
  8870. msgstr "Arată toate"
  8871. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  8872. msgid "Quit %@"
  8873. msgstr "Termină %@"
  8874. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  8875. msgid "Quit"
  8876. msgstr "Termină"
  8877. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  8878. msgid "Window"
  8879. msgstr "Fereastră"
  8880. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  8881. msgid "Minimize"
  8882. msgstr "Minimizează"
  8883. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  8884. #, fuzzy
  8885. #| msgid "Zoom in"
  8886. msgid "Zoom"
  8887. msgstr "Mărește"
  8888. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  8889. msgid "Enter Full Screen"
  8890. msgstr ""
  8891. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  8892. #, fuzzy
  8893. #| msgid "&Bring To Front"
  8894. msgid "Bring All to Front"
  8895. msgstr "Vizi&bil mereu"
  8896. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  8897. msgid "Paper Si&ze:"
  8898. msgstr "&Mărimea foii:"
  8899. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  8900. msgid "Duplex:"
  8901. msgstr "Duplex:"
  8902. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  8903. #, fuzzy
  8904. #| msgid "&Setup"
  8905. msgid "Setup"
  8906. msgstr "&Setează"
  8907. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  8908. msgid "Realm"
  8909. msgstr "Domeniu"
  8910. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  8911. msgid "Authentication Required"
  8912. msgstr "Autentificare necesară"
  8913. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  8914. msgid "Server"
  8915. msgstr "Server"
  8916. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  8917. #, fuzzy
  8918. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  8919. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
  8920. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  8921. msgid "Do you want to continue anyway?"
  8922. msgstr "Doriți să continuați în aceste condiții?"
  8923. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  8924. msgid "LAN Connection"
  8925. msgstr "Conexiune LAN"
  8926. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  8927. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  8928. msgstr ""
  8929. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  8930. #, fuzzy
  8931. msgid "The date on the certificate is invalid."
  8932. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
  8933. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  8934. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  8935. msgstr ""
  8936. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  8937. msgid ""
  8938. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  8939. msgstr ""
  8940. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  8941. msgid "Effective Date"
  8942. msgstr ""
  8943. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  8944. #, fuzzy
  8945. #| msgid "Security"
  8946. msgid "Security Protocol"
  8947. msgstr "Securitate"
  8948. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  8949. #, fuzzy
  8950. #| msgid "Signature"
  8951. msgid "Signature Type"
  8952. msgstr "Semnătură"
  8953. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  8954. #, fuzzy
  8955. #| msgid "Encrypting File System"
  8956. msgid "Encryption Type"
  8957. msgstr "Sistem de fișiere criptat"
  8958. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  8959. msgid "Privacy Strength"
  8960. msgstr ""
  8961. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  8962. msgid "bits"
  8963. msgstr ""
  8964. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  8965. #, fuzzy
  8966. #| msgid "Service request timeout.\n"
  8967. msgid "The request has timed out.\n"
  8968. msgstr "Timp alocat expirat la cererea de serviciu.\n"
  8969. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  8970. #, fuzzy
  8971. #| msgid "A printer error occurred."
  8972. msgid "An internal error has occurred.\n"
  8973. msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
  8974. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  8975. #, fuzzy
  8976. #| msgid "Path is invalid.\n"
  8977. msgid "The URL is invalid.\n"
  8978. msgstr "Calea nu este validă.\n"
  8979. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  8980. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  8981. msgstr ""
  8982. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  8983. #, fuzzy
  8984. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  8985. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  8986. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  8987. #, fuzzy
  8988. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  8989. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  8990. msgstr "Profilul utilizatorului nu este valid.\n"
  8991. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  8992. msgid ""
  8993. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  8994. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  8995. msgstr ""
  8996. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  8997. #, fuzzy
  8998. msgid "The requested item could not be located.\n"
  8999. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  9000. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9001. #, fuzzy
  9002. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9003. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9004. msgstr "Nu se poate conecta la serverul LDAP"
  9005. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9006. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9007. msgstr ""
  9008. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9009. msgid ""
  9010. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9011. "certificate is expired.\n"
  9012. msgstr ""
  9013. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9014. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9015. msgstr ""
  9016. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9017. msgid "The specified command was carried out."
  9018. msgstr "Comanda specificată a fost executată."
  9019. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9020. msgid "Undefined external error."
  9021. msgstr "Eroare externă nedeterminată."
  9022. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9023. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9024. msgstr "A fost utilizat un ID de dispozitiv incompatibil cu sistemul dvs."
  9025. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9026. msgid "The driver was not enabled."
  9027. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  9028. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9029. msgid ""
  9030. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9031. "again."
  9032. msgstr ""
  9033. "Dispozitivul specificat se află deja în uz. Așteptați până se eliberează și "
  9034. "încercați din nou."
  9035. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9036. msgid "The specified device handle is invalid."
  9037. msgstr "Handle specificat pentru dispozitiv nu este valid."
  9038. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9039. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9040. msgstr "Nu este instalat nici un driver în sistem!"
  9041. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9042. msgid ""
  9043. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9044. "increase available memory, and then try again."
  9045. msgstr ""
  9046. "Memoria disponibilă nu este suficientă pentru această sarcină. Închideți una "
  9047. "sau mai multe aplicații pentru a mări memoria disponibilă, apoi încercați "
  9048. "din nou."
  9049. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9050. msgid ""
  9051. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9052. "which functions and messages the driver supports."
  9053. msgstr ""
  9054. "Această funcție nu este suportată. Utilizați funcția Capabilities pentru a "
  9055. "determina funcțiile și mesajele suportate de driver."
  9056. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9057. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9058. msgstr "A fost specificat un număr de eroare care nu este definit în sistem."
  9059. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9060. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9061. msgstr "Sa pasat un fanion nevalid unei funcții a sistemului."
  9062. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9063. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9064. msgstr "Sa pasat un parametru nevalid unei funcții a sistemului."
  9065. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9066. msgid ""
  9067. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9068. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9069. msgstr ""
  9070. "Formatul specificat nu este suportat sau nu poate fi interpretat. Utilizați "
  9071. "funcția Capabilities pentru a determina formatele suportate."
  9072. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9073. msgid ""
  9074. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9075. "device, or wait until the data is finished playing."
  9076. msgstr ""
  9077. "Nu se poate realiza această operațiune în timp ce se redau datele media. "
  9078. "Resetați dispozitivul sau așteptați finalizarea redării."
  9079. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9080. msgid ""
  9081. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9082. "header, and then try again."
  9083. msgstr ""
  9084. "Antetul wave nu a fost pregătit. Utilizați funcția Prepare pentru a pregăti "
  9085. "antetul, apoi încercați din nou."
  9086. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9087. msgid ""
  9088. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9089. "and then try again."
  9090. msgstr ""
  9091. "Nu se poate deschide dispozitivul fără utilizarea fanionului WAVE_ALLOWSYNC. "
  9092. "Utilizați fanionul și apoi încercați din nou."
  9093. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9094. msgid ""
  9095. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9096. "header, and then try again."
  9097. msgstr ""
  9098. "Antetul MIDI nu a fost pregătit. Utilizați funcția Prepare pentru a pregăti "
  9099. "antetul, apoi încercați din nou."
  9100. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9101. msgid ""
  9102. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9103. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9104. msgstr ""
  9105. "Nu a fost găsită o mapare MIDI. Poate exista o problemă la driver sau "
  9106. "fișierul MIDIMAP.CFG poate să fie corupt sau să lipsească."
  9107. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9108. msgid ""
  9109. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9110. "transmitted, and then try again."
  9111. msgstr ""
  9112. "Portul transmite date către dispozitiv. Așteptați finalizarea transmiterii "
  9113. "și apoi încercați din nou."
  9114. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9115. msgid ""
  9116. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9117. "on the system."
  9118. msgstr ""
  9119. "Configurația curentă pentru MIDI Mapper se referă la un dispozitiv MIDI care "
  9120. "nu este instalat în sistem."
  9121. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9122. msgid ""
  9123. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9124. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9125. msgstr ""
  9126. "Configurația curentă MIDI este deteriorată. Copiați fișierul MIDIMAP.CFG "
  9127. "original în dosarul Windows SYSTEM și apoi încercați din nou."
  9128. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9129. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9130. msgstr ""
  9131. "ID-ul pentru dispozitivul MCI nu este valid. Utilizați ID-ul primit la "
  9132. "deschiderea dispozitivului MCI."
  9133. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9134. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9135. msgstr "Driverul nu poate recunoaște parametrul de comandă specificat."
  9136. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9137. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9138. msgstr "Driverul nu poate recunoaște comanda specificată."
  9139. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9140. msgid ""
  9141. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9142. "or contact the device manufacturer."
  9143. msgstr ""
  9144. "Există o problemă la dispozitivul media. Asigurați-vă că acesta funcționează "
  9145. "corect sau contactați producătorul său."
  9146. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9147. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9148. msgstr "Dispozitivul specificat nu este deschis sau nu este recunoscut de MCI."
  9149. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9150. msgid ""
  9151. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9152. "unique alias."
  9153. msgstr ""
  9154. "Numele dispozitivului este deja utilizat ca alias de către această "
  9155. "aplicație. Utilizați un alias unic."
  9156. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9157. msgid ""
  9158. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9159. msgstr ""
  9160. "Există o problemă nedetectabilă la încărcarea driverului pentru dispozitivul "
  9161. "specificat."
  9162. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9163. msgid "No command was specified."
  9164. msgstr "Nu a fost specificată nici o comandă."
  9165. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9166. msgid ""
  9167. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9168. "size of the buffer."
  9169. msgstr ""
  9170. "Șirul rezultant era prea mare pentru memoria tampon. Măriți zona de memorie "
  9171. "tampon."
  9172. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9173. msgid ""
  9174. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9175. "one."
  9176. msgstr ""
  9177. "Comanda specificată necesită un parametru șir de caractere. Furnizați unul."
  9178. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9179. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9180. msgstr "Numărul întreg specificat nu este valid pentru această comandă."
  9181. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9182. msgid ""
  9183. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9184. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9185. msgstr ""
  9186. "Driverul dispozitivului a returnat un tip nevalid de răspuns. Încercați să "
  9187. "obțineți un nou driver de la producătorul dispozitivului."
  9188. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9189. msgid ""
  9190. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9191. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9192. msgstr ""
  9193. "Există o problemă la driverul dispozitivului. Încercați să obțineți un nou "
  9194. "driver de la producătorul dispozitivului."
  9195. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9196. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9197. msgstr "Comanda specificată necesită un parametru. Furnizați unul."
  9198. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9199. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9200. msgstr "Dispozitivul MCI pe care îl utilizați nu suportă comanda specificată."
  9201. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9202. msgid ""
  9203. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9204. msgstr ""
  9205. "Fișierul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că numele fișierului și "
  9206. "calea sunt corecte."
  9207. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9208. msgid "The device driver is not ready."
  9209. msgstr "Driverul dispozitivului nu este pregătit."
  9210. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9211. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9212. msgstr ""
  9213. "A intervenit o problemă la inițializarea MCI. Încercați să reporniți Windows."
  9214. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9215. msgid ""
  9216. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9217. "access error."
  9218. msgstr ""
  9219. "Există o problemă la driverul dispozitivului. Driverul s-a închis și eroarea "
  9220. "nu poate fi accesată."
  9221. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9222. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9223. msgstr ""
  9224. "Nu se poate utiliza „toate” ca nume de dispozitiv pentru comanda specificată."
  9225. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9226. msgid ""
  9227. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9228. "separately to determine which devices caused the error."
  9229. msgstr ""
  9230. "Au survenit erori în mai multe dispozitive. Specificați separat fiecare "
  9231. "comandă și dispozitiv pentru a determina care dispozitive au provocat "
  9232. "eroarea."
  9233. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9234. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9235. msgstr ""
  9236. "Nu se poate determina tipul dispozitivului după extensia numelui fișierului "
  9237. "dat."
  9238. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9239. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9240. msgstr ""
  9241. "Parametrul specificat nu se încadrează în domeniul comenzii specificate."
  9242. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9243. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9244. msgstr "Parametrii specificați nu pot fi utilizați împreună."
  9245. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9246. msgid ""
  9247. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9248. "still connected to the network."
  9249. msgstr ""
  9250. "Fișierul specificat nu poate fi salvat. Asigurați-vă că aveți suficient "
  9251. "spațiu pe disc sau că mai sunteți conectat la rețea."
  9252. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9253. msgid ""
  9254. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9255. "device name is spelled correctly."
  9256. msgstr ""
  9257. "Dispozitivul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că este instalat și "
  9258. "că numele său este scris corect."
  9259. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9260. msgid ""
  9261. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9262. "again."
  9263. msgstr ""
  9264. "Dispozitivul specificat este în curs de închidere. Așteptați câteva secunde, "
  9265. "apoi încercați din nou."
  9266. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9267. msgid ""
  9268. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9269. "alias."
  9270. msgstr ""
  9271. "Aliasul specificat este deja utilizat de către această aplicație. Utilizați "
  9272. "un alias unic."
  9273. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9274. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9275. msgstr "Parametrul specificat nu este valid pentru această comandă."
  9276. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9277. msgid ""
  9278. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9279. "parameter with each 'open' command."
  9280. msgstr ""
  9281. "Driverul dispozitivului este deja utilizat. Pentru a-l partaja, utilizați "
  9282. "parametrul „partajabil” pentru fiecare comandă „deschide”."
  9283. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9284. msgid ""
  9285. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9286. "Please supply one."
  9287. msgstr ""
  9288. "Comanda specificată necesită un alias, fișier, driver sau nume de "
  9289. "dispozitiv. Furnizați unul."
  9290. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9291. msgid ""
  9292. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9293. "documentation for valid formats."
  9294. msgstr ""
  9295. "Valoarea specificată pentru formatul orei nu este validă. Consultați "
  9296. "documentația MCI pentru formatele valide."
  9297. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9298. msgid ""
  9299. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9300. "supply one."
  9301. msgstr ""
  9302. "Din valoarea parametrului lipsesc ghilimelele duble de închidere. Furnizați-"
  9303. "le."
  9304. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9305. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9306. msgstr ""
  9307. "Un parametru sau o valoare a fost specificat(ă) de două ori. Specificați-"
  9308. "l(o) o singură dată."
  9309. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9310. msgid ""
  9311. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9312. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9313. msgstr ""
  9314. "Fișierul specificat nu poate fi redat pe dispozitivul MCI specificat. "
  9315. "Fișierul poate fi corupt sau într-un format incorect."
  9316. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9317. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9318. msgstr "Un parametru de bloc nul a fost pasat la MCI."
  9319. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9320. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9321. msgstr "Nu se poate salva un fișier nedenumit. Specificați un nume de fișier."
  9322. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9323. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9324. msgstr "Trebuie să specificați un alias când utilizați parametrul „nou”."
  9325. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9326. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9327. msgstr ""
  9328. "Nu se poate utiliza fanionul „notificare” pentru dispozitive cu deschidere "
  9329. "automată."
  9330. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9331. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9332. msgstr "Nu se poate utiliza un nume de fișier pentru dispozitivul specificat."
  9333. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9334. msgid ""
  9335. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9336. "sequence, and then try again."
  9337. msgstr ""
  9338. "Comenzile nu pot fi executate în ordinea specificată. Corectați ordinea "
  9339. "comenzilor, apoi încercați din nou."
  9340. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9341. msgid ""
  9342. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9343. "the device is closed, and then try again."
  9344. msgstr ""
  9345. "Comanda specificată nu se poate executa pe un dispozitiv cu deschidere "
  9346. "automată. Așteptați închiderea dispozitivului, apoi încercați din nou."
  9347. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9348. msgid ""
  9349. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9350. "characters, followed by a period and an extension."
  9351. msgstr ""
  9352. "Numele de fișier nu este valid. Asigurați-vă că nu este mai mare de 8 "
  9353. "caractere, urmate de un punct și o extensie."
  9354. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9355. msgid ""
  9356. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9357. msgstr ""
  9358. "Nu pot fi specificate caractere suplimentare după un șir încadrat între "
  9359. "ghilimele."
  9360. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9361. msgid ""
  9362. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9363. "in Control Panel to install the device."
  9364. msgstr ""
  9365. "Dispozitivul specificat nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunea "
  9366. "Drivere din Panoul de control pentru a instala dispozitivul."
  9367. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9368. msgid ""
  9369. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9370. "restarting your computer."
  9371. msgstr ""
  9372. "Fișierul sau dispozitivul MCI specificat nu poate fi accesat. Încercați să "
  9373. "schimbați directoarele sau să reporniți calculatorul."
  9374. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9375. msgid ""
  9376. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9377. "cannot change directories."
  9378. msgstr ""
  9379. "Fișierul sau dispozitivul MCI specificat nu poate fi accesat pentru că "
  9380. "aplicația nu poate schimba directoarele."
  9381. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9382. msgid ""
  9383. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9384. "change drives."
  9385. msgstr ""
  9386. "Fișierul sau dispozitivul MCI specificat nu poate fi accesat pentru că "
  9387. "aplicația nu poate schimba unitățile."
  9388. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9389. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9390. msgstr ""
  9391. "Specificați un nume de dispozitiv sau de driver cu mai puțin de 79 de "
  9392. "caractere."
  9393. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9394. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9395. msgstr ""
  9396. "Specificați un nume de dispozitiv sau de driver cu mai puțin de 69 de "
  9397. "caractere."
  9398. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9399. msgid ""
  9400. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9401. msgstr ""
  9402. "Comanda specificată necesită un parametru de număr integral. Furnizați unul."
  9403. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9404. msgid ""
  9405. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9406. "until a wave device is free, and then try again."
  9407. msgstr ""
  9408. "Toate dispozitivele wave care pot reda fișiere în formatul curent sunt deja "
  9409. "în uz. Așteptați eliberarea unuia dintre ele, apoi încercați din nou."
  9410. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9411. msgid ""
  9412. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9413. "until the device is free, and then try again."
  9414. msgstr ""
  9415. "Dispozitivul wave curent nu poate fi configurat pentru redare pentru că este "
  9416. "deja în uz. Așteptați să se elibereze, apoi încercați din nou."
  9417. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9418. msgid ""
  9419. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9420. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9421. msgstr ""
  9422. "Toate dispozitivele wave care pot înregistra fișiere în formatul curent sunt "
  9423. "deja în uz. Așteptați eliberarea unuia dintre ele, apoi încercați din nou."
  9424. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9425. msgid ""
  9426. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9427. "until the device is free, and then try again."
  9428. msgstr ""
  9429. "Dispozitivul wave curent nu poate fi configurat pentru înregistrare pentru "
  9430. "că este deja în uz. Așteptați să se elibereze, apoi încercați din nou."
  9431. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9432. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9433. msgstr ""
  9434. "Orice dispozitiv compatibil de redare poate fi utilizat pentru formatul wave."
  9435. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9436. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9437. msgstr ""
  9438. "Orice dispozitiv compatibil de înregistrare poate fi utilizat pentru "
  9439. "formatul wave."
  9440. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9441. msgid ""
  9442. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9443. "the Drivers option to install the wave device."
  9444. msgstr ""
  9445. "Nu este instalat nici un dispozitiv care poate reda fișierele în formatul "
  9446. "curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala dispozitivul wave."
  9447. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9448. msgid ""
  9449. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9450. "format."
  9451. msgstr ""
  9452. "Dispozitivul cu care încercați redarea nu poate recunoaște formatul de "
  9453. "fișier curent."
  9454. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9455. msgid ""
  9456. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9457. "the Drivers option to install the wave device."
  9458. msgstr ""
  9459. "Nu este instalat nici un dispozitiv care poate înregistra fișierele în "
  9460. "formatul curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala dispozitivul "
  9461. "wave."
  9462. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9463. msgid ""
  9464. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9465. "format."
  9466. msgstr ""
  9467. "Dispozitivul de pe care încercați înregistrarea nu poate recunoaște formatul "
  9468. "de fișier curent."
  9469. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9470. msgid ""
  9471. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9472. "You can't use them together."
  9473. msgstr ""
  9474. "Formatele de timp ale \"song pointer\" și SMPTE se exclud reciproc. Nu le "
  9475. "puteți utiliza împreună."
  9476. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9477. #, fuzzy
  9478. #| msgid ""
  9479. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9480. #| "try again."
  9481. msgid ""
  9482. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9483. "try again."
  9484. msgstr ""
  9485. "Portul MIDI specificat este deja utilizat. Așteptați până când va fi liber, "
  9486. "apoi încercați din nou."
  9487. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9488. msgid ""
  9489. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9490. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9491. msgstr ""
  9492. "Dispozitivul MIDI specificat nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunea "
  9493. "Drivere din Panoul de control pentru a instala un dispozitiv MIDI."
  9494. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9495. msgid "An error occurred with the specified port."
  9496. msgstr "A apărut o eroare la portul specificat."
  9497. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9498. #, fuzzy
  9499. #| msgid ""
  9500. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9501. #| "these applications; then, try again."
  9502. msgid ""
  9503. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9504. "these applications, and then try again."
  9505. msgstr ""
  9506. "Toate cronometrele multimedia sunt utilizate de alte aplicații. Închideți "
  9507. "una dintre aceste aplicații, apoi încercați din nou."
  9508. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9509. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9510. msgstr "Sistemul nu are specificat un port MIDI curent."
  9511. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9512. msgid ""
  9513. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9514. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9515. msgstr ""
  9516. "Sistemul nu are instalate dispozitive MIDI. Utilizați opțiunea Drivere din "
  9517. "Panoul de control pentru a instala un driver MIDI."
  9518. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9519. msgid "There is no display window."
  9520. msgstr "Nu există fereastră de afișare."
  9521. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9522. msgid "Could not create or use window."
  9523. msgstr "Fereastra nu a putut fi creată sau utilizată."
  9524. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9525. msgid ""
  9526. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9527. "check your disk or network connection."
  9528. msgstr ""
  9529. "Fișierul specificat nu poate fi citit. Asigurați-vă că acesta mai este "
  9530. "prezent sau verificați discul sau conexiunea la rețea."
