da.po 468 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649
  1. # Danish translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2012-04-09 10:14+0200\n"
  9. "Last-Translator: Automatically generated\n"
  10. "Language-Team: Danish\n"
  11. "Language: da\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "Sikkerhed"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "&Brugernavn:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Gul"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Adgang nægtet.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Installer/Fjern"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "For at installere et nyt program fra en diskette, Cdrom-drev, eller din "
  46. "harddisk, skal du klikke på Installer."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Installer..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. msgid ""
  52. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  53. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  54. "Remove."
  55. msgstr ""
  56. "Følgende software kan blive fjernet automatisk. Hvis du vil fjerne et "
  57. "program eller ændre dets installerede komponenter, skal du vælge det fra "
  58. "listen, og klik på Rediger / Fjern."
  59. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  60. msgid "&Support Information"
  61. msgstr "&Support information"
  62. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  63. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  64. msgid "&Modify..."
  65. msgstr "&Rediger..."
  66. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  67. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  68. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  69. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  70. msgid "&Remove"
  71. msgstr "&Fjern"
  72. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  73. msgid "Support Information"
  74. msgstr "Support information"
  75. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  76. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  77. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  78. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  79. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  80. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  81. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  82. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  83. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  84. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  85. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  86. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  87. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  88. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  89. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  90. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  91. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  92. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  93. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  94. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  95. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  96. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  97. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  98. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  99. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  100. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  101. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  103. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  104. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  105. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  106. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  107. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  108. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  109. msgid "OK"
  110. msgstr "OK"
  111. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  112. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  113. msgstr "Følgende oplysninger kan bruges til at få teknisk support for %s:"
  114. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  115. msgid "Publisher:"
  116. msgstr "Udgiver:"
  117. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  118. msgid "Version:"
  119. msgstr "Version:"
  120. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  121. msgid "Contact:"
  122. msgstr "Kontakt:"
  123. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  124. msgid "Support Information:"
  125. msgstr "Support information:"
  126. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  127. msgid "Support Telephone:"
  128. msgstr "Support Telefon:"
  129. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  130. msgid "Readme:"
  131. msgstr "Læs mig:"
  132. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  133. msgid "Product Updates:"
  134. msgstr "Produkt Opdateringer:"
  135. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  136. msgid "Comments:"
  137. msgstr "Kommentarer:"
  138. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  139. msgid "Wine Gecko Installer"
  140. msgstr "Wine Gecko Installationsprogram"
  141. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  142. msgid ""
  143. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  144. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  145. "install it for you.\n"
  146. "\n"
  147. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  148. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  149. "details."
  150. msgstr ""
  151. "Wine kunne ikke finde Gecko Pakken, som er nødvendig for at få "
  152. "applikationers indlejring af HTML til at fungere korrekt. Wine kan "
  153. "automatisk hente, og installere det for dig.\n"
  154. "\n"
  155. "Bemærk: Det anbefales at bruge distributions pakker i stedet. Se https://"
  156. "wiki.winehq.org/Gecko for flere detaljer."
  157. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  158. msgid "&Install"
  159. msgstr "&Installer"
  160. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  161. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  162. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  163. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  164. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  165. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  166. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  167. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  168. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  169. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  170. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  172. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  173. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  174. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  175. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  176. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  177. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  178. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  179. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  180. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  181. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  182. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  183. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  184. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  185. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  186. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  187. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  188. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  189. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  190. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  191. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  192. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  193. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  194. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  195. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  196. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  197. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  198. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  199. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  200. msgid "Cancel"
  201. msgstr "Annuller"
  202. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  203. #, fuzzy
  204. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  205. msgid "Wine Mono Installer"
  206. msgstr "Wine Gecko Installationsprogram"
  207. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  208. #, fuzzy
  209. #| msgid ""
  210. #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  211. #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  212. #| "install it for you.\n"
  213. #| "\n"
  214. #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
  215. #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  216. #| "a> for details."
  217. msgid ""
  218. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  219. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  220. "it for you.\n"
  221. "\n"
  222. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  223. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  224. "details."
  225. msgstr ""
  226. "Wine kunne ikke finde Gecko Pakken, som er nødvendig for at få "
  227. "applikationers indlejring af HTML til at fungere korrekt. Wine kan "
  228. "automatisk hente, og installere det for dig.\n"
  229. "\n"
  230. "Bemærk: Det anbefales at bruge distributions pakker i stedet. Se https://"
  231. "wiki.winehq.org/Gecko for flere detaljer."
  232. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  233. msgid "Add/Remove Programs"
  234. msgstr "Tilføj/Fjern Programmer"
  235. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  236. msgid ""
  237. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  238. "computer."
  239. msgstr ""
  240. "Giver dig mulighed for at installere ny software, eller fjerne eksisterende "
  241. "software fra din computer."
  242. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  243. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  244. msgid "Applications"
  245. msgstr "Programmer"
  246. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  247. msgid ""
  248. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  249. "entry for this program from the registry?"
  250. msgstr ""
  251. "Er ikke i stand til at starte afinstallationen, '%s'. Ønsker du at fjerne "
  252. "fjernes posten, for dette program fra registreringsdatabasen?"
  253. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  254. msgid "Not specified"
  255. msgstr "Ikke specificeret"
  256. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  257. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  258. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  259. msgid "Name"
  260. msgstr "Navn"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  262. msgid "Publisher"
  263. msgstr "Udgiver"
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  265. msgid "Version"
  266. msgstr "Version"
  267. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  268. msgid "Installation programs"
  269. msgstr "Installationsprogrammer"
  270. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  271. msgid "Programs (*.exe)"
  272. msgstr "Programmer (*.exe)"
  273. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  274. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  275. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  276. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  277. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  278. msgid "All files (*.*)"
  279. msgstr "Alle filer (*.*)"
  280. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  281. msgid "&Modify/Remove"
  282. msgstr "&Rediger/Fjern"
  283. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  284. msgid "Downloading..."
  285. msgstr "Henter..."
  286. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  287. msgid "Installing..."
  288. msgstr "Installerer..."
  289. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  290. msgid ""
  291. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  292. "file."
  293. msgstr ""
  294. "Uventet kontrolsum af hentet fil. Afbryder installation af korrupt fil."
  295. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  296. msgid "Compress options"
  297. msgstr "Komprimeringsindstillinger"
  298. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  299. msgid "&Choose a stream:"
  300. msgstr "&Vælg stream:"
  301. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  302. msgid "&Options..."
  303. msgstr "&Alternativer..."
  304. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  305. msgid "&Interleave every"
  306. msgstr "&Interleave hver"
  307. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  308. msgid "frames"
  309. msgstr "Billeder"
  310. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  311. msgid "Current format:"
  312. msgstr "Nuværende format:"
  313. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  314. msgid "Waveform: %s"
  315. msgstr "Lydkurve: %s"
  316. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  317. msgid "Waveform"
  318. msgstr "Lydkurve"
  319. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  320. msgid "All multimedia files"
  321. msgstr "Alle multimedie filer"
  322. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  323. msgid "video"
  324. msgstr "video"
  325. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  326. msgid "audio"
  327. msgstr "lyd"
  328. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  329. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  330. msgstr "Wine AVI-standard-filehandler"
  331. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  332. msgid "uncompressed"
  333. msgstr "ukomprimeret"
  334. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  335. msgid "Canceling..."
  336. msgstr "Annullering..."
  337. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  338. msgid "%1!u! %2 remaining"
  339. msgstr ""
  340. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  341. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  342. msgstr ""
  343. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  344. #, fuzzy
  345. #| msgid "&Seconds"
  346. msgid "seconds"
  347. msgstr "Se&kunder"
  348. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  349. msgid "minutes"
  350. msgstr ""
  351. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  352. msgid "hours"
  353. msgstr ""
  354. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  355. msgid "Properties for %s"
  356. msgstr "Egenskaber for %s"
  357. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  358. msgid "&Apply"
  359. msgstr "&Anvend"
  360. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  361. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  362. msgid "Help"
  363. msgstr "Hjælp"
  364. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  365. msgid "Wizard"
  366. msgstr "Guide"
  367. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  368. msgid "< &Back"
  369. msgstr "< &Tilbage"
  370. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  371. msgid "&Next >"
  372. msgstr "&Næste >"
  373. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  374. msgid "Finish"
  375. msgstr "Færdig"
  376. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  377. msgid "Customize Toolbar"
  378. msgstr "Tilpas Værktøjslinje"
  379. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  380. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  381. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  382. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  383. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  384. msgid "&Close"
  385. msgstr "&Luk"
  386. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  387. msgid "R&eset"
  388. msgstr "N&ulstil"
  389. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  390. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  391. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  392. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  393. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  394. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  395. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  396. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  397. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  398. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  399. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  400. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  401. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  402. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  403. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  404. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  405. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  406. msgid "&Help"
  407. msgstr "&Hjælp"
  408. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  409. msgid "Move &Up"
  410. msgstr "Flyt &Op"
  411. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  412. msgid "Move &Down"
  413. msgstr "Flyt &Ned"
  414. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  415. msgid "A&vailable buttons:"
  416. msgstr "T&ilgængelige knapper:"
  417. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  418. msgid "&Add ->"
  419. msgstr "&Tilføj ->"
  420. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  421. msgid "<- &Remove"
  422. msgstr "<- &Fjern"
  423. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  424. msgid "&Toolbar buttons:"
  425. msgstr "&Værktøjs knapper:"
  426. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  427. msgid "Separator"
  428. msgstr "Separator"
  429. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  430. msgctxt "hotkey"
  431. msgid "None"
  432. msgstr "Ingen"
  433. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  434. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  435. msgid "&Yes"
  436. msgstr "&Ja"
  437. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  438. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  439. msgid "&No"
  440. msgstr "&Nej"
  441. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  442. msgid "&Retry"
  443. msgstr "&Gentag"
  444. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  445. #, fuzzy
  446. #| msgid "Hide &Tabs"
  447. msgid "Hide details"
  448. msgstr "Skjul &faner"
  449. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  450. #, fuzzy
  451. #| msgid "Details"
  452. msgid "See details"
  453. msgstr "Detaljer"
  454. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  455. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  456. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  457. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  458. msgid "Close"
  459. msgstr "Luk"
  460. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  461. msgid "Today:"
  462. msgstr "Idag:"
  463. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  464. msgid "Go to today"
  465. msgstr "Gå til i dag"
  466. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  467. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  468. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  469. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  470. msgid "Open"
  471. msgstr "Åbn"
  472. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  473. msgid "File &Name:"
  474. msgstr "&Filnavn:"
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  476. msgid "&Directories:"
  477. msgstr "&Kataloger:"
  478. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  479. msgid "List Files of &Type:"
  480. msgstr "&Oversigt over filer af type:"
  481. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  482. msgid "Dri&ves:"
  483. msgstr "&Drev:"
  484. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  485. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  486. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  487. msgid "&Read Only"
  488. msgstr "Sk&rivebeskyttet"
  489. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  490. msgid "Save As..."
  491. msgstr "Gem som..."
  492. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  493. msgid "Save As"
  494. msgstr "Gem som"
  495. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  496. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  497. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  498. msgid "Print"
  499. msgstr "Udskriv"
  500. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  501. msgid "Printer:"
  502. msgstr "Printer:"
  503. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  504. msgid "Print range"
  505. msgstr "Udskriv område"
  506. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  507. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  508. msgid "&All"
  509. msgstr "&Alt"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  511. msgid "S&election"
  512. msgstr "&Markeret"
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  514. msgid "&Pages"
  515. msgstr "&Sider"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  517. msgid "&Setup"
  518. msgstr "&Indstilling"
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  520. msgid "&From:"
  521. msgstr "&Fra:"
  522. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  523. msgid "&To:"
  524. msgstr "&Til:"
  525. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  526. msgid "Print &Quality:"
  527. msgstr "&Udskriftskvalitet:"
  528. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  529. msgid "Print to Fi&le"
  530. msgstr "Udskriv til fi&l"
  531. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  532. msgid "Condensed"
  533. msgstr "Sammentrykket"
  534. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  535. msgid "Print Setup"
  536. msgstr "Udskriftsindstilling"
  537. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  538. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  539. msgid "Printer"
  540. msgstr "Printer"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  542. msgid "&Default Printer"
  543. msgstr "&Standardprinter"
  544. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  545. msgid "[none]"
  546. msgstr "[ingen]"
  547. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  548. msgid "Specific &Printer"
  549. msgstr "Specifik &printer"
  550. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  551. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  552. msgid "Orientation"
  553. msgstr "Retning"
  554. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  555. msgid "Po&rtrait"
  556. msgstr "Po&rtræt"
  557. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  558. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  559. msgid "&Landscape"
  560. msgstr "&Landskab"
  561. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  562. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  563. msgid "Paper"
  564. msgstr "Papir"
  565. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  566. msgid "Si&ze"
  567. msgstr "Størrelse"
  568. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  569. msgid "&Source"
  570. msgstr "&Kilde"
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  572. msgid "Font"
  573. msgstr "Skrifttyper"
  574. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  575. msgid "&Font:"
  576. msgstr "Skrifttype&navn:"
  577. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  578. msgid "Font St&yle:"
  579. msgstr "&Typografi:"
  580. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  581. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  582. msgid "&Size:"
  583. msgstr "&Størrelse:"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  585. msgid "Effects"
  586. msgstr "Effekter"
  587. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  588. msgid "Stri&keout"
  589. msgstr "&Gennemstreget"
  590. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  591. msgid "&Underline"
  592. msgstr "&Understreget"
  593. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  594. msgid "&Color:"
  595. msgstr "&Farve:"
  596. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  597. msgid "Sample"
  598. msgstr "Eksempel"
  599. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  600. msgid "Scr&ipt:"
  601. msgstr "Scr&ipt:"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  603. msgid "Color"
  604. msgstr "Farve"
  605. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  606. msgid "&Basic Colors:"
  607. msgstr "&Grundlæggende farver:"
  608. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  609. msgid "&Custom Colors:"
  610. msgstr "&Selvvalgte farver:"
  611. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  612. msgid "|S&olid"
  613. msgstr ""
  614. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  615. msgid "&Red:"
  616. msgstr "&Rød:"
  617. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  618. msgid "&Green:"
  619. msgstr "&Grøn:"
  620. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  621. msgid "&Blue:"
  622. msgstr "&Blå:"
  623. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  624. msgid "&Hue:"
  625. msgstr "&Intensitet:"
  626. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  627. msgctxt "Saturation"
  628. msgid "&Sat:"
  629. msgstr "&Farvemætning:"
  630. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  631. msgctxt "Luminance"
  632. msgid "&Lum:"
  633. msgstr "&Lysstyrke:"
  634. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  635. msgid "&Add to Custom Colors"
  636. msgstr "&Tilføj til selvvalgte farver"
  637. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  638. msgid "&Define Custom Colors >>"
  639. msgstr "&Definer selvvalgt farve >>"
  640. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  641. #, fuzzy
  642. #| msgid "&No"
  643. msgctxt "Solid"
  644. msgid "&o"
  645. msgstr "&Nej"
  646. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  647. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  648. msgid "Find"
  649. msgstr "Find"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  651. msgid "Fi&nd What:"
  652. msgstr "&Find hvad:"
  653. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  654. msgid "Match &Whole Word Only"
  655. msgstr "&Kun hele ord"
  656. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  657. msgid "Match &Case"
  658. msgstr "Forskel på store/små &bogstaver"
  659. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  660. msgid "Direction"
  661. msgstr "Retning"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  663. msgid "&Up"
  664. msgstr "&Op"
  665. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  666. msgid "&Down"
  667. msgstr "Ne&d"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  669. msgid "&Find Next"
  670. msgstr "&Find næste"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  672. msgid "Replace"
  673. msgstr "Erstat"
  674. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  675. msgid "Re&place With:"
  676. msgstr "&Erstat med:"
  677. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  678. msgid "&Replace"
  679. msgstr "&Erstat"
  680. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  681. msgid "Replace &All"
  682. msgstr "Erstat &alle"
  683. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  684. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  685. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  686. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  687. msgid "&Properties"
  688. msgstr "&Egenskaber"
  689. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  690. msgid "Print to fi&le"
  691. msgstr "Udskriv til fi&l"
  692. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  693. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  694. msgid "&Name:"
  695. msgstr "&Navn:"
  696. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  697. msgid "Status:"
  698. msgstr "Status:"
  699. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  700. msgid "Type:"
  701. msgstr "Type:"
  702. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  703. msgid "Where:"
  704. msgstr "Hvor:"
  705. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  706. msgid "Comment:"
  707. msgstr "Kommentar:"
  708. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  709. msgid "Pa&ges"
  710. msgstr "Si&der"
  711. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  712. msgid "&Selection"
  713. msgstr "&Markeret"
  714. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  715. msgid "&from:"
  716. msgstr "&fra:"
  717. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  718. msgid "&to:"
  719. msgstr "&til:"
  720. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  721. msgid "Copies"
  722. msgstr "Kopier"
  723. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  724. msgid "Number of &copies:"
  725. msgstr "Antal &kopier:"
  726. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  727. msgid "C&ollate"
  728. msgstr "&hold sammen"
  729. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  730. msgid "Si&ze:"
  731. msgstr "S&tørrelse:"
  732. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  733. msgid "&Source:"
  734. msgstr "&Kilde:"
  735. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  736. msgid "P&ortrait"
  737. msgstr "P&ortræt"
  738. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  739. msgid "L&andscape"
  740. msgstr "L&andskab"
  741. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  742. msgid "Setup Page"
  743. msgstr "Papir opsætning"
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  745. msgid "&Tray:"
  746. msgstr "&Bakke:"
  747. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  748. msgid "&Portrait"
  749. msgstr "&Portræt"
  750. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  751. msgid "L&eft:"
  752. msgstr "&Venstre:"
  753. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  754. msgid "&Right:"
  755. msgstr "&Højre:"
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  757. msgid "T&op:"
  758. msgstr "T&op:"
  759. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  760. msgid "&Bottom:"
  761. msgstr "&Bund:"
  762. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  763. msgid "P&rinter..."
  764. msgstr "P&rinter..."
  765. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  766. msgid "Look &in:"
  767. msgstr "Kig &i:"
  768. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  769. msgid "File &name:"
  770. msgstr "&Filnavn:"
  771. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  772. msgid "Files of &type:"
  773. msgstr "Fil&type:"
  774. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  775. msgid "Open as &read-only"
  776. msgstr "Åbn som &skrivebeskyttet"
  777. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  778. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  779. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  780. msgid "&Open"
  781. msgstr "&Åbn"
  782. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  783. msgid "File name:"
  784. msgstr "&Filnavn:"
  785. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  786. msgid "Files of type:"
  787. msgstr "Filer af type:"
  788. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  789. msgid "File not found"
  790. msgstr "Filen Kunne ikke findes"
  791. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  792. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  793. msgstr "Kontroller venligst, at der blev angivet et korrekt filnavn"
  794. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  795. msgid ""
  796. "File does not exist.\n"
  797. "Do you want to create file?"
  798. msgstr ""
  799. "Filen eksisterer ikke.\n"
  800. "Vil du oprette filen?"
  801. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  802. msgid ""
  803. "File already exists.\n"
  804. "Do you want to replace it?"
  805. msgstr ""
  806. "Filen findes allerede.\n"
  807. "Vil du erstatte den?"
  808. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  809. msgid "Invalid character(s) in path"
  810. msgstr "Der er et eller flere Ugyldige tegn i stien"
  811. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  812. msgid ""
  813. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  814. " / : < > |"
  815. msgstr ""
  816. "Et filnavn må ikke indeholde følgende tegn:\n"
  817. " / : < > |"
  818. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  819. msgid "Path does not exist"
  820. msgstr "Stien eksisterer ikke"
  821. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  822. msgid "File does not exist"
  823. msgstr "Filen eksisterer ikke"
  824. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  825. msgid "The selection contains a non-folder object"
  826. msgstr ""
  827. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  828. msgid "Up One Level"
  829. msgstr "Et niveau op"
  830. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  831. msgid "Create New Folder"
  832. msgstr "Opret ny mappe"
  833. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  834. msgid "List"
  835. msgstr "Liste"
  836. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  837. msgid "Details"
  838. msgstr "Detaljer"
  839. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  840. msgid "Browse to Desktop"
  841. msgstr "Gennemse skrivebordet"
  842. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  843. msgid "Regular"
  844. msgstr "Normal"
  845. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  846. msgid "Bold"
  847. msgstr "Fed"
  848. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  849. msgid "Italic"
  850. msgstr "Kursiv"
  851. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  852. msgid "Bold Italic"
  853. msgstr "Fed Kursiv"
  854. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  855. msgid "Black"
  856. msgstr "Sort"
  857. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  858. msgid "Maroon"
  859. msgstr "Mørkerød"
  860. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  861. msgid "Green"
  862. msgstr "Grøn"
  863. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  864. msgid "Olive"
  865. msgstr "Oliven"
  866. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  867. msgid "Navy"
  868. msgstr "Navy"
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  870. msgid "Purple"
  871. msgstr "Lilla"
  872. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  873. msgid "Teal"
  874. msgstr "Krikand"
  875. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  876. msgid "Gray"
  877. msgstr "Grå"
  878. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  879. msgid "Silver"
  880. msgstr "Sølv"
  881. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  882. msgid "Red"
  883. msgstr "Rød"
  884. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  885. msgid "Lime"
  886. msgstr "Lime"
  887. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  888. msgid "Yellow"
  889. msgstr "Gul"
  890. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  891. msgid "Blue"
  892. msgstr "Blå"
  893. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  894. msgid "Fuchsia"
  895. msgstr "Violet"
  896. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  897. msgid "Aqua"
  898. msgstr "Cyan"
  899. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  900. msgid "White"
  901. msgstr "Hvid"
  902. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  903. msgid "Unreadable Entry"
  904. msgstr "Ulæselig Post"
  905. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  906. msgid ""
  907. "This value does not lie within the page range.\n"
  908. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  909. msgstr ""
  910. "Denne værdi ligger ikke indenfor side antallet.\n"
  911. "Indtast en værdi mellem %1!d! og %2!d!."
  912. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  913. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  914. msgstr "'fra' kan ikke overstige 'til'."
  915. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  916. msgid ""
  917. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  918. "Please reenter margins."
  919. msgstr ""
  920. "Margenen overlapper eller er uden for papirets kanter.\n"
  921. "Genindtast Margin."
  922. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  923. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  924. msgstr "'Antal kopier'-feltet kan ikke være tomt."
  925. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  926. msgid ""
  927. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  928. "Please enter a value between 1 and %d."
  929. msgstr ""
  930. "Det store antal af kopier er ikke understøttet af din printer.\n"
  931. "Angiv en værdi mellem 1 og %d."
  932. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  933. msgid "A printer error occurred."
  934. msgstr "Der opstod en printer fejl."
  935. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  936. msgid "No default printer defined."
  937. msgstr "Ingen standard printer defineret."
  938. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  939. msgid "Cannot find the printer."
  940. msgstr "Kan ikke finde printeren."
  941. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  942. msgid "Out of memory."
  943. msgstr "Ikke mere hukommelse."
  944. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  945. msgid "An error occurred."
  946. msgstr "Der opstod en fejl."
  947. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  948. msgid "Unknown printer driver."
  949. msgstr "Ukendt printer driver."
  950. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  951. msgid ""
  952. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  953. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  954. msgstr ""
  955. "Før du kan udføre printer-relaterede opgaver, som f.eks. sideopsætning eller "
  956. "udskrivning af dokumenter, skal du installere en printer. Installer venligst "
  957. "en og prøv igen."
  958. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  959. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  960. msgstr "Vælg en skriftstørrelse mellem %1!d! og %2!d! punkter."
  961. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  962. msgid "&Save"
  963. msgstr "&Gem"
  964. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  965. msgid "Save &in:"
  966. msgstr "Gem &i:"
  967. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  968. msgid "Save"
  969. msgstr "Gem"
  970. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  971. msgid "Open File"
  972. msgstr "Åbn fil"
  973. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  974. #, fuzzy
  975. #| msgid "New Folder"
  976. msgid "Select Folder"
  977. msgstr "Ny mappe"
  978. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  979. msgid "Font size has to be a number."
  980. msgstr ""
  981. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  982. msgid "Ready"
  983. msgstr "Klar"
  984. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  985. msgid "Paused; "
  986. msgstr "Pauset; "
  987. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  988. msgid "Error; "
  989. msgstr "Fejl; "
  990. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  991. msgid "Pending deletion; "
  992. msgstr "Venter på sletning; "
  993. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  994. msgid "Paper jam; "
  995. msgstr "Papir kludder; "
  996. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  997. msgid "Out of paper; "
  998. msgstr "Ikke mere papir; "
  999. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  1000. msgid "Feed paper manual; "
  1001. msgstr "Indsæt papir manuelt; "
  1002. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  1003. msgid "Paper problem; "
  1004. msgstr "Papir problem; "
  1005. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  1006. msgid "Printer offline; "
  1007. msgstr "Printer slukket; "
  1008. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  1009. msgid "I/O Active; "
  1010. msgstr "I/O Aktiv; "
  1011. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1012. msgid "Busy; "
  1013. msgstr "Igang; "
  1014. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1015. msgid "Printing; "
  1016. msgstr "Udskriver; "
  1017. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1018. msgid "Output tray is full; "
  1019. msgstr "Udskrivningbakken er fuld; "
  1020. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1021. msgid "Not available; "
  1022. msgstr "Ikke tilgængelig; "
  1023. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1024. msgid "Waiting; "
  1025. msgstr "Venter; "
  1026. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1027. msgid "Processing; "
  1028. msgstr "Tænker; "
  1029. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1030. msgid "Initializing; "
  1031. msgstr "Klargører; "
  1032. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1033. msgid "Warming up; "
  1034. msgstr "Varmer op; "
  1035. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1036. msgid "Toner low; "
  1037. msgstr "Toner næsten tom; "
  1038. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1039. msgid "No toner; "
  1040. msgstr "Ingen toner; "
  1041. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1042. msgid "Page punt; "
  1043. msgstr "Side skub; "
  1044. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1045. msgid "Interrupted by user; "
  1046. msgstr "Stoppet af brugeren; "
  1047. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1048. msgid "Out of memory; "
  1049. msgstr "Ikke mere hukommelse; "
  1050. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1051. msgid "The printer door is open; "
  1052. msgstr "Printer låget er åbent; "
  1053. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1054. msgid "Print server unknown; "
  1055. msgstr "Print server ukendt; "
  1056. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1057. msgid "Power save mode; "
  1058. msgstr "Energispare mode; "
  1059. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1060. msgid "Default Printer; "
  1061. msgstr "Standard printer; "
  1062. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1063. msgid "There are %d documents in the queue"
  1064. msgstr "Der er %d dokumenter in køen"
  1065. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1066. msgid "Margins [inches]"
  1067. msgstr "Margener [tommer]"
  1068. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1069. msgid "Margins [mm]"
  1070. msgstr "Margener [mm]"
  1071. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1072. msgctxt "unit: millimeters"
  1073. msgid "mm"
  1074. msgstr "mm"
  1075. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1076. msgid "&User name:"
  1077. msgstr "&Brugernavn:"
  1078. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1079. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1080. msgid "&Password:"
  1081. msgstr "&Kodeord:"
  1082. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1083. msgid "&Remember my password"
  1084. msgstr "&Husk mit kodeord"
  1085. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1086. msgid "Connect to %s"
  1087. msgstr "Tilslut til %s"
  1088. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1089. msgid "Connecting to %s"
  1090. msgstr "Tilslutter til %s"
  1091. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1092. msgid "Logon unsuccessful"
  1093. msgstr "Tilslutning fejlede"
  1094. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1095. msgid ""
  1096. "Make sure that your user name\n"
  1097. "and password are correct."
  1098. msgstr ""
  1099. "Vær sikker på at dit brugernavn\n"
  1100. "og kodeord er korrekt."
  1101. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1102. msgid ""
  1103. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1104. "\n"
  1105. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1106. "entering your password."
  1107. msgstr ""
  1108. "Du har slået Caps Lock til, dette kan være årsagen til at du indtaster "
  1109. "kodeordet forkert.\n"
  1110. "\n"
  1111. "Tryk på Caps Lock tasten for at slå det fra før du indtaster dit kodeord."
  1112. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1113. msgid "Caps Lock is On"
  1114. msgstr "Caps Lock er slået til"
  1115. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1116. msgid "Authority Key Identifier"
  1117. msgstr "Autoritet nøgleidentifikator"
  1118. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1119. msgid "Key Attributes"
  1120. msgstr "Nøgle attributter"
  1121. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1122. msgid "Key Usage Restriction"
  1123. msgstr "Nøgle anvendelsesbegrænsning"
  1124. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1125. msgid "Subject Alternative Name"
  1126. msgstr "Emne alternativt navn"
  1127. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1128. msgid "Issuer Alternative Name"
  1129. msgstr "Udsteder alternativt navn"
  1130. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1131. msgid "Basic Constraints"
  1132. msgstr "Grundlæggende begrænsninger"
  1133. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1134. msgid "Key Usage"
  1135. msgstr "Nøgle brug"
  1136. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1137. msgid "Certificate Policies"
  1138. msgstr "Certifikatpolitikker"
  1139. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1140. msgid "Subject Key Identifier"
  1141. msgstr "Emne nøgle identificering"
  1142. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1143. msgid "CRL Reason Code"
  1144. msgstr "CRL årsagskode"
  1145. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1146. msgid "CRL Distribution Points"
  1147. msgstr "CRL distributions punkter"
  1148. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1149. msgid "Enhanced Key Usage"
  1150. msgstr "Forbedret nøgle brug"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1152. msgid "Authority Information Access"
  1153. msgstr "Autoritets informations adgang"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1155. msgid "Certificate Extensions"
  1156. msgstr "Certifikatudvidelser"
  1157. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1158. msgid "Next Update Location"
  1159. msgstr "Næste opdateringsplacering"
  1160. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1161. msgid "Yes or No Trust"
  1162. msgstr "Ja eller Nej tillid"
  1163. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1164. msgid "Email Address"
  1165. msgstr "E-mail adresse"
  1166. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1167. msgid "Unstructured Name"
  1168. msgstr "Ustruktureret navn"
  1169. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1170. msgid "Content Type"
  1171. msgstr "Indholdstype"
  1172. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1173. msgid "Message Digest"
  1174. msgstr "Besked kontrolsum"
  1175. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1176. msgid "Signing Time"
  1177. msgstr "Underskrifts tidspunkt"
  1178. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1179. msgid "Counter Sign"
  1180. msgstr "Bekræftelsesunderskrift"
  1181. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1182. msgid "Challenge Password"
  1183. msgstr "Udfordrings kodeord"
  1184. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1185. msgid "Unstructured Address"
  1186. msgstr "Ustruktureret adresse"
  1187. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1188. msgid "S/MIME Capabilities"
  1189. msgstr "S/MIME muligheder"
  1190. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1191. msgid "Prefer Signed Data"
  1192. msgstr "Foretræk signeret data"
  1193. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1194. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1195. msgid "CPS"
  1196. msgstr "CPS"
  1197. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1198. msgid "User Notice"
  1199. msgstr "Brugermeddelelse"
  1200. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1201. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1202. msgstr "Online certifikat status protokol"
  1203. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1204. msgid "Certification Authority Issuer"
  1205. msgstr "Certificerings autoritets udsteder"
  1206. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1207. msgid "Certification Template Name"
  1208. msgstr "Certificerings skabelon navn"
  1209. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1210. msgid "Certificate Type"
  1211. msgstr "Certifikat type"
  1212. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1213. msgid "Certificate Manifold"
  1214. msgstr "Certifikat manifold"
  1215. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1216. msgid "Netscape Cert Type"
  1217. msgstr "Netscape cert type"
  1218. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1219. msgid "Netscape Base URL"
  1220. msgstr "Netscape grund URL"
  1221. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1222. msgid "Netscape Revocation URL"
  1223. msgstr "Netscape tilbagekaldelses URL"
  1224. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1225. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1226. msgstr "Netscape CA tilbagekaldelses URL"
  1227. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1228. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1229. msgstr "Netscape Cert fornyelses URL"
  1230. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1231. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1232. msgstr "Netscape CA politik URL"
  1233. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1234. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1235. msgstr "Netscape SSL værtsnavn"
  1236. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1237. msgid "Netscape Comment"
  1238. msgstr "Netscape bemærkning"
  1239. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1240. msgid "Country/Region"
  1241. msgstr "Land/område"
  1242. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1243. msgid "Organization"
  1244. msgstr "Organisation"
  1245. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1246. msgid "Organizational Unit"
  1247. msgstr "Organisational enhed"
  1248. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1249. msgid "Common Name"
  1250. msgstr "Almindelig navn"
  1251. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1252. msgid "Locality"
  1253. msgstr "Lokalitet"
  1254. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1255. msgid "State or Province"
  1256. msgstr "Stat eller provins"
  1257. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1258. msgid "Title"
  1259. msgstr "Titel"
  1260. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1261. msgid "Given Name"
  1262. msgstr "Givet navn"
  1263. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1264. msgid "Initials"
  1265. msgstr "Initialer"
  1266. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1267. msgid "Surname"
  1268. msgstr "Efternavn"
  1269. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1270. msgid "Domain Component"
  1271. msgstr "Domæne komponent"
  1272. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1273. msgid "Street Address"
  1274. msgstr "Vejadresse"
  1275. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1276. msgid "Serial Number"
  1277. msgstr "Serienummer"
  1278. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1279. msgid "CA Version"
  1280. msgstr "CA version"
  1281. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1282. msgid "Cross CA Version"
  1283. msgstr "Kryds CA version"
  1284. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1285. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1286. msgstr "Serialiseret signatur serie nummer"
  1287. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1288. msgid "Principal Name"
  1289. msgstr "Hovednavn"
  1290. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1291. msgid "Windows Product Update"
  1292. msgstr "Windows produkt opdatering"
  1293. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1294. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1295. msgstr "Indskrivningsnavn værdi par"
  1296. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1297. msgid "OS Version"
  1298. msgstr "Styresystemsversion"
  1299. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1300. msgid "Enrollment CSP"
  1301. msgstr "Indskrivnings CSP"
  1302. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1303. msgid "CRL Number"
  1304. msgstr "CRL nummer"
  1305. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1306. msgid "Delta CRL Indicator"
  1307. msgstr "Delta CRL indikator"
  1308. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1309. msgid "Issuing Distribution Point"
  1310. msgstr "Udstedende distributions punkt"
  1311. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1312. msgid "Freshest CRL"
  1313. msgstr "Nyeste CRL"
  1314. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1315. msgid "Name Constraints"
  1316. msgstr "Navnebegrænsninger"
  1317. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1318. msgid "Policy Mappings"
  1319. msgstr "Politik tilknytninger"
  1320. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1321. msgid "Policy Constraints"
  1322. msgstr "Politik begrænsninger"
  1323. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1324. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1325. msgstr "Krydscertifikat fordelingspoint"
  1326. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1327. msgid "Application Policies"
  1328. msgstr "Applikation politikker"
  1329. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1330. msgid "Application Policy Mappings"
  1331. msgstr "Applikation politik tilknytninger"
  1332. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1333. msgid "Application Policy Constraints"
  1334. msgstr "Applikation politik begrænsninger"
  1335. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1336. msgid "CMC Data"
  1337. msgstr "CMC data"
  1338. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1339. msgid "CMC Response"
  1340. msgstr "CMC svar"
  1341. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1342. msgid "Unsigned CMC Request"
  1343. msgstr "Usigneret CMC forespørgelse"
  1344. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1345. msgid "CMC Status Info"
  1346. msgstr "CMC status info"
  1347. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1348. msgid "CMC Extensions"
  1349. msgstr "CMC udvidelser"
  1350. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1351. msgid "CMC Attributes"
  1352. msgstr "CMC attributter"
  1353. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1354. msgid "PKCS 7 Data"
  1355. msgstr "PKCS 7 data"
  1356. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1357. msgid "PKCS 7 Signed"
  1358. msgstr "PKCS 7 signeret"
  1359. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1360. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1361. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  1362. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1363. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1364. msgstr "PKCS 7 signeret indpakning"
  1365. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1366. msgid "PKCS 7 Digested"
  1367. msgstr "PKCS 7 kontrolleret"
  1368. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1369. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1370. msgstr "PKCS 7 kodet"
  1371. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1372. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1373. msgstr "Tidligere CA certifikat kontrolsum"
  1374. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1375. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1376. msgstr "Virtuel base CRL nummer"
  1377. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1378. msgid "Next CRL Publish"
  1379. msgstr "Næste CRL udgivelse"
  1380. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1381. msgid "CA Encryption Certificate"
  1382. msgstr "CA krypterings certifikat"
  1383. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1384. msgid "Key Recovery Agent"
  1385. msgstr "Nøgle rednings agent"
  1386. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1387. msgid "Certificate Template Information"
  1388. msgstr "Certifikat skabelon information"
  1389. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1390. msgid "Enterprise Root OID"
  1391. msgstr "Virksomheds rod OID"
  1392. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1393. msgid "Dummy Signer"
  1394. msgstr "Dummy underskriver"
  1395. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1396. msgid "Encrypted Private Key"
  1397. msgstr "Krypteret privatnøgle"
  1398. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1399. msgid "Published CRL Locations"
  1400. msgstr "Oplyste CRL steder"
  1401. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1402. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1403. msgstr "Kræv certifikat kæde politik"
  1404. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1405. msgid "Transaction Id"
  1406. msgstr "Transaktionsid"
  1407. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1408. msgid "Sender Nonce"
  1409. msgstr "Afsender engangskodeord"
  1410. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1411. msgid "Recipient Nonce"
  1412. msgstr "Modtager engangskodeord"
  1413. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1414. msgid "Reg Info"
  1415. msgstr "Reg info"
  1416. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1417. msgid "Get Certificate"
  1418. msgstr "Hent certifikat"
  1419. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1420. msgid "Get CRL"
  1421. msgstr "Hent CRL"
  1422. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1423. msgid "Revoke Request"
  1424. msgstr "Tilbagekaldelses forespørgelse"
  1425. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1426. msgid "Query Pending"
  1427. msgstr "Forespørgelse venter"
  1428. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1429. msgid "Certificate Trust List"
  1430. msgstr "Certifikat tillidsliste"
  1431. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1432. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1433. msgstr "Arkiveret nøgle certifikat kontrolsum"
  1434. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1435. msgid "Private Key Usage Period"
  1436. msgstr "Privat nøgle brugsperiode"
  1437. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1438. msgid "Client Information"
  1439. msgstr "Klientinformation"
  1440. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1441. msgid "Server Authentication"
  1442. msgstr "Server autenfisering"
  1443. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1444. msgid "Client Authentication"
  1445. msgstr "Klient autenfisering"
  1446. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1447. msgid "Code Signing"
  1448. msgstr "Kode signering"
  1449. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1450. msgid "Secure Email"
  1451. msgstr "Sikker e-mail"
  1452. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1453. msgid "Time Stamping"
  1454. msgstr "Tidsstempling"
  1455. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1456. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1457. msgstr "Microsoft tillids liste signering"
  1458. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1459. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1460. msgstr "Microsoft tidsstempling"
  1461. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1462. msgid "IP security end system"
  1463. msgstr "IP sikkerheds slutsystem"
  1464. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1465. msgid "IP security tunnel termination"
  1466. msgstr "IP sikkerheds tunnel terminering"
  1467. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1468. msgid "IP security user"
  1469. msgstr "IP sikkerheds bruger"
  1470. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1471. msgid "Encrypting File System"
  1472. msgstr "Krypteret filsystem"
  1473. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1474. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1475. msgstr "Windows hardware driver verificering"
  1476. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1477. msgid "Windows System Component Verification"
  1478. msgstr "Windwos system komponent verifikation"
  1479. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1480. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1481. msgstr "OEM Windows system komponent verifikation"
  1482. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1483. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1484. msgstr "Indlejret windows system komponent verifikation"
  1485. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1486. msgid "Key Pack Licenses"
  1487. msgstr "Nøgle pakke licens"
  1488. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1489. msgid "License Server Verification"
  1490. msgstr "Licens server verifikation"
  1491. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1492. msgid "Smart Card Logon"
  1493. msgstr "Smart card login"
  1494. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1495. msgid "Digital Rights"
  1496. msgstr "Digitale rettigheder"
  1497. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1498. msgid "Qualified Subordination"
  1499. msgstr "Kvalificeret underenhed"
  1500. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1501. msgid "Key Recovery"
  1502. msgstr "Nøgle genskabelse"
  1503. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1504. msgid "Document Signing"
  1505. msgstr "Dokument underskriver"
  1506. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1507. msgid "IP security IKE intermediate"
  1508. msgstr "IP sikkerhed IKE mægler"
  1509. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1510. msgid "File Recovery"
  1511. msgstr "Fil genoprettelse"
  1512. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1513. msgid "Root List Signer"
  1514. msgstr "Hoved liste underskriver"
  1515. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1516. msgid "All application policies"
  1517. msgstr "Alle applikations politikker"
  1518. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1519. msgid "Directory Service Email Replication"
  1520. msgstr "Opslag service email replikering"
  1521. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1522. msgid "Certificate Request Agent"
  1523. msgstr "Certifikat forespørger agent"
  1524. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1525. msgid "Lifetime Signing"
  1526. msgstr "Livstid underskrift"
  1527. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1528. msgid "All issuance policies"
  1529. msgstr "Alle udstedelses politikker"
  1530. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1531. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1532. msgstr "Troværdige rodcertifikat autoriteter"
  1533. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1534. msgid "Personal"
  1535. msgstr "Personlig"
  1536. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1537. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1538. msgstr "Mellemliggende certifikation myndigheder"
  1539. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1540. msgid "Other People"
  1541. msgstr "Andre folk"
  1542. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1543. msgid "Trusted Publishers"
  1544. msgstr "Troværdige udgivere"
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1546. msgid "Untrusted Certificates"
  1547. msgstr "Utroværdige certifikater"
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1549. msgid "KeyID="
  1550. msgstr "Nøgle ID="
  1551. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1552. msgid "Certificate Issuer"
  1553. msgstr "Certifikat udsteder"
  1554. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1555. msgid "Certificate Serial Number="
  1556. msgstr "Certifikat serienummer="
  1557. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1558. msgid "Other Name="
  1559. msgstr "Andet navn="
  1560. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1561. msgid "Email Address="
  1562. msgstr "E-mail adresse="
  1563. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1564. msgid "DNS Name="
  1565. msgstr "DNS navn="
  1566. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1567. msgid "Directory Address"
  1568. msgstr "Katalogadresse"
  1569. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1570. msgid "URL="
  1571. msgstr "URL="
  1572. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1573. msgid "IP Address="
  1574. msgstr "IP adresse="
  1575. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1576. msgid "Mask="
  1577. msgstr "Maske="
  1578. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1579. msgid "Registered ID="
  1580. msgstr "Registreret ID="
  1581. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1582. msgid "Unknown Key Usage"
  1583. msgstr "Ukendt nøgle brug"
  1584. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1585. msgid "Subject Type="
  1586. msgstr "Emne type="
  1587. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1588. msgctxt "Certificate Authority"
  1589. msgid "CA"
  1590. msgstr "CA"
  1591. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1592. msgid "End Entity"
  1593. msgstr "Slutenhed"
  1594. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1595. msgid "Path Length Constraint="
  1596. msgstr "Stilængde begrænsning="
  1597. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1598. msgctxt "path length"
  1599. msgid "None"
  1600. msgstr "Ingen"
  1601. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1602. msgid "Information Not Available"
  1603. msgstr "Information ikke tilgængelig"
  1604. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1605. msgid "Authority Info Access"
  1606. msgstr "Myndighed info adgang"
  1607. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1608. msgid "Access Method="
  1609. msgstr "Adgangsmetode="
  1610. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1611. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1612. msgid "OCSP"
  1613. msgstr "OCSP"
  1614. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1615. msgid "CA Issuers"
  1616. msgstr "CA udstedere"
  1617. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1618. msgid "Unknown Access Method"
  1619. msgstr "Ukendt adgangsmetode"
  1620. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1621. msgid "Alternative Name"
  1622. msgstr "Alternativ navn"
  1623. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1624. msgid "CRL Distribution Point"
  1625. msgstr "CRL distributions punkt"
  1626. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1627. msgid "Distribution Point Name"
  1628. msgstr "Distribution punkt navn"
  1629. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1630. msgid "Full Name"
  1631. msgstr "Fulde navn"
  1632. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1633. msgid "RDN Name"
  1634. msgstr "RDN navn"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1636. msgid "CRL Reason="
  1637. msgstr "CRL grund="
  1638. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1639. msgid "CRL Issuer"
  1640. msgstr "CRL udsteder"
  1641. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1642. msgid "Key Compromise"
  1643. msgstr "Nøgle kompromiteret"
  1644. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1645. msgid "CA Compromise"
  1646. msgstr "CA kompromiteret"
  1647. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1648. msgid "Affiliation Changed"
  1649. msgstr "Tilknytning ændring"
  1650. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1651. msgid "Superseded"
  1652. msgstr "Afløst"
  1653. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1654. msgid "Operation Ceased"
  1655. msgstr "Operation ophørt"
  1656. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1657. msgid "Certificate Hold"
  1658. msgstr "Certifikat hold"
  1659. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1660. msgid "Financial Information="
  1661. msgstr "Finansielle informationer="
  1662. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1663. msgid "Available"
  1664. msgstr "Tilgængelig"
  1665. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1666. msgid "Not Available"
  1667. msgstr "Ikke tilgængelig"
  1668. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1669. msgid "Meets Criteria="
  1670. msgstr "Møder kriterier="
  1671. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1672. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1673. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1674. msgid "Yes"
  1675. msgstr "Ja"
  1676. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1677. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1678. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1679. msgid "No"
  1680. msgstr "Nej"
  1681. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1682. msgid "Digital Signature"
  1683. msgstr "Digital signatur"
  1684. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1685. msgid "Non-Repudiation"
  1686. msgstr "Uafviselig"
  1687. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1688. msgid "Key Encipherment"
  1689. msgstr "Nøgle indkodning"
  1690. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1691. msgid "Data Encipherment"
  1692. msgstr "Data indkodning"
  1693. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1694. msgid "Key Agreement"
  1695. msgstr "Nøgle aftale"
  1696. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1697. msgid "Certificate Signing"
  1698. msgstr "Certifikat underskrift"
  1699. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1700. msgid "Off-line CRL Signing"
  1701. msgstr "Offline CRL underskrift"
  1702. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1703. msgid "CRL Signing"
  1704. msgstr "CRL underskrift"
  1705. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1706. msgid "Encipher Only"
  1707. msgstr "Kun krypter"
  1708. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1709. msgid "Decipher Only"
  1710. msgstr "Kun dekrypter"
  1711. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1712. msgid "SSL Client Authentication"
  1713. msgstr "SSL klient authentificering"
  1714. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1715. msgid "SSL Server Authentication"
  1716. msgstr "SSL server authentificering"
  1717. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1718. msgid "S/MIME"
  1719. msgstr "S/MIME"
  1720. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1721. msgid "Signature"
  1722. msgstr "Signatur"
  1723. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1724. msgid "SSL CA"
  1725. msgstr "SSL CA"
  1726. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1727. msgid "S/MIME CA"
  1728. msgstr "S/MIME CA"
  1729. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1730. msgid "Signature CA"
  1731. msgstr "Signatur CA"
  1732. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1733. msgid "Certificate Policy"
  1734. msgstr "Certifikatpolitik"
  1735. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1736. msgid "Policy Identifier: "
  1737. msgstr "Politik identifikation: "
  1738. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1739. msgid "Policy Qualifier Info"
  1740. msgstr "Politik kvalificering info"
  1741. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1742. msgid "Policy Qualifier Id="
  1743. msgstr "Politik kvalificering id="
  1744. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1745. msgid "Qualifier"
  1746. msgstr "Kvalifikator"
  1747. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1748. msgid "Notice Reference"
  1749. msgstr "Notits reference"
  1750. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1751. msgid "Organization="
  1752. msgstr "Organisation="
  1753. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1754. msgid "Notice Number="
  1755. msgstr "Notits nummer="
  1756. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1757. msgid "Notice Text="
  1758. msgstr "Notits tekst="
  1759. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1760. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1761. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1762. msgid "General"
  1763. msgstr "Generel fejl"
  1764. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1765. msgid "&Install Certificate..."
