fr.po 496 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730
  1. # French translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2016-10-20 16:19+0100\n"
  9. "Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: French\n"
  11. "Language: fr\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "Sécurité"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "&Nom d'utilisateur :"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Jaune"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Accès refusé.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Installation/Désinstallation"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "Pour installer un nouveau programme à partir d'une disquette, d'un CD-ROM ou "
  46. "d'un disque dur, cliquez sur Installer."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Installer..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. msgid ""
  52. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  53. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  54. "Remove."
  55. msgstr ""
  56. "Les logiciels suivants peuvent être désinstallés automatiquement. Pour "
  57. "supprimer un programme ou modifier ses composants, sélectionnez-le dans la "
  58. "liste et cliquez sur Supprimer ou Modifier respectivement."
  59. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  60. msgid "&Support Information"
  61. msgstr "Inf&ormations de support"
  62. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  63. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  64. msgid "&Modify..."
  65. msgstr "&Modifier..."
  66. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  67. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  68. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  69. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  70. msgid "&Remove"
  71. msgstr "&Supprimer"
  72. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  73. msgid "Support Information"
  74. msgstr "Informations de support"
  75. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  76. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  77. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  78. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  79. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  80. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  81. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  82. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  83. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  84. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  85. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  86. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  87. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  88. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  89. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  90. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  91. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  92. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  93. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  94. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  95. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  96. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  97. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  98. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  99. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  100. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  101. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  103. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  104. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  105. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  106. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  107. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  108. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  109. msgid "OK"
  110. msgstr "OK"
  111. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  112. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  113. msgstr ""
  114. "Les informations suivantes peuvent être utilisées pour obtenir du support "
  115. "technique pour %s :"
  116. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  117. msgid "Publisher:"
  118. msgstr "Éditeur :"
  119. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  120. msgid "Version:"
  121. msgstr "Version :"
  122. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  123. msgid "Contact:"
  124. msgstr "Contact :"
  125. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  126. msgid "Support Information:"
  127. msgstr "Support :"
  128. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  129. msgid "Support Telephone:"
  130. msgstr "Téléphone :"
  131. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  132. msgid "Readme:"
  133. msgstr "Lisez-moi :"
  134. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  135. msgid "Product Updates:"
  136. msgstr "Mises à jour :"
  137. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  138. msgid "Comments:"
  139. msgstr "Commentaires :"
  140. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  141. msgid "Wine Gecko Installer"
  142. msgstr "Programme d'installation de Gecko pour Wine"
  143. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  144. msgid ""
  145. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  146. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  147. "install it for you.\n"
  148. "\n"
  149. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  150. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  151. "details."
  152. msgstr ""
  153. "Wine n'a pu trouver de paquet Gecko, qui est nécessaire pour que les "
  154. "applications incorporant du HTML puissent fonctionner correctement. Wine "
  155. "peut automatiquement le télécharger et l'installer pour vous.\n"
  156. "\n"
  157. "Note : il est recommandé d'utiliser le paquet de votre distribution. "
  158. "Consultez <a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/"
  159. "Gecko</a> pour plus de détails."
  160. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  161. msgid "&Install"
  162. msgstr "&Installer"
  163. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  164. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  165. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  166. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  167. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  168. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  169. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  170. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  171. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  172. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  173. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  175. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  176. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  177. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  178. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  179. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  180. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  181. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  182. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  183. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  184. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  185. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  186. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  187. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  188. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  189. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  190. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  191. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  192. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  193. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  194. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  195. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  196. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  197. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  198. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  199. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  200. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  201. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  202. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  203. msgid "Cancel"
  204. msgstr "Annuler"
  205. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  206. msgid "Wine Mono Installer"
  207. msgstr "Programme d'installation de Mono pour Wine"
  208. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  209. msgid ""
  210. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  211. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  212. "it for you.\n"
  213. "\n"
  214. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  215. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  216. "details."
  217. msgstr ""
  218. "Wine n'a pu trouver de paquet wine-mono, qui est nécessaire pour que les "
  219. "applications .NET fonctionnent correctement. Wine peut automatiquement le "
  220. "télécharger et l'installer pour vous.\n"
  221. "\n"
  222. "Note : il est recommandé d'utiliser le paquet de votre distribution. "
  223. "Consultez <a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/"
  224. "Mono</a> pour plus de détails."
  225. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  226. msgid "Add/Remove Programs"
  227. msgstr "Ajout/Suppression de programmes"
  228. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  229. msgid ""
  230. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  231. "computer."
  232. msgstr ""
  233. "Vous permet d'installer un nouveau logiciel, ou supprimer un logiciel "
  234. "existant de votre ordinateur."
  235. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  236. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  237. msgid "Applications"
  238. msgstr "Applications"
  239. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  240. msgid ""
  241. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  242. "entry for this program from the registry?"
  243. msgstr ""
  244. "Impossible d'exécuter le programme de désinstallation « %s ». Voulez-vous "
  245. "supprimer l'entrée de désinstallation de ce programme de la base de "
  246. "registre ?"
  247. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  248. msgid "Not specified"
  249. msgstr "Non spécifié"
  250. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  251. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  252. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  253. msgid "Name"
  254. msgstr "Nom"
  255. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  256. msgid "Publisher"
  257. msgstr "Éditeur"
  258. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  259. msgid "Version"
  260. msgstr "Version"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  262. msgid "Installation programs"
  263. msgstr "Programmes d'installation"
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  265. msgid "Programs (*.exe)"
  266. msgstr "Programmes (*.exe)"
  267. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  268. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  269. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  270. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  271. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  272. msgid "All files (*.*)"
  273. msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
  274. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  275. msgid "&Modify/Remove"
  276. msgstr "&Modifier/Supprimer"
  277. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  278. msgid "Downloading..."
  279. msgstr "Téléchargement..."
  280. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  281. msgid "Installing..."
  282. msgstr "Installation..."
  283. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  284. msgid ""
  285. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  286. "file."
  287. msgstr ""
  288. "Somme de contrôle du fichier téléchargé inattendue. Abandon de "
  289. "l'installation d'un fichier corrompu."
  290. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  291. msgid "Compress options"
  292. msgstr "Options de compression"
  293. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  294. msgid "&Choose a stream:"
  295. msgstr "&Sélectionnez un flux :"
  296. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  297. msgid "&Options..."
  298. msgstr "&Options..."
  299. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  300. msgid "&Interleave every"
  301. msgstr "&Imbriquer toutes les"
  302. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  303. msgid "frames"
  304. msgstr "images"
  305. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  306. msgid "Current format:"
  307. msgstr "Format actuel :"
  308. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  309. msgid "Waveform: %s"
  310. msgstr "Forme d'onde : %s"
  311. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  312. msgid "Waveform"
  313. msgstr "Forme d'onde"
  314. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  315. msgid "All multimedia files"
  316. msgstr "Tous les fichiers multimédia"
  317. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  318. msgid "video"
  319. msgstr "vidéo"
  320. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  321. msgid "audio"
  322. msgstr "audio"
  323. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  324. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  325. msgstr "Gestionnaire de fichiers AVI par défaut de Wine"
  326. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  327. msgid "uncompressed"
  328. msgstr "non compressé"
  329. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  330. msgid "Canceling..."
  331. msgstr "Annulation..."
  332. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  333. msgid "%1!u! %2 remaining"
  334. msgstr ""
  335. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  336. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  337. msgstr ""
  338. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  339. #, fuzzy
  340. #| msgid "&Seconds"
  341. msgid "seconds"
  342. msgstr "&Secondes"
  343. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  344. msgid "minutes"
  345. msgstr ""
  346. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  347. msgid "hours"
  348. msgstr ""
  349. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  350. msgid "Properties for %s"
  351. msgstr "Propriétés de %s"
  352. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  353. msgid "&Apply"
  354. msgstr "&Appliquer"
  355. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  356. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  357. msgid "Help"
  358. msgstr "Aide"
  359. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  360. msgid "Wizard"
  361. msgstr "Assistant"
  362. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  363. msgid "< &Back"
  364. msgstr "< &Précédent"
  365. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  366. msgid "&Next >"
  367. msgstr "&Suivant >"
  368. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  369. msgid "Finish"
  370. msgstr "Terminer"
  371. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  372. msgid "Customize Toolbar"
  373. msgstr "Personnaliser la barre d'outils"
  374. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  375. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  376. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  377. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  378. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  379. msgid "&Close"
  380. msgstr "&Fermer"
  381. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  382. msgid "R&eset"
  383. msgstr "&Réinitialiser"
  384. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  385. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  386. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  387. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  388. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  389. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  390. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  391. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  392. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  393. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  394. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  395. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  396. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  397. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  398. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  399. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  400. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  401. msgid "&Help"
  402. msgstr "Aid&e"
  403. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  404. msgid "Move &Up"
  405. msgstr "&Monter"
  406. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  407. msgid "Move &Down"
  408. msgstr "&Descendre"
  409. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  410. msgid "A&vailable buttons:"
  411. msgstr "Boutons &disponibles :"
  412. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  413. msgid "&Add ->"
  414. msgstr "A&jouter ->"
  415. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  416. msgid "<- &Remove"
  417. msgstr "<- E&nlever"
  418. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  419. msgid "&Toolbar buttons:"
  420. msgstr "&Boutons de la barre d'outils :"
  421. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  422. msgid "Separator"
  423. msgstr "Séparateur"
  424. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  425. msgctxt "hotkey"
  426. msgid "None"
  427. msgstr "Aucune"
  428. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  429. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  430. msgid "&Yes"
  431. msgstr "&Oui"
  432. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  433. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  434. msgid "&No"
  435. msgstr "&Non"
  436. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  437. msgid "&Retry"
  438. msgstr "Ré&péter"
  439. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  440. #, fuzzy
  441. #| msgid "Hide &Tabs"
  442. msgid "Hide details"
  443. msgstr "Cacher les &onglets"
  444. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  445. #, fuzzy
  446. #| msgid "Details"
  447. msgid "See details"
  448. msgstr "Détails"
  449. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  450. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  451. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  452. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  453. msgid "Close"
  454. msgstr "Fermer"
  455. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  456. msgid "Today:"
  457. msgstr "Aujourd'hui :"
  458. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  459. msgid "Go to today"
  460. msgstr "Aller à aujourd'hui"
  461. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  462. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  463. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  464. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  465. msgid "Open"
  466. msgstr "Ouvrir"
  467. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  468. msgid "File &Name:"
  469. msgstr "&Nom de fichier :"
  470. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  471. msgid "&Directories:"
  472. msgstr "&Répertoires :"
  473. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  474. msgid "List Files of &Type:"
  475. msgstr "Liste des fichiers de &type :"
  476. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  477. msgid "Dri&ves:"
  478. msgstr "&Lecteurs :"
  479. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  480. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  481. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  482. msgid "&Read Only"
  483. msgstr "Lectu&re seule"
  484. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  485. msgid "Save As..."
  486. msgstr "Enregistrer sous..."
  487. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  488. msgid "Save As"
  489. msgstr "Enregistrer"
  490. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  491. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  492. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  493. msgid "Print"
  494. msgstr "Imprimer"
  495. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  496. msgid "Printer:"
  497. msgstr "Imprimante :"
  498. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  499. msgid "Print range"
  500. msgstr "Zone d'impression"
  501. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  502. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  503. msgid "&All"
  504. msgstr "&Tout"
  505. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  506. msgid "S&election"
  507. msgstr "&Sélection"
  508. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  509. msgid "&Pages"
  510. msgstr "&Pages"
  511. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  512. msgid "&Setup"
  513. msgstr "&Configurer"
  514. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  515. msgid "&From:"
  516. msgstr "&De :"
  517. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  518. msgid "&To:"
  519. msgstr "&à :"
  520. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  521. msgid "Print &Quality:"
  522. msgstr "&Qualité d'impression :"
  523. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  524. msgid "Print to Fi&le"
  525. msgstr "Imprimer dans un &fichier"
  526. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  527. msgid "Condensed"
  528. msgstr "Copies t&riées"
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  530. msgid "Print Setup"
  531. msgstr "Configuration de l'impression"
  532. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  533. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  534. msgid "Printer"
  535. msgstr "Imprimante"
  536. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  537. msgid "&Default Printer"
  538. msgstr "&Imprimante par défaut"
  539. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  540. msgid "[none]"
  541. msgstr "[aucune]"
  542. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  543. msgid "Specific &Printer"
  544. msgstr "Imprimante &spécifique"
  545. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  546. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  547. msgid "Orientation"
  548. msgstr "Orientation"
  549. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  550. msgid "Po&rtrait"
  551. msgstr "&Portrait"
  552. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  553. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  554. msgid "&Landscape"
  555. msgstr "P&aysage"
  556. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  557. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  558. msgid "Paper"
  559. msgstr "Papier"
  560. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  561. msgid "Si&ze"
  562. msgstr "&Taille"
  563. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  564. msgid "&Source"
  565. msgstr "&Source"
  566. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  567. msgid "Font"
  568. msgstr "Police"
  569. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  570. msgid "&Font:"
  571. msgstr "&Police :"
  572. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  573. msgid "Font St&yle:"
  574. msgstr "St&yle :"
  575. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  576. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  577. msgid "&Size:"
  578. msgstr "T&aille :"
  579. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  580. msgid "Effects"
  581. msgstr "Effets"
  582. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  583. msgid "Stri&keout"
  584. msgstr "&Barré"
  585. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  586. msgid "&Underline"
  587. msgstr "&Souligné"
  588. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  589. msgid "&Color:"
  590. msgstr "&Couleur :"
  591. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  592. msgid "Sample"
  593. msgstr "Aperçu"
  594. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  595. msgid "Scr&ipt:"
  596. msgstr "Sc&ript :"
  597. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  598. msgid "Color"
  599. msgstr "Couleurs"
  600. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  601. msgid "&Basic Colors:"
  602. msgstr "Couleurs de base :"
  603. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  604. msgid "&Custom Colors:"
  605. msgstr "Couleurs personnalisées :"
  606. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  607. msgid "|S&olid"
  608. msgstr ""
  609. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  610. msgid "&Red:"
  611. msgstr "&Rouge :"
  612. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  613. msgid "&Green:"
  614. msgstr "&Vert :"
  615. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  616. msgid "&Blue:"
  617. msgstr "Bl&eu :"
  618. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  619. msgid "&Hue:"
  620. msgstr "&Teinte :"
  621. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  622. msgctxt "Saturation"
  623. msgid "&Sat:"
  624. msgstr "&Satur. :"
  625. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  626. msgctxt "Luminance"
  627. msgid "&Lum:"
  628. msgstr "&Lum. :"
  629. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  630. msgid "&Add to Custom Colors"
  631. msgstr "&Ajouter aux couleurs personnalisées"
  632. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  633. msgid "&Define Custom Colors >>"
  634. msgstr "&Définir les couleurs personnalisées >>"
  635. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  636. #, fuzzy
  637. #| msgid "&No"
  638. msgctxt "Solid"
  639. msgid "&o"
  640. msgstr "&Non"
  641. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  642. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  643. msgid "Find"
  644. msgstr "Recherche"
  645. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  646. msgid "Fi&nd What:"
  647. msgstr "&Rechercher :"
  648. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  649. msgid "Match &Whole Word Only"
  650. msgstr "Mots &entiers seulement"
  651. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  652. msgid "Match &Case"
  653. msgstr "Respecter la &casse"
  654. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  655. msgid "Direction"
  656. msgstr "Direction"
  657. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  658. msgid "&Up"
  659. msgstr "&Haut"
  660. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  661. msgid "&Down"
  662. msgstr "&Bas"
  663. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  664. msgid "&Find Next"
  665. msgstr "&Suivant"
  666. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  667. msgid "Replace"
  668. msgstr "Remplacer"
  669. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  670. msgid "Re&place With:"
  671. msgstr "R&emplacer par :"
  672. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  673. msgid "&Replace"
  674. msgstr "&Remplacer"
  675. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  676. msgid "Replace &All"
  677. msgstr "Remplacer &tout"
  678. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  679. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  680. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  681. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  682. msgid "&Properties"
  683. msgstr "&Propriétés"
  684. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  685. msgid "Print to fi&le"
  686. msgstr "Imprimer dans un fichier"
  687. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  688. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  689. msgid "&Name:"
  690. msgstr "&Nom :"
  691. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  692. msgid "Status:"
  693. msgstr "État :"
  694. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  695. msgid "Type:"
  696. msgstr "Type :"
  697. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  698. msgid "Where:"
  699. msgstr "Emplacement :"
  700. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  701. msgid "Comment:"
  702. msgstr "Commentaire :"
  703. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  704. msgid "Pa&ges"
  705. msgstr "&Pages"
  706. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  707. msgid "&Selection"
  708. msgstr "&Sélection"
  709. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  710. msgid "&from:"
  711. msgstr "&de :"
  712. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  713. msgid "&to:"
  714. msgstr "&à :"
  715. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  716. msgid "Copies"
  717. msgstr "Copies"
  718. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  719. msgid "Number of &copies:"
  720. msgstr "Nombre de copies :"
  721. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  722. msgid "C&ollate"
  723. msgstr "Copies assemblées"
  724. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  725. msgid "Si&ze:"
  726. msgstr "Tai&lle :"
  727. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  728. msgid "&Source:"
  729. msgstr "Source :"
  730. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  731. msgid "P&ortrait"
  732. msgstr "&Portrait"
  733. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  734. msgid "L&andscape"
  735. msgstr "Pa&ysage"
  736. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  737. msgid "Setup Page"
  738. msgstr "Mise en page"
  739. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  740. msgid "&Tray:"
  741. msgstr "&Bac :"
  742. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  743. msgid "&Portrait"
  744. msgstr "&Portrait"
  745. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  746. msgid "L&eft:"
  747. msgstr "&Gauche :"
  748. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  749. msgid "&Right:"
  750. msgstr "&Droite :"
  751. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  752. msgid "T&op:"
  753. msgstr "&Haut :"
  754. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  755. msgid "&Bottom:"
  756. msgstr "&Bas :"
  757. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  758. msgid "P&rinter..."
  759. msgstr "&Imprimante..."
  760. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  761. msgid "Look &in:"
  762. msgstr "&Rechercher dans :"
  763. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  764. msgid "File &name:"
  765. msgstr "&Nom du fichier :"
  766. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  767. msgid "Files of &type:"
  768. msgstr "Fichiers du &type :"
  769. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  770. msgid "Open as &read-only"
  771. msgstr "&Lecture seule"
  772. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  773. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  774. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  775. msgid "&Open"
  776. msgstr "&Ouvrir"
  777. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  778. msgid "File name:"
  779. msgstr "Nom du fichier :"
  780. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  781. msgid "Files of type:"
  782. msgstr "Fichiers du type :"
  783. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  784. msgid "File not found"
  785. msgstr "Fichier introuvable"
  786. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  787. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  788. msgstr "Veuillez vérifier que le nom de fichier indiqué est correct"
  789. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  790. msgid ""
  791. "File does not exist.\n"
  792. "Do you want to create file?"
  793. msgstr ""
  794. "Ce fichier n'existe pas.\n"
  795. "Souhaitez-vous le créer ?"
  796. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  797. msgid ""
  798. "File already exists.\n"
  799. "Do you want to replace it?"
  800. msgstr ""
  801. "Ce fichier existe déjà.\n"
  802. "Voulez-vous le remplacer ?"
  803. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  804. msgid "Invalid character(s) in path"
  805. msgstr "Le chemin d'accès contient des caractères invalides"
  806. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  807. msgid ""
  808. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  809. " / : < > |"
  810. msgstr ""
  811. "Un nom de fichier ne peut contenir aucun des caractères suivants :\n"
  812. " / : < > |"
  813. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  814. msgid "Path does not exist"
  815. msgstr "Le chemin d'accès n'existe pas"
  816. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  817. msgid "File does not exist"
  818. msgstr "Le fichier n'existe pas"
  819. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  820. msgid "The selection contains a non-folder object"
  821. msgstr "La sélection contient un élément qui n'est pas un dossier"
  822. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  823. msgid "Up One Level"
  824. msgstr "Remonter d'un niveau"
  825. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  826. msgid "Create New Folder"
  827. msgstr "Créer un nouveau dossier"
  828. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  829. msgid "List"
  830. msgstr "Liste"
  831. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  832. msgid "Details"
  833. msgstr "Détails"
  834. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  835. msgid "Browse to Desktop"
  836. msgstr "Afficher le bureau"
  837. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  838. msgid "Regular"
  839. msgstr "Normal"
  840. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  841. msgid "Bold"
  842. msgstr "Gras"
  843. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  844. msgid "Italic"
  845. msgstr "Italique"
  846. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  847. msgid "Bold Italic"
  848. msgstr "Gras italique"
  849. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  850. msgid "Black"
  851. msgstr "Noir"
  852. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  853. msgid "Maroon"
  854. msgstr "Marron"
  855. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  856. msgid "Green"
  857. msgstr "Vert"
  858. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  859. msgid "Olive"
  860. msgstr "Olive"
  861. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  862. msgid "Navy"
  863. msgstr "Bleu marine"
  864. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  865. msgid "Purple"
  866. msgstr "Pourpre"
  867. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  868. msgid "Teal"
  869. msgstr "Sarcelle"
  870. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  871. msgid "Gray"
  872. msgstr "Gris"
  873. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  874. msgid "Silver"
  875. msgstr "Argent"
  876. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  877. msgid "Red"
  878. msgstr "Rouge"
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  880. msgid "Lime"
  881. msgstr "Citron vert"
  882. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  883. msgid "Yellow"
  884. msgstr "Jaune"
  885. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  886. msgid "Blue"
  887. msgstr "Bleu"
  888. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  889. msgid "Fuchsia"
  890. msgstr "Fuchsia"
  891. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  892. msgid "Aqua"
  893. msgstr "Eau"
  894. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  895. msgid "White"
  896. msgstr "Blanc"
  897. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  898. msgid "Unreadable Entry"
  899. msgstr "Entrée illisible"
  900. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  901. msgid ""
  902. "This value does not lie within the page range.\n"
  903. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  904. msgstr ""
  905. "Cette valeur n'est pas dans l'intervalle de pages.\n"
  906. "Veuillez indiquer une valeur entre %1!d! et %2!d!."
  907. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  908. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  909. msgstr "Le champ « de » ne peut être plus grand que le champ « à »."
  910. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  911. msgid ""
  912. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  913. "Please reenter margins."
  914. msgstr ""
  915. "Les marges se chevauchent ou dépassent du papier\n"
  916. "Veuillez indiquer de nouvelles valeurs."
  917. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  918. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  919. msgstr "Le champ « Nombre de copies » ne peut être vide."
  920. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  921. msgid ""
  922. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  923. "Please enter a value between 1 and %d."
  924. msgstr ""
  925. "Votre imprimante ne peut gérer autant de copies.\n"
  926. "Veuillez indiquer un nombre de copies entre 1 et %d."
  927. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  928. msgid "A printer error occurred."
  929. msgstr "Une erreur d'impression s'est produite."
  930. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  931. msgid "No default printer defined."
  932. msgstr "Imprimante par défaut non définie."
  933. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  934. msgid "Cannot find the printer."
  935. msgstr "Impossible de trouver l'imprimante."
  936. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  937. msgid "Out of memory."
  938. msgstr "Mémoire insuffisante."
  939. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  940. msgid "An error occurred."
  941. msgstr "Une erreur s'est produite."
  942. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  943. msgid "Unknown printer driver."
  944. msgstr "Pilote d'imprimante inconnu."
  945. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  946. msgid ""
  947. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  948. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  949. msgstr ""
  950. "Avant de pouvoir effectuer des opérations en relation avec l'impression "
  951. "comme la configuration de l'imprimante ou l'impression d'un document, vous "
  952. "devez installer une imprimante. Veuillez en installer une et réessayez."
  953. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  954. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  955. msgstr "Sélectionnez une taille de police entre %1!d! et %2!d! points."
  956. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  957. msgid "&Save"
  958. msgstr "&Enregistrer"
  959. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  960. msgid "Save &in:"
  961. msgstr "Enregistrer &dans :"
  962. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  963. msgid "Save"
  964. msgstr "Enregistrer"
  965. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  966. msgid "Open File"
  967. msgstr "Ouvrir le fichier"
  968. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  969. msgid "Select Folder"
  970. msgstr "Sélectionnez un dossier"
  971. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  972. msgid "Font size has to be a number."
  973. msgstr "La taille de police doit être un nombre."
  974. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  975. msgid "Ready"
  976. msgstr "Prêt"
  977. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  978. msgid "Paused; "
  979. msgstr "Suspendu ; "
  980. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  981. msgid "Error; "
  982. msgstr "Erreur ; "
  983. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  984. msgid "Pending deletion; "
  985. msgstr "En attente de suppression ; "
  986. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  987. msgid "Paper jam; "
  988. msgstr "Bourrage papier ; "
  989. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  990. msgid "Out of paper; "
  991. msgstr "Plus de papier ; "
  992. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  993. msgid "Feed paper manual; "
  994. msgstr "Insertion manuelle du papier ; "
  995. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  996. msgid "Paper problem; "
  997. msgstr "Problème de papier ; "
  998. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  999. msgid "Printer offline; "
  1000. msgstr "L'imprimante n'est pas en ligne ; "
  1001. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  1002. msgid "I/O Active; "
  1003. msgstr "E/S actives ; "
  1004. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1005. msgid "Busy; "
  1006. msgstr "Occupée ; "
  1007. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1008. msgid "Printing; "
  1009. msgstr "En cours d'impression ; "
  1010. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1011. msgid "Output tray is full; "
  1012. msgstr "Le bac de sortie est plein ; "
  1013. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1014. msgid "Not available; "
  1015. msgstr "Non disponible ; "
  1016. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1017. msgid "Waiting; "
  1018. msgstr "En attente ; "
  1019. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1020. msgid "Processing; "
  1021. msgstr "Traitement en cours ; "
  1022. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1023. msgid "Initializing; "
  1024. msgstr "Démarrage en cours ; "
  1025. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1026. msgid "Warming up; "
  1027. msgstr "Préchauffage ; "
  1028. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1029. msgid "Toner low; "
  1030. msgstr "Toner presque vide ; "
  1031. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1032. msgid "No toner; "
  1033. msgstr "Pas de toner ; "
  1034. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1035. msgid "Page punt; "
  1036. msgstr "Abandon de page ; "
  1037. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1038. msgid "Interrupted by user; "
  1039. msgstr "Interrompu par l'utilisateur ; "
  1040. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1041. msgid "Out of memory; "
  1042. msgstr "Mémoire insuffisante ; "
  1043. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1044. msgid "The printer door is open; "
  1045. msgstr "Le capot de l'imprimante est ouvert ; "
  1046. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1047. msgid "Print server unknown; "
  1048. msgstr "Serveur d'impression inconnu ; "
  1049. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1050. msgid "Power save mode; "
  1051. msgstr "Mode économie d'énergie ; "
  1052. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1053. msgid "Default Printer; "
  1054. msgstr "Imprimante par défaut ; "
  1055. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1056. msgid "There are %d documents in the queue"
  1057. msgstr "Il y a %d document(s) dans la file d'attente"
  1058. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1059. msgid "Margins [inches]"
  1060. msgstr "Marges (pouces)"
  1061. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1062. msgid "Margins [mm]"
  1063. msgstr "Marges (mm)"
  1064. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1065. msgctxt "unit: millimeters"
  1066. msgid "mm"
  1067. msgstr "mm"
  1068. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1069. msgid "&User name:"
  1070. msgstr "&Nom d'utilisateur :"
  1071. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1072. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1073. msgid "&Password:"
  1074. msgstr "&Mot de passe :"
  1075. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1076. msgid "&Remember my password"
  1077. msgstr "&Se souvenir de mon mot de passe"
  1078. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1079. msgid "Connect to %s"
  1080. msgstr "Se connecter à %s"
  1081. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1082. msgid "Connecting to %s"
  1083. msgstr "Connexion à %s"
  1084. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1085. msgid "Logon unsuccessful"
  1086. msgstr "Échec lors de la connexion"
  1087. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1088. msgid ""
  1089. "Make sure that your user name\n"
  1090. "and password are correct."
  1091. msgstr ""
  1092. "Assurez-vous que votre nom d'utilisateur\n"
  1093. "et votre mot de passe sont corrects."
  1094. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1095. msgid ""
  1096. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1097. "\n"
  1098. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1099. "entering your password."
  1100. msgstr ""
  1101. "Le verrouillage majuscule étant activé, cela pourrait provoquer une erreur "
  1102. "lors de la saisie de votre mot de passe.\n"
  1103. "\n"
  1104. "Appuyez sur la touche VERR.MAJ de votre clavier afin de désactiver le "
  1105. "verrouillage majuscule avant\n"
  1106. "de saisir votre mot de passe."
  1107. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1108. msgid "Caps Lock is On"
  1109. msgstr "VERR.MAJ est activé"
  1110. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1111. msgid "Authority Key Identifier"
  1112. msgstr "Identifiant de l'autorité de la clé"
  1113. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1114. msgid "Key Attributes"
  1115. msgstr "Attributs de la clé"
  1116. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1117. msgid "Key Usage Restriction"
  1118. msgstr "Restrictions de l'utilisation de la clé"
  1119. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1120. msgid "Subject Alternative Name"
  1121. msgstr "Nom alternatif du sujet"
  1122. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1123. msgid "Issuer Alternative Name"
  1124. msgstr "Nom alternatif de l'émetteur"
  1125. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1126. msgid "Basic Constraints"
  1127. msgstr "Contraintes de base"
  1128. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1129. msgid "Key Usage"
  1130. msgstr "Utilisation de la clé"
  1131. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1132. msgid "Certificate Policies"
  1133. msgstr "Politiques de certificats"
  1134. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1135. msgid "Subject Key Identifier"
  1136. msgstr "Identifiant de clé du sujet"
  1137. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1138. msgid "CRL Reason Code"
  1139. msgstr "Code de raison pour la LRC"
  1140. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1141. msgid "CRL Distribution Points"
  1142. msgstr "Points de distribution de LRC"
  1143. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1144. msgid "Enhanced Key Usage"
  1145. msgstr "Utilisation complémentaire de la clé"
  1146. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1147. msgid "Authority Information Access"
  1148. msgstr "Accès aux informations de l'autorité"
  1149. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1150. msgid "Certificate Extensions"
  1151. msgstr "Extensions de certificats"
  1152. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1153. msgid "Next Update Location"
  1154. msgstr "Emplacement de la mise à jour suivante"
  1155. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1156. msgid "Yes or No Trust"
  1157. msgstr "Confiance Oui ou Non"
  1158. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1159. msgid "Email Address"
  1160. msgstr "Adresse électronique"
  1161. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1162. msgid "Unstructured Name"
  1163. msgstr "Nom non structuré"
  1164. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1165. msgid "Content Type"
  1166. msgstr "Type de contenu"
  1167. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1168. msgid "Message Digest"
  1169. msgstr "Empreinte du message"
  1170. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1171. msgid "Signing Time"
  1172. msgstr "Heure de la signature"
  1173. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1174. msgid "Counter Sign"
  1175. msgstr "Contresignature"
  1176. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1177. msgid "Challenge Password"
  1178. msgstr "Mot de passe défi"
  1179. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1180. msgid "Unstructured Address"
  1181. msgstr "Adresse non structurée"
  1182. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1183. msgid "S/MIME Capabilities"
  1184. msgstr "Capacités S/MIME"
  1185. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1186. msgid "Prefer Signed Data"
  1187. msgstr "Préférer les données signées"
  1188. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1189. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1190. msgid "CPS"
  1191. msgstr "Énoncé des pratiques de certification (CPS)"
  1192. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1193. msgid "User Notice"
  1194. msgstr "Notice utilisateur"
  1195. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1196. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1197. msgstr "Protocole de vérification en ligne de certificat (OCSP)"
  1198. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1199. msgid "Certification Authority Issuer"
  1200. msgstr "Émetteur de l'autorité de certification"
  1201. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1202. msgid "Certification Template Name"
  1203. msgstr "Nom de modèle de certification"
  1204. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1205. msgid "Certificate Type"
  1206. msgstr "Type de certificat"
  1207. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1208. msgid "Certificate Manifold"
  1209. msgstr ""
  1210. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1211. msgid "Netscape Cert Type"
  1212. msgstr "Type de certificat Netscape"
  1213. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1214. msgid "Netscape Base URL"
  1215. msgstr "URL Netscape de base"
  1216. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1217. msgid "Netscape Revocation URL"
  1218. msgstr "URL Netscape de révocation"
  1219. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1220. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1221. msgstr "URL Netscape de révocation de l'AC"
  1222. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1223. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1224. msgstr "URL Netscape de renouvellement du certificat"
  1225. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1226. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1227. msgstr "URL Netscape de politique de sécurité d'AC"
  1228. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1229. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1230. msgstr "Nom du serveur SSL de Netscape"
  1231. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1232. msgid "Netscape Comment"
  1233. msgstr "Commentaire Netscape"
  1234. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1235. msgid "Country/Region"
  1236. msgstr "Pays/Région"
  1237. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1238. msgid "Organization"
  1239. msgstr "Organisation"
  1240. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1241. msgid "Organizational Unit"
  1242. msgstr "Unité d'organisation"
  1243. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1244. msgid "Common Name"
  1245. msgstr "Nom commun"
  1246. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1247. msgid "Locality"
  1248. msgstr "Localité"
  1249. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1250. msgid "State or Province"
  1251. msgstr "État ou province"
  1252. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1253. msgid "Title"
  1254. msgstr "Titre"
  1255. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1256. msgid "Given Name"
  1257. msgstr "Prénom"
  1258. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1259. msgid "Initials"
  1260. msgstr "Initiales"
  1261. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1262. msgid "Surname"
  1263. msgstr "Nom de famille"
  1264. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1265. msgid "Domain Component"
  1266. msgstr "Composant de domaine"
  1267. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1268. msgid "Street Address"
  1269. msgstr "Adresse"
  1270. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1271. msgid "Serial Number"
  1272. msgstr "Numéro de série"
  1273. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1274. msgid "CA Version"
  1275. msgstr "Version de l'AC"
  1276. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1277. msgid "Cross CA Version"
  1278. msgstr "Version de certification croisée d'AC"
  1279. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1280. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1281. msgstr "Numéro de série de signature sérialisée"
  1282. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1283. msgid "Principal Name"
  1284. msgstr "Nom principal"
  1285. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1286. msgid "Windows Product Update"
  1287. msgstr "Mise à jour de Windows"
  1288. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1289. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1290. msgstr "Paire nom/value d'enrôlement"
  1291. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1292. msgid "OS Version"
  1293. msgstr "Version du système d'exploitation"
  1294. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1295. msgid "Enrollment CSP"
  1296. msgstr "Fournisseur de service cryptographique d'enrôlement"
  1297. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1298. msgid "CRL Number"
  1299. msgstr "Numéro de la LRC"
  1300. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1301. msgid "Delta CRL Indicator"
  1302. msgstr "Indicateur de delta-LRC"
  1303. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1304. msgid "Issuing Distribution Point"
  1305. msgstr "Point de distribution d'émission"
  1306. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1307. msgid "Freshest CRL"
  1308. msgstr "LRC la plus récente"
  1309. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1310. msgid "Name Constraints"
  1311. msgstr "Contraintes de nom"
  1312. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1313. msgid "Policy Mappings"
  1314. msgstr "Correspondance de politiques"
  1315. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1316. msgid "Policy Constraints"
  1317. msgstr "Contraintes de politiques"
  1318. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1319. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1320. msgstr "Points de distribution de certificats croisés"
  1321. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1322. msgid "Application Policies"
  1323. msgstr "Politiques applicatives"
  1324. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1325. msgid "Application Policy Mappings"
  1326. msgstr "Correspondances de politiques applicatives"
  1327. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1328. msgid "Application Policy Constraints"
  1329. msgstr "Contraintes de politiques applicatives"
  1330. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1331. msgid "CMC Data"
  1332. msgstr "Données CMC"
  1333. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1334. msgid "CMC Response"
  1335. msgstr "Réponse CMC"
  1336. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1337. msgid "Unsigned CMC Request"
  1338. msgstr "Requête CMC non signée"
  1339. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1340. msgid "CMC Status Info"
  1341. msgstr "Informations sur le statut CMC"
  1342. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1343. msgid "CMC Extensions"
  1344. msgstr "Extensions CMC"
  1345. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1346. msgid "CMC Attributes"
  1347. msgstr "Attributs CMC"
  1348. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1349. msgid "PKCS 7 Data"
  1350. msgstr "Données PKCS 7"
  1351. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1352. msgid "PKCS 7 Signed"
  1353. msgstr "Signé avec PKCS 7"
  1354. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1355. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1356. msgstr "Enveloppé avec PKCS 7"
  1357. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1358. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1359. msgstr "Enveloppé et signé avec PKCS 7"
  1360. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1361. msgid "PKCS 7 Digested"
  1362. msgstr "Haché avec PKCS 7"
  1363. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1364. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1365. msgstr "Chiffré avec PKCS 7"
  1366. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1367. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1368. msgstr "Empreinte précédente du certificat de l'AC"
  1369. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1370. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1371. msgstr "Numéro de LRC de base virtuelle"
  1372. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1373. msgid "Next CRL Publish"
  1374. msgstr "Prochaine publication de LRC"
  1375. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1376. msgid "CA Encryption Certificate"
  1377. msgstr "Certificat de chiffrement d'AC"
  1378. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1379. msgid "Key Recovery Agent"
  1380. msgstr "Agent de recouvrement de clé"
  1381. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1382. msgid "Certificate Template Information"
  1383. msgstr "Informations sur le modèle de certificats"
  1384. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1385. msgid "Enterprise Root OID"
  1386. msgstr "OID racine de l'entreprise"
  1387. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1388. msgid "Dummy Signer"
  1389. msgstr "Signataire factice"
  1390. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1391. msgid "Encrypted Private Key"
  1392. msgstr "Clé de chiffrement privée"
  1393. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1394. msgid "Published CRL Locations"
  1395. msgstr "Emplacements des LRC publiées"
  1396. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1397. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1398. msgstr "Imposer une politique de chaîne de certificats"
  1399. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1400. msgid "Transaction Id"
  1401. msgstr "Identifiant de transaction"
  1402. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1403. msgid "Sender Nonce"
  1404. msgstr "Nonce de l'émetteur"
  1405. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1406. msgid "Recipient Nonce"
  1407. msgstr "Nonce du récepteur"
  1408. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1409. msgid "Reg Info"
  1410. msgstr "Informations d'enregistrement"
  1411. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1412. msgid "Get Certificate"
  1413. msgstr "Obtenir un certificat"
  1414. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1415. msgid "Get CRL"
  1416. msgstr "Obtenir une LRC"
  1417. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1418. msgid "Revoke Request"
  1419. msgstr "Révoquer une requête"
  1420. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1421. msgid "Query Pending"
  1422. msgstr "Requête en attente"
  1423. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1424. msgid "Certificate Trust List"
  1425. msgstr "Liste de certificats de confiance"
  1426. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1427. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1428. msgstr "Empreinte du certificat de clé archivée"
  1429. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1430. msgid "Private Key Usage Period"
  1431. msgstr "Période d'utilisation de la clé privée"
  1432. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1433. msgid "Client Information"
  1434. msgstr "Informations sur le client"
  1435. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1436. msgid "Server Authentication"
  1437. msgstr "Authentification du serveur"
  1438. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1439. msgid "Client Authentication"
  1440. msgstr "Authentification du client"
  1441. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1442. msgid "Code Signing"
  1443. msgstr "Signature de code"
  1444. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1445. msgid "Secure Email"
  1446. msgstr "Messagerie sécurisée"
  1447. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1448. msgid "Time Stamping"
  1449. msgstr "Horodatage"
  1450. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1451. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1452. msgstr "Signature de la liste de confiance Microsoft"
  1453. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1454. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1455. msgstr "Horodatage Microsoft"
  1456. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1457. msgid "IP security end system"
  1458. msgstr "Système terminal IPsec"
  1459. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1460. msgid "IP security tunnel termination"
  1461. msgstr "Terminaison du tunnel IPsec"
  1462. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1463. msgid "IP security user"
  1464. msgstr "Utilisateur IPsec"
  1465. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1466. msgid "Encrypting File System"
  1467. msgstr "Système de fichiers chiffré (EFS)"
  1468. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1469. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1470. msgstr "Vérification des pilotes matériels de Windows"
  1471. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1472. msgid "Windows System Component Verification"
  1473. msgstr "Vérification des composants système de Windows"
  1474. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1475. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1476. msgstr "Vérification des composants système de Windows OEM"
  1477. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1478. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1479. msgstr "Vérification des composants système de Windows embarqué"
  1480. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1481. msgid "Key Pack Licenses"
  1482. msgstr "Licences de jeux de clés"
  1483. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1484. msgid "License Server Verification"
  1485. msgstr "Vérification du serveur de licences"
  1486. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1487. msgid "Smart Card Logon"
  1488. msgstr "Connexion avec carte à puce"
  1489. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1490. msgid "Digital Rights"
  1491. msgstr "Droits numériques"
  1492. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1493. msgid "Qualified Subordination"
  1494. msgstr "Subordination conditionnelle"
  1495. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1496. msgid "Key Recovery"
  1497. msgstr "Recouvrement de clé"
  1498. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1499. msgid "Document Signing"
  1500. msgstr "Signature de documents"
  1501. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1502. msgid "IP security IKE intermediate"
  1503. msgstr "Intermédiaire IKE IPsec"
  1504. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1505. msgid "File Recovery"
  1506. msgstr "Restauration de fichier"
  1507. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1508. msgid "Root List Signer"
  1509. msgstr "Signataire de liste racine"
  1510. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1511. msgid "All application policies"
  1512. msgstr "Toutes les politiques applicatives"
  1513. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1514. msgid "Directory Service Email Replication"
  1515. msgstr "Réplication de courriers électroniques du service d'annuaire"
  1516. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1517. msgid "Certificate Request Agent"
  1518. msgstr "Agent de demande de certificat"
  1519. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1520. msgid "Lifetime Signing"
  1521. msgstr "Signature à vie"
  1522. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1523. msgid "All issuance policies"
  1524. msgstr "Toutes les politiques d'émission"
  1525. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1526. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1527. msgstr "Autorités de certification de confiance"
  1528. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1529. msgid "Personal"
  1530. msgstr "Personnel"
  1531. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1532. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1533. msgstr "Autorités de certification intermédiaires"
  1534. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1535. msgid "Other People"
  1536. msgstr "Autres personnes"
  1537. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1538. msgid "Trusted Publishers"
  1539. msgstr "Éditeurs de confiance"
  1540. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1541. msgid "Untrusted Certificates"
  1542. msgstr "Certificats non autorisés"
  1543. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1544. msgid "KeyID="
  1545. msgstr "ID de clé ="
  1546. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1547. msgid "Certificate Issuer"
  1548. msgstr "Émetteur du certificat"
  1549. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1550. msgid "Certificate Serial Number="
  1551. msgstr "Numéro de série du certificat ="
  1552. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1553. msgid "Other Name="
  1554. msgstr "Autre nom ="
  1555. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1556. msgid "Email Address="
  1557. msgstr "Adresse électronique ="
  1558. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1559. msgid "DNS Name="
  1560. msgstr "Nom DNS ="
  1561. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1562. msgid "Directory Address"
  1563. msgstr "Adresse d'annuaire"
  1564. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1565. msgid "URL="
  1566. msgstr "URL ="
  1567. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1568. msgid "IP Address="
  1569. msgstr "Adresse IP ="
  1570. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1571. msgid "Mask="
  1572. msgstr "Masque ="
  1573. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1574. msgid "Registered ID="
  1575. msgstr "ID enregistré ="
  1576. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1577. msgid "Unknown Key Usage"
  1578. msgstr "Utilisation de la clé inconnue"
  1579. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1580. msgid "Subject Type="
  1581. msgstr "Type de sujet ="
  1582. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1583. msgctxt "Certificate Authority"
  1584. msgid "CA"
  1585. msgstr "AC"
  1586. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1587. msgid "End Entity"
  1588. msgstr "Entité terminale"
  1589. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1590. msgid "Path Length Constraint="
  1591. msgstr "Contrainte de longueur de chemin ="
  1592. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1593. msgctxt "path length"
  1594. msgid "None"
  1595. msgstr "Nulle"
  1596. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1597. msgid "Information Not Available"
  1598. msgstr "Informations non disponibles"
  1599. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1600. msgid "Authority Info Access"
  1601. msgstr "Accès aux informations de l'autorité"
  1602. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1603. msgid "Access Method="
  1604. msgstr "Méthode d'accès ="
  1605. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1606. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1607. msgid "OCSP"
  1608. msgstr "OCSP"
  1609. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1610. msgid "CA Issuers"
  1611. msgstr "Émetteurs de l'AC"
  1612. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1613. msgid "Unknown Access Method"
  1614. msgstr "Méthode d'accès inconnue"
  1615. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1616. msgid "Alternative Name"
  1617. msgstr "Nom alternatif"
  1618. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1619. msgid "CRL Distribution Point"
  1620. msgstr "Point de distribution de LRC"
  1621. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1622. msgid "Distribution Point Name"
  1623. msgstr "Nom du point de distribution"
  1624. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1625. msgid "Full Name"
  1626. msgstr "Nom complet"
  1627. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1628. msgid "RDN Name"
  1629. msgstr "Nom distingué relatif (RDN)"
  1630. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1631. msgid "CRL Reason="
  1632. msgstr "Raison de la LRC ="
  1633. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1634. msgid "CRL Issuer"
  1635. msgstr "Émetteur de la LRC"
  1636. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1637. msgid "Key Compromise"
  1638. msgstr "Clé compromise"
  1639. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1640. msgid "CA Compromise"
  1641. msgstr "AC compromise"
  1642. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1643. msgid "Affiliation Changed"
  1644. msgstr "Affiliation modifiée"
  1645. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1646. msgid "Superseded"
  1647. msgstr "Supplanté"
  1648. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1649. msgid "Operation Ceased"
  1650. msgstr "Cessation des opérations"
  1651. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1652. msgid "Certificate Hold"
  1653. msgstr "Certificat suspendu"
  1654. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1655. msgid "Financial Information="
  1656. msgstr "Informations financières ="
  1657. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1658. msgid "Available"
  1659. msgstr "Disponible"
  1660. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1661. msgid "Not Available"
  1662. msgstr "Non disponible"
  1663. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1664. msgid "Meets Criteria="
  1665. msgstr "Respecte les critères ="
  1666. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1667. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1668. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1669. msgid "Yes"
  1670. msgstr "Oui"
  1671. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1672. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1673. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1674. msgid "No"
  1675. msgstr "Non"
  1676. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1677. msgid "Digital Signature"
  1678. msgstr "Signature numérique"
  1679. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1680. msgid "Non-Repudiation"
  1681. msgstr "Non-répudiation"
  1682. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1683. msgid "Key Encipherment"
  1684. msgstr "Chiffrement de la clé"
  1685. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1686. msgid "Data Encipherment"
  1687. msgstr "Chiffrement de données"
  1688. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1689. msgid "Key Agreement"
  1690. msgstr "Accord sur la clé"
  1691. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1692. msgid "Certificate Signing"
  1693. msgstr "Signature de certificat"
  1694. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1695. msgid "Off-line CRL Signing"
  1696. msgstr "Signature de LRC hors-ligne"
  1697. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1698. msgid "CRL Signing"
  1699. msgstr "Signature de LRC"
  1700. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1701. msgid "Encipher Only"
  1702. msgstr "Chiffrement seul"
  1703. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1704. msgid "Decipher Only"
  1705. msgstr "Déchiffrement seul"
  1706. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1707. msgid "SSL Client Authentication"
  1708. msgstr "Authentification de client SSL"
  1709. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1710. msgid "SSL Server Authentication"
  1711. msgstr "Authentification de serveur SSL"
  1712. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1713. msgid "S/MIME"
  1714. msgstr "S/MIME"
  1715. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1716. msgid "Signature"
  1717. msgstr "Signature"
  1718. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1719. msgid "SSL CA"
  1720. msgstr "AC SSL"
  1721. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1722. msgid "S/MIME CA"
  1723. msgstr "AC S/MIME"
  1724. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1725. msgid "Signature CA"
  1726. msgstr "AC de signature"
  1727. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1728. msgid "Certificate Policy"
  1729. msgstr "Politique de certification"
  1730. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1731. msgid "Policy Identifier: "
  1732. msgstr "Identifiant de politique : "
  1733. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1734. msgid "Policy Qualifier Info"
  1735. msgstr "Informations sur le qualificateur de politique"
  1736. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1737. msgid "Policy Qualifier Id="
  1738. msgstr "Identifiant de qualificateur de politique ="
  1739. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1740. msgid "Qualifier"
  1741. msgstr "Qualificateur"
  1742. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1743. msgid "Notice Reference"
  1744. msgstr "Référence de la notice"
  1745. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1746. msgid "Organization="
  1747. msgstr "Organisation ="
  1748. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1749. msgid "Notice Number="
  1750. msgstr "Numéro de la notice ="
  1751. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1752. msgid "Notice Text="
  1753. msgstr "Texte de la notice ="
  1754. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1755. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1756. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1757. msgid "General"
  1758. msgstr "Général"
  1759. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1760. msgid "&Install Certificate..."
  1761. msgstr "&Installer un certificat..."
  1762. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1763. msgid "Issuer &Statement"
  1764. msgstr "&Déclaration de l'émetteur"
  1765. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1766. msgid "&Show:"
  1767. msgstr "&Afficher :"
  1768. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1769. msgid "&Edit Properties..."
  1770. msgstr "É&diter les propriétés..."
  1771. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1772. msgid "&Copy to File..."
  1773. msgstr "&Copier dans le fichier..."
  1774. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1775. msgid "Certification Path"
  1776. msgstr "Chemin de certification"
  1777. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1778. msgid "Certification path"
  1779. msgstr "Chemin de certification"
  1780. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1781. msgid "&View Certificate"
  1782. msgstr "&Voir le certificat"
  1783. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1784. msgid "Certificate &status:"
  1785. msgstr "É&tat du certificat :"
  1786. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1787. msgid "Disclaimer"
  1788. msgstr "Clause de non-responsabilité"
  1789. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1790. msgid "More &Info"
  1791. msgstr "Plus d'&Infos"
  1792. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1793. msgid "&Friendly name:"
  1794. msgstr "&Nom convivial :"
  1795. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1796. #: programs/progman/progman.rc:170
  1797. msgid "&Description:"
  1798. msgstr "&Description :"
  1799. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1800. msgid "Certificate purposes"
  1801. msgstr "Rôles du certificat"
  1802. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1803. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1804. msgstr "Activer &tous les rôles prévus pour ce certificat"
  1805. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1806. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1807. msgstr "&Désactiver tous les rôles prévus pour ce certificat"
  1808. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1809. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1810. msgstr "N'activer &que les rôles suivants pour ce certificat :"
  1811. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1812. msgid "Add &Purpose..."
  1813. msgstr "&Ajouter un rôle..."
  1814. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1815. msgid "Add Purpose"
  1816. msgstr "Ajouter un rôle"
  1817. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1818. msgid ""
  1819. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1820. msgstr ""
  1821. "Adjoindre l'identifiant d'objet (OIS) au rôle de certificat à ajouter :"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1823. msgid "Select Certificate Store"
  1824. msgstr "Sélectionnez le magasin de certificats"
  1825. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1826. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1827. msgstr "Sélectionnez le magasin de certificats à utiliser :"
  1828. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1829. msgid "&Show physical stores"
  1830. msgstr "&Montrer les magasins physiques"
  1831. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1832. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1833. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1834. msgid "Certificate Import Wizard"
  1835. msgstr "Assistant d'importation de certificats"
  1836. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1837. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1838. msgstr "Bienvenue dans l'assistant d'importation de certificats"
  1839. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1840. msgid ""
  1841. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1842. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1843. "\n"
  1844. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1845. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1846. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1847. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1848. "\n"
  1849. "To continue, click Next."
  1850. msgstr ""
  1851. "Cet assistant vous aide à importer des certificats, des listes de révocation "
  1852. "de certificats et des listes de certificats de confiance dans un magasin de "
  1853. "certificats à partir d'un fichier.\n"
  1854. "\n"
  1855. "Un certificat peut être utilisé pour vous identifier, ou pour identifier "
  1856. "l'ordinateur avec lequel vous communiquez. Il peut également être utilisé à "
  1857. "des fins d'authentification ou de signature de messages. Les magasins de "
  1858. "certificats sont des collections de certificats, de listes de révocation de "
  1859. "certificats et de listes de certificats de confiance.\n"
  1860. "\n"
  1861. "Pour continuer, cliquez sur Suivant."
  1862. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1863. msgid "&File name:"
  1864. msgstr "&Nom du fichier :"
  1865. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1866. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1867. msgid "B&rowse..."
  1868. msgstr "Parcou&rir..."
  1869. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1870. msgid ""
  1871. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1872. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1873. msgstr ""
  1874. "Remarque : les formats de fichiers suivants peuvent contenir plus d'un "
  1875. "certificat, liste de révocation de certificats ou liste de certificats de "
  1876. "confiance :"
  1877. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1878. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1879. msgstr ""
  1880. "Standard de syntaxe de message cryptographique/Messages PKCS #7 (*.p7b)"
  1881. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1882. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1883. msgstr "Échange d'informations personnelles/PKCS #12 (*.pfx ; *.p12)"
  1884. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1885. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1886. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1887. msgstr "Magasin de certificats sérialisés Microsoft (*.sst)"
  1888. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1889. msgid ""
  1890. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1891. "location for the certificates."
  1892. msgstr ""
  1893. "Wine peut sélectionner automatiquement un magasin de certificats, ou vous "
  1894. "pouvez spécifier l'emplacement des certificats."
  1895. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1896. msgid "&Automatically select certificate store"
  1897. msgstr "Sélectionner &automatiquement un magasin de certificats"
  1898. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1899. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1900. msgstr "Placer tous les certificats dans le &magasin suivant :"
  1901. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1902. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1903. msgstr "Clôture de l'assistant d'importation de certificats"
  1904. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1905. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1906. msgstr ""
  1907. "Vous avez terminé avec succès l'assistant d'importation de certificats."
  1908. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1909. msgid "You have specified the following settings:"
  1910. msgstr "Vous avez spécifié les paramètres suivants :"
  1911. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1912. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1913. msgid "Certificates"
  1914. msgstr "Certificats"
  1915. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1916. msgid "I&ntended purpose:"
  1917. msgstr "&Rôle prévu :"
  1918. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1919. msgid "&Import..."
  1920. msgstr "&Importer..."
  1921. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1922. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1923. msgid "&Export..."
  1924. msgstr "&Exporter..."
  1925. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1926. msgid "&Advanced..."
  1927. msgstr "&Avancé..."
  1928. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1929. msgid "Certificate intended purposes"
  1930. msgstr "Rôles prévus pour le certificat"
  1931. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1932. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1933. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1934. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1935. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1936. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1937. msgid "&View"
  1938. msgstr "&Affichage"
  1939. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1940. msgid "Advanced Options"
  1941. msgstr "Options avancées"
  1942. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1943. msgid "Certificate purpose"
  1944. msgstr "Rôle du certificat"
  1945. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1946. msgid ""
  1947. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1948. msgstr ""
  1949. "Sélectionnez un ou plusieurs rôles à afficher quand les options avancées "
  1950. "sont sélectionnées."
  1951. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1952. msgid "&Certificate purposes:"
  1953. msgstr "&Rôles du certificat :"
  1954. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1955. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1956. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1957. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1958. msgid "Certificate Export Wizard"
  1959. msgstr "Assistant Exportation de certificats"
  1960. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1961. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1962. msgstr "Bienvenue dans l'assistant d'exportation de certificats"
  1963. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1964. msgid ""
  1965. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1966. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1967. "\n"
  1968. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1969. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1970. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1971. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1972. "\n"
  1973. "To continue, click Next."
  1974. msgstr ""
  1975. "Cet assistant vous aide à exporter des certificats, des listes de révocation "
  1976. "de certificats et des listes de certificats de confiance dans un fichier à "
  1977. "partir d'un magasin de certificats.\n"
  1978. "\n"
  1979. "Un certificat peut être utilisé pour vous identifier, ou pour identifier "
  1980. "l'ordinateur avec lequel vous communiquez. Il peut également être utilisé à "
  1981. "des fins d'authentification ou de signature de messages. Les magasins de "
  1982. "certificats sont des collections de certificats, de listes de révocation de "
  1983. "certificats et de listes de certificats de confiance.\n"
  1984. "\n"
  1985. "Pour continuer, cliquez sur Suivant."
  1986. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1987. msgid ""
  1988. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1989. "to protect the private key on a later page."
  1990. msgstr ""
  1991. "Si vous choisissez d'exporter la clé privée, on vous demandera un mot de "
  1992. "passe pour protéger la clé privée dans une page ultérieure."
  1993. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1994. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1995. msgstr "Voulez-vous exporter la clé privée ?"
