1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008 |
- # Lithuanian translations for Wine
- # Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2011-2021.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Wine\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
- "POT-Creation-Date: N/A\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-04-09 19:27+0300\n"
- "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
- "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
- "Language: lt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
- "X-Project-Style: default\n"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
- #: programs/winefile/winefile.rc:114
- msgid "Security"
- msgstr "Saugumas"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:32
- msgid "&Group or user names:"
- msgstr "&Grupių ar naudotojų vardai:"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:38
- msgid "Allow"
- msgstr "Leisti"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:39
- msgid "Deny"
- msgstr "Drausti"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:47
- msgid "Permissions for %1"
- msgstr "%1 teisės"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
- msgid "Install/Uninstall"
- msgstr "Įdiegti/Pašalinti"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
- msgid ""
- "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
- "drive, click Install."
- msgstr ""
- "Norėdami įdiegti naują programą iš diskelio, kompaktinio disko ar standžiojo "
- "disko spauskite „Įdiegti“."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
- msgid "&Install..."
- msgstr "Į&diegti..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
- msgid ""
- "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
- "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
- "Remove."
- msgstr ""
- "Ši programinė įranga gali būti automatiškai pašalinta. Norėdami pašalinti "
- "programą ar modifikuoti jos įdiegtus komponentus pažymėkite ją sąraše ir "
- "spauskite „Pakeisti/pašalinti“."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
- msgid "&Support Information"
- msgstr "&Priežiūros informacija"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
- #: programs/regedit/regedit.rc:232
- msgid "&Modify..."
- msgstr "&Modifikuoti..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
- msgid "&Remove"
- msgstr "Pa&šalinti"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
- msgid "Support Information"
- msgstr "Priežiūros informacija"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
- #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
- #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
- #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
- #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
- #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
- #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
- #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
- #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
- #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
- #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
- #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
- #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
- #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
- #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
- #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
- #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
- #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
- #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
- #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
- msgid "OK"
- msgstr "Gerai"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
- msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
- msgstr ""
- "Ši informacija gali būti panaudota programos „%s“ techninei priežiūrai gauti:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
- msgid "Publisher:"
- msgstr "Leidėjas:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
- msgid "Version:"
- msgstr "Versija:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
- msgid "Contact:"
- msgstr "Kontaktas:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
- msgid "Support Information:"
- msgstr "Priežiūros informacija:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
- msgid "Support Telephone:"
- msgstr "Priežiūros telefonas:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
- msgid "Readme:"
- msgstr "Skaityk:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
- msgid "Product Updates:"
- msgstr "Produkto atnaujinimai:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
- msgid "Comments:"
- msgstr "Komentarai:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
- msgid "Wine Gecko Installer"
- msgstr "„Wine“ „Gecko“ diegimo programa"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
- msgid ""
- "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
- "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
- "install it for you.\n"
- "\n"
- "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
- "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
- "details."
- msgstr ""
- "„Wine“ nepavyko rasti „Gecko“ paketo reikalingo programoms, įterpiančioms "
- "HTML, teisingai veikti. „Wine“ gali automatiškai atsiųsti ir įdiegti šį "
- "paketą.\n"
- "\n"
- "Pastaba: rekomenduojama naudoti distribucijos paketus. Daugiau informacijos "
- "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a>."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
- msgid "&Install"
- msgstr "&Įdiegti"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
- #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
- #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
- #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
- #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
- #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
- #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
- #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
- #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
- #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
- #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
- #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
- #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
- #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
- #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
- #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
- #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
- #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
- msgid "Cancel"
- msgstr "Atsisakyti"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
- msgid "Wine Mono Installer"
- msgstr "„Wine“ „Mono“ diegimo programa"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
- msgid ""
- "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
- "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
- "it for you.\n"
- "\n"
- "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
- "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
- "details."
- msgstr ""
- "„Wine“ nepavyko rasti „wine-mono“ paketo reikalingo .NET programoms "
- "teisingai veikti. „Wine“ gali automatiškai atsiųsti ir įdiegti šį paketą.\n"
- "\n"
- "Pastaba: rekomenduojama naudoti distribucijos paketus. Daugiau informacijos "
- "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a>."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
- msgid "Add/Remove Programs"
- msgstr "Pridėti/pašalinti programas"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
- msgid ""
- "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Leidžia įdiegti naują programinę įrangą, ar pašalinti kompiuteryje jau "
- "įdiegtą."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
- msgid "Applications"
- msgstr "Programos"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
- msgid ""
- "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
- "entry for this program from the registry?"
- msgstr ""
- "Nepavyko įvykdyti programos šalinimo komandos „%s“. Ar norite pašalinti "
- "programos šalinimo įrašą iš registro?"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
- msgid "Not specified"
- msgstr "Nenurodyta"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
- #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
- #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
- msgid "Name"
- msgstr "Vardas"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
- msgid "Publisher"
- msgstr "Leidėjas"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
- msgid "Version"
- msgstr "Versija"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
- msgid "Installation programs"
- msgstr "Įdiegimo programos"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
- msgid "Programs (*.exe)"
- msgstr "Programos (*.exe)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
- #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
- #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
- msgid "All files (*.*)"
- msgstr "Visi failai (*.*)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
- msgid "&Modify/Remove"
- msgstr "Pa&keisti/pašalinti"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
- msgid "Downloading..."
- msgstr "Atsiunčiama..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
- msgid "Installing..."
- msgstr "Įdiegiama..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
- msgid ""
- "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
- "file."
- msgstr ""
- "Netikėta atsiųsto failo kontrolinė suma. Nutraukiamas pažeisto failo "
- "įdiegimas."
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
- msgid "Compress options"
- msgstr "Glaudinimo parametrai"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
- msgid "&Choose a stream:"
- msgstr "&Pasirinkite srautą:"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
- msgid "&Options..."
- msgstr "&Parinktys..."
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
- msgid "&Interleave every"
- msgstr "&Įtarpuoti kas"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
- msgid "frames"
- msgstr "kadrų"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
- msgid "Current format:"
- msgstr "Dabartinis formatas:"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
- msgid "Waveform: %s"
- msgstr "Bangos forma: %s"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
- msgid "Waveform"
- msgstr "Bangos forma"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
- msgid "All multimedia files"
- msgstr "Visi multimedijos failai"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
- msgid "video"
- msgstr "vaizdas"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
- msgid "audio"
- msgstr "garsas"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
- msgid "Wine AVI-default-filehandler"
- msgstr "„Wine“ numatytoji-AVI-doroklė"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
- msgid "uncompressed"
- msgstr "neglaudintas"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:28
- msgid "Canceling..."
- msgstr "Atsisakoma..."
- #: dlls/browseui/browseui.rc:29
- msgid "%1!u! %2 remaining"
- msgstr "liko %1!u! %2"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:30
- msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
- msgstr "liko %1!u! %2 ir %3!u! %4"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:31
- msgid "seconds"
- msgstr "sek."
- #: dlls/browseui/browseui.rc:32
- msgid "minutes"
- msgstr "min."
- #: dlls/browseui/browseui.rc:33
- msgid "hours"
- msgstr "val."
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
- msgid "Properties for %s"
- msgstr "%s savybės"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
- msgid "&Apply"
- msgstr "&Vykdyti"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
- msgid "Help"
- msgstr "Žinynas"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
- msgid "Wizard"
- msgstr "Vediklis"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &Atgal"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
- msgid "&Next >"
- msgstr "&Toliau >"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
- msgid "Finish"
- msgstr "Baigti"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
- msgid "Customize Toolbar"
- msgstr "Tinkinti mygtukų juostą"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
- #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
- #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
- msgid "&Close"
- msgstr "&Užverti"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
- msgid "R&eset"
- msgstr "A&tstatyti"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
- #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
- #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
- #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
- #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
- #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
- #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
- #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
- #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
- msgid "&Help"
- msgstr "&Žinynas"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
- msgid "Move &Up"
- msgstr "P&akelti"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
- msgid "Move &Down"
- msgstr "&Nuleisti"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
- msgid "A&vailable buttons:"
- msgstr "P&rieinami mygtukai:"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
- msgid "&Add ->"
- msgstr "&Pridėti ->"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
- msgid "<- &Remove"
- msgstr "<- Ša&linti"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
- msgid "&Toolbar buttons:"
- msgstr "&Mygtukų juostos turinys:"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
- msgid "Separator"
- msgstr "Skirtukas"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
- msgctxt "hotkey"
- msgid "None"
- msgstr "Joks"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
- msgid "&Yes"
- msgstr "&Taip"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
- msgid "&No"
- msgstr "&Ne"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
- msgid "&Retry"
- msgstr "&Pakartoti"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
- msgid "Hide details"
- msgstr "Slėpti išsamiau"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
- msgid "See details"
- msgstr "Rodyti išsamiau"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
- #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
- msgid "Close"
- msgstr "Užverti"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
- msgid "Today:"
- msgstr "Šiandien:"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
- msgid "Go to today"
- msgstr "Eiti į šiandien"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
- #: programs/oleview/oleview.rc:101
- msgid "Open"
- msgstr "Atverti"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
- msgid "File &Name:"
- msgstr "Failo &vardas:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
- msgid "&Directories:"
- msgstr "&Aplankai:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
- msgid "List Files of &Type:"
- msgstr "Rodyti šių &tipų failus:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
- msgid "Dri&ves:"
- msgstr "&Diskai:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
- #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
- #: programs/winefile/winefile.rc:172
- msgid "&Read Only"
- msgstr "&Tik skaitymui"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
- msgid "Save As..."
- msgstr "Išsaugoti kaip..."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
- msgid "Save As"
- msgstr "Išsaugoti kaip"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
- msgid "Print"
- msgstr "Spausdinti"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
- msgid "Printer:"
- msgstr "Spausdintuvas:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
- msgid "Print range"
- msgstr "Spausdinimo rėžiai"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
- #: programs/regedit/regedit.rc:268
- msgid "&All"
- msgstr "&Visą"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
- msgid "S&election"
- msgstr "Pažymėtas &tekstas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
- msgid "&Pages"
- msgstr "&Puslapiai"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
- msgid "&Setup"
- msgstr "&Nuostatos"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
- msgid "&From:"
- msgstr "n&uo:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
- msgid "&To:"
- msgstr "&iki:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
- msgid "Print &Quality:"
- msgstr "Spausdinimo &kokybė:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
- msgid "Print to Fi&le"
- msgstr "Spausdinti į fai&lą"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
- msgid "Condensed"
- msgstr "Suspaustas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
- msgid "Print Setup"
- msgstr "Spausdintuvo nuostatos"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
- msgid "Printer"
- msgstr "Spausdintuvas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
- msgid "&Default Printer"
- msgstr "&Pagrindinis spausdintuvas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
- msgid "[none]"
- msgstr "[nėra]"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
- msgid "Specific &Printer"
- msgstr "Spe&cifinis spausdintuvas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
- msgid "Orientation"
- msgstr "Padėtis"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
- msgid "Po&rtrait"
- msgstr "&Stačias"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
- msgid "&Landscape"
- msgstr "&Gulsčias"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
- msgid "Paper"
- msgstr "Popierius"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
- msgid "Si&ze"
- msgstr "&Dydis"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
- msgid "&Source"
- msgstr "&Šaltinis"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
- msgid "Font"
- msgstr "Šriftas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
- msgid "&Font:"
- msgstr "&Šriftas:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
- msgid "Font St&yle:"
- msgstr "Šrifto &stilius:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
- msgid "&Size:"
- msgstr "&Dydis:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
- msgid "Effects"
- msgstr "Savybės"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
- msgid "Stri&keout"
- msgstr "Per&braukimas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
- msgid "&Underline"
- msgstr "&Pabraukimas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
- msgid "&Color:"
- msgstr "&Spalva:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
- msgid "Sample"
- msgstr "Pavyzdys"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
- msgid "Scr&ipt:"
- msgstr "Si&mbolių rinkinys:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
- msgid "Color"
- msgstr "Spalva"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
- msgid "&Basic Colors:"
- msgstr "&Pagrindinės spalvos:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
- msgid "&Custom Colors:"
- msgstr "Pr&itaikytos spalvos:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
- msgid "|S&olid"
- msgstr "|&Vientisa"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
- msgid "&Red:"
- msgstr "&Raudona:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
- msgid "&Green:"
- msgstr "Ža&lia:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
- msgid "&Blue:"
- msgstr "&Mėlyna:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
- msgid "&Hue:"
- msgstr "&Atsp.:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
- msgctxt "Saturation"
- msgid "&Sat:"
- msgstr "&Sodr.:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
- msgctxt "Luminance"
- msgid "&Lum:"
- msgstr "&Švies.:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
- msgid "&Add to Custom Colors"
- msgstr "&Įdėti prie pritaikytų spalvų"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
- msgid "&Define Custom Colors >>"
- msgstr "Api&brėžti pritaikytas spalvas >>"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
- msgctxt "Solid"
- msgid "&o"
- msgstr "&V"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
- #: programs/regedit/regedit.rc:285
- msgid "Find"
- msgstr "Ieškoti"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
- msgid "Fi&nd What:"
- msgstr "Ko &ieškoti:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
- msgid "Match &Whole Word Only"
- msgstr "Tenkina tik &visas žodis"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
- msgid "Match &Case"
- msgstr "Skirti raidžių &dydį"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
- msgid "Direction"
- msgstr "Kryptis"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
- msgid "&Up"
- msgstr "&Aukštyn"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
- msgid "&Down"
- msgstr "&Žemyn"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
- msgid "&Find Next"
- msgstr "Ieškoti &kito"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
- msgid "Replace"
- msgstr "Pakeisti"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
- msgid "Re&place With:"
- msgstr "Kuo pak&eisti:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
- msgid "&Replace"
- msgstr "&Pakeisti"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
- msgid "Replace &All"
- msgstr "P&akeisti visus"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
- #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
- #: programs/conhost/conhost.rc:34
- msgid "&Properties"
- msgstr "&Savybės"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
- msgid "Print to fi&le"
- msgstr "Spausdinti į fai&lą"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
- msgid "&Name:"
- msgstr "&Vardas:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
- msgid "Status:"
- msgstr "Būsena:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
- msgid "Type:"
- msgstr "Tipas:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
- msgid "Where:"
- msgstr "Vieta:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
- msgid "Comment:"
- msgstr "Komentaras:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
- msgid "Pa&ges"
- msgstr "Pu&slapiai"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
- msgid "&Selection"
- msgstr "Pažymėtas &tekstas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
- msgid "&from:"
- msgstr "nuo:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
- msgid "&to:"
- msgstr "iki:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
- msgid "Copies"
- msgstr "Kopijos"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
- msgid "Number of &copies:"
- msgstr "&Kopijų skaičius:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
- msgid "C&ollate"
- msgstr "Su&dėst."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
- msgid "Si&ze:"
- msgstr "D&ydis:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
- msgid "&Source:"
- msgstr "&Šaltinis:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
- msgid "P&ortrait"
- msgstr "&Stačias"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
- msgid "L&andscape"
- msgstr "&Gulsčias"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
- msgid "Setup Page"
- msgstr "Puslapio nuostatos"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
- msgid "&Tray:"
- msgstr "Dėk&las:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
- msgid "&Portrait"
- msgstr "&Stačias"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
- msgid "L&eft:"
- msgstr "&Kairėje:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
- msgid "&Right:"
- msgstr "&Dešinėje:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
- msgid "T&op:"
- msgstr "&Viršutinė:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
- msgid "&Bottom:"
- msgstr "&Apatinė:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
- msgid "P&rinter..."
- msgstr "S&pausdintuvas..."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
- msgid "Look &in:"
- msgstr "&Vieta:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
- msgid "File &name:"
- msgstr "&Failo vardas:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
- msgid "Files of &type:"
- msgstr "Failų &tipai:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
- msgid "Open as &read-only"
- msgstr "Atverti tik &skaitymui"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
- #: dlls/shell32/shell32.rc:99
- msgid "&Open"
- msgstr "&Atverti"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
- msgid "File name:"
- msgstr "Failo vardas:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
- msgid "Files of type:"
- msgstr "Failų tipai:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
- msgid "File not found"
- msgstr "Failas nerastas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
- msgid "Please verify that the correct file name was given"
- msgstr "Patikrinkite, ar pateiktas korektiškas failo vardas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
- msgid ""
- "File does not exist.\n"
- "Do you want to create file?"
- msgstr ""
- "Failas neegzistuoja.\n"
- "Ar norite sukurti failą?"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
- msgid ""
- "File already exists.\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "Failas jau egzistuoja.\n"
- "Ar norite jį pakeisti?"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
- msgid "Invalid character(s) in path"
- msgstr "Kelyje yra netinkamų simbolių"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
- msgid ""
- "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
- " / : < > |"
- msgstr ""
- "Failo vardas negali turėti šių simbolių:\n"
- " / : < > |"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
- msgid "Path does not exist"
- msgstr "Kelias neegzistuoja"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
- msgid "File does not exist"
- msgstr "Failas neegzistuoja"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
- msgid "The selection contains a non-folder object"
- msgstr "Atrankoje yra objektų, kurie nėra aplankai"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
- msgid "Up One Level"
- msgstr "Aukštyn vienu lygiu"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
- msgid "Create New Folder"
- msgstr "Sukurti naują aplanką"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
- msgid "List"
- msgstr "Sąrašas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
- msgid "Details"
- msgstr "Išsamiai"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
- msgid "Browse to Desktop"
- msgstr "Pereiti į darbalaukį"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
- msgid "Regular"
- msgstr "Normalus"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
- msgid "Bold"
- msgstr "Pusjuodis"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
- msgid "Italic"
- msgstr "Kursyvas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
- msgid "Bold Italic"
- msgstr "Pusjuodis kursyvas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
- msgid "Black"
- msgstr "Juoda"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
- msgid "Maroon"
- msgstr "Kaštoninė"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
- msgid "Green"
- msgstr "Tamsiai žalia"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
- msgid "Olive"
- msgstr "Tamsiai geltona"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
- msgid "Navy"
- msgstr "Tamsiai mėlyna"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
- msgid "Purple"
- msgstr "Violetinė"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
- msgid "Teal"
- msgstr "Tamsiai žydra"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
- msgid "Gray"
- msgstr "Pilka"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
- msgid "Silver"
- msgstr "Sidabrinė"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
- msgid "Red"
- msgstr "Raudona"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
- msgid "Lime"
- msgstr "Žalia"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
- msgid "Yellow"
- msgstr "Geltona"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
- msgid "Blue"
- msgstr "Mėlyna"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
- msgid "Fuchsia"
- msgstr "Purpurinė"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
- msgid "Aqua"
- msgstr "Žydra"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
- msgid "White"
- msgstr "Balta"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
- msgid "Unreadable Entry"
- msgstr "Neperskaitomas įrašas"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
- msgid ""
- "This value does not lie within the page range.\n"
- "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
- msgstr ""
- "Ši reikšmė nepatenka į puslapių rėžį.\n"
- "Įveskite reikšmę tarp %1!d! ir %2!d!."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
- msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
- msgstr "„Nuo“ reikšmė negali viršyti „iki“ reikšmės."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
- msgid ""
- "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
- "Please reenter margins."
- msgstr ""
- "Paraštės persidengia arba išeina už popieriaus ribų.\n"
- "Įveskite paraštes iš naujo."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
- msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
- msgstr "Laukas „kopijų skaičius“ negali būti tuščias."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
- msgid ""
- "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
- "Please enter a value between 1 and %d."
- msgstr ""
- "Toks didelis kopijų skaičius nepalaikomas spausdintuvo.\n"
- "Įveskite reikšmę tarp 1 ir %d."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
- msgid "A printer error occurred."
- msgstr "Įvyko spausdintuvo klaida."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
- msgid "No default printer defined."
- msgstr "Nenurodytas pagrindinis spausdintuvas."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
- msgid "Cannot find the printer."
- msgstr "Nepavyko rasti spausdintuvo."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
- msgid "Out of memory."
- msgstr "Trūksta atminties."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
- msgid "An error occurred."
- msgstr "Įvyko klaida."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
- msgid "Unknown printer driver."
- msgstr "Nežinoma spausdintuvo tvarkyklė."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
- msgid ""
- "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
- "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
- msgstr ""
- "Prieš atlikdami su spausdintuvu susijusius veiksmus, tokius kaip puslapio "
- "nuostatų keitimas ar dokumento spausdinimas, turite įdiegti spausdintuvą. "
- "Įdiekite spausdintuvą ir pakartokite."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
- msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
- msgstr "Pasirinkite šrifto dydį tarp %1!d! ir %2!d! taškų."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
- msgid "&Save"
- msgstr "&Išsaugoti"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
- msgid "Save &in:"
- msgstr "&Kur išsaugoti:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
- msgid "Save"
- msgstr "Išsaugoti"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
- msgid "Open File"
- msgstr "Atverti failą"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
- msgid "Select Folder"
- msgstr "Parinkite aplanką"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
- msgid "Font size has to be a number."
- msgstr "Šrifto dydis turi būti skaičius."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
- msgid "Ready"
- msgstr "Parengta"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
- msgid "Paused; "
- msgstr "Pristabdytas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
- msgid "Error; "
- msgstr "Klaida; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
- msgid "Pending deletion; "
- msgstr "Laukia pašalinimo; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
- msgid "Paper jam; "
- msgstr "Užstrigęs popierius; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
- msgid "Out of paper; "
- msgstr "Pasibaigęs popierius; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
- msgid "Feed paper manual; "
- msgstr "Rankinis popieriaus padavimas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
- msgid "Paper problem; "
- msgstr "Problema su popieriumi; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
- msgid "Printer offline; "
- msgstr "Spausdintuvas atjungtas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
- msgid "I/O Active; "
- msgstr "Aktyvus Į/I; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
- msgid "Busy; "
- msgstr "Spausdintuvas užimtas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
- msgid "Printing; "
- msgstr "Spausdina; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
- msgid "Output tray is full; "
- msgstr "Išvedimo dėklas pilnas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
- msgid "Not available; "
- msgstr "Nepasiekiama; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
- msgid "Waiting; "
- msgstr "Laukia; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
- msgid "Processing; "
- msgstr "Apdorojimas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
- msgid "Initializing; "
- msgstr "Inicijuojama; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
- msgid "Warming up; "
- msgstr "Kaista; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
- msgid "Toner low; "
- msgstr "Baigiasi dažai; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
- msgid "No toner; "
- msgstr "Nėra dažų; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
- msgid "Page punt; "
- msgstr "Puslapis perkrautas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
- msgid "Interrupted by user; "
- msgstr "Pertraukta naudotojo; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
- msgid "Out of memory; "
- msgstr "Trūksta atminties; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
- msgid "The printer door is open; "
- msgstr "Spausdintuvo durelės atidarytos; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
- msgid "Print server unknown; "
- msgstr "Spausdinimo serveris nežinomas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
- msgid "Power save mode; "
- msgstr "Energijos taupymo režimas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
- msgid "Default Printer; "
- msgstr "Pagrindinis spausdintuvas; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
- msgid "There are %d documents in the queue"
- msgstr "Eilėje yra %d dokumentų"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
- msgid "Margins [inches]"
- msgstr "Paraštės [coliai]"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
- msgid "Margins [mm]"
- msgstr "Paraštės [mm]"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
- msgctxt "unit: millimeters"
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- #: dlls/credui/credui.rc:45
- msgid "&User name:"
- msgstr "&Naudotojo vardas:"
- #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
- #: dlls/oledb32/version.rc:81
- msgid "&Password:"
- msgstr "&Slaptažodis:"
- #: dlls/credui/credui.rc:50
- msgid "&Remember my password"
- msgstr "Į&siminti slaptažodį"
- #: dlls/credui/credui.rc:30
- msgid "Connect to %s"
- msgstr "Užmegzti ryšį su %s"
- #: dlls/credui/credui.rc:31
- msgid "Connecting to %s"
- msgstr "Jungiamasi prie %s"
- #: dlls/credui/credui.rc:32
- msgid "Logon unsuccessful"
- msgstr "Prisijungimas nesėkmingas"
- #: dlls/credui/credui.rc:33
- msgid ""
- "Make sure that your user name\n"
- "and password are correct."
- msgstr ""
- "Įsitikinkite, kad naudotojo vardas\n"
- "ir slaptažodis teisingi."
- #: dlls/credui/credui.rc:35
- msgid ""
- "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
- "\n"
- "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
- "entering your password."
- msgstr ""
- "Kai įjungta didžiųjų raidžių būsena, savo slaptažodį galite įvesti "
- "neteisingai.\n"
- "\n"
- "Paspauskite didžiųjų raidžių klaviatūros klavišą didžiųjų raidžių būsenai "
- "išjungti\n"
- "prieš rinkdami savo slaptažodį."
- #: dlls/credui/credui.rc:34
- msgid "Caps Lock is On"
- msgstr "Didžiųjų raidžių būsena įjungta"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
- msgid "Authority Key Identifier"
- msgstr "Įstaigos rakto identifikatorius"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
- msgid "Key Attributes"
- msgstr "Rakto atributai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
- msgid "Key Usage Restriction"
- msgstr "Rakto naudojimo ribojimai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
- msgid "Subject Alternative Name"
- msgstr "Subjekto alternatyvusis vardas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
- msgid "Issuer Alternative Name"
- msgstr "Išdavėjo alternatyvusis vardas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
- msgid "Basic Constraints"
- msgstr "Pagrindiniai ribojimai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
- msgid "Key Usage"
- msgstr "Rakto naudojimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
- msgid "Certificate Policies"
- msgstr "Liudijimo politika"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
- msgid "Subject Key Identifier"
- msgstr "Subjekto rakto identifikatorius"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
- msgid "CRL Reason Code"
- msgstr "ALS priežasties kodas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
- msgid "CRL Distribution Points"
- msgstr "ALS platinimo vietos"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
- msgid "Enhanced Key Usage"
- msgstr "Išplėstas rakto naudojimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
- msgid "Authority Information Access"
- msgstr "Išdavėjo informacijos prieiga"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
- msgid "Certificate Extensions"
- msgstr "Liudijimo plėtiniai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
- msgid "Next Update Location"
- msgstr "Kito atnaujinimo vieta"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
- msgid "Yes or No Trust"
- msgstr "Yra ar nėra patikėjimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
- msgid "Email Address"
- msgstr "Elektroninio pašto adresas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
- msgid "Unstructured Name"
- msgstr "Nestruktūrinis vardas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
- msgid "Content Type"
- msgstr "Turinio tipas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
- msgid "Message Digest"
- msgstr "Pranešimo maišos reikšmė"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
- msgid "Signing Time"
- msgstr "Pasirašymo laikas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
- msgid "Counter Sign"
- msgstr "Paliudijantis parašas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
- msgid "Challenge Password"
- msgstr "Iššūkio slaptažodis"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
- msgid "Unstructured Address"
- msgstr "Nestruktūrinis adresas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
- msgid "S/MIME Capabilities"
- msgstr "S/MIME gebėjimai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
- msgid "Prefer Signed Data"
- msgstr "Teikti pirmenybę pasirašytiems duomenims"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
- msgctxt "Certification Practice Statement"
- msgid "CPS"
- msgstr "CPS"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
- msgid "User Notice"
- msgstr "Naudotojo pastaba"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
- msgid "On-line Certificate Status Protocol"
- msgstr "Būsenos paliudijimo tinklu protokolas (OCSP)"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
- msgid "Certification Authority Issuer"
- msgstr "Liudijimo įstaigos steigėjai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
- msgid "Certification Template Name"
- msgstr "Liudijimo šablono pavadinimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
- msgid "Certificate Type"
- msgstr "Liudijimo tipas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
- msgid "Certificate Manifold"
- msgstr "Liudijimo kopija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
- msgid "Netscape Cert Type"
- msgstr "Netscape liudijimo tipas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
- msgid "Netscape Base URL"
- msgstr "Netscape bazės URL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
- msgid "Netscape Revocation URL"
- msgstr "Netscape atšaukimų URL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
- msgid "Netscape CA Revocation URL"
- msgstr "Netscape LĮ atšaukimų URL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
- msgid "Netscape Cert Renewal URL"
- msgstr "Netscape liudijimų atnaujinimo URL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
- msgid "Netscape CA Policy URL"
- msgstr "Netscape LĮ politikos URL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
- msgid "Netscape SSL ServerName"
- msgstr "Netscape SSL serverio vardas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
- msgid "Netscape Comment"
- msgstr "Netscape komentaras"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
- msgid "Country/Region"
- msgstr "Valstybė/regionas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
- msgid "Organization"
- msgstr "Įstaiga"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
- msgid "Organizational Unit"
- msgstr "Įstaigos padalinys"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
- msgid "Common Name"
- msgstr "Vardas, pavardė"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
- msgid "Locality"
- msgstr "Vietovė"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
- msgid "State or Province"
- msgstr "Valstija, sritis, gubernija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
- msgid "Title"
- msgstr "Titulas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
- msgid "Given Name"
- msgstr "Vardas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
- msgid "Initials"
- msgstr "Inicialai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
- msgid "Surname"
- msgstr "Pavardė"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
- msgid "Domain Component"
- msgstr "Srities komponentas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
- msgid "Street Address"
- msgstr "Adresas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
- msgid "Serial Number"
- msgstr "Numeris"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
- msgid "CA Version"
- msgstr "LĮ versija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
- msgid "Cross CA Version"
- msgstr "Kryžminės LĮ versija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
- msgid "Serialized Signature Serial Number"
- msgstr "Išdėstyto serijomis parašo numeris"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
- msgid "Principal Name"
- msgstr "Pagrindinis pavadinimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
- msgid "Windows Product Update"
- msgstr "„Windows“ produktų naujinimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
- msgid "Enrollment Name Value Pair"
- msgstr "Registravimo vardo reikšmių pora"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
- msgid "OS Version"
- msgstr "OS versija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
- msgid "Enrollment CSP"
- msgstr "Registravimo CSP"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
- msgid "CRL Number"
- msgstr "ALS numeris"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
- msgid "Delta CRL Indicator"
- msgstr "ALS pokyčių indikatorius"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
- msgid "Issuing Distribution Point"
- msgstr "Išdavimo platinimo vieta"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
- msgid "Freshest CRL"
- msgstr "Naujausias ALS"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
- msgid "Name Constraints"
- msgstr "Vardo ribojimai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
- msgid "Policy Mappings"
- msgstr "Politikos atvaizdavimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
- msgid "Policy Constraints"
- msgstr "Politikos ribojimai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
- msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
- msgstr "Kryžminio liudijimo platinimo vietos"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
- msgid "Application Policies"
- msgstr "Programos politika"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
- msgid "Application Policy Mappings"
- msgstr "Programos politikos atvaizdavimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
- msgid "Application Policy Constraints"
- msgstr "Programos politikos ribojimai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
- msgid "CMC Data"
- msgstr "CMC duomenys"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
- msgid "CMC Response"
- msgstr "CMC atsakymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
- msgid "Unsigned CMC Request"
- msgstr "Nepasirašyta CMC užklausa"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
- msgid "CMC Status Info"
- msgstr "CMC būsenos informacija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
- msgid "CMC Extensions"
- msgstr "CMC plėtiniai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
- msgid "CMC Attributes"
- msgstr "CMC atributai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
- msgid "PKCS 7 Data"
- msgstr "PKCS 7 duomenys"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
- msgid "PKCS 7 Signed"
- msgstr "PKCS 7 pasirašytas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
- msgid "PKCS 7 Enveloped"
- msgstr "PKCS 7 voke"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
- msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
- msgstr "PKCS 7 pasirašytas, voke"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
- msgid "PKCS 7 Digested"
- msgstr "PKCS 7 apskaičiuota maišos reikšmė"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
- msgid "PKCS 7 Encrypted"
- msgstr "PKCS 7 užšifruotas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
- msgid "Previous CA Certificate Hash"
- msgstr "Ankstesnė LĮ liudijimo maišos reikšmė"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
- msgid "Virtual Base CRL Number"
- msgstr "Virtualus bazinis ALS numeris"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
- msgid "Next CRL Publish"
- msgstr "Kitas ALS publikavimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
- msgid "CA Encryption Certificate"
- msgstr "LĮ užšifravimo liudijimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
- msgid "Key Recovery Agent"
- msgstr "Rakto atkūrimo priemonė"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
- msgid "Certificate Template Information"
- msgstr "Liudijimo šablono informacija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
- msgid "Enterprise Root OID"
- msgstr "Organizacijos pagrindinis objekto identifikatorius"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
- msgid "Dummy Signer"
- msgstr "Fiktyvus pasirašytojas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
- msgid "Encrypted Private Key"
- msgstr "Užšifruotas privatusis raktas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
- msgid "Published CRL Locations"
- msgstr "Publikuotos ALS vietos"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
- msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
- msgstr "Priverstinai vykdyti liudijimų grandinės politiką"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
- msgid "Transaction Id"
- msgstr "Operacijos identifikatorius"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
- msgid "Sender Nonce"
- msgstr "Siuntėjas tam kartui"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
- msgid "Recipient Nonce"
- msgstr "Gavėjas tam kartui"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
- msgid "Reg Info"
- msgstr "Registracijos informacija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
- msgid "Get Certificate"
- msgstr "Gauti liudijimą"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
- msgid "Get CRL"
- msgstr "Gauti ALS"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
- msgid "Revoke Request"
- msgstr "Atšaukti užklausą"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
- msgid "Query Pending"
- msgstr "Laukia užklausa"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
- msgid "Certificate Trust List"
- msgstr "Patikintų liudijimų sąrašas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
- msgid "Archived Key Certificate Hash"
- msgstr "Atsarginės rakto kopijos liudijimo maišos reikšmė"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
- msgid "Private Key Usage Period"
- msgstr "Privačiojo rakto naudojimo periodas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
- msgid "Client Information"
- msgstr "Kliento informacija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
- msgid "Server Authentication"
- msgstr "Serverio tapatumo nustatymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
- msgid "Client Authentication"
- msgstr "Kliento tapatumo nustatymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
- msgid "Code Signing"
- msgstr "Programos kodo pasirašymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
- msgid "Secure Email"
- msgstr "Saugus elektroninis paštas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
- msgid "Time Stamping"
- msgstr "Laiko žymos įterpimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
- msgid "Microsoft Trust List Signing"
- msgstr "Microsoft patikintų liudijimų sąrašo pasirašymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
- msgid "Microsoft Time Stamping"
- msgstr "Microsoft laiko žymos įterpimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
- msgid "IP security end system"
- msgstr "IP saugumo galinė sistema"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
- msgid "IP security tunnel termination"
- msgstr "IP saugumo tunelio baigimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
- msgid "IP security user"
- msgstr "IP saugumo naudotojas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
- msgid "Encrypting File System"
- msgstr "Failų šifravimo sistema"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
- msgid "Windows Hardware Driver Verification"
- msgstr "„Windows“ tvarkyklių patikra"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
- msgid "Windows System Component Verification"
- msgstr "„Windows“ sistemos komponentų patikra"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
- msgid "OEM Windows System Component Verification"
- msgstr "OEM „Windows“ sistemos komponentų patikra"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
- msgid "Embedded Windows System Component Verification"
- msgstr "Įtaisytų „Windows“ sistemos komponentų patikra"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
- msgid "Key Pack Licenses"
- msgstr "Kodų pako licencijos"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
- msgid "License Server Verification"
- msgstr "Licencijų serverio patikra"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
- msgid "Smart Card Logon"
- msgstr "Lustinių kortelių įvedimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
- msgid "Digital Rights"
- msgstr "Skaitmeninės teisės"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
- msgid "Qualified Subordination"
- msgstr "Patikslintoji hierarchija"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
- msgid "Key Recovery"
- msgstr "Rakto atkūrimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
- msgid "Document Signing"
- msgstr "Dokumentų pasirašymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
- msgid "IP security IKE intermediate"
- msgstr "IP saugumo IKE tarpininkas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
- msgid "File Recovery"
- msgstr "Failų atkūrimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
- msgid "Root List Signer"
- msgstr "Pagrindinio sąrašo pasirašytojas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
- msgid "All application policies"
- msgstr "Visos programų politikos"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
- msgid "Directory Service Email Replication"
- msgstr "Katalogų serverio el. pašto dauginimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
- msgid "Certificate Request Agent"
- msgstr "Liudijimo užklausos priemonė"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
- msgid "Lifetime Signing"
- msgstr "Gyvavimo ciklo pasirašymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
- msgid "All issuance policies"
- msgstr "Visos išdavimo politikos"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
- msgid "Trusted Root Certification Authorities"
- msgstr "Patikimos vyriausiosios liudijimų įstaigos"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
- msgid "Personal"
- msgstr "Asmeniniai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
- msgid "Intermediate Certification Authorities"
- msgstr "Tarpinės liudijimų įstaigos"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
- msgid "Other People"
- msgstr "Kiti žmonės"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
- msgid "Trusted Publishers"
- msgstr "Patikimi publikuotojai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
- msgid "Untrusted Certificates"
- msgstr "Nepatikimi liudijimai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
- msgid "KeyID="
- msgstr "Rakto identifikatorius="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
- msgid "Certificate Issuer"
- msgstr "Liudijimo išdavėjas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
- msgid "Certificate Serial Number="
- msgstr "Liudijimo numeris="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
- msgid "Other Name="
- msgstr "Kitas vardas="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
- msgid "Email Address="
- msgstr "Elektroninio pašto adresas="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
- msgid "DNS Name="
- msgstr "DNS vardas="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
- msgid "Directory Address"
- msgstr "Katalogo adresas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
- msgid "URL="
- msgstr "URL="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
- msgid "IP Address="
- msgstr "IP adresas="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
- msgid "Mask="
- msgstr "Kaukė="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
- msgid "Registered ID="
- msgstr "Registracijos identifikatorius="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
- msgid "Unknown Key Usage"
- msgstr "Nežinomas rakto naudojimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
- msgid "Subject Type="
- msgstr "Subjekto tipas="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
- msgctxt "Certificate Authority"
- msgid "CA"
- msgstr "CA"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
- msgid "End Entity"
- msgstr "Esybės pabaiga"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
- msgid "Path Length Constraint="
- msgstr "Kelio ilgio ribojimas="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
- msgctxt "path length"
- msgid "None"
- msgstr "Nėra"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
- msgid "Information Not Available"
- msgstr "Informacija neprieinama"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
- msgid "Authority Info Access"
- msgstr "Įstaigos informacijos prieiga"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
- msgid "Access Method="
- msgstr "Prieigos metodas="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
- msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
- msgid "OCSP"
- msgstr "OCSP"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
- msgid "CA Issuers"
- msgstr "LĮ išdavėjai"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
- msgid "Unknown Access Method"
- msgstr "Nežinomas prieigos metodas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
- msgid "Alternative Name"
- msgstr "Alternatyvusis vardas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
- msgid "CRL Distribution Point"
- msgstr "ALS platinimo vieta"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
- msgid "Distribution Point Name"
- msgstr "Platinimo vietos pavadinimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
- msgid "Full Name"
- msgstr "Asmenvardis"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
- msgid "RDN Name"
- msgstr "RDN vardas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
- msgid "CRL Reason="
- msgstr "ALS priežastis="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
- msgid "CRL Issuer"
- msgstr "ALS išdavėjas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
- msgid "Key Compromise"
- msgstr "Pasitikėjimo raktu praradimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
- msgid "CA Compromise"
- msgstr "Pasitikėjimo LĮ praradimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
- msgid "Affiliation Changed"
- msgstr "Priklausomybės pasikeitimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
- msgid "Superseded"
- msgstr "Išstūmimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
- msgid "Operation Ceased"
- msgstr "Operacijos nutraukimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
- msgid "Certificate Hold"
- msgstr "Liudijimo įšaldymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
- msgid "Financial Information="
- msgstr "Finansinė informacija="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
- msgid "Available"
- msgstr "Prieinama"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
- msgid "Not Available"
- msgstr "Neprieinama"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
- msgid "Meets Criteria="
- msgstr "Atitinka kriterijus="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
- msgid "Yes"
- msgstr "Taip"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
- msgid "No"
- msgstr "Ne"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
- msgid "Digital Signature"
- msgstr "Skaitmeninis parašas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
- msgid "Non-Repudiation"
- msgstr "Negalėjimas išsižadėti"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
- msgid "Key Encipherment"
- msgstr "Rakto užšifravimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
- msgid "Data Encipherment"
- msgstr "Duomenų užšifravimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
- msgid "Key Agreement"
- msgstr "Rakto susitarimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
- msgid "Certificate Signing"
- msgstr "Liudijimo pasirašymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
- msgid "Off-line CRL Signing"
- msgstr "ALS pasirašymas atsijungus"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
- msgid "CRL Signing"
- msgstr "ALS pasirašymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
- msgid "Encipher Only"
- msgstr "Tik užšifravimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
- msgid "Decipher Only"
- msgstr "Tik dešifravimas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
- msgid "SSL Client Authentication"
- msgstr "SSL kliento tapatumo nustatymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
- msgid "SSL Server Authentication"
- msgstr "SSL serverio tapatumo nustatymas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
- msgid "S/MIME"
- msgstr "S/MIME"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
- msgid "Signature"
- msgstr "Parašas"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
- msgid "SSL CA"
- msgstr "SSL LĮ"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
- msgid "S/MIME CA"
- msgstr "S/MIME LĮ"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
- msgid "Signature CA"
- msgstr "Parašo LĮ"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
- msgid "Certificate Policy"
- msgstr "Liudijimo politika"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
- msgid "Policy Identifier: "
- msgstr "Politikos identifikatorius: "
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
- msgid "Policy Qualifier Info"
- msgstr "Politikos kvalifikatoriaus informacija"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
- msgid "Policy Qualifier Id="
- msgstr "Politikos kvalifikatoriaus identifikatorius="
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
- msgid "Qualifier"
- msgstr "Kvalifikatorius"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
- msgid "Notice Reference"
- msgstr "Pranešimo nuoroda"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
- msgid "Organization="
- msgstr "Įstaiga="
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
- msgid "Notice Number="
- msgstr "Pranešimo numeris="
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
- msgid "Notice Text="
- msgstr "Pranešimo tekstas="
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
- #: dlls/shell32/shell32.rc:377
- msgid "General"
- msgstr "Bendrosios"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
- msgid "&Install Certificate..."
- msgstr "&Įdiegti liudijimą..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
- msgid "Issuer &Statement"
- msgstr "Išdavėjo &teiginys"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
- msgid "&Show:"
- msgstr "&Rodyti:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
- msgid "&Edit Properties..."
- msgstr "Redaguoti &savybes..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
- msgid "&Copy to File..."
- msgstr "&Kopijuoti į failą..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
- msgid "Certification Path"
- msgstr "Liudijimo kelias"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
- msgid "Certification path"
- msgstr "Liudijimo kelias"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
- msgid "&View Certificate"
- msgstr "&Peržiūrėti liudijimą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
- msgid "Certificate &status:"
- msgstr "Liudijimo &būsena:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
- msgid "Disclaimer"
- msgstr "Garantijų nedavimas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
- msgid "More &Info"
- msgstr "Daugiau &informacijos"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
- msgid "&Friendly name:"
- msgstr "&Draugiškas vardas:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
- #: programs/progman/progman.rc:170
- msgid "&Description:"
- msgstr "&Aprašas:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
- msgid "Certificate purposes"
- msgstr "Liudijimo paskirtys"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
- msgid "&Enable all purposes for this certificate"
- msgstr "&Įjungti visas šio liudijimo paskirtis"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
- msgid "D&isable all purposes for this certificate"
- msgstr "Išj&ungti visas šio liudijimo paskirtis"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
- msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
- msgstr "Įjungti &tik šias šio liudijimo paskirtis:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
- msgid "Add &Purpose..."
- msgstr "Pridėti &paskirtį..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
- msgid "Add Purpose"
- msgstr "Pridėti paskirtį"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
- msgid ""
- "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
- msgstr ""
- "Pridėkite objekto identifikatorių (OID) liudijimo paskirčiai, kurią norite "
- "pridėti:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
- msgid "Select Certificate Store"
- msgstr "Išrinkite liudijimų saugyklą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
- msgid "Select the certificate store you want to use:"
- msgstr "Išrinkite liudijimų saugyklą, kurią norite naudoti:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
- msgid "&Show physical stores"
- msgstr "&Rodyti fizines saugyklas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
- msgid "Certificate Import Wizard"
- msgstr "Liudijimo importo vediklis"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
- msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
- msgstr "Sveiki atvėrę liudijimo importo vediklį"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
- msgid ""
- "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
- "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
- "\n"
- "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
- "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
- "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
- "lists, and certificate trust lists.\n"
- "\n"
- "To continue, click Next."
- msgstr ""
- "Šis vediklis padeda importuoti liudijimus, atšauktų liudijimų sąrašus ir "
- "patikintų liudijimų sąrašus iš failo į liudijimų saugyklą.\n"
- "\n"
- "Liudijimas gali būti naudojamas atpažinti jus ar kompiuterį su kuriuo esate "
- "užmezgę ryšį. Jis taip pat gali būti naudojamas tapatumo nustatymui ir "
- "pranešimų pasirašymui. Liudijimų saugyklos yra liudijimų, atšauktų liudijimų "
- "sąrašų ir patikintų liudijimų sąrašų rinkiniai.\n"
- "\n"
- "Jei norite tęsti, spauskite „Kitas“."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
- msgid "&File name:"
- msgstr "&Failas:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
- msgid "B&rowse..."
- msgstr "Pari&nkti..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
- msgid ""
- "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
- "certificate revocation list, or certificate trust list:"
- msgstr ""
- "Pastaba: Šie failų formatai gali turėti daugiau negu vieną liudijimą, "
- "atšauktų liudijimų sąrašą ar patikintų liudijimų sąrašą:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
- msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
- msgstr ""
- "Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimai (*.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
- msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
- msgstr "Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (*.pfx, *.p12)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
- msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
- msgstr "Išdėstyta serijomis liudijimų saugykla (*.sst)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
- msgid ""
- "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
- "location for the certificates."
- msgstr ""
- "„Wine“ gali automatiškai parinkti liudijimų saugyklą arba galite nurodyti "
- "vietą liudijimams."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
- msgid "&Automatically select certificate store"
- msgstr "Automatiškai pa&rinkti liudijimų saugyklą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
- msgid "&Place all certificates in the following store:"
- msgstr "Patalpinti &visus liudijimus į šią saugyklą:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
- msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
- msgstr "Liudijimo importo vediklio pabaiga"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
- msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
- msgstr "Sėkmingai baigėte liudijimo importo vediklį."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
- msgid "You have specified the following settings:"
- msgstr "Nurodėte šias nuostatas:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
- msgid "Certificates"
- msgstr "Liudijimai"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
- msgid "I&ntended purpose:"
- msgstr "&Numatytosios paskirtys:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
- msgid "&Import..."
- msgstr "&Importuoti..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
- #: programs/regedit/regedit.rc:112
- msgid "&Export..."
- msgstr "&Eksportuoti..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
- msgid "&Advanced..."
- msgstr "Išs&amiau..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
- msgid "Certificate intended purposes"
- msgstr "Liudijimo numatytosios paskirtys"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
- #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
- #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
- #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
- msgid "&View"
- msgstr "&Rodymas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Išsamios parinktys"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
- msgid "Certificate purpose"
- msgstr "Liudijimo paskirtis"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
- msgid ""
- "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
- msgstr "Išrinkite paskirčių rodymui, kai pasirinkta „papildomos paskirtys“."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
- msgid "&Certificate purposes:"
- msgstr "&Liudijimo paskirtys:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
- msgid "Certificate Export Wizard"
- msgstr "Liudijimo eksporto vediklis"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
- msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
- msgstr "Sveiki atvėrę liudijimo eksporto vediklį"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
- msgid ""
- "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
- "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
- "\n"
- "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
- "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
- "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
- "lists, and certificate trust lists.\n"
- "\n"
- "To continue, click Next."
- msgstr ""
- "Šis vediklis padeda eksportuoti liudijimus, atšauktų liudijimų sąrašus ir "
- "patikintų liudijimų sąrašus iš liudijimų saugyklos į failą.\n"
- "\n"
- "Liudijimas gali būti naudojamas atpažinti jus ar kompiuterį su kuriuo esate "
- "užmezgę ryšį. Jis taip pat gali būti naudojamas tapatumo nustatymui ir "
- "pranešimų pasirašymui. Liudijimų saugyklos yra liudijimų, atšauktų liudijimų "
- "sąrašų ir patikintų liudijimų sąrašų rinkiniai.\n"
- "\n"
- "Jei norite tęsti, spauskite „Kitas“."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
- msgid ""
- "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
- "to protect the private key on a later page."
- msgstr ""
- "Jei pasirinksite eksportuoti privatųjį raktą, kitame lape būsite paklausti "
- "įvesti slaptažodį raktui apsaugoti."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
- msgid "Do you wish to export the private key?"
- msgstr "Ar norite eksportuoti privatųjį raktą?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
- msgid "&Yes, export the private key"
- msgstr "&Taip, eksportuoti privatųjį raktą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
- msgid "N&o, do not export the private key"
- msgstr "&Ne, neeksportuoti privačiojo rakto"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
- msgid "&Confirm password:"
- msgstr "&Patvirtinti slaptažodį:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
- msgid "Select the format you want to use:"
- msgstr "Išrinkite formatą, kurį norite naudoti:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
- msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
- msgstr "&DER-užkoduotas X.509 (*.cer)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
- msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
- msgstr "Ba&se64-užkoduotas X.509 (*.cer):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
- msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
- msgstr ""
- "&Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimas (*.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
- msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
- msgstr "&Jei įmanoma, apimti visus liudijimus liudijimų kelyje"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
- msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
- msgstr "&Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (*.pfx)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
- msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
- msgstr "A&pimti visus liudijimus liudijimų kelyje"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
- msgid "&Enable strong encryption"
- msgstr "Įjungti stiprų &šifravimą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
- msgid "Delete the private &key if the export is successful"
- msgstr "Pašalin&ti privatųjį raktą, jei eksportas sėkmingas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
- msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
- msgstr "Liudijimo eksporto vediklio pabaiga"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
- msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
- msgstr "Sėkmingai baigėte liudijimo eksporto vediklį."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
- msgid "Select Certificate"
- msgstr "Išrinkite liudijimą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
- msgid "Select a certificate you want to use"
- msgstr "Išrinkite liudijimą, kurį norite naudoti"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
- msgid "Certificate"
- msgstr "Liudijimas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
- msgid "Certificate Information"
- msgstr "Liudijimo informacija"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
- msgid ""
- "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
- "altered or corrupted."
- msgstr ""
- "Šis liudijimas turi neteisingą parašą. Liudijimas galėjo būti pakeistas ar "
- "pažeistas."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
- msgid ""
- "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
- "trusted root certificate store."
- msgstr ""
- "Šis vyriausiasis liudijimas nepatikimas. Norėdami juo pasitikėti įtraukite "
- "jį į sistemos patikimų vyriausiųjų liudijimų saugyklą."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
- msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
- msgstr ""
- "Nepavyko patvirtinti šio liudijimo pagal patikimą vyriausiąjį liudijimą."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
- msgid "This certificate's issuer could not be found."
- msgstr "Nepavyko rasti liudijimo išdavėjo."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
- msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
- msgstr "Nepavyko patikrinti visų šio liudijimo paskirties tikslų."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
- msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
- msgstr "Šis liudijimas skirtas šiems tikslams:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
- msgid "Issued to: "
- msgstr "Kam išduota: "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
- msgid "Issued by: "
- msgstr "Išdavė: "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
- msgid "Valid from "
- msgstr "Galioja nuo "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
- msgid " to "
- msgstr " iki "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
- msgid "This certificate has an invalid signature."