  1766. msgstr "&Installer certifikat..."
  1767. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1768. msgid "Issuer &Statement"
  1769. msgstr "Udstedererklæring"
  1770. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1771. msgid "&Show:"
  1772. msgstr "Vi&s:"
  1773. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1774. msgid "&Edit Properties..."
  1775. msgstr "R&ediger egenskaber..."
  1776. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1777. msgid "&Copy to File..."
  1778. msgstr "&Kopier til fil..."
  1779. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1780. msgid "Certification Path"
  1781. msgstr "Certificeringssti"
  1782. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1783. msgid "Certification path"
  1784. msgstr "Certificeringssti"
  1785. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1786. msgid "&View Certificate"
  1787. msgstr "&Vis certifikat"
  1788. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1789. msgid "Certificate &status:"
  1790. msgstr "Certifikat &status:"
  1791. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1792. msgid "Disclaimer"
  1793. msgstr "Ansvarsfraskrivelse"
  1794. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1795. msgid "More &Info"
  1796. msgstr "Mere &info"
  1797. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1798. msgid "&Friendly name:"
  1799. msgstr "&Venlig navn:"
  1800. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1801. #: programs/progman/progman.rc:170
  1802. msgid "&Description:"
  1803. msgstr "&Beskrivelse:"
  1804. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1805. msgid "Certificate purposes"
  1806. msgstr "Certifikatformål"
  1807. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1808. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1809. msgstr "Aktiv&er alle formål for dette certifikat"
  1810. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1811. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1812. msgstr "Deakt&iver alle formål for dette certifikat"
  1813. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1814. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1815. msgstr "Aktiver kun følgende formål for dette certifikat:"
  1816. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1817. msgid "Add &Purpose..."
  1818. msgstr "Tilføj &formål..."
  1819. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1820. msgid "Add Purpose"
  1821. msgstr "Tilføj formål"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1823. msgid ""
  1824. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1825. msgstr ""
  1826. "Tilføj objekt identifikator (OID) for det cerifikat formål du ønsker at "
  1827. "tilføje:"
  1828. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1829. msgid "Select Certificate Store"
  1830. msgstr "Vælg certifikatlager"
  1831. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1832. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1833. msgstr "Vælg det certifikatlager du vil bruge:"
  1834. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1835. msgid "&Show physical stores"
  1836. msgstr "&Vis fysiske lagre"
  1837. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1838. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1839. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1840. msgid "Certificate Import Wizard"
  1841. msgstr "Certifikatimporteringsguide"
  1842. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1843. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1844. msgstr "Velkommen til certifikat importeringsguiden"
  1845. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1846. msgid ""
  1847. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1848. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1849. "\n"
  1850. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1851. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1852. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1853. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1854. "\n"
  1855. "To continue, click Next."
  1856. msgstr ""
  1857. "Denne guide hjælper dig importere certifikater, certifikat "
  1858. "tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister fra en fil, til et "
  1859. "certifikatlager.\n"
  1860. "\n"
  1861. "Et certifikat kan bruges til at identificere dig eller den computer, som du "
  1862. "kommunikerer med. Det kan også bruges til godkendelse og til at underskrive "
  1863. "beskeder. Certifikatlagre er samlinger af certifikater, certifikat "
  1864. "tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister.\n"
  1865. "\n"
  1866. "For at fortsætte, klik næste."
  1867. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1868. msgid "&File name:"
  1869. msgstr "&Filnavn:"
  1870. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1871. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1872. msgid "B&rowse..."
  1873. msgstr "&Gennemse..."
  1874. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1875. msgid ""
  1876. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1877. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1878. msgstr ""
  1879. "Bemærk: De følgende fil formater kan indeholde mere end et certifikat, en "
  1880. "certifikat tilbagekaldelsesliste eller en certifikat troværdighedsliste:"
  1881. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1882. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1883. msgstr "Kryptografisk meddelelses syntaks standard/PKCS #7 meddelelse (*.p7b)"
  1884. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1885. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1886. msgstr "Personlig information udveksling/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1887. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1888. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1889. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1890. msgstr "Microsoft serialiseret certifikat lager (*.sst)"
  1891. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1892. msgid ""
  1893. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1894. "location for the certificates."
  1895. msgstr ""
  1896. "Wine kan automatisk vælge certifikatlageret eller du kan selv angive en "
  1897. "placering for certifikaterne."
  1898. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1899. msgid "&Automatically select certificate store"
  1900. msgstr "&Automatisk vælg certifikatlager"
  1901. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1902. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1903. msgstr "&Placer alle certifikater i følgende lager:"
  1904. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1905. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1906. msgstr "Færdiggør certifikat importeringsguiden"
  1907. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1908. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1909. msgstr "Du har med succes fuldført certifikat importeringsguiden."
  1910. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1911. msgid "You have specified the following settings:"
  1912. msgstr "Du har specificeret følgende egenskaber:"
  1913. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1914. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1915. msgid "Certificates"
  1916. msgstr "Certifikater"
  1917. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1918. msgid "I&ntended purpose:"
  1919. msgstr "&Bestemt formål:"
  1920. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1921. msgid "&Import..."
  1922. msgstr "&Importer..."
  1923. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1924. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1925. msgid "&Export..."
  1926. msgstr "&Eksporter..."
  1927. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1928. msgid "&Advanced..."
  1929. msgstr "&Avanceret..."
  1930. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1931. msgid "Certificate intended purposes"
  1932. msgstr "Certifikat forventede brug"
  1933. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1934. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1935. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1936. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1937. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1938. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1939. msgid "&View"
  1940. msgstr "&Vis"
  1941. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1942. msgid "Advanced Options"
  1943. msgstr "Avancerede indstillinger"
  1944. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1945. msgid "Certificate purpose"
  1946. msgstr "Certifikatformål"
  1947. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1948. msgid ""
  1949. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1950. msgstr ""
  1951. "Vælg et eller flere formål til at blive opført når Avancerede Formål er "
  1952. "valgt."
  1953. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1954. msgid "&Certificate purposes:"
  1955. msgstr "&Certifikatformål:"
  1956. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1957. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1958. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1959. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1960. msgid "Certificate Export Wizard"
  1961. msgstr "Certifikat eksporteringsguide"
  1962. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1963. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1964. msgstr "Velkommen til certifikat eksporteringsguide"
  1965. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1966. msgid ""
  1967. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1968. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1969. "\n"
  1970. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1971. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1972. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1973. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1974. "\n"
  1975. "To continue, click Next."
  1976. msgstr ""
  1977. "Denne guide hjælper dig med at eksportere certifikater, certifikat "
  1978. "tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister fra et "
  1979. "certifikatlager til en fil.\n"
  1980. "\n"
  1981. "Et certifikat kan blive brugt til at identificere dig eller den computer, "
  1982. "som du kommunikerer med. Det kan også bruges til godkendelse og til at "
  1983. "underskrive beskeder. Certifikatlagre er samlinger af certifikater, "
  1984. "certifikat tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister.\n"
  1985. "\n"
  1986. "For at fortsætte, klik næste."
  1987. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1988. msgid ""
  1989. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1990. "to protect the private key on a later page."
  1991. msgstr ""
  1992. "Hvis du vælger at eksportere privatnøglen, vil du blive spurgt om et kodeord "
  1993. "for at beskytte privatnøglen på en senere side."
  1994. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1995. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1996. msgstr "Ønsker du at eksportere privatnøglen?"
  1997. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1998. msgid "&Yes, export the private key"
  1999. msgstr "&Ja, eksporter privatnøglen"
  2000. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  2001. msgid "N&o, do not export the private key"
  2002. msgstr "&Nej, eksporter ikke privatnøglen"
  2003. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  2004. msgid "&Confirm password:"
  2005. msgstr "&Bekræft kodeord:"
  2006. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  2007. msgid "Select the format you want to use:"
  2008. msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
  2009. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  2010. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  2011. msgstr "&DER-kodet X.509 (*.cer)"
  2012. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  2013. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  2014. msgstr "Ba&se64 kodet X.509 (*.cer):"
  2015. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2016. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2017. msgstr "Kryptografisk meddelelse syntaks standard/PKCS #7 meddelelse (*.p7b)"
  2018. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2019. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2020. msgstr "&Inkluder alle certifikater i certifikationstien, hvis muligt"
  2021. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2022. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2023. msgstr "&Personlig information udveksling/PKCS #12 (*.pfx)"
  2024. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2025. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2026. msgstr "Inkluder alle certifikater i certifikat stilisten hvis muligt"
  2027. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2028. msgid "&Enable strong encryption"
  2029. msgstr "&Aktiver stærk kyptering"
  2030. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2031. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2032. msgstr "Slet privat&nøglen, hvis eksporteringen er vellykket"
  2033. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2034. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2035. msgstr "Færdiggører certifikat eksporteringsguiden"
  2036. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2037. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2038. msgstr "Du har med success færdiggjort certifikat eksporteringsguiden."
  2039. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2040. #, fuzzy
  2041. #| msgid "Select Certificate Store"
  2042. msgid "Select Certificate"
  2043. msgstr "Vælg certifikatlager"
  2044. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2045. #, fuzzy
  2046. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2047. msgid "Select a certificate you want to use"
  2048. msgstr "Vælg det certifikatlager du vil bruge:"
  2049. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2050. msgid "Certificate"
  2051. msgstr "Certifikat"
  2052. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2053. msgid "Certificate Information"
  2054. msgstr "Certifikat information"
  2055. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2056. msgid ""
  2057. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2058. "altered or corrupted."
  2059. msgstr ""
  2060. "Dette certifikat har en ugyldig signatur. Certifikatet kan have være ændret "
  2061. "eller beskadiget."
  2062. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2063. msgid ""
  2064. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2065. "trusted root certificate store."
  2066. msgstr ""
  2067. "Dette rodcertifikat er ikke troværdigt. For at have tillid til det, skal du "
  2068. "tilføje det til dit systems troværdige rodcertifikatlager."
  2069. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2070. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2071. msgstr "Dette certifikat kunne ikke valideres til et troværdigt rodcertifikat."
  2072. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2073. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2074. msgstr "Dette certifikats udsteder kunne ikke findes."
  2075. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2076. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2077. msgstr "Alle de bestemte formål af dette certifikat kunne ikke verificeres."
  2078. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2079. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2080. msgstr "Dette certifikat er bestemt for følgende formål:"
  2081. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2082. msgid "Issued to: "
  2083. msgstr "Udstedt til: "
  2084. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2085. msgid "Issued by: "
  2086. msgstr "Udstedt af: "
  2087. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2088. msgid "Valid from "
  2089. msgstr "Gyldig fra "
  2090. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2091. msgid " to "
  2092. msgstr " til "
  2093. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2094. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2095. msgstr "Dette certifikat har et ugyldigt signatur."
  2096. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2097. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2098. msgstr "Dette certifikat er udløbet eller er endnu ikke gyldigt."
  2099. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2100. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2101. msgstr "Dette certifikats gyldighedsperiode er længere end udsteders periode."
  2102. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2103. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2104. msgstr "Dette certifikat er tilbagekaldt af dets udsteder."
  2105. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2106. msgid "This certificate is OK."
  2107. msgstr "Dette certifikat er OK."
  2108. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2109. msgid "Field"
  2110. msgstr "Felt"
  2111. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2112. msgid "Value"
  2113. msgstr "Værdi"
  2114. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2115. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2116. msgid "<All>"
  2117. msgstr "<Alle>"
  2118. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2119. msgid "Version 1 Fields Only"
  2120. msgstr "Version 1 Kun felter"
  2121. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2122. msgid "Extensions Only"
  2123. msgstr "Kun udvidelser"
  2124. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2125. msgid "Critical Extensions Only"
  2126. msgstr "Kun kritiske udvidelser"
  2127. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2128. msgid "Properties Only"
  2129. msgstr "Kun egenskaber"
  2130. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2131. msgid "Serial number"
  2132. msgstr "Serienummer"
  2133. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2134. msgid "Issuer"
  2135. msgstr "Udsteder"
  2136. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2137. msgid "Valid from"
  2138. msgstr "Gyldig fra"
  2139. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2140. msgid "Valid to"
  2141. msgstr "Gyldig til"
  2142. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2143. msgid "Subject"
  2144. msgstr "Emne"
  2145. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2146. msgid "Public key"
  2147. msgstr "Offentlig nøgle"
  2148. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2149. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2150. msgstr "%1 (%2!d! bits)"
  2151. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2152. msgid "SHA1 hash"
  2153. msgstr "SHA1 hash"
  2154. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2155. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2156. msgstr "Udvidet nøgle brug (egenskab)"
  2157. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2158. msgid "Friendly name"
  2159. msgstr "Venlig navn"
  2160. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2161. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2162. msgid "Description"
  2163. msgstr "Beskrivelse"
  2164. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2165. msgid "Certificate Properties"
  2166. msgstr "Certifikat egenskaber"
  2167. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2168. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2169. msgstr "Angiv venligst et OID på formen 1.2.3.4"
  2170. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2171. msgid "The OID you entered already exists."
  2172. msgstr "OID'et du angav findes allerede."
  2173. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2174. msgid "Please select a certificate store."
  2175. msgstr "Vælg venligst et certifikatlager."
  2176. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2177. msgid ""
  2178. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2179. "select another file."
  2180. msgstr ""
  2181. "Filen indeholder objekter der ikke matcher det givne kriterie. Vælg venligst "
  2182. "en anden fil."
  2183. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2184. msgid "File to Import"
  2185. msgstr "Fil at importere"
  2186. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2187. msgid "Specify the file you want to import."
  2188. msgstr "Angiv filen du vil importere."
  2189. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2190. msgid "Certificate Store"
  2191. msgstr "Certifikatlager"
  2192. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2193. msgid ""
  2194. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2195. "lists, and certificate trust lists."
  2196. msgstr ""
  2197. "Certifikatlagre er samlinger af certifikater, certifikat "
  2198. "tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister."
  2199. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2200. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2201. msgstr "X.509 certifikater (*.cer; *.crt)"
  2202. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2203. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2204. msgstr "Personlig informationsudveksling (*.pfx; *.p12)"
  2205. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2206. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2207. msgstr "Certifikat tilbagekaldelsesliste (*.crl)"
  2208. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2209. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2210. msgstr "Certificat tillids liste (*.stl)"
  2211. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2212. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2213. msgstr "CMS/PKCS #7 meddelelser (*.spc; *.p7b)"
  2214. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2215. msgid "Please select a file."
  2216. msgstr "Vælg venligst en fil."
  2217. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2218. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2219. msgstr "Fil formatet er ikke genkendt. Vælg venligst en anden fil."
  2220. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2221. msgid "Could not open "
  2222. msgstr "Kunne ikke åbne "
  2223. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2224. msgid "Determined by the program"
  2225. msgstr "Bestemt af programmet"
  2226. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2227. msgid "Please select a store"
  2228. msgstr "Vælg venligst et lager"
  2229. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2230. msgid "Certificate Store Selected"
  2231. msgstr "Certifikatlager valgt"
  2232. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2233. msgid "Automatically determined by the program"
  2234. msgstr "Automatisk bestemt af programmet"
  2235. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2236. msgid "File"
  2237. msgstr "Fil"
  2238. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2239. msgid "Content"
  2240. msgstr "Indhold"
  2241. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2242. msgid "Certificate Revocation List"
  2243. msgstr "Certifikat tilbagekaldelsesliste"
  2244. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2245. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2246. msgstr "CMS/PKCS #7 meddelelse"
  2247. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2248. msgid "Personal Information Exchange"
  2249. msgstr "Personlig informations udveksling"
  2250. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2251. msgid "The import was successful."
  2252. msgstr "Importen var vellykket."
  2253. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2254. msgid "The import failed."
  2255. msgstr "Importeringen fejlede."
  2256. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2257. msgid "Arial"
  2258. msgstr "Arial"
  2259. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2260. msgid "<Advanced Purposes>"
  2261. msgstr "<Avancerede formål>"
  2262. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2263. msgid "Issued To"
  2264. msgstr "Udstedt til"
  2265. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2266. msgid "Issued By"
  2267. msgstr "Udstedt af"
  2268. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2269. msgid "Expiration Date"
  2270. msgstr "Udløbsdato"
  2271. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2272. msgid "Friendly Name"
  2273. msgstr "Venlig navn"
  2274. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2275. msgid "<None>"
  2276. msgstr "<Ingen>"
  2277. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2278. msgid ""
  2279. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2280. "sign messages with it.\n"
  2281. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2282. msgstr ""
  2283. "Du vil ikke længere kunne dekryptere beskeder med dette certifikat eller "
  2284. "underskrive beskeder med det.\n"
  2285. "Er du sikker på du vil fjerne dette certifikat?"
  2286. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2287. msgid ""
  2288. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2289. "sign messages with them.\n"
  2290. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2291. msgstr ""
  2292. "Du vil ikke længere kunne dekryptere beskeder med disse certifikater eller "
  2293. "underskrive beskeder med dem.\n"
  2294. "Er du sikker på du vil fjerne disse certifikater?"
  2295. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2296. msgid ""
  2297. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2298. "verify messages signed with it.\n"
  2299. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2300. msgstr ""
  2301. "Du vil ikke længere kunne kryptere beskeder med dette certifikat eller "
  2302. "verificere beskeder underskrevet med det.\n"
  2303. "Er du sikker på du vil fjerne dette certifikat?"
  2304. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2305. #, fuzzy
  2306. #| msgid ""
  2307. #| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
  2308. #| "or verify messages signed with it.\n"
  2309. #| "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2310. msgid ""
  2311. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2312. "verify messages signed with them.\n"
  2313. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2314. msgstr ""
  2315. "Du vil ikke længere kunne kryptere beskeder med disse certifikater eller "
  2316. "verificere beskeder underskrevet med det.\n"
  2317. "Er du sikker på du vil fjerne disse certifikater?"
  2318. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2319. msgid ""
  2320. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2321. "trusted.\n"
  2322. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2323. msgstr ""
  2324. "Certifikater udstedt af denne certificeringsmyndighed vil ikke længere være "
  2325. "troværdig.\n"
  2326. "Er du sikker på du vil fjerne dette certifikat?"
  2327. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2328. msgid ""
  2329. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2330. "trusted.\n"
  2331. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2332. msgstr ""
  2333. "Certifikater udstedt af disse certificeringsmyndigheder vil ikke længere "
  2334. "være troværdig.\n"
  2335. "Er du sikker på du vil fjerne disse certifikater?"
  2336. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2337. msgid ""
  2338. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2339. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2340. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2341. msgstr ""
  2342. "Certifikater udstedt af denne rodcertificeringsmyndighed eller enhver "
  2343. "certificeringsmyndighed det udstedte vil ikke længere være troværdig.\n"
  2344. "Er du sikker du vil fjerne dette troværdige rodcertifikat?"
  2345. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2346. msgid ""
  2347. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2348. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2349. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2350. msgstr ""
  2351. "Certifikater udstedt af disse rodcertificeringsmyndigheder eller enhver "
  2352. "certificeringsmyndighed de udstedte vil ikke længere være troværdig.\n"
  2353. "Er du sikker på du vil fjerne disse troværdige rodcertifikater?"
  2354. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2355. msgid ""
  2356. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2357. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2358. msgstr ""
  2359. "Software underskrevet af denne udgiver vil ikke længere være troværdig.\n"
  2360. "Er du sikker du på du vil fjerne dette certifikat?"
  2361. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2362. msgid ""
  2363. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2364. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2365. msgstr ""
  2366. "Software underskrevet af disse udgivere vil ikke længere være troværdig.\n"
  2367. "Er du sikker på du vil fjerne disse certifikater?"
  2368. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2369. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2370. msgstr "Er du sikker på du vil fjerne dette certifikat?"
  2371. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2372. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2373. msgstr "Er du sikkert på du vil fjerne disse certifikater?"
  2374. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2375. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2376. msgstr "Sikrer identiteten af en fjern computer"
  2377. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2378. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2379. msgstr "Beviser din identitet til en fjern computer"
  2380. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2381. msgid ""
  2382. "Ensures software came from software publisher\n"
  2383. "Protects software from alteration after publication"
  2384. msgstr ""
  2385. "Sikrer software kom fra software udgiver\n"
  2386. "Beskytter software fra ændring efter offentliggørelse"
  2387. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2388. msgid "Protects e-mail messages"
  2389. msgstr "Beskytter e-mail beskeder"
  2390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2391. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2392. msgstr "Tillader sikker kommunikation over internettet"
  2393. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2394. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2395. msgstr "Tillader data at blive underskrevet med nuværende tid"
  2396. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2397. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2398. msgstr "Tillader dig digitalt, at underskrive en certifikat troværdighedsliste"
  2399. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2400. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2401. msgstr "Tillader data på disken at blive krypteret"
  2402. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2403. msgid "Private Key Archival"
  2404. msgstr "Privat nøglearkivering"
  2405. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2406. msgid "Export Format"
  2407. msgstr "Eksporter format"
  2408. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2409. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2410. msgstr "Vælg formatet, som indholdet vil blive gemt i."
  2411. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2412. msgid "Export Filename"
  2413. msgstr "Eksporter filnavn"
  2414. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2415. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2416. msgstr "Angiv navnet af filen, som indholdet vil blive gemt i."
  2417. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2418. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2419. msgstr "Filen findes allerede. Vil du erstatte den?"
  2420. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2421. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2422. msgstr "DER-kodet binær X.509 (*.cer)"
  2423. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2424. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2425. msgstr "Base64 kodet X.509 (*.cer)"
  2426. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2427. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2428. msgstr "CMS/PKCS #7 meddelelse (*.p7b)"
  2429. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2430. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2431. msgstr "Personlig informations udveksling (*.pfx)"
  2432. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2433. msgid "File Format"
  2434. msgstr "Fil format"
  2435. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2436. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2437. msgstr "Inkluder alle certifikater i certifikatsti"
  2438. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2439. msgid "Export keys"
  2440. msgstr "Eksporter nøgler"
  2441. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2442. msgid "The export was successful."
  2443. msgstr "Eksporteringen var vellykket."
  2444. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2445. msgid "The export failed."
  2446. msgstr "Eksporteringen fejlede."
  2447. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2448. msgid "Export Private Key"
  2449. msgstr "Eksporter privatnøgle"
  2450. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2451. msgid ""
  2452. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2453. "certificate."
  2454. msgstr ""
  2455. "Certifikatet indeholder en privatnøgle der kan eksporteres sammen med "
  2456. "certifikatet."
  2457. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2458. msgid "Enter Password"
  2459. msgstr "Indtast kodeord"
  2460. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2461. msgid "You may password-protect a private key."
  2462. msgstr "Du kan beskytte en privatnøgle med et kodeord."
  2463. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2464. msgid "The passwords do not match."
  2465. msgstr "Kodeordene matcher ikke."
  2466. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2467. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2468. msgstr "Bemærk: Privatnøglen for dette certifikat kunne ikke blive åbnet."
  2469. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2470. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2471. msgstr "Bemærk: Den private nøgle for dette certifikat kan ikke eksporteres."
  2472. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2473. #, fuzzy
  2474. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2475. msgid "Intended Use"
  2476. msgstr "&Bestemt formål:"
  2477. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2478. msgid "Location"
  2479. msgstr "Placering"
  2480. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2481. #, fuzzy
  2482. #| msgid "Select Certificate Store"
  2483. msgid "Select a certificate"
  2484. msgstr "Vælg certifikatlager"
  2485. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2486. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2487. msgid "Not yet implemented"
  2488. msgstr "Ikke implementeret endnu"
  2489. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2490. msgid "Configure Devices"
  2491. msgstr "Konfigurér enheder"
  2492. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2493. msgid "Reset"
  2494. msgstr "Nulstil"
  2495. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2496. msgid "Player"
  2497. msgstr "Afspiller"
  2498. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2499. msgid "Device"
  2500. msgstr "Enhed"
  2501. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2502. msgid "Actions"
  2503. msgstr "Handlinger"
  2504. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2505. msgid "Mapping"
  2506. msgstr "Peger på"
  2507. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2508. msgid "Show Assigned First"
  2509. msgstr "Vis tildelte først"
  2510. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2511. msgid "Action"
  2512. msgstr "Handling"
  2513. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2514. msgid "Object"
  2515. msgstr "&Objekt"
  2516. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2517. msgid "Regional Setting"
  2518. msgstr "Regional indstilling"
  2519. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2520. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2521. msgstr "%1!u!MB brugt, %2!u!MB ledig"
  2522. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2523. msgid "Western"
  2524. msgstr "Vestlig"
  2525. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2526. msgid "Central European"
  2527. msgstr "Central europæisk"
  2528. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2529. msgid "Cyrillic"
  2530. msgstr "Kyrillisk"
  2531. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2532. msgid "Greek"
  2533. msgstr "Græsk"
  2534. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2535. msgid "Turkish"
  2536. msgstr "Tyrkisk"
  2537. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2538. msgid "Hebrew"
  2539. msgstr "Hebraisk"
  2540. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2541. msgid "Arabic"
  2542. msgstr "Arabisk"
  2543. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2544. msgid "Baltic"
  2545. msgstr "Baltisk"
  2546. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2547. msgid "Vietnamese"
  2548. msgstr "Vietnamesisk"
  2549. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2550. msgid "Thai"
  2551. msgstr "Thai"
  2552. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2553. msgid "Japanese"
  2554. msgstr "Japansk"
  2555. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2556. msgid "CHINESE_GB2312"
  2557. msgstr "Kinesisk GB2312"
  2558. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2559. msgid "Hangul"
  2560. msgstr "Hangul"
  2561. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2562. msgid "CHINESE_BIG5"
  2563. msgstr "Kinesisk BIG5"
  2564. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2565. msgid "Hangul(Johab)"
  2566. msgstr "Hangul(Johab)"
  2567. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2568. msgid "Symbol"
  2569. msgstr "Symbol"
  2570. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2571. msgid "OEM/DOS"
  2572. msgstr "OEM/DOS"
  2573. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2574. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2575. msgid "Other"
  2576. msgstr "Anden"
  2577. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2578. msgid "Files on Camera"
  2579. msgstr "Filer på kamera"
  2580. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2581. msgid "Import Selected"
  2582. msgstr "Importer valgte"
  2583. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2584. msgid "Preview"
  2585. msgstr "Forhånd visning"
  2586. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2587. msgid "Import All"
  2588. msgstr "Importer alt"
  2589. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2590. msgid "Skip This Dialog"
  2591. msgstr "Spring dette over"
  2592. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2593. msgid "Exit"
  2594. msgstr "Afslut"
  2595. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2596. msgid "Transferring"
  2597. msgstr "Overfører"
  2598. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2599. msgid "Transferring... Please Wait"
  2600. msgstr "Overfører... Vent venligst"
  2601. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2602. msgid "Connecting to camera"
  2603. msgstr "Tilslutter til kamera"
  2604. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2605. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2606. msgstr "Tilslutter til kamera... Vent venligst"
  2607. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2608. msgid "S&ync"
  2609. msgstr "S&ynkroniser"
  2610. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2611. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2612. msgid "&Back"
  2613. msgstr "Til&bage"
  2614. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2615. msgid "&Forward"
  2616. msgstr "&Frem"
  2617. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2618. msgctxt "table of contents"
  2619. msgid "&Home"
  2620. msgstr "&Hjem"
  2621. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2622. msgid "&Stop"
  2623. msgstr "&Stop"
  2624. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2625. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2626. msgid "&Refresh"
  2627. msgstr "Opdate&r"
  2628. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2629. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2630. msgid "&Print..."
  2631. msgstr "&Udskriv..."
  2632. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2633. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2634. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2635. msgid "Select &All"
  2636. msgstr "Markér &alt"
  2637. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2638. msgid "&View Source"
  2639. msgstr "&Vis kildekode"
  2640. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2641. #, fuzzy
  2642. #| msgid "Properties"
  2643. msgid "Proper&ties"
  2644. msgstr "Egenskaber"
  2645. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2646. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2647. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2648. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2649. msgid "Cu&t"
  2650. msgstr "&Klip"
  2651. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2652. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2653. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2654. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2655. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2656. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2657. msgid "&Copy"
  2658. msgstr "&Kopier"
  2659. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2660. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2661. msgid "Paste"
  2662. msgstr "Indsæt"
  2663. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2664. msgid "&Print"
  2665. msgstr "&Udskriv"
  2666. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2667. msgid "&Contents"
  2668. msgstr "&Indhold"
  2669. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2670. msgid "I&ndex"
  2671. msgstr "I&ndeks"
  2672. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2673. msgid "&Search"
  2674. msgstr "&Søg"
  2675. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2676. msgid "Favor&ites"
  2677. msgstr "Favor&itter"
  2678. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2679. msgid "Hide &Tabs"
  2680. msgstr "Skjul &faner"
  2681. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2682. msgid "Show &Tabs"
  2683. msgstr "Vis &faner"
  2684. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2685. msgid "Show"
  2686. msgstr "Vis"
  2687. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2688. msgid "Hide"
  2689. msgstr "Skjul"
  2690. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2691. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2692. msgid "Stop"
  2693. msgstr "Stop"
  2694. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2695. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2696. msgid "Refresh"
  2697. msgstr "Opdater"
  2698. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2699. msgid "Back"
  2700. msgstr "Tilbage"
  2701. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2702. msgctxt "table of contents"
  2703. msgid "Home"
  2704. msgstr "Hjem"
  2705. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2706. msgid "Sync"
  2707. msgstr "Synkroniser"
  2708. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2709. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2710. msgid "Options"
  2711. msgstr "Indstillinger"
  2712. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2713. msgid "Forward"
  2714. msgstr "Frem"
  2715. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2716. msgid "Cinepak Video codec"
  2717. msgstr "Cinepak videokodeks"
  2718. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2719. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2720. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2721. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2722. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2723. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2724. msgid "&File"
  2725. msgstr "&Fil"
  2726. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2727. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2728. msgid "&New"
  2729. msgstr "&Ny"
  2730. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2731. msgid "&Window"
  2732. msgstr "Vind&ue"
  2733. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2734. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2735. msgid "&Open..."
  2736. msgstr "Å&bn..."
  2737. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2738. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2739. msgid "Save &as..."
  2740. msgstr "Gem so&m..."
  2741. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2742. msgid "Print &format..."
  2743. msgstr "Udskriv &format..."
  2744. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2745. msgid "Pr&int..."
  2746. msgstr "Udskr&iv..."
  2747. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2748. msgid "Print previe&w"
  2749. msgstr "&Forhåndsvisning"
  2750. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2751. msgid "&Toolbars"
  2752. msgstr "Værk&tøjslinjer"
  2753. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2754. msgid "&Standard bar"
  2755. msgstr "&Standardlinje"
  2756. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2757. msgid "&Address bar"
  2758. msgstr "&Adressebar"
  2759. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2760. msgid "&Favorites"
  2761. msgstr "&Favoritter"
  2762. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2763. msgid "&Add to Favorites..."
  2764. msgstr "Tilføj til f&avoritter..."
  2765. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2766. msgid "&About Internet Explorer"
  2767. msgstr "&Om Internet Explorer"
  2768. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2769. msgid "Open URL"
  2770. msgstr "Åbn &link"
  2771. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2772. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2773. msgstr "Angiv det URL du ønsker at åbne i Internet Explorer"
  2774. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2775. msgid "Open:"
  2776. msgstr "Åbn:"
  2777. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2778. msgctxt "home page"
  2779. msgid "Home"
  2780. msgstr "Hjem"
  2781. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2782. msgid "Print..."
  2783. msgstr "Udskriv..."
  2784. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2785. msgid "Address"
  2786. msgstr "Adresse"
  2787. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2788. msgid "Searching for %s"
  2789. msgstr "Søger efter %s"
  2790. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2791. msgid "Start downloading %s"
  2792. msgstr "Start nedhentning %s"
  2793. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2794. msgid "Downloading %s"
  2795. msgstr "Henter %s"
  2796. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2797. msgid "Asking for %s"
  2798. msgstr "Spørger efter %s"
  2799. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2800. msgid "Home page"
  2801. msgstr "Startside"
  2802. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2803. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2804. msgstr "Du kan vælge adressen der vil blive brugt som din startside."
  2805. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2806. msgid "&Current page"
  2807. msgstr "Nuværende side"
  2808. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2809. msgid "&Default page"
  2810. msgstr "Standard side"
  2811. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2812. msgid "&Blank page"
  2813. msgstr "Blank side"
  2814. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2815. msgid "Browsing history"
  2816. msgstr "Historik"
  2817. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2818. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2819. msgstr "Du kan slette gemte sider, cookies og andet data."
  2820. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2821. msgid "Delete &files..."
  2822. msgstr "Slet &filer..."
  2823. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2824. msgid "&Settings..."
  2825. msgstr "&Indstillinger..."
  2826. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2827. msgid "Delete browsing history"
  2828. msgstr "Slet historik"
  2829. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2830. msgid ""
  2831. "Temporary internet files\n"
  2832. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2833. msgstr ""
  2834. "Midlertidige internet filer\n"
  2835. "Gemte kopier af sider, billeder og certifikater."
  2836. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2837. msgid ""
  2838. "Cookies\n"
  2839. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2840. "preferences and login information."
  2841. msgstr ""
  2842. "Cookies\n"
  2843. "Filer gemt på din computer af hjemmesider, som indeholder ting som bruger "
  2844. "præferencer og login information."
  2845. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2846. msgid ""
  2847. "History\n"
  2848. "List of websites you have accessed."
  2849. msgstr ""
  2850. "Historie\n"
  2851. "Liste af hjemmesider du har besøgt."
  2852. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2853. msgid ""
  2854. "Form data\n"
  2855. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2856. msgstr ""
  2857. "Form data\n"
  2858. "Brugernavne og andet information du har indtastet i former."
  2859. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2860. msgid ""
  2861. "Passwords\n"
  2862. "Saved passwords you have entered into forms."
  2863. msgstr ""
  2864. "Kodeord\n"
  2865. "Gemte kodeord du har indtastet i former."
  2866. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2867. msgid "Delete"
  2868. msgstr "Slet"
  2869. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2870. msgid ""
  2871. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2872. "certificate authorities and publishers."
  2873. msgstr ""
  2874. "Certifikater er brugt til din personlige identifikation og til at "
  2875. "identificere certifikatmyndigheder og udgivere."
  2876. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2877. msgid "Certificates..."
  2878. msgstr "Certifikater..."
  2879. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2880. msgid "Publishers..."
  2881. msgstr "Udgivere..."
  2882. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2883. #, fuzzy
  2884. #| msgid "LAN Connection"
  2885. msgid "Connections"
  2886. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  2887. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2888. #, fuzzy
  2889. #| msgid "Wine configuration"
  2890. msgid "Automatic configuration"
  2891. msgstr "Wine konfiguration"
  2892. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2893. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2894. msgstr ""
  2895. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2896. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2897. msgstr ""
  2898. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2899. #, fuzzy
  2900. #| msgid "Address"
  2901. msgid "Address:"
  2902. msgstr "Adresse"
  2903. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2904. #, fuzzy
  2905. #| msgid "&Local server"
  2906. msgid "Proxy server"
  2907. msgstr "Lokal maskine"
  2908. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2909. msgid "Use a proxy server"
  2910. msgstr ""
  2911. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2912. #, fuzzy
  2913. #| msgid "Local Port"
  2914. msgid "Port:"
  2915. msgstr "Lokal port"
  2916. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2917. msgid "Internet Settings"
  2918. msgstr "Internet indstillinger"
  2919. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2920. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2921. msgstr "Konfigurér Wine Internet Browser og relaterede indstillinger"
  2922. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2923. msgid "Security settings for zone: "
  2924. msgstr "Sikkerhedsindstillinger for zone: "
  2925. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2926. msgid "Custom"
  2927. msgstr "Brugerdefineret"
  2928. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2929. msgid "Very Low"
  2930. msgstr "Meget lav"
  2931. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2932. msgid "Low"
  2933. msgstr "&Lav"
  2934. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2935. msgid "Medium"
  2936. msgstr "Mellem"
  2937. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2938. msgid "Increased"
  2939. msgstr "Øget"
  2940. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2941. msgid "High"
  2942. msgstr "&Høj"
  2943. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2944. msgid "Joysticks"
  2945. msgstr ""
  2946. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2947. msgid "&Disable"
  2948. msgstr "&Deaktiver"
  2949. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2950. #, fuzzy
  2951. #| msgid "&enable"
  2952. msgid "&Enable"
  2953. msgstr "&Aktiver"
  2954. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2955. #, fuzzy
  2956. #| msgid "Disconnected"
  2957. msgid "Connected"
  2958. msgstr "Forbindelse mistet"
  2959. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2960. #, fuzzy
  2961. #| msgid "&Disable"
  2962. msgid "Disabled"
  2963. msgstr "&Deaktiver"
  2964. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2965. msgid ""
  2966. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2967. "updated here until you restart this applet."
  2968. msgstr ""
  2969. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2970. msgid "Test Joystick"
  2971. msgstr ""
  2972. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2973. msgid "Buttons"
  2974. msgstr ""
  2975. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2976. msgid "Test Force Feedback"
  2977. msgstr ""
  2978. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2979. #, fuzzy
  2980. #| msgid "Available formats"
  2981. msgid "Available Effects"
  2982. msgstr "Tilgængelige formater"
  2983. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  2984. msgid ""
  2985. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2986. "direction can be changed with the controller axis."
  2987. msgstr ""
  2988. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2989. #, fuzzy
  2990. #| msgid "Create Control"
  2991. msgid "Game Controllers"
  2992. msgstr "Opret control"
  2993. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2994. msgid "Test and configure game controllers."