  1996. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1997. msgid "&Yes, export the private key"
  1998. msgstr "&Oui, exporter la clé privée"
  1999. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  2000. msgid "N&o, do not export the private key"
  2001. msgstr "&Non, ne pas exporter la clé privée"
  2002. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  2003. msgid "&Confirm password:"
  2004. msgstr "&Confirmez le mot de passe :"
  2005. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  2006. msgid "Select the format you want to use:"
  2007. msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :"
  2008. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  2009. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  2010. msgstr "Binaire codé &DER X.509 (*.cer)"
  2011. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  2012. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  2013. msgstr "Binaire codé Ba&se64 X.509 (*.cer) :"
  2014. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2015. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2016. msgstr ""
  2017. "Standard de syntaxe de message &cryptographique/Messages PKCS #7 (*.p7b)"
  2018. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2019. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2020. msgstr ""
  2021. "&Inclure tous les certificats dans le chemin de certification si possible"
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2023. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2024. msgstr "Échange d'informations &personnelles/PKCS #12 (*.pfx)"
  2025. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2026. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2027. msgstr ""
  2028. "Inclure &tous les certificats dans le chemin de certification si possible"
  2029. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2030. msgid "&Enable strong encryption"
  2031. msgstr "&Activer le chiffrement fort"
  2032. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2033. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2034. msgstr "&Effacer la clé privée si l'export a réussi"
  2035. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2036. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2037. msgstr "Clôture de l'assistant d'exportation de certificats"
  2038. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2039. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2040. msgstr ""
  2041. "Vous avez terminé avec succès l'assistant d'exportation de certificats."
  2042. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2043. #, fuzzy
  2044. #| msgid "Select Certificate Store"
  2045. msgid "Select Certificate"
  2046. msgstr "Sélectionnez le magasin de certificats"
  2047. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2048. #, fuzzy
  2049. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2050. msgid "Select a certificate you want to use"
  2051. msgstr "Sélectionnez le magasin de certificats à utiliser :"
  2052. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2053. msgid "Certificate"
  2054. msgstr "Certificat"
  2055. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2056. msgid "Certificate Information"
  2057. msgstr "Informations sur le certificat"
  2058. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2059. msgid ""
  2060. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2061. "altered or corrupted."
  2062. msgstr ""
  2063. "Ce certificat a une signature invalide. Le certificat peut avoir été modifié "
  2064. "ou corrompu."
  2065. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2066. msgid ""
  2067. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2068. "trusted root certificate store."
  2069. msgstr ""
  2070. "Ce certificat racine n'est pas approuvé. Pour lui faire confiance, ajoutez-"
  2071. "le au magasin de certificats racine de confiance de votre système."
  2072. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2073. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2074. msgstr ""
  2075. "Ce certificat n'a pu être validé par un certificat racine de confiance."
  2076. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2077. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2078. msgstr "L'émetteur de ce certificat n'a pu être trouvé."
  2079. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2080. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2081. msgstr "Impossible de vérifier tous les rôles prévus pour ce certificat."
  2082. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2083. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2084. msgstr "Ce certificat n'est prévu que pour les rôles suivants :"
  2085. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2086. msgid "Issued to: "
  2087. msgstr "Émis pour : "
  2088. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2089. msgid "Issued by: "
  2090. msgstr "Émis par : "
  2091. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2092. msgid "Valid from "
  2093. msgstr "Valide à partir du "
  2094. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2095. msgid " to "
  2096. msgstr " jusqu'au "
  2097. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2098. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2099. msgstr "Ce certificat a une signature invalide."
  2100. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2101. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2102. msgstr "Ce certificat a expiré ou n'est pas encore valable."
  2103. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2104. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2105. msgstr "La période de validité de ce certificat dépasse celle de son émetteur."
  2106. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2107. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2108. msgstr "Ce certificat a été révoqué par son émetteur."
  2109. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2110. msgid "This certificate is OK."
  2111. msgstr "Ce certificat est valide."
  2112. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2113. msgid "Field"
  2114. msgstr "Champ"
  2115. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2116. msgid "Value"
  2117. msgstr "Valeur"
  2118. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2119. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2120. msgid "<All>"
  2121. msgstr "<Tous>"
  2122. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2123. msgid "Version 1 Fields Only"
  2124. msgstr "Champs de version 1 uniquement"
  2125. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2126. msgid "Extensions Only"
  2127. msgstr "Extensions uniquement"
  2128. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2129. msgid "Critical Extensions Only"
  2130. msgstr "Extensions critiques uniquement"
  2131. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2132. msgid "Properties Only"
  2133. msgstr "Propriétés uniquement"
  2134. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2135. msgid "Serial number"
  2136. msgstr "Numéro de série"
  2137. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2138. msgid "Issuer"
  2139. msgstr "Émetteur"
  2140. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2141. msgid "Valid from"
  2142. msgstr "Valide à partir du"
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2144. msgid "Valid to"
  2145. msgstr "Valide jusqu'au"
  2146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2147. msgid "Subject"
  2148. msgstr "Sujet"
  2149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2150. msgid "Public key"
  2151. msgstr "Clé publique"
  2152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2153. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2154. msgstr "%1 (%2!d! bits)"
  2155. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2156. msgid "SHA1 hash"
  2157. msgstr "Empreinte SHA1"
  2158. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2159. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2160. msgstr "Utilisation complémentaire de la clé (propriété)"
  2161. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2162. msgid "Friendly name"
  2163. msgstr "Nom convivial"
  2164. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2165. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2166. msgid "Description"
  2167. msgstr "Description"
  2168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2169. msgid "Certificate Properties"
  2170. msgstr "Propriétés du certificat"
  2171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2172. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2173. msgstr "Veuillez entrer l'OID sous la forme 1.2.3.4"
  2174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2175. msgid "The OID you entered already exists."
  2176. msgstr "L'OID que vous avez entré existe déjà."
  2177. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2178. msgid "Please select a certificate store."
  2179. msgstr "Veuillez sélectionner un magasin de certificats."
  2180. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2181. msgid ""
  2182. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2183. "select another file."
  2184. msgstr ""
  2185. "Le fichier contient des objets ne satisfaisant pas aux critères spécifiés. "
  2186. "Veuillez sélectionner un autre fichier."
  2187. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2188. msgid "File to Import"
  2189. msgstr "Fichier à importer"
  2190. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2191. msgid "Specify the file you want to import."
  2192. msgstr "Spécifiez le fichier à importer."
  2193. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2194. msgid "Certificate Store"
  2195. msgstr "Magasin de certificats"
  2196. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2197. msgid ""
  2198. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2199. "lists, and certificate trust lists."
  2200. msgstr ""
  2201. "Les magasins de certificats sont des collections de certificats, de listes "
  2202. "de révocation de certificats et de listes de certificats de confiance."
  2203. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2204. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2205. msgstr "Certificat X.509 (*.cer ; *.crt)"
  2206. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2207. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2208. msgstr "Échange d'informations personnelles (*.pfx ; *.p12)"
  2209. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2210. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2211. msgstr "Liste de révocation de certificats (*.crl)"
  2212. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2213. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2214. msgstr "Liste de certificats de confiance (*.stl)"
  2215. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2216. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2217. msgstr "Messages CMS/PKCS #7 (*.spc ; *.p7b)"
  2218. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2219. msgid "Please select a file."
  2220. msgstr "Sélectionnez un fichier."
  2221. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2222. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2223. msgstr "Le format du fichier n'est pas reconnu. Sélectionnez un autre fichier."
  2224. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2225. msgid "Could not open "
  2226. msgstr "N'a pu ouvrir "
  2227. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2228. msgid "Determined by the program"
  2229. msgstr "Déterminé par le programme"
  2230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2231. msgid "Please select a store"
  2232. msgstr "Veuillez sélectionner un magasin"
  2233. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2234. msgid "Certificate Store Selected"
  2235. msgstr "Magasin de certificats sélectionné"
  2236. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2237. msgid "Automatically determined by the program"
  2238. msgstr "Déterminé automatiquement par le programme"
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2240. msgid "File"
  2241. msgstr "Fichier"
  2242. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2243. msgid "Content"
  2244. msgstr "Contenu"
  2245. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2246. msgid "Certificate Revocation List"
  2247. msgstr "Liste de révocation de certificats"
  2248. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2249. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2250. msgstr "Message CMS/PKCS #7"
  2251. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2252. msgid "Personal Information Exchange"
  2253. msgstr "Échange d'informations personnelles"
  2254. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2255. msgid "The import was successful."
  2256. msgstr "L'importation a réussi."
  2257. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2258. msgid "The import failed."
  2259. msgstr "L'importation a échoué."
  2260. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2261. msgid "Arial"
  2262. msgstr "Arial"
  2263. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2264. msgid "<Advanced Purposes>"
  2265. msgstr "<Rôles avancés>"
  2266. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2267. msgid "Issued To"
  2268. msgstr "Émis pour"
  2269. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2270. msgid "Issued By"
  2271. msgstr "Émis par"
  2272. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2273. msgid "Expiration Date"
  2274. msgstr "Date d'expiration"
  2275. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2276. msgid "Friendly Name"
  2277. msgstr "Nom convivial"
  2278. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2279. msgid "<None>"
  2280. msgstr "<Aucun>"
  2281. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2282. msgid ""
  2283. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2284. "sign messages with it.\n"
  2285. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2286. msgstr ""
  2287. "Vous ne pourrez plus déchiffrer ou signer de messages avec ce certificat.\n"
  2288. "Voulez-vous réellement supprimer ce certificat ?"
  2289. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2290. msgid ""
  2291. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2292. "sign messages with them.\n"
  2293. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2294. msgstr ""
  2295. "Vous ne pourrez plus déchiffrer ou signer de messages avec ces certificats.\n"
  2296. "Voulez-vous réellement supprimer ces certificats ?"
  2297. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2298. msgid ""
  2299. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2300. "verify messages signed with it.\n"
  2301. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2302. msgstr ""
  2303. "Vous ne pourrez plus chiffrer ou vérifier de signature de messages avec ce "
  2304. "certificat.\n"
  2305. "Voulez-vous réellement supprimer ce certificat ?"
  2306. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2307. msgid ""
  2308. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2309. "verify messages signed with them.\n"
  2310. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2311. msgstr ""
  2312. "Vous ne pourrez plus chiffrer ou vérifier de signature de messages avec ces "
  2313. "certificats.\n"
  2314. "Voulez-vous réellement supprimer ces certificats ?"
  2315. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2316. msgid ""
  2317. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2318. "trusted.\n"
  2319. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2320. msgstr ""
  2321. "Les certificats émis par cette autorité de certification ne seront plus "
  2322. "considérés comme valables.\n"
  2323. "Voulez-vous réellement supprimer ce certificat ?"
  2324. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2325. msgid ""
  2326. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2327. "trusted.\n"
  2328. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2329. msgstr ""
  2330. "Les certificats émis par cette autorité de certification ne seront plus "
  2331. "considérés comme valables.\n"
  2332. "Voulez-vous réellement supprimer ces certificats ?"
  2333. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2334. msgid ""
  2335. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2336. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2337. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2338. msgstr ""
  2339. "Les certificats émis par cette autorité de certification racine, ou par "
  2340. "toute autorité de certification qu'elle valide, ne seront plus considérés "
  2341. "comme valables.\n"
  2342. "Voulez-vous réellement supprimer ce certificat racine de confiance ?"
  2343. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2344. msgid ""
  2345. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2346. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2347. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2348. msgstr ""
  2349. "Les certificats émis par ces autorités de certification racines, ou par "
  2350. "toute autorité de certification qu'elles valident, ne seront plus considérés "
  2351. "comme valables.\n"
  2352. "Voulez-vous réellement supprimer ces certificats racines de confiance ?"
  2353. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2354. msgid ""
  2355. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2356. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2357. msgstr ""
  2358. "Les logiciels signés par cet éditeur ne seront plus considérés comme "
  2359. "valables.\n"
  2360. "Voulez-vous réellement supprimer ce certificat ?"
  2361. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2362. msgid ""
  2363. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2364. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2365. msgstr ""
  2366. "Les logiciels signés par ces éditeurs ne seront plus considérés comme "
  2367. "valables.\n"
  2368. "Voulez-vous réellement supprimer ces certificats ?"
  2369. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2370. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2371. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ce certificat ?"
  2372. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2373. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2374. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces certificats ?"
  2375. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2376. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2377. msgstr "Prouve l'identité d'un ordinateur distant"
  2378. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2379. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2380. msgstr "Prouve votre identité à un ordinateur distant"
  2381. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2382. msgid ""
  2383. "Ensures software came from software publisher\n"
  2384. "Protects software from alteration after publication"
  2385. msgstr ""
  2386. "Garantit que des logiciels proviennent bien d'un éditeur de logiciels donné\n"
  2387. "Protège le logiciel contre toute altération après publication"
  2388. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2389. msgid "Protects e-mail messages"
  2390. msgstr "Protège les courriers électroniques"
  2391. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2392. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2393. msgstr "Permet des communications sécurisées sur Internet"
  2394. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2395. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2396. msgstr "Permet de signer des données avec l'heure courante"
  2397. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2398. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2399. msgstr "Permet de signer numériquement une liste de certificats de confiance"
  2400. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2401. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2402. msgstr "Permet le chiffrement de données sur disque"
  2403. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2404. msgid "Private Key Archival"
  2405. msgstr "Archivage de clé privée"
  2406. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2407. msgid "Export Format"
  2408. msgstr "Format d'export"
  2409. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2410. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2411. msgstr "Choisissez le format dans lequel le contenu sera sauvé."
  2412. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2413. msgid "Export Filename"
  2414. msgstr "Nom du fichier à exporter"
  2415. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2416. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2417. msgstr "Choisissez le nom du fichier dans lequel le contenu sera sauvé."
  2418. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2419. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2420. msgstr "Le fichier spécifié existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
  2421. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2422. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2423. msgstr "Binaire codé DER X.509 (*.cer)"
  2424. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2425. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2426. msgstr "Binaire codé Base64 X.509 (*.cer)"
  2427. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2428. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2429. msgstr "Messages CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
  2430. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2431. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2432. msgstr "Échange d'informations personnelles (*.pfx)"
  2433. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2434. msgid "File Format"
  2435. msgstr "Format de fichier"
  2436. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2437. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2438. msgstr "Inclure tous les certificats dans le chemin de certification"
  2439. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2440. msgid "Export keys"
  2441. msgstr "Exporter des clés"
  2442. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2443. msgid "The export was successful."
  2444. msgstr "L'export a réussi."
  2445. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2446. msgid "The export failed."
  2447. msgstr "L'export a échoué."
  2448. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2449. msgid "Export Private Key"
  2450. msgstr "Exporter la clé privée"
  2451. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2452. msgid ""
  2453. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2454. "certificate."
  2455. msgstr ""
  2456. "Le certificat contient une clé privée qui peut être exportée avec le "
  2457. "certificat."
  2458. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2459. msgid "Enter Password"
  2460. msgstr "Entrez le mot de passe"
  2461. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2462. msgid "You may password-protect a private key."
  2463. msgstr "Vous pouvez protéger une clé privée par un mot de passe."
  2464. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2465. msgid "The passwords do not match."
  2466. msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
  2467. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2468. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2469. msgstr "Note : la clé privée de ce certificat n'a pu être ouverte."
  2470. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2471. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2472. msgstr "Note : la clé privée de ce certificat n'est pas exportable."
  2473. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2474. #, fuzzy
  2475. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2476. msgid "Intended Use"
  2477. msgstr "&Rôle prévu :"
  2478. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2479. msgid "Location"
  2480. msgstr "Emplacement"
  2481. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2482. #, fuzzy
  2483. #| msgid "Select Certificate Store"
  2484. msgid "Select a certificate"
  2485. msgstr "Sélectionnez le magasin de certificats"
  2486. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2487. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2488. msgid "Not yet implemented"
  2489. msgstr "Pas encore implémenté"
  2490. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2491. msgid "Configure Devices"
  2492. msgstr "Configurer les périphériques"
  2493. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2494. msgid "Reset"
  2495. msgstr "Réinitialiser"
  2496. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2497. msgid "Player"
  2498. msgstr "Lecteur"
  2499. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2500. msgid "Device"
  2501. msgstr "Périphérique"
  2502. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2503. msgid "Actions"
  2504. msgstr "Actions"
  2505. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2506. msgid "Mapping"
  2507. msgstr "Configuration"
  2508. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2509. msgid "Show Assigned First"
  2510. msgstr "Afficher en premier les affectations"
  2511. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2512. msgid "Action"
  2513. msgstr "Action"
  2514. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2515. msgid "Object"
  2516. msgstr "Objet"
  2517. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2518. msgid "Regional Setting"
  2519. msgstr "Paramètres régionaux"
  2520. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2521. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2522. msgstr "%1!u! Mo utilisés, %2!u! Mo disponibles"
  2523. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2524. msgid "Western"
  2525. msgstr "Européen occidental"
  2526. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2527. msgid "Central European"
  2528. msgstr "Européen central"
  2529. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2530. msgid "Cyrillic"
  2531. msgstr "Cyrillique"
  2532. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2533. msgid "Greek"
  2534. msgstr "Grec"
  2535. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2536. msgid "Turkish"
  2537. msgstr "Turc"
  2538. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2539. msgid "Hebrew"
  2540. msgstr "Hébreu"
  2541. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2542. msgid "Arabic"
  2543. msgstr "Arabe"
  2544. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2545. msgid "Baltic"
  2546. msgstr "Balte"
  2547. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2548. msgid "Vietnamese"
  2549. msgstr "Vietnamien"
  2550. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2551. msgid "Thai"
  2552. msgstr "Thaï"
  2553. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2554. msgid "Japanese"
  2555. msgstr "Japonais"
  2556. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2557. msgid "CHINESE_GB2312"
  2558. msgstr "Chinois_GB2312"
  2559. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2560. msgid "Hangul"
  2561. msgstr "Hangeul"
  2562. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2563. msgid "CHINESE_BIG5"
  2564. msgstr "Chinois_BIG5"
  2565. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2566. msgid "Hangul(Johab)"
  2567. msgstr "Hangeul (Johab)"
  2568. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2569. msgid "Symbol"
  2570. msgstr "Symbole"
  2571. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2572. msgid "OEM/DOS"
  2573. msgstr "OEM/DOS"
  2574. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2575. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2576. msgid "Other"
  2577. msgstr "Autre"
  2578. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2579. msgid "Files on Camera"
  2580. msgstr "Fichiers sur l'appareil photo"
  2581. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2582. msgid "Import Selected"
  2583. msgstr "Importer la sélection"
  2584. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2585. msgid "Preview"
  2586. msgstr "Prévisualiser"
  2587. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2588. msgid "Import All"
  2589. msgstr "Tout importer"
  2590. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2591. msgid "Skip This Dialog"
  2592. msgstr "Sauter ce dialogue"
  2593. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2594. msgid "Exit"
  2595. msgstr "Fermer"
  2596. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2597. msgid "Transferring"
  2598. msgstr "Acquisition"
  2599. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2600. msgid "Transferring... Please Wait"
  2601. msgstr "Acquisition... Veuillez patienter"
  2602. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2603. msgid "Connecting to camera"
  2604. msgstr "Connexion à l'appareil photo"
  2605. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2606. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2607. msgstr "Connexion à l'appareil photo... Veuillez patienter"
  2608. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2609. msgid "S&ync"
  2610. msgstr "S&ynchroniser"
  2611. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2612. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2613. msgid "&Back"
  2614. msgstr "&Précédent"
  2615. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2616. msgid "&Forward"
  2617. msgstr "&Suivant"
  2618. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2619. msgctxt "table of contents"
  2620. msgid "&Home"
  2621. msgstr "So&mmaire"
  2622. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2623. msgid "&Stop"
  2624. msgstr "A&rrêter"
  2625. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2626. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2627. msgid "&Refresh"
  2628. msgstr "Actualis&er"
  2629. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2630. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2631. msgid "&Print..."
  2632. msgstr "&Imprimer..."
  2633. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2634. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2635. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2636. msgid "Select &All"
  2637. msgstr "&Tout sélectionner"
  2638. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2639. msgid "&View Source"
  2640. msgstr "Afficher la &source"
  2641. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2642. msgid "Proper&ties"
  2643. msgstr "Proprié&tés"
  2644. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2645. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2646. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2647. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2648. msgid "Cu&t"
  2649. msgstr "&Couper"
  2650. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2651. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2652. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2653. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2654. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2655. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2656. msgid "&Copy"
  2657. msgstr "C&opier"
  2658. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2659. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2660. msgid "Paste"
  2661. msgstr "Coller"
  2662. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2663. msgid "&Print"
  2664. msgstr "&Imprimer"
  2665. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2666. msgid "&Contents"
  2667. msgstr "&Sommaire"
  2668. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2669. msgid "I&ndex"
  2670. msgstr "I&ndex"
  2671. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2672. msgid "&Search"
  2673. msgstr "&Rechercher"
  2674. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2675. msgid "Favor&ites"
  2676. msgstr "&Favoris"
  2677. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2678. msgid "Hide &Tabs"
  2679. msgstr "Cacher les &onglets"
  2680. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2681. msgid "Show &Tabs"
  2682. msgstr "Afficher les &onglets"
  2683. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2684. msgid "Show"
  2685. msgstr "Afficher"
  2686. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2687. msgid "Hide"
  2688. msgstr "Cacher"
  2689. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2690. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2691. msgid "Stop"
  2692. msgstr "Arrêter"
  2693. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2694. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2695. msgid "Refresh"
  2696. msgstr "Recharger"
  2697. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2698. msgid "Back"
  2699. msgstr "Précédent"
  2700. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2701. msgctxt "table of contents"
  2702. msgid "Home"
  2703. msgstr "Sommaire"
  2704. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2705. msgid "Sync"
  2706. msgstr "Synchroniser"
  2707. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2708. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2709. msgid "Options"
  2710. msgstr "Options"
  2711. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2712. msgid "Forward"
  2713. msgstr "Suivant"
  2714. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2715. msgid "Cinepak Video codec"
  2716. msgstr "Codec vidéo Cinepak"
  2717. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2718. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2719. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2720. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2721. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2722. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2723. msgid "&File"
  2724. msgstr "&Fichier"
  2725. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2726. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2727. msgid "&New"
  2728. msgstr "&Nouvelle"
  2729. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2730. msgid "&Window"
  2731. msgstr "&Fenêtre"
  2732. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2733. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2734. msgid "&Open..."
  2735. msgstr "&Ouvrir..."
  2736. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2737. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2738. msgid "Save &as..."
  2739. msgstr "Enregistrer &sous..."
  2740. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2741. msgid "Print &format..."
  2742. msgstr "&Format d'impression..."
  2743. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2744. msgid "Pr&int..."
  2745. msgstr "&Imprimer..."
  2746. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2747. msgid "Print previe&w"
  2748. msgstr "&Aperçu avant impression"
  2749. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2750. msgid "&Toolbars"
  2751. msgstr "&Barres d'outils"
  2752. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2753. msgid "&Standard bar"
  2754. msgstr "Barre &standard"
  2755. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2756. msgid "&Address bar"
  2757. msgstr "Barre d'&adresse"
  2758. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2759. msgid "&Favorites"
  2760. msgstr "&Favoris"
  2761. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2762. msgid "&Add to Favorites..."
  2763. msgstr "&Ajouter aux favoris..."
  2764. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2765. msgid "&About Internet Explorer"
  2766. msgstr "À &propos d'Internet Explorer"
  2767. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2768. msgid "Open URL"
  2769. msgstr "Ouvrir une URL"
  2770. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2771. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2772. msgstr "Spécifiez l'URL à ouvrir dans Internet Explorer"
  2773. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2774. msgid "Open:"
  2775. msgstr "Ouvrir :"
  2776. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2777. msgctxt "home page"
  2778. msgid "Home"
  2779. msgstr "Accueil"
  2780. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2781. msgid "Print..."
  2782. msgstr "Imprimer..."
  2783. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2784. msgid "Address"
  2785. msgstr "Adresse"
  2786. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2787. msgid "Searching for %s"
  2788. msgstr "Recherche de %s"
  2789. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2790. msgid "Start downloading %s"
  2791. msgstr "Début du téléchargement de %s"
  2792. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2793. msgid "Downloading %s"
  2794. msgstr "Téléchargement de %s"
  2795. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2796. msgid "Asking for %s"
  2797. msgstr "Demande de %s"
  2798. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2799. msgid "Home page"
  2800. msgstr "Page d'accueil"
  2801. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2802. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2803. msgstr "Vous pouvez choisir l'adresse à utiliser comme page d'accueil."
  2804. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2805. msgid "&Current page"
  2806. msgstr "Page &courante"
  2807. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2808. msgid "&Default page"
  2809. msgstr "Page par &défaut"
  2810. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2811. msgid "&Blank page"
  2812. msgstr "Page &blanche"
  2813. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2814. msgid "Browsing history"
  2815. msgstr "Historique de navigation"
  2816. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2817. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2818. msgstr ""
  2819. "Vous pouvez effacer les pages en cache, les cookies et d'autres données."
  2820. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2821. msgid "Delete &files..."
  2822. msgstr "&Effacer les fichiers..."
  2823. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2824. msgid "&Settings..."
  2825. msgstr "&Paramètres..."
  2826. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2827. msgid "Delete browsing history"
  2828. msgstr "Effacer l'historique de navigation"
  2829. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2830. msgid ""
  2831. "Temporary internet files\n"
  2832. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2833. msgstr ""
  2834. "Fichiers internet temporaires\n"
  2835. "Copies en cache de pages web, d'images et de certificats."
  2836. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2837. msgid ""
  2838. "Cookies\n"
  2839. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2840. "preferences and login information."
  2841. msgstr ""
  2842. "Cookies\n"
  2843. "Données enregistrées sur votre ordinateur par des sites web, telles que "
  2844. "préférences utilisateur et informations de connexion."
  2845. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2846. msgid ""
  2847. "History\n"
  2848. "List of websites you have accessed."
  2849. msgstr ""
  2850. "Historique\n"
  2851. "Liste des sites web visités."
  2852. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2853. msgid ""
  2854. "Form data\n"
  2855. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2856. msgstr ""
  2857. "Données de formulaires\n"
  2858. "Noms d'utilisateur et autres informations entrées dans des formulaires."
  2859. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2860. msgid ""
  2861. "Passwords\n"
  2862. "Saved passwords you have entered into forms."
  2863. msgstr ""
  2864. "Mots de passe\n"
  2865. "Mots de passe entrés dans des formulaires et sauvegardés."
  2866. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2867. msgid "Delete"
  2868. msgstr "Supprimer"
  2869. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2870. msgid ""
  2871. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2872. "certificate authorities and publishers."
  2873. msgstr ""
  2874. "Les certificats sont utilisés pour votre identification personnelle, celle "
  2875. "d'autorités de certification ou d'éditeurs."
  2876. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2877. msgid "Certificates..."
  2878. msgstr "Certificats..."
  2879. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2880. msgid "Publishers..."
  2881. msgstr "Éditeurs..."
  2882. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2883. #, fuzzy
  2884. #| msgid "LAN Connection"
  2885. msgid "Connections"
  2886. msgstr "Connexion réseau local (LAN)"
  2887. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2888. #, fuzzy
  2889. #| msgid "Wine configuration"
  2890. msgid "Automatic configuration"
  2891. msgstr "Configuration de Wine"
  2892. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2893. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2894. msgstr ""
  2895. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2896. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2897. msgstr ""
  2898. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2899. #, fuzzy
  2900. #| msgid "Address"
  2901. msgid "Address:"
  2902. msgstr "Adresse"
  2903. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2904. #, fuzzy
  2905. #| msgid "&Local server"
  2906. msgid "Proxy server"
  2907. msgstr "Serveur &local"
  2908. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2909. msgid "Use a proxy server"
  2910. msgstr ""
  2911. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2912. #, fuzzy
  2913. #| msgid "No Ports"
  2914. msgid "Port:"
  2915. msgstr "Aucun port"
  2916. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2917. msgid "Internet Settings"
  2918. msgstr "Paramètres Internet"
  2919. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2920. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2921. msgstr ""
  2922. "Configurer le navigateur internet de Wine et d'autres paramètres associés"
  2923. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2924. msgid "Security settings for zone: "
  2925. msgstr "Paramètres de sécurité pour la zone : "
  2926. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2927. msgid "Custom"
  2928. msgstr "Personnalisée"
  2929. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2930. msgid "Very Low"
  2931. msgstr "Très basse"
  2932. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2933. msgid "Low"
  2934. msgstr "Basse"
  2935. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2936. msgid "Medium"
  2937. msgstr "Moyenne"
  2938. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2939. msgid "Increased"
  2940. msgstr "Augmentée"
  2941. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2942. msgid "High"
  2943. msgstr "Haute"
  2944. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2945. msgid "Joysticks"
  2946. msgstr "Joysticks"
  2947. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2948. msgid "&Disable"
  2949. msgstr "&Désactiver"
  2950. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2951. msgid "&Enable"
  2952. msgstr "&Activer"
  2953. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2954. msgid "Connected"
  2955. msgstr "Connecté"
  2956. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2957. msgid "Disabled"
  2958. msgstr "Désactivé"
  2959. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2960. msgid ""
  2961. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2962. "updated here until you restart this applet."
  2963. msgstr ""
  2964. "Après l'activation ou désactivation d'un périphérique, la liste des "
  2965. "joysticks connectés ne sera pas mise à jour à moins de redémarrer cette "
  2966. "applet."
  2967. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2968. msgid "Test Joystick"
  2969. msgstr "Tester le joystick"
  2970. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2971. msgid "Buttons"
  2972. msgstr "Boutons"
  2973. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2974. msgid "Test Force Feedback"
  2975. msgstr "Tester le retour de force"
  2976. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2977. msgid "Available Effects"
  2978. msgstr "Effets disponibles"
  2979. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  2980. msgid ""
  2981. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2982. "direction can be changed with the controller axis."
  2983. msgstr ""
  2984. "Appuyez sur un bouton du contrôleur pour activer l'effet choisi. La "
  2985. "direction de l'effet peut être modifiée en utilisant l'axe du contrôleur."
  2986. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2987. msgid "Game Controllers"
  2988. msgstr "Contrôleurs de jeu"
  2989. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2990. msgid "Test and configure game controllers."
  2991. msgstr ""
  2992. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2993. msgid "Error converting object to primitive type"
  2994. msgstr "Erreur lors de la conversion de l'objet vers un type primitif"
  2995. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2996. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2997. msgstr "Appel de procédure ou argument invalide"
  2998. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2999. msgid "Subscript out of range"
  3000. msgstr "Indice hors limites"
  3001. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  3002. #, fuzzy
  3003. #| msgid "Out of paper; "
  3004. msgid "Out of stack space"
  3005. msgstr "Plus de papier ; "
  3006. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3007. msgid "Object required"
  3008. msgstr "Objet requis"
  3009. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3010. msgid "Automation server can't create object"
  3011. msgstr "Le serveur d'automatisation ne peut créer l'objet"
  3012. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3013. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3014. msgstr "Cet objet ne supporte pas cette propriété ou méthode"
  3015. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3016. msgid "Object doesn't support this action"
  3017. msgstr "Cet objet ne supporte pas cette action"
  3018. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3019. msgid "Argument not optional"
  3020. msgstr "Argument non optionnel"
  3021. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3022. msgid "Syntax error"
  3023. msgstr "Erreur de syntaxe"
  3024. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3025. msgid "Expected ';'"
  3026. msgstr "« ; » attendu"
  3027. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3028. msgid "Expected '('"
  3029. msgstr "« ( » attendu"
  3030. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3031. msgid "Expected ')'"
  3032. msgstr "« ) » attendu"
  3033. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3034. msgid "Expected identifier"
  3035. msgstr "Identifiant attendu"
  3036. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3037. msgid "Expected '='"
  3038. msgstr "« = » attendu"
  3039. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3040. msgid "Invalid character"
  3041. msgstr "Caractère non valide"
  3042. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3043. msgid "Unterminated string constant"
  3044. msgstr "Constante chaîne de caractères non clôturée"
  3045. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3046. msgid "'return' statement outside of function"
  3047. msgstr "Instruction « return » en dehors d'une fonction"
  3048. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3049. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3050. msgstr "« break » impossible à l'extérieur d'une boucle"
  3051. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3052. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3053. msgstr "« continue » impossible à l'extérieur d'une boucle"
  3054. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3055. msgid "Label redefined"
  3056. msgstr "Étiquette redéfinie"
  3057. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3058. msgid "Label not found"
  3059. msgstr "Étiquette introuvable"
  3060. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3061. msgid "Expected '@end'"
  3062. msgstr "« @end » attendu"
  3063. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3064. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3065. msgstr "La compilation conditionnelle est désactivée"
  3066. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3067. msgid "Expected '@'"
  3068. msgstr "« @ » attendu"
  3069. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3070. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3071. msgstr ""
  3072. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3073. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3074. msgstr ""
  3075. #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3076. #, fuzzy
  3077. #| msgid "Unknown error"
  3078. msgid "Unknown runtime error"
  3079. msgstr "Erreur inconnue"
  3080. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3081. msgid "Number expected"
  3082. msgstr "Nombre attendu"
  3083. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3084. msgid "Function expected"
  3085. msgstr "Fonction attendue"
  3086. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3087. msgid "'[object]' is not a date object"
  3088. msgstr "« [objet] » n'est pas un objet de type date"
  3089. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3090. msgid "Object expected"
  3091. msgstr "Objet attendu"
  3092. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3093. msgid "Illegal assignment"
  3094. msgstr "Affectation illégale"
  3095. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3096. msgid "'|' is undefined"
  3097. msgstr "« | » n'est pas défini"
  3098. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3099. msgid "Boolean object expected"
  3100. msgstr "Objet booléen attendu"
  3101. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3102. msgid "Cannot delete '|'"
  3103. msgstr "Impossible de supprimer « | »"
  3104. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3105. msgid "VBArray object expected"
  3106. msgstr "Objet VBArray attendu"
  3107. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3108. msgid "JScript object expected"
  3109. msgstr "Objet JScript attendu"
  3110. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3111. #, fuzzy
  3112. #| msgid "Array object expected"
  3113. msgid "Enumerator object expected"
  3114. msgstr "Objet tableau attendu"
  3115. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3116. #, fuzzy
  3117. #| msgid "Boolean object expected"
  3118. msgid "Regular Expression object expected"
  3119. msgstr "Objet booléen attendu"
  3120. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3121. msgid "Syntax error in regular expression"
  3122. msgstr "Erreur de syntaxe dans l'expression rationnelle"
  3123. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3124. msgid "Exception thrown and not caught"
  3125. msgstr ""
  3126. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3127. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3128. msgstr "L'URI à coder contient des caractères invalides"
  3129. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3130. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3131. msgstr "L'URI à décoder est incorrecte"
  3132. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3133. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3134. msgstr "Nombre de décimales hors plage"
  3135. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3136. msgid "Precision is out of range"
  3137. msgstr "Précision hors limites"
  3138. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3139. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3140. msgstr "La longueur d'un tableau doit être un entier positif"
  3141. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3142. msgid "Array object expected"
  3143. msgstr "Objet tableau attendu"
  3144. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3145. msgid ""
  3146. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3147. "this object"
  3148. msgstr ""
  3149. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3150. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3151. msgstr ""
  3152. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3153. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3154. msgstr ""
  3155. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3156. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3157. msgstr ""
  3158. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3159. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3160. msgstr ""
  3161. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3162. msgid "Wine kernel DLL"
  3163. msgstr ""
  3164. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3165. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3166. msgid "Wine"
  3167. msgstr "Wine"
  3168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3169. msgid "Success.\n"
  3170. msgstr "Succès.\n"
  3171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3172. msgid "Invalid function.\n"
  3173. msgstr "Fonction invalide.\n"
  3174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3175. msgid "File not found.\n"
  3176. msgstr "Fichier introuvable.\n"
  3177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3178. msgid "Path not found.\n"
  3179. msgstr "Chemin introuvable.\n"
  3180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3181. msgid "Too many open files.\n"
  3182. msgstr "Trop de fichiers ouverts.\n"
  3183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3184. msgid "Access denied.\n"
  3185. msgstr "Accès refusé.\n"
  3186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3187. msgid "Invalid handle.\n"
  3188. msgstr "Descripteur invalide.\n"
  3189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3190. msgid "Memory trashed.\n"
  3191. msgstr "Mémoire invalidée.\n"
  3192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3193. msgid "Not enough memory.\n"
  3194. msgstr "Pas assez de mémoire.\n"
  3195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3196. msgid "Invalid block.\n"
  3197. msgstr "Bloc invalide.\n"
  3198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3199. msgid "Bad environment.\n"
  3200. msgstr "Environnement incorrect.\n"
  3201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3202. msgid "Bad format.\n"
  3203. msgstr "Format incorrect.\n"
  3204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3205. msgid "Invalid access.\n"
  3206. msgstr "Accès invalide.\n"
  3207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3208. msgid "Invalid data.\n"
  3209. msgstr "Données invalides.\n"
  3210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3211. msgid "Out of memory.\n"
  3212. msgstr "Mémoire insuffisante.\n"
  3213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3214. msgid "Invalid drive.\n"
  3215. msgstr "Lecteur invalide.\n"
  3216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3217. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3218. msgstr "Impossible de supprimer le répertoire courant.\n"
  3219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3220. msgid "Not same device.\n"
  3221. msgstr "Périphérique différent.\n"
  3222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3223. msgid "No more files.\n"
  3224. msgstr "Il n'y a plus de fichiers.\n"
  3225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3226. msgid "Write protected.\n"
  3227. msgstr "Protégé contre l'écriture.\n"
  3228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3229. msgid "Bad unit.\n"
  3230. msgstr "Unité incorrecte.\n"
  3231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3232. msgid "Not ready.\n"
  3233. msgstr "Pas prêt.\n"
  3234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3235. msgid "Bad command.\n"
  3236. msgstr "Commande incorrecte.\n"
  3237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3238. msgid "CRC error.\n"
  3239. msgstr "Erreur CRC.\n"
  3240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3241. msgid "Bad length.\n"
  3242. msgstr "Taille incorrecte.\n"
  3243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3244. msgid "Seek error.\n"
  3245. msgstr "Erreur lecture.\n"
  3246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3247. msgid "Not DOS disk.\n"
  3248. msgstr "Pas un disque DOS.\n"
  3249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3250. msgid "Sector not found.\n"
  3251. msgstr "Secteur introuvable.\n"
  3252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3253. msgid "Out of paper.\n"
  3254. msgstr "Il n'a plus de papier.\n"
  3255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3256. msgid "Write fault.\n"
  3257. msgstr "Erreur d'écriture.\n"
  3258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3259. msgid "Read fault.\n"
  3260. msgstr "Erreur de lecture.\n"
  3261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3262. msgid "General failure.\n"
  3263. msgstr "Erreur générale.\n"
  3264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3265. msgid "Sharing violation.\n"
  3266. msgstr "Violation de partage.\n"
  3267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3268. msgid "Lock violation.\n"
  3269. msgstr "Violation de verrou.\n"
  3270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3271. msgid "Wrong disk.\n"
  3272. msgstr "Disque inadéquat.\n"
  3273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3274. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3275. msgstr "Capacité du tampon de partage dépassée.\n"
  3276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3277. msgid "End of file.\n"
  3278. msgstr "Fin de fichier atteinte.\n"
  3279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3280. msgid "Disk full.\n"
  3281. msgstr "Disque plein.\n"
  3282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3283. msgid "Request not supported.\n"
  3284. msgstr "Demande non prise en charge.\n"
  3285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3286. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3287. msgstr "La machine distante n'écoute pas.\n"
  3288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3289. msgid "Duplicate network name.\n"
  3290. msgstr "Nom réseau dupliqué.\n"
  3291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3292. msgid "Bad network path.\n"
  3293. msgstr "Chemin réseau incorrect.\n"
  3294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3295. msgid "Network busy.\n"
  3296. msgstr "Réseau occupé.\n"
  3297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3298. msgid "Device does not exist.\n"
  3299. msgstr "Le périphérique n'existe pas.\n"
  3300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3301. msgid "Too many commands.\n"
  3302. msgstr "Trop de commandes.\n"
  3303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3304. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3305. msgstr "Erreur matérielle de l'adaptateur.\n"
  3306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3307. msgid "Bad network response.\n"
  3308. msgstr "Réponse du réseau incorrecte.\n"
  3309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3310. msgid "Unexpected network error.\n"
  3311. msgstr "Erreur réseau inattendue.\n"
  3312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3313. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3314. msgstr "Adaptateur distant incorrect.\n"
  3315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3316. msgid "Print queue full.\n"
  3317. msgstr "File d'attente d'impression pleine.\n"
  3318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3319. msgid "No spool space.\n"
  3320. msgstr "Pas d'espace de spool.\n"
  3321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3322. msgid "Print canceled.\n"
  3323. msgstr "Impression annulée.\n"
  3324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3325. msgid "Network name deleted.\n"
  3326. msgstr "Nom réseau supprimé.\n"
  3327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3328. msgid "Network access denied.\n"
  3329. msgstr "Accès réseau refusé.\n"
  3330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3331. msgid "Bad device type.\n"
  3332. msgstr "Type de périphérique incorrect.\n"
  3333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3334. msgid "Bad network name.\n"
  3335. msgstr "Nom réseau introuvable.\n"
  3336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3337. msgid "Too many network names.\n"
  3338. msgstr "Trop de noms réseau.\n"
  3339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3340. msgid "Too many network sessions.\n"
  3341. msgstr "Trop de sessions réseau.\n"
  3342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3343. msgid "Sharing paused.\n"
  3344. msgstr "Partage suspendu.\n"
  3345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3346. msgid "Request not accepted.\n"
  3347. msgstr "Demande non acceptée.\n"
  3348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3349. msgid "Redirector paused.\n"
  3350. msgstr "Redirecteur suspendu.\n"
  3351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3352. msgid "File exists.\n"
  3353. msgstr "Le fichier existe.\n"
  3354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3355. msgid "Cannot create.\n"
  3356. msgstr "Impossible de créer.\n"
  3357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3358. msgid "Int24 failure.\n"
  3359. msgstr "Erreur Int24.\n"
  3360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3361. msgid "Out of structures.\n"
  3362. msgstr "À cours de structures.\n"
  3363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3364. msgid "Already assigned.\n"
  3365. msgstr "Déjà assigné.\n"
  3366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3367. msgid "Invalid password.\n"
  3368. msgstr "Mot de passe non valide.\n"
  3369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3370. msgid "Invalid parameter.\n"
  3371. msgstr "Paramètre non valide.\n"
  3372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3373. msgid "Net write fault.\n"
  3374. msgstr "Erreur en écriture sur le réseau.\n"
  3375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3376. msgid "No process slots.\n"
  3377. msgstr "Plus d'emplacement pour processus.\n"
  3378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3379. msgid "Too many semaphores.\n"
  3380. msgstr "Trop de sémaphores.\n"
  3381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3382. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3383. msgstr "Sémaphore exclusif déjà acquis.\n"
  3384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3385. msgid "Semaphore is set.\n"
  3386. msgstr "Le sémaphore est actif.\n"
  3387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3388. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3389. msgstr "Trop de requêtes de sémaphores.\n"
  3390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3391. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3392. msgstr "Non valide au moment de l'interruption.\n"
  3393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3394. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3395. msgstr "L'acquéreur du sémaphore est mort.\n"
  3396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3397. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3398. msgstr "Limite utilisateur pour le sémaphore.\n"
  3399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3400. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3401. msgstr "Insérez le disque pour le lecteur %1.\n"
  3402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3403. msgid "Drive locked.\n"
  3404. msgstr "Lecteur verrouillé.\n"
  3405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3406. msgid "Broken pipe.\n"
  3407. msgstr "Tube interrompu.\n"
  3408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3409. msgid "Open failed.\n"
  3410. msgstr "Échec lors de l'ouverture.\n"
  3411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3412. msgid "Buffer overflow.\n"
  3413. msgstr "Dépassement de tampon.\n"
  3414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3415. msgid "No more search handles.\n"
  3416. msgstr "Il n'y a plus de descripteurs de recherche.\n"
  3417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3418. msgid "Invalid target handle.\n"
  3419. msgstr "Descripteur de cible non valide.\n"
  3420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3421. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3422. msgstr "IOCTL non valide.\n"
  3423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3424. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3425. msgstr "Commutateur de vérification non valide.\n"
  3426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3427. msgid "Bad driver level.\n"
  3428. msgstr "Niveau de pilote incorrect.\n"
  3429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3430. msgid "Call not implemented.\n"
  3431. msgstr "Appel non implémenté.\n"
  3432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3433. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3434. msgstr "Dépassement du délai d'expiration du sémaphore.\n"
  3435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3436. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3437. msgstr "Mémoire tampon insuffisante.\n"
  3438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3439. msgid "Invalid name.\n"
  3440. msgstr "Nom non valide.\n"
  3441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3442. msgid "Invalid level.\n"
  3443. msgstr "Niveau non valide.\n"
  3444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3445. msgid "No volume label.\n"
  3446. msgstr "Pas d'étiquette de volume.\n"
  3447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3448. msgid "Module not found.\n"
  3449. msgstr "Module introuvable.\n"
  3450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3451. msgid "Procedure not found.\n"
  3452. msgstr "Procédure introuvable.\n"
  3453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3454. msgid "No children to wait for.\n"
  3455. msgstr "Aucun processus enfant à attendre.\n"
  3456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3457. msgid "Child process has not completed.\n"
  3458. msgstr "Le processus enfant ne s'est pas terminé.\n"
  3459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3460. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3461. msgstr "Utilisation non valide d'un descripteur d'accès direct.\n"
  3462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3463. msgid "Negative seek.\n"
  3464. msgstr "Positionnement négatif.\n"
  3465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3466. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3467. msgstr "Le lecteur est la cible d'un JOIN.\n"
  3468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3469. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3470. msgstr "Le lecteur a déjà été JOINt.\n"
  3471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3472. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3473. msgstr "Le lecteur a déjà été SUBSTitué.\n"
  3474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3475. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3476. msgstr "Le lecteur n'est pas JOINt.\n"
  3477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3478. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3479. msgstr "Le lecteur n'est pas SUBSTitué.\n"
  3480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3481. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3482. msgstr "Tentative de JOINdre sur un lecteur déjà JOINt.\n"
  3483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3484. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3485. msgstr "Tentative de SUBSTituer sur un lecteur déjà SUBSTitué.\n"
  3486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3487. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3488. msgstr "Tentative de JOINdre sur un lecteur déjà SUBSTitué.\n"
  3489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3490. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3491. msgstr "Tentative de SUBSTituer sur un lecteur déjà JOINt.\n"
  3492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3493. msgid "Drive is busy.\n"
  3494. msgstr "Le lecteur est occupé.\n"
  3495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3496. msgid "Same drive.\n"
  3497. msgstr "Même lecteur.\n"
  3498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3499. msgid "Not top-level directory.\n"
  3500. msgstr "Pas un répertoire racine.\n"
  3501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3502. msgid "Directory is not empty.\n"
  3503. msgstr "Le répertoire n'est pas vide.\n"
  3504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3505. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3506. msgstr "Le chemin est utilisé dans un SUBST.\n"
  3507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3508. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3509. msgstr "Le chemin est utilisé dans un JOIN.\n"
  3510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3511. msgid "Path is busy.\n"
  3512. msgstr "Impossible d'utiliser le chemin actuellement.\n"
  3513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3514. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3515. msgstr "Déjà la cible d'un SUBST.\n"
  3516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3517. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3518. msgstr "Trace système non spécifiée ou interdite.\n"
  3519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3520. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3521. msgstr "Nombre d'événements pour DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3523. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3524. msgstr "Trop de sémaphores en attente pour DosMuxSemWait.\n"
  3525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3526. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3527. msgstr "Liste DosSemMuxWait non valide.\n"
  3528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3529. msgid "Volume label too long.\n"
  3530. msgstr "Étiquette de volume trop longue.\n"
  3531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3532. msgid "Too many TCBs.\n"
  3533. msgstr "Trop de blocs de contrôle de tâche (TCB).\n"
  3534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3535. msgid "Signal refused.\n"
  3536. msgstr "Signal refusé.\n"
  3537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3538. msgid "Segment discarded.\n"
  3539. msgstr "Segment rejeté.\n"
  3540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3541. msgid "Segment not locked.\n"
  3542. msgstr "Segment non verrouillé.\n"
  3543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3544. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3545. msgstr "Adresse de l'ID de thread incorrecte.\n"
  3546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3547. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3548. msgstr "Arguments invalides pour DosExecPgm.\n"
  3549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3550. msgid "Path is invalid.\n"
  3551. msgstr "Chemin invalide.\n"
  3552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3553. msgid "Signal pending.\n"
  3554. msgstr "Signal déjà en attente.\n"
  3555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3556. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3557. msgstr "Nombre maximal de threads du système atteint.\n"
  3558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3559. msgid "Lock failed.\n"
  3560. msgstr "Verrouillage impossible.\n"
  3561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3562. msgid "Resource in use.\n"
  3563. msgstr "Ressource en cours d'utilisation.\n"
  3564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3565. msgid "Cancel violation.\n"
  3566. msgstr "Violation de la zone d'annulation.\n"
  3567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3568. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3569. msgstr "Verrous atomiques non pris en charge.\n"
  3570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3571. msgid "Invalid segment number.\n"
  3572. msgstr "Numéro de segment invalide.\n"
  3573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3574. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3575. msgstr "%1 a un ordinal invalide.\n"
  3576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3577. msgid "File already exists.\n"
  3578. msgstr "Le fichier existe déjà.\n"
  3579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3580. msgid "Invalid flag number.\n"
  3581. msgstr "Numéro d'indicateur non valide.\n"
  3582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3583. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3584. msgstr "Nom du sémaphore introuvable.\n"
  3585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3586. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3587. msgstr "Segment de code de démarrage non valide pour %1.\n"
  3588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3589. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3590. msgstr "Segment de pile de démarrage non valide pour %1.\n"
  3591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3592. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3593. msgstr "Type de module non valide pour %1.\n"
  3594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3595. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3596. msgstr "Signature d'EXE invalide dans %1.\n"
  3597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3598. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3599. msgstr "L'EXE %1 est marqué comme non valide.\n"
  3600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3601. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3602. msgstr "Mauvais format EXE pour %1.\n"
  3603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3604. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3605. msgstr "La taille des données d'itération dépasse 64 Ko dans %1.\n"
  3606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3607. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3608. msgstr "MinAllocSize invalide dans %1.\n"
  3609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3610. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3611. msgstr "Dynlink pour un anneau invalide.\n"
  3612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3613. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3614. msgstr "IOPL non activé.\n"
  3615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3616. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3617. msgstr "SEGDPL invalide dans %1.\n"
  3618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3619. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3620. msgstr "La taille du segment des données automatiques dépasse 64 Ko.\n"
  3621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3622. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3623. msgstr "Le segment de l'anneau 2 doit être déplaçable.\n"
  3624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3625. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3626. msgstr "La chaîne de réadressage dépasse la limite du segment dans %1.\n"
  3627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3628. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3629. msgstr "Boucle infinie dans la chaîne de réadressage dans %1.\n"
  3630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3631. msgid "Environment variable not found.\n"
  3632. msgstr "Variable d'environnement non trouvée.\n"
  3633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3634. msgid "No signal sent.\n"
  3635. msgstr "Aucun signal envoyé.\n"
  3636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3637. msgid "File name is too long.\n"
  3638. msgstr "Nom de fichier trop long.\n"
  3639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3640. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3641. msgstr "Pile de l'anneau 2 actuellement utilisée.\n"
  3642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3643. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3644. msgstr ""
  3645. "Erreur dans l'utilisation de caractères génériques dans les noms de "
  3646. "fichiers.\n"
  3647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3648. msgid "Invalid signal number.\n"
  3649. msgstr "Numéro de signal non valide.\n"
  3650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3651. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3652. msgstr "Erreur lors de l'installation du gestionnaire de signaux.\n"
  3653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3654. msgid "Segment locked.\n"
  3655. msgstr "Segment verrouillé.\n"
  3656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3657. msgid "Too many modules.\n"
  3658. msgstr "Trop de modules.\n"
  3659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3660. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3661. msgstr "Imbrication d'appels LoadModule interdite.\n"
  3662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3663. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3664. msgstr "Discordance de type de machine.\n"
  3665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3666. msgid "Bad pipe.\n"
  3667. msgstr "Mauvais canal de communication.\n"
  3668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3669. msgid "Pipe busy.\n"
  3670. msgstr "Canal de communication occupé.\n"
  3671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3672. msgid "Pipe closed.\n"
  3673. msgstr "Canal de communication fermé.\n"
  3674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3675. msgid "Pipe not connected.\n"
  3676. msgstr "Canal de communication non connecté.\n"
  3677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3678. msgid "More data available.\n"
  3679. msgstr "Données additionnelles disponibles.\n"
  3680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3681. msgid "Session canceled.\n"
  3682. msgstr "Session annulée.\n"
  3683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3684. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3685. msgstr "Nom d'attribut étendu non valide.\n"
  3686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3687. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3688. msgstr "Liste d'attributs étendus non cohérente.\n"
  3689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3690. msgid "No more data available.\n"
  3691. msgstr "Aucune autre donnée n'est disponible.\n"
  3692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3693. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3694. msgstr "L'API de copie est inutilisable.\n"
  3695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3696. msgid "Directory name invalid.\n"
  3697. msgstr "Nom de répertoire non valide.\n"
  3698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3699. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3700. msgstr "Les attributs étendus ne tiennent pas dans la mémoire tampon.\n"
  3701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3702. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3703. msgstr "Fichier d'attributs étendus corrompu.\n"
  3704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3705. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3706. msgstr "Table d'attributs étendus corrompue.\n"
  3707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3708. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3709. msgstr "Descripteur d'attributs étendus non valide.\n"
  3710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3711. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3712. msgstr "Attributs étendus non pris en charge.\n"
  3713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3714. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3715. msgstr "Mutex pas détenu par l'appelant.\n"
  3716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3717. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3718. msgstr "Trop d'inscriptions pour le sémaphore.\n"
  3719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3720. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3721. msgstr "Read/WriteProcessMemory partiellement effectué.\n"
  3722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3723. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3724. msgstr "Le verrou opportuniste n'a pas été accordé.\n"
  3725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3726. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3727. msgstr "Message de verrou opportuniste invalide reçu.\n"
  3728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3729. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3730. msgstr "Message 0x%1 introuvable dans le fichier %2.\n"
  3731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3732. msgid "Invalid address.\n"
  3733. msgstr "Adresse non valide.\n"
  3734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3735. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3736. msgstr "Débordement arithmétique.\n"
  3737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3738. msgid "Pipe connected.\n"
  3739. msgstr "Canal de communication connecté.\n"
  3740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3741. msgid "Pipe listening.\n"
  3742. msgstr ""
  3743. "Aucun correspondant à l'écoute à l'extrémité du canal de communication.\n"
  3744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3745. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3746. msgstr "Accès refusé à l'attribut étendu.\n"
  3747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3748. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3749. msgstr "Opération d'E/S abandonnée.\n"
  3750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3751. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3752. msgstr "E/S avec chevauchement inachevée.\n"
  3753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3754. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3755. msgstr "E/S avec chevauchement en cours.\n"
  3756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3757. msgid "No access to memory location.\n"
  3758. msgstr "Pas d'accès à l'emplacement mémoire.\n"
  3759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3760. msgid "Swap error.\n"
  3761. msgstr "Erreur de pagination.\n"
  3762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3763. msgid "Stack overflow.\n"
  3764. msgstr "Dépassement de capacité de la pile.\n"
  3765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3766. msgid "Invalid message.\n"
  3767. msgstr "Message invalide.\n"
  3768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3769. msgid "Cannot complete.\n"
  3770. msgstr "Ne peut terminer cette opération.\n"
  3771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3772. msgid "Invalid flags.\n"
  3773. msgstr "Indicateurs invalides.\n"
  3774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3775. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3776. msgstr "Volume non reconnu.\n"
  3777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3778. msgid "File invalid.\n"
  3779. msgstr "Fichier no valide.\n"
  3780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3781. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3782. msgstr "Ne peut s'exécuter en mode plein écran.\n"
  3783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3784. msgid "Nonexistent token.\n"
  3785. msgstr "Le jeton n'existe pas.\n"
  3786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3787. msgid "Registry corrupt.\n"
  3788. msgstr "Registre corrompu.\n"
  3789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3790. msgid "Invalid key.\n"
  3791. msgstr "Clé invalide.\n"
  3792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3793. msgid "Can't open registry key.\n"
  3794. msgstr "Ne peut accéder à la clé du registre.\n"
  3795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3796. msgid "Can't read registry key.\n"
  3797. msgstr "Ne peut lire la clé du registre.\n"
  3798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3799. msgid "Can't write registry key.\n"
  3800. msgstr "Ne peut écrire la clé du registre.\n"
  3801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3802. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3803. msgstr "Le registre a été restauré.\n"
  3804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3805. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3806. msgstr "Le registre est corrompu.\n"
  3807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3808. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3809. msgstr "Échec d'opération d'E/S initiée par le registre.\n"
  3810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3811. msgid "Not registry file.\n"
  3812. msgstr "Pas un fichier registre.\n"
  3813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3814. msgid "Key deleted.\n"
  3815. msgstr "Clé effacée.\n"
  3816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3817. msgid "No registry log space.\n"
  3818. msgstr "Pas assez d'espace disponible pour le journal du registre.\n"
  3819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3820. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3821. msgstr "La clé de registre contient des sous-clés.\n"
  3822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3823. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3824. msgstr "La sous-clé doit être volatile.\n"
  3825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3826. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3827. msgstr "Demande de modification de notification en cours.\n"
  3828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3829. msgid "Dependent services are running.\n"
  3830. msgstr "Les services dépendants sont en cours d'exécution.\n"
  3831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3832. msgid "Invalid service control.\n"
  3833. msgstr "Code de contrôle de service invalide.\n"
  3834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3835. msgid "Service request timeout.\n"
  3836. msgstr "Expiration du délai d'attente du service.\n"
  3837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3838. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3839. msgstr "Ne peut créer de thread de service.\n"
  3840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3841. msgid "Service database locked.\n"
  3842. msgstr "Base de données de services verrouillée.\n"
  3843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3844. msgid "Service already running.\n"
  3845. msgstr "Service déjà en cours d'exécution.\n"
  3846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3847. msgid "Invalid service account.\n"
  3848. msgstr "Nom de compte de service invalide.\n"
  3849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3850. msgid "Service is disabled.\n"
  3851. msgstr "Service désactivé.\n"
  3852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3853. msgid "Circular dependency.\n"
  3854. msgstr "Dépendance circulaire.\n"