- msgstr "Šis liudijimas turi neteisingą parašą."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
- msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
- msgstr "Šis liudijimas jau nebegalioja arba dar negalioja."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
- msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
- msgstr "Šio liudijimo galiojimo periodas didesnis už išdavėjo."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
- msgid "This certificate was revoked by its issuer."
- msgstr "Šis liudijimas panaikintas išdavėjo."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
- msgid "This certificate is OK."
- msgstr "Šis liudijimas geras."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
- msgid "Field"
- msgstr "Laukas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
- msgid "Value"
- msgstr "Reikšmė"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
- msgid "<All>"
- msgstr "<visi laukai>"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
- msgid "Version 1 Fields Only"
- msgstr "Tik pirmos versijos laukai"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
- msgid "Extensions Only"
- msgstr "Tik plėtiniai"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
- msgid "Critical Extensions Only"
- msgstr "Tik būtini plėtiniai"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
- msgid "Properties Only"
- msgstr "Tik savybės"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
- msgid "Serial number"
- msgstr "Numeris"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
- msgid "Issuer"
- msgstr "Išdavėjas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
- msgid "Valid from"
- msgstr "Galioja nuo"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
- msgid "Valid to"
- msgstr "Galioja iki"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
- msgid "Subject"
- msgstr "Subjektas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
- msgid "Public key"
- msgstr "Viešasis raktas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
- msgid "%1 (%2!d! bits)"
- msgstr "%1 (%2!d! bitai)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
- msgid "SHA1 hash"
- msgstr "maiša SHA1"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
- msgid "Enhanced key usage (property)"
- msgstr "Ypatingas rakto naudojimas (savybė)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
- msgid "Friendly name"
- msgstr "Draugiškas vardas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
- msgid "Description"
- msgstr "Aprašas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
- msgid "Certificate Properties"
- msgstr "Liudijimo savybės"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
- msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
- msgstr "Įveskite organizacijos identifikatorių tokia forma: 1.2.3.4"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
- msgid "The OID you entered already exists."
- msgstr "Įvestas organizacijos identifikatorius jau egzistuoja."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
- msgid "Please select a certificate store."
- msgstr "Išrinkite liudijimų saugyklą."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
- msgid ""
- "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
- "select another file."
- msgstr ""
- "Faile yra objektų, kurie neatitinka nustatytų kriterijų. Išrinkite kitą "
- "failą."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
- msgid "File to Import"
- msgstr "Importo failas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
- msgid "Specify the file you want to import."
- msgstr "Nurodykite failą importui."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
- msgid "Certificate Store"
- msgstr "Liudijimų saugykla"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
- msgid ""
- "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
- "lists, and certificate trust lists."
- msgstr ""
- "Liudijimų saugyklos yra liudijimų rinkiniai, atšauktų liudijimų sąrašai ir "
- "patikintų liudijimų sąrašai."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
- msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
- msgstr "X.509 liudijimas (*.cer; *.crt)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
- msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
- msgstr "Asmeninės informacijos mainai (*.pfx; *.p12)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
- msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
- msgstr "Atšauktų liudijimų sąrašas (*.crl)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
- msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
- msgstr "Patikintų liudijimų sąrašas (*.stl)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
- msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
- msgstr "CMS/PKCS #7 pranešimai (*.spc; *.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
- msgid "Please select a file."
- msgstr "Išrinkite failą."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
- msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
- msgstr "Neatpažintas failo formatas. Išrinkite kitą failą."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
- msgid "Could not open "
- msgstr "Nepavyko atverti "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
- msgid "Determined by the program"
- msgstr "Nustatyta programos"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
- msgid "Please select a store"
- msgstr "Išrinkite saugyklą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
- msgid "Certificate Store Selected"
- msgstr "Išrinkta liudijimų saugykla"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
- msgid "Automatically determined by the program"
- msgstr "Automatiškai nustatyta programos"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
- msgid "File"
- msgstr "Failas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
- msgid "Content"
- msgstr "Turinys"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
- msgid "Certificate Revocation List"
- msgstr "Atšauktų liudijimų sąrašas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
- msgid "CMS/PKCS #7 Message"
- msgstr "CMS/PKCS #7 pranešimas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
- msgid "Personal Information Exchange"
- msgstr "Asmeninės informacijos mainai"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
- msgid "The import was successful."
- msgstr "Importas sėkmingas."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
- msgid "The import failed."
- msgstr "Importas nepavyko."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
- msgid "Arial"
- msgstr "Arial"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
- msgid "<Advanced Purposes>"
- msgstr "<papildomos paskirtys>"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
- msgid "Issued To"
- msgstr "Kam išduotas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
- msgid "Issued By"
- msgstr "Išdavė"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
- msgid "Expiration Date"
- msgstr "Galiojimo data"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
- msgid "Friendly Name"
- msgstr "Draugiškas vardas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
- msgid "<None>"
- msgstr "<jokios>"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
- msgid ""
- "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
- "sign messages with it.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "Su šiuo liudijimu daugiau nebegalėsite iššifruoti ar pasirašyti pranešimų.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šį liudijimą?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
- msgid ""
- "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
- "sign messages with them.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "Su šiais liudijimais daugiau nebegalėsite iššifruoti ar pasirašyti "
- "pranešimų.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šiuos liudijimus?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
- msgid ""
- "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
- "verify messages signed with it.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "Su šiuo liudijimu daugiau nebegalėsite užšifruoti pranešimų ar patikrinti su "
- "juo pasirašytų pranešimų.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šį liudijimą?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
- msgid ""
- "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
- "verify messages signed with them.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "Su šiais liudijimais daugiau nebegalėsite užšifruoti pranešimų ar patikrinti "
- "su jais pasirašytų pranešimų.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šiuos liudijimus?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
- msgid ""
- "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
- "trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "Liudijimais, išduotais šios liudijimo įstaigos, nebebus pasitikima.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šį liudijimą?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
- msgid ""
- "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
- "trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "Liudijimais, išduotais šių liudijimo įstaigų, nebebus pasitikima.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šiuos liudijimus?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
- msgid ""
- "Certificates issued by this root certification authority, or any "
- "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
- msgstr ""
- "Liudijimais, išduotais šios vyriausiosios liudijimo įstaigos, ar bet kurios "
- "jos išduotos liudijimų įstaigos liudijimais, nebebus pasitikima.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šį patikimą vyriausiąjį liudijimą?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
- msgid ""
- "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
- "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
- msgstr ""
- "Liudijimais, išduotais šių vyriausiųjų liudijimo įstaigų, ar bet kurių jų "
- "išduotų liudijimų įstaigų liudijimais, nebebus pasitikima.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šiuos patikimus vyriausiuosius liudijimus?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
- msgid ""
- "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "Nebebus pasitikima programine įranga pasirašyta šio leidėjo.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šį liudijimą?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
- msgid ""
- "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "Nebebus pasitikima programine įranga pasirašyta šių leidėjų.\n"
- "Ar tikrai norite pašalinti šiuos liudijimus?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
- msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį liudijimą?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
- msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šiuos liudijimus?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
- msgid "Ensures the identity of a remote computer"
- msgstr "Garantuoja nutolusio kompiuterio tapatumą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
- msgid "Proves your identity to a remote computer"
- msgstr "Įrodo Jūsų tapatumą nutolusiam kompiuteriui"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
- msgid ""
- "Ensures software came from software publisher\n"
- "Protects software from alteration after publication"
- msgstr ""
- "Garantuoja, kad programinė įranga yra iš šio leidėjo\n"
- "Apsaugo programinę įrangą nuo pakeitimų po išleidimo"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
- msgid "Protects e-mail messages"
- msgstr "Apsaugo el. pašto pranešimus"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
- msgid "Allows secure communication over the Internet"
- msgstr "Leidžia saugu ryšį internete"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
- msgid "Allows data to be signed with the current time"
- msgstr "Leidžia pasirašyti duomenis dabartiniu laiku"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
- msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
- msgstr "Leidžia skaitmeniškai pasirašyti patikintų liudijimų sąrašą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
- msgid "Allows data on disk to be encrypted"
- msgstr "Leidžia užšifruoti duomenis diske"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
- msgid "Private Key Archival"
- msgstr "Privačiojo rakto archyvavimas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
- msgid "Export Format"
- msgstr "Eksporto formatas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
- msgid "Choose the format in which the content will be saved."
- msgstr "Išsirinkite formatą duomenims išsaugoti."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
- msgid "Export Filename"
- msgstr "Eksporto failas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
- msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
- msgstr "Nurodykite failą, kuriame bus išsaugoti duomenys."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
- msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
- msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
- msgstr "DER-užkoduotas dvejetainis X.509 (*.cer)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
- msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
- msgstr "Base64-užkoduotas X.509 (*.cer)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
- msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
- msgstr "CMS/PKCS #7 pranešimai (*.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
- msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
- msgstr "Asmeninės informacijos mainai (*.pfx)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
- msgid "File Format"
- msgstr "Failo formatas"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
- msgid "Include all certificates in certificate path"
- msgstr "Apimti visus liudijimus liudijimų kelyje"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
- msgid "Export keys"
- msgstr "Eksportuoti raktus"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
- msgid "The export was successful."
- msgstr "Eksportas sėkmingas."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
- msgid "The export failed."
- msgstr "Eksportas nepavyko."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
- msgid "Export Private Key"
- msgstr "Eksportuoti privatųjį raktą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
- msgid ""
- "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
- "certificate."
- msgstr ""
- "Liudijimas turi privatųjį raktą, kuris gali būti išeksportuotas kartu su "
- "liudijimu."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
- msgid "Enter Password"
- msgstr "Įveskite slaptažodį"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
- msgid "You may password-protect a private key."
- msgstr "Galite apsaugoti privatųjį raktą slaptažodžiu."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
- msgid "The passwords do not match."
- msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
- msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
- msgstr "Pastaba: nepavyko atverti privačiojo rakto šiam liudijimui."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
- msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
- msgstr "Pastaba: šio liudijimo privatusis raktas neišeksportuojamas."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
- msgid "Intended Use"
- msgstr "Numatyta paskirtis"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
- msgid "Location"
- msgstr "Vieta"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
- msgid "Select a certificate"
- msgstr "Išrinkite liudijimą"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
- msgid "Not yet implemented"
- msgstr "Dar nerealizuota"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:34
- msgid "Configure Devices"
- msgstr "Įtaisų konfigūravimas"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:39
- msgid "Reset"
- msgstr "Atkurti"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:42
- msgid "Player"
- msgstr "Žaidėjas"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
- msgid "Device"
- msgstr "Įtaisas"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:44
- msgid "Actions"
- msgstr "Veiksmai"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:45
- msgid "Mapping"
- msgstr "Susiejimas"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:47
- msgid "Show Assigned First"
- msgstr "Iš pradžių rodyti priskirtus"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:28
- msgid "Action"
- msgstr "Veiksmas"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:29
- msgid "Object"
- msgstr "Objektas"
- #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
- msgid "Regional Setting"
- msgstr "Regiono nuostatos"
- #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
- msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
- msgstr "%1!u! MB sunaudota, %2!u!MB MB laisva"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
- msgid "Western"
- msgstr "Vakarų Europos"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
- msgid "Central European"
- msgstr "Vidurio Europos"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
- msgid "Cyrillic"
- msgstr "Kirilica"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
- msgid "Greek"
- msgstr "Graikų"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
- msgid "Turkish"
- msgstr "Turkų"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Hebrajų"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
- msgid "Arabic"
- msgstr "Arabų"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
- msgid "Baltic"
- msgstr "Baltų"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Vietnamiečių"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
- msgid "Thai"
- msgstr "Tajų"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
- msgid "Japanese"
- msgstr "Japonų"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
- msgid "CHINESE_GB2312"
- msgstr "CHINESE_GB2312"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
- msgid "Hangul"
- msgstr "Hangul"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
- msgid "CHINESE_BIG5"
- msgstr "CHINESE_BIG5"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
- msgid "Hangul(Johab)"
- msgstr "Hangul (Johab)"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
- msgid "Symbol"
- msgstr "Simboliai"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
- msgid "OEM/DOS"
- msgstr "OEM/DOS"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
- msgid "Other"
- msgstr "Kita"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
- msgid "Files on Camera"
- msgstr "Failai kameroje"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
- msgid "Import Selected"
- msgstr "Importuoti pažymėtus"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
- msgid "Preview"
- msgstr "Peržiūra"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
- msgid "Import All"
- msgstr "Importuoti visus"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
- msgid "Skip This Dialog"
- msgstr "Praleisti šį dialogo langą"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
- msgid "Exit"
- msgstr "Išeiti"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
- msgid "Transferring"
- msgstr "Perduodama"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
- msgid "Transferring... Please Wait"
- msgstr "Perduodama... Palaukite"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
- msgid "Connecting to camera"
- msgstr "Jungiamasi prie kameros"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
- msgid "Connecting to camera... Please Wait"
- msgstr "Jungiamasi prie kameros... Palaukite"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
- msgid "S&ync"
- msgstr "S&inchronizuoti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
- msgid "&Back"
- msgstr "&Atgal"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
- msgid "&Forward"
- msgstr "&Pirmyn"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
- msgctxt "table of contents"
- msgid "&Home"
- msgstr "Į p&radžią"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
- msgid "&Stop"
- msgstr "&Stabdyti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
- #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
- msgid "&Refresh"
- msgstr "Atsiųsti iš &naujo"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
- msgid "&Print..."
- msgstr "&Spausdinti..."
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
- msgid "Select &All"
- msgstr "Pažymėti &viską"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
- msgid "&View Source"
- msgstr "Pirminis &tekstas"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
- msgid "Proper&ties"
- msgstr "Savy&bės"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
- #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
- msgid "Cu&t"
- msgstr "&Iškirpti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
- #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
- msgid "&Copy"
- msgstr "&Kopijuoti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
- #: dlls/shell32/shell32.rc:64
- msgid "Paste"
- msgstr "Į&dėti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
- msgid "&Print"
- msgstr "&Spausdinti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
- msgid "&Contents"
- msgstr "&Turinys"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
- msgid "I&ndex"
- msgstr "&Rodyklė"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
- msgid "&Search"
- msgstr "&Paieška"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
- msgid "Favor&ites"
- msgstr "&Adresynas"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
- msgid "Hide &Tabs"
- msgstr "Slėpti &korteles"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
- msgid "Show &Tabs"
- msgstr "Rodyti &korteles"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
- msgid "Show"
- msgstr "Rodyti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
- msgid "Hide"
- msgstr "Slėpti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
- msgid "Stop"
- msgstr "Stabdyti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
- #: dlls/shell32/shell32.rc:62
- msgid "Refresh"
- msgstr "Atnaujinti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
- msgid "Back"
- msgstr "Atgal"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
- msgctxt "table of contents"
- msgid "Home"
- msgstr "Į pradžią"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
- msgid "Sync"
- msgstr "Sinchronizuoti"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
- msgid "Options"
- msgstr "Parinktys"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
- msgid "Forward"
- msgstr "Pirmyn"
- #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
- msgid "Cinepak Video codec"
- msgstr "Cinepak vaizdo kodekas"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
- #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
- #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
- #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
- msgid "&File"
- msgstr "&Failas"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
- #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
- msgid "&New"
- msgstr "&Naujas"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
- msgid "&Window"
- msgstr "&Langas"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
- msgid "&Open..."
- msgstr "&Atverti..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
- msgid "Save &as..."
- msgstr "Išsaugoti &kaip..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
- msgid "Print &format..."
- msgstr "Spaudinio &formatas..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
- msgid "Pr&int..."
- msgstr "S&pausdinti..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
- msgid "Print previe&w"
- msgstr "Spaudinio pe&ržiūra"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
- msgid "&Toolbars"
- msgstr "&Įrankių juosta"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
- msgid "&Standard bar"
- msgstr "Į&prastinė juosta"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
- msgid "&Address bar"
- msgstr "&Adreso juosta"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
- msgid "&Favorites"
- msgstr "&Adresynas"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
- msgid "&Add to Favorites..."
- msgstr "Į&rašyti į adresyną..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
- msgid "&About Internet Explorer"
- msgstr "&Apie interneto naršyklę"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
- msgid "Open URL"
- msgstr "Atverti URL"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
- msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
- msgstr "Nurodykite URL, kurį norite atverti su interneto naršykle"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
- msgid "Open:"
- msgstr "Atverti:"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
- msgctxt "home page"
- msgid "Home"
- msgstr "Į pradžią"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
- msgid "Print..."
- msgstr "Spausdinti..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
- msgid "Address"
- msgstr "Adresas"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
- msgid "Searching for %s"
- msgstr "Ieškoma %s"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
- msgid "Start downloading %s"
- msgstr "Pradedamas %s atsiuntimas"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
- msgid "Downloading %s"
- msgstr "Atsiunčiama %s"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
- msgid "Asking for %s"
- msgstr "Prašoma %s"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
- msgid "Home page"
- msgstr "Pradžios tinklalapis"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
- msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
- msgstr ""
- "Galite pasirinkti adresą, kuris bus naudojamas kaip pradžios tinklalapis."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
- msgid "&Current page"
- msgstr "&Dabartinis puslapis"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
- msgid "&Default page"
- msgstr "&Numatytasis puslapis"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
- msgid "&Blank page"
- msgstr "&Tuščias puslapis"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
- msgid "Browsing history"
- msgstr "Naršymo istorija"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
- msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
- msgstr "Galite pašalinti puslapius podėlyje, slapukus ir kitus duomenis."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
- msgid "Delete &files..."
- msgstr "Šalinti &failus..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
- msgid "&Settings..."
- msgstr "Nuo&statos..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
- msgid "Delete browsing history"
- msgstr "Šalinti naršymo istoriją"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
- msgid ""
- "Temporary internet files\n"
- "Cached copies of web pages, images and certificates."
- msgstr ""
- "Laikini interneto failai\n"
- "Tinklalapių kopijos podėlyje, paveikslai, liudijimai."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
- msgid ""
- "Cookies\n"
- "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
- "preferences and login information."
- msgstr ""
- "Slapukai\n"
- "Tinklalapių kompiuteryje išsaugoti failai, kuriuose saugomi naudotojų "
- "nustatymai ir prisijungimo informacija."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
- msgid ""
- "History\n"
- "List of websites you have accessed."
- msgstr ""
- "Istorija\n"
- "Tinklalapių, kuriuos naršėte, sąrašas."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
- msgid ""
- "Form data\n"
- "Usernames and other information you have entered into forms."
- msgstr ""
- "Formų duomenys\n"
- "Naudotojų vardai ir kita informacija, kurią įvedėte į formas."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
- msgid ""
- "Passwords\n"
- "Saved passwords you have entered into forms."
- msgstr ""
- "Slaptažodžiai\n"
- "Išsaugoti slaptažodžiai, kuriuos įvedėte į formas."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
- msgid "Delete"
- msgstr "Šalinti"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
- msgid ""
- "Certificates are used for your personal identification and to identify "
- "certificate authorities and publishers."
- msgstr ""
- "Liudijimai naudojami Jūsų ir liudijimo įstaigų bei publikuotojų atpažinimui."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
- msgid "Certificates..."
- msgstr "Liudijimai..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
- msgid "Publishers..."
- msgstr "Publikuotojai..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
- msgid "Connections"
- msgstr "Ryšiai"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
- msgid "Automatic configuration"
- msgstr "Automatinis konfigūravimas"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
- msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
- msgstr "Naudoti įgaliotojo serverio automatinį radimą (WPAD)"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
- msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
- msgstr "Naudoti įgaliotojo serverio automatinio konfigūravimo (PAC) skriptą"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
- msgid "Address:"
- msgstr "Adresas:"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
- msgid "Proxy server"
- msgstr "Įgaliotasis serveris"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
- msgid "Use a proxy server"
- msgstr "Naudoti įgaliotąjį serverį"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
- msgid "Port:"
- msgstr "Prievadas:"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
- msgid "Internet Settings"
- msgstr "Interneto nuostatos"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
- msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
- msgstr "Konfigūruokite „Wine“ interneto naršyklės ir susijusias nuostatas"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
- msgid "Security settings for zone: "
- msgstr "Saugumo nuostatos zonai: "
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
- msgid "Custom"
- msgstr "Pritaikytos"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
- msgid "Very Low"
- msgstr "Labai žemos"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
- msgid "Low"
- msgstr "Žemos"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
- msgid "Medium"
- msgstr "Vidutinės"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
- msgid "Increased"
- msgstr "Padidintos"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
- msgid "High"
- msgstr "Aukštos"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
- msgid "Joysticks"
- msgstr "Vairasvirtės"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
- msgid "&Disable"
- msgstr "&Išjungti"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
- msgid "&Enable"
- msgstr "Įj&ungti"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
- msgid "Connected"
- msgstr "Prijungta"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
- msgid "Disabled"
- msgstr "Išjungta"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
- msgid ""
- "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
- "updated here until you restart this applet."
- msgstr ""
- "Po įtaiso išjungimo ar įjungimo, prijungtos vairasvirtės nebus automatiškai "
- "čia atnaujintos, kol nepaleisite šios programėlės iš naujo."
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
- msgid "Test Joystick"
- msgstr "Testuoti vairasvirtę"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
- msgid "Buttons"
- msgstr "Mygtukai"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
- msgid "Test Force Feedback"
- msgstr "Testuoti „Force Feedback“"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
- msgid "Available Effects"
- msgstr "Prieinami efektai"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
- msgid ""
- "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
- "direction can be changed with the controller axis."
- msgstr ""
- "Spauskite bet kurį valdiklio mygtuką pasirinktam efektui aktyvuoti. Efekto "
- "kryptis gali būti pakeista valdiklio ašimi."
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
- msgid "Game Controllers"
- msgstr "Žaidimų valdikliai"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
- msgid "Test and configure game controllers."
- msgstr "Tikrinti ir konfigūruoti žaidimų valdiklius."
- #: dlls/jscript/jscript.rc:28
- msgid "Error converting object to primitive type"
- msgstr "Klaida keičiant objektą į primityvų tipą"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
- msgid "Invalid procedure call or argument"
- msgstr "Netinkamas kreipinys į procedūrą ar argumentas"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
- msgid "Subscript out of range"
- msgstr "Indeksas nepatenka į rėžius"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:31
- msgid "Out of stack space"
- msgstr "Trūksta vietos dėkle"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:32
- msgid "Object required"
- msgstr "Reikalingas objektas"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:33
- msgid "Automation server can't create object"
- msgstr "Automatizavimo serveriui nepavyko sukurti objekto"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
- msgid "Object doesn't support this property or method"
- msgstr "Objektas nepalaiko šios savybės ar metodo"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
- msgid "Object doesn't support this action"
- msgstr "Objektas nepalaiko šio veiksmo"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:36
- msgid "Argument not optional"
- msgstr "Argumentas yra privalomas"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:37
- msgid "Syntax error"
- msgstr "Sintaksės klaida"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:38
- msgid "Expected ';'"
- msgstr "Tikėtasi „;“"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:39
- msgid "Expected '('"
- msgstr "Tikėtasi „(“"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:40
- msgid "Expected ')'"
- msgstr "Tikėtasi „)“"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:41
- msgid "Expected identifier"
- msgstr "Tikėtasi identifikatoriaus"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:42
- msgid "Expected '='"
- msgstr "Tikėtasi „=“"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:43
- msgid "Invalid character"
- msgstr "Neteisingas simbolis"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:44
- msgid "Unterminated string constant"
- msgstr "Nebaigta eilutės konstanta"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:45
- msgid "'return' statement outside of function"
- msgstr "Sakinys „return“ ne funkcijoje"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:46
- msgid "Can't have 'break' outside of loop"
- msgstr "Negalima turėti „break“ ne cikle"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:47
- msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
- msgstr "Negalima turėti „continue“ ne cikle"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:48
- msgid "Label redefined"
- msgstr "Žymė apibrėžta iš naujo"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:49
- msgid "Label not found"
- msgstr "Žymė nerasta"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:50
- msgid "Expected '@end'"
- msgstr "Tikėtasi „@end“"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:51
- msgid "Conditional compilation is turned off"
- msgstr "Sąlyginis kompiliavimas išjungtas"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:52
- msgid "Expected '@'"
- msgstr "Tikėtasi „@“"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:79
- msgid "Microsoft JScript compilation error"
- msgstr "Microsoft JScript kompiliavimo klaida"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:80
- msgid "Microsoft JScript runtime error"
- msgstr "Microsoft JScript vykdymo klaida"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
- msgid "Unknown runtime error"
- msgstr "Nežinoma vykdymo klaida"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:55
- msgid "Number expected"
- msgstr "Tikėtasi skaičiaus"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:53
- msgid "Function expected"
- msgstr "Tikėtasi funkcijos"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:54
- msgid "'[object]' is not a date object"
- msgstr "„[objektas]“ nėra datos objektas"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:56
- msgid "Object expected"
- msgstr "Tikėtasi objekto"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:57
- msgid "Illegal assignment"
- msgstr "Neleistinas priskyrimas"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:58
- msgid "'|' is undefined"
- msgstr "„|“ neapibrėžtas"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:59
- msgid "Boolean object expected"
- msgstr "Tikėtasi loginio objekto"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:60
- msgid "Cannot delete '|'"
- msgstr "Negalima pašalinti „|“"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:61
- msgid "VBArray object expected"
- msgstr "Tikėtasi VBArray objekto"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:62
- msgid "JScript object expected"
- msgstr "Tikėtasi JScript objekto"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:63
- msgid "Enumerator object expected"
- msgstr "Tikėtasi enumeratoriaus objekto"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:64
- msgid "Regular Expression object expected"
- msgstr "Tikėtasi reguliariojo reiškinio objekto"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:65
- msgid "Syntax error in regular expression"
- msgstr "Sintaksės klaida reguliariajame reiškinyje"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:66
- msgid "Exception thrown and not caught"
- msgstr "Išimtinė situacija sugeneruota ir neapdorota"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:68
- msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
- msgstr "Koduotiname URI yra netinkamų simbolių"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:67
- msgid "URI to be decoded is incorrect"
- msgstr "Dekoduojamas URI neteisingas"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:69
- msgid "Number of fraction digits is out of range"
- msgstr "Trupmeninės dalies skaitmenų skaičius nepatenka į rėžius"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:70
- msgid "Precision is out of range"
- msgstr "Tikslumas nepatenka į rėžius"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:71
- msgid "Array length must be a finite positive integer"
- msgstr "Masyvo dydis turi būti teigiamas sveikasis skaičius"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:72
- msgid "Array object expected"
- msgstr "Tikėtasi masyvo objekto"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:73
- msgid ""
- "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
- "this object"
- msgstr ""
- "savybės aprašo atributas „writable“ negali būti nustatytas į „tiesa“ šiam "
- "objektui"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:74
- msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
- msgstr "Negalima apibrėžti savybės „|“: objektas nėra išplečiamas"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:75
- msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
- msgstr "Negalima iš naujo apibrėžti nekonfigūruojamos savybės „|“"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:76
- msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
- msgstr "Negalima modifikuoti nerašomos savybės „|“"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:77
- msgid "Property cannot have both accessors and a value"
- msgstr "Savybė negali turėti ir kreipiklių, ir reikšmės"
- #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
- msgid "Wine kernel DLL"
- msgstr "Wine branduolio DLL"
- #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
- msgid "Wine"
- msgstr "Wine"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
- msgid "Success.\n"
- msgstr "Sėkmė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
- msgid "Invalid function.\n"
- msgstr "Netinkama funkcija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
- msgid "File not found.\n"
- msgstr "Failas nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
- msgid "Path not found.\n"
- msgstr "Kelias nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
- msgid "Too many open files.\n"
- msgstr "Per daug atvertų failų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
- msgid "Access denied.\n"
- msgstr "Prieiga nesuteikta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
- msgid "Invalid handle.\n"
- msgstr "Neteisinga rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
- msgid "Memory trashed.\n"
- msgstr "Atmintis išgadinta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
- msgid "Not enough memory.\n"
- msgstr "Per mažai atminties.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
- msgid "Invalid block.\n"
- msgstr "Neteisingas blokas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
- msgid "Bad environment.\n"
- msgstr "Bloga aplinka.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
- msgid "Bad format.\n"
- msgstr "Blogas formatas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
- msgid "Invalid access.\n"
- msgstr "Neteisinga prieiga.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
- msgid "Invalid data.\n"
- msgstr "Neteisingi duomenys.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
- msgid "Out of memory.\n"
- msgstr "Trūksta atminties.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
- msgid "Invalid drive.\n"
- msgstr "Neteisingas diskas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
- msgid "Can't delete current directory.\n"
- msgstr "Negalima pašalinti dabartinio katalogo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
- msgid "Not same device.\n"
- msgstr "Ne tas pats įrenginys.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
- msgid "No more files.\n"
- msgstr "Nėra daugiau failų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
- msgid "Write protected.\n"
- msgstr "Apsaugotas nuo rašymo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
- msgid "Bad unit.\n"
- msgstr "Blogas vienetas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
- msgid "Not ready.\n"
- msgstr "Nepasiruošęs.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
- msgid "Bad command.\n"
- msgstr "Bloga komanda.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
- msgid "CRC error.\n"
- msgstr "CRC klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
- msgid "Bad length.\n"
- msgstr "Blogas ilgis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
- msgid "Seek error.\n"
- msgstr "Perėjimo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
- msgid "Not DOS disk.\n"
- msgstr "Ne DOS diskas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
- msgid "Sector not found.\n"
- msgstr "Sektorius nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
- msgid "Out of paper.\n"
- msgstr "Baigėsi popierius.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
- msgid "Write fault.\n"
- msgstr "Rašymo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
- msgid "Read fault.\n"
- msgstr "Skaitymo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
- msgid "General failure.\n"
- msgstr "Bendra triktis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
- msgid "Sharing violation.\n"
- msgstr "Bendro naudojimo pažeidimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
- msgid "Lock violation.\n"
- msgstr "Blokavimo pažeidimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
- msgid "Wrong disk.\n"
- msgstr "Ne tas diskas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
- msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
- msgstr "Viršytas bendro naudojimo buferis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
- msgid "End of file.\n"
- msgstr "Failo pabaiga.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
- msgid "Disk full.\n"
- msgstr "Diskas pilnas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
- msgid "Request not supported.\n"
- msgstr "Užklausa nepalaikoma.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
- msgid "Remote machine not listening.\n"
- msgstr "Nutolęs kompiuteris nesiklauso.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
- msgid "Duplicate network name.\n"
- msgstr "Vienodi tinklo vardai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
- msgid "Bad network path.\n"
- msgstr "Blogas tinklo kelias.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
- msgid "Network busy.\n"
- msgstr "Tinklas užimtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
- msgid "Device does not exist.\n"
- msgstr "Įrenginys neegzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
- msgid "Too many commands.\n"
- msgstr "Per daug komandų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
- msgid "Adapter hardware error.\n"
- msgstr "Adapterio aparatinė klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
- msgid "Bad network response.\n"
- msgstr "Blogas tinklo atsakymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
- msgid "Unexpected network error.\n"
- msgstr "Netikėta tinklo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
- msgid "Bad remote adapter.\n"
- msgstr "Blogas nutolęs adapteris.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
- msgid "Print queue full.\n"
- msgstr "Spausdinimo eilė pilna.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
- msgid "No spool space.\n"
- msgstr "Nėra vietos kaupe.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
- msgid "Print canceled.\n"
- msgstr "Spausdinimas nutrauktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
- msgid "Network name deleted.\n"
- msgstr "Tinklo vardas pašalintas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
- msgid "Network access denied.\n"
- msgstr "Tinklo prieiga nesuteikta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
- msgid "Bad device type.\n"
- msgstr "Blogas įrenginio tipas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
- msgid "Bad network name.\n"
- msgstr "Blogas tinklo vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
- msgid "Too many network names.\n"
- msgstr "Per daug tinklo vardų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
- msgid "Too many network sessions.\n"
- msgstr "Per daug tinklo seansų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
- msgid "Sharing paused.\n"
- msgstr "Bendrinimas pristabdytas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
- msgid "Request not accepted.\n"
- msgstr "Užklausa nepriimta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
- msgid "Redirector paused.\n"
- msgstr "Nukreiptuvė pristabdyta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
- msgid "File exists.\n"
- msgstr "Failas egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
- msgid "Cannot create.\n"
- msgstr "Nepavyko sukurti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
- msgid "Int24 failure.\n"
- msgstr "Int24 klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
- msgid "Out of structures.\n"
- msgstr "Trūksta struktūrų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
- msgid "Already assigned.\n"
- msgstr "Jau priskirta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
- msgid "Invalid password.\n"
- msgstr "Neteisingas slaptažodis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
- msgid "Invalid parameter.\n"
- msgstr "Neteisingas parametras.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
- msgid "Net write fault.\n"
- msgstr "Tinklo rašymo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
- msgid "No process slots.\n"
- msgstr "Nėra procesų lizdų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
- msgid "Too many semaphores.\n"
- msgstr "Per daug semaforų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
- msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
- msgstr "Jau turimas išskirtinis semaforas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
- msgid "Semaphore is set.\n"
- msgstr "Semaforas nustatytas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
- msgid "Too many semaphore requests.\n"
- msgstr "Per daug semaforo užklausų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
- msgid "Invalid at interrupt time.\n"
- msgstr "Netinkamas pertraukties metu.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
- msgid "Semaphore owner died.\n"
- msgstr "Semaforo turėtojas numirė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
- msgid "Semaphore user limit.\n"
- msgstr "Semaforo naudotojų riba.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
- msgid "Insert disk for drive %1.\n"
- msgstr "Įdėkite diską į kaupiklį %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
- msgid "Drive locked.\n"
- msgstr "Kaupiklis užblokuotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
- msgid "Broken pipe.\n"
- msgstr "Neveikiantis kanalas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
- msgid "Open failed.\n"
- msgstr "Nepavyko atverti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
- msgid "Buffer overflow.\n"
- msgstr "Buferio perpildymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
- msgid "No more search handles.\n"
- msgstr "Daugiau nebėra paieškos rodyklių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
- msgid "Invalid target handle.\n"
- msgstr "Neteisinga tikslo rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
- msgid "Invalid IOCTL.\n"
- msgstr "Klaidingas IOCTL.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
- msgid "Invalid verify switch.\n"
- msgstr "Neteisingas patikrinimo jungiklis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
- msgid "Bad driver level.\n"
- msgstr "Blogas tvarkyklės lygis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
- msgid "Call not implemented.\n"
- msgstr "Kreipinys nerealizuotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
- msgid "Semaphore timeout.\n"
- msgstr "Baigėsi semaforo laikas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
- msgid "Insufficient buffer.\n"
- msgstr "Nepakankamas buferis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
- msgid "Invalid name.\n"
- msgstr "Neteisingas vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
- msgid "Invalid level.\n"
- msgstr "Neteisingas lygis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
- msgid "No volume label.\n"
- msgstr "Nėra tomo vardo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
- msgid "Module not found.\n"
- msgstr "Nerastas modulis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
- msgid "Procedure not found.\n"
- msgstr "Nerasta procedūra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
- msgid "No children to wait for.\n"
- msgstr "Nėra vaikų laukimui.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
- msgid "Child process has not completed.\n"
- msgstr "Antrinis procesas neužbaigtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
- msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
- msgstr "Neteisingas tiesioginės kreipties rodyklės naudojimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
- msgid "Negative seek.\n"
- msgstr "Neigiamas perėjimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
- msgid "Drive is a JOIN target.\n"
- msgstr "Kaupiklis yra JOIN paskirtis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
- msgid "Drive is already JOINed.\n"
- msgstr "Kaupiklis jau prijungtas su JOIN.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
- msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
- msgstr "Kaupiklis jau pakeistas su SUBST.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
- msgid "Drive is not JOINed.\n"
- msgstr "Kaupiklis nėra prijungtas su JOIN.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
- msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
- msgstr "Kaupiklis nėra pakeistas su SUBST.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
- msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
- msgstr "Mėginimas prijungti su JOIN prie su JOIN prijungto kaupiklio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
- msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
- msgstr "Mėginimas pakeisti su SUBST kaupiklį jau pakeistą su SUBST.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
- msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
- msgstr "Mėginimas prijungti su JOIN prie pakeisto su SUBST kaupiklio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
- msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
- msgstr "Mėginimas pakeisti su SUBST kaupiklį jau prijungtą su JOIN.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
- msgid "Drive is busy.\n"
- msgstr "Kaupiklis užimtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
- msgid "Same drive.\n"
- msgstr "Tas pats kaupiklis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
- msgid "Not top-level directory.\n"
- msgstr "Ne aukščiausio lygio katalogas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
- msgid "Directory is not empty.\n"
- msgstr "Katalogas netuščias.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
- msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
- msgstr "Kelias naudojamas kaip SUBST.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
- msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
- msgstr "Kelias naudojamas kaip JOIN.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
- msgid "Path is busy.\n"
- msgstr "Kelias užimtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
- msgid "Already a SUBST target.\n"
- msgstr "Jau SUBST paskirtis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
- msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
- msgstr "Nenurodytas ar neleidžiamas sistemos pėdsakas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
- msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
- msgstr "Neteisingas DosMuxSemWait įvykių skaičius.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
- msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
- msgstr "Per daug laukiančių DosMuxSemWait.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
- msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
- msgstr "Neteisingas DosSemMuxWait sąrašas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
- msgid "Volume label too long.\n"
- msgstr "Tomo vardas per ilgas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
- msgid "Too many TCBs.\n"
- msgstr "Per daug TCB.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
- msgid "Signal refused.\n"
- msgstr "Signalas nepriimtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
- msgid "Segment discarded.\n"
- msgstr "Segmentas atmestas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
- msgid "Segment not locked.\n"
- msgstr "Segmentas neužblokuotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
- msgid "Bad thread ID address.\n"
- msgstr "Blogas gijos identifikatoriaus adresas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
- msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
- msgstr "Blogi DosExecPgm argumentai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
- msgid "Path is invalid.\n"
- msgstr "Neteisingas kelias.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
- msgid "Signal pending.\n"
- msgstr "Laukiama signalo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
- msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
- msgstr "Pasiekta sistemos gijų skaičiaus riba.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
- msgid "Lock failed.\n"
- msgstr "Nepavyko užblokuoti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
- msgid "Resource in use.\n"
- msgstr "Išteklius naudojamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
- msgid "Cancel violation.\n"
- msgstr "Atmetimo pažeidimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
- msgid "Atomic locks not supported.\n"
- msgstr "Neskaidomi užblokavimai nepalaikomi.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
- msgid "Invalid segment number.\n"
- msgstr "Neteisingas segmento numeris.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
- msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
- msgstr "Neteisingas %1 eilės numeris.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
- msgid "File already exists.\n"
- msgstr "Failas jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
- msgid "Invalid flag number.\n"
- msgstr "Neteisingas žymos bito numeris.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
- msgid "Semaphore name not found.\n"
- msgstr "Semaforo vardas nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
- msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
- msgstr "Neteisingas %1 pradinis kodo segmentas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
- msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
- msgstr "Neteisingas %1 pradinis dėklo segmentas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
- msgid "Invalid module type for %1.\n"
- msgstr "Neteisingas %1 modulio tipas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
- msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
- msgstr "Neteisingas %1 EXE parašas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
- msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
- msgstr "%1 EXE pažymėtas neteisingu.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
- msgid "Bad EXE format for %1.\n"
- msgstr "Blogas %1 EXE formatas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
- msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
- msgstr "Pakartoti %1 duomenys viršija 64k.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
- msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
- msgstr "Neteisingas %1 MinAllocSize.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
- msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
- msgstr "Dynlink iš neteisingo žiedo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
- msgid "IOPL not enabled.\n"
- msgstr "IOPL neįjungtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
- msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
- msgstr "Neteisingas %1 SEGDPL.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
- msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
- msgstr "Automatinis duomenų segmentas viršija 64k.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
- msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
- msgstr "Antrojo žiedo segmentas turi būti perkeliamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
- msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
- msgstr "%1 perkėlimų grandinė viršija segmentų limitą.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
- msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
- msgstr "Begalinis ciklas %1 perkėlimų grandinėje.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
- msgid "Environment variable not found.\n"
- msgstr "Aplinkos kintamasis nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
- msgid "No signal sent.\n"
- msgstr "Joks signalas neišsiųstas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
- msgid "File name is too long.\n"
- msgstr "Failo vardas per ilgas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
- msgid "Ring 2 stack in use.\n"
- msgstr "Antrojo žiedo dėklas naudojamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
- msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
- msgstr "Klaida naudojant failo vardo pakaitos simbolius.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
- msgid "Invalid signal number.\n"
- msgstr "Neteisingas signalo numeris.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
- msgid "Error setting signal handler.\n"
- msgstr "Klaida nustatant signalo doroklę.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
- msgid "Segment locked.\n"
- msgstr "Segmentas užblokuotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
- msgid "Too many modules.\n"
- msgstr "Per daug modulių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
- msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
- msgstr "Negalima naudoti įdėtinių LoadModule kreipinių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
- msgid "Machine type mismatch.\n"
- msgstr "Neatitinka kompiuterio tipas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
- msgid "Bad pipe.\n"
- msgstr "Blogas kanalas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
- msgid "Pipe busy.\n"
- msgstr "Kanalas užimtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
- msgid "Pipe closed.\n"
- msgstr "Kanalas užvertas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
- msgid "Pipe not connected.\n"
- msgstr "Kanalas neprijungtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
- msgid "More data available.\n"
- msgstr "Yra daugiau duomenų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
- msgid "Session canceled.\n"
- msgstr "Seansas nutrauktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
- msgid "Invalid extended attribute name.\n"
- msgstr "Neteisingas išplėstinio atributo vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
- msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
- msgstr "Išplėstinių atributų sąrašas prieštaringas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
- msgid "No more data available.\n"
- msgstr "Nėra daugiau duomenų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
- msgid "Cannot use Copy API.\n"
- msgstr "Negalima naudoti kopijavimo programų sąsajos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
- msgid "Directory name invalid.\n"
- msgstr "Neteisingas katalogo vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
- msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
- msgstr "Netilpo išplėstiniai atributai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
- msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
- msgstr "Pažeistas išplėstinių atributų failas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
- msgid "Extended attribute table full.\n"
- msgstr "Išplėstinių atributų lentelė pilna.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
- msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
- msgstr "Neteisinga išplėstinių atributų rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
- msgid "Extended attributes not supported.\n"
- msgstr "Nepalaikomi išplėstiniai atributai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
- msgid "Mutex not owned by caller.\n"
- msgstr "Muteksas nepriklauso kvietėjui.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
- msgid "Too many posts to semaphore.\n"
- msgstr "Per didelis semaforo prieaugis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
- msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
- msgstr "Funkcija skaityti/rašyti proceso atmintį dalinai baigta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
- msgid "The oplock wasn't granted.\n"
- msgstr "Nesutikta su oportunistiniu užblokavimu.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
- msgid "Invalid oplock message received.\n"
- msgstr "Gautas neteisingas oportunistinio užblokavimo pranešimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
- msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
- msgstr "Pranešimas 0x%1 nerastas faile %2.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
- msgid "Invalid address.\n"
- msgstr "Neteisingas adresas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
- msgid "Arithmetic overflow.\n"
- msgstr "Aritmetinis perpildymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
- msgid "Pipe connected.\n"
- msgstr "Kanalas prijungtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
- msgid "Pipe listening.\n"
- msgstr "Klausomasi kanalo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
- msgid "Extended attribute access denied.\n"
- msgstr "Išplėstinių atributų prieiga nesuteikta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
- msgid "I/O operation aborted.\n"
- msgstr "Į/I operacija nutraukta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
- msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
- msgstr "Persiklojantis Į/I neužbaigtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
- msgid "Overlapped I/O pending.\n"
- msgstr "Laukiama persiklojančio Į/I.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
- msgid "No access to memory location.\n"
- msgstr "Nėra prieigos prie atminties vietos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
- msgid "Swap error.\n"
- msgstr "Sukeitimų klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
- msgid "Stack overflow.\n"
- msgstr "Dėklo perpildymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
- msgid "Invalid message.\n"
- msgstr "Neteisingas pranešimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
- msgid "Cannot complete.\n"
- msgstr "Nepavyko užbaigti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
- msgid "Invalid flags.\n"
- msgstr "Neteisingi žymos bitai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
- msgid "Unrecognized volume.\n"
- msgstr "Neatpažintas tomas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
- msgid "File invalid.\n"
- msgstr "Neteisingas failas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
- msgid "Cannot run full-screen.\n"
- msgstr "Negalima paleisti visame ekrane.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
- msgid "Nonexistent token.\n"
- msgstr "Neegzistuojantis prieigos raktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
- msgid "Registry corrupt.\n"
- msgstr "Pažeistas registras.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
- msgid "Invalid key.\n"
- msgstr "Neteisingas raktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
- msgid "Can't open registry key.\n"
- msgstr "Nepavyko atverti registro rakto.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
- msgid "Can't read registry key.\n"
- msgstr "Nepavyko perskaityti registro rakto.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
- msgid "Can't write registry key.\n"
- msgstr "Nepavyko įrašyti registro rakto.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
- msgid "Registry has been recovered.\n"
- msgstr "Registras atkurtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
- msgid "Registry is corrupt.\n"
- msgstr "Registras pažeistas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
- msgid "I/O to registry failed.\n"
- msgstr "Nepavyko registro Į/I.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
- msgid "Not registry file.\n"
- msgstr "Ne registro failas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
- msgid "Key deleted.\n"
- msgstr "Raktas pašalintas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
- msgid "No registry log space.\n"
- msgstr "Nėra vietos registro žurnale.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
- msgid "Registry key has subkeys.\n"
- msgstr "Registro raktas turi porakčių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
- msgid "Subkey must be volatile.\n"
- msgstr "Poraktis turi būti kintamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
- msgid "Notify change request in progress.\n"
- msgstr "Vyksta pranešimo apie pasikeitimus užklausa.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
- msgid "Dependent services are running.\n"
- msgstr "Priklausomos tarnybos vykdomos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
- msgid "Invalid service control.\n"
- msgstr "Neteisingas tarnybos valdymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
- msgid "Service request timeout.\n"
- msgstr "Baigėsi tarnybos užklausos laikas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
- msgid "Cannot create service thread.\n"
- msgstr "Nepavyko sukurti tarnybos gijos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
- msgid "Service database locked.\n"
- msgstr "Tarnybų duomenų bazė užblokuota.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
- msgid "Service already running.\n"
- msgstr "Tarnyba jau vykdoma.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
- msgid "Invalid service account.\n"
- msgstr "Neteisinga tarnybos paskyra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
- msgid "Service is disabled.\n"
- msgstr "Tarnyba išjungta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
- msgid "Circular dependency.\n"
- msgstr "Ciklinė priklausomybė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
- msgid "Service does not exist.\n"
- msgstr "Tarnyba neegzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
- msgid "Service cannot accept control message.\n"
- msgstr "Tarnyba negali priimti valdymo pranešimo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
- msgid "Service not active.\n"
- msgstr "Tarnyba neaktyvi.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
- msgid "Service controller connect failed.\n"
- msgstr "Nepavyko prisijungti prie tarnybų valdiklio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
- msgid "Exception in service.\n"
- msgstr "Išimtinė situacija tarnyboje.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
- msgid "Database does not exist.\n"
- msgstr "Duomenų bazė neegzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
- msgid "Service-specific error.\n"
- msgstr "Savita tarnybos klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
- msgid "Process aborted.\n"
- msgstr "Procesas nutrauktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
- msgid "Service dependency failed.\n"
- msgstr "Sutrikę tarnybos priklausomybės.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
- msgid "Service login failed.\n"
- msgstr "Nepavyko tarnybos prisijungimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
- msgid "Service start-hang.\n"
- msgstr "Tarnybos paleidimo strigtis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
- msgid "Invalid service lock.\n"
- msgstr "Neteisingas tarnybos blokavimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
- msgid "Service marked for delete.\n"
- msgstr "Tarnyba pažymėta trynimui.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
- msgid "Service exists.\n"
- msgstr "Tarnyba egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
- msgid "System running last-known-good config.\n"
- msgstr "Sistema veikia su paskutine žinoma gera konfigūracija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
- msgid "Service dependency deleted.\n"
- msgstr "Pašalinta tarnybos priklausomybė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
- msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
- msgstr ""
- "Operacinės sistemos paleidimas jau patvirtintas su paskutine žinoma gera "
- "konfigūracija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
- msgid "Service not started since last boot.\n"
- msgstr "Tarnyba nepasileido nuo paskutinio operacinės sistemos paleidimo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
- msgid "Duplicate service name.\n"
- msgstr "Vienodas tarnybos vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
- msgid "Different service account.\n"
- msgstr "Kita tarnybos paskyra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
- msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
- msgstr "Tvarkyklės klaida negali būti aptikta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
- msgid "Process abort cannot be detected.\n"
- msgstr "Proceso nutraukimas negali būti aptiktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
- msgid "No recovery program for service.\n"
- msgstr "Nėra atkūrimo programos tarnybai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
- msgid "Service not implemented by exe.\n"
- msgstr "Tarnyba nerealizuota vykdomajame faile.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
- msgid "End of media.\n"
- msgstr "Laikmenos pabaiga.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
- msgid "Filemark detected.\n"
- msgstr "Failo žymė aptikta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
- msgid "Beginning of media.\n"
- msgstr "Laikmenos pradžia.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
- msgid "Setmark detected.\n"
- msgstr "Žymės nustatymas aptiktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
- msgid "No data detected.\n"
- msgstr "Neaptikta duomenų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
- msgid "Partition failure.\n"
- msgstr "Disko skaidinio klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
- msgid "Invalid block length.\n"
- msgstr "Neteisingas bloko ilgis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
- msgid "Device not partitioned.\n"
- msgstr "Įrenginys neskaidytas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
- msgid "Unable to lock media.\n"
- msgstr "Nepavyko užblokuoti laikmenos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
- msgid "Unable to unload media.\n"
- msgstr "Nepavyko išstumti laikmenos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
- msgid "Media changed.\n"
- msgstr "Laikmena pasikeitė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
- msgid "I/O bus reset.\n"
- msgstr "Į/I magistralės paleidimas iš naujo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
- msgid "No media in drive.\n"
- msgstr "Nėra laikmenos kaupiklyje.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
- msgid "No Unicode translation.\n"
- msgstr "Nėra unikodo perskaičiavimo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
- msgid "DLL initialization failed.\n"
- msgstr "Nepavyko DLL inicijavimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
- msgid "Shutdown in progress.\n"
- msgstr "Vyksta sistemos stabdymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
- msgid "No shutdown in progress.\n"
- msgstr "Nevyksta sistemos stabdymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
- msgid "I/O device error.\n"
- msgstr "Į/I įrenginio klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
- msgid "No serial devices found.\n"
- msgstr "Nerastas joks nuoseklusis įtaisas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
- msgid "Shared IRQ busy.\n"
- msgstr "Bendrasis IRQ užimtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
- msgid "Serial I/O completed.\n"
- msgstr "Nuoseklusis Į/I baigtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
- msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
- msgstr "Nuosekliojo Į/I skaitiklio laikas baigėsi.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
- msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
- msgstr "Diskelio identifikatoriaus adreso žymė nerasta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
- msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
- msgstr "Diskelis perduoda neteisingą cilindrą.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
- msgid "Unknown floppy error.\n"
- msgstr "Nežinoma diskelio klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
- msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
- msgstr "Diskelio registrai prieštaringi.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
- msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
- msgstr "Nepavyko standžiojo disko perkalibravimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
- msgid "Hard disk operation failed.\n"
- msgstr "Nepavyko standžiojo disko operacija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
- msgid "Hard disk reset failed.\n"
- msgstr "Nepavyko paleisti standžiojo disko iš naujo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
- msgid "End of tape media.\n"
- msgstr "Juostinės laikmenos pabaiga.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
- msgid "Not enough server memory.\n"
- msgstr "Trūksta atminties serveryje.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
- msgid "Possible deadlock.\n"
- msgstr "Galima aklavietė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
- msgid "Incorrect alignment.\n"
- msgstr "Neteisingas lygiavimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
- msgid "Set-power-state vetoed.\n"
- msgstr "Maitinimo būsenos nustatymas vetuotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
- msgid "Set-power-state failed.\n"
- msgstr "Maitinimo būsenos nustatymas nepavyko.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
- msgid "Too many links.\n"
- msgstr "Per daug nuorodų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
- msgid "Newer Windows version needed.\n"
- msgstr "Reikalinga naujesnė „windows“ versija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
- msgid "Wrong operating system.\n"
- msgstr "Netinkama operacinė sistema.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
- msgid "Single-instance application.\n"
- msgstr "Vieno egzemplioriaus programa.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
- msgid "Real-mode application.\n"
- msgstr "Real-mode programa.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
- msgid "Invalid DLL.\n"
- msgstr "Neteisingas DLL.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
- msgid "No associated application.\n"
- msgstr "Nėra susietos programos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
- msgid "DDE failure.\n"
- msgstr "DDE klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
- msgid "DLL not found.\n"
- msgstr "DLL nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
- msgid "Out of user handles.\n"
- msgstr "Trūksta naudotojo rodyklių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
- msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
- msgstr "Pranešimas gali būti naudojamas tik sinchroniniuose kreipiniuose.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
- msgid "The source element is empty.\n"
- msgstr "Šaltinio elementas tuščias.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
- msgid "The destination element is full.\n"
- msgstr "Paskirties elementas pilnas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
- msgid "The element address is invalid.\n"
- msgstr "Elemento adresas netinkamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
- msgid "The magazine is not present.\n"
- msgstr "Dėtuvės nėra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
- msgid "The device needs reinitialization.\n"
- msgstr "Įrenginiui reikalingas pakartotinis inicijavimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
- msgid "The device requires cleaning.\n"
- msgstr "Įrenginiui reikalingas valymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
- msgid "The device door is open.\n"
- msgstr "Įrenginio durelės atidarytos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
- msgid "The device is not connected.\n"
- msgstr "Įrenginys neprijungtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
- msgid "Element not found.\n"
- msgstr "Elementas nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
- msgid "No match found.\n"
- msgstr "Atitiktis nerasta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
- msgid "Property set not found.\n"
- msgstr "Savybių aibė nerasta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
- msgid "Point not found.\n"
- msgstr "Taškas nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
- msgid "No running tracking service.\n"
- msgstr "Nėra vykdomos stebėjimo tarnybos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
- msgid "No such volume ID.\n"
- msgstr "Nėra tokio tomo identifikatoriaus.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
- msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
- msgstr "Nepavyko pašalinti keičiamo failo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
- msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
- msgstr "Nepavyko perkelti pakeitimo failo į vietą.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
- msgid "Moving the replacement file failed.\n"
- msgstr "Pakeitimo failo perkėlimas nepavyko.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
- msgid "The journal is being deleted.\n"
- msgstr "Žurnalas šalinamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
- msgid "The journal is not active.\n"
- msgstr "Žurnalas neaktyvus.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
- msgid "Potential matching file found.\n"
- msgstr "Rastas galimas atitinkantis failas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
- msgid "The journal entry was deleted.\n"
- msgstr "Žurnalo įrašas pašalintas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
- msgid "Invalid device name.\n"
- msgstr "Neteisingas įrenginio vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
- msgid "Connection unavailable.\n"
- msgstr "Ryšys negalimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
- msgid "Device already remembered.\n"
- msgstr "Įrenginys jau atsimintas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
- msgid "No network or bad path.\n"
- msgstr "Nėra tinklo arba blogas kelias.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
- msgid "Invalid network provider name.\n"
- msgstr "Neteisingas tinklo tiekėjo vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
- msgid "Cannot open network connection profile.\n"
- msgstr "Nepavyko atverti tinklo ryšio profilio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
- msgid "Corrupt network connection profile.\n"
- msgstr "Pažeistas tinklo ryšio profilis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
- msgid "Not a container.\n"
- msgstr "Ne konteineris.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
- msgid "Extended error.\n"
- msgstr "Išplėstinė klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
- msgid "Invalid group name.\n"
- msgstr "Neteisingas grupės vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
- msgid "Invalid computer name.\n"
- msgstr "Neteisingas kompiuterio vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
- msgid "Invalid event name.\n"
- msgstr "Neteisingas įvykio vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
- msgid "Invalid domain name.\n"
- msgstr "Neteisingas srities vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
- msgid "Invalid service name.\n"
- msgstr "Neteisingas tarnybos vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
- msgid "Invalid network name.\n"
- msgstr "Neteisingas tinklo vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
- msgid "Invalid share name.\n"
- msgstr "Neteisingas viešinio vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
- msgid "Invalid message name.\n"
- msgstr "Neteisingas pranešimo vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
- msgid "Invalid message destination.\n"
- msgstr "Neteisinga pranešimo paskirtis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
- msgid "Session credential conflict.\n"
- msgstr "Seanso kredencialų konfliktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
- msgid "Remote session limit exceeded.\n"
- msgstr "Viršyta nuotolinių seansų riba.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
- msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
- msgstr "Vienodi sričių ar darbo grupių vardai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
- msgid "No network.\n"
- msgstr "Nėra tinklo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
- msgid "Operation canceled by user.\n"
- msgstr "Operacija nutraukta naudotojo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
- msgid "File has a user-mapped section.\n"
- msgstr "Failas turi naudotojo atvaizduotą sekciją.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
- msgid "Connection refused.\n"
- msgstr "Sujungimas nepriimtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
- msgid "Connection gracefully closed.\n"
- msgstr "Sujungimas grakščiai nutrauktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
- msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
- msgstr "Adresas jau susietas su transporto galutiniu tašku.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
- msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
- msgstr "Adresas nesusietas su transporto galutiniu tašku.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
- msgid "Connection invalid.\n"
- msgstr "Sujungimas negaliojantis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
- msgid "Connection is active.\n"
- msgstr "Sujungimas aktyvus.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
- msgid "Network unreachable.\n"
- msgstr "Tinklas nepasiekiamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
- msgid "Host unreachable.\n"
- msgstr "Serveris nepasiekiamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
- msgid "Protocol unreachable.\n"
- msgstr "Protokolas nepasiekiamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
- msgid "Port unreachable.\n"
- msgstr "Prievadas nepasiekiamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
- msgid "Request aborted.\n"
- msgstr "Užklausa nutraukta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
- msgid "Connection aborted.\n"
- msgstr "Sujungimas nutrauktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
- msgid "Please retry operation.\n"
- msgstr "Pakartokite operaciją.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
- msgid "Connection count limit reached.\n"
- msgstr "Pasiekta sujungimų kiekio riba.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
- msgid "Login time restriction.\n"
- msgstr "Prisijungimo laiko ribojimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
- msgid "Login workstation restriction.\n"
- msgstr "Prisijungimo darbo vietos ribojimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
- msgid "Incorrect network address.\n"
- msgstr "Neteisingas tinklo adresas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
- msgid "Service already registered.\n"
- msgstr "Tarnyba jau užregistruota.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
- msgid "Service not found.\n"
- msgstr "Tarnyba nerasta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
- msgid "User not authenticated.\n"
- msgstr "Naudotojo tapatumas nenustatytas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
- msgid "User not logged on.\n"
- msgstr "Naudotojas neprisijungęs.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
- msgid "Continue work in progress.\n"
- msgstr "Tęsti pradėtą darbą.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
- msgid "Already initialized.\n"
- msgstr "Jau inicijuota.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
- msgid "No more local devices.\n"
- msgstr "Nėra daugiau vietinių įrenginių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
- msgid "The site does not exist.\n"
- msgstr "Tinklavietė neegzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
- msgid "The domain controller already exists.\n"
- msgstr "Srities valdiklis jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
- msgid "Supported only when connected.\n"
- msgstr "Palaikoma tik kai prijungta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
- msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
- msgstr "Vykdyti operaciją, net jei niekas nepasikeitė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
- msgid "The user profile is invalid.\n"
- msgstr "Naudotojo profilis netinkamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
- msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
- msgstr "„Small Business Server“ sistema nepalaikoma.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
- msgid "Not all privileges assigned.\n"
- msgstr "Priskirtos ne visos teisės.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
- msgid "Some security IDs not mapped.\n"
- msgstr "Atvaizduoti ne visi saugumo identifikatoriai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
- msgid "No quotas for account.\n"
- msgstr "Paskyra neturi kvotų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
- msgid "Local user session key.\n"
- msgstr "Vietinio naudotojo seanso raktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
- msgid "Password too complex for LM.\n"
- msgstr "Per sudėtingas LM slaptažodis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
- msgid "Unknown revision.\n"
- msgstr "Nežinomas poversijis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
- msgid "Incompatible revision levels.\n"
- msgstr "Nesuderinami poversijų lygiai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
- msgid "Invalid owner.\n"
- msgstr "Netinkamas valdytojas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
- msgid "Invalid primary group.\n"
- msgstr "Neteisinga pirminė grupė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
- msgid "No impersonation token.\n"
- msgstr "Nėra apsimetimo prieigos rakto.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
- msgid "Can't disable mandatory group.\n"
- msgstr "Negalima išjungti privalomos grupės.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
- msgid "No logon servers available.\n"
- msgstr "Nėra pasiekiamų prisijungimo serverių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
- msgid "No such logon session.\n"
- msgstr "Nėra tokio prisijungimo seanso.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
- msgid "No such privilege.\n"
- msgstr "Nėra tokios teisės.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
- msgid "Privilege not held.\n"
- msgstr "Teisė neturima.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
- msgid "Invalid account name.\n"
- msgstr "Neteisingas paskyros vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
- msgid "User already exists.\n"
- msgstr "Naudotojas jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
- msgid "No such user.\n"
- msgstr "Nėra tokio naudotojo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
- msgid "Group already exists.\n"
- msgstr "Grupė jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
- msgid "No such group.\n"
- msgstr "Nėra tokios grupės.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
- msgid "User already in group.\n"
- msgstr "Naudotojas jau grupėje.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
- msgid "User not in group.\n"
- msgstr "Naudotojas ne grupėje.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
- msgid "Can't delete last admin user.\n"
- msgstr "Negalima pašalinti paskutinio naudotojo administratoriaus.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
- msgid "Wrong password.\n"
- msgstr "Neteisingas slaptažodis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
- msgid "Ill-formed password.\n"
- msgstr "Blogai sudarytas slaptažodis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
- msgid "Password restriction.\n"
- msgstr "Slaptažodžio ribojimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
- msgid "Logon failure.\n"
- msgstr "Prisijungimo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
- msgid "Account restriction.\n"
- msgstr "Paskyros ribojimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
- msgid "Invalid logon hours.\n"
- msgstr "Neteisingos prisijungimo valandos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
- msgid "Invalid workstation.\n"
- msgstr "Neteisinga darbo vieta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
- msgid "Password expired.\n"
- msgstr "Slaptažodis nebegaliojantis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
- msgid "Account disabled.\n"
- msgstr "Paskyra išjungta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
- msgid "No security ID mapped.\n"
- msgstr "Nėra atvaizduotų saugumo identifikatorių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
- msgid "Too many LUIDs requested.\n"
- msgstr "Užklausta per daug LUID.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
- msgid "LUIDs exhausted.\n"
- msgstr "LUID išnaudoti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
- msgid "Invalid sub authority.\n"
- msgstr "Neteisingas žemesnis autoritetas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
- msgid "Invalid ACL.\n"
- msgstr "Neteisingas ACL.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
- msgid "Invalid SID.\n"
- msgstr "Neteisingas SID.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
- msgid "Invalid security descriptor.\n"
- msgstr "Neteisingas saugumo aprašas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
- msgid "Bad inherited ACL.\n"
- msgstr "Blogas paveldėtas ACL.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
- msgid "Server disabled.\n"
- msgstr "Serveris išjungtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
- msgid "Server not disabled.\n"
- msgstr "Serveris neišjungtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
- msgid "Invalid ID authority.\n"
- msgstr "Neteisingas identifikatoriaus autoritetas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
- msgid "Allotted space exceeded.\n"
- msgstr "Viršyta paskirta vieta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
- msgid "Invalid group attributes.\n"
- msgstr "Neteisingi grupės požymiai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
- msgid "Bad impersonation level.\n"
- msgstr "Blogas apsimetimo lygis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
- msgid "Can't open anonymous security token.\n"
- msgstr "Nepavyko atverti anoniminio saugumo prieigos rakto.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
- msgid "Bad validation class.\n"
- msgstr "Bloga tikrinimo klasė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
- msgid "Bad token type.\n"
- msgstr "Blogas prieigos rakto tipas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
- msgid "No security on object.\n"
- msgstr "Nėra saugumo objektui.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
- msgid "Can't access domain information.\n"
- msgstr "Nepavyko prieiti prie srities informacijos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
- msgid "Invalid server state.\n"
- msgstr "Neteisinga serverio būsena.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
- msgid "Invalid domain state.\n"
- msgstr "Neteisinga srities būsena.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
- msgid "Invalid domain role.\n"
- msgstr "Neteisinga srities rolė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
- msgid "No such domain.\n"
- msgstr "Nėra tokios srities.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
- msgid "Domain already exists.\n"
- msgstr "Sritis jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
- msgid "Domain limit exceeded.\n"
- msgstr "Viršyta sričių riba.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
- msgid "Internal database corruption.\n"
- msgstr "Pažeista vidinė duomenų bazė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
- msgid "Internal error.\n"
- msgstr "Vidinė klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
- msgid "Generic access types not mapped.\n"
- msgstr "Daugybiniai prieigos tipai neatvaizduoti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
- msgid "Bad descriptor format.\n"
- msgstr "Blogas aprašo formatas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
- msgid "Not a logon process.\n"
- msgstr "Ne prisijungimo procesas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
- msgid "Logon session ID exists.\n"
- msgstr "Prisijungimo seanso identifikatorius egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
- msgid "Unknown authentication package.\n"
- msgstr "Nežinomas tapatybės nustatymo paketas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
- msgid "Bad logon session state.\n"
- msgstr "Bloga prisijungimo seanso būsena.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
- msgid "Logon session ID collision.\n"
- msgstr "Prisijungimo seanso identifikatorių konfliktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
- msgid "Invalid logon type.\n"
- msgstr "Neteisingas prisijungimo tipas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
- msgid "Cannot impersonate.\n"
- msgstr "Nepavyko apsimesti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
- msgid "Invalid transaction state.\n"
- msgstr "Neteisinga transakcijos būsena.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
- msgid "Security DB commit failure.\n"
- msgstr "Saugumo duomenų bazės nusiuntimo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
- msgid "Account is built-in.\n"
- msgstr "Įtaisyta paskyra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
- msgid "Group is built-in.\n"
- msgstr "Įtaisyta grupė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
- msgid "User is built-in.\n"
- msgstr "Įtaisytas naudotojas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
- msgid "Group is primary for user.\n"
- msgstr "Grupė yra pirminė naudotojui.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
- msgid "Token already in use.\n"
- msgstr "Prieigos raktas jau naudojamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
- msgid "No such local group.\n"
- msgstr "Nėra tokios vietinės grupės.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
- msgid "User not in local group.\n"
- msgstr "Naudotojas ne vietinėje grupėje.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
- msgid "User already in local group.\n"
- msgstr "Naudotojas jau vietinėje grupėje.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
- msgid "Local group already exists.\n"
- msgstr "Vietinė grupė jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
- msgid "Logon type not granted.\n"
- msgstr "Nesutikta su prisijungimo tipu.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
- msgid "Too many secrets.\n"
- msgstr "Per daug paslapčių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
- msgid "Secret too long.\n"
- msgstr "Paslaptis per ilga.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
- msgid "Internal security DB error.\n"
- msgstr "Vidinė saugumo duomenų bazės klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
- msgid "Too many context IDs.\n"
- msgstr "Per daug konteksto identifikatorių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
- msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
- msgstr "Reikalingas kryžmiškai užšifruotas NT slaptažodis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
- msgid "No such member.\n"
- msgstr "Nėra tokio nario.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
- msgid "Invalid member.\n"
- msgstr "Neteisingas narys.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
- msgid "Too many SIDs.\n"
- msgstr "Per daug SID.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
- msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
- msgstr "Reikalingas kryžmiškai užšifruotas LM slaptažodis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
- msgid "No inheritable components.\n"
- msgstr "Nėra paveldimų komponentų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
- msgid "File or directory corrupt.\n"
- msgstr "Failas ar katalogas pažeisti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
- msgid "Disk is corrupt.\n"
- msgstr "Diskas pažeistas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
- msgid "No user session key.\n"
- msgstr "Nėra naudotojo seanso rakto.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
- msgid "License quota exceeded.\n"
- msgstr "Viršyta licencijų kvota.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
- msgid "Wrong target name.\n"
- msgstr "Neteisingas paskirties vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
- msgid "Mutual authentication failed.\n"
- msgstr "Rankinis tapatumo nustatymas nepavyko.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
- msgid "Time skew between client and server.\n"
- msgstr "Laiko nukrypimas tarp kliento ir serverio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
- msgid "Invalid window handle.\n"
- msgstr "Klaidinga lango rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
- msgid "Invalid menu handle.\n"
- msgstr "Klaidinga meniu rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
- msgid "Invalid cursor handle.\n"
- msgstr "Neteisinga žymeklio rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
- msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
- msgstr "Neteisinga prieigos klavišų lentelės rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
- msgid "Invalid hook handle.\n"
- msgstr "Neteisinga hook rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
- msgid "Invalid DWP handle.\n"
- msgstr "Neteisinga DWP rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
- msgid "Can't create top-level child window.\n"
- msgstr "Nepavyko sukurti aukščiausio lygio polangio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
- msgid "Can't find window class.\n"
- msgstr "Nerasta lango klasė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
- msgid "Window owned by another thread.\n"
- msgstr "Langas valdomas kitos gijos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
- msgid "Hotkey already registered.\n"
- msgstr "Spartusis klavišas jau registruotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
- msgid "Class already exists.\n"
- msgstr "Klasė jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
- msgid "Class does not exist.\n"
- msgstr "Klasė neegzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
- msgid "Class has open windows.\n"
- msgstr "Klasė turi atvertų langų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
- msgid "Invalid index.\n"
- msgstr "Neteisingas indeksas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
- msgid "Invalid icon handle.\n"
- msgstr "Neteisinga piktogramos rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
- msgid "Private dialog index.\n"
- msgstr "Privataus dialogo lango indeksas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
- msgid "List box ID not found.\n"
- msgstr "Nerastas sąrašo langelio identifikatorius.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
- msgid "No wildcard characters.\n"
- msgstr "Nerasti pakaitos simboliai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
- msgid "Clipboard not open.\n"
- msgstr "Iškarpinė neatverta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
- msgid "Hotkey not registered.\n"
- msgstr "Spartusis klavišas neregistruotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
- msgid "Not a dialog window.\n"
- msgstr "Ne dialogo langas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
- msgid "Control ID not found.\n"
- msgstr "Valdiklio identifikatorius nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
- msgid "Invalid combo box message.\n"
- msgstr "Neteisingas išskleidžiamojo sąrašo pranešimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
- msgid "Not a combo box window.\n"
- msgstr "Ne išskleidžiamojo sąrašo langas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
- msgid "Invalid edit height.\n"
- msgstr "Neteisingas aukštis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
- msgid "DC not found.\n"
- msgstr "DC nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
- msgid "Invalid hook filter.\n"
- msgstr "Neteisingas hook filtras.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
- msgid "Invalid filter procedure.\n"
- msgstr "Neteisinga filtro procedūra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
- msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
- msgstr "Hook procedūrai reikalinga modulio rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
- msgid "Global-only hook procedure.\n"
- msgstr "Tik globali hook procedūra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
- msgid "Journal hook already set.\n"
- msgstr "Žurnalo hook jau nustatytas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
- msgid "Hook procedure not installed.\n"
- msgstr "Hook procedūra neįdiegta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
- msgid "Invalid list box message.\n"
- msgstr "Neteisingas sąrašo langelio pranešimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
- msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
- msgstr "Išsiųstas neteisingas LB_SETCOUNT.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
- msgid "No tab stops on this list box.\n"
- msgstr "Sąrašo langelis be tabuliavimo pozicijų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
- msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
- msgstr "Negalima sunaikinti objekto valdomo kitos gijos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
- msgid "Child window menus not allowed.\n"
- msgstr "Polangio meniu neleidžiami.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
- msgid "Window has no system menu.\n"
- msgstr "Langas neturi sisteminio meniu.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
- msgid "Invalid message box style.\n"
- msgstr "Neteisingas pranešimo lango stilius.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
- msgid "Invalid SPI parameter.\n"
- msgstr "Neteisingas SPI parametras.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
- msgid "Screen already locked.\n"
- msgstr "Ekranas jau užblokuotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
- msgid "Window handles have different parents.\n"
- msgstr "Langų rodyklės turi skirtingus viršlangius.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
- msgid "Not a child window.\n"
- msgstr "Ne polangis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
- msgid "Invalid GW command.\n"
- msgstr "Neteisinga GW komanda.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
- msgid "Invalid thread ID.\n"
- msgstr "Neteisingas gijos identifikatorius.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
- msgid "Not an MDI child window.\n"
- msgstr "Ne MDI polangis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
- msgid "Popup menu already active.\n"
- msgstr "Iškylantis meniu jau aktyvus.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
- msgid "No scrollbars.\n"
- msgstr "Nėra slankjuosčių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
- msgid "Invalid scrollbar range.\n"
- msgstr "Neteisingi slankjuostės rėžiai.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
- msgid "Invalid ShowWin command.\n"
- msgstr "Neteisinga ShowWin komanda.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
- msgid "No system resources.\n"
- msgstr "Nėra sistemos išteklių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
- msgid "No non-paged system resources.\n"
- msgstr "Nėra nesukeičiamų sistemos išteklių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
- msgid "No paged system resources.\n"
- msgstr "Nėra sukeičiamų sistemos išteklių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
- msgid "No working set quota.\n"
- msgstr "Nėra darbinio rinkinio kvotos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
- msgid "No page file quota.\n"
- msgstr "Nėra sukeitimų failo kvotos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
- msgid "Exceeded commitment limit.\n"
- msgstr "Viršyta virtualios atminties riba.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
- msgid "Menu item not found.\n"
- msgstr "Meniu elementas nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
- msgid "Invalid keyboard handle.\n"
- msgstr "Neteisinga klaviatūros rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
- msgid "Hook type not allowed.\n"
- msgstr "Hook tipas neleidžiamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
- msgid "Interactive window station required.\n"
- msgstr "Reikalinga interaktyvi lango vieta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
- msgid "Timeout.\n"
- msgstr "Baigėsi laikas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
- msgid "Invalid monitor handle.\n"
- msgstr "Klaidinga monitoriaus rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
- msgid "Event log file corrupt.\n"
- msgstr "Įvykių žurnalo failas pažeistas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
- msgid "Event log can't start.\n"
- msgstr "Nepavyko paleisti įvykių žurnalo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
- msgid "Event log file full.\n"
- msgstr "Įvykių žurnalo failas pilnas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
- msgid "Event log file changed.\n"
- msgstr "Įvykių žurnalo failas pasikeitė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
- msgid "Installer service failed.\n"
- msgstr "Diegimo programos tarnybos klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
- msgid "Installation aborted by user.\n"
- msgstr "Įdiegimas nutrauktas naudotojo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
- msgid "Installation failure.\n"
- msgstr "Įdiegimo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
- msgid "Installation suspended.\n"
- msgstr "Įdiegimas atidėtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
- msgid "Unknown product.\n"
- msgstr "Nežinomas produktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
- msgid "Unknown feature.\n"
- msgstr "Nežinoma funkcija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
- msgid "Unknown component.\n"
- msgstr "Nežinomas komponentas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
- msgid "Unknown property.\n"
- msgstr "Nežinoma savybė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
- msgid "Invalid handle state.\n"
- msgstr "Neteisinga rodyklės būsena.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
- msgid "Bad configuration.\n"
- msgstr "Bloga konfigūracija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
- msgid "Index is missing.\n"
- msgstr "Trūksta indekso.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
- msgid "Installation source is missing.\n"
- msgstr "Trūksta įdiegimo šaltinio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
- msgid "Wrong installation package version.\n"
- msgstr "Neteisinga įdiegimo paketo versija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
- msgid "Product uninstalled.\n"
- msgstr "Produktas pašalintas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
- msgid "Invalid query syntax.\n"
- msgstr "Neteisinga užklausos sintaksė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
- msgid "Invalid field.\n"
- msgstr "Neteisingas laikas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
- msgid "Device removed.\n"
- msgstr "Įrenginys pašalintas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
- msgid "Installation already running.\n"
- msgstr "Įdiegimas jau vykdomas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
- msgid "Installation package failed to open.\n"
- msgstr "Nepavyko atverti įdiegimo paketo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
- msgid "Installation package is invalid.\n"
- msgstr "Įdiegimo paketas netinkamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
- msgid "Installer user interface failed.\n"
- msgstr "Diegimo programos naudotojo sąsajos klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
- msgid "Failed to open installation log file.\n"
- msgstr "Nepavyko atverti įdiegimo žurnalo failo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
- msgid "Installation language not supported.\n"
- msgstr "Įdiegimo kalba nepalaikoma.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
- msgid "Installation transform failed to apply.\n"
- msgstr "Nepavyko pritaikyti įdiegimo transformacijos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
- msgid "Installation package rejected.\n"
- msgstr "Įdiegimo paketas atmestas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
- msgid "Function could not be called.\n"
- msgstr "Nepavyko iškviesti funkcijos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
- msgid "Function failed.\n"
- msgstr "Funkcija nepavyko.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
- msgid "Invalid table.\n"
- msgstr "Neteisinga lentelė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
- msgid "Data type mismatch.\n"
- msgstr "Duomenų tipo neatitikimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
- msgid "Unsupported type.\n"
- msgstr "Nepalaikomas tipas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
- msgid "Creation failed.\n"
- msgstr "Nepavyko sukurti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
- msgid "Temporary directory not writable.\n"
- msgstr "Į laikinąjį katalogą negalima rašyti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
- msgid "Installation platform not supported.\n"
- msgstr "Įdiegimo platforma nepalaikoma.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
- msgid "Installer not used.\n"
- msgstr "Diegimo programa nenaudojama.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
- msgid "Failed to open the patch package.\n"
- msgstr "Nepavyko atverti pataisų paketo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
- msgid "Invalid patch package.\n"
- msgstr "Neteisingas pataisų paketas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
- msgid "Unsupported patch package.\n"
- msgstr "Nepalaikomas pataisų paketas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
- msgid "Another version is installed.\n"
- msgstr "Kita versija jau įdiegta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
- msgid "Invalid command line.\n"
- msgstr "Neteisinga komandos eilutė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
- msgid "Remote installation not allowed.\n"
- msgstr "Nuotolinis įdiegimas neleidžiamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
- msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
- msgstr "Inicijuotas paleidimas iš naujo po sėkmingo įdiegimo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
- msgid "Invalid string binding.\n"
- msgstr "Neteisingas simbolių eilučių saistymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
- msgid "Wrong kind of binding.\n"
- msgstr "Neteisinga saistymo rūšis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
- msgid "Invalid binding.\n"
- msgstr "Neteisingas saistymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
- msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
- msgstr "RPC protokolo seka nepalaikoma.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
- msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
- msgstr "Neteisinga RPC protokolo seka.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
- msgid "Invalid string UUID.\n"
- msgstr "Neteisingas UUID.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
- msgid "Invalid endpoint format.\n"
- msgstr "Neteisingas galutinio taško formatas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
- msgid "Invalid network address.\n"
- msgstr "Neteisingas tinklo adresas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
- msgid "No endpoint found.\n"
- msgstr "Nerastas galutinis taškas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
- msgid "Invalid timeout value.\n"
- msgstr "Neteisinga laiko baigimosi reikšmė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
- msgid "Object UUID not found.\n"
- msgstr "Objekto UUID nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
- msgid "UUID already registered.\n"
- msgstr "UUID jau registruotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
- msgid "UUID type already registered.\n"
- msgstr "UUID tipas jau registruotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
- msgid "Server already listening.\n"
- msgstr "Serveris jau klausosi.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
- msgid "No protocol sequences registered.\n"
- msgstr "Neužregistruota jokia protokolo seka.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
- msgid "RPC server not listening.\n"
- msgstr "RPC serveris nesiklauso.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
- msgid "Unknown manager type.\n"
- msgstr "Nežinomas tvarkytuvės tipas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
- msgid "Unknown interface.\n"
- msgstr "Nežinoma sąsaja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
- msgid "No bindings.\n"
- msgstr "Nėra saistymų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
- msgid "No protocol sequences.\n"
- msgstr "Nėra protokolo sekų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
- msgid "Can't create endpoint.\n"
- msgstr "Nepavyko sukurti galutinio taško.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
- msgid "Out of resources.\n"
- msgstr "Trūksta išteklių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
- msgid "RPC server unavailable.\n"
- msgstr "RPC serveris nepasiekiamas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
- msgid "RPC server too busy.\n"
- msgstr "RPC serveris per daug užsiėmęs.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
- msgid "Invalid network options.\n"
- msgstr "Neteisingos tinklo nuostatos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
- msgid "No RPC call active.\n"
- msgstr "Nėra aktyvaus RPC kreipinio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
- msgid "RPC call failed.\n"
- msgstr "RPC kreipinys nepavyko.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
- msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
- msgstr "RPC kreipinys nepavyko ir nebuvo įvykdytas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
- msgid "RPC protocol error.\n"
- msgstr "RPC protokolo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
- msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
- msgstr "Nepalaikoma perdavimo sintaksė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
- msgid "Invalid tag.\n"
- msgstr "Neteisinga žymė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
- msgid "Invalid array bounds.\n"
- msgstr "Neteisingos masyvo ribos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
- msgid "No entry name.\n"
- msgstr "Nėra įrašo vardo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
- msgid "Invalid name syntax.\n"
- msgstr "Neteisinga vardo sintaksė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
- msgid "Unsupported name syntax.\n"
- msgstr "Nepalaikoma vardo sintaksė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
- msgid "No network address.\n"
- msgstr "Nėra tinklo adreso.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
- msgid "Duplicate endpoint.\n"
- msgstr "Dvigubas pabaigos taškas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
- msgid "Unknown authentication type.\n"
- msgstr "Nežinomas tapatumo nustatymo tipas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
- msgid "Maximum calls too low.\n"
- msgstr "Didžiausias kreipinių skaičius per mažas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
- msgid "String too long.\n"
- msgstr "Eilutė per ilga.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
- msgid "Protocol sequence not found.\n"
- msgstr "Protokolo seka nerasta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
- msgid "Procedure number out of range.\n"
- msgstr "Procedūros numeris ne tarp rėžių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
- msgid "Binding has no authentication data.\n"
- msgstr "Saistymas neturi tapatumo nustatymo duomenų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
- msgid "Unknown authentication service.\n"
- msgstr "Nežinoma tapatumo nustatymo tarnyba.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
- msgid "Unknown authentication level.\n"
- msgstr "Nežinomas tapatumo nustatymo lygis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
- msgid "Invalid authentication identity.\n"
- msgstr "Neteisinga tapatumo nustatymo tapatybė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
- msgid "Unknown authorization service.\n"
- msgstr "Nežinoma prieigos teisių tarnyba.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
- msgid "Invalid entry.\n"
- msgstr "Neteisingas įrašas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
- msgid "Can't perform operation.\n"
- msgstr "Nepavyko įvykdyti operacijos.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
- msgid "Endpoints not registered.\n"
- msgstr "Pabaigos taškai neregistruoti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
- msgid "Nothing to export.\n"
- msgstr "Nėra ką eksportuoti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
- msgid "Incomplete name.\n"
- msgstr "Nevisas vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
- msgid "Invalid version option.\n"
- msgstr "Neteisinga versijos išvestis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
- msgid "No more members.\n"
- msgstr "Nėra daugiau narių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
- msgid "Not all objects unexported.\n"
- msgstr "Ne visi objektai importuoti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
- msgid "Interface not found.\n"
- msgstr "Sąsaja nerasta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
- msgid "Entry already exists.\n"
- msgstr "Įrašas jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
- msgid "Entry not found.\n"
- msgstr "Įrašas nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
- msgid "Name service unavailable.\n"
- msgstr "Vardų tarnyba nepasiekiama.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
- msgid "Invalid network address family.\n"
- msgstr "Neteisinga tinklo adresų šeima.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
- msgid "Operation not supported.\n"
- msgstr "Operacija nepalaikoma.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
- msgid "No security context available.\n"
- msgstr "Nėra saugumo konteksto.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
- msgid "RPCInternal error.\n"
- msgstr "RPC vidinė klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
- msgid "RPC divide-by-zero.\n"
- msgstr "RPC dalyba iš nulio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
- msgid "Address error.\n"
- msgstr "Adreso klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
- msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
- msgstr "Slankiojo kablelio skaičiaus dalyba iš nulio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
- msgid "Floating-point underflow.\n"
- msgstr "Slankiojo kablelio skaičiaus atvirkštinis perpildymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
- msgid "Floating-point overflow.\n"
- msgstr "Slankiojo kablelio skaičiaus perpildymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
- msgid "No more entries.\n"
- msgstr "Nėra daugiau įrašų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
- msgid "Character translation table open failed.\n"
- msgstr "Nepavyko atverti ženklų perkodavimo lentelės.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
- msgid "Character translation table file too small.\n"
- msgstr "Ženklų perkodavimo lentelės failas per mažas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
- msgid "Null context handle.\n"
- msgstr "Nulinė konteksto rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
- msgid "Context handle damaged.\n"
- msgstr "Pažeista konteksto rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
- msgid "Binding handle mismatch.\n"
- msgstr "Saistymo rodyklių neatitiktis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
- msgid "Cannot get call handle.\n"
- msgstr "Nepavyko gauti kreipties rodyklės.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
- msgid "Null reference pointer.\n"
- msgstr "Nulinė rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
- msgid "Enumeration value out of range.\n"
- msgstr "Išvardijimo reikšmė ne tarp rėžių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
- msgid "Byte count too small.\n"
- msgstr "Gautas baitų skaičius per mažas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
- msgid "Bad stub data.\n"
- msgstr "Blogi stub duomenys.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
- msgid "Invalid user buffer.\n"
- msgstr "Netinkamas naudotojo buferis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
- msgid "Unrecognized media.\n"
- msgstr "Neatpažinta laikmena.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
- msgid "No trust secret.\n"
- msgstr "Nėra patikėjimo paslapties.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
- msgid "No trust SAM account.\n"
- msgstr "Nėra patikimos SAM paskyros.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
- msgid "Trusted domain failure.\n"
- msgstr "Patikimos srities klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
- msgid "Trusted relationship failure.\n"
- msgstr "Patikimo ryšio klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
- msgid "Trust logon failure.\n"
- msgstr "Patikimo prisijungimo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
- msgid "RPC call already in progress.\n"
- msgstr "RPC kreipinys jau vyksta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
- msgid "NETLOGON is not started.\n"
- msgstr "NETLOGON nepaleistas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
- msgid "Account expired.\n"
- msgstr "Paskyra nebegalioja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
- msgid "Redirector has open handles.\n"
- msgstr "Nukreiptuvė turi atvertų rodyklių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
- msgid "Printer driver already installed.\n"
- msgstr "Spausdintuvo tvarkyklė jau įdiegta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
- msgid "Unknown port.\n"
- msgstr "Nežinomas prievadas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
- msgid "Unknown printer driver.\n"
- msgstr "Nežinoma spausdintuvo tvarkyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
- msgid "Unknown print processor.\n"
- msgstr "Nežinoma spausdinimo doroklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
- msgid "Invalid separator file.\n"
- msgstr "Neteisingas skirtuko failas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
- msgid "Invalid priority.\n"
- msgstr "Neteisingas prioritetas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
- msgid "Invalid printer name.\n"
- msgstr "Neteisingas spausdintuvo vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
- msgid "Printer already exists.\n"
- msgstr "Spausdintuvas jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
- msgid "Invalid printer command.\n"
- msgstr "Neteisinga spausdintuvo komanda.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
- msgid "Invalid data type.\n"
- msgstr "Neteisingas duomenų tipas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
- msgid "Invalid environment.\n"
- msgstr "Neteisinga aplinka.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
- msgid "No more bindings.\n"
- msgstr "Nėra daugiau saistymų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
- msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
- msgstr "Negalima prisijungti su tarpsritine patikima paskyra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
- msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
- msgstr "Negalima prisijungti su darbo vietos patikima paskyra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
- msgid "Can't log on with server trust account.\n"
- msgstr "Negalima prisijungti su serverio patikima paskyra.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
- msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
- msgstr "Srities patikėjimo informacija prieštaringa.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
- msgid "Server has open handles.\n"
- msgstr "Serveris turi atvirų rodyklių.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
- msgid "Resource data not found.\n"
- msgstr "Išteklių duomenys nerasti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
- msgid "Resource type not found.\n"
- msgstr "Išteklių tipas nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
- msgid "Resource name not found.\n"
- msgstr "Išteklių vardas nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
- msgid "Resource language not found.\n"
- msgstr "Išteklių kalba nerasta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
- msgid "Not enough quota.\n"
- msgstr "Per maža kvota.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
- msgid "No interfaces.\n"
- msgstr "Nėra sąsajų.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
- msgid "RPC call canceled.\n"
- msgstr "RPC kreipinys nutrauktas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
- msgid "Binding incomplete.\n"
- msgstr "Saistymas nepilnas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
- msgid "RPC comm failure.\n"
- msgstr "RPC ryšio klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
- msgid "Unsupported authorization level.\n"
- msgstr "Nepalaikomas prieigos teisių lygis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
- msgid "No principal name registered.\n"
- msgstr "Pagrindinis vardas neužregistruotas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
- msgid "Not an RPC error.\n"
- msgstr "Ne RPC klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
- msgid "UUID is local only.\n"
- msgstr "UUID tik vietinis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
- msgid "Security package error.\n"
- msgstr "Saugumo paketo klaida.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
- msgid "Thread not canceled.\n"
- msgstr "Gija nenutraukta.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
- msgid "Invalid handle operation.\n"
- msgstr "Neteisinga rodyklės operacija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
- msgid "Wrong serializing package version.\n"
- msgstr "Neteisinga sekų išdėstymo paketo versija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
- msgid "Wrong stub version.\n"
- msgstr "Neteisinga stub versija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
- msgid "Invalid pipe object.\n"
- msgstr "Neteisingas kanalo objektas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
- msgid "Wrong pipe order.\n"
- msgstr "Neteisinga kanalo tvarka.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
- msgid "Wrong pipe version.\n"
- msgstr "Neteisinga kanalo versija.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
- msgid "Group member not found.\n"
- msgstr "Grupės narys nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
- msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
- msgstr "Nepavyko sukurti pabaigos taškų atvaizdavimo DB.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
- msgid "Invalid object.\n"
- msgstr "Neteisingas objektas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
- msgid "Invalid time.\n"
- msgstr "Neteisingas laikas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
- msgid "Invalid form name.\n"
- msgstr "Neteisingas formos vardas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
- msgid "Invalid form size.\n"
- msgstr "Neteisingas formos dydis.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
- msgid "Already awaiting printer handle.\n"
- msgstr "Jau laukiama spausdintuvo rodyklės.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
- msgid "Printer deleted.\n"
- msgstr "Spausdintuvas pašalintas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
- msgid "Invalid printer state.\n"
- msgstr "Neteisinga spausdintuvo būsena.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
- msgid "User must change password.\n"
- msgstr "Naudotojas privalo pakeisti slaptažodį.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
- msgid "Domain controller not found.\n"
- msgstr "Sričių valdiklis nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
- msgid "Account locked out.\n"
- msgstr "Paskyra užblokuota.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
- msgid "Invalid pixel format.\n"
- msgstr "Neteisingas pikselio formatas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
- msgid "Invalid driver.\n"
- msgstr "Neteisinga tvarkyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
- msgid "Invalid object resolver set.\n"
- msgstr "Nustatytas neteisingas objektų nustatymas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
- msgid "Incomplete RPC send.\n"
- msgstr "Išsiųstas nevisas RPC.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
- msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
- msgstr "Neteisinga asinchroninio RPC rodyklė.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
- msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
- msgstr "Neteisinga asinchroninio RPC kvietimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
- msgid "RPC pipe closed.\n"
- msgstr "RPC kanalas užvertas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
- msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
- msgstr "Disciplinos klaida RPC kanale.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
- msgid "No data on RPC pipe.\n"
- msgstr "Nėra duomenų RPC kanale.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
- msgid "No site name available.\n"
- msgstr "Nėra tinklavietės vardo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
- msgid "The file cannot be accessed.\n"
- msgstr "Nėra prieigos prie failo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
- msgid "The filename cannot be resolved.\n"
- msgstr "Nepavyko nustatyti failo vardo.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
- msgid "RPC entry type mismatch.\n"
- msgstr "RPC įrašo tipo neatitikimas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
- msgid "Not all objects could be exported.\n"
- msgstr "Ne visi objektai eksportuoti.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
- msgid "The interface could not be exported.\n"
- msgstr "Sąsaja neeksportuota.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
- msgid "The profile could not be added.\n"
- msgstr "Profilis nepridėtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
- msgid "The profile element could not be added.\n"
- msgstr "Profilio elementas nepridėtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
- msgid "The profile element could not be removed.\n"
- msgstr "Profilio elementas nepašalintas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
- msgid "The group element could not be added.\n"
- msgstr "Grupės elementas nepridėtas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
- msgid "The group element could not be removed.\n"
- msgstr "Grupės elementas nepašalintas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
- msgid "The username could not be found.\n"
- msgstr "Naudotojo vardas nerastas.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
- msgid "This network connection does not exist.\n"
- msgstr "Šis tinklo ryšys neegzistuoja.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
- msgid "Connection reset by peer.\n"
- msgstr "Sujungimas nutrauktas kito serverio.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
- msgid "Not implemented.\n"
- msgstr "Nerealizuota.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
- msgid "Call failed.\n"
- msgstr "Kreipinys nepavyko.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
- msgid "No Signature found in file.\n"
- msgstr "Joks parašas nerastas faile.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
- msgid "Invalid call.\n"
- msgstr "Neteisingas kreipinys.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
- msgid "Resource is not currently available.\n"
- msgstr "Išteklius šiuo metu neprieinamas.\n"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
- msgid "Local Port"
- msgstr "Vietinis prievadas"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:32
- msgid "Local Monitor"
- msgstr "Vietinis monitorius"
- #: dlls/localui/localui.rc:39
- msgid "Add a Local Port"
- msgstr "Pridėti vietinį prievadą"
- #: dlls/localui/localui.rc:42
- msgid "&Enter the port name to add:"
- msgstr "&Įveskite pridedamo prievado vardą:"
- #: dlls/localui/localui.rc:51
- msgid "Configure LPT Port"
- msgstr "Konfigūruoti LPT prievadą"
- #: dlls/localui/localui.rc:54
- msgid "Timeout (seconds)"
- msgstr "Laukimo laikas (sekundėmis)"
- #: dlls/localui/localui.rc:55
- msgid "&Transmission Retry:"
- msgstr "&Perdavimo pakartojimas:"
- #: dlls/localui/localui.rc:32
- msgid "'%s' is not a valid port name"
- msgstr "„%s“ nėra tinkamas prievado vardas"
- #: dlls/localui/localui.rc:33
- msgid "Port %s already exists"
- msgstr "Prievadas %s jau egzistuoja"
- #: dlls/localui/localui.rc:34
- msgid "This port has no options to configure"
- msgstr "Šis prievadas neturi parinkčių konfigūravimui"
- #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
- msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
- msgstr "Nepavyko išsiųsti laiškų, nes neturite įdiegto MAPI pašto kliento."
- #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
- msgid "Send Mail"
- msgstr "Laiškų siuntimas"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
- msgid "Begin request has already been made.\n"
- msgstr "Pradžios užklausa jau padaryta.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:599
- msgid "Sink has not been finalized.\n"
- msgstr "Rinktuvas nebuvo užbaigtas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:732
- msgid "Clock was stopped\n"
- msgstr "Laikrodis buvo sustabdytas\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:32
- msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
- msgstr "Medijos pagrindo platforma neinicijuota.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:39
- msgid "Buffer is too small.\n"
- msgstr "Buferis per mažas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:46
- msgid "Invalid request.\n"
- msgstr "Neteisinga užklausa.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:53
- msgid "Invalid stream number.\n"
- msgstr "Neteisingas srauto numeris.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:60
- msgid "Invalid media type.\n"
- msgstr "Neteisingas medijos tipas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:67
- msgid "No more input is accepted.\n"
- msgstr "Daugiau įvedimo nepriimama.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:74
- msgid "Object is not initialized.\n"
- msgstr "Objektas neinicijuotas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:81
- msgid "Representation is not supported.\n"
- msgstr "Reprezentavimas nepalaikomas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:88
- msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
- msgstr "Daugiau nėra tipų siūlomų medijos tipų sąraše.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:95
- msgid "Unsupported service.\n"
- msgstr "Nepalaikoma tarnyba.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:102
- msgid "Unexpected error.\n"
- msgstr "Netikėta klaida.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:116
- msgid "Invalid type.\n"
- msgstr "Neteisingas tipas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:123
- msgid "Invalid file format.\n"
- msgstr "Neteisingas failo formatas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:137
- msgid "Invalid timestamp.\n"
- msgstr "Neteisinga laiko žyma.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:144
- msgid "Unsupported scheme.\n"
- msgstr "Nepalaikoma schema.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:151
- msgid "Unsupported bytestream type.\n"
- msgstr "Nepalaikomas baitų srauto tipas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:158
- msgid "Unsupported time format.\n"
- msgstr "Nepalaikomas laiko formatas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:165
- msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
- msgstr "Laiko žyma nenustatyta elementui.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:172
- msgid "No duration set for the sample.\n"
- msgstr "Trukmė nenustatyta elementui.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:179
- msgid "Invalid stream data.\n"
- msgstr "Neteisingi srauto duomenys.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:186
- msgid "Realtime support is not available.\n"
- msgstr "Tikralaikis palaikymas neprieinamas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:193
- msgid "Unsupported rate.\n"
- msgstr "Nepalaikomas dažnis.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:200
- msgid "Unsupported thinning.\n"
- msgstr "Nepalaikomas retinimas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:207
- msgid "Reversing is not supported.\n"
- msgstr "Apgręžimas nepalaikomas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:214
- msgid "Unsupported rate transition.\n"
- msgstr "Nepalaikoma dažnio moduliacija.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:221
- msgid "Rate change was preempted.\n"
- msgstr "Dažnio pakeitimui užkirstas kelias.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:228
- msgid "Object or value wasn't found.\n"
- msgstr "Objektas ar reikšmė nerasta.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:235
- msgid "Value is not available.\n"
- msgstr "Reikšmė neprieinama.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:242
- msgid "Clock is not available.\n"
- msgstr "Laikrodis neprieinamas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:263
- msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
- msgstr "Daugybiniai abonentai nepalaikomi.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:270
- msgid "The timer was orphaned.\n"
- msgstr "Laikmatis buvo apleistas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:277
- msgid "State transition is pending.\n"
- msgstr "Būsenos perėjimas laukiamas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:284
- msgid "Unsupported state transition.\n"
- msgstr "Nepalaikomas būsenos perėjimas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:291
- msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
- msgstr "Įvyko nepataisoma klaida.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:298
- msgid "Sample has too many buffers.\n"
- msgstr "Elementas turi per daug buferių.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:305
- msgid "Sample is not writable.\n"
- msgstr "Į elementą negalima rašyti.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:312
- msgid "Key is invalid.\n"
- msgstr "Raktas neteisingas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:319
- msgid "Bad startup version.\n"
- msgstr "Bloga paleidimo versija.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:326
- msgid "Unsupported caption.\n"
- msgstr "Nepalaikoma antraštė.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:333
- msgid "Invalid position.\n"
- msgstr "Neteisinga pozicija.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:340
- msgid "Attribute is not found.\n"
- msgstr "Atributas nerastas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:347
- msgid "Property type is not allowed.\n"
- msgstr "Savybės tipas neleidžiamas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:354
- msgid "Property type is not supported.\n"
- msgstr "Savybės tipas nepalaikomas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:361
- msgid "Property is empty.\n"
- msgstr "Savybė tuščia.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:368
- msgid "Property is not empty.\n"
- msgstr "Savybė netuščia.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:375
- msgid "Vector property is not allowed.\n"
- msgstr "Vektorinė savybė neleidžiama.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:382
- msgid "Vector property is required.\n"
- msgstr "Vektorinė savybė būtina.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:389
- msgid "Operation was cancelled.\n"
- msgstr "Operacija nutraukta.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:396
- msgid "Bytestream is not seekable.\n"
- msgstr "Baitų srautas yra nuoseklus.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:403
- msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
- msgstr "Platforma išjungta saugioje veiksenoje.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:410
- msgid "Cannot parse bytestream.\n"
- msgstr "Nepavyko išnagrinėti baitų srauto.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:417
- msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
- msgstr "Nesuderinami žymos bitai perduoti šaltinio nustatymui.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:424
- msgid "Unknown bytestream length.\n"
- msgstr "Nežinomas baitų srauto ilgis.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:431
- msgid "Invalid work queue index.\n"
- msgstr "Neteisingas darbo eilės indeksas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:438
- msgid "No events available.\n"
- msgstr "Nėra pasiekiamų įvykių.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:445
- msgid "Invalid media source state transition.\n"
- msgstr "Neteisingas medijos šaltinio būsenos perėjimas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:452
- msgid "End of media stream has been reached.\n"
- msgstr "Pasiekta medijos srauto pabaiga.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:459
- msgid "Shutdown() was called.\n"
- msgstr "Shutdown() buvo iškviesta.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:466
- msgid "Media stream has no duration set.\n"
- msgstr "Medijos srautui nenustatyta trukmė.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:473
- msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
- msgstr "Medijos formatas atpažintas, bet neteisingas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:480
- msgid "Property wasn't found.\n"
- msgstr "Savybė nerasta.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:487
- msgid "Property is read-only.\n"
- msgstr "Savybė tik skaitymui.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:494
- msgid "Property is not allowed.\n"
- msgstr "Savybė neleidžiama.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:501
- msgid "Media source is not started.\n"
- msgstr "Medijos šaltinis nepradėtas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:508
- msgid "Unsupported media format.\n"
- msgstr "Nepalaikomas medijos formatas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:515
- msgid "Media source is in wrong state.\n"
- msgstr "Medijos šaltinis neteisingoje būsenoje.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:522
- msgid "No media streams were selected.\n"
- msgstr "Nepasirinktas nė vienas medijos srautas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:529
- msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
- msgstr "Nepalaikomos medijos šaltinio charakteristikos.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:536
- msgid "Stream sink was removed.\n"
- msgstr "Srauto rinktuvas buvo pašalintas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:543
- msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
- msgstr "Srauto rinktuvai nesutampa.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:550
- msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
- msgstr "Medijos rinktuvo srauto rinktuvai fiksuoti.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:557
- msgid "Stream sink already exists.\n"
- msgstr "Srauto rinktuvas jau egzistuoja.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:564
- msgid "Sample allocation was canceled.\n"
- msgstr "Elemento paskyrimas nutrauktas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:571
- msgid "Sample allocator is empty.\n"
- msgstr "Elementų skirstytuvas tuščias.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:578
- msgid "Sink was already stopped.\n"
- msgstr "Rinktuvas jau sustabdytas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:585
- msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
- msgstr "Pralaidumas buvo nežinomas ASF failo rinktuvui.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:592
- msgid "No streams were selected for the sink.\n"
- msgstr "Nepasirinktas nė vienas srautas rinktuvui.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:606
- msgid "Metadata was too long.\n"
- msgstr "Metaduomenys per ilgi.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:613
- msgid "No samples were processed by the sink.\n"
- msgstr "Rinktuvas neapdorojo nė vieno elemento.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:620
- msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
- msgstr "Rinktuvui nebuvo pateiktos reikalingos antraštės.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:627
- msgid "Optional node is invalid.\n"
- msgstr "Nebūtinas mazgas neteisingas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:634
- msgid "Cannot find decryptor.\n"
- msgstr "Nepavyko rasti dešifratoriaus.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:641
- msgid "Codec was not found.\n"
- msgstr "Kodekas nerastas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:648
- msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
- msgstr "Nepavyko sujungti topologijos mazgų.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:655
- msgid "Topology request is not supported.\n"
- msgstr "Topologijos užklausa nepalaikoma.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:662
- msgid "Invalid topology time attributes.\n"
- msgstr "Neteisingi topologijos laiko atributai.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:669
- msgid "Found loops in topology.\n"
- msgstr "Aptikti ciklai topologijoje.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:676
- msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
- msgstr "Trūksta pateikimo aprašo.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:683
- msgid "Stream descriptor is missing.\n"
- msgstr "Trūksta srauto aprašo.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:690
- msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
- msgstr "Srauto aprašas nepasirinktas.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:697
- msgid "Source is missing.\n"
- msgstr "Trūksta šaltinio.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:704
- msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
- msgstr "Topologijos įkėlyklė nepalaiko rinktuvų aktyvatorių.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:711
- msgid "Clock has no time source set.\n"
- msgstr "Laikrodis neturi nustatyto laiko šaltinio.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:718
- msgid "Clock state was already set.\n"
- msgstr "Laikrodžio būsena jau nustatyta.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:725
- msgid "Clock is not simple\n"
- msgstr "Laikrodis nėra paprastas\n"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
- msgid "Enter Network Password"
- msgstr "Įveskite tinklo slaptažodį"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
- msgid "Please enter your username and password:"
- msgstr "Įveskite savo naudotojo vardą ir slaptažodį:"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
- msgid "Proxy"
- msgstr "Įgaliot. serv."