  2995. msgstr ""
  2996. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2997. msgid "Error converting object to primitive type"
  2998. msgstr "Fejl ved konvertering af objekt til primitiv type"
  2999. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  3000. msgid "Invalid procedure call or argument"
  3001. msgstr "Ugyldig procedure kald eller argument"
  3002. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  3003. msgid "Subscript out of range"
  3004. msgstr "Indekset er uden for grænserne"
  3005. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  3006. #, fuzzy
  3007. #| msgid "Out of paper; "
  3008. msgid "Out of stack space"
  3009. msgstr "Ikke mere papir; "
  3010. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3011. msgid "Object required"
  3012. msgstr "Objekt krævet"
  3013. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3014. msgid "Automation server can't create object"
  3015. msgstr "Automations-serveren kan ikke oprette objektet"
  3016. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3017. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3018. msgstr "Objektet understøtter ikke denne egenskab eller metode"
  3019. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3020. msgid "Object doesn't support this action"
  3021. msgstr "Objektet understøtter ikke denne metode"
  3022. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3023. msgid "Argument not optional"
  3024. msgstr "Argument ikke valgfrit"
  3025. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3026. msgid "Syntax error"
  3027. msgstr "Syntaksfejl"
  3028. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3029. msgid "Expected ';'"
  3030. msgstr "Forventet ';'"
  3031. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3032. msgid "Expected '('"
  3033. msgstr "Forventet '('"
  3034. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3035. msgid "Expected ')'"
  3036. msgstr "Forventet ')'"
  3037. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3038. #, fuzzy
  3039. #| msgid "Subject Key Identifier"
  3040. msgid "Expected identifier"
  3041. msgstr "Emne nøgle identificering"
  3042. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3043. #, fuzzy
  3044. #| msgid "Expected ';'"
  3045. msgid "Expected '='"
  3046. msgstr "Forventet ';'"
  3047. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3048. msgid "Invalid character"
  3049. msgstr "Ugyldig karakter"
  3050. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3051. msgid "Unterminated string constant"
  3052. msgstr "Uafsluttet strengkonstant"
  3053. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3054. msgid "'return' statement outside of function"
  3055. msgstr ""
  3056. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3057. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3058. msgstr "Kan ikke have 'break' udenfor en løkke"
  3059. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3060. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3061. msgstr "Kan ikke have «continue» udenfor en løkke"
  3062. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3063. msgid "Label redefined"
  3064. msgstr "Etiket omdefineret"
  3065. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3066. msgid "Label not found"
  3067. msgstr "Etiket ikke fundet"
  3068. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3069. #, fuzzy
  3070. #| msgid "Expected ';'"
  3071. msgid "Expected '@end'"
  3072. msgstr "Forventet ';'"
  3073. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3074. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3075. msgstr "Betinget kompilering er slået fra"
  3076. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3077. #, fuzzy
  3078. #| msgid "Expected ';'"
  3079. msgid "Expected '@'"
  3080. msgstr "Forventet ';'"
  3081. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3082. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3083. msgstr ""
  3084. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3085. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3086. msgstr ""
  3087. #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3088. #, fuzzy
  3089. #| msgid "Unknown error"
  3090. msgid "Unknown runtime error"
  3091. msgstr "Ukendt fejl"
  3092. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3093. msgid "Number expected"
  3094. msgstr "Nummer forventet"
  3095. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3096. msgid "Function expected"
  3097. msgstr "Funktion forventet"
  3098. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3099. msgid "'[object]' is not a date object"
  3100. msgstr "«[objekt]» er ikke et dato objekt"
  3101. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3102. msgid "Object expected"
  3103. msgstr "Objekt forventet"
  3104. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3105. msgid "Illegal assignment"
  3106. msgstr "Ulovlig tildeling"
  3107. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3108. msgid "'|' is undefined"
  3109. msgstr "«|» er ikke defineret"
  3110. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3111. msgid "Boolean object expected"
  3112. msgstr "Boolsk objekt forventet"
  3113. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3114. msgid "Cannot delete '|'"
  3115. msgstr "Kan ikke slette «|»"
  3116. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3117. msgid "VBArray object expected"
  3118. msgstr "VBArray objekt forventet"
  3119. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3120. msgid "JScript object expected"
  3121. msgstr "JScript objekt forventet"
  3122. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3123. #, fuzzy
  3124. #| msgid "Array object expected"
  3125. msgid "Enumerator object expected"
  3126. msgstr "Array objekt forventet"
  3127. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3128. #, fuzzy
  3129. #| msgid "Boolean object expected"
  3130. msgid "Regular Expression object expected"
  3131. msgstr "Boolsk objekt forventet"
  3132. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3133. msgid "Syntax error in regular expression"
  3134. msgstr "Syntaksfejl i regulært udtryk"
  3135. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3136. msgid "Exception thrown and not caught"
  3137. msgstr ""
  3138. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3139. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3140. msgstr "URI, der skal kodes indeholder ugyldige tegn"
  3141. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3142. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3143. msgstr "URI der skal afkodes er forkert"
  3144. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3145. #, fuzzy
  3146. #| msgid "Enumeration value out of range.\n"
  3147. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3148. msgstr "Opregnings værdi uden for intervallet.\n"
  3149. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3150. #, fuzzy
  3151. #| msgid "Subscript out of range"
  3152. msgid "Precision is out of range"
  3153. msgstr "Indekset er uden for grænserne"
  3154. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3155. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3156. msgstr "Array længde skal være et endeligt positivt heltal"
  3157. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3158. msgid "Array object expected"
  3159. msgstr "Array objekt forventet"
  3160. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3161. msgid ""
  3162. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3163. "this object"
  3164. msgstr ""
  3165. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3166. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3167. msgstr ""
  3168. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3169. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3170. msgstr ""
  3171. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3172. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3173. msgstr ""
  3174. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3175. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3176. msgstr ""
  3177. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3178. msgid "Wine kernel DLL"
  3179. msgstr ""
  3180. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3181. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3182. msgid "Wine"
  3183. msgstr "Wine"
  3184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3185. msgid "Success.\n"
  3186. msgstr "Vellykket.\n"
  3187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3188. msgid "Invalid function.\n"
  3189. msgstr "Ugyldig funktion.\n"
  3190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3191. msgid "File not found.\n"
  3192. msgstr "Filen blev ikke fundet.\n"
  3193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3194. msgid "Path not found.\n"
  3195. msgstr "Stien blev ikke fundet.\n"
  3196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3197. msgid "Too many open files.\n"
  3198. msgstr "For mange filer åbnet.\n"
  3199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3200. msgid "Access denied.\n"
  3201. msgstr "Adgang nægtet.\n"
  3202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3203. msgid "Invalid handle.\n"
  3204. msgstr "Ugyldig handling.\n"
  3205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3206. msgid "Memory trashed.\n"
  3207. msgstr "Problem med hukommelsen.\n"
  3208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3209. msgid "Not enough memory.\n"
  3210. msgstr "Ikke nok hukommelse.\n"
  3211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3212. msgid "Invalid block.\n"
  3213. msgstr "Ugyldig blok.\n"
  3214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3215. msgid "Bad environment.\n"
  3216. msgstr "Forkert miljø.\n"
  3217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3218. msgid "Bad format.\n"
  3219. msgstr "Forkert format.\n"
  3220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3221. msgid "Invalid access.\n"
  3222. msgstr "Ugyldig adgang.\n"
  3223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3224. msgid "Invalid data.\n"
  3225. msgstr "Ugyldig data.\n"
  3226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3227. msgid "Out of memory.\n"
  3228. msgstr "Der er ikke mere hukommelse.\n"
  3229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3230. msgid "Invalid drive.\n"
  3231. msgstr "Ugyldigt drev.\n"
  3232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3233. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3234. msgstr "Kan ikke slette arbejdsmappe.\n"
  3235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3236. msgid "Not same device.\n"
  3237. msgstr "Ikke samme enhed.\n"
  3238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3239. msgid "No more files.\n"
  3240. msgstr "Ikke flere filer.\n"
  3241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3242. msgid "Write protected.\n"
  3243. msgstr "Skrive beskyttet.\n"
  3244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3245. msgid "Bad unit.\n"
  3246. msgstr "Forkert enhed.\n"
  3247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3248. msgid "Not ready.\n"
  3249. msgstr "Ikke klar.\n"
  3250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3251. msgid "Bad command.\n"
  3252. msgstr "Forkert kommando.\n"
  3253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3254. msgid "CRC error.\n"
  3255. msgstr "Cyklisk redundanstjek (CRC) fejl.\n"
  3256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3257. msgid "Bad length.\n"
  3258. msgstr "Forkert længde.\n"
  3259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3260. msgid "Seek error.\n"
  3261. msgstr "Søge fejl.\n"
  3262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3263. msgid "Not DOS disk.\n"
  3264. msgstr "Ikke en DOS diskette.\n"
  3265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3266. msgid "Sector not found.\n"
  3267. msgstr "Sektoren blev ikke fundet.\n"
  3268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3269. msgid "Out of paper.\n"
  3270. msgstr "Ikke mere papir.\n"
  3271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3272. msgid "Write fault.\n"
  3273. msgstr "Skrivnings fejl.\n"
  3274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3275. msgid "Read fault.\n"
  3276. msgstr "Læsnings fejl.\n"
  3277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3278. msgid "General failure.\n"
  3279. msgstr "General fiasko.\n"
  3280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3281. msgid "Sharing violation.\n"
  3282. msgstr "Delingsfejl.\n"
  3283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3284. msgid "Lock violation.\n"
  3285. msgstr "Låsningsfejl.\n"
  3286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3287. msgid "Wrong disk.\n"
  3288. msgstr "Forkert diskette.\n"
  3289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3290. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3291. msgstr "Delings buffer overskredet.\n"
  3292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3293. msgid "End of file.\n"
  3294. msgstr "Slutningen af filen.\n"
  3295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3296. msgid "Disk full.\n"
  3297. msgstr "Diskens plads er opbrugt.\n"
  3298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3299. msgid "Request not supported.\n"
  3300. msgstr "Anmodning er ikke understøttet.\n"
  3301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3302. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3303. msgstr "Fjernmaskinen lytter ikke.\n"
  3304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3305. msgid "Duplicate network name.\n"
  3306. msgstr "Duplikere netværksnavnet.\n"
  3307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3308. msgid "Bad network path.\n"
  3309. msgstr "Forkert netværks sti.\n"
  3310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3311. msgid "Network busy.\n"
  3312. msgstr "Netværk optaget.\n"
  3313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3314. msgid "Device does not exist.\n"
  3315. msgstr "Enheden eksistere ikke.\n"
  3316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3317. msgid "Too many commands.\n"
  3318. msgstr "For mange kommandoer.\n"
  3319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3320. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3321. msgstr "Hardware adapterfejl.\n"
  3322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3323. msgid "Bad network response.\n"
  3324. msgstr "Forkert netværks svar.\n"
  3325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3326. msgid "Unexpected network error.\n"
  3327. msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
  3328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3329. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3330. msgstr "Forkert fjernadapter.\n"
  3331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3332. msgid "Print queue full.\n"
  3333. msgstr "Printer køen er fuld.\n"
  3334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3335. msgid "No spool space.\n"
  3336. msgstr "Ingen spool plads.\n"
  3337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3338. msgid "Print canceled.\n"
  3339. msgstr "Udskrivning annulleret.\n"
  3340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3341. msgid "Network name deleted.\n"
  3342. msgstr "Netværks navn slettet.\n"
  3343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3344. msgid "Network access denied.\n"
  3345. msgstr "Netværks adgang nægtet.\n"
  3346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3347. msgid "Bad device type.\n"
  3348. msgstr "Forkert enheds type.\n"
  3349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3350. msgid "Bad network name.\n"
  3351. msgstr "Forkert netværks navn.\n"
  3352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3353. msgid "Too many network names.\n"
  3354. msgstr "Alt for mange netværks navne.\n"
  3355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3356. msgid "Too many network sessions.\n"
  3357. msgstr "Alt for mange netværks sessioner.\n"
  3358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3359. msgid "Sharing paused.\n"
  3360. msgstr "Deling pauset.\n"
  3361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3362. msgid "Request not accepted.\n"
  3363. msgstr "Anmodningen blev ikke accepteret.\n"
  3364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3365. msgid "Redirector paused.\n"
  3366. msgstr "Omdirigering på pause.\n"
  3367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3368. msgid "File exists.\n"
  3369. msgstr "Filen eksisterer.\n"
  3370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3371. msgid "Cannot create.\n"
  3372. msgstr "Kan ikke oprettes.\n"
  3373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3374. msgid "Int24 failure.\n"
  3375. msgstr "Int24 fejl.\n"
  3376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3377. msgid "Out of structures.\n"
  3378. msgstr "Ud af struktur.\n"
  3379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3380. msgid "Already assigned.\n"
  3381. msgstr "Allerede tildelt.\n"
  3382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3383. msgid "Invalid password.\n"
  3384. msgstr "Ugyldig kodeord.\n"
  3385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3386. msgid "Invalid parameter.\n"
  3387. msgstr "Ugyldig parameter.\n"
  3388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3389. msgid "Net write fault.\n"
  3390. msgstr "Netværks skrive fejl.\n"
  3391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3392. msgid "No process slots.\n"
  3393. msgstr "Ingen ledige slots.\n"
  3394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3395. msgid "Too many semaphores.\n"
  3396. msgstr "For mange semaforer.\n"
  3397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3398. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3399. msgstr "Eksklusiv semafor er allerede tildelt ejer.\n"
  3400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3401. msgid "Semaphore is set.\n"
  3402. msgstr "Semafor er sat.\n"
  3403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3404. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3405. msgstr "Alt for mange semafor anmodninger.\n"
  3406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3407. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3408. msgstr "Ugyldig ved interrupt tid.\n"
  3409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3410. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3411. msgstr "Semaforens ejer døde.\n"
  3412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3413. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3414. msgstr "Semaforens bruger begrænsning.\n"
  3415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3416. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3417. msgstr "Indsæt disken til drevet %1.\n"
  3418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3419. msgid "Drive locked.\n"
  3420. msgstr "Drev låst.\n"
  3421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3422. msgid "Broken pipe.\n"
  3423. msgstr "Ødelagt rør.\n"
  3424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3425. msgid "Open failed.\n"
  3426. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  3427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3428. msgid "Buffer overflow.\n"
  3429. msgstr "Bufferoverløb.\n"
  3430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3431. msgid "No more search handles.\n"
  3432. msgstr "Ikke flere søgnings handles.\n"
  3433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3434. msgid "Invalid target handle.\n"
  3435. msgstr "Ugyldig mål handle.\n"
  3436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3437. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3438. msgstr "Ugyldig IOCTL.\n"
  3439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3440. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3441. msgstr "Ugyldigt bekræftelses skift.\n"
  3442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3443. msgid "Bad driver level.\n"
  3444. msgstr "Forkert driver niveau.\n"
  3445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3446. msgid "Call not implemented.\n"
  3447. msgstr "Kald til funktion, ikke implementeret.\n"
  3448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3449. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3450. msgstr "Semaforens ventetid udløb.\n"
  3451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3452. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3453. msgstr "Utilstrækkelig buffer.\n"
  3454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3455. msgid "Invalid name.\n"
  3456. msgstr "Ugyldigt navn.\n"
  3457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3458. msgid "Invalid level.\n"
  3459. msgstr "Ugyldigt niveau.\n"
  3460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3461. msgid "No volume label.\n"
  3462. msgstr "Ingen drev etiket.\n"
  3463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3464. msgid "Module not found.\n"
  3465. msgstr "Modul ikke fundet.\n"
  3466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3467. msgid "Procedure not found.\n"
  3468. msgstr "Proceduren ikke fundet.\n"
  3469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3470. msgid "No children to wait for.\n"
  3471. msgstr "Ingen Børn at vente på.\n"
  3472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3473. msgid "Child process has not completed.\n"
  3474. msgstr "Børneproces er ikke færdig.\n"
  3475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3476. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3477. msgstr "Forkert brug af direkte adgang til handle.\n"
  3478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3479. msgid "Negative seek.\n"
  3480. msgstr "Negativ søgning.\n"
  3481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3482. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3483. msgstr "Drev er et JOIN mål.\n"
  3484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3485. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3486. msgstr "Drev er allerede JOINed.\n"
  3487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3488. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3489. msgstr "Drev er allerede erstattet.\n"
  3490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3491. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3492. msgstr "Drev er ikke sammenkædet.\n"
  3493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3494. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3495. msgstr "Drev er ikke erstattet.\n"
  3496. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3497. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3498. msgstr "Forsøger at lave sammenkædning med et allerede sammenkædet drev.\n"
  3499. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3500. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3501. msgstr "Forsøger at lave erstatning af et allerede erstattet drev.\n"
  3502. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3503. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3504. msgstr "Forsøger at lave sammenkædning til et erstattet drev.\n"
  3505. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3506. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3507. msgstr "Forsøger at lave SUBST til et JOINed drev.\n"
  3508. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3509. msgid "Drive is busy.\n"
  3510. msgstr "Drev er optaget.\n"
  3511. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3512. msgid "Same drive.\n"
  3513. msgstr "Samme drev.\n"
  3514. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3515. msgid "Not top-level directory.\n"
  3516. msgstr "Ikke top niveau mappe.\n"
  3517. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3518. msgid "Directory is not empty.\n"
  3519. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  3520. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3521. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3522. msgstr "Placeringen er i brug som et SUBST.\n"
  3523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3524. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3525. msgstr "Placeringen er i brug som et JOIN.\n"
  3526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3527. msgid "Path is busy.\n"
  3528. msgstr "Placeringen er optaget.\n"
  3529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3530. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3531. msgstr "Allerede et SUBST mål.\n"
  3532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3533. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3534. msgstr "System sporing ikke specificeret eller ikke tilladt.\n"
  3535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3536. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3537. msgstr "Begivenheds tæller for DosMuxSemWait forkert.\n"
  3538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3539. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3540. msgstr "Alt for mange venter på DosMuxSemWait.\n"
  3541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3542. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3543. msgstr "DosSemMuxWait listen er ugyldig.\n"
  3544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3545. msgid "Volume label too long.\n"
  3546. msgstr "Drev etiket er for lang.\n"
  3547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3548. msgid "Too many TCBs.\n"
  3549. msgstr "For mange TCBs.\n"
  3550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3551. msgid "Signal refused.\n"
  3552. msgstr "Signal nægtet.\n"
  3553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3554. msgid "Segment discarded.\n"
  3555. msgstr "Segment kasseres.\n"
  3556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3557. msgid "Segment not locked.\n"
  3558. msgstr "Segment er ikke låst.\n"
  3559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3560. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3561. msgstr "Forkert adresse til tråd ID.\n"
  3562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3563. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3564. msgstr "Forkerte argumenter givet til DosExecPgm.\n"
  3565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3566. msgid "Path is invalid.\n"
  3567. msgstr "Sti er ugyldig.\n"
  3568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3569. msgid "Signal pending.\n"
  3570. msgstr "Venter på signal.\n"
  3571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3572. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3573. msgstr "Maks total system trådantal nået.\n"
  3574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3575. msgid "Lock failed.\n"
  3576. msgstr "Låsning fejlet.\n"
  3577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3578. msgid "Resource in use.\n"
  3579. msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
  3580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3581. msgid "Cancel violation.\n"
  3582. msgstr "Annullerings krænkelse.\n"
  3583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3584. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3585. msgstr "Atomiske låse ikke understøttet.\n"
  3586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3587. msgid "Invalid segment number.\n"
  3588. msgstr "Ugyldigt segments nummer.\n"
  3589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3590. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3591. msgstr "Ugyldig ordinal for %1.\n"
  3592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3593. msgid "File already exists.\n"
  3594. msgstr "Filen eksistere allerede.\n"
  3595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3596. msgid "Invalid flag number.\n"
  3597. msgstr "Ugyldigt flag nummer.\n"
  3598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3599. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3600. msgstr "Semaforens navn blev ikke fundet.\n"
  3601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3602. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3603. msgstr "Ugyldig start kode segment for %1.\n"
  3604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3605. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3606. msgstr "Ugyldig start stak segment for %1.\n"
  3607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3608. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3609. msgstr "Ugyldig modul type for %1.\n"
  3610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3611. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3612. msgstr "Ugyldig EXE signatur i %1.\n"
  3613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3614. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3615. msgstr "EXE %1 er markeret som ugyldig.\n"
  3616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3617. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3618. msgstr "Forkert EXE format for %1.\n"
  3619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3620. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3621. msgstr "Gentaget data overskrider 64k i %1.\n"
  3622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3623. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3624. msgstr "Ugyldig MinAllocSize i %1.\n"
  3625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3626. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3627. msgstr "Dynlink fra ugyldig ring.\n"
  3628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3629. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3630. msgstr "IOPL er ikke aktiveret.\n"
  3631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3632. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3633. msgstr "Ugyldig SEGDPL i %1.\n"
  3634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3635. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3636. msgstr "Auto data segment overskrider 64k.\n"
  3637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3638. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3639. msgstr "Ring 2 segment skal være flytbart.\n"
  3640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3641. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3642. msgstr "Flytning kæde overstiger segment grænse i %1.\n"
  3643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3644. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3645. msgstr "Uendelig løkke i flytnings kæden i %1.\n"
  3646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3647. msgid "Environment variable not found.\n"
  3648. msgstr "Miljøvariabel ikke fundet.\n"
  3649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3650. msgid "No signal sent.\n"
  3651. msgstr "Intet signal sendt.\n"
  3652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3653. msgid "File name is too long.\n"
  3654. msgstr "Filnavnet er for langt.\n"
  3655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3656. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3657. msgstr "Ring 2 stakken er i brug.\n"
  3658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3659. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3660. msgstr "Fejl i brugen af jokertegn i filnavne.\n"
  3661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3662. msgid "Invalid signal number.\n"
  3663. msgstr "Ugyldig signal nummer.\n"
  3664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3665. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3666. msgstr "Fejl ved indstilling af signal handler.\n"
  3667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3668. msgid "Segment locked.\n"
  3669. msgstr "Segment låst.\n"
  3670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3671. msgid "Too many modules.\n"
  3672. msgstr "For mange moduler.\n"
  3673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3674. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3675. msgstr "Indlejring af LoadModule kald ikke tilladt.\n"
  3676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3677. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3678. msgstr "Maskintype passer ikke.\n"
  3679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3680. msgid "Bad pipe.\n"
  3681. msgstr "Forkert rør.\n"
  3682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3683. msgid "Pipe busy.\n"
  3684. msgstr "Rør optaget.\n"
  3685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3686. msgid "Pipe closed.\n"
  3687. msgstr "Rør lukket.\n"
  3688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3689. msgid "Pipe not connected.\n"
  3690. msgstr "Rør er ikke forbundet.\n"
  3691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3692. msgid "More data available.\n"
  3693. msgstr "Mere data tilgængelig.\n"
  3694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3695. msgid "Session canceled.\n"
  3696. msgstr "Session aflyst.\n"
  3697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3698. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3699. msgstr "Ugyldigt forlænget attributnavn.\n"
  3700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3701. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3702. msgstr "Forlænget attributliste inkonsekvent.\n"
  3703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3704. msgid "No more data available.\n"
  3705. msgstr "Ikke mere data tilgængelig.\n"
  3706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3707. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3708. msgstr "Kan ikke bruge Kopierings-API.\n"
  3709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3710. msgid "Directory name invalid.\n"
  3711. msgstr "Mappe navnet er ugyldig.\n"
  3712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3713. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3714. msgstr "Forlænget attributliste, passede ikke.\n"
  3715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3716. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3717. msgstr "Forlænget attributliste, fil korrupt.\n"
  3718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3719. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3720. msgstr "Forlænget attributliste, tabel fuld.\n"
  3721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3722. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3723. msgstr "Ugyldig forlænget attributliste håndtag.\n"
  3724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3725. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3726. msgstr "Forlænget attributlister er ikke understøttet.\n"
  3727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3728. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3729. msgstr "Mutex er ikke ejet af kald proceduren.\n"
  3730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3731. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3732. msgstr "For mange opslag til semaforeren.\n"
  3733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3734. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3735. msgstr "Read/WriteProcessMemory delvist gennemført.\n"
  3736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3737. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3738. msgstr "Oplock blev ikke tildelt.\n"
  3739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3740. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3741. msgstr "Ugyldig oplock besked modtaget.\n"
  3742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3743. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3744. msgstr "Beskeden 0x%1 blev ikke fundet i filen %2.\n"
  3745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3746. msgid "Invalid address.\n"
  3747. msgstr "Ugyldig adresse.\n"
  3748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3749. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3750. msgstr "Aritmetisk overløb.\n"
  3751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3752. msgid "Pipe connected.\n"
  3753. msgstr "Rør forbundet.\n"
  3754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3755. msgid "Pipe listening.\n"
  3756. msgstr "Røret lytter.\n"
  3757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3758. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3759. msgstr "Udvidet attribut adgang nægtet.\n"
  3760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3761. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3762. msgstr "I/O operation afbrudt.\n"
  3763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3764. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3765. msgstr "Overlappet I/O ufuldstændig.\n"
  3766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3767. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3768. msgstr "Overlappet I/O venter.\n"
  3769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3770. msgid "No access to memory location.\n"
  3771. msgstr "Ingen adgang til hukommelsesadressen.\n"
  3772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3773. msgid "Swap error.\n"
  3774. msgstr "Swap fejl.\n"
  3775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3776. msgid "Stack overflow.\n"
  3777. msgstr "Stak overløb.\n"
  3778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3779. msgid "Invalid message.\n"
  3780. msgstr "Ugyldig besked.\n"
  3781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3782. msgid "Cannot complete.\n"
  3783. msgstr "Kan ikke fuldføre.\n"
  3784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3785. msgid "Invalid flags.\n"
  3786. msgstr "Ugyldig flag.\n"
  3787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3788. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3789. msgstr "Volume blev ikke genkendt.\n"
  3790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3791. msgid "File invalid.\n"
  3792. msgstr "Fil ugyldig.\n"
  3793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3794. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3795. msgstr "Kan ikke køre fuld-skærm.\n"
  3796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3797. msgid "Nonexistent token.\n"
  3798. msgstr "Ikke-eksisterende token.\n"
  3799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3800. msgid "Registry corrupt.\n"
  3801. msgstr "Registreringsdatabasen er korrupt.\n"
  3802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3803. msgid "Invalid key.\n"
  3804. msgstr "Ugyldig nøgle.\n"
  3805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3806. msgid "Can't open registry key.\n"
  3807. msgstr "Kan ikke åbne registreringsnøglen.\n"
  3808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3809. msgid "Can't read registry key.\n"
  3810. msgstr "Kan ikke læse registreringsnøglen.\n"
  3811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3812. msgid "Can't write registry key.\n"
  3813. msgstr "Kan ikke skrive registreringsnøglen.\n"
  3814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3815. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3816. msgstr "Registreringsdatabasen er blevet gendannet.\n"
  3817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3818. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3819. msgstr "Registreringsdatabasen er korrupt.\n"
  3820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3821. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3822. msgstr "I/O til registreringsdatabasen fejlet.\n"
  3823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3824. msgid "Not registry file.\n"
  3825. msgstr "Ikke en registreringsnøgle.\n"
  3826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3827. msgid "Key deleted.\n"
  3828. msgstr "Nøgle slettet.\n"
  3829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3830. msgid "No registry log space.\n"
  3831. msgstr "Der er ingen ledig log plads til registringsdatabasen.\n"
  3832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3833. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3834. msgstr "Registreringsnøglen har undernøgler.\n"
  3835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3836. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3837. msgstr "Undernøglen skal være flygtig.\n"
  3838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3839. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3840. msgstr "Adviser anmodning om ændring i gang.\n"
  3841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3842. msgid "Dependent services are running.\n"
  3843. msgstr "Afhængige tjenester kører.\n"
  3844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3845. msgid "Invalid service control.\n"
  3846. msgstr "Ugyldig tjeneste kontrol.\n"
  3847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3848. msgid "Service request timeout.\n"
  3849. msgstr "Tjeneste anmodning udløb.\n"
  3850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3851. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3852. msgstr "Kan ikke oprette tjeneste tråd.\n"
  3853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3854. msgid "Service database locked.\n"
  3855. msgstr "Tjeneste database er låst.\n"
  3856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3857. msgid "Service already running.\n"
  3858. msgstr "Tjenesten kører allerede.\n"
  3859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3860. msgid "Invalid service account.\n"
  3861. msgstr "Ugyldig tjeneste konto.\n"
  3862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3863. msgid "Service is disabled.\n"
  3864. msgstr "Tjenesten er deaktiveret.\n"
  3865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3866. msgid "Circular dependency.\n"
  3867. msgstr "Cirkulær afhængighed.\n"
  3868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3869. msgid "Service does not exist.\n"
  3870. msgstr "Tjeneste eksisterer ikke.\n"
  3871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3872. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3873. msgstr "Tjeneste kan ikke acceptere styremeddelelse.\n"
  3874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3875. msgid "Service not active.\n"
  3876. msgstr "Tjeneste ikke aktiv.\n"
  3877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3878. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3879. msgstr "Tjeneste kontrollør tilslutning mislykkedes.\n"
  3880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3881. msgid "Exception in service.\n"
  3882. msgstr "Undtagelse i tjeneste.\n"
  3883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3884. msgid "Database does not exist.\n"
  3885. msgstr "Database eksisterer ikke.\n"
  3886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3887. msgid "Service-specific error.\n"
  3888. msgstr "Tjeneste-specifik fejl.\n"
  3889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3890. msgid "Process aborted.\n"
  3891. msgstr "Proces afbrudt.\n"
  3892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3893. msgid "Service dependency failed.\n"
  3894. msgstr "Tjeneste afhængighed mislykkedes.\n"
  3895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3896. msgid "Service login failed.\n"
  3897. msgstr "Tjeneste login mislykkedes.\n"
  3898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3899. msgid "Service start-hang.\n"
  3900. msgstr "Tjeneste start hænger.\n"
  3901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3902. msgid "Invalid service lock.\n"
  3903. msgstr "Ugyldig tjeneste lås.\n"
  3904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3905. msgid "Service marked for delete.\n"
  3906. msgstr "Tjeneste markeret til sletning.\n"
  3907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3908. msgid "Service exists.\n"
  3909. msgstr "Tjeneste findes.\n"
  3910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3911. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3912. msgstr "Systemet kører den sidst kendte, fungerende konfiguration.\n"
  3913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3914. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3915. msgstr "Tjeneste afhængighed slettet.\n"
  3916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3917. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3918. msgstr ""
  3919. "Genstart er allerede accepteret som sidst kendte, fungerende konfiguration.\n"
  3920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3921. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3922. msgstr "Tjeneste ikke startet siden sidste genstart.\n"
  3923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3924. msgid "Duplicate service name.\n"
  3925. msgstr "Dublet tjeneste navn.\n"
  3926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3927. msgid "Different service account.\n"
  3928. msgstr "Forskellige tjeneste-konti.\n"
  3929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3930. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3931. msgstr "Driver fejl kan ikke blive opdaget.\n"
  3932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3933. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3934. msgstr "Proces afbrydelse kan ikke opdages.\n"
  3935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3936. msgid "No recovery program for service.\n"
  3937. msgstr "Intet genopretningsprogram for service.\n"
  3938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3939. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3940. msgstr "Service er ikke implementeret af exe.\n"
  3941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3942. msgid "End of media.\n"
  3943. msgstr "Slutning af medie.\n"
  3944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3945. msgid "Filemark detected.\n"
  3946. msgstr "Filemark opdaget.\n"
  3947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3948. msgid "Beginning of media.\n"
  3949. msgstr "Begyndelse af media.\n"
  3950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3951. msgid "Setmark detected.\n"
  3952. msgstr "Setmark opdaget.\n"
  3953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3954. msgid "No data detected.\n"
  3955. msgstr "Ingen data opdaget.\n"
  3956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3957. msgid "Partition failure.\n"
  3958. msgstr "Partitionsfejl.\n"
  3959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3960. msgid "Invalid block length.\n"
  3961. msgstr "Ugyldig blok længde.\n"
  3962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3963. msgid "Device not partitioned.\n"
  3964. msgstr "Enhed ikke partitioneret.\n"
  3965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3966. msgid "Unable to lock media.\n"
  3967. msgstr "Kunne ikke låse medier.\n"
  3968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3969. msgid "Unable to unload media.\n"
  3970. msgstr "Kunne ikke fjerne medie.\n"
  3971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3972. msgid "Media changed.\n"
  3973. msgstr "Medie skiftet.\n"
  3974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3975. msgid "I/O bus reset.\n"
  3976. msgstr "I/O bus nulstillet.\n"
  3977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3978. msgid "No media in drive.\n"
  3979. msgstr "Der er ingen medier på drevet.\n"
  3980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3981. msgid "No Unicode translation.\n"
  3982. msgstr "Ingen Unicode oversættelse.\n"
  3983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3984. #, fuzzy
  3985. #| msgid "DLL init failed.\n"
  3986. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3987. msgstr "DLL initialisering fejlet.\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3989. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3990. msgstr "Nedlukning i gang.\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3992. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3993. msgstr "Ingen nedlukning i gang.\n"
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3995. msgid "I/O device error.\n"
  3996. msgstr "I/O enheds fejl.\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3998. msgid "No serial devices found.\n"
  3999. msgstr "Ingen seriel enheder fundet.\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  4001. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  4002. msgstr "Delt IRQ optaget.\n"
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  4004. msgid "Serial I/O completed.\n"
  4005. msgstr "Seriel I/O færdig.\n"
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  4007. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  4008. msgstr "Seriel I/O tæller udløb.\n"
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  4010. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  4011. msgstr "Floppy ID adresse mærke ikke fundet.\n"
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  4013. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  4014. msgstr "Floppy rapportere forkert cylinder.\n"
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  4016. msgid "Unknown floppy error.\n"
  4017. msgstr "Ukendt floppy fejl.\n"
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  4019. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  4020. msgstr "Floppy registre inkonsekvente.\n"
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  4022. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4023. msgstr "Harddisk genkalibrering mislykkedes.\n"
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4025. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4026. msgstr "Harddisk operation mislykkedes.\n"
  4027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4028. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4029. msgstr "Harddisk reset mislykkedes.\n"
  4030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4031. msgid "End of tape media.\n"
  4032. msgstr "Slut på bånd medier.\n"
  4033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4034. msgid "Not enough server memory.\n"
  4035. msgstr "Ikke nok server hukommelse.\n"
  4036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4037. msgid "Possible deadlock.\n"
  4038. msgstr "Mulig evig løkke.\n"
  4039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4040. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4041. msgstr "Forkert tilpasning.\n"
  4042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4043. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4044. msgstr "Set-power-state nedlagde veto.\n"
  4045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4046. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4047. msgstr "Set-power-state fejlet.\n"
  4048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4049. msgid "Too many links.\n"
  4050. msgstr "For mange links.\n"
  4051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4052. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4053. msgstr "Nyere windows version påkrævet.\n"
  4054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4055. msgid "Wrong operating system.\n"
  4056. msgstr "Forkert operativsystem.\n"
  4057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4058. msgid "Single-instance application.\n"
  4059. msgstr "Single-instans applikation.\n"
  4060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4061. msgid "Real-mode application.\n"
  4062. msgstr "Real-mode applikation.\n"
  4063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4064. msgid "Invalid DLL.\n"
  4065. msgstr "Ugyldig DLL.\n"
  4066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4067. msgid "No associated application.\n"
  4068. msgstr "Der er ikke tilknyttede et program.\n"
  4069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4070. msgid "DDE failure.\n"
  4071. msgstr "DDE fejl.\n"
  4072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4073. msgid "DLL not found.\n"
  4074. msgstr "DLL ikke fundet.\n"
  4075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4076. msgid "Out of user handles.\n"
  4077. msgstr "Ikke flere bruger handles.\n"
  4078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4079. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4080. msgstr "Besked kan kun bruges i synkrone kald.\n"
  4081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4082. msgid "The source element is empty.\n"
  4083. msgstr "Oprindelses elementet er tomt.\n"
  4084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4085. msgid "The destination element is full.\n"
  4086. msgstr "Målelementet er fuldt.\n"
  4087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4088. msgid "The element address is invalid.\n"
  4089. msgstr "Element adressen er ugyldig.\n"
  4090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4091. msgid "The magazine is not present.\n"
  4092. msgstr "Magasinet er ikke tilstede.\n"
  4093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4094. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4095. msgstr "Enheden skal reinitaliseres.\n"
  4096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4097. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4098. msgstr "Enheden kræver rensning.\n"
  4099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4100. msgid "The device door is open.\n"
  4101. msgstr "Enheden har en åben dør.\n"
  4102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4103. msgid "The device is not connected.\n"
  4104. msgstr "Enheden er ikke forbundet.\n"
  4105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4106. msgid "Element not found.\n"
  4107. msgstr "Indgang ikke fundet.\n"
  4108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4109. msgid "No match found.\n"
  4110. msgstr "Intet fundet.\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4112. msgid "Property set not found.\n"
  4113. msgstr "Egenskabs sæt ikke fundet.\n"
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4115. msgid "Point not found.\n"
  4116. msgstr "Punkt blev ikke fundet.\n"
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4118. msgid "No running tracking service.\n"
  4119. msgstr "Ingen kørende sporings service.\n"
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4121. msgid "No such volume ID.\n"
  4122. msgstr "Ukendt volume ID.\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4124. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4125. msgstr "Ikke i stand til at fjerne filen der skal erstattes.\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4127. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4128. msgstr "Ikke i stand til at flytte erstatningsfilen på plads.\n"
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4130. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4131. msgstr "Flytningen af erstatningsfilen fejlede.\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4133. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4134. msgstr "Journalen bliver slettet.\n"
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4136. msgid "The journal is not active.\n"
  4137. msgstr "Journalen er ikke aktiv.\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4139. msgid "Potential matching file found.\n"
  4140. msgstr "Potentiel ens fil fundet.\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4142. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4143. msgstr "Journal indgangen blev slettet.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4145. msgid "Invalid device name.\n"
  4146. msgstr "Ugyldig enheds navn.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4148. msgid "Connection unavailable.\n"
  4149. msgstr "Forbindelse utilgængelig.\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4151. msgid "Device already remembered.\n"
  4152. msgstr "Enheden er allerede husket.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4154. msgid "No network or bad path.\n"
  4155. msgstr "Intet netværk eller forkert sti.\n"
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4157. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4158. msgstr "Ugyldigt netværksudbyder navn.\n"
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4160. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4161. msgstr "Kan ikke åbne profilen for netværksforbindelse.\n"
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4163. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4164. msgstr "Profilen for netværksforbindelse ødelagt.\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4166. msgid "Not a container.\n"
  4167. msgstr "Ikke en container.\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4169. msgid "Extended error.\n"
  4170. msgstr "Udvidet fejl.\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4172. msgid "Invalid group name.\n"
  4173. msgstr "Ugyldigt gruppenavn.\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4175. msgid "Invalid computer name.\n"
  4176. msgstr "Ugyldigt computer navn.\n"
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4178. msgid "Invalid event name.\n"
  4179. msgstr "Ugyldigt begivenheds navn.\n"
  4180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4181. msgid "Invalid domain name.\n"
  4182. msgstr "Ugyldigt domænenavn.\n"
  4183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4184. msgid "Invalid service name.\n"
  4185. msgstr "Ugyldigt service navn.\n"
  4186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4187. msgid "Invalid network name.\n"
  4188. msgstr "Ugyldigt netværksnavn.\n"
  4189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4190. msgid "Invalid share name.\n"
  4191. msgstr "Ugyldigt delingsnavn.\n"
  4192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4193. msgid "Invalid message name.\n"
  4194. msgstr "Ugyldigt navn for besked.\n"
  4195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4196. msgid "Invalid message destination.\n"
  4197. msgstr "Ugyldig destination for besked.\n"
  4198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4199. msgid "Session credential conflict.\n"
  4200. msgstr "Sessionens legitimation er i konflikt.\n"
  4201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4202. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4203. msgstr "Fjernsessionen begrænsning overskredet.\n"
  4204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4205. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4206. msgstr "Domæne eller arbejdsgruppens navn, findes allerede.\n"
  4207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4208. msgid "No network.\n"
  4209. msgstr "Intet netværk.\n"
  4210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4211. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4212. msgstr "Operation annulleret af bruger.\n"
  4213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4214. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4215. msgstr "Filen har en bruger-kortlagt sektion.\n"
  4216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4217. msgid "Connection refused.\n"
  4218. msgstr "Forbindelse nægtet.\n"
  4219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4220. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4221. msgstr "Forbindelsen blev yndefuldt lukket.\n"
  4222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4223. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4224. msgstr "Adressen er allerede associeret med transport endpoint.\n"
  4225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4226. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4227. msgstr "Adressen er ikke associeret med transport endpoint.\n"
  4228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4229. msgid "Connection invalid.\n"
  4230. msgstr "Forbindelsen er ugyldig.\n"
  4231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4232. msgid "Connection is active.\n"
  4233. msgstr "Forbindelsen er aktiv.\n"
  4234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4235. msgid "Network unreachable.\n"
  4236. msgstr "Netværk er ikke tilgængeligt.\n"
  4237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4238. msgid "Host unreachable.\n"
  4239. msgstr "Host er ikke tilgængelig.\n"
  4240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4241. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4242. msgstr "Protokol er ikke tilgængelig.\n"
  4243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4244. msgid "Port unreachable.\n"
  4245. msgstr "Port er ikke tilgængelig.\n"
  4246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4247. msgid "Request aborted.\n"
  4248. msgstr "Anmodning afbrudt.\n"
  4249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4250. msgid "Connection aborted.\n"
  4251. msgstr "Forbindelse afbrudt.\n"
  4252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4253. msgid "Please retry operation.\n"
  4254. msgstr "Prøv venligst operation igen.\n"
  4255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4256. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4257. msgstr "Begrænsning af forbindelses antal nået.\n"
  4258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4259. msgid "Login time restriction.\n"
  4260. msgstr "Tidsbegrænsning for log ind.\n"
  4261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4262. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4263. msgstr "Arbejdsstation begrænsninger for log ind.\n"
  4264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4265. msgid "Incorrect network address.\n"
  4266. msgstr "Forkert netværksadresse.\n"
  4267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4268. msgid "Service already registered.\n"
  4269. msgstr "Service allerede registreret.\n"
  4270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4271. msgid "Service not found.\n"
  4272. msgstr "Service blev ikke fundet.\n"
  4273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4274. msgid "User not authenticated.\n"
  4275. msgstr "Bruger ikke bekræftet.\n"
  4276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4277. msgid "User not logged on.\n"
  4278. msgstr "Brugeren er ikke logget på.\n"
  4279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4280. msgid "Continue work in progress.\n"
  4281. msgstr "Fortsættelse af arbejdet i gang.\n"
  4282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4283. msgid "Already initialized.\n"
  4284. msgstr "Allerede initialiseret.\n"
  4285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4286. msgid "No more local devices.\n"
  4287. msgstr "Ikke flere lokal enheder.\n"
  4288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4289. msgid "The site does not exist.\n"
  4290. msgstr "Stedet eksisterer ikke.\n"
  4291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4292. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4293. msgstr "Domænekontroller eksisterer allerede.\n"
  4294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4295. msgid "Supported only when connected.\n"
  4296. msgstr "Kun understøttet når forbundet.\n"
  4297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4298. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4299. msgstr "Udfør handling selvom ingenting blev ændret.\n"
  4300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4301. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4302. msgstr "Bruger profilen er ugyldig.\n"
  4303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4304. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4305. msgstr "Ikke understøttet på Small Business Server.\n"
  4306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4307. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4308. msgstr "Ikke alle privilegier blev tildelt.\n"
  4309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4310. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4311. msgstr "Nogle sikkerheds-id'er ikke kortlagt.\n"
  4312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4313. msgid "No quotas for account.\n"
  4314. msgstr "Ingen kvoter for konto.\n"
  4315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4316. msgid "Local user session key.\n"
  4317. msgstr "Lokal bruger sessionsnøgle.\n"
  4318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4319. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4320. msgstr "Kodeordet er for kompleks til LM.\n"
  4321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4322. msgid "Unknown revision.\n"
  4323. msgstr "Ukendt revision.\n"
  4324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4325. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4326. msgstr "Inkompatible revisions niveauer.\n"
  4327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4328. msgid "Invalid owner.\n"
  4329. msgstr "Ugyldig ejer.\n"
  4330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4331. msgid "Invalid primary group.\n"
  4332. msgstr "Ugyldig primær gruppe.\n"
  4333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4334. msgid "No impersonation token.\n"
  4335. msgstr "Ingen personifikation token.\n"
  4336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4337. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4338. msgstr "Kan ikke deaktivere obligatorisk gruppe.\n"
  4339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4340. msgid "No logon servers available.\n"
  4341. msgstr "Ingen login servere til rådighed.\n"
  4342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4343. msgid "No such logon session.\n"
  4344. msgstr "Der findes ikke en sådan login session.\n"
  4345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4346. msgid "No such privilege.\n"
  4347. msgstr "Der findes ikke et sådan privilegium.\n"
  4348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4349. msgid "Privilege not held.\n"
  4350. msgstr "Privilege blev ikke holdt.\n"
  4351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4352. msgid "Invalid account name.\n"
  4353. msgstr "Ugyldigt konto navn.\n"
  4354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4355. msgid "User already exists.\n"
  4356. msgstr "Bruger eksistere allerede.\n"
  4357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4358. msgid "No such user.\n"
  4359. msgstr "Brugeren eksistere ikke.\n"
  4360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4361. msgid "Group already exists.\n"
  4362. msgstr "Gruppen eksistere allerede.\n"
  4363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4364. msgid "No such group.\n"
  4365. msgstr "Ingen sådan gruppe.\n"
  4366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4367. msgid "User already in group.\n"
  4368. msgstr "Bruger er allerede i gruppen.\n"
  4369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4370. msgid "User not in group.\n"
  4371. msgstr "Bruger er ikke i gruppen.\n"
  4372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4373. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4374. msgstr "Kan ikke slette sidste administrator bruger.\n"
  4375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4376. msgid "Wrong password.\n"
  4377. msgstr "Forkert kodeord.\n"
  4378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4379. msgid "Ill-formed password.\n"
  4380. msgstr "Ill-formet kodeord.\n"
  4381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4382. msgid "Password restriction.\n"
  4383. msgstr "Kodeordsbegrænsning.\n"
  4384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4385. msgid "Logon failure.\n"
  4386. msgstr "Login fejl.\n"
  4387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4388. msgid "Account restriction.\n"
  4389. msgstr "Kontobegrænsning.\n"
  4390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4391. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4392. msgstr "Ugyldig antal af logon timer.\n"
  4393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4394. msgid "Invalid workstation.\n"
  4395. msgstr "Ugyldig arbejdsstation.\n"
  4396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4397. msgid "Password expired.\n"
  4398. msgstr "Kodeord udløbet.\n"
  4399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4400. msgid "Account disabled.\n"
  4401. msgstr "Konto deaktiveret.\n"
  4402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4403. msgid "No security ID mapped.\n"
  4404. msgstr "Ingen sikkerhed ID kortlagt.\n"
  4405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4406. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4407. msgstr "Alt for mange LUIDs anmodet.\n"
  4408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4409. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4410. msgstr "LUIDs opbrugt.\n"
  4411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4412. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4413. msgstr "Ugyldig sub myndighed.\n"
  4414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4415. msgid "Invalid ACL.\n"
  4416. msgstr "Ugyldig ACL.\n"
  4417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4418. msgid "Invalid SID.\n"
  4419. msgstr "Ugyldig SID.\n"
  4420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4421. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4422. msgstr "Ugyldig sikkerhed deskriptor.\n"
  4423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4424. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4425. msgstr "Forkert arvet ACL.\n"
  4426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4427. msgid "Server disabled.\n"
  4428. msgstr "Server deaktiveret.\n"
  4429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4430. msgid "Server not disabled.\n"
  4431. msgstr "Server er ikke deaktiveret.\n"
  4432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4433. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4434. msgstr "Ugyldigt ID myndighed.\n"