  3855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3856. msgid "Service does not exist.\n"
  3857. msgstr "Le service n'existe pas.\n"
  3858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3859. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3860. msgstr "Le service ne peut accepter de message de contrôle.\n"
  3861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3862. msgid "Service not active.\n"
  3863. msgstr "Service non actif.\n"
  3864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3865. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3866. msgstr "Échec de connexion au contrôleur de service.\n"
  3867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3868. msgid "Exception in service.\n"
  3869. msgstr "Exception durant l'exécution du service.\n"
  3870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3871. msgid "Database does not exist.\n"
  3872. msgstr "La base de données n'existe pas.\n"
  3873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3874. msgid "Service-specific error.\n"
  3875. msgstr "Erreur spécifique au service.\n"
  3876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3877. msgid "Process aborted.\n"
  3878. msgstr "Le processus s'est arrêté brutalement.\n"
  3879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3880. msgid "Service dependency failed.\n"
  3881. msgstr "Échec de démarrage des dépendances du service.\n"
  3882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3883. msgid "Service login failed.\n"
  3884. msgstr "Échec de connexion du service.\n"
  3885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3886. msgid "Service start-hang.\n"
  3887. msgstr "Blocage lors du démarrage du service.\n"
  3888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3889. msgid "Invalid service lock.\n"
  3890. msgstr "Verrou des services invalide.\n"
  3891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3892. msgid "Service marked for delete.\n"
  3893. msgstr "Service marqué pour suppression.\n"
  3894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3895. msgid "Service exists.\n"
  3896. msgstr "Le service existe déjà.\n"
  3897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3898. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3899. msgstr ""
  3900. "Le système s'exécute déjà sous la dernière bonne configuration connue.\n"
  3901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3902. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3903. msgstr "Dépendance(s) du service supprimée(s).\n"
  3904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3905. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3906. msgstr "Démarrage déjà accepté comme dernière configuration correcte.\n"
  3907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3908. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3909. msgstr "Service non démarré depuis le dernier démarrage.\n"
  3910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3911. msgid "Duplicate service name.\n"
  3912. msgstr "Nom de service dupliqué.\n"
  3913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3914. msgid "Different service account.\n"
  3915. msgstr "Nom de compte du service différent.\n"
  3916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3917. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3918. msgstr "Impossible de détecter les défaillances de pilotes.\n"
  3919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3920. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3921. msgstr "Impossible de détecter les processus terminés anormalement.\n"
  3922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3923. msgid "No recovery program for service.\n"
  3924. msgstr "Aucun programme de récupération pour le service.\n"
  3925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3926. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3927. msgstr "Le service n'est pas mis en œuvre par l'exécutable.\n"
  3928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3929. msgid "End of media.\n"
  3930. msgstr "Fin du support.\n"
  3931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3932. msgid "Filemark detected.\n"
  3933. msgstr "Marque de fichier détectée.\n"
  3934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3935. msgid "Beginning of media.\n"
  3936. msgstr "Début du support.\n"
  3937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3938. msgid "Setmark detected.\n"
  3939. msgstr "Marque de groupe de fichiers détectée.\n"
  3940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3941. msgid "No data detected.\n"
  3942. msgstr "Aucune donnée détectée.\n"
  3943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3944. msgid "Partition failure.\n"
  3945. msgstr "Échec du partitionnement.\n"
  3946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3947. msgid "Invalid block length.\n"
  3948. msgstr "Longueur de bloc invalide.\n"
  3949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3950. msgid "Device not partitioned.\n"
  3951. msgstr "Périphérique non partitionné.\n"
  3952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3953. msgid "Unable to lock media.\n"
  3954. msgstr "Impossible de verrouiller le support.\n"
  3955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3956. msgid "Unable to unload media.\n"
  3957. msgstr "Impossible de décharger le support.\n"
  3958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3959. msgid "Media changed.\n"
  3960. msgstr "Le support a été remplacé.\n"
  3961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3962. msgid "I/O bus reset.\n"
  3963. msgstr "Réinitialisation du bus d'E/S.\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3965. msgid "No media in drive.\n"
  3966. msgstr "Aucun support dans le lecteur.\n"
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3968. msgid "No Unicode translation.\n"
  3969. msgstr "Pas de traduction Unicode.\n"
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3971. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3972. msgstr "Échec d'initialisation de la DLL.\n"
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3974. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3975. msgstr "Arrêt du système en cours.\n"
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3977. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3978. msgstr "Aucun arrêt du système en cours.\n"
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3980. msgid "I/O device error.\n"
  3981. msgstr "Erreur de périphérique d'E/S.\n"
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3983. msgid "No serial devices found.\n"
  3984. msgstr "Aucun périphérique série trouvé.\n"
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3986. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3987. msgstr "IRQ partagée active.\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3989. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3990. msgstr "E/S série terminée.\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3992. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3993. msgstr "Expiration de la temporisation du compteur d'E/S série.\n"
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3995. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3996. msgstr "Marque d'adresse d'ID de disquette non trouvée.\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3998. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3999. msgstr "Mauvais cylindre annoncé par le contrôleur de disquette.\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  4001. msgid "Unknown floppy error.\n"
  4002. msgstr "Erreur indéterminée du contrôleur de disquette.\n"
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  4004. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  4005. msgstr "Registres associées au contrôleur de disquettes incohérents.\n"
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  4007. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4008. msgstr "Échec de recalibration du disque dur.\n"
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4010. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4011. msgstr "Échec d'une opération sur le disque dur.\n"
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4013. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4014. msgstr "Échec de réinitialisation du disque dur.\n"
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4016. msgid "End of tape media.\n"
  4017. msgstr "Fin du support.\n"
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4019. msgid "Not enough server memory.\n"
  4020. msgstr "Mémoire serveur insuffisante.\n"
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4022. msgid "Possible deadlock.\n"
  4023. msgstr "Interblocage possible.\n"
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4025. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4026. msgstr "Alignement incorrect.\n"
  4027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4028. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4029. msgstr "Veto contre une modification de l'état d'alimentation du système.\n"
  4030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4031. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4032. msgstr "Échec de la modification de l'état d'alimentation du système.\n"
  4033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4034. msgid "Too many links.\n"
  4035. msgstr "Trop de liens.\n"
  4036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4037. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4038. msgstr "Version plus récente de Windows nécessaire.\n"
  4039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4040. msgid "Wrong operating system.\n"
  4041. msgstr "Système d'exploitation incompatible.\n"
  4042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4043. msgid "Single-instance application.\n"
  4044. msgstr "Une seule instance de l'application est autorisée.\n"
  4045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4046. msgid "Real-mode application.\n"
  4047. msgstr "L'application doit tourner en mode réel.\n"
  4048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4049. msgid "Invalid DLL.\n"
  4050. msgstr "DLL invalide.\n"
  4051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4052. msgid "No associated application.\n"
  4053. msgstr "Aucun application associée.\n"
  4054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4055. msgid "DDE failure.\n"
  4056. msgstr "Échec d'échange dynamique de données (DDE).\n"
  4057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4058. msgid "DLL not found.\n"
  4059. msgstr "DLL non trouvée.\n"
  4060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4061. msgid "Out of user handles.\n"
  4062. msgstr "Il n'y a plus de descripteurs d'utilisateur.\n"
  4063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4064. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4065. msgstr "Le message ne peut être utilisé que dans des appels synchrones.\n"
  4066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4067. msgid "The source element is empty.\n"
  4068. msgstr "L'élément source est vide.\n"
  4069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4070. msgid "The destination element is full.\n"
  4071. msgstr "L'élément destination est rempli.\n"
  4072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4073. msgid "The element address is invalid.\n"
  4074. msgstr "L'adresse de l'élément est invalide.\n"
  4075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4076. msgid "The magazine is not present.\n"
  4077. msgstr "Le magasin n'est pas présent.\n"
  4078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4079. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4080. msgstr "Le périphérique nécessite une réinitialisation.\n"
  4081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4082. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4083. msgstr "Le périphérique nécessite un nettoyage.\n"
  4084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4085. msgid "The device door is open.\n"
  4086. msgstr "La porte du périphérique est ouverte.\n"
  4087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4088. msgid "The device is not connected.\n"
  4089. msgstr "Le périphérique n'est pas connecté.\n"
  4090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4091. msgid "Element not found.\n"
  4092. msgstr "Élément introuvable.\n"
  4093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4094. msgid "No match found.\n"
  4095. msgstr "Aucune correspondance trouvée.\n"
  4096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4097. msgid "Property set not found.\n"
  4098. msgstr "Jeu de propriétés introuvable.\n"
  4099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4100. msgid "Point not found.\n"
  4101. msgstr "Point introuvable.\n"
  4102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4103. msgid "No running tracking service.\n"
  4104. msgstr "Aucun service de suivi en cours d'exécution.\n"
  4105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4106. msgid "No such volume ID.\n"
  4107. msgstr "ID de volume inexistant.\n"
  4108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4109. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4110. msgstr "Impossible de supprimer le fichier à remplacer.\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4112. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4113. msgstr "Impossible de déplacer le fichier de remplacement sur place.\n"
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4115. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4116. msgstr "Échec du déplacement du fichier de remplacement.\n"
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4118. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4119. msgstr "Le journal est en cours d'effacement.\n"
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4121. msgid "The journal is not active.\n"
  4122. msgstr "Le journal n'est pas actif.\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4124. msgid "Potential matching file found.\n"
  4125. msgstr "Fichier potentiel trouvé.\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4127. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4128. msgstr "L'entrée du journal a été supprimée.\n"
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4130. msgid "Invalid device name.\n"
  4131. msgstr "Nom de périphérique invalide.\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4133. msgid "Connection unavailable.\n"
  4134. msgstr "Connexion non disponible.\n"
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4136. msgid "Device already remembered.\n"
  4137. msgstr "Périphérique déjà mémorisé.\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4139. msgid "No network or bad path.\n"
  4140. msgstr "Pas de réseau ou chemin erroné.\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4142. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4143. msgstr "Nom de fournisseur de services réseau invalide.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4145. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4146. msgstr "Impossible d'ouvrir le profil de connexion réseau.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4148. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4149. msgstr "Profil de connexion réseau corrompu.\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4151. msgid "Not a container.\n"
  4152. msgstr "Pas un conteneur.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4154. msgid "Extended error.\n"
  4155. msgstr "Erreur étendue.\n"
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4157. msgid "Invalid group name.\n"
  4158. msgstr "Nom de groupe invalide.\n"
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4160. msgid "Invalid computer name.\n"
  4161. msgstr "Nom d'ordinateur invalide.\n"
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4163. msgid "Invalid event name.\n"
  4164. msgstr "Nom d'événement invalide.\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4166. msgid "Invalid domain name.\n"
  4167. msgstr "Nom de domaine invalide.\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4169. msgid "Invalid service name.\n"
  4170. msgstr "Nom de service invalide.\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4172. msgid "Invalid network name.\n"
  4173. msgstr "Nom de réseau invalide.\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4175. msgid "Invalid share name.\n"
  4176. msgstr "Nom de partage invalide.\n"
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4178. msgid "Invalid message name.\n"
  4179. msgstr "Nom de message invalide.\n"
  4180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4181. msgid "Invalid message destination.\n"
  4182. msgstr "Destination de message invalide.\n"
  4183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4184. msgid "Session credential conflict.\n"
  4185. msgstr "Informations d'authentification en conflit.\n"
  4186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4187. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4188. msgstr "Nombre maximal de sessions distantes dépassé.\n"
  4189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4190. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4191. msgstr "Nom de domaine ou groupe de travail dupliqué.\n"
  4192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4193. msgid "No network.\n"
  4194. msgstr "Réseau indisponible.\n"
  4195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4196. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4197. msgstr "Opération annulée par l'utilisateur.\n"
  4198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4199. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4200. msgstr "Le fichier contient une section mappée par l'utilisateur.\n"
  4201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4202. msgid "Connection refused.\n"
  4203. msgstr "Connexion refusée.\n"
  4204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4205. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4206. msgstr "Connexion fermée gracieusement.\n"
  4207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4208. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4209. msgstr "Adresse déjà associée au destinataire du transport.\n"
  4210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4211. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4212. msgstr "Adresse non associée au destinataire du transport.\n"
  4213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4214. msgid "Connection invalid.\n"
  4215. msgstr "Connexion invalide.\n"
  4216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4217. msgid "Connection is active.\n"
  4218. msgstr "Connexion active.\n"
  4219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4220. msgid "Network unreachable.\n"
  4221. msgstr "Réseau indisponible.\n"
  4222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4223. msgid "Host unreachable.\n"
  4224. msgstr "Hôte inaccessible.\n"
  4225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4226. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4227. msgstr "Protocole inutilisable.\n"
  4228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4229. msgid "Port unreachable.\n"
  4230. msgstr "Port injoignable.\n"
  4231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4232. msgid "Request aborted.\n"
  4233. msgstr "Demande abandonnée.\n"
  4234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4235. msgid "Connection aborted.\n"
  4236. msgstr "Connexion avortée.\n"
  4237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4238. msgid "Please retry operation.\n"
  4239. msgstr "Veuillez réitérer l'opération.\n"
  4240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4241. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4242. msgstr "Limite du nombre de connexions atteinte.\n"
  4243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4244. msgid "Login time restriction.\n"
  4245. msgstr "Heure de connexion non autorisée.\n"
  4246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4247. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4248. msgstr "Interdit de se connecter depuis cette station de travail.\n"
  4249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4250. msgid "Incorrect network address.\n"
  4251. msgstr "Adresse réseau incorrecte.\n"
  4252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4253. msgid "Service already registered.\n"
  4254. msgstr "Service déjà enregistré.\n"
  4255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4256. msgid "Service not found.\n"
  4257. msgstr "Service inconnu.\n"
  4258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4259. msgid "User not authenticated.\n"
  4260. msgstr "Utilisateur non authentifié.\n"
  4261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4262. msgid "User not logged on.\n"
  4263. msgstr "Utilisateur non connecté.\n"
  4264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4265. msgid "Continue work in progress.\n"
  4266. msgstr "Poursuivre le travail en cours.\n"
  4267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4268. msgid "Already initialized.\n"
  4269. msgstr "Déjà initialisé.\n"
  4270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4271. msgid "No more local devices.\n"
  4272. msgstr "Il n'y a plus de périphériques locaux.\n"
  4273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4274. msgid "The site does not exist.\n"
  4275. msgstr "Le site n'existe pas.\n"
  4276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4277. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4278. msgstr "Le contrôleur de domaine existe déjà.\n"
  4279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4280. msgid "Supported only when connected.\n"
  4281. msgstr "Possible uniquement en mode connecté.\n"
  4282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4283. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4284. msgstr "Effectuer l'opération même si rien n'a changé.\n"
  4285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4286. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4287. msgstr "Le profil utilisateur est invalide.\n"
  4288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4289. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4290. msgstr "Pas pris en charge sur Small Business Server.\n"
  4291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4292. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4293. msgstr "Tous les privilèges n'ont pas été accordés.\n"
  4294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4295. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4296. msgstr "Certains IDs de sécurité n'ont pas de correspondance.\n"
  4297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4298. msgid "No quotas for account.\n"
  4299. msgstr "Aucun quota pour ce compte.\n"
  4300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4301. msgid "Local user session key.\n"
  4302. msgstr "Clé de session utilisateur locale.\n"
  4303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4304. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4305. msgstr "Mot de passe trop complexe pour LM.\n"
  4306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4307. msgid "Unknown revision.\n"
  4308. msgstr "Révision inconnue.\n"
  4309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4310. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4311. msgstr "Numéros de version incompatibles.\n"
  4312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4313. msgid "Invalid owner.\n"
  4314. msgstr "Propriétaire invalide.\n"
  4315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4316. msgid "Invalid primary group.\n"
  4317. msgstr "Groupe primaire invalide.\n"
  4318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4319. msgid "No impersonation token.\n"
  4320. msgstr "Pas de jeton d'emprunt d'identité utilisé.\n"
  4321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4322. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4323. msgstr "Ne peut désactiver un groupe obligatoire.\n"
  4324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4325. msgid "No logon servers available.\n"
  4326. msgstr "Aucun serveur de connexion disponible.\n"
  4327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4328. msgid "No such logon session.\n"
  4329. msgstr "Cette session de connexion n'existe pas.\n"
  4330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4331. msgid "No such privilege.\n"
  4332. msgstr "Privilège inconnu.\n"
  4333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4334. msgid "Privilege not held.\n"
  4335. msgstr "Ne bénéficie pas du privilège requis.\n"
  4336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4337. msgid "Invalid account name.\n"
  4338. msgstr "Nom de compte invalide.\n"
  4339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4340. msgid "User already exists.\n"
  4341. msgstr "L'utilisateur existe déjà.\n"
  4342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4343. msgid "No such user.\n"
  4344. msgstr "Utilisateur inconnu.\n"
  4345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4346. msgid "Group already exists.\n"
  4347. msgstr "Le groupe existe déjà.\n"
  4348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4349. msgid "No such group.\n"
  4350. msgstr "Groupe inconnu.\n"
  4351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4352. msgid "User already in group.\n"
  4353. msgstr "Utilisateur déjà membre du groupe.\n"
  4354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4355. msgid "User not in group.\n"
  4356. msgstr "Utilisateur non membre du groupe.\n"
  4357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4358. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4359. msgstr "Ne peut effacer le dernier utilisateur administratif.\n"
  4360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4361. msgid "Wrong password.\n"
  4362. msgstr "Mot de passe erroné.\n"
  4363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4364. msgid "Ill-formed password.\n"
  4365. msgstr "Le mot de passe contient des valeurs non autorisées.\n"
  4366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4367. msgid "Password restriction.\n"
  4368. msgstr "Règle de mise à jour des mots de passe transgressée.\n"
  4369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4370. msgid "Logon failure.\n"
  4371. msgstr "Impossible de se connecter.\n"
  4372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4373. msgid "Account restriction.\n"
  4374. msgstr "Restriction de compte utilisateur.\n"
  4375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4376. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4377. msgstr "Heures de connexion non autorisées.\n"
  4378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4379. msgid "Invalid workstation.\n"
  4380. msgstr "Station de travail non autorisée.\n"
  4381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4382. msgid "Password expired.\n"
  4383. msgstr "Mot de passe expiré.\n"
  4384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4385. msgid "Account disabled.\n"
  4386. msgstr "Compte utilisateur désactivé.\n"
  4387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4388. msgid "No security ID mapped.\n"
  4389. msgstr "Aucune correspondance pour les IDs de sécurité.\n"
  4390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4391. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4392. msgstr "Trop de descripteurs d'utilisateur local (LUID) demandés.\n"
  4393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4394. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4395. msgstr ""
  4396. "Il n'y a plus de descripteurs d'utilisateur local (LUID) disponibles.\n"
  4397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4398. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4399. msgstr "Sous-autorité invalide.\n"
  4400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4401. msgid "Invalid ACL.\n"
  4402. msgstr "Liste de contrôle d'accès (ACL) invalide.\n"
  4403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4404. msgid "Invalid SID.\n"
  4405. msgstr "ID de sécurité (SID) invalide.\n"
  4406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4407. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4408. msgstr "Descripteur de sécurité invalide.\n"
  4409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4410. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4411. msgstr "Liste de contrôle d'accès (ACL) héritée erronée.\n"
  4412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4413. msgid "Server disabled.\n"
  4414. msgstr "Serveur désactivé.\n"
  4415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4416. msgid "Server not disabled.\n"
  4417. msgstr "Serveur non désactivé.\n"
  4418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4419. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4420. msgstr "Autorité d'identifiants invalide.\n"
  4421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4422. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4423. msgstr "Espace attribué dépassé.\n"
  4424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4425. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4426. msgstr "Attributs de groupe invalides.\n"
  4427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4428. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4429. msgstr "Mauvais niveau d'emprunt d'identité.\n"
  4430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4431. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4432. msgstr "Impossible d'ouvrir un jeton de sécurité de niveau anonyme.\n"
  4433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4434. msgid "Bad validation class.\n"
  4435. msgstr "Mauvaise classe de validation.\n"
  4436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4437. msgid "Bad token type.\n"
  4438. msgstr "Mauvais type de jeton.\n"
  4439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4440. msgid "No security on object.\n"
  4441. msgstr "Aucun descripteur de sécurité sur l'objet.\n"
  4442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4443. msgid "Can't access domain information.\n"
  4444. msgstr "Ne peut accéder aux informations du domaine.\n"
  4445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4446. msgid "Invalid server state.\n"
  4447. msgstr "État du serveur inadéquat.\n"
  4448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4449. msgid "Invalid domain state.\n"
  4450. msgstr "État du domaine inadéquat.\n"
  4451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4452. msgid "Invalid domain role.\n"
  4453. msgstr "Rôle du domaine inadéquat.\n"
  4454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4455. msgid "No such domain.\n"
  4456. msgstr "Domaine inconnu.\n"
  4457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4458. msgid "Domain already exists.\n"
  4459. msgstr "Le domaine existe déjà.\n"
  4460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4461. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4462. msgstr "Limite du nombre de domaines dépassée.\n"
  4463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4464. msgid "Internal database corruption.\n"
  4465. msgstr "Base de données interne corrompue.\n"
  4466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4467. msgid "Internal error.\n"
  4468. msgstr "Erreur interne.\n"
  4469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4470. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4471. msgstr "Pas de correspondance pour les types d'accès génériques.\n"
  4472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4473. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4474. msgstr "Format de descripteur invalide.\n"
  4475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4476. msgid "Not a logon process.\n"
  4477. msgstr "Pas un processus de connexion.\n"
  4478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4479. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4480. msgstr "L'ID d'ouverture de session existe déjà.\n"
  4481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4482. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4483. msgstr "Paquet d'authentification inconnu.\n"
  4484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4485. msgid "Bad logon session state.\n"
  4486. msgstr "Mauvais état d'ouverture de session.\n"
  4487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4488. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4489. msgstr "Collision d'ID d'ouverture de session.\n"
  4490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4491. msgid "Invalid logon type.\n"
  4492. msgstr "Type de connexion invalide.\n"
  4493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4494. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4495. msgstr "Impossible d'emprunter une identité.\n"
  4496. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4497. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4498. msgstr "État de transaction invalide.\n"
  4499. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4500. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4501. msgstr "Échec de validation de la base de données de sécurité.\n"
  4502. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4503. msgid "Account is built-in.\n"
  4504. msgstr "Compte prédéfini.\n"
  4505. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4506. msgid "Group is built-in.\n"
  4507. msgstr "Groupe prédéfini.\n"
  4508. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4509. msgid "User is built-in.\n"
  4510. msgstr "Utilisateur prédéfini.\n"
  4511. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4512. msgid "Group is primary for user.\n"
  4513. msgstr "Ce groupe est le groupe principal de l'utilisateur.\n"
  4514. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4515. msgid "Token already in use.\n"
  4516. msgstr "Jeton déjà utilisé.\n"
  4517. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4518. msgid "No such local group.\n"
  4519. msgstr "Groupe local inconnu.\n"
  4520. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4521. msgid "User not in local group.\n"
  4522. msgstr "Utilisateur pas membre du groupe local.\n"
  4523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4524. msgid "User already in local group.\n"
  4525. msgstr "Utilisateur déjà membre du groupe local.\n"
  4526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4527. msgid "Local group already exists.\n"
  4528. msgstr "Le groupe local existe déjà.\n"
  4529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4530. msgid "Logon type not granted.\n"
  4531. msgstr "Type d'accès non accordé.\n"
  4532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4533. msgid "Too many secrets.\n"
  4534. msgstr "Trop de secrets.\n"
  4535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4536. msgid "Secret too long.\n"
  4537. msgstr "Secret trop long.\n"
  4538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4539. msgid "Internal security DB error.\n"
  4540. msgstr "Erreur interne de la base de données de sécurité.\n"
  4541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4542. msgid "Too many context IDs.\n"
  4543. msgstr "Trop d'ID de contexte.\n"
  4544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4545. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4546. msgstr "Mot de passe NT à chiffrage croisé nécessaire.\n"
  4547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4548. msgid "No such member.\n"
  4549. msgstr "Membre inconnu.\n"
  4550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4551. msgid "Invalid member.\n"
  4552. msgstr "Membre invalide.\n"
  4553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4554. msgid "Too many SIDs.\n"
  4555. msgstr "Trop de SIDs.\n"
  4556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4557. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4558. msgstr "Mot de passe LM à chiffrage croisé nécessaire.\n"
  4559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4560. msgid "No inheritable components.\n"
  4561. msgstr "Aucun composant héritable.\n"
  4562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4563. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4564. msgstr "Fichier ou répertoire corrompu.\n"
  4565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4566. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4567. msgstr "Disque corrompu.\n"
  4568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4569. msgid "No user session key.\n"
  4570. msgstr "Pas de clé de session utilisateur disponible.\n"
  4571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4572. msgid "License quota exceeded.\n"
  4573. msgstr "Quota de licences dépassé.\n"
  4574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4575. msgid "Wrong target name.\n"
  4576. msgstr "Mauvais nom de cible.\n"
  4577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4578. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4579. msgstr "Échec de l'authentification mutuelle.\n"
  4580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4581. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4582. msgstr "Décalage horaire entre le client et le serveur.\n"
  4583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4584. msgid "Invalid window handle.\n"
  4585. msgstr "Descripteur de fenêtre invalide.\n"
  4586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4587. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4588. msgstr "Descripteur de menu invalide.\n"
  4589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4590. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4591. msgstr "Descripteur de curseur invalide.\n"
  4592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4593. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4594. msgstr "Descripteur de table d'accélérateurs invalide.\n"
  4595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4596. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4597. msgstr "Descripteur de point d'entrée invalide.\n"
  4598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4599. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4600. msgstr "Descripteur DWP invalide.\n"
  4601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4602. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4603. msgstr "Ne peut créer de fenêtre enfant supérieure.\n"
  4604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4605. msgid "Can't find window class.\n"
  4606. msgstr "Classe de fenêtre introuvable.\n"
  4607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4608. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4609. msgstr "La fenêtre appartient à un autre thread.\n"
  4610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4611. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4612. msgstr "Touche d'accès rapide déjà enregistrée.\n"
  4613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4614. msgid "Class already exists.\n"
  4615. msgstr "La classe existe déjà.\n"
  4616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4617. msgid "Class does not exist.\n"
  4618. msgstr "La classe n'existe pas.\n"
  4619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4620. msgid "Class has open windows.\n"
  4621. msgstr "La classe a des fenêtres ouvertes.\n"
  4622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4623. msgid "Invalid index.\n"
  4624. msgstr "Index invalide.\n"
  4625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4626. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4627. msgstr "Descripteur d'icône invalide.\n"
  4628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4629. msgid "Private dialog index.\n"
  4630. msgstr "Index de fenêtre de dialogue privé.\n"
  4631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4632. msgid "List box ID not found.\n"
  4633. msgstr "ID de liste de choix non trouvée.\n"
  4634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4635. msgid "No wildcard characters.\n"
  4636. msgstr "Aucun caractère générique trouvé.\n"
  4637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4638. msgid "Clipboard not open.\n"
  4639. msgstr "Presse-papiers pas ouvert.\n"
  4640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4641. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4642. msgstr "Touche d'accès rapide non enregistrée.\n"
  4643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4644. msgid "Not a dialog window.\n"
  4645. msgstr "Pas une fenêtre de dialogue.\n"
  4646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4647. msgid "Control ID not found.\n"
  4648. msgstr "ID de contrôle non trouvable.\n"
  4649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4650. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4651. msgstr "Message de boîte combinée invalide.\n"
  4652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4653. msgid "Not a combo box window.\n"
  4654. msgstr "Cette fenêtre n'est pas une boîte combinée.\n"
  4655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4656. msgid "Invalid edit height.\n"
  4657. msgstr "Hauteur spécifiée invalide.\n"
  4658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4659. msgid "DC not found.\n"
  4660. msgstr "Contexte de périphérique (DC) introuvable.\n"
  4661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4662. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4663. msgstr "Point d'entrée de filtrage invalide.\n"
  4664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4665. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4666. msgstr "Procédure de filtrage invalide.\n"
  4667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4668. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4669. msgstr "La procédure accrochée nécessite un descripteur de module.\n"
  4670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4671. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4672. msgstr "Procédure accrochée globale seulement.\n"
  4673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4674. msgid "Journal hook already set.\n"
  4675. msgstr "Point d'entrée de journal déjà spécifié.\n"
  4676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4677. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4678. msgstr "Procédure accrochée pas installée.\n"
  4679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4680. msgid "Invalid list box message.\n"
  4681. msgstr "Message de liste de choix invalide.\n"
  4682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4683. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4684. msgstr "LB_SETCOUNT invalide envoyé.\n"
  4685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4686. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4687. msgstr "Aucune marque de tabulation dans cette liste de choix.\n"
  4688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4689. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4690. msgstr "Ne peut détruire un objet appartenant à un autre thread.\n"
  4691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4692. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4693. msgstr "Les fenêtres enfants ne peuvent comporter de menus.\n"
  4694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4695. msgid "Window has no system menu.\n"
  4696. msgstr "La fenêtre ne comporte pas de menu système.\n"
  4697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4698. msgid "Invalid message box style.\n"
  4699. msgstr "Style de boîte de message invalide.\n"
  4700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4701. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4702. msgstr "Paramètre SPI invalide.\n"
  4703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4704. msgid "Screen already locked.\n"
  4705. msgstr "Écran déjà verrouillé.\n"
  4706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4707. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4708. msgstr "Les descripteurs de fenêtres ont des parents distincts.\n"
  4709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4710. msgid "Not a child window.\n"
  4711. msgstr "Pas une fenêtre enfant.\n"
  4712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4713. msgid "Invalid GW command.\n"
  4714. msgstr "Commande GW invalide.\n"
  4715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4716. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4717. msgstr "ID de thread invalide.\n"
  4718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4719. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4720. msgstr "Pas une fenêtre enfant MDI.\n"
  4721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4722. msgid "Popup menu already active.\n"
  4723. msgstr "Menu contextuel déjà actif.\n"
  4724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4725. msgid "No scrollbars.\n"
  4726. msgstr "Aucune barre de défilement.\n"
  4727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4728. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4729. msgstr "Étendue de barre de défilement invalide.\n"
  4730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4731. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4732. msgstr "Commande ShowWin invalide.\n"
  4733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4734. msgid "No system resources.\n"
  4735. msgstr "Ressources système insuffisantes.\n"
  4736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4737. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4738. msgstr "Ressources système non paginées insuffisantes.\n"
  4739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4740. msgid "No paged system resources.\n"
  4741. msgstr "Ressources système paginées insuffisantes.\n"
  4742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4743. msgid "No working set quota.\n"
  4744. msgstr "Quota insuffisant pour l'espace de travail.\n"
  4745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4746. msgid "No page file quota.\n"
  4747. msgstr "Quota insuffisant pour le fichier d'échange.\n"
  4748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4749. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4750. msgstr "Dépassement de la limite d'engagement.\n"
  4751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4752. msgid "Menu item not found.\n"
  4753. msgstr "Entrée de menu non trouvée.\n"
  4754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4755. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4756. msgstr "Descripteur de clavier invalide.\n"
  4757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4758. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4759. msgstr "Type de point d'entrée non autorisé.\n"
  4760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4761. msgid "Interactive window station required.\n"
  4762. msgstr "Station de fenêtres interactive requise.\n"
  4763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4764. msgid "Timeout.\n"
  4765. msgstr "Délai d'attente expiré.\n"
  4766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4767. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4768. msgstr "Descripteur de moniteur invalide.\n"
  4769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4770. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4771. msgstr "Fichier journal d'événements corrompu.\n"
  4772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4773. msgid "Event log can't start.\n"
  4774. msgstr "Impossible d'ouvrir le journal d'événements.\n"
  4775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4776. msgid "Event log file full.\n"
  4777. msgstr "Le fichier journal d'événements est plein.\n"
  4778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4779. msgid "Event log file changed.\n"
  4780. msgstr "Fichier journal d'événements modifié.\n"
  4781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4782. msgid "Installer service failed.\n"
  4783. msgstr "Échec du service d'installation.\n"
  4784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4785. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4786. msgstr "Installation abandonnée par l'utilisateur.\n"
  4787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4788. msgid "Installation failure.\n"
  4789. msgstr "Échec de l'installation.\n"
  4790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4791. msgid "Installation suspended.\n"
  4792. msgstr "Installation suspendue.\n"
  4793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4794. msgid "Unknown product.\n"
  4795. msgstr "Produit inconnu.\n"
  4796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4797. msgid "Unknown feature.\n"
  4798. msgstr "Caractéristique inconnue.\n"
  4799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4800. msgid "Unknown component.\n"
  4801. msgstr "Composant inconnu.\n"
  4802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4803. msgid "Unknown property.\n"
  4804. msgstr "Propriété inconnue.\n"
  4805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4806. msgid "Invalid handle state.\n"
  4807. msgstr "État de descripteur invalide.\n"
  4808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4809. msgid "Bad configuration.\n"
  4810. msgstr "Configuration erronée.\n"
  4811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4812. msgid "Index is missing.\n"
  4813. msgstr "Index manquant.\n"
  4814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4815. msgid "Installation source is missing.\n"
  4816. msgstr "Source d'installation manquante.\n"
  4817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4818. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4819. msgstr "Version incompatible du paquet d'installation.\n"
  4820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4821. msgid "Product uninstalled.\n"
  4822. msgstr "Produit désinstallé.\n"
  4823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4824. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4825. msgstr "Syntaxe de requête invalide.\n"
  4826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4827. msgid "Invalid field.\n"
  4828. msgstr "Champ invalide.\n"
  4829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4830. msgid "Device removed.\n"
  4831. msgstr "Périphérique retiré.\n"
  4832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4833. msgid "Installation already running.\n"
  4834. msgstr "Installation déjà en cours.\n"
  4835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4836. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4837. msgstr "Impossible d'ouvrir le paquet d'installation.\n"
  4838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4839. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4840. msgstr "Paquet d'installation invalide.\n"
  4841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4842. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4843. msgstr "Échec de l'interface utilisateur du programme d'installation.\n"
  4844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4845. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4846. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier journal d'installation.\n"
  4847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4848. msgid "Installation language not supported.\n"
  4849. msgstr "Langue d'installation non prise en charge.\n"
  4850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4851. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4852. msgstr "Le fichier de transformation d'installation n'a pu être appliqué.\n"
  4853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4854. msgid "Installation package rejected.\n"
  4855. msgstr "Paquet d'installation rejeté.\n"
  4856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4857. msgid "Function could not be called.\n"
  4858. msgstr "La fonction n'a pu être appelée.\n"
  4859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4860. msgid "Function failed.\n"
  4861. msgstr "La fonction a échoué.\n"
  4862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4863. msgid "Invalid table.\n"
  4864. msgstr "Table invalide.\n"
  4865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4866. msgid "Data type mismatch.\n"
  4867. msgstr "Discordance de type de données.\n"
  4868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4869. msgid "Unsupported type.\n"
  4870. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  4871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4872. msgid "Creation failed.\n"
  4873. msgstr "Erreur lors de la création.\n"
  4874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4875. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4876. msgstr "Répertoire temporaire non accessible en écriture.\n"
  4877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4878. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4879. msgstr "Plate-forme d'installation non prise en charge.\n"
  4880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4881. msgid "Installer not used.\n"
  4882. msgstr "Programme d'installation pas utilisé.\n"
  4883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4884. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4885. msgstr "Impossible d'ouvrir le paquet correctif.\n"
  4886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4887. msgid "Invalid patch package.\n"
  4888. msgstr "Paquet correctif invalide.\n"
  4889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4890. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4891. msgstr "Paquet correctif non pris en charge.\n"
  4892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4893. msgid "Another version is installed.\n"
  4894. msgstr "Une autre version est déjà installée.\n"
  4895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4896. msgid "Invalid command line.\n"
  4897. msgstr "Ligne de commande invalide.\n"
  4898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4899. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4900. msgstr "Installation distante non autorisée.\n"
  4901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4902. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4903. msgstr "Redémarrage initié après une installation réussie.\n"
  4904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4905. msgid "Invalid string binding.\n"
  4906. msgstr "Liaison de chaîne de caractères invalide.\n"
  4907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4908. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4909. msgstr "Mauvais type de liaison.\n"
  4910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4911. msgid "Invalid binding.\n"
  4912. msgstr "Liaison invalide.\n"
  4913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4914. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4915. msgstr "Séquence de protocole RPC non prise en charge.\n"
  4916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4917. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4918. msgstr "Séquence de protocole RPC invalide.\n"
  4919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4920. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4921. msgstr "UUID de chaîne invalide.\n"
  4922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4923. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4924. msgstr "Format du point de terminaison invalide.\n"
  4925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4926. msgid "Invalid network address.\n"
  4927. msgstr "Adresse réseau invalide.\n"
  4928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4929. msgid "No endpoint found.\n"
  4930. msgstr "Point de terminaison introuvable.\n"
  4931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4932. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4933. msgstr "Valeur de temporisation invalide.\n"
  4934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4935. msgid "Object UUID not found.\n"
  4936. msgstr "UUID d'objet introuvable.\n"
  4937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4938. msgid "UUID already registered.\n"
  4939. msgstr "UUID déjà enregistré.\n"
  4940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4941. msgid "UUID type already registered.\n"
  4942. msgstr "Type de UUID déjà enregistré.\n"
  4943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4944. msgid "Server already listening.\n"
  4945. msgstr "Serveur déjà en mode écoute.\n"
  4946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4947. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4948. msgstr "Aucune séquence de protocoles enregistrée.\n"
  4949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4950. msgid "RPC server not listening.\n"
  4951. msgstr "Serveur RPC pas en mode écoute.\n"
  4952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4953. msgid "Unknown manager type.\n"
  4954. msgstr "Type de gestionnaire inconnu.\n"
  4955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4956. msgid "Unknown interface.\n"
  4957. msgstr "Interface inconnue.\n"
  4958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4959. msgid "No bindings.\n"
  4960. msgstr "Pas de liaison.\n"
  4961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4962. msgid "No protocol sequences.\n"
  4963. msgstr "Pas de séquence de protocole.\n"
  4964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4965. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4966. msgstr "Ne peut créer le point de terminaison.\n"
  4967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4968. msgid "Out of resources.\n"
  4969. msgstr "Ressources insuffisantes.\n"
  4970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4971. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4972. msgstr "Serveur RPC indisponible.\n"
  4973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4974. msgid "RPC server too busy.\n"
  4975. msgstr "Serveur RPC surchargé.\n"
  4976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4977. msgid "Invalid network options.\n"
  4978. msgstr "Options réseau invalides.\n"
  4979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4980. msgid "No RPC call active.\n"
  4981. msgstr "Aucun appel RPC actif.\n"
  4982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4983. msgid "RPC call failed.\n"
  4984. msgstr "Échec de l'appel RPC.\n"
  4985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  4986. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4987. msgstr "L'appel RPC a échoué et ne s'est pas exécuté.\n"
  4988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  4989. msgid "RPC protocol error.\n"
  4990. msgstr "Erreur de protocole RPC.\n"
  4991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  4992. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  4993. msgstr "Syntaxe de transfert non prise en charge.\n"
  4994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  4995. msgid "Invalid tag.\n"
  4996. msgstr "Balise invalide.\n"
  4997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  4998. msgid "Invalid array bounds.\n"
  4999. msgstr "Limites de tableau invalides.\n"
  5000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5001. msgid "No entry name.\n"
  5002. msgstr "Pas de nom d'entrée.\n"
  5003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5004. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5005. msgstr "Syntaxe de nom invalide.\n"
  5006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5007. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5008. msgstr "Syntaxe de nom pas prise en charge.\n"
  5009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5010. msgid "No network address.\n"
  5011. msgstr "Pas d'adresse réseau.\n"
  5012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5013. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5014. msgstr "Point de terminaison dupliqué.\n"
  5015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5016. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5017. msgstr "Type d'authentification inconnu.\n"
  5018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5019. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5020. msgstr "Nombre maximum d'appels trop bas.\n"
  5021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5022. msgid "String too long.\n"
  5023. msgstr "Chaîne de caractères trop longue.\n"
  5024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5025. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5026. msgstr "Séquence de protocole introuvable.\n"
  5027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5028. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5029. msgstr "Numéro de procédure hors intervalle.\n"
  5030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5031. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5032. msgstr "La liaison ne dispose d'aucune information d'authentification.\n"
  5033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5034. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5035. msgstr "Service d'authentification inconnu.\n"
  5036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5037. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5038. msgstr "Niveau d'authentification inconnu.\n"
  5039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5040. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5041. msgstr "Identité d'authentification invalide.\n"
  5042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5043. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5044. msgstr "Service d'autorisation inconnu.\n"
  5045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5046. msgid "Invalid entry.\n"
  5047. msgstr "Entrée invalide.\n"
  5048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5049. msgid "Can't perform operation.\n"
  5050. msgstr "Ne peut effectuer l'opération.\n"
  5051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5052. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5053. msgstr "Points de terminaison non enregistrés.\n"
  5054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5055. msgid "Nothing to export.\n"
  5056. msgstr "Rien à exporter.\n"
  5057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5058. msgid "Incomplete name.\n"
  5059. msgstr "Nom incomplet.\n"
  5060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5061. msgid "Invalid version option.\n"
  5062. msgstr "Option de version invalide.\n"
  5063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5064. msgid "No more members.\n"
  5065. msgstr "Il n'y a plus de membres.\n"
  5066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5067. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5068. msgstr "Tous les objets n'ont pas été désexportés.\n"
  5069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5070. msgid "Interface not found.\n"
  5071. msgstr "Interface non trouvée.\n"
  5072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5073. msgid "Entry already exists.\n"
  5074. msgstr "L'entrée existe déjà.\n"
  5075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5076. msgid "Entry not found.\n"
  5077. msgstr "Entrée introuvable.\n"
  5078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5079. msgid "Name service unavailable.\n"
  5080. msgstr "Service de noms indisponible.\n"
  5081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5082. msgid "Invalid network address family.\n"
  5083. msgstr "Famille d'adresses réseau invalide.\n"
  5084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5085. msgid "Operation not supported.\n"
  5086. msgstr "Opération pas prise en charge.\n"
  5087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5088. msgid "No security context available.\n"
  5089. msgstr "Aucun contexte de sécurité disponible.\n"
  5090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5091. msgid "RPCInternal error.\n"
  5092. msgstr "Erreur RPC interne.\n"
  5093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5094. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5095. msgstr "Division par zéro dans le serveur RPC.\n"
  5096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5097. msgid "Address error.\n"
  5098. msgstr "Erreur d'adressage.\n"
  5099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5100. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5101. msgstr "Division en virgule flottante par zéro.\n"
  5102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5103. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5104. msgstr "Dépassement de précision en virgule flottante.\n"
  5105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5106. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5107. msgstr "Dépassement de capacité en virgule flottante.\n"
  5108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5109. msgid "No more entries.\n"
  5110. msgstr "Il n'y a plus d'entrées.\n"
  5111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5112. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5113. msgstr "Impossible d'ouvrir la table de conversion de caractères.\n"
  5114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5115. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5116. msgstr "Fichier de table de conversion de caractères trop petit.\n"
  5117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5118. msgid "Null context handle.\n"
  5119. msgstr "Descripteur de contexte null.\n"
  5120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5121. msgid "Context handle damaged.\n"
  5122. msgstr "Descripteur de contexte endommagé.\n"
  5123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5124. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5125. msgstr "Discordance des descripteurs de liaison.\n"
  5126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5127. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5128. msgstr "Impossible d'obtenir le descripteur d'appel.\n"
  5129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5130. msgid "Null reference pointer.\n"
  5131. msgstr "Pointeur de référence null.\n"
  5132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5133. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5134. msgstr "Valeur d'énumération hors plage.\n"
  5135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5136. msgid "Byte count too small.\n"
  5137. msgstr "Nombre d'octets trop petit.\n"
  5138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5139. msgid "Bad stub data.\n"
  5140. msgstr "Données d'ébauche (stub) incorrectes.\n"
  5141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5142. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5143. msgstr "Tampon utilisateur invalide.\n"
  5144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5145. msgid "Unrecognized media.\n"
  5146. msgstr "Média non reconnu.\n"
  5147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5148. msgid "No trust secret.\n"
  5149. msgstr "Pas de secret d'approbation.\n"
  5150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5151. msgid "No trust SAM account.\n"
  5152. msgstr "Pas de compte SAM d'approbation.\n"
  5153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5154. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5155. msgstr "Échec du domaine approuvé.\n"
  5156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5157. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5158. msgstr "Échec de la relation d'approbation.\n"
  5159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5160. msgid "Trust logon failure.\n"
  5161. msgstr "Échec d'approbation lors de la connexion.\n"
  5162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5163. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5164. msgstr "Appel RPC déjà en cours.\n"
  5165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5166. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5167. msgstr "NETLOGON n'est pas démarré.\n"
  5168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5169. msgid "Account expired.\n"
  5170. msgstr "Ce compte a expiré.\n"
  5171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5172. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5173. msgstr "Le redirecteur a des descripteurs ouverts.\n"
  5174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5175. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5176. msgstr "Pilote d'imprimante déjà installé.\n"
  5177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5178. msgid "Unknown port.\n"
  5179. msgstr "Port inconnu.\n"
  5180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5181. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5182. msgstr "Pilote d'imprimante inconnu.\n"
  5183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5184. msgid "Unknown print processor.\n"
  5185. msgstr "Processeur d'impression inconnu.\n"
  5186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5187. msgid "Invalid separator file.\n"
  5188. msgstr "Fichier séparateur inconnu.\n"
  5189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5190. msgid "Invalid priority.\n"
  5191. msgstr "Priorité invalide.\n"
  5192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5193. msgid "Invalid printer name.\n"
  5194. msgstr "Nom d'imprimante non valide.\n"
  5195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5196. msgid "Printer already exists.\n"
  5197. msgstr "L'imprimante existe déjà.\n"
  5198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5199. msgid "Invalid printer command.\n"
  5200. msgstr "Commande d'imprimante invalide.\n"
  5201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5202. msgid "Invalid data type.\n"
  5203. msgstr "Type de donnée invalide.\n"
  5204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5205. msgid "Invalid environment.\n"
  5206. msgstr "Environnement invalide.\n"
  5207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5208. msgid "No more bindings.\n"
  5209. msgstr "Il n'y a plus de liaisons.\n"
  5210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5211. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5212. msgstr "Ne peut se connecter avec un compte d'approbation inter-domaines.\n"
  5213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5214. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5215. msgstr ""
  5216. "Ne peut se connecter avec un compte d'approbation de station de travail.\n"
  5217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5218. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5219. msgstr "Ne peut se connecter avec un compte d'approbation de serveur.\n"
  5220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5221. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5222. msgstr "Informations d'approbation de domaine incohérentes.\n"
  5223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5224. msgid "Server has open handles.\n"
  5225. msgstr "Le serveur a des descripteurs ouverts.\n"
  5226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5227. msgid "Resource data not found.\n"
  5228. msgstr "Données ressources introuvables.\n"
  5229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5230. msgid "Resource type not found.\n"
  5231. msgstr "Type de ressource introuvable.\n"
  5232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5233. msgid "Resource name not found.\n"
  5234. msgstr "Nom de ressource introuvable.\n"
  5235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5236. msgid "Resource language not found.\n"
  5237. msgstr "Langue des ressources introuvable.\n"
  5238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5239. msgid "Not enough quota.\n"
  5240. msgstr "Quota insuffisant.\n"
  5241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5242. msgid "No interfaces.\n"
  5243. msgstr "Aucune interface.\n"
  5244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5245. msgid "RPC call canceled.\n"
  5246. msgstr "Appel RPC annulé.\n"
  5247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5248. msgid "Binding incomplete.\n"
  5249. msgstr "Liaison incomplète.\n"
  5250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5251. msgid "RPC comm failure.\n"
  5252. msgstr "Échec de la communication RPC.\n"
  5253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5254. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5255. msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
  5256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5257. msgid "No principal name registered.\n"
  5258. msgstr "Aucun nom principal enregistré.\n"
  5259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5260. msgid "Not an RPC error.\n"
  5261. msgstr "Pas une erreur RPC.\n"
  5262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5263. msgid "UUID is local only.\n"
  5264. msgstr "UUID valide localement uniquement.\n"
  5265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5266. msgid "Security package error.\n"
  5267. msgstr "Erreur du paquet de sécurité.\n"
  5268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5269. msgid "Thread not canceled.\n"
  5270. msgstr "Thread non annulé.\n"
  5271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5272. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5273. msgstr "Opération invalide sur un descripteur.\n"
  5274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5275. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5276. msgstr "Version incompatible du paquet de sérialisation.\n"
  5277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5278. msgid "Wrong stub version.\n"
  5279. msgstr "Version incompatible d'ébauche (stub).\n"
  5280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5281. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5282. msgstr "Objet tube incorrect.\n"
  5283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5284. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5285. msgstr "Commande incorrecte sur le tube.\n"
  5286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5287. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5288. msgstr "Version de tube incompatible.\n"
  5289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5290. msgid "Group member not found.\n"
  5291. msgstr "Membre de groupe introuvable.\n"
  5292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5293. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5294. msgstr ""
  5295. "Impossible de créer la base de données du mappeur de point de terminaison.\n"
  5296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5297. msgid "Invalid object.\n"
  5298. msgstr "Objet invalide.\n"
  5299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5300. msgid "Invalid time.\n"
  5301. msgstr "Heure non valide.\n"
  5302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5303. msgid "Invalid form name.\n"
  5304. msgstr "Nom de formulaire non valide.\n"
  5305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5306. msgid "Invalid form size.\n"
  5307. msgstr "Taille de formulaire non valide.\n"
  5308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5309. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5310. msgstr "Descripteur d'imprimante déjà en attente.\n"
  5311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5312. msgid "Printer deleted.\n"
  5313. msgstr "Imprimante supprimée.\n"
  5314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5315. msgid "Invalid printer state.\n"
  5316. msgstr "État d'imprimante non valide.\n"
  5317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5318. msgid "User must change password.\n"
  5319. msgstr "L'utilisateur doit modifier son mot de passe.\n"
  5320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5321. msgid "Domain controller not found.\n"
  5322. msgstr "Contrôleur de domaine introuvable.\n"
  5323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5324. msgid "Account locked out.\n"
  5325. msgstr "Compte verrouillé.\n"
  5326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5327. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5328. msgstr "Format de pixel invalide.\n"
  5329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5330. msgid "Invalid driver.\n"
  5331. msgstr "Pilote invalide.\n"
  5332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5333. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5334. msgstr "Jeu de résolveurs d'objets invalide.\n"
  5335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5336. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5337. msgstr "Données RPC envoyées incomplètes.\n"
  5338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5339. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5340. msgstr "Descripteur RPC asynchrone invalide.\n"
  5341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5342. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5343. msgstr "Appel RPC asynchrone invalide.\n"
  5344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5345. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5346. msgstr "Tube RPC fermé.\n"
  5347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5348. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5349. msgstr "Erreur de discipline sur le tube RPC.\n"
  5350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5351. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5352. msgstr "Aucune donnée dans le tube RPC.\n"
  5353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5354. msgid "No site name available.\n"
  5355. msgstr "Aucun nom de site disponible.\n"
  5356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5357. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5358. msgstr "Accès impossible au fichier.\n"
  5359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5360. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5361. msgstr "Impossible de résoudre le nom de fichier.\n"
  5362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5363. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5364. msgstr "Discordance de type d'entrée RPC.\n"
  5365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5366. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5367. msgstr "Tous les objets n'ont pu être exportés.\n"
  5368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5369. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5370. msgstr "L'interface n'a pu être exportée.\n"
  5371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5372. msgid "The profile could not be added.\n"
  5373. msgstr "Le profil n'a pu être ajouté.\n"
  5374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5375. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5376. msgstr "L'élément de profil n'a pu être ajouté.\n"
  5377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5378. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5379. msgstr "L'élément de profil n'a pu être supprimé.\n"
  5380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5381. msgid "The group element could not be added.\n"
  5382. msgstr "L'élément de groupe n'a pu être ajouté.\n"
  5383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5384. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5385. msgstr "L'élément de groupe n'a pu être supprimé.\n"
  5386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5387. msgid "The username could not be found.\n"
  5388. msgstr "Nom d'utilisateur introuvable.\n"
  5389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5390. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5391. msgstr "Cette connexion réseau n'existe pas.\n"
  5392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5393. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5394. msgstr "Connexion fermée par le pair.\n"
  5395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5396. #, fuzzy
  5397. #| msgid "Not implemented"
  5398. msgid "Not implemented.\n"
  5399. msgstr "Non implémenté"
  5400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5401. #, fuzzy
  5402. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5403. msgid "Call failed.\n"
  5404. msgstr "Échec de l'appel RPC.\n"
  5405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5406. #, fuzzy
  5407. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5408. msgid "No Signature found in file.\n"
  5409. msgstr "Message 0x%1 introuvable dans le fichier %2.\n"
  5410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5411. #, fuzzy
  5412. #| msgid "Invalid level.\n"
  5413. msgid "Invalid call.\n"
  5414. msgstr "Niveau non valide.\n"
  5415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5416. #, fuzzy
  5417. #| msgid "Help not available."
  5418. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5419. msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
  5420. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5421. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5422. msgid "Local Port"
  5423. msgstr "Port local"
  5424. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5425. msgid "Local Monitor"
  5426. msgstr "Moniteur local"
  5427. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5428. msgid "Add a Local Port"
  5429. msgstr "Ajouter un port local"
  5430. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5431. msgid "&Enter the port name to add:"
  5432. msgstr "&Saisissez le nom du port à ajouter :"
  5433. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5434. msgid "Configure LPT Port"
  5435. msgstr "Configurer un port LPT"
  5436. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5437. msgid "Timeout (seconds)"
  5438. msgstr "Délai (en secondes)"
  5439. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5440. msgid "&Transmission Retry:"
  5441. msgstr "&Essais de retransmission :"
  5442. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5443. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5444. msgstr "« %s » n'est pas un nom de port valide"
  5445. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5446. msgid "Port %s already exists"
  5447. msgstr "Le port %s existe déjà"
  5448. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5449. msgid "This port has no options to configure"
  5450. msgstr "Ce port n'a pas d'options de configuration"
  5451. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5452. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5453. msgstr ""
  5454. "L'envoi de courriel a échoué car aucun client mail MAPI n'est installé."
  5455. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5456. msgid "Send Mail"
  5457. msgstr "Envoyer un courriel"
  5458. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5459. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5460. msgstr ""
  5461. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5462. #, fuzzy
  5463. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5464. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5465. msgstr "UUID d'objet introuvable.\n"
  5466. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5467. #, fuzzy
  5468. #| msgid "Class already exists.\n"
  5469. msgid "Clock was stopped\n"
  5470. msgstr "La classe existe déjà.\n"
  5471. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5472. #, fuzzy
  5473. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5474. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5475. msgstr "Plate-forme d'installation non prise en charge.\n"
  5476. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5477. #, fuzzy
  5478. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5479. msgid "Buffer is too small.\n"
  5480. msgstr "Nombre d'octets trop petit.\n"
  5481. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5482. #, fuzzy
  5483. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5484. msgid "Invalid request.\n"
  5485. msgstr "Syntaxe de requête invalide.\n"
  5486. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5487. #, fuzzy
  5488. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5489. msgid "Invalid stream number.\n"
  5490. msgstr "Numéro de segment invalide.\n"
  5491. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5492. #, fuzzy
  5493. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5494. msgid "Invalid media type.\n"
  5495. msgstr "Type de donnée invalide.\n"
  5496. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5497. #, fuzzy
  5498. #| msgid "No more entries.\n"
  5499. msgid "No more input is accepted.\n"
  5500. msgstr "Il n'y a plus d'entrées.\n"
  5501. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5502. #, fuzzy
  5503. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5504. msgid "Object is not initialized.\n"
  5505. msgstr "UUID d'objet introuvable.\n"
  5506. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5507. #, fuzzy
  5508. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5509. msgid "Representation is not supported.\n"
  5510. msgstr "Opération pas prise en charge.\n"
  5511. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5512. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5513. msgstr ""
  5514. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5515. #, fuzzy
  5516. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5517. msgid "Unsupported service.\n"
  5518. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  5519. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5520. #, fuzzy
  5521. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5522. msgid "Unexpected error.\n"
  5523. msgstr "Erreur réseau inattendue.\n"
  5524. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5525. #, fuzzy
  5526. #| msgid "Invalid time.\n"
  5527. msgid "Invalid type.\n"
  5528. msgstr "Heure non valide.\n"
  5529. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5530. #, fuzzy
  5531. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5532. msgid "Invalid file format.\n"
  5533. msgstr "Format de pixel invalide.\n"
  5534. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5535. #, fuzzy
  5536. #| msgid "Invalid time.\n"
  5537. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5538. msgstr "Heure non valide.\n"
  5539. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5540. #, fuzzy
  5541. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5542. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5543. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  5544. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5545. #, fuzzy
  5546. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5547. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5548. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  5549. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5550. #, fuzzy
  5551. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5552. msgid "Unsupported time format.\n"
  5553. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  5554. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5555. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5556. msgstr ""
  5557. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5558. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5559. msgstr ""
  5560. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5561. #, fuzzy
  5562. #| msgid "Invalid data.\n"
  5563. msgid "Invalid stream data.\n"
  5564. msgstr "Données invalides.\n"
  5565. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5566. #, fuzzy
  5567. #| msgid "Help not available."