- #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
- msgid "User"
- msgstr "Naudotojas"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
- msgid "Password"
- msgstr "Slaptažodis"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
- msgid "&Save this password (insecure)"
- msgstr "Į&rašyti šį slaptažodį (nesaugu)"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:30
- msgid "Entire Network"
- msgstr "Visas tinklas"
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
- msgid "Sound Selection"
- msgstr "Garso parinkimas"
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
- msgid "&Save As..."
- msgstr "Išsaugoti k&aip..."
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
- msgid "&Format:"
- msgstr "&Formatas:"
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
- msgid "&Attributes:"
- msgstr "A&tributai:"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
- msgid "Hyperlink"
- msgstr "Saitas"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
- msgid "Hyperlink Information"
- msgstr "Saito informacija"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
- msgid "&Type:"
- msgstr "&Tipas:"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
- msgid "&URL:"
- msgstr "&URL:"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
- msgid "HTML Document"
- msgstr "HTML dokumentas"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
- msgid "Downloading from %s..."
- msgstr "Atsiunčiama iš %s..."
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
- msgid "Done"
- msgstr "Baigta"
- #: dlls/msi/msi.rc:31
- msgid ""
- "The specified installation package could not be opened. Please check the "
- "file path and try again."
- msgstr ""
- "Nepavyko atverti nurodyto įdiegimo paketo. Patikrinkite failo kelią ir "
- "mėginkite dar kartą."
- #: dlls/msi/msi.rc:32
- msgid "path %s not found"
- msgstr "kelias %s nerastas"
- #: dlls/msi/msi.rc:33
- msgid "insert disk %s"
- msgstr "įdėkite diską %s"
- #: dlls/msi/msi.rc:34
- msgid ""
- "Windows Installer %s\n"
- "\n"
- "Usage:\n"
- "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
- "\n"
- "Install a product:\n"
- "\t/i {package|product_code} [property]\n"
- "\t/package {package|product_code} [property]\n"
- "\t/a package [property]\n"
- "Repair an installation:\n"
- "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
- "Uninstall a product:\n"
- "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
- "\t/x {package|product_code} [property]\n"
- "Advertise a product:\n"
- "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
- "Apply a patch:\n"
- "\t/p patch_package [property]\n"
- "\t/p patch_package /a package [property]\n"
- "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
- "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
- "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
- "Register the MSI Service:\n"
- "\t/y\n"
- "Unregister the MSI Service:\n"
- "\t/z\n"
- "Display this help:\n"
- "\t/help\n"
- "\t/?\n"
- msgstr ""
- "„Windows“ diegimo programa %s\n"
- "\n"
- "Naudojimas:\n"
- "msiexec komanda {būtinas parametras} [nebūtinas parametras]\n"
- "\n"
- "Įdiegti produktą:\n"
- "\t/i {paketas|produkto_kodas} [savybė]\n"
- "\t/package {paketas|produkto_kodas} [savybė]\n"
- "\t/a paketas [savybė]\n"
- "Taisyti įdiegimą:\n"
- "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketas|produkto_kodas}\n"
- "Pašalinti produktą:\n"
- "\t/uninstall {paketas|produkto_kodas} [savybė]\n"
- "\t/x {paketas|produkto_kodas} [savybė]\n"
- "Skelbti produktą:\n"
- "\t/j[u|m] paketas [/t pakeitimas] [/g kalbos_identifikatorius]\n"
- "Pritaikyti pataisą:\n"
- "\t/p pataisos_paketas [savybė]\n"
- "\t/p pataisos_paketas /a paketas [savybė]\n"
- "Žurnalo ir naudotojo sąsajos modifikatoriai aukščiau išvardintoms "
- "komandoms:\n"
- "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] žurnalo_failas\n"
- "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
- "Registruoti MSI tarnybą:\n"
- "\t/y\n"
- "Išregistruoti MSI tarnybą:\n"
- "\t/z\n"
- "Parodyti šią pagalbą:\n"
- "\t/help\n"
- "\t/?\n"
- #: dlls/msi/msi.rc:61
- msgid "enter which folder contains %s"
- msgstr "įveskite aplanką, kuris turi %s"
- #: dlls/msi/msi.rc:62
- msgid "install source for feature missing"
- msgstr "trūksta diegimo šaltinio komponentui"
- #: dlls/msi/msi.rc:63
- msgid "network drive for feature missing"
- msgstr "trūksta tinklo disko komponentui"
- #: dlls/msi/msi.rc:64
- msgid "feature from:"
- msgstr "komponentas iš:"
- #: dlls/msi/msi.rc:65
- msgid "choose which folder contains %s"
- msgstr "parinkite aplanką, kuris turi %s"
- #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
- msgid "New Folder"
- msgstr "Naujas aplankas"
- #: dlls/msi/msi.rc:91
- msgid "Allocating registry space"
- msgstr "Išskiriama vieta registrui"
- #: dlls/msi/msi.rc:92
- msgid "Searching for installed applications"
- msgstr "Ieškoma įdiegtų programų"
- #: dlls/msi/msi.rc:93
- msgid "Binding executables"
- msgstr "Saistomi vykdomieji failai"
- #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
- msgid "Searching for qualifying products"
- msgstr "Ieškoma tinkamų produktų"
- #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
- msgid "Computing space requirements"
- msgstr "Skaičiuojamas vietos poreikis"
- #: dlls/msi/msi.rc:97
- msgid "Creating folders"
- msgstr "Kuriami aplankai"
- #: dlls/msi/msi.rc:98
- msgid "Creating shortcuts"
- msgstr "Kuriami šaukiniai"
- #: dlls/msi/msi.rc:99
- msgid "Deleting services"
- msgstr "Šalinamos tarnybos"
- #: dlls/msi/msi.rc:100
- msgid "Creating duplicate files"
- msgstr "Kuriami failų dubliai"
- #: dlls/msi/msi.rc:102
- msgid "Searching for related applications"
- msgstr "Ieškoma susijusių programų"
- #: dlls/msi/msi.rc:103
- msgid "Copying network install files"
- msgstr "Kopijuojami įdiegimo iš tinklo failai"
- #: dlls/msi/msi.rc:104
- msgid "Copying new files"
- msgstr "Kopijuojami nauji failai"
- #: dlls/msi/msi.rc:105
- msgid "Installing ODBC components"
- msgstr "Įdiegiami ODBC komponentai"
- #: dlls/msi/msi.rc:106
- msgid "Installing new services"
- msgstr "Įdiegiamos naujos tarnybos"
- #: dlls/msi/msi.rc:107
- msgid "Installing system catalog"
- msgstr "Įdiegiamas sistemos katalogas"
- #: dlls/msi/msi.rc:108
- msgid "Validating install"
- msgstr "Tikrinamas įdiegimas"
- #: dlls/msi/msi.rc:109
- msgid "Evaluating launch conditions"
- msgstr "Vertinamos paleidimo sąlygos"
- #: dlls/msi/msi.rc:110
- msgid "Migrating feature states from related applications"
- msgstr "Migruojamos funkcijų būsenos iš susijusių programų"
- #: dlls/msi/msi.rc:111
- msgid "Moving files"
- msgstr "Perkeliami failai"
- #: dlls/msi/msi.rc:112
- msgid "Publishing assembly information"
- msgstr "Skelbiama „assembly“ informacija"
- #: dlls/msi/msi.rc:113
- msgid "Unpublishing assembly information"
- msgstr "Nebeskelbiama „assembly“ informacija"
- #: dlls/msi/msi.rc:114
- msgid "Patching files"
- msgstr "Pataisomi failai"
- #: dlls/msi/msi.rc:115
- msgid "Updating component registration"
- msgstr "Atnaujinama komponentų registracija"
- #: dlls/msi/msi.rc:116
- msgid "Publishing Qualified Components"
- msgstr "Skelbiami kvalifikuoti komponentai"
- #: dlls/msi/msi.rc:117
- msgid "Publishing Product Features"
- msgstr "Skelbiamos produktų funkcijos"
- #: dlls/msi/msi.rc:118
- msgid "Publishing product information"
- msgstr "Skelbiama produkto informacija"
- #: dlls/msi/msi.rc:119
- msgid "Registering Class servers"
- msgstr "Registruojami klasių serveriai"
- #: dlls/msi/msi.rc:120
- msgid "Registering COM+ Applications and Components"
- msgstr "Registruojamos COM+ programos ir komponentai"
- #: dlls/msi/msi.rc:121
- msgid "Registering extension servers"
- msgstr "Registruojami plėtinių serveriai"
- #: dlls/msi/msi.rc:122
- msgid "Registering fonts"
- msgstr "Registruojami šriftai"
- #: dlls/msi/msi.rc:123
- msgid "Registering MIME info"
- msgstr "Registruojama MIME informacija"
- #: dlls/msi/msi.rc:124
- msgid "Registering product"
- msgstr "Registruojamas produktas"
- #: dlls/msi/msi.rc:125
- msgid "Registering program identifiers"
- msgstr "Registruojami programos identifikatoriai"
- #: dlls/msi/msi.rc:126
- msgid "Registering type libraries"
- msgstr "Registruojamos tipų bibliotekos"
- #: dlls/msi/msi.rc:127
- msgid "Registering user"
- msgstr "Registruojamas naudotojas"
- #: dlls/msi/msi.rc:128
- msgid "Removing duplicated files"
- msgstr "Šalinami failų dubliai"
- #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
- msgid "Updating environment strings"
- msgstr "Atnaujinamos aplinkos eilutės"
- #: dlls/msi/msi.rc:130
- msgid "Removing applications"
- msgstr "Šalinamos programos"
- #: dlls/msi/msi.rc:131
- msgid "Removing files"
- msgstr "Šalinami failai"
- #: dlls/msi/msi.rc:132
- msgid "Removing folders"
- msgstr "Šalinami aplankai"
- #: dlls/msi/msi.rc:133
- msgid "Removing INI files entries"
- msgstr "Šalinami INI failų įrašai"
- #: dlls/msi/msi.rc:134
- msgid "Removing ODBC components"
- msgstr "Šalinami ODBC komponentai"
- #: dlls/msi/msi.rc:135
- msgid "Removing system registry values"
- msgstr "Šalinamos sistemos registro reikšmės"
- #: dlls/msi/msi.rc:136
- msgid "Removing shortcuts"
- msgstr "Šalinami šaukiniai"
- #: dlls/msi/msi.rc:138
- msgid "Registering modules"
- msgstr "Registruojami moduliai"
- #: dlls/msi/msi.rc:139
- msgid "Unregistering modules"
- msgstr "Išregistruojami moduliai"
- #: dlls/msi/msi.rc:140
- msgid "Initializing ODBC directories"
- msgstr "Inicijuojami ODBC katalogai"
- #: dlls/msi/msi.rc:141
- msgid "Starting services"
- msgstr "Paleidžiamos tarnybos"
- #: dlls/msi/msi.rc:142
- msgid "Stopping services"
- msgstr "Stabdomos tarnybos"
- #: dlls/msi/msi.rc:143
- msgid "Unpublishing Qualified Components"
- msgstr "Nebeskelbiami kvalifikuoti komponentai"
- #: dlls/msi/msi.rc:144
- msgid "Unpublishing Product Features"
- msgstr "Nebeskelbiamos produktų funkcijos"
- #: dlls/msi/msi.rc:145
- msgid "Unpublishing product information"
- msgstr "Nebeskelbiama produkto informacija"
- #: dlls/msi/msi.rc:146
- msgid "Unregister Class servers"
- msgstr "Išregistruojami klasių serveriai"
- #: dlls/msi/msi.rc:147
- msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
- msgstr "Išregistruojamos COM+ programos ir komponentai"
- #: dlls/msi/msi.rc:148
- msgid "Unregistering extension servers"
- msgstr "Išregistruojami plėtinių serveriai"
- #: dlls/msi/msi.rc:149
- msgid "Unregistering fonts"
- msgstr "Išregistruojami šriftai"
- #: dlls/msi/msi.rc:150
- msgid "Unregistering MIME info"
- msgstr "Išregistruojama MIME informacija"
- #: dlls/msi/msi.rc:151
- msgid "Unregistering program identifiers"
- msgstr "Išregistruojami programos identifikatoriai"
- #: dlls/msi/msi.rc:152
- msgid "Unregistering type libraries"
- msgstr "Išregistruojamos tipų bibliotekos"
- #: dlls/msi/msi.rc:154
- msgid "Writing INI files values"
- msgstr "Įrašomos INI failų reikšmės"
- #: dlls/msi/msi.rc:155
- msgid "Writing system registry values"
- msgstr "Įrašomos sistemos registro reikšmės"
- #: dlls/msi/msi.rc:161
- msgid "Free space: [1]"
- msgstr "Laisva vieta: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:162
- msgid "Property: [1], Signature: [2]"
- msgstr "Savybė [1], Parašas: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:163
- msgid "File: [1]"
- msgstr "Failas: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
- msgid "Folder: [1]"
- msgstr "Aplankas: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
- msgid "Shortcut: [1]"
- msgstr "Šaukinys [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
- msgid "Service: [1]"
- msgstr "Tarnyba: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
- msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
- msgstr "Failas: [1], Aplankas: [9], Dydis: [6]"
- #: dlls/msi/msi.rc:168
- msgid "Found application: [1]"
- msgstr "Rasta programa: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:169
- msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
- msgstr "Failas: [1], Aplankas: [9], Dydis: [6]"
- #: dlls/msi/msi.rc:171
- msgid "Service: [2]"
- msgstr "Tarnyba: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:172
- msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
- msgstr "Failas: [1], Priklausomybės: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:173
- msgid "Application: [1]"
- msgstr "Programa: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
- msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
- msgstr "Programos kontekstas:[1], „Assembly“ pavadinimas:[2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:177
- msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
- msgstr "Failas: [1], Aplankas: [2], Dydis: [3]"
- #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
- msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
- msgstr "Komponento ID: [1], Kvalifikatorius: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
- msgid "Feature: [1]"
- msgstr "Funkcija: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
- msgid "Class Id: [1]"
- msgstr "Klasės Id: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:181
- msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
- msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Naudotojai: [3], RSN: [4]}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
- msgid "Extension: [1]"
- msgstr "Plėtinys: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
- msgid "Font: [1]"
- msgstr "Šriftas: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
- msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
- msgstr "MIME turinio tipas: [1], Plėtinys: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
- msgid "ProgId: [1]"
- msgstr "ProgId: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
- msgid "LibID: [1]"
- msgstr "LibID: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
- msgid "File: [1], Directory: [9]"
- msgstr "Failas: [1], Aplankas: [9]"
- #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
- msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
- msgstr "Pavadinimas: [1], Reikšmė [2], Veiksmas [3]"
- #: dlls/msi/msi.rc:189
- msgid "Application: [1], Command line: [2]"
- msgstr "Programa: [1], Komandos eilutė: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
- msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
- msgstr "Failas: [1], Sekcija: [2], Raktas: [3], Reikšmė: [4]"
- #: dlls/msi/msi.rc:193
- msgid "Key: [1], Name: [2]"
- msgstr "Raktas: [1], Pavadinimas: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
- msgid "File: [1], Folder: [2]"
- msgstr "Failas: [1], Aplankas: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:202
- msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
- msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:210
- msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
- msgstr "Raktas: [1], Pavadinimas: [2], Reikšmė: [3]"
- #: dlls/msi/msi.rc:72
- msgid "{{Fatal error: }}"
- msgstr "{{Lemtingoji klaida: }}"
- #: dlls/msi/msi.rc:73
- msgid "{{Error [1]. }}"
- msgstr "{{Klaida [1]. }}"
- #: dlls/msi/msi.rc:74
- msgid "Warning [1]."
- msgstr "Įspėjimas [1]."
- #: dlls/msi/msi.rc:75
- msgid "Info [1]."
- msgstr "Informacija [1]."
- #: dlls/msi/msi.rc:76
- msgid ""
- "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
- "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
- "arguments are: [2], [3], [4]}}"
- msgstr ""
- "Diegimo programa susidūrė su netikėta problema diegiant šį paketą. Tai gali "
- "būti problema su paketu. Klaidos kodas [1]. {{Argumentai: [2], [3], [4]}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:77
- msgid "{{Disk full: }}"
- msgstr "{{Diskas pilnas: }}"
- #: dlls/msi/msi.rc:78
- msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
- msgstr "Veiksmas [Time]: [1]. [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:79
- msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
- msgstr "Pranešimo tipas: [1], Argumentai: [2]{, [3]}"
- #: dlls/msi/msi.rc:82
- msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
- msgstr "=== Registravimas pradėtas: [Date] [Time] ==="
- #: dlls/msi/msi.rc:80
- msgid "Action start [Time]: [1]."
- msgstr "Veiksmo pradžia [Time]: [1]."
- #: dlls/msi/msi.rc:81
- msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
- msgstr "Veiksmas baigtas [Time]: [1]. Grąžinta reikšmė [2]."
- #: dlls/msi/msi.rc:84
- msgid "Please insert the disk: [2]"
- msgstr "Įdėkite diską: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:85
- msgid ""
- "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
- "that you can access it."
- msgstr ""
- "Šaltinio failas nerastas{{(cabinet)}}: [2]. Patikrinkite, ar failas "
- "egzistuoja ir yra prieinamas."
- #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
- msgid "Wine MS-RLE video codec"
- msgstr "„Wine“ MS-RLE vaizdo kodekas"
- #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
- msgid ""
- "Wine MS-RLE video codec\n"
- "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
- msgstr ""
- "„Wine“ MS-RLE vaizdo kodekas\n"
- "Autoriaus teisės Michael Günnewig, 2002 m."
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
- msgid "Video Compression"
- msgstr "Vaizdų glaudinimas"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
- msgid "&Compressor:"
- msgstr "&Metodas:"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
- msgid "Con&figure..."
- msgstr "Kon&figūruoti..."
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
- msgid "&About"
- msgstr "&Apie"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
- msgid "Compression &Quality:"
- msgstr "Glaudinimo &kokybė:"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
- msgid "&Key Frame Every"
- msgstr "&Rakt. kadras kas"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
- msgid "&Data Rate"
- msgstr "&Duomenų sparta"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
- msgid "kB/s"
- msgstr "kB/s"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
- msgid "Full Frames (Uncompressed)"
- msgstr "Pilni kadrai (neglaudinti)"
- #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
- msgid "Wine Video 1 video codec"
- msgstr "„Wine“ Video 1 vaizdo kodekas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
- msgid "unknown object"
- msgstr "nežinomas objektas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
- msgid "title bar"
- msgstr "lango antraštės juosta"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
- msgid "menu bar"
- msgstr "meniu juosta"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
- msgid "scroll bar"
- msgstr "slankjuostė"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
- msgid "grip"
- msgstr "rankenėlė"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
- msgid "sound"
- msgstr "garsas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
- msgid "cursor"
- msgstr "pelės žymeklis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
- msgid "caret"
- msgstr "žymeklis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
- msgid "alert"
- msgstr "įspėjimas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
- msgid "window"
- msgstr "langas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
- msgid "client"
- msgstr "klientas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
- msgid "popup menu"
- msgstr "iškylantis meniu"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
- msgid "menu item"
- msgstr "meniu elementas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
- msgid "tool tip"
- msgstr "paaiškinimas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
- msgid "application"
- msgstr "programa"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
- msgid "document"
- msgstr "dokumentas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
- msgid "pane"
- msgstr "polangis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
- msgid "chart"
- msgstr "diagrama"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
- msgid "dialog"
- msgstr "dialogo langas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
- msgid "border"
- msgstr "rėmelis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
- msgid "grouping"
- msgstr "grupavimas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
- msgid "separator"
- msgstr "skirtukas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
- msgid "tool bar"
- msgstr "įrankių juosta"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
- msgid "status bar"
- msgstr "būsenos juosta"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
- msgid "table"
- msgstr "lentelė"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
- msgid "column header"
- msgstr "stulpelio antraštė"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
- msgid "row header"
- msgstr "eilutės antraštė"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
- msgid "column"
- msgstr "stulpelis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
- msgid "row"
- msgstr "eilutė"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
- msgid "cell"
- msgstr "langelis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
- msgid "link"
- msgstr "nuoroda"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
- msgid "help balloon"
- msgstr "pagalbos balionas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
- msgid "character"
- msgstr "personažas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
- msgid "list"
- msgstr "sąrašas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
- msgid "list item"
- msgstr "sąrašo elementas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
- msgid "outline"
- msgstr "planas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
- msgid "outline item"
- msgstr "plano elementas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
- msgid "page tab"
- msgstr "kortelė"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
- msgid "property page"
- msgstr "savybių lapas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
- msgid "indicator"
- msgstr "indikatorius"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
- msgid "graphic"
- msgstr "grafika"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
- msgid "static text"
- msgstr "statinis tekstas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
- msgid "text"
- msgstr "tekstas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
- msgid "push button"
- msgstr "mygtukas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
- msgid "check button"
- msgstr "žymimasis langelis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
- msgid "radio button"
- msgstr "akutė"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
- msgid "combo box"
- msgstr "jungtinis langelis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
- msgid "drop down"
- msgstr "išskleidžiamasis sąrašas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
- msgid "progress bar"
- msgstr "eigos juosta"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
- msgid "dial"
- msgstr "sukiojama rankenėlė"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
- msgid "hot key field"
- msgstr "sparčiojo klavišo laukas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
- msgid "slider"
- msgstr "šliaužiklis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
- msgid "spin box"
- msgstr "suktukas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
- msgid "diagram"
- msgstr "schema"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
- msgid "animation"
- msgstr "animacija"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
- msgid "equation"
- msgstr "lygtis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
- msgid "drop down button"
- msgstr "išskleidžiamasis mygtukas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
- msgid "menu button"
- msgstr "meniu mygtukas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
- msgid "grid drop down button"
- msgstr "tinklelio išskleidžiamasis mygtukas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
- msgid "white space"
- msgstr "matomas tarpas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
- msgid "page tab list"
- msgstr "kortelių sąrašas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
- msgid "clock"
- msgstr "laikrodis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
- msgid "split button"
- msgstr "išskleidimo mygtukas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
- msgid "IP address"
- msgstr "IP adresas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
- msgid "outline button"
- msgstr "plano mygtukas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
- msgctxt "object state"
- msgid "normal"
- msgstr "normalus"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
- msgctxt "object state"
- msgid "unavailable"
- msgstr "nepasiekiamas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
- msgctxt "object state"
- msgid "selected"
- msgstr "pasirinktas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
- msgctxt "object state"
- msgid "focused"
- msgstr "židinyje"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
- msgctxt "object state"
- msgid "pressed"
- msgstr "paspaustas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
- msgctxt "object state"
- msgid "checked"
- msgstr "pažymėtas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
- msgctxt "object state"
- msgid "mixed"
- msgstr "mišrus"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
- msgctxt "object state"
- msgid "read only"
- msgstr "tik skaitymui"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
- msgctxt "object state"
- msgid "hot tracked"
- msgstr "sekamas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
- msgctxt "object state"
- msgid "default"
- msgstr "numatytasis"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
- msgctxt "object state"
- msgid "expanded"
- msgstr "išskleistas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
- msgctxt "object state"
- msgid "collapsed"
- msgstr "suskleistas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
- msgctxt "object state"
- msgid "busy"
- msgstr "užimtas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
- msgctxt "object state"
- msgid "floating"
- msgstr "slankus"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
- msgctxt "object state"
- msgid "marqueed"
- msgstr "grupėje"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
- msgctxt "object state"
- msgid "animated"
- msgstr "animuotas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
- msgctxt "object state"
- msgid "invisible"
- msgstr "nematomas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
- msgctxt "object state"
- msgid "offscreen"
- msgstr "ne ekrane"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
- msgctxt "object state"
- msgid "sizeable"
- msgstr "didinamas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
- msgctxt "object state"
- msgid "moveable"
- msgstr "perkeliamas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
- msgctxt "object state"
- msgid "self voicing"
- msgstr "save įgarsina"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
- msgctxt "object state"
- msgid "focusable"
- msgstr "fokusuojamas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
- msgctxt "object state"
- msgid "selectable"
- msgstr "pasirenkamas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
- msgctxt "object state"
- msgid "linked"
- msgstr "susietas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
- msgctxt "object state"
- msgid "traversed"
- msgstr "pereitas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
- msgctxt "object state"
- msgid "multi selectable"
- msgstr "pasirenkama daug"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
- msgctxt "object state"
- msgid "extended selectable"
- msgstr "pasirenkama išplėstai"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
- msgctxt "object state"
- msgid "alert low"
- msgstr "žemas įspėjimas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
- msgctxt "object state"
- msgid "alert medium"
- msgstr "vidutinis įspėjimas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
- msgctxt "object state"
- msgid "alert high"
- msgstr "aukštas įspėjimas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
- msgctxt "object state"
- msgid "protected"
- msgstr "apsaugotas"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
- msgctxt "object state"
- msgid "has popup"
- msgstr "turi iškylantį langą"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
- msgid "True"
- msgstr "Tiesa"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
- msgid "False"
- msgstr "Netiesa"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
- msgid "On"
- msgstr "Įjungta"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
- msgid "Off"
- msgstr "Išjungta"
- #: dlls/oledb32/version.rc:56
- msgid "Provider"
- msgstr "Tiekėjas"
- #: dlls/oledb32/version.rc:59
- msgid "Select the data you want to connect to:"
- msgstr "Išrinkite duomenis, prie kurių norite jungtis:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:66
- msgid "Connection"
- msgstr "Ryšys"
- #: dlls/oledb32/version.rc:69
- msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
- msgstr "Prisijungimui prie ODBC duomenų nurodykite:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:70
- msgid "1. Specify the source of data:"
- msgstr "1. Nurodykite duomenų šaltinį:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:71
- msgid "Use &data source name"
- msgstr "Naudoti &duomenų šaltinio vardą"
- #: dlls/oledb32/version.rc:74
- msgid "Use c&onnection string"
- msgstr "Naudoti r&yšio eilutę"
- #: dlls/oledb32/version.rc:75
- msgid "&Connection string:"
- msgstr "&Ryšio eilutė:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:77
- msgid "B&uild..."
- msgstr "&Sukurti..."
- #: dlls/oledb32/version.rc:78
- msgid "2. Enter information to log on to the server"
- msgstr "2. Įveskite informaciją prisijungimui prie serverio"
- #: dlls/oledb32/version.rc:79
- msgid "User &name:"
- msgstr "&Naudotojo vardas:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:83
- msgid "&Blank password"
- msgstr "T&uščias slaptažodis"
- #: dlls/oledb32/version.rc:84
- msgid "Allow &saving password"
- msgstr "Leisti &išsaugoti slaptažodį"
- #: dlls/oledb32/version.rc:85
- msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
- msgstr "3. Įveskite &pradinį katalogą naudojimui:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:87
- msgid "&Test Connection"
- msgstr "&Tikrinti ryšį"
- #: dlls/oledb32/version.rc:92
- msgid "Advanced"
- msgstr "Pažengęs"
- #: dlls/oledb32/version.rc:95
- msgid "Network settings"
- msgstr "Tinklo nuostatos"
- #: dlls/oledb32/version.rc:96
- msgid "&Impersonation level:"
- msgstr "&Apsimetimo lygis:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:98
- msgid "P&rotection level:"
- msgstr "Ap&saugos lygis:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:101
- msgid "Connect:"
- msgstr "Prisijungti:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:103
- msgid "seconds."
- msgstr "sekundės."
- #: dlls/oledb32/version.rc:104
- msgid "A&ccess:"
- msgstr "&Prieiga:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:110
- msgid "All"
- msgstr "Visos"
- #: dlls/oledb32/version.rc:114
- msgid ""
- "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
- "value, select a property, then choose Edit Value below."
- msgstr ""
- "Tai yra šio duomenų tipo inicijavimo savybės. Reikšmei redaguoti pažymėkite "
- "savybę ir spauskite „Redaguoti reikšmę“."
- #: dlls/oledb32/version.rc:115
- msgid "&Edit Value..."
- msgstr "&Redaguoti reikšmę..."
- #: dlls/oledb32/version.rc:49
- msgid "Data Link Error"
- msgstr "Duomenų saito klaida"
- #: dlls/oledb32/version.rc:50
- msgid "Please select a provider."
- msgstr "Išrinkite tiekėją."
- #: dlls/oledb32/version.rc:51
- msgid ""
- "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
- "properly."
- msgstr "Tiekėjas nebeprieinamas. Įsitikinkite, kad tiekėjas įdiegtas tinkamai."
- #: dlls/oledb32/version.rc:36
- msgid "Data Link Properties"
- msgstr "Duomenų saito savybės"
- #: dlls/oledb32/version.rc:37
- msgid "OLE DB Provider(s)"
- msgstr "OLE DB tiekėjai"
- #: dlls/oledb32/version.rc:41
- msgid "Read"
- msgstr "Skaitymas"
- #: dlls/oledb32/version.rc:42
- msgid "ReadWrite"
- msgstr "SkaitymasRašymas"
- #: dlls/oledb32/version.rc:43
- msgid "Share Deny None"
- msgstr "Bendra nieko nedrausti"
- #: dlls/oledb32/version.rc:44
- msgid "Share Deny Read"
- msgstr "Bendra drausti skaitymą"
- #: dlls/oledb32/version.rc:45
- msgid "Share Deny Write"
- msgstr "Bendra drausti rašymą"
- #: dlls/oledb32/version.rc:46
- msgid "Share Exclusive"
- msgstr "Bendra išskirtinė"
- #: dlls/oledb32/version.rc:47
- msgid "Write"
- msgstr "Rašymas"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
- msgid "Insert Object"
- msgstr "Įterpti objektą"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
- msgid "Object Type:"
- msgstr "Objekto tipas:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
- msgid "Result"
- msgstr "Rezultatas"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
- msgid "Create New"
- msgstr "Sukurti naują"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
- msgid "Create Control"
- msgstr "Sukurti valdiklį"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
- msgid "Create From File"
- msgstr "Sukurti iš failo"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
- msgid "&Add Control..."
- msgstr "&Pridėti valdiklį..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
- msgid "Display As Icon"
- msgstr "Rodyti kaip piktogramą"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
- msgid "Browse..."
- msgstr "Parinkti..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
- msgid "File:"
- msgstr "Failas:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
- msgid "Paste Special"
- msgstr "Įdėti kaip"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
- msgid "Source:"
- msgstr "Šaltinis:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
- #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
- msgid "&Paste"
- msgstr "Į&dėti"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
- msgid "Paste &Link"
- msgstr "Įdėti &saitą"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
- msgid "&As:"
- msgstr "&Kaip:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
- msgid "&Display As Icon"
- msgstr "&Rodyti kaip piktogramą"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
- msgid "Change &Icon..."
- msgstr "Keisti &piktogramą..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
- msgid "Insert a new %s object into your document"
- msgstr "Įterpia naują objektą „%s“ į dokumentą"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
- msgid ""
- "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
- "may activate it using the program which created it."
- msgstr ""
- "Įterpia failo turinį kaip objektą į dokumentą, kad galėtumėte jį aktyvuoti "
- "naudodami programą, kuri jį sukūrė."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
- msgid "Browse"
- msgstr "Parinkti"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
- msgid ""
- "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
- "control."
- msgstr ""
- "Panašu, kad failas nėra galiojantis OLE modulis. Nepavyko užregistruoti OLE "
- "valdiklio."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
- msgid "Add Control"
- msgstr "Pridėti valdiklį"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
- msgid "&Convert..."
- msgstr "&Konvertuoti..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
- msgid "%1 %2 &Object"
- msgstr "%1 %2 &objektą"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
- msgid "%1 &Object"
- msgstr "%1 &objektas"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
- msgid "&Object"
- msgstr "&Objektas"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
- msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
- msgstr "Įterpia iškarpinės turinį į dokumentą kaip %s."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
- msgid ""
- "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
- "activate it using %s."
- msgstr ""
- "Įterpia iškarpinės turinį į dokumentą, kad galėtumėte jį aktyvuoti naudodami "
- "%s."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
- msgid ""
- "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
- "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
- msgstr ""
- "Įterpia iškarpinės turinį į dokumentą, kad galėtumėte jį aktyvuoti naudodami "
- "%s. Jis bus rodomas kaip piktograma."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
- msgid ""
- "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
- "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
- "your document."
- msgstr ""
- "Įterpia iškarpinės turinį į dokumentą kaip %s. Duomenys yra susieti su "
- "šaltinio failu, todėl failo pakeitimai bus atspindėti dokumente."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
- msgid ""
- "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
- "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
- "in your document."
- msgstr ""
- "Įterpia iškarpinės turinio paveikslą į dokumentą. Paveikslas susietas su "
- "šaltinio failu, todėl failo pakeitimai bus atspindėti dokumente."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
- msgid ""
- "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
- "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
- "be reflected in your document."
- msgstr ""
- "Įterpia nuorodą, kuri rodo į iškarpinės turinį. Nuoroda susieta su šaltinio "
- "failu, todėl failo pakeitimai bus atspindėti dokumente."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
- msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
- msgstr "Įterpia iškarpinės turinį į dokumentą."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
- msgid "Unknown Type"
- msgstr "Nežinomas tipas"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
- msgid "Unknown Source"
- msgstr "Nežinomas šaltinis"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
- msgid "the program which created it"
- msgstr "programa, kuri jį sukūrė"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
- msgid "Scanning"
- msgstr "Skaitoma"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
- msgid "SCANNING... Please Wait"
- msgstr "SKAITOMA... Palaukite"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
- msgctxt "unit: pixels"
- msgid "px"
- msgstr "piks"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
- msgctxt "unit: bits"
- msgid "b"
- msgstr "b"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
- msgctxt "unit: dots/inch"
- msgid "dpi"
- msgstr "tašk./col."
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
- msgctxt "unit: percent"
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
- msgctxt "unit: microseconds"
- msgid "us"
- msgstr "µs"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:28
- msgid "Settings for %s"
- msgstr "%s nuostatos"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:31
- msgid "Baud Rate"
- msgstr "Bodų sparta"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:33
- msgid "Parity"
- msgstr "Lyginumas"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:35
- msgid "Flow Control"
- msgstr "Srauto valdymas"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:37
- msgid "Data Bits"
- msgstr "Duomenų bitai"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:39
- msgid "Stop Bits"
- msgstr "Pabaigos bitai"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
- msgid "Copying Files..."
- msgstr "Kopijuojami failai..."
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
- msgid "Destination:"
- msgstr "Paskirtis:"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
- msgid "Files Needed"
- msgstr "Reikalingi failai"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
- msgid ""
- "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
- "make sure the correct drive is selected below"
- msgstr ""
- "Įdėkite gamintojo diegimo diską, o tada\n"
- "įsitikinkite, kad žemiau išrinktas teisingas diskas"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
- msgid "Copy manufacturer's files from:"
- msgstr "Kopijuoti gamintojo failus iš:"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
- msgid "The file '%1' on %2 is needed"
- msgstr "Reikalingas failas „%1“ esantis %2"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
- msgid "Unknown"
- msgstr "Nežinomas"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
- msgid "Copy files from:"
- msgstr "Kopijuoti failus iš:"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
- msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
- msgstr "Įrašykite kelią iki failo, o tada spauskite Gerai."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
- msgid "F&orward"
- msgstr "&Pirmyn"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
- msgid "&Save Background As..."
- msgstr "&Išsaugoti foną kaip..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
- msgid "Set As Back&ground"
- msgstr "Parinkti užsk&landos piešiniu"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
- msgid "&Copy Background"
- msgstr "Kopijuoti &foną"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
- msgid "Set as &Desktop Item"
- msgstr "Nustatyti da&rbalaukio elementu"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
- msgid "Create Shor&tcut"
- msgstr "Sukurti &šaukinį"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
- msgid "Add to &Favorites..."
- msgstr "Prid&ėti į adresyną..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
- msgid "&Encoding"
- msgstr "&Koduotė"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
- msgid "Pr&int"
- msgstr "&Spausdinti"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
- msgid "&Open Link"
- msgstr "&Atverti saitą"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
- msgid "Open Link in &New Window"
- msgstr "Atverti saitą &naujame lange"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
- msgid "Save Target &As..."
- msgstr "Įrašyti saistomą &objektą kaip..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
- msgid "&Print Target"
- msgstr "&Spausdinti saistomą objektą"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
- msgid "S&how Picture"
- msgstr "Rod&yti paveikslą"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
- msgid "&Save Picture As..."
- msgstr "Įrašyti pa&veikslą kaip..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
- msgid "&E-mail Picture..."
- msgstr "Išsiųsti pav&eikslą el. paštu..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
- msgid "Pr&int Picture..."
- msgstr "S&pausdinti paveikslą..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
- msgid "&Go to My Pictures"
- msgstr "Ei&ti į paveikslų aplanką"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
- msgid "Set as Back&ground"
- msgstr "Parinkti užsk&landos piešiniu"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
- msgid "Set as &Desktop Item..."
- msgstr "Nustatyti da&rbalaukio elementu..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
- msgid "Copy Shor&tcut"
- msgstr "Kopi&juoti adresą"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
- msgid "P&roperties"
- msgstr "Savy&bės"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
- msgid "&Undo"
- msgstr "&Atšaukti"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
- #: dlls/user32/user32.rc:63
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Šalinti"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
- msgid "&Select"
- msgstr "&Parinkti"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
- msgid "&Cell"
- msgstr "lan&gelį"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
- msgid "&Row"
- msgstr "&eilutę"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
- msgid "&Column"
- msgstr "&stulpelį"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
- msgid "&Table"
- msgstr "&lentelę"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
- msgid "&Cell Properties"
- msgstr "Lan&gelio savybės"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
- msgid "&Table Properties"
- msgstr "&Lentelės savybės"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
- msgid "Open in &New Window"
- msgstr "Atverti &naujame lange"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
- msgid "Cut"
- msgstr "&Iškirpti"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
- msgid "&Save Video As..."
- msgstr "Įrašyti pa&veikslą kaip..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
- msgid "Play"
- msgstr "Leisti"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
- msgid "Rewind"
- msgstr "Perleisti"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
- msgid "Trace Tags"
- msgstr "Sekti gaires"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
- msgid "Resource Failures"
- msgstr "Išteklių klaidos"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
- msgid "Dump Tracking Info"
- msgstr "Parodyti stebėjimo informaciją"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
- msgid "Debug Break"
- msgstr "Derinimo pertraukimas"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
- msgid "Debug View"
- msgstr "Derinimo rodinys"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
- msgid "Dump Tree"
- msgstr "Parodyti medį"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
- msgid "Dump Lines"
- msgstr "Parodyti eilutes"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
- msgid "Dump DisplayTree"
- msgstr "Parodyti rodymo medį"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
- msgid "Dump FormatCaches"
- msgstr "Parodyti formatų podėlius"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
- msgid "Dump LayoutRects"
- msgstr "Parodyti išdėstymo stačiakampius"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
- msgid "Memory Monitor"
- msgstr "Atminties monitorius"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
- msgid "Performance Meters"
- msgstr "Našumo skaitikliai"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
- msgid "Save HTML"
- msgstr "Išsaugoti HTML"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
- msgid "&Browse View"
- msgstr "&Naršyti rodinį"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
- msgid "&Edit View"
- msgstr "&Redaguoti rodinį"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
- msgid "Scroll Here"
- msgstr "Slinkti čia"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
- msgid "Top"
- msgstr "Viršus"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
- msgid "Bottom"
- msgstr "Apačia"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
- msgid "Page Up"
- msgstr "Ankstesnis lapas"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
- msgid "Page Down"
- msgstr "Tolesnis lapas"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
- msgid "Scroll Up"
- msgstr "Slinkti aukštyn"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
- msgid "Scroll Down"
- msgstr "Slinkti žemyn"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
- msgid "Left Edge"
- msgstr "Kairysis kraštas"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
- msgid "Right Edge"
- msgstr "Dešinysis kraštas"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
- msgid "Page Left"
- msgstr "Kairysis lapas"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
- msgid "Page Right"
- msgstr "Dešinysis lapas"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
- msgid "Scroll Left"
- msgstr "Slinkti kairėn"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
- msgid "Scroll Right"
- msgstr "Slinkti dešinėn"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
- msgid "Wine Internet Explorer"
- msgstr "„Wine“ interneto naršyklė"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
- msgid "&w&bPage &p"
- msgstr "&w&bPuslapis &p"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
- #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
- msgid "Lar&ge Icons"
- msgstr "&Didelės piktogramos"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
- #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
- msgid "S&mall Icons"
- msgstr "&Mažos piktogramos"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
- #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
- msgid "&List"
- msgstr "&Sąrašas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
- #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
- msgid "&Details"
- msgstr "&Išsamus"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
- msgid "Arrange &Icons"
- msgstr "Išdėstyti &piktogramas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:53
- msgid "By &Name"
- msgstr "Pagal &vardą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:54
- msgid "By &Type"
- msgstr "Pagal &tipą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:55
- msgid "By &Size"
- msgstr "Pagal d&ydį"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:56
- msgid "By &Date"
- msgstr "Pagal &datą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:58
- msgid "&Auto Arrange"
- msgstr "&Automatiškai išdėstyti"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:60
- msgid "Line up Icons"
- msgstr "Sulygiuoti piktogramas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:65
- msgid "Paste as Link"
- msgstr "Įdėti kaip nuorodą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
- msgid "New"
- msgstr "Naujas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:69
- msgid "New &Folder"
- msgstr "Naujas &aplankas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:70
- msgid "New &Link"
- msgstr "Nauja &nuoroda"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:74
- msgid "Properties"
- msgstr "Savybės"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:85
- msgctxt "recycle bin"
- msgid "&Restore"
- msgstr "&Atkurti"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:86
- msgid "&Erase"
- msgstr "&Išvalyti"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:98
- msgid "E&xplore"
- msgstr "Naršy&ti"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:101
- msgid "C&ut"
- msgstr "&Iškirpti"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:104
- msgid "Create &Link"
- msgstr "Sukurti &nuorodą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:106
- msgid "&Rename"
- msgstr "&Pervadinti"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
- #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
- #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
- #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
- msgid "E&xit"
- msgstr "Iš&eiti"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:130
- msgid "&About Control Panel"
- msgstr "&Apie valdymo skydelį"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
- msgid "Browse for Folder"
- msgstr "Parinkti aplanką"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:293
- msgid "Folder:"
- msgstr "Aplankas:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:299
- msgid "&Make New Folder"
- msgstr "&Kurti naują aplanką"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:306
- msgid "Message"
- msgstr "Pranešimas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:310
- msgid "Yes to &all"
- msgstr "Taip &visiems"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:319
- msgid "About %s"
- msgstr "Apie %s"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:323
- msgid "Wine &license"
- msgstr "„Wine“ &licencija"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:328
- msgid "Running on %s"
- msgstr "Paleista su %s"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:329
- msgid "Wine was brought to you by:"
- msgstr "Prie „Wine“ kūrimo prisidėjo:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:334
- msgid "Run"
- msgstr "Paleidimas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:338
- msgid ""
- "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
- "will open it for you."
- msgstr ""
- "Įrašykite programos pavadinimą, aplanką, dokumentą ar interneto resursą ir "
- "„Wine“ jums jį atvers."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:339
- msgid "&Open:"
- msgstr "&Atverti:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
- #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
- msgid "&Browse..."
- msgstr "&Parinkti..."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
- msgid "File type:"
- msgstr "Failo tipas:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
- msgid "Location:"
- msgstr "Vieta:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
- #: programs/winefile/winefile.rc:169
- msgid "Size:"
- msgstr "Dydis:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
- msgid "Creation date:"
- msgstr "Sukūrimo data:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
- msgid "Attributes:"
- msgstr "Atributai:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
- #: programs/winefile/winefile.rc:173
- msgid "H&idden"
- msgstr "&Paslėptas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
- #: programs/winefile/winefile.rc:174
- msgid "&Archive"
- msgstr "&Archyvuotinas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:386
- msgid "Open with:"
- msgstr "Atverti su:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:389
- msgid "&Change..."
- msgstr "&Keisti..."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:400
- msgid "Last modified:"
- msgstr "Paskutinis pakeitimas:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:402
- msgid "Last accessed:"
- msgstr "Paskutinė prieiga:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
- #: programs/winefile/winefile.rc:107
- msgid "Size"
- msgstr "Dydis"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
- msgid "Type"
- msgstr "Tipas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:140
- msgid "Modified"
- msgstr "Modifikuotas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
- #: programs/winefile/winefile.rc:113
- msgid "Attributes"
- msgstr "Požymiai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:143
- msgid "Size available"
- msgstr "Prieinamas dydis"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:145
- msgid "Comments"
- msgstr "Komentarai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:146
- msgid "Owner"
- msgstr "Savininkas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:147
- msgid "Group"
- msgstr "Grupė"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:148
- msgid "Original location"
- msgstr "Originali vieta"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:149
- msgid "Date deleted"
- msgstr "Pašalinimo data"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
- #: programs/winefile/winefile.rc:99
- msgctxt "display name"
- msgid "Desktop"
- msgstr "Darbalaukis"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
- msgid "My Computer"
- msgstr "Kompiuteris"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:159
- msgid "Control Panel"
- msgstr "Valdymo skydelis"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:166
- msgid "Select"
- msgstr "Iš&rinkti"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:189
- msgid "Restart"
- msgstr "Paleisti iš naujo"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:190
- msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
- msgstr "Ar norite simuliuoti „Windows“ paleidimą iš naujo?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:191
- msgid "Shutdown"
- msgstr "Stabdyti"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:192
- msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
- msgstr "Ar norite sustabdyti šį „Wine“ seansą?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
- msgid "Programs"
- msgstr "Programos"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:204
- msgid "My Documents"
- msgstr "Dokumentai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:205
- msgid "Favorites"
- msgstr "Adresynas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:206
- msgid "StartUp"
- msgstr "Paleidimas"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:207
- msgid "Start Menu"
- msgstr "Pradžios meniu"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:208
- msgid "My Music"
- msgstr "Muzika"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:209
- msgid "My Videos"
- msgstr "Vaizdai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:210
- msgctxt "directory"
- msgid "Desktop"
- msgstr "Darbalaukis"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:211
- msgid "NetHood"
- msgstr "Tinkle"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:212
- msgid "Templates"
- msgstr "Šablonai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:213
- msgid "PrintHood"
- msgstr "Spausdintuvai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
- msgid "History"
- msgstr "Istorija"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:215
- msgid "Program Files"
- msgstr "Program Files"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:217
- msgid "My Pictures"
- msgstr "Paveikslai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:218
- msgid "Common Files"
- msgstr "Bendrieji failai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
- #: dlls/shell32/shell32.rc:235
- msgid "Documents"
- msgstr "Dokumentai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:220
- msgid "Administrative Tools"
- msgstr "Administravimo įrankiai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:221
- msgid "Music"
- msgstr "Muzika"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:222
- msgid "Pictures"
- msgstr "Paveikslai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:223
- msgid "Videos"
- msgstr "Vaizdai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:216
- msgid "Program Files (x86)"
- msgstr "Program Files (x86)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:224
- msgid "Contacts"
- msgstr "Kontaktai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
- msgid "Links"
- msgstr "Saitai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:226
- msgid "Slide Shows"
- msgstr "Skaidrių peržiūros"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:227
- msgid "Playlists"
- msgstr "Grojaraščiai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
- msgid "Status"
- msgstr "Būsena"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:153
- msgid "Model"
- msgstr "Modelis"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:228
- msgid "Sample Music"
- msgstr "Muzikos pavyzdžiai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:229
- msgid "Sample Pictures"
- msgstr "Paveikslų pavyzdžiai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:230
- msgid "Sample Playlists"
- msgstr "Grojaraščių pavyzdžiai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:231
- msgid "Sample Videos"
- msgstr "Vaizdų pavyzdžiai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:232
- msgid "Saved Games"
- msgstr "Išsaugoti žaidimai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:233
- msgid "Searches"
- msgstr "Paieškos"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:234
- msgid "Users"
- msgstr "Naudotojai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:236
- msgid "Downloads"
- msgstr "Atsiuntimai"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:169
- msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
- msgstr "Nepavyko sukurti naujo aplanko: neužtenka teisių."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:170
- msgid "Error during creation of a new folder"
- msgstr "Klaida kuriant naują aplanką"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:171
- msgid "Confirm file deletion"
- msgstr "Patvirtinti failo šalinimą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:172
- msgid "Confirm folder deletion"
- msgstr "Patvirtinti aplanko šalinimą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:173
- msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%1“?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:174
- msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šiuos %1 elementus?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:181
- msgid "Confirm file overwrite"
- msgstr "Patvirtinti failo perrašymą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:180
- msgid ""
- "This folder already contains a file called '%1'.\n"
- "\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "Šis aplankas jau turi failą vardu „%1“.\n"
- "\n"
- "Ar norite jį pakeisti?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:175
- msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti išrinktus elementus?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:177
- msgid ""
- "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
- msgstr "Ar tikrai norite perkelti „%1“ ir jo turinį į šiukšlinę?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:176
- msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
- msgstr "Ar tikrai norite perkelti „%1“ į šiukšlinę?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:178
- msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
- msgstr "Ar tikrai norite perkelti šiuos %1 elementus į šiukšlinę?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:179
- msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
- msgstr ""
- "Šis elementas „%1“ negali būti perkeltas į šiukšlinę. Ar norite jį pašalinti "
- "vietoj šiukšlinės?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:186
- msgid ""
- "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
- "\n"
- "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
- "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
- "the folder?"