  4435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4436. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4437. msgstr "Tildelte plads overskredet.\n"
  4438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4439. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4440. msgstr "Ugyldige gruppe attributter.\n"
  4441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4442. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4443. msgstr "Forkert personifikation niveau.\n"
  4444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4445. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4446. msgstr "Kan ikke åbne anonym sikkerheds token.\n"
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4448. msgid "Bad validation class.\n"
  4449. msgstr "Forkert validering klasse.\n"
  4450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4451. msgid "Bad token type.\n"
  4452. msgstr "Forkert token type.\n"
  4453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4454. msgid "No security on object.\n"
  4455. msgstr "Ingen sikkerhed på objekt.\n"
  4456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4457. msgid "Can't access domain information.\n"
  4458. msgstr "Kan ikke få adgang til domæne information.\n"
  4459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4460. msgid "Invalid server state.\n"
  4461. msgstr "Ugyldig server tilstand.\n"
  4462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4463. msgid "Invalid domain state.\n"
  4464. msgstr "Ugyldig domæne tilstand.\n"
  4465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4466. msgid "Invalid domain role.\n"
  4467. msgstr "Ugyldig domæne rolle.\n"
  4468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4469. msgid "No such domain.\n"
  4470. msgstr "Der findes ikke et sådan domæne.\n"
  4471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4472. msgid "Domain already exists.\n"
  4473. msgstr "Domæne eksisterer allerede.\n"
  4474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4475. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4476. msgstr "Domæne begrænsning overskredet.\n"
  4477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4478. msgid "Internal database corruption.\n"
  4479. msgstr "Intern database korruption.\n"
  4480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4481. msgid "Internal error.\n"
  4482. msgstr "Intern fejl.\n"
  4483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4484. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4485. msgstr "Generisk adgangs typer, ikke kortlagt.\n"
  4486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4487. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4488. msgstr "Forkert deskriptor format.\n"
  4489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4490. msgid "Not a logon process.\n"
  4491. msgstr "Ikke en login proces.\n"
  4492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4493. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4494. msgstr "Logon sessions ID eksisterer.\n"
  4495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4496. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4497. msgstr "Ukendt godkendelsespakke.\n"
  4498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4499. msgid "Bad logon session state.\n"
  4500. msgstr "Forkert login session tilstand.\n"
  4501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4502. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4503. msgstr "Login session ID kollision.\n"
  4504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4505. msgid "Invalid logon type.\n"
  4506. msgstr "Ugyldig login type.\n"
  4507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4508. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4509. msgstr "Kan ikke udgive.\n"
  4510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4511. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4512. msgstr "Ugyldig transaktions tilstand.\n"
  4513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4514. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4515. msgstr "Fejl ved tildelinger til Sikkerhed Databasen.\n"
  4516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4517. msgid "Account is built-in.\n"
  4518. msgstr "Konto er indbygget.\n"
  4519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4520. msgid "Group is built-in.\n"
  4521. msgstr "Gruppen er indbygget.\n"
  4522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4523. msgid "User is built-in.\n"
  4524. msgstr "Brugeren er indbygget.\n"
  4525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4526. msgid "Group is primary for user.\n"
  4527. msgstr "Gruppen er primær for brugeren.\n"
  4528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4529. msgid "Token already in use.\n"
  4530. msgstr "Token er allerede i brug.\n"
  4531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4532. msgid "No such local group.\n"
  4533. msgstr "Der findes ikke en sådan lokal gruppe.\n"
  4534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4535. msgid "User not in local group.\n"
  4536. msgstr "Bruger er ikke i lokal gruppe.\n"
  4537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4538. msgid "User already in local group.\n"
  4539. msgstr "Bruger er allerede i lokal gruppen.\n"
  4540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4541. msgid "Local group already exists.\n"
  4542. msgstr "Lokale gruppen eksisterer allerede.\n"
  4543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4544. msgid "Logon type not granted.\n"
  4545. msgstr "Login type blev ikke tildelt.\n"
  4546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4547. msgid "Too many secrets.\n"
  4548. msgstr "For mange hemmeligheder.\n"
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4550. msgid "Secret too long.\n"
  4551. msgstr "Hemmelighed er for lang.\n"
  4552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4553. msgid "Internal security DB error.\n"
  4554. msgstr "Intern sikkerhedsdatabase fejl.\n"
  4555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4556. msgid "Too many context IDs.\n"
  4557. msgstr "Alt for mange sammenhængs id'er.\n"
  4558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4559. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4560. msgstr "Kryds krypteret NT kodeord påkræves.\n"
  4561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4562. msgid "No such member.\n"
  4563. msgstr "Medlem findes ikke.\n"
  4564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4565. msgid "Invalid member.\n"
  4566. msgstr "Ugyldigt medlem.\n"
  4567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4568. msgid "Too many SIDs.\n"
  4569. msgstr "For mange SIDs.\n"
  4570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4571. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4572. msgstr "Kryds krypteret LM password påkræves.\n"
  4573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4574. msgid "No inheritable components.\n"
  4575. msgstr "Ingen arvelige komponenter.\n"
  4576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4577. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4578. msgstr "Fil eller mappe er korrupt.\n"
  4579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4580. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4581. msgstr "Disken er korrupt.\n"
  4582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4583. msgid "No user session key.\n"
  4584. msgstr "Ingen sessionsnøgle for bruger.\n"
  4585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4586. msgid "License quota exceeded.\n"
  4587. msgstr "Licens kvote overskrevet.\n"
  4588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4589. msgid "Wrong target name.\n"
  4590. msgstr "Forkert mål navn.\n"
  4591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4592. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4593. msgstr "Gensidig godkendelse mislykkedes.\n"
  4594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4595. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4596. msgstr "Tid skæv imellem klient og server.\n"
  4597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4598. msgid "Invalid window handle.\n"
  4599. msgstr "Ugyldig vindues handle.\n"
  4600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4601. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4602. msgstr "Ugyldig menu handle.\n"
  4603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4604. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4605. msgstr "Ugyldig markør handle.\n"
  4606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4607. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4608. msgstr "Ugyldig accelerator tabel handle.\n"
  4609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4610. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4611. msgstr "Ugyldig hook handle.\n"
  4612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4613. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4614. msgstr "Ugyldig DWP handle.\n"
  4615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4616. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4617. msgstr "Kan ikke oprette top-niveau børnevindue.\n"
  4618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4619. msgid "Can't find window class.\n"
  4620. msgstr "Kan ikke finde vindues klasse.\n"
  4621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4622. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4623. msgstr "Vindue ejes af en anden tråd.\n"
  4624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4625. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4626. msgstr "Genvejstast findes allerede.\n"
  4627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4628. msgid "Class already exists.\n"
  4629. msgstr "Klasse eksisterer allerede.\n"
  4630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4631. msgid "Class does not exist.\n"
  4632. msgstr "Klasse eksisterer ikke.\n"
  4633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4634. msgid "Class has open windows.\n"
  4635. msgstr "Klasse har åbne vinduer.\n"
  4636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4637. msgid "Invalid index.\n"
  4638. msgstr "Ugyldigt indeks.\n"
  4639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4640. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4641. msgstr "Ugyldig ikon handle.\n"
  4642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4643. msgid "Private dialog index.\n"
  4644. msgstr "Private dialog indeks.\n"
  4645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4646. msgid "List box ID not found.\n"
  4647. msgstr "Liste boks ID ikke fundet.\n"
  4648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4649. msgid "No wildcard characters.\n"
  4650. msgstr "Ingen jokertegn.\n"
  4651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4652. msgid "Clipboard not open.\n"
  4653. msgstr "Udklipsholder ikke åben.\n"
  4654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4655. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4656. msgstr "Genvejstest ikke registret.\n"
  4657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4658. msgid "Not a dialog window.\n"
  4659. msgstr "Ikke et dialogvindue.\n"
  4660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4661. msgid "Control ID not found.\n"
  4662. msgstr "Kontrol ID ikke fundet.\n"
  4663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4664. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4665. msgstr "Ugyldig kombinationsboks besked.\n"
  4666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4667. msgid "Not a combo box window.\n"
  4668. msgstr "Ikke et kombinationsboks vindue.\n"
  4669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4670. msgid "Invalid edit height.\n"
  4671. msgstr "Ugyldig edit højde.\n"
  4672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4673. msgid "DC not found.\n"
  4674. msgstr "DC ikke fundet.\n"
  4675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4676. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4677. msgstr "Ugyldig hook filter.\n"
  4678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4679. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4680. msgstr "Ugyldig filter procedure.\n"
  4681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4682. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4683. msgstr "Hook procedure skal bruge modul handle.\n"
  4684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4685. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4686. msgstr "Global-kun hook procedure.\n"
  4687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4688. msgid "Journal hook already set.\n"
  4689. msgstr "Journal hook allerede sat.\n"
  4690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4691. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4692. msgstr "Hook procedure ikke installeret.\n"
  4693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4694. msgid "Invalid list box message.\n"
  4695. msgstr "Ugyldig liste boks besked.\n"
  4696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4697. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4698. msgstr "Ugyldig LB_SETCOUNT sendt.\n"
  4699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4700. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4701. msgstr "Ingen tabstops på denne liste boks.\n"
  4702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4703. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4704. msgstr "Kan ikke ødelægge objekt ejet af en anden tråd.\n"
  4705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4706. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4707. msgstr "Børnevindue menuer ikke tilladt.\n"
  4708. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4709. msgid "Window has no system menu.\n"
  4710. msgstr "Vindue har ikke en system menu.\n"
  4711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4712. msgid "Invalid message box style.\n"
  4713. msgstr "Ugyldig meddelelses boks stil.\n"
  4714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4715. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4716. msgstr "Ugyldig SPI parameter.\n"
  4717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4718. msgid "Screen already locked.\n"
  4719. msgstr "Skærm allerede låst.\n"
  4720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4721. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4722. msgstr "Vindue handles har forskellige forældre.\n"
  4723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4724. msgid "Not a child window.\n"
  4725. msgstr "Ikke et børnevindue.\n"
  4726. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4727. msgid "Invalid GW command.\n"
  4728. msgstr "Ugyldig GW kommando.\n"
  4729. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4730. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4731. msgstr "Ugyldig tråd ID.\n"
  4732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4733. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4734. msgstr "Ikke et MDI børnevindue.\n"
  4735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4736. msgid "Popup menu already active.\n"
  4737. msgstr "Popup-menuen er allerede aktiv.\n"
  4738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4739. msgid "No scrollbars.\n"
  4740. msgstr "Ingen rullebjælker.\n"
  4741. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4742. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4743. msgstr "Ugyldig rullebjælke omkreds.\n"
  4744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4745. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4746. msgstr "Ugyldig ShowWin kommando.\n"
  4747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4748. msgid "No system resources.\n"
  4749. msgstr "Ingen system ressourcer.\n"
  4750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4751. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4752. msgstr "Ingen nonpaged system ressourcer.\n"
  4753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4754. msgid "No paged system resources.\n"
  4755. msgstr "Ingen paged system ressourcer.\n"
  4756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4757. msgid "No working set quota.\n"
  4758. msgstr "Intet arbejdssæt kvota.\n"
  4759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4760. msgid "No page file quota.\n"
  4761. msgstr "Ingen sidefils kvota.\n"
  4762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4763. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4764. msgstr "Overskredet engagement grænse.\n"
  4765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4766. msgid "Menu item not found.\n"
  4767. msgstr "Menupunkt ikke fundet.\n"
  4768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4769. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4770. msgstr "Ugyldig tastatur handle.\n"
  4771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4772. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4773. msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
  4774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4775. msgid "Interactive window station required.\n"
  4776. msgstr "Interaktiv vindues station krævet.\n"
  4777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4778. msgid "Timeout.\n"
  4779. msgstr "Tidsafbrud.\n"
  4780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4781. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4782. msgstr "Ugyldig skærm handle.\n"
  4783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4784. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4785. msgstr "Begivenheds log filen er korrupt.\n"
  4786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4787. msgid "Event log can't start.\n"
  4788. msgstr "Begivenheds loggen kunne ikke starte.\n"
  4789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4790. msgid "Event log file full.\n"
  4791. msgstr "Begivenheds log filen er fuld.\n"
  4792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4793. msgid "Event log file changed.\n"
  4794. msgstr "Begivenheds log filen skiftet.\n"
  4795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4796. msgid "Installer service failed.\n"
  4797. msgstr "Installer service fejlede.\n"
  4798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4799. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4800. msgstr "Installation afbrudt af bruger.\n"
  4801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4802. msgid "Installation failure.\n"
  4803. msgstr "Installations fejl.\n"
  4804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4805. msgid "Installation suspended.\n"
  4806. msgstr "Installation på pause.\n"
  4807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4808. msgid "Unknown product.\n"
  4809. msgstr "Ukendt produkt.\n"
  4810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4811. msgid "Unknown feature.\n"
  4812. msgstr "Ukendt feature.\n"
  4813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4814. msgid "Unknown component.\n"
  4815. msgstr "Ukendt komponent.\n"
  4816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4817. msgid "Unknown property.\n"
  4818. msgstr "Ukendt egenskab.\n"
  4819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4820. msgid "Invalid handle state.\n"
  4821. msgstr "Ugyldig handle stadie.\n"
  4822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4823. msgid "Bad configuration.\n"
  4824. msgstr "Dårlig konfiguration.\n"
  4825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4826. msgid "Index is missing.\n"
  4827. msgstr "Indeks mangler.\n"
  4828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4829. msgid "Installation source is missing.\n"
  4830. msgstr "Installationskilde mangler.\n"
  4831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4832. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4833. msgstr "Forkert installerings pakke version.\n"
  4834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4835. msgid "Product uninstalled.\n"
  4836. msgstr "Produkt afinstalleret.\n"
  4837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4838. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4839. msgstr "Ugyldig forespørgelse syntaks.\n"
  4840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4841. msgid "Invalid field.\n"
  4842. msgstr "Ugyldig felt.\n"
  4843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4844. msgid "Device removed.\n"
  4845. msgstr "Enhed fjernet.\n"
  4846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4847. msgid "Installation already running.\n"
  4848. msgstr "Installationen kører allerede.\n"
  4849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4850. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4851. msgstr "Installationspakke kunne ikke åbne.\n"
  4852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4853. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4854. msgstr "Installations pakke er ugyldig.\n"
  4855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4856. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4857. msgstr "Installer bruger interface fejlede.\n"
  4858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4859. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4860. msgstr "Kunne ikke åbne installationslogfil.\n"
  4861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4862. msgid "Installation language not supported.\n"
  4863. msgstr "Installations sprog er ikke understøttet.\n"
  4864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4865. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4866. msgstr "Installations transformering blev ikke tilføjet.\n"
  4867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4868. msgid "Installation package rejected.\n"
  4869. msgstr "Installations pakke afvist.\n"
  4870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4871. msgid "Function could not be called.\n"
  4872. msgstr "Funktion kunne ikke kaldes.\n"
  4873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4874. msgid "Function failed.\n"
  4875. msgstr "Funktion fejlede.\n"
  4876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4877. msgid "Invalid table.\n"
  4878. msgstr "Ugyldig tabel.\n"
  4879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4880. msgid "Data type mismatch.\n"
  4881. msgstr "Datatype passer ikke.\n"
  4882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4883. msgid "Unsupported type.\n"
  4884. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  4885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4886. msgid "Creation failed.\n"
  4887. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  4888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4889. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4890. msgstr "Midlertidig mappe er skrivebeskyttet.\n"
  4891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4892. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4893. msgstr "Installations platform er ikke understøttet.\n"
  4894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4895. msgid "Installer not used.\n"
  4896. msgstr "Installation ikke brugt.\n"
  4897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4898. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4899. msgstr "Kunne ikke åbne patch pakken.\n"
  4900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4901. msgid "Invalid patch package.\n"
  4902. msgstr "Ugyldigt patch pakke.\n"
  4903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4904. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4905. msgstr "Ikke-understøttet patch pakke.\n"
  4906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4907. msgid "Another version is installed.\n"
  4908. msgstr "En anden version er allerede installeret.\n"
  4909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4910. msgid "Invalid command line.\n"
  4911. msgstr "Ugyldig kommando linje.\n"
  4912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4913. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4914. msgstr "Fjerninstallation er ikke tilladt.\n"
  4915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4916. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4917. msgstr "Genstart er sat igang efter vellykket installation.\n"
  4918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4919. msgid "Invalid string binding.\n"
  4920. msgstr "Ugyldig streng tilknytning.\n"
  4921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4922. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4923. msgstr "Forkert slags tilknytning.\n"
  4924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4925. msgid "Invalid binding.\n"
  4926. msgstr "Ugyldig tilknytning.\n"
  4927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4928. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4929. msgstr "RPC-protokol sekvens ikke understøttet.\n"
  4930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4931. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4932. msgstr "Ugyldig RPC-protokol sekvens.\n"
  4933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4934. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4935. msgstr "Ugyldig streng UUID.\n"
  4936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4937. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4938. msgstr "Ugyldigt endpoint format.\n"
  4939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4940. msgid "Invalid network address.\n"
  4941. msgstr "Ugyldig netværksadresse.\n"
  4942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4943. msgid "No endpoint found.\n"
  4944. msgstr "Ingen endpoint fundet.\n"
  4945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4946. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4947. msgstr "Ugyldig udløbs tid.\n"
  4948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4949. msgid "Object UUID not found.\n"
  4950. msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
  4951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4952. msgid "UUID already registered.\n"
  4953. msgstr "UUID allerede registreret.\n"
  4954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4955. msgid "UUID type already registered.\n"
  4956. msgstr "UUID type allerede registreret.\n"
  4957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4958. msgid "Server already listening.\n"
  4959. msgstr "Server lytter allerede.\n"
  4960. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4961. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4962. msgstr "Ingen protokol sekvenser registreret.\n"
  4963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4964. msgid "RPC server not listening.\n"
  4965. msgstr "RPC serveren lytter ikke.\n"
  4966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4967. msgid "Unknown manager type.\n"
  4968. msgstr "Ukendt manager type.\n"
  4969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4970. msgid "Unknown interface.\n"
  4971. msgstr "Ukendt interface.\n"
  4972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4973. msgid "No bindings.\n"
  4974. msgstr "Ingen tilknytninger.\n"
  4975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4976. msgid "No protocol sequences.\n"
  4977. msgstr "Ingen protokol sekvenser.\n"
  4978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4979. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4980. msgstr "Kan ikke oprette slutpunkt.\n"
  4981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4982. msgid "Out of resources.\n"
  4983. msgstr "Der er ikke flere ressourcer.\n"
  4984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4985. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4986. msgstr "RPC serveren er ikke tilgængelig.\n"
  4987. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4988. msgid "RPC server too busy.\n"
  4989. msgstr "RPC serveren har for travlt.\n"
  4990. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4991. msgid "Invalid network options.\n"
  4992. msgstr "Ugyldige netværksindstillinger.\n"
  4993. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4994. msgid "No RPC call active.\n"
  4995. msgstr "Ingen RPC-kald aktive.\n"
  4996. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4997. msgid "RPC call failed.\n"
  4998. msgstr "RPC-kald mislykkedes.\n"
  4999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  5000. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  5001. msgstr "RPC-kald mislykkedes, og udførte dem ikke.\n"
  5002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  5003. msgid "RPC protocol error.\n"
  5004. msgstr "RPC-protokol fejl.\n"
  5005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  5006. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5007. msgstr "Ikke-understøttet overførsel syntaks.\n"
  5008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  5009. msgid "Invalid tag.\n"
  5010. msgstr "Ugyldigt tag.\n"
  5011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  5012. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5013. msgstr "Ugyldige array-grænser.\n"
  5014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5015. msgid "No entry name.\n"
  5016. msgstr "Intet indgangs navn.\n"
  5017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5018. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5019. msgstr "Ugyldig navne syntaks.\n"
  5020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5021. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5022. msgstr "Ikke-understøttet navne syntaks.\n"
  5023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5024. msgid "No network address.\n"
  5025. msgstr "Ingen netværksadresse.\n"
  5026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5027. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5028. msgstr "Duplikere endpoint.\n"
  5029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5030. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5031. msgstr "Ukendt godkendelsestype.\n"
  5032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5033. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5034. msgstr "Maksimum antal af kald er sat for lavt.\n"
  5035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5036. msgid "String too long.\n"
  5037. msgstr "Strengen er for lang.\n"
  5038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5039. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5040. msgstr "Protokol sekvens ikke fundet.\n"
  5041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5042. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5043. msgstr "Procedure nummer uden for rækkevidde.\n"
  5044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5045. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5046. msgstr "Binding har ingen godkendelsesdata.\n"
  5047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5048. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5049. msgstr "Ukendt godkendelsesservice.\n"
  5050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5051. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5052. msgstr "Ukendt godkendelsesniveau.\n"
  5053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5054. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5055. msgstr "Ugyldig godkendelsesidentitet.\n"
  5056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5057. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5058. msgstr "Ukendt tilladelsesservice.\n"
  5059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5060. msgid "Invalid entry.\n"
  5061. msgstr "Ugyldig indgang.\n"
  5062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5063. msgid "Can't perform operation.\n"
  5064. msgstr "Kan ikke udføre operation.\n"
  5065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5066. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5067. msgstr "Endpoints er ikke registreret.\n"
  5068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5069. msgid "Nothing to export.\n"
  5070. msgstr "Intet at eksportere.\n"
  5071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5072. msgid "Incomplete name.\n"
  5073. msgstr "Ufuldstændigt navn.\n"
  5074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5075. msgid "Invalid version option.\n"
  5076. msgstr "Ugyldigt versions valg.\n"
  5077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5078. msgid "No more members.\n"
  5079. msgstr "Ikke flere medlemmer.\n"
  5080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5081. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5082. msgstr "Ikke alle objekter var eksporteret.\n"
  5083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5084. msgid "Interface not found.\n"
  5085. msgstr "Interface ikke fundet.\n"
  5086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5087. msgid "Entry already exists.\n"
  5088. msgstr "Indgangen findes allerede.\n"
  5089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5090. msgid "Entry not found.\n"
  5091. msgstr "Indgang ikke fundet.\n"
  5092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5093. msgid "Name service unavailable.\n"
  5094. msgstr "Navne service er ikke tilgængelig.\n"
  5095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5096. msgid "Invalid network address family.\n"
  5097. msgstr "Ugyldig netværksadresse familie.\n"
  5098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5099. msgid "Operation not supported.\n"
  5100. msgstr "Operationen er ikke understøttet.\n"
  5101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5102. msgid "No security context available.\n"
  5103. msgstr "Ingen sikkerheds sammenhæng til rådighed.\n"
  5104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5105. msgid "RPCInternal error.\n"
  5106. msgstr "RPC intern-fejl.\n"
  5107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5108. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5109. msgstr "RPC divideret med nul.\n"
  5110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5111. msgid "Address error.\n"
  5112. msgstr "Adresse fejl.\n"
  5113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5114. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5115. msgstr "Flydende tal divideret med nul.\n"
  5116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5117. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5118. msgstr "Flydende tal underløb.\n"
  5119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5120. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5121. msgstr "Flydende tal overløb.\n"
  5122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5123. msgid "No more entries.\n"
  5124. msgstr "Ikke flere indgange.\n"
  5125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5126. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5127. msgstr "Tegn oversættelse tabel kunne ikke åbnes.\n"
  5128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5129. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5130. msgstr "Tegn oversættelse tabel filen er for lille.\n"
  5131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5132. msgid "Null context handle.\n"
  5133. msgstr "Null baggrund handle.\n"
  5134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5135. msgid "Context handle damaged.\n"
  5136. msgstr "Baggrunds handle ødelagt.\n"
  5137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5138. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5139. msgstr "Binding handle passede ikke.\n"
  5140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5141. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5142. msgstr "Kan ikke få fat i kald handle.\n"
  5143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5144. msgid "Null reference pointer.\n"
  5145. msgstr "Null reference pegepind.\n"
  5146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5147. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5148. msgstr "Opregnings værdi uden for intervallet.\n"
  5149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5150. msgid "Byte count too small.\n"
  5151. msgstr "Der er et for lille byte antal.\n"
  5152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5153. msgid "Bad stub data.\n"
  5154. msgstr "Forkert stub data.\n"
  5155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5156. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5157. msgstr "Ugyldig bruger buffer.\n"
  5158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5159. msgid "Unrecognized media.\n"
  5160. msgstr "Ukendt medie.\n"
  5161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5162. msgid "No trust secret.\n"
  5163. msgstr "Der er ingen tillidshemmelighed tilgængelig.\n"
  5164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5165. msgid "No trust SAM account.\n"
  5166. msgstr "Der er ingen tillids SAM konto tilgængelig.\n"
  5167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5168. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5169. msgstr "Fejl i tillidsdomænet.\n"
  5170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5171. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5172. msgstr "Fejl i tillidsforholdet.\n"
  5173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5174. msgid "Trust logon failure.\n"
  5175. msgstr "Tillids login fejl.\n"
  5176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5177. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5178. msgstr "RPC kaldet er allerede igang.\n"
  5179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5180. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5181. msgstr "NETLOGON er ikke startet.\n"
  5182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5183. msgid "Account expired.\n"
  5184. msgstr "Kontoen er udløbet.\n"
  5185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5186. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5187. msgstr "Omdirigering har åbne handles.\n"
  5188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5189. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5190. msgstr "Printerens driver er allerede installeret.\n"
  5191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5192. msgid "Unknown port.\n"
  5193. msgstr "Ukendt port.\n"
  5194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5195. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5196. msgstr "Ukendt printer driver.\n"
  5197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5198. msgid "Unknown print processor.\n"
  5199. msgstr "Ukendt printer processor.\n"
  5200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5201. msgid "Invalid separator file.\n"
  5202. msgstr "Ugyldig separator fil.\n"
  5203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5204. msgid "Invalid priority.\n"
  5205. msgstr "Ugyldig prioritet.\n"
  5206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5207. msgid "Invalid printer name.\n"
  5208. msgstr "Ugyldigt printer navn.\n"
  5209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5210. msgid "Printer already exists.\n"
  5211. msgstr "Printer findes allerede.\n"
  5212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5213. msgid "Invalid printer command.\n"
  5214. msgstr "Ugyldig printer kommando.\n"
  5215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5216. msgid "Invalid data type.\n"
  5217. msgstr "Ugyldig data type.\n"
  5218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5219. msgid "Invalid environment.\n"
  5220. msgstr "Ugyldigt systemmiljø.\n"
  5221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5222. msgid "No more bindings.\n"
  5223. msgstr "Ikke flere bindinger.\n"
  5224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5225. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5226. msgstr "Kan ikke logge på med inter-domæne tillids konto.\n"
  5227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5228. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5229. msgstr "Kan ikke logge på med arbejdsstationens tillids konto.\n"
  5230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5231. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5232. msgstr "Kan ikke logge på med serverens tillids konto.\n"
  5233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5234. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5235. msgstr "Domæne tillids oplysninger i strid.\n"
  5236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5237. msgid "Server has open handles.\n"
  5238. msgstr "Serveren har åbne handles.\n"
  5239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5240. msgid "Resource data not found.\n"
  5241. msgstr "Ressource data ikke fundet.\n"
  5242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5243. msgid "Resource type not found.\n"
  5244. msgstr "Ressource type ikke fundet.\n"
  5245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5246. msgid "Resource name not found.\n"
  5247. msgstr "Ressource navn ikke fundet.\n"
  5248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5249. msgid "Resource language not found.\n"
  5250. msgstr "Ressource sprog ikke fundet.\n"
  5251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5252. msgid "Not enough quota.\n"
  5253. msgstr "Ikke nok kvote.\n"
  5254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5255. msgid "No interfaces.\n"
  5256. msgstr "Ingen grænseflader.\n"
  5257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5258. msgid "RPC call canceled.\n"
  5259. msgstr "RPC kald annulleret.\n"
  5260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5261. msgid "Binding incomplete.\n"
  5262. msgstr "Bindelse ufuldstændig.\n"
  5263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5264. msgid "RPC comm failure.\n"
  5265. msgstr "RPC kommunikations fejl.\n"
  5266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5267. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5268. msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
  5269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5270. msgid "No principal name registered.\n"
  5271. msgstr "Intet hoved navn registreret.\n"
  5272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5273. msgid "Not an RPC error.\n"
  5274. msgstr "Ikke en RPC fejl.\n"
  5275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5276. msgid "UUID is local only.\n"
  5277. msgstr "UUID er kun lokal.\n"
  5278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5279. msgid "Security package error.\n"
  5280. msgstr "Fejl i Sikkerhedspakken.\n"
  5281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5282. msgid "Thread not canceled.\n"
  5283. msgstr "Tråd ikke aflyst.\n"
  5284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5285. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5286. msgstr "Ugyldig handlingsoperation.\n"
  5287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5288. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5289. msgstr "Forkert serializing pakke version.\n"
  5290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5291. msgid "Wrong stub version.\n"
  5292. msgstr "Forkert stub version.\n"
  5293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5294. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5295. msgstr "Ugyldig rør objekt.\n"
  5296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5297. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5298. msgstr "Forkert rør ordre.\n"
  5299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5300. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5301. msgstr "Forkert rør version.\n"
  5302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5303. msgid "Group member not found.\n"
  5304. msgstr "Gruppemedlem blev ikke fundet.\n"
  5305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5306. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5307. msgstr "Kan ikke oprette slutpunktsafbildning for DB.\n"
  5308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5309. msgid "Invalid object.\n"
  5310. msgstr "Ugyldig objekt.\n"
  5311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5312. msgid "Invalid time.\n"
  5313. msgstr "Ugyldig tid.\n"
  5314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5315. msgid "Invalid form name.\n"
  5316. msgstr "Ugyldig form navn.\n"
  5317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5318. msgid "Invalid form size.\n"
  5319. msgstr "Ugyldig form størrelse.\n"
  5320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5321. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5322. msgstr "Venter allerede på printer handle.\n"
  5323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5324. msgid "Printer deleted.\n"
  5325. msgstr "Printer slettet.\n"
  5326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5327. msgid "Invalid printer state.\n"
  5328. msgstr "Ugyldig printer tilstand.\n"
  5329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5330. msgid "User must change password.\n"
  5331. msgstr "Brugeren skal skifte password.\n"
  5332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5333. msgid "Domain controller not found.\n"
  5334. msgstr "Domæne kontroller ikke fundet.\n"
  5335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5336. msgid "Account locked out.\n"
  5337. msgstr "Kontoen er låst ude.\n"
  5338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5339. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5340. msgstr "Ugyldigt pixel format.\n"
  5341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5342. msgid "Invalid driver.\n"
  5343. msgstr "Ugyldig driver.\n"
  5344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5345. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5346. msgstr "Ugyldig objekt afklaring sat.\n"
  5347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5348. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5349. msgstr "Ufuldstændig RPC afsendelse.\n"
  5350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5351. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5352. msgstr "Ugyldig asynkron RPC handle.\n"
  5353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5354. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5355. msgstr "Ugyldig asynkron RPC kald.\n"
  5356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5357. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5358. msgstr "RPC rør lukket.\n"
  5359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5360. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5361. msgstr "Disciplin fejl på RPC rør.\n"
  5362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5363. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5364. msgstr "Ingen data på RPC rør.\n"
  5365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5366. msgid "No site name available.\n"
  5367. msgstr "Intet site navn tilgængeligt.\n"
  5368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5369. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5370. msgstr "Filen kan ikke tilgås.\n"
  5371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5372. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5373. msgstr "Filnavnet kan ikke afklares.\n"
  5374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5375. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5376. msgstr "RPC indgangs type passer ikke.\n"
  5377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5378. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5379. msgstr "Ikke alle objekter kunne eksporteres.\n"
  5380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5381. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5382. msgstr "Interfacet kunne ikke eksporteres.\n"
  5383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5384. msgid "The profile could not be added.\n"
  5385. msgstr "Profilen kunne ikke tilføjes.\n"
  5386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5387. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5388. msgstr "Profil elementet kunne ikke tilføjes.\n"
  5389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5390. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5391. msgstr "Profil elementet kunne ikke fjernes.\n"
  5392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5393. msgid "The group element could not be added.\n"
  5394. msgstr "Gruppe elementet kunne ikke tilføjes.\n"
  5395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5396. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5397. msgstr "Gruppe elementet kunne ikke fjernes.\n"
  5398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5399. msgid "The username could not be found.\n"
  5400. msgstr "Brugernavnet blev ikke fundet.\n"
  5401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5402. #, fuzzy
  5403. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5404. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5405. msgstr "Stedet eksisterer ikke.\n"
  5406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5407. #, fuzzy
  5408. #| msgid "Connection refused.\n"
  5409. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5410. msgstr "Forbindelse nægtet.\n"
  5411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5412. #, fuzzy
  5413. #| msgid "Not implemented"
  5414. msgid "Not implemented.\n"
  5415. msgstr "Ikke implementeret"
  5416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5417. #, fuzzy
  5418. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5419. msgid "Call failed.\n"
  5420. msgstr "RPC-kald mislykkedes.\n"
  5421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5422. #, fuzzy
  5423. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5424. msgid "No Signature found in file.\n"
  5425. msgstr "Beskeden 0x%1 blev ikke fundet i filen %2.\n"
  5426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5427. #, fuzzy
  5428. #| msgid "Invalid level.\n"
  5429. msgid "Invalid call.\n"
  5430. msgstr "Ugyldigt niveau.\n"
  5431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5432. #, fuzzy
  5433. #| msgid "Help not available."
  5434. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5435. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  5436. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5437. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5438. msgid "Local Port"
  5439. msgstr "Lokal port"
  5440. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5441. msgid "Local Monitor"
  5442. msgstr "Lokal overvåger"
  5443. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5444. msgid "Add a Local Port"
  5445. msgstr "Opret en lokal port"
  5446. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5447. msgid "&Enter the port name to add:"
  5448. msgstr "&Skriv navnet på den nye port:"
  5449. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5450. msgid "Configure LPT Port"
  5451. msgstr "Opsæt LPT port"
  5452. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5453. msgid "Timeout (seconds)"
  5454. msgstr "Timeout (sekunder)"
  5455. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5456. msgid "&Transmission Retry:"
  5457. msgstr "&Transmissionsforsøg:"
  5458. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5459. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5460. msgstr "«%s» er ikke et gyldigt port navn"
  5461. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5462. msgid "Port %s already exists"
  5463. msgstr "Porten %s findes allerede"
  5464. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5465. msgid "This port has no options to configure"
  5466. msgstr "Denne port har ingen indstillinger"
  5467. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5468. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5469. msgstr ""
  5470. "Mail afsendelsen mislykkede, da du ikke har en MAPI mail-klient installeret."
  5471. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5472. msgid "Send Mail"
  5473. msgstr "Send mail"
  5474. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5475. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5476. msgstr ""
  5477. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5478. #, fuzzy
  5479. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5480. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5481. msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
  5482. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5483. #, fuzzy
  5484. #| msgid "Class already exists.\n"
  5485. msgid "Clock was stopped\n"
  5486. msgstr "Klasse eksisterer allerede.\n"
  5487. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5488. #, fuzzy
  5489. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5490. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5491. msgstr "Installations platform er ikke understøttet.\n"
  5492. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5493. #, fuzzy
  5494. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5495. msgid "Buffer is too small.\n"
  5496. msgstr "Der er et for lille byte antal.\n"
  5497. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5498. #, fuzzy
  5499. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5500. msgid "Invalid request.\n"
  5501. msgstr "Ugyldig forespørgelse syntaks.\n"
  5502. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5503. #, fuzzy
  5504. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5505. msgid "Invalid stream number.\n"
  5506. msgstr "Ugyldigt segments nummer.\n"
  5507. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5508. #, fuzzy
  5509. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5510. msgid "Invalid media type.\n"
  5511. msgstr "Ugyldig data type.\n"
  5512. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5513. #, fuzzy
  5514. #| msgid "No more entries.\n"
  5515. msgid "No more input is accepted.\n"
  5516. msgstr "Ikke flere indgange.\n"
  5517. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5518. #, fuzzy
  5519. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5520. msgid "Object is not initialized.\n"
  5521. msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
  5522. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5523. #, fuzzy
  5524. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5525. msgid "Representation is not supported.\n"
  5526. msgstr "Operationen er ikke understøttet.\n"
  5527. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5528. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5529. msgstr ""
  5530. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5531. #, fuzzy
  5532. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5533. msgid "Unsupported service.\n"
  5534. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  5535. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5536. #, fuzzy
  5537. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5538. msgid "Unexpected error.\n"
  5539. msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
  5540. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5541. #, fuzzy
  5542. #| msgid "Invalid time.\n"
  5543. msgid "Invalid type.\n"
  5544. msgstr "Ugyldig tid.\n"
  5545. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5546. #, fuzzy
  5547. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5548. msgid "Invalid file format.\n"
  5549. msgstr "Ugyldigt pixel format.\n"
  5550. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5551. #, fuzzy
  5552. #| msgid "Invalid time.\n"
  5553. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5554. msgstr "Ugyldig tid.\n"
  5555. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5556. #, fuzzy
  5557. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5558. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5559. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  5560. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5561. #, fuzzy
  5562. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5563. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5564. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  5565. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5566. #, fuzzy
  5567. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5568. msgid "Unsupported time format.\n"
  5569. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  5570. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5571. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5572. msgstr ""
  5573. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5574. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5575. msgstr ""
  5576. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5577. #, fuzzy
  5578. #| msgid "Invalid data.\n"
  5579. msgid "Invalid stream data.\n"
  5580. msgstr "Ugyldig data.\n"
  5581. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5582. #, fuzzy
  5583. #| msgid "Help not available."
  5584. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5585. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  5586. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5587. #, fuzzy
  5588. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5589. msgid "Unsupported rate.\n"
  5590. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  5591. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5592. #, fuzzy
  5593. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5594. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5595. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  5596. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5597. #, fuzzy
  5598. #| msgid "Request not supported.\n"
  5599. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5600. msgstr "Anmodning er ikke understøttet.\n"
  5601. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5602. #, fuzzy
  5603. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5604. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5605. msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
  5606. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5607. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5608. msgstr ""
  5609. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5610. #, fuzzy
  5611. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5612. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5613. msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
  5614. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5615. #, fuzzy
  5616. #| msgid "Help not available."
  5617. msgid "Value is not available.\n"
  5618. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  5619. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5620. #, fuzzy
  5621. #| msgid "Help not available."
  5622. msgid "Clock is not available.\n"
  5623. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  5624. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5625. #, fuzzy
  5626. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  5627. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5628. msgstr "Forlænget attributlister er ikke understøttet.\n"
  5629. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5630. #, fuzzy
  5631. #| msgid "The driver was not enabled."
  5632. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5633. msgstr "Driveren blev ikke aktiveret."
  5634. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5635. #, fuzzy
  5636. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  5637. msgid "State transition is pending.\n"
  5638. msgstr "Tegn oversættelse tabel kunne ikke åbnes.\n"
  5639. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5640. #, fuzzy
  5641. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5642. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5643. msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
  5644. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5645. #, fuzzy
  5646. #| msgid "A printer error occurred."
  5647. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5648. msgstr "Der opstod en printer fejl."
  5649. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5650. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5651. msgstr ""
  5652. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5653. #, fuzzy
  5654. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  5655. msgid "Sample is not writable.\n"
  5656. msgstr "Midlertidig mappe er skrivebeskyttet.\n"
  5657. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5658. #, fuzzy
  5659. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5660. msgid "Key is invalid.\n"
  5661. msgstr "Sti er ugyldig.\n"
  5662. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5663. #, fuzzy
  5664. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  5665. msgid "Bad startup version.\n"
  5666. msgstr "Forkert stub version.\n"
  5667. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5668. #, fuzzy
  5669. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5670. msgid "Unsupported caption.\n"
  5671. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  5672. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5673. #, fuzzy
  5674. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  5675. msgid "Invalid position.\n"
  5676. msgstr "Ugyldig arbejdsstation.\n"
  5677. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5678. #, fuzzy
  5679. #| msgid "File not found.\n"
  5680. msgid "Attribute is not found.\n"
  5681. msgstr "Filen blev ikke fundet.\n"
  5682. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5683. #, fuzzy
  5684. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5685. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5686. msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
  5687. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5688. #, fuzzy
  5689. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5690. msgid "Property type is not supported.\n"
  5691. msgstr "Operationen er ikke understøttet.\n"
  5692. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5693. #, fuzzy
  5694. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5695. msgid "Property is empty.\n"
  5696. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  5697. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5698. #, fuzzy
  5699. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5700. msgid "Property is not empty.\n"
  5701. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  5702. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5703. #, fuzzy
  5704. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5705. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5706. msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
  5707. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5708. msgid "Vector property is required.\n"
  5709. msgstr ""
  5710. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5711. #, fuzzy
  5712. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5713. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5714. msgstr "Operation annulleret af bruger.\n"
  5715. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5716. #, fuzzy
  5717. #| msgid "Server not disabled.\n"
  5718. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5719. msgstr "Server er ikke deaktiveret.\n"
  5720. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5721. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5722. msgstr ""
  5723. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5724. #, fuzzy
  5725. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  5726. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5727. msgstr "Kan ikke oprette tjeneste tråd.\n"
  5728. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5729. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5730. msgstr ""
  5731. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5732. #, fuzzy
  5733. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5734. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5735. msgstr "Ukendt interface.\n"
  5736. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5737. #, fuzzy
  5738. #| msgid "Invalid index.\n"
  5739. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5740. msgstr "Ugyldigt indeks.\n"
  5741. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5742. #, fuzzy
  5743. #| msgid "No logon servers available.\n"
  5744. msgid "No events available.\n"
  5745. msgstr "Ingen login servere til rådighed.\n"
  5746. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5747. #, fuzzy
  5748. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5749. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5750. msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
  5751. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5752. #, fuzzy
  5753. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5754. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5755. msgstr "Registreringsdatabasen er blevet gendannet.\n"
  5756. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5757. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5758. msgstr ""
  5759. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5760. #, fuzzy
  5761. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5762. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5763. msgstr "Registreringsdatabasen er blevet gendannet.\n"
  5764. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5765. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5766. msgstr ""
  5767. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5768. #, fuzzy
  5769. #| msgid "Property set not found.\n"
  5770. msgid "Property wasn't found.\n"
  5771. msgstr "Egenskabs sæt ikke fundet.\n"
  5772. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5773. #, fuzzy
  5774. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5775. msgid "Property is read-only.\n"
  5776. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  5777. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5778. #, fuzzy
  5779. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5780. msgid "Property is not allowed.\n"
  5781. msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
  5782. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5783. #, fuzzy
  5784. #| msgid "Resource in use.\n"
  5785. msgid "Media source is not started.\n"
  5786. msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
  5787. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5788. #, fuzzy
  5789. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5790. msgid "Unsupported media format.\n"
  5791. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  5792. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5793. #, fuzzy
  5794. #| msgid "Resource in use.\n"
  5795. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5796. msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
  5797. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5798. #, fuzzy
  5799. #| msgid "No data detected.\n"
  5800. msgid "No media streams were selected.\n"
  5801. msgstr "Ingen data opdaget.\n"
  5802. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5803. #, fuzzy
  5804. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5805. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5806. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  5807. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5808. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5809. msgstr ""
  5810. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5811. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5812. msgstr ""
  5813. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5814. #, fuzzy
  5815. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5816. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5817. msgstr "Registreringsdatabasen er blevet gendannet.\n"
  5818. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5819. #, fuzzy
  5820. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5821. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5822. msgstr "Domæne eksisterer allerede.\n"
  5823. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5824. #, fuzzy
  5825. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5826. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5827. msgstr "Operation annulleret af bruger.\n"
  5828. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5829. #, fuzzy
  5830. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5831. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5832. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  5833. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5834. #, fuzzy
  5835. #| msgid "Class already exists.\n"
  5836. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5837. msgstr "Klasse eksisterer allerede.\n"
  5838. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5839. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5840. msgstr ""
  5841. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5842. #, fuzzy
  5843. #| msgid "No data detected.\n"
  5844. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5845. msgstr "Ingen data opdaget.\n"
  5846. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5847. #, fuzzy
  5848. #| msgid "File name is too long.\n"
  5849. msgid "Metadata was too long.\n"
  5850. msgstr "Filnavnet er for langt.\n"
  5851. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5852. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5853. msgstr ""
  5854. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5855. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5856. msgstr ""
  5857. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5858. #, fuzzy
  5859. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5860. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5861. msgstr "Forbindelsen er ugyldig.\n"
  5862. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5863. #, fuzzy
  5864. #| msgid "Cannot find the printer."