  9531. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9532. msgid ""
  9533. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9534. "are still connected to the network."
  9535. msgstr ""
  9536. "Nu se poate scrie în fișierul specificat. Asigurați-vă că aveți suficient "
  9537. "spațiu pe disc sau că mai sunteți conectat la rețea."
  9538. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9539. #, fuzzy
  9540. #| msgid "Wine Mono Installer"
  9541. msgid "Wine Sound Mapper"
  9542. msgstr "Instalator Wine Mono"
  9543. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9544. msgid "Volume"
  9545. msgstr "Volum"
  9546. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9547. msgid "Master Volume"
  9548. msgstr "Volum principal"
  9549. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9550. msgid "Mute"
  9551. msgstr "Mut"
  9552. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9553. msgid "Print to File"
  9554. msgstr "Tipărire în fișier"
  9555. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9556. msgid "&Output File Name:"
  9557. msgstr "&Nume fișier de ieșire:"
  9558. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9559. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9560. msgstr "Fișierul de ieșire există deja. Dați clic pe OK pentru al suprascrie."
  9561. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9562. msgid "Unable to create the output file."
  9563. msgstr "Nu am putut crea fișierul de ieșire."
  9564. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9565. msgid "Success"
  9566. msgstr "Succes"
  9567. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9568. msgid "Operations Error"
  9569. msgstr "Eroare de operațiuni"
  9570. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9571. msgid "Protocol Error"
  9572. msgstr "Eroare de protocol"
  9573. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9574. msgid "Time Limit Exceeded"
  9575. msgstr "Limită de timp depășită"
  9576. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9577. msgid "Size Limit Exceeded"
  9578. msgstr "Limită de mărime depășită"
  9579. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9580. msgid "Compare False"
  9581. msgstr "Comparație falsă"
  9582. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9583. msgid "Compare True"
  9584. msgstr "Comparație adevărată"
  9585. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9586. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9587. msgstr "Metodă de autentificare nesuportată"
  9588. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9589. msgid "Strong Authentication Required"
  9590. msgstr "Autentificare puternică necesară"
  9591. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9592. msgid "Referral (v2)"
  9593. msgstr "Referent (v2)"
  9594. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9595. msgid "Referral"
  9596. msgstr "Referent"
  9597. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9598. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9599. msgstr "Limită administrativă depășită"
  9600. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9601. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9602. msgstr "Extensie critică indisponibilă"
  9603. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9604. msgid "Confidentiality Required"
  9605. msgstr "Confidențialitate necesară"
  9606. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9607. msgid "SASL Bind in Progress"
  9608. msgstr ""
  9609. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9610. msgid "No Such Attribute"
  9611. msgstr "Atribut necunoscut"
  9612. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9613. msgid "Undefined Type"
  9614. msgstr "Tip nedefinit"
  9615. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9616. msgid "Inappropriate Matching"
  9617. msgstr "Potrivire necorespunzătoare"
  9618. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9619. msgid "Constraint Violation"
  9620. msgstr "Violare de restricție"
  9621. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9622. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9623. msgstr "Atributul sau valoarea există deja"
  9624. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9625. msgid "Invalid Syntax"
  9626. msgstr "Sintaxă nevalidă"
  9627. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9628. msgid "No Such Object"
  9629. msgstr "Obiect necunoscut"
  9630. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9631. msgid "Alias Problem"
  9632. msgstr "Problemă la alias"
  9633. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9634. msgid "Invalid DN Syntax"
  9635. msgstr "Sintaxă DN nevalidă"
  9636. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9637. msgid "Is Leaf"
  9638. msgstr "Este o frunză"
  9639. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9640. msgid "Alias Dereference Problem"
  9641. msgstr "Problemă de dereferențiere la alias"
  9642. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9643. msgid "Inappropriate Authentication"
  9644. msgstr "Autentificare necorespunzătoare"
  9645. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9646. msgid "Invalid Credentials"
  9647. msgstr "Autorizații nevalide"
  9648. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9649. msgid "Insufficient Rights"
  9650. msgstr "Drepturi insuficiente"
  9651. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9652. msgid "Busy"
  9653. msgstr "Ocupat"
  9654. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9655. msgid "Unavailable"
  9656. msgstr "Indisponibil"
  9657. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9658. msgid "Unwilling To Perform"
  9659. msgstr "Refuză să funcționeze"
  9660. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9661. msgid "Loop Detected"
  9662. msgstr "Buclă detectată"
  9663. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9664. msgid "Sort Control Missing"
  9665. msgstr "Control de triere lipsă"
  9666. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9667. msgid "Index range error"
  9668. msgstr "Eroare de interval la index"
  9669. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9670. msgid "Naming Violation"
  9671. msgstr "Violare de denumire"
  9672. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9673. msgid "Object Class Violation"
  9674. msgstr "Violare de clasă de obiect"
  9675. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9676. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9677. msgstr "Nepermis pe non-frunze"
  9678. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9679. msgid "Not allowed on RDN"
  9680. msgstr "Nepermis pe RDN"
  9681. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9682. msgid "Already Exists"
  9683. msgstr "Există deja"
  9684. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9685. msgid "No Object Class Mods"
  9686. msgstr "Nici o modificare de clasă de obiecte"
  9687. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9688. msgid "Results Too Large"
  9689. msgstr "Rezultate prea mari"
  9690. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9691. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9692. msgstr "Afectează mai multe DSA"
  9693. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9694. msgid "Server Down"
  9695. msgstr "Server indisponibil"
  9696. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9697. msgid "Local Error"
  9698. msgstr "Eroare locală"
  9699. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9700. msgid "Encoding Error"
  9701. msgstr "Eroare de codificare"
  9702. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9703. msgid "Decoding Error"
  9704. msgstr "Eroare de decodificare"
  9705. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9706. msgid "Timeout"
  9707. msgstr "Timp alocat expirat"
  9708. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9709. msgid "Auth Unknown"
  9710. msgstr "Autentificare necunoscută"
  9711. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9712. msgid "Filter Error"
  9713. msgstr "Eroare de filtrare"
  9714. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9715. msgid "User Canceled"
  9716. msgstr "Anulat de utilizator"
  9717. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9718. msgid "Parameter Error"
  9719. msgstr "Eroare de parametri"
  9720. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9721. msgid "No Memory"
  9722. msgstr "Memorie insuficientă"
  9723. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9724. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9725. msgstr "Nu se poate conecta la serverul LDAP"
  9726. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9727. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9728. msgstr "Operațiune nesuportată de această versiune a protocolului LDAP"
  9729. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9730. msgid "Specified control was not found in message"
  9731. msgstr "Controlul specificat nu a fost găsit în mesaj"
  9732. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9733. msgid "No result present in message"
  9734. msgstr "Nici un rezultat în mesaj"
  9735. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9736. msgid "More results returned"
  9737. msgstr "Mai multe rezultate returnate"
  9738. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9739. msgid "Loop while handling referrals"
  9740. msgstr "Buclă la gestionarea referenților"
  9741. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9742. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9743. msgstr "Limită număr referenți depășită"
  9744. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9745. msgid ""
  9746. "Not Yet Implemented\n"
  9747. "\n"
  9748. msgstr ""
  9749. "Încă neimplementat\n"
  9750. "\n"
  9751. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9752. msgid "%1: File Not Found\n"
  9753. msgstr "%1: fișier negăsit\n"
  9754. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9755. msgid ""
  9756. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9757. "\n"
  9758. "Syntax:\n"
  9759. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9760. " [/S [/D]]\n"
  9761. "\n"
  9762. "Where:\n"
  9763. "\n"
  9764. " + Sets an attribute.\n"
  9765. " - Clears an attribute.\n"
  9766. " R Read-only file attribute.\n"
  9767. " A Archive file attribute.\n"
  9768. " S System file attribute.\n"
  9769. " H Hidden file attribute.\n"
  9770. " [drive:][path][filename]\n"
  9771. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9772. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9773. " /D Processes folders as well.\n"
  9774. msgstr ""
  9775. #: programs/clock/clock.rc:32
  9776. msgid "Ana&log"
  9777. msgstr "Ana&logic"
  9778. #: programs/clock/clock.rc:33
  9779. msgid "Digi&tal"
  9780. msgstr "Digi&tal"
  9781. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9782. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9783. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9784. msgid "&Font..."
  9785. msgstr "&Font..."
  9786. #: programs/clock/clock.rc:37
  9787. msgid "&Without Titlebar"
  9788. msgstr "Fără &bara de titlu"
  9789. #: programs/clock/clock.rc:39
  9790. msgid "&Seconds"
  9791. msgstr "&Secunde"
  9792. #: programs/clock/clock.rc:40
  9793. msgid "&Date"
  9794. msgstr "&Data"
  9795. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9796. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9797. msgid "&Always on Top"
  9798. msgstr "T&otdeauna deasupra"
  9799. #: programs/clock/clock.rc:45
  9800. msgid "&About Clock"
  9801. msgstr "&Despre ceas"
  9802. #: programs/clock/clock.rc:51
  9803. msgid "Clock"
  9804. msgstr "Ceas"
  9805. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9806. msgid ""
  9807. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9808. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9809. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9810. "procedure.\n"
  9811. "\n"
  9812. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9813. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9814. msgstr ""
  9815. "CALL <numefișierbatch> se utilizează într-un fișier batch pentru a executa\n"
  9816. "comenzi dintr-un alt fișier batch. Când se închide fișierul batch,\n"
  9817. "controlul revine la fișierul care l-a apelat. Comanda CALL poate furniza\n"
  9818. "parametri pentru procedura apelată.\n"
  9819. "\n"
  9820. "Modificările la dosarul curent, variabilele de mediu etc. efectuate\n"
  9821. "într-o procedură apelată se reflectă asupra apelantului.\n"
  9822. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9823. msgid ""
  9824. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9825. "default directory.\n"
  9826. msgstr ""
  9827. "CD <dosar> este versiunea scurtă pentru CHDIR. CD schimbă dosarul\n"
  9828. "implict curent.\n"
  9829. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9830. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9831. msgstr "CHDIR <dosar> schimbă dosarul implicit curent.\n"
  9832. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9833. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9834. msgstr "CLS golește ecranul consolei.\n"
  9835. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9836. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9837. msgstr "COPY <fișier> copiază un fișier.\n"
  9838. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9839. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9840. msgstr "CTTY schimbă dispozitivul de intrare/ieșire.\n"
  9841. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9842. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9843. msgstr "DATE afișează sau schimbă data sistemului.\n"
  9844. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9845. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9846. msgstr "DEL <fișier> șterge un fișier sau un set de fișiere.\n"
  9847. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9848. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9849. msgstr "DIR afișează conținutul unui dosar.\n"
  9850. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  9851. msgid ""
  9852. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9853. "\n"
  9854. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9855. "the terminal device before they are executed.\n"
  9856. "\n"
  9857. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9858. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9859. "preceding it with an @ sign.\n"
  9860. msgstr ""
  9861. "ECHO <șir> afișează <șir> pe dispozitivul terminal curent.\n"
  9862. "\n"
  9863. "ECHO ON determină afișarea tuturor comenzilor succesive dintr-un fișier\n"
  9864. "batch pe terminal înainte de a fi executate.\n"
  9865. "\n"
  9866. "ECHO OFF anulează efectului unui ECHO ON anterior (ECHO este OFF în mod\n"
  9867. "implicit). Se poate împiedica afișarea comenzii ECHO OFF dacă este\n"
  9868. "precedată de semnul @.\n"
  9869. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  9870. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9871. msgstr "ERASE <fișier> șterge un fișier sau un set de fișiere.\n"
  9872. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  9873. msgid ""
  9874. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9875. "\n"
  9876. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9877. "\n"
  9878. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  9879. msgstr ""
  9880. "Comanda FOR se utilizează pentru a executa o comandă pentru fiecare set de\n"
  9881. "fișiere.\n"
  9882. "\n"
  9883. "Sintaxă: FOR %variabilă IN (set) DO comandă\n"
  9884. "\n"
  9885. "Simbolul % trebuie dublat când se folosește FOR într-un fișier batch.\n"
  9886. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  9887. msgid ""
  9888. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  9889. "file.\n"
  9890. "\n"
  9891. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  9892. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  9893. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  9894. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  9895. "terminates the batch file execution.\n"
  9896. "\n"
  9897. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  9898. msgstr ""
  9899. "Comanda GOTO transferă execuția la o altă comandă dintr-un fișier batch.\n"
  9900. "\n"
  9901. "Eticheta vizată de GOTO poate avea maxim 255 de caractere dar nu poate\n"
  9902. "include spații (spre deosebire de alte sisteme de operare). Dacă există\n"
  9903. "două sau mai multe etichete identice într-un fișier batch, va fi executată\n"
  9904. "exclusiv prima. Încercarea GOTO spre o etichetă inexistentă va termina\n"
  9905. "execuția fișierului batch.\n"
  9906. "\n"
  9907. "GOTO nu are efect când se utilizează interactiv.\n"
  9908. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  9909. msgid ""
  9910. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  9911. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  9912. msgstr ""
  9913. "HELP <comandă> arată un scurt ajutor pentru <comandă>\n"
  9914. "HELP fără nici un parametru enumerează toate comenzile integrate în cmd.\n"
  9915. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  9916. msgid ""
  9917. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  9918. "\n"
  9919. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  9920. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  9921. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  9922. "\n"
  9923. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  9924. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  9925. msgstr ""
  9926. "IF este utilizat pentru a executa o comandă în mod condiționat.\n"
  9927. "\n"
  9928. "Sintaxă: IF [NOT] EXIST numefișier comandă\n"
  9929. " IF [NOT] șir1==șir2 comandă\n"
  9930. " IF [NOT] ERRORLEVEL număr comandă\n"
  9931. "\n"
  9932. "În a doua formă a comenzii, șir1 și șir2 trebuie să fie între ghilimele\n"
  9933. "duble. Comparația este insensibilă la majuscule.\n"
  9934. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  9935. msgid ""
  9936. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  9937. "\n"
  9938. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  9939. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  9940. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  9941. msgstr ""
  9942. "LABEL se utilizează pentru a stabili eticheta volumului unui disc.\n"
  9943. "\n"
  9944. "Sintaxă: LABEL [unitate:]\n"
  9945. "Comanda vă va solicita noua etichetă de volum pentru unitatea dată.\n"
  9946. "Puteți afișa eticheta de volum a discului cu comanda VOL.\n"
  9947. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  9948. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  9949. msgstr ""
  9950. "MD <nume> este versiunea scurtă pentru MKDIR. MD creează un subdosar.\n"
  9951. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  9952. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  9953. msgstr "MKDIR <nume> creează un subdosar.\n"
  9954. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  9955. msgid ""
  9956. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  9957. "\n"
  9958. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  9959. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  9960. "\n"
  9961. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  9962. msgstr ""
  9963. "MOVE deplasează un fișier sau un dosar în alt loc din sistemul de fișiere.\n"
  9964. "\n"
  9965. "Dacă elementul mutat este un dosar, atunci toate fișierele și subdosarele\n"
  9966. "de sub el vor fi mutate și ele.\n"
  9967. "\n"
  9968. "MOVE eșuează dacă locația veche și cea nouă se află în directoare DOS\n"
  9969. "diferite.\n"
  9970. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  9971. msgid ""
  9972. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  9973. "\n"
  9974. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  9975. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  9976. "value.\n"
  9977. "\n"
  9978. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  9979. "variable, for example:\n"
  9980. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9981. msgstr ""
  9982. "PATH afișează sau schimbă calea de căutare pentru cmd.\n"
  9983. "\n"
  9984. "Dacă se introduce PATH, se va afișa configurația curentă pentru PATH\n"
  9985. "(inițial, este valoarea dată în registru). Pentru a o modifica, adăugați\n"
  9986. "noua valoare după comanda PATH.\n"
  9987. "\n"
  9988. "PATH se poate modifica și utilizând variabila de mediu PATH, de exemplu:\n"
  9989. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9990. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  9991. msgid ""
  9992. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  9993. "\n"
  9994. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  9995. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  9996. msgstr ""
  9997. "PAUSE afișează un mesaj pe ecran și așteaptă ca utilizatorul să apese o "
  9998. "tastă.\n"
  9999. "\n"
  10000. "Este util mai ales în fișierele batch, pentru a permite utilizatorului să\n"
  10001. "citească rezultatul unei comenzi anterioare, înainte de a dispărea de pe\n"
  10002. "ecran.\n"
  10003. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10004. msgid ""
  10005. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10006. "\n"
  10007. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10008. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10009. "\n"
  10010. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10011. "\n"
  10012. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10013. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10014. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10015. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10016. "\n"
  10017. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10018. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10019. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10020. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10021. "\n"
  10022. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10023. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10024. msgstr ""
  10025. "PROMPT configurează prompterul pentru linia de comandă.\n"
  10026. "\n"
  10027. "Șirul care urmează după comanda PROMPT (și spațiul imediat următor) apare\n"
  10028. "la începutul liniei când cmd așteaptă introducerea de date.\n"
  10029. "\n"
  10030. "Următoarele șiruri de caractere au semnificație specială:\n"
  10031. "\n"
  10032. "$$ Semnul dolar $_ Salt de rând $b Bara verticală (|)\n"
  10033. "$d Data curentă $e Escape $g Semnul >\n"
  10034. "$l Semnul < $n Unitatea curenta $p Calea curentă\n"
  10035. "$q Semnul egal $t Ora curentă $v Versiunea de cmd\n"
  10036. "\n"
  10037. "Rețineți că, dacă introduceți comanda PROMPT fără un șir, se va restabili\n"
  10038. "la valoarea implicită, care este dosarul curent (care include litera\n"
  10039. "unității curente) urmat de semnul mai mare ca (>).\n"
  10040. "(ca o comandă PROMPT $p$g).\n"
  10041. "\n"
  10042. "Și prompterul poate fi modificat schimbând variabila de mediu PROMPT,\n"
  10043. "astfel încât comanda „SET PROMPT=text” are același efect ca și\n"
  10044. "„PROMPT text”.\n"
  10045. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10046. msgid ""
  10047. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10048. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10049. msgstr ""
  10050. "O linie de comandă începând cu REM (urmat de spațiu) nu realizează nici o\n"
  10051. "acțiune și de aceea poate fi utilizată ca un comentariu într-un fișier\n"
  10052. "batch.\n"
  10053. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10054. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10055. msgstr ""
  10056. "REN <fișier> este versiunea scurtă pentru RENAME. REN redenumește fișierul.\n"
  10057. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10058. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10059. msgstr "RENAME <fișier> redenumește fișierul.\n"
  10060. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10061. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10062. msgstr ""
  10063. "RD <dosar> este versiunea scurtă pentru RMDIR. RMDIR șterge dosarul .\n"
  10064. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10065. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10066. msgstr "RMDIR <dosar> șterge dosarul.\n"
  10067. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10068. msgid ""
  10069. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10070. "\n"
  10071. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10072. "\n"
  10073. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10074. "\n"
  10075. "SET <variable>=<value>\n"
  10076. "\n"
  10077. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10078. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10079. "\n"
  10080. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10081. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10082. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10083. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10084. msgstr ""
  10085. "SET afișează sau schimbă variabilele de mediu ale cmd.\n"
  10086. "\n"
  10087. "SET fără parametri afișează variabilele de mediu curente.\n"
  10088. "\n"
  10089. "Pentru a crea sau modifica o variabilă de mediu, sintaxa este:\n"
  10090. "\n"
  10091. "SET <variabilă>=<valoare>\n"
  10092. "\n"
  10093. "unde <variabilă> și <valoare> sunt șiruri de caractere. Nu trebuie să\n"
  10094. "existe nici un spațiu înainte de semnul egal și nici în numele variabilei.\n"
  10095. "\n"
  10096. "În Wine, mediul sistemului de operare de bază este inclus în mediul Win32,\n"
  10097. "astfel că vor fi, în general, mult mai multe valori decât într-o\n"
  10098. "implementare Win32 nativă. Rețineți că nu poate fi modificat mediul\n"
  10099. "sistemului de operare din cmd.\n"
  10100. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10101. msgid ""
  10102. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10103. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10104. "called from the command line.\n"
  10105. msgstr ""
  10106. "SHIFT se utilizează într-un fișier batch pentru a elimina primul parametru\n"
  10107. "din listă; astfel, parametrul 2 devine parametrul 1 și așa mai departe.\n"
  10108. "Nu are efect dacă este apelat din linia de comandă.\n"
  10109. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  10110. msgid ""
  10111. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10112. "with that suffix.\n"
  10113. "Usage:\n"
  10114. "start [options] program_filename [...]\n"
  10115. "start [options] document_filename\n"
  10116. "\n"
  10117. "Options:\n"
  10118. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10119. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10120. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10121. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10122. "/min Start the program minimized.\n"
  10123. "/max Start the program maximized.\n"
  10124. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10125. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10126. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10127. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10128. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10129. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10130. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10131. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10132. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10133. "exit code.\n"
  10134. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10135. "Explorer.\n"
  10136. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10137. "/? Display this help and exit.\n"
  10138. msgstr ""
  10139. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10140. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10141. msgstr "TIME afișează sau schimbă ora sistemului.\n"
  10142. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10143. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10144. msgstr "TITLE [șir] definește titlul pentru fereastra cmd.\n"
  10145. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10146. msgid ""
  10147. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10148. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10149. msgstr ""
  10150. "TYPE <numefișier> copiază <numefișier> în consolă (sau unde este\n"
  10151. "redirecționat). Nu se verifică dacă fișierul conține text lizibil.\n"
  10152. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10153. msgid ""
  10154. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10155. "\n"
  10156. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10157. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10158. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10159. "\n"
  10160. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10161. msgstr ""
  10162. "VERIFY se utilizează pentru a activa, a elimina sau a testa indicatorul de\n"
  10163. "verificare. Sunt valabile formele:\n"
  10164. "\n"
  10165. "VERIFY ON\tActivează indicatorul.\n"
  10166. "VERIFY OFF\tElimină indicatorul.\n"
  10167. "VERIFY\t\tAfișează ON sau OFF după cum este cazul.\n"
  10168. "\n"
  10169. "Indicatorul de verificare nu are nici o funcție în Wine.\n"
  10170. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10171. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10172. msgstr "VER afișează versiunea de cmd utilizată.\n"
  10173. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10174. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10175. msgstr "VOL Afișează eticheta de volum a unui disc.\n"
  10176. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10177. msgid ""
  10178. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10179. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10180. msgstr ""
  10181. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10182. msgid ""
  10183. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10184. "\n"
  10185. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10186. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10187. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10188. "settings are restored.\n"
  10189. msgstr ""
  10190. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10191. msgid ""
  10192. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10193. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10194. msgstr ""
  10195. "PUSHD <dosar> salvează dosarul curent într-o stivă și apoi înlocuiește\n"
  10196. "dosarul curent cu cel specificat.\n"
  10197. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10198. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10199. msgstr "POPD schimbă dosarul curent cu ultimul salvat cu PUSHD.\n"
  10200. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10201. msgid ""
  10202. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10203. "\n"
  10204. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10205. "\n"
  10206. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10207. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10208. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10209. "association, if any.\n"
  10210. msgstr ""
  10211. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10212. msgid ""
  10213. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10214. "\n"
  10215. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10216. "\n"
  10217. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10218. "currently defined.\n"
  10219. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10220. "if any.\n"
  10221. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10222. "associated to the specified file type.\n"
  10223. msgstr ""
  10224. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10225. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10226. msgstr "MORE afișează în pagini conținutul fișierelor sau datele introduse.\n"
  10227. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10228. msgid ""
  10229. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10230. "from a selectable list.\n"
  10231. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10232. msgstr ""
  10233. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10234. msgid ""
  10235. "Create a symbolic link.\n"
  10236. "\n"
  10237. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10238. "\n"
  10239. "Options:\n"
  10240. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10241. "/h Create a hard link.\n"
  10242. "/j Create a directory junction.\n"
  10243. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10244. "target is the path that link_name points to.\n"
  10245. msgstr ""
  10246. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10247. msgid ""
  10248. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10249. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10250. msgstr ""
  10251. "EXIT termină sesiunea curentă a liniei de comandă și revine la sistemul de\n"
  10252. "operare sau shell-ul din care ați invocat cmd.\n"
  10253. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10254. #, fuzzy
  10255. #| msgid ""
  10256. #| "CMD built-in commands are:\n"
  10257. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10258. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10259. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10260. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10261. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10262. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10263. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  10264. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10265. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10266. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10267. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10268. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10269. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10270. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10271. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10272. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10273. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10274. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10275. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10276. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10277. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10278. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10279. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10280. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10281. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10282. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10283. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10284. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10285. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10286. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10287. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10288. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10289. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10290. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10291. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10292. #| "\n"
  10293. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  10294. #| "commands.\n"
  10295. msgid ""
  10296. "CMD built-in commands are:\n"
  10297. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10298. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10299. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10300. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10301. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10302. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10303. "COPY\t\tCopy file\n"
  10304. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10305. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10306. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10307. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10308. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10309. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10310. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10311. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10312. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10313. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10314. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10315. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10316. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10317. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10318. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10319. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10320. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10321. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10322. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10323. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10324. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10325. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10326. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10327. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10328. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10329. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10330. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10331. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10332. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10333. "\n"
  10334. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10335. msgstr ""
  10336. "Comenzile integrate în CMD sunt:\n"
  10337. "ASSOC\t\tAfișează sau schimbă asocierile extensiilor de fișiere\n"
  10338. "ATTRIB\t\tAfișează sau schimbă atributele fișierelor DOS\n"
  10339. "CALL\t\tInvocă un fișier batch din interiorul altuia\n"
  10340. "CD (CHDIR)\tSchimbă dosarul implicit curent\n"
  10341. "CHOICE\t\tAșteaptă pentru o tastare dintr-o listă la alegere\n"
  10342. "CLS\t\tGolește ecranul consolei\n"
  10343. "COPY\t\tCopiază fișierul\n"
  10344. "CTTY\t\tSchimbă dispozitivul de intrare/ieșire\n"
  10345. "DATE\t\tAfișează sau schimbă data sistemului\n"
  10346. "DEL (ERASE)\tȘterge un fișier sau un set de fișiere\n"
  10347. "DIR\t\tListează conținutul unui dosar\n"
  10348. "ECHO\t\tCopiază textul direct în consolă\n"
  10349. "ENDLOCAL\tTermină restricționarea locală a variabilelor de mediu\n"
  10350. "FTYPE\t\tAfișează sau schimbă comenzile de deschidere pentru extensii de "
  10351. "fișier\n"
  10352. "HELP\t\tAfișează pe scurt detalii de ajutor pentru un subiect\n"
  10353. "MD (MKDIR)\tCreează un subdosar\n"
  10354. "MORE\t\tAfișează textul în pagini\n"
  10355. "MOVE\t\tMută un fișier, un set de fișiere sau un arbore de directoare\n"
  10356. "PATH\t\tStabilește sau afișează calea de căutare\n"
  10357. "POPD\t\tRestabilește dosarul în ultima sa formă salvată cu PUSHD\n"
  10358. "PROMPT\t\tSchimbă prompterul de comandă\n"
  10359. "PUSHD\t\tTrece la un nou dosar, salvându-l pe cel curent\n"
  10360. "REN (RENAME)\tRedenumește un fișier\n"
  10361. "RD (RMDIR)\tȘterge un subdosar\n"
  10362. "SET\t\tStabilește sau afișează variabilele de mediu\n"
  10363. "SETLOCAL\tÎncepe restricționarea locală a variabilelor de mediu\n"
  10364. "TIME\t\tStabilește sau afișează ora curentă a sistemului\n"
  10365. "TITLE\t\tStabilește titlul ferestrei pentru sesiunea CMD\n"
  10366. "TYPE\t\tAfișează conținutul unui fișier text\n"
  10367. "VER\t\tAfișează versiunea curentă de CMD\n"
  10368. "VOL\t\tAfișează eticheta de volum a unui disc\n"
  10369. "XCOPY\t\tCopiază fișierele sau dosarele la o destinație\n"
  10370. "EXIT\t\tÎnchide CMD\n"
  10371. "\n"
  10372. "Introduceți HELP <comandă> pentru informații suplimentare despre\n"
  10373. "comenzile de mai sus.\n"
  10374. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10375. msgid "Are you sure?"