  5568. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5569. msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
  5570. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5571. #, fuzzy
  5572. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5573. msgid "Unsupported rate.\n"
  5574. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  5575. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5576. #, fuzzy
  5577. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5578. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5579. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  5580. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5581. #, fuzzy
  5582. #| msgid "Request not supported.\n"
  5583. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5584. msgstr "Demande non prise en charge.\n"
  5585. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5586. #, fuzzy
  5587. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5588. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5589. msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
  5590. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5591. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5592. msgstr ""
  5593. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5594. #, fuzzy
  5595. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5596. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5597. msgstr "UUID d'objet introuvable.\n"
  5598. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5599. #, fuzzy
  5600. #| msgid "Help not available."
  5601. msgid "Value is not available.\n"
  5602. msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
  5603. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5604. #, fuzzy
  5605. #| msgid "Help not available."
  5606. msgid "Clock is not available.\n"
  5607. msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
  5608. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5609. #, fuzzy
  5610. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  5611. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5612. msgstr "Attributs étendus non pris en charge.\n"
  5613. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5614. #, fuzzy
  5615. #| msgid "The driver was not enabled."
  5616. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5617. msgstr "Le pilote n'a pas été activé."
  5618. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5619. #, fuzzy
  5620. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  5621. msgid "State transition is pending.\n"
  5622. msgstr "Impossible d'ouvrir la table de conversion de caractères.\n"
  5623. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5624. #, fuzzy
  5625. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5626. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5627. msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
  5628. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5629. #, fuzzy
  5630. #| msgid "A printer error occurred."
  5631. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5632. msgstr "Une erreur d'impression s'est produite."
  5633. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5634. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5635. msgstr ""
  5636. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5637. #, fuzzy
  5638. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  5639. msgid "Sample is not writable.\n"
  5640. msgstr "Répertoire temporaire non accessible en écriture.\n"
  5641. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5642. #, fuzzy
  5643. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5644. msgid "Key is invalid.\n"
  5645. msgstr "Chemin invalide.\n"
  5646. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5647. #, fuzzy
  5648. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  5649. msgid "Bad startup version.\n"
  5650. msgstr "Version incompatible d'ébauche (stub).\n"
  5651. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5652. #, fuzzy
  5653. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5654. msgid "Unsupported caption.\n"
  5655. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  5656. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5657. #, fuzzy
  5658. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  5659. msgid "Invalid position.\n"
  5660. msgstr "Station de travail non autorisée.\n"
  5661. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5662. #, fuzzy
  5663. #| msgid "File not found.\n"
  5664. msgid "Attribute is not found.\n"
  5665. msgstr "Fichier introuvable.\n"
  5666. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5667. #, fuzzy
  5668. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5669. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5670. msgstr "Type de point d'entrée non autorisé.\n"
  5671. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5672. #, fuzzy
  5673. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5674. msgid "Property type is not supported.\n"
  5675. msgstr "Opération pas prise en charge.\n"
  5676. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5677. #, fuzzy
  5678. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5679. msgid "Property is empty.\n"
  5680. msgstr "Le répertoire n'est pas vide.\n"
  5681. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5682. #, fuzzy
  5683. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5684. msgid "Property is not empty.\n"
  5685. msgstr "Le répertoire n'est pas vide.\n"
  5686. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5687. #, fuzzy
  5688. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5689. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5690. msgstr "Type de point d'entrée non autorisé.\n"
  5691. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5692. msgid "Vector property is required.\n"
  5693. msgstr ""
  5694. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5695. #, fuzzy
  5696. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5697. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5698. msgstr "Opération annulée par l'utilisateur.\n"
  5699. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5700. #, fuzzy
  5701. #| msgid "Server not disabled.\n"
  5702. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5703. msgstr "Serveur non désactivé.\n"
  5704. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5705. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5706. msgstr ""
  5707. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5708. #, fuzzy
  5709. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  5710. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5711. msgstr "Ne peut créer de thread de service.\n"
  5712. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5713. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5714. msgstr ""
  5715. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5716. #, fuzzy
  5717. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5718. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5719. msgstr "Interface inconnue.\n"
  5720. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5721. #, fuzzy
  5722. #| msgid "Invalid index.\n"
  5723. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5724. msgstr "Index invalide.\n"
  5725. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5726. #, fuzzy
  5727. #| msgid "No logon servers available.\n"
  5728. msgid "No events available.\n"
  5729. msgstr "Aucun serveur de connexion disponible.\n"
  5730. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5731. #, fuzzy
  5732. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5733. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5734. msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
  5735. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5736. #, fuzzy
  5737. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5738. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5739. msgstr "Le registre a été restauré.\n"
  5740. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5741. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5742. msgstr ""
  5743. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5744. #, fuzzy
  5745. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5746. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5747. msgstr "Le registre a été restauré.\n"
  5748. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5749. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5750. msgstr ""
  5751. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5752. #, fuzzy
  5753. #| msgid "Property set not found.\n"
  5754. msgid "Property wasn't found.\n"
  5755. msgstr "Jeu de propriétés introuvable.\n"
  5756. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5757. #, fuzzy
  5758. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5759. msgid "Property is read-only.\n"
  5760. msgstr "Le répertoire n'est pas vide.\n"
  5761. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5762. #, fuzzy
  5763. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5764. msgid "Property is not allowed.\n"
  5765. msgstr "Type de point d'entrée non autorisé.\n"
  5766. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5767. #, fuzzy
  5768. #| msgid "Resource in use.\n"
  5769. msgid "Media source is not started.\n"
  5770. msgstr "Ressource en cours d'utilisation.\n"
  5771. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5772. #, fuzzy
  5773. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5774. msgid "Unsupported media format.\n"
  5775. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  5776. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5777. #, fuzzy
  5778. #| msgid "Resource in use.\n"
  5779. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5780. msgstr "Ressource en cours d'utilisation.\n"
  5781. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5782. #, fuzzy
  5783. #| msgid "No data detected.\n"
  5784. msgid "No media streams were selected.\n"
  5785. msgstr "Aucune donnée détectée.\n"
  5786. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5787. #, fuzzy
  5788. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5789. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5790. msgstr "Type non pris en charge.\n"
  5791. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5792. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5793. msgstr ""
  5794. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5795. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5796. msgstr ""
  5797. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5798. #, fuzzy
  5799. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5800. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5801. msgstr "Le registre a été restauré.\n"
  5802. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5803. #, fuzzy
  5804. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5805. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5806. msgstr "Le domaine existe déjà.\n"
  5807. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5808. #, fuzzy
  5809. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5810. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5811. msgstr "Opération annulée par l'utilisateur.\n"
  5812. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5813. #, fuzzy
  5814. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5815. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5816. msgstr "Le répertoire n'est pas vide.\n"
  5817. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5818. #, fuzzy
  5819. #| msgid "Class already exists.\n"
  5820. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5821. msgstr "La classe existe déjà.\n"
  5822. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5823. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5824. msgstr ""
  5825. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5826. #, fuzzy
  5827. #| msgid "No data detected.\n"
  5828. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5829. msgstr "Aucune donnée détectée.\n"
  5830. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5831. #, fuzzy
  5832. #| msgid "File name is too long.\n"
  5833. msgid "Metadata was too long.\n"
  5834. msgstr "Nom de fichier trop long.\n"
  5835. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5836. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5837. msgstr ""
  5838. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5839. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5840. msgstr ""
  5841. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5842. #, fuzzy
  5843. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5844. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5845. msgstr "Connexion invalide.\n"
  5846. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5847. #, fuzzy
  5848. #| msgid "Cannot find the printer."
  5849. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5850. msgstr "Impossible de trouver l'imprimante."
  5851. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5852. #, fuzzy
  5853. #| msgid "Module not found.\n"
  5854. msgid "Codec was not found.\n"
  5855. msgstr "Module introuvable.\n"
  5856. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5857. #, fuzzy
  5858. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  5859. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5860. msgstr "Impossible d'obtenir le descripteur d'appel.\n"
  5861. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5862. #, fuzzy
  5863. #| msgid "Request not supported.\n"
  5864. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5865. msgstr "Demande non prise en charge.\n"
  5866. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5867. #, fuzzy
  5868. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  5869. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5870. msgstr "Attributs de groupe invalides.\n"
  5871. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5872. msgid "Found loops in topology.\n"
  5873. msgstr ""
  5874. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5875. #, fuzzy
  5876. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5877. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5878. msgstr "Source d'installation manquante.\n"
  5879. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5880. #, fuzzy
  5881. #| msgid "Index is missing.\n"
  5882. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5883. msgstr "Index manquant.\n"
  5884. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5885. #, fuzzy
  5886. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5887. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5888. msgstr "Le périphérique n'est pas connecté.\n"
  5889. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5890. #, fuzzy
  5891. #| msgid "Index is missing.\n"
  5892. msgid "Source is missing.\n"
  5893. msgstr "Index manquant.\n"
  5894. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5895. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5896. msgstr ""
  5897. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5898. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5899. msgstr ""
  5900. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5901. #, fuzzy
  5902. #| msgid "Class already exists.\n"
  5903. msgid "Clock state was already set.\n"
  5904. msgstr "La classe existe déjà.\n"
  5905. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5906. #, fuzzy
  5907. #| msgid "Help not available."
  5908. msgid "Clock is not simple\n"
  5909. msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
  5910. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5911. msgid "Enter Network Password"
  5912. msgstr "Entrez le mot de passe réseau"
  5913. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5914. msgid "Please enter your username and password:"
  5915. msgstr "Veuillez saisir vos nom d'utilisateur et mot de passe :"
  5916. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5917. msgid "Proxy"
  5918. msgstr "Proxy"
  5919. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5920. msgid "User"
  5921. msgstr "Utilisateur"
  5922. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5923. msgid "Password"
  5924. msgstr "Mot de passe"
  5925. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5926. msgid "&Save this password (insecure)"
  5927. msgstr "&Enregistrer ce mot de passe (risqué)"
  5928. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5929. msgid "Entire Network"
  5930. msgstr "Réseau entier"
  5931. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5932. msgid "Sound Selection"
  5933. msgstr "Sélection du son"
  5934. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5935. msgid "&Save As..."
  5936. msgstr "&Enregistrer sous..."
  5937. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5938. msgid "&Format:"
  5939. msgstr "&Format :"
  5940. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5941. msgid "&Attributes:"
  5942. msgstr "&Attributs :"
  5943. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5944. msgid "Hyperlink"
  5945. msgstr "Hyperlien"
  5946. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5947. msgid "Hyperlink Information"
  5948. msgstr "Informations sur l'hyperlien"
  5949. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5950. msgid "&Type:"
  5951. msgstr "&Type :"
  5952. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5953. msgid "&URL:"
  5954. msgstr "&URL :"
  5955. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5956. msgid "HTML Document"
  5957. msgstr "Document HTML"
  5958. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5959. msgid "Downloading from %s..."
  5960. msgstr "Téléchargement depuis %s..."
  5961. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5962. msgid "Done"
  5963. msgstr "Terminé"
  5964. #: dlls/msi/msi.rc:31
  5965. msgid ""
  5966. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  5967. "file path and try again."
  5968. msgstr ""
  5969. "Le paquet d'installation spécifié n'a pu être ouvert. Veuillez vérifier le "
  5970. "chemin du fichier et réessayer."
  5971. #: dlls/msi/msi.rc:32
  5972. msgid "path %s not found"
  5973. msgstr "Le chemin %s est introuvable"
  5974. #: dlls/msi/msi.rc:33
  5975. msgid "insert disk %s"
  5976. msgstr "insérez le disque %s"
  5977. #: dlls/msi/msi.rc:34
  5978. msgid ""
  5979. "Windows Installer %s\n"
  5980. "\n"
  5981. "Usage:\n"
  5982. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  5983. "\n"
  5984. "Install a product:\n"
  5985. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  5986. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  5987. "\t/a package [property]\n"
  5988. "Repair an installation:\n"
  5989. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  5990. "Uninstall a product:\n"
  5991. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  5992. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  5993. "Advertise a product:\n"
  5994. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  5995. "Apply a patch:\n"
  5996. "\t/p patch_package [property]\n"
  5997. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  5998. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  5999. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6000. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6001. "Register the MSI Service:\n"
  6002. "\t/y\n"
  6003. "Unregister the MSI Service:\n"
  6004. "\t/z\n"
  6005. "Display this help:\n"
  6006. "\t/help\n"
  6007. "\t/?\n"
  6008. msgstr ""
  6009. "Programme d'installation Windows %s\n"
  6010. "\n"
  6011. "Usage :\n"
  6012. "msiexec commande {paramètre obligatoire} [paramètre optionnel]\n"
  6013. "\n"
  6014. "Installer un produit :\n"
  6015. "\t/i {paquet|code_produit} [propriété]\n"
  6016. "\t/package {paquet|code_produit} [propriété]\n"
  6017. "\t/a paquet [propriété]\n"
  6018. "Réparer une installation :\n"
  6019. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|code_produit}\n"
  6020. "Désinstaller un produit :\n"
  6021. "\t/uninstall {paquet|code_produit} [propriété]\n"
  6022. "\t/x {paquet|code_produit} [propriété]\n"
  6023. "Publier un produit :\n"
  6024. "\t/j[u|m] paquet [/t transformation] [/g id_langue]\n"
  6025. "Appliquer un patch :\n"
  6026. "\t/p paquet_correctif [propriété]\n"
  6027. "\t/p paquet_correctif /a paquet [propriété]\n"
  6028. "Modificateurs de journalisation et d'interface utilisateur pour les "
  6029. "commandes ci-dessus :\n"
  6030. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fichier_journal\n"
  6031. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6032. "Enregistrer le service MSI :\n"
  6033. "\t/y\n"
  6034. "Annuler l'enregistrement du service MSI :\n"
  6035. "\t/z\n"
  6036. "Afficher cette aide :\n"
  6037. "\t/help\n"
  6038. "\t/?\n"
  6039. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6040. msgid "enter which folder contains %s"
  6041. msgstr "saisissez le nom du dossier contenant %s"
  6042. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6043. msgid "install source for feature missing"
  6044. msgstr "source d'installation pour la fonctionnalité manquante"
  6045. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6046. msgid "network drive for feature missing"
  6047. msgstr "lecteur réseau pour la fonctionnalité manquante"
  6048. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6049. msgid "feature from:"
  6050. msgstr "fonctionnalité depuis :"
  6051. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6052. msgid "choose which folder contains %s"
  6053. msgstr "sélectionnez le dossier contenant %s"
  6054. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6055. msgid "New Folder"
  6056. msgstr "Nouveau dossier"
  6057. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6058. #, fuzzy
  6059. #| msgid "No registry log space.\n"
  6060. msgid "Allocating registry space"
  6061. msgstr "Pas assez d'espace disponible pour le journal du registre.\n"
  6062. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6063. #, fuzzy
  6064. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6065. msgid "Searching for installed applications"
  6066. msgstr "Une seule instance de l'application est autorisée.\n"
  6067. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6068. msgid "Binding executables"
  6069. msgstr ""
  6070. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6071. #, fuzzy
  6072. #| msgid "Searching for %s"
  6073. msgid "Searching for qualifying products"
  6074. msgstr "Recherche de %s"
  6075. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6076. msgid "Computing space requirements"
  6077. msgstr ""
  6078. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6079. #, fuzzy
  6080. #| msgid "Target folder"
  6081. msgid "Creating folders"
  6082. msgstr "Dossier cible"
  6083. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6084. #, fuzzy
  6085. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6086. msgid "Creating shortcuts"
  6087. msgstr "Créer un &raccourci"
  6088. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6089. #, fuzzy
  6090. #| msgid "Exception in service.\n"
  6091. msgid "Deleting services"
  6092. msgstr "Exception durant l'exécution du service.\n"
  6093. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6094. #, fuzzy
  6095. #| msgid "Creation date"
  6096. msgid "Creating duplicate files"
  6097. msgstr "Création"
  6098. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6099. #, fuzzy
  6100. #| msgid "No associated application.\n"
  6101. msgid "Searching for related applications"
  6102. msgstr "Aucun application associée.\n"
  6103. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6104. msgid "Copying network install files"
  6105. msgstr ""
  6106. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6107. #, fuzzy
  6108. #| msgid "Copying Files..."
  6109. msgid "Copying new files"
  6110. msgstr "Copie de fichiers..."
  6111. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6112. #, fuzzy
  6113. #| msgid "Installation of component failed: %08x"
  6114. msgid "Installing ODBC components"
  6115. msgstr "Échec de l'installation du composant : %08x"
  6116. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6117. #, fuzzy
  6118. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6119. msgid "Installing new services"
  6120. msgstr "Échec du service d'installation.\n"
  6121. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6122. #, fuzzy
  6123. #| msgid "Install/Uninstall"
  6124. msgid "Installing system catalog"
  6125. msgstr "Installation/Désinstallation"
  6126. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6127. #, fuzzy
  6128. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6129. msgid "Validating install"
  6130. msgstr "Programme de désinstallation des applications Wine"
  6131. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6132. msgid "Evaluating launch conditions"
  6133. msgstr ""
  6134. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6135. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6136. msgstr ""
  6137. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6138. #, fuzzy
  6139. #| msgid "Icon files"
  6140. msgid "Moving files"
  6141. msgstr "Fichiers icônes"
  6142. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6143. #, fuzzy
  6144. #| msgid "Version information"
  6145. msgid "Publishing assembly information"
  6146. msgstr "Informations de version"
  6147. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6148. msgid "Unpublishing assembly information"
  6149. msgstr ""
  6150. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6151. #, fuzzy
  6152. #| msgid "Icon files"
  6153. msgid "Patching files"
  6154. msgstr "Fichiers icônes"
  6155. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6156. msgid "Updating component registration"
  6157. msgstr ""
  6158. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6159. msgid "Publishing Qualified Components"
  6160. msgstr ""
  6161. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6162. msgid "Publishing Product Features"
  6163. msgstr ""
  6164. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6165. #, fuzzy
  6166. #| msgid "Client Information"
  6167. msgid "Publishing product information"
  6168. msgstr "Informations sur le client"
  6169. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6170. msgid "Registering Class servers"
  6171. msgstr ""
  6172. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6173. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6174. msgstr ""
  6175. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6176. msgid "Registering extension servers"
  6177. msgstr ""
  6178. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6179. msgid "Registering fonts"
  6180. msgstr ""
  6181. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6182. #, fuzzy
  6183. #| msgid "Registry Editor"
  6184. msgid "Registering MIME info"
  6185. msgstr "Éditeur du registre"
  6186. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6187. #, fuzzy
  6188. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6189. msgid "Registering product"
  6190. msgstr "Le registre est corrompu.\n"
  6191. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6192. msgid "Registering program identifiers"
  6193. msgstr ""
  6194. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6195. #, fuzzy
  6196. #| msgid "Type Libraries"
  6197. msgid "Registering type libraries"
  6198. msgstr "Bibliothèques de types"
  6199. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6200. #, fuzzy
  6201. #| msgid "Resource in use.\n"
  6202. msgid "Registering user"
  6203. msgstr "Ressource en cours d'utilisation.\n"
  6204. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6205. #, fuzzy
  6206. #| msgid "&Remove duplicates"
  6207. msgid "Removing duplicated files"
  6208. msgstr "&Supprimer les doublons"
  6209. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6210. #, fuzzy
  6211. #| msgid "Applying font settings"
  6212. msgid "Updating environment strings"
  6213. msgstr "Application des réglages des polices"
  6214. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6215. #, fuzzy
  6216. #| msgid "&Remove application"
  6217. msgid "Removing applications"
  6218. msgstr "&Supprimer une application"
  6219. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6220. #, fuzzy
  6221. #| msgid "Icon files"
  6222. msgid "Removing files"
  6223. msgstr "Fichiers icônes"
  6224. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6225. msgid "Removing folders"
  6226. msgstr ""
  6227. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6228. msgid "Removing INI files entries"
  6229. msgstr ""
  6230. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6231. #, fuzzy
  6232. #| msgid "Domain Component"
  6233. msgid "Removing ODBC components"
  6234. msgstr "Composant de domaine"
  6235. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6236. #, fuzzy
  6237. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  6238. msgid "Removing system registry values"
  6239. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  6240. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6241. msgid "Removing shortcuts"
  6242. msgstr ""
  6243. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6244. msgid "Registering modules"
  6245. msgstr ""
  6246. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6247. msgid "Unregistering modules"
  6248. msgstr ""
  6249. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6250. #, fuzzy
  6251. #| msgid "Initializing; "
  6252. msgid "Initializing ODBC directories"
  6253. msgstr "Démarrage en cours ; "
  6254. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6255. #, fuzzy
  6256. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6257. msgid "Starting services"
  6258. msgstr "Wordpad n'a pas pu être démarré"
  6259. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6260. #, fuzzy
  6261. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6262. msgid "Stopping services"
  6263. msgstr "Arrêt du service dépendant : %1\n"
  6264. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6265. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6266. msgstr ""
  6267. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6268. msgid "Unpublishing Product Features"
  6269. msgstr ""
  6270. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6271. #, fuzzy
  6272. #| msgid "Client Information"
  6273. msgid "Unpublishing product information"
  6274. msgstr "Informations sur le client"
  6275. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6276. msgid "Unregister Class servers"
  6277. msgstr ""
  6278. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6279. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6280. msgstr ""
  6281. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6282. msgid "Unregistering extension servers"
  6283. msgstr ""
  6284. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6285. msgid "Unregistering fonts"
  6286. msgstr ""
  6287. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6288. msgid "Unregistering MIME info"
  6289. msgstr ""
  6290. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6291. msgid "Unregistering program identifiers"
  6292. msgstr ""
  6293. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6294. msgid "Unregistering type libraries"
  6295. msgstr ""
  6296. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6297. msgid "Writing INI files values"
  6298. msgstr ""
  6299. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6300. #, fuzzy
  6301. #| msgid "Warning: system library"
  6302. msgid "Writing system registry values"
  6303. msgstr "Attention : bibliothèque système"
  6304. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6305. msgid "Free space: [1]"
  6306. msgstr ""
  6307. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6308. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6309. msgstr ""
  6310. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6311. msgid "File: [1]"
  6312. msgstr "Fichier : [1]"
  6313. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6314. msgid "Folder: [1]"
  6315. msgstr "Dossier : [1]"
  6316. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6317. msgid "Shortcut: [1]"
  6318. msgstr ""
  6319. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6320. #, fuzzy
  6321. #| msgid "De&vice:"
  6322. msgid "Service: [1]"
  6323. msgstr "Périp&hérique :"
  6324. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6325. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6326. msgstr ""
  6327. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6328. #, fuzzy
  6329. #| msgid "application"
  6330. msgid "Found application: [1]"
  6331. msgstr "application"
  6332. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6333. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6334. msgstr ""
  6335. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6336. #, fuzzy
  6337. #| msgid "De&vice:"
  6338. msgid "Service: [2]"
  6339. msgstr "Périp&hérique :"
  6340. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6341. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6342. msgstr ""
  6343. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6344. #, fuzzy
  6345. #| msgid "Applications"
  6346. msgid "Application: [1]"
  6347. msgstr "Applications"
  6348. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6349. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6350. msgstr ""
  6351. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6352. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6353. msgstr ""
  6354. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6355. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6356. msgstr ""
  6357. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6358. msgid "Feature: [1]"
  6359. msgstr ""
  6360. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6361. msgid "Class Id: [1]"
  6362. msgstr ""
  6363. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6364. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6365. msgstr ""
  6366. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6367. #, fuzzy
  6368. #| msgid "Extensions Only"
  6369. msgid "Extension: [1]"
  6370. msgstr "Extensions uniquement"
  6371. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6372. msgid "Font: [1]"
  6373. msgstr "Police : [1]"
  6374. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6375. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6376. msgstr ""
  6377. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6378. msgid "ProgId: [1]"
  6379. msgstr ""
  6380. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6381. msgid "LibID: [1]"
  6382. msgstr ""
  6383. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6384. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6385. msgstr ""
  6386. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6387. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6388. msgstr ""
  6389. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6390. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6391. msgstr ""
  6392. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6393. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6394. msgstr ""
  6395. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6396. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6397. msgstr ""
  6398. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6399. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6400. msgstr ""
  6401. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6402. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6403. msgstr ""
  6404. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6405. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6406. msgstr ""
  6407. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6408. msgid "{{Fatal error: }}"
  6409. msgstr ""
  6410. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6411. msgid "{{Error [1]. }}"
  6412. msgstr ""
  6413. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6414. msgid "Warning [1]."
  6415. msgstr ""
  6416. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6417. msgid "Info [1]."
  6418. msgstr ""
  6419. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6420. msgid ""
  6421. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6422. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6423. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6424. msgstr ""
  6425. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6426. msgid "{{Disk full: }}"
  6427. msgstr "{{Disque plein: }}"
  6428. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6429. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6430. msgstr ""
  6431. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6432. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6433. msgstr ""
  6434. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6435. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6436. msgstr ""
  6437. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6438. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6439. msgstr ""
  6440. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6441. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6442. msgstr ""
  6443. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6444. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6445. msgstr ""
  6446. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6447. msgid ""
  6448. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6449. "that you can access it."
  6450. msgstr ""
  6451. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6452. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6453. msgstr "Codec vidéo MS-RLE de Wine"
  6454. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6455. msgid ""
  6456. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6457. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6458. msgstr ""
  6459. "Codec vidéo MS-RLE de Wine\n"
  6460. "Copyright 2002 par Michael Günnewig"
  6461. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6462. msgid "Video Compression"
  6463. msgstr "Compression vidéo"
  6464. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6465. msgid "&Compressor:"
  6466. msgstr "&Compresseur :"
  6467. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6468. msgid "Con&figure..."
  6469. msgstr "Con&figurer..."
  6470. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6471. msgid "&About"
  6472. msgstr "À &propos"
  6473. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6474. msgid "Compression &Quality:"
  6475. msgstr "&Qualité de compression :"
  6476. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6477. msgid "&Key Frame Every"
  6478. msgstr "Image &clé toutes les"
  6479. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6480. msgid "&Data Rate"
  6481. msgstr "&Débit de données"
  6482. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6483. msgid "kB/s"
  6484. msgstr "ko/s"
  6485. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6486. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6487. msgstr "Images complètes (non compressées)"
  6488. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6489. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6490. msgstr "Codec vidéo Wine Video 1"
  6491. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6492. msgid "unknown object"
  6493. msgstr "objet inconnu"
  6494. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6495. msgid "title bar"
  6496. msgstr "barre de titre"
  6497. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6498. msgid "menu bar"
  6499. msgstr "barre de menus"
  6500. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6501. msgid "scroll bar"
  6502. msgstr "barre de défilement"
  6503. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6504. msgid "grip"
  6505. msgstr "poignée"
  6506. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6507. msgid "sound"
  6508. msgstr "son"
  6509. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6510. msgid "cursor"
  6511. msgstr "curseur"
  6512. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6513. msgid "caret"
  6514. msgstr "curseur texte"
  6515. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6516. msgid "alert"
  6517. msgstr "alerte"
  6518. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6519. msgid "window"
  6520. msgstr "fenêtre"
  6521. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6522. msgid "client"
  6523. msgstr "client"
  6524. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6525. msgid "popup menu"
  6526. msgstr "menu contextuel"
  6527. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6528. msgid "menu item"
  6529. msgstr "élément de menu"
  6530. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6531. msgid "tool tip"
  6532. msgstr "infobulle"
  6533. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6534. msgid "application"
  6535. msgstr "application"
  6536. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6537. msgid "document"
  6538. msgstr "document"
  6539. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6540. msgid "pane"
  6541. msgstr "panneau"
  6542. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6543. msgid "chart"
  6544. msgstr "diagramme"
  6545. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6546. msgid "dialog"
  6547. msgstr "boîte de dialogue"
  6548. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6549. msgid "border"
  6550. msgstr "bordure"
  6551. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6552. msgid "grouping"
  6553. msgstr "groupement"
  6554. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6555. msgid "separator"
  6556. msgstr "séparateur"
  6557. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6558. msgid "tool bar"
  6559. msgstr "barre d'outils"
  6560. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6561. msgid "status bar"
  6562. msgstr "barre d'état"
  6563. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6564. msgid "table"
  6565. msgstr "table"
  6566. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6567. msgid "column header"
  6568. msgstr "en-tête de colonne"
  6569. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6570. msgid "row header"
  6571. msgstr "en-tête de ligne"
  6572. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6573. msgid "column"
  6574. msgstr "colonne"
  6575. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6576. msgid "row"
  6577. msgstr "ligne"
  6578. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6579. msgid "cell"
  6580. msgstr "cellule"
  6581. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6582. msgid "link"
  6583. msgstr "lien"
  6584. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6585. msgid "help balloon"
  6586. msgstr "bulle d'aide"
  6587. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6588. msgid "character"
  6589. msgstr "caractère"
  6590. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6591. msgid "list"
  6592. msgstr "liste"
  6593. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6594. msgid "list item"
  6595. msgstr "élément de liste"
  6596. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6597. msgid "outline"
  6598. msgstr "plan"
  6599. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6600. msgid "outline item"
  6601. msgstr "élément du plan"
  6602. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6603. msgid "page tab"
  6604. msgstr "onglet de page"
  6605. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6606. msgid "property page"
  6607. msgstr "page de propriétés"
  6608. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6609. msgid "indicator"
  6610. msgstr "indicateur"
  6611. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6612. msgid "graphic"
  6613. msgstr "image"
  6614. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6615. msgid "static text"
  6616. msgstr "texte statique"
  6617. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6618. msgid "text"
  6619. msgstr "texte"
  6620. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6621. msgid "push button"
  6622. msgstr "bouton pressoir"
  6623. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6624. msgid "check button"
  6625. msgstr "case à cocher"
  6626. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6627. msgid "radio button"
  6628. msgstr "bouton radio"
  6629. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6630. msgid "combo box"
  6631. msgstr "boîte combinée"
  6632. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6633. msgid "drop down"
  6634. msgstr "liste déroulante"
  6635. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6636. msgid "progress bar"
  6637. msgstr "barre de progression"
  6638. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6639. msgid "dial"
  6640. msgstr "cadran"
  6641. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6642. msgid "hot key field"
  6643. msgstr "champ avec raccourci clavier"
  6644. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6645. msgid "slider"
  6646. msgstr "glissière"
  6647. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6648. msgid "spin box"
  6649. msgstr "bouton fléché"
  6650. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6651. msgid "diagram"
  6652. msgstr "diagramme"
  6653. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6654. msgid "animation"
  6655. msgstr "animation"
  6656. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6657. msgid "equation"
  6658. msgstr "équation"
  6659. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6660. msgid "drop down button"
  6661. msgstr "bouton avec liste déroulante"
  6662. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6663. msgid "menu button"
  6664. msgstr "bouton de menu"
  6665. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6666. msgid "grid drop down button"
  6667. msgstr "bouton avec grille déroulante"
  6668. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6669. msgid "white space"
  6670. msgstr "blanc"
  6671. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6672. msgid "page tab list"
  6673. msgstr "liste d'onglets de pages"
  6674. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6675. msgid "clock"
  6676. msgstr "horloge"
  6677. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6678. msgid "split button"
  6679. msgstr "bouton avec menu"
  6680. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6681. msgid "IP address"
  6682. msgstr "Adresse IP"
  6683. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6684. msgid "outline button"
  6685. msgstr "bouton de résumé"
  6686. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6687. msgctxt "object state"
  6688. msgid "normal"
  6689. msgstr "normal"
  6690. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6691. msgctxt "object state"
  6692. msgid "unavailable"
  6693. msgstr "indisponible"
  6694. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6695. msgctxt "object state"
  6696. msgid "selected"
  6697. msgstr "sélectionné"
  6698. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6699. #, fuzzy
  6700. #| msgid "Paused"
  6701. msgctxt "object state"
  6702. msgid "focused"
  6703. msgstr "En pause"
  6704. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6705. msgctxt "object state"
  6706. msgid "pressed"
  6707. msgstr "pressé"
  6708. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6709. msgctxt "object state"
  6710. msgid "checked"
  6711. msgstr "coché"
  6712. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6713. msgctxt "object state"
  6714. msgid "mixed"
  6715. msgstr "mixte"
  6716. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6717. msgctxt "object state"
  6718. msgid "read only"
  6719. msgstr "lecture seule"
  6720. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6721. #, fuzzy
  6722. #| msgid "Hot Tracked Item"
  6723. msgctxt "object state"
  6724. msgid "hot tracked"
  6725. msgstr "Élément actif"
  6726. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6727. msgctxt "object state"
  6728. msgid "default"
  6729. msgstr "valeur par défaut"
  6730. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6731. msgctxt "object state"
  6732. msgid "expanded"
  6733. msgstr "développé"
  6734. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6735. #, fuzzy
  6736. msgctxt "object state"
  6737. msgid "collapsed"
  6738. msgstr "réduit"
  6739. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6740. msgctxt "object state"
  6741. msgid "busy"
  6742. msgstr "occupé"
  6743. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6744. msgctxt "object state"
  6745. msgid "floating"
  6746. msgstr "flottant"
  6747. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6748. msgctxt "object state"
  6749. msgid "marqueed"
  6750. msgstr ""
  6751. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6752. msgctxt "object state"
  6753. msgid "animated"
  6754. msgstr "animé"
  6755. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6756. msgctxt "object state"
  6757. msgid "invisible"
  6758. msgstr "invisible"
  6759. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6760. msgctxt "object state"
  6761. msgid "offscreen"
  6762. msgstr "hors écran"
  6763. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6764. #, fuzzy
  6765. msgctxt "object state"
  6766. msgid "sizeable"
  6767. msgstr "&activer"
  6768. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6769. msgctxt "object state"
  6770. msgid "moveable"
  6771. msgstr "déplaçable"
  6772. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6773. msgctxt "object state"
  6774. msgid "self voicing"
  6775. msgstr ""
  6776. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6777. #, fuzzy
  6778. #| msgid "Paused"
  6779. msgctxt "object state"
  6780. msgid "focusable"
  6781. msgstr "En pause"
  6782. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6783. msgctxt "object state"
  6784. msgid "selectable"
  6785. msgstr "sélectionnable"
  6786. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6787. msgctxt "object state"
  6788. msgid "linked"
  6789. msgstr "lié"
  6790. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6791. msgctxt "object state"
  6792. msgid "traversed"
  6793. msgstr ""
  6794. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6795. #, fuzzy
  6796. #| msgid "table"
  6797. msgctxt "object state"
  6798. msgid "multi selectable"
  6799. msgstr "table"
  6800. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6801. #, fuzzy
  6802. #| msgid "Please select a file."
  6803. msgctxt "object state"
  6804. msgid "extended selectable"
  6805. msgstr "Sélectionnez un fichier."
  6806. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6807. msgctxt "object state"
  6808. msgid "alert low"
  6809. msgstr "alerte basse"
  6810. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6811. msgctxt "object state"
  6812. msgid "alert medium"
  6813. msgstr "alerte moyenne"
  6814. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6815. msgctxt "object state"
  6816. msgid "alert high"
  6817. msgstr "alerte haute"
  6818. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6819. msgctxt "object state"
  6820. msgid "protected"
  6821. msgstr "protégé"
  6822. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6823. #, fuzzy
  6824. msgctxt "object state"
  6825. msgid "has popup"
  6826. msgstr "avec popup"
  6827. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6828. msgid "True"
  6829. msgstr "Vrai"
  6830. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6831. msgid "False"
  6832. msgstr "Faux"
  6833. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6834. msgid "On"
  6835. msgstr "Actif"
  6836. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6837. msgid "Off"
  6838. msgstr "Inactif"
  6839. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6840. #, fuzzy
  6841. #| msgid "video"
  6842. msgid "Provider"
  6843. msgstr "vidéo"
  6844. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6845. #, fuzzy
  6846. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6847. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6848. msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :"
  6849. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6850. #, fuzzy
  6851. #| msgid "LAN Connection"
  6852. msgid "Connection"
  6853. msgstr "Connexion réseau local (LAN)"
  6854. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6855. #, fuzzy
  6856. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6857. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6858. msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :"
  6859. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6860. msgid "1. Specify the source of data:"
  6861. msgstr ""
  6862. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6863. #, fuzzy
  6864. #| msgid "Please enter your name"
  6865. msgid "Use &data source name"
  6866. msgstr "Veuillez saisir votre nom"
  6867. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6868. #, fuzzy
  6869. #| msgid "Reset Connections"
  6870. msgid "Use c&onnection string"
  6871. msgstr "Connexions réinitialisées"
  6872. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6873. #, fuzzy
  6874. #| msgid "LAN Connection"
  6875. msgid "&Connection string:"
  6876. msgstr "Connexion réseau local (LAN)"
  6877. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6878. #, fuzzy
  6879. #| msgid "A&dd..."
  6880. msgid "B&uild..."
  6881. msgstr "Ajo&uter..."
  6882. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6883. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6884. msgstr ""
  6885. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6886. #, fuzzy
  6887. #| msgid "&User name:"
  6888. msgid "User &name:"
  6889. msgstr "&Nom d'utilisateur :"
  6890. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6891. #, fuzzy
  6892. #| msgid "&Blank page"
  6893. msgid "&Blank password"
  6894. msgstr "Page &blanche"
  6895. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6896. #, fuzzy
  6897. #| msgid "Wrong password.\n"
  6898. msgid "Allow &saving password"
  6899. msgstr "Mot de passe erroné.\n"
  6900. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6901. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6902. msgstr ""
  6903. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6904. #, fuzzy
  6905. #| msgid "Reset Connections"
  6906. msgid "&Test Connection"
  6907. msgstr "Connexions réinitialisées"
  6908. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6909. msgid "Advanced"
  6910. msgstr "Avancé"
  6911. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6912. #, fuzzy
  6913. #| msgid "Network share"
  6914. msgid "Network settings"
  6915. msgstr "Partage réseau"
  6916. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6917. #, fuzzy
  6918. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  6919. msgid "&Impersonation level:"
  6920. msgstr "Mauvais niveau d'emprunt d'identité.\n"
  6921. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6922. msgid "P&rotection level:"
  6923. msgstr ""
  6924. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  6925. #, fuzzy
  6926. #| msgid "Connected"
  6927. msgid "Connect:"
  6928. msgstr "Connecté"
  6929. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  6930. #, fuzzy
  6931. #| msgid "&Seconds"
  6932. msgid "seconds."
  6933. msgstr "&Secondes"
  6934. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  6935. #, fuzzy
  6936. #| msgid "Success"
  6937. msgid "A&ccess:"
  6938. msgstr "Succès"
  6939. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  6940. #, fuzzy
  6941. #| msgid "&All"
  6942. msgid "All"
  6943. msgstr "&Tout"
  6944. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  6945. msgid ""
  6946. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6947. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6948. msgstr ""
  6949. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  6950. #, fuzzy
  6951. #| msgid "&Edit..."
  6952. msgid "&Edit Value..."
  6953. msgstr "&Modifier..."
  6954. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  6955. #, fuzzy
  6956. #| msgid "Properties"
  6957. msgid "Data Link Error"
  6958. msgstr "Propriétés"
  6959. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  6960. #, fuzzy
  6961. #| msgid "Please select a file."
  6962. msgid "Please select a provider."
  6963. msgstr "Sélectionnez un fichier."
  6964. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  6965. msgid ""
  6966. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  6967. "properly."
  6968. msgstr ""
  6969. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  6970. #, fuzzy
  6971. #| msgid "Properties"
  6972. msgid "Data Link Properties"
  6973. msgstr "Propriétés"
  6974. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  6975. msgid "OLE DB Provider(s)"
  6976. msgstr ""
  6977. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  6978. #, fuzzy
  6979. #| msgid "Ready"
  6980. msgid "Read"
  6981. msgstr "Prêt"
  6982. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  6983. #, fuzzy
  6984. #| msgid "Readme:"
  6985. msgid "ReadWrite"
  6986. msgstr "Lisez-moi :"
  6987. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  6988. msgid "Share Deny None"
  6989. msgstr ""
  6990. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  6991. msgid "Share Deny Read"
  6992. msgstr ""
  6993. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  6994. msgid "Share Deny Write"
  6995. msgstr ""
  6996. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  6997. msgid "Share Exclusive"
  6998. msgstr ""
  6999. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7000. #, fuzzy
  7001. #| msgid "I/O Writes"
  7002. msgid "Write"
  7003. msgstr "Écritures E/S"
  7004. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7005. msgid "Insert Object"
  7006. msgstr "Insérer objet"
  7007. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7008. msgid "Object Type:"
  7009. msgstr "Type d'objet :"
  7010. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7011. msgid "Result"
  7012. msgstr "Résultat"
  7013. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7014. msgid "Create New"
  7015. msgstr "Créer nouveau"
  7016. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7017. msgid "Create Control"
  7018. msgstr "Créer un contrôle"
  7019. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7020. msgid "Create From File"
  7021. msgstr "Créer depuis le fichier"
  7022. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7023. msgid "&Add Control..."
  7024. msgstr "&Ajouter un contrôle..."
  7025. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7026. msgid "Display As Icon"
  7027. msgstr "Afficher comme une icône"
  7028. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7029. msgid "Browse..."
  7030. msgstr "Parcourir..."
  7031. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7032. msgid "File:"
  7033. msgstr "Fichier :"
  7034. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7035. msgid "Paste Special"
  7036. msgstr "Collage spécial"
  7037. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7038. msgid "Source:"
  7039. msgstr "Source :"
  7040. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7041. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7042. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7043. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7044. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7045. msgid "&Paste"
  7046. msgstr "Co&ller"
  7047. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7048. msgid "Paste &Link"
  7049. msgstr "Coller le &lien"
  7050. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7051. msgid "&As:"
  7052. msgstr "&Comme :"
  7053. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7054. msgid "&Display As Icon"
  7055. msgstr "&Afficher comme une icône"
  7056. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7057. msgid "Change &Icon..."
  7058. msgstr "Changer l'&icône..."
  7059. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7060. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7061. msgstr "Insérer un nouvel objet %s dans votre document"
  7062. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7063. msgid ""
  7064. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7065. "may activate it using the program which created it."
  7066. msgstr ""
  7067. "Insère le contenu du fichier en tant qu'objet dans votre document pour "
  7068. "pouvoir l'activer en utilisant le programme avec lequel il a été créé."
  7069. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7070. msgid "Browse"
  7071. msgstr "Parcourir"
  7072. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7073. msgid ""
  7074. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7075. "control."
  7076. msgstr ""
  7077. "Le fichier ne semble pas être un module OLE valide. Impossible d'enregistrer "
  7078. "le contrôle OLE."
  7079. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7080. msgid "Add Control"
  7081. msgstr "Ajouter un contrôle"
  7082. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7083. msgid "&Convert..."
  7084. msgstr "&Convertir..."
  7085. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7086. msgid "%1 %2 &Object"
  7087. msgstr "&Objet %1 %2"
  7088. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7089. msgid "%1 &Object"
  7090. msgstr "&Objet %1"
  7091. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7092. msgid "&Object"
  7093. msgstr "&Objet"
  7094. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7095. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7096. msgstr "Insère le contenu du presse-papiers dans votre document comme %s."
  7097. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7098. msgid ""
  7099. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7100. "activate it using %s."
  7101. msgstr ""
  7102. "Insère le contenu du presse-papiers dans votre document de sorte que vous "
  7103. "puissiez l'activer en utilisant %s."
  7104. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7105. msgid ""
  7106. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7107. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7108. msgstr ""
  7109. "Insère le contenu du presse-papiers dans votre document afin de pouvoir "
  7110. "l'activer en utilisant %s. Il sera affiché comme une icône."
  7111. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7112. msgid ""
  7113. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7114. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7115. "your document."
  7116. msgstr ""
  7117. "Insère le contenu du presse-papiers dans votre document comme %s. Les "
  7118. "données sont liées au fichier source afin que les modifications de celui-ci "
  7119. "soient répercutées dans votre document."
  7120. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7121. msgid ""
  7122. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7123. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7124. "in your document."
  7125. msgstr ""
  7126. "Insère une image du contenu du presse-papiers dans votre document. L'image "
  7127. "est liée au fichier source afin que les modifications de celui-ci soient "
  7128. "répercutées dans votre document."
  7129. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7130. msgid ""
  7131. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7132. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7133. "be reflected in your document."
  7134. msgstr ""
  7135. "Insère un raccourci qui pointe vers l'emplacement du contenu du presse-"
  7136. "papiers. Le raccourci est lié au fichier source afin que les modifications "
  7137. "de celui-ci soient répercutées dans votre document."
  7138. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7139. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7140. msgstr "Insère le contenu du presse-papiers dans votre document."
  7141. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7142. msgid "Unknown Type"
  7143. msgstr "Type inconnu"
  7144. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7145. msgid "Unknown Source"
  7146. msgstr "Source inconnue"
  7147. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7148. msgid "the program which created it"
  7149. msgstr "le programme avec lequel il a été créé"
  7150. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7151. msgid "Scanning"
  7152. msgstr "Acquisition"
  7153. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7154. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7155. msgstr "Acquisition... Veuillez patienter"
  7156. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7157. msgctxt "unit: pixels"
  7158. msgid "px"
  7159. msgstr "px"
  7160. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7161. msgctxt "unit: bits"
  7162. msgid "b"
  7163. msgstr "b"
  7164. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7165. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7166. msgctxt "unit: dots/inch"
  7167. msgid "dpi"
  7168. msgstr "ppp"
  7169. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7170. msgctxt "unit: percent"
  7171. msgid "%"
  7172. msgstr "%"
  7173. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7174. msgctxt "unit: microseconds"
  7175. msgid "us"
  7176. msgstr "µs"
  7177. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7178. msgid "Settings for %s"
  7179. msgstr "Propriétés de %s"
  7180. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7181. msgid "Baud Rate"
  7182. msgstr "Vitesse de transmission (bauds)"
  7183. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7184. msgid "Parity"
  7185. msgstr "Parité"
  7186. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7187. msgid "Flow Control"
  7188. msgstr "Contrôle de flux"
  7189. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7190. msgid "Data Bits"
  7191. msgstr "Bits de données"
  7192. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7193. msgid "Stop Bits"
  7194. msgstr "Bits d'arrêt"
  7195. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7196. msgid "Copying Files..."
  7197. msgstr "Copie de fichiers..."
  7198. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7199. msgid "Destination:"
  7200. msgstr "Destination :"
  7201. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7202. msgid "Files Needed"
  7203. msgstr "Fichiers requis"
  7204. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7205. msgid ""
  7206. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7207. "make sure the correct drive is selected below"
  7208. msgstr ""
  7209. "Veuillez insérer le disque d'installation du fabricant et\n"
  7210. "assurez vous que le lecteur correct est sélectionné ci-dessous"
  7211. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7212. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7213. msgstr "Copier les fichiers du fabricant depuis :"
  7214. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7215. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7216. msgstr "Le fichier « %1 » sur %2 est requis"
  7217. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7218. msgid "Unknown"
  7219. msgstr "Inconnu"
  7220. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7221. msgid "Copy files from:"
  7222. msgstr "Copier les fichiers depuis :"
  7223. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7224. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7225. msgstr "Saisissez le chemin du fichier, puis cliquez sur OK."
  7226. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7227. msgid "F&orward"
  7228. msgstr "Page &suivante"
  7229. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7230. msgid "&Save Background As..."
  7231. msgstr "Enregistrer l'&arrière-plan sous..."
  7232. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7233. msgid "Set As Back&ground"
  7234. msgstr "Définir &comme arrière-plan"
  7235. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7236. msgid "&Copy Background"
  7237. msgstr "&Copier l'arrière-plan"
  7238. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7239. msgid "Set as &Desktop Item"
  7240. msgstr "Définir comme élément du &Bureau"
  7241. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7242. msgid "Create Shor&tcut"
  7243. msgstr "Créer un &raccourci"
  7244. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7245. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7246. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7247. msgid "Add to &Favorites..."
  7248. msgstr "Ajouter aux &favoris..."
  7249. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7250. msgid "&Encoding"
  7251. msgstr "Coda&ge"
  7252. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7253. msgid "Pr&int"
  7254. msgstr "&Imprimer"
  7255. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7256. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7257. msgid "&Open Link"
  7258. msgstr "Ou&vrir le lien"
  7259. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7260. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7261. msgid "Open Link in &New Window"
  7262. msgstr "Ouvrir le lien dans une &nouvelle fenêtre"
  7263. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7264. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7265. msgid "Save Target &As..."
  7266. msgstr "Enregistrer la cible so&us..."
  7267. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7268. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7269. msgid "&Print Target"
  7270. msgstr "Imprimer la cib&le"
  7271. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7272. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7273. msgid "S&how Picture"
  7274. msgstr "Affic&her l'image"
  7275. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7276. msgid "&Save Picture As..."
  7277. msgstr "Enregistrer l'image &sous..."
  7278. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7279. msgid "&E-mail Picture..."
  7280. msgstr "Envoyer l'image par &courrier électronique..."
  7281. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7282. msgid "Pr&int Picture..."
  7283. msgstr "&Imprimer l'image..."
  7284. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7285. msgid "&Go to My Pictures"
  7286. msgstr "Atteindre &Mes images"
  7287. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7288. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7289. msgid "Set as Back&ground"
  7290. msgstr "Déf&inir comme arrière-plan"
  7291. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7292. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7293. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7294. msgstr "Définir comme élément du &Bureau..."
  7295. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7296. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7297. msgid "Copy Shor&tcut"
  7298. msgstr "Copier le r&accourci"
  7299. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7300. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7301. msgid "P&roperties"
  7302. msgstr "Propri&étés"
  7303. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7304. msgid "&Undo"
  7305. msgstr "&Annuler"
  7306. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7307. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7308. msgid "&Delete"
  7309. msgstr "&Supprimer"
  7310. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7311. msgid "&Select"
  7312. msgstr "&Sélectionner"
  7313. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7314. msgid "&Cell"
  7315. msgstr "&cellule"
  7316. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7317. msgid "&Row"
  7318. msgstr "&ligne"
  7319. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7320. msgid "&Column"
  7321. msgstr "c&olonne"
  7322. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7323. msgid "&Table"
  7324. msgstr "&table"
  7325. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7326. msgid "&Cell Properties"
  7327. msgstr "Propriétés de la &cellule"
  7328. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7329. msgid "&Table Properties"
  7330. msgstr "Propriétés de la &table"
  7331. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7332. msgid "Open in &New Window"
  7333. msgstr "Ouvrir dans une &nouvelle fenêtre"
  7334. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7335. msgid "Cut"
  7336. msgstr "Couper"
  7337. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7338. msgid "&Save Video As..."
  7339. msgstr "Enregistrer la vidéo &sous..."
  7340. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7341. msgid "Play"
  7342. msgstr "Lecture"
  7343. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7344. msgid "Rewind"
  7345. msgstr "Retour arrière"
  7346. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7347. msgid "Trace Tags"
  7348. msgstr "Étiquettes de trace"
  7349. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7350. msgid "Resource Failures"
  7351. msgstr "Défaillances de ressources"
  7352. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7353. msgid "Dump Tracking Info"
  7354. msgstr "Vider les informations de suivi"
  7355. # points d'arrêt ?
  7356. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7357. msgid "Debug Break"
  7358. msgstr "Interruption du débogage"
  7359. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7360. msgid "Debug View"
  7361. msgstr "Vue de débogage"
  7362. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7363. msgid "Dump Tree"
  7364. msgstr "Vider l'arborescence"
  7365. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7366. msgid "Dump Lines"
  7367. msgstr "Vider les lignes"
  7368. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7369. msgid "Dump DisplayTree"
  7370. msgstr "Vider l'arbre d'affichage"
  7371. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7372. msgid "Dump FormatCaches"
  7373. msgstr "Vider les caches de formats"
  7374. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7375. msgid "Dump LayoutRects"
  7376. msgstr "Vider les rectangles de mise en page (LayoutRect)"
  7377. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7378. msgid "Memory Monitor"
  7379. msgstr "Moniteur mémoire"
  7380. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7381. msgid "Performance Meters"
  7382. msgstr "Indicateurs de performance"
  7383. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7384. msgid "Save HTML"
  7385. msgstr "Sauvegarder le code HTML"
  7386. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7387. msgid "&Browse View"
  7388. msgstr "Vue de &navigation"
  7389. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7390. msgid "&Edit View"
  7391. msgstr "Vue d'&édition"
  7392. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7393. msgid "Scroll Here"
  7394. msgstr "Défilement ici"
  7395. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7396. msgid "Top"
  7397. msgstr "Haut"
  7398. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7399. msgid "Bottom"
  7400. msgstr "Bas"
  7401. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7402. msgid "Page Up"
  7403. msgstr "Page précédente"
  7404. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7405. msgid "Page Down"
  7406. msgstr "Page suivante"
  7407. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7408. msgid "Scroll Up"
  7409. msgstr "Défilement vers le haut"
  7410. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7411. msgid "Scroll Down"
  7412. msgstr "Défilement vers le bas"
  7413. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7414. msgid "Left Edge"
  7415. msgstr "Bord gauche"
  7416. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7417. msgid "Right Edge"
  7418. msgstr "Bord droit"
  7419. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7420. msgid "Page Left"
  7421. msgstr "Page vers la gauche"
  7422. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7423. msgid "Page Right"
  7424. msgstr "Page vers la droite"
  7425. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7426. msgid "Scroll Left"
  7427. msgstr "Défilement vers la gauche"
  7428. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7429. msgid "Scroll Right"
  7430. msgstr "Défilement vers la droite"
  7431. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7432. msgid "Wine Internet Explorer"
  7433. msgstr "Internet Explorer de Wine"
  7434. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7435. msgid "&w&bPage &p"
  7436. msgstr "&w&bPage &p"
  7437. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7438. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7439. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7440. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7441. msgid "Lar&ge Icons"
  7442. msgstr "&Grandes icônes"
  7443. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7444. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7445. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7446. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7447. msgid "S&mall Icons"
  7448. msgstr "&Petites icônes"
  7449. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7450. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7451. msgid "&List"
  7452. msgstr "&Liste"
  7453. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7454. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7455. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7456. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7457. msgid "&Details"
  7458. msgstr "&Détails"
  7459. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7460. msgid "Arrange &Icons"
  7461. msgstr "Trier les &icônes"
  7462. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7463. msgid "By &Name"
  7464. msgstr "Par &nom"
  7465. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7466. msgid "By &Type"
  7467. msgstr "Par &type"
  7468. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7469. msgid "By &Size"
  7470. msgstr "Par t&aille"
  7471. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7472. msgid "By &Date"
  7473. msgstr "Par &date"
  7474. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7475. msgid "&Auto Arrange"
  7476. msgstr "T&ri automatique"
  7477. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7478. msgid "Line up Icons"
  7479. msgstr "Aligner les icônes"
  7480. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7481. msgid "Paste as Link"
  7482. msgstr "Coller comme lien"
  7483. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7484. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7485. msgid "New"
  7486. msgstr "Nouveau"
  7487. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7488. msgid "New &Folder"
  7489. msgstr "Nouveau d&ossier"
  7490. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7491. msgid "New &Link"
  7492. msgstr "Nouveau &lien"
  7493. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7494. msgid "Properties"
  7495. msgstr "Propriétés"
  7496. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7497. msgctxt "recycle bin"
  7498. msgid "&Restore"
  7499. msgstr "&Restaurer"
  7500. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7501. msgid "&Erase"
  7502. msgstr "&Effacer"
  7503. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7504. msgid "E&xplore"
  7505. msgstr "E&xplorer"
  7506. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7507. msgid "C&ut"
  7508. msgstr "Cou&per"
  7509. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7510. msgid "Create &Link"
  7511. msgstr "Créer un &lien"
  7512. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7513. msgid "&Rename"
  7514. msgstr "&Renommer"
  7515. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7516. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7517. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7518. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7519. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7520. msgid "E&xit"
  7521. msgstr "&Quitter"
  7522. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7523. msgid "&About Control Panel"
  7524. msgstr "À &propos du panneau de configuration"
  7525. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7526. msgid "Browse for Folder"
  7527. msgstr "Parcourir les dossiers"
  7528. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7529. msgid "Folder:"
  7530. msgstr "Dossier :"
  7531. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7532. msgid "&Make New Folder"
  7533. msgstr "&Nouveau dossier"
  7534. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7535. msgid "Message"
  7536. msgstr "Message"
  7537. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7538. msgid "Yes to &all"
  7539. msgstr "Oui pour &tous"
  7540. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7541. msgid "About %s"
  7542. msgstr "À propos de %s"
  7543. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7544. msgid "Wine &license"
  7545. msgstr "&Licence de Wine"
  7546. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7547. msgid "Running on %s"
  7548. msgstr "Exécuté avec %s"
  7549. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7550. msgid "Wine was brought to you by:"
  7551. msgstr "Wine est une réalisation de :"
  7552. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7553. #, fuzzy
  7554. #| msgid "&Run..."