  5865. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5866. msgstr "Kan ikke finde printeren."
  5867. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5868. #, fuzzy
  5869. #| msgid "Module not found.\n"
  5870. msgid "Codec was not found.\n"
  5871. msgstr "Modul ikke fundet.\n"
  5872. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5873. #, fuzzy
  5874. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  5875. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5876. msgstr "Kan ikke få fat i kald handle.\n"
  5877. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5878. #, fuzzy
  5879. #| msgid "Request not supported.\n"
  5880. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5881. msgstr "Anmodning er ikke understøttet.\n"
  5882. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5883. #, fuzzy
  5884. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  5885. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5886. msgstr "Ugyldige gruppe attributter.\n"
  5887. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5888. msgid "Found loops in topology.\n"
  5889. msgstr ""
  5890. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5891. #, fuzzy
  5892. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5893. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5894. msgstr "Installationskilde mangler.\n"
  5895. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5896. #, fuzzy
  5897. #| msgid "Index is missing.\n"
  5898. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5899. msgstr "Indeks mangler.\n"
  5900. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5901. #, fuzzy
  5902. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5903. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5904. msgstr "Enheden er ikke forbundet.\n"
  5905. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5906. #, fuzzy
  5907. #| msgid "Index is missing.\n"
  5908. msgid "Source is missing.\n"
  5909. msgstr "Indeks mangler.\n"
  5910. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5911. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5912. msgstr ""
  5913. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5914. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5915. msgstr ""
  5916. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5917. #, fuzzy
  5918. #| msgid "Class already exists.\n"
  5919. msgid "Clock state was already set.\n"
  5920. msgstr "Klasse eksisterer allerede.\n"
  5921. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5922. #, fuzzy
  5923. #| msgid "Help not available."
  5924. msgid "Clock is not simple\n"
  5925. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  5926. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5927. msgid "Enter Network Password"
  5928. msgstr "Skriv netværkskodeord"
  5929. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5930. msgid "Please enter your username and password:"
  5931. msgstr "Skriv dit brugernavn og kodeord:"
  5932. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5933. msgid "Proxy"
  5934. msgstr "Proxy"
  5935. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5936. msgid "User"
  5937. msgstr "Bruger"
  5938. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5939. msgid "Password"
  5940. msgstr "Kodeord"
  5941. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5942. msgid "&Save this password (insecure)"
  5943. msgstr "&Gem dette kodeord (usikkert)"
  5944. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5945. msgid "Entire Network"
  5946. msgstr "Hele netværket"
  5947. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5948. msgid "Sound Selection"
  5949. msgstr "Lyd valg"
  5950. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5951. msgid "&Save As..."
  5952. msgstr "Gem &som..."
  5953. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5954. msgid "&Format:"
  5955. msgstr "&Format:"
  5956. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5957. msgid "&Attributes:"
  5958. msgstr "&Attributter:"
  5959. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5960. msgid "Hyperlink"
  5961. msgstr "Hyperlink"
  5962. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5963. msgid "Hyperlink Information"
  5964. msgstr "Information om Hyperlink'et"
  5965. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5966. msgid "&Type:"
  5967. msgstr "T&ype:"
  5968. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5969. msgid "&URL:"
  5970. msgstr "&URL:"
  5971. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5972. msgid "HTML Document"
  5973. msgstr "HTML dokument"
  5974. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5975. msgid "Downloading from %s..."
  5976. msgstr "Henter fra %s..."
  5977. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5978. msgid "Done"
  5979. msgstr "Færdig"
  5980. #: dlls/msi/msi.rc:31
  5981. msgid ""
  5982. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  5983. "file path and try again."
  5984. msgstr ""
  5985. "Kunne ikke åbne den specificerede installationspakke. Kontroller stien og "
  5986. "prøv igen."
  5987. #: dlls/msi/msi.rc:32
  5988. msgid "path %s not found"
  5989. msgstr "kunne ikke finden stien '%s'"
  5990. #: dlls/msi/msi.rc:33
  5991. msgid "insert disk %s"
  5992. msgstr "indsæt disk '%s'"
  5993. #: dlls/msi/msi.rc:34
  5994. #, fuzzy
  5995. #| msgid ""
  5996. #| "Windows Installer %s\n"
  5997. #| "\n"
  5998. #| "Usage:\n"
  5999. #| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6000. #| "\n"
  6001. #| "Install a product:\n"
  6002. #| "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6003. #| "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6004. #| "\t/a package [property]\n"
  6005. #| "Repair an installation:\n"
  6006. #| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6007. #| "Uninstall a product:\n"
  6008. #| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6009. #| "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6010. #| "Advertise a product:\n"
  6011. #| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6012. #| "Apply a patch:\n"
  6013. #| "\t/p patch_package [property]\n"
  6014. #| "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6015. #| "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
  6016. #| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
  6017. #| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6018. #| "Register MSI Service:\n"
  6019. #| "\t/y\n"
  6020. #| "Unregister MSI Service:\n"
  6021. #| "\t/z\n"
  6022. #| "Display this help:\n"
  6023. #| "\t/help\n"
  6024. #| "\t/?\n"
  6025. msgid ""
  6026. "Windows Installer %s\n"
  6027. "\n"
  6028. "Usage:\n"
  6029. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6030. "\n"
  6031. "Install a product:\n"
  6032. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6033. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6034. "\t/a package [property]\n"
  6035. "Repair an installation:\n"
  6036. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6037. "Uninstall a product:\n"
  6038. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6039. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6040. "Advertise a product:\n"
  6041. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6042. "Apply a patch:\n"
  6043. "\t/p patch_package [property]\n"
  6044. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6045. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6046. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6047. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6048. "Register the MSI Service:\n"
  6049. "\t/y\n"
  6050. "Unregister the MSI Service:\n"
  6051. "\t/z\n"
  6052. "Display this help:\n"
  6053. "\t/help\n"
  6054. "\t/?\n"
  6055. msgstr ""
  6056. "Windows Installer %s\n"
  6057. "\n"
  6058. "Brug:\n"
  6059. "msiexec command {krævet parameter} [valgfrit parameter]\n"
  6060. "\n"
  6061. "Installer et produkt:\n"
  6062. "\t/i {pakke|produkt_kode} [egenskab]\n"
  6063. "\t/package {pakke|produkt_kode} [egenskab]\n"
  6064. "\t/a pakke [egenskab]\n"
  6065. "Reparer en installation:\n"
  6066. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {pakke|produkt_kode}\n"
  6067. "Fjern et produkt:\n"
  6068. "\t/uninstall {pakke|produkt_kode} [egenskab]\n"
  6069. "\t/x {pakke|produkt_kode} [egenskab]\n"
  6070. "Udbyd et produkt:\n"
  6071. "\t/j[u|m] pakke [/t transform] [/g sprogid]\n"
  6072. "Tilføj en rettelse:\n"
  6073. "\t/p rettelsespakke [egenskab]\n"
  6074. "\t/p rettelsespakke /a pakke [egenskab]\n"
  6075. "Log og UI modifikatorer for ovenstående kommandoer:\n"
  6076. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfil\n"
  6077. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6078. "Registrér MSI service:\n"
  6079. "\t/y\n"
  6080. "Afregistrér MSI service:\n"
  6081. "\t/z\n"
  6082. "Vis denne hjælp:\n"
  6083. "\t/help\n"
  6084. "\t/?\n"
  6085. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6086. msgid "enter which folder contains %s"
  6087. msgstr "Angiv mappen som indeholder '%s'"
  6088. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6089. msgid "install source for feature missing"
  6090. msgstr "Udvidelsens installationskilde mangler"
  6091. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6092. msgid "network drive for feature missing"
  6093. msgstr "Udvidelsens netværksdrev mangler"
  6094. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6095. msgid "feature from:"
  6096. msgstr "Udvidelse fra:"
  6097. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6098. msgid "choose which folder contains %s"
  6099. msgstr "Vælg mappen som indeholder '%s'"
  6100. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6101. msgid "New Folder"
  6102. msgstr "Ny mappe"
  6103. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6104. #, fuzzy
  6105. #| msgid "No registry log space.\n"
  6106. msgid "Allocating registry space"
  6107. msgstr "Der er ingen ledig log plads til registringsdatabasen.\n"
  6108. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6109. #, fuzzy
  6110. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6111. msgid "Searching for installed applications"
  6112. msgstr "Single-instans applikation.\n"
  6113. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6114. msgid "Binding executables"
  6115. msgstr ""
  6116. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6117. #, fuzzy
  6118. #| msgid "Searching for %s"
  6119. msgid "Searching for qualifying products"
  6120. msgstr "Søger efter %s"
  6121. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6122. msgid "Computing space requirements"
  6123. msgstr ""
  6124. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6125. #, fuzzy
  6126. #| msgid "New Folder"
  6127. msgid "Creating folders"
  6128. msgstr "Ny mappe"
  6129. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6130. #, fuzzy
  6131. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6132. msgid "Creating shortcuts"
  6133. msgstr "Lav g&envej"
  6134. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6135. #, fuzzy
  6136. #| msgid "Exception in service.\n"
  6137. msgid "Deleting services"
  6138. msgstr "Undtagelse i tjeneste.\n"
  6139. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6140. #, fuzzy
  6141. #| msgid "Creation failed.\n"
  6142. msgid "Creating duplicate files"
  6143. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  6144. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6145. #, fuzzy
  6146. #| msgid "No associated application.\n"
  6147. msgid "Searching for related applications"
  6148. msgstr "Der er ikke tilknyttede et program.\n"
  6149. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6150. msgid "Copying network install files"
  6151. msgstr ""
  6152. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6153. #, fuzzy
  6154. #| msgid "Copying Files..."
  6155. msgid "Copying new files"
  6156. msgstr "Kopierer filer..."
  6157. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6158. #, fuzzy
  6159. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  6160. msgid "Installing ODBC components"
  6161. msgstr "Installations transformering blev ikke tilføjet.\n"
  6162. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6163. #, fuzzy
  6164. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6165. msgid "Installing new services"
  6166. msgstr "Installer service fejlede.\n"
  6167. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6168. #, fuzzy
  6169. #| msgid "Install/Uninstall"
  6170. msgid "Installing system catalog"
  6171. msgstr "Installer/Fjern"
  6172. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6173. #, fuzzy
  6174. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6175. msgid "Validating install"
  6176. msgstr "Afinstaller programmer"
  6177. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6178. msgid "Evaluating launch conditions"
  6179. msgstr ""
  6180. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6181. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6182. msgstr ""
  6183. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6184. #, fuzzy
  6185. #| msgid "Icon files"
  6186. msgid "Moving files"
  6187. msgstr "Ikon filer"
  6188. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6189. #, fuzzy
  6190. #| msgid "Version information"
  6191. msgid "Publishing assembly information"
  6192. msgstr "Versioninformation"
  6193. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6194. msgid "Unpublishing assembly information"
  6195. msgstr ""
  6196. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6197. #, fuzzy
  6198. #| msgid "Icon files"
  6199. msgid "Patching files"
  6200. msgstr "Ikon filer"
  6201. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6202. msgid "Updating component registration"
  6203. msgstr ""
  6204. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6205. msgid "Publishing Qualified Components"
  6206. msgstr ""
  6207. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6208. msgid "Publishing Product Features"
  6209. msgstr ""
  6210. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6211. #, fuzzy
  6212. #| msgid "Client Information"
  6213. msgid "Publishing product information"
  6214. msgstr "Klientinformation"
  6215. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6216. msgid "Registering Class servers"
  6217. msgstr ""
  6218. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6219. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6220. msgstr ""
  6221. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6222. msgid "Registering extension servers"
  6223. msgstr ""
  6224. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6225. msgid "Registering fonts"
  6226. msgstr ""
  6227. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6228. #, fuzzy
  6229. #| msgid "Registry Editor"
  6230. msgid "Registering MIME info"
  6231. msgstr "Registreringsdatabase editor"
  6232. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6233. #, fuzzy
  6234. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6235. msgid "Registering product"
  6236. msgstr "Registreringsdatabasen er korrupt.\n"
  6237. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6238. msgid "Registering program identifiers"
  6239. msgstr ""
  6240. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6241. #, fuzzy
  6242. #| msgid "Type Libraries"
  6243. msgid "Registering type libraries"
  6244. msgstr "Typebibliotek"
  6245. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6246. #, fuzzy
  6247. #| msgid "Resource in use.\n"
  6248. msgid "Registering user"
  6249. msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
  6250. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6251. #, fuzzy
  6252. #| msgid "&Remove doubles"
  6253. msgid "Removing duplicated files"
  6254. msgstr "&Fjern dubletter"
  6255. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6256. #, fuzzy
  6257. #| msgid "Applying font settings"
  6258. msgid "Updating environment strings"
  6259. msgstr "Aktiver skriftindstillinger"
  6260. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6261. #, fuzzy
  6262. #| msgid "&Remove application"
  6263. msgid "Removing applications"
  6264. msgstr "&Fjern program"
  6265. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6266. #, fuzzy
  6267. #| msgid "Icon files"
  6268. msgid "Removing files"
  6269. msgstr "Ikon filer"
  6270. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6271. msgid "Removing folders"
  6272. msgstr ""
  6273. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6274. msgid "Removing INI files entries"
  6275. msgstr ""
  6276. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6277. #, fuzzy
  6278. #| msgid "Domain Component"
  6279. msgid "Removing ODBC components"
  6280. msgstr "Domæne komponent"
  6281. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6282. #, fuzzy
  6283. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6284. msgid "Removing system registry values"
  6285. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  6286. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6287. msgid "Removing shortcuts"
  6288. msgstr ""
  6289. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6290. msgid "Registering modules"
  6291. msgstr ""
  6292. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6293. msgid "Unregistering modules"
  6294. msgstr ""
  6295. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6296. #, fuzzy
  6297. #| msgid "Initializing; "
  6298. msgid "Initializing ODBC directories"
  6299. msgstr "Klargører; "
  6300. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6301. #, fuzzy
  6302. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6303. msgid "Starting services"
  6304. msgstr "Kunne ikke starte Wordpad"
  6305. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6306. #, fuzzy
  6307. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6308. msgid "Stopping services"
  6309. msgstr "Stopper afhængig tjeneste: %1\n"
  6310. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6311. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6312. msgstr ""
  6313. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6314. msgid "Unpublishing Product Features"
  6315. msgstr ""
  6316. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6317. #, fuzzy
  6318. #| msgid "Client Information"
  6319. msgid "Unpublishing product information"
  6320. msgstr "Klientinformation"
  6321. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6322. msgid "Unregister Class servers"
  6323. msgstr ""
  6324. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6325. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6326. msgstr ""
  6327. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6328. msgid "Unregistering extension servers"
  6329. msgstr ""
  6330. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6331. msgid "Unregistering fonts"
  6332. msgstr ""
  6333. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6334. msgid "Unregistering MIME info"
  6335. msgstr ""
  6336. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6337. msgid "Unregistering program identifiers"
  6338. msgstr ""
  6339. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6340. msgid "Unregistering type libraries"
  6341. msgstr ""
  6342. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6343. msgid "Writing INI files values"
  6344. msgstr ""
  6345. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6346. #, fuzzy
  6347. #| msgid "Warning: system library"
  6348. msgid "Writing system registry values"
  6349. msgstr "Advarsel: system bibliotek"
  6350. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6351. msgid "Free space: [1]"
  6352. msgstr ""
  6353. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6354. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6355. msgstr ""
  6356. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6357. msgid "File: [1]"
  6358. msgstr "Fil: [1]"
  6359. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6360. msgid "Folder: [1]"
  6361. msgstr "Mappe: [1]"
  6362. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6363. msgid "Shortcut: [1]"
  6364. msgstr ""
  6365. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6366. #, fuzzy
  6367. #| msgid "De&vice:"
  6368. msgid "Service: [1]"
  6369. msgstr "Enhed:"
  6370. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6371. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6372. msgstr ""
  6373. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6374. #, fuzzy
  6375. #| msgid "application"
  6376. msgid "Found application: [1]"
  6377. msgstr "Applikation"
  6378. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6379. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6380. msgstr ""
  6381. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6382. #, fuzzy
  6383. #| msgid "De&vice:"
  6384. msgid "Service: [2]"
  6385. msgstr "Enhed:"
  6386. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6387. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6388. msgstr ""
  6389. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6390. #, fuzzy
  6391. #| msgid "Applications"
  6392. msgid "Application: [1]"
  6393. msgstr "Programmer"
  6394. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6395. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6396. msgstr ""
  6397. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6398. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6399. msgstr ""
  6400. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6401. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6402. msgstr ""
  6403. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6404. msgid "Feature: [1]"
  6405. msgstr ""
  6406. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6407. msgid "Class Id: [1]"
  6408. msgstr ""
  6409. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6410. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6411. msgstr ""
  6412. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6413. #, fuzzy
  6414. #| msgid "Extensions Only"
  6415. msgid "Extension: [1]"
  6416. msgstr "Kun udvidelser"
  6417. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6418. msgid "Font: [1]"
  6419. msgstr "Skrifttypenavn: [1]"
  6420. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6421. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6422. msgstr ""
  6423. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6424. msgid "ProgId: [1]"
  6425. msgstr ""
  6426. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6427. msgid "LibID: [1]"
  6428. msgstr ""
  6429. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6430. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6431. msgstr ""
  6432. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6433. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6434. msgstr ""
  6435. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6436. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6437. msgstr ""
  6438. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6439. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6440. msgstr ""
  6441. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6442. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6443. msgstr ""
  6444. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6445. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6446. msgstr ""
  6447. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6448. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6449. msgstr ""
  6450. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6451. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6452. msgstr ""
  6453. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6454. msgid "{{Fatal error: }}"
  6455. msgstr ""
  6456. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6457. msgid "{{Error [1]. }}"
  6458. msgstr ""
  6459. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6460. msgid "Warning [1]."
  6461. msgstr ""
  6462. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6463. msgid "Info [1]."
  6464. msgstr ""
  6465. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6466. msgid ""
  6467. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6468. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6469. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6470. msgstr ""
  6471. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6472. msgid "{{Disk full: }}"
  6473. msgstr "{{Diskens plads er opbrugt: }}"
  6474. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6475. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6476. msgstr ""
  6477. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6478. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6479. msgstr ""
  6480. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6481. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6482. msgstr ""
  6483. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6484. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6485. msgstr ""
  6486. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6487. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6488. msgstr ""
  6489. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6490. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6491. msgstr ""
  6492. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6493. msgid ""
  6494. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6495. "that you can access it."
  6496. msgstr ""
  6497. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6498. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6499. msgstr "Wine MS-RLE videokodeks"
  6500. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6501. msgid ""
  6502. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6503. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6504. msgstr ""
  6505. "Wine MS-RLE videokodeks\n"
  6506. "Ophavsret 2002 tilhører Michael Günnewig"
  6507. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6508. msgid "Video Compression"
  6509. msgstr "Video komprimering"
  6510. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6511. msgid "&Compressor:"
  6512. msgstr "&Komprimerer:"
  6513. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6514. msgid "Con&figure..."
  6515. msgstr "&Opsætning..."
  6516. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6517. msgid "&About"
  6518. msgstr "O&m"
  6519. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6520. msgid "Compression &Quality:"
  6521. msgstr "Komprimeringskvalite&t:"
  6522. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6523. msgid "&Key Frame Every"
  6524. msgstr "Keyframe for hvert"
  6525. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6526. msgid "&Data Rate"
  6527. msgstr "&Datahastighed"
  6528. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6529. msgid "kB/s"
  6530. msgstr "KB/s"
  6531. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6532. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6533. msgstr "Fulde billeder (ukomprimeret)"
  6534. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6535. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6536. msgstr "Wine Video 1 videokodeks"
  6537. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6538. msgid "unknown object"
  6539. msgstr "Ukendt objekt"
  6540. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6541. msgid "title bar"
  6542. msgstr "Titel &linje"
  6543. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6544. msgid "menu bar"
  6545. msgstr "Menu bar"
  6546. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6547. msgid "scroll bar"
  6548. msgstr "Rullebar"
  6549. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6550. msgid "grip"
  6551. msgstr "Greb"
  6552. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6553. msgid "sound"
  6554. msgstr "Lyd"
  6555. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6556. msgid "cursor"
  6557. msgstr "Markør"
  6558. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6559. msgid "caret"
  6560. msgstr "Karet"
  6561. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6562. msgid "alert"
  6563. msgstr "Alarm"
  6564. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6565. msgid "window"
  6566. msgstr "Vind&ue"
  6567. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6568. msgid "client"
  6569. msgstr "Klient"
  6570. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6571. msgid "popup menu"
  6572. msgstr "Popup menu"
  6573. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6574. msgid "menu item"
  6575. msgstr "Menupunkt"
  6576. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6577. msgid "tool tip"
  6578. msgstr "Tooltip"
  6579. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6580. msgid "application"
  6581. msgstr "Applikation"
  6582. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6583. msgid "document"
  6584. msgstr "Dokument"
  6585. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6586. msgid "pane"
  6587. msgstr "Rude"
  6588. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6589. msgid "chart"
  6590. msgstr "diagram"
  6591. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6592. msgid "dialog"
  6593. msgstr "Dialog"
  6594. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6595. msgid "border"
  6596. msgstr "Kant"
  6597. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6598. msgid "grouping"
  6599. msgstr "Gruppering"
  6600. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6601. msgid "separator"
  6602. msgstr "Separator"
  6603. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6604. msgid "tool bar"
  6605. msgstr "Toolbar"
  6606. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6607. msgid "status bar"
  6608. msgstr "&Statuslinje"
  6609. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6610. msgid "table"
  6611. msgstr "Tabel"
  6612. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6613. msgid "column header"
  6614. msgstr "Kolonnehoved"
  6615. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6616. msgid "row header"
  6617. msgstr "Rækkehoved"
  6618. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6619. msgid "column"
  6620. msgstr "&Kolonne"
  6621. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6622. msgid "row"
  6623. msgstr "Række"
  6624. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6625. msgid "cell"
  6626. msgstr "Celle"
  6627. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6628. msgid "link"
  6629. msgstr "Link"
  6630. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6631. msgid "help balloon"
  6632. msgstr "Hjælpe ballon"
  6633. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6634. msgid "character"
  6635. msgstr "Tegn"
  6636. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6637. msgid "list"
  6638. msgstr "Liste"
  6639. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6640. msgid "list item"
  6641. msgstr "Listepunkt"
  6642. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6643. msgid "outline"
  6644. msgstr "Skitse"
  6645. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6646. msgid "outline item"
  6647. msgstr "Skitsepunkt"
  6648. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6649. msgid "page tab"
  6650. msgstr "Sidefane"
  6651. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6652. msgid "property page"
  6653. msgstr "Egenskab side"
  6654. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6655. msgid "indicator"
  6656. msgstr "Indikator"
  6657. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6658. msgid "graphic"
  6659. msgstr "Grafik"
  6660. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6661. msgid "static text"
  6662. msgstr "Statisk tekst"
  6663. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6664. msgid "text"
  6665. msgstr "&Hent tekst"
  6666. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6667. msgid "push button"
  6668. msgstr "Tryk knap"
  6669. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6670. msgid "check button"
  6671. msgstr "Tjek knap"
  6672. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6673. msgid "radio button"
  6674. msgstr "Radio knap"
  6675. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6676. msgid "combo box"
  6677. msgstr "Kombi boks"
  6678. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6679. msgid "drop down"
  6680. msgstr "Dropdown"
  6681. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6682. msgid "progress bar"
  6683. msgstr "Fremgangsbar"
  6684. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6685. msgid "dial"
  6686. msgstr "Ring"
  6687. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6688. msgid "hot key field"
  6689. msgstr "Hotkey felt"
  6690. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6691. msgid "slider"
  6692. msgstr "Slider"
  6693. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6694. msgid "spin box"
  6695. msgstr "Spin boks"
  6696. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6697. msgid "diagram"
  6698. msgstr "Diagram"
  6699. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6700. msgid "animation"
  6701. msgstr "Animation"
  6702. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6703. msgid "equation"
  6704. msgstr "Ligning"
  6705. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6706. msgid "drop down button"
  6707. msgstr "Dropdown knap"
  6708. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6709. msgid "menu button"
  6710. msgstr "Menu knap"
  6711. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6712. msgid "grid drop down button"
  6713. msgstr "Gitter dropdown knap"
  6714. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6715. msgid "white space"
  6716. msgstr "Mellemrum"
  6717. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6718. msgid "page tab list"
  6719. msgstr "Sidefane liste"
  6720. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6721. msgid "clock"
  6722. msgstr "Ur"
  6723. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6724. msgid "split button"
  6725. msgstr "Opdel knap"
  6726. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6727. msgid "IP address"
  6728. msgstr "IP adresse"
  6729. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6730. msgid "outline button"
  6731. msgstr "Skitse knap"
  6732. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6733. #, fuzzy
  6734. #| msgid "Normal"
  6735. msgctxt "object state"
  6736. msgid "normal"
  6737. msgstr "Normal"
  6738. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6739. #, fuzzy
  6740. #| msgid "Unavailable"
  6741. msgctxt "object state"
  6742. msgid "unavailable"
  6743. msgstr "Utilgængelig"
  6744. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6745. #, fuzzy
  6746. #| msgid "Select"
  6747. msgctxt "object state"
  6748. msgid "selected"
  6749. msgstr "Vælg"
  6750. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6751. #, fuzzy
  6752. #| msgid "Paused"
  6753. msgctxt "object state"
  6754. msgid "focused"
  6755. msgstr "&Pauset"
  6756. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6757. #, fuzzy
  6758. #| msgid "&Compressed"
  6759. msgctxt "object state"
  6760. msgid "pressed"
  6761. msgstr "Kompr&imeret"
  6762. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6763. msgctxt "object state"
  6764. msgid "checked"
  6765. msgstr ""
  6766. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6767. #, fuzzy
  6768. #| msgid "Mixed"
  6769. msgctxt "object state"
  6770. msgid "mixed"
  6771. msgstr "Blandet"
  6772. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6773. #, fuzzy
  6774. #| msgid "&Read Only"
  6775. msgctxt "object state"
  6776. msgid "read only"
  6777. msgstr "Sk&rivebeskyttet"
  6778. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6779. #, fuzzy
  6780. #| msgid "Hot Tracked Item"
  6781. msgctxt "object state"
  6782. msgid "hot tracked"
  6783. msgstr "Markeret element"
  6784. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6785. #, fuzzy
  6786. #| msgid "Defaults"
  6787. msgctxt "object state"
  6788. msgid "default"
  6789. msgstr "Standarder"
  6790. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6791. msgctxt "object state"
  6792. msgid "expanded"
  6793. msgstr ""
  6794. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6795. msgctxt "object state"
  6796. msgid "collapsed"
  6797. msgstr ""
  6798. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6799. msgctxt "object state"
  6800. msgid "busy"
  6801. msgstr ""
  6802. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6803. msgctxt "object state"
  6804. msgid "floating"
  6805. msgstr ""
  6806. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6807. msgctxt "object state"
  6808. msgid "marqueed"
  6809. msgstr ""
  6810. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6811. #, fuzzy
  6812. #| msgid "animation"
  6813. msgctxt "object state"
  6814. msgid "animated"
  6815. msgstr "Animation"
  6816. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6817. msgctxt "object state"
  6818. msgid "invisible"
  6819. msgstr ""
  6820. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6821. msgctxt "object state"
  6822. msgid "offscreen"
  6823. msgstr ""
  6824. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6825. #, fuzzy
  6826. #| msgid "&enable"
  6827. msgctxt "object state"
  6828. msgid "sizeable"
  6829. msgstr "&Aktiver"
  6830. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6831. #, fuzzy
  6832. #| msgid "&enable"
  6833. msgctxt "object state"
  6834. msgid "moveable"
  6835. msgstr "&Aktiver"
  6836. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6837. msgctxt "object state"
  6838. msgid "self voicing"
  6839. msgstr ""
  6840. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6841. #, fuzzy
  6842. #| msgid "Paused"
  6843. msgctxt "object state"
  6844. msgid "focusable"
  6845. msgstr "&Pauset"
  6846. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6847. #, fuzzy
  6848. #| msgid "table"
  6849. msgctxt "object state"
  6850. msgid "selectable"
  6851. msgstr "Tabel"
  6852. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6853. #, fuzzy
  6854. #| msgid "link"
  6855. msgctxt "object state"
  6856. msgid "linked"
  6857. msgstr "Link"
  6858. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6859. msgctxt "object state"
  6860. msgid "traversed"
  6861. msgstr ""
  6862. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6863. #, fuzzy
  6864. #| msgid "table"
  6865. msgctxt "object state"
  6866. msgid "multi selectable"
  6867. msgstr "Tabel"
  6868. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6869. #, fuzzy
  6870. #| msgid "Please select a file."
  6871. msgctxt "object state"
  6872. msgid "extended selectable"
  6873. msgstr "Vælg venligst en fil."
  6874. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6875. #, fuzzy
  6876. #| msgid "alert"
  6877. msgctxt "object state"
  6878. msgid "alert low"
  6879. msgstr "Alarm"
  6880. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6881. #, fuzzy
  6882. #| msgid "alert"
  6883. msgctxt "object state"
  6884. msgid "alert medium"
  6885. msgstr "Alarm"
  6886. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6887. #, fuzzy
  6888. #| msgid "alert"
  6889. msgctxt "object state"
  6890. msgid "alert high"
  6891. msgstr "Alarm"
  6892. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6893. #, fuzzy
  6894. #| msgid "Write protected.\n"
  6895. msgctxt "object state"
  6896. msgid "protected"
  6897. msgstr "Skrive beskyttet.\n"
  6898. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6899. msgctxt "object state"
  6900. msgid "has popup"
  6901. msgstr ""
  6902. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6903. msgid "True"
  6904. msgstr "Sand"
  6905. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6906. msgid "False"
  6907. msgstr "Falsk"
  6908. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6909. msgid "On"
  6910. msgstr "Til"
  6911. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6912. msgid "Off"
  6913. msgstr "Fra"
  6914. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6915. #, fuzzy
  6916. #| msgid "video"
  6917. msgid "Provider"
  6918. msgstr "video"
  6919. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6920. #, fuzzy
  6921. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6922. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6923. msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
  6924. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6925. #, fuzzy
  6926. #| msgid "LAN Connection"
  6927. msgid "Connection"
  6928. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  6929. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6930. #, fuzzy
  6931. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6932. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6933. msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
  6934. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6935. msgid "1. Specify the source of data:"
  6936. msgstr ""
  6937. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6938. #, fuzzy
  6939. #| msgid "Please enter your name"
  6940. msgid "Use &data source name"
  6941. msgstr "Indtast dit navn"
  6942. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6943. #, fuzzy
  6944. #| msgid "LAN Connection"
  6945. msgid "Use c&onnection string"
  6946. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  6947. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6948. #, fuzzy
  6949. #| msgid "LAN Connection"
  6950. msgid "&Connection string:"
  6951. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  6952. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6953. #, fuzzy
  6954. #| msgid "&Add..."
  6955. msgid "B&uild..."
  6956. msgstr "&Tilføj..."
  6957. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6958. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6959. msgstr ""
  6960. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6961. #, fuzzy
  6962. #| msgid "&User name:"
  6963. msgid "User &name:"
  6964. msgstr "&Brugernavn:"
  6965. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6966. #, fuzzy
  6967. #| msgid "&Blank page"
  6968. msgid "&Blank password"
  6969. msgstr "Blank side"
  6970. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6971. #, fuzzy
  6972. #| msgid "Wrong password.\n"
  6973. msgid "Allow &saving password"
  6974. msgstr "Forkert kodeord.\n"
  6975. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6976. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6977. msgstr ""
  6978. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6979. #, fuzzy
  6980. #| msgid "LAN Connection"
  6981. msgid "&Test Connection"
  6982. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  6983. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6984. msgid "Advanced"
  6985. msgstr "Avanceret"
  6986. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6987. #, fuzzy
  6988. #| msgid "Network share"
  6989. msgid "Network settings"
  6990. msgstr "Networkresourse"
  6991. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6992. #, fuzzy
  6993. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  6994. msgid "&Impersonation level:"
  6995. msgstr "Forkert personifikation niveau.\n"
  6996. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6997. msgid "P&rotection level:"
  6998. msgstr ""
  6999. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  7000. #, fuzzy
  7001. #| msgid "Disconnected"
  7002. msgid "Connect:"
  7003. msgstr "Forbindelse mistet"
  7004. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  7005. #, fuzzy
  7006. #| msgid "&Seconds"
  7007. msgid "seconds."
  7008. msgstr "Se&kunder"
  7009. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  7010. #, fuzzy
  7011. #| msgid "Success"
  7012. msgid "A&ccess:"
  7013. msgstr "Vellykket"
  7014. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  7015. #, fuzzy
  7016. #| msgid "&All"
  7017. msgid "All"
  7018. msgstr "&Alt"
  7019. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  7020. msgid ""
  7021. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  7022. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  7023. msgstr ""
  7024. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  7025. #, fuzzy
  7026. #| msgid "&Edit..."
  7027. msgid "&Edit Value..."
  7028. msgstr "&Rediger..."
  7029. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7030. #, fuzzy
  7031. #| msgid "Properties"
  7032. msgid "Data Link Error"
  7033. msgstr "Egenskaber"
  7034. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7035. #, fuzzy
  7036. #| msgid "Please select a file."
  7037. msgid "Please select a provider."
  7038. msgstr "Vælg venligst en fil."
  7039. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7040. msgid ""
  7041. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7042. "properly."
  7043. msgstr ""
  7044. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7045. #, fuzzy
  7046. #| msgid "Properties"
  7047. msgid "Data Link Properties"
  7048. msgstr "Egenskaber"
  7049. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7050. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7051. msgstr ""
  7052. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7053. #, fuzzy
  7054. #| msgid "Ready"
  7055. msgid "Read"
  7056. msgstr "Klar"
  7057. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7058. #, fuzzy
  7059. #| msgid "Readme:"
  7060. msgid "ReadWrite"
  7061. msgstr "Læs mig:"
  7062. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7063. msgid "Share Deny None"
  7064. msgstr ""
  7065. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7066. msgid "Share Deny Read"
  7067. msgstr ""
  7068. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7069. msgid "Share Deny Write"
  7070. msgstr ""
  7071. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7072. msgid "Share Exclusive"
  7073. msgstr ""
  7074. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7075. #, fuzzy
  7076. #| msgid "I/O Writes"
  7077. msgid "Write"
  7078. msgstr "I/O Skrivninger"
  7079. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7080. msgid "Insert Object"
  7081. msgstr "Indsæt objekt"
  7082. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7083. msgid "Object Type:"
  7084. msgstr "Objekttype:"
  7085. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7086. msgid "Result"
  7087. msgstr "Resultat"
  7088. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7089. msgid "Create New"
  7090. msgstr "Opret ny"
  7091. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7092. msgid "Create Control"
  7093. msgstr "Opret control"
  7094. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7095. msgid "Create From File"
  7096. msgstr "Opret fra fil"
  7097. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7098. msgid "&Add Control..."
  7099. msgstr "&Tilføj Control..."
  7100. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7101. msgid "Display As Icon"
  7102. msgstr "Vis som ikon"
  7103. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7104. msgid "Browse..."
  7105. msgstr "Gennemse..."
  7106. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7107. msgid "File:"
  7108. msgstr "Fil:"
  7109. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7110. msgid "Paste Special"
  7111. msgstr "Indsæt speciel"
  7112. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7113. msgid "Source:"
  7114. msgstr "Kilde:"
  7115. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7116. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7117. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7118. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7119. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7120. msgid "&Paste"
  7121. msgstr "&Indsæt"
  7122. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7123. msgid "Paste &Link"
  7124. msgstr "Indsæt &genvej"
  7125. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7126. msgid "&As:"
  7127. msgstr "&Som:"
  7128. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7129. msgid "&Display As Icon"
  7130. msgstr "&Vis som ikon"
  7131. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7132. msgid "Change &Icon..."
  7133. msgstr "Ændre &ikon..."
  7134. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7135. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7136. msgstr "Indsæt nyt %s objekt i dokumentet"
  7137. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7138. msgid ""
  7139. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7140. "may activate it using the program which created it."
  7141. msgstr ""
  7142. "Indsæt filens indhold som objekt ind i dokumentet, så du kan aktivere det "
  7143. "med programmet som har lavet det."
  7144. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7145. msgid "Browse"
  7146. msgstr "Gennemse"
  7147. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7148. msgid ""
  7149. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7150. "control."
  7151. msgstr ""
  7152. "Filen ser ikke ud til at være et gyldig OLE modul. Kunne ikke registrere OLE "
  7153. "kontrol."
  7154. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7155. msgid "Add Control"
  7156. msgstr "Tilføj kontrol"
  7157. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7158. #, fuzzy
  7159. #| msgid "&Font..."
  7160. msgid "&Convert..."
  7161. msgstr "&Skrifttype..."
  7162. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7163. #, fuzzy
  7164. #| msgid "&Object"
  7165. msgid "%1 %2 &Object"
  7166. msgstr "&Objekt"
  7167. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7168. #, fuzzy
  7169. #| msgid "&Object"
  7170. msgid "%1 &Object"
  7171. msgstr "&Objekt"
  7172. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7173. msgid "&Object"
  7174. msgstr "&Objekt"
  7175. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7176. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7177. msgstr "Indsætter indholdet fra klippebordet ind i dokumentet som %s."
  7178. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7179. msgid ""
  7180. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7181. "activate it using %s."
  7182. msgstr ""
  7183. "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet, så du kan aktivere "
  7184. "det med %s."
  7185. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7186. msgid ""
  7187. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7188. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7189. msgstr ""
  7190. "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet, så du kan aktivere "
  7191. "det med %s. Det vil blive vist som et ikon."
  7192. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7193. msgid ""
  7194. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7195. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7196. "your document."
  7197. msgstr ""
  7198. "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet som %s. Data er "
  7199. "koblet til kildefilen så ændringer også sker i dit dokument."
  7200. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7201. msgid ""
  7202. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7203. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7204. "in your document."
  7205. msgstr ""
  7206. "Indsætter et billede af udklipsholderen i dokumentet. Billedet kobles til "
  7207. "kildefilen så ændringer også sker i dokumentet ."
  7208. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7209. msgid ""
  7210. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7211. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7212. "be reflected in your document."
  7213. msgstr ""
  7214. "Indsætter en genvej, som peger på placeringen af indholdet i "
  7215. "udklipsholderen. Genvejen kobles til kildefilen så ændringer også sker i "
  7216. "dokumentet."
  7217. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7218. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7219. msgstr "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet."
  7220. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7221. msgid "Unknown Type"
  7222. msgstr "Ukendt type"
  7223. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7224. msgid "Unknown Source"
  7225. msgstr "Ukendt kilde"
  7226. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7227. msgid "the program which created it"
  7228. msgstr "programmet der lavede det"
  7229. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7230. msgid "Scanning"
  7231. msgstr "Skanner"
  7232. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7233. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7234. msgstr "Skanner... vent venligst"
  7235. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7236. msgctxt "unit: pixels"
  7237. msgid "px"
  7238. msgstr "pks"
  7239. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7240. msgctxt "unit: bits"
  7241. msgid "b"
  7242. msgstr "b"
  7243. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7244. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7245. msgctxt "unit: dots/inch"
  7246. msgid "dpi"
  7247. msgstr "dpi"
  7248. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7249. msgctxt "unit: percent"
  7250. msgid "%"
  7251. msgstr "%"
  7252. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7253. msgctxt "unit: microseconds"
  7254. msgid "us"
  7255. msgstr "µs"
  7256. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7257. msgid "Settings for %s"
  7258. msgstr "Egenskaber for %s"
  7259. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7260. msgid "Baud Rate"
  7261. msgstr "Baud hastighed"
  7262. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7263. msgid "Parity"
  7264. msgstr "Paritet"
  7265. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7266. msgid "Flow Control"
  7267. msgstr "Flowcontrol"
  7268. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7269. msgid "Data Bits"
  7270. msgstr "Databits"
  7271. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7272. msgid "Stop Bits"
  7273. msgstr "Stopbits"
  7274. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7275. msgid "Copying Files..."
  7276. msgstr "Kopierer filer..."
  7277. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7278. msgid "Destination:"
  7279. msgstr "Mål:"
  7280. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7281. msgid "Files Needed"
  7282. msgstr "Mangler Filer"
  7283. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7284. msgid ""
  7285. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7286. "make sure the correct drive is selected below"
  7287. msgstr ""
  7288. "Indsæt fabrikantens installation disk, og\n"
  7289. "sørg derefter for at korrekte drev er valgt nedenfor"
  7290. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7291. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7292. msgstr "Kopiere fabrikantens filer fra:"
  7293. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7294. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7295. msgstr "Filen '%1' fra %2 mangler"
  7296. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7297. msgid "Unknown"
  7298. msgstr "Ukendt"
  7299. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7300. msgid "Copy files from:"
  7301. msgstr "Kopiere filer fra:"
  7302. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7303. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7304. msgstr "Skriv den sti, hvor filen er placeret, og klik derefter på OK."
  7305. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7306. msgid "F&orward"
  7307. msgstr "&Frem"
  7308. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7309. msgid "&Save Background As..."
  7310. msgstr "Gem baggrund &som..."
  7311. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7312. msgid "Set As Back&ground"
  7313. msgstr "Brug som bag&grund"
  7314. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7315. msgid "&Copy Background"
  7316. msgstr "&Kopier baggrund"
  7317. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7318. msgid "Set as &Desktop Item"
  7319. msgstr "Brug som skrivebor&dsobjekt"
  7320. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7321. msgid "Create Shor&tcut"
  7322. msgstr "Lav g&envej"
  7323. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7324. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7325. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7326. msgid "Add to &Favorites..."
  7327. msgstr "Tilføj til &favoritter..."
  7328. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7329. msgid "&Encoding"
  7330. msgstr "K&odning"
  7331. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7332. msgid "Pr&int"
  7333. msgstr "Udskr&iv"
  7334. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7335. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7336. msgid "&Open Link"
  7337. msgstr "Åbn &link"
  7338. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7339. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7340. msgid "Open Link in &New Window"
  7341. msgstr "Åbn link i &nyt vindue"
  7342. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7343. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7344. msgid "Save Target &As..."
  7345. msgstr "G&em destination som..."
  7346. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7347. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7348. msgid "&Print Target"
  7349. msgstr "Udskriv &destination"
  7350. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7351. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7352. msgid "S&how Picture"
  7353. msgstr "&Vis billede"
  7354. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7355. msgid "&Save Picture As..."
  7356. msgstr "Gem billede &som..."
  7357. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7358. msgid "&E-mail Picture..."
  7359. msgstr "Send billedet..."
  7360. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7361. msgid "Pr&int Picture..."
  7362. msgstr "Udskr&iv billede..."
  7363. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7364. msgid "&Go to My Pictures"
  7365. msgstr "&Gå til mine billeder"
  7366. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7367. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7368. msgid "Set as Back&ground"
  7369. msgstr "Brug som bag&grund"
  7370. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7371. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7372. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7373. msgstr "Brug som skrivebor&dsobjekt..."
  7374. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7375. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7376. msgid "Copy Shor&tcut"
  7377. msgstr "Kopier gen&vej"
  7378. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7379. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7380. msgid "P&roperties"
  7381. msgstr "Egenskabe&r"
  7382. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7383. msgid "&Undo"
  7384. msgstr "&Fortryd"
  7385. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7386. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7387. msgid "&Delete"
  7388. msgstr "&Slet"
  7389. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7390. msgid "&Select"
  7391. msgstr "&Vælg"
  7392. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7393. msgid "&Cell"
  7394. msgstr "&Celle"
  7395. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7396. msgid "&Row"
  7397. msgstr "&Række"
  7398. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7399. msgid "&Column"
  7400. msgstr "&Kolonne"
  7401. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7402. msgid "&Table"
  7403. msgstr "&Tabel"
  7404. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7405. msgid "&Cell Properties"
  7406. msgstr "Egenskaber for &celle"
  7407. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7408. msgid "&Table Properties"
  7409. msgstr "Egenskaber for &tabel"
  7410. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7411. msgid "Open in &New Window"
  7412. msgstr "Åbn i &nyt vindue"
  7413. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7414. msgid "Cut"
  7415. msgstr "&Klip"
  7416. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7417. msgid "&Save Video As..."
  7418. msgstr "Gem video &som..."