  10376. msgstr "Sunteți sigur?"
  10377. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10378. msgctxt "Yes key"
  10379. msgid "Y"
  10380. msgstr "D"
  10381. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10382. msgctxt "No key"
  10383. msgid "N"
  10384. msgstr "N"
  10385. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10386. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10387. msgstr "Lipsește asocierea cu fișiere pentru extensia %1\n"
  10388. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10389. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10390. msgstr ""
  10391. "Nici o comandă de deschidere nu este asociată cu tipul de fișier „%1”\n"
  10392. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10393. msgid "Overwrite %1?"
  10394. msgstr "Suprascrie %1?"
  10395. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10396. msgid "More..."
  10397. msgstr "Mai mult..."
  10398. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10399. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10400. msgstr ""
  10401. "Linie posibil trunchiată în procesarea fișierului batch. Se utilizează:\n"
  10402. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10403. msgid "Argument missing\n"
  10404. msgstr "Argument lipsă\n"
  10405. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10406. msgid "Syntax error\n"
  10407. msgstr "Eroare de sintaxă\n"
  10408. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10409. msgid "No help available for %1\n"
  10410. msgstr "Nu există ajutor pentru %1\n"
  10411. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10412. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10413. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită\n"
  10414. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10415. msgid "Current Date is %1\n"
  10416. msgstr "Data actuală este %1\n"
  10417. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10418. msgid "Current Time is %1\n"
  10419. msgstr "Ora actuală este %1\n"
  10420. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10421. msgid "Enter new date: "
  10422. msgstr "Introduceți noua dată: "
  10423. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10424. msgid "Enter new time: "
  10425. msgstr "Introduceți noua oră: "
  10426. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10427. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10428. msgstr "Variabila de mediu %1 nu este definită\n"
  10429. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10430. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10431. msgstr "Deschiderea „%1” a eșuat\n"
  10432. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10433. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10434. msgstr "Nu se poate apela eticheta pentru batch în afara unui script batch\n"
  10435. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10436. msgctxt "All key"
  10437. msgid "A"
  10438. msgstr "T"
  10439. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10440. msgid "Delete %1?"
  10441. msgstr "Șterge %1?"
  10442. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10443. msgid "Echo is %1\n"
  10444. msgstr "Echo este %1\n"
  10445. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10446. msgid "Verify is %1\n"
  10447. msgstr "Verify este %1\n"
  10448. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10449. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10450. msgstr "Verify trebuie să fie ON sau OFF\n"
  10451. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10452. msgid "Parameter error\n"
  10453. msgstr "Eroare de parametri\n"
  10454. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10455. msgid ""
  10456. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10457. "\n"
  10458. msgstr ""
  10459. "Numărul de serie al volumului este %1!04x!-%2!04x!\n"
  10460. "\n"
  10461. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10462. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10463. msgstr "Etichetă pentru volum (11 caractere, <Enter> pentru nici una)?"
  10464. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10465. msgid "PATH not found\n"
  10466. msgstr "PATH negăsită\n"
  10467. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10468. msgid "Press any key to continue... "
  10469. msgstr "Apăsați orice tastă pentru a continua... "
  10470. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10471. msgid "Wine Command Prompt"
  10472. msgstr "Linia de comandă Wine"
  10473. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10474. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10475. msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10476. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10477. msgid "More? "
  10478. msgstr "Mai mult? "
  10479. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10480. msgid "The input line is too long.\n"
  10481. msgstr "Șirul introdus este prea lung.\n"
  10482. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10483. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10484. msgstr "Volumul în unitatea %1!c! este %2\n"
  10485. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10486. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10487. msgstr "Volumul în unitatea %1!c! nu are etichetă.\n"
  10488. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
  10489. msgid " (Yes|No)"
  10490. msgstr " (Da|Nu)"
  10491. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10492. msgid " (Yes|No|All)"
  10493. msgstr " (Da|Nu|Toate)"
  10494. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10495. msgid ""
  10496. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10497. msgstr ""
  10498. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10499. msgid "Division by zero error.\n"
  10500. msgstr "Eroare de împărțire la zero.\n"
  10501. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10502. msgid "Expected an operand.\n"
  10503. msgstr "Se așteaptă un operand.\n"
  10504. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10505. msgid "Expected an operator.\n"
  10506. msgstr "Se așteaptă un operator.\n"
  10507. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10508. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10509. msgstr ""
  10510. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10511. msgid ""
  10512. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10513. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10514. msgstr ""
  10515. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  10516. msgid "Cursor size"
  10517. msgstr "Dimensiune cursor"
  10518. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  10519. msgid "&Small"
  10520. msgstr "M&ic"
  10521. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  10522. msgid "&Medium"
  10523. msgstr "&Mediu"
  10524. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  10525. msgid "&Large"
  10526. msgstr "M&are"
  10527. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  10528. msgid "Command history"
  10529. msgstr "Istoric comenzi"
  10530. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  10531. msgid "&Buffer size:"
  10532. msgstr "&Dimensiune tampon:"
  10533. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  10534. msgid "&Remove duplicates"
  10535. msgstr "&Elimină duplicatele"
  10536. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  10537. msgid "Popup menu"
  10538. msgstr "Meniu popup"
  10539. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  10540. msgid "&Control"
  10541. msgstr "&Control"
  10542. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  10543. msgid "S&hift"
  10544. msgstr "S&hift"
  10545. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  10546. msgid "Console"
  10547. msgstr "Consolă"
  10548. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  10549. msgid "&Quick Edit mode"
  10550. msgstr "&Regim de editare rapidă"
  10551. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  10552. msgid "&Insert mode"
  10553. msgstr "Regim de &inserare"
  10554. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  10555. msgid "&Font"
  10556. msgstr "&Font"
  10557. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  10558. msgid "&Color"
  10559. msgstr "&Culoare"
  10560. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  10561. msgid "Configuration"
  10562. msgstr "Configurație"
  10563. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  10564. msgid "Buffer zone"
  10565. msgstr "Zonă tampon"
  10566. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  10567. msgid "&Width:"
  10568. msgstr "Lăți&me:"
  10569. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  10570. msgid "&Height:"
  10571. msgstr "Î&nălțime:"
  10572. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  10573. msgid "Window size"
  10574. msgstr "Dimensiune fereastră"
  10575. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  10576. msgid "W&idth:"
  10577. msgstr "Lăț&ime:"
  10578. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  10579. msgid "H&eight:"
  10580. msgstr "Înălțim&e:"
  10581. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  10582. msgid "End of program"
  10583. msgstr "Sfârșitul programului"
  10584. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  10585. msgid "&Close console"
  10586. msgstr "În&chide consola"
  10587. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  10588. msgid "Edition"
  10589. msgstr "Ediție"
  10590. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  10591. msgid "Console parameters"
  10592. msgstr "Parametrii consolei"
  10593. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  10594. msgid "Retain these settings for later sessions"
  10595. msgstr "Păstrează această configurație pentru sesiunile ulterioare"
  10596. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  10597. msgid "Modify only current session"
  10598. msgstr "Modifică numai sesiunea curentă"
  10599. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  10600. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10601. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10602. msgid "&Edit"
  10603. msgstr "&Editare"
  10604. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  10605. msgid "Set &Defaults"
  10606. msgstr "Setări &implicite"
  10607. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  10608. msgid "&Mark"
  10609. msgstr "&Marchează"
  10610. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  10611. msgid "&Select all"
  10612. msgstr "&Selectează tot"
  10613. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  10614. msgid "Sc&roll"
  10615. msgstr "De&rulează"
  10616. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  10617. msgid "S&earch"
  10618. msgstr "Cau&tă"
  10619. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  10620. msgid "Setup - Default settings"
  10621. msgstr "Configurație implicită"
  10622. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  10623. msgid "Setup - Current settings"
  10624. msgstr "Configurație curentă"
  10625. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  10626. msgid "Configuration error"
  10627. msgstr "Eroare de configurare"
  10628. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  10629. msgid ""
  10630. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  10631. "the window."
  10632. msgstr ""
  10633. "Mărimea memoriei tampon a ecranului trebuie să fie egală sau mai mare decât "
  10634. "cea a ferestrei."
  10635. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  10636. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  10637. msgstr "Fiecare caracter are %1!u! pixeli lățime și %2!u! pixeli înălțime"
  10638. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  10639. msgid "This is a test"
  10640. msgstr "Acesta este un test"
  10641. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10642. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10643. msgstr ""
  10644. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10645. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10646. msgstr ""
  10647. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10648. msgid "Wine Explorer"
  10649. msgstr "Wine Explorer"
  10650. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10651. #, fuzzy
  10652. #| msgid "Start Menu"
  10653. msgid "Start"
  10654. msgstr "Meniu Start"
  10655. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10656. msgid "&Run..."
  10657. msgstr "E&xecutare..."
  10658. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10659. msgid ""
  10660. "- Supported Commands -\n"
  10661. "\n"
  10662. "hardlink hardlink management\n"
  10663. msgstr ""
  10664. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10665. msgid ""
  10666. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10667. "\n"
  10668. "create create a hardlink\n"
  10669. msgstr ""
  10670. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10671. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10672. msgstr ""
  10673. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10674. msgid "Usage: hostname\n"
  10675. msgstr "Sintaxă: hostname\n"
  10676. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10677. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10678. msgstr "Eroare: Opțiune nevalidă „%c”.\n"
  10679. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10680. #, fuzzy
  10681. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10682. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10683. msgstr "Eroare: Procesul „%1” nu a putut fi găsit.\n"
  10684. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10685. msgid ""
  10686. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10687. "utility.\n"
  10688. msgstr ""
  10689. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10690. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10691. msgstr "Sintaxă: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10692. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10693. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10694. msgstr ""
  10695. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10696. msgid "%1 adapter %2\n"
  10697. msgstr "%1 adaptor %2\n"
  10698. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10699. msgid "Ethernet"
  10700. msgstr "Ethernet"
  10701. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10702. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10703. msgstr ""
  10704. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10705. msgid "IPv4 address"
  10706. msgstr "adresă IPv4"
  10707. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10708. msgid "Hostname"
  10709. msgstr "Nume gazdă"
  10710. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10711. msgid "Node type"
  10712. msgstr "Tip nod"
  10713. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10714. msgid "Broadcast"
  10715. msgstr "Difuzare"
  10716. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10717. msgid "Peer-to-peer"
  10718. msgstr ""
  10719. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10720. msgid "Mixed"
  10721. msgstr "Mixt"
  10722. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10723. msgid "Hybrid"
  10724. msgstr "Hibrid"
  10725. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10726. msgid "IP routing enabled"
  10727. msgstr "Rutare IP activată"
  10728. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10729. msgid "Physical address"
  10730. msgstr "Adresă fizică"
  10731. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10732. msgid "DHCP enabled"
  10733. msgstr "DHCP activat"
  10734. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10735. msgid "Default gateway"
  10736. msgstr "Gateway implicit"
  10737. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10738. msgid "IPv6 address"
  10739. msgstr "adresă IPv6"
  10740. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10741. msgid "System Information"
  10742. msgstr "Informații despre sistem"
  10743. #: programs/net/net.rc:30
  10744. msgid ""
  10745. "The syntax of this command is:\n"
  10746. "\n"
  10747. "NET command [arguments]\n"
  10748. " -or-\n"
  10749. "NET command /HELP\n"
  10750. "\n"
  10751. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10752. msgstr ""
  10753. "Sintaxa acestei comenzi este:\n"
  10754. "\n"
  10755. "NET comandă [argumente]\n"
  10756. " -sau-\n"
  10757. "NET comandă /HELP\n"
  10758. "\n"
  10759. "Comenzile disponibile sunt HELP, START, STOP, USE.\n"
  10760. #: programs/net/net.rc:31
  10761. msgid ""
  10762. "The syntax of this command is:\n"
  10763. "\n"
  10764. "NET START [service]\n"
  10765. "\n"
  10766. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10767. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10768. msgstr ""
  10769. "Sintaxa acestei comenzi este:\n"
  10770. "\n"
  10771. "NET START [serviciu]\n"
  10772. "\n"
  10773. "Fără 'serviciu' afișează lista serviciilor care rulează. Altfel 'serviciu' "
  10774. "este numele serviciului de pornit.\n"
  10775. #: programs/net/net.rc:32
  10776. msgid ""
  10777. "The syntax of this command is:\n"
  10778. "\n"
  10779. "NET STOP service\n"
  10780. "\n"
  10781. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10782. msgstr ""
  10783. "Sintaxa acestei comenzi este:\n"
  10784. "\n"
  10785. "NET STOP serviciu\n"
  10786. "\n"
  10787. "'serviciu' este numele serviciului de oprit.\n"
  10788. #: programs/net/net.rc:33
  10789. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  10790. msgstr "Se oprește serviciul dependent: %1\n"
  10791. #: programs/net/net.rc:34
  10792. msgid "Could not stop service %1\n"
  10793. msgstr "Serviciul %1 nu a putut fi oprit\n"
  10794. #: programs/net/net.rc:35
  10795. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  10796. msgstr "Nu a putut fi accesat managerul de control al serviciului.\n"
  10797. #: programs/net/net.rc:36
  10798. msgid "Could not get handle to service.\n"
  10799. msgstr "Serviciul nu a putut fi accesat.\n"
  10800. #: programs/net/net.rc:37
  10801. msgid "The %1 service is starting.\n"
  10802. msgstr "Serviciul %1 pornește.\n"
  10803. #: programs/net/net.rc:38
  10804. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  10805. msgstr "Serviciul %1 a fost pornit cu succes.\n"
  10806. #: programs/net/net.rc:39
  10807. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  10808. msgstr "Pornirea serviciului %1 a eșuat.\n"
  10809. #: programs/net/net.rc:40
  10810. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  10811. msgstr "Serviciul %1 se oprește.\n"
  10812. #: programs/net/net.rc:41
  10813. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  10814. msgstr "Serviciul %1 a fost oprit cu succes.\n"
  10815. #: programs/net/net.rc:42
  10816. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  10817. msgstr "Oprirea serviciului %1 a eșuat.\n"
  10818. #: programs/net/net.rc:44
  10819. msgid "There are no entries in the list.\n"
  10820. msgstr "Nu există nici un element în listă.\n"
  10821. #: programs/net/net.rc:45
  10822. msgid ""
  10823. "\n"
  10824. "Status Local Remote\n"
  10825. "---------------------------------------------------------------\n"
  10826. msgstr ""
  10827. "\n"
  10828. "Stare Local Distant\n"
  10829. "---------------------------------------------------------------\n"
  10830. #: programs/net/net.rc:46
  10831. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  10832. msgstr "%1 %2 %3 Resurse deschise: %4!u!\n"
  10833. #: programs/net/net.rc:48
  10834. msgid "Paused"
  10835. msgstr "Pauzat"
  10836. #: programs/net/net.rc:49
  10837. msgid "Disconnected"
  10838. msgstr "Deconectat"
  10839. #: programs/net/net.rc:50
  10840. msgid "A network error occurred"
  10841. msgstr "S-a produs o eroare de rețea"
  10842. #: programs/net/net.rc:51
  10843. msgid "Connection is being made"
  10844. msgstr "Se stabilește conexiunea"
  10845. #: programs/net/net.rc:52
  10846. msgid "Reconnecting"
  10847. msgstr "Reconectare"
  10848. #: programs/net/net.rc:43
  10849. msgid "The following services are running:\n"
  10850. msgstr "Următoarele servicii rulează:\n"
  10851. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  10852. msgid "Active Connections"
  10853. msgstr "Conexiuni active"
  10854. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  10855. msgid "Proto"
  10856. msgstr "Protocol"
  10857. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  10858. msgid "Local Address"
  10859. msgstr "Adresă locală"
  10860. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  10861. msgid "Foreign Address"
  10862. msgstr "Adresă distantă"
  10863. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  10864. msgid "State"
  10865. msgstr "Stare"
  10866. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  10867. msgid "Interface Statistics"
  10868. msgstr "Statistici interfață"
  10869. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  10870. msgid "Sent"
  10871. msgstr "Trimis"
  10872. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  10873. msgid "Received"
  10874. msgstr "Primit"
  10875. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  10876. msgid "Bytes"
  10877. msgstr "Octeți"
  10878. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  10879. msgid "Unicast packets"
  10880. msgstr "Pachete unicast"
  10881. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  10882. msgid "Non-unicast packets"
  10883. msgstr "Pachete ne-unicast"
  10884. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  10885. msgid "Discards"
  10886. msgstr "Ignorate"
  10887. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  10888. msgid "Errors"
  10889. msgstr "Erori"
  10890. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  10891. msgid "Unknown protocols"
  10892. msgstr "Protocoale necunoscute"
  10893. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  10894. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  10895. msgstr "Statistici TCP pentru IPv4"
  10896. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  10897. #, fuzzy
  10898. #| msgid "LAN Connection"
  10899. msgid "Active Opens"
  10900. msgstr "Conexiune LAN"
  10901. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  10902. msgid "Passive Opens"
  10903. msgstr ""
  10904. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  10905. #, fuzzy
  10906. #| msgid "LAN Connection"
  10907. msgid "Failed Connection Attempts"
  10908. msgstr "Conexiune LAN"
  10909. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  10910. msgid "Reset Connections"
  10911. msgstr "Conexiuni întrerupte"
  10912. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  10913. msgid "Current Connections"
  10914. msgstr "Conexiuni curente"
  10915. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  10916. msgid "Segments Received"
  10917. msgstr "Segmente primite"
  10918. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  10919. msgid "Segments Sent"
  10920. msgstr "Segmente trimise"
  10921. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  10922. msgid "Segments Retransmitted"
  10923. msgstr "Segmente retrimise"
  10924. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  10925. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  10926. msgstr "Statistici UDP pentru IPv4"
  10927. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  10928. msgid "Datagrams Received"
  10929. msgstr "Datagrame primite"
  10930. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  10931. msgid "No Ports"
  10932. msgstr "Fără port"
  10933. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  10934. msgid "Receive Errors"
  10935. msgstr "Eroare la primire"
  10936. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  10937. msgid "Datagrams Sent"
  10938. msgstr "Datagrame trimise"
  10939. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  10940. msgid "&New\tCtrl+N"
  10941. msgstr "&Nou\tCtrl+N"
  10942. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  10943. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  10944. msgstr "&Deschide...\tCtrl+O"
  10945. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  10946. msgid "&Save\tCtrl+S"
  10947. msgstr "&Salvează\tCtrl+S"
  10948. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  10949. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  10950. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  10951. msgstr "&Tipărește...\tCtrl+P"
  10952. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  10953. msgid "Page Se&tup..."