- msgstr ""
- "Šis aplankas jau turi aplanką vardu „%1“.\n"
- "\n"
- "Jei failai paskirties aplanke pavadinti tais pačiais vardais kaip ir failai\n"
- "išrinktame aplanke, tai jie bus pakeisti. Ar vis dar norite perkelti ar "
- "kopijuoti\n"
- "šį aplanką?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:240
- msgid "Wine Control Panel"
- msgstr "„Wine“ valdymo skydelis"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:195
- msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
- msgstr "Nepavyko parodyti paleidimo dialogo lango (vidinė klaida)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:196
- msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
- msgstr "Nepavyko parodyti parinkimo dialogo lango (vidinė klaida)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:198
- msgid "Executable files (*.exe)"
- msgstr "Vykdomieji failai (*.exe)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:244
- msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
- msgstr "Jokia „Windows“ programa nėra sukonfigūruota atidaryti šio tipo failų."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:246
- msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
- msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti „%1“?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:247
- msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
- msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti šiuos %1 elementus?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:248
- msgid "Confirm deletion"
- msgstr "Patvirtinti šalinimą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:249
- msgid ""
- "A file already exists at the path %1.\n"
- "\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "Failas jau egzistuoja adresu %1.\n"
- "\n"
- "Ar norite jį pakeisti?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:250
- msgid ""
- "A folder already exists at the path %1.\n"
- "\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "Aplankas jau egzistuoja adresu %1.\n"
- "\n"
- "Ar norite jį pakeisti?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:251
- msgid "Confirm overwrite"
- msgstr "Patvirtinti perrašymą"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:268
- msgid ""
- "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
- "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
- "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
- "any later version.\n"
- "\n"
- "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
- "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
- "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
- "details.\n"
- "\n"
- "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
- "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
- "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
- msgstr ""
- "„Wine“ yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar modifikuoti "
- "GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL) sąlygomis, kurios "
- "paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF); 2.1-osios arba (Jūsų "
- "pasirinkimu) bet kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis.\n"
- "\n"
- "„Wine“ platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ GARANTIJŲ; net "
- "be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią "
- "informaciją rasite GNU laisvojoje bendrojoje viešojoje licencijoje.\n"
- "\n"
- "Jūs turėjote gauti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos kopiją "
- "kartu su „Wine“; jei negavote, rašykite adresu Free Software Foundation, "
- "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:256
- msgid "Wine License"
- msgstr "„Wine“ licencija"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:158
- msgid "Trash"
- msgstr "Šiukšlinė"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
- #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
- #: programs/winefile/winefile.rc:97
- msgid "Error"
- msgstr "Klaida"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
- msgid "Don't show me th&is message again"
- msgstr "Daugiau ne&rodyti šio pranešimo"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
- msgid "%d bytes"
- msgstr "%d baitai"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
- msgctxt "time unit: hours"
- msgid " hr"
- msgstr " val."
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
- msgctxt "time unit: minutes"
- msgid " min"
- msgstr " min."
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
- msgctxt "time unit: seconds"
- msgid " sec"
- msgstr " sek."
- #: dlls/twain_32/twain.rc:29
- msgid "Select Source"
- msgstr "Parinkite šaltinį"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:90
- msgid "China Standard Time"
- msgstr "Kinijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:91
- msgid "China Daylight Time"
- msgstr "Kinijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:180
- msgid "North Asia Standard Time"
- msgstr "Šiaurės Azijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:181
- msgid "North Asia Daylight Time"
- msgstr "Šiaurės Azijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:116
- msgid "Georgian Standard Time"
- msgstr "Gruzijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:117
- msgid "Georgian Daylight Time"
- msgstr "Gruzijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:172
- msgid "Nepal Standard Time"
- msgstr "Nepalo juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:173
- msgid "Nepal Daylight Time"
- msgstr "Nepalo vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:66
- msgid "Cape Verde Standard Time"
- msgstr "Žaliojo Kyšulio juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:67
- msgid "Cape Verde Daylight Time"
- msgstr "Žaliojo Kyšulio vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:126
- msgid "Haiti Standard Time"
- msgstr "Haičio juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:127
- msgid "Haiti Daylight Time"
- msgstr "Haičio vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:80
- msgid "Central European Standard Time"
- msgstr "Vidurio Europos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:81
- msgid "Central European Daylight Time"
- msgstr "Vidurio Europos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:160
- msgid "Morocco Standard Time"
- msgstr "Maroko juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:161
- msgid "Morocco Daylight Time"
- msgstr "Maroko vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:78
- msgid "Central Europe Standard Time"
- msgstr "Vidurio Europos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:79
- msgid "Central Europe Daylight Time"
- msgstr "Vidurio Europos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:132
- msgid "Iran Standard Time"
- msgstr "Irano juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:133
- msgid "Iran Daylight Time"
- msgstr "Irano vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:204
- msgid "Saint Pierre Standard Time"
- msgstr "Sen Pjero juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:205
- msgid "Saint Pierre Daylight Time"
- msgstr "Sen Pjero vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:170
- msgid "Namibia Standard Time"
- msgstr "Namibijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:171
- msgid "Namibia Daylight Time"
- msgstr "Namibijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:226
- msgid "Tonga Standard Time"
- msgstr "Tongos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:227
- msgid "Tonga Daylight Time"
- msgstr "Tongos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:164
- msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
- msgstr "Kalnų juostinis laikas (Meksika)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:165
- msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
- msgstr "Kalnų vasaros laikas (Meksika)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:118
- msgid "GMT Standard Time"
- msgstr "Grinvičo laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:119
- msgid "GMT Daylight Time"
- msgstr "Grinvičo vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:74
- msgid "Central Asia Standard Time"
- msgstr "Vidurio Azijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:75
- msgid "Central Asia Daylight Time"
- msgstr "Vidurio Azijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:146
- msgid "Lord Howe Standard Time"
- msgstr "Lordo Hau juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:147
- msgid "Lord Howe Daylight Time"
- msgstr "Lordo Hau vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:40
- msgid "Arabic Standard Time"
- msgstr "Arabų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:41
- msgid "Arabic Daylight Time"
- msgstr "Arabų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:148
- msgid "Magadan Standard Time"
- msgstr "Magadano juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:149
- msgid "Magadan Daylight Time"
- msgstr "Magadano vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:176
- msgid "Newfoundland Standard Time"
- msgstr "Niufaundlando juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:177
- msgid "Newfoundland Daylight Time"
- msgstr "Niufaundlando vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:250
- msgid "West Pacific Standard Time"
- msgstr "Vakarų Ramiojo vandenyno juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:251
- msgid "West Pacific Daylight Time"
- msgstr "Vakarų Ramiojo vandenyno vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:186
- msgid "Pacific Standard Time"
- msgstr "Ramiojo vandenyno juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:187
- msgid "Pacific Daylight Time"
- msgstr "Ramiojo vandenyno vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:52
- msgid "Azerbaijan Standard Time"
- msgstr "Azerbaidžano juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:53
- msgid "Azerbaijan Daylight Time"
- msgstr "Azerbaidžano vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:150
- msgid "Magallanes Standard Time"
- msgstr "Magelano juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:151
- msgid "Magallanes Daylight Time"
- msgstr "Magelano vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:206
- msgid "Samoa Standard Time"
- msgstr "Samoa juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:207
- msgid "Samoa Daylight Time"
- msgstr "Samoa vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:138
- msgid "Kaliningrad Standard Time"
- msgstr "Karaliaučiaus juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:139
- msgid "Kaliningrad Daylight Time"
- msgstr "Karaliaučiaus vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:188
- msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
- msgstr "Ramiojo vandenyno juostinis laikas (Meksika)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:189
- msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
- msgstr "Ramiojo vandenyno vasaros laikas (Meksika)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:156
- msgid "Middle East Standard Time"
- msgstr "Vidurinių Rytų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:157
- msgid "Middle East Daylight Time"
- msgstr "Vidurinių Rytų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:224
- msgid "Tokyo Standard Time"
- msgstr "Tokijo juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:225
- msgid "Tokyo Daylight Time"
- msgstr "Tokijo vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:144
- msgid "Line Islands Standard Time"
- msgstr "Linijinių salų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:145
- msgid "Line Islands Daylight Time"
- msgstr "Linijinių salų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:92
- msgid "Cuba Standard Time"
- msgstr "Kubos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:93
- msgid "Cuba Daylight Time"
- msgstr "Kubos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:136
- msgid "Jordan Standard Time"
- msgstr "Jordanijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:137
- msgid "Jordan Daylight Time"
- msgstr "Jordanijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:84
- msgid "Central Standard Time"
- msgstr "Centrinis juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:85
- msgid "Central Daylight Time"
- msgstr "Centrinis vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:54
- msgid "Azores Standard Time"
- msgstr "Azorų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:55
- msgid "Azores Daylight Time"
- msgstr "Azorų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:178
- msgid "North Asia East Standard Time"
- msgstr "Šiaurės Azijos rytų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:179
- msgid "North Asia East Daylight Time"
- msgstr "Šiaurės Azijos rytų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:42
- msgid "Argentina Standard Time"
- msgstr "Argentinos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:43
- msgid "Argentina Daylight Time"
- msgstr "Argentinos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:152
- msgid "Marquesas Standard Time"
- msgstr "Markizo juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:153
- msgid "Marquesas Daylight Time"
- msgstr "Markizo vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:166
- msgid "Myanmar Standard Time"
- msgstr "Mianmaro juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:167
- msgid "Myanmar Daylight Time"
- msgstr "Mianmaro vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
- msgid "Coordinated Universal Time"
- msgstr "Pasaulinis koordinuotasis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:130
- msgid "India Standard Time"
- msgstr "Indijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:131
- msgid "India Daylight Time"
- msgstr "Indijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:124
- msgid "GTB Standard Time"
- msgstr "GTB juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:125
- msgid "GTB Daylight Time"
- msgstr "GTB vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:228
- msgid "Turkey Standard Time"
- msgstr "Turkijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:229
- msgid "Turkey Daylight Time"
- msgstr "Turkijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:112
- msgid "Fiji Standard Time"
- msgstr "Fidžio juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:113
- msgid "Fiji Daylight Time"
- msgstr "Fidžio vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:64
- msgid "Canada Central Standard Time"
- msgstr "Kanados centrinis juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:65
- msgid "Canada Central Daylight Time"
- msgstr "Kanados centrinis vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:218
- msgid "Taipei Standard Time"
- msgstr "Taipėjaus juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:219
- msgid "Taipei Daylight Time"
- msgstr "Taipėjaus vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:246
- msgid "W. Europe Standard Time"
- msgstr "Vakarinės Europos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:247
- msgid "W. Europe Daylight Time"
- msgstr "Vakarinės Europos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:158
- msgid "Montevideo Standard Time"
- msgstr "Montevidėjo juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:159
- msgid "Montevideo Daylight Time"
- msgstr "Montevidėjo vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:190
- msgid "Pakistan Standard Time"
- msgstr "Pakistano juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:191
- msgid "Pakistan Daylight Time"
- msgstr "Pakistano vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:68
- msgid "Caucasus Standard Time"
- msgstr "Kaukazo juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:69
- msgid "Caucasus Daylight Time"
- msgstr "Kaukazo vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:50
- msgid "AUS Eastern Standard Time"
- msgstr "AUS Rytinis juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:51
- msgid "AUS Eastern Daylight Time"
- msgstr "AUS Rytinis vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:168
- msgid "N. Central Asia Standard Time"
- msgstr "Š. Vidurio Azijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:169
- msgid "N. Central Asia Daylight Time"
- msgstr "Š. Vidurio Azijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:104
- msgid "Eastern Standard Time"
- msgstr "Rytinis juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:105
- msgid "Eastern Daylight Time"
- msgstr "Rytinis vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:86
- msgid "Central Standard Time (Mexico)"
- msgstr "Centrinis juostinis laikas (Meksika)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:87
- msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
- msgstr "Centrinis vasaros laikas (Meksika)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:44
- msgid "Atlantic Standard Time"
- msgstr "Atlanto vandenyno juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:45
- msgid "Atlantic Daylight Time"
- msgstr "Atlanto vandenyno vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:162
- msgid "Mountain Standard Time"
- msgstr "Kalnų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:163
- msgid "Mountain Daylight Time"
- msgstr "Kalnų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:232
- msgid "US Eastern Standard Time"
- msgstr "JAV Rytinis juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:233
- msgid "US Eastern Daylight Time"
- msgstr "JAV Rytinis vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:182
- msgid "North Korea Standard Time"
- msgstr "Šiaurės Korėjos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:183
- msgid "North Korea Daylight Time"
- msgstr "Šiaurės Korėjos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:220
- msgid "Tasmania Standard Time"
- msgstr "Tasmanijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:221
- msgid "Tasmania Daylight Time"
- msgstr "Tasmanijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:72
- msgid "Central America Standard Time"
- msgstr "Centrinės Amerikos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:73
- msgid "Central America Daylight Time"
- msgstr "Centrinės Amerikos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:234
- msgid "US Mountain Standard Time"
- msgstr "JAV Kalnų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:235
- msgid "US Mountain Daylight Time"
- msgstr "JAV Kalnų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:212
- msgid "South Africa Standard Time"
- msgstr "Pietų Afrikos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:213
- msgid "South Africa Daylight Time"
- msgstr "Pietų Afrikos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:70
- msgid "Cen. Australia Standard Time"
- msgstr "Vid. Australijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:71
- msgid "Cen. Australia Daylight Time"
- msgstr "Vid. Australijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:214
- msgid "Sri Lanka Standard Time"
- msgstr "Šri Lankos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:215
- msgid "Sri Lanka Daylight Time"
- msgstr "Šri Lankos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:30
- msgid "Afghanistan Standard Time"
- msgstr "Afganistano juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:31
- msgid "Afghanistan Daylight Time"
- msgstr "Afganistano vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:252
- msgid "Yakutsk Standard Time"
- msgstr "Jakutsko juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:253
- msgid "Yakutsk Daylight Time"
- msgstr "Jakutsko vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:198
- msgid "SA Eastern Standard Time"
- msgstr "PA Rytinis juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:199
- msgid "SA Eastern Daylight Time"
- msgstr "PA Rytinis vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:36
- msgid "Arab Standard Time"
- msgstr "Arabų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:37
- msgid "Arab Daylight Time"
- msgstr "Arabų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:38
- msgid "Arabian Standard Time"
- msgstr "Arabų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:39
- msgid "Arabian Daylight Time"
- msgstr "Arabų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:222
- msgid "Tocantins Standard Time"
- msgstr "Tokantinso juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:223
- msgid "Tocantins Daylight Time"
- msgstr "Tokantinso vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:196
- msgid "Russian Standard Time"
- msgstr "Rusijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:197
- msgid "Russian Daylight Time"
- msgstr "Rusijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:48
- msgid "Aus Central W. Standard Time"
- msgstr "AUS Centrinis v. juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:49
- msgid "Aus Central W. Daylight Time"
- msgstr "AUS Centrinis v. vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:194
- msgid "Romance Standard Time"
- msgstr "Romanų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:195
- msgid "Romance Daylight Time"
- msgstr "Romanų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:110
- msgid "Ekaterinburg Standard Time"
- msgstr "Jekaterinburgo juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:111
- msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
- msgstr "Jekaterinburgo vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:216
- msgid "Syria Standard Time"
- msgstr "Sirijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:217
- msgid "Syria Daylight Time"
- msgstr "Sirijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:46
- msgid "AUS Central Standard Time"
- msgstr "AUS Centrinis juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:47
- msgid "AUS Central Daylight Time"
- msgstr "AUS Centrinis vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:122
- msgid "Greenwich Standard Time"
- msgstr "Grinvičo juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:123
- msgid "Greenwich Daylight Time"
- msgstr "Grinvičo vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:230
- msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
- msgstr "Ulan Batoro juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:231
- msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
- msgstr "Ulan Batoro vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:134
- msgid "Israel Standard Time"
- msgstr "Izraelio juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:135
- msgid "Israel Daylight Time"
- msgstr "Izraelio vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:58
- msgid "Bangladesh Standard Time"
- msgstr "Bangladešo juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:59
- msgid "Bangladesh Daylight Time"
- msgstr "Bangladešo vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:200
- msgid "SA Pacific Standard Time"
- msgstr "PA Ramiojo vandenyno juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:201
- msgid "SA Pacific Daylight Time"
- msgstr "PA Ramiojo vandenyno vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:248
- msgid "West Asia Standard Time"
- msgstr "Vakarų Azijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:249
- msgid "West Asia Daylight Time"
- msgstr "Vakarų Azijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:32
- msgid "Alaskan Standard Time"
- msgstr "Aliaskos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:33
- msgid "Alaskan Daylight Time"
- msgstr "Aliaskos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:192
- msgid "Paraguay Standard Time"
- msgstr "Paragvajaus juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:193
- msgid "Paraguay Daylight Time"
- msgstr "Paragvajaus vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:94
- msgid "Dateline Standard Time"
- msgstr "Datos keitimosi linijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:95
- msgid "Dateline Daylight Time"
- msgstr "Datos keitimosi linijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:142
- msgid "Libya Standard Time"
- msgstr "Libijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:143
- msgid "Libya Daylight Time"
- msgstr "Libijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:56
- msgid "Bahia Standard Time"
- msgstr "Bahijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:57
- msgid "Bahia Daylight Time"
- msgstr "Bahijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:238
- msgid "Venezuela Standard Time"
- msgstr "Venesuelos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:239
- msgid "Venezuela Daylight Time"
- msgstr "Venesuelos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:62
- msgid "Bougainville Standard Time"
- msgstr "Bugenvilio juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:63
- msgid "Bougainville Daylight Time"
- msgstr "Bugenvilio vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:128
- msgid "Hawaiian Standard Time"
- msgstr "Havajų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:129
- msgid "Hawaiian Daylight Time"
- msgstr "Havajų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:208
- msgid "SE Asia Standard Time"
- msgstr "Pietryčių Azijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:209
- msgid "SE Asia Daylight Time"
- msgstr "Pietryčių Azijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:174
- msgid "New Zealand Standard Time"
- msgstr "Naujosios Zelandijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:175
- msgid "New Zealand Daylight Time"
- msgstr "Naujosios Zelandijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:34
- msgid "Aleutian Standard Time"
- msgstr "Aleutų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:35
- msgid "Aleutian Daylight Time"
- msgstr "Aleutų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:76
- msgid "Central Brazilian Standard Time"
- msgstr "Centrinės Brazilijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:77
- msgid "Central Brazilian Daylight Time"
- msgstr "Centrinės Brazilijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:60
- msgid "Belarus Standard Time"
- msgstr "Baltarusijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:61
- msgid "Belarus Daylight Time"
- msgstr "Baltarusijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:202
- msgid "SA Western Standard Time"
- msgstr "PA Vakarinis juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:203
- msgid "SA Western Daylight Time"
- msgstr "PA Vakarinis vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:120
- msgid "Greenland Standard Time"
- msgstr "Grenlandijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:121
- msgid "Greenland Daylight Time"
- msgstr "Grenlandijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:102
- msgid "Easter Island Standard Time"
- msgstr "Velykų salos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:103
- msgid "Easter Island Daylight Time"
- msgstr "Velykų salos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:108
- msgid "Egypt Standard Time"
- msgstr "Egipto juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:109
- msgid "Egypt Daylight Time"
- msgstr "Egipto vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:106
- msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
- msgstr "Rytinis juostinis laikas (Meksika)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:107
- msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
- msgstr "Rytinis vasaros laikas (Meksika)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:154
- msgid "Mauritius Standard Time"
- msgstr "Mauricijaus juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:155
- msgid "Mauritius Daylight Time"
- msgstr "Mauricijaus vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:240
- msgid "Vladivostok Standard Time"
- msgstr "Vladivostoko juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:241
- msgid "Vladivostok Daylight Time"
- msgstr "Vladivostoko vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:210
- msgid "Singapore Standard Time"
- msgstr "Singapūro juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:211
- msgid "Singapore Daylight Time"
- msgstr "Singapūro vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:140
- msgid "Korea Standard Time"
- msgstr "Korėjos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:141
- msgid "Korea Daylight Time"
- msgstr "Korėjos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:88
- msgid "Chatham Islands Standard Time"
- msgstr "Čatamo salų juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:89
- msgid "Chatham Islands Daylight Time"
- msgstr "Čatamo salų vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:96
- msgid "E. Africa Standard Time"
- msgstr "R. Afrikos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:97
- msgid "E. Africa Daylight Time"
- msgstr "R. Afrikos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:114
- msgid "FLE Standard Time"
- msgstr "SLE juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:115
- msgid "FLE Daylight Time"
- msgstr "SLE vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:100
- msgid "E. South America Standard Time"
- msgstr "R. Pietų Amerikos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:101
- msgid "E. South America Daylight Time"
- msgstr "R. Pietų Amerikos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:82
- msgid "Central Pacific Standard Time"
- msgstr "Vidurio Ramiojo vandenyno juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:83
- msgid "Central Pacific Daylight Time"
- msgstr "Vidurio Ramiojo vandenyno vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:244
- msgid "W. Central Africa Standard Time"
- msgstr "V. Vidurio Afrikos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:245
- msgid "W. Central Africa Daylight Time"
- msgstr "V. Vidurio Afrikos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:184
- msgid "Pacific SA Standard Time"
- msgstr "Ramiojo vandenyno PA juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:185
- msgid "Pacific SA Daylight Time"
- msgstr "Ramiojo vandenyno PA vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:98
- msgid "E. Australia Standard Time"
- msgstr "R. Australijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:99
- msgid "E. Australia Daylight Time"
- msgstr "R. Australijos vasaros laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:242
- msgid "W. Australia Standard Time"
- msgstr "V. Australijos juostinis laikas"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:243
- msgid "W. Australia Daylight Time"
- msgstr "V. Australijos vasaros laikas"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Įspėjimas apie saugumą"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
- msgid "Do you want to install this software?"
- msgstr "Ar norite įdiegti šią programinę įrangą?"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
- msgid "Don't install"
- msgstr "Neįdiegti"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
- msgid ""
- "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
- "not click install unless you have absolute trust in the above source."
- msgstr ""
- "Kai įdiegtas, ActiveX komponentas turi visišką prieigą prie kompiuterio. "
- "Nespauskite „Įdiegti“, nebent visiškai pasitikite šaltiniu aukščiau."
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
- msgid "Installation of component failed: %08x"
- msgstr "Nepavyko įdiegti komponento: %08x"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
- msgid "Install (%d)"
- msgstr "Įdiegti (%d)"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
- msgid "Install"
- msgstr "Įdiegti"
- #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
- msgctxt "window"
- msgid "&Restore"
- msgstr "&Atkurti"
- #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
- msgid "&Move"
- msgstr "Pe&rkelti"
- #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
- #: programs/conhost/conhost.rc:84
- msgid "&Size"
- msgstr "D&ydis"
- #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
- msgid "Mi&nimize"
- msgstr "Su&skleisti"
- #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
- msgid "Ma&ximize"
- msgstr "Pa&didinti"
- #: dlls/user32/user32.rc:36
- msgid "&Close\tAlt+F4"
- msgstr "&Užverti\tAlt+F4"
- #: dlls/user32/user32.rc:38
- msgid "&About Wine"
- msgstr "Apie „&Wine“"
- #: dlls/user32/user32.rc:49
- msgid "&Close\tCtrl+F4"
- msgstr "&Užverti\tVald+F4"
- #: dlls/user32/user32.rc:51
- msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
- msgstr "Ki&tas\tVald+F6"
- #: dlls/user32/user32.rc:81
- msgid "&Abort"
- msgstr "Nut&raukti"
- #: dlls/user32/user32.rc:85
- msgid "&Ignore"
- msgstr "N&epaisyti"
- #: dlls/user32/user32.rc:86
- msgid "&Try Again"
- msgstr "&Mėginti vėl"
- #: dlls/user32/user32.rc:87
- msgid "&Continue"
- msgstr "Tę&sti"
- #: dlls/user32/user32.rc:94
- msgid "Select Window"
- msgstr "Išrinkti langą"
- #: dlls/user32/user32.rc:72
- msgid "&More Windows..."
- msgstr "&Daugiau langų..."
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
- msgid "Overflow"
- msgstr "Perpildymas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
- msgid "Out of memory"
- msgstr "Trūksta atminties"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
- msgid "This array is fixed or temporarily locked"
- msgstr "Šis masyvas yra fiksuotas arba laikinai užblokuotas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
- msgid "Type mismatch"
- msgstr "Tipo neatitikimas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
- msgid "Device I/O error"
- msgstr "Įrenginio Į/I klaida"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
- msgid "File already exists"
- msgstr "Failas jau egzistuoja"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
- msgid "Disk full"
- msgstr "Diskas pilnas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
- msgid "Too many files"
- msgstr "Per daug failų"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
- msgid "Permission denied"
- msgstr "Prieiga nesuteikta"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
- msgid "Path/File access error"
- msgstr "Kelio/failo prieigos klaida"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
- msgid "Path not found"
- msgstr "Kelias nerastas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
- msgid "Object variable not set"
- msgstr "Objekto kintamasis nenustatytas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
- msgid "Invalid use of Null"
- msgstr "Netinkamas Null naudojimas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
- msgid "Can't create necessary temporary file"
- msgstr "Nepavyko sukurti reikalingo laikinojo failo"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
- msgid "ActiveX component can't create object"
- msgstr "ActiveX komponentui nepavyko sukurti objekto"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
- msgid "Class doesn't support Automation"
- msgstr "Klasė nepalaiko Automatizavimo"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
- msgid "File name or class name not found during Automation operation"
- msgstr ""
- "Failo vardas arba klasės vardas nerastas vykdant Automatizavimo operaciją"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
- msgid "Object doesn't support named arguments"
- msgstr "Objektas nepalaiko įvardytų argumentų"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
- msgid "Object doesn't support current locale setting"
- msgstr "Objektas nepalaiko dabartinės lokalės nuostatos"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
- msgid "Named argument not found"
- msgstr "Įvardytas elementas nerastas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
- msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
- msgstr "Neteisingas argumentų skaičius ar neteisingas savybės priskyrimas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
- msgid "Object not a collection"
- msgstr "Objektas nėra rinkinys"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
- msgid "Specified DLL function not found"
- msgstr "Nurodyta DLL funkcija nerasta"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
- msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
- msgstr "Kintamasis naudoja Automatizavimo tipą nepalaikomą VBScript"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
- msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
- msgstr "Nutolęs serveris neegzistuoja arba nepasiekiamas"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
- msgid "Invalid or unqualified reference"
- msgstr "Netinkama arba nepatikslinta nuoroda"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
- msgid "Microsoft VBScript compilation error"
- msgstr "Microsoft VBScript kompiliavimo klaida"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
- msgid "Microsoft VBScript runtime error"
- msgstr "Microsoft VBScript vykdymo klaida"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
- msgid "Hide %@"
- msgstr "Slėpti %@"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
- msgid "Hide Others"
- msgstr "Slėpti kitas"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
- msgid "Show All"
- msgstr "Rodyti visas"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
- msgid "Quit %@"
- msgstr "Baigti %@"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
- msgid "Quit"
- msgstr "Baigti"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
- msgid "Window"
- msgstr "Langas"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
- msgid "Minimize"
- msgstr "Suskleisti"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
- msgid "Zoom"
- msgstr "Didinti"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
- msgid "Enter Full Screen"
- msgstr "Visame ekrane"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
- msgid "Bring All to Front"
- msgstr "Perkelti visas į priekį"
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
- msgid "Paper Si&ze:"
- msgstr "Popieriaus &dydis:"
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
- msgid "Duplex:"
- msgstr "Dvigubas:"
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
- msgid "Setup"
- msgstr "Nuostatos"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
- msgid "Realm"
- msgstr "Sritis"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:68
- msgid "Authentication Required"
- msgstr "Reikalingas tapatumo nustatymas"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:72
- msgid "Server"
- msgstr "Serveris"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:91
- msgid "There is a problem with the certificate for this site."
- msgstr "Yra nesklandumų su šios svetainės liudijimu."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:93
- msgid "Do you want to continue anyway?"
- msgstr "Ar vis tiek norite tęsti?"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:28
- msgid "LAN Connection"
- msgstr "Vietinio tinklo ryšys"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:29
- msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
- msgstr "Liudijimas išduotas nežinomo arba nepatikimo leidėjo."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:30
- msgid "The date on the certificate is invalid."
- msgstr "Liudijimo data neteisinga."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:31
- msgid "The name on the certificate does not match the site."
- msgstr "Liudijimo pavadinimas neatitinka svetainės."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:32
- msgid ""
- "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
- msgstr "Yra mažiausiai viena nenustatyta saugumo problema su šiuo liudijimu."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:35
- msgid "Effective Date"
- msgstr "Įsigaliojimo data"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:37
- msgid "Security Protocol"
- msgstr "Saugumo protokolas"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:38
- msgid "Signature Type"
- msgstr "Parašo tipas"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:39
- msgid "Encryption Type"
- msgstr "Šifravimo tipas"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:40
- msgid "Privacy Strength"
- msgstr "Privatumo stiprumas"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:43
- msgid "bits"
- msgstr "bitai"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
- msgid "The request has timed out.\n"
- msgstr "Baigėsi užklausos laikas.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
- msgid "An internal error has occurred.\n"
- msgstr "Įvyko vidinė klaida.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
- msgid "The URL is invalid.\n"
- msgstr "Neteisingas URL.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
- msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
- msgstr "URL schema neatpažinta arba nepalaikoma.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
- msgid "The server name could not be resolved.\n"
- msgstr "Nepavyko nustatyti serverio vardo.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
- msgid "The requested operation is invalid.\n"
- msgstr "Užklausta operacija netinkama.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
- msgid ""
- "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
- "was operating was closed before the operation completed.\n"
- msgstr ""
- "Operacija nutraukta, paprastai todėl, kad rodyklė su kuria dirbo užklausa "
- "buvo uždaryta prieš pasibaigiant operacijai.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
- msgid "The requested item could not be located.\n"
- msgstr "Užklaustas elementas nerastas.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
- msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
- msgstr "Bandymas prisijungti prie serverio nepavyko.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
- msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
- msgstr "Susijungimas su serveriu buvo nutrauktas.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
- msgid ""
- "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
- "certificate is expired.\n"
- msgstr ""
- "SSL liudijimo data gauta iš serverio yra bloga. Liudijimas nebegalioja.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
- msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
- msgstr "SSL liudijimo vardas (serverio vardo laukas) neteisingas.\n"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:32
- msgid "The specified command was carried out."
- msgstr "Nurodyta komanda įvykdyta."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:33
- msgid "Undefined external error."
- msgstr "Neapibrėžta išorinė klaida."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:34
- msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
- msgstr ""
- "Buvo panaudotas įrenginio identifikatorius, kuris nepatenka į sistemos "
- "rėžius."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:35
- msgid "The driver was not enabled."
- msgstr "Tvarkyklė nebuvo įjungta."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:36
- msgid ""
- "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
- "again."
- msgstr ""
- "Nurodytas įrenginys jau naudojamas. Palaukite, kol jis atsilaisvins, tada "
- "mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:37
- msgid "The specified device handle is invalid."
- msgstr "Nurodyta įrenginio rodyklė netinkama."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:38
- msgid "There is no driver installed on your system!"
- msgstr "Sistemoje nėra įdiegta tvarkyklė!"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
- msgid ""
- "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
- "increase available memory, and then try again."
- msgstr ""
- "Trūksta atminties šiai užduočiai. Baikite vieną ar daugiau programų laisvos "
- "atminties kiekiui padidinti ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:40
- msgid ""
- "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
- "which functions and messages the driver supports."
- msgstr ""
- "Ši funkcija nepalaikoma. Naudokite gebėjimų („Capabilities“) funkciją, kad "
- "nustatytumėte, kurias funkcijas ir pranešimus tvarkyklė palaiko."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:41
- msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
- msgstr "Nurodytas klaidos kodas, kuris nėra apibrėžtas sistemoje."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:42
- msgid "An invalid flag was passed to a system function."
- msgstr "Sisteminei funkcijai perduotas neteisingas žymos bitas."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:43
- msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
- msgstr "Sisteminei funkcijai perduotas neteisingas parametras."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:46
- msgid ""
- "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
- "Capabilities function to determine the supported formats."
- msgstr ""
- "Nurodytas formatas nepalaikomas arba negali būti perskaičiuotas. Naudokite "
- "gebėjimų (Capabilities) funkciją palaikomiems formatams nustatyti."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
- msgid ""
- "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
- "device, or wait until the data is finished playing."
- msgstr ""
- "Negalima įvykdyti šios operacijos kol medijos duomenys dar groja. Paleiskite "
- "įrenginį iš naujo arba laukite kol duomenys bus baigti groti."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:48
- msgid ""
- "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
- "header, and then try again."
- msgstr ""
- "„Wave“ antraštė neparuošta. Naudokite paruošimo („Prepare“) funkciją "
- "antraštei paruošti ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:49
- msgid ""
- "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
- "and then try again."
- msgstr ""
- "Negalima atverti įrenginio nenaudojat „WAVE_ALLOWSYNC“ žymos bito. Naudokite "
- "žymos bitą ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:52
- msgid ""
- "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
- "header, and then try again."
- msgstr ""
- "MIDI antraštė nebuvo paruošta. Naudokite paruošimo (Prepare) funkciją "
- "antraštei paruošti ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:54
- msgid ""
- "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
- "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
- msgstr ""
- "MIDI atvaizdis nerastas. Tai gali būti problema su tvarkykle arba trūksta "
- "MIDIMAP.CFG failo, arba jis pažeistas."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:55
- msgid ""
- "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
- "transmitted, and then try again."
- msgstr ""
- "Prievadas perduoda duomenis įrenginiui. Palaukite kol duomenys bus perduoti "
- "ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
- msgid ""
- "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
- "on the system."
- msgstr ""
- "Dabartinė MIDI atvaizdžio konfigūracija rodo į MIDI įrenginį, kuris nėra "
- "įdiegtas sistemoje."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:57
- msgid ""
- "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
- "Windows SYSTEM directory, and then try again."
- msgstr ""
- "Dabartinė MIDI konfigūracija pažeista. Nukopijuokite originalų MIDIMAP.CFG "
- "failą į „Windows“ SYSTEM katalogą ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:60
- msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
- msgstr ""
- "Klaidingas MCI įrenginio identifikatorius. Naudokite identifikatorių "
- "grąžintą atveriant MCI įrenginį."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:61
- msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
- msgstr "Tvarkyklė negali atpažinti nurodyto komandos parametro."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:62
- msgid "The driver cannot recognize the specified command."
- msgstr "Tvarkyklė negali atpažinti nurodytos komandos."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:63
- msgid ""
- "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
- "or contact the device manufacturer."
- msgstr ""
- "Iškilo problema su medijos įrenginiu. Įsitikinkite, kad jis veikia teisingai "
- "arba kreipkitės į įrenginio gamintoją."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:64
- msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
- msgstr "Nurodytas įrenginys nėra atvertas arba yra neatpažintas MCI."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:66
- msgid ""
- "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
- "unique alias."
- msgstr ""
- "Įrenginio vardas jau naudojamas programos kaip alternatyvusis vardas. "
- "Naudokite unikalų alternatyvųjį vardą."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:67
- msgid ""
- "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
- msgstr "Iškilo neaptinkama klaida įkeliant nurodytą įrenginio tvarkyklę."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:68
- msgid "No command was specified."
- msgstr "Nenurodyta jokia komanda."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:69
- msgid ""
- "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
- "size of the buffer."
- msgstr ""
- "Išvedimo eilutė per ilga, kad tilptų į buferį. Padidinkite buferio dydį."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:70
- msgid ""
- "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
- "one."
- msgstr ""
- "Nurodytai komandai reikalingas simbolių eilutės parametras. Jį nurodykite."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:71
- msgid "The specified integer is invalid for this command."
- msgstr "Nurodytas sveikasis skaičius klaidingas šiai komandai."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:72
- msgid ""
- "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
- "manufacturer about obtaining a new driver."
- msgstr ""
- "Įrenginio tvarkyklė grąžino klaidingą atsakymo tipą. Susisiekite su "
- "įrenginio gamintoju dėl naujos tvarkyklės gavimo."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:73
- msgid ""
- "There is a problem with the device driver. Check with the device "
- "manufacturer about obtaining a new driver."
- msgstr ""
- "Yra problema su įrenginio tvarkykle. Susisiekite su įrenginio gamintoju dėl "
- "naujos tvarkyklės gavimo."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:74
- msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
- msgstr "Nurodytai komandai reikia parametro. Jį pateikite."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:75
- msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
- msgstr "MCI įrenginys, kurį naudojate, nepalaiko nurodytos komandos."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:76
- msgid ""
- "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
- msgstr ""
- "Nepavyko rasti nurodyto failo. Įsitikinkite, kad kelias ir failo vardas "
- "teisingi."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:77
- msgid "The device driver is not ready."
- msgstr "Įrenginio tvarkyklė neparengta."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:78
- msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
- msgstr "Įvyko klaida inicijuojant MCI. Mėginkite paleisti „Windows“ iš naujo."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:79
- msgid ""
- "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
- "access error."
- msgstr ""
- "Yra problema su įrenginio tvarkykle. Tvarkyklė užverta. Nepavyko gauti "
- "klaidos."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:80
- msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
- msgstr "Negalima naudoti „all“ kaip įrenginio vardo nurodytai komandai."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:81
- msgid ""
- "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
- "separately to determine which devices caused the error."
- msgstr ""
- "Įvyko klaidų daugiau kaip viename įrenginyje. Nurodykite kiekvieną komandą "
- "ir įrenginį atskirai, kad nustatytumėte, kurie įrenginiai sukėlė klaidą."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:82
- msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
- msgstr "Nepavyko nustatyti įrenginio tipo iš duoto failo prievardžio."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:83
- msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
- msgstr "Nurodytas parametras nepatenka į rėžius nurodytai komandai."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:84
- msgid "The specified parameters cannot be used together."
- msgstr "Nurodyti parametrai negali būti naudojami kartu."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:85
- msgid ""
- "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
- "still connected to the network."
- msgstr ""
- "Nepavyko išsaugoti nurodyto failo. Įsitikinkite, kad diske yra pakankamai "
- "vietos, ar vis dar prisijungę prie tinklo."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:86
- msgid ""
- "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
- "device name is spelled correctly."
- msgstr ""
- "Nepavyko rasti nurodyto įrenginio. Įsitikinkite, kad jis įdiegtas ir "
- "teisingai įrašytas įrenginio vardas."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:87
- msgid ""
- "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
- "again."
- msgstr ""
- "Nurodytas įrenginys užveriamas. Palaukite kelias sekundes ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:88
- msgid ""
- "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
- "alias."
- msgstr ""
- "Nurodytas alternatyvusis vardas jau naudojamas šioje programoje. Naudokite "
- "unikalų alternatyvųjį vardą."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:89
- msgid "The specified parameter is invalid for this command."
- msgstr "Nurodytas parametras klaidingas šiai komandai."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:90
- msgid ""
- "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
- "parameter with each 'open' command."
- msgstr ""
- "Įrenginio tvarkyklė jau naudojama. Norėdami naudoti bendrai, naudokite "
- "parametrą „shareable“ su kiekviena „open“ komanda."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:91
- msgid ""
- "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
- "Please supply one."
- msgstr ""
- "Nurodytai komandai reikalingas alternatyvusis vardas, failo, tvarkyklės ar "
- "įrenginio vardas. Jį pateikite."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:92
- msgid ""
- "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
- "documentation for valid formats."
- msgstr ""
- "Nurodyta klaidinga reikšmė laiko formatui. Skaitykite MCI dokumentaciją "
- "tinkamiems formatams rasti."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:93
- msgid ""
- "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
- "supply one."
- msgstr ""
- "Parametro reikšmei trūksta reikalingų užveriančių dvigubų kabučių. Jas "
- "pateikite."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:94
- msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
- msgstr "Parametras ar reikšmė nurodyta du kartus. Nurodykite tik vieną kartą."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:95
- msgid ""
- "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
- "may be corrupt, or not in the correct format."
- msgstr ""
- "Nurodytas failas negali būti grojamas per nurodytą MCI įrenginį. Failas gali "
- "būti sugadintas arba netinkamo formato."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:96
- msgid "A null parameter block was passed to MCI."
- msgstr "Nulinis parametrų blokas perduotas į MCI."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:97
- msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
- msgstr "Negalima išsaugoti bevardžio failo. Nurodykite failo vardą."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:98
- msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
- msgstr "Privalote pateikti alternatyvųjį vardą, kai naudojate parametrą „new“."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:99
- msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
- msgstr ""
- "Negalima naudoti „notify“ žymos bito su automatiškai atvertais įrenginiais."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:100
- msgid "Cannot use a filename with the specified device."
- msgstr "Negalima naudoti failo vardo su nurodytu įrenginiu."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:101
- msgid ""
- "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
- "sequence, and then try again."
- msgstr ""
- "Negalima įvykdyti komandų nurodyta tvarka. Ištaisykite komandų seką ir "
- "mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:102
- msgid ""
- "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
- "the device is closed, and then try again."
- msgstr ""
- "Negalima įvykdyti nurodytos komandos automatiškai atvertam įrenginiui. "
- "Palaukite, kol įrenginys bus užvertas ir tada mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:103
- msgid ""
- "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
- "characters, followed by a period and an extension."
- msgstr ""
- "Netinkamas failo vardas. Įsitikinkite, kad failo vardas neilgesnis kaip 8 "
- "simbolių, o po jų seka taškas ir plėtinys."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:104
- msgid ""
- "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
- msgstr "Negalima nurodyti papildomų simbolių po eilutės apsuptos kabutėmis."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:105
- msgid ""
- "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
- "in Control Panel to install the device."
- msgstr ""
- "Nurodytas įrenginys neįdiegtas sistemoje. Naudokite tvarkyklių parinktį "
- "valdymo skydelyje įrenginiui įdiegti."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:106
- msgid ""
- "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
- "restarting your computer."
- msgstr ""
- "Nepavyko kreiptis į nurodytą failą ar MCI įrenginį. Mėginkite keisti "
- "katalogus ar perkrauti kompiuterį."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:107
- msgid ""
- "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
- "cannot change directories."
- msgstr ""
- "Nepavyko kreiptis į nurodytą failą ar MCI įrenginį, nes programa negali "
- "pakeisti katalogų."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:108
- msgid ""
- "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
- "change drives."
- msgstr ""
- "Nepavyko kreiptis į nurodytą failą ar MCI įrenginį, nes programa negali "
- "pakeisti diskų."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:109
- msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
- msgstr ""
- "Nurodykite įrenginio ar tvarkyklės vardą, kuris yra trumpesnis nei 79 "
- "simboliai."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:110
- msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
- msgstr ""
- "Nurodykite įrenginio ar tvarkyklės vardą, kuris trumpesnis nei 69 simboliai."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:111
- msgid ""
- "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
- msgstr ""
- "Nurodytai komandai reikalingas sveikojo skaičiaus parametras. Jį pateikite."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:112
- msgid ""
- "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
- "until a wave device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "Visi „wave“ įrenginiai, kurie gali groti dabartinio formato failus, "
- "naudojami. Palaukite kol „wave“ įrenginys bus laisvas ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:113
- msgid ""
- "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
- "until the device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "Negalima nustatyti dabartinio „wave“ įrenginio grojimui, nes jis naudojamas. "
- "Palaukite kol „wave“ įrenginys bus laisvas ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:114
- msgid ""
- "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
- "Wait until a wave device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "Visi „wave“ įrenginiai, kurie gali įrašyti failus dabartiniu formatu, "
- "naudojami. Palaukite kol „wave“ įrenginys bus laisvas ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:115
- msgid ""
- "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
- "until the device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "Negalima nustatyti dabartinio „wave“ įrenginio įrašymui, nes jis naudojamas. "
- "Palaukite kol „wave“ įrenginys bus laisvas ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:116
- msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
- msgstr "Bet kuris derantis „wave“ tipo grojimo įrenginys gali būti naudojamas."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:117
- msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
- msgstr "Bet kuris derantis „wave“ tipo įrašymo įrenginys gali būti naudojamas."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:118
- msgid ""
- "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
- "the Drivers option to install the wave device."
- msgstr ""
- "Nėra įdiegtas joks „wave“ įrenginys galintis groti dabartinio formato "
- "failus. Naudokite tvarkyklių parinktį „wave“ įrenginiui įdiegti."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:119
- msgid ""
- "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
- "format."
- msgstr ""
- "Įrenginys per kurį mėginate groti negali atpažinti dabartinio failo formato."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:120
- msgid ""
- "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
- "the Drivers option to install the wave device."
- msgstr ""
- "Nėra įdiegtas joks „wave“ įrenginys galintis įrašyti dabartinio formato "
- "failus. Naudokite tvarkyklių parinktį „wave“ įrenginiui įdiegti."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:121
- msgid ""
- "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
- "format."
- msgstr ""
- "Įrenginys iš kurio mėginate įrašyti negali atpažinti dabartinio failo "
- "formato."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:126
- msgid ""
- "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
- "You can't use them together."
- msgstr ""
- "„Dainos rodyklės“ ir SMPTE laiko formatai nesuderinami. Negalite jų naudoti "
- "kartu."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:128
- msgid ""
- "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
- "try again."
- msgstr ""
- "Nurodytas MIDI prievadas jau naudojamas. Palaukite, kol jis bus laisvas ir "
- "mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:131
- msgid ""
- "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
- "option from the Control Panel to install a MIDI device."
- msgstr ""
- "Nurodytas MIDI įrenginys neįdiegtas sistemoje. Naudokite tvarkyklių nuostatą "
- "valdymo skydelyje MIDI įrenginiui įdiegti."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:130
- msgid "An error occurred with the specified port."
- msgstr "Įvyko klaida su nurodytu prievadu."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:133
- msgid ""
- "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
- "these applications, and then try again."
- msgstr ""
- "Visi įvairialypės terpės laikmačiai yra naudojami kitų programų. Išeikite iš "
- "vienos tokios programos ir mėginkite vėl."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:132
- msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
- msgstr "Sistemoje nėra nurodytas dabartinis MIDI prievadas."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:127
- msgid ""
- "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
- "Control Panel to install a MIDI driver."
- msgstr ""
- "Sistemoje nėra įdiegtų MIDI įrenginių. Naudokite tvarkyklių parinktį valdymo "
- "skydelyje MIDI tvarkyklei įdiegti."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:122
- msgid "There is no display window."
- msgstr "Nėra rodymo lango."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:123
- msgid "Could not create or use window."
- msgstr "Nepavyko sukurti ar naudoti lango."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:124
- msgid ""
- "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
- "check your disk or network connection."
- msgstr ""
- "Nepavyko skaityti nurodyto failo. Įsitikinkite, kad failas vis dar "
- "egzistuoja arba patikrinkite diską ar tinklo ryšį."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:125
- msgid ""
- "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
- "are still connected to the network."
- msgstr ""
- "Nepavyko rašyti į nurodytą failą. Įsitikinkite, kad yra pakankamai laisvos "
- "vietos diske, ar vis dar prisijungę prie tinklo."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:136
- msgid "Wine Sound Mapper"
- msgstr "„Wine“ garso susiejiklis"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:137
- msgid "Volume"
- msgstr "Garsumas"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:138
- msgid "Master Volume"
- msgstr "Pagrindinis garsumas"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:139
- msgid "Mute"
- msgstr "Nutildyti"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
- msgid "Print to File"
- msgstr "Spausdinti į failą"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
- msgid "&Output File Name:"
- msgstr "&Išvesties failo vardas:"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
- msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
- msgstr "Išvesties failas jau egzistuoja. Norėdami perrašyti spauskite Gerai."
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
- msgid "Unable to create the output file."
- msgstr "Nepavyko sukurti išvesties failo."
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
- msgid "Success"
- msgstr "Sėkmė"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
- msgid "Operations Error"
- msgstr "Operacijų klaida"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
- msgid "Protocol Error"
- msgstr "Protokolo klaida"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
- msgid "Time Limit Exceeded"
- msgstr "Viršytas skirtas laikas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
- msgid "Size Limit Exceeded"
- msgstr "Viršyta dydžio riba"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
- msgid "Compare False"
- msgstr "Nelygu"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
- msgid "Compare True"
- msgstr "Lygu"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
- msgid "Authentication Method Not Supported"
- msgstr "Tapatumo nustatymo metodas nerealizuotas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
- msgid "Strong Authentication Required"
- msgstr "Reikalingas stiprus tapatumo nustatymas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
- msgid "Referral (v2)"
- msgstr "Perdavimas (v2)"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
- msgid "Referral"
- msgstr "Perdavimas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
- msgid "Administration Limit Exceeded"
- msgstr "Viršyta administravimo riba"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
- msgid "Unavailable Critical Extension"
- msgstr "Nepasiekiamas kritinis plėtinys"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
- msgid "Confidentiality Required"
- msgstr "Reikalingas slaptumas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
- msgid "SASL Bind in Progress"
- msgstr "Vyksta SASL saistymas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
- msgid "No Such Attribute"
- msgstr "Nėra tokio atributo"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
- msgid "Undefined Type"
- msgstr "Neapibrėžtas tipas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
- msgid "Inappropriate Matching"
- msgstr "Netinkamas atitikimas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
- msgid "Constraint Violation"
- msgstr "Ribojimų pažeidimas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
- msgid "Attribute Or Value Exists"
- msgstr "Atributas ar reikšmė egzistuoja"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
- msgid "Invalid Syntax"
- msgstr "Netinkama sintaksė"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
- msgid "No Such Object"
- msgstr "Nėra tokio objekto"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
- msgid "Alias Problem"
- msgstr "Alternatyviojo vardo problema"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
- msgid "Invalid DN Syntax"
- msgstr "Neteisinga DN sintaksė"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
- msgid "Is Leaf"
- msgstr "Yra lapas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
- msgid "Alias Dereference Problem"
- msgstr "Alternatyviojo vardo reikšmės nustatymo problema"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
- msgid "Inappropriate Authentication"
- msgstr "Netinkamas tapatumo nustatymas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
- msgid "Invalid Credentials"
- msgstr "Neteisingi kredencialai"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
- msgid "Insufficient Rights"
- msgstr "Nepakanka teisių"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
- msgid "Busy"
- msgstr "Užimtas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
- msgid "Unavailable"
- msgstr "Nepasiekiamas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
- msgid "Unwilling To Perform"
- msgstr "Nelinkęs aptarnauti"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
- msgid "Loop Detected"
- msgstr "Aptiktas ciklas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
- msgid "Sort Control Missing"
- msgstr "Trūksta rikiavimo valdiklio"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
- msgid "Index range error"
- msgstr "Indekso rėžių klaida"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
- msgid "Naming Violation"
- msgstr "Įvardijimo pažeidimas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
- msgid "Object Class Violation"
- msgstr "Objekto klasės pažeidimas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
- msgid "Not allowed on Non-leaf"
- msgstr "Leistina tik su lapu"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
- msgid "Not allowed on RDN"
- msgstr "Neleistina su RDN"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
- msgid "Already Exists"
- msgstr "Jau yra"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
- msgid "No Object Class Mods"
- msgstr "Negalimas objektų klasės modifikavimas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
- msgid "Results Too Large"
- msgstr "Rezultatai per dideli"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
- msgid "Affects Multiple DSAs"
- msgstr "Įtakoja daugelį DSA"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
- msgid "Server Down"
- msgstr "Serveris nepasiekiamas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
- msgid "Local Error"
- msgstr "Vietinė klaida"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
- msgid "Encoding Error"
- msgstr "Kodavimo klaida"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
- msgid "Decoding Error"
- msgstr "Dekodavimo klaida"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
- msgid "Timeout"
- msgstr "Baigėsi laikas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
- msgid "Auth Unknown"
- msgstr "Nežinomas tapatumo nustatymas"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
- msgid "Filter Error"
- msgstr "Filtro klaida"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
- msgid "User Canceled"
- msgstr "Nutraukta naudotojo"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
- msgid "Parameter Error"
- msgstr "Parametro klaida"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
- msgid "No Memory"
- msgstr "Trūksta atminties"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
- msgid "Can't connect to the LDAP server"
- msgstr "Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
- msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
- msgstr "Operacija nepalaikoma šioje LDAP protokolo versijoje"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
- msgid "Specified control was not found in message"
- msgstr "Nurodytas valdiklis nerastas pranešime"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
- msgid "No result present in message"
- msgstr "Pranešime nėra rezultato"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
- msgid "More results returned"
- msgstr "Grąžinta daugiau rezultatų"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
- msgid "Loop while handling referrals"
- msgstr "Aptiktas ciklas apdorojant perdavimus"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
- msgid "Referral hop limit exceeded"
- msgstr "Viršyta perdavimo šuolių riba"
- #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
- msgid ""
- "Not Yet Implemented\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Dar nerealizuota\n"
- "\n"
- #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
- msgid "%1: File Not Found\n"
- msgstr "%1: failas nerastas\n"
- #: programs/attrib/attrib.rc:50
- msgid ""
- "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
- "\n"
- "Syntax:\n"
- "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
- " [/S [/D]]\n"
- "\n"
- "Where:\n"
- "\n"
- " + Sets an attribute.\n"
- " - Clears an attribute.\n"
- " R Read-only file attribute.\n"
- " A Archive file attribute.\n"
- " S System file attribute.\n"
- " H Hidden file attribute.\n"
- " [drive:][path][filename]\n"
- " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
- " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
- " /D Processes folders as well.\n"
- msgstr ""
- "ATTRIB - Parodo ar pakeičia failų atributus.\n"
- "\n"
- "Sintaksė:\n"
- "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [diskas:][kelias][failas]\n"
- " [/S [/D]]\n"
- "\n"
- "Kur:\n"
- "\n"
- " + Nustato atributą.\n"
- " - Išvalo atributą.\n"
- " R Atributas „tik skaitomas“.\n"
- " A Atributas „archyvuotinasis“.\n"
- " S Atributas „sisteminis“.\n"
- " H Atributas „slepiamasis“.\n"
- " [diskas:][kelias][failas]\n"
- " Nurodo failą ar failus attrib apdorojimui.\n"
- " /S Apdoroja atitinkančius failus dabartiniame aplanke ir poaplankiuose.\n"
- " /D Taip pat apdoroja aplankus.\n"
- #: programs/clock/clock.rc:32
- msgid "Ana&log"
- msgstr "Ana&loginis"
- #: programs/clock/clock.rc:33
- msgid "Digi&tal"
- msgstr "Skai&tmeninis"
- #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
- msgid "&Font..."