  7419. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7420. msgid "Play"
  7421. msgstr "Afspil"
  7422. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7423. msgid "Rewind"
  7424. msgstr "Spol tilbage"
  7425. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7426. msgid "Trace Tags"
  7427. msgstr "Sporingsmærker"
  7428. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7429. msgid "Resource Failures"
  7430. msgstr "Ressourcefejl"
  7431. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7432. msgid "Dump Tracking Info"
  7433. msgstr "Dump sporingsinformation"
  7434. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7435. msgid "Debug Break"
  7436. msgstr "Fejlsøgningspause"
  7437. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7438. msgid "Debug View"
  7439. msgstr "Fejlsøgningsvisning"
  7440. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7441. msgid "Dump Tree"
  7442. msgstr "Dump «Træ»"
  7443. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7444. msgid "Dump Lines"
  7445. msgstr "Dump «Linjer»"
  7446. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7447. msgid "Dump DisplayTree"
  7448. msgstr "Dump «FremvisningTræ»"
  7449. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7450. msgid "Dump FormatCaches"
  7451. msgstr "Dump «FormatCache»"
  7452. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7453. msgid "Dump LayoutRects"
  7454. msgstr "Dump «LayoutRects»"
  7455. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7456. msgid "Memory Monitor"
  7457. msgstr "Hukommelsesovervåger"
  7458. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7459. msgid "Performance Meters"
  7460. msgstr "Ydelsesmålere"
  7461. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7462. msgid "Save HTML"
  7463. msgstr "Gem HTML"
  7464. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7465. msgid "&Browse View"
  7466. msgstr "&Gennemse visning"
  7467. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7468. msgid "&Edit View"
  7469. msgstr "R&edigerings visning"
  7470. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7471. msgid "Scroll Here"
  7472. msgstr "Rul her"
  7473. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7474. msgid "Top"
  7475. msgstr "Top"
  7476. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7477. msgid "Bottom"
  7478. msgstr "Bund"
  7479. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7480. msgid "Page Up"
  7481. msgstr "Side op"
  7482. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7483. msgid "Page Down"
  7484. msgstr "Side ned"
  7485. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7486. msgid "Scroll Up"
  7487. msgstr "Rul op"
  7488. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7489. msgid "Scroll Down"
  7490. msgstr "Rul ned"
  7491. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7492. msgid "Left Edge"
  7493. msgstr "Venstre kant"
  7494. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7495. msgid "Right Edge"
  7496. msgstr "Højre kant"
  7497. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7498. msgid "Page Left"
  7499. msgstr "Side venstre"
  7500. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7501. msgid "Page Right"
  7502. msgstr "Side højre"
  7503. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7504. msgid "Scroll Left"
  7505. msgstr "Rul til venstre"
  7506. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7507. msgid "Scroll Right"
  7508. msgstr "Rul til højre"
  7509. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7510. msgid "Wine Internet Explorer"
  7511. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7512. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7513. msgid "&w&bPage &p"
  7514. msgstr "&w&bSide &p"
  7515. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7516. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7517. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7518. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7519. msgid "Lar&ge Icons"
  7520. msgstr "&Store ikoner"
  7521. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7522. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7523. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7524. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7525. msgid "S&mall Icons"
  7526. msgstr "S&må ikoner"
  7527. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7528. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7529. msgid "&List"
  7530. msgstr "&Liste"
  7531. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7532. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7533. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7534. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7535. msgid "&Details"
  7536. msgstr "&Detaljer"
  7537. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7538. msgid "Arrange &Icons"
  7539. msgstr "Sortere &Ikoner"
  7540. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7541. msgid "By &Name"
  7542. msgstr "Efter &Navn"
  7543. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7544. msgid "By &Type"
  7545. msgstr "Efter &Type"
  7546. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7547. msgid "By &Size"
  7548. msgstr "Efter &Størrelse"
  7549. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7550. msgid "By &Date"
  7551. msgstr "Efter &Ændringsdato"
  7552. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7553. msgid "&Auto Arrange"
  7554. msgstr "&Arranger Automatisk"
  7555. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7556. msgid "Line up Icons"
  7557. msgstr "A&rranger ikoner i forhold til gitter"
  7558. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7559. msgid "Paste as Link"
  7560. msgstr "Indsæt som genvej"
  7561. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7562. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7563. msgid "New"
  7564. msgstr "Ny"
  7565. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7566. msgid "New &Folder"
  7567. msgstr "&Mappe"
  7568. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7569. msgid "New &Link"
  7570. msgstr "&Genvej"
  7571. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7572. msgid "Properties"
  7573. msgstr "Egenskaber"
  7574. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7575. msgctxt "recycle bin"
  7576. msgid "&Restore"
  7577. msgstr "&Gendan"
  7578. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7579. msgid "&Erase"
  7580. msgstr "&Slet"
  7581. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7582. msgid "E&xplore"
  7583. msgstr "U&dforsk"
  7584. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7585. msgid "C&ut"
  7586. msgstr "K&lip"
  7587. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7588. msgid "Create &Link"
  7589. msgstr "Opret &genvej"
  7590. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7591. msgid "&Rename"
  7592. msgstr "&Omdøb"
  7593. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7594. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7595. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7596. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7597. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7598. msgid "E&xit"
  7599. msgstr "&Afslut"
  7600. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7601. msgid "&About Control Panel"
  7602. msgstr "&Om Kontrolpanelet"
  7603. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7604. msgid "Browse for Folder"
  7605. msgstr "Søg efter mappe"
  7606. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7607. msgid "Folder:"
  7608. msgstr "Mappe:"
  7609. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7610. msgid "&Make New Folder"
  7611. msgstr "&Lav ny mappe"
  7612. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7613. msgid "Message"
  7614. msgstr "Meddelelse"
  7615. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7616. msgid "Yes to &all"
  7617. msgstr "Ja to &alt"
  7618. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7619. msgid "About %s"
  7620. msgstr "Om %s"
  7621. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7622. msgid "Wine &license"
  7623. msgstr "Wine &licens"
  7624. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7625. msgid "Running on %s"
  7626. msgstr "Kører på %s"
  7627. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7628. msgid "Wine was brought to you by:"
  7629. msgstr "Wine havde ikke været mulig uden hjælp fra disse personer:"
  7630. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7631. #, fuzzy
  7632. #| msgid "&Run..."
  7633. msgid "Run"
  7634. msgstr "Kø&r..."
  7635. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7636. msgid ""
  7637. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7638. "will open it for you."
  7639. msgstr ""
  7640. "Skriv navnet på et program, en mappe, et dokument eller Internet ressource, "
  7641. "og Wine åbner det for dig."
  7642. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7643. msgid "&Open:"
  7644. msgstr "&Åbn:"
  7645. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7646. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7647. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7648. msgid "&Browse..."
  7649. msgstr "&Gennemse..."
  7650. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7651. #, fuzzy
  7652. #| msgid "File type"
  7653. msgid "File type:"
  7654. msgstr "Filtype"
  7655. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7656. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7657. msgid "Location:"
  7658. msgstr "Placering:"
  7659. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7660. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7661. msgid "Size:"
  7662. msgstr "Størrelse:"
  7663. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7664. #, fuzzy
  7665. #| msgid "Creation failed.\n"
  7666. msgid "Creation date:"
  7667. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  7668. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7669. #, fuzzy
  7670. #| msgid "&Attributes:"
  7671. msgid "Attributes:"
  7672. msgstr "&Attributter:"
  7673. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7674. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7675. msgid "H&idden"
  7676. msgstr "Sk&jult"
  7677. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7678. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7679. msgid "&Archive"
  7680. msgstr "&Arkiv"
  7681. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7682. #, fuzzy
  7683. #| msgid "Open:"
  7684. msgid "Open with:"
  7685. msgstr "Åbn:"
  7686. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7687. #, fuzzy
  7688. #| msgid "Change &Icon..."
  7689. msgid "&Change..."
  7690. msgstr "Ændre &ikon..."
  7691. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7692. #, fuzzy
  7693. #| msgid "Modified"
  7694. msgid "Last modified:"
  7695. msgstr "Modificeret"
  7696. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7697. #, fuzzy
  7698. #| msgid "Last Change:"
  7699. msgid "Last accessed:"
  7700. msgstr "Sidst ændret:"
  7701. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7702. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7703. msgid "Size"
  7704. msgstr "Størrelse"
  7705. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7706. msgid "Type"
  7707. msgstr "Type"
  7708. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7709. msgid "Modified"
  7710. msgstr "Modificeret"
  7711. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7712. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7713. msgid "Attributes"
  7714. msgstr "Attributter"
  7715. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7716. msgid "Size available"
  7717. msgstr "Størrelse ledig"
  7718. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7719. msgid "Comments"
  7720. msgstr "Kommentarer"
  7721. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7722. msgid "Owner"
  7723. msgstr "Ejer"
  7724. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7725. msgid "Group"
  7726. msgstr "Gruppe"
  7727. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7728. msgid "Original location"
  7729. msgstr "Original sted"
  7730. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7731. msgid "Date deleted"
  7732. msgstr "Dato slettet"
  7733. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7734. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7735. msgctxt "display name"
  7736. msgid "Desktop"
  7737. msgstr "Skrivebord"
  7738. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7739. msgid "My Computer"
  7740. msgstr "Min computer"
  7741. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7742. msgid "Control Panel"
  7743. msgstr "Kontrolpanel"
  7744. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7745. msgid "Select"
  7746. msgstr "Vælg"
  7747. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7748. msgid "Restart"
  7749. msgstr "Genstart"
  7750. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7751. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7752. msgstr "Vil du simulere en genstart af Windows?"
  7753. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7754. msgid "Shutdown"
  7755. msgstr "Luk ned"
  7756. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7757. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7758. msgstr "Vil du lukke din Wine session?"
  7759. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7760. msgid "Programs"
  7761. msgstr "Programmer"
  7762. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7763. msgid "My Documents"
  7764. msgstr "Mine dokumenter"
  7765. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7766. msgid "Favorites"
  7767. msgstr "Favoritter"
  7768. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7769. msgid "StartUp"
  7770. msgstr "Start op"
  7771. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7772. msgid "Start Menu"
  7773. msgstr "Start menu"
  7774. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7775. msgid "My Music"
  7776. msgstr "Min Musik"
  7777. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7778. msgid "My Videos"
  7779. msgstr "Mine Film"
  7780. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7781. msgctxt "directory"
  7782. msgid "Desktop"
  7783. msgstr "Skrivebord"
  7784. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7785. msgid "NetHood"
  7786. msgstr "Nabonetværk"
  7787. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7788. msgid "Templates"
  7789. msgstr "Skabeloner"
  7790. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7791. msgid "PrintHood"
  7792. msgstr "Printnetværk"
  7793. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7794. msgid "History"
  7795. msgstr "Historie"
  7796. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7797. msgid "Program Files"
  7798. msgstr "Programmer"
  7799. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7800. msgid "My Pictures"
  7801. msgstr "Mine Billeder"
  7802. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7803. msgid "Common Files"
  7804. msgstr "Almindelige filer"
  7805. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7806. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7807. msgid "Documents"
  7808. msgstr "Dokumenter"
  7809. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7810. msgid "Administrative Tools"
  7811. msgstr "Administrative Værktøjer"
  7812. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7813. msgid "Music"
  7814. msgstr "Min Musik"
  7815. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7816. msgid "Pictures"
  7817. msgstr "Mine Billeder"
  7818. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7819. msgid "Videos"
  7820. msgstr "Mine Film"
  7821. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7822. msgid "Program Files (x86)"
  7823. msgstr "Programmer"
  7824. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7825. msgid "Contacts"
  7826. msgstr "Kontakter"
  7827. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7828. msgid "Links"
  7829. msgstr "Genveje"
  7830. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7831. msgid "Slide Shows"
  7832. msgstr "Slideshows"
  7833. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7834. msgid "Playlists"
  7835. msgstr "Afspilningslister"
  7836. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7837. msgid "Status"
  7838. msgstr "Status"
  7839. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7840. msgid "Model"
  7841. msgstr "Model"
  7842. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7843. msgid "Sample Music"
  7844. msgstr "Eksempel musik"
  7845. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7846. msgid "Sample Pictures"
  7847. msgstr "Eksempel billeder"
  7848. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7849. msgid "Sample Playlists"
  7850. msgstr "Eksempel afspilningslister"
  7851. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7852. msgid "Sample Videos"
  7853. msgstr "Eksempel videoer"
  7854. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7855. msgid "Saved Games"
  7856. msgstr "Gemte spil"
  7857. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7858. msgid "Searches"
  7859. msgstr "Søgninger"
  7860. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7861. msgid "Users"
  7862. msgstr "Brugere"
  7863. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7864. msgid "Downloads"
  7865. msgstr "Nedhentninger"
  7866. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7867. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7868. msgstr "Kunne ikke oprette en ny mappe: Adgang nægtet."
  7869. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7870. msgid "Error during creation of a new folder"
  7871. msgstr "Fejl ved oprettelse af ny mappe"
  7872. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7873. msgid "Confirm file deletion"
  7874. msgstr "Bekræft sletning af fil"
  7875. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7876. msgid "Confirm folder deletion"
  7877. msgstr "Bekræft sletning af mappe"
  7878. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7879. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7880. msgstr "Er du sikker på du vil slette '%1'?"
  7881. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7882. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7883. msgstr "Er du sikker på du vil slette disse %1 filer?"
  7884. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7885. msgid "Confirm file overwrite"
  7886. msgstr "Bekræft overskrivning af fil"
  7887. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7888. msgid ""
  7889. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7890. "\n"
  7891. "Do you want to replace it?"
  7892. msgstr ""
  7893. "Denne mappe indeholder allerede en fil kaldet '%1'.\n"
  7894. "\n"
  7895. "Vil du overskrive den?"
  7896. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7897. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7898. msgstr "Er du sikker på du vil slette de(n) valgte fil(er)?"
  7899. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7900. msgid ""
  7901. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7902. msgstr ""
  7903. "Er du sikker på at du vil sende '%1' og alt dens indhold til papirkurven?"
  7904. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7905. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7906. msgstr "Er du sikker på at du vil sende '%1' til papirkurven?"
  7907. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7908. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7909. msgstr "Er du sikker på at du vil sende disse %1 filer til papirkurven?"
  7910. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7911. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7912. msgstr ""
  7913. "Filen '%1' kunne ikke sendes til papirkurven. Ønsker du at slette den "
  7914. "permanent i stedet for?"
  7915. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7916. msgid ""
  7917. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7918. "\n"
  7919. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7920. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7921. "the folder?"
  7922. msgstr ""
  7923. "Denne mappe indeholder allerede en mappe med navnet '%1'.\n"
  7924. "\n"
  7925. "Hvis filerne i destinationsmappen har de samme navne som filerne i\n"
  7926. "den markerede mappe, vil de blive erstattet. Ønsker du stadig at flytte "
  7927. "eller kopiere\n"
  7928. "mappen?"
  7929. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7930. msgid "Wine Control Panel"
  7931. msgstr "Wine Kontrolpanel"
  7932. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7933. #, fuzzy
  7934. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  7935. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7936. msgstr "Kan ikke vise Kør Fil dialogboksen (intern fejl)"
  7937. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7938. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7939. msgstr "Kan ikke vise Gennemse dialogboksen (intern fejl)"
  7940. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7941. msgid "Executable files (*.exe)"
  7942. msgstr "Program Filer (*.exe)"
  7943. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7944. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7945. msgstr ""
  7946. "Der er ikke konfigureret noget Windows program til at åbne denne type af fil."
  7947. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7948. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7949. msgstr "Er du sikker på, at du permanent vil slette '%1'?"
  7950. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7951. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7952. msgstr "Er du sikker på, at du permanent vil slette disse %1 filer?"
  7953. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7954. msgid "Confirm deletion"
  7955. msgstr "Bekræft filsletning"
  7956. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7957. msgid ""
  7958. "A file already exists at the path %1.\n"
  7959. "\n"
  7960. "Do you want to replace it?"
  7961. msgstr ""
  7962. "En fil findes allerede i stien %1.\n"
  7963. "\n"
  7964. "Vil du erstatte den?"
  7965. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7966. msgid ""
  7967. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7968. "\n"
  7969. "Do you want to replace it?"
  7970. msgstr ""
  7971. "En mappe findes allerede i stien %1.\n"
  7972. "\n"
  7973. "Vil du erstatte den?"
  7974. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7975. msgid "Confirm overwrite"
  7976. msgstr "Bekræft overskrivning"
  7977. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7978. msgid ""
  7979. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7980. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7981. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7982. "any later version.\n"
  7983. "\n"
  7984. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7985. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7986. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7987. "details.\n"
  7988. "\n"
  7989. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7990. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7991. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7992. msgstr ""
  7993. "Wine er fri software; du må gendistribuere det og/eller ændre det i henhold "
  7994. "til vilkårene i «GNU Lesser General Public License», udgivet af the Free "
  7995. "Software Foundation; enten version 2.1 af Licensen, eller (hvis du ønsker "
  7996. "det) en nyere version.\n"
  7997. "\n"
  7998. "Wine udgives i håb om at det er nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI; ikke engang "
  7999. "den antydede garanti om HANDELSEGNETHED eller EGNETHED TIL ET SPECIELT "
  8000. "FORMÅL. Se «GNU Lesser General Public License» for flere detaljer.\n"
  8001. "\n"
  8002. "Du skal have modtaget et eksemplar af «GNU Lesser General Public License» "
  8003. "sammen med dette program; hvis ikke, skriv til: the Free Software "
  8004. "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8005. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  8006. msgid "Wine License"
  8007. msgstr "Wine Licensbetingelser"
  8008. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  8009. msgid "Trash"
  8010. msgstr "Papirkurven"
  8011. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  8012. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  8013. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  8014. msgid "Error"
  8015. msgstr "Fejl"
  8016. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  8017. msgid "Don't show me th&is message again"
  8018. msgstr "Vis ikke denne besked igen"
  8019. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  8020. msgid "%d bytes"
  8021. msgstr "%d bytes"
  8022. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  8023. msgctxt "time unit: hours"
  8024. msgid " hr"
  8025. msgstr " t"
  8026. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8027. msgctxt "time unit: minutes"
  8028. msgid " min"
  8029. msgstr " min"
  8030. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8031. msgctxt "time unit: seconds"
  8032. msgid " sec"
  8033. msgstr " sek"
  8034. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8035. #, fuzzy
  8036. #| msgid "New Folder"
  8037. msgid "Select Source"
  8038. msgstr "Ny mappe"
  8039. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8040. msgid "China Standard Time"
  8041. msgstr ""
  8042. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8043. msgid "China Daylight Time"
  8044. msgstr ""
  8045. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8046. msgid "North Asia Standard Time"
  8047. msgstr ""
  8048. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8049. msgid "North Asia Daylight Time"
  8050. msgstr ""
  8051. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  8052. msgid "Georgian Standard Time"
  8053. msgstr ""
  8054. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8055. msgid "Georgian Daylight Time"
  8056. msgstr ""
  8057. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8058. msgid "Nepal Standard Time"
  8059. msgstr ""
  8060. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8061. msgid "Nepal Daylight Time"
  8062. msgstr ""
  8063. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  8064. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8065. msgstr ""
  8066. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  8067. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8068. msgstr ""
  8069. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8070. #, fuzzy
  8071. #| msgid "Date and time"
  8072. msgid "Haiti Standard Time"
  8073. msgstr "Dato og tid"
  8074. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8075. #, fuzzy
  8076. #| msgid "Date and time"
  8077. msgid "Haiti Daylight Time"
  8078. msgstr "Dato og tid"
  8079. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8080. #, fuzzy
  8081. #| msgid "Central European"
  8082. msgid "Central European Standard Time"
  8083. msgstr "Central europæisk"
  8084. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8085. #, fuzzy
  8086. #| msgid "Central European"
  8087. msgid "Central European Daylight Time"
  8088. msgstr "Central europæisk"
  8089. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  8090. msgid "Morocco Standard Time"
  8091. msgstr ""
  8092. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  8093. msgid "Morocco Daylight Time"
  8094. msgstr ""
  8095. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  8096. #, fuzzy
  8097. #| msgid "Central European"
  8098. msgid "Central Europe Standard Time"
  8099. msgstr "Central europæisk"
  8100. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  8101. #, fuzzy
  8102. #| msgid "Central European"
  8103. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8104. msgstr "Central europæisk"
  8105. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  8106. msgid "Iran Standard Time"
  8107. msgstr ""
  8108. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8109. msgid "Iran Daylight Time"
  8110. msgstr ""
  8111. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8112. #, fuzzy
  8113. #| msgid "Date and time"
  8114. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8115. msgstr "Dato og tid"
  8116. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8117. #, fuzzy
  8118. #| msgid "Date and time"
  8119. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8120. msgstr "Dato og tid"
  8121. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8122. msgid "Namibia Standard Time"
  8123. msgstr ""
  8124. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8125. msgid "Namibia Daylight Time"
  8126. msgstr ""
  8127. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8128. msgid "Tonga Standard Time"
  8129. msgstr ""
  8130. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8131. msgid "Tonga Daylight Time"
  8132. msgstr ""
  8133. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8134. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8135. msgstr ""
  8136. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8137. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8138. msgstr ""
  8139. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8140. #, fuzzy
  8141. #| msgid "&Standard bar"
  8142. msgid "GMT Standard Time"
  8143. msgstr "&Standardlinje"
  8144. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8145. msgid "GMT Daylight Time"
  8146. msgstr ""
  8147. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8148. msgid "Central Asia Standard Time"
  8149. msgstr ""
  8150. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8151. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8152. msgstr ""
  8153. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8154. #, fuzzy
  8155. #| msgid "&Standard bar"
  8156. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8157. msgstr "&Standardlinje"
  8158. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8159. #, fuzzy
  8160. #| msgid "Date and time"
  8161. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8162. msgstr "Dato og tid"
  8163. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8164. msgid "Arabic Standard Time"
  8165. msgstr ""
  8166. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8167. msgid "Arabic Daylight Time"
  8168. msgstr ""
  8169. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8170. msgid "Magadan Standard Time"
  8171. msgstr ""
  8172. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8173. msgid "Magadan Daylight Time"
  8174. msgstr ""
  8175. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8176. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8177. msgstr ""
  8178. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8179. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8180. msgstr ""
  8181. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8182. msgid "West Pacific Standard Time"
  8183. msgstr ""
  8184. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8185. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8186. msgstr ""
  8187. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8188. msgid "Pacific Standard Time"
  8189. msgstr ""
  8190. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8191. msgid "Pacific Daylight Time"
  8192. msgstr ""
  8193. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8194. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8195. msgstr ""
  8196. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8197. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8198. msgstr ""
  8199. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8200. #, fuzzy
  8201. #| msgid "Date and time"
  8202. msgid "Magallanes Standard Time"
  8203. msgstr "Dato og tid"
  8204. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8205. #, fuzzy
  8206. #| msgid "Date and time"
  8207. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8208. msgstr "Dato og tid"
  8209. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8210. msgid "Samoa Standard Time"
  8211. msgstr ""
  8212. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8213. msgid "Samoa Daylight Time"
  8214. msgstr ""
  8215. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8216. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8217. msgstr ""
  8218. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8219. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8220. msgstr ""
  8221. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8222. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8223. msgstr ""
  8224. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8225. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8226. msgstr ""
  8227. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8228. msgid "Middle East Standard Time"
  8229. msgstr ""
  8230. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8231. msgid "Middle East Daylight Time"
  8232. msgstr ""
  8233. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8234. msgid "Tokyo Standard Time"
  8235. msgstr ""
  8236. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8237. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8238. msgstr ""
  8239. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8240. msgid "Line Islands Standard Time"
  8241. msgstr ""
  8242. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8243. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8244. msgstr ""
  8245. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8246. #, fuzzy
  8247. #| msgid "Date and time"
  8248. msgid "Cuba Standard Time"
  8249. msgstr "Dato og tid"
  8250. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8251. #, fuzzy
  8252. #| msgid "Date and time"
  8253. msgid "Cuba Daylight Time"
  8254. msgstr "Dato og tid"
  8255. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8256. msgid "Jordan Standard Time"
  8257. msgstr ""
  8258. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8259. msgid "Jordan Daylight Time"
  8260. msgstr ""
  8261. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8262. msgid "Central Standard Time"
  8263. msgstr ""
  8264. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8265. msgid "Central Daylight Time"
  8266. msgstr ""
  8267. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8268. msgid "Azores Standard Time"
  8269. msgstr ""
  8270. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8271. msgid "Azores Daylight Time"
  8272. msgstr ""
  8273. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8274. msgid "North Asia East Standard Time"
  8275. msgstr ""
  8276. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8277. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8278. msgstr ""
  8279. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8280. msgid "Argentina Standard Time"
  8281. msgstr ""
  8282. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8283. msgid "Argentina Daylight Time"
  8284. msgstr ""
  8285. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8286. #, fuzzy
  8287. #| msgid "&Standard bar"
  8288. msgid "Marquesas Standard Time"
  8289. msgstr "&Standardlinje"
  8290. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8291. #, fuzzy
  8292. #| msgid "Date and time"
  8293. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8294. msgstr "Dato og tid"
  8295. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8296. msgid "Myanmar Standard Time"
  8297. msgstr ""
  8298. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8299. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8300. msgstr ""
  8301. #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
  8302. msgid "Coordinated Universal Time"
  8303. msgstr ""
  8304. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8305. msgid "India Standard Time"
  8306. msgstr ""
  8307. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8308. msgid "India Daylight Time"
  8309. msgstr ""
  8310. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8311. #, fuzzy
  8312. #| msgid "&Standard bar"
  8313. msgid "GTB Standard Time"
  8314. msgstr "&Standardlinje"
  8315. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8316. msgid "GTB Daylight Time"
  8317. msgstr ""
  8318. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8319. msgid "Turkey Standard Time"
  8320. msgstr ""
  8321. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8322. msgid "Turkey Daylight Time"
  8323. msgstr ""
  8324. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8325. msgid "Fiji Standard Time"
  8326. msgstr ""
  8327. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8328. msgid "Fiji Daylight Time"
  8329. msgstr ""
  8330. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8331. msgid "Canada Central Standard Time"
  8332. msgstr ""
  8333. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8334. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8335. msgstr ""
  8336. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8337. msgid "Taipei Standard Time"
  8338. msgstr ""
  8339. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8340. msgid "Taipei Daylight Time"
  8341. msgstr ""
  8342. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8343. msgid "W. Europe Standard Time"
  8344. msgstr ""
  8345. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8346. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8347. msgstr ""
  8348. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8349. msgid "Montevideo Standard Time"
  8350. msgstr ""
  8351. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8352. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8353. msgstr ""
  8354. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8355. msgid "Pakistan Standard Time"
  8356. msgstr ""
  8357. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8358. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8359. msgstr ""
  8360. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8361. msgid "Caucasus Standard Time"
  8362. msgstr ""
  8363. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8364. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8365. msgstr ""
  8366. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8367. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8368. msgstr ""
  8369. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8370. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8371. msgstr ""
  8372. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8373. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8374. msgstr ""
  8375. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8376. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8377. msgstr ""
  8378. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8379. msgid "Eastern Standard Time"
  8380. msgstr ""
  8381. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8382. msgid "Eastern Daylight Time"
  8383. msgstr ""
  8384. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8385. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8386. msgstr ""
  8387. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8388. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8389. msgstr ""
  8390. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8391. msgid "Atlantic Standard Time"
  8392. msgstr ""
  8393. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8394. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8395. msgstr ""
  8396. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8397. msgid "Mountain Standard Time"
  8398. msgstr ""
  8399. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8400. msgid "Mountain Daylight Time"
  8401. msgstr ""
  8402. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8403. msgid "US Eastern Standard Time"
  8404. msgstr ""
  8405. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8406. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8407. msgstr ""
  8408. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8409. #, fuzzy
  8410. #| msgid "&Standard bar"
  8411. msgid "North Korea Standard Time"
  8412. msgstr "&Standardlinje"
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8414. #, fuzzy
  8415. #| msgid "Date and time"
  8416. msgid "North Korea Daylight Time"
  8417. msgstr "Dato og tid"
  8418. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8419. msgid "Tasmania Standard Time"
  8420. msgstr ""
  8421. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8422. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8423. msgstr ""
  8424. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8425. msgid "Central America Standard Time"
  8426. msgstr ""
  8427. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8428. msgid "Central America Daylight Time"
  8429. msgstr ""
  8430. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8431. msgid "US Mountain Standard Time"
  8432. msgstr ""
  8433. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8434. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8435. msgstr ""
  8436. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8437. msgid "South Africa Standard Time"
  8438. msgstr ""
  8439. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8440. msgid "South Africa Daylight Time"
  8441. msgstr ""
  8442. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8443. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8444. msgstr ""
  8445. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8446. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8447. msgstr ""
  8448. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8449. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8450. msgstr ""
  8451. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8452. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8453. msgstr ""
  8454. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8455. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8456. msgstr ""
  8457. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8458. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8459. msgstr ""
  8460. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8461. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8462. msgstr ""
  8463. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8464. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8465. msgstr ""
  8466. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8467. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8468. msgstr ""
  8469. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8470. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8471. msgstr ""
  8472. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8473. msgid "Arab Standard Time"
  8474. msgstr ""
  8475. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8476. msgid "Arab Daylight Time"
  8477. msgstr ""
  8478. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8479. msgid "Arabian Standard Time"
  8480. msgstr ""
  8481. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8482. msgid "Arabian Daylight Time"
  8483. msgstr ""
  8484. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8485. #, fuzzy
  8486. #| msgid "Date and time"
  8487. msgid "Tocantins Standard Time"
  8488. msgstr "Dato og tid"
  8489. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8490. #, fuzzy
  8491. #| msgid "Date and time"
  8492. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8493. msgstr "Dato og tid"
  8494. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8495. msgid "Russian Standard Time"
  8496. msgstr ""
  8497. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8498. msgid "Russian Daylight Time"
  8499. msgstr ""
  8500. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8501. #, fuzzy
  8502. #| msgid "Central European"
  8503. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8504. msgstr "Central europæisk"
  8505. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8506. #, fuzzy
  8507. #| msgid "Central European"
  8508. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8509. msgstr "Central europæisk"
  8510. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8511. msgid "Romance Standard Time"
  8512. msgstr ""
  8513. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8514. msgid "Romance Daylight Time"
  8515. msgstr ""
  8516. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8517. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8518. msgstr ""
  8519. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8520. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8521. msgstr ""
  8522. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8523. msgid "Syria Standard Time"
  8524. msgstr ""
  8525. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8526. msgid "Syria Daylight Time"
  8527. msgstr ""
  8528. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8529. msgid "AUS Central Standard Time"
  8530. msgstr ""
  8531. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8532. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8533. msgstr ""
  8534. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8535. msgid "Greenwich Standard Time"
  8536. msgstr ""
  8537. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8538. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8539. msgstr ""
  8540. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8541. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8542. msgstr ""
  8543. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8544. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8545. msgstr ""
  8546. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8547. msgid "Israel Standard Time"
  8548. msgstr ""
  8549. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8550. msgid "Israel Daylight Time"
  8551. msgstr ""
  8552. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8553. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8554. msgstr ""
  8555. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8556. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8557. msgstr ""
  8558. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8559. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8560. msgstr ""
  8561. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8562. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8563. msgstr ""
  8564. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8565. msgid "West Asia Standard Time"
  8566. msgstr ""
  8567. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8568. msgid "West Asia Daylight Time"
  8569. msgstr ""
  8570. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8571. msgid "Alaskan Standard Time"
  8572. msgstr ""
  8573. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8574. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8575. msgstr ""
  8576. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8577. msgid "Paraguay Standard Time"
  8578. msgstr ""
  8579. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8580. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8581. msgstr ""
  8582. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8583. #, fuzzy
  8584. #| msgid "Date and time"
  8585. msgid "Dateline Standard Time"
  8586. msgstr "Dato og tid"
  8587. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8588. msgid "Dateline Daylight Time"
  8589. msgstr ""
  8590. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8591. msgid "Libya Standard Time"
  8592. msgstr ""
  8593. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8594. msgid "Libya Daylight Time"
  8595. msgstr ""
  8596. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8597. msgid "Bahia Standard Time"
  8598. msgstr ""
  8599. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8600. msgid "Bahia Daylight Time"
  8601. msgstr ""
  8602. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8603. msgid "Venezuela Standard Time"
  8604. msgstr ""
  8605. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8606. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8607. msgstr ""
  8608. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8609. #, fuzzy
  8610. #| msgid "Date and time"
  8611. msgid "Bougainville Standard Time"
  8612. msgstr "Dato og tid"
  8613. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8614. #, fuzzy
  8615. #| msgid "Date and time"
  8616. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8617. msgstr "Dato og tid"
  8618. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8619. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8620. msgstr ""
  8621. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8622. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8623. msgstr ""
  8624. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8625. msgid "SE Asia Standard Time"
  8626. msgstr ""
  8627. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8628. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8629. msgstr ""
  8630. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8631. msgid "New Zealand Standard Time"
  8632. msgstr ""
  8633. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8634. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8635. msgstr ""
  8636. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8637. #, fuzzy
  8638. #| msgid "Date and time"
  8639. msgid "Aleutian Standard Time"
  8640. msgstr "Dato og tid"
  8641. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8642. #, fuzzy
  8643. #| msgid "Date and time"
  8644. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8645. msgstr "Dato og tid"
  8646. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8647. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8648. msgstr ""
  8649. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8650. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8651. msgstr ""
  8652. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8653. msgid "Belarus Standard Time"
  8654. msgstr ""
  8655. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8656. msgid "Belarus Daylight Time"
  8657. msgstr ""
  8658. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8659. msgid "SA Western Standard Time"
  8660. msgstr ""
  8661. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8662. msgid "SA Western Daylight Time"
  8663. msgstr ""
  8664. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8665. msgid "Greenland Standard Time"
  8666. msgstr ""
  8667. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8668. msgid "Greenland Daylight Time"
  8669. msgstr ""
  8670. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8671. #, fuzzy
  8672. #| msgid "Date and time"
  8673. msgid "Easter Island Standard Time"
  8674. msgstr "Dato og tid"
  8675. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8676. #, fuzzy
  8677. #| msgid "Date and time"
  8678. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8679. msgstr "Dato og tid"
  8680. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8681. msgid "Egypt Standard Time"
  8682. msgstr ""
  8683. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8684. msgid "Egypt Daylight Time"
  8685. msgstr ""
  8686. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8687. #, fuzzy
  8688. #| msgid "Date and time"
  8689. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  8690. msgstr "Dato og tid"
  8691. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8692. #, fuzzy
  8693. #| msgid "Date and time"
  8694. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  8695. msgstr "Dato og tid"
  8696. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8697. msgid "Mauritius Standard Time"
  8698. msgstr ""
  8699. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8700. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8701. msgstr ""
  8702. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8703. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8704. msgstr ""
  8705. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8706. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8707. msgstr ""
  8708. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8709. msgid "Singapore Standard Time"
  8710. msgstr ""
  8711. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8712. msgid "Singapore Daylight Time"
  8713. msgstr ""
  8714. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8715. msgid "Korea Standard Time"
  8716. msgstr ""
  8717. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8718. msgid "Korea Daylight Time"
  8719. msgstr ""
  8720. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8721. #, fuzzy
  8722. #| msgid "Date and time"
  8723. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8724. msgstr "Dato og tid"
  8725. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8726. #, fuzzy
  8727. #| msgid "Date and time"
  8728. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8729. msgstr "Dato og tid"
  8730. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8731. msgid "E. Africa Standard Time"
  8732. msgstr ""
  8733. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8734. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8735. msgstr ""
  8736. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8737. #, fuzzy
  8738. #| msgid "&Standard bar"
  8739. msgid "FLE Standard Time"
  8740. msgstr "&Standardlinje"
  8741. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8742. msgid "FLE Daylight Time"
  8743. msgstr ""
  8744. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8745. msgid "E. South America Standard Time"
  8746. msgstr ""
  8747. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8748. msgid "E. South America Daylight Time"
  8749. msgstr ""
  8750. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8751. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8752. msgstr ""
  8753. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8754. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8755. msgstr ""
  8756. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8757. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8758. msgstr ""
  8759. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8760. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8761. msgstr ""
  8762. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8763. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8764. msgstr ""
  8765. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8766. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8767. msgstr ""
  8768. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8769. msgid "E. Australia Standard Time"
  8770. msgstr ""
  8771. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8772. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8773. msgstr ""
  8774. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8775. msgid "W. Australia Standard Time"
  8776. msgstr ""
  8777. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8778. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8779. msgstr ""
  8780. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8781. msgid "Security Warning"
  8782. msgstr "Sikkerhedsadvarsel"
  8783. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8784. #, fuzzy
  8785. #| msgid "Do you want to continue anyway?"
  8786. msgid "Do you want to install this software?"
  8787. msgstr "Vil du fortsætte alligevel?"
  8788. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8789. #, fuzzy
  8790. #| msgid "Install/Uninstall"
  8791. msgid "Don't install"
  8792. msgstr "Installer/Fjern"
  8793. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8794. msgid ""
  8795. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8796. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8797. msgstr ""
  8798. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8799. #, fuzzy
  8800. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  8801. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8802. msgstr "Installations transformering blev ikke tilføjet.\n"
  8803. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8804. #, fuzzy
  8805. #| msgid "&Install"
  8806. msgid "Install (%d)"
  8807. msgstr "&Installer"
  8808. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8809. #, fuzzy
  8810. #| msgid "&Install"
  8811. msgid "Install"
  8812. msgstr "&Installer"
  8813. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8814. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8815. msgctxt "window"
  8816. msgid "&Restore"
  8817. msgstr "&Gendan"
  8818. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8819. msgid "&Move"
  8820. msgstr "&Flyt"
  8821. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8822. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  8823. msgid "&Size"
  8824. msgstr "&Størrelse"
  8825. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8826. msgid "Mi&nimize"
  8827. msgstr "Mi&nimer"
  8828. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8829. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8830. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8831. msgid "Ma&ximize"
  8832. msgstr "Ma&ksimer"
  8833. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8834. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8835. msgstr "&Luk\tAlt+F4"
  8836. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8837. msgid "&About Wine"
  8838. msgstr "&Om Wine"
  8839. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8840. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8841. msgstr "&Luk\tCtrl+F4"
  8842. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8843. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8844. msgstr "Næs&te/tCtrl+F6"
  8845. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8846. msgid "&Abort"
  8847. msgstr "Af&bryd"
  8848. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8849. msgid "&Ignore"
  8850. msgstr "&Ignorer"
  8851. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8852. msgid "&Try Again"
  8853. msgstr "&Prøv igen"
  8854. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8855. msgid "&Continue"
  8856. msgstr "&Fortsæt"
  8857. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8858. msgid "Select Window"
  8859. msgstr "Vælg vindue"
  8860. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8861. msgid "&More Windows..."
  8862. msgstr "&Flere vinduer..."
  8863. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8864. msgid "Overflow"
  8865. msgstr ""
  8866. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8867. #, fuzzy
  8868. #| msgid "Out of memory."
  8869. msgid "Out of memory"
  8870. msgstr "Ikke mere hukommelse."
  8871. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8872. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8873. msgstr ""
  8874. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8875. #, fuzzy
  8876. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8877. msgid "Type mismatch"
  8878. msgstr "Datatype passer ikke.\n"
  8879. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8880. #, fuzzy
  8881. #| msgid "I/O device error.\n"
  8882. msgid "Device I/O error"
  8883. msgstr "I/O enheds fejl.\n"
  8884. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8885. #, fuzzy
  8886. #| msgid "File already exists.\n"
  8887. msgid "File already exists"
  8888. msgstr "Filen eksistere allerede.\n"
  8889. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8890. #, fuzzy
  8891. #| msgid "Disk full.\n"
  8892. msgid "Disk full"
  8893. msgstr "Diskens plads er opbrugt.\n"
  8894. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8895. #, fuzzy
  8896. #| msgid "Too many open files.\n"
  8897. msgid "Too many files"
  8898. msgstr "For mange filer åbnet.\n"
  8899. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8900. #, fuzzy
  8901. #| msgid "Access denied.\n"
  8902. msgid "Permission denied"
  8903. msgstr "Adgang nægtet.\n"
  8904. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8905. msgid "Path/File access error"
  8906. msgstr ""
  8907. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8908. #, fuzzy
  8909. #| msgid "Path not found.\n"
  8910. msgid "Path not found"
  8911. msgstr "Stien blev ikke fundet.\n"
  8912. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8913. #, fuzzy
  8914. #| msgid "(value not set)"
  8915. msgid "Object variable not set"
  8916. msgstr "(værdi ikke sat)"
  8917. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8918. #, fuzzy
  8919. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  8920. msgid "Invalid use of Null"
  8921. msgstr "Ugyldig bruger buffer.\n"
  8922. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8923. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8924. msgstr ""
  8925. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8926. #, fuzzy
  8927. #| msgid "Automation server can't create object"
  8928. msgid "ActiveX component can't create object"
  8929. msgstr "Automations-serveren kan ikke oprette objektet"
  8930. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8931. #, fuzzy
  8932. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8933. msgid "Class doesn't support Automation"
  8934. msgstr "Objektet understøtter ikke denne metode"
  8935. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8936. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8937. msgstr ""
  8938. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8939. #, fuzzy
  8940. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8941. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8942. msgstr "Objektet understøtter ikke denne metode"
  8943. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8944. #, fuzzy
  8945. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8946. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8947. msgstr "Objektet understøtter ikke denne metode"
  8948. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8949. #, fuzzy
  8950. #| msgid "Element not found.\n"
  8951. msgid "Named argument not found"
  8952. msgstr "Indgang ikke fundet.\n"
  8953. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8954. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8955. msgstr ""
  8956. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8957. #, fuzzy
  8958. #| msgid "Object Class Violation"
  8959. msgid "Object not a collection"
  8960. msgstr "Objektklasse overtrædelse"
  8961. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8962. #, fuzzy
  8963. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8964. msgid "Specified DLL function not found"
  8965. msgstr "Den specificerede kontroller blev ikke fundet i beskeden"
  8966. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8967. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8968. msgstr ""
  8969. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8970. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8971. msgstr ""
  8972. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8973. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8974. msgstr ""
  8975. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8976. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8977. msgstr ""
  8978. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8979. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8980. msgstr ""
  8981. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8982. #, fuzzy
  8983. #| msgid "Hide"
  8984. msgid "Hide %@"
  8985. msgstr "Skjul"
  8986. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  8987. #, fuzzy
  8988. #| msgid "Other"
  8989. msgid "Hide Others"
  8990. msgstr "Anden"
  8991. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  8992. #, fuzzy
  8993. #| msgid "Show"
  8994. msgid "Show All"
  8995. msgstr "Vis"
  8996. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  8997. msgid "Quit %@"
  8998. msgstr ""
  8999. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  9000. msgid "Quit"
  9001. msgstr ""
  9002. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  9003. #, fuzzy
  9004. #| msgid "&Window"
  9005. msgid "Window"
  9006. msgstr "Vind&ue"
  9007. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  9008. #, fuzzy
  9009. #| msgid "&Minimize"
  9010. msgid "Minimize"
  9011. msgstr "&Minimer"
  9012. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  9013. #, fuzzy
  9014. #| msgid "Zoom in"
  9015. msgid "Zoom"
  9016. msgstr "Zoom ind"
  9017. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  9018. msgid "Enter Full Screen"
  9019. msgstr ""
  9020. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  9021. #, fuzzy
  9022. #| msgid "&Bring To Front"
  9023. msgid "Bring All to Front"
  9024. msgstr "&Vis øverst"
  9025. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  9026. msgid "Paper Si&ze:"
  9027. msgstr "&Papirstørrelse:"
  9028. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  9029. msgid "Duplex:"
  9030. msgstr "Retninger:"
  9031. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  9032. #, fuzzy
  9033. #| msgid "&Setup"
  9034. msgid "Setup"
  9035. msgstr "&Indstilling"
  9036. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  9037. msgid "Realm"
  9038. msgstr "Realm"
  9039. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  9040. msgid "Authentication Required"
  9041. msgstr "Godkendelse Påkrævet"
  9042. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  9043. msgid "Server"
  9044. msgstr "Server"
  9045. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  9046. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  9047. msgstr "Der er et problem med certifikatet for denne side."
  9048. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  9049. msgid "Do you want to continue anyway?"
  9050. msgstr "Vil du fortsætte alligevel?"
  9051. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  9052. msgid "LAN Connection"
  9053. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  9054. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  9055. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  9056. msgstr "Certifikatet er udstedt af en ukendt eller utroværdig udgiver."
  9057. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  9058. msgid "The date on the certificate is invalid."