  10954. msgstr "S&etare pagină..."
  10955. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  10956. msgid "P&rinter Setup..."
  10957. msgstr "Setare im&primantă..."
  10958. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  10959. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  10960. msgstr "&Refă\tCtrl+Z"
  10961. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  10962. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  10963. msgstr "&Taie\tCtrl+X"
  10964. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  10965. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  10966. msgstr "&Copiază\tCtrl+C"
  10967. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  10968. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  10969. msgstr "&Lipește\tCtrl+V"
  10970. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  10971. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  10972. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  10973. msgid "&Delete\tDel"
  10974. msgstr "&Șterge\tDel"
  10975. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  10976. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  10977. msgstr "S&electează tot\tCtrl+A"
  10978. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  10979. msgid "&Time/Date\tF5"
  10980. msgstr "&Ora/data\tF5"
  10981. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  10982. msgid "&Wrap long lines"
  10983. msgstr "&Desparte liniile lungi"
  10984. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  10985. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  10986. msgstr "&Caută...\tCtrl+F"
  10987. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  10988. msgid "&Search next\tF3"
  10989. msgstr "Caută &următorul\tF3"
  10990. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  10991. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  10992. msgstr "&Înlocuiește...\tCtrl+H"
  10993. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  10994. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  10995. msgid "&Contents\tF1"
  10996. msgstr "&Conținut\tF1"
  10997. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  10998. msgid "&About Notepad"
  10999. msgstr "&Despre notepad"
  11000. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11001. msgid "Page Setup"
  11002. msgstr "Setare pagină"
  11003. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11004. msgid "&Header:"
  11005. msgstr "Colon&titlu:"
  11006. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11007. msgid "&Footer:"
  11008. msgstr "&Coloncifru:"
  11009. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11010. msgid "Margins (millimeters)"
  11011. msgstr "Margini (milimetri)"
  11012. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11013. msgid "&Left:"
  11014. msgstr "&Stânga:"
  11015. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11016. msgid "&Top:"
  11017. msgstr "S&us:"
  11018. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11019. msgid "Encoding:"
  11020. msgstr "Codificare:"
  11021. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11022. msgctxt "accelerator Select All"
  11023. msgid "A"
  11024. msgstr "A"
  11025. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11026. msgctxt "accelerator Copy"
  11027. msgid "C"
  11028. msgstr "C"
  11029. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11030. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11031. msgctxt "accelerator Find"
  11032. msgid "F"
  11033. msgstr "F"
  11034. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11035. msgctxt "accelerator Replace"
  11036. msgid "H"
  11037. msgstr "H"
  11038. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11039. msgctxt "accelerator New"
  11040. msgid "N"
  11041. msgstr "N"
  11042. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11043. msgctxt "accelerator Open"
  11044. msgid "O"
  11045. msgstr "O"
  11046. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11047. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11048. msgctxt "accelerator Print"
  11049. msgid "P"
  11050. msgstr "P"
  11051. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11052. msgctxt "accelerator Save"
  11053. msgid "S"
  11054. msgstr "S"
  11055. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11056. msgctxt "accelerator Paste"
  11057. msgid "V"
  11058. msgstr "V"
  11059. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11060. msgctxt "accelerator Cut"
  11061. msgid "X"
  11062. msgstr "X"
  11063. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11064. msgctxt "accelerator Undo"
  11065. msgid "Z"
  11066. msgstr "Z"
  11067. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11068. msgid "Page &p"
  11069. msgstr "Pagina &p"
  11070. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11071. msgid "Notepad"
  11072. msgstr "Notepad"
  11073. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11074. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11075. msgid "ERROR"
  11076. msgstr "EROARE"
  11077. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11078. msgid "Untitled"
  11079. msgstr "(fără titlu)"
  11080. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11081. msgid "Text files (*.txt)"
  11082. msgstr "Toate fișierele text (*.txt)"
  11083. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11084. msgid ""
  11085. "File '%s' does not exist.\n"
  11086. "\n"
  11087. "Do you want to create a new file?"
  11088. msgstr ""
  11089. "Fișierul '%s' nu există.\n"
  11090. "\n"
  11091. "Vreți să creați un fișier nou?"
  11092. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11093. msgid ""
  11094. "File '%s' has been modified.\n"
  11095. "\n"
  11096. "Would you like to save the changes?"
  11097. msgstr ""
  11098. "Fișierul '%s' a fost modificat.\n"
  11099. "\n"
  11100. "Vreți să salvați modificările?"
  11101. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11102. msgid "'%s' could not be found."
  11103. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  11104. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11105. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11106. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11107. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11108. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11109. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11110. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11111. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11112. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11113. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11114. msgid ""
  11115. "%1\n"
  11116. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11117. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11118. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11119. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11120. "Continue?"
  11121. msgstr ""
  11122. "%1\n"
  11123. "Acest document conține caractere unicode care se vor pierde\n"
  11124. "dacă salvați acest fișier în codificarea %2.\n"
  11125. "Pentru a reține aceste caractere dați clic pe „Renunță” și apoi\n"
  11126. "alegeți una din opțiunile unicode din lista de selecție a codificării.\n"
  11127. "Continuă?"
  11128. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11129. msgid "&Bind to file..."
  11130. msgstr "&Legare de fișier..."
  11131. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11132. msgid "&View TypeLib..."
  11133. msgstr "&Afișare TypeLib..."
  11134. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11135. msgid "&System Configuration"
  11136. msgstr "Configurare &sistem"
  11137. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11138. msgid "&Run the Registry Editor"
  11139. msgstr "Execută editorul de &registru"
  11140. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11141. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11142. msgstr "Fanion &CoCreateInstance"
  11143. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11144. msgid "&In-process server"
  11145. msgstr ""
  11146. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11147. msgid "In-process &handler"
  11148. msgstr ""
  11149. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11150. msgid "&Local server"
  11151. msgstr "Server &local"
  11152. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11153. msgid "&Remote server"
  11154. msgstr "Se&rver la distanță"
  11155. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11156. msgid "View &Type information"
  11157. msgstr "Afișează informații despre &tip"
  11158. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11159. msgid "Create &Instance"
  11160. msgstr "Creează o &instanță"
  11161. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11162. msgid "Create Instance &On..."
  11163. msgstr "Creează &o instanță pe..."
  11164. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11165. msgid "&Release Instance"
  11166. msgstr "Elibe&rează instanța"
  11167. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11168. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11169. msgstr "Copiază C&LSID în clipboard"
  11170. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11171. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11172. msgstr "Copiază marcajul &HTML al obiectului în clipboard"
  11173. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11174. msgid "&Expert mode"
  11175. msgstr "Mod &expert"
  11176. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11177. msgid "&Hidden component categories"
  11178. msgstr "Categorii de componente asc&unse"
  11179. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11180. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11181. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11182. msgid "&Toolbar"
  11183. msgstr "Bara de unel&te"
  11184. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11185. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11186. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11187. msgid "&Status Bar"
  11188. msgstr "Bara de &stare"
  11189. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11190. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11191. msgid "&Refresh\tF5"
  11192. msgstr "Actua&lizează\tF5"
  11193. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11194. msgid "&About OleView"
  11195. msgstr "&Despre OleView"
  11196. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11197. msgid "&Save as..."
  11198. msgstr "&Salvare ca..."
  11199. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11200. msgid "&Group by type kind"
  11201. msgstr "&Grupează după tip"
  11202. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11203. msgid "Connect to another machine"
  11204. msgstr "Conectează la alt calculator"
  11205. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11206. msgid "&Machine name:"
  11207. msgstr "Nu&me calculator:"
  11208. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11209. msgid "System Configuration"
  11210. msgstr "Configurare sistem"
  11211. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11212. msgid "System Settings"
  11213. msgstr "Configurație sistem"
  11214. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11215. msgid "&Enable Distributed COM"
  11216. msgstr "Activ&ează COM distribuit"
  11217. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11218. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11219. msgstr "Activea&ză conexiunile la distanță (doar Win95)"
  11220. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11221. msgid ""
  11222. "These settings change only registry values.\n"
  11223. "They have no effect on Wine performance."
  11224. msgstr ""
  11225. "Aceste setări schimbă doar valori în registru.\n"
  11226. "Nu au nici un efect asupra performanței în Wine."
  11227. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11228. msgid "Default Interface Viewer"
  11229. msgstr "Vizualizator interfață implicit"
  11230. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11231. msgid "Interface"
  11232. msgstr "Interfață"
  11233. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11234. msgid "IID:"
  11235. msgstr "IID:"
  11236. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11237. msgid "&View Type Info"
  11238. msgstr "&Afișează informațiile de tip"
  11239. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11240. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11241. msgstr "Vizualizator interfață IPersist"
  11242. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11243. msgid "Class Name:"
  11244. msgstr "Nume clasă:"
  11245. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11246. msgid "CLSID:"
  11247. msgstr "CLSID:"
  11248. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11249. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11250. msgstr "Vizualizator interfață IPersistStream"
  11251. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11252. msgid "OleView"
  11253. msgstr "OleView"
  11254. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11255. msgid "ITypeLib viewer"
  11256. msgstr "Vizualizator ITypeLib"
  11257. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11258. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11259. msgstr "OleView - Vizualizator de obiecte OLE/COM"
  11260. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11261. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11262. msgstr "Fișiere TypeLib (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11263. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11264. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11265. msgstr "Leagă la fișier printr-un File Moniker"
  11266. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11267. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11268. msgstr "Deschide un fișier TypeLib și afișează conținutul"
  11269. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11270. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11271. msgstr "Modifică parametrii COM distribuiți în întregul calculator"
  11272. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11273. msgid "Run the Wine registry editor"
  11274. msgstr "Execută editorul de registru Wine"
  11275. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11276. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11277. msgstr "Închide aplicația. Solicită salvarea modificărilor"
  11278. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11279. msgid "Create an instance of the selected object"
  11280. msgstr "Creează o instanță a obiectului selectat"
  11281. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11282. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11283. msgstr "Creează o instanță a obiectului selectat pe un calculator specificat"
  11284. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11285. msgid "Release the currently selected object instance"
  11286. msgstr "Eliberează instanța obiectului selectat"
  11287. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11288. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11289. msgstr "Copiază GUID al obiectului selectat în clipboard"
  11290. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11291. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11292. msgstr "Afișează vizualizatorul pentru obiectul selectat"
  11293. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11294. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11295. msgstr "Comută între modul de afișare pentru experți și cel pentru începători"
  11296. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11297. msgid ""
  11298. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11299. msgstr ""
  11300. "Activează/dezactivează afișarea categoriilor de componente care nu sunt "
  11301. "prevăzute a fi vizibile"
  11302. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11303. msgid "Show or hide the toolbar"
  11304. msgstr "Afișează sau ascunde bara de instrumente"
  11305. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11306. msgid "Show or hide the status bar"
  11307. msgstr "Afișează sau ascunde bara de stare"
  11308. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11309. msgid "Refresh all lists"
  11310. msgstr "Actualizează toate listele"
  11311. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11312. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11313. msgstr ""
  11314. "Afișează numărul versiunii, drepturile de autor și informații despre program"
  11315. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11316. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11317. msgstr ""
  11318. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11319. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11320. msgstr ""
  11321. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11322. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11323. msgstr "Cere un server local când se apelează CoGetClassObject"
  11324. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11325. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11326. msgstr "Cere un server la distanță când se apelează CoGetClassObject"
  11327. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11328. msgid "ObjectClasses"
  11329. msgstr "ObjectClasses"
  11330. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11331. msgid "Grouped by Component Category"
  11332. msgstr "Grupate pe categorii de componente"
  11333. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11334. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11335. msgstr "Obiecte OLE 1.0"
  11336. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11337. msgid "COM Library Objects"
  11338. msgstr "Obiecte de bibliotecă COM"
  11339. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11340. msgid "All Objects"
  11341. msgstr "Toate obiectele"
  11342. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11343. msgid "Application IDs"
  11344. msgstr "Identificatoare de aplicații"
  11345. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11346. msgid "Type Libraries"
  11347. msgstr "Biblioteci de tipuri"
  11348. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11349. msgid "ver."
  11350. msgstr "ver."
  11351. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11352. msgid "Interfaces"
  11353. msgstr "Interfețe"
  11354. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11355. msgid "Registry"
  11356. msgstr "Registru"
  11357. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11358. msgid "Implementation"
  11359. msgstr "Implementare"
  11360. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11361. msgid "Activation"
  11362. msgstr "Activare"
  11363. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11364. msgid "CoGetClassObject failed."
  11365. msgstr "CoGetClassObject a eșuat."
  11366. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11367. msgid "Unknown error"
  11368. msgstr "Eroare necunoscută"
  11369. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11370. msgid "bytes"
  11371. msgstr "octeți"
  11372. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11373. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11374. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) a eșuat ($%2!x!)"
  11375. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11376. msgid "Inherited Interfaces"
  11377. msgstr "Interfețe moștenite"
  11378. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11379. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11380. msgstr "Salvează ca fișier .IDL sau .H"
  11381. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11382. msgid "Close window"
  11383. msgstr "Închide fereastra"
  11384. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11385. msgid "Group typeinfos by kind"
  11386. msgstr "Grupează typeinfo-urile pe categorii"
  11387. #: programs/progman/progman.rc:33
  11388. msgid "&New..."
  11389. msgstr "&Nou..."
  11390. #: programs/progman/progman.rc:34
  11391. msgid "O&pen\tEnter"
  11392. msgstr "Desc&hide\tEnter"
  11393. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11394. msgid "&Move...\tF7"
  11395. msgstr "&Mutare...\tF7"
  11396. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11397. msgid "&Copy...\tF8"
  11398. msgstr "&Copiere...\tF8"
  11399. #: programs/progman/progman.rc:38
  11400. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11401. msgstr "&Proprietăți\tAlt+Enter"
  11402. #: programs/progman/progman.rc:40
  11403. msgid "&Execute..."
  11404. msgstr "&Executare..."
  11405. #: programs/progman/progman.rc:42
  11406. msgid "E&xit Windows"
  11407. msgstr "Î&nchidere Windows"
  11408. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11409. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11410. msgid "&Options"
  11411. msgstr "&Opțiuni"
  11412. #: programs/progman/progman.rc:45
  11413. msgid "&Arrange automatically"
  11414. msgstr "&Aranjează automat"
  11415. #: programs/progman/progman.rc:46
  11416. msgid "&Minimize on run"
  11417. msgstr "&Minimizează la execuție"
  11418. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11419. msgid "&Save settings on exit"
  11420. msgstr "&Salvează configurația la închidere"
  11421. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11422. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11423. msgid "&Windows"
  11424. msgstr "&Ferestre"
  11425. #: programs/progman/progman.rc:50
  11426. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11427. msgstr "&Cascadă\tShift+F5"
  11428. #: programs/progman/progman.rc:51
  11429. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11430. msgstr "&Una lângă alta\tShift+F4"
  11431. #: programs/progman/progman.rc:52
  11432. msgid "&Arrange Icons"
  11433. msgstr "&Aranjează pictogramele"
  11434. #: programs/progman/progman.rc:57
  11435. msgid "&About Program Manager"
  11436. msgstr "&Despre administratorul de programe"
  11437. #: programs/progman/progman.rc:103
  11438. msgid "Program &group"
  11439. msgstr "&Grup programe"
  11440. #: programs/progman/progman.rc:105
  11441. msgid "&Program"
  11442. msgstr "&Program"
  11443. #: programs/progman/progman.rc:116
  11444. msgid "Move Program"
  11445. msgstr "Mutare program"
  11446. #: programs/progman/progman.rc:118
  11447. msgid "Move program:"
  11448. msgstr "Mutare program:"
  11449. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11450. msgid "From group:"
  11451. msgstr "Din grupul:"
  11452. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11453. msgid "&To group:"
  11454. msgstr "În &grupul:"
  11455. #: programs/progman/progman.rc:134
  11456. msgid "Copy Program"
  11457. msgstr "Copiere program"
  11458. #: programs/progman/progman.rc:136
  11459. msgid "Copy program:"
  11460. msgstr "Copiere program:"
  11461. #: programs/progman/progman.rc:152
  11462. msgid "Program Group Attributes"
  11463. msgstr "Atributele grupului de programe"
  11464. #: programs/progman/progman.rc:156
  11465. msgid "&Group file:"
  11466. msgstr "Fișier &grup:"
  11467. #: programs/progman/progman.rc:168
  11468. msgid "Program Attributes"
  11469. msgstr "Atributele programului"
  11470. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11471. msgid "&Command line:"
  11472. msgstr "Linie de &comandă:"
  11473. #: programs/progman/progman.rc:174
  11474. msgid "&Working directory:"
  11475. msgstr "Dosar de &lucru:"
  11476. #: programs/progman/progman.rc:176
  11477. msgid "&Key combination:"
  11478. msgstr "Com&binație de taste:"
  11479. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11480. msgid "&Minimize at launch"
  11481. msgstr "&Minimizează la lansare"
  11482. #: programs/progman/progman.rc:183
  11483. msgid "Change &icon..."
  11484. msgstr "Schimbare p&ictogramă..."
  11485. #: programs/progman/progman.rc:192
  11486. msgid "Change Icon"
  11487. msgstr "Schimbare pictogramă"
  11488. #: programs/progman/progman.rc:194
  11489. msgid "&Filename:"
  11490. msgstr "Nume de &fișier:"
  11491. #: programs/progman/progman.rc:196
  11492. msgid "Current &icon:"
  11493. msgstr "P&ictogramă curentă:"
  11494. #: programs/progman/progman.rc:210
  11495. msgid "Execute Program"
  11496. msgstr "Executare program"
  11497. #: programs/progman/progman.rc:63
  11498. msgid "Program Manager"
  11499. msgstr "Administrator programe"
  11500. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11501. msgid "WARNING"
  11502. msgstr "ATENȚIE"
  11503. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11504. msgid "Information"
  11505. msgstr "Informații"
  11506. #: programs/progman/progman.rc:68
  11507. msgid "Delete group `%s'?"
  11508. msgstr "Se șterge grupul „%s”?"
  11509. #: programs/progman/progman.rc:69
  11510. msgid "Delete program `%s'?"
  11511. msgstr "Se șterge programul „%s”?"
  11512. #: programs/progman/progman.rc:70
  11513. msgid "Not implemented"
  11514. msgstr "Neimplementat"
  11515. #: programs/progman/progman.rc:71
  11516. msgid "Error reading `%s'."
  11517. msgstr "Eroare la citirea „%s”."
  11518. #: programs/progman/progman.rc:72
  11519. msgid "Error writing `%s'."
  11520. msgstr "Eroare la scrierea „%s”."
  11521. #: programs/progman/progman.rc:75
  11522. msgid ""
  11523. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11524. "Should it be tried further on?"
  11525. msgstr ""
  11526. "Fișierul grup „%s” nu se poate deschide.\n"
  11527. "Doriți să se mai încerce deschiderea?"
  11528. #: programs/progman/progman.rc:77
  11529. msgid "Help not available."