- msgstr "Š&riftas..."
- #: programs/clock/clock.rc:37
- msgid "&Without Titlebar"
- msgstr "&Be lango antraštės juostos"
- #: programs/clock/clock.rc:39
- msgid "&Seconds"
- msgstr "S&ekundės"
- #: programs/clock/clock.rc:40
- msgid "&Date"
- msgstr "&Data"
- #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
- msgid "&Always on Top"
- msgstr "&Visada viršuje"
- #: programs/clock/clock.rc:45
- msgid "&About Clock"
- msgstr "&Apie laikrodį"
- #: programs/clock/clock.rc:51
- msgid "Clock"
- msgstr "Laikrodis"
- #: programs/cmd/cmd.rc:40
- msgid ""
- "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
- "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
- "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
- "procedure.\n"
- "\n"
- "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
- "called procedure are inherited by the caller.\n"
- msgstr ""
- "CALL <komandųfailovardas> naudojama komandų failo viduje komandoms iš kito\n"
- "komandų failo vykdyti. Kai komandų failas egzistuoja, valdymas grąžinamas\n"
- "kvietusiam failui. CALL komanda gali pateikti parametrus kviečiamai\n"
- "procedūrai.\n"
- "\n"
- "Numatytojo katalogo, aplinkos kintamųjų ir pan. pakeitimai atlikti\n"
- "iškviestoje procedūroje paveldimi kviečiančiosios procedūros.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:44
- msgid ""
- "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
- "default directory.\n"
- msgstr ""
- "CD <katalogas> yra trumpa CHDIR versija. Pakeičia dabartinį numatytąjį "
- "katalogą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:47
- msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
- msgstr "CHDIR <katalogas> pakeičia dabartinį numatytąjį katalogą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:50
- msgid "CLS clears the console screen.\n"
- msgstr "CLS išvalo pulto ekraną.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:53
- msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
- msgstr "COPY <failas> kopijuoja failą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:56
- msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
- msgstr "CTTY pakeičia įvedimo/išvedimo įrenginį.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:59
- msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
- msgstr "DATE parodo arba pakeičia sistemos datą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:62
- msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
- msgstr "DEL <failas> pašalina failą ar failų rinkinį.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:65
- msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
- msgstr "DIR parodo katalogo turinį.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:75
- msgid ""
- "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
- "\n"
- "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
- "the terminal device before they are executed.\n"
- "\n"
- "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
- "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
- "preceding it with an @ sign.\n"
- msgstr ""
- "ECHO <eilutė> parodo <eilutę> dabartiniame terminale.\n"
- "\n"
- "ECHO ON priverčia visas vėlesnes komandų failo komandas būti parodytas\n"
- "terminale prieš įvykdymą.\n"
- "\n"
- "ECHO OFF panaikina ankstesnės ECHO ON komandos veikimą (ECHO OFF –\n"
- "numatyta). ECHO OFF komandos rodymo galima išvengti prieš ją pridedant\n"
- "simbolį @.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:78
- msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
- msgstr "ERASE <failas> pašalina failą ar failų rinkinį.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:85
- msgid ""
- "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
- "\n"
- "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
- "\n"
- "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
- msgstr ""
- "FOR komanda naudojama įvykdyti komandą kiekvienam failų aibės elementui.\n"
- "\n"
- "Sintaksė: FOR %kintamasis IN (aibė) DO komanda\n"
- "\n"
- "Simbolis % privalo būti dubliuotas, kai FOR naudojamas komandų faile.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:97
- msgid ""
- "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
- "file.\n"
- "\n"
- "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
- "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
- "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
- "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
- "terminates the batch file execution.\n"
- "\n"
- "GOTO has no effect when used interactively.\n"
- msgstr ""
- "GOTO komanda nukreipia vykdymą į kitą sakinį komandų faile.\n"
- "\n"
- "Žymė, kuri yra GOTO komandos tikslas, gali būti 255 simbolių ilgio, bet be\n"
- "tarpų (tai skiriasi nuo kitų operacinių sistemų). Jei komandų faile\n"
- "egzistuoja dvi ar daugiau identiškos žymės, visuomet bus vykdoma pirmoji.\n"
- "Mėginimas nukreipti vykdymą į neegzistuojančią žymę nutraukia komandų failo\n"
- "vykdymą.\n"
- "\n"
- "GOTO neturi poveikio naudojant interaktyviai.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:101
- msgid ""
- "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
- "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
- msgstr ""
- "HELP <komanda> parodo trumpą informaciją apie komandą.\n"
- "HELP be argumentų parodo visas įtaisytas CMD komandas.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:111
- msgid ""
- "IF is used to conditionally execute a command.\n"
- "\n"
- "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
- " IF [NOT] string1==string2 command\n"
- " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
- "\n"
- "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
- "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
- msgstr ""
- "IF naudojama vykdyti komandą su sąlyga.\n"
- "\n"
- "Sintaksė: IF [NOT] EXIST failas komanda\n"
- " IF [NOT] eilutė1==eilutė2 komanda\n"
- " IF [NOT] ERRORLEVEL skaičius komanda\n"
- "\n"
- "Antroje komandos formoje, eilutė1 ir eilutė2 privalo būti tarp dvigubų\n"
- "kabučių. Palyginimas neskiria didžiųjų ir mažųjų raidžių.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:118
- msgid ""
- "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
- "\n"
- "Syntax: LABEL [drive:]\n"
- "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
- "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
- msgstr ""
- "LABEL naudojama disko tomo vardui nustatyti.\n"
- "\n"
- "Sintaksė: LABEL [diskas:]\n"
- "Komanda paklaus naujo tomo vardo duotam diskui.\n"
- "Parodyti disko tomo vardą galima su komanda VOL.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:121
- msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
- msgstr "MD <vardas> yra trumpa MKDIR versija. Sukuria katalogą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:123
- msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
- msgstr "MKDIR <vardas> sukuria katalogą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:131
- msgid ""
- "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
- "\n"
- "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
- "subdirectories below the item are moved as well.\n"
- "\n"
- "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
- msgstr ""
- "MOVE perkelia failą ar katalogą į naują failų sistemos vietą.\n"
- "\n"
- "Jei perkeliamas objektas yra katalogas, tai taip pat perkeliami visi\n"
- "katalogo failai ir pakatalogiai.\n"
- "\n"
- "MOVE nepavyksta, jei sena ir nauja vietos yra su skirtingais DOS disko "
- "vardais.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:142
- msgid ""
- "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
- "\n"
- "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
- "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
- "value.\n"
- "\n"
- "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
- "variable, for example:\n"
- "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
- msgstr ""
- "PATH parodo ar pakeičia paieškos kelią.\n"
- "\n"
- "Įvedus PATH bus parodyta dabartinė PATH reikšmė (iš pradžių reikšmė paimama\n"
- "iš registro). Norėdami pakeisti nuostatą nurodykite PATH komandai naują\n"
- "reikšmę kaip parametrą.\n"
- "\n"
- "PATH modifikuoti taip pat galima naudojant PATH aplinkos kintamąjį,\n"
- "pavyzdžiui:\n"
- "PATH %PATH%;c:\\laikinas\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:148
- msgid ""
- "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
- "\n"
- "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
- "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
- msgstr ""
- "PAUSE ekrane parodo pranešimą, kuriuo prašo naudotojo paspausti klavišą.\n"
- "\n"
- "Ši komanda naudingiausia komandų failuose, kad leistų naudotojui\n"
- "perskaityti ankstesnės komandos rezultatą kol jis nepasislinko už ekrano\n"
- "ribų.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:169
- msgid ""
- "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
- "\n"
- "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
- "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
- "\n"
- "The following character strings have the special meaning shown:\n"
- "\n"
- "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
- "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
- "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
- "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
- "\n"
- "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
- "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
- "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
- "(like a command PROMPT $p$g).\n"
- "\n"
- "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
- "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
- msgstr ""
- "PROMPT nustato komandos eilutės raginimą.\n"
- "\n"
- "Simbolių eilutė, einanti po PROMPT komandos (ir tarpas iškart po to),\n"
- "atsiranda eilutės pradžioje, kai cmd laukia įvedimo.\n"
- "\n"
- "Šie simboliai turi nurodytą specialią reikšmę:\n"
- "\n"
- "$$ Dolerio ženklas $_ Eilutės patraukimas $b Status brūkšnys "
- "(|)\n"
- "$d Dabartinė data $e Grįžimo klavišas $g Ženklas >\n"
- "$l Ženklas < $n Dabartinis diskas $p Dabartinis kelias\n"
- "$q Lygybės ženklas $t Dabartinis laikas $v cmd versija\n"
- "\n"
- "Pastebėkite, kad PROMPT komandos be raginimo eilutės įvedimas atkuria\n"
- "numatytąją raginimo reikšmę, kuri yra dabartinis kelias (įskaitant\n"
- "dabartinio disko raidę) ir daugiau-už (>) simbolis.\n"
- "(Taip pat, kaip komanda PROMPT $p$g).\n"
- "\n"
- "Raginimas taip pat gali būti pakeistas keičiant PROMPT aplinkos kintamąjį,\n"
- "taigi, komanda „SET PROMPT=tekstas“ turi tą patį efektą kaip\n"
- "„PROMPT tekstas“.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:173
- msgid ""
- "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
- "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
- msgstr ""
- "Komandos eilutė prasidedanti REM (ir tarpu) neatlieka jokio veiksmo ir\n"
- "todėl gali būti naudojama kaip komentaras komandų faile.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:176
- msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
- msgstr "REN <failas> yra trumpa RENAME versija. Pervadina failą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:178
- msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
- msgstr "RENAME <failas> pervadina failą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:181
- msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
- msgstr "RD <katalogas> yra trumpa RMDIR versija. Pašalina katalogą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:183
- msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
- msgstr "RMDIR <katalogas> pašalina katalogą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:229
- msgid ""
- "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
- "\n"
- "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
- "\n"
- "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
- "\n"
- "SET <variable>=<value>\n"
- "\n"
- "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
- "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
- "\n"
- "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
- "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
- "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
- "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
- msgstr ""
- "SET parodo ar pakeičia cmd aplinkos kintamuosius.\n"
- "\n"
- "SET be parametrų parodo visą dabartinę aplinką.\n"
- "\n"
- "Aplinkos kintamojo sukūrimo ar modifikavimo sintaksė:\n"
- "\n"
- "SET <kintamasis>=<reikšmė>\n"
- "\n"
- "kur <kintamasis> ir <reikšmė> yra simbolių eilutės. Prieš lygybės ženklą\n"
- "neturi būti tarpų, taip pat kintamojo vardas negali turėti įterptų tarpų.\n"
- "\n"
- "Naudojant „Wine“, pagrindinės operacinės sistemos aplinka įtraukiama į\n"
- "Win32 aplinką, todėl paprastai bus žymiai daugiau reikšmių negu savoje\n"
- "Win32 realizacijoje. Pastebėkite, kad neįmanoma įtakoti operacinės sistemos\n"
- "aplinkos iš komandų interpretatoriaus.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:234
- msgid ""
- "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
- "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
- "called from the command line.\n"
- msgstr ""
- "SHIFT naudojama komandų faile pašalinti vienam parametrui iš sąrašo\n"
- "priekio, taip parametras 2 tampa parametru 1 ir t. t. Ši komanda neturi\n"
- "jokio poveikio, kai kviečiama iš komandos eilutės.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:212
- msgid ""
- "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
- "with that suffix.\n"
- "Usage:\n"
- "start [options] program_filename [...]\n"
- "start [options] document_filename\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
- "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
- "/b Don't create a new console for the program.\n"
- "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
- "/min Start the program minimized.\n"
- "/max Start the program maximized.\n"
- "/low Start the program in the idle priority class.\n"
- "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
- "/high Start the program in the high priority class.\n"
- "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
- "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
- "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
- "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
- "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
- "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
- "exit code.\n"
- "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
- "Explorer.\n"
- "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
- "/? Display this help and exit.\n"
- msgstr ""
- "Paleisti programą ar atverti dokumentą programoje, paprastai naudojamoje\n"
- "failams su tuo prievardžiu.\n"
- "Naudojimas:\n"
- "start [parametrai] programos_failo_vardas [...]\n"
- "start [parametrai] dokumento_failo_vardas\n"
- "\n"
- "Parametrai:\n"
- "\"antraštė\" Nustato polangių pavadinimą.\n"
- "/d katalogas Paleisti programą nurodytame kataloge.\n"
- "/b Nesukurti naujo pulto programai.\n"
- "/i Paleisti programą su šviežiais aplinkos kintamaisiais.\n"
- "/min Paleisti programą suskleistą.\n"
- "/max Paleisti programą išskleistą.\n"
- "/low Paleisti programą neveikos prioriteto klasėje.\n"
- "/normal Paleisti programą normalioje prioriteto klasėje.\n"
- "/high Paleisti programą aukštoje prioriteto klasėje.\n"
- "/realtime Paleisti programą tikralaikėje prioriteto klasėje.\n"
- "/abovenormal Paleisti programą prioriteto klasėje virš normalios.\n"
- "/belownormal Paleisti programą prioriteto klasėje žemiau normalios.\n"
- "/node n Paleisti programą nurodytame NUMA mazge.\n"
- "/affinity mask Paleisti programą su nurodyta atitikimo kauke.\n"
- "/wait Laukti kol paleista programa baigs darbą, tada išeiti su jos\n"
- " išėjimo kodu.\n"
- "/unix Naudoti Unix failo vardą ir paleisti failą kaip „windows“\n"
- " naršyklėje.\n"
- "/ProgIDOpen Atverti dokumentą naudojant nurodytą progID.\n"
- "/? Parodyti šį pranešimą ir išeiti.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:237
- msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
- msgstr "TIME parodo arba nustato sistemos laiką.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:240
- msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
- msgstr "TITLE <eilutė> nustato cmd lango antraštę.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:244
- msgid ""
- "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
- "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
- msgstr ""
- "TYPE <failas> nukopijuoja <failą> į pulto įrenginį (arba kitur, jei\n"
- "nukreipta). Nėra tikrinama, ar faile yra skaitomas tekstas.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:253
- msgid ""
- "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
- "\n"
- "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
- "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
- "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
- "\n"
- "The verify flag has no function in Wine.\n"
- msgstr ""
- "VERIFY naudojama nustatyti, išvalyti ar testuoti tikrinimo žymos bitą.\n"
- "Galimos formos:\n"
- "\n"
- "VERIFY ON\tNustatyti žymos bitą.\n"
- "VERIFY OFF\tIšvalyti žymos bitą.\n"
- "VERIFY\t\tParodo ON arba OFF, kuris tinkamas.\n"
- "\n"
- "Tikrinimo žymos bitas neturi jokios funkcijos „Wine“.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:256
- msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
- msgstr "VER parodo dabar vykdomo cmd versiją.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:259
- msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
- msgstr "VOL parodo disko įrenginio tomo vardą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:263
- msgid ""
- "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
- "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
- msgstr ""
- "ENDLOCAL komandų faile baigia aplinkos pakeitimų, kurie padaryti ankstesnio\n"
- "SETLOCAL, lokalizavimą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:271
- msgid ""
- "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
- "\n"
- "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
- "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
- "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
- "settings are restored.\n"
- msgstr ""
- "SETLOCAL pradeda aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile.\n"
- "\n"
- "Aplinkos pakeitimai padaryti po SETLOCAL yra lokalūs komandų faile ir\n"
- "išlaikomi iki kol sutinkamas kitas ENDLOCAL (arba failo pabaiga, kas\n"
- "pasitaiko pirmiau), tada atkuriamos ankstesnės aplinkos nuostatos.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:275
- msgid ""
- "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
- "changes the current directory to the supplied one.\n"
- msgstr ""
- "PUSHD <katalogas> išsaugo dabartinį katalogą į dėklą, o po to pakeičia\n"
- "dabartinį katalogą į nurodytą.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:278
- msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
- msgstr "POPD pakeičia dabartinį katalogą į paskutinį išsaugotą su PUSHD.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:288
- msgid ""
- "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
- "\n"
- "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
- "\n"
- "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
- "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
- "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
- "association, if any.\n"
- msgstr ""
- "ASSOC parodo ar modifikuoja failų prievardžių susiejimus.\n"
- "\n"
- "Sintaksė: ASSOC [.prv[=[failoTipas]]]\n"
- "\n"
- "ASSOC be parametrų parodo dabartinius failų susiejimus.\n"
- "Jei naudojama tik su failo prievardžiu, parodo dabartinį susiejimą.\n"
- "Po lygybės ženklo nenurodžius failo tipo pašalina dabartinį\n"
- "susiejimą, jei yra.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:300
- msgid ""
- "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
- "\n"
- "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
- "\n"
- "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
- "currently defined.\n"
- "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
- "if any.\n"
- "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
- "associated to the specified file type.\n"
- msgstr ""
- "FTYPE parodo ar modifikuoja atvėrimo komandas susietas su failų tipais.\n"
- "\n"
- "Sintaksė: FTYPE [failoTipas[=[atvėrimoKomanda]]]\n"
- "\n"
- "Be parametrų parodo failų tipus, kuriems apibrėžtos atvėrimo komandų\n"
- "eilutės.\n"
- "Jei naudojama tik su failų tipu, parodo susietą atvėrimo komandos eilutę,\n"
- "jei yra.\n"
- "Po lygybės ženklo nenurodžius atvėrimo komandos pašalina su nurodytu failo\n"
- "tipu susietą komandos eilutę.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:303
- msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
- msgstr "MORE parodo failo išvedimą ar kanalo įvedimą puslapiais.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:308
- msgid ""
- "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
- "from a selectable list.\n"
- "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
- msgstr ""
- "CHOICE parodo tekstą ir laukia, kol naudotojas paspaus leidžiamą klavišą iš\n"
- "pasirinkimų sąrašo.\n"
- "CHOICE dažniausiai naudojama pasirinkimo meniu konstravimui komandų faile.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:324
- msgid ""
- "Create a symbolic link.\n"
- "\n"
- "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- "/d Create a directory symbolic link.\n"
- "/h Create a hard link.\n"
- "/j Create a directory junction.\n"
- "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
- "target is the path that link_name points to.\n"
- msgstr ""
- "Sukurti simbolinę nuorodą.\n"
- "\n"
- "Sintaksė: MKLINK [parametrai] nuorodos_vardas paskirtis\n"
- "\n"
- "Parametrai:\n"
- "/d Sukurti katalogo simbolinę nuorodą.\n"
- "/h Sukurti nuorodą.\n"
- "/j Sukurti katalogo jungtį.\n"
- "nuorodos_vardas yra naujos simbolinės nuorodos vardas.\n"
- "paskirtis yra kelias į kurį rodo nuorodos_vardas.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:312
- msgid ""
- "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
- "system or shell from which you invoked cmd.\n"
- msgstr ""
- "EXIT baigia dabartinį komandų seansą ir grįžta į operacinę sistemą ar\n"
- "apvalkalą iš kur CMD iškviestas.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:364
- msgid ""
- "CMD built-in commands are:\n"
- "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
- "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
- "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
- "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
- "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
- "CLS\t\tClear the console screen\n"
- "COPY\t\tCopy file\n"
- "CTTY\t\tChange input/output device\n"
- "DATE\t\tShow or change the system date\n"
- "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
- "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
- "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
- "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
- "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
- "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
- "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
- "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
- "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
- "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
- "PATH\t\tSet or show the search path\n"
- "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
- "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
- "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
- "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
- "REN (RENAME)\tRename a file\n"
- "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
- "SET\t\tSet or show environment variables\n"
- "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
- "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
- "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
- "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
- "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
- "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
- "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
- "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
- "EXIT\t\tClose down CMD\n"
- "\n"
- "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
- msgstr ""
- "CMD įtaisytos komandos yra:\n"
- "ASSOC\t\tRodyti ar modifikuoti failų prievardžių susiejimus\n"
- "ATTRIB\t\tRodyti ar keisti DOS failo požymius\n"
- "CALL\t\tKviesti komandų failą iš kito komandų failo\n"
- "CD (CHDIR)\tPakeisti dabartinį numatytąjį katalogą\n"
- "CHOICE\t\tLaukti klavišo paspaudimo iš pasirinkimų sąrašo\n"
- "CLS\t\tIšvalyti pulto ekraną\n"
- "COPY\t\tKopijuoti failą\n"
- "CTTY\t\tPakeisti įvedimo/išvedimo įrenginį\n"
- "DATE\t\tRodyti ar keisti sistemos datą\n"
- "DEL (ERASE)\tŠalinti failą ar failų rinkinį\n"
- "DIR\t\tPateikti katalogo turinį\n"
- "ECHO\t\tKopijuoti tekstą tiesiai į pulto išvedimą\n"
- "ENDLOCAL\tBaigti aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n"
- "FTYPE\t\tRodyti ar modifikuoti atvėrimo komandas susietas su failų tipais\n"
- "HELP\t\tParodyti trumpą pagalbą apie temą\n"
- "MD (MKDIR)\tSukurti pakatalogį\n"
- "MKLINK\t\tSukurti simbolinę nuorodą\n"
- "MORE\t\tRodyti išvedimą puslapiais\n"
- "MOVE\t\tPerkelti failą, failų rinkinį ar katalogų medį\n"
- "PATH\t\tNustatyti ar parodyti paieškos kelią\n"
- "PAUSE\t\tSulaikyti komandų failo vykdymą\n"
- "POPD\t\tAtstato katalogą į paskutinį išsaugotą su PUSHD\n"
- "PROMPT\t\tKeičia komandos raginimą\n"
- "PUSHD\t\tPakeičia į naują katalogą, išsaugo dabartinį\n"
- "REN (RENAME)\tPervadinti failą\n"
- "RD (RMDIR)\tŠalinti pakatalogį\n"
- "SET\t\tNustatyti ar parodyti aplinkos kintamuosius\n"
- "SETLOCAL\tPradėti aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n"
- "START\t\tPaleisti programą arba atverti dokumentą susietoje programoje\n"
- "TIME\t\tNustatyti ar parodyti dabartinį sistemos laiką\n"
- "TITLE\t\tNustatyti CMD seanso lango antraštę\n"
- "TYPE\t\tIšvesti tekstinio failo turinį\n"
- "VER\t\tParodyti dabartinę CMD versiją\n"
- "VOL\t\tParodyti diskų įtaiso tomo vardą\n"
- "XCOPY\t\tKopijuoti šaltinio failus ar katalogų medžius į paskirtį\n"
- "EXIT\t\tUžverti CMD\n"
- "\n"
- "Įveskite HELP <komanda> platesnei informacijai apie išvardintas komandas "
- "gauti.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:365
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "Ar tikrai?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
- msgctxt "Yes key"
- msgid "Y"
- msgstr "T"
- #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
- msgctxt "No key"
- msgid "N"
- msgstr "N"
- #: programs/cmd/cmd.rc:368
- msgid "File association missing for extension %1\n"
- msgstr "Trūksta failo susiejimo prievardžiui %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:369
- msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
- msgstr "Jokia atvėrimo komanda nesusieta su failo tipu „%1“\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:370
- msgid "Overwrite %1?"
- msgstr "Perrašyti %1?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:371
- msgid "More..."
- msgstr "Daugiau..."
- #: programs/cmd/cmd.rc:372
- msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
- msgstr "Paketinio apdorojimo eilutė galimai nukirsta. Naudojama:\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:374
- msgid "Argument missing\n"
- msgstr "Trūksta argumento\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:375
- msgid "Syntax error\n"
- msgstr "Sintaksės klaida\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:377
- msgid "No help available for %1\n"
- msgstr "Nėra informacijos apie %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:378
- msgid "Target to GOTO not found\n"
- msgstr "GOTO tikslas nerastas\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:379
- msgid "Current Date is %1\n"
- msgstr "Dabartinė data yra %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:380
- msgid "Current Time is %1\n"
- msgstr "Dabartinis laikas yra %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:381
- msgid "Enter new date: "
- msgstr "Įveskite naują datą: "
- #: programs/cmd/cmd.rc:382
- msgid "Enter new time: "
- msgstr "Įveskite naują laiką: "
- #: programs/cmd/cmd.rc:383
- msgid "Environment variable %1 not defined\n"
- msgstr "Aplinkos kintamasis %1 neapibrėžtas\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
- msgid "Failed to open '%1'\n"
- msgstr "Nepavyko atverti „%1“\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:385
- msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
- msgstr "Negalima iškviesti žymės esančios už komandų failo ribų\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
- msgctxt "All key"
- msgid "A"
- msgstr "V"
- #: programs/cmd/cmd.rc:387
- msgid "Delete %1?"
- msgstr "Šalinti %1?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:388
- msgid "Echo is %1\n"
- msgstr "„Echo“ yra %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:389
- msgid "Verify is %1\n"
- msgstr "„Verify“ yra %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:390
- msgid "Verify must be ON or OFF\n"
- msgstr "VERIFY turi būti ON arba OFF\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:391
- msgid "Parameter error\n"
- msgstr "Parametro klaida\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:392
- msgid ""
- "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Tomo serijos numeris yra %1!04x!-%2!04x!\n"
- "\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:393
- msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
- msgstr "Tomo vardas (11 simbolių, <Įvesti> – bevardis)?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:394
- msgid "PATH not found\n"
- msgstr "KELIAS nerastas\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:395
- msgid "Press any key to continue... "
- msgstr "Norėdami tęsti spauskite bet kurį klavišą... "
- #: programs/cmd/cmd.rc:396
- msgid "Wine Command Prompt"
- msgstr "„Wine“ komandų interpretatorius"
- #: programs/cmd/cmd.rc:397
- msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
- msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:398
- msgid "More? "
- msgstr "Daugiau? "
- #: programs/cmd/cmd.rc:399
- msgid "The input line is too long.\n"
- msgstr "Įvedimo eilutė per ilga.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:400
- msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
- msgstr "Tomas diske %1!c! yra %2\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:401
- msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
- msgstr "Tomas diske %1!c! neturi vardo.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
- msgid " (Yes|No)"
- msgstr " (Taip|Ne)"
- #: programs/cmd/cmd.rc:403
- msgid " (Yes|No|All)"
- msgstr " (Taip|Ne|Visus)"
- #: programs/cmd/cmd.rc:404
- msgid ""
- "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
- msgstr ""
- "Nepavyko atpažinti „%1“ kaip vidinės ar išorinės komandos, ar komandų "
- "failo.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:405
- msgid "Division by zero error.\n"
- msgstr "Dalybos iš nulio klaida.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:406
- msgid "Expected an operand.\n"
- msgstr "Tikėtasi operando.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:407
- msgid "Expected an operator.\n"
- msgstr "Tikėtasi operacijos ženklo.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:408
- msgid "Mismatch in parentheses.\n"
- msgstr "Skliaustų neatitiktis.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:409
- msgid ""
- "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
- " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
- msgstr ""
- "Blogai sudarytas skaičius – privalo būti dešimtainis (12),\n"
- " šešioliktainis (0x34) arba aštuntainis (056).\n"
- #: programs/conhost/conhost.rc:54
- msgid "Cursor size"
- msgstr "Žymeklio dydis"
- #: programs/conhost/conhost.rc:55
- msgid "&Small"
- msgstr "&Mažas"
- #: programs/conhost/conhost.rc:56
- msgid "&Medium"
- msgstr "&Vidutinis"
- #: programs/conhost/conhost.rc:57
- msgid "&Large"
- msgstr "&Didelis"
- #: programs/conhost/conhost.rc:59
- msgid "Command history"
- msgstr "Komandų istorija"
- #: programs/conhost/conhost.rc:60
- msgid "&Buffer size:"
- msgstr "&Buferio dydis:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:63
- msgid "&Remove duplicates"
- msgstr "&Šalinti dublikatus"
- #: programs/conhost/conhost.rc:65
- msgid "Popup menu"
- msgstr "Iškylantis meniu"
- #: programs/conhost/conhost.rc:66
- msgid "&Control"
- msgstr "&Control"
- #: programs/conhost/conhost.rc:67
- msgid "S&hift"
- msgstr "S&hift"
- #: programs/conhost/conhost.rc:69
- msgid "Console"
- msgstr "Pultas"
- #: programs/conhost/conhost.rc:70
- msgid "&Quick Edit mode"
- msgstr "&Greitas redagavimas"
- #: programs/conhost/conhost.rc:71
- msgid "&Insert mode"
- msgstr "Į&terpimo režimas"
- #: programs/conhost/conhost.rc:79
- msgid "&Font"
- msgstr "&Šriftas"
- #: programs/conhost/conhost.rc:81
- msgid "&Color"
- msgstr "&Spalva"
- #: programs/conhost/conhost.rc:92
- msgid "Configuration"
- msgstr "Konfigūracija"
- #: programs/conhost/conhost.rc:95
- msgid "Buffer zone"
- msgstr "Buferio dydis"
- #: programs/conhost/conhost.rc:96
- msgid "&Width:"
- msgstr "&Plotis:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:99
- msgid "&Height:"
- msgstr "&Aukštis:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:103
- msgid "Window size"
- msgstr "Lango dydis"
- #: programs/conhost/conhost.rc:104
- msgid "W&idth:"
- msgstr "P&lotis:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:107
- msgid "H&eight:"
- msgstr "A&ukštis:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:111
- msgid "End of program"
- msgstr "Programos pabaiga"
- #: programs/conhost/conhost.rc:112
- msgid "&Close console"
- msgstr "Už&daryti pultą"
- #: programs/conhost/conhost.rc:114
- msgid "Edition"
- msgstr "Laida"
- #: programs/conhost/conhost.rc:120
- msgid "Console parameters"
- msgstr "Pulto parametrai"
- #: programs/conhost/conhost.rc:123
- msgid "Retain these settings for later sessions"
- msgstr "Išsaugoti nuostatas vėlesniems seansams"
- #: programs/conhost/conhost.rc:124
- msgid "Modify only current session"
- msgstr "Keisti tik dabartinį seansą"
- #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
- #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Taisa"
- #: programs/conhost/conhost.rc:33
- msgid "Set &Defaults"
- msgstr "Nustatyti &numatytąsias"
- #: programs/conhost/conhost.rc:35
- msgid "&Mark"
- msgstr "&Žymėti"
- #: programs/conhost/conhost.rc:38
- msgid "&Select all"
- msgstr "&Pažymėti viską"
- #: programs/conhost/conhost.rc:39
- msgid "Sc&roll"
- msgstr "&Slinkti"
- #: programs/conhost/conhost.rc:40
- msgid "S&earch"
- msgstr "&Ieškoti"
- #: programs/conhost/conhost.rc:43
- msgid "Setup - Default settings"
- msgstr "Konfigūracija - numatytosios nuostatos"
- #: programs/conhost/conhost.rc:44
- msgid "Setup - Current settings"
- msgstr "Konfigūracija - dabartinės nuostatos"
- #: programs/conhost/conhost.rc:45
- msgid "Configuration error"
- msgstr "Konfigūracijos klaida"
- #: programs/conhost/conhost.rc:46
- msgid ""
- "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
- "the window."
- msgstr "Ekrano buferio dydis turi būti didesnis arba lygus lango dydžiui."
- #: programs/conhost/conhost.rc:41
- msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
- msgstr ""
- "Kiekvienas simbolis yra %1!u! pikselių pločio ir %2!u! pikselių aukščio"
- #: programs/conhost/conhost.rc:42
- msgid "This is a test"
- msgstr "Tai yra testas"
- #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
- msgid "DirectX Diagnostic Tool"
- msgstr "DirectX diagnostikos įrankis"
- #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
- msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
- msgstr "Naudojimas: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t failas | /x failas]"
- #: programs/explorer/explorer.rc:31
- msgid "Wine Explorer"
- msgstr "„Wine“ naršyklė"
- #: programs/explorer/explorer.rc:33
- msgid "Start"
- msgstr "Pradžia"
- #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
- msgid "&Run..."
- msgstr "&Vykdyti..."
- #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
- msgid ""
- "- Supported Commands -\n"
- "\n"
- "hardlink hardlink management\n"
- msgstr ""
- "- Palaikomos komandos -\n"
- "\n"
- "hardlink tvirtųjų nuorodų valdymas\n"
- #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
- msgid ""
- "- Hardlink - Supported Commands -\n"
- "\n"
- "create create a hardlink\n"
- msgstr ""
- "- Hardlink - palaikomos komandos -\n"
- "\n"
- "create sukurti tvirtąją nuorodą\n"
- #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
- msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
- msgstr "Sintaksė: fsutil hardlink create <nauja> <egzistuojanti>\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:30
- msgid "Usage: hostname\n"
- msgstr "Naudojimas: hostname\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:31
- msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
- msgstr "Klaida: netinkamas parametras „%c“.\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:32
- msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
- msgstr "Klaida: Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %u.\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:33
- msgid ""
- "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
- "utility.\n"
- msgstr ""
- "Klaida: su programa „hostname“ neįmanoma nustatyti kompiuterio vardo.\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
- msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
- msgstr "Naudojimas: ipconfig [ /? | /all ]\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
- msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
- msgstr ""
- "Klaida: nurodytas nežinomas arba netinkamas komandos eilutės parametras\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
- msgid "%1 adapter %2\n"
- msgstr "%1 adapteris %2\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
- msgid "Ethernet"
- msgstr "Eterneto"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
- msgid "Connection-specific DNS suffix"
- msgstr "Ryšiui būdingas DNS sufiksas"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
- msgid "IPv4 address"
- msgstr "IPv4 adresas"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
- msgid "Hostname"
- msgstr "Kompiuterio vardas"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
- msgid "Node type"
- msgstr "Mazgo tipas"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
- msgid "Broadcast"
- msgstr "Transliavimas"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
- msgid "Peer-to-peer"
- msgstr "Lygiarangis"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
- msgid "Mixed"
- msgstr "Maišytas"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
- msgid "Hybrid"
- msgstr "Mišrusis"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
- msgid "IP routing enabled"
- msgstr "IP maršruto parinkimas įjungtas"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
- msgid "Physical address"
- msgstr "Fizinis adresas"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
- msgid "DHCP enabled"
- msgstr "DHCP įjungta"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
- msgid "Default gateway"
- msgstr "Numatytasis šliuzas"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
- msgid "IPv6 address"
- msgstr "IPv6 adresas"
- #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
- msgid "System Information"
- msgstr "Sistemos informacija"
- #: programs/net/net.rc:30
- msgid ""
- "The syntax of this command is:\n"
- "\n"
- "NET command [arguments]\n"
- " -or-\n"
- "NET command /HELP\n"
- "\n"
- "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
- msgstr ""
- "Šios komandos sintaksė:\n"
- "\n"
- "NET komanda [argumentai]\n"
- " -arba-\n"
- "NET komanda /HELP\n"
- "\n"
- "Kur „komanda“ yra viena iš HELP, START, STOP ar USE.\n"
- #: programs/net/net.rc:31
- msgid ""
- "The syntax of this command is:\n"
- "\n"
- "NET START [service]\n"
- "\n"
- "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
- "'service' is the name of the service to start.\n"
- msgstr ""
- "Šios komandos sintaksė:\n"
- "\n"
- "NET START [tarnyba]\n"
- "\n"
- "Parodo vykdomų tarnybų sąrašą, jei „tarnyba“ praleista. Priešingu atveju "
- "„tarnyba“ yra paleidžiamos tarnybos pavadinimas.\n"
- #: programs/net/net.rc:32
- msgid ""
- "The syntax of this command is:\n"
- "\n"
- "NET STOP service\n"
- "\n"
- "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
- msgstr ""
- "Šios komandos sintaksė:\n"
- "\n"
- "NET STOP tarnyba\n"
- "\n"
- "Kur „tarnyba“ yra stabdomos tarnybos pavadinimas.\n"
- #: programs/net/net.rc:33
- msgid "Stopping dependent service: %1\n"
- msgstr "Stabdoma priklausoma tarnyba: %1\n"
- #: programs/net/net.rc:34
- msgid "Could not stop service %1\n"
- msgstr "Nepavyko sustabdyti tarnybos %1\n"
- #: programs/net/net.rc:35
- msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
- msgstr "Nepavyko gauti tarnybos valdymo tvarkytuvės rodyklės.\n"
- #: programs/net/net.rc:36
- msgid "Could not get handle to service.\n"
- msgstr "Nepavyko gauti tarnybos rodyklės.\n"
- #: programs/net/net.rc:37
- msgid "The %1 service is starting.\n"
- msgstr "Tarnyba %1 paleidžiama.\n"
- #: programs/net/net.rc:38
- msgid "The %1 service was started successfully.\n"
- msgstr "Tarnyba %1 sėkmingai paleista.\n"
- #: programs/net/net.rc:39
- msgid "The %1 service failed to start.\n"
- msgstr "Tarnyba %1 nepasileido.\n"
- #: programs/net/net.rc:40
- msgid "The %1 service is stopping.\n"
- msgstr "Tarnyba %1 yra stabdoma.\n"
- #: programs/net/net.rc:41
- msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
- msgstr "Tarnyba %1 sėkmingai sustabdyta.\n"
- #: programs/net/net.rc:42
- msgid "The %1 service failed to stop.\n"
- msgstr "Tarnyba %1 nesustojo.\n"
- #: programs/net/net.rc:44
- msgid "There are no entries in the list.\n"
- msgstr "Sąraše nėra elementų.\n"
- #: programs/net/net.rc:45
- msgid ""
- "\n"
- "Status Local Remote\n"
- "---------------------------------------------------------------\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Būsena Vietinė Nutolusi\n"
- "---------------------------------------------------------------\n"
- #: programs/net/net.rc:46
- msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
- msgstr "%1 %2 %3 Atverti ištekliai: %4!u!\n"
- #: programs/net/net.rc:48
- msgid "Paused"
- msgstr "Pristabdyta"
- #: programs/net/net.rc:49
- msgid "Disconnected"
- msgstr "Atjungta"
- #: programs/net/net.rc:50
- msgid "A network error occurred"
- msgstr "Įvyko tinklo klaida"
- #: programs/net/net.rc:51
- msgid "Connection is being made"
- msgstr "Jungiamasi"
- #: programs/net/net.rc:52
- msgid "Reconnecting"
- msgstr "Jungiamasi iš naujo"
- #: programs/net/net.rc:43
- msgid "The following services are running:\n"
- msgstr "Šios tarnybos vykdomos:\n"
- #: programs/netstat/netstat.rc:30
- msgid "Active Connections"
- msgstr "Aktyvūs ryšiai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:31
- msgid "Proto"
- msgstr "Prot."
- #: programs/netstat/netstat.rc:32
- msgid "Local Address"
- msgstr "Vietinis adresas"
- #: programs/netstat/netstat.rc:33
- msgid "Foreign Address"
- msgstr "Svetimas adresas"
- #: programs/netstat/netstat.rc:34
- msgid "State"
- msgstr "Būsena"
- #: programs/netstat/netstat.rc:35
- msgid "Interface Statistics"
- msgstr "Sąsajos statistika"
- #: programs/netstat/netstat.rc:36
- msgid "Sent"
- msgstr "Išsiųsta"
- #: programs/netstat/netstat.rc:37
- msgid "Received"
- msgstr "Gauta"
- #: programs/netstat/netstat.rc:38
- msgid "Bytes"
- msgstr "Baitų"
- #: programs/netstat/netstat.rc:39
- msgid "Unicast packets"
- msgstr "„Unicast“ paketų"
- #: programs/netstat/netstat.rc:40
- msgid "Non-unicast packets"
- msgstr "Ne „unicast“ paketų"
- #: programs/netstat/netstat.rc:41
- msgid "Discards"
- msgstr "Atmetimai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:42
- msgid "Errors"
- msgstr "Klaidos"
- #: programs/netstat/netstat.rc:43
- msgid "Unknown protocols"
- msgstr "Nežinomi protokolai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:44
- msgid "TCP Statistics for IPv4"
- msgstr "IPv4 TCP statistika"
- #: programs/netstat/netstat.rc:45
- msgid "Active Opens"
- msgstr "Aktyvūs atvėrimai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:46
- msgid "Passive Opens"
- msgstr "Pasyvūs atvėrimai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:47
- msgid "Failed Connection Attempts"
- msgstr "Nepavykę bandymai susijungti"
- #: programs/netstat/netstat.rc:48
- msgid "Reset Connections"
- msgstr "Panaikinti ryšiai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:49
- msgid "Current Connections"
- msgstr "Dabartiniai ryšiai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:50
- msgid "Segments Received"
- msgstr "Gauti segmentai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:51
- msgid "Segments Sent"
- msgstr "Išsiųsti segmentai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:52
- msgid "Segments Retransmitted"
- msgstr "Pakartotinai perduoti segmentai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:53
- msgid "UDP Statistics for IPv4"
- msgstr "IPv4 UDP statistika"
- #: programs/netstat/netstat.rc:54
- msgid "Datagrams Received"
- msgstr "Gauti duomenų paketai"
- #: programs/netstat/netstat.rc:55
- msgid "No Ports"
- msgstr "Be prievadų"
- #: programs/netstat/netstat.rc:56
- msgid "Receive Errors"
- msgstr "Gavimo klaidos"
- #: programs/netstat/netstat.rc:57
- msgid "Datagrams Sent"
- msgstr "Išsiųsti duomenų paketai"
- #: programs/notepad/notepad.rc:30
- msgid "&New\tCtrl+N"
- msgstr "&Naujas\tVald+N"
- #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
- msgid "&Open...\tCtrl+O"
- msgstr "&Atverti...\tVald+O"
- #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
- msgid "&Save\tCtrl+S"
- msgstr "&Išsaugoti\tVald+S"
- #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
- msgid "&Print...\tCtrl+P"
- msgstr "S&pausdinti...\tVald+P"
- #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
- msgid "Page Se&tup..."
- msgstr "Puslapio &nuostatos..."
- #: programs/notepad/notepad.rc:37
- msgid "P&rinter Setup..."
- msgstr "Spaus&dintuvo nuostatos..."
- #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
- msgid "&Undo\tCtrl+Z"
- msgstr "&Atšaukti\tVald+Z"
- #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
- msgid "Cu&t\tCtrl+X"
- msgstr "&Iškirpti\tVald+X"
- #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
- msgid "&Copy\tCtrl+C"
- msgstr "&Kopijuoti\tVald+C"
- #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
- msgid "&Paste\tCtrl+V"
- msgstr "Į&dėti\tVald+V"
- #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
- #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
- #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
- msgid "&Delete\tDel"
- msgstr "&Šalinti\tDel"
- #: programs/notepad/notepad.rc:49
- msgid "Select &all\tCtrl+A"
- msgstr "&Pažymėti viską\tVald+A"
- #: programs/notepad/notepad.rc:50
- msgid "&Time/Date\tF5"
- msgstr "&Laikas/Data\tF5"
- #: programs/notepad/notepad.rc:52
- msgid "&Wrap long lines"
- msgstr "Skaidyti ilgas &eilutes"
- #: programs/notepad/notepad.rc:56
- msgid "&Search...\tCtrl+F"
- msgstr "&Ieškoti...\tVald+F"
- #: programs/notepad/notepad.rc:57
- msgid "&Search next\tF3"
- msgstr "Ieškoti ki&to\tF3"
- #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
- msgid "&Replace...\tCtrl+H"
- msgstr "Pa&keisti...\tVald+H"
- #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
- #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
- msgid "&Contents\tF1"
- msgstr "&Turinys\tF1"
- #: programs/notepad/notepad.rc:62
- msgid "&About Notepad"
- msgstr "&Apie užrašinę"
- #: programs/notepad/notepad.rc:100
- msgid "Page Setup"
- msgstr "Puslapio nuostatos"
- #: programs/notepad/notepad.rc:102
- msgid "&Header:"
- msgstr "A&ntraštė:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:104
- msgid "&Footer:"
- msgstr "&Poraštė:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:107
- msgid "Margins (millimeters)"
- msgstr "Paraštės (milimetrais)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:108
- msgid "&Left:"
- msgstr "&Kairėje:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:110
- msgid "&Top:"
- msgstr "&Viršutinė:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:126
- msgid "Encoding:"
- msgstr "Koduotė:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
- msgctxt "accelerator Select All"
- msgid "A"
- msgstr "A"
- #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
- msgctxt "accelerator Copy"
- msgid "C"
- msgstr "C"
- #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
- msgctxt "accelerator Find"
- msgid "F"
- msgstr "F"
- #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
- msgctxt "accelerator Replace"
- msgid "H"
- msgstr "H"
- #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
- msgctxt "accelerator New"
- msgid "N"
- msgstr "N"
- #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
- msgctxt "accelerator Open"
- msgid "O"
- msgstr "O"
- #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
- msgctxt "accelerator Print"
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
- msgctxt "accelerator Save"
- msgid "S"
- msgstr "S"
- #: programs/notepad/notepad.rc:140
- msgctxt "accelerator Paste"
- msgid "V"
- msgstr "V"
- #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
- msgctxt "accelerator Cut"
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
- msgctxt "accelerator Undo"
- msgid "Z"
- msgstr "Z"
- #: programs/notepad/notepad.rc:69
- msgid "Page &p"
- msgstr "Puslapis &p"
- #: programs/notepad/notepad.rc:71
- msgid "Notepad"
- msgstr "Užrašinė"
- #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
- msgid "ERROR"
- msgstr "KLAIDA"
- #: programs/notepad/notepad.rc:74
- msgid "Untitled"
- msgstr "Be pavadinimo"
- #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
- msgid "Text files (*.txt)"
- msgstr "Tekstiniai failai (*.txt)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:80
- msgid ""
- "File '%s' does not exist.\n"
- "\n"
- "Do you want to create a new file?"
- msgstr ""
- "Failas „%s“ neegzistuoja.\n"
- "\n"
- "Ar norite sukurti naują failą?"
- #: programs/notepad/notepad.rc:82
- msgid ""
- "File '%s' has been modified.\n"
- "\n"
- "Would you like to save the changes?"
- msgstr ""
- "Failas „%s“ pakeistas.\n"
- "\n"
- "Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
- #: programs/notepad/notepad.rc:83
- msgid "'%s' could not be found."
- msgstr "Frazė „%s“ nerasta."
- #: programs/notepad/notepad.rc:85
- msgid "Unicode (UTF-16)"
- msgstr "Unikodas (UTF-16)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:86
- msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
- msgstr "Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:87
- msgid "Unicode (UTF-8)"
- msgstr "Unikodas (UTF-8)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:94
- msgid ""
- "%1\n"
- "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
- "you save this file in the %2 encoding.\n"
- "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
- "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "%1\n"
- "Šiame faile yra unikodo ženklų, kurie bus prarasti,\n"
- "jei išsaugosite failą %2 koduotėje.\n"
- "Norėdami išsaugoti šiuos ženklus, spauskite „Atsisakyti“ ir pasirinkite\n"
- "vieną iš unikodo nuostatų koduotės išskleidžiamajame sąraše.\n"
- "Tęsti?"
- #: programs/oleview/oleview.rc:32
- msgid "&Bind to file..."
- msgstr "Susieti su &failu..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:33
- msgid "&View TypeLib..."
- msgstr "&Peržiūrėti TypeLib..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:35
- msgid "&System Configuration"
- msgstr "&Sistemos konfigūracija"
- #: programs/oleview/oleview.rc:36
- msgid "&Run the Registry Editor"
- msgstr "Paleisti &Registro tvarkytuvę"
- #: programs/oleview/oleview.rc:42
- msgid "&CoCreateInstance Flag"
- msgstr "&CoCreateInstance žymos bitai"
- #: programs/oleview/oleview.rc:44
- msgid "&In-process server"
- msgstr "&Serveris procese"
- #: programs/oleview/oleview.rc:45
- msgid "In-process &handler"
- msgstr "&Doroklė procese"
- #: programs/oleview/oleview.rc:46
- msgid "&Local server"
- msgstr "&Vietinis serveris"
- #: programs/oleview/oleview.rc:47
- msgid "&Remote server"
- msgstr "&Nutolęs serveris"
- #: programs/oleview/oleview.rc:50
- msgid "View &Type information"
- msgstr "Peržiūrėti &tipų informaciją"
- #: programs/oleview/oleview.rc:52
- msgid "Create &Instance"
- msgstr "Sukurti &egzempliorių"
- #: programs/oleview/oleview.rc:53
- msgid "Create Instance &On..."