  7555. msgid "Run"
  7556. msgstr "E&xécuter..."
  7557. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7558. msgid ""
  7559. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7560. "will open it for you."
  7561. msgstr ""
  7562. "Entrez le nom d'un programme, d'un dossier, d'un document ou d'une ressource "
  7563. "Internet, et Wine l'ouvrira pour vous."
  7564. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7565. msgid "&Open:"
  7566. msgstr "&Ouvrir :"
  7567. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7568. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7569. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7570. msgid "&Browse..."
  7571. msgstr "&Parcourir..."
  7572. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7573. #, fuzzy
  7574. #| msgid "File type"
  7575. msgid "File type:"
  7576. msgstr "Type de fichier"
  7577. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7578. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7579. msgid "Location:"
  7580. msgstr "Emplacement :"
  7581. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7582. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7583. msgid "Size:"
  7584. msgstr "Taille :"
  7585. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7586. #, fuzzy
  7587. #| msgid "Creation date"
  7588. msgid "Creation date:"
  7589. msgstr "Création"
  7590. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7591. #, fuzzy
  7592. #| msgid "&Attributes:"
  7593. msgid "Attributes:"
  7594. msgstr "&Attributs :"
  7595. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7596. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7597. msgid "H&idden"
  7598. msgstr "Cac&hé"
  7599. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7600. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7601. msgid "&Archive"
  7602. msgstr "&Archive"
  7603. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7604. #, fuzzy
  7605. #| msgid "Open:"
  7606. msgid "Open with:"
  7607. msgstr "Ouvrir :"
  7608. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7609. #, fuzzy
  7610. #| msgid "Change &Icon..."
  7611. msgid "&Change..."
  7612. msgstr "Changer l'&icône..."
  7613. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7614. #, fuzzy
  7615. #| msgid "Modified"
  7616. msgid "Last modified:"
  7617. msgstr "Modifié"
  7618. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7619. #, fuzzy
  7620. #| msgid "Last Change:"
  7621. msgid "Last accessed:"
  7622. msgstr "Modification :"
  7623. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7624. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7625. msgid "Size"
  7626. msgstr "Taille"
  7627. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7628. msgid "Type"
  7629. msgstr "Type"
  7630. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7631. msgid "Modified"
  7632. msgstr "Modifié"
  7633. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7634. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7635. msgid "Attributes"
  7636. msgstr "Attributs"
  7637. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7638. msgid "Size available"
  7639. msgstr "Espace disponible"
  7640. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7641. msgid "Comments"
  7642. msgstr "Commentaires"
  7643. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7644. msgid "Owner"
  7645. msgstr "Propriétaire"
  7646. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7647. msgid "Group"
  7648. msgstr "Groupe"
  7649. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7650. msgid "Original location"
  7651. msgstr "Emplacement d'origine"
  7652. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7653. msgid "Date deleted"
  7654. msgstr "Date de suppression"
  7655. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7656. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7657. msgctxt "display name"
  7658. msgid "Desktop"
  7659. msgstr "Bureau"
  7660. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7661. msgid "My Computer"
  7662. msgstr "Poste de travail"
  7663. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7664. msgid "Control Panel"
  7665. msgstr "Panneau de configuration"
  7666. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7667. msgid "Select"
  7668. msgstr "Sélectionner"
  7669. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7670. msgid "Restart"
  7671. msgstr "Redémarrer"
  7672. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7673. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7674. msgstr "Voulez-vous simuler le redémarrage de Windows ?"
  7675. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7676. msgid "Shutdown"
  7677. msgstr "Arrêter"
  7678. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7679. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7680. msgstr "Voulez-vous clôturer la session Wine ?"
  7681. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7682. msgid "Programs"
  7683. msgstr "Programmes"
  7684. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7685. msgid "My Documents"
  7686. msgstr "Mes documents"
  7687. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7688. msgid "Favorites"
  7689. msgstr "Favoris"
  7690. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7691. msgid "StartUp"
  7692. msgstr "Démarrage"
  7693. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7694. msgid "Start Menu"
  7695. msgstr "Menu Démarrer"
  7696. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7697. msgid "My Music"
  7698. msgstr "Ma musique"
  7699. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7700. msgid "My Videos"
  7701. msgstr "Mes vidéos"
  7702. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7703. msgctxt "directory"
  7704. msgid "Desktop"
  7705. msgstr "Bureau"
  7706. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7707. msgid "NetHood"
  7708. msgstr "Voisinage réseau"
  7709. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7710. msgid "Templates"
  7711. msgstr "Modèles"
  7712. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7713. msgid "PrintHood"
  7714. msgstr "Voisinage d'impression"
  7715. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7716. msgid "History"
  7717. msgstr "Historique"
  7718. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7719. msgid "Program Files"
  7720. msgstr "Programmes"
  7721. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7722. msgid "My Pictures"
  7723. msgstr "Mes images"
  7724. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7725. msgid "Common Files"
  7726. msgstr "Fichiers communs"
  7727. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7728. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7729. msgid "Documents"
  7730. msgstr "Documents"
  7731. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7732. msgid "Administrative Tools"
  7733. msgstr "Outils d'administration"
  7734. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7735. msgid "Music"
  7736. msgstr "Musique"
  7737. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7738. msgid "Pictures"
  7739. msgstr "Images"
  7740. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7741. msgid "Videos"
  7742. msgstr "Vidéos"
  7743. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7744. msgid "Program Files (x86)"
  7745. msgstr "Programmes (x86)"
  7746. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7747. msgid "Contacts"
  7748. msgstr "Contacts"
  7749. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7750. msgid "Links"
  7751. msgstr "Liens"
  7752. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7753. msgid "Slide Shows"
  7754. msgstr "Diaporamas"
  7755. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7756. msgid "Playlists"
  7757. msgstr "Listes de lecture"
  7758. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7759. msgid "Status"
  7760. msgstr "Statut"
  7761. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7762. msgid "Model"
  7763. msgstr "Modèle"
  7764. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7765. msgid "Sample Music"
  7766. msgstr "Échantillons de musique"
  7767. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7768. msgid "Sample Pictures"
  7769. msgstr "Échantillons d'images"
  7770. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7771. msgid "Sample Playlists"
  7772. msgstr "Échantillons de listes de lecture"
  7773. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7774. msgid "Sample Videos"
  7775. msgstr "Échantillons de vidéos"
  7776. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7777. msgid "Saved Games"
  7778. msgstr "Jeux sauvegardés"
  7779. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7780. msgid "Searches"
  7781. msgstr "Recherches"
  7782. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7783. msgid "Users"
  7784. msgstr "Utilisateurs"
  7785. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7786. msgid "Downloads"
  7787. msgstr "Téléchargements"
  7788. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7789. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7790. msgstr "Impossible de créer le dossier : permission refusée."
  7791. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7792. msgid "Error during creation of a new folder"
  7793. msgstr "Erreur lors de la création du dossier"
  7794. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7795. msgid "Confirm file deletion"
  7796. msgstr "Confirmez la suppression du fichier"
  7797. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7798. msgid "Confirm folder deletion"
  7799. msgstr "Confirmez la suppression du dossier"
  7800. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7801. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7802. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer « %1 » ?"
  7803. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7804. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7805. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces %1 éléments ?"
  7806. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7807. msgid "Confirm file overwrite"
  7808. msgstr "Confirmez l'écrasement du fichier"
  7809. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7810. msgid ""
  7811. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7812. "\n"
  7813. "Do you want to replace it?"
  7814. msgstr ""
  7815. "Ce dossier contient déjà un fichier nommé « %1 ».\n"
  7816. "\n"
  7817. "Voulez-vous le remplacer ?"
  7818. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7819. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7820. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le(s) élément(s) sélectionné(s) ?"
  7821. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7822. msgid ""
  7823. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7824. msgstr ""
  7825. "Voulez-vous réellement envoyer « %1 » et tout ce qu'il contient dans la "
  7826. "corbeille ?"
  7827. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7828. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7829. msgstr "Voulez-vous réellement envoyer « %1 » dans la corbeille ?"
  7830. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7831. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7832. msgstr "Voulez-vous réellement envoyer ces %1 éléments dans la corbeille ?"
  7833. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7834. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7835. msgstr ""
  7836. "L'élément « %1 » ne peut être envoyé dans la corbeille. Souhaitez-vous "
  7837. "plutôt le supprimer ?"
  7838. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7839. msgid ""
  7840. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7841. "\n"
  7842. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7843. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7844. "the folder?"
  7845. msgstr ""
  7846. "Ce dossier contient déjà un dossier nommé « %1 ».\n"
  7847. "\n"
  7848. "Si des fichiers dans le dossier de destination ont le même nom que ceux dans "
  7849. "le dossier\n"
  7850. "sélectionné, ils seront écrasés. Voulez-vous quand même déplacer ou copier\n"
  7851. "le dossier ?"
  7852. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7853. msgid "Wine Control Panel"
  7854. msgstr "Panneau de configuration de Wine"
  7855. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7856. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7857. msgstr ""
  7858. "Impossible d'afficher la boîte de dialogue « Exécuter » (erreur interne)"
  7859. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7860. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7861. msgstr ""
  7862. "Impossible d'afficher la boîte de dialogue « Parcourir » (erreur interne)"
  7863. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7864. msgid "Executable files (*.exe)"
  7865. msgstr "Fichiers exécutables (*.exe)"
  7866. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7867. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7868. msgstr ""
  7869. "Aucun programme Windows n'est configuré pour ouvrir ce type de fichier."
  7870. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7871. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7872. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer définitivement « %1 » ?"
  7873. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7874. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7875. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer définitivement ces %1 éléments ?"
  7876. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7877. msgid "Confirm deletion"
  7878. msgstr "Confirmez la suppression"
  7879. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7880. msgid ""
  7881. "A file already exists at the path %1.\n"
  7882. "\n"
  7883. "Do you want to replace it?"
  7884. msgstr ""
  7885. "Un fichier existe déjà dans le chemin %1.\n"
  7886. "\n"
  7887. "Voulez-vous le remplacer ?"
  7888. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7889. msgid ""
  7890. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7891. "\n"
  7892. "Do you want to replace it?"
  7893. msgstr ""
  7894. "Un dossier existe déjà dans le chemin %1.\n"
  7895. "\n"
  7896. "Voulez-vous le remplacer ?"
  7897. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7898. msgid "Confirm overwrite"
  7899. msgstr "Confirmez l'écrasement"
  7900. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7901. msgid ""
  7902. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7903. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7904. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7905. "any later version.\n"
  7906. "\n"
  7907. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7908. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7909. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7910. "details.\n"
  7911. "\n"
  7912. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7913. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7914. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7915. msgstr ""
  7916. "Wine est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier "
  7917. "suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée GNU telle que "
  7918. "publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 de la Licence, "
  7919. "soit (à votre gré) toute version ultérieure.\n"
  7920. "\n"
  7921. "Wine est distribué dans l’espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
  7922. "GARANTIE : sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ou "
  7923. "d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale "
  7924. "Publique Limitée pour plus de détails.\n"
  7925. "\n"
  7926. "Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique Limitée "
  7927. "GNU avec Wine ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software "
  7928. "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7929. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  7930. msgid "Wine License"
  7931. msgstr "Licence de Wine"
  7932. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  7933. msgid "Trash"
  7934. msgstr "Corbeille"
  7935. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  7936. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  7937. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  7938. msgid "Error"
  7939. msgstr "Erreur"
  7940. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  7941. msgid "Don't show me th&is message again"
  7942. msgstr "Ne plus me montrer ce message"
  7943. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  7944. msgid "%d bytes"
  7945. msgstr "%d octets"
  7946. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  7947. msgctxt "time unit: hours"
  7948. msgid " hr"
  7949. msgstr " h"
  7950. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  7951. msgctxt "time unit: minutes"
  7952. msgid " min"
  7953. msgstr " min"
  7954. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  7955. msgctxt "time unit: seconds"
  7956. msgid " sec"
  7957. msgstr " s"
  7958. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  7959. #, fuzzy
  7960. #| msgid "Select Folder"
  7961. msgid "Select Source"
  7962. msgstr "Sélectionnez un dossier"
  7963. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  7964. msgid "China Standard Time"
  7965. msgstr ""
  7966. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  7967. msgid "China Daylight Time"
  7968. msgstr ""
  7969. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  7970. msgid "North Asia Standard Time"
  7971. msgstr ""
  7972. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  7973. msgid "North Asia Daylight Time"
  7974. msgstr ""
  7975. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  7976. msgid "Georgian Standard Time"
  7977. msgstr ""
  7978. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  7979. msgid "Georgian Daylight Time"
  7980. msgstr ""
  7981. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  7982. msgid "Nepal Standard Time"
  7983. msgstr ""
  7984. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  7985. msgid "Nepal Daylight Time"
  7986. msgstr ""
  7987. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  7988. msgid "Cape Verde Standard Time"
  7989. msgstr ""
  7990. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  7991. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  7992. msgstr ""
  7993. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  7994. #, fuzzy
  7995. #| msgid "Date and time"
  7996. msgid "Haiti Standard Time"
  7997. msgstr "Date et heure"
  7998. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  7999. #, fuzzy
  8000. #| msgid "Date and time"
  8001. msgid "Haiti Daylight Time"
  8002. msgstr "Date et heure"
  8003. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8004. #, fuzzy
  8005. #| msgid "Central European"
  8006. msgid "Central European Standard Time"
  8007. msgstr "Européen central"
  8008. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8009. #, fuzzy
  8010. #| msgid "Central European"
  8011. msgid "Central European Daylight Time"
  8012. msgstr "Européen central"
  8013. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  8014. msgid "Morocco Standard Time"
  8015. msgstr ""
  8016. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  8017. msgid "Morocco Daylight Time"
  8018. msgstr ""
  8019. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  8020. #, fuzzy
  8021. #| msgid "Central European"
  8022. msgid "Central Europe Standard Time"
  8023. msgstr "Européen central"
  8024. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  8025. #, fuzzy
  8026. #| msgid "Central European"
  8027. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8028. msgstr "Européen central"
  8029. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  8030. msgid "Iran Standard Time"
  8031. msgstr ""
  8032. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8033. msgid "Iran Daylight Time"
  8034. msgstr ""
  8035. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8036. #, fuzzy
  8037. #| msgid "Date and time"
  8038. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8039. msgstr "Date et heure"
  8040. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8041. #, fuzzy
  8042. #| msgid "Date and time"
  8043. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8044. msgstr "Date et heure"
  8045. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8046. msgid "Namibia Standard Time"
  8047. msgstr ""
  8048. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8049. msgid "Namibia Daylight Time"
  8050. msgstr ""
  8051. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8052. msgid "Tonga Standard Time"
  8053. msgstr ""
  8054. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8055. msgid "Tonga Daylight Time"
  8056. msgstr ""
  8057. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8058. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8059. msgstr ""
  8060. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8061. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8062. msgstr ""
  8063. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8064. #, fuzzy
  8065. #| msgid "&Standard bar"
  8066. msgid "GMT Standard Time"
  8067. msgstr "Barre &standard"
  8068. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8069. msgid "GMT Daylight Time"
  8070. msgstr ""
  8071. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8072. msgid "Central Asia Standard Time"
  8073. msgstr ""
  8074. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8075. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8076. msgstr ""
  8077. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8078. #, fuzzy
  8079. #| msgid "&Standard bar"
  8080. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8081. msgstr "Barre &standard"
  8082. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8083. #, fuzzy
  8084. #| msgid "Date and time"
  8085. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8086. msgstr "Date et heure"
  8087. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8088. msgid "Arabic Standard Time"
  8089. msgstr ""
  8090. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8091. msgid "Arabic Daylight Time"
  8092. msgstr ""
  8093. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8094. msgid "Magadan Standard Time"
  8095. msgstr ""
  8096. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8097. msgid "Magadan Daylight Time"
  8098. msgstr ""
  8099. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8100. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8101. msgstr ""
  8102. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8103. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8104. msgstr ""
  8105. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8106. msgid "West Pacific Standard Time"
  8107. msgstr ""
  8108. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8109. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8110. msgstr ""
  8111. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8112. msgid "Pacific Standard Time"
  8113. msgstr ""
  8114. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8115. msgid "Pacific Daylight Time"
  8116. msgstr ""
  8117. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8118. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8119. msgstr ""
  8120. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8121. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8122. msgstr ""
  8123. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8124. #, fuzzy
  8125. #| msgid "Date and time"
  8126. msgid "Magallanes Standard Time"
  8127. msgstr "Date et heure"
  8128. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8129. #, fuzzy
  8130. #| msgid "Date and time"
  8131. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8132. msgstr "Date et heure"
  8133. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8134. msgid "Samoa Standard Time"
  8135. msgstr ""
  8136. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8137. msgid "Samoa Daylight Time"
  8138. msgstr ""
  8139. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8140. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8141. msgstr ""
  8142. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8143. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8144. msgstr ""
  8145. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8146. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8147. msgstr ""
  8148. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8149. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8150. msgstr ""
  8151. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8152. msgid "Middle East Standard Time"
  8153. msgstr ""
  8154. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8155. msgid "Middle East Daylight Time"
  8156. msgstr ""
  8157. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8158. msgid "Tokyo Standard Time"
  8159. msgstr ""
  8160. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8161. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8162. msgstr ""
  8163. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8164. msgid "Line Islands Standard Time"
  8165. msgstr ""
  8166. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8167. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8168. msgstr ""
  8169. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8170. #, fuzzy
  8171. #| msgid "Date and time"
  8172. msgid "Cuba Standard Time"
  8173. msgstr "Date et heure"
  8174. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8175. #, fuzzy
  8176. #| msgid "Date and time"
  8177. msgid "Cuba Daylight Time"
  8178. msgstr "Date et heure"
  8179. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8180. msgid "Jordan Standard Time"
  8181. msgstr ""
  8182. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8183. msgid "Jordan Daylight Time"
  8184. msgstr ""
  8185. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8186. msgid "Central Standard Time"
  8187. msgstr ""
  8188. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8189. msgid "Central Daylight Time"
  8190. msgstr ""
  8191. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8192. msgid "Azores Standard Time"
  8193. msgstr ""
  8194. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8195. msgid "Azores Daylight Time"
  8196. msgstr ""
  8197. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8198. msgid "North Asia East Standard Time"
  8199. msgstr ""
  8200. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8201. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8202. msgstr ""
  8203. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8204. msgid "Argentina Standard Time"
  8205. msgstr ""
  8206. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8207. msgid "Argentina Daylight Time"
  8208. msgstr ""
  8209. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8210. #, fuzzy
  8211. #| msgid "&Standard bar"
  8212. msgid "Marquesas Standard Time"
  8213. msgstr "Barre &standard"
  8214. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8215. #, fuzzy
  8216. #| msgid "Date and time"
  8217. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8218. msgstr "Date et heure"
  8219. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8220. msgid "Myanmar Standard Time"
  8221. msgstr ""
  8222. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8223. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8224. msgstr ""
  8225. #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
  8226. msgid "Coordinated Universal Time"
  8227. msgstr ""
  8228. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8229. msgid "India Standard Time"
  8230. msgstr ""
  8231. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8232. msgid "India Daylight Time"
  8233. msgstr ""
  8234. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8235. #, fuzzy
  8236. #| msgid "&Standard bar"
  8237. msgid "GTB Standard Time"
  8238. msgstr "Barre &standard"
  8239. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8240. msgid "GTB Daylight Time"
  8241. msgstr ""
  8242. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8243. msgid "Turkey Standard Time"
  8244. msgstr ""
  8245. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8246. msgid "Turkey Daylight Time"
  8247. msgstr ""
  8248. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8249. msgid "Fiji Standard Time"
  8250. msgstr ""
  8251. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8252. msgid "Fiji Daylight Time"
  8253. msgstr ""
  8254. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8255. msgid "Canada Central Standard Time"
  8256. msgstr ""
  8257. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8258. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8259. msgstr ""
  8260. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8261. msgid "Taipei Standard Time"
  8262. msgstr ""
  8263. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8264. msgid "Taipei Daylight Time"
  8265. msgstr ""
  8266. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8267. msgid "W. Europe Standard Time"
  8268. msgstr ""
  8269. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8270. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8271. msgstr ""
  8272. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8273. msgid "Montevideo Standard Time"
  8274. msgstr ""
  8275. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8276. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8277. msgstr ""
  8278. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8279. msgid "Pakistan Standard Time"
  8280. msgstr ""
  8281. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8282. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8283. msgstr ""
  8284. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8285. msgid "Caucasus Standard Time"
  8286. msgstr ""
  8287. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8288. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8289. msgstr ""
  8290. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8291. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8292. msgstr ""
  8293. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8294. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8295. msgstr ""
  8296. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8297. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8298. msgstr ""
  8299. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8300. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8301. msgstr ""
  8302. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8303. msgid "Eastern Standard Time"
  8304. msgstr ""
  8305. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8306. msgid "Eastern Daylight Time"
  8307. msgstr ""
  8308. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8309. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8310. msgstr ""
  8311. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8312. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8313. msgstr ""
  8314. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8315. msgid "Atlantic Standard Time"
  8316. msgstr ""
  8317. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8318. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8319. msgstr ""
  8320. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8321. msgid "Mountain Standard Time"
  8322. msgstr ""
  8323. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8324. msgid "Mountain Daylight Time"
  8325. msgstr ""
  8326. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8327. msgid "US Eastern Standard Time"
  8328. msgstr ""
  8329. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8330. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8331. msgstr ""
  8332. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8333. #, fuzzy
  8334. #| msgid "&Standard bar"
  8335. msgid "North Korea Standard Time"
  8336. msgstr "Barre &standard"
  8337. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8338. #, fuzzy
  8339. #| msgid "Date and time"
  8340. msgid "North Korea Daylight Time"
  8341. msgstr "Date et heure"
  8342. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8343. msgid "Tasmania Standard Time"
  8344. msgstr ""
  8345. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8346. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8347. msgstr ""
  8348. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8349. msgid "Central America Standard Time"
  8350. msgstr ""
  8351. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8352. msgid "Central America Daylight Time"
  8353. msgstr ""
  8354. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8355. msgid "US Mountain Standard Time"
  8356. msgstr ""
  8357. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8358. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8359. msgstr ""
  8360. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8361. msgid "South Africa Standard Time"
  8362. msgstr ""
  8363. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8364. msgid "South Africa Daylight Time"
  8365. msgstr ""
  8366. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8367. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8368. msgstr ""
  8369. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8370. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8371. msgstr ""
  8372. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8373. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8374. msgstr ""
  8375. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8376. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8377. msgstr ""
  8378. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8379. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8380. msgstr ""
  8381. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8382. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8383. msgstr ""
  8384. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8385. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8386. msgstr ""
  8387. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8388. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8389. msgstr ""
  8390. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8391. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8392. msgstr ""
  8393. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8394. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8395. msgstr ""
  8396. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8397. msgid "Arab Standard Time"
  8398. msgstr ""
  8399. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8400. msgid "Arab Daylight Time"
  8401. msgstr ""
  8402. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8403. msgid "Arabian Standard Time"
  8404. msgstr ""
  8405. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8406. msgid "Arabian Daylight Time"
  8407. msgstr ""
  8408. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8409. #, fuzzy
  8410. #| msgid "Date and time"
  8411. msgid "Tocantins Standard Time"
  8412. msgstr "Date et heure"
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8414. #, fuzzy
  8415. #| msgid "Date and time"
  8416. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8417. msgstr "Date et heure"
  8418. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8419. msgid "Russian Standard Time"
  8420. msgstr ""
  8421. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8422. msgid "Russian Daylight Time"
  8423. msgstr ""
  8424. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8425. #, fuzzy
  8426. #| msgid "Central European"
  8427. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8428. msgstr "Européen central"
  8429. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8430. #, fuzzy
  8431. #| msgid "Central European"
  8432. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8433. msgstr "Européen central"
  8434. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8435. msgid "Romance Standard Time"
  8436. msgstr ""
  8437. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8438. msgid "Romance Daylight Time"
  8439. msgstr ""
  8440. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8441. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8442. msgstr ""
  8443. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8444. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8445. msgstr ""
  8446. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8447. msgid "Syria Standard Time"
  8448. msgstr ""
  8449. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8450. msgid "Syria Daylight Time"
  8451. msgstr ""
  8452. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8453. msgid "AUS Central Standard Time"
  8454. msgstr ""
  8455. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8456. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8457. msgstr ""
  8458. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8459. msgid "Greenwich Standard Time"
  8460. msgstr ""
  8461. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8462. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8463. msgstr ""
  8464. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8465. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8466. msgstr ""
  8467. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8468. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8469. msgstr ""
  8470. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8471. msgid "Israel Standard Time"
  8472. msgstr ""
  8473. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8474. msgid "Israel Daylight Time"
  8475. msgstr ""
  8476. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8477. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8478. msgstr ""
  8479. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8480. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8481. msgstr ""
  8482. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8483. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8484. msgstr ""
  8485. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8486. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8487. msgstr ""
  8488. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8489. msgid "West Asia Standard Time"
  8490. msgstr ""
  8491. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8492. msgid "West Asia Daylight Time"
  8493. msgstr ""
  8494. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8495. msgid "Alaskan Standard Time"
  8496. msgstr ""
  8497. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8498. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8499. msgstr ""
  8500. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8501. msgid "Paraguay Standard Time"
  8502. msgstr ""
  8503. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8504. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8505. msgstr ""
  8506. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8507. #, fuzzy
  8508. #| msgid "Date and time"
  8509. msgid "Dateline Standard Time"
  8510. msgstr "Date et heure"
  8511. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8512. msgid "Dateline Daylight Time"
  8513. msgstr ""
  8514. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8515. msgid "Libya Standard Time"
  8516. msgstr ""
  8517. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8518. msgid "Libya Daylight Time"
  8519. msgstr ""
  8520. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8521. msgid "Bahia Standard Time"
  8522. msgstr ""
  8523. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8524. msgid "Bahia Daylight Time"
  8525. msgstr ""
  8526. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8527. msgid "Venezuela Standard Time"
  8528. msgstr ""
  8529. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8530. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8531. msgstr ""
  8532. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8533. #, fuzzy
  8534. #| msgid "Date and time"
  8535. msgid "Bougainville Standard Time"
  8536. msgstr "Date et heure"
  8537. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8538. #, fuzzy
  8539. #| msgid "Date and time"
  8540. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8541. msgstr "Date et heure"
  8542. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8543. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8544. msgstr ""
  8545. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8546. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8547. msgstr ""
  8548. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8549. msgid "SE Asia Standard Time"
  8550. msgstr ""
  8551. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8552. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8553. msgstr ""
  8554. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8555. msgid "New Zealand Standard Time"
  8556. msgstr ""
  8557. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8558. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8559. msgstr ""
  8560. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8561. #, fuzzy
  8562. #| msgid "Date and time"
  8563. msgid "Aleutian Standard Time"
  8564. msgstr "Date et heure"
  8565. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8566. #, fuzzy
  8567. #| msgid "Date and time"
  8568. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8569. msgstr "Date et heure"
  8570. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8571. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8572. msgstr ""
  8573. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8574. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8575. msgstr ""
  8576. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8577. msgid "Belarus Standard Time"
  8578. msgstr ""
  8579. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8580. msgid "Belarus Daylight Time"
  8581. msgstr ""
  8582. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8583. msgid "SA Western Standard Time"
  8584. msgstr ""
  8585. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8586. msgid "SA Western Daylight Time"
  8587. msgstr ""
  8588. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8589. msgid "Greenland Standard Time"
  8590. msgstr ""
  8591. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8592. msgid "Greenland Daylight Time"
  8593. msgstr ""
  8594. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8595. #, fuzzy
  8596. #| msgid "Date and time"
  8597. msgid "Easter Island Standard Time"
  8598. msgstr "Date et heure"
  8599. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8600. #, fuzzy
  8601. #| msgid "Date and time"
  8602. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8603. msgstr "Date et heure"
  8604. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8605. msgid "Egypt Standard Time"
  8606. msgstr ""
  8607. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8608. msgid "Egypt Daylight Time"
  8609. msgstr ""
  8610. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8611. #, fuzzy
  8612. #| msgid "Date and time"
  8613. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  8614. msgstr "Date et heure"
  8615. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8616. #, fuzzy
  8617. #| msgid "Date and time"
  8618. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  8619. msgstr "Date et heure"
  8620. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8621. msgid "Mauritius Standard Time"
  8622. msgstr ""
  8623. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8624. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8625. msgstr ""
  8626. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8627. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8628. msgstr ""
  8629. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8630. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8631. msgstr ""
  8632. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8633. msgid "Singapore Standard Time"
  8634. msgstr ""
  8635. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8636. msgid "Singapore Daylight Time"
  8637. msgstr ""
  8638. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8639. msgid "Korea Standard Time"
  8640. msgstr ""
  8641. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8642. msgid "Korea Daylight Time"
  8643. msgstr ""
  8644. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8645. #, fuzzy
  8646. #| msgid "Date and time"
  8647. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8648. msgstr "Date et heure"
  8649. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8650. #, fuzzy
  8651. #| msgid "Date and time"
  8652. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8653. msgstr "Date et heure"
  8654. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8655. msgid "E. Africa Standard Time"
  8656. msgstr ""
  8657. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8658. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8659. msgstr ""
  8660. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8661. #, fuzzy
  8662. #| msgid "&Standard bar"
  8663. msgid "FLE Standard Time"
  8664. msgstr "Barre &standard"
  8665. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8666. msgid "FLE Daylight Time"
  8667. msgstr ""
  8668. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8669. msgid "E. South America Standard Time"
  8670. msgstr ""
  8671. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8672. msgid "E. South America Daylight Time"
  8673. msgstr ""
  8674. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8675. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8676. msgstr ""
  8677. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8678. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8679. msgstr ""
  8680. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8681. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8682. msgstr ""
  8683. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8684. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8685. msgstr ""
  8686. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8687. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8688. msgstr ""
  8689. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8690. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8691. msgstr ""
  8692. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8693. msgid "E. Australia Standard Time"
  8694. msgstr ""
  8695. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8696. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8697. msgstr ""
  8698. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8699. msgid "W. Australia Standard Time"
  8700. msgstr ""
  8701. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8702. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8703. msgstr ""
  8704. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8705. msgid "Security Warning"
  8706. msgstr "Alerte de sécurité"
  8707. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8708. msgid "Do you want to install this software?"
  8709. msgstr "Voulez-vous installer ce logiciel ?"
  8710. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8711. msgid "Don't install"
  8712. msgstr "Ne pas installer"
  8713. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8714. msgid ""
  8715. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8716. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8717. msgstr ""
  8718. "Lorsqu'il est installé, un composant ActiveX a un accès complet à votre "
  8719. "ordinateur. Ne cliquez pas sur le bouton d'installation à moins d'avoir une "
  8720. "confiance absolue dans la source ci-dessus."
  8721. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8722. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8723. msgstr "Échec de l'installation du composant : %08x"
  8724. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8725. msgid "Install (%d)"
  8726. msgstr "Installer (%d)"
  8727. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8728. msgid "Install"
  8729. msgstr "Installer"
  8730. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8731. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8732. msgctxt "window"
  8733. msgid "&Restore"
  8734. msgstr "&Restaurer"
  8735. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8736. msgid "&Move"
  8737. msgstr "&Déplacer"
  8738. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8739. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  8740. msgid "&Size"
  8741. msgstr "Di&mension"
  8742. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8743. msgid "Mi&nimize"
  8744. msgstr "Rédu&ire"
  8745. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8746. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8747. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8748. msgid "Ma&ximize"
  8749. msgstr "Ma&ximiser"
  8750. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8751. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8752. msgstr "&Fermer\tAlt+F4"
  8753. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8754. msgid "&About Wine"
  8755. msgstr "À &propos de Wine"
  8756. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8757. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8758. msgstr "&Fermer\tCtrl+F4"
  8759. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8760. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8761. msgstr "Sui&vant\tCtrl+F6"
  8762. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8763. msgid "&Abort"
  8764. msgstr "A&bandonner"
  8765. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8766. msgid "&Ignore"
  8767. msgstr "&Ignorer"
  8768. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8769. msgid "&Try Again"
  8770. msgstr "&Réessayer"
  8771. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8772. msgid "&Continue"
  8773. msgstr "&Continuer"
  8774. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8775. msgid "Select Window"
  8776. msgstr "Sélection de fenêtre"
  8777. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8778. msgid "&More Windows..."
  8779. msgstr "&Plus de fenêtres..."
  8780. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8781. msgid "Overflow"
  8782. msgstr ""
  8783. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8784. #, fuzzy
  8785. #| msgid "Out of memory."
  8786. msgid "Out of memory"
  8787. msgstr "Mémoire insuffisante."
  8788. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8789. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8790. msgstr ""
  8791. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8792. #, fuzzy
  8793. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8794. msgid "Type mismatch"
  8795. msgstr "Discordance de type de données.\n"
  8796. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8797. #, fuzzy
  8798. #| msgid "I/O device error.\n"
  8799. msgid "Device I/O error"
  8800. msgstr "Erreur de périphérique d'E/S.\n"
  8801. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8802. #, fuzzy
  8803. #| msgid "File already exists.\n"
  8804. msgid "File already exists"
  8805. msgstr "Le fichier existe déjà.\n"
  8806. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8807. #, fuzzy
  8808. #| msgid "Disk full.\n"
  8809. msgid "Disk full"
  8810. msgstr "Disque plein.\n"
  8811. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8812. #, fuzzy
  8813. #| msgid "Too many open files.\n"
  8814. msgid "Too many files"
  8815. msgstr "Trop de fichiers ouverts.\n"
  8816. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8817. #, fuzzy
  8818. #| msgid "Access denied.\n"
  8819. msgid "Permission denied"
  8820. msgstr "Accès refusé.\n"
  8821. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8822. msgid "Path/File access error"
  8823. msgstr ""
  8824. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8825. #, fuzzy
  8826. #| msgid "Path not found.\n"
  8827. msgid "Path not found"
  8828. msgstr "Chemin introuvable.\n"
  8829. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8830. #, fuzzy
  8831. #| msgid "(value not set)"
  8832. msgid "Object variable not set"
  8833. msgstr "(valeur non définie)"
  8834. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8835. #, fuzzy
  8836. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  8837. msgid "Invalid use of Null"
  8838. msgstr "Tampon utilisateur invalide.\n"
  8839. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8840. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8841. msgstr ""
  8842. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8843. #, fuzzy
  8844. #| msgid "Automation server can't create object"
  8845. msgid "ActiveX component can't create object"
  8846. msgstr "Le serveur d'automatisation ne peut créer l'objet"
  8847. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8848. #, fuzzy
  8849. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8850. msgid "Class doesn't support Automation"
  8851. msgstr "Cet objet ne supporte pas cette action"
  8852. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8853. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8854. msgstr ""
  8855. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8856. #, fuzzy
  8857. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8858. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8859. msgstr "Cet objet ne supporte pas cette action"
  8860. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8861. #, fuzzy
  8862. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8863. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8864. msgstr "Cet objet ne supporte pas cette action"
  8865. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8866. #, fuzzy
  8867. #| msgid "Element not found.\n"
  8868. msgid "Named argument not found"
  8869. msgstr "Élément introuvable.\n"
  8870. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8871. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8872. msgstr ""
  8873. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8874. #, fuzzy
  8875. #| msgid "Object Class Violation"
  8876. msgid "Object not a collection"
  8877. msgstr "Violation de classe d'objet"
  8878. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8879. #, fuzzy
  8880. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8881. msgid "Specified DLL function not found"
  8882. msgstr "Le contrôle spécifié n'a pas été trouvé dans le message"
  8883. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8884. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8885. msgstr ""
  8886. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8887. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8888. msgstr ""
  8889. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8890. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8891. msgstr ""
  8892. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8893. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8894. msgstr ""
  8895. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8896. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8897. msgstr ""
  8898. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8899. msgid "Hide %@"
  8900. msgstr "Cacher %@"
  8901. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  8902. msgid "Hide Others"
  8903. msgstr "Cacher les autres"
  8904. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  8905. msgid "Show All"
  8906. msgstr "Tout afficher"
  8907. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  8908. msgid "Quit %@"
  8909. msgstr "Quitter %@"
  8910. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  8911. msgid "Quit"
  8912. msgstr "Quitter"
  8913. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  8914. msgid "Window"
  8915. msgstr "Fenêtre"
  8916. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  8917. msgid "Minimize"
  8918. msgstr "Réduire"
  8919. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  8920. msgid "Zoom"
  8921. msgstr "Zoom"
  8922. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  8923. msgid "Enter Full Screen"
  8924. msgstr "Plein écran"
  8925. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  8926. msgid "Bring All to Front"
  8927. msgstr "Tout amener à l'avant-plan"
  8928. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  8929. msgid "Paper Si&ze:"
  8930. msgstr "&Taille du papier :"
  8931. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  8932. msgid "Duplex:"
  8933. msgstr "Recto verso :"
  8934. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  8935. msgid "Setup"
  8936. msgstr "Configurer"
  8937. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  8938. msgid "Realm"
  8939. msgstr "Domaine"
  8940. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  8941. msgid "Authentication Required"
  8942. msgstr "Authentification requise"
  8943. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  8944. msgid "Server"
  8945. msgstr "Serveur"
  8946. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  8947. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  8948. msgstr "Le certificat pour ce site pose problème."
  8949. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  8950. msgid "Do you want to continue anyway?"
  8951. msgstr "Voulez-vous tout de même continuer ?"
  8952. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  8953. msgid "LAN Connection"
  8954. msgstr "Connexion réseau local (LAN)"
  8955. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  8956. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  8957. msgstr "Le certificat est délivré par un éditeur inconnu ou non fiable."
  8958. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  8959. msgid "The date on the certificate is invalid."
  8960. msgstr "La date sur le certificat est invalide."
  8961. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  8962. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  8963. msgstr "Le nom sur le certificat ne correspond pas au nom du site."
  8964. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  8965. msgid ""
  8966. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  8967. msgstr "Ce certificat comporte au moins un problème de sécurité indéterminé."
  8968. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  8969. msgid "Effective Date"
  8970. msgstr ""
  8971. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  8972. #, fuzzy
  8973. #| msgid "Security"
  8974. msgid "Security Protocol"
  8975. msgstr "Sécurité"
  8976. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  8977. #, fuzzy
  8978. #| msgid "Signature"
  8979. msgid "Signature Type"
  8980. msgstr "Signature"
  8981. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  8982. #, fuzzy
  8983. #| msgid "Encrypting File System"
  8984. msgid "Encryption Type"
  8985. msgstr "Système de fichiers chiffré (EFS)"
  8986. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  8987. msgid "Privacy Strength"
  8988. msgstr ""
  8989. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  8990. msgid "bits"
  8991. msgstr ""
  8992. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  8993. #, fuzzy
  8994. #| msgid "Service request timeout.\n"
  8995. msgid "The request has timed out.\n"
  8996. msgstr "Expiration du délai d'attente du service.\n"
  8997. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  8998. #, fuzzy
  8999. #| msgid "A printer error occurred."
  9000. msgid "An internal error has occurred.\n"
  9001. msgstr "Une erreur d'impression s'est produite."
  9002. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  9003. #, fuzzy
  9004. #| msgid "Path is invalid.\n"
  9005. msgid "The URL is invalid.\n"
  9006. msgstr "Chemin invalide.\n"
  9007. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  9008. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  9009. msgstr ""
  9010. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  9011. #, fuzzy
  9012. #| msgid "The username could not be found.\n"
  9013. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  9014. msgstr "Nom d'utilisateur introuvable.\n"
  9015. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  9016. #, fuzzy
  9017. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  9018. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  9019. msgstr "Le profil utilisateur est invalide.\n"
  9020. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  9021. msgid ""
  9022. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  9023. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  9024. msgstr ""
  9025. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  9026. #, fuzzy
  9027. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  9028. msgid "The requested item could not be located.\n"
  9029. msgstr "Le profil n'a pu être ajouté.\n"
  9030. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9031. #, fuzzy
  9032. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9033. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9034. msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP"
  9035. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9036. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9037. msgstr ""
  9038. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9039. msgid ""
  9040. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9041. "certificate is expired.\n"
  9042. msgstr ""
  9043. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9044. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9045. msgstr ""
  9046. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9047. msgid "The specified command was carried out."
  9048. msgstr "La commande spécifiée a été exécutée."
  9049. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9050. msgid "Undefined external error."
  9051. msgstr "Erreur externe non définie."
  9052. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9053. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9054. msgstr ""
  9055. "Un identifiant de périphérique hors plage pour votre système a été utilisé."
  9056. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9057. msgid "The driver was not enabled."
  9058. msgstr "Le pilote n'a pas été activé."
  9059. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9060. msgid ""
  9061. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9062. "again."
  9063. msgstr ""
  9064. "Le périphérique spécifié est en cours d'utilisation. Attendez qu'il soit "
  9065. "libre, puis essayez à nouveau."
  9066. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9067. msgid "The specified device handle is invalid."
  9068. msgstr "Le descripteur de périphérique spécifié est invalide."
  9069. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9070. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9071. msgstr "Aucun pilote n'est installé sur votre système !"
  9072. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9073. msgid ""
  9074. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9075. "increase available memory, and then try again."
  9076. msgstr ""
  9077. "Mémoire insuffisante pour cette tâche. Quittez un ou plusieurs programmes, "
  9078. "puis essayez à nouveau."
  9079. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9080. msgid ""
  9081. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9082. "which functions and messages the driver supports."
  9083. msgstr ""
  9084. "Fonction non prise en charge. Utilisez la fonction Capacités pour obtenir "
  9085. "les fonctions de ce pilote."
  9086. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9087. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9088. msgstr "Un numéro d'erreur non défini dans le système a été spécifié."
  9089. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9090. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9091. msgstr "Un indicateur non valide a été transmis à une fonction système."
  9092. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9093. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9094. msgstr "Un paramètre non valide a été passé à une fonction système."
  9095. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9096. msgid ""
  9097. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9098. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9099. msgstr ""
  9100. "Le format choisi ne peut être traduit ou utilisé. Utilisez Capacités pour "
  9101. "voir les formats pris en charge."
  9102. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9103. msgid ""
  9104. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9105. "device, or wait until the data is finished playing."
  9106. msgstr ""
  9107. "Impossible d'effectuer cette opération tant que des données sont lues. "
  9108. "Réinitialisez le périphérique ou attendez la fin de la lecture."
  9109. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9110. msgid ""
  9111. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9112. "header, and then try again."
  9113. msgstr ""
  9114. "L'en-tête WAVE n'a pas été préparé. Utilisez la fonction Préparer pour ce "
  9115. "faire, puis essayez à nouveau."
  9116. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9117. msgid ""
  9118. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9119. "and then try again."
  9120. msgstr ""
  9121. "Impossible d'ouvrir le périphérique sans utiliser l'indicateur "
  9122. "WAVE_ALLOWSYNC. Utilisez l'indicateur, puis essayez à nouveau."
  9123. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9124. msgid ""
  9125. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9126. "header, and then try again."
  9127. msgstr ""
  9128. "L'en-tête MIDI n'a pas été préparé. Utilisez la fonction Préparer pour ce "
  9129. "faire, puis essayez à nouveau."
  9130. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9131. msgid ""
  9132. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9133. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9134. msgstr ""
  9135. "Aucune carte MIDI trouvée. Cela peut être dû à un problème de pilote, ou à "
  9136. "un fichier MIDIMAP.CFG corrompu ou absent."
  9137. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9138. msgid ""
  9139. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9140. "transmitted, and then try again."
  9141. msgstr ""
  9142. "Le port transmet des données au périphérique. Attendez la fin de la "
  9143. "transmission, puis essayez à nouveau."
  9144. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9145. msgid ""
  9146. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9147. "on the system."
  9148. msgstr ""
  9149. "La configuration actuelle du mappeur MIDI fait référence à un périphérique "
  9150. "MIDI non installé sur votre système."
  9151. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9152. msgid ""
  9153. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9154. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9155. msgstr ""
  9156. "La configuration MIDI actuelle est altérée. Copiez le fichier MIDIMAP.CFG "
  9157. "original dans le répertoire Windows SYSTEM, puis réessayez."
  9158. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9159. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9160. msgstr ""
  9161. "ID de périphérique MCI non valide. Utilisez l'ID renvoyé lorsque vous avez "
  9162. "ouvert le périphérique MCI."
  9163. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9164. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9165. msgstr ""
  9166. "Le paramètre de commande utilisé n'est pas défini dans l'ensemble de "
  9167. "commandes MCI."
  9168. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9169. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9170. msgstr "Le pilote ne reconnaît pas la commande spécifiée."
  9171. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9172. msgid ""
  9173. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9174. "or contact the device manufacturer."
  9175. msgstr ""
  9176. "Votre périphérique multimédia présente un problème. Vérifiez qu'il "
  9177. "fonctionne convenablement ou contactez le constructeur."
  9178. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9179. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9180. msgstr ""
  9181. "Le périphérique spécifié n'est pas ouvert ou n'est pas reconnu par MCI."
  9182. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9183. msgid ""
  9184. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9185. "unique alias."
  9186. msgstr ""
  9187. "Cet alias est déjà utilisé par cette application. Utilisez des alias uniques."
  9188. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9189. msgid ""
  9190. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9191. msgstr ""
  9192. "Un problème indétectable est survenu lors du chargement du pilote de "
  9193. "périphérique spécifié."
  9194. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9195. msgid "No command was specified."
  9196. msgstr "Aucune commande spécifiée."
  9197. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9198. msgid ""
  9199. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9200. "size of the buffer."
  9201. msgstr ""
  9202. "La chaîne de caractères de sortie était trop grande pour tenir dans la "
  9203. "mémoire tampon de retour. Augmentez la taille de la mémoire tampon."
  9204. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9205. msgid ""
  9206. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9207. "one."
  9208. msgstr ""
  9209. "La commande spécifiée nécessite un paramètre chaîne de caractères : veuillez "
  9210. "en spécifier un."
  9211. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9212. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9213. msgstr "Le nombre entier spécifié n'est pas valide pour cette commande."
  9214. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9215. msgid ""
  9216. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9217. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9218. msgstr ""
  9219. "Le pilote de périphérique a renvoyé une réponse de type non valide. "
  9220. "Contactez le constructeur du périphérique pour obtenir un nouveau pilote."
  9221. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9222. msgid ""
  9223. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9224. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9225. msgstr ""
  9226. "Le pilote de périphérique présente un problème. Contactez le constructeur du "
  9227. "périphérique pour obtenir un nouveau pilote."
  9228. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9229. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9230. msgstr "Il manque un paramètre dans la commande spécifiée : veuillez l'entrer."
  9231. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9232. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9233. msgstr ""
  9234. "Le périphérique MCI que vous utilisez ne prend pas en charge la commande "
  9235. "spécifiée."
  9236. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9237. msgid ""
  9238. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9239. msgstr ""
  9240. "Le fichier spécifié est introuvable. Vérifiez que le chemin d'accès et le "
  9241. "nom de fichier sont corrects."
  9242. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9243. msgid "The device driver is not ready."
  9244. msgstr "Le pilote de périphérique n'est pas prêt."
  9245. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9246. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9247. msgstr ""
  9248. "Un problème est survenu lors de l'initialisation de MCI. Essayez en "
  9249. "redémarrant Windows."
  9250. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9251. msgid ""
  9252. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9253. "access error."
  9254. msgstr ""
  9255. "Défaillance du pilote de périphérique. Le pilote a été fermé. Accès "
  9256. "impossible."
  9257. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9258. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9259. msgstr ""
  9260. "Ne peut utiliser « all » comme nom de périphérique spécifique pour cette "
  9261. "commande."
  9262. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9263. msgid ""
  9264. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9265. "separately to determine which devices caused the error."
  9266. msgstr ""
  9267. "Des erreurs se sont produites dans plusieurs périphériques. Spécifiez chaque "
  9268. "commande et chaque périphérique séparément afin de déterminer les "
  9269. "périphériques responsables."
  9270. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9271. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9272. msgstr ""
  9273. "Impossible de déterminer le type de périphérique à partir de l'extension de "
  9274. "nom de fichier donnée."
  9275. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9276. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9277. msgstr "Le paramètre est hors limites pour la commande spécifiée."
  9278. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9279. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9280. msgstr "Les paramètres spécifiés ne peuvent être utilisés ensemble."
  9281. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9282. msgid ""
  9283. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9284. "still connected to the network."
  9285. msgstr ""
  9286. "Il est impossible d'enregistrer le fichier spécifié. Vérifiez que vous avez "
  9287. "assez d'espace disque ou que vous êtes toujours connecté au réseau."
  9288. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9289. msgid ""
  9290. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9291. "device name is spelled correctly."
  9292. msgstr ""
  9293. "Le périphérique spécifié est introuvable. Vérifiez s'il est installé ou si "
  9294. "son nom est correctement orthographié."
  9295. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9296. msgid ""
  9297. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9298. "again."
  9299. msgstr ""
  9300. "Le périphérique spécifié est en cours de fermeture. Attendez quelques "
  9301. "secondes puis essayez à nouveau."
  9302. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9303. msgid ""
  9304. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9305. "alias."
  9306. msgstr ""
  9307. "L'alias spécifié est déjà utilisé dans cette application. Utilisez un alias "
  9308. "unique."
  9309. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9310. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9311. msgstr "La constante utilisée n'est pas correcte pour cette commande."
  9312. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9313. msgid ""
  9314. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9315. "parameter with each 'open' command."
  9316. msgstr ""
  9317. "Le pilote de périphérique est déjà utilisé en ce moment. Pour le partager, "
  9318. "utilisez le paramètre de partage (« shareable ») dans chaque commande "
  9319. "d'ouverture (« open »)."
  9320. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9321. msgid ""
  9322. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9323. "Please supply one."
  9324. msgstr ""
  9325. "La commande spécifiée requiert un nom d'alias, de fichier, de pilote ou de "
  9326. "périphérique : veuillez l'entrer."
  9327. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9328. msgid ""
  9329. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9330. "documentation for valid formats."
  9331. msgstr ""
  9332. "La valeur spécifiée comme format horaire n'est pas valide. Les formats "
  9333. "valides sont indiqués dans la documentation MCI."
  9334. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9335. msgid ""
  9336. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9337. "supply one."
  9338. msgstr "Un guillemet fermant manque dans la valeur du paramètre. Ajoutez-le."
  9339. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9340. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9341. msgstr ""
  9342. "Un paramètre ou une valeur a été spécifié deux fois, ce qui est interdit."
  9343. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9344. msgid ""
  9345. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9346. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9347. msgstr ""
  9348. "Le fichier ne peut pas être lu sur le périphérique MCI spécifié. Le fichier "
  9349. "est endommagé ou son format n'est pas le bon."
  9350. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9351. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9352. msgstr "Un bloc de paramètres nuls a été passé à MCI."
  9353. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9354. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9355. msgstr ""
  9356. "Impossible d'enregistrer un fichier sans nom. Entrez un nom de fichier."
  9357. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9358. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9359. msgstr ""
  9360. "Vous devez spécifier un alias lorsque vous employez le paramètre « new »."
  9361. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9362. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9363. msgstr ""
  9364. "Impossible d'utiliser l'indicateur « notifier » avec les périphériques "
  9365. "ouverts automatiquement."
  9366. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9367. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9368. msgstr "Impossible d'utiliser un nom de fichier avec le périphérique spécifié."
  9369. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9370. msgid ""
  9371. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9372. "sequence, and then try again."
  9373. msgstr ""
  9374. "Impossible d'exécuter les commandes dans l'ordre spécifié. Corrigez l'ordre "
  9375. "des commandes, puis essayez à nouveau."
  9376. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9377. msgid ""
  9378. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9379. "the device is closed, and then try again."
  9380. msgstr ""
  9381. "Impossible d'exécuter la commande spécifiée sur un périphérique ouvert "
  9382. "automatiquement. Attendez que le périphérique soit fermé pour essayer à "
  9383. "nouveau."
  9384. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9385. msgid ""
  9386. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9387. "characters, followed by a period and an extension."
  9388. msgstr ""
  9389. "Le nom de fichier est invalide. Assurez-vous qu'il fait au plus 8 "
  9390. "caractères, suivis d'un point et d'une extension."
  9391. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9392. msgid ""
  9393. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9394. msgstr ""
  9395. "Impossible de spécifier des caractères supplémentaires après une chaîne "
  9396. "placée entre guillemets."
  9397. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9398. msgid ""
  9399. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9400. "in Control Panel to install the device."
  9401. msgstr ""
  9402. "Le périphérique spécifié n'est pas installé sur le système. Utilisez "
  9403. "l'élément Gestionnaire de périphériques du Panneau de configuration pour "
  9404. "installer le périphérique."
  9405. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9406. msgid ""
  9407. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9408. "restarting your computer."
  9409. msgstr ""
  9410. "Impossible d'accéder au fichier ou au périphérique MCI spécifié. Essayez de "
  9411. "changer de répertoire ou de redémarrer votre ordinateur."
  9412. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9413. msgid ""
  9414. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9415. "cannot change directories."
  9416. msgstr ""
  9417. "Impossible d'accéder au fichier ou au périphérique MCI spécifié, car "
  9418. "l'application ne peut pas changer de répertoire."
  9419. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9420. msgid ""
  9421. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9422. "change drives."
  9423. msgstr ""
  9424. "Impossible d'accéder au fichier ou au périphérique MCI spécifié, car "
  9425. "l'application ne peut pas changer de lecteur."
  9426. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9427. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9428. msgstr ""
  9429. "Spécifiez un nom de périphérique ou de pilote de moins de 79 caractères."
  9430. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9431. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9432. msgstr ""
  9433. "Spécifiez un nom de périphérique ou de pilote comptant moins de 69 "
  9434. "caractères."
  9435. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9436. msgid ""
  9437. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9438. msgstr ""
  9439. "La commande spécifiée nécessite un paramètre entier. Veuillez en fournir un."
  9440. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9441. msgid ""
  9442. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9443. "until a wave device is free, and then try again."
  9444. msgstr ""
  9445. "Tous les périphériques audio capables de jouer des fichiers dans ce format "
  9446. "sont en cours d'utilisation. Attendez qu'un périphérique audio se libère, "
  9447. "puis essayez à nouveau."
  9448. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9449. msgid ""
  9450. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9451. "until the device is free, and then try again."
  9452. msgstr ""
  9453. "Impossible de sélectionner le périphérique audio actuel pour la lecture car "
  9454. "il est en cours d'utilisation. Attendez qu'il se libère, puis essayez à "
  9455. "nouveau."
  9456. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9457. msgid ""
  9458. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9459. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9460. msgstr ""
  9461. "Tous les périphériques audio capables d'enregistrer des fichiers dans ce "
  9462. "format sont en cours d'utilisation. Attendez qu'un périphérique audio se "
  9463. "libère, puis essayez à nouveau."
  9464. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9465. msgid ""
  9466. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9467. "until the device is free, and then try again."
  9468. msgstr ""
  9469. "Impossible de sélectionner le périphérique audio actuel pour "
  9470. "l'enregistrement car il est en cours d'utilisation. Attendez qu'il se "
  9471. "libère, puis essayez à nouveau."
  9472. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9473. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9474. msgstr "N'importe quel périphérique audio de lecture peut être utilisé."
  9475. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9476. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9477. msgstr "N'importe quel périphérique audio d'enregistrement peut être utilisé."
  9478. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9479. #, fuzzy
  9480. msgid ""
  9481. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9482. "the Drivers option to install the wave device."
  9483. msgstr ""
  9484. "Aucun périphérique audio capable de jouer des fichiers dans le format en "
  9485. "cours n'est présent. "
  9486. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9487. msgid ""
  9488. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9489. "format."
  9490. msgstr ""
  9491. "Ce périphérique ne parvient pas à reconnaître le format du fichier actuel."
  9492. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9493. #, fuzzy
  9494. msgid ""
  9495. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9496. "the Drivers option to install the wave device."
  9497. msgstr ""
  9498. "Aucun périphérique audio capable d'enregistrer des fichiers dans le format "
  9499. "en cours n'est présent."
  9500. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9501. msgid ""
  9502. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9503. "format."
  9504. msgstr ""
  9505. "Le périphérique avec lequel vous essayez d'enregistrer ne parvient pas à "
  9506. "reconnaître le format du fichier courant."
  9507. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9508. msgid ""
  9509. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9510. "You can't use them together."
  9511. msgstr ""
  9512. "Impossible d'utiliser le format horaire « pointeur de piste » et le format "
  9513. "horaire SMPTE en même temps."
  9514. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9515. #, fuzzy
  9516. #| msgid ""
  9517. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9518. #| "try again."
  9519. msgid ""
  9520. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9521. "try again."
  9522. msgstr ""
  9523. "Le port MIDI spécifié est déjà utilisé. Attendez qu'il soit libre et essayez "
  9524. "à nouveau."