  11530. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  11531. #: programs/progman/progman.rc:78
  11532. msgid "Unknown feature in %s"
  11533. msgstr "Caracteristică necunoscută în %s"
  11534. #: programs/progman/progman.rc:79
  11535. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11536. msgstr "Fișierul „%s” există. Nu a fost suprascris."
  11537. #: programs/progman/progman.rc:80
  11538. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11539. msgstr ""
  11540. "Salvează grupul ca „%s” pentru a preveni suprascrierea fișierelor originale."
  11541. #: programs/progman/progman.rc:84
  11542. msgid "Libraries (*.dll)"
  11543. msgstr "Biblioteci (*.dll)"
  11544. #: programs/progman/progman.rc:85
  11545. msgid "Icon files"
  11546. msgstr "Fișiere pictogramă"
  11547. #: programs/progman/progman.rc:86
  11548. msgid "Icons (*.ico)"
  11549. msgstr "Pictograme (*.ico)"
  11550. #: programs/reg/reg.rc:35
  11551. msgid ""
  11552. "Usage:\n"
  11553. " REG [operation] [parameters]\n"
  11554. "\n"
  11555. "Supported operations:\n"
  11556. " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11557. "\n"
  11558. "For help on a specific operation, type:\n"
  11559. " REG [operation] /?\n"
  11560. "\n"
  11561. msgstr ""
  11562. #: programs/reg/reg.rc:67
  11563. msgid ""
  11564. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  11565. "\n"
  11566. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  11567. "\n"
  11568. " <key>\n"
  11569. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  11570. " the key in which to add the new registry data.\n"
  11571. "\n"
  11572. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11573. "\n"
  11574. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11575. "\n"
  11576. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11577. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11578. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11579. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11580. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11581. "\n"
  11582. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11583. "\n"
  11584. " /v <value_name>\n"
  11585. " The name of the registry value to add.\n"
  11586. "\n"
  11587. " /ve\n"
  11588. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  11589. " registry value.\n"
  11590. "\n"
  11591. " /t <type>\n"
  11592. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  11593. " <type> must be one of the following:\n"
  11594. "\n"
  11595. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11596. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11597. "\n"
  11598. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  11599. "\n"
  11600. " /s <separator>\n"
  11601. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  11602. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  11603. "\n"
  11604. " /d <data>\n"
  11605. " The data to add to the new registry value.\n"
  11606. "\n"
  11607. " /f\n"
  11608. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  11609. "\n"
  11610. msgstr ""
  11611. #: programs/reg/reg.rc:92
  11612. msgid ""
  11613. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11614. "\n"
  11615. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  11616. " one or more values from a given registry key.\n"
  11617. "\n"
  11618. " <key>\n"
  11619. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  11620. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  11621. "\n"
  11622. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11623. "\n"
  11624. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11625. "\n"
  11626. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11627. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11628. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11629. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11630. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11631. "\n"
  11632. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11633. "\n"
  11634. " /v <value_name>\n"
  11635. " The name of the registry value to delete.\n"
  11636. "\n"
  11637. " /ve\n"
  11638. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  11639. " registry value.\n"
  11640. "\n"
  11641. " /va\n"
  11642. " Delete all values from a registry key.\n"
  11643. "\n"
  11644. " /f\n"
  11645. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  11646. " prompting for confirmation.\n"
  11647. "\n"
  11648. msgstr ""
  11649. #: programs/reg/reg.rc:114
  11650. msgid ""
  11651. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11652. "\n"
  11653. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  11654. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  11655. "\n"
  11656. " <key>\n"
  11657. " The registry key to query.\n"
  11658. "\n"
  11659. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11660. "\n"
  11661. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11662. "\n"
  11663. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11664. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11665. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11666. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11667. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11668. "\n"
  11669. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11670. "\n"
  11671. " /v <value_name>\n"
  11672. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  11673. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  11674. "\n"
  11675. " /ve\n"
  11676. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  11677. " registry value.\n"
  11678. "\n"
  11679. " /s\n"
  11680. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  11681. "\n"
  11682. msgstr ""
  11683. #: programs/reg/reg.rc:116
  11684. #, fuzzy
  11685. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  11686. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  11687. msgstr "Operațiunea a fost finalizată cu succes\n"
  11688. #: programs/reg/reg.rc:117
  11689. #, fuzzy
  11690. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  11691. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  11692. msgstr "reg: Nume de cheie nevalid\n"
  11693. #: programs/reg/reg.rc:118
  11694. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11695. msgstr "reg: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
  11696. #: programs/reg/reg.rc:119
  11697. #, fuzzy
  11698. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11699. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11700. msgstr "Eroare: Nu se pot adăuga chei pe calculatorul de la distanță\n"
  11701. #: programs/reg/reg.rc:120
  11702. #, fuzzy
  11703. #| msgid ""
  11704. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11705. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  11706. msgstr ""
  11707. "reg: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
  11708. #: programs/reg/reg.rc:121
  11709. #, fuzzy
  11710. #| msgid "Error: Command line not supported\n"
  11711. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11712. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  11713. #: programs/reg/reg.rc:122
  11714. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11715. msgstr ""
  11716. #: programs/reg/reg.rc:123
  11717. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11718. msgstr ""
  11719. #: programs/reg/reg.rc:124
  11720. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11721. msgstr ""
  11722. #: programs/reg/reg.rc:125
  11723. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11724. msgstr "Valoare de registru „%1” există deja. Doriți să o înlocuiți?"
  11725. #: programs/reg/reg.rc:129
  11726. #, fuzzy
  11727. #| msgid "The registry operation was cancelled\n"
  11728. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  11729. msgstr "Operația pe registru a fost anulată\n"
  11730. #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
  11731. msgid "(Default)"
  11732. msgstr "(Implicit)"
  11733. #: programs/reg/reg.rc:131
  11734. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11735. msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea de registru „%1”?"
  11736. #: programs/reg/reg.rc:132
  11737. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11738. msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate valorile de registru în „%1”?"
  11739. #: programs/reg/reg.rc:133
  11740. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11741. msgstr "Sigur doriți să ștergeți cheia de registru „%1”?"
  11742. #: programs/reg/reg.rc:134
  11743. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11744. msgstr ""
  11745. #: programs/reg/reg.rc:135
  11746. msgid ""
  11747. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11748. "occurred.\n"
  11749. msgstr ""
  11750. #: programs/reg/reg.rc:136
  11751. msgid ""
  11752. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  11753. "occurred.\n"
  11754. msgstr ""
  11755. #: programs/reg/reg.rc:137
  11756. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  11757. msgstr ""
  11758. #: programs/reg/reg.rc:138
  11759. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11760. msgstr "reg: Sintaxă nevalidă. "
  11761. #: programs/reg/reg.rc:139
  11762. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  11763. msgstr "reg: Opțiune nevalidă [%1]. "
  11764. #: programs/reg/reg.rc:140
  11765. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11766. msgstr "Tastați \"REG /?\" pentru ajutor.\n"
  11767. #: programs/reg/reg.rc:141
  11768. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  11769. msgstr "Tastați \"REG %1 /?\" pentru ajutor.\n"
  11770. #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
  11771. msgid "(value not set)"
  11772. msgstr "(valoare nestabilită)"
  11773. #: programs/reg/reg.rc:147
  11774. msgid ""
  11775. "REG IMPORT <file>\n"
  11776. "\n"
  11777. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  11778. "\n"
  11779. " <file>\n"
  11780. " The name and path of the registry file to import.\n"
  11781. "\n"
  11782. msgstr ""
  11783. #: programs/reg/reg.rc:149
  11784. #, fuzzy
  11785. #| msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  11786. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  11787. msgstr "regedit: Fișierul „%1” nu a fost găsit.\n"
  11788. #: programs/reg/reg.rc:150
  11789. #, fuzzy
  11790. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11791. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11792. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11793. #: programs/reg/reg.rc:151
  11794. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11795. msgstr ""
  11796. #: programs/reg/reg.rc:170
  11797. msgid ""
  11798. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  11799. "\n"
  11800. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  11801. " to a file.\n"
  11802. "\n"
  11803. " <key>\n"
  11804. " The registry key to export.\n"
  11805. "\n"
  11806. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11807. "\n"
  11808. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11809. "\n"
  11810. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11811. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11812. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11813. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11814. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11815. "\n"
  11816. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11817. "\n"
  11818. " <file>\n"
  11819. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  11820. " This file must have a .reg extension.\n"
  11821. "\n"
  11822. " /y\n"
  11823. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  11824. "\n"
  11825. msgstr ""
  11826. #: programs/reg/reg.rc:172
  11827. #, fuzzy
  11828. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  11829. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  11830. msgstr "reg: Nume de cheie nevalid\n"
  11831. #: programs/reg/reg.rc:173
  11832. #, fuzzy
  11833. #| msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11834. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11835. msgstr "Valoare de registru „%1” există deja. Doriți să o înlocuiți?"
  11836. #: programs/reg/reg.rc:174
  11837. #, fuzzy
  11838. #| msgid ""
  11839. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11840. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  11841. msgstr ""
  11842. "reg: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
  11843. #: programs/reg/reg.rc:175
  11844. #, fuzzy
  11845. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11846. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  11847. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11848. #: programs/reg/reg.rc:179
  11849. msgid ""
  11850. " /reg:32\n"
  11851. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  11852. "\n"
  11853. " /reg:64\n"
  11854. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  11855. "\n"
  11856. msgstr ""
  11857. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  11858. msgid "&Registry"
  11859. msgstr "&Registru"
  11860. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  11861. msgid "&Import Registry File..."
  11862. msgstr "&Importare fișier registru..."
  11863. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  11864. msgid "&Export Registry File..."
  11865. msgstr "&Exportare fișier registru..."
  11866. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  11867. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  11868. msgid "&Key"
  11869. msgstr "Che&ie"
  11870. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  11871. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  11872. msgid "&String Value"
  11873. msgstr "&Valoare șir"
  11874. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  11875. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  11876. msgid "&Binary Value"
  11877. msgstr "Valoare &binară"
  11878. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  11879. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  11880. msgid "&DWORD Value"
  11881. msgstr "Valoare &DWORD"
  11882. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  11883. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  11884. msgid "&Multi-String Value"
  11885. msgstr "Valoare șir &multiplu"
  11886. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  11887. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  11888. msgid "&Expandable String Value"
  11889. msgstr "&Valoare șir expandabil"
  11890. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  11891. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  11892. msgid "&Rename\tF2"
  11893. msgstr "&Redenumește\tF2"
  11894. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  11895. msgid "&Copy Key Name"
  11896. msgstr "&Copiază numele cheii"
  11897. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  11898. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  11899. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  11900. msgstr "Cău&tare...\tCtrl+F"
  11901. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  11902. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  11903. msgstr "Caută urmă&torul\tF3"
  11904. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  11905. msgid "Status &Bar"
  11906. msgstr "&Bara de stare"
  11907. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  11908. msgid "Sp&lit"
  11909. msgstr "Se&pară"
  11910. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  11911. msgid "&Remove Favorite..."
  11912. msgstr "Elimina&re favorită..."
  11913. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  11914. msgid "&About Registry Editor"
  11915. msgstr "Des&pre editorul de registru"
  11916. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  11917. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  11918. #, fuzzy
  11919. #| msgctxt "object state"
  11920. #| msgid "expanded"
  11921. msgid "Expand"
  11922. msgstr "extins"
  11923. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  11924. #, fuzzy
  11925. #| msgid "Modify Binary Data..."
  11926. msgid "Modify &Binary Data..."
  11927. msgstr "Modifică date binare..."
  11928. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  11929. msgid "Export registry"
  11930. msgstr "Exportă registrul"
  11931. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  11932. msgid "S&elected branch:"
  11933. msgstr "Ramura s&electată:"
  11934. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  11935. msgid "Find:"
  11936. msgstr "Caută:"
  11937. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  11938. msgid "Find in:"
  11939. msgstr "Caută în:"
  11940. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  11941. msgid "Keys"
  11942. msgstr "Chei"
  11943. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  11944. msgid "Value names"
  11945. msgstr "Nume valori"
  11946. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  11947. msgid "Value content"
  11948. msgstr "Conținut valori"
  11949. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  11950. msgid "Whole string only"
  11951. msgstr "Doar șirul întreg"
  11952. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  11953. msgid "Add Favorite"
  11954. msgstr "Adăugare favorită"
  11955. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  11956. msgid "Name:"
  11957. msgstr "Nume:"
  11958. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  11959. msgid "Remove Favorite"
  11960. msgstr "Eliminare favorită"
  11961. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  11962. msgid "Edit String"
  11963. msgstr "Editare șir"
  11964. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  11965. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  11966. msgid "Value name:"
  11967. msgstr "Nume valoare:"
  11968. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  11969. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  11970. msgid "Value data:"
  11971. msgstr "Date valoare:"
  11972. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  11973. msgid "Edit DWORD"
  11974. msgstr "Editare DWORD"
  11975. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  11976. msgid "Base"
  11977. msgstr "Bază"
  11978. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  11979. msgid "Hexadecimal"
  11980. msgstr "Hexazecimal"
  11981. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  11982. msgid "Decimal"
  11983. msgstr "Zecimal"
  11984. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  11985. msgid "Edit Binary"
  11986. msgstr "Editare binar"
  11987. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  11988. msgid "Edit Multi-String"
  11989. msgstr "Editare șir multiplu"
  11990. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  11991. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  11992. msgstr "Conține comenzi pentru lucrul cu întregul registru"
  11993. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  11994. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  11995. msgstr "Conține comenzi pentru editare de valori sau chei"
  11996. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  11997. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  11998. msgstr "Conține comenzi pentru personalizarea ferestrei de registru"
  11999. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  12000. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  12001. msgstr "Conține comenzi pentru accesarea cheilor utilizate frecvent"
  12002. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  12003. #, fuzzy
  12004. #| msgid ""
  12005. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  12006. #| "editor"
  12007. msgid ""
  12008. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  12009. msgstr ""
  12010. "Conține comenzi pentru afișare ajutor și informații despre editorul de "
  12011. "registru"
  12012. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  12013. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  12014. msgstr "Conține comenzi pentru crearea de chei sau valori noi"
  12015. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  12016. msgid "Data"
  12017. msgstr "Date"
  12018. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  12019. msgid "Registry Editor"
  12020. msgstr "Editor registru"
  12021. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  12022. msgid "Import Registry File"
  12023. msgstr "Importă fișierul registru"
  12024. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  12025. msgid "Export Registry File"
  12026. msgstr "Exportă fișierul registru"
  12027. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  12028. msgid "Registry files (*.reg)"
  12029. msgstr "Fișiere de registru (*.reg)"
  12030. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  12031. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  12032. msgstr "Fișiere de registru Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
  12033. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  12034. msgid "(cannot display value)"
  12035. msgstr "(valoarea nu poate fi afișată)"
  12036. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  12037. msgid "(unknown %d)"
  12038. msgstr "(%d necunoscut)"
  12039. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  12040. #, fuzzy
  12041. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12042. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  12043. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12044. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  12045. #, fuzzy
  12046. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12047. msgid "Unable to create a new registry key."
  12048. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12049. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  12050. #, fuzzy
  12051. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12052. msgid "Unable to create a new registry value."
  12053. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12054. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  12055. msgid ""
  12056. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  12057. "The specified key name already exists."
  12058. msgstr ""
  12059. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  12060. msgid ""
  12061. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  12062. "The specified value name already exists."
  12063. msgstr ""
  12064. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  12065. #, fuzzy
  12066. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12067. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  12068. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12069. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  12070. #, fuzzy
  12071. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12072. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  12073. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12074. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  12075. #, fuzzy
  12076. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12077. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  12078. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12079. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  12080. msgid ""
  12081. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  12082. msgstr ""
  12083. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  12084. #, fuzzy
  12085. #| msgid ""
  12086. #| "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not "
  12087. #| "found.\n"
  12088. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  12089. msgstr ""
  12090. "regedit: Nu sa putut exporta „%1”. Cheia de registru specificată nu a fost "
  12091. "găsită.\n"
  12092. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  12093. msgid ""
  12094. "Usage:\n"
  12095. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12096. "\n"
  12097. "Options:\n"
  12098. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12099. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12100. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12101. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12102. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12103. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12104. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12105. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12106. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12107. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12108. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12109. " /? Display this information and exit.\n"
  12110. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12111. "to\n"
  12112. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12113. "the\n"
  12114. " file location where registry information will be exported.\n"
  12115. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12116. "\n"
  12117. "Usage examples:\n"
  12118. " regedit \"import.reg\"\n"
  12119. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12120. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12121. msgstr ""
  12122. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12123. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12124. msgstr ""
  12125. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12126. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12127. msgstr "Tastați \"regedit /?\" pentru ajutor.\n"
  12128. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12129. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12130. msgstr "regedit Nu a fost specificată nici un fișier.\n"
  12131. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12132. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12133. msgstr ""
  12134. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12135. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12136. msgstr "regedit: Fișierul „%1” nu a fost găsit.\n"
  12137. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12138. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12139. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide fișierul „%1”.\n"
  12140. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12141. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12142. msgstr "regedit: Acțiune negestionată.\n"
  12143. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12144. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12145. msgstr "regedit: Memorie insuficientă! (%1!S!, linia %2!u!)\n"
  12146. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12147. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12148. msgstr "regedit: Valoare hexazecimală nevalidă.\n"
  12149. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12150. msgid ""
  12151. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12152. "encountered at '%1'.\n"
  12153. msgstr ""
  12154. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12155. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12156. msgstr ""
  12157. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12158. #, fuzzy
  12159. #| msgid "Error: Command line not supported\n"
  12160. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12161. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  12162. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12163. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12164. msgstr "regedit: Sfârșit de linie neașteptat în „%1”.\n"
  12165. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12166. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12167. msgstr "regedit: Linia „%1” nu a fost recunoscută.\n"
  12168. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12169. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12170. msgstr "regedit: Nu s-a putut adăuga valoarea de registru „%1” la „%2”.\n"
  12171. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12172. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12173. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12174. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12175. #, fuzzy
  12176. #| msgid "Error: Command line not supported\n"
  12177. msgid ""
  12178. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12179. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  12180. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12181. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12182. msgstr ""
  12183. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12184. #, fuzzy
  12185. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  12186. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12187. msgstr "reg: Nume de cheie nevalid\n"
  12188. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12189. msgid ""
  12190. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12191. msgstr ""
  12192. "regedit: Nu sa putut exporta „%1”. Cheia de registru specificată nu a fost "
  12193. "găsită.\n"
  12194. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12195. #, fuzzy
  12196. #| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
  12197. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12198. msgstr "regedit: Nu s-a putut șterge clasa de registru „%1”.\n"
  12199. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12200. #, fuzzy
  12201. #| msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12202. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12203. msgstr "regedit: Linia „%1” nu a fost recunoscută.\n"
  12204. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12205. #, fuzzy
  12206. #| msgid "Quits the registry editor"
  12207. msgid "Quits the Registry Editor"
  12208. msgstr "Închide editorul de registru"
  12209. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12210. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12211. msgstr "Adaugă chei în lista de favorite"
  12212. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12213. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12214. msgstr "Elimină chei din lista de favorite"
  12215. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12216. msgid "Shows or hides the status bar"
  12217. msgstr "Afișează sau ascunde bara de stare"
  12218. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12219. #, fuzzy
  12220. #| msgid "Change position of split between two panes"
  12221. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12222. msgstr "Schimbă poziția separatorului între două panouri"
  12223. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12224. msgid "Refreshes the window"
  12225. msgstr "Actualizează fereastra"
  12226. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12227. msgid "Deletes the selection"
  12228. msgstr "Șterge selecția"
  12229. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12230. msgid "Renames the selection"
  12231. msgstr "Redenumește selecția"
  12232. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12233. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12234. msgstr "Copiază numele cheii selectate în clipboard"
  12235. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12236. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12237. msgstr "Caută un șir text într-o cheie, valoare sau dată"
  12238. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12239. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12240. msgstr "Caută următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
  12241. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12242. msgid "Modifies the value's data"
  12243. msgstr "Modifică datele valorii"
  12244. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12245. msgid "Adds a new key"
  12246. msgstr "Adaugă o nouă cheie"
  12247. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12248. msgid "Adds a new string value"
  12249. msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir"
  12250. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12251. msgid "Adds a new binary value"
  12252. msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar"
  12253. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12254. #, fuzzy
  12255. #| msgid "Adds a new binary value"
  12256. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12257. msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar"
  12258. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12259. msgid "Imports a text file into the registry"
  12260. msgstr "Importă un fișier text în registru"
  12261. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12262. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12263. msgstr "Exportă întregul registru sau o parte ca fișier text"
  12264. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12265. msgid "Prints all or part of the registry"
  12266. msgstr "Imprimă întregul registru sau o parte"
  12267. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12268. #, fuzzy
  12269. #| msgid "Registry Editor"
  12270. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12271. msgstr "Editor registru"
  12272. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12273. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12274. msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
  12275. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12276. #, fuzzy
  12277. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12278. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12279. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12280. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12281. #, fuzzy
  12282. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  12283. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12284. msgstr "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)"
  12285. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12286. #, fuzzy
  12287. #| msgid "Value is too big (%u)"
  12288. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12289. msgstr "Valoarea este prea mare (%u)"
  12290. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12291. msgid "Confirm Value Delete"
  12292. msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
  12293. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12294. #, fuzzy
  12295. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  12296. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12297. msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea de registru „%1”?"
  12298. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12299. #, fuzzy
  12300. #| msgid "Search string '%s' not found"
  12301. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12302. msgstr "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
  12303. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12304. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12305. msgstr "Sigur doriți să ștergeți aceste valori?"