  9059. msgstr "Datoen på certifikatet er ugyldigt."
  9060. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  9061. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  9062. msgstr "Navnet på certifikatet matcher ikke siden."
  9063. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  9064. msgid ""
  9065. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  9066. msgstr "Der er mindst et uspecificeret sikkerhedsproblem med dette certifikat."
  9067. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  9068. msgid "Effective Date"
  9069. msgstr ""
  9070. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  9071. #, fuzzy
  9072. #| msgid "Security"
  9073. msgid "Security Protocol"
  9074. msgstr "Sikkerhed"
  9075. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  9076. #, fuzzy
  9077. #| msgid "Signature"
  9078. msgid "Signature Type"
  9079. msgstr "Signatur"
  9080. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  9081. #, fuzzy
  9082. #| msgid "Encrypting File System"
  9083. msgid "Encryption Type"
  9084. msgstr "Krypteret filsystem"
  9085. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  9086. msgid "Privacy Strength"
  9087. msgstr ""
  9088. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  9089. msgid "bits"
  9090. msgstr ""
  9091. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  9092. #, fuzzy
  9093. #| msgid "Service request timeout.\n"
  9094. msgid "The request has timed out.\n"
  9095. msgstr "Tjeneste anmodning udløb.\n"
  9096. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  9097. #, fuzzy
  9098. #| msgid "A printer error occurred."
  9099. msgid "An internal error has occurred.\n"
  9100. msgstr "Der opstod en printer fejl."
  9101. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  9102. #, fuzzy
  9103. #| msgid "Path is invalid.\n"
  9104. msgid "The URL is invalid.\n"
  9105. msgstr "Sti er ugyldig.\n"
  9106. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  9107. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  9108. msgstr ""
  9109. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  9110. #, fuzzy
  9111. #| msgid "The username could not be found.\n"
  9112. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  9113. msgstr "Brugernavnet blev ikke fundet.\n"
  9114. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  9115. #, fuzzy
  9116. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  9117. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  9118. msgstr "Bruger profilen er ugyldig.\n"
  9119. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  9120. msgid ""
  9121. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  9122. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  9123. msgstr ""
  9124. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  9125. #, fuzzy
  9126. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  9127. msgid "The requested item could not be located.\n"
  9128. msgstr "Profilen kunne ikke tilføjes.\n"
  9129. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9130. #, fuzzy
  9131. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9132. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9133. msgstr "Kunne ikke tilsluttes til LDAP serveren"
  9134. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9135. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9136. msgstr ""
  9137. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9138. msgid ""
  9139. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9140. "certificate is expired.\n"
  9141. msgstr ""
  9142. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9143. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9144. msgstr ""
  9145. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9146. msgid "The specified command was carried out."
  9147. msgstr "Den specificerede kommando blev udført."
  9148. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9149. msgid "Undefined external error."
  9150. msgstr "Udefineret ekstern fejl."
  9151. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9152. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9153. msgstr "Et enheds ID som er udenfor rækkevidde er blevet brugt på dit system."
  9154. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9155. msgid "The driver was not enabled."
  9156. msgstr "Driveren blev ikke aktiveret."
  9157. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9158. msgid ""
  9159. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9160. "again."
  9161. msgstr ""
  9162. "Den specificerede enhed er allerede i brug. Vent til den er ledig og prøv "
  9163. "igen."
  9164. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9165. msgid "The specified device handle is invalid."
  9166. msgstr "Det specificerede enheds handle er ugyldigt."
  9167. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9168. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9169. msgstr "Det er ingen driver installeret på dit system!"
  9170. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9171. msgid ""
  9172. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9173. "increase available memory, and then try again."
  9174. msgstr ""
  9175. "Ikke nok hukommelse tilrådig til denne operation. Afslut et eller flere "
  9176. "programmer for at frigøre hukommelse og prøv igen."
  9177. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9178. msgid ""
  9179. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9180. "which functions and messages the driver supports."
  9181. msgstr ""
  9182. "Denne funktion understøttes ikke. Brug funktionen 'Capabilities' for at "
  9183. "finde ud af hvilke funktioner og meddelelser driveren understøtter."
  9184. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9185. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9186. msgstr "Et udefineret fejlnummer blev specificeret."
  9187. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9188. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9189. msgstr "Et ugyldigt flag blev overført til en systemfunktion."
  9190. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9191. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9192. msgstr "En ugyldig parameter blev overført til en systemfunktion."
  9193. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9194. msgid ""
  9195. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9196. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9197. msgstr ""
  9198. "Det specificerede format understøttes ikke, eller kan ikke oversættes. Brug "
  9199. "funktionen 'Capabilities' for at se de understøttede formater."
  9200. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9201. msgid ""
  9202. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9203. "device, or wait until the data is finished playing."
  9204. msgstr ""
  9205. "Kan ikke udfører denne operation mens medie data afspilles. Genstart "
  9206. "enheden, eller vent til den er færdig."
  9207. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9208. msgid ""
  9209. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9210. "header, and then try again."
  9211. msgstr ""
  9212. "Wave headeren var ikke klargjort. Brug funktionen 'Prepare' for at klargøre "
  9213. "headeren og prøv derefter igen."
  9214. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9215. msgid ""
  9216. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9217. "and then try again."
  9218. msgstr ""
  9219. "Kan ikke åbne enheden uden at bruge flagget 'WAVE_ALLOWSYNC. Brug flagget og "
  9220. "prøv igen."
  9221. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9222. msgid ""
  9223. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9224. "header, and then try again."
  9225. msgstr ""
  9226. "MIDI headeren var ikke klargjort. Brug funktionen 'Prepare' for at klargøre "
  9227. "headeren og prøv derefter igen."
  9228. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9229. msgid ""
  9230. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9231. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9232. msgstr ""
  9233. "En MIDI map blev ikke fundet. Der er måske et problem med driveren, eller "
  9234. "også er filen 'MIDIMAP.CFG' korrupt eller mangler."
  9235. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9236. msgid ""
  9237. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9238. "transmitted, and then try again."
  9239. msgstr "Porten sender data til enheden. Vent til dataen er sendt og prøv igen."
  9240. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9241. #, fuzzy
  9242. #| msgid ""
  9243. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  9244. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  9245. msgid ""
  9246. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9247. "on the system."
  9248. msgstr ""
  9249. "Den nuværende Mapper opsætning peger på en MIDI enhed der ikke er "
  9250. "installeret i systemet. Brug MIDI Mapper'en til at redigere opsætningen."
  9251. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9252. msgid ""
  9253. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9254. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9255. msgstr ""
  9256. "Den nuværende MIDI opsætning er skadet. Kopier den originale MIDIMAP.CFG fil "
  9257. "ind i Windows SYSTEM mappen, og prøv igen."
  9258. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9259. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9260. msgstr ""
  9261. "Ugyldig MCI enheds ID. Brug ID'et som returneres når MCI-enheden åbnes."
  9262. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9263. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9264. msgstr "Driveren kunne ikke genkende den specificerede kommandoparameter."
  9265. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9266. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9267. msgstr "Driveren kunne ikke genkende den specificerede kommando."
  9268. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9269. msgid ""
  9270. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9271. "or contact the device manufacturer."
  9272. msgstr ""
  9273. "Det er et problem med medieenheden. Sørg for at den virker ordentlig eller "
  9274. "kontakt leverandøren."
  9275. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9276. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9277. msgstr "Den specificerede enhed er ikke åben, eller ikke genkendt af MCI."
  9278. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9279. msgid ""
  9280. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9281. "unique alias."
  9282. msgstr ""
  9283. "Enhedsnavnet bruges allerede som et alias af dette program. Brug et unikt "
  9284. "alias."
  9285. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9286. msgid ""
  9287. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9288. msgstr ""
  9289. "Et ukendt problem opstod under indlæsningen af den specificerede driver."
  9290. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9291. msgid "No command was specified."
  9292. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  9293. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9294. msgid ""
  9295. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9296. "size of the buffer."
  9297. msgstr ""
  9298. "Den skrevne streng var for stor til at være i retur bufferen. Forøg "
  9299. "størrelsen på bufferen."
  9300. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9301. msgid ""
  9302. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9303. "one."
  9304. msgstr "Den specificerede kommando kræver en tegnstrengs parameter. Angiv en."
  9305. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9306. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9307. msgstr "Det specificerede heltal er ugyldigt til denne kommando."
  9308. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9309. msgid ""
  9310. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9311. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9312. msgstr ""
  9313. "Enhedsdriveren returnerede en ugyldig retur type. Kontakt producenten for at "
  9314. "få en ny driver."
  9315. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9316. msgid ""
  9317. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9318. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9319. msgstr ""
  9320. "Der er et problem med enhedsdriveren. Kontakt producenten for at få en ny "
  9321. "driver."
  9322. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9323. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9324. msgstr "Den specificerede kommando kræver en parameter. Angiv en."
  9325. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9326. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9327. msgstr "MCI enheden som bruges understøtter ikke den specificerede kommando."
  9328. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9329. msgid ""
  9330. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9331. msgstr ""
  9332. "Kunne ikke finde den specificerede fil. Kontroller at stien og filnavnet er "
  9333. "rigtigt."
  9334. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9335. msgid "The device driver is not ready."
  9336. msgstr "Enhedsdriveren er ikke klar."
  9337. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9338. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9339. msgstr ""
  9340. "Et problem opstod under initaliseringen af MCI. Prøv at genstarte Wine."
  9341. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9342. msgid ""
  9343. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9344. "access error."
  9345. msgstr ""
  9346. "Der er et problem med enhedsdriveren. Driveren blev lukket, ingen adgang "
  9347. "fejl."
  9348. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9349. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9350. msgstr "Kan ikke bruge 'all' som enhedsnavn med den angivne kommando."
  9351. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9352. msgid ""
  9353. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9354. "separately to determine which devices caused the error."
  9355. msgstr ""
  9356. "Der opstod fejl i mere end en enhed. Angiv hver kommando og enhed separat "
  9357. "for at finde ud hvilke enheder som forårsagede fejlen."
  9358. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9359. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9360. msgstr "Kan ikke bestemme enhedstypen ud fra den opgivede fil efternafn."
  9361. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9362. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9363. msgstr ""
  9364. "Den specificerede parameter er udenfor rækkevidde for den specificerede "
  9365. "kommando."
  9366. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9367. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9368. msgstr "De specificerede parametere kan ikke bruges sammen."
  9369. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9370. msgid ""
  9371. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9372. "still connected to the network."
  9373. msgstr ""
  9374. "Kunne ikke gemme den specificerede fil. Kontroller at du har nok fri "
  9375. "diskplads eller at du fortsat er tilkoblet netværket."
  9376. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9377. #, fuzzy
  9378. #| msgid ""
  9379. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  9380. #| "device name is spelled correctly."
  9381. msgid ""
  9382. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9383. "device name is spelled correctly."
  9384. msgstr ""
  9385. "Fandt ikke den specificerede enhed. Kontroller at den er installeret eller "
  9386. "at enhedsnavnet er rigtigt stavet."
  9387. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9388. msgid ""
  9389. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9390. "again."
  9391. msgstr ""
  9392. "Den specificerede enhed er igang med at blive lukket. Vent et par sekunder "
  9393. "og prøv igen."
  9394. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9395. msgid ""
  9396. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9397. "alias."
  9398. msgstr ""
  9399. "Det specificerede alias bruges allerede i dette program. Brug et unikt alias."
  9400. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9401. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9402. msgstr "Den specificerede parameter er ugyldig til denne kommando."
  9403. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9404. msgid ""
  9405. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9406. "parameter with each 'open' command."
  9407. msgstr ""
  9408. "Enhedsdriveren er allerede i brug. Brug parameteren 'shareable' for hver "
  9409. "'open'-kommando for at dele den."
  9410. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9411. msgid ""
  9412. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9413. "Please supply one."
  9414. msgstr ""
  9415. "Den specificerede kommando kræver et alias, en fil, driver eller et "
  9416. "enhedsnavn."
  9417. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9418. msgid ""
  9419. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9420. "documentation for valid formats."
  9421. msgstr ""
  9422. "Den specificerede værdi for tidsformatet er ugyldigt. Se i MCI "
  9423. "dokumentationen efter gyldige formater."
  9424. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9425. msgid ""
  9426. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9427. "supply one."
  9428. msgstr "Et afsluttende anførelsestegn mangler i parameter værdien. Tilføj et."
  9429. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9430. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9431. msgstr ""
  9432. "Parameteren eller værdien blev angivet to ganger. Angiv det kun en gang."
  9433. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9434. msgid ""
  9435. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9436. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9437. msgstr ""
  9438. "Den specificerede fil kan ikke spilles af på den specificerede MCI enhed. "
  9439. "Filen er måske korrupt, eller i forkert format."
  9440. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9441. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9442. msgstr "En null parameter blok blev givet til MCI."
  9443. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9444. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9445. msgstr "Kan ikke gemme en fil uden nafn. Angiv et filnavn."
  9446. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9447. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9448. msgstr "Du skal specificere et alias når du bruger parameteren 'new'."
  9449. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9450. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9451. msgstr "Kan ikke bruge flagget 'notify' med automatisk åbnede enheder."
  9452. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9453. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9454. msgstr "Kan ikke bruge et filnavn med den specificerede enhed."
  9455. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9456. msgid ""
  9457. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9458. "sequence, and then try again."
  9459. msgstr ""
  9460. "Kunne ikke udføre kommandoen i den specificerede rækkefølge. Ret rækkefølgen "
  9461. "og prøv igen."
  9462. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9463. msgid ""
  9464. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9465. "the device is closed, and then try again."
  9466. msgstr ""
  9467. "Kunne ikke udføre den specificerede kommando på en automatisk åbnet enhed. "
  9468. "Vent til enheden er lukket og prøv igen."
  9469. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9470. msgid ""
  9471. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9472. "characters, followed by a period and an extension."
  9473. msgstr ""
  9474. "Filnavnet er ugyldigt. Kontroller at filnavnet ikke er længere end 8 tegn, "
  9475. "efterfulgt af et punktum og en fil type (3 tegn)."
  9476. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9477. msgid ""
  9478. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9479. msgstr ""
  9480. "Kan ikke specificere ekstra tegn efter en streng omgivet af anførelsestegn."
  9481. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9482. msgid ""
  9483. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9484. "in Control Panel to install the device."
  9485. msgstr ""
  9486. "Den specificerede enhed er ikke installeret i systemet. Brug valget "
  9487. "'Drivere' i Kontrolpanelet for at installere enheden."
  9488. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9489. msgid ""
  9490. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9491. "restarting your computer."
  9492. msgstr ""
  9493. "Kan ikke tilgå den specificerede fil eller MCI enhed. Prøv at ændre mappen "
  9494. "eller at genstarte din computer."
  9495. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9496. msgid ""
  9497. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9498. "cannot change directories."
  9499. msgstr ""
  9500. "Kan ikke tilgå den specificerede fil eller MCI enhed fordi programmet ikke "
  9501. "kan skifte mappe."
  9502. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9503. msgid ""
  9504. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9505. "change drives."
  9506. msgstr ""
  9507. "Kan ikke tilgå den specificerede fil eller MCI enhed fordi programmet ikke "
  9508. "kan skifte drev."
  9509. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9510. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9511. msgstr "Specificer en enhed eller drivernavn som er mindre en 79 tegn."
  9512. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9513. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9514. msgstr "Specificer en enhed eller drivernavn som er mindre en 69 tegn."
  9515. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9516. msgid ""
  9517. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9518. msgstr ""
  9519. "Den specificerede kommando har brug for en heltals parameter. Angiv et."
  9520. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9521. msgid ""
  9522. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9523. "until a wave device is free, and then try again."
  9524. msgstr ""
  9525. "Alle lydenheder som kan afspille filer i det pågældende format er optagede. "
  9526. "Vent til at en af lydenhederne er ledige og prøv igen."
  9527. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9528. msgid ""
  9529. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9530. "until the device is free, and then try again."
  9531. msgstr ""
  9532. "Kunne ikke sætte den gældende lydenhed til afspilning fordi den er i brug. "
  9533. "Vent til at enheden er ledig og prøv igen."
  9534. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9535. msgid ""
  9536. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9537. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9538. msgstr ""
  9539. "Alle lydenheder som kan optage filer i det gældende format er optagede. Vent "
  9540. "til at en af lydenhederne er ledige og prøv igen."
  9541. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9542. msgid ""
  9543. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9544. "until the device is free, and then try again."
  9545. msgstr ""
  9546. "Kunne ikke sætte den gældende lydenhed til at optage fordi den er i brug. "
  9547. "Vent til at enheden er ledig og prøv igen."
  9548. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9549. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9550. msgstr "Enhver kompatibel enhed til lydafspilning kan bruges."
  9551. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9552. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9553. msgstr "Enhver kompatibel enhed til lydoptagning kan bruges."
  9554. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9555. msgid ""
  9556. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9557. "the Drivers option to install the wave device."
  9558. msgstr ""
  9559. "Ingen lydenhed som kan afspille filer i det gældende formatet er "
  9560. "installeret. Brug 'Drivere' for at installere lydenheden."
  9561. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9562. msgid ""
  9563. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9564. "format."
  9565. msgstr ""
  9566. "Enheden du prøver at afspille fra, genkender ikke det gældende filformat."
  9567. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9568. msgid ""
  9569. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9570. "the Drivers option to install the wave device."
  9571. msgstr ""
  9572. "Ingen lydenhed som kan optage filer i det gældende format er installeret. "
  9573. "Brug 'Drivere' for at installere lydenheden."
  9574. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9575. msgid ""
  9576. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9577. "format."
  9578. msgstr "Enheden du prøver at optage på, genkender ikke det gældende filformat."
  9579. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9580. msgid ""
  9581. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9582. "You can't use them together."
  9583. msgstr "Tidsformatet til \"song pointer\" og 'SMPTE' kan ikke bruges sammen."
  9584. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9585. #, fuzzy
  9586. #| msgid ""
  9587. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9588. #| "try again."
  9589. msgid ""
  9590. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9591. "try again."
  9592. msgstr ""
  9593. "Den specificerede MIDI port er allerede i brug. Vent til den er ledig og "
  9594. "prøv igen."
  9595. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9596. msgid ""
  9597. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9598. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9599. msgstr ""
  9600. "Den specificerede MIDI enhed er ikke installeret på systemet. Brug 'Drivere' "
  9601. "i Kontrolpanelet for at installere en MIDI enhed."
  9602. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9603. msgid "An error occurred with the specified port."
  9604. msgstr "En fejl opstod med den specificerede port."
  9605. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9606. #, fuzzy
  9607. #| msgid ""
  9608. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9609. #| "these applications; then, try again."
  9610. msgid ""
  9611. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9612. "these applications, and then try again."
  9613. msgstr ""
  9614. "Alle multimedietidstagere bruges af andre programmer. Luk et af de "
  9615. "programmer og prøv igen."
  9616. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9617. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9618. msgstr "Systemet har ikke specificeret en gældende MIDI port."
  9619. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9620. msgid ""
  9621. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9622. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9623. msgstr ""
  9624. "Systemet har ikke nogen installerede MIDI enheder. Brug 'Drivere' i "
  9625. "Kontrolpanelet for at installere en MIDI driver."
  9626. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9627. msgid "There is no display window."
  9628. msgstr "Der er ikke noget vindue."
  9629. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9630. msgid "Could not create or use window."
  9631. msgstr "Kunne ikke oprette eller bruge vinduet."
  9632. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9633. msgid ""
  9634. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9635. "check your disk or network connection."
  9636. msgstr ""
  9637. "Kunne ikke læse den specificerede fil. Kontroller at filen fortsat findes, "
  9638. "og kontroller forbindelsen til disken eller netværket."
  9639. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9640. msgid ""
  9641. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9642. "are still connected to the network."
  9643. msgstr ""
  9644. "Kunne ikke skrive til den specificerede fil. Kontroller at du har nok fri "
  9645. "diskplads, og at du fortsat er tilkoblet netværket."
  9646. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9647. #, fuzzy
  9648. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  9649. msgid "Wine Sound Mapper"
  9650. msgstr "Wine Gecko Installationsprogram"
  9651. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9652. #, fuzzy
  9653. #| msgid "column"
  9654. msgid "Volume"
  9655. msgstr "&Kolonne"
  9656. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9657. msgid "Master Volume"
  9658. msgstr ""
  9659. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9660. msgid "Mute"
  9661. msgstr ""
  9662. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9663. msgid "Print to File"
  9664. msgstr "Udskriv til fil"
  9665. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9666. msgid "&Output File Name:"
  9667. msgstr "&filnavn:"
  9668. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9669. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9670. msgstr "Filen findes allerede. Vælg «OK» for at overskrive den."
  9671. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9672. msgid "Unable to create the output file."
  9673. msgstr "Kunne ikke gemme filen."
  9674. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9675. msgid "Success"
  9676. msgstr "Vellykket"
  9677. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9678. msgid "Operations Error"
  9679. msgstr "Operationsfejl"
  9680. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9681. msgid "Protocol Error"
  9682. msgstr "Protokolfejl"
  9683. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9684. msgid "Time Limit Exceeded"
  9685. msgstr "Tidsbegrænsning overskredet"
  9686. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9687. msgid "Size Limit Exceeded"
  9688. msgstr "Størrelsesbegrænsing overskredet"
  9689. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9690. msgid "Compare False"
  9691. msgstr "Sammenligning falsk"
  9692. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9693. msgid "Compare True"
  9694. msgstr "Sammenligning sand"
  9695. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9696. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9697. msgstr "Godkendelsesmetoden understøttes ikke"
  9698. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9699. msgid "Strong Authentication Required"
  9700. msgstr "Stærk godkendelse kræves"
  9701. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9702. msgid "Referral (v2)"
  9703. msgstr "Henvisning (v2)"
  9704. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9705. msgid "Referral"
  9706. msgstr "Henvisning"
  9707. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9708. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9709. msgstr "Administrationsbegrænsing overskredet"
  9710. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9711. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9712. msgstr "Kritisk udvidelse utilgængelig"
  9713. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9714. msgid "Confidentiality Required"
  9715. msgstr "Kræver konfidencialitet"
  9716. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9717. #, fuzzy
  9718. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  9719. msgid "SASL Bind in Progress"
  9720. msgstr "Nedlukning i gang.\n"
  9721. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9722. msgid "No Such Attribute"
  9723. msgstr "Kender ikke attribut"
  9724. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9725. msgid "Undefined Type"
  9726. msgstr "Udefineret type"
  9727. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9728. msgid "Inappropriate Matching"
  9729. msgstr "Upassende sammenligning"
  9730. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9731. msgid "Constraint Violation"
  9732. msgstr "Begrænsning overskredet"
  9733. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9734. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9735. msgstr "Attribut eller værdi findes allerede"
  9736. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9737. msgid "Invalid Syntax"
  9738. msgstr "Ugyldig syntaks"
  9739. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9740. msgid "No Such Object"
  9741. msgstr "Objekt eksistere ikke"
  9742. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9743. msgid "Alias Problem"
  9744. msgstr "Alias problem"
  9745. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9746. msgid "Invalid DN Syntax"
  9747. msgstr "Ugyldig DN syntaks"
  9748. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9749. msgid "Is Leaf"
  9750. msgstr "Er blad"
  9751. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9752. msgid "Alias Dereference Problem"
  9753. msgstr "Problem med alias dereference"
  9754. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9755. msgid "Inappropriate Authentication"
  9756. msgstr "Upassende godkendelse"
  9757. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9758. msgid "Invalid Credentials"
  9759. msgstr "Ugyldige kreditiver"
  9760. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9761. msgid "Insufficient Rights"
  9762. msgstr "Manglende rettigheder"
  9763. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9764. msgid "Busy"
  9765. msgstr "Optaget"
  9766. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9767. msgid "Unavailable"
  9768. msgstr "Utilgængelig"
  9769. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9770. msgid "Unwilling To Perform"
  9771. msgstr "Uvillig til at udføre"
  9772. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9773. msgid "Loop Detected"
  9774. msgstr "Løkke opdaget"
  9775. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9776. msgid "Sort Control Missing"
  9777. msgstr "Sorteringskontrol mangler"
  9778. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9779. msgid "Index range error"
  9780. msgstr "Fejl i indeksrækkeviden"
  9781. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9782. msgid "Naming Violation"
  9783. msgstr "Navngivnings overtrædelse"
  9784. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9785. msgid "Object Class Violation"
  9786. msgstr "Objektklasse overtrædelse"
  9787. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9788. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9789. msgstr "Ikke tilladt på ikke blad"
  9790. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9791. msgid "Not allowed on RDN"
  9792. msgstr "Ikke tilladt på RDN"
  9793. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9794. msgid "Already Exists"
  9795. msgstr "Findes allerede"
  9796. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9797. msgid "No Object Class Mods"
  9798. msgstr "Ingen objektklasse modificerere"
  9799. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9800. msgid "Results Too Large"
  9801. msgstr "Resultaterne er for store"
  9802. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9803. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9804. msgstr "Berører flere DSA'er"
  9805. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9806. msgid "Server Down"
  9807. msgstr "Server nede"
  9808. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9809. msgid "Local Error"
  9810. msgstr "Lokal fejl"
  9811. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9812. msgid "Encoding Error"
  9813. msgstr "Kodnings fejl"
  9814. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9815. msgid "Decoding Error"
  9816. msgstr "Dekodingsfejl"
  9817. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9818. msgid "Timeout"
  9819. msgstr "Tidsafbrud"
  9820. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9821. msgid "Auth Unknown"
  9822. msgstr "Ukendt autentificering"
  9823. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9824. msgid "Filter Error"
  9825. msgstr "Filter fejl"
  9826. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9827. msgid "User Canceled"
  9828. msgstr "Bruger afbrød"
  9829. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9830. msgid "Parameter Error"
  9831. msgstr "Parameter fejl"
  9832. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9833. msgid "No Memory"
  9834. msgstr "Intet hukommelse"
  9835. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9836. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9837. msgstr "Kunne ikke tilsluttes til LDAP serveren"
  9838. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9839. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9840. msgstr "Operationen understøttes ikke af denne version af LDAP protokollen"
  9841. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9842. msgid "Specified control was not found in message"
  9843. msgstr "Den specificerede kontroller blev ikke fundet i beskeden"
  9844. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9845. msgid "No result present in message"
  9846. msgstr "Ingen resultater i besked"
  9847. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9848. msgid "More results returned"
  9849. msgstr "Flere resultater returneret"
  9850. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9851. msgid "Loop while handling referrals"
  9852. msgstr "Løkke under håndtering af henvisninger"
  9853. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9854. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9855. msgstr "Grænse for henvisnings hop overskredet"
  9856. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9857. msgid ""
  9858. "Not Yet Implemented\n"
  9859. "\n"
  9860. msgstr ""
  9861. "Ikke implementeret endnu\n"
  9862. "\n"
  9863. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9864. msgid "%1: File Not Found\n"
  9865. msgstr "%1: Filen ikke fundet\n"
  9866. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9867. msgid ""
  9868. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9869. "\n"
  9870. "Syntax:\n"
  9871. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9872. " [/S [/D]]\n"
  9873. "\n"
  9874. "Where:\n"
  9875. "\n"
  9876. " + Sets an attribute.\n"
  9877. " - Clears an attribute.\n"
  9878. " R Read-only file attribute.\n"
  9879. " A Archive file attribute.\n"
  9880. " S System file attribute.\n"
  9881. " H Hidden file attribute.\n"
  9882. " [drive:][path][filename]\n"
  9883. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9884. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9885. " /D Processes folders as well.\n"
  9886. msgstr ""
  9887. "ATTRIB - Viser eller ændrer fil attributer.\n"
  9888. "\n"
  9889. "Syntaks:\n"
  9890. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drev:][sti][filnavn]\n"
  9891. " [/S [/D]]\n"
  9892. "\n"
  9893. "Hvor:\n"
  9894. "\n"
  9895. " + Sætter en attribut.\n"
  9896. " - Nulstiller en attribut.\n"
  9897. " R Skrivebeskyttet fil attribut.\n"
  9898. " A Arkiv fil attribut.\n"
  9899. " S System fil attribut.\n"
  9900. " H Skjult fil attribut.\n"
  9901. " [drev:][sti][filnavn]\n"
  9902. " Specificer en fil eller filer som attrib skal behandle.\n"
  9903. " /S Processer matchende filer i den nuværende mappe og undermapper.\n"
  9904. " /D Processer også mapper.\n"
  9905. #: programs/clock/clock.rc:32
  9906. msgid "Ana&log"
  9907. msgstr "&Analog"
  9908. #: programs/clock/clock.rc:33
  9909. msgid "Digi&tal"
  9910. msgstr "&Digital"
  9911. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9912. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9913. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9914. msgid "&Font..."
  9915. msgstr "&Skrifttype..."
  9916. #: programs/clock/clock.rc:37
  9917. msgid "&Without Titlebar"
  9918. msgstr "Skjul Titel&linje"
  9919. #: programs/clock/clock.rc:39
  9920. msgid "&Seconds"
  9921. msgstr "Se&kunder"
  9922. #: programs/clock/clock.rc:40
  9923. msgid "&Date"
  9924. msgstr "Da&to"
  9925. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9926. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9927. msgid "&Always on Top"
  9928. msgstr "&Altid øverst"
  9929. #: programs/clock/clock.rc:45
  9930. msgid "&About Clock"
  9931. msgstr "&Om Ur"
  9932. #: programs/clock/clock.rc:51
  9933. msgid "Clock"
  9934. msgstr "Ur"
  9935. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9936. msgid ""
  9937. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9938. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9939. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9940. "procedure.\n"
  9941. "\n"
  9942. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9943. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9944. msgstr ""
  9945. "«CALL <batchfilnavn>» bruges i en batch fil for at udføre kommandoer fra en\n"
  9946. "anden batchfil. Når den batchfil afslutter, returneres kontrollen til filen\n"
  9947. "som kaldte den. CALL-kommandoen kan give parametere til den kaldte\n"
  9948. "procedure.\n"
  9949. "\n"
  9950. "ændringer i arbejdsmappen, miljøvariabler etc. lavet af den kaldte\n"
  9951. "proceduren arves af kalderen.\n"
  9952. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9953. #, fuzzy
  9954. #| msgid ""
  9955. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9956. #| "default directory.\n"
  9957. msgid ""
  9958. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9959. "default directory.\n"
  9960. msgstr ""
  9961. "CD «mappe» er den korte form af CHDIR. Den ændrer arbejdsmappen til det\n"
  9962. "angivne.\n"
  9963. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9964. #, fuzzy
  9965. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  9966. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9967. msgstr "CHDIR «mappe» ændrer arbejdsmappe til det angivne.\n"
  9968. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9969. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9970. msgstr "CLS sletter konsolskærmen.\n"
  9971. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9972. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9973. msgstr "COPY <filnavn> kopierer en fil.\n"
  9974. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9975. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9976. msgstr "CTTY ændrer input/output enheden.\n"
  9977. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9978. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9979. msgstr "DATE viser eller ændrer systemets dato.\n"
  9980. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9981. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9982. msgstr "DEL <filnavn> sletter en eller flere filer.\n"
  9983. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9984. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9985. msgstr "DIR viser indholdet af en mappe.\n"
  9986. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  9987. msgid ""
  9988. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9989. "\n"
  9990. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9991. "the terminal device before they are executed.\n"
  9992. "\n"
  9993. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9994. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9995. "preceding it with an @ sign.\n"
  9996. msgstr ""
  9997. "«ECHO <streng> viser <streng>» på den gældende terminalenhed.\n"
  9998. "\n"
  9999. "«ECHO ON» forårsager at alle kommandoer i en batchfil vises på\n"
  10000. "terminalenheden før de køres.\n"
  10001. "\n"
  10002. "«ECHO OFF» omvender effekten af en tidligere «ECHO ON» (ECHO er OFF som\n"
  10003. "standard). «ECHO OFF»-kommandoen kan hindres fra at vises ved at pladsere\n"
  10004. "et @-tegn foran den.\n"
  10005. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  10006. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10007. msgstr "ERASE <filnavn> sletter en eller flere filer.\n"
  10008. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  10009. #, fuzzy
  10010. #| msgid ""
  10011. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10012. #| "\n"
  10013. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10014. msgid ""
  10015. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10016. "\n"
  10017. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10018. "\n"
  10019. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  10020. msgstr ""
  10021. "FOR-kommandoen bruges til at køre en kommando for hver fil i et sæt filer.\n"
  10022. "\n"
  10023. "Syntaks: FOR %variabel IN (sæt) DO kommando\n"
  10024. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  10025. msgid ""
  10026. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  10027. "file.\n"
  10028. "\n"
  10029. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  10030. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  10031. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  10032. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  10033. "terminates the batch file execution.\n"
  10034. "\n"
  10035. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  10036. msgstr ""
  10037. "GOTO kommandoen flytter kørslen til et andet sted i en batchfil.\n"
  10038. "\n"
  10039. "Etiketten som er destination til GOTO kan være op til 255 tegn langt, men\n"
  10040. "må ikke indeholde mellemrum (dette er forskelligt fra andre\n"
  10041. "operativsystemer).\n"
  10042. "Hvis der findes to eller flere identiske etiketter i en batchfil, køres den\n"
  10043. "første altid. Hvis en GOTO peger på en ikke eksisterende etiket afbryders\n"
  10044. "kørslen af den batchfil.\n"
  10045. "\n"
  10046. "GOTO har ingen effekt når den bruges interaktivt.\n"
  10047. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  10048. msgid ""
  10049. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  10050. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  10051. msgstr ""
  10052. "HELP <kommando> viser en kort hjælp om emnet.\n"
  10053. "HELP uden argumenter viser alle CMD indbyggede kommandoer.\n"
  10054. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  10055. msgid ""
  10056. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  10057. "\n"
  10058. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  10059. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  10060. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  10061. "\n"
  10062. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  10063. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  10064. msgstr ""
  10065. "IF bruges til at køre en kommando på betingelser.\n"
  10066. "\n"
  10067. "Brug: IF [NOT] EXIST filnavn kommando\n"
  10068. " IF [NOT] streng1==streng2 kommando\n"
  10069. " IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n"
  10070. "\n"
  10071. "I kommando form nummer to skal streng1 og streng2 omsluttes af dobbelte\n"
  10072. "anførselstegn. Der skeldnes ikke mellem store og små bogstaver.\n"
  10073. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  10074. msgid ""
  10075. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  10076. "\n"
  10077. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  10078. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  10079. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  10080. msgstr ""
  10081. "LABEL bruges til at navngive et drev.\n"
  10082. "\n"
  10083. "Syntaks: LABEL [drev:]\n"
  10084. "Kommandoen vil bede om det nye volumenavn for drevet.\n"
  10085. "Du kan vise et drevs volumenavn med VOL-kommandoen.\n"
  10086. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  10087. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  10088. msgstr "MD <mappe> er den korte form af MKDIR. Den laver en mappe.\n"
  10089. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  10090. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  10091. msgstr "MKDIR <mappe> laver en mappe.\n"
  10092. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  10093. msgid ""
  10094. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  10095. "\n"
  10096. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  10097. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  10098. "\n"
  10099. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  10100. msgstr ""
  10101. "MOVE flytter en fil eller mappe til et nyt sted indenfor filsystemet.\n"
  10102. "\n"
  10103. "Hvis elementet som flyttes er en mappe, så flyttes filerne og undermapperne\n"
  10104. "i den også.\n"
  10105. "\n"
  10106. "MOVE fejler hvis den gamle og nye pladsering har forskellige drevbogstaver.\n"
  10107. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  10108. #, fuzzy
  10109. msgid ""
  10110. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  10111. "\n"
  10112. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  10113. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  10114. "value.\n"
  10115. "\n"
  10116. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  10117. "variable, for example:\n"
  10118. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10119. msgstr ""
  10120. "PATH viser eller ændrer CMD's søgesti.\n"
  10121. "\n"
  10122. "PATH viser den gældende PATH-indstillingen (dette er i begyndelsen værdien\n"
  10123. "opgivet i filen «wine.conf»). PATH-kommandoen efterfølges med et nyt navn\n"
  10124. "for at ændre indstillingen.\n"
  10125. "\n"
  10126. "Det er også muligt at ændre PATH ved at bruge miljøvariablen PATH, for\n"
  10127. "eksempel:\n"
  10128. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10129. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  10130. msgid ""
  10131. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  10132. "\n"
  10133. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  10134. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  10135. msgstr ""
  10136. "PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n"
  10137. "brugeren trykker Enter.\n"
  10138. "\n"
  10139. "Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n"
  10140. "uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n"
  10141. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10142. msgid ""
  10143. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10144. "\n"
  10145. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10146. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10147. "\n"
  10148. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10149. "\n"
  10150. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10151. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10152. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10153. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10154. "\n"
  10155. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10156. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10157. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10158. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10159. "\n"
  10160. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10161. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10162. msgstr ""
  10163. "PROMPT sætter kommandolinje-tekststrengen.\n"
  10164. "\n"
  10165. "Strengen som efterfølger PROMPT-kommandoen (og mellemrummet lige efter)\n"
  10166. "vises i begyndelsen af linjen når cmd venter på inddata.\n"
  10167. "\n"
  10168. "Følgende tekststrenge har den specielle betydning som angivet nedenfor:\n"
  10169. "\n"
  10170. "$$ Dollar tegn $_ Ny Linje $b Pipe tegn (|)\n"
  10171. "$d Dags dato $e Escape $g > tegn\n"
  10172. "$l < tegn $n Gældende drev $p Gældende sti\n"
  10173. "$q = tegn $t Tidsstempel $v CMD version\n"
  10174. "\n"
  10175. "Bemærk at bruges PROMPT-kommandoen uden en tekststrenge tilbagestilles\n"
  10176. "klartegnet til standardværdien, som er arbejdsmappen (inkluderet drev)\n"
  10177. "efterfulgt af et større end (>) tegn.\n"
  10178. "(Som en kommando PROMPT $p$g.)\n"
  10179. "\n"
  10180. "Klartegnet kan også ændres ved ændre miljøvariablen PROMPT, så kommandoen\n"
  10181. "«SET PROMPT=tekst» har samme effekt som «PROMPT tekst».\n"
  10182. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10183. msgid ""
  10184. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10185. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10186. msgstr ""
  10187. "En kommandolinje som begynder med REM (efterfulgt af et mellemrum) udfører\n"
  10188. "ingen handling, og kan derfor bruges som kommentar i en batchfil.\n"
  10189. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10190. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10191. msgstr "REN <filnavn> er den korte form af RENAME. Det omdøber en fil.\n"
  10192. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10193. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10194. msgstr "RENAME <filnavn> omdøber en fil.\n"
  10195. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10196. #, fuzzy
  10197. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  10198. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10199. msgstr "RD <mappe> er den korte form af RMDIR. Den sletter en mappe.\n"
  10200. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10201. #, fuzzy
  10202. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  10203. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10204. msgstr "RMDIR <mappe> sletter en mappe.\n"
  10205. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10206. msgid ""
  10207. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10208. "\n"
  10209. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10210. "\n"
  10211. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10212. "\n"
  10213. "SET <variable>=<value>\n"
  10214. "\n"
  10215. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10216. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10217. "\n"
  10218. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10219. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10220. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10221. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10222. msgstr ""
  10223. "SET viser eller ændrer miljøvariablene i CMD.\n"
  10224. "\n"
  10225. "SET uden parametere viser alle gældende miljøvariabler.\n"
  10226. "\n"
  10227. "Syntaks for at oprette eller ændre en miljøvariabel er:\n"
  10228. "\n"
  10229. "SET <variabel>=<værdi>\n"
  10230. "\n"
  10231. "hvor <variabel> og <værdi> er tekststrenge. Der må ikke være mellemrum før\n"
  10232. "lighedstegnet, og variabelnavnet kan heller ikke indeholde mellemrum.\n"
  10233. "\n"
  10234. "I Wine er miljøvariablene i det underliggende operativsystemet inkludert i\n"
  10235. "Win32-miljøet, og der er derfor mange flere værdier end i et normalt Win32-\n"
  10236. "miljø. Vær opmærksom på at man ikke kan ændre miljøet i det underliggende\n"
  10237. "operativsystem fra CMD.\n"
  10238. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10239. msgid ""
  10240. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10241. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10242. "called from the command line.\n"
  10243. msgstr ""
  10244. "SHIFT bruges i en batchfil for at fjerne det første parameter i en liste,\n"
  10245. "sådan at parameter 2 bliver parameter 1 og så videre. Den har ingen effekt\n"
  10246. "hvis det bruges fra kommandolinjen.\n"
  10247. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  10248. msgid ""
  10249. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10250. "with that suffix.\n"
  10251. "Usage:\n"
  10252. "start [options] program_filename [...]\n"
  10253. "start [options] document_filename\n"
  10254. "\n"
  10255. "Options:\n"
  10256. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10257. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10258. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10259. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10260. "/min Start the program minimized.\n"
  10261. "/max Start the program maximized.\n"
  10262. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10263. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10264. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10265. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10266. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10267. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10268. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10269. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10270. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10271. "exit code.\n"
  10272. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10273. "Explorer.\n"
  10274. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10275. "/? Display this help and exit.\n"
  10276. msgstr ""
  10277. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10278. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10279. msgstr "TIME sætter eller viser systemets tid.\n"
  10280. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10281. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10282. msgstr "TITLE <streng> angiver titlen for kommando vinduet.\n"
  10283. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10284. msgid ""
  10285. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10286. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10287. msgstr ""
  10288. "«TYPE <filnavn>» kopierer <filnavn> til konsolenheden (eller et andet sted\n"
  10289. "hvis det omdirigeres). Det kontrolleres ikke om filen er læselig tekst.\n"
  10290. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10291. msgid ""
  10292. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10293. "\n"
  10294. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10295. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10296. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10297. "\n"
  10298. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10299. msgstr ""
  10300. "VERIFY bruges til at aktivere, deaktivere eller teste «verify»-flagget.\n"
  10301. "Gyldige måder er:\n"
  10302. "\n"
  10303. "VERIFY ON\tAktiverer flagget.\n"
  10304. "VERIFY OFF\tDeaktiverer flagget.\n"
  10305. "VERIFY\t\tViser ON hvis på ellers OFF.\n"
  10306. "\n"
  10307. "«Verify»-flagget har ingen funktion i Wine.\n"
  10308. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10309. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10310. msgstr "VER viser hvilken version af cmd du kører.\n"
  10311. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10312. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10313. msgstr "VOL viser drev betegnelsen for disk drevet.\n"
  10314. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10315. msgid ""
  10316. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10317. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10318. msgstr ""
  10319. "ENDLOCAL afslutter en lokal ændring af miljø variable i en batcfil som blev\n"
  10320. "startet af en foregående SETLOCAL.\n"
  10321. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10322. msgid ""
  10323. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10324. "\n"
  10325. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10326. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10327. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10328. "settings are restored.\n"
  10329. msgstr ""
  10330. "SETLOCAL starter en lokal ændring af miljø variable i en batchfil.\n"
  10331. "\n"
  10332. "Miljø variable ændringer gjort efter en SETLOCAL er lokale i en batchfil,\n"
  10333. "og er aktive indtil den næste ENDLOCAL bliver mødt eller slutning af filen,\n"
  10334. "hvad der end kommer først. På dette tidspunkt genskabes tidligere miljø\n"
  10335. "variable værdier.\n"
  10336. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10337. #, fuzzy
  10338. #| msgid ""
  10339. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  10340. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  10341. msgid ""
  10342. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10343. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10344. msgstr ""
  10345. "PUSHD <mappe> lagrer arbejdsmappen på en stak og ændrer derefter\n"
  10346. "arbejdsmappen til det som er angivet.\n"
  10347. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10348. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10349. msgstr "POPD ændrer arbejdsmappen til det som sidst blev gemt med PUSHD.\n"
  10350. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10351. msgid ""
  10352. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10353. "\n"
  10354. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10355. "\n"
  10356. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10357. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10358. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10359. "association, if any.\n"
  10360. msgstr ""
  10361. "ASSOC viser eller ændrer filendelse tilknytninger.\n"
  10362. "\n"
  10363. "Syntaks: ASSOC [.endelse[=[filtype]]]\n"
  10364. "\n"
  10365. "ASSOC uden parametre viser de nuværende tilknytninger.\n"
  10366. "Hvis der kun angives filendelse, vises den nuværende tilknytning.\n"
  10367. "Angives ingen filtype efter lighedstegnet, fjernes den nuværende\n"
  10368. "tilknytning, hvis der er en.\n"
  10369. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10370. msgid ""
  10371. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10372. "\n"
  10373. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10374. "\n"
  10375. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10376. "currently defined.\n"
  10377. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10378. "if any.\n"
  10379. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10380. "associated to the specified file type.\n"
  10381. msgstr ""
  10382. "FTYPE viser eller ændrer åbnings kommandoer tilknyttet en fil type.\n"
  10383. "\n"
  10384. "Syntaks: FTYPE [filtype[=[åbnings kommando]]]\n"
  10385. "\n"
  10386. "Uden parametre vises filtyper for hvilken en åbnings kommando allerede er\n"
  10387. "defineret. Hvis brugt med kun en filtype, vises den tilknyttede åbnings\n"
  10388. "kommando streng, hvis der en.\n"
  10389. "Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings\n"
  10390. "kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type.\n"
  10391. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10392. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10393. msgstr ""
  10394. "MORE lader dig bladre gennem indhold af filer eller inddata fra et rør.\n"
  10395. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10396. msgid ""
  10397. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10398. "from a selectable list.\n"
  10399. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10400. msgstr ""
  10401. "CHOICE viser en tekst og venter indtil brugeren trykker en godkendt tast\n"
  10402. "fra en valg liste.\n"
  10403. "CHIOCE bliver hovedsaglig brug til menu valg i en batchfil.\n"
  10404. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10405. msgid ""
  10406. "Create a symbolic link.\n"
  10407. "\n"
  10408. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10409. "\n"
  10410. "Options:\n"
  10411. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10412. "/h Create a hard link.\n"
  10413. "/j Create a directory junction.\n"
  10414. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10415. "target is the path that link_name points to.\n"
  10416. msgstr ""
  10417. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10418. msgid ""
  10419. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10420. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10421. msgstr ""
  10422. "EXIT afslutter gældende CMD og returnerer til operativsystemet eller det\n"
  10423. "program CMD blev startet af.\n"
  10424. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10425. #, fuzzy
  10426. #| msgid ""
  10427. #| "CMD built-in commands are:\n"
  10428. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10429. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10430. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10431. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10432. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10433. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10434. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  10435. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10436. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10437. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10438. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10439. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10440. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10441. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10442. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10443. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10444. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10445. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10446. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10447. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10448. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10449. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10450. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10451. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10452. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10453. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10454. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10455. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10456. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10457. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10458. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10459. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10460. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10461. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10462. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10463. #| "\n"
  10464. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  10465. #| "commands.\n"
  10466. msgid ""
  10467. "CMD built-in commands are:\n"
  10468. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10469. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10470. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10471. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10472. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10473. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10474. "COPY\t\tCopy file\n"
  10475. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10476. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10477. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10478. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10479. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10480. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10481. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10482. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10483. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10484. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10485. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10486. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10487. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10488. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10489. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10490. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10491. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10492. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10493. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10494. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10495. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10496. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10497. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10498. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10499. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10500. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10501. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10502. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10503. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10504. "\n"
  10505. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10506. msgstr ""
  10507. "Indbyggede kommandoer i CMD:\n"
  10508. "ASSOC\t\tViser eller ændrer filudvidelse tilknytninger\n"
  10509. "ATTRIB\t\tViser eller ændrer DOS filattributter\n"
  10510. "CALL\t\tKald en batchfil inde i en anden\n"
  10511. "CD (CHDIR)\tSkifter arbejdsmappe\n"
  10512. "CHOICE\t\tVenter på et tastetryk udfra en angivet liste\n"
  10513. "CLS\t\tSletter konsolskærmen\n"
  10514. "COPY\t\tKopierer filer\n"
  10515. "CTTY\t\tÆndrer ind/ud-enhed\n"
  10516. "DATE\t\tViser eller ændrer systemdatoen\n"
  10517. "DEL (ERASE)\tSletter en eller flere filer\n"
  10518. "DIR\t\tViser indholdet i en mappe\n"
  10519. "ECHO\t\tKopierer tekst direkte til uddata\n"
  10520. "ENDLOCAL\tAfslut lokal miljø ændringer i en batchfil\n"
  10521. "FTYPE\t\tVis eller ændrer filendelser tilknytninger til kommandoer\n"
  10522. "HELP\t\tViser en kort hjælpebeskrivelse om et emne\n"
  10523. "MD (MKDIR)\tLaver en mappe\n"
  10524. "MORE\t\tViser fil eller resultat i sider\n"
  10525. "MOVE\t\tFlytter en eller flere filer, eller en mappestruktur\n"
  10526. "PATH\t\tÆndrer eller viser søgestien\n"
  10527. "PAUSE\t\tLav pause i udførelsen af batchfil\n"
  10528. "POPD\t\tÆndrer arbejdsmappe til den sidst lagrede med PUSHD\n"
  10529. "PROMPT\t\tÆndrer kommando-tekststregnen\n"
  10530. "PUSHD\t\tLagrer den gældende arbejdsmappe og ændrer til ny\n"
  10531. "REN (RENAME)\tOmdøber fil\n"
  10532. "RD (RMDIR)\tSletter en mappe\n"
  10533. "SET\t\tSætter eller viser miljøvariabler\n"
  10534. "SETLOCAL\tStart lokale ændringer i miljøvariable\n"
  10535. "START\t\tStart et program eller dokument i det tilknyttede program\n"
  10536. "TIME\t\tSætter eller viser gældende systemtid\n"
  10537. "TITLE\t\tSætter vinduestitelen for CMD\n"
  10538. "TYPE\t\tViser indholdet i en fil\n"
  10539. "VER\t\tViser CMD's versionnummer\n"
  10540. "VOL\t\tViser volumenavnet for et drev\n"
  10541. "XCOPY\t\tKopierer kilde filer eller mapper til en destination\n"
  10542. "EXIT\t\tAfslutter CMD\n"
  10543. "\n"
  10544. "Skriv «HELP <kommando>» for mere information om kommandoerne ovenover.\n"
  10545. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10546. msgid "Are you sure?"