  9525. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9526. msgid ""
  9527. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9528. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9529. msgstr ""
  9530. "Le périphérique MIDI spécifié n'est pas installé sur le système. Utilisez "
  9531. "l'élément Gestionnaire de périphériques du Panneau de configuration pour "
  9532. "installer un périphérique MIDI."
  9533. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9534. msgid "An error occurred with the specified port."
  9535. msgstr "Une erreur est survenue sur le port spécifié."
  9536. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9537. #, fuzzy
  9538. #| msgid ""
  9539. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9540. #| "these applications; then, try again."
  9541. msgid ""
  9542. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9543. "these applications, and then try again."
  9544. msgstr ""
  9545. "Tous les temporisateurs multimédia sont en cours d'utilisation par d'autres "
  9546. "applications. Quittez une de ces applications et essayez à nouveau."
  9547. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9548. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9549. msgstr "Le système n'a pas spécifié de port MIDI par défaut."
  9550. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9551. msgid ""
  9552. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9553. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9554. msgstr ""
  9555. "Aucun périphérique MIDI n'est installé sur le système. Utilisez l'élément "
  9556. "Gestionnaire de périphériques du Panneau de configuration pour installer un "
  9557. "pilote MIDI."
  9558. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9559. msgid "There is no display window."
  9560. msgstr "Il n'y pas de fenêtre d'affichage."
  9561. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9562. msgid "Could not create or use window."
  9563. msgstr "Impossible d'utiliser ou de créer une fenêtre."
  9564. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9565. msgid ""
  9566. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9567. "check your disk or network connection."
  9568. msgstr ""
  9569. "Impossible de lire ce fichier. Assurez-vous qu'il n'a pas été supprimé ou "
  9570. "vérifiez votre disque ou votre connexion réseau."
  9571. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9572. msgid ""
  9573. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9574. "are still connected to the network."
  9575. msgstr ""
  9576. "Il est impossible d'écrire des informations dans le fichier spécifié. "
  9577. "Vérifiez que vous avez assez d'espace disque ou que vous êtes toujours "
  9578. "connecté au réseau."
  9579. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9580. #, fuzzy
  9581. #| msgid "Wine Mono Installer"
  9582. msgid "Wine Sound Mapper"
  9583. msgstr "Programme d'installation de Mono pour Wine"
  9584. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9585. msgid "Volume"
  9586. msgstr "Volume"
  9587. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9588. msgid "Master Volume"
  9589. msgstr "Volume principal"
  9590. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9591. msgid "Mute"
  9592. msgstr "Muet"
  9593. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9594. msgid "Print to File"
  9595. msgstr "Imprimer dans un fichier"
  9596. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9597. msgid "&Output File Name:"
  9598. msgstr "&Fichier de sortie :"
  9599. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9600. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9601. msgstr "Le fichier de sortie existe déjà. Cliquez sur OK pour l'écraser."
  9602. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9603. msgid "Unable to create the output file."
  9604. msgstr "Impossible de créer le fichier de sortie."
  9605. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9606. msgid "Success"
  9607. msgstr "Succès"
  9608. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9609. msgid "Operations Error"
  9610. msgstr "Erreur d'opération"
  9611. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9612. msgid "Protocol Error"
  9613. msgstr "Erreur de protocole"
  9614. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9615. msgid "Time Limit Exceeded"
  9616. msgstr "Limite de temps dépassée"
  9617. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9618. msgid "Size Limit Exceeded"
  9619. msgstr "Limite de taille dépassée"
  9620. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9621. msgid "Compare False"
  9622. msgstr "Comparaison fausse"
  9623. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9624. msgid "Compare True"
  9625. msgstr "Comparaison vraie"
  9626. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9627. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9628. msgstr "Méthode d'authentification non prise en charge"
  9629. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9630. msgid "Strong Authentication Required"
  9631. msgstr "Authentification forte requise"
  9632. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9633. msgid "Referral (v2)"
  9634. msgstr "Référant (v2)"
  9635. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9636. msgid "Referral"
  9637. msgstr "Référant"
  9638. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9639. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9640. msgstr "Limite administrative dépassée"
  9641. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9642. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9643. msgstr "Extension critique indisponible"
  9644. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9645. msgid "Confidentiality Required"
  9646. msgstr "Confidentialité requise"
  9647. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9648. #, fuzzy
  9649. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  9650. msgid "SASL Bind in Progress"
  9651. msgstr "Arrêt du système en cours.\n"
  9652. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9653. msgid "No Such Attribute"
  9654. msgstr "Attribut inconnu"
  9655. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9656. msgid "Undefined Type"
  9657. msgstr "Type non défini"
  9658. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9659. msgid "Inappropriate Matching"
  9660. msgstr "Correspondance inappropriée"
  9661. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9662. msgid "Constraint Violation"
  9663. msgstr "Violation de contrainte"
  9664. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9665. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9666. msgstr "Attribut ou valeur préexistant(e)"
  9667. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9668. msgid "Invalid Syntax"
  9669. msgstr "Syntaxe invalide"
  9670. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9671. msgid "No Such Object"
  9672. msgstr "Objet inconnu"
  9673. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9674. msgid "Alias Problem"
  9675. msgstr "Problème d'alias"
  9676. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9677. msgid "Invalid DN Syntax"
  9678. msgstr "Syntaxe DN invalide"
  9679. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9680. msgid "Is Leaf"
  9681. msgstr "L'objet est une feuille"
  9682. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9683. msgid "Alias Dereference Problem"
  9684. msgstr "Problème de déréférencement d'alias"
  9685. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9686. msgid "Inappropriate Authentication"
  9687. msgstr "Authentification inappropriée"
  9688. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9689. msgid "Invalid Credentials"
  9690. msgstr "Informations d'authentification invalides"
  9691. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9692. msgid "Insufficient Rights"
  9693. msgstr "Droits insuffisants"
  9694. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9695. msgid "Busy"
  9696. msgstr "Occupé"
  9697. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9698. msgid "Unavailable"
  9699. msgstr "Indisponible"
  9700. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9701. msgid "Unwilling To Perform"
  9702. msgstr "Pas disposé à s'exécuter"
  9703. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9704. msgid "Loop Detected"
  9705. msgstr "Boucle détectée"
  9706. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9707. msgid "Sort Control Missing"
  9708. msgstr "Contrôle de tri manquant"
  9709. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9710. msgid "Index range error"
  9711. msgstr "Erreur de plage d'index"
  9712. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9713. msgid "Naming Violation"
  9714. msgstr "Violation de nomenclature"
  9715. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9716. msgid "Object Class Violation"
  9717. msgstr "Violation de classe d'objet"
  9718. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9719. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9720. msgstr "Interdit sur les objets non-feuille"
  9721. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9722. msgid "Not allowed on RDN"
  9723. msgstr "Interdit dans un RDN"
  9724. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9725. msgid "Already Exists"
  9726. msgstr "Existe déjà"
  9727. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9728. msgid "No Object Class Mods"
  9729. msgstr "Pas de modification de classe d'objet"
  9730. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9731. msgid "Results Too Large"
  9732. msgstr "Résultats trop grands"
  9733. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9734. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9735. msgstr "Affecte de multiples DSA"
  9736. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9737. msgid "Server Down"
  9738. msgstr "Serveur indisponible"
  9739. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9740. msgid "Local Error"
  9741. msgstr "Erreur locale"
  9742. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9743. msgid "Encoding Error"
  9744. msgstr "Erreur de codage"
  9745. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9746. msgid "Decoding Error"
  9747. msgstr "Erreur de décodage"
  9748. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9749. msgid "Timeout"
  9750. msgstr "Délai d'attente dépassé"
  9751. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9752. msgid "Auth Unknown"
  9753. msgstr "Méthode d'authentification inconnue"
  9754. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9755. msgid "Filter Error"
  9756. msgstr "Erreur de filtrage"
  9757. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9758. msgid "User Canceled"
  9759. msgstr "Annulation par l'utilisateur"
  9760. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9761. msgid "Parameter Error"
  9762. msgstr "Erreur de paramètre"
  9763. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9764. msgid "No Memory"
  9765. msgstr "Mémoire insuffisante"
  9766. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9767. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9768. msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP"
  9769. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9770. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9771. msgstr "Opération non prise en charge par cette version du protocole LDAP"
  9772. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9773. msgid "Specified control was not found in message"
  9774. msgstr "Le contrôle spécifié n'a pas été trouvé dans le message"
  9775. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9776. msgid "No result present in message"
  9777. msgstr "Aucun résultat présent dans le message"
  9778. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9779. msgid "More results returned"
  9780. msgstr "Résultats supplémentaires reçus"
  9781. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9782. msgid "Loop while handling referrals"
  9783. msgstr "Boucle lors du traitement des référants"
  9784. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9785. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9786. msgstr "Limite du nombre de référants dépassée"
  9787. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9788. msgid ""
  9789. "Not Yet Implemented\n"
  9790. "\n"
  9791. msgstr ""
  9792. "Pas encore implémenté\n"
  9793. "\n"
  9794. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9795. msgid "%1: File Not Found\n"
  9796. msgstr "%1 : fichier non trouvé\n"
  9797. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9798. msgid ""
  9799. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9800. "\n"
  9801. "Syntax:\n"
  9802. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9803. " [/S [/D]]\n"
  9804. "\n"
  9805. "Where:\n"
  9806. "\n"
  9807. " + Sets an attribute.\n"
  9808. " - Clears an attribute.\n"
  9809. " R Read-only file attribute.\n"
  9810. " A Archive file attribute.\n"
  9811. " S System file attribute.\n"
  9812. " H Hidden file attribute.\n"
  9813. " [drive:][path][filename]\n"
  9814. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9815. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9816. " /D Processes folders as well.\n"
  9817. msgstr ""
  9818. "ATTRIB - Affiche ou modifie les attributs de fichiers.\n"
  9819. "\n"
  9820. "Syntaxe :\n"
  9821. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [lecteur:][chemin]"
  9822. "[nom_fichier]\n"
  9823. " [/S [/D]]\n"
  9824. "\n"
  9825. "Où :\n"
  9826. "\n"
  9827. " + Définit un attribut.\n"
  9828. " - Supprime un attribut.\n"
  9829. " R Attribut de fichier en lecture seule.\n"
  9830. " A Attribut de fichier archive.\n"
  9831. " S Attribut de fichier système.\n"
  9832. " H Attribut de fichier caché.\n"
  9833. " [lecteur:][chemin][nom_fichier]\n"
  9834. " Spécifie un ou plusieurs fichiers qu'attrib doit traiter.\n"
  9835. " /S Traite les fichiers correspondants dans le dossier courant\n"
  9836. " et tous les sous-dossiers.\n"
  9837. " /D Traite également les dossiers.\n"
  9838. #: programs/clock/clock.rc:32
  9839. msgid "Ana&log"
  9840. msgstr "Ana&logique"
  9841. #: programs/clock/clock.rc:33
  9842. msgid "Digi&tal"
  9843. msgstr "&Numérique"
  9844. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9845. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9846. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9847. msgid "&Font..."
  9848. msgstr "&Police..."
  9849. #: programs/clock/clock.rc:37
  9850. msgid "&Without Titlebar"
  9851. msgstr "Sans &barre de titre"
  9852. #: programs/clock/clock.rc:39
  9853. msgid "&Seconds"
  9854. msgstr "&Secondes"
  9855. #: programs/clock/clock.rc:40
  9856. msgid "&Date"
  9857. msgstr "&Date"
  9858. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9859. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9860. msgid "&Always on Top"
  9861. msgstr "&Toujours visible"
  9862. #: programs/clock/clock.rc:45
  9863. msgid "&About Clock"
  9864. msgstr "À &propos de l'horloge"
  9865. #: programs/clock/clock.rc:51
  9866. msgid "Clock"
  9867. msgstr "Horloge"
  9868. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9869. msgid ""
  9870. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9871. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9872. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9873. "procedure.\n"
  9874. "\n"
  9875. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9876. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9877. msgstr ""
  9878. "CALL <fichier_commandes> appelle un fichier de commandes depuis un autre\n"
  9879. "fichier de commandes. Quand le fichier appelé sort, le contrôle revient au\n"
  9880. "fichier appelant.\n"
  9881. "La commande CALL peut fournir des paramètres du fichier invoqué.\n"
  9882. "\n"
  9883. "Les changements de répertoire courant, de variables d'environnement et "
  9884. "autres\n"
  9885. "effectués dans le fichier appelé sont répercutés dans l'appelant.\n"
  9886. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9887. msgid ""
  9888. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9889. "default directory.\n"
  9890. msgstr ""
  9891. "CD <répertoire> est la version courte de CHDIR. Elle change le répertoire\n"
  9892. "courant.\n"
  9893. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9894. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9895. msgstr "CHDIR <répertoire> change le répertoire courant.\n"
  9896. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9897. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9898. msgstr "CLS efface l'écran de la console.\n"
  9899. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9900. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9901. msgstr "COPY copie un ou plusieurs fichiers.\n"
  9902. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9903. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9904. msgstr "CTTY change le périphérique d'entrée/sortie.\n"
  9905. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9906. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9907. msgstr "DATE affiche ou modifie la date système.\n"
  9908. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9909. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9910. msgstr "DEL <fichier> efface un fichier ou un groupe de fichiers.\n"
  9911. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9912. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9913. msgstr "DIR liste le contenu d'un répertoire.\n"
  9914. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  9915. msgid ""
  9916. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9917. "\n"
  9918. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9919. "the terminal device before they are executed.\n"
  9920. "\n"
  9921. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9922. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9923. "preceding it with an @ sign.\n"
  9924. msgstr ""
  9925. "ECHO <chaîne> affiche <chaîne> sur la console courante.\n"
  9926. "\n"
  9927. "ECHO ON provoque l'affichage de toutes les commandes sur la console avant\n"
  9928. "leur exécution.\n"
  9929. "\n"
  9930. "ECHO OFF annule l'effet de tout ECHO ON antérieur (ECHO est OFF par\n"
  9931. "défaut). On peut empêcher l'affichage de ECHO OFF en le faisant précéder\n"
  9932. "d'un signe @.\n"
  9933. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  9934. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9935. msgstr "ERASE <fichier> efface un ou plusieurs fichiers.\n"
  9936. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  9937. msgid ""
  9938. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9939. "\n"
  9940. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9941. "\n"
  9942. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  9943. msgstr ""
  9944. "La commande FOR sert à exécuter une commande pour chaque fichier d'une\n"
  9945. "liste de fichiers.\n"
  9946. "\n"
  9947. "Usage : FOR %variable IN (liste) DO commande\n"
  9948. "\n"
  9949. "Le signe % doit être doublé quand FOR est utilisé dans un fichier batch.\n"
  9950. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  9951. msgid ""
  9952. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  9953. "file.\n"
  9954. "\n"
  9955. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  9956. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  9957. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  9958. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  9959. "terminates the batch file execution.\n"
  9960. "\n"
  9961. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  9962. msgstr ""
  9963. "La commande GOTO transfère l'exécution à une autre commande (située après\n"
  9964. "une étiquette donnée) dans un fichier de commandes.\n"
  9965. "\n"
  9966. "L'étiquette cible du GOTO a une longueur de maximum 255 caractères mais ne\n"
  9967. "peut inclure d'espaces (à la différence d'autres systèmes d'exploitation).\n"
  9968. "Si deux étiquettes identiques (ou plus) existent dans le même fichier,\n"
  9969. "seule la première sera utilisée. Essayer de sauter vers une étiquette non\n"
  9970. "existante termine l'exécution du fichier de commandes.\n"
  9971. "\n"
  9972. "GOTO n'a pas d'effet si utilisé interactivement.\n"
  9973. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  9974. msgid ""
  9975. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  9976. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  9977. msgstr ""
  9978. "HELP <commande> affiche une brève aide sur une commande donnée.\n"
  9979. "HELP sans argument affiche toutes les commandes intégrées de CMD.\n"
  9980. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  9981. msgid ""
  9982. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  9983. "\n"
  9984. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  9985. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  9986. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  9987. "\n"
  9988. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  9989. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  9990. msgstr ""
  9991. "IF est utilisé pour exécuter une commande de façon conditionnelle.\n"
  9992. "\n"
  9993. "Syntaxe : IF [NOT] EXIST fichier commande\n"
  9994. " IF [NOT] chaîne1==chaîne2 commande\n"
  9995. " IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n"
  9996. "\n"
  9997. "Dans la deuxième forme de la commande, chaîne1 et chaîne2 doivent être\n"
  9998. "entre guillemets. La comparaison est insensible à la casse.\n"
  9999. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  10000. msgid ""
  10001. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  10002. "\n"
  10003. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  10004. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  10005. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  10006. msgstr ""
  10007. "LABEL sert à modifier le nom de volume d'un disque.\n"
  10008. "\n"
  10009. "Syntaxe : LABEL [lecteur:]\n"
  10010. "La commande demande le nouveau nom de volume pour le lecteur spécifié.\n"
  10011. "Vous pouvez afficher le nom de volume avec la commande VOL.\n"
  10012. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  10013. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  10014. msgstr "MD <nom> est la version courte de MKDIR. Elle crée un répertoire.\n"
  10015. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  10016. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  10017. msgstr "MKDIR <nom> crée un répertoire.\n"
  10018. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  10019. msgid ""
  10020. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  10021. "\n"
  10022. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  10023. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  10024. "\n"
  10025. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  10026. msgstr ""
  10027. "MOVE déplace un fichier ou un répertoire vers un autre point du système de\n"
  10028. "fichiers.\n"
  10029. "\n"
  10030. "Si l'objet déplacé est un répertoire, alors tous ses fichiers et\n"
  10031. "sous-répertoires sont également déplacés.\n"
  10032. "\n"
  10033. "MOVE échoue si l'ancien et le nouvel emplacement sont sur des lecteurs DOS\n"
  10034. "différents.\n"
  10035. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  10036. msgid ""
  10037. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  10038. "\n"
  10039. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  10040. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  10041. "value.\n"
  10042. "\n"
  10043. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  10044. "variable, for example:\n"
  10045. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10046. msgstr ""
  10047. "PATH affiche ou change le chemin de recherche de cmd.\n"
  10048. "\n"
  10049. "Entrer PATH seul affiche la valeur courante de PATH (qui vient\n"
  10050. "initialement de la base de registre). Pour changer le réglage, faites\n"
  10051. "suivre la commande PATH par la nouvelle valeur.\n"
  10052. "\n"
  10053. "Il est aussi possible de modifier le PATH en utilisant la variable\n"
  10054. "d'environnement PATH, par exemple :\n"
  10055. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10056. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  10057. msgid ""
  10058. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  10059. "\n"
  10060. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  10061. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  10062. msgstr ""
  10063. "PAUSE affiche un message à l'écran demandant à l'utilisateur d'appuyer sur\n"
  10064. "une touche.\n"
  10065. "\n"
  10066. "Principalement utilisé dans les fichiers de commandes pour permettre à\n"
  10067. "l'utilisateur de lire la sortie de la dernière commande avant qu'elle ne\n"
  10068. "disparaisse de l'écran.\n"
  10069. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10070. msgid ""
  10071. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10072. "\n"
  10073. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10074. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10075. "\n"
  10076. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10077. "\n"
  10078. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10079. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10080. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10081. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10082. "\n"
  10083. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10084. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10085. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10086. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10087. "\n"
  10088. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10089. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10090. msgstr ""
  10091. "PROMPT règle l'invite de commande.\n"
  10092. "\n"
  10093. "La chaîne suivant la commande PROMPT (ainsi que le blanc la suivant\n"
  10094. "directement) apparaît au début de la ligne quand cmd attend une entrée\n"
  10095. "texte.\n"
  10096. "\n"
  10097. "Les chaînes de caractères suivantes ont une signification spéciale :\n"
  10098. "\n"
  10099. "$$ Signe dollar $_ Saut de ligne $b Barre verticale "
  10100. "(|)\n"
  10101. "$d Date courante $e Escape $g Signe >\n"
  10102. "$l Signe < $n Lecteur courant $p Répertoire "
  10103. "courant\n"
  10104. "$q Signe = $t Heure courante $v Version de cmd\n"
  10105. "\n"
  10106. "Notez qu'entrer la commande PROMPT sans texte d'invite remet l'invite à sa\n"
  10107. "valeur par défaut, à savoir le répertoire courant (incluant la lettre du\n"
  10108. "lecteur courant) suivi d'un signe « plus grand que » (>).\n"
  10109. "(c.-à-d. la commande PROMPT $p$g).\n"
  10110. "\n"
  10111. "L'invite peut aussi être modifiée via la variable d'environnement PROMPT ;\n"
  10112. "ainsi la commande « SET PROMPT=texte » a le même effet que « PROMPT "
  10113. "texte ».\n"
  10114. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10115. msgid ""
  10116. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10117. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10118. msgstr ""
  10119. "Une ligne de commande commençant par REM (suivi d'une espace) n'induit\n"
  10120. "aucune action, et peut donc servir de commentaire dans un fichier de "
  10121. "commandes.\n"
  10122. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10123. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10124. msgstr ""
  10125. "REN <fichier> est la version courte de RENAME. Elle renomme un fichier.\n"
  10126. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10127. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10128. msgstr "RENAME <fichier> renomme un fichier.\n"
  10129. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10130. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10131. msgstr ""
  10132. "RD <répertoire> est la version courte de RMDIR. Elle efface un répertoire.\n"
  10133. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10134. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10135. msgstr "RMDIR <répertoire> efface un répertoire.\n"
  10136. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10137. msgid ""
  10138. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10139. "\n"
  10140. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10141. "\n"
  10142. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10143. "\n"
  10144. "SET <variable>=<value>\n"
  10145. "\n"
  10146. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10147. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10148. "\n"
  10149. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10150. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10151. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10152. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10153. msgstr ""
  10154. "SET affiche ou change les variables d'environnement de cmd.\n"
  10155. "\n"
  10156. "SET sans paramètre affiche l'environnement courant.\n"
  10157. "\n"
  10158. "Pour créer et modifier une variable d'environnement, la syntaxe est :\n"
  10159. "\n"
  10160. "SET <variable>=<valeur>\n"
  10161. "\n"
  10162. "où <variable> et <valeur> sont des chaînes de caractères. Il ne peut y\n"
  10163. "avoir aucun espace avant le signe « = », ni dans <variable>.\n"
  10164. "\n"
  10165. "Sous Wine, l'environnement du système hôte est inclus dans l'environnement\n"
  10166. "Win32, il y aura par conséquent généralement bien plus de valeurs que dans\n"
  10167. "un système Win32 natif. Notez qu'il n'est pas possible de modifier\n"
  10168. "l'environnement du système d'exploitation dans cmd.\n"
  10169. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10170. msgid ""
  10171. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10172. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10173. "called from the command line.\n"
  10174. msgstr ""
  10175. "SHIFT est utilisé dans un fichier de commandes pour enlever le premier\n"
  10176. "paramètre de la liste ; ainsi, le paramètre 2 devient le paramètre 1 et "
  10177. "ainsi\n"
  10178. "de suite. Il est sans effet s'il est appelé depuis la ligne de commande.\n"
  10179. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  10180. msgid ""
  10181. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10182. "with that suffix.\n"
  10183. "Usage:\n"
  10184. "start [options] program_filename [...]\n"
  10185. "start [options] document_filename\n"
  10186. "\n"
  10187. "Options:\n"
  10188. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10189. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10190. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10191. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10192. "/min Start the program minimized.\n"
  10193. "/max Start the program maximized.\n"
  10194. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10195. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10196. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10197. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10198. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10199. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10200. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10201. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10202. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10203. "exit code.\n"
  10204. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10205. "Explorer.\n"
  10206. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10207. "/? Display this help and exit.\n"
  10208. msgstr ""
  10209. "Lance un programme, ou ouvre un document avec le programme normalement\n"
  10210. "associé à cette extension.\n"
  10211. "Usage :\n"
  10212. "start [options] fichier_programme [...]\n"
  10213. "start [options] fichier_document\n"
  10214. "\n"
  10215. "Options :\n"
  10216. "\"titre\" Spécifie le titre des fenêtres filles.\n"
  10217. "/d répertoire Lancer le programme depuis le répertoire spécifié.\n"
  10218. "/b Ne pas créer de nouvelle console pour le programme.\n"
  10219. "/i Lancer le programme avec des nouvelles variables\n"
  10220. " d'environnement.\n"
  10221. "/min Lancer le programme minimisé.\n"
  10222. "/max Lancer le programme maximisé.\n"
  10223. "/low Lancer le programme dans la classe de priorité inactif.\n"
  10224. "/normal Lancer le programme dans la classe de priorité normal.\n"
  10225. "/high Lancer le programme dans la classe de priorité haut.\n"
  10226. "/realtime Lancer le programme dans la classe de priorité temps réel.\n"
  10227. "/abovenormal Lancer le programme dans la classe de priorité supérieur à\n"
  10228. " la normale.\n"
  10229. "/belownormal Lancer le programme dans la classe de priorité inférieur à\n"
  10230. " la normale.\n"
  10231. "/node n Lancer le programme sur le nœud NUMA spécifié.\n"
  10232. "/affinity masque Lancer le programme avec le masque d'affinité spécifié.\n"
  10233. "/wait Attendre que le programme lancé se termine, puis renvoyer\n"
  10234. " son code de sortie.\n"
  10235. "/unix Interpréter fichier_programme ou fichier_document comme un\n"
  10236. " chemin Unix.\n"
  10237. "/ProgIDOpen Ouvrir un document via le programme identifié par progID.\n"
  10238. "/? Afficher cette aide et se terminer.\n"
  10239. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10240. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10241. msgstr "TIME règle ou affiche l'heure système courante.\n"
  10242. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10243. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10244. msgstr "TITLE <chaîne> définit le titre de la fenêtre pour la session cmd.\n"
  10245. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10246. msgid ""
  10247. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10248. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10249. msgstr ""
  10250. "TYPE <fichier> affiche <fichier> sur la console (ou ailleurs si redirigé).\n"
  10251. "Aucun test n'est fait pour voir si le fichier contient bien du texte.\n"
  10252. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10253. msgid ""
  10254. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10255. "\n"
  10256. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10257. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10258. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10259. "\n"
  10260. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10261. msgstr ""
  10262. "VERIFY est utilisé pour positionner, effacer ou tester l'indicateur de\n"
  10263. "vérification. Les formes suivantes sont correctes :\n"
  10264. "\n"
  10265. "VERIFY ON\tPositionne l'indicateur.\n"
  10266. "VERIFY OFF\tEfface l'indicateur.\n"
  10267. "VERIFY\t\tAffiche l'état ON ou OFF de l'indicateur.\n"
  10268. "\n"
  10269. "L'indicateur de vérification n'a pas de fonction dans Wine.\n"
  10270. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10271. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10272. msgstr "VER affiche la version de cmd utilisée.\n"
  10273. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10274. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10275. msgstr "VOL affiche le nom de volume d'un lecteur de disque.\n"
  10276. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10277. msgid ""
  10278. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10279. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10280. msgstr ""
  10281. "ENDLOCAL met fin aux modifications locales de l'environnement dans un\n"
  10282. "fichier de commandes, introduites à la suite d'un SETLOCAL préalable.\n"
  10283. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10284. msgid ""
  10285. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10286. "\n"
  10287. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10288. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10289. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10290. "settings are restored.\n"
  10291. msgstr ""
  10292. "SETLOCAL entame les modifications locales à l'environnement dans un fichier\n"
  10293. "de commandes.\n"
  10294. "\n"
  10295. "Les modifications apportées à l'environnement après un SETLOCAL sont "
  10296. "locales\n"
  10297. "au fichier de commandes, et sont préservées jusqu'au prochain ENDLOCAL (ou "
  10298. "à\n"
  10299. "défaut jusqu'à la fin du fichier), après quoi les réglages antérieurs de\n"
  10300. "l'environnement sont restaurés.\n"
  10301. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10302. msgid ""
  10303. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10304. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10305. msgstr ""
  10306. "PUSHD <répertoire> enregistre le répertoire courant sur une pile et\n"
  10307. "remplace le répertoire courant par le répertoire spécifié.\n"
  10308. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10309. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10310. msgstr ""
  10311. "POPD remplace le répertoire courant par le dernier enregistré à l'aide de "
  10312. "PUSHD.\n"
  10313. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10314. msgid ""
  10315. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10316. "\n"
  10317. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10318. "\n"
  10319. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10320. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10321. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10322. "association, if any.\n"
  10323. msgstr ""
  10324. "ASSOC affiche ou modifie les associations d'extensions de fichiers.\n"
  10325. "\n"
  10326. "Syntaxe : ASSOC [.ext[=[type_fichier]]]\n"
  10327. "\n"
  10328. "Sans paramètre ASSOC affiche les associations d'extensions de fichiers\n"
  10329. "existantes. Si seule une extension de fichier est spécifiée, affiche\n"
  10330. "l'association actuelle. Si aucun type de fichier n'est spécifié après le\n"
  10331. "signe égal, supprime l'association courante, si elle existe.\n"
  10332. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10333. msgid ""
  10334. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10335. "\n"
  10336. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10337. "\n"
  10338. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10339. "currently defined.\n"
  10340. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10341. "if any.\n"
  10342. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10343. "associated to the specified file type.\n"
  10344. msgstr ""
  10345. "FTYPE affiche ou modifie les commandes d'ouverture associées à des types\n"
  10346. "de fichiers.\n"
  10347. "\n"
  10348. "Syntaxe : FTYPE [type_fichier[=[commande_ouverture]]]\n"
  10349. "\n"
  10350. "Sans paramètre, affiche les types de fichiers pour lesquels des chaînes de\n"
  10351. "commande d'ouverture sont actuellement définies.\n"
  10352. "Si seul un type de fichier est spécifié, affiche la chaîne de commande\n"
  10353. "d'ouverture associée si elle existe.\n"
  10354. "Ne spécifier aucune commande après le signe égal supprime la commande\n"
  10355. "d'ouverture associée au type de fichier spécifié.\n"
  10356. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10357. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10358. msgstr "MORE affiche le contenu de fichiers ou l'entrée standard par pages.\n"
  10359. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10360. msgid ""
  10361. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10362. "from a selectable list.\n"
  10363. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10364. msgstr ""
  10365. "CHOICE affiche un message et bloque jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur\n"
  10366. "une des touches spécifiées dans une liste configurable.\n"
  10367. "CHOICE est principalement utilisé pour construire un menu dans un fichier\n"
  10368. "de commandes.\n"
  10369. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10370. msgid ""
  10371. "Create a symbolic link.\n"
  10372. "\n"
  10373. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10374. "\n"
  10375. "Options:\n"
  10376. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10377. "/h Create a hard link.\n"
  10378. "/j Create a directory junction.\n"
  10379. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10380. "target is the path that link_name points to.\n"
  10381. msgstr ""
  10382. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10383. msgid ""
  10384. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10385. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10386. msgstr ""
  10387. "EXIT termine la session de ligne de commande et retourne au système\n"
  10388. "d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
  10389. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10390. #, fuzzy
  10391. #| msgid ""
  10392. #| "CMD built-in commands are:\n"
  10393. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10394. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10395. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10396. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10397. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10398. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10399. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  10400. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10401. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10402. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10403. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10404. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10405. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10406. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10407. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10408. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10409. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10410. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10411. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10412. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10413. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10414. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10415. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10416. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10417. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10418. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10419. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10420. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10421. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10422. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10423. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10424. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10425. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10426. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10427. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10428. #| "\n"
  10429. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  10430. #| "commands.\n"
  10431. msgid ""
  10432. "CMD built-in commands are:\n"
  10433. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10434. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10435. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10436. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10437. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10438. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10439. "COPY\t\tCopy file\n"
  10440. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10441. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10442. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10443. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10444. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10445. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10446. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10447. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10448. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10449. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10450. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10451. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10452. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10453. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10454. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10455. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10456. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10457. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10458. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10459. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10460. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10461. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10462. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10463. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10464. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10465. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10466. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10467. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10468. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10469. "\n"
  10470. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10471. msgstr ""
  10472. "Les commandes intégrées de CMD sont :\n"
  10473. "ASSOC\t\tAffiche ou modifie les associations d'extensions de fichiers\n"
  10474. "ATTRIB\t\tAffiche ou modifie les attributs de fichiers DOS\n"
  10475. "CALL\t\tInvoque un fichier de commandes depuis un autre\n"
  10476. "CD (CHDIR)\tChange le répertoire courant\n"
  10477. "CHOICE\t\tAttend l'appui d'une touche appartenant à une liste configurable\n"
  10478. "CLS\t\tEfface l'écran\n"
  10479. "COPY\t\tCopie un ou plusieurs fichiers\n"
  10480. "CTTY\t\tChange le périphérique d'entrée/sortie\n"
  10481. "DATE\t\tAffiche ou modifie la date système\n"
  10482. "DEL (ERASE)\tEfface un fichier ou un groupe de fichiers\n"
  10483. "DIR\t\tListe le contenu d'un répertoire\n"
  10484. "ECHO\t\tAffiche du texte sur la console\n"
  10485. "ENDLOCAL\tMet fin aux modifications locales de l'environnement dans un\n"
  10486. "\t\tfichier de commandes\n"
  10487. "FTYPE\t\tAffiche ou modifie les commandes d'ouverture associées à des\n"
  10488. "\t\ttypes de fichiers\n"
  10489. "HELP\t\tAffiche de brefs détails sur l'utilisation d'une commande\n"
  10490. "MD (MKDIR)\tCrée un répertoire\n"
  10491. "MORE\t\tAffiche du texte par pages\n"
  10492. "MOVE\t\tDéplace un fichier, un groupe de fichiers ou un répertoire\n"
  10493. "PATH\t\tRègle ou affiche le chemin de recherche\n"
  10494. "PAUSE\t\tSuspend l'exécution d'un fichier de commandes\n"
  10495. "POPD\t\tRemplace le répertoire courant par le dernier enregistré avec\n"
  10496. "\t\tPUSHD\n"
  10497. "PROMPT\t\tChange l'invite de commande\n"
  10498. "PUSHD\t\tChange de répertoire en enregistrant le répertoire courant\n"
  10499. "REN (RENAME)\tRenomme un fichier\n"
  10500. "RD (RMDIR)\tEfface un répertoire\n"
  10501. "SET\t\tRègle ou affiche les variables d'environnement\n"
  10502. "SETLOCAL\tEntame les modifications locales à l'environnement dans un\n"
  10503. "\t\tfichier de commandes\n"
  10504. "START\t\tLance un programme, ou ouvre un document dans le programme\n"
  10505. "\t\tassocié\n"
  10506. "TIME\t\tRègle ou affiche l'heure système courante\n"
  10507. "TITLE\t\tRègle le titre de la fenêtre pour la session CMD\n"
  10508. "TYPE\t\tAffiche le contenu d'un fichier texte\n"
  10509. "VER\t\tAffiche la version de cmd utilisée.\n"
  10510. "VOL\t\tAffiche le nom de volume d'un lecteur de disque\n"
  10511. "XCOPY\t\tCopie des fichiers ou répertoires sources vers une destination\n"
  10512. "EXIT\t\tQuitte CMD\n"
  10513. "\n"
  10514. "Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-"
  10515. "dessus.\n"
  10516. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10517. msgid "Are you sure?"
  10518. msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
  10519. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10520. msgctxt "Yes key"
  10521. msgid "Y"
  10522. msgstr "O"
  10523. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10524. msgctxt "No key"
  10525. msgid "N"
  10526. msgstr "N"
  10527. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10528. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10529. msgstr "Association de fichier manquante pour l'extension %1\n"
  10530. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10531. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10532. msgstr "Aucune commande d'ouverture n'est associée au type de fichier « %1 »\n"
  10533. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10534. msgid "Overwrite %1?"
  10535. msgstr "Écraser %1 ?"
  10536. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10537. msgid "More..."
  10538. msgstr "Plus..."
  10539. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10540. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10541. msgstr ""
  10542. "Ligne du fichier de commandes probablement tronquée. Utilisation de :\n"
  10543. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10544. msgid "Argument missing\n"
  10545. msgstr "Argument manquant\n"
  10546. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10547. msgid "Syntax error\n"
  10548. msgstr "Erreur de syntaxe\n"
  10549. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10550. msgid "No help available for %1\n"
  10551. msgstr "Aucune aide disponible pour %1\n"
  10552. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10553. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10554. msgstr "La destination de l'instruction GOTO n'a pas été trouvée\n"
  10555. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10556. msgid "Current Date is %1\n"
  10557. msgstr "La date courante est %1\n"
  10558. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10559. msgid "Current Time is %1\n"
  10560. msgstr "L'heure courante est %1\n"
  10561. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10562. msgid "Enter new date: "
  10563. msgstr "Saisissez la nouvelle date : "
  10564. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10565. msgid "Enter new time: "
  10566. msgstr "Saisissez la nouvelle heure : "
  10567. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10568. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10569. msgstr "La variable d'environnement %1 n'est pas définie\n"
  10570. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10571. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10572. msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 »\n"
  10573. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10574. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10575. msgstr ""
  10576. "Impossible de sauter vers une étiquette hors d'un fichier de commandes\n"
  10577. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10578. msgctxt "All key"
  10579. msgid "A"
  10580. msgstr "T"
  10581. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10582. msgid "Delete %1?"
  10583. msgstr "Supprimer %1 ?"
  10584. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10585. msgid "Echo is %1\n"
  10586. msgstr "Echo est %1\n"
  10587. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10588. msgid "Verify is %1\n"
  10589. msgstr "Verify est %1\n"
  10590. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10591. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10592. msgstr "Verify doit être ON ou OFF\n"
  10593. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10594. msgid "Parameter error\n"
  10595. msgstr "Erreur de paramètre\n"
  10596. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10597. msgid ""
  10598. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10599. "\n"
  10600. msgstr ""
  10601. "Le numéro de série du volume est %1!04x!-%2!04x!\n"
  10602. "\n"
  10603. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10604. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10605. msgstr "Étiquette du volume (11 caractères, <Entrée> pour aucun) ?"
  10606. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10607. msgid "PATH not found\n"
  10608. msgstr "PATH non trouvé\n"
  10609. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10610. msgid "Press any key to continue... "
  10611. msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer... "
  10612. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10613. msgid "Wine Command Prompt"
  10614. msgstr "Invite de commande Wine"
  10615. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10616. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10617. msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10618. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10619. msgid "More? "
  10620. msgstr "Plus ? "
  10621. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10622. msgid "The input line is too long.\n"
  10623. msgstr "La ligne d'entrée est trop longue.\n"
  10624. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10625. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10626. msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! est %2\n"
  10627. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10628. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10629. msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! n'a pas de label.\n"
  10630. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
  10631. msgid " (Yes|No)"
  10632. msgstr " (Oui|Non)"
  10633. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10634. msgid " (Yes|No|All)"
  10635. msgstr " (Oui|Non|Tous)"
  10636. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10637. msgid ""
  10638. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10639. msgstr ""
  10640. "Ne reconnaît pas « %1 » comme commande interne ou externe, ou fichier de "
  10641. "commandes.\n"
  10642. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10643. msgid "Division by zero error.\n"
  10644. msgstr "Erreur de division par zéro.\n"
  10645. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10646. msgid "Expected an operand.\n"
  10647. msgstr "Opérande attendu.\n"
  10648. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10649. msgid "Expected an operator.\n"
  10650. msgstr "Opérateur attendu.\n"
  10651. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10652. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10653. msgstr "Discordance des parenthèses.\n"
  10654. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10655. msgid ""
  10656. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10657. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10658. msgstr ""
  10659. "Nombre mal formé : doit être décimal (12),\n"
  10660. " hexadécimal (0x34) ou octal (056).\n"
  10661. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  10662. msgid "Cursor size"
  10663. msgstr "Taille du curseur"
  10664. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  10665. msgid "&Small"
  10666. msgstr "&Petit"
  10667. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  10668. msgid "&Medium"
  10669. msgstr "&Moyen"
  10670. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  10671. msgid "&Large"
  10672. msgstr "&Grand"
  10673. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  10674. msgid "Command history"
  10675. msgstr "Historique des commandes"
  10676. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  10677. msgid "&Buffer size:"
  10678. msgstr "&Taille mém. tampon :"
  10679. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  10680. msgid "&Remove duplicates"
  10681. msgstr "&Supprimer les doublons"
  10682. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  10683. msgid "Popup menu"
  10684. msgstr "Menu contextuel"
  10685. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  10686. msgid "&Control"
  10687. msgstr "&Contrôle"
  10688. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  10689. msgid "S&hift"
  10690. msgstr "M&aj"
  10691. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  10692. msgid "Console"
  10693. msgstr "Console"
  10694. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  10695. msgid "&Quick Edit mode"
  10696. msgstr "Mode é&dition rapide"
  10697. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  10698. msgid "&Insert mode"
  10699. msgstr "Mode &insertion"
  10700. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  10701. msgid "&Font"
  10702. msgstr "&Police"
  10703. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  10704. msgid "&Color"
  10705. msgstr "&Couleur"
  10706. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  10707. msgid "Configuration"
  10708. msgstr "Configuration"
  10709. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  10710. msgid "Buffer zone"
  10711. msgstr "Taille mémoire tampon écran"
  10712. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  10713. msgid "&Width:"
  10714. msgstr "&Largeur :"
  10715. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  10716. msgid "&Height:"
  10717. msgstr "Ha&uteur :"
  10718. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  10719. msgid "Window size"
  10720. msgstr "Taille de la fenêtre"
  10721. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  10722. msgid "W&idth:"
  10723. msgstr "La&rgeur :"
  10724. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  10725. msgid "H&eight:"
  10726. msgstr "Hau&teur :"
  10727. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  10728. msgid "End of program"
  10729. msgstr "Fin du programme"
  10730. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  10731. msgid "&Close console"
  10732. msgstr "&Fermer la console"
  10733. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  10734. msgid "Edition"
  10735. msgstr "Édition"
  10736. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  10737. msgid "Console parameters"
  10738. msgstr "Paramètres de la console"
  10739. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  10740. msgid "Retain these settings for later sessions"
  10741. msgstr "Sauver les paramètres pour les prochaines sessions"
  10742. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  10743. msgid "Modify only current session"
  10744. msgstr "Appliquer uniquement à la session courante"
  10745. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  10746. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10747. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10748. msgid "&Edit"
  10749. msgstr "É&dition"
  10750. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  10751. msgid "Set &Defaults"
  10752. msgstr "Paramètres par &défaut"
  10753. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  10754. msgid "&Mark"
  10755. msgstr "&Marquer"
  10756. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  10757. msgid "&Select all"
  10758. msgstr "&Tout sélectionner"
  10759. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  10760. msgid "Sc&roll"
  10761. msgstr "&Défiler"
  10762. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  10763. msgid "S&earch"
  10764. msgstr "&Rechercher"
  10765. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  10766. msgid "Setup - Default settings"
  10767. msgstr "Configuration - paramètres par défaut"
  10768. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  10769. msgid "Setup - Current settings"
  10770. msgstr "Configuration - paramètres actuels"
  10771. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  10772. msgid "Configuration error"
  10773. msgstr "Erreur de configuration"
  10774. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  10775. msgid ""
  10776. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  10777. "the window."
  10778. msgstr ""
  10779. "La taille du tampon écran doit être plus grande ou égale à celle du tampon "
  10780. "de la fenêtre"
  10781. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  10782. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  10783. msgstr "Chaque caractère fait %1!u! pixels de large sur %2!u! pixels de haut"
  10784. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  10785. msgid "This is a test"
  10786. msgstr "Ceci est un test"
  10787. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10788. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10789. msgstr "Outil de diagnostic DirectX"
  10790. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10791. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10792. msgstr "Usage : dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t fichier | /x fichier]"
  10793. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10794. msgid "Wine Explorer"
  10795. msgstr "Explorateur de Wine"
  10796. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10797. msgid "Start"
  10798. msgstr "Démarrer"
  10799. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10800. msgid "&Run..."
  10801. msgstr "E&xécuter..."
  10802. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10803. msgid ""
  10804. "- Supported Commands -\n"
  10805. "\n"
  10806. "hardlink hardlink management\n"
  10807. msgstr ""
  10808. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10809. msgid ""
  10810. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10811. "\n"
  10812. "create create a hardlink\n"
  10813. msgstr ""
  10814. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10815. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10816. msgstr ""
  10817. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10818. msgid "Usage: hostname\n"
  10819. msgstr "Usage : hostname\n"
  10820. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10821. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10822. msgstr "Erreur : option « %c » invalide.\n"
  10823. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10824. #, fuzzy
  10825. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10826. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10827. msgstr "Erreur : processus « %1 » introuvable.\n"
  10828. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10829. msgid ""
  10830. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10831. "utility.\n"
  10832. msgstr ""
  10833. "Erreur : impossible de spécifier le nom d'hôte système avec l'utilitaire "
  10834. "hostname.\n"
  10835. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10836. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10837. msgstr "Usage : ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10838. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10839. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10840. msgstr ""
  10841. "Erreur : les paramètres de ligne de commande spécifiés sont inconnus ou "
  10842. "invalides\n"
  10843. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10844. msgid "%1 adapter %2\n"
  10845. msgstr "Adaptateur %1 %2\n"
  10846. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10847. msgid "Ethernet"
  10848. msgstr "Ethernet"
  10849. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10850. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10851. msgstr "Suffixe DNS propre à la connexion"
  10852. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10853. msgid "IPv4 address"
  10854. msgstr "Adresse IPv4"
  10855. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10856. msgid "Hostname"
  10857. msgstr "Nom d'hôte"
  10858. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10859. msgid "Node type"
  10860. msgstr "Type de nœud"
  10861. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10862. msgid "Broadcast"
  10863. msgstr "Diffusion"
  10864. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10865. msgid "Peer-to-peer"
  10866. msgstr "Pair à pair"
  10867. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10868. msgid "Mixed"
  10869. msgstr "Mixte"
  10870. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10871. msgid "Hybrid"
  10872. msgstr "Hybride"
  10873. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10874. msgid "IP routing enabled"
  10875. msgstr "Routage IP activé"
  10876. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10877. msgid "Physical address"
  10878. msgstr "Adresse physique"
  10879. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10880. msgid "DHCP enabled"
  10881. msgstr "DHCP activé"
  10882. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10883. msgid "Default gateway"
  10884. msgstr "Passerelle par défaut"
  10885. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10886. msgid "IPv6 address"
  10887. msgstr "Adresse IPv6"
  10888. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10889. msgid "System Information"
  10890. msgstr "Informations système"
  10891. #: programs/net/net.rc:30
  10892. msgid ""
  10893. "The syntax of this command is:\n"
  10894. "\n"
  10895. "NET command [arguments]\n"
  10896. " -or-\n"
  10897. "NET command /HELP\n"
  10898. "\n"
  10899. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10900. msgstr ""
  10901. "La syntaxe de cette commande est :\n"
  10902. "\n"
  10903. "NET commande [arguments]\n"
  10904. " -ou-\n"
  10905. "NET commande /HELP\n"
  10906. "\n"
  10907. "Où « commande » peut être HELP, START, STOP ou USE.\n"
  10908. #: programs/net/net.rc:31
  10909. msgid ""
  10910. "The syntax of this command is:\n"
  10911. "\n"
  10912. "NET START [service]\n"
  10913. "\n"
  10914. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10915. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10916. msgstr ""
  10917. "La syntaxe de cette commande est :\n"
  10918. "\n"
  10919. "NET START [service]\n"
  10920. "\n"
  10921. "Affiche la liste des services en cours d'exécution si « service » est omis. "
  10922. "Sinon, « service » est le nom du service à démarrer.\n"
  10923. #: programs/net/net.rc:32
  10924. msgid ""
  10925. "The syntax of this command is:\n"
  10926. "\n"
  10927. "NET STOP service\n"
  10928. "\n"
  10929. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10930. msgstr ""
  10931. "La syntaxe de cette commande est :\n"
  10932. "\n"
  10933. "NET STOP service\n"
  10934. "\n"
  10935. "Où « service » est le nom du service à arrêter.\n"
  10936. #: programs/net/net.rc:33
  10937. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  10938. msgstr "Arrêt du service dépendant : %1\n"
  10939. #: programs/net/net.rc:34
  10940. msgid "Could not stop service %1\n"
  10941. msgstr "Impossible d'arrêter le service %1\n"
  10942. #: programs/net/net.rc:35
  10943. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  10944. msgstr "Impossible d'accéder au gestionnaire de contrôle de services.\n"
  10945. #: programs/net/net.rc:36
  10946. msgid "Could not get handle to service.\n"
  10947. msgstr "Impossible d'obtenir un descripteur du service.\n"
  10948. #: programs/net/net.rc:37
  10949. msgid "The %1 service is starting.\n"
  10950. msgstr "Le service %1 démarre.\n"
  10951. #: programs/net/net.rc:38
  10952. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  10953. msgstr "Le service %1 a été démarré avec succès.\n"
  10954. #: programs/net/net.rc:39
  10955. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  10956. msgstr "Le service %1 n'a pas pu être démarré.\n"
  10957. #: programs/net/net.rc:40
  10958. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  10959. msgstr "Le service %1 est en cours d'arrêt.\n"
  10960. #: programs/net/net.rc:41
  10961. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  10962. msgstr "Le service %1 a été arrêté avec succès.\n"
  10963. #: programs/net/net.rc:42
  10964. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  10965. msgstr "Le service %1 n'a pas pu être arrêté.\n"
  10966. #: programs/net/net.rc:44
  10967. msgid "There are no entries in the list.\n"
  10968. msgstr "Il n'y a aucune entrée dans la liste.\n"
  10969. #: programs/net/net.rc:45
  10970. msgid ""
  10971. "\n"
  10972. "Status Local Remote\n"
  10973. "---------------------------------------------------------------\n"
  10974. msgstr ""
  10975. "\n"
  10976. "Statut Local Distant\n"
  10977. "---------------------------------------------------------------\n"
  10978. #: programs/net/net.rc:46
  10979. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  10980. msgstr "%1 %2 %3 Ressources ouvertes : %4!u!\n"
  10981. #: programs/net/net.rc:48
  10982. msgid "Paused"
  10983. msgstr "En pause"
  10984. #: programs/net/net.rc:49
  10985. msgid "Disconnected"
  10986. msgstr "Déconnecté"
  10987. #: programs/net/net.rc:50
  10988. msgid "A network error occurred"
  10989. msgstr "Une erreur réseau s'est produite"
  10990. #: programs/net/net.rc:51
  10991. msgid "Connection is being made"
  10992. msgstr "Connexion en cours"
  10993. #: programs/net/net.rc:52
  10994. msgid "Reconnecting"
  10995. msgstr "Reconnexion"
  10996. #: programs/net/net.rc:43
  10997. msgid "The following services are running:\n"
  10998. msgstr "Les services suivants sont en cours d'exécution :\n"
  10999. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11000. msgid "Active Connections"
  11001. msgstr "Connexions actives"
  11002. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11003. msgid "Proto"
  11004. msgstr "Proto"
  11005. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11006. msgid "Local Address"
  11007. msgstr "Adresse locale"
  11008. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11009. msgid "Foreign Address"
  11010. msgstr "Adresse distante"
  11011. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11012. msgid "State"
  11013. msgstr "État"
  11014. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11015. msgid "Interface Statistics"
  11016. msgstr "Statistiques de l'interface"
  11017. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11018. msgid "Sent"
  11019. msgstr "Envoyés"
  11020. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11021. msgid "Received"
  11022. msgstr "Reçus"
  11023. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11024. msgid "Bytes"
  11025. msgstr "Octets"
  11026. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11027. msgid "Unicast packets"
  11028. msgstr "Paquets unicast"
  11029. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11030. msgid "Non-unicast packets"
  11031. msgstr "Paquets non unicast"
  11032. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11033. msgid "Discards"
  11034. msgstr "Rejets"
  11035. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11036. msgid "Errors"
  11037. msgstr "Erreurs"
  11038. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  11039. msgid "Unknown protocols"
  11040. msgstr "Protocoles inconnus"
  11041. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  11042. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  11043. msgstr "Statistiques TCP pour IPv4"
  11044. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  11045. msgid "Active Opens"
  11046. msgstr "Ouvertures actives"
  11047. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  11048. msgid "Passive Opens"
  11049. msgstr "Ouvertures passives"
  11050. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  11051. msgid "Failed Connection Attempts"
  11052. msgstr "Tentatives de connexion ratées"
  11053. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  11054. msgid "Reset Connections"
  11055. msgstr "Connexions réinitialisées"
  11056. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  11057. msgid "Current Connections"
  11058. msgstr "Connexions en cours"
  11059. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  11060. msgid "Segments Received"
  11061. msgstr "Segments reçus"
  11062. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  11063. msgid "Segments Sent"
  11064. msgstr "Segments envoyés"
  11065. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  11066. msgid "Segments Retransmitted"
  11067. msgstr "Segments retransmis"
  11068. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  11069. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  11070. msgstr "Statistiques UDP pour IPv4"
  11071. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  11072. msgid "Datagrams Received"
  11073. msgstr "Datagrammes reçus"
  11074. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  11075. msgid "No Ports"
  11076. msgstr "Aucun port"
  11077. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  11078. msgid "Receive Errors"
  11079. msgstr "Erreurs de réception"
  11080. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  11081. msgid "Datagrams Sent"
  11082. msgstr "Datagrammes envoyés"
  11083. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  11084. msgid "&New\tCtrl+N"
  11085. msgstr "&Nouveau\tCtrl+N"
  11086. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  11087. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  11088. msgstr "&Ouvrir...\tCtrl+O"
  11089. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  11090. msgid "&Save\tCtrl+S"
  11091. msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
  11092. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  11093. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  11094. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  11095. msgstr "&Imprimer...\tCtrl+P"
  11096. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  11097. msgid "Page Se&tup..."
  11098. msgstr "&Mise en page..."
  11099. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  11100. msgid "P&rinter Setup..."
  11101. msgstr "&Configuration de l'imprimante..."
  11102. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  11103. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  11104. msgstr "&Annuler\tCtrl+Z"
  11105. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  11106. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  11107. msgstr "&Couper\tCtrl+X"
  11108. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  11109. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  11110. msgstr "C&opier\tCtrl+C"
  11111. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  11112. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  11113. msgstr "Co&ller\tCtrl+V"
  11114. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  11115. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  11116. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  11117. msgid "&Delete\tDel"
  11118. msgstr "&Effacer\tSuppr"
  11119. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  11120. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  11121. msgstr "&Tout sélectionner\tCtrl+A"
  11122. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  11123. msgid "&Time/Date\tF5"
  11124. msgstr "&Heure/Date\tF5"
  11125. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  11126. msgid "&Wrap long lines"
  11127. msgstr "&Retour à la ligne automatique"
  11128. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  11129. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  11130. msgstr "&Rechercher...\tCtrl+F"
  11131. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  11132. msgid "&Search next\tF3"
  11133. msgstr "&Suivant\tF3"
  11134. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  11135. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  11136. msgstr "Rem&placer...\tCtrl+H"
  11137. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  11138. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  11139. msgid "&Contents\tF1"
  11140. msgstr "&Sommaire\tF1"
  11141. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  11142. msgid "&About Notepad"
  11143. msgstr "À &propos du Bloc-notes"
  11144. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11145. msgid "Page Setup"
  11146. msgstr "Mise en page"
  11147. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11148. msgid "&Header:"
  11149. msgstr "&En-tête :"
  11150. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11151. msgid "&Footer:"
  11152. msgstr "&Pied de page :"
  11153. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11154. msgid "Margins (millimeters)"
  11155. msgstr "Marges (millimètres)"
  11156. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11157. msgid "&Left:"
  11158. msgstr "&Gauche :"
  11159. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11160. msgid "&Top:"
  11161. msgstr "&Haut :"
  11162. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11163. msgid "Encoding:"
  11164. msgstr "Codage :"
  11165. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11166. msgctxt "accelerator Select All"
  11167. msgid "A"
  11168. msgstr "A"
  11169. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11170. msgctxt "accelerator Copy"
  11171. msgid "C"
  11172. msgstr "C"
  11173. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11174. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11175. msgctxt "accelerator Find"
  11176. msgid "F"
  11177. msgstr "F"
  11178. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11179. msgctxt "accelerator Replace"
  11180. msgid "H"
  11181. msgstr "H"
  11182. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11183. msgctxt "accelerator New"
  11184. msgid "N"
  11185. msgstr "N"
  11186. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11187. msgctxt "accelerator Open"
  11188. msgid "O"
  11189. msgstr "O"
  11190. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11191. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11192. msgctxt "accelerator Print"
  11193. msgid "P"
  11194. msgstr "P"
  11195. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11196. msgctxt "accelerator Save"
  11197. msgid "S"
  11198. msgstr "S"
  11199. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11200. msgctxt "accelerator Paste"
  11201. msgid "V"
  11202. msgstr "V"
  11203. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11204. msgctxt "accelerator Cut"
  11205. msgid "X"
  11206. msgstr "X"
  11207. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11208. msgctxt "accelerator Undo"
  11209. msgid "Z"
  11210. msgstr "Z"
  11211. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11212. msgid "Page &p"
  11213. msgstr "Page &p"
  11214. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11215. msgid "Notepad"
  11216. msgstr "Bloc-notes"
  11217. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11218. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11219. msgid "ERROR"
  11220. msgstr "ERREUR"
  11221. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11222. msgid "Untitled"
  11223. msgstr "(sans titre)"
  11224. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11225. msgid "Text files (*.txt)"
  11226. msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
  11227. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11228. msgid ""
  11229. "File '%s' does not exist.\n"
  11230. "\n"
  11231. "Do you want to create a new file?"