- msgstr "Sukurti egzempliorių &kompiuteryje..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:54
- msgid "&Release Instance"
- msgstr "&Naikinti egzempliorių"
- #: programs/oleview/oleview.rc:56
- msgid "Copy C&LSID to clipboard"
- msgstr "Kopijuoti C&LSID į iškarpinę"
- #: programs/oleview/oleview.rc:57
- msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
- msgstr "Kopijuoti &HTML objekto gairę į iškarpinę"
- #: programs/oleview/oleview.rc:63
- msgid "&Expert mode"
- msgstr "&Eksperto režimas"
- #: programs/oleview/oleview.rc:65
- msgid "&Hidden component categories"
- msgstr "&Paslėptų komponentų kategorijos"
- #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
- #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
- msgid "&Toolbar"
- msgstr "&Įrankių juosta"
- #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
- #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
- msgid "&Status Bar"
- msgstr "&Būsenos juosta"
- #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
- #: programs/winefile/winefile.rc:79
- msgid "&Refresh\tF5"
- msgstr "At&naujinti\tF5"
- #: programs/oleview/oleview.rc:74
- msgid "&About OleView"
- msgstr "&Apie OLE žiūryklę"
- #: programs/oleview/oleview.rc:82
- msgid "&Save as..."
- msgstr "Išsaugoti &kaip..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:87
- msgid "&Group by type kind"
- msgstr "&Grupuoti pagal rūšį"
- #: programs/oleview/oleview.rc:156
- msgid "Connect to another machine"
- msgstr "Jungtis prie kito kompiuterio"
- #: programs/oleview/oleview.rc:159
- msgid "&Machine name:"
- msgstr "&Kompiuterio vardas:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:167
- msgid "System Configuration"
- msgstr "Sistemos konfigūracija"
- #: programs/oleview/oleview.rc:170
- msgid "System Settings"
- msgstr "Sistemos nuostatos"
- #: programs/oleview/oleview.rc:171
- msgid "&Enable Distributed COM"
- msgstr "Įjungti &paskirstytąjį COM"
- #: programs/oleview/oleview.rc:172
- msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
- msgstr "Įjungti &nuotolinį prisijungimą (tik Win95)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:173
- msgid ""
- "These settings change only registry values.\n"
- "They have no effect on Wine performance."
- msgstr ""
- "Šios nuostatos keičia tik registro reikšmes.\n"
- "Tai neturi jokios įtakos „Wine“ našumui."
- #: programs/oleview/oleview.rc:180
- msgid "Default Interface Viewer"
- msgstr "Numatytosios sąsajos žiūryklė"
- #: programs/oleview/oleview.rc:183
- msgid "Interface"
- msgstr "Sąsaja"
- #: programs/oleview/oleview.rc:185
- msgid "IID:"
- msgstr "IID:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:188
- msgid "&View Type Info"
- msgstr "&Peržiūrėti tipų informaciją"
- #: programs/oleview/oleview.rc:193
- msgid "IPersist Interface Viewer"
- msgstr "IPersist sąsajos žiūryklė"
- #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
- msgid "Class Name:"
- msgstr "Klasės vardas:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
- msgid "CLSID:"
- msgstr "CLSID:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:205
- msgid "IPersistStream Interface Viewer"
- msgstr "IPersistStream sąsajos žiūryklė"
- #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
- msgid "OleView"
- msgstr "OLE žiūryklė"
- #: programs/oleview/oleview.rc:100
- msgid "ITypeLib viewer"
- msgstr "ITypeLib žiūryklė"
- #: programs/oleview/oleview.rc:99
- msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
- msgstr "OLE žiūryklė - OLE/COM objektų žiūryklė"
- #: programs/oleview/oleview.rc:102
- msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
- msgstr "TypeLib failai (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:105
- msgid "Bind to file via a File Moniker"
- msgstr "Susieti su failu per failo vardą"
- #: programs/oleview/oleview.rc:106
- msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
- msgstr "Atverti TypeLib failą ir peržiūrėti jo turinį"
- #: programs/oleview/oleview.rc:107
- msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
- msgstr "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nuostatas"
- #: programs/oleview/oleview.rc:108
- msgid "Run the Wine registry editor"
- msgstr "Paleisti „Wine“ Registro tvarkytuvę"
- #: programs/oleview/oleview.rc:109
- msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
- msgstr "Išeiti iš programos. Paragina išsaugoti pakeitimus"
- #: programs/oleview/oleview.rc:110
- msgid "Create an instance of the selected object"
- msgstr "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių"
- #: programs/oleview/oleview.rc:111
- msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
- msgstr "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių nurodytame kompiuteryje"
- #: programs/oleview/oleview.rc:112
- msgid "Release the currently selected object instance"
- msgstr "Naikinti pažymėto objekto egzempliorių"
- #: programs/oleview/oleview.rc:113
- msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
- msgstr "Kopijuoti pažymėto elemento GUID į iškarpinę"
- #: programs/oleview/oleview.rc:114
- msgid "Display the viewer for the selected item"
- msgstr "Rodyti žiūryklę pasirinktam elementui"
- #: programs/oleview/oleview.rc:119
- msgid "Toggle between expert and novice display mode"
- msgstr "Perjungti tarp eksperto ir naujoko rodymo režimų"
- #: programs/oleview/oleview.rc:120
- msgid ""
- "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
- msgstr "Perjungti komponentų kategorijų, kurios turėjo būti nematomos, rodymą"
- #: programs/oleview/oleview.rc:121
- msgid "Show or hide the toolbar"
- msgstr "Rodyti ar slėpti įrankių juostą"
- #: programs/oleview/oleview.rc:122
- msgid "Show or hide the status bar"
- msgstr "Rodyti ar slėpti būsenos juostą"
- #: programs/oleview/oleview.rc:123
- msgid "Refresh all lists"
- msgstr "Atnaujinti visus sąrašus"
- #: programs/oleview/oleview.rc:124
- msgid "Display program information, version number and copyright"
- msgstr "Parodo programos informaciją, versijos numerį ir autoriaus teises"
- #: programs/oleview/oleview.rc:115
- msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
- msgstr "Prašyti serverio procese, kai kreipiamasi į CoGetClassObject"
- #: programs/oleview/oleview.rc:116
- msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
- msgstr "Prašyti doroklės procese, kai kreipiamasi į CoGetClassObject"
- #: programs/oleview/oleview.rc:117
- msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
- msgstr "Prašyti vietinio serverio, kai kreipiamasi į CoGetClassObject"
- #: programs/oleview/oleview.rc:118
- msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
- msgstr "Prašyti nutolusio serverio, kai kreipiamasi į CoGetClassObject"
- #: programs/oleview/oleview.rc:130
- msgid "ObjectClasses"
- msgstr "Objektų klasės"
- #: programs/oleview/oleview.rc:131
- msgid "Grouped by Component Category"
- msgstr "Sugrupuotos pagal komponento kategoriją"
- #: programs/oleview/oleview.rc:132
- msgid "OLE 1.0 Objects"
- msgstr "OLE 1.0 objektai"
- #: programs/oleview/oleview.rc:133
- msgid "COM Library Objects"
- msgstr "COM bibliotekos objektai"
- #: programs/oleview/oleview.rc:134
- msgid "All Objects"
- msgstr "Visi objektai"
- #: programs/oleview/oleview.rc:135
- msgid "Application IDs"
- msgstr "Programų identifikatoriai"
- #: programs/oleview/oleview.rc:136
- msgid "Type Libraries"
- msgstr "Tipų bibliotekos"
- #: programs/oleview/oleview.rc:137
- msgid "ver."
- msgstr "ver."
- #: programs/oleview/oleview.rc:138
- msgid "Interfaces"
- msgstr "Sąsajos"
- #: programs/oleview/oleview.rc:140
- msgid "Registry"
- msgstr "Registras"
- #: programs/oleview/oleview.rc:141
- msgid "Implementation"
- msgstr "Realizacija"
- #: programs/oleview/oleview.rc:142
- msgid "Activation"
- msgstr "Aktyvinimas"
- #: programs/oleview/oleview.rc:144
- msgid "CoGetClassObject failed."
- msgstr "CoGetClassObject nepavyko."
- #: programs/oleview/oleview.rc:145
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Nežinoma klaida"
- #: programs/oleview/oleview.rc:148
- msgid "bytes"
- msgstr "baitai"
- #: programs/oleview/oleview.rc:150
- msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
- msgstr "LoadTypeLib( %1 ) nepavyko ($%2!x!)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:151
- msgid "Inherited Interfaces"
- msgstr "Paveldėtos sąsajos"
- #: programs/oleview/oleview.rc:126
- msgid "Save as an .IDL or .H file"
- msgstr "Išsaugoti kaip .IDL ar .H failą"
- #: programs/oleview/oleview.rc:127
- msgid "Close window"
- msgstr "Užverti langą"
- #: programs/oleview/oleview.rc:128
- msgid "Group typeinfos by kind"
- msgstr "Grupuoti tipų informaciją pagal rūšį"
- #: programs/progman/progman.rc:33
- msgid "&New..."
- msgstr "&Nauja..."
- #: programs/progman/progman.rc:34
- msgid "O&pen\tEnter"
- msgstr "&Atverti\tĮvesti"
- #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
- msgid "&Move...\tF7"
- msgstr "Pe&rkelti...\tF7"
- #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
- msgid "&Copy...\tF8"
- msgstr "&Kopijuoti...\tF8"
- #: programs/progman/progman.rc:38
- msgid "&Properties\tAlt+Enter"
- msgstr "Savy&bės\tAlt+Įvesti"
- #: programs/progman/progman.rc:40
- msgid "&Execute..."
- msgstr "&Vykdyti..."
- #: programs/progman/progman.rc:42
- msgid "E&xit Windows"
- msgstr "Iš&eiti"
- #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
- #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
- msgid "&Options"
- msgstr "&Parinktys"
- #: programs/progman/progman.rc:45
- msgid "&Arrange automatically"
- msgstr "Išdėstyti &automatiškai"
- #: programs/progman/progman.rc:46
- msgid "&Minimize on run"
- msgstr "&Suskleisti paleidžiant"
- #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
- msgid "&Save settings on exit"
- msgstr "Išsaugoti &nuostatas išeinant"
- #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
- msgid "&Windows"
- msgstr "&Langai"
- #: programs/progman/progman.rc:50
- msgid "&Overlapped\tShift+F5"
- msgstr "&Persikloję\tLyg2+F5"
- #: programs/progman/progman.rc:51
- msgid "&Side by side\tShift+F4"
- msgstr "&Greta vienas kito\tLyg2+F4"
- #: programs/progman/progman.rc:52
- msgid "&Arrange Icons"
- msgstr "&Išdėstyti piktogramas"
- #: programs/progman/progman.rc:57
- msgid "&About Program Manager"
- msgstr "&Apie Programų tvarkytuvę"
- #: programs/progman/progman.rc:103
- msgid "Program &group"
- msgstr "Programų &grupė"
- #: programs/progman/progman.rc:105
- msgid "&Program"
- msgstr "&Programa"
- #: programs/progman/progman.rc:116
- msgid "Move Program"
- msgstr "Perkelti programą"
- #: programs/progman/progman.rc:118
- msgid "Move program:"
- msgstr "Perkelti programą:"
- #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
- msgid "From group:"
- msgstr "Iš grupės:"
- #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
- msgid "&To group:"
- msgstr "&Į grupę:"
- #: programs/progman/progman.rc:134
- msgid "Copy Program"
- msgstr "Kopijuoti programą"
- #: programs/progman/progman.rc:136
- msgid "Copy program:"
- msgstr "Kopijuoti programą:"
- #: programs/progman/progman.rc:152
- msgid "Program Group Attributes"
- msgstr "Programų grupės atributai"
- #: programs/progman/progman.rc:156
- msgid "&Group file:"
- msgstr "&Grupės failas:"
- #: programs/progman/progman.rc:168
- msgid "Program Attributes"
- msgstr "Programos atributai"
- #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
- msgid "&Command line:"
- msgstr "Komandos &eilutė:"
- #: programs/progman/progman.rc:174
- msgid "&Working directory:"
- msgstr "&Veikiamasis katalogas:"
- #: programs/progman/progman.rc:176
- msgid "&Key combination:"
- msgstr "&Klavišų kombinacija:"
- #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
- msgid "&Minimize at launch"
- msgstr "&Suskleisti paleidus"
- #: programs/progman/progman.rc:183
- msgid "Change &icon..."
- msgstr "Keisti &piktogramą..."
- #: programs/progman/progman.rc:192
- msgid "Change Icon"
- msgstr "Keisti piktogramą"
- #: programs/progman/progman.rc:194
- msgid "&Filename:"
- msgstr "&Failas:"
- #: programs/progman/progman.rc:196
- msgid "Current &icon:"
- msgstr "Dabartinė &piktograma:"
- #: programs/progman/progman.rc:210
- msgid "Execute Program"
- msgstr "Vykdyti programą"
- #: programs/progman/progman.rc:63
- msgid "Program Manager"
- msgstr "Programų tvarkytuvė"
- #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
- msgid "WARNING"
- msgstr "ĮSPĖJIMAS"
- #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
- msgid "Information"
- msgstr "Informacija"
- #: programs/progman/progman.rc:68
- msgid "Delete group `%s'?"
- msgstr "Šalinti grupę „%s“?"
- #: programs/progman/progman.rc:69
- msgid "Delete program `%s'?"
- msgstr "Šalinti programą „%s“?"
- #: programs/progman/progman.rc:70
- msgid "Not implemented"
- msgstr "Nerealizuota"
- #: programs/progman/progman.rc:71
- msgid "Error reading `%s'."
- msgstr "Klaida skaitant „%s“."
- #: programs/progman/progman.rc:72
- msgid "Error writing `%s'."
- msgstr "Klaida rašant „%s“."
- #: programs/progman/progman.rc:75
- msgid ""
- "The group file `%s' cannot be opened.\n"
- "Should it be tried further on?"
- msgstr ""
- "Nepavyko atidaryti grupės failo „%s“.\n"
- "Mėginti atidaryti toliau?"
- #: programs/progman/progman.rc:77
- msgid "Help not available."
- msgstr "Žinynas neprieinamas."
- #: programs/progman/progman.rc:78
- msgid "Unknown feature in %s"
- msgstr "Nežinoma %s funkcija"
- #: programs/progman/progman.rc:79
- msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
- msgstr "Failas „%s“ egzistuoja. Neperrašytas."
- #: programs/progman/progman.rc:80
- msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
- msgstr "Išsaugoti grupę kaip „%s“, taip neperrašant originalių failų."
- #: programs/progman/progman.rc:84
- msgid "Libraries (*.dll)"
- msgstr "Bibliotekos (*.dll)"
- #: programs/progman/progman.rc:85
- msgid "Icon files"
- msgstr "Piktogramų failai"
- #: programs/progman/progman.rc:86
- msgid "Icons (*.ico)"
- msgstr "Piktogramos (*.ico)"
- #: programs/reg/reg.rc:35
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " REG [operation] [parameters]\n"
- "\n"
- "Supported operations:\n"
- " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
- "\n"
- "For help on a specific operation, type:\n"
- " REG [operation] /?\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Naudojimas:\n"
- " REG [operacija] [parametrai]\n"
- "\n"
- "Palaikomos operacijos:\n"
- " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
- "\n"
- "Pagalbai apie specifinę operaciją, įrašykite:\n"
- " REG [operacija] /?\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:67
- msgid ""
- "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
- "\n"
- " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
- " the key in which to add the new registry data.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /v <value_name>\n"
- " The name of the registry value to add.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
- " registry value.\n"
- "\n"
- " /t <type>\n"
- " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
- " <type> must be one of the following:\n"
- "\n"
- " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
- " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
- "\n"
- " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
- "\n"
- " /s <separator>\n"
- " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
- " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
- "\n"
- " /d <data>\n"
- " The data to add to the new registry value.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG ADD <raktas> [/v reikšmės_vardas | /ve] [/t tipas] [/s skirtukas] [/d "
- "duomenys] [/f]\n"
- "\n"
- " Prideda raktą į registrą arba prideda naują reikšmę į duotą registro "
- "raktą.\n"
- "\n"
- " <raktas>\n"
- " Registro raktas pridėjimui, arba, jei nurodytas bet kuris iš [/v] ar [/"
- "ve],\n"
- " raktas, į kurį pridėti naujus registro duomenis.\n"
- "\n"
- " Formatas: ŠAKNIS\\Poraktis\n"
- "\n"
- " ŠAKNIS: Numatytasis registro raktas. Privalo būti vienas iš:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Poraktis: Pilnas kelias iki registro rakto po nurodytu ŠAKNIES raktu.\n"
- "\n"
- " /v <reikšmės_vardas>\n"
- " Pridedamos registro reikšmės vardas.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Pridėti bevardę registro reikšmę. Šis parametras modifikuoja registro\n"
- " reikšmę (numatytoji).\n"
- "\n"
- " /t <tipas>\n"
- " Į registrą pridedamų duomenų tipas. Jei nurodytas [/t],\n"
- " <tipas> privalo būti vienas iš:\n"
- "\n"
- " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
- " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
- "\n"
- " Jei [/t] nenurodytas, numatytasis duomenų tipas yra REG_SZ.\n"
- "\n"
- " /s <skirtukas>\n"
- " Simbolis naudojamas eilutėms REG_MULTI_SZ duomenyse atskirti.\n"
- " Jei [/s] nenurodytas, numatytasis skirtukas yra \\0.\n"
- "\n"
- " /d <duomenys>\n"
- " Duomenys pridėjimui į naują registro reikšmę.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Modifikuoti registrą be patvirtinimo klausimo.\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:92
- msgid ""
- "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
- "\n"
- " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
- " one or more values from a given registry key.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
- " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /v <value_name>\n"
- " The name of the registry value to delete.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
- " registry value.\n"
- "\n"
- " /va\n"
- " Delete all values from a registry key.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
- " prompting for confirmation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG DELETE <raktas> [/v reikšmės_vardas | /ve | /va] [/f]\n"
- "\n"
- " Pašalina registro raktą (įskaitant visus porakčius ir reikšmes), arba "
- "pašalina\n"
- " vieną ar daugiau reikšmių duotame registro rakte.\n"
- "\n"
- " <raktas>\n"
- " Registro raktas pašalinimui, arba, jei nurodytas bet kuris iš [/v], [/"
- "ve] ar [/va],\n"
- " raktas, kuriame pašalinti vieną ar daugiau reikšmių.\n"
- "\n"
- " Formatas: ŠAKNIS\\Poraktis\n"
- "\n"
- " ŠAKNIS: Numatytasis registro raktas. Privalo būti vienas iš:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Poraktis: Pilnas kelias iki registro rakto po nurodytu ŠAKNIES raktu.\n"
- "\n"
- " /v <reikšmės_vardas>\n"
- " Šalinamos registro reikšmės vardas.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Pašalinti bevardę registro reikšmę. Šis parametras pašalina registro\n"
- " reikšmę (numatytoji).\n"
- "\n"
- " /va\n"
- " Pašalinti visas registro rakto reikšmes.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Pašalinti registro raktą (įskaitant visus porakčius ir reikšmes) be\n"
- " patvirtinimo klausimo.\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:114
- msgid ""
- "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
- "\n"
- " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
- " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to query.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /v <value_name>\n"
- " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
- " specified, all values under <key> are listed.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
- " registry value.\n"
- "\n"
- " /s\n"
- " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG QUERY <raktas> [/v reikšmės_vardas | /ve] [/s]\n"
- "\n"
- " Užklausia nurodyto registro rakto ir išveda visus tiesioginius porakčius, "
- "reikšmes\n"
- " ir duomenis tame rakte. Naudokite [/s] rekursyviai užklausti kiekvieno "
- "porakčio.\n"
- "\n"
- " <raktas>\n"
- " Registro raktas užklausimui.\n"
- "\n"
- " Formatas: ŠAKNIS\\Poraktis\n"
- "\n"
- " ŠAKNIS: Numatytasis registro raktas. Privalo būti vienas iš:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Poraktis: Pilnas kelias iki registro rakto po nurodytu ŠAKNIES raktu.\n"
- "\n"
- " /v <reikšmės_vardas>\n"
- " Užklausiamos registro reikšmės vardas. Jei nenurodytas nei [/v], nei [/"
- "ve],\n"
- " išvedamos visos rakto <raktas> reikšmės.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Užklausti bevardės registro reikšmės. Šis parametras užklausia "
- "registro\n"
- " reikšmės (numatytoji).\n"
- "\n"
- " /s\n"
- " Išvesti visus registro įrašus po raktu <raktas> ir jo porakčiais.\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:116
- msgid "reg: The operation completed successfully\n"
- msgstr "reg: Operacija sėkmingai įvykdyta\n"
- #: programs/reg/reg.rc:117
- msgid "reg: Invalid registry key\n"
- msgstr "reg: Netinkamas registro raktas\n"
- #: programs/reg/reg.rc:118
- msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
- msgstr "reg: Netinkami komandos eilutės parametrai\n"
- #: programs/reg/reg.rc:119
- msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
- msgstr "reg: Nepavyko prieiti prie nuotolinio kompiuterio\n"
- #: programs/reg/reg.rc:120
- msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
- msgstr "reg: Nepavyko rasti nurodytos registro reikšmės\n"
- #: programs/reg/reg.rc:121
- msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
- msgstr "reg: Nepalaikomas registro duomenų tipas [%1]\n"
- #: programs/reg/reg.rc:122
- msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
- msgstr "reg: Už parametro [/d] privalo būti tinkamas sveikasis skaičius\n"
- #: programs/reg/reg.rc:123
- msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
- msgstr "reg: Už parametro [/d] privalo būti tinkama šešioliktainė reikšmė\n"
- #: programs/reg/reg.rc:124
- msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
- msgstr "reg: Neapdorojamas registro duomenų tipas [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
- #: programs/reg/reg.rc:125
- msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
- msgstr "Registro reikšmė „%1“ jau egzistuoja. Ar norite ją perrašyti?"
- #: programs/reg/reg.rc:129
- msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
- msgstr "reg: Registro operacija buvo nutraukta\n"
- #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
- msgid "(Default)"
- msgstr "(numatytoji)"
- #: programs/reg/reg.rc:131
- msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti registro reikšmę „%1“?"
- #: programs/reg/reg.rc:132
- msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visas registro „%1“ reikšmes?"
- #: programs/reg/reg.rc:133
- msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti registro raktą „%1“?"
- #: programs/reg/reg.rc:134
- msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
- msgstr "reg: Už parametro [/d] privalo būti tinkama eilutė\n"
- #: programs/reg/reg.rc:135
- msgid ""
- "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
- "occurred.\n"
- msgstr ""
- "reg: Nepavyko pašalinti visų „%1“ registro reikšmių. Įvyko netikėta klaida.\n"
- #: programs/reg/reg.rc:136
- msgid ""
- "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
- "occurred.\n"
- msgstr "reg: Nepavyko užbaigti nurodytos operacijos. Įvyko netikėta klaida.\n"
- #: programs/reg/reg.rc:137
- msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
- msgstr "Paieška baigta. Rasta atitikimų: %1!d!\n"
- #: programs/reg/reg.rc:138
- msgid "reg: Invalid syntax. "
- msgstr "reg: Netinkama sintaksė. "
- #: programs/reg/reg.rc:139
- msgid "reg: Invalid option [%1]. "
- msgstr "reg: Netinkamas parametras [%1]. "
- #: programs/reg/reg.rc:140
- msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
- msgstr "Pagalbai įrašykite „REG /?“.\n"
- #: programs/reg/reg.rc:141
- msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
- msgstr "Pagalbai įrašykite „REG %1 /?“.\n"
- #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
- msgid "(value not set)"
- msgstr "(reikšmė nenustatyta)"
- #: programs/reg/reg.rc:147
- msgid ""
- "REG IMPORT <file>\n"
- "\n"
- " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
- "\n"
- " <file>\n"
- " The name and path of the registry file to import.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG IMPORT <failas>\n"
- "\n"
- " Importuoja raktus, reikšmes ir duomenis iš nurodyto failo į registrą.\n"
- "\n"
- " <failas>\n"
- " Registro failo, kuris bus importuotas, pavadinimas ir kelias.\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:149
- msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
- msgstr "reg: Failas „%1“ nerastas.\n"
- #: programs/reg/reg.rc:150
- msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
- msgstr "reg: Nepavyko atverti registro rakto „%1“.\n"
- #: programs/reg/reg.rc:151
- msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
- msgstr "reg: Neatpažinta kaitos seka [\\%1!c!]\n"
- #: programs/reg/reg.rc:170
- msgid ""
- "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
- "\n"
- " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
- " to a file.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to export.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " <file>\n"
- " The name and path of the registry file that will be created.\n"
- " This file must have a .reg extension.\n"
- "\n"
- " /y\n"
- " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG EXPORT <raktas> <failas> [/y]\n"
- "\n"
- " Eksportuoja nurodytą registro raktą (įskaitant visus porakčius ir "
- "reikšmes)\n"
- " į failą\n"
- "\n"
- " <raktas>\n"
- " Registro raktas eksportui.\n"
- "\n"
- " Formatas: ŠAKNIS\\Poraktis\n"
- "\n"
- " ŠAKNIS: Numatytasis registro raktas. Privalo būti vienas iš:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Poraktis: Pilnas kelias iki registro rakto po nurodytu ŠAKNIES raktu.\n"
- "\n"
- " <failas>\n"
- " Registro failo, kuris bus sukurtas, pavadinimas ir kelias.\n"
- " Failas privalo turėti plėtinį .reg.\n"
- "\n"
- " /y\n"
- " Perrašyti <failas> be patvirtinimo klausimo.\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:172
- msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
- msgstr "reg: Netinkamas sisteminis raktas [%1]\n"
- #: programs/reg/reg.rc:173
- msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
- msgstr "Failas „%1“ jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
- #: programs/reg/reg.rc:174
- msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
- msgstr "reg: Nepavyko rasti nurodyto registro rakto\n"
- #: programs/reg/reg.rc:175
- msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
- msgstr "reg: Nepavyko importuoti registro rakto „%1“.\n"
- #: programs/reg/reg.rc:179
- msgid ""
- " /reg:32\n"
- " Access the registry using the 32-bit view.\n"
- "\n"
- " /reg:64\n"
- " Access the registry using the 64-bit view.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " /reg:32\n"
- " Prieiga prie registro naudojant 32-bitų rodinį.\n"
- "\n"
- " /reg:64\n"
- " Prieiga prie registro naudojant 64-bitų rodinį.\n"
- "\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:34
- msgid "&Registry"
- msgstr "R&egistras"
- #: programs/regedit/regedit.rc:36
- msgid "&Import Registry File..."
- msgstr "&Importuoti registro failą..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:37
- msgid "&Export Registry File..."
- msgstr "E&ksportuoti registro failą..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
- #: programs/regedit/regedit.rc:121
- msgid "&Key"
- msgstr "&Raktas"
- #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
- #: programs/regedit/regedit.rc:123
- msgid "&String Value"
- msgstr "&Eilutės reikšmė"
- #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
- #: programs/regedit/regedit.rc:124
- msgid "&Binary Value"
- msgstr "D&vejetainė reikšmė"
- #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
- #: programs/regedit/regedit.rc:125
- msgid "&DWORD Value"
- msgstr "&DWORD reikšmė"
- #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
- #: programs/regedit/regedit.rc:126
- msgid "&Multi-String Value"
- msgstr "&Kelių eilučių reikšmė"
- #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
- #: programs/regedit/regedit.rc:127
- msgid "&Expandable String Value"
- msgstr "&Išplečiama eilutės reikšmė"
- #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
- #: programs/regedit/regedit.rc:137
- msgid "&Rename\tF2"
- msgstr "&Pervadinti\tF2"
- #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
- msgid "&Copy Key Name"
- msgstr "Kopijuoti rakto &vardą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
- msgid "&Find...\tCtrl+F"
- msgstr "I&eškoti...\tVald+F"
- #: programs/regedit/regedit.rc:62
- msgid "Find Ne&xt\tF3"
- msgstr "Ieškoti &kito\tF3"
- #: programs/regedit/regedit.rc:66
- msgid "Status &Bar"
- msgstr "&Būsenos juosta"
- #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
- msgid "Sp&lit"
- msgstr "Po&langių skirtukas"
- #: programs/regedit/regedit.rc:75
- msgid "&Remove Favorite..."
- msgstr "&Pašalinti iš adresyno..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:80
- msgid "&About Registry Editor"
- msgstr "&Apie Registro tvarkytuvę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
- #: programs/regedit/regedit.rc:230
- msgid "Expand"
- msgstr "Išskleisti"
- #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
- msgid "Modify &Binary Data..."
- msgstr "Modifikuoti &dvejetainius duomenis..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:267
- msgid "Export registry"
- msgstr "Eksportuoti registrą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:269
- msgid "S&elected branch:"
- msgstr "&Išrinktą šaką:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:278
- msgid "Find:"
- msgstr "Ko ieškoti:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:280
- msgid "Find in:"
- msgstr "Kur ieškoti:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:281
- msgid "Keys"
- msgstr "Raktuose"
- #: programs/regedit/regedit.rc:282
- msgid "Value names"
- msgstr "Reikšmių varduose"
- #: programs/regedit/regedit.rc:283
- msgid "Value content"
- msgstr "Reikšmėse"
- #: programs/regedit/regedit.rc:284
- msgid "Whole string only"
- msgstr "Tenkina tik visas žodis"
- #: programs/regedit/regedit.rc:291
- msgid "Add Favorite"
- msgstr "Pridėti adresyno įrašą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
- msgid "Name:"
- msgstr "Vardas:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:302
- msgid "Remove Favorite"
- msgstr "Pašalinti adresyno įrašą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:313
- msgid "Edit String"
- msgstr "Redaguoti eilutės reikšmę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
- #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
- msgid "Value name:"
- msgstr "Reikšmės vardas:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
- #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
- msgid "Value data:"
- msgstr "Reikšmės duomenys:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:326
- msgid "Edit DWORD"
- msgstr "Redaguoti DWORD reikšmę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:333
- msgid "Base"
- msgstr "Bazė"
- #: programs/regedit/regedit.rc:334
- msgid "Hexadecimal"
- msgstr "Šešioliktainė"
- #: programs/regedit/regedit.rc:335
- msgid "Decimal"
- msgstr "Dešimtainė"
- #: programs/regedit/regedit.rc:342
- msgid "Edit Binary"
- msgstr "Redaguoti dvejetainę reikšmę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:355
- msgid "Edit Multi-String"
- msgstr "Redaguoti kelių eilučių reikšmę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:159
- msgid "Contains commands for working with the whole registry"
- msgstr "Pateikiamos komandos darbui su visu registru"
- #: programs/regedit/regedit.rc:160
- msgid "Contains commands for editing values or keys"
- msgstr "Pateikiamos komandos raktų ir reikšmių redagavimui"
- #: programs/regedit/regedit.rc:161
- msgid "Contains commands for customizing the registry window"
- msgstr "Pateikiamos komandos registro lango adaptavimui"
- #: programs/regedit/regedit.rc:162
- msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
- msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
- #: programs/regedit/regedit.rc:163
- msgid ""
- "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
- msgstr ""
- "Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie Registro tvarkytuvę rodymui"
- #: programs/regedit/regedit.rc:164
- msgid "Contains commands for creating new keys or values"
- msgstr "Pateikiamos komandos naujų raktų ir reikšmių kūrimui"
- #: programs/regedit/regedit.rc:149
- msgid "Data"
- msgstr "Duomenys"
- #: programs/regedit/regedit.rc:154
- msgid "Registry Editor"
- msgstr "Registro tvarkytuvė"
- #: programs/regedit/regedit.rc:221
- msgid "Import Registry File"
- msgstr "Importuoti registro failą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:222
- msgid "Export Registry File"
- msgstr "Eksportuoti registro failą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:223
- msgid "Registry files (*.reg)"
- msgstr "Registro failai (*.reg)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:224
- msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
- msgstr "Win9x/NT4 registro failai (REGEDIT4)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:241
- msgid "(cannot display value)"
- msgstr "(negalima parodyti reikšmės)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:242
- msgid "(unknown %d)"
- msgstr "(nežinomas %d)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:247
- msgid "Unable to modify the selected registry value."
- msgstr "Nepavyko modifikuoti pasirinktos registro reikšmės."
- #: programs/regedit/regedit.rc:248
- msgid "Unable to create a new registry key."
- msgstr "Nepavyko sukurti naujo registro rakto."
- #: programs/regedit/regedit.rc:249
- msgid "Unable to create a new registry value."
- msgstr "Nepavyko sukurti naujos registro reikšmės."
- #: programs/regedit/regedit.rc:250
- msgid ""
- "Unable to rename the key '%1'.\n"
- "The specified key name already exists."
- msgstr ""
- "Nepavyko pervadinti rakto „%1“.\n"
- "Nurodytas rakto vardas jau egzistuoja."
- #: programs/regedit/regedit.rc:251
- msgid ""
- "Unable to rename the value '%1'.\n"
- "The specified value name already exists."
- msgstr ""
- "Nepavyko pervadinti reikšmės „%1“.\n"
- "Nurodytas reikšmės vardas jau egzistuoja."
- #: programs/regedit/regedit.rc:252
- msgid "Unable to delete the selected registry key."
- msgstr "Nepavyko pašalinti pasirinkto registro rakto."
- #: programs/regedit/regedit.rc:253
- msgid "Unable to rename the selected registry key."
- msgstr "Nepavyko pervadinti pasirinkto registro rakto."
- #: programs/regedit/regedit.rc:254
- msgid "Unable to rename the selected registry value."
- msgstr "Nepavyko pervadinti pasirinktos registro reikšmės."
- #: programs/regedit/regedit.rc:255
- msgid ""
- "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
- msgstr "Raktai ir reikšmės iš %1 buvo sėkmingai pridėti į registrą."
- #: programs/regedit/regedit.rc:256
- msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
- msgstr ""
- "Nepavyko importuoti %1. Nurodytas failas nėra teisingas registro failas."
- #: programs/regedit/regedit.rc:408
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
- " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
- " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
- " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
- " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
- " /C Import the contents of a registry file.\n"
- " /D Delete a specified registry key.\n"
- " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
- " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
- " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
- " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
- " /? Display this information and exit.\n"
- " [filename] The location of the file containing registry information "
- "to\n"
- " be imported. When used with [/E], this option specifies "
- "the\n"
- " file location where registry information will be exported.\n"
- " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
- "\n"
- "Usage examples:\n"
- " regedit \"import.reg\"\n"
- " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
- " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
- msgstr ""
- "Naudojimas:\n"
- " regedit [parametrai] [failas] [reg_key]\n"
- "\n"
- "Parametrai:\n"
- " [be parametro] Paleidžia šios programos grafinę versiją.\n"
- " /L:system.dat Modifikuojamo system.dat failo vieta.\n"
- " Suderinamas su bet kuriuo kitu parametru. Ignoruojamas.\n"
- " /R:user.dat Modifikuojamo user.dat failo vieta.\n"
- " Suderinamas su bet kuriuo kitu parametru. Ignoruojamas.\n"
- " /C Importuoti registro failo turinį.\n"
- " /D Pašalinti nurodytą registro raktą.\n"
- " /E Eksportuoti nurodyto registro rakto turinį į failą.\n"
- " Jei nenurodytas raktas, eksportuojamas visas registras.\n"
- " /S Tyli veiksena. Nebus rodomi pranešimai.\n"
- " /V Paleisti grafinę sąsają išplėstinėje veiksenoje. "
- "Ignoruojamas.\n"
- " /? Parodyti šią informaciją ir išeiti.\n"
- " [failas] Failo su registro informacija importui vieta.\n"
- " Kai naudojama su [/E], šis parametras nurodo\n"
- " failo vietą registro informacijos eksportui.\n"
- " [reg_key] Registro raktas modifikavimui.\n"
- "\n"
- "Naudojimo pavyzdžiai:\n"
- " regedit \"importui.reg\"\n"
- " regedit /E \"eksportuota.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
- " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Raktas\\Kelias\"\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:409
- msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
- msgstr "regedit: Netinkamas arba neatpažintas parametras [%1]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:410
- msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
- msgstr "Pagalbai įrašykite „regedit /?“.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:411
- msgid "regedit: No filename was specified.\n"
- msgstr "regedit: Nenurodytas joks failas.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:412
- msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
- msgstr "regedit: Nenurodytas registro raktas šalinimui.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:413
- msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
- msgstr "regedit: Failas „%1“ nerastas.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:414
- msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
- msgstr "regedit: Nepavyko atverti failo „%1“.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:415
- msgid "regedit: Unhandled action.\n"
- msgstr "regedit: Neapdorojamas veiksmas.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:416
- msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
- msgstr "regedit: Trūksta atminties! (%1!S!, eilutė %2!u!)\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:417
- msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
- msgstr "regedit: Netinkama šešioliktainė reikšmė.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:418
- msgid ""
- "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
- "encountered at '%1'.\n"
- msgstr ""
- "regedit: Nepavyko konvertuoti šešioliktainių duomenų. Neteisinga reikšmė "
- "sutikta „%1“.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:419
- msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
- msgstr "regedit: Neatpažinta kaitos seka [\\%1!c!]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:420
- msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
- msgstr "regedit: Nepalaikomas registro duomenų tipas [0x%1!x!]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:421
- msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
- msgstr "regedit: Netikėta eilutės pabaiga „%1“.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:422
- msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
- msgstr "regedit: Eilutė „%1“ neatpažinta.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:423
- msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
- msgstr "regedit: Nepavyko pridėti registro reikšmės „%1“ į „%2“.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:424
- msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
- msgstr "regedit: Nepavyko atverti registro rakto „%1“.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:425
- msgid ""
- "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
- msgstr ""
- "regedit: Nepalaikomas registro duomenų tipas [0x%1!x!] sutiktas „%2“.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:426
- msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
- msgstr ""
- "regedit: Registro reikšmė „%1“ bus eksportuota kaip dvejetainiai duomenys.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:427
- msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
- msgstr "regedit: Netinkamas sisteminis raktas [%1]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:428
- msgid ""
- "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
- msgstr ""
- "regedit: Nepavyko eksportuoti „%1“. Nurodytas registro raktas nerastas.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:429
- msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
- msgstr "regedit: Nepavyko pašalinti registro rakto „%1“.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:431
- msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
- msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:187
- msgid "Quits the Registry Editor"
- msgstr "Išeina iš Registro tvarkytuvės"
- #: programs/regedit/regedit.rc:188
- msgid "Adds keys to the favorites list"
- msgstr "Prideda pasirinktą raktą į adresyną"
- #: programs/regedit/regedit.rc:189
- msgid "Removes keys from the favorites list"
- msgstr "Pašalina nurodytus raktus iš adresyno"
- #: programs/regedit/regedit.rc:190
- msgid "Shows or hides the status bar"
- msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:191
- msgid "Changes the position of the split between two panes"
- msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
- #: programs/regedit/regedit.rc:192
- msgid "Refreshes the window"
- msgstr "Atnaujina langą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:193
- msgid "Deletes the selection"
- msgstr "Šalina atranką"
- #: programs/regedit/regedit.rc:194
- msgid "Renames the selection"
- msgstr "Pervadina atranką"
- #: programs/regedit/regedit.rc:195
- msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
- msgstr "Kopijuoja pasirinkto rakto vardą į iškarpinę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:196
- msgid "Finds a text string in a key, value or data"
- msgstr "Ieško teksto eilutės raktuose, reikšmių varduose ar duomenyse"
- #: programs/regedit/regedit.rc:197
- msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
- msgstr "Ieško ankstesnėje paieškoje nurodyto teksto kitos buvimo vietos"
- #: programs/regedit/regedit.rc:169
- msgid "Modifies the value's data"
- msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis"
- #: programs/regedit/regedit.rc:171
- msgid "Adds a new key"
- msgstr "Prideda naują raktą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:172
- msgid "Adds a new string value"
- msgstr "Prideda naują eilutės reikšmę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:173
- msgid "Adds a new binary value"
- msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:174
- msgid "Adds a new 32-bit value"
- msgstr "Prideda naują 32-bitų reikšmę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:177
- msgid "Imports a text file into the registry"
- msgstr "Importuoja tekstinį failą į registrą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:179
- msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
- msgstr "Eksportuoja visą ar dalį registro į tekstinį failą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:180
- msgid "Prints all or part of the registry"
- msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro"
- #: programs/regedit/regedit.rc:181
- msgid "Opens Registry Editor Help"
- msgstr "Atveria Registro tvarkytuvės žinyną"
- #: programs/regedit/regedit.rc:182
- msgid "Displays program information, version number and copyright"
- msgstr "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises"
- #: programs/regedit/regedit.rc:206
- msgid "Unable to query the registry value '%1'."
- msgstr "Nepavyko užklausti registro reikšmės „%1“."
- #: programs/regedit/regedit.rc:207
- msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
- msgstr "Nepavyko redaguoti šio tipo registro raktų (%1!u!)."
- #: programs/regedit/regedit.rc:208
- msgid "The value is too big (%1!u!)."
- msgstr "Reikšmė per didelė (%1!u!)."
- #: programs/regedit/regedit.rc:209
- msgid "Confirm Value Delete"
- msgstr "Reikšmės šalinimo patvirtinimas"
- #: programs/regedit/regedit.rc:210
- msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą registro reikšmę?"
- #: programs/regedit/regedit.rc:216
- msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
- msgstr "Paieška baigta. Eilutė „%1“ nerasta."
- #: programs/regedit/regedit.rc:211
- msgid "Are you sure you want to delete these values?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šias reikšmes?"
- #: programs/regedit/regedit.rc:214
- msgid "New Key #%d"
- msgstr "Naujas raktas #%d"
- #: programs/regedit/regedit.rc:215
- msgid "New Value #%d"
- msgstr "Nauja reikšmė #%d"
- #: programs/regedit/regedit.rc:205
- msgid "Unable to query the registry key '%1'."
- msgstr "Nepavyko užklausti registro rakto „%1“."
- #: programs/regedit/regedit.rc:170
- msgid "Modifies the value's data in binary form"
- msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis dvejetainiu formatu"
- #: programs/regedit/regedit.rc:175
- msgid "Adds a new multi-string value"
- msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:198
- msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
- msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:176
- msgid "Adds a new expandable string value"
- msgstr "Prideda naują išplečiamos eilutės reikšmę"
- #: programs/regedit/regedit.rc:212
- msgid "Confirm Key Delete"
- msgstr "Rakto šalinimo patvirtinimas"
- #: programs/regedit/regedit.rc:213
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
- msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį registro raktą ir visus jo porakčius?"
- #: programs/regedit/regedit.rc:199
- msgid "Expands or collapses the selected node"
- msgstr "Išskleidžia arba suskleidžia pasirinktą mazgą"
- #: programs/regedit/regedit.rc:231
- msgid "Collapse"
- msgstr "Suskleisti"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
- msgid ""
- "Wine DLL Registration Utility\n"
- "\n"
- "Provides DLL registration services.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Wine DLL bibliotekų registravimo programa\n"
- "\n"
- "Teikia DLL bibliotekų registravimo paslaugą.\n"
- "\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " [/u] Unregister a server.\n"
- " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
- " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
- "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
- " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Naudojimas:\n"
- " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdeilutė]] DllVardas\n"
- "\n"
- "Parametrai:\n"
- " [/u] Išregistruoti serverį.\n"
- " [/s] Tyli veiksena (nebus rodomi pranešimai).\n"
- " [/i] Kviesti „DllInstall“, perduodant nebūtiną [cmdeilutę].\n"
- "\tKai naudojama su [/u], „DllInstall“ kviečiamas pašalinimo veiksenoje.\n"
- " [/n] Nekviesti „DllRegisterServer“. Privalo būti naudojamas su [/i].\n"
- "\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
- msgid ""
- "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "regsvr32: Netinkamas arba neatpažintas parametras [%1]\n"
- "\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
- msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: Nepavyko įkelti DLL bibliotekos „%1“\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
- msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
- msgstr "regsvr32: „%1!S!“ neįgyvendinta DLL bibliotekoje „%2“\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
- msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: Nepavyko užregistruoti DLL bibliotekos „%1“\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
- msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: Sėkmingai užregistruota DLL biblioteka „%1“\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
- msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: Nepavyko išregistruoti DLL bibliotekos „%1“\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
- msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: Sėkmingai išregistruota DLL biblioteka „%1“\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
- msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: Nepavyko įdiegti DLL bibliotekos „%1“\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
- msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: Sėkmingai įdiegta DLL biblioteka „%1“\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
- msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: Nepavyko pašalinti DLL bibliotekos „%1“\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
- msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: Sėkmingai pašalinta DLL biblioteka „%1“\n"
- #: programs/start/start.rc:57
- msgid ""
- "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
- "with that suffix.\n"
- "Usage:\n"
- "start [options] program_filename [...]\n"
- "start [options] document_filename\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
- "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
- "/b Don't create a new console for the program.\n"
- "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
- "/min Start the program minimized.\n"
- "/max Start the program maximized.\n"
- "/low Start the program in the idle priority class.\n"
- "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
- "/high Start the program in the high priority class.\n"
- "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
- "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
- "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
- "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
- "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
- "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
- "exit code.\n"
- "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
- "Explorer.\n"
- "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
- "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
- "/? Display this help and exit.\n"
- msgstr ""
- "Paleisti programą ar atverti dokumentą programoje, paprastai naudojamoje\n"
- "failams su tuo prievardžiu.\n"
- "Naudojimas:\n"
- "start [parametrai] programos_failo_vardas [...]\n"
- "start [parametrai] dokumento_failo_vardas\n"
- "\n"
- "Parametrai:\n"
- "\"antraštė\" Nustato polangių pavadinimą.\n"
- "/d katalogas Paleisti programą nurodytame kataloge.\n"
- "/b Nesukurti naujo pulto programai.\n"
- "/i Paleisti programą su šviežiais aplinkos kintamaisiais.\n"
- "/min Paleisti programą suskleistą.\n"
- "/max Paleisti programą išskleistą.\n"
- "/low Paleisti programą neveikos prioriteto klasėje.\n"
- "/normal Paleisti programą normalioje prioriteto klasėje.\n"
- "/high Paleisti programą aukštoje prioriteto klasėje.\n"
- "/realtime Paleisti programą tikralaikėje prioriteto klasėje.\n"
- "/abovenormal Paleisti programą prioriteto klasėje virš normalios.\n"
- "/belownormal Paleisti programą prioriteto klasėje žemiau normalios.\n"
- "/node n Paleisti programą nurodytame NUMA mazge.\n"
- "/affinity mask Paleisti programą su nurodyta atitikimo kauke.\n"
- "/wait Laukti, kol paleista programa baigs darbą, tada išeiti su "
- "jos\n"
- " išėjimo kodu.\n"
- "/unix Naudoti Unix failo vardą ir paleisti failą kaip „Windows“\n"
- " naršyklėje.\n"
- "/exec Vykdyti nurodytą failą (vidiniam „Wine“ naudojimui).\n"
- "/ProgIDOpen Atverti dokumentą naudojant nurodytą progID.\n"
- "/? Parodyti šį pranešimą ir išeiti.\n"
- #: programs/start/start.rc:59
- msgid ""
- "Application could not be started, or no application associated with the "
- "specified file.\n"
- "ShellExecuteEx failed"
- msgstr ""
- "Nepavyko paleisti programos arba nėra programos susietos su nurodytu failu.\n"
- "ShellExecuteEx nepavyko"
- #: programs/start/start.rc:61
- msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
- msgstr ""
- "Nepavyko paversti nurodyto Unix failo pavadinimo į DOS failo pavadinimą."
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
- msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
- msgstr "Naudojimas: taskkill [/?] [/f] [/im ProcesoVardas | /pid ProcesoID]\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
- msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
- msgstr ""
- "Klaida: nurodyta nežinoma arba neteisinga komandos eilutės parinktis.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
- msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
- msgstr "Klaida: nurodytas neteisingas komandos eilutės parametras.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
- msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
- msgstr "Klaida: viena iš parinkčių /im arba /pid privalo būti nurodyta.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
- msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
- msgstr "Klaida: parinkčiai %1 reikalingas komandos eilutės parametras.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
- msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
- msgstr "Klaida: parinktys /im ir /pid nesuderinamos.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
- msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
- msgstr ""
- "Užvėrimo pranešimas nusiųstas aukščiausiojo lygio proceso, kurio PID %1!u!, "
- "langams.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
- msgid ""
- "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
- msgstr ""
- "Užvėrimo pranešimas nusiųstas aukščiausiojo lygio proceso „%1“, kurio PID %2!"
- "u!, langams.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
- msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
- msgstr "Procesas su PID %1!u! priverstinai nutrauktas.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
- msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
- msgstr "Procesas „%1“, kurio PID %2!u!, priverstinai nutrauktas.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
- msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
- msgstr "Klaida: nepavyko rasti proceso „%1“.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
- msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
- msgstr "Klaida: nepavyko gauti procesų sąrašo.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
- msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
- msgstr "Klaida: nepavyko nutraukti proceso „%1“.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
- msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
- msgstr "Klaida: savo proceso priverstinis nutraukimas negalimas.\n"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
- msgid "&New Task (Run...)"
- msgstr "&Nauja užduotis (vykdyti...)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
- msgid "E&xit Task Manager"
- msgstr "Iš&eiti iš užduočių tvarkytuvės"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
- msgid "&Minimize On Use"
- msgstr "&Suskleisti naudojant"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
- msgid "&Hide When Minimized"
- msgstr "S&lėpti, kai suskleista"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
- msgid "&Show 16-bit tasks"
- msgstr "&Rodyti 16-bitų užduotis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
- msgid "&Refresh Now"
- msgstr "&Atnaujinti dabar"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
- msgid "&Update Speed"
- msgstr "&Atnaujinimo greitis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
- msgid "&High"
- msgstr "&Didelis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
- msgid "&Normal"
- msgstr "&Normalus"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
- msgid "&Low"
- msgstr "&Mažas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
- msgid "&Paused"
- msgstr "&Pristabdyta"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
- msgid "&Select Columns..."
- msgstr "Iš&rinkti stulpelius..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
- msgid "&CPU History"
- msgstr "&CP istorija"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
- msgid "&One Graph, All CPUs"
- msgstr "&Viena diagrama visiems CP"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
- msgid "One Graph &Per CPU"
- msgstr "Po diagramą &kiekvienam CP"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
- msgid "&Show Kernel Times"
- msgstr "&Rodyti branduolio laikus"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
- msgid "Tile &Horizontally"
- msgstr "Iškloti &gulsčiai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
- msgid "Tile &Vertically"
- msgstr "Iškloti &stačiai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
- msgid "&Minimize"
- msgstr "Susk&leisti"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
- msgid "&Cascade"
- msgstr "Išdėstyti pa&kopomis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
- msgid "&Bring To Front"
- msgstr "Perkelti į &priekį"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
- msgid "&About Task Manager"
- msgstr "&Apie užduočių tvarkytuvę"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
- msgid "&Switch To"
- msgstr "Per&jungti į"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
- msgid "&End Task"
- msgstr "&Baigti užduotį"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
- msgid "&Go To Process"
- msgstr "&Eiti į procesą"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
- msgid "&End Process"
- msgstr "&Baigti procesą"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
- msgid "End Process &Tree"
- msgstr "Baigti procesų &medį"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
- msgid "&Debug"
- msgstr "&Derinti"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
- msgid "Set &Priority"
- msgstr "Nustatyti &prioritetą"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
- msgid "&Realtime"
- msgstr "&Tikralaikis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
- msgid "&Above Normal"
- msgstr "&Virš normalaus"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
- msgid "&Below Normal"
- msgstr "&Žemiau normalaus"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
- msgid "Set &Affinity..."
- msgstr "Nustatyti &atitikimą..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
- msgid "Edit Debug &Channels..."