  12306. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12307. msgid "New Key #%d"
  12308. msgstr "Cheie nouă #%d"
  12309. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12310. msgid "New Value #%d"
  12311. msgstr "Valoare nouă #%d"
  12312. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12313. #, fuzzy
  12314. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12315. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12316. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12317. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12318. #, fuzzy
  12319. #| msgid "Modifies the value's data"
  12320. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12321. msgstr "Modifică datele valorii"
  12322. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12323. msgid "Adds a new multi-string value"
  12324. msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir multiplu"
  12325. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12326. #, fuzzy
  12327. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  12328. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12329. msgstr "Exportă ramura de registru selectată ca fișier text"
  12330. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12331. #, fuzzy
  12332. #| msgid "Adds a new string value"
  12333. msgid "Adds a new expandable string value"
  12334. msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir"
  12335. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12336. #, fuzzy
  12337. #| msgid "Confirm Value Delete"
  12338. msgid "Confirm Key Delete"
  12339. msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
  12340. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12341. #, fuzzy
  12342. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  12343. msgid ""
  12344. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12345. msgstr "Sigur doriți să ștergeți cheia de registru „%1”?"
  12346. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12347. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12348. msgstr ""
  12349. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12350. #, fuzzy
  12351. #| msgctxt "object state"
  12352. #| msgid "collapsed"
  12353. msgid "Collapse"
  12354. msgstr "pliat"
  12355. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  12356. msgid ""
  12357. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12358. "\n"
  12359. "Provides DLL registration services.\n"
  12360. "\n"
  12361. msgstr ""
  12362. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  12363. msgid ""
  12364. "Usage:\n"
  12365. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12366. "\n"
  12367. "Options:\n"
  12368. " [/u] Unregister a server.\n"
  12369. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12370. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12371. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12372. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12373. "\n"
  12374. msgstr ""
  12375. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12376. msgid ""
  12377. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12378. "\n"
  12379. msgstr ""
  12380. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12381. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12382. msgstr "regsvr32: Eșec la încărcarea DLL-ului „%1”\n"
  12383. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12384. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12385. msgstr ""
  12386. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12387. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12388. msgstr ""
  12389. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12390. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12391. msgstr ""
  12392. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12393. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12394. msgstr ""
  12395. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12396. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12397. msgstr ""
  12398. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12399. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12400. msgstr ""
  12401. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12402. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12403. msgstr ""
  12404. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12405. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12406. msgstr ""
  12407. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12408. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12409. msgstr ""
  12410. #: programs/start/start.rc:57
  12411. msgid ""
  12412. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12413. "with that suffix.\n"
  12414. "Usage:\n"
  12415. "start [options] program_filename [...]\n"
  12416. "start [options] document_filename\n"
  12417. "\n"
  12418. "Options:\n"
  12419. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12420. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12421. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12422. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12423. "/min Start the program minimized.\n"
  12424. "/max Start the program maximized.\n"
  12425. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12426. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12427. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12428. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12429. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12430. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12431. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12432. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12433. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12434. "exit code.\n"
  12435. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12436. "Explorer.\n"
  12437. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  12438. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12439. "/? Display this help and exit.\n"
  12440. msgstr ""
  12441. #: programs/start/start.rc:59
  12442. msgid ""
  12443. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12444. "specified file.\n"
  12445. "ShellExecuteEx failed"
  12446. msgstr ""
  12447. "Aplicația nu a putut fi pornită sau nu există nici o aplicație asociată\n"
  12448. "cu fișierul specificat. ShellExecuteEx a eșuat"
  12449. #: programs/start/start.rc:61
  12450. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12451. msgstr ""
  12452. "Nu a putut fi tradus numele de fișier Unix specificat într-un nume de fișier "
  12453. "DOS."
  12454. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12455. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12456. msgstr ""
  12457. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12458. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12459. msgstr "Eroare: Parametri necunoscuți sau nevalizi pentru linia de comandă.\n"
  12460. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12461. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12462. msgstr "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă.\n"
  12463. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12464. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12465. msgstr ""
  12466. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12467. #, fuzzy
  12468. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12469. msgstr "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
  12470. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12471. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12472. msgstr ""
  12473. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12474. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12475. msgstr ""
  12476. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12477. msgid ""
  12478. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12479. msgstr ""
  12480. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12481. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12482. msgstr ""
  12483. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12484. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12485. msgstr ""
  12486. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12487. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12488. msgstr "Eroare: Procesul „%1” nu a putut fi găsit.\n"
  12489. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12490. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12491. msgstr "Eroare: Nu sa putut enumera lista de procese.\n"
  12492. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12493. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12494. msgstr "Eroare: Procesul „%1” nu a putut fi terminat.\n"
  12495. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12496. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12497. msgstr ""
  12498. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12499. msgid "&New Task (Run...)"
  12500. msgstr "Sarcină &nouă (executare...)"
  12501. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12502. msgid "E&xit Task Manager"
  12503. msgstr "Înc&hide administratorul de sarcini"
  12504. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12505. msgid "&Minimize On Use"
  12506. msgstr "&Minimizează la utilizare"
  12507. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12508. msgid "&Hide When Minimized"
  12509. msgstr "&Ascunde când este minimizat"
  12510. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12511. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12512. msgstr "Afișează &sarcinile de 16 biți"
  12513. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12514. msgid "&Refresh Now"
  12515. msgstr "Actua&lizează acum"
  12516. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12517. msgid "&Update Speed"
  12518. msgstr "Viteza de act&ualizare"
  12519. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12520. msgid "&High"
  12521. msgstr "Înal&tă"
  12522. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12523. msgid "&Normal"
  12524. msgstr "&Normală"
  12525. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12526. msgid "&Low"
  12527. msgstr "&Scăzută"
  12528. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12529. msgid "&Paused"
  12530. msgstr "&Pauzat"
  12531. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12532. msgid "&Select Columns..."
  12533. msgstr "&Selectare coloane..."
  12534. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12535. msgid "&CPU History"
  12536. msgstr "Istoric pro&cesor"
  12537. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12538. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12539. msgstr "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele"
  12540. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12541. msgid "One Graph &Per CPU"
  12542. msgstr "Un grafic pentru fiecare procesor"
  12543. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12544. msgid "&Show Kernel Times"
  12545. msgstr "&Afișează timpurile în nucleu"
  12546. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12547. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12548. msgid "Tile &Horizontally"
  12549. msgstr "Mozaic &orizontal"
  12550. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12551. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12552. msgid "Tile &Vertically"
  12553. msgstr "Mozaic &vertical"
  12554. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12555. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12556. msgid "&Minimize"
  12557. msgstr "&Minimizează"
  12558. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12559. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12560. msgid "&Cascade"
  12561. msgstr "&Cascadă"
  12562. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12563. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12564. msgid "&Bring To Front"
  12565. msgstr "Vizi&bil mereu"
  12566. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12567. msgid "&About Task Manager"
  12568. msgstr "Despre &Administratorul de sarcini"
  12569. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12570. msgid "&Switch To"
  12571. msgstr "C&omută la"
  12572. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12573. msgid "&End Task"
  12574. msgstr "T&ermină sarcina"
  12575. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12576. msgid "&Go To Process"
  12577. msgstr "Salt &la proces"
  12578. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12579. msgid "&End Process"
  12580. msgstr "T&ermină procesul"
  12581. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12582. msgid "End Process &Tree"
  12583. msgstr "&Termină arborele procesului"
  12584. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12585. msgid "&Debug"
  12586. msgstr "&Depanează"
  12587. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12588. msgid "Set &Priority"
  12589. msgstr "Stabilește &prioritatea"
  12590. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12591. msgid "&Realtime"
  12592. msgstr "Timp &real"
  12593. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12594. msgid "&Above Normal"
  12595. msgstr "Peste norm&al"
  12596. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12597. msgid "&Below Normal"
  12598. msgstr "Su&b normal"
  12599. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12600. msgid "Set &Affinity..."
  12601. msgstr "Stabilire &afinitate..."
  12602. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12603. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12604. msgstr "Editare &canale de depanare..."
  12605. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12606. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12607. msgid "Task Manager"
  12608. msgstr "Administratorul de sarcini"
  12609. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12610. msgid "&New Task..."
  12611. msgstr "Sarcină &nouă..."
  12612. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12613. msgid "&Show processes from all users"
  12614. msgstr "Afișează proce&sele de la toți utilizatorii"
  12615. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12616. msgid "CPU usage"
  12617. msgstr "Utilizare procesor"
  12618. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12619. msgid "Mem usage"
  12620. msgstr "Utilizare memorie"
  12621. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12622. msgid "Totals"
  12623. msgstr "Totaluri"
  12624. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12625. #, fuzzy
  12626. msgid "Commit charge (K)"
  12627. msgstr "Commit Charge (K)"
  12628. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12629. msgid "Physical memory (K)"
  12630. msgstr "Memorie fizică (K)"
  12631. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12632. msgid "Kernel memory (K)"
  12633. msgstr "Memorie nucleu (K)"
  12634. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12635. msgid "Handles"
  12636. msgstr "Handle-uri"
  12637. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12638. msgid "Threads"
  12639. msgstr "Thread-uri"
  12640. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12641. msgid "Processes"
  12642. msgstr "Procese"
  12643. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12644. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12645. msgid "Total"
  12646. msgstr "Total"
  12647. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12648. msgid "Limit"
  12649. msgstr "Limită"
  12650. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12651. msgid "Peak"
  12652. msgstr "Vârf"
  12653. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12654. msgid "System Cache"
  12655. msgstr "Cache sistem"
  12656. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12657. msgid "Paged"
  12658. msgstr "Paginată"
  12659. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12660. msgid "Nonpaged"
  12661. msgstr "Nepaginată"
  12662. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12663. msgid "CPU usage history"
  12664. msgstr "Istoric utilizare procesor"
  12665. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12666. msgid "Memory usage history"
  12667. msgstr "Istoric utilizare memorie"
  12668. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  12669. msgid "Debug Channels"
  12670. msgstr "Canale de depanare"
  12671. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  12672. msgid "Processor Affinity"
  12673. msgstr "Afinitate procesor"
  12674. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  12675. msgid ""
  12676. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  12677. "allowed to execute on."
  12678. msgstr ""
  12679. "Parametrul „Afinitate procesor” determină pe ce procesoare va fi permisă "
  12680. "executarea procesului."
  12681. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  12682. msgid "CPU 0"
  12683. msgstr "CPU 0"
  12684. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  12685. msgid "CPU 1"
  12686. msgstr "CPU 1"
  12687. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  12688. msgid "CPU 2"
  12689. msgstr "CPU 2"
  12690. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  12691. msgid "CPU 3"
  12692. msgstr "CPU 3"
  12693. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  12694. msgid "CPU 4"
  12695. msgstr "CPU 4"
  12696. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  12697. msgid "CPU 5"
  12698. msgstr "CPU 5"
  12699. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  12700. msgid "CPU 6"
  12701. msgstr "CPU 6"
  12702. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  12703. msgid "CPU 7"
  12704. msgstr "CPU 7"
  12705. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  12706. msgid "CPU 8"
  12707. msgstr "CPU 8"
  12708. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  12709. msgid "CPU 9"
  12710. msgstr "CPU 9"
  12711. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  12712. msgid "CPU 10"
  12713. msgstr "CPU 10"
  12714. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  12715. msgid "CPU 11"
  12716. msgstr "CPU 11"
  12717. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  12718. msgid "CPU 12"
  12719. msgstr "CPU 12"
  12720. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  12721. msgid "CPU 13"
  12722. msgstr "CPU 13"
  12723. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  12724. msgid "CPU 14"
  12725. msgstr "CPU 14"
  12726. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  12727. msgid "CPU 15"
  12728. msgstr "CPU 15"
  12729. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  12730. msgid "CPU 16"
  12731. msgstr "CPU 16"
  12732. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  12733. msgid "CPU 17"
  12734. msgstr "CPU 17"
  12735. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  12736. msgid "CPU 18"
  12737. msgstr "CPU 18"
  12738. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  12739. msgid "CPU 19"
  12740. msgstr "CPU 19"
  12741. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  12742. msgid "CPU 20"
  12743. msgstr "CPU 20"
  12744. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  12745. msgid "CPU 21"
  12746. msgstr "CPU 21"
  12747. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  12748. msgid "CPU 22"
  12749. msgstr "CPU 22"
  12750. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  12751. msgid "CPU 23"
  12752. msgstr "CPU 23"
  12753. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  12754. msgid "CPU 24"
  12755. msgstr "CPU 24"
  12756. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  12757. msgid "CPU 25"
  12758. msgstr "CPU 25"
  12759. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  12760. msgid "CPU 26"
  12761. msgstr "CPU 26"
  12762. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  12763. msgid "CPU 27"
  12764. msgstr "CPU 27"
  12765. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  12766. msgid "CPU 28"
  12767. msgstr "CPU 28"
  12768. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  12769. msgid "CPU 29"
  12770. msgstr "CPU 29"
  12771. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  12772. msgid "CPU 30"
  12773. msgstr "CPU 30"
  12774. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  12775. msgid "CPU 31"
  12776. msgstr "CPU 31"
  12777. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  12778. msgid "Select Columns"
  12779. msgstr "Selectare coloane"
  12780. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  12781. msgid ""
  12782. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  12783. msgstr ""
  12784. "Selectați coloanele care vor apărea pe pagina Proces din Administratorul de "
  12785. "sarcini."
  12786. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  12787. msgid "&Image Name"
  12788. msgstr "Nume &imagine"
  12789. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  12790. msgid "&PID (Process Identifier)"
  12791. msgstr "&PID (identificator de proces)"
  12792. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  12793. msgid "&CPU Usage"
  12794. msgstr "Utilizare pro&cesor"
  12795. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  12796. msgid "CPU Tim&e"
  12797. msgstr "Timp proc&esor"
  12798. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  12799. msgid "&Memory Usage"
  12800. msgstr "Utilizare &memorie"
  12801. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  12802. msgid "Memory Usage &Delta"
  12803. msgstr "&Delta utilizare memorie"
  12804. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  12805. msgid "Pea&k Memory Usage"
  12806. msgstr "Ma&xim utilizare memorie"
  12807. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  12808. msgid "Page &Faults"
  12809. msgstr "Defecte pagini"
  12810. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  12811. msgid "&USER Objects"
  12812. msgstr "Obiecte &USER"
  12813. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  12814. msgid "I/O Reads"
  12815. msgstr "Citiri I/O"
  12816. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  12817. msgid "I/O Read Bytes"
  12818. msgstr "Octeți citire I/O"
  12819. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  12820. msgid "&Session ID"
  12821. msgstr "ID &sesiune"
  12822. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  12823. msgid "User &Name"
  12824. msgstr "&Nume utilizator"
  12825. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  12826. msgid "Page F&aults Delta"
  12827. msgstr "Delt&a defecte pagini"
  12828. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  12829. msgid "&Virtual Memory Size"
  12830. msgstr "Mărime memorie &virtuală"
  12831. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  12832. msgid "Pa&ged Pool"
  12833. msgstr "Rezervă pa&ginată"
  12834. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  12835. msgid "N&on-paged Pool"
  12836. msgstr "Rezervă &nepaginată"
  12837. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  12838. msgid "Base P&riority"
  12839. msgstr "P&rioritate de bază"
  12840. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  12841. msgid "&Handle Count"
  12842. msgstr "Număr de &handle-uri"
  12843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  12844. msgid "&Thread Count"
  12845. msgstr "Număr &thread"
  12846. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  12847. msgid "GDI Objects"
  12848. msgstr "Obiecte GDI"
  12849. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  12850. msgid "I/O Writes"
  12851. msgstr "Scrieri I/O"
  12852. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  12853. msgid "I/O Write Bytes"
  12854. msgstr "Octeți scriere I/O"
  12855. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  12856. msgid "I/O Other"
  12857. msgstr "Alte I/O"
  12858. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  12859. msgid "I/O Other Bytes"
  12860. msgstr "Octeți alte I/O"
  12861. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  12862. msgid "Create New Task"
  12863. msgstr "Creează o sarcină nouă"
  12864. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  12865. msgid "Runs a new program"
  12866. msgstr "Execută un program nou"
  12867. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  12868. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  12869. msgstr ""
  12870. "Administratorul de sarcini rămâne deasupra tuturor ferestrelor dacă nu este "
  12871. "minimizat"
  12872. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  12873. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  12874. msgstr ""
  12875. "Administratorul de sarcini este minimizat când se realizează o operațiune "
  12876. "SwitchTo"
  12877. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  12878. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  12879. msgstr "Ascunde Administratorul de sarcini când este minimizat"
  12880. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  12881. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  12882. msgstr ""
  12883. "Forțează Administratorul de sarcini să se actualizeze acum, indiferent de "
  12884. "viteza de actualizare stabilită"
  12885. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  12886. msgid "Displays tasks by using large icons"
  12887. msgstr "Afișează sarcinile utilizând pictograme mari"
  12888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  12889. msgid "Displays tasks by using small icons"
  12890. msgstr "Afișează sarcinile utilizând pictograme mici"
  12891. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  12892. msgid "Displays information about each task"
  12893. msgstr "Afișează informații despre fiecare sarcină"
  12894. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  12895. msgid "Updates the display twice per second"
  12896. msgstr "Actualizează afișajul de două ori pe secundă"
  12897. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  12898. msgid "Updates the display every two seconds"
  12899. msgstr "Actualizează afișajul la fiecare două secunde"
  12900. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  12901. msgid "Updates the display every four seconds"
  12902. msgstr "Actualizează afișajul la fiecare patru secunde"
  12903. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  12904. msgid "Does not automatically update"
  12905. msgstr "Nu se actualizează automat"
  12906. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  12907. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  12908. msgstr "Aranjează ferestrele în mozaic orizontal pe desktop"
  12909. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  12910. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  12911. msgstr "Aranjează ferestrele în mozaic vertical pe desktop"
  12912. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  12913. msgid "Minimizes the windows"
  12914. msgstr "Minimizează ferestrele"
  12915. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  12916. msgid "Maximizes the windows"
  12917. msgstr "Maximizează ferestrele"
  12918. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  12919. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  12920. msgstr "Aranjează ferestrele în cascadă în diagonală pe desktop"
  12921. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  12922. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  12923. msgstr "Aduce fereastra în prim-plan, dar nu comută la ea"
  12924. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  12925. msgid "Displays Task Manager help topics"
  12926. msgstr "Afișează subiectele din ajutor pentru Administratorul de sarcini"
  12927. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  12928. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  12929. msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
  12930. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  12931. msgid "Exits the Task Manager application"
  12932. msgstr "Închide aplicația Administratorul de sarcini"
  12933. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  12934. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  12935. msgstr "Afișează sarcinile de 16 biți în ntvdm.exe asociat"
  12936. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  12937. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  12938. msgstr "Selectați coloanele care vor fi vizibile pe pagina Proces"
  12939. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  12940. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  12941. msgstr "Afișează timpul nucleului în graficele de funcționare"
  12942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  12943. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  12944. msgstr "Un singur grafic de istoric afișează utilizarea totală a procesoarelor"
  12945. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  12946. msgid "Each CPU has its own history graph"
  12947. msgstr "Fiecare procesor are propriul grafic de istoric"
  12948. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  12949. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  12950. msgstr "Aduce o sarcină în prim-plan și comută focalizarea pe acea sarcină"
  12951. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  12952. msgid "Tells the selected tasks to close"
  12953. msgstr "Comandă sarcinilor selectate să se închidă"
  12954. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  12955. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  12956. msgstr "Comută focalizarea pe procesul sarcinii selectate"
  12957. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  12958. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  12959. msgstr "Restaurează Administratorul de sarcini din starea ascuns"
  12960. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  12961. msgid "Removes the process from the system"
  12962. msgstr "Elimină procesul din sistem"
  12963. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  12964. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  12965. msgstr "Elimină acest proces și toate descendentele sale din sistem"
  12966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  12967. msgid "Attaches the debugger to this process"
  12968. msgstr "Atașează depanatorul la acest proces"
  12969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  12970. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  12971. msgstr "Determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului"
  12972. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  12973. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  12974. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate TIMP REAL"
  12975. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  12976. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  12977. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate ÎNALTĂ"
  12978. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  12979. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  12980. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate PESTE NORMAL"
  12981. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  12982. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  12983. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate NORMALĂ"
  12984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  12985. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  12986. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate SUB NORMAL"
  12987. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  12988. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  12989. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate SCĂZUTĂ"
  12990. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  12991. msgid "Controls Debug Channels"
  12992. msgstr "Controlează canalele de depanare"
  12993. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  12994. msgid "Performance"
  12995. msgstr "Funcționare"
  12996. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  12997. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  12998. msgstr "Utilizare procesor: %3d%%"
  12999. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  13000. msgid "Processes: %d"
  13001. msgstr "Procese: %d"
  13002. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  13003. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13004. msgstr "Utilizare memorie: %1!u!ko / %2!u!ko"
  13005. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  13006. msgid "Image Name"
  13007. msgstr "Nume imagine"
  13008. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  13009. msgid "PID"
  13010. msgstr "PID"
  13011. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  13012. msgid "CPU"
  13013. msgstr "Procesor"
  13014. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  13015. msgid "CPU Time"
  13016. msgstr "Timp procesor"
  13017. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  13018. msgid "Mem Usage"
  13019. msgstr "Utilizare memorie"
  13020. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  13021. msgid "Mem Delta"
  13022. msgstr "Delta memorie"
  13023. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  13024. msgid "Peak Mem Usage"
  13025. msgstr "Maxim utilizare memorie"
  13026. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  13027. msgid "Page Faults"
  13028. msgstr "Defecte pagini"
  13029. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  13030. msgid "USER Objects"
  13031. msgstr "Obiecte USER"
  13032. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  13033. msgid "Session ID"
  13034. msgstr "ID sesiune"
  13035. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  13036. msgid "Username"
  13037. msgstr "Nume utilizator"
  13038. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  13039. msgid "PF Delta"
  13040. msgstr "Delta defecte pagini"
  13041. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  13042. msgid "VM Size"
  13043. msgstr "Mărime memorie virtuală"
  13044. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  13045. msgid "Paged Pool"
  13046. msgstr "Rezervă paginată"
  13047. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13048. msgid "NP Pool"
  13049. msgstr "Rezervă nepaginată"
  13050. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13051. msgid "Base Pri"
  13052. msgstr "Prioritate de bază"
  13053. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13054. msgid "Task Manager Warning"
  13055. msgstr "Avertisment de la Administratorul de sarcini"
  13056. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13057. msgid ""
  13058. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13059. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13060. "sure you want to change the priority class?"