  11232. msgstr ""
  11233. "Le fichier « %s » n'existe pas.\n"
  11234. "\n"
  11235. "Voulez-vous créer un nouveau fichier ?"
  11236. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11237. msgid ""
  11238. "File '%s' has been modified.\n"
  11239. "\n"
  11240. "Would you like to save the changes?"
  11241. msgstr ""
  11242. "Le fichier « %s » a été modifié\n"
  11243. "\n"
  11244. "Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
  11245. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11246. msgid "'%s' could not be found."
  11247. msgstr "« %s » non trouvé."
  11248. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11249. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11250. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11251. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11252. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11253. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11254. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11255. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11256. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11257. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11258. msgid ""
  11259. "%1\n"
  11260. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11261. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11262. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11263. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11264. "Continue?"
  11265. msgstr ""
  11266. "%1\n"
  11267. "Ce fichier contient des caractères Unicode qui seront perdus si\n"
  11268. "vous le sauvez dans le codage %2.\n"
  11269. "Pour conserver ces caractères, cliquez sur Annuler et sélectionnez\n"
  11270. "une des alternatives Unicode dans la liste déroulante Codage.\n"
  11271. "Continuer ?"
  11272. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11273. msgid "&Bind to file..."
  11274. msgstr "&Lier au fichier..."
  11275. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11276. msgid "&View TypeLib..."
  11277. msgstr "&Afficher une TypeLib..."
  11278. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11279. msgid "&System Configuration"
  11280. msgstr "&Configuration système"
  11281. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11282. msgid "&Run the Registry Editor"
  11283. msgstr "&Exécuter l'éditeur de la base de registre"
  11284. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11285. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11286. msgstr "Indicateur &CoCreateInstance"
  11287. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11288. msgid "&In-process server"
  11289. msgstr "&Serveur intégré au processus"
  11290. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11291. msgid "In-process &handler"
  11292. msgstr "&Gestionnaire intégré au processus"
  11293. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11294. msgid "&Local server"
  11295. msgstr "Serveur &local"
  11296. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11297. msgid "&Remote server"
  11298. msgstr "Serveur &distant"
  11299. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11300. msgid "View &Type information"
  11301. msgstr "Afficher les informations sur le &type"
  11302. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11303. msgid "Create &Instance"
  11304. msgstr "Créer une &instance"
  11305. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11306. msgid "Create Instance &On..."
  11307. msgstr "Créer une instance &sur..."
  11308. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11309. msgid "&Release Instance"
  11310. msgstr "&Libérer l'instance"
  11311. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11312. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11313. msgstr "Copier le &CLSID dans le presse-papiers"
  11314. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11315. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11316. msgstr "Copier la balise &HTML de l'objet dans le presse-papiers"
  11317. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11318. msgid "&Expert mode"
  11319. msgstr "Mode &expert"
  11320. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11321. msgid "&Hidden component categories"
  11322. msgstr "Catégories de composants &cachés"
  11323. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11324. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11325. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11326. msgid "&Toolbar"
  11327. msgstr "Barre d'&outils"
  11328. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11329. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11330. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11331. msgid "&Status Bar"
  11332. msgstr "Barre d'&état"
  11333. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11334. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11335. msgid "&Refresh\tF5"
  11336. msgstr "&Actualiser\tF5"
  11337. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11338. msgid "&About OleView"
  11339. msgstr "À &propos de OleView"
  11340. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11341. msgid "&Save as..."
  11342. msgstr "Enregistrer &sous..."
  11343. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11344. msgid "&Group by type kind"
  11345. msgstr "&Grouper par catégorie de type"
  11346. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11347. msgid "Connect to another machine"
  11348. msgstr "Se connecter à une autre machine"
  11349. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11350. msgid "&Machine name:"
  11351. msgstr "Nom de la &machine :"
  11352. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11353. msgid "System Configuration"
  11354. msgstr "Configuration système"
  11355. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11356. msgid "System Settings"
  11357. msgstr "Paramètres système"
  11358. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11359. msgid "&Enable Distributed COM"
  11360. msgstr "&Activer le COM distribué"
  11361. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11362. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11363. msgstr "Activer les connexions à &distance (Win95 uniquement)"
  11364. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11365. msgid ""
  11366. "These settings change only registry values.\n"
  11367. "They have no effect on Wine performance."
  11368. msgstr ""
  11369. "Ces paramètres ne font que modifier des valeurs du registre.\n"
  11370. "Ils n'ont pas d'effet sur les performances de Wine."
  11371. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11372. msgid "Default Interface Viewer"
  11373. msgstr "Visionneuse d'interface par défaut"
  11374. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11375. msgid "Interface"
  11376. msgstr "Interface"
  11377. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11378. msgid "IID:"
  11379. msgstr "IID :"
  11380. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11381. msgid "&View Type Info"
  11382. msgstr "&Afficher les informations de type"
  11383. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11384. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11385. msgstr "Visionneuse d'interface IPersist"
  11386. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11387. msgid "Class Name:"
  11388. msgstr "Nom de classe :"
  11389. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11390. msgid "CLSID:"
  11391. msgstr "CLSID :"
  11392. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11393. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11394. msgstr "Visionneuse d'interface IPersistStream"
  11395. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11396. msgid "OleView"
  11397. msgstr "OleView"
  11398. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11399. msgid "ITypeLib viewer"
  11400. msgstr "Visionneuse d'ITypeLib"
  11401. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11402. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11403. msgstr "OleView - Visionneuse d'objets OLE/COM"
  11404. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11405. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11406. msgstr "Fichiers TypeLib (*.tlb ; *.olb ; *.dll ; *.ocx ; *.exe)"
  11407. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11408. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11409. msgstr "Lier à un fichier à l'aide d'un Moniker Fichier"
  11410. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11411. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11412. msgstr "Ouvrir un fichier TypeLib et afficher son contenu"
  11413. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11414. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11415. msgstr "Modifier les paramètres COM distribués de niveau système"
  11416. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11417. msgid "Run the Wine registry editor"
  11418. msgstr "Exécuter l'éditeur de base de registre de Wine"
  11419. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11420. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11421. msgstr ""
  11422. "Quitter l'application. Demande s'il faut enregistrer les modifications au "
  11423. "préalable"
  11424. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11425. msgid "Create an instance of the selected object"
  11426. msgstr "Créer une instance de l'objet sélectionné"
  11427. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11428. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11429. msgstr "Créer une instance de l'objet sélectionné sur une machine spécifique"
  11430. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11431. msgid "Release the currently selected object instance"
  11432. msgstr "Libérer l'instance de l'objet actuellement sélectionné"
  11433. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11434. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11435. msgstr ""
  11436. "Copier le GUID de l'objet actuellement sélectionné dans le presse-papiers"
  11437. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11438. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11439. msgstr "Afficher la visionneuse pour l'élément sélectionné"
  11440. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11441. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11442. msgstr ""
  11443. "Basculer entre le mode d'affichage expert et le mode d'affichage débutant"
  11444. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11445. msgid ""
  11446. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11447. msgstr ""
  11448. "Activer/désactiver l'affichage de catégories de composants n'étant pas "
  11449. "censées être visibles"
  11450. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11451. msgid "Show or hide the toolbar"
  11452. msgstr "Afficher ou masquer la barre d'outils"
  11453. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11454. msgid "Show or hide the status bar"
  11455. msgstr "Afficher ou masquer la barre d'état"
  11456. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11457. msgid "Refresh all lists"
  11458. msgstr "Actualiser toutes les listes"
  11459. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11460. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11461. msgstr ""
  11462. "Afficher les informations sur le programme, le numéro de version et le "
  11463. "copyright"
  11464. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11465. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11466. msgstr ""
  11467. "Requérir un serveur intégré au processus lors de l'appel à CoGetClassObject"
  11468. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11469. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11470. msgstr ""
  11471. "Requérir un gestionnaire intégré au processus lors de l'appel à "
  11472. "CoGetClassObject"
  11473. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11474. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11475. msgstr "Requérir un serveur local lors de l'appel à CoGetClassObject"
  11476. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11477. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11478. msgstr "Requérir un serveur distant lors de l'appel à CoGetClassObject"
  11479. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11480. msgid "ObjectClasses"
  11481. msgstr "Classes d'objets"
  11482. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11483. msgid "Grouped by Component Category"
  11484. msgstr "Groupés par catégorie de composants"
  11485. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11486. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11487. msgstr "Objets OLE 1.0"
  11488. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11489. msgid "COM Library Objects"
  11490. msgstr "Objets de la bibliothèque COM"
  11491. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11492. msgid "All Objects"
  11493. msgstr "Tous les objets"
  11494. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11495. msgid "Application IDs"
  11496. msgstr "Identifiants d'application"
  11497. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11498. msgid "Type Libraries"
  11499. msgstr "Bibliothèques de types"
  11500. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11501. msgid "ver."
  11502. msgstr "ver."
  11503. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11504. msgid "Interfaces"
  11505. msgstr "Interfaces"
  11506. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11507. msgid "Registry"
  11508. msgstr "Base de registre"
  11509. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11510. msgid "Implementation"
  11511. msgstr "Implémentation"
  11512. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11513. msgid "Activation"
  11514. msgstr "Activation"
  11515. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11516. msgid "CoGetClassObject failed."
  11517. msgstr "CoGetClassObject a échoué."
  11518. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11519. msgid "Unknown error"
  11520. msgstr "Erreur inconnue"
  11521. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11522. msgid "bytes"
  11523. msgstr "octets"
  11524. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11525. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11526. msgstr "Échec de LoadTypeLib( %1 ) ($%2!x!)"
  11527. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11528. msgid "Inherited Interfaces"
  11529. msgstr "Interfaces héritées"
  11530. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11531. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11532. msgstr "Enregistrer comme fichier .IDL ou .H"
  11533. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11534. msgid "Close window"
  11535. msgstr "Fermer la fenêtre"
  11536. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11537. msgid "Group typeinfos by kind"
  11538. msgstr "Grouper les informations de type par catégorie"
  11539. #: programs/progman/progman.rc:33
  11540. msgid "&New..."
  11541. msgstr "&Nouveau..."
  11542. #: programs/progman/progman.rc:34
  11543. msgid "O&pen\tEnter"
  11544. msgstr "O&uvrir\tEntrée"
  11545. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11546. msgid "&Move...\tF7"
  11547. msgstr "&Déplacer...\tF7"
  11548. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11549. msgid "&Copy...\tF8"
  11550. msgstr "C&opier...\tF8"
  11551. #: programs/progman/progman.rc:38
  11552. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11553. msgstr "&Propriétés\tAlt+Entrée"
  11554. #: programs/progman/progman.rc:40
  11555. msgid "&Execute..."
  11556. msgstr "E&xécuter..."
  11557. #: programs/progman/progman.rc:42
  11558. msgid "E&xit Windows"
  11559. msgstr "&Quitter Windows"
  11560. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11561. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11562. msgid "&Options"
  11563. msgstr "&Options"
  11564. #: programs/progman/progman.rc:45
  11565. msgid "&Arrange automatically"
  11566. msgstr "Réorganisation &automatique"
  11567. #: programs/progman/progman.rc:46
  11568. msgid "&Minimize on run"
  11569. msgstr "&Réduire lors de l'exécution"
  11570. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11571. msgid "&Save settings on exit"
  11572. msgstr "&Enregistrer la configuration lors de la fermeture"
  11573. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11574. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11575. msgid "&Windows"
  11576. msgstr "Fe&nêtres"
  11577. #: programs/progman/progman.rc:50
  11578. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11579. msgstr "&Cascade\tMaj+F5"
  11580. #: programs/progman/progman.rc:51
  11581. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11582. msgstr "&Mosaïque\tMaj+F4"
  11583. #: programs/progman/progman.rc:52
  11584. msgid "&Arrange Icons"
  11585. msgstr "&Réorganiser les icônes"
  11586. #: programs/progman/progman.rc:57
  11587. msgid "&About Program Manager"
  11588. msgstr "À &propos du gestionnaire de programmes"
  11589. #: programs/progman/progman.rc:103
  11590. msgid "Program &group"
  11591. msgstr "&Groupe de programmes"
  11592. #: programs/progman/progman.rc:105
  11593. msgid "&Program"
  11594. msgstr "&Programme"
  11595. #: programs/progman/progman.rc:116
  11596. msgid "Move Program"
  11597. msgstr "Déplacer un programme"
  11598. #: programs/progman/progman.rc:118
  11599. msgid "Move program:"
  11600. msgstr "Déplacer le programme :"
  11601. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11602. msgid "From group:"
  11603. msgstr "À partir du groupe :"
  11604. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11605. msgid "&To group:"
  11606. msgstr "&Vers le groupe :"
  11607. #: programs/progman/progman.rc:134
  11608. msgid "Copy Program"
  11609. msgstr "Copier un programme"
  11610. #: programs/progman/progman.rc:136
  11611. msgid "Copy program:"
  11612. msgstr "Copier le programme :"
  11613. #: programs/progman/progman.rc:152
  11614. msgid "Program Group Attributes"
  11615. msgstr "Propriétés de groupe"
  11616. #: programs/progman/progman.rc:156
  11617. msgid "&Group file:"
  11618. msgstr "&Fichier du groupe :"
  11619. #: programs/progman/progman.rc:168
  11620. msgid "Program Attributes"
  11621. msgstr "Propriétés de programme"
  11622. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11623. msgid "&Command line:"
  11624. msgstr "&Ligne de commande :"
  11625. #: programs/progman/progman.rc:174
  11626. msgid "&Working directory:"
  11627. msgstr "Répertoire de tra&vail :"
  11628. #: programs/progman/progman.rc:176
  11629. msgid "&Key combination:"
  11630. msgstr "&Touche de raccourci :"
  11631. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11632. msgid "&Minimize at launch"
  11633. msgstr "Réduire à l'&utilisation"
  11634. #: programs/progman/progman.rc:183
  11635. msgid "Change &icon..."
  11636. msgstr "&Changer l'icône..."
  11637. #: programs/progman/progman.rc:192
  11638. msgid "Change Icon"
  11639. msgstr "Changer l'icône"
  11640. #: programs/progman/progman.rc:194
  11641. msgid "&Filename:"
  11642. msgstr "&Nom du fichier :"
  11643. #: programs/progman/progman.rc:196
  11644. msgid "Current &icon:"
  11645. msgstr "Icône a&ctuelle :"
  11646. #: programs/progman/progman.rc:210
  11647. msgid "Execute Program"
  11648. msgstr "Exécuter un programme"
  11649. #: programs/progman/progman.rc:63
  11650. msgid "Program Manager"
  11651. msgstr "Gestionnaire de programmes"
  11652. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11653. msgid "WARNING"
  11654. msgstr "ATTENTION"
  11655. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11656. msgid "Information"
  11657. msgstr "Information"
  11658. #: programs/progman/progman.rc:68
  11659. msgid "Delete group `%s'?"
  11660. msgstr "Voulez-vous supprimer le groupe « %s » ?"
  11661. #: programs/progman/progman.rc:69
  11662. msgid "Delete program `%s'?"
  11663. msgstr "Voulez-vous supprimer le programme « %s » ?"
  11664. #: programs/progman/progman.rc:70
  11665. msgid "Not implemented"
  11666. msgstr "Non implémenté"
  11667. #: programs/progman/progman.rc:71
  11668. msgid "Error reading `%s'."
  11669. msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »."
  11670. #: programs/progman/progman.rc:72
  11671. msgid "Error writing `%s'."
  11672. msgstr "Impossible d'enregistrer « %s »."
  11673. #: programs/progman/progman.rc:75
  11674. msgid ""
  11675. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11676. "Should it be tried further on?"
  11677. msgstr ""
  11678. "Impossible d'ouvrir le fichier de groupe « %s ».\n"
  11679. "Voulez-vous réessayer ?"
  11680. #: programs/progman/progman.rc:77
  11681. msgid "Help not available."
  11682. msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
  11683. #: programs/progman/progman.rc:78
  11684. msgid "Unknown feature in %s"
  11685. msgstr "Caractéristique inconnue dans %s"
  11686. #: programs/progman/progman.rc:79
  11687. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11688. msgstr "Le fichier « %s » existe déjà. Pas d'écrasement."
  11689. #: programs/progman/progman.rc:80
  11690. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11691. msgstr ""
  11692. "Groupe enregistré sous « %s » pour éviter l'écrasement du fichier original."
  11693. #: programs/progman/progman.rc:84
  11694. msgid "Libraries (*.dll)"
  11695. msgstr "Bibliothèques (*.dll)"
  11696. #: programs/progman/progman.rc:85
  11697. msgid "Icon files"
  11698. msgstr "Fichiers icônes"
  11699. #: programs/progman/progman.rc:86
  11700. msgid "Icons (*.ico)"
  11701. msgstr "Icônes (*.ico)"
  11702. #: programs/reg/reg.rc:35
  11703. #, fuzzy
  11704. #| msgid ""
  11705. #| "Usage:\n"
  11706. #| " REG [operation] [parameters]\n"
  11707. #| "\n"
  11708. #| "Supported operations:\n"
  11709. #| " ADD | DELETE | QUERY\n"
  11710. #| "\n"
  11711. #| "For help on a specific operation, type:\n"
  11712. #| " REG [operation] /?\n"
  11713. #| "\n"
  11714. msgid ""
  11715. "Usage:\n"
  11716. " REG [operation] [parameters]\n"
  11717. "\n"
  11718. "Supported operations:\n"
  11719. " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11720. "\n"
  11721. "For help on a specific operation, type:\n"
  11722. " REG [operation] /?\n"
  11723. "\n"
  11724. msgstr ""
  11725. "Usage :\n"
  11726. " REG [opération] [paramètres]\n"
  11727. "\n"
  11728. "Opérations prises en charge :\n"
  11729. " ADD | DELETE | QUERY\n"
  11730. "\n"
  11731. "Pour de l'aide sur une opération spécifique, tapez :\n"
  11732. " REG [opération] /?\n"
  11733. "\n"
  11734. #: programs/reg/reg.rc:67
  11735. msgid ""
  11736. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  11737. "\n"
  11738. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  11739. "\n"
  11740. " <key>\n"
  11741. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  11742. " the key in which to add the new registry data.\n"
  11743. "\n"
  11744. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11745. "\n"
  11746. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11747. "\n"
  11748. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11749. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11750. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11751. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11752. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11753. "\n"
  11754. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11755. "\n"
  11756. " /v <value_name>\n"
  11757. " The name of the registry value to add.\n"
  11758. "\n"
  11759. " /ve\n"
  11760. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  11761. " registry value.\n"
  11762. "\n"
  11763. " /t <type>\n"
  11764. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  11765. " <type> must be one of the following:\n"
  11766. "\n"
  11767. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11768. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11769. "\n"
  11770. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  11771. "\n"
  11772. " /s <separator>\n"
  11773. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  11774. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  11775. "\n"
  11776. " /d <data>\n"
  11777. " The data to add to the new registry value.\n"
  11778. "\n"
  11779. " /f\n"
  11780. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  11781. "\n"
  11782. msgstr ""
  11783. #: programs/reg/reg.rc:92
  11784. msgid ""
  11785. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11786. "\n"
  11787. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  11788. " one or more values from a given registry key.\n"
  11789. "\n"
  11790. " <key>\n"
  11791. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  11792. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  11793. "\n"
  11794. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11795. "\n"
  11796. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11797. "\n"
  11798. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11799. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11800. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11801. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11802. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11803. "\n"
  11804. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11805. "\n"
  11806. " /v <value_name>\n"
  11807. " The name of the registry value to delete.\n"
  11808. "\n"
  11809. " /ve\n"
  11810. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  11811. " registry value.\n"
  11812. "\n"
  11813. " /va\n"
  11814. " Delete all values from a registry key.\n"
  11815. "\n"
  11816. " /f\n"
  11817. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  11818. " prompting for confirmation.\n"
  11819. "\n"
  11820. msgstr ""
  11821. #: programs/reg/reg.rc:114
  11822. msgid ""
  11823. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11824. "\n"
  11825. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  11826. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  11827. "\n"
  11828. " <key>\n"
  11829. " The registry key to query.\n"
  11830. "\n"
  11831. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11832. "\n"
  11833. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11834. "\n"
  11835. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11836. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11837. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11838. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11839. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11840. "\n"
  11841. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11842. "\n"
  11843. " /v <value_name>\n"
  11844. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  11845. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  11846. "\n"
  11847. " /ve\n"
  11848. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  11849. " registry value.\n"
  11850. "\n"
  11851. " /s\n"
  11852. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  11853. "\n"
  11854. msgstr ""
  11855. #: programs/reg/reg.rc:116
  11856. #, fuzzy
  11857. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  11858. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  11859. msgstr "L'opération s'est terminée avec succès\n"
  11860. #: programs/reg/reg.rc:117
  11861. #, fuzzy
  11862. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  11863. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  11864. msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
  11865. #: programs/reg/reg.rc:118
  11866. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11867. msgstr "reg : paramètres de ligne de commande invalide\n"
  11868. #: programs/reg/reg.rc:119
  11869. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11870. msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
  11871. #: programs/reg/reg.rc:120
  11872. #, fuzzy
  11873. #| msgid ""
  11874. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11875. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  11876. msgstr ""
  11877. "reg : le système n'a pas pu trouver la clé ou valeur de registre spécifiée\n"
  11878. #: programs/reg/reg.rc:121
  11879. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11880. msgstr "reg : type non pris en charge [%1]\n"
  11881. #: programs/reg/reg.rc:122
  11882. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11883. msgstr "reg : l'option [/d] doit être suivie d'un entier valide\n"
  11884. #: programs/reg/reg.rc:123
  11885. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11886. msgstr ""
  11887. "reg : l'option [/d] doit être suivie d'une valeur hexadécimale valide\n"
  11888. #: programs/reg/reg.rc:124
  11889. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11890. msgstr "reg : type de donnée non géré [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11891. #: programs/reg/reg.rc:125
  11892. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11893. msgstr "La valeur de registre « %1 » existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
  11894. #: programs/reg/reg.rc:129
  11895. #, fuzzy
  11896. #| msgid "The registry operation was cancelled\n"
  11897. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  11898. msgstr "L'operation sur le registre a été annulée\n"
  11899. #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
  11900. msgid "(Default)"
  11901. msgstr "(par défaut)"
  11902. #: programs/reg/reg.rc:131
  11903. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11904. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur de registre « %1 » ?"
  11905. #: programs/reg/reg.rc:132
  11906. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11907. msgstr ""
  11908. "Voulez-vous réellement supprimer toutes les valeurs de registre dans « %1 » ?"
  11909. #: programs/reg/reg.rc:133
  11910. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11911. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la clé de registre « %1 » ?"
  11912. #: programs/reg/reg.rc:134
  11913. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11914. msgstr ""
  11915. "reg : l'option [/d] doit être suivie d'une chaîne de caractères valide\n"
  11916. #: programs/reg/reg.rc:135
  11917. msgid ""
  11918. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11919. "occurred.\n"
  11920. msgstr ""
  11921. "reg : impossible d'effacer toutes les valeurs de registre dans « %1 ». Une "
  11922. "erreur inattendue est survenue.\n"
  11923. #: programs/reg/reg.rc:136
  11924. msgid ""
  11925. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  11926. "occurred.\n"
  11927. msgstr ""
  11928. "reg : impossible d'effectuer l'opération spécifiée. Une erreur inattendue "
  11929. "est survenue.\n"
  11930. #: programs/reg/reg.rc:137
  11931. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  11932. msgstr "Recherche terminée. Nombre de correspondances trouvées : %1!d!\n"
  11933. #: programs/reg/reg.rc:138
  11934. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11935. msgstr "reg : syntaxe invalide. "
  11936. #: programs/reg/reg.rc:139
  11937. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  11938. msgstr "reg : option [%1] invalide. "
  11939. #: programs/reg/reg.rc:140
  11940. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11941. msgstr "Tapez « REG /? » pour de l'aide.\n"
  11942. #: programs/reg/reg.rc:141
  11943. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  11944. msgstr "Tapez « REG %1 /? » pour de l'aide.\n"
  11945. #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
  11946. msgid "(value not set)"
  11947. msgstr "(valeur non définie)"
  11948. #: programs/reg/reg.rc:147
  11949. msgid ""
  11950. "REG IMPORT <file>\n"
  11951. "\n"
  11952. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  11953. "\n"
  11954. " <file>\n"
  11955. " The name and path of the registry file to import.\n"
  11956. "\n"
  11957. msgstr ""
  11958. #: programs/reg/reg.rc:149
  11959. #, fuzzy
  11960. #| msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  11961. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  11962. msgstr "regedit : le fichier « %1 » est introuvable.\n"
  11963. #: programs/reg/reg.rc:150
  11964. #, fuzzy
  11965. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11966. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11967. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  11968. #: programs/reg/reg.rc:151
  11969. #, fuzzy
  11970. #| msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11971. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11972. msgstr "regedit : séquence d'échappement non reconnue [\\%1!c!]\n"
  11973. #: programs/reg/reg.rc:170
  11974. msgid ""
  11975. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  11976. "\n"
  11977. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  11978. " to a file.\n"
  11979. "\n"
  11980. " <key>\n"
  11981. " The registry key to export.\n"
  11982. "\n"
  11983. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11984. "\n"
  11985. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11986. "\n"
  11987. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11988. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11989. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11990. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11991. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11992. "\n"
  11993. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11994. "\n"
  11995. " <file>\n"
  11996. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  11997. " This file must have a .reg extension.\n"
  11998. "\n"
  11999. " /y\n"
  12000. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12001. "\n"
  12002. msgstr ""
  12003. #: programs/reg/reg.rc:172
  12004. #, fuzzy
  12005. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  12006. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  12007. msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
  12008. #: programs/reg/reg.rc:173
  12009. #, fuzzy
  12010. #| msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12011. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12012. msgstr "La valeur de registre « %1 » existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
  12013. #: programs/reg/reg.rc:174
  12014. #, fuzzy
  12015. #| msgid ""
  12016. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12017. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12018. msgstr ""
  12019. "reg : le système n'a pas pu trouver la clé ou valeur de registre spécifiée\n"
  12020. #: programs/reg/reg.rc:175
  12021. #, fuzzy
  12022. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12023. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12024. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12025. #: programs/reg/reg.rc:179
  12026. msgid ""
  12027. " /reg:32\n"
  12028. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12029. "\n"
  12030. " /reg:64\n"
  12031. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12032. "\n"
  12033. msgstr ""
  12034. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  12035. msgid "&Registry"
  12036. msgstr "&Registre"
  12037. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  12038. msgid "&Import Registry File..."
  12039. msgstr "&Importer un fichier registre..."
  12040. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  12041. msgid "&Export Registry File..."
  12042. msgstr "&Exporter un fichier registre..."
  12043. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  12044. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  12045. msgid "&Key"
  12046. msgstr "&Clé"
  12047. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  12048. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  12049. msgid "&String Value"
  12050. msgstr "Valeur c&haîne"
  12051. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  12052. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  12053. msgid "&Binary Value"
  12054. msgstr "Valeur &binaire"
  12055. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  12056. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  12057. msgid "&DWORD Value"
  12058. msgstr "Valeur &DWORD"
  12059. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  12060. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  12061. msgid "&Multi-String Value"
  12062. msgstr "Valeur chaîne &multiple"
  12063. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  12064. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  12065. msgid "&Expandable String Value"
  12066. msgstr "Valeur chaîne e&xtensible"
  12067. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  12068. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  12069. msgid "&Rename\tF2"
  12070. msgstr "Ren&ommer\tF2"
  12071. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  12072. msgid "&Copy Key Name"
  12073. msgstr "&Copier le nom de la clé"
  12074. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  12075. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  12076. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  12077. msgstr "&Rechercher...\tCtrl+F"
  12078. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  12079. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  12080. msgstr "Rechercher le s&uivant\tF3"
  12081. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  12082. msgid "Status &Bar"
  12083. msgstr "&Barre d'état"
  12084. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  12085. msgid "Sp&lit"
  12086. msgstr "&Séparateur"
  12087. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  12088. msgid "&Remove Favorite..."
  12089. msgstr "&Supprimer des favoris..."
  12090. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  12091. msgid "&About Registry Editor"
  12092. msgstr "À &propos de l'éditeur du registre"
  12093. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  12094. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  12095. #, fuzzy
  12096. #| msgctxt "object state"
  12097. #| msgid "expanded"
  12098. msgid "Expand"
  12099. msgstr "développé"
  12100. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  12101. #, fuzzy
  12102. #| msgid "Modify Binary Data..."
  12103. msgid "Modify &Binary Data..."
  12104. msgstr "Modifier les données &binaires..."
  12105. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  12106. msgid "Export registry"
  12107. msgstr "&Exporter le registre"
  12108. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  12109. msgid "S&elected branch:"
  12110. msgstr "Branche &sélectionnée :"
  12111. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  12112. msgid "Find:"
  12113. msgstr "Rechercher :"
  12114. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  12115. msgid "Find in:"
  12116. msgstr "Regarder dans :"
  12117. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  12118. msgid "Keys"
  12119. msgstr "Clés"
  12120. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  12121. msgid "Value names"
  12122. msgstr "Valeurs"
  12123. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  12124. msgid "Value content"
  12125. msgstr "Données"
  12126. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  12127. msgid "Whole string only"
  12128. msgstr "Mot entier seulement"
  12129. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  12130. msgid "Add Favorite"
  12131. msgstr "Ajouter aux signets"
  12132. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  12133. msgid "Name:"
  12134. msgstr "Nom du signet :"
  12135. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  12136. msgid "Remove Favorite"
  12137. msgstr "Supprimer les signets"
  12138. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  12139. msgid "Edit String"
  12140. msgstr "Modification de la chaîne"
  12141. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  12142. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  12143. msgid "Value name:"
  12144. msgstr "Nom de la valeur :"
  12145. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  12146. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  12147. msgid "Value data:"
  12148. msgstr "Données de la valeur :"
  12149. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  12150. msgid "Edit DWORD"
  12151. msgstr "Modification de la valeur DWORD"
  12152. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  12153. msgid "Base"
  12154. msgstr "Base"
  12155. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  12156. msgid "Hexadecimal"
  12157. msgstr "Hexadécimale"
  12158. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  12159. msgid "Decimal"
  12160. msgstr "Décimale"
  12161. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  12162. msgid "Edit Binary"
  12163. msgstr "Modification de la valeur binaire"
  12164. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  12165. msgid "Edit Multi-String"
  12166. msgstr "Modification de la chaîne extensible"
  12167. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  12168. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  12169. msgstr "Contient des commandes pour travailler sur le registre entier"
  12170. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  12171. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  12172. msgstr "Contient des commandes pour éditer des valeurs ou des clés"
  12173. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  12174. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  12175. msgstr "Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre du registre"
  12176. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  12177. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  12178. msgstr "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées"
  12179. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  12180. #, fuzzy
  12181. #| msgid ""
  12182. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  12183. #| "editor"
  12184. msgid ""
  12185. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  12186. msgstr ""
  12187. "Contient des commandes pour afficher de l'aide et des informations à propos "
  12188. "de l'éditeur du registre"
  12189. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  12190. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  12191. msgstr "Contient des commandes pour créer de nouvelles clés ou valeurs"
  12192. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  12193. msgid "Data"
  12194. msgstr "Valeur"
  12195. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  12196. msgid "Registry Editor"
  12197. msgstr "Éditeur du registre"
  12198. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  12199. msgid "Import Registry File"
  12200. msgstr "Importer un fichier de registre"
  12201. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  12202. msgid "Export Registry File"
  12203. msgstr "Exporter un fichier de registre"
  12204. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  12205. msgid "Registry files (*.reg)"
  12206. msgstr "Fichiers de registre (*.reg)"
  12207. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  12208. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  12209. msgstr "Fichiers de registre Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
  12210. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  12211. msgid "(cannot display value)"
  12212. msgstr "(impossible d'afficher la valeur)"
  12213. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  12214. msgid "(unknown %d)"
  12215. msgstr "(%d inconnu)"
  12216. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  12217. #, fuzzy
  12218. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12219. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  12220. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12221. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  12222. #, fuzzy
  12223. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12224. msgid "Unable to create a new registry key."
  12225. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12226. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  12227. #, fuzzy
  12228. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12229. msgid "Unable to create a new registry value."
  12230. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12231. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  12232. msgid ""
  12233. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  12234. "The specified key name already exists."
  12235. msgstr ""
  12236. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  12237. msgid ""
  12238. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  12239. "The specified value name already exists."
  12240. msgstr ""
  12241. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  12242. #, fuzzy
  12243. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12244. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  12245. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12246. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  12247. #, fuzzy
  12248. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12249. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  12250. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12251. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  12252. #, fuzzy
  12253. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12254. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  12255. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12256. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  12257. msgid ""
  12258. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  12259. msgstr ""
  12260. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  12261. #, fuzzy
  12262. #| msgid ""
  12263. #| "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not "
  12264. #| "found.\n"
  12265. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  12266. msgstr ""
  12267. "regedit : impossible d'exporter « %1 ». La clé de registre spécifiée est "
  12268. "introuvable.\n"
  12269. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  12270. #, fuzzy
  12271. #| msgid ""
  12272. #| "Usage:\n"
  12273. #| " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12274. #| "\n"
  12275. #| "Options:\n"
  12276. #| " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12277. #| " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12278. #| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12279. #| " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12280. #| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12281. #| " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12282. #| " /D Delete a specified registry key.\n"
  12283. #| " /E Export the contents of a specified registry key to a "
  12284. #| "file.\n"
  12285. #| " If no key is specified, the entire registry is "
  12286. #| "exported.\n"
  12287. #| " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12288. #| " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12289. #| " /? Display this information and exit.\n"
  12290. #| " [filename] The location of the file containing registry information "
  12291. #| "to\n"
  12292. #| " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12293. #| "the\n"
  12294. #| " file location where registry information will be "
  12295. #| "exported.\n"
  12296. #| " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12297. #| "\n"
  12298. #| "Usage examples:\n"
  12299. #| " regedit \"import.reg\"\n"
  12300. #| " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12301. #| " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
  12302. msgid ""
  12303. "Usage:\n"
  12304. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12305. "\n"
  12306. "Options:\n"
  12307. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12308. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12309. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12310. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12311. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12312. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12313. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12314. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12315. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12316. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12317. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12318. " /? Display this information and exit.\n"
  12319. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12320. "to\n"
  12321. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12322. "the\n"
  12323. " file location where registry information will be exported.\n"
  12324. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12325. "\n"
  12326. "Usage examples:\n"
  12327. " regedit \"import.reg\"\n"
  12328. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12329. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12330. msgstr ""
  12331. "Usage :\n"
  12332. " regedit [options] [nom_fichier] [clé_registre]\n"
  12333. "\n"
  12334. "Options :\n"
  12335. " [pas d'option] Lancer la version graphique de ce programme.\n"
  12336. " /L:system.dat L'emplacement du fichier system.dat à modifier.\n"
  12337. " Compatible avec toute autre option. Ignorée.\n"
  12338. " /R:user.dat L'emplacement du fichier user.dat à modifier.\n"
  12339. " Compatible avec toute autre option. Ignorée.\n"
  12340. " /C Importer le contenu d'un fichier de registre.\n"
  12341. " /D Effacer une clé de registre spécifiée.\n"
  12342. " /E Exporter le contenu d'une clé de registre spécifiée dans\n"
  12343. " fichier. Si aucune clé n'est spécifiée, le registre "
  12344. "entier\n"
  12345. " est exporté.\n"
  12346. " /S Mode silencieux. Aucun message ne sera affiché.\n"
  12347. " /V Lancer l'interface graphique en mode avancé. Ignorée.\n"
  12348. " /? Afficher ces informations et se terminer.\n"
  12349. " [nom_fichier] L'emplacement du fichier contenant des informations de "
  12350. "registre\n"
  12351. " à importer.\n"
  12352. " Si utilisée avec [/E], cette option spécifie "
  12353. "l'emplacement\n"
  12354. " du fichier où les informations du registre seront "
  12355. "exportées.\n"
  12356. " [clé_registre] La clé de registre à modifier.\n"
  12357. "\n"
  12358. "Exemples d'usage :\n"
  12359. " regedit \"import.reg\"\n"
  12360. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12361. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Chemin\\Défectueux\"\n"
  12362. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12363. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12364. msgstr "regedit : option [%1] invalide ou non reconnue\n"
  12365. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12366. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12367. msgstr "Tapez « regedit /? » pour de l'aide.\n"
  12368. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12369. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12370. msgstr "regedit : aucun nom de fichier spécifié.\n"
  12371. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12372. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12373. msgstr "regedit : aucune clé de registre à supprimer n'a été spécifiée.\n"
  12374. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12375. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12376. msgstr "regedit : le fichier « %1 » est introuvable.\n"
  12377. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12378. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12379. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir le fichier « %1 ».\n"
  12380. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12381. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12382. msgstr "regedit : action non gérée.\n"
  12383. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12384. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12385. msgstr "regedit : mémoire insuffisante ! (%1!S!, ligne %2!u!)\n"
  12386. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12387. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12388. msgstr "regedit : valeur hexadécimale invalide.\n"
  12389. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12390. msgid ""
  12391. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12392. "encountered at '%1'.\n"
  12393. msgstr ""
  12394. "regedit : impossible de convertir les données hexadécimales. Une valeur "
  12395. "invalide a été trouvée dans « %1 ».\n"
  12396. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12397. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12398. msgstr "regedit : séquence d'échappement non reconnue [\\%1!c!]\n"
  12399. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12400. #, fuzzy
  12401. #| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1]\n"
  12402. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12403. msgstr "regedit : type de données de registre non pris en charge [%1]\n"
  12404. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12405. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12406. msgstr "regedit : fin de ligne inattendue dans « %1 ».\n"
  12407. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12408. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12409. msgstr "regedit : la ligne « %1 » n'a pas été reconnue.\n"
  12410. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12411. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12412. msgstr ""
  12413. "regedit : impossible d'ajouter la valeur de registre « %1 » à « %2 ».\n"
  12414. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12415. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12416. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12417. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12418. #, fuzzy
  12419. #| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
  12420. msgid ""
  12421. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12422. msgstr "regedit : type de données de registre [%1] rencontré dans [%2].\n"
  12423. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12424. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12425. msgstr ""
  12426. "regedit : la valeur de registre « %1 » sera exportée comme donnée binaire.\n"
  12427. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12428. #, fuzzy
  12429. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  12430. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12431. msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
  12432. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12433. msgid ""
  12434. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12435. msgstr ""
  12436. "regedit : impossible d'exporter « %1 ». La clé de registre spécifiée est "
  12437. "introuvable.\n"
  12438. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12439. #, fuzzy
  12440. #| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
  12441. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12442. msgstr "regedit : impossible d'effacer la classe de registre « %1 ».\n"
  12443. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12444. #, fuzzy
  12445. #| msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12446. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12447. msgstr "regedit : la ligne « %1 » n'a pas été reconnue.\n"
  12448. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12449. #, fuzzy
  12450. #| msgid "Quits the registry editor"
  12451. msgid "Quits the Registry Editor"
  12452. msgstr "Quitte l'éditeur du registre"
  12453. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12454. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12455. msgstr "Ajoute des clés à la liste des favoris"
  12456. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12457. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12458. msgstr "Supprime des clés de la liste des favoris"
  12459. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12460. msgid "Shows or hides the status bar"
  12461. msgstr "Affiche ou masque la barre d'état"
  12462. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12463. #, fuzzy
  12464. #| msgid "Change position of split between two panes"
  12465. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12466. msgstr "Modifie la position du séparateur entre les deux panneaux"
  12467. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12468. msgid "Refreshes the window"
  12469. msgstr "Actualise la fenêtre"
  12470. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12471. msgid "Deletes the selection"
  12472. msgstr "Supprime la sélection"
  12473. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12474. msgid "Renames the selection"
  12475. msgstr "Renomme la sélection"
  12476. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12477. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12478. msgstr "Copie le nom de la clé sélectionnée vers le presse-papiers"
  12479. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12480. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12481. msgstr ""
  12482. "Recherche une chaîne de caractères dans une clé, une valeur ou des données"
  12483. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12484. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12485. msgstr "Recherche l'occurrence suivante du texte de la dernière recherche"
  12486. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12487. msgid "Modifies the value's data"
  12488. msgstr "Modifie les données d'une valeur"
  12489. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12490. msgid "Adds a new key"
  12491. msgstr "Ajoute une nouvelle clé"
  12492. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12493. msgid "Adds a new string value"
  12494. msgstr "Ajoute une nouvelle valeur chaîne"
  12495. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12496. msgid "Adds a new binary value"
  12497. msgstr "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
  12498. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12499. #, fuzzy
  12500. #| msgid "Adds a new binary value"
  12501. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12502. msgstr "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
  12503. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12504. msgid "Imports a text file into the registry"
  12505. msgstr "Importe un fichier texte dans le registre"
  12506. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12507. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12508. msgstr "Exporte tout ou partie du registre dans un fichier texte"
  12509. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12510. msgid "Prints all or part of the registry"
  12511. msgstr "Imprime tout ou partie du registre"
  12512. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12513. #, fuzzy
  12514. #| msgid "Registry Editor"
  12515. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12516. msgstr "Éditeur du registre"
  12517. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12518. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12519. msgstr ""
  12520. "Affiche des informations sur le programme, le numéro de version et le "
  12521. "copyright"
  12522. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12523. #, fuzzy
  12524. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12525. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12526. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12527. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12528. #, fuzzy
  12529. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  12530. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12531. msgstr "Ne peut éditer de clé du type %u"
  12532. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12533. #, fuzzy
  12534. #| msgid "Value is too big (%u)"
  12535. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12536. msgstr "La valeur est trop grande (%u)"
  12537. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12538. msgid "Confirm Value Delete"
  12539. msgstr "Confirmez l'effacement de valeur"
  12540. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12541. #, fuzzy
  12542. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  12543. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12544. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur de registre « %1 » ?"
  12545. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12546. #, fuzzy
  12547. #| msgid "Search string '%s' not found"
  12548. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12549. msgstr "Occurrence de « %s » non trouvée"
  12550. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12551. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12552. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces valeurs ?"
  12553. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12554. msgid "New Key #%d"
  12555. msgstr "Nouvelle clé #%d"
  12556. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12557. msgid "New Value #%d"
  12558. msgstr "Nouvelle valeur #%d"
  12559. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12560. #, fuzzy
  12561. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12562. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12563. msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
  12564. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12565. #, fuzzy
  12566. #| msgid "Modifies the value's data"
  12567. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12568. msgstr "Modifie les données d'une valeur"
  12569. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12570. msgid "Adds a new multi-string value"
  12571. msgstr "Ajoute une nouvelle valeur chaîne extensible"
  12572. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12573. #, fuzzy
  12574. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  12575. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12576. msgstr "Exporte la branche du registre sélectionnée dans un fichier texte"
  12577. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12578. #, fuzzy
  12579. #| msgid "Adds a new string value"
  12580. msgid "Adds a new expandable string value"
  12581. msgstr "Ajoute une nouvelle valeur chaîne"
  12582. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12583. #, fuzzy
  12584. #| msgid "Confirm Value Delete"
  12585. msgid "Confirm Key Delete"
  12586. msgstr "Confirmez l'effacement de valeur"
  12587. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12588. #, fuzzy
  12589. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  12590. msgid ""
  12591. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12592. msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la clé de registre « %1 » ?"
  12593. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12594. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12595. msgstr ""
  12596. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12597. #, fuzzy
  12598. msgid "Collapse"
  12599. msgstr "réduit"
  12600. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  12601. msgid ""
  12602. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12603. "\n"
  12604. "Provides DLL registration services.\n"
  12605. "\n"
  12606. msgstr ""
  12607. "Utilitaire d'enregistrement de DLL de Wine\n"
  12608. "\n"
  12609. "Fournit des services d'enregistrement de DLL.\n"
  12610. "\n"
  12611. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  12612. msgid ""
  12613. "Usage:\n"
  12614. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12615. "\n"
  12616. "Options:\n"
  12617. " [/u] Unregister a server.\n"
  12618. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12619. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12620. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12621. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12622. "\n"
  12623. msgstr ""
  12624. "Usage :\n"
  12625. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:commande]] nom_dll\n"
  12626. "\n"
  12627. "Options:\n"
  12628. " [/u] Annuler l'enregistrement d'un serveur.\n"
  12629. " [/s] Mode silencieux (aucun message ne sera affiché).\n"
  12630. " [/i] Appeler DllInstall, en passant une [commande] facultative.\n"
  12631. "\tQuand [/u] est utilisée, DllInstall est appelé en mode de "
  12632. "désinstallation.\n"
  12633. " [/n] Ne pas appeler DllRegisterServer. Cette option doit être utilisée "
  12634. "avec [/i].\n"
  12635. "\n"
  12636. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12637. msgid ""
  12638. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12639. "\n"
  12640. msgstr ""
  12641. "regsvr32 : Option [%1] invalide ou non reconnue\n"
  12642. "\n"
  12643. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12644. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12645. msgstr "regsvr32 : Impossible de charger la DLL « %1 »\n"
  12646. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12647. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12648. msgstr "regsvr32 : « %1!S! » non implémentée dans la DLL « %2 »\n"
  12649. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12650. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12651. msgstr "regsvr32 : Impossible d'enregistrer la DLL « %1 »\n"
  12652. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12653. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12654. msgstr "regsvr32 : DLL « %1 » enregistrée avec succès\n"
  12655. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12656. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12657. msgstr "regsvr32 : Impossible d'enregistrer la DLL « %1 »\n"
  12658. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12659. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12660. msgstr "regsvr32 : DLL « %1 » désenregistrée avec succès\n"
  12661. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12662. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12663. msgstr "regsvr32 : Impossible d'installer la DLL « %1 »\n"
  12664. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12665. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12666. msgstr "regsvr32 : DLL « %1 » installée avec succès\n"
  12667. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12668. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12669. msgstr "regsvr32 : Impossible de désinstaller la DLL « %1 »\n"
  12670. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12671. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12672. msgstr "regsvr32 : DLL « %1 » désinstallée avec succès\n"
  12673. #: programs/start/start.rc:57
  12674. #, fuzzy
  12675. #| msgid ""
  12676. #| "Start a program, or open a document in the program normally used for "
  12677. #| "files\n"
  12678. #| "with that suffix.\n"
  12679. #| "Usage:\n"
  12680. #| "start [options] program_filename [...]\n"
  12681. #| "start [options] document_filename\n"
  12682. #| "\n"
  12683. #| "Options:\n"
  12684. #| "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12685. #| "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12686. #| "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12687. #| "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12688. #| "/min Start the program minimized.\n"
  12689. #| "/max Start the program maximized.\n"
  12690. #| "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12691. #| "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12692. #| "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12693. #| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12694. #| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12695. #| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12696. #| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12697. #| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12698. #| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with "
  12699. #| "its\n"
  12700. #| "exit code.\n"
  12701. #| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12702. #| "Explorer.\n"
  12703. #| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12704. #| "/? Display this help and exit.\n"
  12705. msgid ""
  12706. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12707. "with that suffix.\n"
  12708. "Usage:\n"
  12709. "start [options] program_filename [...]\n"
  12710. "start [options] document_filename\n"
  12711. "\n"
  12712. "Options:\n"
  12713. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12714. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12715. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12716. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12717. "/min Start the program minimized.\n"
  12718. "/max Start the program maximized.\n"
  12719. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12720. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12721. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12722. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12723. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12724. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12725. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12726. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12727. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12728. "exit code.\n"
  12729. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12730. "Explorer.\n"
  12731. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  12732. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12733. "/? Display this help and exit.\n"
  12734. msgstr ""
  12735. "Lance un programme, ou ouvre un document avec le programme normalement\n"
  12736. "associé à cette extension.\n"
  12737. "Usage :\n"
  12738. "start [options] fichier_programme [...]\n"
  12739. "start [options] fichier_document\n"
  12740. "\n"
  12741. "Options :\n"
  12742. "\"titre\" Spécifie le titre des fenêtres filles.\n"
  12743. "/d répertoire Lancer le programme depuis le répertoire spécifié.\n"
  12744. "/b Ne pas créer de nouvelle console pour le programme.\n"
  12745. "/i Lancer le programme avec des nouvelles variables\n"
  12746. " d'environnement.\n"
  12747. "/min Lancer le programme minimisé.\n"
  12748. "/max Lancer le programme maximisé.\n"
  12749. "/low Lancer le programme dans la classe de priorité inactif.\n"
  12750. "/normal Lancer le programme dans la classe de priorité normal.\n"
  12751. "/high Lancer le programme dans la classe de priorité haut.\n"
  12752. "/realtime Lancer le programme dans la classe de priorité temps réel.\n"
  12753. "/abovenormal Lancer le programme dans la classe de priorité supérieur à\n"
  12754. " la normale.\n"
  12755. "/belownormal Lancer le programme dans la classe de priorité inférieur à\n"
  12756. " la normale.\n"
  12757. "/node n Lancer le programme sur le nœud NUMA spécifié.\n"
  12758. "/affinity masque Lancer le programme avec le masque d'affinité spécifié.\n"
  12759. "/wait Attendre que le programme lancé se termine, puis renvoyer\n"
  12760. " son code de sortie.\n"
  12761. "/unix Interpréter fichier_programme ou fichier_document comme un\n"
  12762. " chemin Unix.\n"
  12763. "/ProgIDOpen Ouvrir un document via le programme identifié par progID.\n"
  12764. "/? Afficher cette aide et se terminer.\n"
  12765. #: programs/start/start.rc:59
  12766. msgid ""
  12767. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12768. "specified file.\n"
  12769. "ShellExecuteEx failed"
  12770. msgstr ""
  12771. "Le programme n'a pas pu être lancé, ou aucun programme n'est associé au "
  12772. "fichier spécifié.\n"
  12773. "ShellExecuteEx a échoué"
  12774. #: programs/start/start.rc:61
  12775. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12776. msgstr ""
  12777. "Le nom de fichier Unix spécifié n'a pas pu être converti en nom de fichier "
  12778. "DOS."
  12779. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12780. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12781. msgstr "Usage : taskkill [/?] [/f] [/im nom_processus | /pid id_processus]\n"
  12782. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12783. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12784. msgstr "Erreur : option de ligne de commande inconnue ou invalide.\n"
  12785. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12786. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12787. msgstr "Erreur : paramètre de ligne de commande invalide.\n"
  12788. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12789. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12790. msgstr "Erreur : une des options /im ou /pid doit être spécifiée.\n"
  12791. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12792. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12793. msgstr "Erreur : l'option %1 requiert un paramètre de ligne de commande.\n"
  12794. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12795. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12796. msgstr "Erreur : les options /im et /pid sont incompatibles.\n"
  12797. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12798. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12799. msgstr ""
  12800. "Message de fermeture envoyé aux fenêtres supérieures du processus de PID %1!"
  12801. "u!.\n"
  12802. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12803. msgid ""
  12804. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12805. msgstr ""
  12806. "Message de fermeture envoyé aux fenêtres supérieures du processus « %1 » de "
  12807. "PID %2!u!.\n"
  12808. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12809. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12810. msgstr "Le processus de PID %1!u! a été terminé brutalement.\n"
  12811. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12812. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12813. msgstr "Le processus « %1 » de PID %2!u! a été terminé brutalement.\n"
  12814. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12815. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12816. msgstr "Erreur : processus « %1 » introuvable.\n"
  12817. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12818. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12819. msgstr "Erreur : impossible d'énumérer la liste de processus.\n"
  12820. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12821. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12822. msgstr "Erreur : impossible de terminer le processus « %1 ».\n"
  12823. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12824. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12825. msgstr "Erreur : un processus ne peut pas se terminer lui-même.\n"
  12826. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12827. msgid "&New Task (Run...)"
  12828. msgstr "&Nouvelle tâche (Exécuter...)"
  12829. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12830. msgid "E&xit Task Manager"
  12831. msgstr "&Quitter le gestionnaire des tâches"
  12832. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12833. msgid "&Minimize On Use"
  12834. msgstr "Réd&uire à l'exécution"
  12835. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12836. msgid "&Hide When Minimized"
  12837. msgstr "&Masquer l'icône réduite"
  12838. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12839. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12840. msgstr "&Montrer les tâches 16 bits"
  12841. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12842. msgid "&Refresh Now"
  12843. msgstr "&Actualiser maintenant"
  12844. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12845. msgid "&Update Speed"
  12846. msgstr "&Fréquence d'actualisation"
  12847. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12848. msgid "&High"
  12849. msgstr "&Haute"
  12850. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12851. msgid "&Normal"
  12852. msgstr "&Normale"
  12853. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12854. msgid "&Low"
  12855. msgstr "&Basse"
  12856. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12857. msgid "&Paused"
  12858. msgstr "En pau&se"
  12859. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12860. msgid "&Select Columns..."
  12861. msgstr "&Sélectionner les colonnes..."
  12862. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12863. msgid "&CPU History"
  12864. msgstr "&Historique du processeur"
  12865. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12866. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12867. msgstr "Un seul graphique pour &tous les processeurs"
  12868. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12869. msgid "One Graph &Per CPU"
  12870. msgstr "Un graphique &par processeur"
  12871. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12872. msgid "&Show Kernel Times"
  12873. msgstr "Aff&icher les temps noyau"
  12874. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12875. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12876. msgid "Tile &Horizontally"
  12877. msgstr "Arranger &horizontalement"
  12878. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12879. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12880. msgid "Tile &Vertically"
  12881. msgstr "Arranger &verticalement"
  12882. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12883. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12884. msgid "&Minimize"
  12885. msgstr "&Réduire"
  12886. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12887. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12888. msgid "&Cascade"
  12889. msgstr "&Cascade"
  12890. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12891. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12892. msgid "&Bring To Front"
  12893. msgstr "Toujours &visible"
  12894. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12895. msgid "&About Task Manager"
  12896. msgstr "À &propos du Gestionnaire des tâches"
  12897. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12898. msgid "&Switch To"
  12899. msgstr "&Basculer vers"
  12900. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12901. msgid "&End Task"
  12902. msgstr "F&in de tâche"
  12903. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12904. msgid "&Go To Process"
  12905. msgstr "&Suivre le processus"
  12906. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12907. msgid "&End Process"
  12908. msgstr "&Terminer le processus"
  12909. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12910. msgid "End Process &Tree"
  12911. msgstr "Terminer l'&arborescence du processus"
  12912. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12913. msgid "&Debug"
  12914. msgstr "&Déboguer"
  12915. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12916. msgid "Set &Priority"
  12917. msgstr "Définir la &priorité"
  12918. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12919. msgid "&Realtime"
  12920. msgstr "Temps &réel"
  12921. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12922. msgid "&Above Normal"
  12923. msgstr "&Supérieure à la normale"
  12924. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12925. msgid "&Below Normal"
  12926. msgstr "&Inférieure à la normale"
  12927. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12928. msgid "Set &Affinity..."
  12929. msgstr "Définir l'&affinité..."
  12930. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12931. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12932. msgstr "Modifier les &canaux de débogage..."
  12933. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12934. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12935. msgid "Task Manager"
  12936. msgstr "Gestionnaire des tâches"
  12937. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12938. msgid "&New Task..."
  12939. msgstr "&Nouvelle tâche..."
  12940. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12941. msgid "&Show processes from all users"
  12942. msgstr "Afficher les processus de &tous les utilisateurs"
  12943. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12944. msgid "CPU usage"
  12945. msgstr "Util. processeur"
  12946. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12947. msgid "Mem usage"
  12948. msgstr "Util. mémoire"
  12949. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12950. msgid "Totals"
  12951. msgstr "Totaux"
  12952. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12953. msgid "Commit charge (K)"
  12954. msgstr "Charge dédiée (K)"
  12955. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12956. msgid "Physical memory (K)"
  12957. msgstr "Mémoire physique (K)"
  12958. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12959. msgid "Kernel memory (K)"
  12960. msgstr "Mémoire noyau (K)"
  12961. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12962. msgid "Handles"
  12963. msgstr "Descripteurs"
  12964. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12965. msgid "Threads"
  12966. msgstr "Threads"
  12967. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12968. msgid "Processes"
  12969. msgstr "Processus"
  12970. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12971. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12972. msgid "Total"
  12973. msgstr "Total"
  12974. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12975. msgid "Limit"
  12976. msgstr "Limite"
  12977. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12978. msgid "Peak"
  12979. msgstr "Pic"
  12980. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12981. msgid "System Cache"
  12982. msgstr "Cache système"
  12983. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12984. msgid "Paged"
  12985. msgstr "Paginée"
  12986. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12987. msgid "Nonpaged"
  12988. msgstr "Non paginée"
  12989. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12990. msgid "CPU usage history"
  12991. msgstr "Historique de l'utilisation du processeur"
  12992. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12993. msgid "Memory usage history"
  12994. msgstr "Historique de l'utilisation de la mémoire"
  12995. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  12996. msgid "Debug Channels"
  12997. msgstr "Canaux de débogage"
  12998. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  12999. msgid "Processor Affinity"
  13000. msgstr "Affinité du processeur"
  13001. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  13002. msgid ""
  13003. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  13004. "allowed to execute on."
  13005. msgstr ""
  13006. "Le paramètre « affinité du processeur » détermine sur quels processeurs le "
  13007. "processus pourra s'exécuter."