- msgstr "Redaguoti derinimo &kanalus..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
- msgid "Task Manager"
- msgstr "Užduočių tvarkytuvė"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
- msgid "&New Task..."
- msgstr "&Nauja užduotis..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
- msgid "&Show processes from all users"
- msgstr "&Rodyti visų naudotojų procesus"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
- msgid "CPU usage"
- msgstr "CP naudojimas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
- msgid "Mem usage"
- msgstr "ATM naudojimas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
- msgid "Totals"
- msgstr "Sumos"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
- msgid "Commit charge (K)"
- msgstr "Virtualioji atmintis (K)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
- msgid "Physical memory (K)"
- msgstr "Fizinė atmintis (K)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
- msgid "Kernel memory (K)"
- msgstr "Branduolio atmintis (K)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
- msgid "Handles"
- msgstr "Rodyklės"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
- msgid "Threads"
- msgstr "Gijos"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
- msgid "Processes"
- msgstr "Procesai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
- msgid "Total"
- msgstr "Iš viso"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
- msgid "Limit"
- msgstr "Riba"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
- msgid "Peak"
- msgstr "Pikas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
- msgid "System Cache"
- msgstr "Sist. podėlis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
- msgid "Paged"
- msgstr "Sukeičiama"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
- msgid "Nonpaged"
- msgstr "Nesukeičiama"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
- msgid "CPU usage history"
- msgstr "CP naudojimo istorija"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
- msgid "Memory usage history"
- msgstr "Atminties naudojimo istorija"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
- msgid "Debug Channels"
- msgstr "Derinimo kanalai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
- msgid "Processor Affinity"
- msgstr "Procesoriaus atitikimas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
- msgid ""
- "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
- "allowed to execute on."
- msgstr ""
- "Procesoriaus atitikimo nuostata valdo kuriuos CP procesas galės naudoti "
- "vykdymui."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
- msgid "CPU 0"
- msgstr "CP 0"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
- msgid "CPU 1"
- msgstr "CP 1"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
- msgid "CPU 2"
- msgstr "CP 2"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
- msgid "CPU 3"
- msgstr "CP 3"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
- msgid "CPU 4"
- msgstr "CP 4"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
- msgid "CPU 5"
- msgstr "CP 5"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
- msgid "CPU 6"
- msgstr "CP 6"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
- msgid "CPU 7"
- msgstr "CP 7"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
- msgid "CPU 8"
- msgstr "CP 8"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
- msgid "CPU 9"
- msgstr "CP 9"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
- msgid "CPU 10"
- msgstr "CP 10"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
- msgid "CPU 11"
- msgstr "CP 11"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
- msgid "CPU 12"
- msgstr "CP 12"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
- msgid "CPU 13"
- msgstr "CP 13"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
- msgid "CPU 14"
- msgstr "CP 14"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
- msgid "CPU 15"
- msgstr "CP 15"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
- msgid "CPU 16"
- msgstr "CP 16"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
- msgid "CPU 17"
- msgstr "CP 17"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
- msgid "CPU 18"
- msgstr "CP 18"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
- msgid "CPU 19"
- msgstr "CP 19"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
- msgid "CPU 20"
- msgstr "CP 20"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
- msgid "CPU 21"
- msgstr "CP 21"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
- msgid "CPU 22"
- msgstr "CP 22"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
- msgid "CPU 23"
- msgstr "CP 23"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
- msgid "CPU 24"
- msgstr "CP 24"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
- msgid "CPU 25"
- msgstr "CP 25"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
- msgid "CPU 26"
- msgstr "CP 26"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
- msgid "CPU 27"
- msgstr "CP 27"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
- msgid "CPU 28"
- msgstr "CP 28"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
- msgid "CPU 29"
- msgstr "CP 29"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
- msgid "CPU 30"
- msgstr "CP 30"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
- msgid "CPU 31"
- msgstr "CP 31"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
- msgid "Select Columns"
- msgstr "Stulpelių išrinkimas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
- msgid ""
- "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
- msgstr ""
- "Išrinkite stulpelius, kurie bus rodomi užduočių tvarkytuvės procesų "
- "kortelėje."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
- msgid "&Image Name"
- msgstr "Proceso vardas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
- msgid "&PID (Process Identifier)"
- msgstr "&PID (proceso identifikatorius)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
- msgid "&CPU Usage"
- msgstr "&CP naudojimas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
- msgid "CPU Tim&e"
- msgstr "CP &laikas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
- msgid "&Memory Usage"
- msgstr "&Atminties naudojimas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
- msgid "Memory Usage &Delta"
- msgstr "Atminties naudojimo p&okytis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
- msgid "Pea&k Memory Usage"
- msgstr "Atminties naudojimo p&ikas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
- msgid "Page &Faults"
- msgstr "Puslapių &klaidos"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
- msgid "&USER Objects"
- msgstr "&USER objektai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
- msgid "I/O Reads"
- msgstr "I/O skaitymai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
- msgid "I/O Read Bytes"
- msgstr "I/O persk. baitų"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
- msgid "&Session ID"
- msgstr "&Seanso identifikatorius"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
- msgid "User &Name"
- msgstr "&Naudotojo vardas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
- msgid "Page F&aults Delta"
- msgstr "Puslapių klaidų pok&ytis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
- msgid "&Virtual Memory Size"
- msgstr "&Virtualios atminties dydis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
- msgid "Pa&ged Pool"
- msgstr "Sukeičiamas &telkinys"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
- msgid "N&on-paged Pool"
- msgstr "Nesukeičiamas t&elkinys"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
- msgid "Base P&riority"
- msgstr "&Bazinis prioritetas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
- msgid "&Handle Count"
- msgstr "&Rodyklių skaičius"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
- msgid "&Thread Count"
- msgstr "&Gijų skaičius"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
- msgid "GDI Objects"
- msgstr "GDI objektai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
- msgid "I/O Writes"
- msgstr "I/O rašymai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
- msgid "I/O Write Bytes"
- msgstr "I/O įraš. baitų"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
- msgid "I/O Other"
- msgstr "I/O kiti"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
- msgid "I/O Other Bytes"
- msgstr "I/O kitų baitų"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
- msgid "Create New Task"
- msgstr "Sukurti naują užduotį"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
- msgid "Runs a new program"
- msgstr "Paleidžia naują programą"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
- msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
- msgstr ""
- "Užduočių tvarkytuvės langas lieka priekyje visų kitų langų, nebent "
- "suskleidžiamas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
- msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
- msgstr ""
- "Užduočių tvarkytuvė suskleidžiama, kai įvykdoma operacija „perjungti į“"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
- msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
- msgstr "Slepia užduočių tvarkytuvę, kai langas suskleidžiamas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
- msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
- msgstr ""
- "Priverčia užduočių tvarkytuvę atnaujinti ekraną dabar, nepaisant atnaujinimo "
- "greičio nuostatos"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
- msgid "Displays tasks by using large icons"
- msgstr "Rodo užduotis didelėmis piktogramomis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
- msgid "Displays tasks by using small icons"
- msgstr "Rodo užduotis mažomis piktogramomis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
- msgid "Displays information about each task"
- msgstr "Rodo informaciją apie kiekvieną užduotį"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
- msgid "Updates the display twice per second"
- msgstr "Atnaujina ekraną du kartus per sekundę"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
- msgid "Updates the display every two seconds"
- msgstr "Atnaujina ekraną kas dvi sekundes"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
- msgid "Updates the display every four seconds"
- msgstr "Atnaujina ekraną kas keturias sekundes"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
- msgid "Does not automatically update"
- msgstr "Automatiškai neatnaujina"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
- msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
- msgstr "Iškloja langus gulsčiai ant darbalaukio"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
- msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
- msgstr "Iškloja langus stačiai ant darbalaukio"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
- msgid "Minimizes the windows"
- msgstr "Suskleidžia langus"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
- msgid "Maximizes the windows"
- msgstr "Išskleidžia langus"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
- msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
- msgstr "Išdėsto langus pakopomis ant darbalaukio"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
- msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
- msgstr "Perkelia langą į priekį, bet į jį neperjungia"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
- msgid "Displays Task Manager help topics"
- msgstr "Rodo užduočių tvarkytuvės žinyną"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
- msgid "Displays program information, version number, and copyright"
- msgstr "Rodo programos informaciją, versijos numerį ir autoriaus teises"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
- msgid "Exits the Task Manager application"
- msgstr "Išeina iš užduočių tvarkytuvės"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
- msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
- msgstr "Rodo 16-bitų užduotis po susietu ntvdm.exe"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
- msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
- msgstr "Išrenka stulpelius, kurie bus matomi procesų puslapyje"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
- msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
- msgstr "Rodo branduolio laiką našumo diagramose"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
- msgid "A single history graph shows total CPU usage"
- msgstr "Viena istorijos diagrama rodo bendrą CP naudojimą"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
- msgid "Each CPU has its own history graph"
- msgstr "Kiekvienas CP turi savo atskirą istorijos diagramą"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
- msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
- msgstr "Perkelia užduotį priekio link ir perjungia židinį į ją"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
- msgid "Tells the selected tasks to close"
- msgstr "Liepia pažymėtoms užduotims užsidaryti"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
- msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
- msgstr "Perjungia židinį į pažymėtos užduoties procesą"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
- msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
- msgstr "Atkuria užduočių tvarkytuvę iš paslėptos būsenos"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
- msgid "Removes the process from the system"
- msgstr "Pašalina procesą iš sistemos"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
- msgid "Removes this process and all descendants from the system"
- msgstr "Pašalina procesą ir visus jo palikuonis iš sistemos"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
- msgid "Attaches the debugger to this process"
- msgstr "Prijungia derintuvę prie proceso"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
- msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
- msgstr "Kontroliuoja, kuriuos procesorius procesas galės naudoti vykdymui"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
- msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
- msgstr "Nustato procesui TIKRALAIKĘ prioriteto klasę"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
- msgid "Sets process to the HIGH priority class"
- msgstr "Nustato procesui AUKŠTĄ prioriteto klasę"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
- msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
- msgstr "Nustato procesui prioriteto klasę VIRŠ NORMALIOS"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
- msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
- msgstr "Nustato procesui NORMALIĄ prioriteto klasę"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
- msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
- msgstr "Nustato procesui prioriteto klasę ŽEMIAU NORMALIOS"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
- msgid "Sets process to the LOW priority class"
- msgstr "Nustato procesui ŽEMĄ prioriteto klasę"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
- msgid "Controls Debug Channels"
- msgstr "Kontroliuoja derinimo kanalus"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
- msgid "Performance"
- msgstr "Našumas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
- msgid "CPU Usage: %3d%%"
- msgstr "CP naudojimas: %3d%%"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
- msgid "Processes: %d"
- msgstr "Procesai: %d"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
- msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
- msgstr "Atminties naudojimas: %1!u! kB / %2!u! kB"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
- msgid "Image Name"
- msgstr "Proceso vardas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
- msgid "PID"
- msgstr "PID"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
- msgid "CPU"
- msgstr "CP"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
- msgid "CPU Time"
- msgstr "CP laikas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
- msgid "Mem Usage"
- msgstr "Atm naudojimas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
- msgid "Mem Delta"
- msgstr "Atm pokytis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
- msgid "Peak Mem Usage"
- msgstr "Atm naud. pikas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
- msgid "Page Faults"
- msgstr "Puslap. klaidos"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
- msgid "USER Objects"
- msgstr "USER objektai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
- msgid "Session ID"
- msgstr "Seanso ID"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
- msgid "Username"
- msgstr "Naudotojas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
- msgid "PF Delta"
- msgstr "PK pokytis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
- msgid "VM Size"
- msgstr "VA dydis"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
- msgid "Paged Pool"
- msgstr "Sukeič. telkinys"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
- msgid "NP Pool"
- msgstr "Nesukeič. telkinys"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
- msgid "Base Pri"
- msgstr "Baz. prioritetas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
- msgid "Task Manager Warning"
- msgstr "Užduočių tvarkytuvės įspėjimas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
- msgid ""
- "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
- "cause undesired results including system instability. Are you\n"
- "sure you want to change the priority class?"
- msgstr ""
- "ĮSPĖJIMAS: Šio proceso prioriteto klasės keitimas gali\n"
- "sukelti nepageidaujamų pasekmių, tarp jų sistemos nestabilumą.\n"
- "Ar tikrai norite pakeisti prioriteto klasę?"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
- msgid "Unable to Change Priority"
- msgstr "Nepavyko pakeisti prioriteto klasės"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
- msgid ""
- "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
- "results including loss of data and system instability. The\n"
- "process will not be given the chance to save its state or\n"
- "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
- "terminate the process?"
- msgstr ""
- "ĮSPĖJIMAS: Proceso baigimas gali sukelti nepageidaujamų\n"
- "pasekmių, tarp jų duomenų praradimą ar sistemos nestabilumą.\n"
- "Procesui nebus suteiktas šansas išsaugoti savo būseną ar\n"
- "duomenis prieš jo baigimą. Ar tikrai norite baigti procesą?"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
- msgid "Unable to Terminate Process"
- msgstr "Nepavyko baigti proceso"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
- msgid ""
- "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
- "Are you sure you wish to attach the debugger?"
- msgstr ""
- "ĮSPĖJIMAS: Šio proceso derinimas gali sukelti duomenų praradimą.\n"
- "Ar tikrai norite prijungti derintuvę?"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
- msgid "Unable to Debug Process"
- msgstr "Nepavyko derinti proceso"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
- msgid "The process must have affinity with at least one processor"
- msgstr "Procesas privalo naudoti bent vieną procesorių"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
- msgid "Invalid Option"
- msgstr "Neteisingi parametrai"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
- msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
- msgstr "Nepavyko prieiti prie ar nustatyti proceso atitikimo"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
- msgid "System Idle Process"
- msgstr "Sistemos neveikos procesas"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
- msgid "Not Responding"
- msgstr "Neatsako"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
- msgid "Running"
- msgstr "Vykdoma"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
- msgid "Task"
- msgstr "Užduotis"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
- msgid "Wine Application Uninstaller"
- msgstr "„Wine“ programų šalinimo programa"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
- msgid ""
- "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
- "executable.\n"
- "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
- msgstr ""
- "Nepavyko įvykdyti programos pašalinimo komandos „%s“, greičiausiai dėl "
- "trūkstamo vykdomojo failo.\n"
- "Ar norite pašalinti programos šalinimo įrašą iš registro?"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
- msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
- msgstr "šalinimo programa: Programa su GUID „%1“ nerasta\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
- msgid ""
- "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
- msgstr ""
- "šalinimo programa: Už parametro „--remove“ privalo būti programos GUID\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
- msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
- msgstr "šalinimo programa: Netinkamas parametras [%1]\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
- msgid ""
- "Wine Application Uninstaller\n"
- "\n"
- "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Wine programų šalinimo programa\n"
- "\n"
- "Šalinkite programas iš dabartinio Wine prefikso.\n"
- "\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " uninstaller [options]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " --help\t Display this information.\n"
- " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
- " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
- "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
- " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Naudojimas:\n"
- " uninstaller [parametrai]\n"
- "\n"
- "Parametrai:\n"
- " --help\t Parodo šią informaciją.\n"
- " --list\t Parodo visas įdiegtas programas šiame Wine prefikse.\n"
- " --remove {GUID} Pašalina nurodytą programą.\n"
- "\t\t Naudokite „--list“ programos GUID nustatyti.\n"
- " [be parametrų] Paleidžia šios programos grafinę versiją.\n"
- "\n"
- #: programs/view/view.rc:36
- msgid "&Pan"
- msgstr "&Perkelti"
- #: programs/view/view.rc:38
- msgid "&Scale to Window"
- msgstr "&Sutalpinti į langą"
- #: programs/view/view.rc:40
- msgid "&Left"
- msgstr "&Kairėn"
- #: programs/view/view.rc:41
- msgid "&Right"
- msgstr "&Dešinėn"
- #: programs/view/view.rc:49
- msgid "Regular Metafile Viewer"
- msgstr "Įprastinė metafailų žiūryklė"
- #: programs/view/view.rc:50
- msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
- msgstr "Metafailai (*.wmf, *.emf)"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
- msgid "Waiting for Program"
- msgstr "Laukiama programos"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
- msgid "Terminate Process"
- msgstr "Nutraukti procesą"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
- msgid ""
- "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
- "responding.\n"
- "\n"
- "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
- msgstr ""
- "Vyksta simuliuotas atsijungimas ar stabdymas, bet ši programa neatsako.\n"
- "\n"
- "Jei nutrauksite procesą, tai galite prarasti visus neišsaugotus duomenis."
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
- msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
- msgstr "„Wine“ konfigūracija (%s) atnaujinama, palaukite..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
- msgid ""
- "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
- "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
- "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
- "option) any later version."
- msgstr ""
- "Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar "
- "modifikuoti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL) sąlygomis, "
- "kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF); 2.1-osios arba "
- "(Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
- msgid "Windows registration information"
- msgstr "„Windows“ registracijos informacija"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
- msgid "&Owner:"
- msgstr "Savininkas:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
- msgid "Organi&zation:"
- msgstr "Organizacija:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
- msgid "Application settings"
- msgstr "Programų nuostatos"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
- msgid ""
- "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
- "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
- "or per-application settings in those tabs as well."
- msgstr ""
- "„Wine“ gali pamėgdžioti skirtingas „Windows“ versijas kiekvienai programai. "
- "Ši kortelė susijusi su bibliotekų ir grafikos kortelėmis, kuriose taip pat "
- "galima keisti sistemines nuostatas ar kiekvienos programos nuostatas "
- "atskirai."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
- msgid "Add appli&cation..."
- msgstr "&Pridėti programą..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
- msgid "&Remove application"
- msgstr "Pa&šalinti programą"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
- msgid "&Windows Version:"
- msgstr "„Windows“ &versija:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
- msgid "Window settings"
- msgstr "Langų nuostatos"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
- msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
- msgstr "Automatiškai &užvaldyti pelę viso ekrano languose"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
- msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
- msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &dekoruoti langus"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
- msgid "Allow the &window manager to control the windows"
- msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &kontroliuoti langus"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
- msgid "&Emulate a virtual desktop"
- msgstr "&Emuliuoti virtualų darbalaukį"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
- msgid "Desktop &size:"
- msgstr "Darbalaukio d&ydis:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
- msgid "Screen resolution"
- msgstr "Ekrano skiriamoji geba"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
- msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
- msgstr "Tai yra pavyzdinis tekstas naudojantis 10 taškų Tahoma"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
- msgid "DLL overrides"
- msgstr "DLL nustelbimai"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
- msgid ""
- "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
- "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
- "application)."
- msgstr ""
- "Kiekviena dinaminė biblioteka gali būti įtaisyta (pateikta su „Wine“) ar "
- "sava (paimta iš „Windows“ ar pateikta programos)."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
- msgid "&New override for library:"
- msgstr "&Naujas nustelbimas bibliotekai:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
- msgid "A&dd"
- msgstr "&Pridėti"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
- msgid "Existing &overrides:"
- msgstr "Egzistuojantys n&ustelbimai:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
- msgid "&Edit..."
- msgstr "&Redaguoti..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
- msgid "Edit Override"
- msgstr "Redaguoti nustelbimą"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
- msgid "Load order"
- msgstr "Įkėlimo tvarka"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
- msgid "&Builtin (Wine)"
- msgstr "&Įtaisyta („Wine“)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
- msgid "&Native (Windows)"
- msgstr "&Sava („Windows“)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
- msgid "Buil&tin then Native"
- msgstr "Į&taisyta, po to sava"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
- msgid "Nati&ve then Builtin"
- msgstr "S&ava, po to įtaisyta"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
- msgid "Select Drive Letter"
- msgstr "Parinkite disko raidę"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
- msgid "Drive configuration"
- msgstr "Diskų konfigūravimas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
- msgid ""
- "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
- "edited."
- msgstr ""
- "Nepavyko prisijungti prie diskų tvarkytuvės, diskų konfigūracija negali būti "
- "redaguojama."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
- msgid "A&dd..."
- msgstr "Pri&dėti..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
- msgid "&Path:"
- msgstr "&Kelias:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
- msgid "Show Advan&ced"
- msgstr "Rodyti papild&omas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
- msgid "De&vice:"
- msgstr "Įtai&sas:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
- msgid "Bro&wse..."
- msgstr "Parinkti..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
- msgid "&Label:"
- msgstr "Va&rdas:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
- msgid "S&erial:"
- msgstr "N&umeris:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
- msgid "&Show dot files"
- msgstr "Rodyti &failus su tašku"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
- msgid "Driver diagnostics"
- msgstr "Tvarkyklės diagnostika"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
- msgid "Defaults"
- msgstr "Numatytosios reikšmės"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
- msgid "Output device:"
- msgstr "Išvedimo įtaisas:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
- msgid "Voice output device:"
- msgstr "Balso išvedimo įtaisas:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
- msgid "Input device:"
- msgstr "Įvedimo įtaisas:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
- msgid "Voice input device:"
- msgstr "Balso įvedimo įtaisas:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
- msgid "&Test Sound"
- msgstr "&Testuoti garsą"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
- msgid "Speaker configuration"
- msgstr "Garsiakalbių konfigūravimas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
- msgid "Speakers:"
- msgstr "Garsiakalbiai:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
- msgid "Appearance"
- msgstr "Išvaizda"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
- msgid "&Theme:"
- msgstr "&Apipavidalinimas:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
- msgid "&Install theme..."
- msgstr "&Įdiegti apipavidalinimą..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
- msgid "It&em:"
- msgstr "&Elementas:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
- msgid "C&olor:"
- msgstr "S&palva:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
- msgid "MIME types"
- msgstr "MIME tipai"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
- msgid "Manage file &associations"
- msgstr "Valdyti failų susie&jimus"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
- msgid "Folders"
- msgstr "Aplankai"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
- msgid "&Link to:"
- msgstr "S&usieti su:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
- msgid "Libraries"
- msgstr "Bibliotekos"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
- msgid "Drives"
- msgstr "Diskai"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
- msgid "Select the Unix target directory, please."
- msgstr "Išrinkite Unix paskirties aplanką."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
- msgid "Hide Advan&ced"
- msgstr "Slėpti papild&omas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
- msgid "(No Theme)"
- msgstr "(nėra apipavidalinimo)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
- msgid "Graphics"
- msgstr "Grafika"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
- msgid "Desktop Integration"
- msgstr "Darbalaukio integravimas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
- msgid "Audio"
- msgstr "Garsas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
- msgid "About"
- msgstr "Apie"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
- msgid "Wine configuration"
- msgstr "„Wine“ konfigūravimas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
- msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
- msgstr "Apipavidalinimo failai (*.msstyles; *.theme)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
- msgid "Select a theme file"
- msgstr "Pasirinkite apipavidalinimo failą"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
- msgid "Folder"
- msgstr "Aplankas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
- msgid "Links to"
- msgstr "Susietas su"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
- msgid "Wine configuration for %s"
- msgstr "„Wine“ konfigūravimas: %s"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
- msgid "Selected driver: %s"
- msgstr "Parinkta tvarkyklė: %s"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
- msgid "(None)"
- msgstr "(jokia)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
- msgid "Audio test failed!"
- msgstr "Garso testas nepavyko!"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
- msgid "(System default)"
- msgstr "(Sistemos numatytasis)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
- msgid "5.1 Surround"
- msgstr "Erdviniai 5.1"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
- msgid "Quadraphonic"
- msgstr "Kvadrofoniniai"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
- msgid "Stereo"
- msgstr "Stereofoniniai"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
- msgid "Mono"
- msgstr "Monofoninis"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
- msgid ""
- "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
- "Are you sure you want to do this?"
- msgstr ""
- "Keisti šios bibliotekos įkėlimo tvarką nerekomenduojama.\n"
- "Ar tikrai norite tai padaryti?"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
- msgid "Warning: system library"
- msgstr "Įspėjimas: sisteminė biblioteka"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
- msgid "native"
- msgstr "sava"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
- msgid "builtin"
- msgstr "įtaisyta"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
- msgid "native, builtin"
- msgstr "sava, įtaisyta"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
- msgid "builtin, native"
- msgstr "įtaisyta, sava"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
- msgid "disabled"
- msgstr "išjungta"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
- msgid "Default Settings"
- msgstr "Numatytosios nuostatos"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
- msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
- msgstr "„Wine“ programos (*.exe; *.exe.so)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
- msgid "Use global settings"
- msgstr "Naudoti globalias nuostatas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
- msgid "Select an executable file"
- msgstr "Pasirinkite vykdomąjį failą"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
- msgid "Autodetect"
- msgstr "Automatiškai aptikti"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
- msgid "Local hard disk"
- msgstr "Vietinis standusis diskas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
- msgid "Network share"
- msgstr "Tinklo diskas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
- msgid "Floppy disk"
- msgstr "Diskelis"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
- msgid "CD-ROM"
- msgstr "CD-ROM"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
- msgid ""
- "You cannot add any more drives.\n"
- "\n"
- "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
- msgstr ""
- "Nebegalite pridėti daugiau diskų.\n"
- "\n"
- "Kiekvienas diskas turi turėti raidę, nuo A iki Z, todėl negalite turėti "
- "daugiau nei 26."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
- msgid "System drive"
- msgstr "Sisteminis diskas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete drive C?\n"
- "\n"
- "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
- "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
- msgstr ""
- "Ar tikrai norite pašalinti „C“ diską?\n"
- "\n"
- "Daugelis „Windows“ programų tikisi, kad „C“ diskas egzistuoja, ir neveikia, "
- "kai jis neegzistuoja. Jei tęsite, nepamirškite jo sukurti iš naujo!"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
- msgctxt "Drive letter"
- msgid "Letter"
- msgstr "Raidė"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
- msgid "Target folder"
- msgstr "Paskirties aplankas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
- msgid ""
- "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
- "\n"
- "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
- msgstr ""
- "Neturite C disko. Tai nėra gerai.\n"
- "\n"
- "Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
- msgid "Controls Background"
- msgstr "Valdiklių fonas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
- msgid "Controls Text"
- msgstr "Valdiklių tekstas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
- msgid "Menu Background"
- msgstr "Meniu fonas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
- msgid "Menu Text"
- msgstr "Meniu tekstas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
- msgid "Scrollbar"
- msgstr "Slankjuostė"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
- msgid "Selection Background"
- msgstr "Žymėjimo fonas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
- msgid "Selection Text"
- msgstr "Žymėjimo tekstas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
- msgid "Tooltip Background"
- msgstr "Patarimo fonas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
- msgid "Tooltip Text"
- msgstr "Patarimo tekstas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
- msgid "Window Background"
- msgstr "Lango fonas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
- msgid "Window Text"
- msgstr "Lango tekstas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
- msgid "Active Title Bar"
- msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
- msgid "Active Title Text"
- msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
- msgid "Inactive Title Bar"
- msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
- msgid "Inactive Title Text"
- msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
- msgid "Message Box Text"
- msgstr "Pranešimo lango tekstas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
- msgid "Application Workspace"
- msgstr "Programos erdvė"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
- msgid "Window Frame"
- msgstr "Lango rėmelis"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
- msgid "Active Border"
- msgstr "Aktyvi kraštinė"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
- msgid "Inactive Border"
- msgstr "Neaktyvi kraštinė"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
- msgid "Controls Shadow"
- msgstr "Valdiklių šešėlis"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
- msgid "Gray Text"
- msgstr "Pilkas tekstas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
- msgid "Controls Highlight"
- msgstr "Valdiklių paryškinimas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
- msgid "Controls Dark Shadow"
- msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
- msgid "Controls Light"
- msgstr "Valdiklių šviesumas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
- msgid "Controls Alternate Background"
- msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
- msgid "Hot Tracked Item"
- msgstr "Sekamas elementas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
- msgid "Active Title Bar Gradient"
- msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
- msgid "Inactive Title Bar Gradient"
- msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
- msgid "Menu Highlight"
- msgstr "Meniu paryškinimas"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
- msgid "Menu Bar"
- msgstr "Meniu juosta"
- #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
- msgid ""
- "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
- "The command is invalid.\n"
- msgstr ""
- "„Wine“ pultas: nepavyko paleisti programos %s.\n"
- "Neteisinga komanda.\n"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
- msgid "Program Error"
- msgstr "Programos klaida"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
- msgid ""
- "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
- "sorry for the inconvenience."
- msgstr ""
- "Programa %s susidūrė su rimta problema ir turi būti uždaryta. Atsiprašome "
- "dėl nepatogumų."
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
- msgid ""
- "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
- "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
- "Database</a> for tips about running this application."
- msgstr ""
- "Programos problemos ar „Wine“ trūkumai gali būti to priežastimi. Turbūt "
- "norėsite patikrinti <a href=\"https://appdb.winehq.org\">programų duomenų "
- "bazę</a> dėl patarimų šios programos vykdymui."
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
- msgid "Show &Details"
- msgstr "Rodyti &išsamiau"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
- msgid "Program Error Details"
- msgstr "Išsamiau apie programos klaidą"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
- msgid ""
- "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
- "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
- "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
- "and attach that file to the report."
- msgstr ""
- "Jei šios problemos nėra „Windows“ sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, "
- "galite išsaugoti išsamią informaciją į failą naudodami mygtuką „Išsaugoti "
- "kaip“, tada <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">užregistruoti klaidą</"
- "a> ir prikabinti tą failą prie pranešimo."
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
- msgid ""
- "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
- "the process to obtain a backtrace."
- msgstr ""
- "Užstrigo programa, bet WineDbg nepavyko prisijungti prie proceso ir gauti "
- "dėklo pėdsako."
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
- msgid "(unidentified)"
- msgstr "(nenustatytas)"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
- msgid "Saving failed"
- msgstr "Nepavyko išsaugoti"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
- msgid "Loading detailed information, please wait..."
- msgstr "Įkeliama išsami informacija, palaukite..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:29
- msgid "&Open\tEnter"
- msgstr "&Atverti\tĮvesti"
- #: programs/winefile/winefile.rc:33
- msgid "Re&name..."
- msgstr "Per&vadinti..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:34
- msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
- msgstr "Savy&bės\tAlt+Įvesti"
- #: programs/winefile/winefile.rc:38
- msgid "Cr&eate Directory..."
- msgstr "Suk&urti katalogą..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:43
- msgid "&Disk"
- msgstr "&Diskas"
- #: programs/winefile/winefile.rc:44
- msgid "Connect &Network Drive..."
- msgstr "Pri&jungti tinklo diską..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:45
- msgid "&Disconnect Network Drive"
- msgstr "&Atjungti tinklo diską"
- #: programs/winefile/winefile.rc:51
- msgid "&Name"
- msgstr "&Vardas"
- #: programs/winefile/winefile.rc:52
- msgid "&All File Details"
- msgstr "Visa failo &informacija"
- #: programs/winefile/winefile.rc:54
- msgid "&Sort by Name"
- msgstr "&Rikiuoti pagal vardą"
- #: programs/winefile/winefile.rc:55
- msgid "Sort &by Type"
- msgstr "Rikiuoti &pagal tipą"
- #: programs/winefile/winefile.rc:56
- msgid "Sort by Si&ze"
- msgstr "Rikiuoti pagal d&ydį"
- #: programs/winefile/winefile.rc:57
- msgid "Sort by &Date"
- msgstr "Rikiuoti pagal d&atą"
- #: programs/winefile/winefile.rc:59
- msgid "Filter by&..."
- msgstr "Filtruoti pagal&..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:66
- msgid "&Drive Bar"
- msgstr "&Diskų juosta"
- #: programs/winefile/winefile.rc:68
- msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
- msgstr "&Visas ekranas\tVald+Lyg2+S"
- #: programs/winefile/winefile.rc:74
- msgid "New &Window"
- msgstr "Naujas &langas"
- #: programs/winefile/winefile.rc:75
- msgid "Cascading\tCtrl+F5"
- msgstr "Išdėstyti pa&kopomis\tVald+F5"
- #: programs/winefile/winefile.rc:77
- msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
- msgstr "Iškloti &stačiai\tVald+F4"
- #: programs/winefile/winefile.rc:84
- msgid "&About Wine File Manager"
- msgstr "&Apie „Wine“ failų tvarkytuvę"
- #: programs/winefile/winefile.rc:121
- msgid "Select destination"
- msgstr "Išrinkite paskirtį"
- #: programs/winefile/winefile.rc:134
- msgid "By File Type"
- msgstr "Pagal failo tipą"
- #: programs/winefile/winefile.rc:139
- msgid "File type"
- msgstr "Failo tipas"
- #: programs/winefile/winefile.rc:140
- msgid "&Directories"
- msgstr "&Katalogai"
- #: programs/winefile/winefile.rc:142
- msgid "&Programs"
- msgstr "&Programos"
- #: programs/winefile/winefile.rc:144
- msgid "Docu&ments"
- msgstr "&Dokumentai"
- #: programs/winefile/winefile.rc:146
- msgid "&Other files"
- msgstr "Kiti &failai"
- #: programs/winefile/winefile.rc:148
- msgid "Show Hidden/&System Files"
- msgstr "Rodyti paslėptus/&sisteminius failus"
- #: programs/winefile/winefile.rc:159
- msgid "&File Name:"
- msgstr "&Failo vardas:"
- #: programs/winefile/winefile.rc:161
- msgid "Full &Path:"
- msgstr "Visas &kelias:"
- #: programs/winefile/winefile.rc:163
- msgid "Last Change:"
- msgstr "Pask. keitimas:"
- #: programs/winefile/winefile.rc:167
- msgid "Cop&yright:"
- msgstr "&Autoriaus teisės:"
- #: programs/winefile/winefile.rc:175
- msgid "&System"
- msgstr "&Sisteminis"
- #: programs/winefile/winefile.rc:176
- msgid "&Compressed"
- msgstr "Su&glaudintas"
- #: programs/winefile/winefile.rc:177
- msgid "Version information"
- msgstr "Versijos informacija"
- #: programs/winefile/winefile.rc:193
- msgctxt "accelerator Fullscreen"
- msgid "S"
- msgstr "S"
- #: programs/winefile/winefile.rc:90
- msgid "Applying font settings"
- msgstr "Pritaikomos šrifto nuostatos"
- #: programs/winefile/winefile.rc:91
- msgid "Error while selecting new font."
- msgstr "Klaida parenkant naują šriftą."
- #: programs/winefile/winefile.rc:96
- msgid "Wine File Manager"
- msgstr "„Wine“ failų tvarkytuvė"
- #: programs/winefile/winefile.rc:98
- msgid "root fs"
- msgstr "šakninė fs"
- #: programs/winefile/winefile.rc:100
- msgid "Shell"
- msgstr "Apvalkalas"
- #: programs/winefile/winefile.rc:108
- msgid "Creation date"
- msgstr "Sukūrimo data"
- #: programs/winefile/winefile.rc:109
- msgid "Access date"
- msgstr "Kreipties data"
- #: programs/winefile/winefile.rc:110
- msgid "Modification date"
- msgstr "Pakeitimo data"
- #: programs/winefile/winefile.rc:111
- msgid "Index/Inode"
- msgstr "Indeksas/Inode"
- #: programs/winefile/winefile.rc:116
- msgid "%1 of %2 free"
- msgstr "%1 iš %2 laisva"
- #: programs/winemine/winemine.rc:39
- msgid "&Game"
- msgstr "Ž&aidimas"
- #: programs/winemine/winemine.rc:40
- msgid "&New\tF2"
- msgstr "&Naujas\tF2"
- #: programs/winemine/winemine.rc:42
- msgid "Question &Marks"
- msgstr "&Klaustukai"
- #: programs/winemine/winemine.rc:44
- msgid "&Beginner"
- msgstr "P&radedantis"
- #: programs/winemine/winemine.rc:45
- msgid "&Intermediate"
- msgstr "&Vidutinis"
- #: programs/winemine/winemine.rc:46
- msgid "&Expert"
- msgstr "Ek&spertas"
- #: programs/winemine/winemine.rc:47
- msgid "&Custom..."
- msgstr "Pasirin&ktas..."
- #: programs/winemine/winemine.rc:49
- msgid "&Fastest Times"
- msgstr "&Geriausi laikai"
- #: programs/winemine/winemine.rc:54
- msgid "&About WineMine"
- msgstr "&Apie „Wine“ minas"
- #: programs/winemine/winemine.rc:61
- msgid "Fastest Times"
- msgstr "Geriausi laikai"
- #: programs/winemine/winemine.rc:63
- msgid "Fastest times"
- msgstr "Geriausi laikai"
- #: programs/winemine/winemine.rc:64
- msgid "Beginner"
- msgstr "Pradedantis"
- #: programs/winemine/winemine.rc:65
- msgid "Intermediate"
- msgstr "Vidutinis"
- #: programs/winemine/winemine.rc:66
- msgid "Expert"
- msgstr "Ekspertas"
- #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
- msgid "Reset Results"
- msgstr "Išvalyti rezultatus"
- #: programs/winemine/winemine.rc:80
- msgid "Congratulations!"
- msgstr "Sveikiname!"
- #: programs/winemine/winemine.rc:82
- msgid "Please enter your name"
- msgstr "Įveskite savo vardą"
- #: programs/winemine/winemine.rc:90
- msgid "Custom Game"
- msgstr "Pasirinktas žaidimas"
- #: programs/winemine/winemine.rc:92
- msgid "Rows"
- msgstr "Eilutės"
- #: programs/winemine/winemine.rc:93
- msgid "Columns"
- msgstr "Stulpeliai"
- #: programs/winemine/winemine.rc:94
- msgid "Mines"
- msgstr "Minos"
- #: programs/winemine/winemine.rc:34
- msgid "All results will be lost. Are you sure?"
- msgstr "Visi rezultatai bus prarasti. Ar tikrai?"
- #: programs/winemine/winemine.rc:30
- msgid "WineMine"
- msgstr "„Wine“ minos"
- #: programs/winemine/winemine.rc:31
- msgid "Nobody"
- msgstr "Niekas"
- #: programs/winemine/winemine.rc:32
- msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
- msgstr "Autoriaus teisės Joshua Thielen, 2000 m."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
- msgid "Printer &setup..."
- msgstr "Spaus&dintuvo nuostatos..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
- msgid "&Annotate..."
- msgstr "Ko&mentuoti..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
- msgid "&Bookmark"
- msgstr "&Adresynas"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
- msgid "&Define..."
- msgstr "&Apibrėžti..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
- msgid "Always on &top"
- msgstr "&Visada viršuje"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
- msgid "Fonts"
- msgstr "Šriftai"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
- msgid "Small"
- msgstr "&Mažas"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
- msgid "Normal"
- msgstr "&Normalus"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
- msgid "Large"
- msgstr "&Didelis"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
- msgid "&Help on help\tF1"
- msgstr "Pa&galba apie žinyną\tF1"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
- msgid "&About Wine Help"
- msgstr "&Apie „Wine“ žinyną"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
- msgid "Annotation..."
- msgstr "Komentuoti..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopijuoti"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
- msgid "Index"
- msgstr "Indeksas"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
- msgid "Search"
- msgstr "Paieška"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
- msgid "Wine Help"
- msgstr "„Wine“ žinynas"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
- msgid "Error while reading the help file `%s'"
- msgstr "Klaida skaitant žinyno failą „%s“"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
- msgid "Summary"
- msgstr "Santrauka"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
- msgid "&Index"
- msgstr "&Rodyklė"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
- msgid "Help files (*.hlp)"
- msgstr "Žinyno failai (*.hlp)"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
- msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
- msgstr "Nepavyko rasti „%s“. Ar norite rasti šį failą patys?"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
- msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
- msgstr "Nepavyko rasti RichEdit realizacijos... Nutraukiama"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
- msgid "Help topics: "
- msgstr "Žinyno temos: "
- #: programs/wmic/wmic.rc:28
- msgid "Error: Command line not supported\n"
- msgstr "Klaida: Komandos eilutė nepalaikoma\n"
- #: programs/wmic/wmic.rc:29
- msgid "Error: Alias not found\n"
- msgstr "Klaida: Alternatyvusis vardas nerastas\n"
- #: programs/wmic/wmic.rc:30
- msgid "Error: Invalid query\n"
- msgstr "Klaida: Netinkama užklausa\n"
- #: programs/wmic/wmic.rc:31
- msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
- msgstr "Klaida: Netinkama PATH sintaksė\n"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
- msgid "&New...\tCtrl+N"
- msgstr "&Naujas...\tVald+N"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
- msgid "R&edo\tCtrl+Y"
- msgstr "&Grąžinti\tVald+Y"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
- msgid "&Clear\tDel"
- msgstr "&Šalinti\tŠal"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
- msgid "&Select all\tCtrl+A"
- msgstr "&Pažymėti viską\tVald+A"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
- msgid "Find &next\tF3"
- msgstr "Iešk&oti kito\tF3"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
- msgid "Read-&only"
- msgstr "Tik skait&ymui"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
- msgid "&Modified"
- msgstr "&Modifikuotas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
- msgid "E&xtras"
- msgstr "Papi&ldomi"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
- msgid "Selection &info"
- msgstr "Žymėjimo &informacija"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
- msgid "Character &format"
- msgstr "Rašmenų &formatas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
- msgid "&Def. char format"
- msgstr "&Numatytasis rašmenų formatas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
- msgid "Paragrap&h format"
- msgstr "&Pastraipos formatas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
- msgid "&Get text"
- msgstr "&Gauti tekstą"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
- msgid "&Format Bar"
- msgstr "&Formatų juosta"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
- msgid "&Ruler"
- msgstr "&Liniuotė"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
- msgid "&Insert"
- msgstr "Įter&pimas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
- msgid "&Date and time..."
- msgstr "&Data ir laikas..."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
- msgid "F&ormat"
- msgstr "F&ormatas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
- msgid "&Lists"
- msgstr "&Sąrašai"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
- msgid "&Bullet points"
- msgstr "&Ženkleliai"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
- msgid "Numbers"
- msgstr "Skaičiai"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
- msgid "Letters - lower case"
- msgstr "Raidės – mažosios"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
- msgid "Letters - upper case"
- msgstr "Raidės – didžiosios"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
- msgid "Roman numerals - lower case"
- msgstr "Lotyniški skaitmenys – mažosios raidės"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
- msgid "Roman numerals - upper case"
- msgstr "Lotyniški skaitmenys – didžiosios raidės"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
- msgid "&Paragraph..."
- msgstr "&Pastraipa..."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
- msgid "&Tabs..."
- msgstr "&Tabuliavimo žymės..."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
- msgid "Backgroun&d"
- msgstr "&Fonas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
- msgid "&System\tCtrl+1"
- msgstr "&sistemos\tVald+1"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
- msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
- msgstr "&gelsvas\tVald+2"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
- msgid "&About Wine Wordpad"
- msgstr "&Apie „Wine“ Wordpad"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
- msgid "Automatic"
- msgstr "Automatinė"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
- msgid "Date and time"
- msgstr "Data ir laikas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
- msgid "Available formats"
- msgstr "Galimi formatai"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
- msgid "New document type"
- msgstr "Naujo dokumento tipas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
- msgid "Paragraph format"
- msgstr "Pastraipos formatas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
- msgid "Indentation"
- msgstr "Įtrauka"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
- msgid "Left"
- msgstr "Kairinė"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
- msgid "Right"
- msgstr "Dešininė"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
- msgid "First line"
- msgstr "Pirmoji eilutė"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
- msgid "Alignment"
- msgstr "Lygiuotė"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
- msgid "Tabs"
- msgstr "Tabuliavimo žymės"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
- msgid "Tab stops"
- msgstr "Tabuliavimo pozicija"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
- msgid "&Add"
- msgstr "&Pridėti"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
- msgid "Remove al&l"
- msgstr "Pašalinti &visas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
- msgid "Line wrapping"
- msgstr "Eilutės skaidymas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
- msgid "&No line wrapping"
- msgstr "&Eilutės neskaidomos"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
- msgid "Wrap text by the &window border"
- msgstr "Skaidyti tekstą prie lango &rėmelio"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
- msgid "Wrap text by the &margin"
- msgstr "Skaidyti tekstą prie ¶štės"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
- msgid "Toolbars"
- msgstr "Įrankių juostos"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
- msgctxt "accelerator Align Left"
- msgid "L"
- msgstr "L"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
- msgctxt "accelerator Align Center"
- msgid "E"
- msgstr "E"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
- msgctxt "accelerator Align Right"
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
- msgctxt "accelerator Redo"
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
- msgctxt "accelerator Bold"
- msgid "B"
- msgstr "B"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
- msgctxt "accelerator Italic"
- msgid "I"
- msgstr "I"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
- msgctxt "accelerator Underline"
- msgid "U"
- msgstr "U"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
- msgid "All documents (*.*)"
- msgstr "Visi dokumentai (*.*)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
- msgid "Text documents (*.txt)"
- msgstr "Tekstiniai dokumentai (*.txt)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
- msgid "Unicode text documents (*.txt)"
- msgstr "Teksto unikodu dokumentai (*.txt)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
- msgid "Rich text format (*.rtf)"
- msgstr "Raiškiojo teksto dokumentai (*.rtf)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
- msgid "Rich text document"
- msgstr "Raiškiojo teksto dokumentas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
- msgid "Text document"
- msgstr "Tekstinis dokumentas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
- msgid "Unicode text document"
- msgstr "Teksto unikodu dokumentas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
- msgid "Printer files (*.prn)"
- msgstr "Spausdintuvo failai (*.prn)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
- msgid "Center"
- msgstr "Centrinė"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
- msgid "Text"
- msgstr "Tekstas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
- msgid "Rich text"
- msgstr "Raiškusis tekstas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
- msgid "Next page"
- msgstr "Tolesnis puslapis"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
- msgid "Previous page"
- msgstr "Ankstesnis puslapis"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
- msgid "Two pages"
- msgstr "Du puslapiai"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
- msgid "One page"
- msgstr "Vienas puslapis"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Didinti"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Mažinti"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
- msgid "Page"
- msgstr "Puslapis"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
- msgid "Pages"
- msgstr "Puslapiai"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
- msgctxt "unit: centimeter"
- msgid "cm"
- msgstr "cm"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
- msgctxt "unit: inch"
- msgid "in"
- msgstr "col."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
- msgid "inch"
- msgstr "coliai"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
- msgctxt "unit: point"
- msgid "pt"
- msgstr "tašk."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
- msgid "Document"
- msgstr "Dokumentas"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
- msgid "Save changes to '%s'?"
- msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus?"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
- msgid "Finished searching the document."
- msgstr "Paieška dokumente baigta."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
- msgid "Failed to load the RichEdit library."
- msgstr "Nepavyko įkelti RichEdit bibliotekos."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
- msgid ""
- "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
- "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
- msgstr ""
- "Pasirinkote išsaugoti paprasto teksto formatu, todėl bus prarastas visas "
- "formatavimas. Ar tikrai norite tai padaryti?"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
- msgid "Invalid number format."
- msgstr "Neteisingas skaičiaus formatas."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
- msgid "OLE storage documents are not supported."
- msgstr "OLE saugyklos dokumentai nepalaikomi."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
- msgid "Could not save the file."
- msgstr "Nepavyko išsaugoti failo."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
- msgid "You do not have access to save the file."
- msgstr "Neturite prieigos failui išsaugoti."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
- msgid "Could not open the file."
- msgstr "Nepavyko atverti failo."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
- msgid "You do not have access to open the file."
- msgstr "Neturite prieigos failui atverti."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
- msgid "Printing not implemented."
- msgstr "Spausdinimas nerealizuotas."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
- msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
- msgstr "Negalima pridėti daugiau negu 32-jų tabuliavimo pozicijų."
- #: programs/write/write.rc:30
- msgid "Starting Wordpad failed"
- msgstr "Nepavyko paleisti Wordpad"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
- msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
- msgstr "Neteisingas parametrų skaičius – pagalba: xcopy /?\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
- msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
- msgstr "Neteisingas parametras „%1“ – pagalba: xcopy /?\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
- msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
- msgstr "Spauskite <Įvesti> kopijavimui pradėti\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
- msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
- msgstr "Bus nukopijuota failų: %1!d!\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
- msgid "%1!d! file(s) copied\n"
- msgstr "Nukopijuota failų: %1!d!\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
- msgid ""
- "Is '%1' a filename or directory\n"
- "on the target?\n"
- "(F - File, D - Directory)\n"
- msgstr ""
- "Ar „%1“ yra failas, ar katalogas,\n"
- "ar paskirtis?\n"
- "(F - failas, K - katalogas)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
- msgid "%1? (Yes|No)\n"
- msgstr "%1? (Taip|Ne)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
- msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
- msgstr "Perrašyti %1? (Taip|Ne|Visus)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
- msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
- msgstr "„%1“ kopijavimas į „%2“ nepavyko su r/c %3!d!\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
- msgid "Failed during reading of '%1'\n"
- msgstr "Klaida skaitant „%1“\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
- msgctxt "File key"
- msgid "F"
- msgstr "F"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
- msgctxt "Directory key"
- msgid "D"
- msgstr "K"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
- msgid ""
- "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
- "\n"
- "Syntax:\n"
- "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
- "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
- "\n"
- "Where:\n"
- "\n"
- "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
- "\tmore files.\n"
- "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
- "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
- "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
- "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
- "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
- "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
- "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
- "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
- "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
- "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
- "[/N] Copy using short names.\n"
- "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
- "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
- "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
- "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
- "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
- "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
- "\tarchive attribute.\n"
- "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
- "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
- "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
- "\t\tthan source.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "XCOPY - Kopijuoja šaltinio failus ir katalogų medžius į paskirties vietą.\n"
- "\n"
- "Sintaksė:\n"
- "XCOPY šaltinis [paskirtis] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
- "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
- "\n"
- "Kur:\n"
- "\n"
- "[/I] Tarti, kad katalogas, jei paskirtis neegzistuoja ir kopijuojami\n"
- "\t2 ar daugiau failų.\n"
- "[/S] Kopijuoti katalogus ir pakatalogius.\n"
- "[/E] Kopijuoti katalogus ir pakatalogius, taip pat ir tuščius.\n"
- "[/Q] Kopijuojant nerodyti vardų, kopijuoti tyliai.\n"
- "[/F] Kopijuojant rodyti pilnus šaltinio ir paskirties vardus.\n"
- "[/L] Modeliuoti veikimą rodant failus, kurie būtų kopijuojami.\n"
- "[/W] Raginti prieš pradedant kopijavimo operaciją.\n"
- "[/T] Sukuria tuščią katalogų struktūrą, bet nekopijuoja jokių failų.\n"
- "[/Y] Nerodyti raginimų, kai perrašomi failai.\n"
- "[/-Y] Įjungti raginimus, kai perrašomi failai.\n"
- "[/P] Ragina prieš kopijuojant kiekvieną šaltinio failą.\n"
- "[/N] Kopijuoti naudojant trumpus vardus.\n"
- "[/U] Kopijuoti tik tuos failus, kurie jau egzistuoja paskirties vietoje.\n"
- "[/R] Perrašyti visus nekeičiamus failus.\n"
- "[/H] Kopijuoti paslėptus ir sisteminius failus.\n"
- "[/C] Tęsti, net jei įvyksta klaida kopijuojant.\n"
- "[/A] Kopijuoti tik failus su nustatytu archyvavimo požymiu.\n"
- "[/M] Kopijuoti tik failus su nustatytu archyvavimo požymiu, pašalinti\n"
- "\tarchyvavimo požymį.\n"
- "[/K] Kopijuoti failų požymius, be šio požymiai neišlaikomi.\n"
- "[/D | /D:m-d-y] Kopijuoti naujus failus arba modifikuotos po nurodytos "
- "datos.\n"
- "\t\tJei data nenurodyta, kopijuoti tik jei paskirties failas yra\n"
- "\t\tsenesnis už šaltinio failą.\n"
- "\n"
|