  13061. msgstr ""
  13062. "AVERTIZARE: Modificarea clasei de prioritate a acestui proces poate\n"
  13063. " provoca rezultate nedorite, inclusiv instabilitatea\n"
  13064. " sistemului. Sigur doriți să modificați clasa de prioritate?"
  13065. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13066. msgid "Unable to Change Priority"
  13067. msgstr "Prioritatea nu poate fi modificată"
  13068. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13069. msgid ""
  13070. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13071. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13072. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13073. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13074. "terminate the process?"
  13075. msgstr ""
  13076. "AVERTIZARE: Terminarea unui proces poate provoca\n"
  13077. " rezultate nedorite, inclusiv pierderi de date și\n"
  13078. " instabilitatea sistemului. Procesului nu i se va permite\n"
  13079. " salvarea stării sau a datelor sale înainte de a fi terminat.\n"
  13080. " Sigur doriți să terminați procesul?"
  13081. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13082. msgid "Unable to Terminate Process"
  13083. msgstr "Procesul nu poate fi terminat"
  13084. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13085. msgid ""
  13086. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13087. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13088. msgstr ""
  13089. "AVERTIZARE: Depanarea acestui proces poate provoca pierderi de date.\n"
  13090. " Sigur doriți să atașați depanatorul?"
  13091. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13092. msgid "Unable to Debug Process"
  13093. msgstr "Procesul nu poate fi depanat"
  13094. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13095. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13096. msgstr "Procesul trebuie să aibă afinitate cu cel puțin un procesor"
  13097. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13098. msgid "Invalid Option"
  13099. msgstr "Opțiune nevalidă"
  13100. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13101. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13102. msgstr "Afinitatea procesului nu poate fi accesată sau stabilită"
  13103. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13104. msgid "System Idle Process"
  13105. msgstr "Procese inactive în sistem"
  13106. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13107. msgid "Not Responding"
  13108. msgstr "Nu răspunde"
  13109. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13110. msgid "Running"
  13111. msgstr "În curs de execuție"
  13112. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13113. msgid "Task"
  13114. msgstr "Sarcină"
  13115. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13116. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13117. msgstr "Programul de dezinstalare de aplicații Wine"
  13118. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13119. msgid ""
  13120. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13121. "executable.\n"
  13122. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13123. msgstr ""
  13124. "Execuția comenzi de dezinstalare '%s' a eșuat, probabil din lipsa fișierului "
  13125. "executabil.\n"
  13126. "Doriți să ștergeți înregistrarea de dezinstalare din registru?"
  13127. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13128. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13129. msgstr "uninstaller: Aplicația cu GUID „%1” nu a fost găsită\n"
  13130. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13131. msgid ""
  13132. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13133. msgstr ""
  13134. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13135. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13136. msgstr "uninstaller: Opțiune nevalidă [%1]\n"
  13137. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13138. msgid ""
  13139. "Wine Application Uninstaller\n"
  13140. "\n"
  13141. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13142. "\n"
  13143. msgstr ""
  13144. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13145. msgid ""
  13146. "Usage:\n"
  13147. " uninstaller [options]\n"
  13148. "\n"
  13149. "Options:\n"
  13150. " --help\t Display this information.\n"
  13151. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13152. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13153. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13154. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13155. "\n"
  13156. msgstr ""
  13157. #: programs/view/view.rc:36
  13158. msgid "&Pan"
  13159. msgstr "&Plasare"
  13160. #: programs/view/view.rc:38
  13161. msgid "&Scale to Window"
  13162. msgstr "&Scalează la fereastră"
  13163. #: programs/view/view.rc:40
  13164. msgid "&Left"
  13165. msgstr "&Stânga"
  13166. #: programs/view/view.rc:41
  13167. msgid "&Right"
  13168. msgstr "D&reapta"
  13169. #: programs/view/view.rc:49
  13170. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13171. msgstr "Vizualizator de fișiere metafile normale"
  13172. #: programs/view/view.rc:50
  13173. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13174. msgstr ""
  13175. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13176. msgid "Waiting for Program"
  13177. msgstr "Așteptare program"
  13178. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13179. msgid "Terminate Process"
  13180. msgstr "Termină procesul"
  13181. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13182. msgid ""
  13183. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13184. "responding.\n"
  13185. "\n"
  13186. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13187. msgstr ""
  13188. "O ieșire sau oprire simulată este în curs dar acest proces nu răspunde.\n"
  13189. "\n"
  13190. "Prin terminarea acestui proces se pot pierde datele nesalvate."
  13191. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13192. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13193. msgstr "Actualizez configurația Wine în %s, așteptați..."
  13194. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13195. msgid ""
  13196. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13197. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13198. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13199. "option) any later version."
  13200. msgstr ""
  13201. "Acest program este un software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica "
  13202. "respectând termenii GNU Lesser Public License așa cum este publicată de "
  13203. "către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1 a Licenței, fie (la "
  13204. "alegere) orice versiune mai recentă."
  13205. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13206. msgid "Windows registration information"
  13207. msgstr "Informații de înregistrare Windows"
  13208. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13209. msgid "&Owner:"
  13210. msgstr "&Deținătorul:"
  13211. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13212. msgid "Organi&zation:"
  13213. msgstr "Organi&zația:"
  13214. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13215. msgid "Application settings"
  13216. msgstr "Setări pentru aplicații"
  13217. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13218. msgid ""
  13219. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13220. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13221. "or per-application settings in those tabs as well."
  13222. msgstr ""
  13223. "Wine poate imita diferite versiuni de Windows pentru fiecare aplicație. "
  13224. "Această subfereastră stă în legătură cu subferestrele „Suprascrieri DLL” și "
  13225. "„Setări de fereastră” și permite schimbarea setărilor globale sau pe "
  13226. "aplicație în această subfereastră."
  13227. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13228. msgid "Add appli&cation..."
  13229. msgstr "Adaugă o apli&cație..."
  13230. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13231. msgid "&Remove application"
  13232. msgstr "&Șterge aplicația"
  13233. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13234. msgid "&Windows Version:"
  13235. msgstr "Versiunea &Windows:"
  13236. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13237. msgid "Window settings"
  13238. msgstr "Setări de fereastră"
  13239. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13240. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13241. msgstr "Captează automat &mausul în regim de afișare pe tot ecranul"
  13242. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13243. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13244. msgstr "Permite administratorului de ferestre să &decoreze ferestrele"
  13245. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13246. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13247. msgstr "Permite administratorului de ferestre să &administreze ferestrele"
  13248. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13249. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13250. msgstr "&Emulează un ecran virtual"
  13251. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13252. msgid "Desktop &size:"
  13253. msgstr "Mărime ecran:"
  13254. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13255. msgid "Screen resolution"
  13256. msgstr "Rezoluție ecran"
  13257. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13258. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13259. msgstr "Acesta este un text exemplificativ folosind Tahoma 10 puncte"
  13260. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13261. msgid "DLL overrides"
  13262. msgstr "Suprascrieri DLL"
  13263. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13264. msgid ""
  13265. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13266. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13267. "application)."
  13268. msgstr ""
  13269. "DLL-urile (Dynamic Link Libraries) pot fi setate individual ca integrate "
  13270. "(furnizate de Wine) sau native (din Windows sau furnizate de aplicație)."
  13271. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13272. msgid "&New override for library:"
  13273. msgstr "Suprascriere nouă pentru librăria:"
  13274. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13275. msgid "A&dd"
  13276. msgstr "A&daugă"
  13277. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13278. msgid "Existing &overrides:"
  13279. msgstr "Suprascrieri existente:"
  13280. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13281. msgid "&Edit..."
  13282. msgstr "&Editează..."
  13283. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13284. msgid "Edit Override"
  13285. msgstr "Editează suprascrierea"
  13286. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13287. msgid "Load order"
  13288. msgstr "Ordinea de încărcare"
  13289. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13290. msgid "&Builtin (Wine)"
  13291. msgstr "&Integrat (Wine)"
  13292. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13293. msgid "&Native (Windows)"
  13294. msgstr "&Nativ (Windows)"
  13295. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13296. msgid "Buil&tin then Native"
  13297. msgstr "In&tegrat apoi Nativ"
  13298. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13299. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13300. msgstr "Nati&v apoi Integrat"
  13301. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13302. msgid "Select Drive Letter"
  13303. msgstr "Selecția literei de disc"
  13304. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13305. msgid "Drive configuration"
  13306. msgstr "Configurare unități"
  13307. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13308. #, fuzzy
  13309. #| msgid ""
  13310. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  13311. #| "edited."
  13312. msgid ""
  13313. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13314. "edited."
  13315. msgstr ""
  13316. "A eșuat conectarea la managerul de montare, configurația discurilor nu poate "
  13317. "fi schimbată."
  13318. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13319. msgid "A&dd..."
  13320. msgstr "A&daugă..."
  13321. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13322. msgid "&Path:"
  13323. msgstr "&Calea:"
  13324. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13325. msgid "Show Advan&ced"
  13326. msgstr "Arată a&vansate"
  13327. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13328. msgid "De&vice:"
  13329. msgstr "Dispoziti&v:"
  13330. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13331. msgid "Bro&wse..."
  13332. msgstr "Navighează..."
  13333. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13334. msgid "&Label:"
  13335. msgstr "&Etichetă:"
  13336. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13337. msgid "S&erial:"
  13338. msgstr "N&umăr de serie:"
  13339. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13340. #, fuzzy
  13341. #| msgid "Show &dot files"
  13342. msgid "&Show dot files"
  13343. msgstr "Afișează &fișierele ascunse"
  13344. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13345. msgid "Driver diagnostics"
  13346. msgstr "Diagnostic driver"
  13347. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13348. msgid "Defaults"
  13349. msgstr "Implicite"
  13350. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13351. msgid "Output device:"
  13352. msgstr "Dispozitiv de ieșire:"
  13353. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13354. msgid "Voice output device:"
  13355. msgstr "Dispozitiv de ieșire voce:"
  13356. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13357. msgid "Input device:"
  13358. msgstr "Dispozitiv de intrare:"
  13359. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13360. msgid "Voice input device:"
  13361. msgstr "Dispozitiv de intrare voce:"
  13362. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13363. msgid "&Test Sound"
  13364. msgstr "&Testează sunetul"
  13365. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13366. msgid "Speaker configuration"
  13367. msgstr "Configurare difuzor"
  13368. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13369. msgid "Speakers:"
  13370. msgstr "Difuzoare:"
  13371. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13372. msgid "Appearance"
  13373. msgstr "Aspect"
  13374. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13375. msgid "&Theme:"
  13376. msgstr "Tematică:"
  13377. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13378. msgid "&Install theme..."
  13379. msgstr "Instalează o tematică..."
  13380. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13381. msgid "It&em:"
  13382. msgstr "Element:"
  13383. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13384. msgid "C&olor:"
  13385. msgstr "Culoare:"
  13386. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13387. msgid "MIME types"
  13388. msgstr ""
  13389. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13390. msgid "Manage file &associations"
  13391. msgstr ""
  13392. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13393. msgid "Folders"
  13394. msgstr "Dosare"
  13395. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13396. msgid "&Link to:"
  13397. msgstr "Leagă la:"
  13398. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13399. msgid "Libraries"
  13400. msgstr "Librării"
  13401. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13402. msgid "Drives"
  13403. msgstr "Dispozitive"
  13404. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13405. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13406. msgstr "Selectați dosarul destinație unix."
  13407. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13408. msgid "Hide Advan&ced"
  13409. msgstr "Ascunde a&vansate"
  13410. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13411. msgid "(No Theme)"
  13412. msgstr "(Fără tematică)"
  13413. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13414. msgid "Graphics"
  13415. msgstr "Grafică"
  13416. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13417. msgid "Desktop Integration"
  13418. msgstr "Integrare ecran"
  13419. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13420. msgid "Audio"
  13421. msgstr "Audio"
  13422. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13423. msgid "About"
  13424. msgstr "Despre"
  13425. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13426. msgid "Wine configuration"
  13427. msgstr "Setări Wine"
  13428. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13429. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13430. msgstr "Fișiere de tematică (*.msstyles; *.theme)"
  13431. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13432. msgid "Select a theme file"
  13433. msgstr "Selectează un fișier de tematică"
  13434. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13435. msgid "Folder"
  13436. msgstr "Dosarul de sistem"
  13437. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13438. msgid "Links to"
  13439. msgstr "Legat la"
  13440. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13441. msgid "Wine configuration for %s"
  13442. msgstr "Setări Wine pentru %s"
  13443. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13444. msgid "Selected driver: %s"
  13445. msgstr "Driver selectat: %s"
  13446. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13447. msgid "(None)"
  13448. msgstr "(Niciunul)"
  13449. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13450. msgid "Audio test failed!"
  13451. msgstr "Testul audio a eșuat!"
  13452. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13453. msgid "(System default)"
  13454. msgstr "(Setare implicită)"
  13455. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13456. msgid "5.1 Surround"
  13457. msgstr "5.1 surround"
  13458. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13459. msgid "Quadraphonic"
  13460. msgstr "Cuadrofonic"
  13461. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13462. msgid "Stereo"
  13463. msgstr "Stereo"
  13464. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13465. msgid "Mono"
  13466. msgstr "Mono"
  13467. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13468. msgid ""
  13469. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13470. "Are you sure you want to do this?"
  13471. msgstr ""
  13472. "Nu se recomandă schimbarea ordini de încărcare pentru această librărie.\n"
  13473. "Doriți într-adevăr să schimbați ordinea de încărcare?"
  13474. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13475. msgid "Warning: system library"
  13476. msgstr "Avertizare: librărie de sistem"
  13477. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13478. msgid "native"
  13479. msgstr "nativ"
  13480. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13481. msgid "builtin"
  13482. msgstr "integrat"
  13483. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13484. msgid "native, builtin"
  13485. msgstr "nativ, integrat"
  13486. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13487. msgid "builtin, native"
  13488. msgstr "integrat, nativ"
  13489. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13490. msgid "disabled"
  13491. msgstr "dezactivat"
  13492. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13493. msgid "Default Settings"
  13494. msgstr "Setări implicite"
  13495. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13496. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13497. msgstr "Programe Wine (*.exe;*.exe.so)"
  13498. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13499. msgid "Use global settings"
  13500. msgstr "Folosește setările globale"
  13501. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13502. msgid "Select an executable file"
  13503. msgstr "Selectează un fișier executabil"
  13504. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13505. msgid "Autodetect"
  13506. msgstr "Detectează automat"
  13507. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13508. msgid "Local hard disk"
  13509. msgstr "Hard disk local"
  13510. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13511. msgid "Network share"
  13512. msgstr "Resursă din rețea"
  13513. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13514. msgid "Floppy disk"
  13515. msgstr "Dischetă"
  13516. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13517. msgid "CD-ROM"
  13518. msgstr "CD-ROM"
  13519. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13520. msgid ""
  13521. "You cannot add any more drives.\n"
  13522. "\n"
  13523. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13524. msgstr ""
  13525. "Nu mai puteți adăuga nici o unitate.\n"
  13526. "\n"
  13527. "Fiecare unitate trebuie să aibă o literă de la A la Z asociată cu ea. Acest "
  13528. "fapt limitează numărul de unități la 26."
  13529. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13530. msgid "System drive"
  13531. msgstr "Unitate de sistem"
  13532. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13533. #, fuzzy
  13534. #| msgid ""
  13535. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13536. #| "\n"
  13537. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13538. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13539. msgid ""
  13540. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13541. "\n"
  13542. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13543. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13544. msgstr ""
  13545. "Sunteți sigur că vreți să ștergeți unitatea C?\n"
  13546. "\n"
  13547. "Foarte multe aplicații Windows presupun că unitatea C există! Dacă nu, vor "
  13548. "termina în mod neașteptat! Dacă executați ștergerea nu uitați să recreați "
  13549. "unitatea C!"
  13550. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13551. msgctxt "Drive letter"
  13552. msgid "Letter"
  13553. msgstr "Litera"
  13554. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13555. msgid "Target folder"
  13556. msgstr "Dosarul destinație"
  13557. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13558. msgid ""
  13559. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13560. "\n"
  13561. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13562. msgstr ""
  13563. "Nu aveți unitatea C. Nu-i bine de loc.\n"
  13564. "\n"
  13565. "Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
  13566. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13567. msgid "Controls Background"
  13568. msgstr "Fundal controale"
  13569. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13570. msgid "Controls Text"
  13571. msgstr "Text controale"
  13572. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13573. msgid "Menu Background"
  13574. msgstr "Fundal meniu"
  13575. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13576. msgid "Menu Text"
  13577. msgstr "Text meniu"
  13578. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13579. msgid "Scrollbar"
  13580. msgstr "Bare de defilare"
  13581. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13582. msgid "Selection Background"
  13583. msgstr "Fundal selecție"
  13584. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13585. msgid "Selection Text"
  13586. msgstr "Text selecție"
  13587. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13588. msgid "Tooltip Background"
  13589. msgstr "Fundal baloane de ajutor"
  13590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13591. msgid "Tooltip Text"
  13592. msgstr "Text baloane de ajutor"
  13593. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13594. msgid "Window Background"
  13595. msgstr "Fundal fereastră"
  13596. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13597. msgid "Window Text"
  13598. msgstr "Text fereastră"
  13599. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13600. msgid "Active Title Bar"
  13601. msgstr "Bară de titlu activă"
  13602. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13603. msgid "Active Title Text"
  13604. msgstr "Text bară de titlu activă"
  13605. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13606. msgid "Inactive Title Bar"
  13607. msgstr "Bară de titlu inactivă"
  13608. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13609. msgid "Inactive Title Text"
  13610. msgstr "Text bară de titlu inactivă"
  13611. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13612. msgid "Message Box Text"
  13613. msgstr "Text casetă de mesaje"
  13614. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13615. msgid "Application Workspace"
  13616. msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
  13617. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13618. msgid "Window Frame"
  13619. msgstr "Cadru de fereastră"
  13620. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13621. msgid "Active Border"
  13622. msgstr "Margini active"
  13623. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13624. msgid "Inactive Border"
  13625. msgstr "Margini inactive"
  13626. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13627. msgid "Controls Shadow"
  13628. msgstr "Umbră pentru controale"
  13629. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13630. msgid "Gray Text"
  13631. msgstr "Text gri"
  13632. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13633. msgid "Controls Highlight"
  13634. msgstr "Evidențiere controale"
  13635. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13636. msgid "Controls Dark Shadow"
  13637. msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
  13638. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13639. msgid "Controls Light"
  13640. msgstr "Lumină pentru controale"
  13641. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13642. msgid "Controls Alternate Background"
  13643. msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
  13644. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  13645. msgid "Hot Tracked Item"
  13646. msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
  13647. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  13648. msgid "Active Title Bar Gradient"
  13649. msgstr "Gradient bară de titlu activă"
  13650. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  13651. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  13652. msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
  13653. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  13654. msgid "Menu Highlight"
  13655. msgstr "Evidențiere meniu"
  13656. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  13657. msgid "Menu Bar"
  13658. msgstr "Bară de meniu"
  13659. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  13660. msgid ""
  13661. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  13662. "The command is invalid.\n"
  13663. msgstr ""
  13664. "wineconsole: Pornirea programului %s a eșuat.\n"
  13665. "Comanda nu este validă.\n"
  13666. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  13667. msgid "Program Error"
  13668. msgstr "Eroare de program"
  13669. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  13670. msgid ""
  13671. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  13672. "sorry for the inconvenience."
  13673. msgstr ""
  13674. "Programul %s a întâmpinat o problemă gravă și trebuie să se închidă. Ne "
  13675. "cerem scuze pentru neplăcerile create."
  13676. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  13677. msgid ""
  13678. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  13679. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13680. "Database</a> for tips about running this application."
  13681. msgstr ""
  13682. "Cauza poate fi o problemă în program sau o deficiență în Wine. Puteți "
  13683. "consulta https://appdb.winehq.org pentru sugestii privind executarea acestei "
  13684. "aplicații."
  13685. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  13686. msgid "Show &Details"
  13687. msgstr "Afișează &detalii"
  13688. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  13689. msgid "Program Error Details"
  13690. msgstr "Detalii eroare de program"
  13691. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  13692. msgid ""
  13693. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  13694. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  13695. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  13696. "and attach that file to the report."
  13697. msgstr ""
  13698. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  13699. msgid ""
  13700. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  13701. "the process to obtain a backtrace."
  13702. msgstr ""
  13703. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  13704. msgid "(unidentified)"
  13705. msgstr "(neidentificat)"
  13706. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  13707. msgid "Saving failed"
  13708. msgstr "Salvarea a eșuat"
  13709. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  13710. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  13711. msgstr "Încarc informații detaliate, așteptați..."
  13712. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  13713. msgid "&Open\tEnter"
  13714. msgstr "Desc&hide\tEnter"
  13715. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  13716. msgid "Re&name..."
  13717. msgstr "Rede&numire..."
  13718. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  13719. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  13720. msgstr "Propr&ietăți\tAlt+Enter"
  13721. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  13722. msgid "Cr&eate Directory..."
  13723. msgstr "Cr&eare dosar..."
  13724. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  13725. msgid "&Disk"
  13726. msgstr "&Disc"
  13727. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  13728. msgid "Connect &Network Drive..."
  13729. msgstr "Co&nectează unitatea de rețea..."