  13008. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  13009. msgid "CPU 0"
  13010. msgstr "CPU 0"
  13011. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  13012. msgid "CPU 1"
  13013. msgstr "CPU 1"
  13014. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  13015. msgid "CPU 2"
  13016. msgstr "CPU 2"
  13017. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  13018. msgid "CPU 3"
  13019. msgstr "CPU 3"
  13020. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  13021. msgid "CPU 4"
  13022. msgstr "CPU 4"
  13023. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  13024. msgid "CPU 5"
  13025. msgstr "CPU 5"
  13026. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  13027. msgid "CPU 6"
  13028. msgstr "CPU 6"
  13029. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  13030. msgid "CPU 7"
  13031. msgstr "CPU 7"
  13032. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  13033. msgid "CPU 8"
  13034. msgstr "CPU 8"
  13035. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  13036. msgid "CPU 9"
  13037. msgstr "CPU 9"
  13038. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  13039. msgid "CPU 10"
  13040. msgstr "CPU 10"
  13041. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  13042. msgid "CPU 11"
  13043. msgstr "CPU 11"
  13044. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  13045. msgid "CPU 12"
  13046. msgstr "CPU 12"
  13047. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  13048. msgid "CPU 13"
  13049. msgstr "CPU 13"
  13050. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  13051. msgid "CPU 14"
  13052. msgstr "CPU 14"
  13053. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  13054. msgid "CPU 15"
  13055. msgstr "CPU 15"
  13056. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  13057. msgid "CPU 16"
  13058. msgstr "CPU 16"
  13059. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  13060. msgid "CPU 17"
  13061. msgstr "CPU 17"
  13062. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  13063. msgid "CPU 18"
  13064. msgstr "CPU 18"
  13065. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  13066. msgid "CPU 19"
  13067. msgstr "CPU 19"
  13068. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  13069. msgid "CPU 20"
  13070. msgstr "CPU 20"
  13071. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  13072. msgid "CPU 21"
  13073. msgstr "CPU 21"
  13074. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  13075. msgid "CPU 22"
  13076. msgstr "CPU 22"
  13077. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  13078. msgid "CPU 23"
  13079. msgstr "CPU 23"
  13080. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  13081. msgid "CPU 24"
  13082. msgstr "CPU 24"
  13083. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  13084. msgid "CPU 25"
  13085. msgstr "CPU 25"
  13086. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13087. msgid "CPU 26"
  13088. msgstr "CPU 26"
  13089. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13090. msgid "CPU 27"
  13091. msgstr "CPU 27"
  13092. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13093. msgid "CPU 28"
  13094. msgstr "CPU 28"
  13095. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13096. msgid "CPU 29"
  13097. msgstr "CPU 29"
  13098. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13099. msgid "CPU 30"
  13100. msgstr "CPU 30"
  13101. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13102. msgid "CPU 31"
  13103. msgstr "CPU 31"
  13104. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13105. msgid "Select Columns"
  13106. msgstr "Sélection des colonnes"
  13107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13108. msgid ""
  13109. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13110. msgstr ""
  13111. "Sélectionnez les colonnes qui apparaîtront dans la page Processus du "
  13112. "Gestionnaire des tâches."
  13113. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13114. msgid "&Image Name"
  13115. msgstr "Nom de l'&image"
  13116. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13117. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13118. msgstr "&PID (Identifiant de processus)"
  13119. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13120. msgid "&CPU Usage"
  13121. msgstr "Uti&lisation du processeur"
  13122. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13123. msgid "CPU Tim&e"
  13124. msgstr "T&emps processeur"
  13125. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13126. msgid "&Memory Usage"
  13127. msgstr "Utilisation &mémoire"
  13128. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13129. msgid "Memory Usage &Delta"
  13130. msgstr "Écart &d'utilisation mémoire"
  13131. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13132. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13133. msgstr "Ma&x. utilisation mémoire"
  13134. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13135. msgid "Page &Faults"
  13136. msgstr "Défauts de pa&ges"
  13137. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13138. msgid "&USER Objects"
  13139. msgstr "Objets &USER"
  13140. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13141. msgid "I/O Reads"
  13142. msgstr "Lectures E/S"
  13143. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13144. msgid "I/O Read Bytes"
  13145. msgstr "Octets de lecture E/S"
  13146. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13147. msgid "&Session ID"
  13148. msgstr "Identi&fiant de session"
  13149. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13150. msgid "User &Name"
  13151. msgstr "&Nom de l'utilisateur"
  13152. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13153. msgid "Page F&aults Delta"
  13154. msgstr "É&cart de défauts de pages"
  13155. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13156. msgid "&Virtual Memory Size"
  13157. msgstr "Taille de la mémoire &virtuelle"
  13158. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13159. msgid "Pa&ged Pool"
  13160. msgstr "Réserve pa&ginée"
  13161. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13162. msgid "N&on-paged Pool"
  13163. msgstr "Réserve n&on paginée"
  13164. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13165. msgid "Base P&riority"
  13166. msgstr "P&riorité de base"
  13167. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13168. msgid "&Handle Count"
  13169. msgstr "Nombre de &handles"
  13170. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13171. msgid "&Thread Count"
  13172. msgstr "Nombre de &threads"
  13173. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13174. msgid "GDI Objects"
  13175. msgstr "Objets GDI"
  13176. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  13177. msgid "I/O Writes"
  13178. msgstr "Écritures E/S"
  13179. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  13180. msgid "I/O Write Bytes"
  13181. msgstr "Octets écriture E/S"
  13182. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  13183. msgid "I/O Other"
  13184. msgstr "Autres E/S"
  13185. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  13186. msgid "I/O Other Bytes"
  13187. msgstr "Octets autres E/S"
  13188. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  13189. msgid "Create New Task"
  13190. msgstr "Nouvelle tâche"
  13191. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  13192. msgid "Runs a new program"
  13193. msgstr "Exécute un nouveau programme"
  13194. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  13195. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  13196. msgstr ""
  13197. "Le gestionnaire des tâches reste devant toutes les autres fenêtres sauf s'il "
  13198. "est réduit"
  13199. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  13200. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  13201. msgstr ""
  13202. "Le gestionnaire des tâches est minimisé quand une opération « Basculer "
  13203. "vers » est effectuée"
  13204. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  13205. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  13206. msgstr "Cache le gestionnaire des tâches lorsqu'il est réduit"
  13207. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  13208. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  13209. msgstr ""
  13210. "Force le gestionnaire des tâches à s'actualiser maintenant sans tenir compte "
  13211. "du paramètre de fréquence d'actualisation"
  13212. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  13213. msgid "Displays tasks by using large icons"
  13214. msgstr "Affiche les tâches en utilisant de grandes icônes"
  13215. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  13216. msgid "Displays tasks by using small icons"
  13217. msgstr "Affiche les tâches en utilisant de petites icônes"
  13218. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  13219. msgid "Displays information about each task"
  13220. msgstr "Affiche des informations sur chacune des tâches"
  13221. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  13222. msgid "Updates the display twice per second"
  13223. msgstr "Actualise l'affichage deux fois par seconde"
  13224. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  13225. msgid "Updates the display every two seconds"
  13226. msgstr "Actualise l'affichage toutes les deux secondes"
  13227. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  13228. msgid "Updates the display every four seconds"
  13229. msgstr "Actualise l'affichage toutes les quatre secondes"
  13230. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  13231. msgid "Does not automatically update"
  13232. msgstr "N'actualise pas l'affichage automatiquement"
  13233. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  13234. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  13235. msgstr "Arrange les fenêtres horizontalement sur le bureau"
  13236. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  13237. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  13238. msgstr "Arrange les fenêtres verticalement sur le bureau"
  13239. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  13240. msgid "Minimizes the windows"
  13241. msgstr "Réduit les fenêtres"
  13242. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  13243. msgid "Maximizes the windows"
  13244. msgstr "Agrandit les fenêtres"
  13245. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  13246. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  13247. msgstr "Place les fenêtres en cascade sur le bureau"
  13248. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  13249. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  13250. msgstr "Amène la fenêtre au premier plan, mais ne bascule pas vers celle-ci"
  13251. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  13252. msgid "Displays Task Manager help topics"
  13253. msgstr "Affiche les rubriques d'aide du gestionnaire des tâches"
  13254. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  13255. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  13256. msgstr "Affiche les informations sur le programme, la version et le copyright"
  13257. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  13258. msgid "Exits the Task Manager application"
  13259. msgstr "Quitte le gestionnaire des tâches"
  13260. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  13261. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  13262. msgstr "Affiche les tâches 16 bits sous le ntvdm.exe associé"
  13263. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  13264. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  13265. msgstr "Sélectionne les colonnes à afficher dans la page des processus"
  13266. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  13267. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  13268. msgstr "Affiche le temps noyau dans les graphiques de performance"
  13269. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  13270. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  13271. msgstr "L'utilisation des processeurs est affichée sur un seul graphique"
  13272. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  13273. msgid "Each CPU has its own history graph"
  13274. msgstr "Chaque processeur a son propre graphique"
  13275. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  13276. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  13277. msgstr "Amène la tâche à l'avant-plan et bascule vers celle-ci"
  13278. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  13279. msgid "Tells the selected tasks to close"
  13280. msgstr "Indique aux tâches sélectionnées de se terminer"
  13281. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  13282. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  13283. msgstr "Place le focus sur le processus de la tâche sélectionnée"
  13284. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  13285. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  13286. msgstr "Restaure le gestionnaire des tâches depuis son état caché"
  13287. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  13288. msgid "Removes the process from the system"
  13289. msgstr "Supprime le processus du système"
  13290. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  13291. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  13292. msgstr "Supprime ce processus et tous ses descendants du système"
  13293. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  13294. msgid "Attaches the debugger to this process"
  13295. msgstr "Attache le débogueur à ce processus"
  13296. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  13297. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  13298. msgstr ""
  13299. "Détermine sur quels processeurs le processus sera autorisé à s'exécuter"
  13300. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  13301. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  13302. msgstr "Place le processus dans la classe de priorité TEMPS RÉEL"
  13303. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  13304. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  13305. msgstr "Place le processus dans la classe de priorité HAUTE"
  13306. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  13307. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  13308. msgstr "Place le processus dans la classe de priorité SUPÉRIEURE À LA NORMALE"
  13309. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  13310. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  13311. msgstr "Place le processus dans la classe de priorité NORMALE"
  13312. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  13313. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  13314. msgstr "Place le processus dans la classe de priorité INFÉRIEURE À LA NORMALE"
  13315. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  13316. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  13317. msgstr "Place le processus dans la classe de priorité BASSE"
  13318. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  13319. msgid "Controls Debug Channels"
  13320. msgstr "Contrôle les canaux de débogage"
  13321. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  13322. msgid "Performance"
  13323. msgstr "Performance"
  13324. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  13325. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  13326. msgstr "Utilisation CPU : %3d%%"
  13327. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  13328. msgid "Processes: %d"
  13329. msgstr "Processus : %d"
  13330. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  13331. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13332. msgstr "Utilisation mémoire : %1!u! ko / %2!u! ko"
  13333. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  13334. msgid "Image Name"
  13335. msgstr "Nom d'image"
  13336. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  13337. msgid "PID"
  13338. msgstr "PID"
  13339. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  13340. msgid "CPU"
  13341. msgstr "CPU"
  13342. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  13343. msgid "CPU Time"
  13344. msgstr "Temps CPU"
  13345. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  13346. msgid "Mem Usage"
  13347. msgstr "Mémoire"
  13348. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  13349. msgid "Mem Delta"
  13350. msgstr "Écart util. mémoire"
  13351. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  13352. msgid "Peak Mem Usage"
  13353. msgstr "Util. mémoire max"
  13354. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  13355. msgid "Page Faults"
  13356. msgstr "Défauts de pages"
  13357. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  13358. msgid "USER Objects"
  13359. msgstr "Objets USER"
  13360. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  13361. msgid "Session ID"
  13362. msgstr "ID session"
  13363. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  13364. msgid "Username"
  13365. msgstr "Utilisateur"
  13366. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  13367. msgid "PF Delta"
  13368. msgstr "Delta déf. pages"
  13369. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  13370. msgid "VM Size"
  13371. msgstr "Mém. virtuelle"
  13372. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  13373. msgid "Paged Pool"
  13374. msgstr "Réserve paginée"
  13375. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13376. msgid "NP Pool"
  13377. msgstr "Réserve non paginée"
  13378. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13379. msgid "Base Pri"
  13380. msgstr "Prio. de base"
  13381. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13382. msgid "Task Manager Warning"
  13383. msgstr "Avertissement du gestionnaire de tâches"
  13384. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13385. msgid ""
  13386. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13387. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13388. "sure you want to change the priority class?"
  13389. msgstr ""
  13390. "ATTENTION : modifier la classe de priorité de ce processus peut\n"
  13391. "causer des résultats imprévus y compris une instabilité système. Êtes-vous\n"
  13392. "sûr(e) de vouloir modifier la classe de priorité ?"
  13393. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13394. msgid "Unable to Change Priority"
  13395. msgstr "Impossible de modifier la priorité"
  13396. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13397. msgid ""
  13398. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13399. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13400. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13401. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13402. "terminate the process?"
  13403. msgstr ""
  13404. "ATTENTION : stopper un processus peut causer des résultats\n"
  13405. "imprévus y compris une perte de données ou une instabilité système. Le\n"
  13406. "processus n'aura pas la possibilité de sauver son état ou ses\n"
  13407. "données avant d'être arrêté. Êtes-vous sûr(e) de vouloir\n"
  13408. "stopper le processus ?"
  13409. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13410. msgid "Unable to Terminate Process"
  13411. msgstr "Impossible de terminer le processus"
  13412. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13413. msgid ""
  13414. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13415. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13416. msgstr ""
  13417. "ATTENTION : déboguer ce processus peut causer des pertes de données.\n"
  13418. "Voulez-vous réellement attacher le débogueur ?"
  13419. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13420. msgid "Unable to Debug Process"
  13421. msgstr "Impossible de déboguer le processus"
  13422. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13423. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13424. msgstr "Le processus doit avoir une affinité avec au moins un processeur"
  13425. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13426. msgid "Invalid Option"
  13427. msgstr "Option invalide"
  13428. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13429. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13430. msgstr "Impossible d'accéder ou de modifier l'affinité du processus"
  13431. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13432. msgid "System Idle Process"
  13433. msgstr "Processus inactifs"
  13434. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13435. msgid "Not Responding"
  13436. msgstr "Ne répond pas"
  13437. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13438. msgid "Running"
  13439. msgstr "En cours d'exécution"
  13440. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13441. msgid "Task"
  13442. msgstr "Tâche"
  13443. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13444. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13445. msgstr "Programme de désinstallation des applications Wine"
  13446. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13447. msgid ""
  13448. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13449. "executable.\n"
  13450. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13451. msgstr ""
  13452. "L'exécution de la commande de désinstallation « %s » a échoué, peut-être du "
  13453. "fait d'un exécutable introuvable.\n"
  13454. "Souhaitez-vous supprimer l'entrée de désinstallation de la base de registre ?"
  13455. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13456. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13457. msgstr "uninstaller : l'application de GUID « %1 » est introuvable\n"
  13458. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13459. msgid ""
  13460. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13461. msgstr ""
  13462. "uninstaller : l'option « --remove » doit être suivie d'un GUID "
  13463. "d'application\n"
  13464. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13465. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13466. msgstr "uninstaller : option [%1] invalide\n"
  13467. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13468. msgid ""
  13469. "Wine Application Uninstaller\n"
  13470. "\n"
  13471. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13472. "\n"
  13473. msgstr ""
  13474. "Programme de désinstallation des applications Wine\n"
  13475. "\n"
  13476. "Désinstalle des applications du préfixe Wine courant.\n"
  13477. "\n"
  13478. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13479. msgid ""
  13480. "Usage:\n"
  13481. " uninstaller [options]\n"
  13482. "\n"
  13483. "Options:\n"
  13484. " --help\t Display this information.\n"
  13485. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13486. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13487. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13488. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13489. "\n"
  13490. msgstr ""
  13491. "Usage :\n"
  13492. " uninstaller [options]\n"
  13493. "\n"
  13494. "Options :\n"
  13495. " --help\t Afficher ces informations.\n"
  13496. " --list\t Lister toutes les applications installées dans ce préfixe "
  13497. "Wine.\n"
  13498. " --remove {GUID} Désinstaller l'application spécifiée.\n"
  13499. "\t\t Utilisez « --list » pour déterminer le GUID de l'application.\n"
  13500. " [aucune option] Lancer la version graphique de ce programme.\n"
  13501. "\n"
  13502. #: programs/view/view.rc:36
  13503. msgid "&Pan"
  13504. msgstr "&Déplacement"
  13505. #: programs/view/view.rc:38
  13506. msgid "&Scale to Window"
  13507. msgstr "&Mettre à l'échelle"
  13508. #: programs/view/view.rc:40
  13509. msgid "&Left"
  13510. msgstr "&Gauche"
  13511. #: programs/view/view.rc:41
  13512. msgid "&Right"
  13513. msgstr "&Droite"
  13514. #: programs/view/view.rc:49
  13515. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13516. msgstr "Visionneuse de fichiers Metafile réguliers"
  13517. #: programs/view/view.rc:50
  13518. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13519. msgstr ""
  13520. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13521. msgid "Waiting for Program"
  13522. msgstr "Attente du programme"
  13523. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13524. msgid "Terminate Process"
  13525. msgstr "Arrêter le programme"
  13526. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13527. msgid ""
  13528. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13529. "responding.\n"
  13530. "\n"
  13531. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13532. msgstr ""
  13533. "Une simulation de déconnexion ou d'extinction de l'ordinateur est en cours, "
  13534. "mais ce programme ne répond pas.\n"
  13535. "\n"
  13536. "Si vous l'arrêtez, vous pouvez perdre toutes les données non enregistrées."
  13537. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13538. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13539. msgstr ""
  13540. "La configuration de Wine est en cours de mise à jour dans %s ; veuillez "
  13541. "patienter..."
  13542. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13543. msgid ""
  13544. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13545. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13546. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13547. "option) any later version."
  13548. msgstr ""
  13549. "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
  13550. "modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée, telle "
  13551. "que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 de la "
  13552. "Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure."
  13553. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13554. msgid "Windows registration information"
  13555. msgstr "Informations d'enregistrement de Windows"
  13556. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13557. msgid "&Owner:"
  13558. msgstr "&Propriétaire :"
  13559. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13560. msgid "Organi&zation:"
  13561. msgstr "&Organisation :"
  13562. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13563. msgid "Application settings"
  13564. msgstr "Paramètres des applications"
  13565. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13566. msgid ""
  13567. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13568. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13569. "or per-application settings in those tabs as well."
  13570. msgstr ""
  13571. "Wine peut imiter différentes versions de Windows pour chaque application. "
  13572. "Cet onglet est lié aux onglets Bibliothèques et Affichage pour vous "
  13573. "permettre de changer des paramètres globaux ou par application dans ces "
  13574. "onglets."
  13575. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13576. msgid "Add appli&cation..."
  13577. msgstr "Ajouter une appli&cation..."
  13578. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13579. msgid "&Remove application"
  13580. msgstr "&Supprimer une application"
  13581. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13582. msgid "&Windows Version:"
  13583. msgstr "Version de &Windows :"
  13584. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13585. msgid "Window settings"
  13586. msgstr "Paramètres des fenêtres"
  13587. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13588. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13589. msgstr "Capturer automatiquement la &souris dans les fenêtres plein écran"
  13590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13591. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13592. msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &décorer les fenêtres"
  13593. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13594. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13595. msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &contrôler les fenêtres"
  13596. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13597. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13598. msgstr "É&muler un bureau virtuel"
  13599. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13600. msgid "Desktop &size:"
  13601. msgstr "&Taille du bureau :"
  13602. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13603. msgid "Screen resolution"
  13604. msgstr "Résolution de l'écran"
  13605. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13606. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13607. msgstr "Ceci est un exemple utilisant du Tahoma 10 points"
  13608. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13609. msgid "DLL overrides"
  13610. msgstr "Remplacement de DLL"
  13611. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13612. msgid ""
  13613. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13614. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13615. "application)."
  13616. msgstr ""
  13617. "Il est possible de spécifier si Wine doit utiliser une version native "
  13618. "(importée depuis Windows ou installée par l'application) ou bien une version "
  13619. "intégrée (distribuée avec Wine) de chaque bibliothèque partagée (DLL) "
  13620. "utilisée par un programme."
  13621. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13622. msgid "&New override for library:"
  13623. msgstr "&Nouveau remplacement pour :"
  13624. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13625. msgid "A&dd"
  13626. msgstr "Ajou&ter"
  13627. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13628. msgid "Existing &overrides:"
  13629. msgstr "Remplacements existants :"
  13630. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13631. msgid "&Edit..."
  13632. msgstr "&Modifier..."
  13633. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13634. msgid "Edit Override"
  13635. msgstr "Éditer le remplacement"
  13636. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13637. msgid "Load order"
  13638. msgstr "Ordre de chargement"
  13639. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13640. msgid "&Builtin (Wine)"
  13641. msgstr "&intégrée (Wine)"
  13642. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13643. msgid "&Native (Windows)"
  13644. msgstr "&native (Windows)"
  13645. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13646. msgid "Buil&tin then Native"
  13647. msgstr "i&ntégrée puis native"
  13648. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13649. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13650. msgstr "n&ative puis intégrée"
  13651. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13652. msgid "Select Drive Letter"
  13653. msgstr "Sélectionnez la lettre du lecteur"
  13654. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13655. msgid "Drive configuration"
  13656. msgstr "Configuration des lecteurs"
  13657. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13658. #, fuzzy
  13659. #| msgid ""
  13660. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  13661. #| "edited."
  13662. msgid ""
  13663. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13664. "edited."
  13665. msgstr ""
  13666. "N'a pu se connecter au gestionnaire de montage : la configuration du lecteur "
  13667. "n'a pu être éditée."
  13668. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13669. msgid "A&dd..."
  13670. msgstr "Ajo&uter..."
  13671. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13672. msgid "&Path:"
  13673. msgstr "&Chemin :"
  13674. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13675. msgid "Show Advan&ced"
  13676. msgstr "Afficher les &détails"
  13677. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13678. msgid "De&vice:"
  13679. msgstr "Périp&hérique :"
  13680. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13681. msgid "Bro&wse..."
  13682. msgstr "&Parcourir..."
  13683. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13684. msgid "&Label:"
  13685. msgstr "Ét&iquette :"
  13686. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13687. msgid "S&erial:"
  13688. msgstr "N° de sé&rie :"
  13689. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13690. msgid "&Show dot files"
  13691. msgstr "&Montrer les fichiers cachés"
  13692. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13693. msgid "Driver diagnostics"
  13694. msgstr "Diagnostic de pilotes"
  13695. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13696. msgid "Defaults"
  13697. msgstr "Valeurs par défaut"
  13698. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13699. msgid "Output device:"
  13700. msgstr "Périphérique de sortie :"
  13701. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13702. msgid "Voice output device:"
  13703. msgstr "Périphérique de sortie voix :"
  13704. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13705. msgid "Input device:"
  13706. msgstr "Périphérique d'entrée :"
  13707. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13708. msgid "Voice input device:"
  13709. msgstr "Périphérique d'entrée voix :"
  13710. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13711. msgid "&Test Sound"
  13712. msgstr "&Tester le son"
  13713. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13714. msgid "Speaker configuration"
  13715. msgstr "Configuration des haut-parleurs"
  13716. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13717. msgid "Speakers:"
  13718. msgstr "Haut-parleurs :"
  13719. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13720. msgid "Appearance"
  13721. msgstr "Apparence"
  13722. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13723. msgid "&Theme:"
  13724. msgstr "&Thème :"
  13725. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13726. msgid "&Install theme..."
  13727. msgstr "&Installer un thème..."
  13728. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13729. msgid "It&em:"
  13730. msgstr "Élé&ment :"
  13731. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13732. msgid "C&olor:"
  13733. msgstr "Couleu&r :"
  13734. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13735. msgid "MIME types"
  13736. msgstr ""
  13737. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13738. msgid "Manage file &associations"
  13739. msgstr ""
  13740. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13741. msgid "Folders"
  13742. msgstr "Dossiers"
  13743. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13744. msgid "&Link to:"
  13745. msgstr "&Lier à :"
  13746. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13747. msgid "Libraries"
  13748. msgstr "Bibliothèques"
  13749. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13750. msgid "Drives"
  13751. msgstr "Lecteurs"
  13752. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13753. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13754. msgstr "Veuillez sélectionner le répertoire Unix cible."
  13755. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13756. msgid "Hide Advan&ced"
  13757. msgstr "Cacher les &détails"
  13758. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13759. msgid "(No Theme)"
  13760. msgstr "(Aucun thème)"
  13761. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13762. msgid "Graphics"
  13763. msgstr "Affichage"
  13764. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13765. msgid "Desktop Integration"
  13766. msgstr "Intégration avec le bureau"
  13767. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13768. msgid "Audio"
  13769. msgstr "Audio"
  13770. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13771. msgid "About"
  13772. msgstr "À propos"
  13773. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13774. msgid "Wine configuration"
  13775. msgstr "Configuration de Wine"
  13776. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13777. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13778. msgstr "Fichiers de thèmes (*.msstyles ; *.theme)"
  13779. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13780. msgid "Select a theme file"
  13781. msgstr "Sélectionnez un fichier de thème"
  13782. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13783. msgid "Folder"
  13784. msgstr "Dossier"
  13785. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13786. msgid "Links to"
  13787. msgstr "Pointe vers"
  13788. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13789. msgid "Wine configuration for %s"
  13790. msgstr "Configuration de Wine pour %s"
  13791. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13792. msgid "Selected driver: %s"
  13793. msgstr "Pilote sélectionné : %s"
  13794. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13795. msgid "(None)"
  13796. msgstr "(Aucun)"
  13797. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13798. msgid "Audio test failed!"
  13799. msgstr "Échec du test audio !"
  13800. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13801. msgid "(System default)"
  13802. msgstr "(Valeur par défaut du système)"
  13803. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13804. msgid "5.1 Surround"
  13805. msgstr "Multicanal 5.1"
  13806. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13807. msgid "Quadraphonic"
  13808. msgstr "Quadraphonique"
  13809. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13810. msgid "Stereo"
  13811. msgstr "Stéréo"
  13812. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13813. msgid "Mono"
  13814. msgstr "Mono"
  13815. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13816. msgid ""
  13817. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13818. "Are you sure you want to do this?"
  13819. msgstr ""
  13820. "Modifier l'ordre de chargement de cette bibliothèque n'est pas recommandé.\n"
  13821. "Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?"
  13822. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13823. msgid "Warning: system library"
  13824. msgstr "Attention : bibliothèque système"
  13825. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13826. msgid "native"
  13827. msgstr "native"
  13828. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13829. msgid "builtin"
  13830. msgstr "intégrée"
  13831. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13832. msgid "native, builtin"
  13833. msgstr "native, intégrée"
  13834. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13835. msgid "builtin, native"
  13836. msgstr "intégrée, native"
  13837. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13838. msgid "disabled"
  13839. msgstr "désactivée"
  13840. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13841. msgid "Default Settings"
  13842. msgstr "Paramètres par défaut"
  13843. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13844. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13845. msgstr "Programmes de Wine (*.exe ; *.exe.so)"
  13846. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13847. msgid "Use global settings"
  13848. msgstr "Utiliser les paramètres globaux"
  13849. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13850. msgid "Select an executable file"
  13851. msgstr "Sélectionnez un fichier exécutable"
  13852. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13853. msgid "Autodetect"
  13854. msgstr "Auto-détection"
  13855. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13856. msgid "Local hard disk"
  13857. msgstr "Disque dur local"
  13858. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13859. msgid "Network share"
  13860. msgstr "Partage réseau"
  13861. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13862. msgid "Floppy disk"
  13863. msgstr "Lecteur de disquette"
  13864. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13865. msgid "CD-ROM"
  13866. msgstr "CD-ROM"
  13867. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13868. msgid ""
  13869. "You cannot add any more drives.\n"
  13870. "\n"
  13871. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13872. msgstr ""
  13873. "Impossible d'ajouter des lecteurs supplémentaires !\n"
  13874. "\n"
  13875. "Chaque lecteur se voit assigner une lettre de A à Z ; vous ne pouvez donc "
  13876. "pas en avoir plus de 26."
  13877. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13878. msgid "System drive"
  13879. msgstr "Lecteur système"
  13880. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13881. #, fuzzy
  13882. #| msgid ""
  13883. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13884. #| "\n"
  13885. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13886. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13887. msgid ""
  13888. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13889. "\n"
  13890. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13891. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13892. msgstr ""
  13893. "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le lecteur C ?\n"
  13894. "\n"
  13895. "La plupart des applications Windows présument l'existence de ce lecteur et "
  13896. "ne fonctionneront pas s'il n'existe pas. Si vous continuez, n'oubliez pas de "
  13897. "le recréer !"
  13898. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13899. msgctxt "Drive letter"
  13900. msgid "Letter"
  13901. msgstr "Lettre"
  13902. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13903. msgid "Target folder"
  13904. msgstr "Dossier cible"
  13905. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13906. msgid ""
  13907. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13908. "\n"
  13909. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13910. msgstr ""
  13911. "Vous ne disposez pas de lecteur C, ce qui peut poser des problèmes.\n"
  13912. "\n"
  13913. "N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans "
  13914. "l'onglet « Lecteurs » !\n"
  13915. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13916. msgid "Controls Background"
  13917. msgstr "Contrôle l'arrière-plan"
  13918. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13919. msgid "Controls Text"
  13920. msgstr "Contrôle le texte"
  13921. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13922. msgid "Menu Background"
  13923. msgstr "Arrière-plan du menu"
  13924. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13925. msgid "Menu Text"
  13926. msgstr "Texte du menu"
  13927. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13928. msgid "Scrollbar"
  13929. msgstr "Barre de défilement"
  13930. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13931. msgid "Selection Background"
  13932. msgstr "Arrière-plan de la sélection"
  13933. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13934. msgid "Selection Text"
  13935. msgstr "Texte de la sélection"
  13936. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13937. msgid "Tooltip Background"
  13938. msgstr "Arrière-plan de l'infobulle"
  13939. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13940. msgid "Tooltip Text"
  13941. msgstr "Texte de l'infobulle"
  13942. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13943. msgid "Window Background"
  13944. msgstr "Arrière-plan de la fenêtre"
  13945. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13946. msgid "Window Text"
  13947. msgstr "Texte de la fenêtre"
  13948. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13949. msgid "Active Title Bar"
  13950. msgstr "Barre de titre active"
  13951. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13952. msgid "Active Title Text"
  13953. msgstr "Texte de la barre de titre active"
  13954. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13955. msgid "Inactive Title Bar"
  13956. msgstr "Barre de titre inactive"
  13957. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13958. msgid "Inactive Title Text"
  13959. msgstr "Texte de la barre de titre inactive"
  13960. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13961. msgid "Message Box Text"
  13962. msgstr "Texte des boîtes à messages"
  13963. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13964. msgid "Application Workspace"
  13965. msgstr "Espace de travail de l'application"
  13966. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13967. msgid "Window Frame"
  13968. msgstr "Cadre de la fenêtre"
  13969. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13970. msgid "Active Border"
  13971. msgstr "Bordure active"
  13972. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13973. msgid "Inactive Border"
  13974. msgstr "Bordure inactive"
  13975. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13976. msgid "Controls Shadow"
  13977. msgstr "Ombre des contrôles"
  13978. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13979. msgid "Gray Text"
  13980. msgstr "Texte gris"
  13981. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13982. msgid "Controls Highlight"
  13983. msgstr "Surbrillance des contrôles"
  13984. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13985. msgid "Controls Dark Shadow"
  13986. msgstr "Ombre sombre des contrôles"
  13987. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13988. msgid "Controls Light"
  13989. msgstr "Lumière des contrôles"
  13990. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13991. msgid "Controls Alternate Background"
  13992. msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles"
  13993. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  13994. msgid "Hot Tracked Item"
  13995. msgstr "Élément actif"
  13996. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  13997. msgid "Active Title Bar Gradient"
  13998. msgstr "Dégradé de la barre de titre active"
  13999. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  14000. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  14001. msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive"
  14002. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  14003. msgid "Menu Highlight"
  14004. msgstr "Surbrillance du menu"
  14005. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  14006. msgid "Menu Bar"
  14007. msgstr "Barre de menu"
  14008. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  14009. msgid ""
  14010. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  14011. "The command is invalid.\n"
  14012. msgstr ""
  14013. "wineconsole : impossible de démarrer le programme %s.\n"
  14014. "La commande est invalide.\n"
  14015. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  14016. msgid "Program Error"
  14017. msgstr "Erreur du programme"
  14018. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  14019. msgid ""
  14020. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  14021. "sorry for the inconvenience."
  14022. msgstr ""
  14023. "Le programme %s a rencontré un problème sérieux et doit être fermé. Nous "
  14024. "somme désolés pour le désagrément subi."
  14025. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  14026. msgid ""
  14027. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  14028. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  14029. "Database</a> for tips about running this application."
  14030. msgstr ""
  14031. "Cela peut être causé par une erreur dans le programme ou un défaut dans "
  14032. "Wine. Vous pouvez consulter la <a href=\"https://appdb.winehq.org\">base de "
  14033. "données d'applications</a> pour obtenir des conseils sur la façon d'exécuter "
  14034. "cette application."
  14035. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  14036. msgid "Show &Details"
  14037. msgstr "Afficher les &détails"
  14038. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  14039. msgid "Program Error Details"
  14040. msgstr "Détails de l'erreur du programme"
  14041. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  14042. msgid ""
  14043. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  14044. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  14045. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  14046. "and attach that file to the report."
  14047. msgstr ""
  14048. "Si ce problème ne se produit pas sous Windows et n'a pas déjà été rapporté, "
  14049. "vous pouvez enregistrer les informations détaillées dans un fichier en "
  14050. "utilisant le bouton « Enregistrer sous », et ensuite <a href=\"https://wiki."
  14051. "winehq.org/Bugs\">soumettre un rapport d'anomalie</a> en y attachant ledit "
  14052. "fichier."
  14053. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  14054. msgid ""
  14055. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  14056. "the process to obtain a backtrace."
  14057. msgstr ""
  14058. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  14059. msgid "(unidentified)"
  14060. msgstr "(non identifié)"
  14061. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  14062. msgid "Saving failed"
  14063. msgstr "Erreur lors de l'enregistrement"
  14064. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  14065. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  14066. msgstr ""
  14067. "Chargement des informations détaillées en cours ; veuillez patienter..."
  14068. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  14069. msgid "&Open\tEnter"
  14070. msgstr "&Ouvrir\tEntrée"
  14071. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  14072. msgid "Re&name..."
  14073. msgstr "Re&nommer..."
  14074. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  14075. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  14076. msgstr "&Propriétés\tAlt+Entrée"
  14077. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  14078. msgid "Cr&eate Directory..."
  14079. msgstr "Créer réper&toire..."
  14080. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  14081. msgid "&Disk"
  14082. msgstr "&Disque"
  14083. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  14084. msgid "Connect &Network Drive..."
  14085. msgstr "Connecter un lecteur &réseau..."
  14086. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  14087. msgid "&Disconnect Network Drive"
  14088. msgstr "&Déconnecter un lecteur réseau"
  14089. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  14090. msgid "&Name"
  14091. msgstr "&Nom"
  14092. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  14093. msgid "&All File Details"
  14094. msgstr "&Tous les détails"
  14095. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  14096. msgid "&Sort by Name"
  14097. msgstr "Trier par &nom"
  14098. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  14099. msgid "Sort &by Type"
  14100. msgstr "Trier par &type"
  14101. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  14102. msgid "Sort by Si&ze"
  14103. msgstr "Trier par ta&ille"
  14104. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  14105. msgid "Sort by &Date"
  14106. msgstr "Trier par dat&e"
  14107. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  14108. msgid "Filter by&..."
  14109. msgstr "Filtrer &par..."
  14110. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  14111. msgid "&Drive Bar"
  14112. msgstr "Barre de &lecteur"
  14113. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  14114. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  14115. msgstr "P&lein écran\tCtrl+Maj+S"
  14116. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  14117. msgid "New &Window"
  14118. msgstr "Nouvelle &fenêtre"
  14119. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  14120. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  14121. msgstr "&En cascade\tCtrl+F5"
  14122. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  14123. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14124. msgstr "Arranger &verticalement\tCtrl+F4"
  14125. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14126. msgid "&About Wine File Manager"
  14127. msgstr "À &propos du gestionnaire de fichiers de Wine"
  14128. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14129. msgid "Select destination"
  14130. msgstr "Sélectionner la destination"
  14131. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14132. msgid "By File Type"
  14133. msgstr "Par type de fichier"
  14134. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14135. msgid "File type"
  14136. msgstr "Type de fichier"
  14137. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14138. msgid "&Directories"
  14139. msgstr "&Répertoires"
  14140. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14141. msgid "&Programs"
  14142. msgstr "&Programmes"
  14143. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14144. msgid "Docu&ments"
  14145. msgstr "Docu&ments"
  14146. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14147. msgid "&Other files"
  14148. msgstr "&Autres fichiers"
  14149. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14150. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14151. msgstr "Montrer les fichiers cachés/&système"
  14152. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14153. msgid "&File Name:"
  14154. msgstr "Nom du &fichier :"
  14155. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14156. msgid "Full &Path:"
  14157. msgstr "Chemin com&plet :"
  14158. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14159. msgid "Last Change:"
  14160. msgstr "Modification :"
  14161. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14162. msgid "Cop&yright:"
  14163. msgstr "Cop&yright :"
  14164. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14165. msgid "&System"
  14166. msgstr "&Système"
  14167. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14168. msgid "&Compressed"
  14169. msgstr "&Compressé"
  14170. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14171. msgid "Version information"
  14172. msgstr "Informations de version"
  14173. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14174. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14175. msgid "S"
  14176. msgstr "S"
  14177. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14178. msgid "Applying font settings"
  14179. msgstr "Application des réglages des polices"
  14180. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14181. msgid "Error while selecting new font."
  14182. msgstr "Erreur lors de la sélection de la nouvelle police."
  14183. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14184. msgid "Wine File Manager"
  14185. msgstr "Gestionnaire de fichiers de Wine"
  14186. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14187. msgid "root fs"
  14188. msgstr "dossier racine"
  14189. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14190. msgid "Shell"
  14191. msgstr "Shell"
  14192. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14193. msgid "Creation date"
  14194. msgstr "Création"
  14195. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14196. msgid "Access date"
  14197. msgstr "Dernier accès"
  14198. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14199. msgid "Modification date"
  14200. msgstr "Dernière modification"
  14201. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14202. msgid "Index/Inode"
  14203. msgstr "Index/Inode"
  14204. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14205. msgid "%1 of %2 free"
  14206. msgstr "%1 libres sur %2"
  14207. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  14208. msgid "&Game"
  14209. msgstr "&Partie"
  14210. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  14211. msgid "&New\tF2"
  14212. msgstr "&Nouvelle\tF2"
  14213. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  14214. msgid "Question &Marks"
  14215. msgstr "Points d'&interrogation"
  14216. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  14217. msgid "&Beginner"
  14218. msgstr "&Débutant"
  14219. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  14220. #, fuzzy
  14221. #| msgid "Interface"
  14222. msgid "&Intermediate"
  14223. msgstr "Interface"
  14224. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  14225. msgid "&Expert"
  14226. msgstr "&Expert"
  14227. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  14228. msgid "&Custom..."
  14229. msgstr "&Personnalisé..."
  14230. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  14231. msgid "&Fastest Times"
  14232. msgstr "Meilleurs &temps"
  14233. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  14234. msgid "&About WineMine"
  14235. msgstr "À &propos de WineMine"
  14236. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  14237. msgid "Fastest Times"
  14238. msgstr "Meilleurs temps"
  14239. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  14240. msgid "Fastest times"
  14241. msgstr "Meilleurs temps"
  14242. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  14243. msgid "Beginner"
  14244. msgstr "Débutant"
  14245. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  14246. #, fuzzy
  14247. #| msgid "Interface"
  14248. msgid "Intermediate"
  14249. msgstr "Interface"
  14250. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  14251. msgid "Expert"
  14252. msgstr "Expert"
  14253. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  14254. #, fuzzy
  14255. #| msgid "Result"
  14256. msgid "Reset Results"
  14257. msgstr "Résultat"
  14258. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  14259. msgid "Congratulations!"
  14260. msgstr "Félicitations !"
  14261. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  14262. msgid "Please enter your name"
  14263. msgstr "Veuillez saisir votre nom"
  14264. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  14265. msgid "Custom Game"
  14266. msgstr "Grille personnalisée"
  14267. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  14268. msgid "Rows"
  14269. msgstr "Lignes"
  14270. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  14271. msgid "Columns"
  14272. msgstr "Colonnes"
  14273. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  14274. msgid "Mines"
  14275. msgstr "Mines"
  14276. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  14277. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  14278. msgstr ""
  14279. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  14280. msgid "WineMine"
  14281. msgstr "WineMine"
  14282. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  14283. msgid "Nobody"
  14284. msgstr "Anonyme"
  14285. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  14286. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14287. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14288. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  14289. msgid "Printer &setup..."
  14290. msgstr "&Configuration de l'imprimante..."
  14291. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  14292. msgid "&Annotate..."
  14293. msgstr "&Annoter..."
  14294. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  14295. msgid "&Bookmark"
  14296. msgstr "&Signets"
  14297. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  14298. msgid "&Define..."
  14299. msgstr "&Définir..."
  14300. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  14301. msgid "Always on &top"
  14302. msgstr "&Toujours visible"
  14303. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  14304. msgid "Fonts"
  14305. msgstr "Polices"
  14306. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  14307. msgid "Small"
  14308. msgstr "Petite"
  14309. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  14310. msgid "Normal"
  14311. msgstr "Normale"
  14312. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  14313. msgid "Large"
  14314. msgstr "Grande"
  14315. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  14316. msgid "&Help on help\tF1"
  14317. msgstr "&Utiliser l'aide\tF1"
  14318. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  14319. msgid "&About Wine Help"
  14320. msgstr "À &propos de l'aide de Wine"
  14321. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  14322. msgid "Annotation..."
  14323. msgstr "Annotation..."
  14324. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  14325. msgid "Copy"
  14326. msgstr "Copier"
  14327. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  14328. msgid "Index"
  14329. msgstr "Index"
  14330. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  14331. msgid "Search"
  14332. msgstr "Recherche"
  14333. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  14334. msgid "Wine Help"
  14335. msgstr "Aide de Wine"
  14336. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  14337. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  14338. msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier d'aide « %s »"
  14339. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  14340. msgid "Summary"
  14341. msgstr "Sommaire"
  14342. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  14343. msgid "&Index"
  14344. msgstr "&Index"
  14345. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  14346. msgid "Help files (*.hlp)"
  14347. msgstr "Fichiers d'aide (*.hlp)"
  14348. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  14349. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  14350. msgstr "« %s » introuvable. Souhaitez-vous rechercher ce fichier vous-même ?"
  14351. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  14352. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  14353. msgstr "Aucune implémentation richedit détectée... Abandon"
  14354. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  14355. msgid "Help topics: "
  14356. msgstr "Rubriques d'aide : "
  14357. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14358. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14359. msgstr "Erreur : ligne de commande invalide\n"
  14360. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14361. msgid "Error: Alias not found\n"
  14362. msgstr "Erreur : alias non trouvé\n"
  14363. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14364. msgid "Error: Invalid query\n"
  14365. msgstr "Erreur : requête invalide\n"
  14366. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14367. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14368. msgstr "Erreur : Syntaxe invalide pour PATH\n"
  14369. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14370. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14371. msgstr "&Nouveau...\tCtrl+N"
  14372. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14373. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14374. msgstr "&Rétablir\tCtrl+Y"
  14375. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14376. msgid "&Clear\tDel"
  14377. msgstr "&Effacer\tSuppr"
  14378. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14379. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14380. msgstr "&Tout sélectionner\tCtrl+A"
  14381. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14382. msgid "Find &next\tF3"
  14383. msgstr "Rechercher le &suivant\tF3"
  14384. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14385. msgid "Read-&only"
  14386. msgstr "Lecture &seule"
  14387. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14388. msgid "&Modified"
  14389. msgstr "&Modifié"
  14390. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14391. msgid "E&xtras"
  14392. msgstr "&Avancé"
  14393. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14394. msgid "Selection &info"
  14395. msgstr "&Informations sur la sélection"
  14396. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14397. msgid "Character &format"
  14398. msgstr "&Format de caractères"
  14399. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14400. msgid "&Def. char format"
  14401. msgstr "Format de caractères par &défaut"
  14402. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14403. msgid "Paragrap&h format"
  14404. msgstr "Format de &paragraphe"
  14405. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14406. msgid "&Get text"
  14407. msgstr "Texte &complet"
  14408. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14409. msgid "&Format Bar"
  14410. msgstr "&Barre de format"
  14411. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14412. msgid "&Ruler"
  14413. msgstr "&Règle"
  14414. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14415. msgid "&Insert"
  14416. msgstr "&Insertion"
  14417. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14418. msgid "&Date and time..."
  14419. msgstr "&Date et heure..."
  14420. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14421. msgid "F&ormat"
  14422. msgstr "Forma&t"
  14423. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14424. msgid "&Lists"
  14425. msgstr "&Listes"
  14426. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14427. msgid "&Bullet points"
  14428. msgstr "Pu&ces"
  14429. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14430. msgid "Numbers"
  14431. msgstr "Numéros"
  14432. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14433. msgid "Letters - lower case"
  14434. msgstr "Lettres - minuscules"
  14435. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14436. msgid "Letters - upper case"
  14437. msgstr "Lettres - majuscules"
  14438. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14439. msgid "Roman numerals - lower case"
  14440. msgstr "Chiffres romains - minuscules"
  14441. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14442. msgid "Roman numerals - upper case"
  14443. msgstr "Chiffres romains - majuscules"
  14444. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14445. msgid "&Paragraph..."
  14446. msgstr "Para&graphe..."
  14447. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14448. msgid "&Tabs..."
  14449. msgstr "&Tabulations..."
  14450. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14451. msgid "Backgroun&d"
  14452. msgstr "&Arrière-plan"
  14453. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14454. msgid "&System\tCtrl+1"
  14455. msgstr "&Système\tCtrl+1"
  14456. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14457. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14458. msgstr "&Jaune pâle\tCtrl+2"
  14459. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14460. msgid "&About Wine Wordpad"
  14461. msgstr "À &propos du Wordpad de Wine"
  14462. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14463. msgid "Automatic"
  14464. msgstr "Automatique"
  14465. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14466. msgid "Date and time"
  14467. msgstr "Date et heure"
  14468. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14469. msgid "Available formats"
  14470. msgstr "Formats disponibles"
  14471. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14472. msgid "New document type"
  14473. msgstr "Nouveau type de document"
  14474. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14475. msgid "Paragraph format"
  14476. msgstr "Format de paragraphe"
  14477. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14478. msgid "Indentation"
  14479. msgstr "Indentation"
  14480. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14481. msgid "Left"
  14482. msgstr "Gauche"
  14483. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14484. msgid "Right"
  14485. msgstr "Droite"
  14486. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14487. msgid "First line"
  14488. msgstr "Première ligne"
  14489. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14490. msgid "Alignment"
  14491. msgstr "Alignement"
  14492. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14493. msgid "Tabs"
  14494. msgstr "Tabulations"
  14495. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14496. msgid "Tab stops"
  14497. msgstr "Taquets de tabulation"
  14498. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14499. msgid "&Add"
  14500. msgstr "A&jouter"
  14501. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14502. msgid "Remove al&l"
  14503. msgstr "Supprimer &tous"
  14504. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14505. msgid "Line wrapping"
  14506. msgstr "Passage à la ligne automatique"
  14507. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14508. msgid "&No line wrapping"
  14509. msgstr "&Aucun"
  14510. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14511. msgid "Wrap text by the &window border"
  14512. msgstr "Au niveau de la bordure de fe&nêtre"
  14513. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14514. msgid "Wrap text by the &margin"
  14515. msgstr "Au niveau de la &marge"
  14516. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14517. msgid "Toolbars"
  14518. msgstr "Barres d'outils"
  14519. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14520. msgctxt "accelerator Align Left"
  14521. msgid "L"
  14522. msgstr "L"
  14523. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14524. msgctxt "accelerator Align Center"
  14525. msgid "E"
  14526. msgstr "E"
  14527. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14528. msgctxt "accelerator Align Right"
  14529. msgid "R"
  14530. msgstr "R"
  14531. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14532. msgctxt "accelerator Redo"
  14533. msgid "Y"
  14534. msgstr "Y"
  14535. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14536. msgctxt "accelerator Bold"
  14537. msgid "B"
  14538. msgstr "B"
  14539. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14540. msgctxt "accelerator Italic"
  14541. msgid "I"
  14542. msgstr "I"
  14543. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14544. msgctxt "accelerator Underline"
  14545. msgid "U"
  14546. msgstr "U"
  14547. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14548. msgid "All documents (*.*)"
  14549. msgstr "Tous les documents (*.*)"
  14550. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14551. msgid "Text documents (*.txt)"
  14552. msgstr "Documents texte (*.txt)"
  14553. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14554. #, fuzzy
  14555. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14556. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14557. msgstr "Documents texte Unicode (*.txt)"
  14558. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14559. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14560. msgstr "Format de texte enrichi (*.rtf)"
  14561. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14562. msgid "Rich text document"
  14563. msgstr "Format de texte enrichi (RTF)"
  14564. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14565. msgid "Text document"
  14566. msgstr "Document texte"
  14567. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14568. msgid "Unicode text document"
  14569. msgstr "Document texte Unicode"
  14570. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14571. msgid "Printer files (*.prn)"
  14572. msgstr "Fichiers d'impression (*.prn)"
  14573. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14574. msgid "Center"
  14575. msgstr "Centrer"
  14576. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14577. msgid "Text"
  14578. msgstr "Texte"
  14579. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14580. msgid "Rich text"
  14581. msgstr "Texte riche"
  14582. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14583. msgid "Next page"
  14584. msgstr "Page suivante"
  14585. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14586. msgid "Previous page"
  14587. msgstr "Page précédente"
  14588. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14589. msgid "Two pages"
  14590. msgstr "Deux pages"
  14591. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14592. msgid "One page"
  14593. msgstr "Une page"
  14594. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14595. msgid "Zoom in"
  14596. msgstr "Zoom avant"
  14597. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14598. msgid "Zoom out"
  14599. msgstr "Zoom arrière"
  14600. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14601. msgid "Page"
  14602. msgstr "Page"
  14603. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14604. msgid "Pages"
  14605. msgstr "Pages"
  14606. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14607. msgctxt "unit: centimeter"
  14608. msgid "cm"
  14609. msgstr "cm"
  14610. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14611. msgctxt "unit: inch"
  14612. msgid "in"
  14613. msgstr "po"
  14614. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14615. msgid "inch"
  14616. msgstr "pouces"
  14617. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14618. msgctxt "unit: point"
  14619. msgid "pt"
  14620. msgstr "pt"
  14621. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14622. msgid "Document"
  14623. msgstr "Document"
  14624. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14625. msgid "Save changes to '%s'?"
  14626. msgstr "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
  14627. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14628. msgid "Finished searching the document."
  14629. msgstr "Recherche terminée dans le document."
  14630. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14631. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14632. msgstr "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
  14633. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14634. msgid ""
  14635. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14636. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14637. msgstr ""
  14638. "Vous avez choisi d'enregistrer en mode texte, ce qui induit la perte de tout "
  14639. "formatage. Voulez-vous vraiment continuer ?"
  14640. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14641. msgid "Invalid number format."
  14642. msgstr "Format de nombre invalide."
  14643. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14644. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14645. msgstr "Les documents conteneur OLE ne sont pas pris en charge."
  14646. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14647. msgid "Could not save the file."
  14648. msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
  14649. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14650. msgid "You do not have access to save the file."
  14651. msgstr ""
  14652. "Vous ne disposez pas des droits nécessaires à l'enregistrement du fichier."
  14653. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14654. msgid "Could not open the file."
  14655. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
  14656. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14657. msgid "You do not have access to open the file."
  14658. msgstr "Vous ne disposez pas des droits nécessaires à l'ouverture du fichier."
  14659. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14660. msgid "Printing not implemented."
  14661. msgstr "L'impression n'est pas prise en charge."
  14662. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14663. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14664. msgstr "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation."
  14665. #: programs/write/write.rc:30
  14666. msgid "Starting Wordpad failed"
  14667. msgstr "Wordpad n'a pas pu être démarré"
  14668. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14669. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14670. msgstr ""
  14671. "Nombre invalide de paramètres - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
  14672. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14673. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14674. msgstr "Paramètre « %1 » invalide - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
  14675. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14676. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14677. msgstr "Appuyez sur <Entrée> pour démarrer la copie\n"
  14678. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14679. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14680. msgstr "%1!d! fichier(s) seront copiés\n"
  14681. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14682. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14683. msgstr "%1!d! fichier(s) copiés\n"
  14684. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14685. msgid ""
  14686. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14687. "on the target?\n"
  14688. "(F - File, D - Directory)\n"
  14689. msgstr ""
  14690. "« %1 » est-il un fichier ou un répertoire\n"
  14691. "dans la destination ?\n"
  14692. "(F - Fichier, R - Répertoire)\n"
  14693. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14694. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14695. msgstr "%1 ? (Oui|Non)\n"
  14696. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14697. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14698. msgstr "Écraser %1 ? (Oui|Non|Tous)\n"
  14699. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14700. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14701. msgstr "La copie de « %1 » vers « %2 » a échoué avec le code de retour %3!d!\n"
  14702. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14703. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14704. msgstr "Impossible de lire « %1 »\n"
  14705. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14706. msgctxt "File key"
  14707. msgid "F"
  14708. msgstr "F"
  14709. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14710. msgctxt "Directory key"
  14711. msgid "D"
  14712. msgstr "R"
  14713. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14714. #, fuzzy
  14715. #| msgid ""
  14716. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14717. #| "\n"
  14718. #| "Syntax:\n"
  14719. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14720. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14721. #| "\n"
  14722. #| "Where:\n"
  14723. #| "\n"
  14724. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14725. #| "\tmore files.\n"
  14726. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14727. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14728. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14729. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14730. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14731. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14732. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14733. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14734. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14735. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14736. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14737. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14738. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14739. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14740. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14741. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14742. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14743. #| "\tarchive attribute.\n"
  14744. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14745. #| "date.\n"
  14746. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14747. #| "\t\tthan source.\n"
  14748. #| "\n"
  14749. msgid ""
  14750. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14751. "\n"
  14752. "Syntax:\n"
  14753. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14754. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14755. "\n"
  14756. "Where:\n"
  14757. "\n"
  14758. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14759. "\tmore files.\n"
  14760. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14761. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14762. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14763. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14764. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14765. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14766. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14767. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14768. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14769. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14770. "[/N] Copy using short names.\n"
  14771. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14772. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14773. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14774. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14775. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14776. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14777. "\tarchive attribute.\n"
  14778. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14779. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14780. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14781. "\t\tthan source.\n"
  14782. "\n"
  14783. msgstr ""
  14784. "XCOPY - Copie des fichiers ou répertoires sources vers une destination.\n"
  14785. "\n"
  14786. "Syntaxe :\n"
  14787. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14788. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14789. "\n"
  14790. "Où :\n"
  14791. "\n"
  14792. "[/I] Supposer que la destination est un répertoire si elle n'existe pas et "
  14793. "que\n"
  14794. "\tl'on copie plus d'un fichier.\n"
  14795. "[/S] Copier les répertoires et sous-répertoires.\n"
  14796. "[/E] Copier les répertoires et sous-répertoires, y compris ceux qui sont "
  14797. "vides.\n"
  14798. "[/Q] Ne pas afficher les fichiers copiés (mode silencieux).\n"
  14799. "[/F] Afficher les sources et destination complètes lors de la copie.\n"
  14800. "[/L] Simuler la copie, en montrant le nom des fichiers qui seraient "
  14801. "copiés.\n"
  14802. "[/W] Demander confirmation avant de démarrer la copie.\n"
  14803. "[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne copie pas les "
  14804. "fichiers.\n"
  14805. "[/Y] Demander une confirmation lors de l'écrasement de fichiers.\n"
  14806. "[/-Y] Demander une confirmation lors de l'écrasement de fichiers.\n"
  14807. "[/P] Interroger l'utilisateur avant de copier chaque fichier source.\n"
  14808. "[/N] Copier en utilisant les noms courts.\n"
  14809. "[/U] Ne copier que les fichiers existant déjà dans la destination.\n"
  14810. "[/R] Écraser les fichiers en lecture seule.\n"
  14811. "[/H] Inclure les fichiers cachés et système dans la copie.\n"
  14812. "[/C] Continuer même si une erreur survient pendant la copie.\n"
  14813. "[/A] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini.\n"
  14814. "[/M] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini ; supprime\n"
  14815. " ensuite l'attribut.\n"
  14816. "[/D | /D:m-j-a] Ne copier que les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés après "
  14817. "la\n"
  14818. "\t\tdate spécifiée. Si aucune date n'est fournie, ne copier que si\n"
  14819. "\t\tle fichier de destination est plus ancien que le fichier source.\n"
  14820. "\n"