  13730. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  13731. msgid "&Disconnect Network Drive"
  13732. msgstr "&Deconectează unitatea de rețea"
  13733. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  13734. msgid "&Name"
  13735. msgstr "&Nume"
  13736. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  13737. msgid "&All File Details"
  13738. msgstr "To&ate detaliile"
  13739. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  13740. msgid "&Sort by Name"
  13741. msgstr "&Sortează după nume"
  13742. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  13743. msgid "Sort &by Type"
  13744. msgstr "Sortează după &tip"
  13745. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  13746. msgid "Sort by Si&ze"
  13747. msgstr "Sortează după &mărime"
  13748. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  13749. msgid "Sort by &Date"
  13750. msgstr "Sortează după &dată"
  13751. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  13752. msgid "Filter by&..."
  13753. msgstr "Filtrare după&..."
  13754. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  13755. msgid "&Drive Bar"
  13756. msgstr "Bara &de unitate"
  13757. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  13758. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  13759. msgstr "Pe tot ecran&ul\tCtrl+Shift+S"
  13760. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  13761. msgid "New &Window"
  13762. msgstr "&Fereastră nouă"
  13763. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  13764. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  13765. msgstr "Cascadă\tCtrl+F5"
  13766. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  13767. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  13768. msgstr "Mozaic &vertical\tCtrl+F4"
  13769. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  13770. msgid "&About Wine File Manager"
  13771. msgstr "&Despre Administratorul Wine File"
  13772. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  13773. msgid "Select destination"
  13774. msgstr "Selectare destinație"
  13775. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  13776. msgid "By File Type"
  13777. msgstr "După tipul de fișier"
  13778. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  13779. msgid "File type"
  13780. msgstr "Tip fișier"
  13781. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  13782. msgid "&Directories"
  13783. msgstr "&Directoare"
  13784. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  13785. msgid "&Programs"
  13786. msgstr "&Programe"
  13787. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  13788. msgid "Docu&ments"
  13789. msgstr "Docu&mente"
  13790. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  13791. msgid "&Other files"
  13792. msgstr "&Alte fișiere"
  13793. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  13794. msgid "Show Hidden/&System Files"
  13795. msgstr "Arată fișierele ascunse/de &sistem"
  13796. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  13797. msgid "&File Name:"
  13798. msgstr "Nume &fișier:"
  13799. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  13800. msgid "Full &Path:"
  13801. msgstr "Calea com&pletă:"
  13802. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  13803. msgid "Last Change:"
  13804. msgstr "Ultima modificare:"
  13805. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  13806. msgid "Cop&yright:"
  13807. msgstr "Drep&t de autor:"
  13808. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  13809. msgid "&System"
  13810. msgstr "&Sistem"
  13811. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  13812. msgid "&Compressed"
  13813. msgstr "&Comprimat"
  13814. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  13815. msgid "Version information"
  13816. msgstr "Informații despre versiune"
  13817. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  13818. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  13819. msgid "S"
  13820. msgstr "S"
  13821. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  13822. msgid "Applying font settings"
  13823. msgstr "Se aplică opțiunile de font"
  13824. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  13825. msgid "Error while selecting new font."
  13826. msgstr "Eroare la selectarea unui nou font."
  13827. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  13828. msgid "Wine File Manager"
  13829. msgstr "Administrator Wine File"
  13830. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  13831. msgid "root fs"
  13832. msgstr "dosar rădăcină"
  13833. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  13834. msgid "Shell"
  13835. msgstr "Shell"
  13836. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  13837. msgid "Creation date"
  13838. msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
  13839. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  13840. msgid "Access date"
  13841. msgstr "Ultima accesare"
  13842. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  13843. msgid "Modification date"
  13844. msgstr "Ultima modificare"
  13845. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  13846. msgid "Index/Inode"
  13847. msgstr "Index/Inode"
  13848. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  13849. msgid "%1 of %2 free"
  13850. msgstr "%1 din %2 liberi"
  13851. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  13852. msgid "&Game"
  13853. msgstr "&Joc"
  13854. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  13855. msgid "&New\tF2"
  13856. msgstr "&Nou\tF2"
  13857. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  13858. msgid "Question &Marks"
  13859. msgstr "Se&mne de întrebare"
  13860. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  13861. msgid "&Beginner"
  13862. msgstr "&Începător"
  13863. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  13864. #, fuzzy
  13865. #| msgid "Interface"
  13866. msgid "&Intermediate"
  13867. msgstr "Interfață"
  13868. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  13869. msgid "&Expert"
  13870. msgstr "&Expert"
  13871. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  13872. msgid "&Custom..."
  13873. msgstr "&Personalizat..."
  13874. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  13875. msgid "&Fastest Times"
  13876. msgstr "&Scoruri maxime"
  13877. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  13878. msgid "&About WineMine"
  13879. msgstr "&Despre WineMine"
  13880. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  13881. msgid "Fastest Times"
  13882. msgstr "Scoruri maxime"
  13883. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  13884. msgid "Fastest times"
  13885. msgstr "Scoruri maxime"
  13886. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  13887. msgid "Beginner"
  13888. msgstr "&Începător"
  13889. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  13890. #, fuzzy
  13891. #| msgid "Interface"
  13892. msgid "Intermediate"
  13893. msgstr "Interfață"
  13894. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  13895. msgid "Expert"
  13896. msgstr "Expert"
  13897. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  13898. #, fuzzy
  13899. #| msgid "Result"
  13900. msgid "Reset Results"
  13901. msgstr "Rezultat"
  13902. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  13903. msgid "Congratulations!"
  13904. msgstr "Felicitări!"
  13905. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  13906. msgid "Please enter your name"
  13907. msgstr "Scrieți-vă numele"
  13908. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  13909. msgid "Custom Game"
  13910. msgstr "Joc personalizat"
  13911. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  13912. msgid "Rows"
  13913. msgstr "Linii"
  13914. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  13915. msgid "Columns"
  13916. msgstr "Coloane"
  13917. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  13918. msgid "Mines"
  13919. msgstr "Mine"
  13920. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  13921. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  13922. msgstr ""
  13923. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  13924. msgid "WineMine"
  13925. msgstr "WineMine"
  13926. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  13927. msgid "Nobody"
  13928. msgstr "Nimeni"
  13929. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  13930. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13931. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13932. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  13933. msgid "Printer &setup..."
  13934. msgstr "&Setare imprimantă..."
  13935. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  13936. msgid "&Annotate..."
  13937. msgstr "&Adnotează..."
  13938. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  13939. msgid "&Bookmark"
  13940. msgstr "&Se&mn de carte"
  13941. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  13942. msgid "&Define..."
  13943. msgstr "&Definește..."
  13944. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  13945. msgid "Always on &top"
  13946. msgstr "În&totdeauna deasupra"
  13947. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  13948. msgid "Fonts"
  13949. msgstr "Fonturi"
  13950. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  13951. msgid "Small"
  13952. msgstr "Mic"
  13953. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  13954. msgid "Normal"
  13955. msgstr "Normal"
  13956. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  13957. msgid "Large"
  13958. msgstr "Mare"
  13959. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  13960. msgid "&Help on help\tF1"
  13961. msgstr "&Ajutor la ajutor\tF1"
  13962. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  13963. msgid "&About Wine Help"
  13964. msgstr "&Despre Wine Help"
  13965. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  13966. msgid "Annotation..."
  13967. msgstr "Adnotare..."
  13968. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  13969. msgid "Copy"
  13970. msgstr "Copiază"
  13971. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  13972. msgid "Index"
  13973. msgstr "Index"
  13974. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  13975. msgid "Search"
  13976. msgstr "Căutare"
  13977. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  13978. msgid "Wine Help"
  13979. msgstr "Ajutor Wine"
  13980. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  13981. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  13982. msgstr "Eroare la citirea fișierului de ajutor „%s”"
  13983. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  13984. msgid "Summary"
  13985. msgstr "Rezumat"
  13986. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  13987. msgid "&Index"
  13988. msgstr "&Index"
  13989. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  13990. msgid "Help files (*.hlp)"
  13991. msgstr "Fișierele de ajutor (*.hlp)"
  13992. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  13993. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  13994. msgstr "Fișierul „%s” nu poate fi găsit. Vreți să-l cautați?"
  13995. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  13996. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  13997. msgstr "Nu am găsit o implementare pentru richedit... Abandonez"
  13998. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  13999. msgid "Help topics: "
  14000. msgstr "Subiecte de ajutor: "
  14001. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14002. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14003. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  14004. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14005. msgid "Error: Alias not found\n"
  14006. msgstr "Eroare: Alias n-a fost găsit\n"
  14007. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14008. msgid "Error: Invalid query\n"
  14009. msgstr "Eroare: Interogare nevalidă\n"
  14010. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14011. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14012. msgstr "Eroare: Sintaxă nevalidă pentru PATH\n"
  14013. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14014. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14015. msgstr "&Nou...\tCtrl+N"
  14016. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14017. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14018. msgstr "R&efă\tCtrl+Y"
  14019. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14020. msgid "&Clear\tDel"
  14021. msgstr "&Curăță\tDel"
  14022. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14023. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14024. msgstr "&Selectează tot\tCtrl+A"
  14025. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14026. msgid "Find &next\tF3"
  14027. msgstr "Caută &următorul\tF3"
  14028. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14029. msgid "Read-&only"
  14030. msgstr "D&oar citire"
  14031. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14032. msgid "&Modified"
  14033. msgstr "&Modificat"
  14034. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14035. msgid "E&xtras"
  14036. msgstr "S&uplimente"
  14037. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14038. msgid "Selection &info"
  14039. msgstr "Detal&ii pentru selecție"
  14040. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14041. msgid "Character &format"
  14042. msgstr "&Format caracter"
  14043. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14044. msgid "&Def. char format"
  14045. msgstr "For&mat caracter implicit"
  14046. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14047. msgid "Paragrap&h format"
  14048. msgstr "Format &paragraf"
  14049. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14050. msgid "&Get text"
  14051. msgstr "Extra&ge textul"
  14052. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14053. msgid "&Format Bar"
  14054. msgstr "Bara de &format"
  14055. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14056. msgid "&Ruler"
  14057. msgstr "&Riglă"
  14058. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14059. msgid "&Insert"
  14060. msgstr "&Inserare"
  14061. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14062. msgid "&Date and time..."
  14063. msgstr "&Data și ora..."
  14064. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14065. msgid "F&ormat"
  14066. msgstr "F&ormat"
  14067. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14068. msgid "&Lists"
  14069. msgstr "&Liste"
  14070. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14071. msgid "&Bullet points"
  14072. msgstr "Punct &bulină"
  14073. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14074. msgid "Numbers"
  14075. msgstr "Numere"
  14076. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14077. msgid "Letters - lower case"
  14078. msgstr "Litere - minuscule"
  14079. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14080. msgid "Letters - upper case"
  14081. msgstr "Litere - majuscule"
  14082. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14083. msgid "Roman numerals - lower case"
  14084. msgstr "Numerale romane - minuscule"
  14085. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14086. msgid "Roman numerals - upper case"
  14087. msgstr "Numerale romane - majuscule"
  14088. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14089. msgid "&Paragraph..."
  14090. msgstr "&Paragraf..."
  14091. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14092. msgid "&Tabs..."
  14093. msgstr "&Taburi..."
  14094. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14095. msgid "Backgroun&d"
  14096. msgstr "Fun&dal"
  14097. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14098. msgid "&System\tCtrl+1"
  14099. msgstr "&Sistem\tCtrl+1"
  14100. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14101. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14102. msgstr "&Galben pan\tCtrl+2"
  14103. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14104. msgid "&About Wine Wordpad"
  14105. msgstr "&Despre Wine Wordpad"
  14106. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14107. msgid "Automatic"
  14108. msgstr "Automat"
  14109. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14110. msgid "Date and time"
  14111. msgstr "Data și ora"
  14112. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14113. msgid "Available formats"
  14114. msgstr "Formate disponibile"
  14115. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14116. msgid "New document type"
  14117. msgstr "Nou tip de document"
  14118. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14119. msgid "Paragraph format"
  14120. msgstr "Format paragraf"
  14121. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14122. msgid "Indentation"
  14123. msgstr "Indentare"
  14124. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14125. msgid "Left"
  14126. msgstr "Stânga"
  14127. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14128. msgid "Right"
  14129. msgstr "Dreapta"
  14130. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14131. msgid "First line"
  14132. msgstr "Primul rând"
  14133. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14134. msgid "Alignment"
  14135. msgstr "Aliniere"
  14136. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14137. msgid "Tabs"
  14138. msgstr "Taburi"
  14139. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14140. msgid "Tab stops"
  14141. msgstr "Spațiere tab"
  14142. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14143. msgid "&Add"
  14144. msgstr "&Adaugă"
  14145. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14146. msgid "Remove al&l"
  14147. msgstr "E&limină tot"
  14148. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14149. msgid "Line wrapping"
  14150. msgstr "Despărțire rânduri"
  14151. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14152. msgid "&No line wrapping"
  14153. msgstr "Fără despărțire râ&nduri"
  14154. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14155. msgid "Wrap text by the &window border"
  14156. msgstr "Încadrează textul în chenarul &ferestrei"
  14157. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14158. msgid "Wrap text by the &margin"
  14159. msgstr "Încadrează textul în limitele ri&glei"
  14160. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14161. msgid "Toolbars"
  14162. msgstr "Bare de unelte"
  14163. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14164. msgctxt "accelerator Align Left"
  14165. msgid "L"
  14166. msgstr "L"
  14167. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14168. msgctxt "accelerator Align Center"
  14169. msgid "E"
  14170. msgstr "E"
  14171. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14172. msgctxt "accelerator Align Right"
  14173. msgid "R"
  14174. msgstr "R"
  14175. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14176. msgctxt "accelerator Redo"
  14177. msgid "Y"
  14178. msgstr "Y"
  14179. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14180. msgctxt "accelerator Bold"
  14181. msgid "B"
  14182. msgstr "B"
  14183. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14184. msgctxt "accelerator Italic"
  14185. msgid "I"
  14186. msgstr "I"
  14187. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14188. msgctxt "accelerator Underline"
  14189. msgid "U"
  14190. msgstr "U"
  14191. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14192. msgid "All documents (*.*)"
  14193. msgstr "Toate documentele (*.*)"
  14194. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14195. msgid "Text documents (*.txt)"
  14196. msgstr "Documentele text (*.txt)"
  14197. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14198. #, fuzzy
  14199. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14200. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14201. msgstr "Documentele text unicode (*.txt)"
  14202. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14203. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14204. msgstr "Formatul de text îmbogățit (*.rtf)"
  14205. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14206. msgid "Rich text document"
  14207. msgstr "Document text îmbogățit"
  14208. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14209. msgid "Text document"
  14210. msgstr "Document text"
  14211. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14212. msgid "Unicode text document"
  14213. msgstr "Document text unicode"
  14214. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14215. msgid "Printer files (*.prn)"
  14216. msgstr "Fișiere de imprimat (*.prn)"
  14217. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14218. msgid "Center"
  14219. msgstr "Centru"
  14220. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14221. msgid "Text"
  14222. msgstr "Text"
  14223. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14224. msgid "Rich text"
  14225. msgstr "Text îmbogățit"
  14226. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14227. msgid "Next page"
  14228. msgstr "Pagina următoare"
  14229. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14230. msgid "Previous page"
  14231. msgstr "Pagina precedentă"
  14232. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14233. msgid "Two pages"
  14234. msgstr "Două pagini"
  14235. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14236. msgid "One page"
  14237. msgstr "O pagină"
  14238. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14239. msgid "Zoom in"
  14240. msgstr "Mărește"
  14241. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14242. msgid "Zoom out"
  14243. msgstr "Micșorează"
  14244. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14245. msgid "Page"
  14246. msgstr "Pagină"
  14247. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14248. msgid "Pages"
  14249. msgstr "Pagini"
  14250. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14251. msgctxt "unit: centimeter"
  14252. msgid "cm"
  14253. msgstr "cm"
  14254. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14255. msgctxt "unit: inch"
  14256. msgid "in"
  14257. msgstr "in"
  14258. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14259. msgid "inch"
  14260. msgstr "țol"
  14261. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14262. msgctxt "unit: point"
  14263. msgid "pt"
  14264. msgstr "pt"
  14265. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14266. msgid "Document"
  14267. msgstr "Document"
  14268. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14269. msgid "Save changes to '%s'?"
  14270. msgstr "Salvați modificările la „%s”?"
  14271. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14272. msgid "Finished searching the document."
  14273. msgstr "S-a terminat căutarea în document."
  14274. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14275. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14276. msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca RichEdit."
  14277. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14278. msgid ""
  14279. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14280. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14281. msgstr ""
  14282. "Ați ales să salvați în formatul de text simplu, care va pierde formatarea. "
  14283. "Sigur doriți să continuați?"
  14284. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14285. msgid "Invalid number format."
  14286. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  14287. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14288. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14289. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  14290. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14291. msgid "Could not save the file."
  14292. msgstr "Nu s-a putut salva fișierul."
  14293. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14294. msgid "You do not have access to save the file."
  14295. msgstr "Nu aveți permisiunea să salvați fișierul."
  14296. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14297. msgid "Could not open the file."
  14298. msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul."
  14299. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14300. msgid "You do not have access to open the file."
  14301. msgstr "Nu aveți permisiunea de a deschide fișierul."
  14302. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14303. msgid "Printing not implemented."
  14304. msgstr "Imprimarea nu este implementată."
  14305. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14306. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14307. msgstr "Nu se pot adăuga mai mult de 32 de taburi."
  14308. #: programs/write/write.rc:30
  14309. msgid "Starting Wordpad failed"
  14310. msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
  14311. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14312. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14313. msgstr "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
  14314. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14315. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14316. msgstr "Parametru nevalid „%1” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
  14317. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14318. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14319. msgstr "Apăsați pe <Enter> pentru a începe copierea\n"
  14320. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14321. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14322. msgstr "%1!d! fișier(e) ar fi copiat(e)\n"
  14323. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14324. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14325. msgstr "%1!d! fișier(e) copiat(e)\n"
  14326. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14327. msgid ""
  14328. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14329. "on the target?\n"
  14330. "(F - File, D - Directory)\n"
  14331. msgstr ""
  14332. "„%1” este un nume de fișier sau un dosar\n"
  14333. "din destinație?\n"
  14334. "(F - Fișier, D - Dosar)\n"
  14335. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14336. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14337. msgstr "%1? (Da|Nu)\n"
  14338. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14339. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14340. msgstr "Se suprascrie %1? (Da|Nu|Toate)\n"
  14341. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14342. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14343. msgstr "Copierea „%1” în „%2” a eșuat cu cod de retur %3!d!\n"
  14344. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14345. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14346. msgstr "Citirea „%1” a eșuat\n"
  14347. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14348. msgctxt "File key"
  14349. msgid "F"
  14350. msgstr "F"
  14351. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14352. msgctxt "Directory key"
  14353. msgid "D"
  14354. msgstr "D"
  14355. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14356. #, fuzzy
  14357. #| msgid ""
  14358. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14359. #| "\n"
  14360. #| "Syntax:\n"
  14361. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14362. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14363. #| "\n"
  14364. #| "Where:\n"
  14365. #| "\n"
  14366. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14367. #| "\tmore files.\n"
  14368. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14369. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14370. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14371. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14372. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14373. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14374. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14375. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14376. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14377. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14378. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14379. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14380. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14381. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14382. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14383. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14384. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14385. #| "\tarchive attribute.\n"
  14386. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14387. #| "date.\n"
  14388. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14389. #| "\t\tthan source.\n"
  14390. #| "\n"
  14391. msgid ""
  14392. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14393. "\n"
  14394. "Syntax:\n"
  14395. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14396. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14397. "\n"
  14398. "Where:\n"
  14399. "\n"
  14400. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14401. "\tmore files.\n"
  14402. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14403. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14404. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14405. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14406. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14407. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14408. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14409. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14410. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14411. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14412. "[/N] Copy using short names.\n"
  14413. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14414. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14415. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14416. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14417. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14418. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14419. "\tarchive attribute.\n"
  14420. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14421. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14422. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14423. "\t\tthan source.\n"
  14424. "\n"
  14425. msgstr ""
  14426. "XCOPY - Copiază fișiere sau arbori de directoare sursă într-o destinație.\n"
  14427. "\n"
  14428. "Sintaxă:\n"
  14429. "XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14430. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14431. "\n"
  14432. "Cu:\n"
  14433. "\n"
  14434. "[/I] Creează dosar dacă destinația nu există și se copiază două sau\n"
  14435. "\tmai multe fișiere.\n"
  14436. "[/S] Copiază directoarele și subdirectoarele.\n"
  14437. "[/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale.\n"
  14438. "[/Q] Nu afișa numele în timpul copierii.\n"
  14439. "[/F] Arată numele întreg pentru sursă și destinație în timpul copierii.\n"
  14440. "[/L] Simulează operațiunea, afișând numele care ar fi copiate.\n"
  14441. "[/W] Solicită confirmarea înainte de a începe copierea.\n"
  14442. "[/T] Creează o structură de directoare goale, dar nu copiază fișiere.\n"
  14443. "[/Y] Nu solicita confirmarea la suprascrierea fișierelor.\n"
  14444. "[/-Y] Solicită confirmarea la suprascrierea fișierelor.\n"
  14445. "[/P] Solicită confirmarea înainte de copierea fiecărui fișier sursă.\n"
  14446. "[/N] Copiază utilizând prescurtări de nume.\n"
  14447. "[/U] Copiază numai fișierele care există deja în destinație.\n"
  14448. "[/R] Suprascrie orice fișiere cu protecție la modificări.\n"
  14449. "[/H] Include în copie fișierele ascunse și de sistem.\n"
  14450. "[/C] Continuă chiar dacă apare o eroare în timpul copierii.\n"
  14451. "[/A] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat.\n"
  14452. "[/M] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat, dezactivează\n"
  14453. "\tapoi atributul.\n"
  14454. "[/D | /D:m-d-y] Copiază fișierele noi sau pe cele modificate după data\n"
  14455. "\t\tspecificată. Dacă nu este specificată nici o dată, copiază\n"
  14456. "\t\tnumai dacă fișierul destinație este mai vechi decât fișierul\n"
  14457. "\t\tsursă.\n"
  14458. "\n"