  10547. msgstr "Er du sikker?"
  10548. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10549. msgctxt "Yes key"
  10550. msgid "Y"
  10551. msgstr "J"
  10552. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10553. msgctxt "No key"
  10554. msgid "N"
  10555. msgstr "N"
  10556. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10557. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10558. msgstr "Manglende filtilknytning for endelsen %1\n"
  10559. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10560. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10561. msgstr "Ingen åben kommando er tilknyttet filtypen '%1'\n"
  10562. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10563. msgid "Overwrite %1?"
  10564. msgstr "Overskriv %1?"
  10565. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10566. msgid "More..."
  10567. msgstr "Mere..."
  10568. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10569. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10570. msgstr "Linje i batchfil muligvis forkortet. Bruger:\n"
  10571. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10572. msgid "Argument missing\n"
  10573. msgstr "Argument mangler\n"
  10574. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10575. msgid "Syntax error\n"
  10576. msgstr "Syntaks fejl\n"
  10577. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10578. msgid "No help available for %1\n"
  10579. msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for %1\n"
  10580. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10581. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10582. msgstr "GOTO Destination ikke fundet\n"
  10583. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10584. msgid "Current Date is %1\n"
  10585. msgstr "Nuværende dato er %1\n"
  10586. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10587. msgid "Current Time is %1\n"
  10588. msgstr "Nuværende tid er %1\n"
  10589. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10590. msgid "Enter new date: "
  10591. msgstr "Skriv ny dato: "
  10592. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10593. msgid "Enter new time: "
  10594. msgstr "Skriv ny tid: "
  10595. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10596. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10597. msgstr "Miljøvariable %1 er ikke defineret\n"
  10598. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10599. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10600. msgstr "Kunne ikke åbne «%1»\n"
  10601. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10602. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10603. msgstr "Kan ikke kalde batch label udenfor batchfil\n"
  10604. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10605. msgctxt "All key"
  10606. msgid "A"
  10607. msgstr "A"
  10608. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10609. msgid "Delete %1?"
  10610. msgstr "Slet %1?"
  10611. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10612. msgid "Echo is %1\n"
  10613. msgstr "Echo er %1\n"
  10614. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10615. msgid "Verify is %1\n"
  10616. msgstr "Verify er %1\n"
  10617. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10618. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10619. msgstr "Verify skal være ON eller OFF\n"
  10620. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10621. msgid "Parameter error\n"
  10622. msgstr "Parameter fejl\n"
  10623. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10624. msgid ""
  10625. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10626. "\n"
  10627. msgstr ""
  10628. "Volume serienummeret er %1!04x!-%2!04x!\n"
  10629. "\n"
  10630. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10631. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10632. msgstr "Volumen's etiket (11 karakterer, ENTER for ingen)?"
  10633. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10634. msgid "PATH not found\n"
  10635. msgstr "PATH ikke fundet\n"
  10636. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10637. msgid "Press any key to continue... "
  10638. msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte... "
  10639. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10640. msgid "Wine Command Prompt"
  10641. msgstr "Wine kommandoprompt"
  10642. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10643. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10644. msgstr ""
  10645. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10646. msgid "More? "
  10647. msgstr "Mere? "
  10648. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10649. msgid "The input line is too long.\n"
  10650. msgstr "Input linjen er for lang.\n"
  10651. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10652. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10653. msgstr "Volume i drev %1!c! er %2\n"
  10654. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10655. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10656. msgstr "Volume in drev %1!c! har intet navn.\n"
  10657. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
  10658. msgid " (Yes|No)"
  10659. msgstr " (Ja|Nej)"
  10660. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10661. msgid " (Yes|No|All)"
  10662. msgstr " (Ja|Nej|Alle)"
  10663. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10664. msgid ""
  10665. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10666. msgstr ""
  10667. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10668. msgid "Division by zero error.\n"
  10669. msgstr ""
  10670. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10671. msgid "Expected an operand.\n"
  10672. msgstr ""
  10673. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10674. #, fuzzy
  10675. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  10676. msgid "Expected an operator.\n"
  10677. msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
  10678. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10679. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10680. msgstr ""
  10681. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10682. msgid ""
  10683. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10684. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10685. msgstr ""
  10686. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  10687. msgid "Cursor size"
  10688. msgstr "Markør størrelse"
  10689. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  10690. msgid "&Small"
  10691. msgstr "&Små"
  10692. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  10693. msgid "&Medium"
  10694. msgstr "&Medium"
  10695. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  10696. msgid "&Large"
  10697. msgstr "S&tore"
  10698. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  10699. msgid "Command history"
  10700. msgstr "Kommando historik"
  10701. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  10702. #, fuzzy
  10703. #| msgid "Buffer zone"
  10704. msgid "&Buffer size:"
  10705. msgstr "Buffer zone"
  10706. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  10707. #, fuzzy
  10708. #| msgid "&Remove doubles"
  10709. msgid "&Remove duplicates"
  10710. msgstr "&Fjern dubletter"
  10711. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  10712. msgid "Popup menu"
  10713. msgstr "Popup menu"
  10714. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  10715. msgid "&Control"
  10716. msgstr "Kontrol"
  10717. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  10718. msgid "S&hift"
  10719. msgstr "S&kift"
  10720. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  10721. #, fuzzy
  10722. #| msgid "&Close console"
  10723. msgid "Console"
  10724. msgstr "&Luk konsol"
  10725. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  10726. #, fuzzy
  10727. #| msgid "Quick edit"
  10728. msgid "&Quick Edit mode"
  10729. msgstr "Hurtig rediger"
  10730. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  10731. #, fuzzy
  10732. #| msgid "&Expert mode"
  10733. msgid "&Insert mode"
  10734. msgstr "&Ekspert mode"
  10735. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  10736. msgid "&Font"
  10737. msgstr "&Skrifttype"
  10738. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  10739. msgid "&Color"
  10740. msgstr "&Farve"
  10741. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  10742. msgid "Configuration"
  10743. msgstr "Konfiguration"
  10744. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  10745. msgid "Buffer zone"
  10746. msgstr "Buffer zone"
  10747. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  10748. msgid "&Width:"
  10749. msgstr "&Bredde:"
  10750. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  10751. msgid "&Height:"
  10752. msgstr "&Højde:"
  10753. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  10754. msgid "Window size"
  10755. msgstr "Vindue størrelse"
  10756. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  10757. msgid "W&idth:"
  10758. msgstr "B&redde:"
  10759. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  10760. msgid "H&eight:"
  10761. msgstr "H&øjde:"
  10762. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  10763. msgid "End of program"
  10764. msgstr "Afslutning af program"
  10765. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  10766. msgid "&Close console"
  10767. msgstr "&Luk konsol"
  10768. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  10769. msgid "Edition"
  10770. msgstr "Version"
  10771. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  10772. msgid "Console parameters"
  10773. msgstr "Konsol parametre"
  10774. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  10775. msgid "Retain these settings for later sessions"
  10776. msgstr "Bevar disse indstillinger til senere sessioner"
  10777. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  10778. msgid "Modify only current session"
  10779. msgstr "Rediger kun nuværende session"
  10780. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  10781. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10782. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10783. msgid "&Edit"
  10784. msgstr "R&ediger"
  10785. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  10786. msgid "Set &Defaults"
  10787. msgstr "Sæt &Standarder"
  10788. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  10789. msgid "&Mark"
  10790. msgstr "&Marker"
  10791. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  10792. msgid "&Select all"
  10793. msgstr "&Vælg Alt"
  10794. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  10795. msgid "Sc&roll"
  10796. msgstr "&Rul"
  10797. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  10798. msgid "S&earch"
  10799. msgstr "&Søg"
  10800. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  10801. msgid "Setup - Default settings"
  10802. msgstr "Setup - Standardindstillinger"
  10803. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  10804. msgid "Setup - Current settings"
  10805. msgstr "Setup - Aktuelle indstillinger"
  10806. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  10807. msgid "Configuration error"
  10808. msgstr "Konfigurationfejl"
  10809. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  10810. #, fuzzy
  10811. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  10812. msgid ""
  10813. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  10814. "the window."
  10815. msgstr "Skærm buffer størrelsen, skal være større eller lig med vinduet"
  10816. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  10817. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  10818. msgstr "Hvert tegn er %1!u! pixel bred og %2!u! pixel høj"
  10819. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  10820. msgid "This is a test"
  10821. msgstr "Dette er en test"
  10822. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10823. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10824. msgstr "DirectX diagnostiskværktøj"
  10825. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10826. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10827. msgstr "Brug: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filnavn | /x filnavn]"
  10828. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10829. msgid "Wine Explorer"
  10830. msgstr "Wine Stifinder"
  10831. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10832. #, fuzzy
  10833. #| msgid "StartUp"
  10834. msgid "Start"
  10835. msgstr "Start op"
  10836. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10837. msgid "&Run..."
  10838. msgstr "Kø&r..."
  10839. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10840. msgid ""
  10841. "- Supported Commands -\n"
  10842. "\n"
  10843. "hardlink hardlink management\n"
  10844. msgstr ""
  10845. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10846. msgid ""
  10847. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10848. "\n"
  10849. "create create a hardlink\n"
  10850. msgstr ""
  10851. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10852. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10853. msgstr ""
  10854. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10855. msgid "Usage: hostname\n"
  10856. msgstr "Brug: værtsnavn\n"
  10857. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10858. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10859. msgstr "Fejl: Ugyldig valgmulighed '%c'.\n"
  10860. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10861. #, fuzzy
  10862. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10863. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10864. msgstr "Fejl: Kunne ikke finde processen «%1».\n"
  10865. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10866. msgid ""
  10867. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10868. "utility.\n"
  10869. msgstr ""
  10870. "Fejl: At sætte systemets maskinnavn er ikke muligt med hostname værktøjet.\n"
  10871. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10872. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10873. msgstr "Brug: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10874. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10875. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10876. msgstr "Fejl: Ukendt eller ugyldig kommandolinje parametrer angivet\n"
  10877. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10878. msgid "%1 adapter %2\n"
  10879. msgstr "%1 kort %2\n"
  10880. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10881. msgid "Ethernet"
  10882. msgstr "Ethernet"
  10883. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10884. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10885. msgstr "Forbindelsespecifikt DNS suffiks"
  10886. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10887. #, fuzzy
  10888. #| msgid "IP address"
  10889. msgid "IPv4 address"
  10890. msgstr "IP adresse"
  10891. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10892. msgid "Hostname"
  10893. msgstr "Værtsnavn"
  10894. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10895. msgid "Node type"
  10896. msgstr "Node type"
  10897. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10898. msgid "Broadcast"
  10899. msgstr "Rundkast"
  10900. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10901. msgid "Peer-to-peer"
  10902. msgstr "Peer-to-peer"
  10903. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10904. msgid "Mixed"
  10905. msgstr "Blandet"
  10906. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10907. msgid "Hybrid"
  10908. msgstr "Hybrid"
  10909. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10910. msgid "IP routing enabled"
  10911. msgstr "IP routing aktiveret"
  10912. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10913. msgid "Physical address"
  10914. msgstr "Fysisk adresse"
  10915. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10916. msgid "DHCP enabled"
  10917. msgstr "DHCP aktiveret"
  10918. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10919. msgid "Default gateway"
  10920. msgstr "Standard gateway"
  10921. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10922. #, fuzzy
  10923. #| msgid "IP address"
  10924. msgid "IPv6 address"
  10925. msgstr "IP adresse"
  10926. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10927. #, fuzzy
  10928. #| msgid "System Configuration"
  10929. msgid "System Information"
  10930. msgstr "Systemopsætning"
  10931. #: programs/net/net.rc:30
  10932. msgid ""
  10933. "The syntax of this command is:\n"
  10934. "\n"
  10935. "NET command [arguments]\n"
  10936. " -or-\n"
  10937. "NET command /HELP\n"
  10938. "\n"
  10939. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10940. msgstr ""
  10941. "Syntaks for kommandoen er:\n"
  10942. "\n"
  10943. "NET kommando [argumenter]\n"
  10944. " -eller-\n"
  10945. "NET kommando /HELP\n"
  10946. "\n"
  10947. "Hvor kommando er en af HELP, START, STOP eller USE.\n"
  10948. #: programs/net/net.rc:31
  10949. msgid ""
  10950. "The syntax of this command is:\n"
  10951. "\n"
  10952. "NET START [service]\n"
  10953. "\n"
  10954. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10955. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10956. msgstr ""
  10957. "Syntaks for kommandoen er:\n"
  10958. "\n"
  10959. "NET START [tjeneste]\n"
  10960. "\n"
  10961. "Viser listen af kørende tjenester hvis «tjeneste» udelades. Ellers er "
  10962. "«tjeneste» navnet på den tjeneste som skal startes.\n"
  10963. #: programs/net/net.rc:32
  10964. msgid ""
  10965. "The syntax of this command is:\n"
  10966. "\n"
  10967. "NET STOP service\n"
  10968. "\n"
  10969. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10970. msgstr ""
  10971. "Syntaks for kommandoen er:\n"
  10972. "\n"
  10973. "NET STOP [tjeneste]\n"
  10974. "\n"
  10975. "Hvor «tjeneste» er navnet på den tjeneste som skal stoppes.\n"
  10976. #: programs/net/net.rc:33
  10977. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  10978. msgstr "Stopper afhængig tjeneste: %1\n"
  10979. #: programs/net/net.rc:34
  10980. msgid "Could not stop service %1\n"
  10981. msgstr "Kunne ikke stoppe tjenesten «%1»\n"
  10982. #: programs/net/net.rc:35
  10983. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  10984. msgstr "Kunne ikke kontakte tjenestebehandleren.\n"
  10985. #: programs/net/net.rc:36
  10986. msgid "Could not get handle to service.\n"
  10987. msgstr "Kunne ikke kontakte tjenesten.\n"
  10988. #: programs/net/net.rc:37
  10989. msgid "The %1 service is starting.\n"
  10990. msgstr "Tjenesten «%1» starter.\n"
  10991. #: programs/net/net.rc:38
  10992. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  10993. msgstr "Tjenesten «%1» startede vellykket.\n"
  10994. #: programs/net/net.rc:39
  10995. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  10996. msgstr "Tjenesten «%1» kunne ikke starte.\n"
  10997. #: programs/net/net.rc:40
  10998. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  10999. msgstr "Tjenesten «%1» stopper.\n"
  11000. #: programs/net/net.rc:41
  11001. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  11002. msgstr "Tjenesten «%1» stoppede vellykket.\n"
  11003. #: programs/net/net.rc:42
  11004. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  11005. msgstr "Kunne ikke stoppe tjenesten «%1».\n"
  11006. #: programs/net/net.rc:44
  11007. msgid "There are no entries in the list.\n"
  11008. msgstr "Det er ingen elementer i listen.\n"
  11009. #: programs/net/net.rc:45
  11010. msgid ""
  11011. "\n"
  11012. "Status Local Remote\n"
  11013. "---------------------------------------------------------------\n"
  11014. msgstr ""
  11015. "\n"
  11016. "Status Lokal Fjern\n"
  11017. "---------------------------------------------------------------\n"
  11018. #: programs/net/net.rc:46
  11019. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  11020. msgstr "%1 %2 %3 Åbne resourser: %4!u!\n"
  11021. #: programs/net/net.rc:48
  11022. msgid "Paused"
  11023. msgstr "&Pauset"
  11024. #: programs/net/net.rc:49
  11025. msgid "Disconnected"
  11026. msgstr "Forbindelse mistet"
  11027. #: programs/net/net.rc:50
  11028. msgid "A network error occurred"
  11029. msgstr "Der opstod en netværks fejl"
  11030. #: programs/net/net.rc:51
  11031. msgid "Connection is being made"
  11032. msgstr "Forbindelse etableres"
  11033. #: programs/net/net.rc:52
  11034. msgid "Reconnecting"
  11035. msgstr "Genskaber forbindelse"
  11036. #: programs/net/net.rc:43
  11037. msgid "The following services are running:\n"
  11038. msgstr "Følgende tjenester kører:\n"
  11039. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11040. #, fuzzy
  11041. #| msgid "LAN Connection"
  11042. msgid "Active Connections"
  11043. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  11044. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11045. msgid "Proto"
  11046. msgstr ""
  11047. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11048. #, fuzzy
  11049. #| msgid "Email Address"
  11050. msgid "Local Address"
  11051. msgstr "E-mail adresse"
  11052. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11053. #, fuzzy
  11054. #| msgid "Street Address"
  11055. msgid "Foreign Address"
  11056. msgstr "Vejadresse"
  11057. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11058. #, fuzzy
  11059. #| msgid "Status"
  11060. msgid "State"
  11061. msgstr "Status"
  11062. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11063. #, fuzzy
  11064. #| msgid "Interfaces"
  11065. msgid "Interface Statistics"
  11066. msgstr "Grænseflade"
  11067. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11068. msgid "Sent"
  11069. msgstr ""
  11070. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11071. msgid "Received"
  11072. msgstr ""
  11073. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11074. #, fuzzy
  11075. #| msgid "bytes"
  11076. msgid "Bytes"
  11077. msgstr "byte"
  11078. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11079. msgid "Unicast packets"
  11080. msgstr ""
  11081. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11082. msgid "Non-unicast packets"
  11083. msgstr ""
  11084. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11085. #, fuzzy
  11086. #| msgid "Disclaimer"
  11087. msgid "Discards"
  11088. msgstr "Ansvarsfraskrivelse"
  11089. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11090. #, fuzzy
  11091. #| msgid "Error"
  11092. msgid "Errors"
  11093. msgstr "Fejl"
  11094. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  11095. #, fuzzy
  11096. #| msgid "Unknown port.\n"
  11097. msgid "Unknown protocols"
  11098. msgstr "Ukendt port.\n"
  11099. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  11100. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  11101. msgstr ""
  11102. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  11103. #, fuzzy
  11104. #| msgid "LAN Connection"
  11105. msgid "Active Opens"
  11106. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  11107. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  11108. msgid "Passive Opens"
  11109. msgstr ""
  11110. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  11111. #, fuzzy
  11112. #| msgid "LAN Connection"
  11113. msgid "Failed Connection Attempts"
  11114. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  11115. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  11116. #, fuzzy
  11117. #| msgid "LAN Connection"
  11118. msgid "Reset Connections"
  11119. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  11120. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  11121. #, fuzzy
  11122. #| msgid "LAN Connection"
  11123. msgid "Current Connections"
  11124. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  11125. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  11126. #, fuzzy
  11127. #| msgid "Segment locked.\n"
  11128. msgid "Segments Received"
  11129. msgstr "Segment låst.\n"
  11130. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  11131. #, fuzzy
  11132. #| msgid "Segment locked.\n"
  11133. msgid "Segments Sent"
  11134. msgstr "Segment låst.\n"
  11135. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  11136. msgid "Segments Retransmitted"
  11137. msgstr ""
  11138. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  11139. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  11140. msgstr ""
  11141. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  11142. #, fuzzy
  11143. #| msgid "Segment locked.\n"
  11144. msgid "Datagrams Received"
  11145. msgstr "Segment låst.\n"
  11146. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  11147. #, fuzzy
  11148. #| msgid "Local Port"
  11149. msgid "No Ports"
  11150. msgstr "Lokal port"
  11151. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  11152. #, fuzzy
  11153. #| msgid "Decoding Error"
  11154. msgid "Receive Errors"
  11155. msgstr "Dekodingsfejl"
  11156. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  11157. msgid "Datagrams Sent"
  11158. msgstr ""
  11159. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  11160. msgid "&New\tCtrl+N"
  11161. msgstr "&Ny\tCtrl+N"
  11162. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  11163. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  11164. msgstr "Å&bn...\tCtrl+O"
  11165. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  11166. msgid "&Save\tCtrl+S"
  11167. msgstr "&Gem\tCtrl+S"
  11168. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  11169. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  11170. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  11171. msgstr "&Udskriv...\tCtrl+P"
  11172. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  11173. msgid "Page Se&tup..."
  11174. msgstr "Side&opsætning..."
  11175. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  11176. msgid "P&rinter Setup..."
  11177. msgstr "&Indstil printer..."
  11178. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  11179. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  11180. msgstr "&Fortryd\tCtrl+Z"
  11181. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  11182. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  11183. msgstr "&Klip\tCtrl+X"
  11184. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  11185. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  11186. msgstr "K&opier\tCtrl+C"
  11187. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  11188. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  11189. msgstr "&Indsæt\tCtrl+V"
  11190. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  11191. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  11192. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  11193. msgid "&Delete\tDel"
  11194. msgstr "&Slet\tDel"
  11195. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  11196. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  11197. msgstr "Marker &alt\tCtrl+A"
  11198. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  11199. msgid "&Time/Date\tF5"
  11200. msgstr "&Dato og klokkeslæt\tF5"
  11201. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  11202. msgid "&Wrap long lines"
  11203. msgstr "&Tekstombrydning"
  11204. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  11205. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  11206. msgstr "&Søg..."
  11207. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  11208. msgid "&Search next\tF3"
  11209. msgstr "&Find næste\tF3"
  11210. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  11211. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  11212. msgstr "E&rstat...\tCtrl+H"
  11213. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  11214. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  11215. msgid "&Contents\tF1"
  11216. msgstr "&Indhold\tF1"
  11217. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  11218. msgid "&About Notepad"
  11219. msgstr "&Om Notesblok"
  11220. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11221. msgid "Page Setup"
  11222. msgstr "Sideopsætning"
  11223. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11224. msgid "&Header:"
  11225. msgstr "&Sidehoved:"
  11226. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11227. msgid "&Footer:"
  11228. msgstr "Side&fod:"
  11229. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11230. msgid "Margins (millimeters)"
  11231. msgstr "Margener (millimetre)"
  11232. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11233. msgid "&Left:"
  11234. msgstr "&Venstre:"
  11235. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11236. msgid "&Top:"
  11237. msgstr "&Top:"
  11238. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11239. msgid "Encoding:"
  11240. msgstr "Kodning:"
  11241. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11242. msgctxt "accelerator Select All"
  11243. msgid "A"
  11244. msgstr "A"
  11245. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11246. msgctxt "accelerator Copy"
  11247. msgid "C"
  11248. msgstr "C"
  11249. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11250. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11251. msgctxt "accelerator Find"
  11252. msgid "F"
  11253. msgstr "F"
  11254. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11255. msgctxt "accelerator Replace"
  11256. msgid "H"
  11257. msgstr "H"
  11258. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11259. msgctxt "accelerator New"
  11260. msgid "N"
  11261. msgstr "N"
  11262. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11263. msgctxt "accelerator Open"
  11264. msgid "O"
  11265. msgstr "O"
  11266. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11267. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11268. msgctxt "accelerator Print"
  11269. msgid "P"
  11270. msgstr "P"
  11271. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11272. msgctxt "accelerator Save"
  11273. msgid "S"
  11274. msgstr "S"
  11275. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11276. msgctxt "accelerator Paste"
  11277. msgid "V"
  11278. msgstr "V"
  11279. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11280. msgctxt "accelerator Cut"
  11281. msgid "X"
  11282. msgstr "X"
  11283. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11284. msgctxt "accelerator Undo"
  11285. msgid "Z"
  11286. msgstr "Z"
  11287. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11288. msgid "Page &p"
  11289. msgstr "Side &p"
  11290. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11291. msgid "Notepad"
  11292. msgstr "Notesblok"
  11293. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11294. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11295. msgid "ERROR"
  11296. msgstr "FEJL"
  11297. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11298. msgid "Untitled"
  11299. msgstr "(ikke-navngivet)"
  11300. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11301. msgid "Text files (*.txt)"
  11302. msgstr "Tekst filer (*.txt)"
  11303. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11304. msgid ""
  11305. "File '%s' does not exist.\n"
  11306. "\n"
  11307. "Do you want to create a new file?"
  11308. msgstr ""
  11309. "Filen '%s' findes ikke.\n"
  11310. "\n"
  11311. "Ønsker du at oprette en ny fil?"
  11312. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11313. msgid ""
  11314. "File '%s' has been modified.\n"
  11315. "\n"
  11316. "Would you like to save the changes?"
  11317. msgstr ""
  11318. "Filen '%s' er blevet ændret.\n"
  11319. "\n"
  11320. "Vil du gemme ændringerne?"
  11321. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11322. msgid "'%s' could not be found."
  11323. msgstr "Kan ikke finde '%s'."
  11324. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11325. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11326. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11327. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11328. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11329. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11330. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11331. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11332. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11333. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11334. msgid ""
  11335. "%1\n"
  11336. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11337. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11338. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11339. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11340. "Continue?"
  11341. msgstr ""
  11342. "%1\n"
  11343. "Denne fil indeholder Unicode-tegn, som vil gå tabt, hvis\n"
  11344. "du gemmer denne fil med %2 som kodning.\n"
  11345. "For at beholde disse tegn, skal du klikke på Annuller og derefter vælge\n"
  11346. "en af Unicode mulighederne i Kodnings rullelisten.\n"
  11347. "Fortsæt?"
  11348. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11349. msgid "&Bind to file..."
  11350. msgstr "&Knyt til fil..."
  11351. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11352. msgid "&View TypeLib..."
  11353. msgstr "&Vis TypeLib..."
  11354. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11355. msgid "&System Configuration"
  11356. msgstr "&Systemopsætning"
  11357. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11358. msgid "&Run the Registry Editor"
  11359. msgstr "Kø&r registrering database editoren"
  11360. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11361. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11362. msgstr "&CoCreateInstance flag"
  11363. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11364. msgid "&In-process server"
  11365. msgstr "&Ind-proces server"
  11366. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11367. msgid "In-process &handler"
  11368. msgstr "Ind-proces bearbejder"
  11369. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11370. msgid "&Local server"
  11371. msgstr "Lokal maskine"
  11372. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11373. msgid "&Remote server"
  11374. msgstr "&Fjern maskine"
  11375. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11376. msgid "View &Type information"
  11377. msgstr "Vis &type-information"
  11378. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11379. msgid "Create &Instance"
  11380. msgstr "Opret &instans"
  11381. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11382. msgid "Create Instance &On..."
  11383. msgstr "&Opret instans på..."
  11384. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11385. msgid "&Release Instance"
  11386. msgstr "&Frigiv instans"
  11387. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11388. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11389. msgstr "Kopier C&LSID til klippebordet"
  11390. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11391. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11392. msgstr "&Kopier &HTML objekt tag til klippebordet"
  11393. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11394. msgid "&Expert mode"
  11395. msgstr "&Ekspert mode"
  11396. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11397. msgid "&Hidden component categories"
  11398. msgstr "Skjult&e komponent kategorier"
  11399. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11400. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11401. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11402. msgid "&Toolbar"
  11403. msgstr "&Værktøjslinje"
  11404. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11405. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11406. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11407. msgid "&Status Bar"
  11408. msgstr "&Statuslinje"
  11409. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11410. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11411. msgid "&Refresh\tF5"
  11412. msgstr "Opdate&r\tF5"
  11413. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11414. msgid "&About OleView"
  11415. msgstr "&Om OleViser"
  11416. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11417. msgid "&Save as..."
  11418. msgstr "Gem &som..."
  11419. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11420. msgid "&Group by type kind"
  11421. msgstr "Sorte&r efter type"
  11422. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11423. msgid "Connect to another machine"
  11424. msgstr "Tilslut til en anden maskine"
  11425. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11426. msgid "&Machine name:"
  11427. msgstr "&Maskinenavn:"
  11428. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11429. msgid "System Configuration"
  11430. msgstr "Systemopsætning"
  11431. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11432. msgid "System Settings"
  11433. msgstr "Systemindstillinger"
  11434. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11435. msgid "&Enable Distributed COM"
  11436. msgstr "Anvend distribu&eret COM"
  11437. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11438. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11439. msgstr "Anvend eksterne tilslutninge&r (kun Win95)"
  11440. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11441. msgid ""
  11442. "These settings change only registry values.\n"
  11443. "They have no effect on Wine performance."
  11444. msgstr ""
  11445. "Disse indstillinger ændrer kun registerværdier.\n"
  11446. "De påvirker ikke Wines ydelse."
  11447. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11448. msgid "Default Interface Viewer"
  11449. msgstr "Standard grænseflade viser"
  11450. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11451. msgid "Interface"
  11452. msgstr "Grænseflade"
  11453. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11454. msgid "IID:"
  11455. msgstr "IID:"
  11456. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11457. msgid "&View Type Info"
  11458. msgstr "&Vis typeinfo"
  11459. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11460. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11461. msgstr "Grænseflade viser for IPersist"
  11462. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11463. msgid "Class Name:"
  11464. msgstr "Klassenavn:"
  11465. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11466. msgid "CLSID:"
  11467. msgstr "CLSID:"
  11468. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11469. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11470. msgstr "Grænseflade viser for IPersistStream"
  11471. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11472. msgid "OleView"
  11473. msgstr "OleViser"
  11474. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11475. msgid "ITypeLib viewer"
  11476. msgstr "ITypeLib viser"
  11477. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11478. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11479. msgstr "OleViser - objektviser for OLE/COM"
  11480. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11481. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11482. msgstr "TypeLib Filer (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11483. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11484. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11485. msgstr "Knyt til fil via File Moniker"
  11486. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11487. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11488. msgstr "Åbn en TypeLib fil og vis indholdet"
  11489. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11490. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11491. msgstr "Ændre indstillinger for distribueret COM for hele maskinen"
  11492. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11493. msgid "Run the Wine registry editor"
  11494. msgstr "Kør registreringsdatabase editor"
  11495. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11496. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11497. msgstr "Afslut programmet. Den spørger om at gemme ændringer"
  11498. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11499. msgid "Create an instance of the selected object"
  11500. msgstr "Opret en instans af det valgte objekt"
  11501. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11502. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11503. msgstr "Opret en instans av det valgte objekt på en bestemt maskine"
  11504. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11505. msgid "Release the currently selected object instance"
  11506. msgstr "Frigiv valgte objektinstans"
  11507. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11508. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11509. msgstr "Kopier det valgte elements GUID til klippebordet"
  11510. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11511. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11512. msgstr "Åbn viseren for det valgte element"
  11513. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11514. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11515. msgstr "Skift mellem ekspert- og nybegynder mode"
  11516. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11517. msgid ""
  11518. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11519. msgstr "Skift visningen af komponent kategorier som ikke er ment at synlige"
  11520. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11521. msgid "Show or hide the toolbar"
  11522. msgstr "Slå værktøjslinjen af/på"
  11523. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11524. msgid "Show or hide the status bar"
  11525. msgstr "Vis eller skjul statuslinjen"
  11526. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11527. msgid "Refresh all lists"
  11528. msgstr "Opdater alle lister"
  11529. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11530. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11531. msgstr "Vis programinformation, versionsnummer og ophavsret"
  11532. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11533. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11534. msgstr "Spørg efter en ind-process server når CoGetClassObject kaldes"
  11535. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11536. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11537. msgstr "Spørg efter en ind-proces bearbejder npr CoGetClassObject kaldes"
  11538. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11539. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11540. msgstr "Spørg efter en lokal maskine ved kald til CoGetClassObject"
  11541. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11542. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11543. msgstr "Spørg efter en fjern maskine ved kald til CoGetClassObject"
  11544. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11545. msgid "ObjectClasses"
  11546. msgstr "Objektklasser"
  11547. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11548. msgid "Grouped by Component Category"
  11549. msgstr "Sorter efter komponent kategori"
  11550. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11551. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11552. msgstr "OLE 1.0 objekter"
  11553. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11554. msgid "COM Library Objects"
  11555. msgstr "COM biblioteks objekter"
  11556. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11557. msgid "All Objects"
  11558. msgstr "Alle objekter"
  11559. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11560. msgid "Application IDs"
  11561. msgstr "Program ID'er"
  11562. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11563. msgid "Type Libraries"
  11564. msgstr "Typebibliotek"
  11565. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11566. msgid "ver."
  11567. msgstr "ver."
  11568. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11569. msgid "Interfaces"
  11570. msgstr "Grænseflade"
  11571. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11572. msgid "Registry"
  11573. msgstr "Registreringsdatabase"
  11574. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11575. msgid "Implementation"
  11576. msgstr "Implementering"
  11577. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11578. msgid "Activation"
  11579. msgstr "Aktivering"
  11580. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11581. msgid "CoGetClassObject failed."
  11582. msgstr "CoGetClassObject fejlede."
  11583. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11584. msgid "Unknown error"
  11585. msgstr "Ukendt fejl"
  11586. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11587. msgid "bytes"
  11588. msgstr "byte"
  11589. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11590. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11591. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) fejlede ($%2!x!)"
  11592. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11593. msgid "Inherited Interfaces"
  11594. msgstr "Arvet grænseflade"
  11595. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11596. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11597. msgstr "Gem som en «.IDL»- eller «.H»-fil"
  11598. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11599. msgid "Close window"
  11600. msgstr "Luk vindue"
  11601. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11602. msgid "Group typeinfos by kind"
  11603. msgstr "Sorter typeinfo efter type"
  11604. #: programs/progman/progman.rc:33
  11605. msgid "&New..."
  11606. msgstr "&Ny..."
  11607. #: programs/progman/progman.rc:34
  11608. msgid "O&pen\tEnter"
  11609. msgstr "Åbn\tEnter"
  11610. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11611. msgid "&Move...\tF7"
  11612. msgstr "&Flyt...\tF7"
  11613. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11614. msgid "&Copy...\tF8"
  11615. msgstr "&Kopier...\tF8"
  11616. #: programs/progman/progman.rc:38
  11617. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11618. msgstr "&Egenskaber\tAlt+Enter"
  11619. #: programs/progman/progman.rc:40
  11620. msgid "&Execute..."
  11621. msgstr "K&ør..."
  11622. #: programs/progman/progman.rc:42
  11623. msgid "E&xit Windows"
  11624. msgstr "A&fslut Windows"
  11625. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11626. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11627. msgid "&Options"
  11628. msgstr "&Indstillinger"
  11629. #: programs/progman/progman.rc:45
  11630. msgid "&Arrange automatically"
  11631. msgstr "&Arranger automatisk"
  11632. #: programs/progman/progman.rc:46
  11633. msgid "&Minimize on run"
  11634. msgstr "&Minimer ved start"
  11635. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11636. msgid "&Save settings on exit"
  11637. msgstr "Gem ind&stillinger ved afslutning"
  11638. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11639. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11640. msgid "&Windows"
  11641. msgstr "Vin&duer"
  11642. #: programs/progman/progman.rc:50
  11643. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11644. msgstr "&Overlappet\tShift+F5"
  11645. #: programs/progman/progman.rc:51
  11646. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11647. msgstr "&Side ved side\tShift+F4"
  11648. #: programs/progman/progman.rc:52
  11649. msgid "&Arrange Icons"
  11650. msgstr "Arrangér &ikoner"
  11651. #: programs/progman/progman.rc:57
  11652. msgid "&About Program Manager"
  11653. msgstr "&Om Programbehandling"
  11654. #: programs/progman/progman.rc:103
  11655. msgid "Program &group"
  11656. msgstr "Program&gruppe"
  11657. #: programs/progman/progman.rc:105
  11658. msgid "&Program"
  11659. msgstr "&Program"
  11660. #: programs/progman/progman.rc:116
  11661. msgid "Move Program"
  11662. msgstr "Flyt program"
  11663. #: programs/progman/progman.rc:118
  11664. msgid "Move program:"
  11665. msgstr "Flyt program:"
  11666. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11667. msgid "From group:"
  11668. msgstr "Fra gruppe:"
  11669. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11670. msgid "&To group:"
  11671. msgstr "&Til gruppe:"
  11672. #: programs/progman/progman.rc:134
  11673. msgid "Copy Program"
  11674. msgstr "Kopier program"
  11675. #: programs/progman/progman.rc:136
  11676. msgid "Copy program:"
  11677. msgstr "Kopier program:"
  11678. #: programs/progman/progman.rc:152
  11679. msgid "Program Group Attributes"
  11680. msgstr "Programgruppe attributter"
  11681. #: programs/progman/progman.rc:156
  11682. msgid "&Group file:"
  11683. msgstr "&Gruppefil:"
  11684. #: programs/progman/progman.rc:168
  11685. msgid "Program Attributes"
  11686. msgstr "Program attributter"
  11687. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11688. msgid "&Command line:"
  11689. msgstr "&Kommandolinje:"
  11690. #: programs/progman/progman.rc:174
  11691. msgid "&Working directory:"
  11692. msgstr "&Arbejdsmappe:"
  11693. #: programs/progman/progman.rc:176
  11694. msgid "&Key combination:"
  11695. msgstr "Tast kombination:"
  11696. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11697. msgid "&Minimize at launch"
  11698. msgstr "&Minimer ved opstart"
  11699. #: programs/progman/progman.rc:183
  11700. msgid "Change &icon..."
  11701. msgstr "Ændre &ikon..."
  11702. #: programs/progman/progman.rc:192
  11703. msgid "Change Icon"
  11704. msgstr "Ændre ikon"
  11705. #: programs/progman/progman.rc:194
  11706. msgid "&Filename:"
  11707. msgstr "&Filnavn:"
  11708. #: programs/progman/progman.rc:196
  11709. msgid "Current &icon:"
  11710. msgstr "Gældende &ikon:"
  11711. #: programs/progman/progman.rc:210
  11712. msgid "Execute Program"
  11713. msgstr "Kør program"
  11714. #: programs/progman/progman.rc:63
  11715. msgid "Program Manager"
  11716. msgstr "Programbestyrer"
  11717. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11718. msgid "WARNING"
  11719. msgstr "ADVARSEL"
  11720. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11721. msgid "Information"
  11722. msgstr "Information"
  11723. #: programs/progman/progman.rc:68
  11724. msgid "Delete group `%s'?"
  11725. msgstr "Slet gruppen '%s'?"
  11726. #: programs/progman/progman.rc:69
  11727. msgid "Delete program `%s'?"
  11728. msgstr "Slet programmet '%s'?"
  11729. #: programs/progman/progman.rc:70
  11730. msgid "Not implemented"
  11731. msgstr "Ikke implementeret"
  11732. #: programs/progman/progman.rc:71
  11733. msgid "Error reading `%s'."
  11734. msgstr "Fejl ved læsning af '%s'."
  11735. #: programs/progman/progman.rc:72
  11736. msgid "Error writing `%s'."
  11737. msgstr "Fejl ved skrivning til '%s'."
  11738. #: programs/progman/progman.rc:75
  11739. msgid ""
  11740. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11741. "Should it be tried further on?"
  11742. msgstr ""
  11743. "Kunne ikke åbne gruppefilen '%s'.\n"
  11744. "Vil du prøve mere?"
  11745. #: programs/progman/progman.rc:77
  11746. msgid "Help not available."
  11747. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  11748. #: programs/progman/progman.rc:78
  11749. msgid "Unknown feature in %s"
  11750. msgstr "Ukendt feature i '%s'"
  11751. #: programs/progman/progman.rc:79
  11752. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11753. msgstr "Filen '%s' fandtes allerede, og blev ikke overskrevet."
  11754. #: programs/progman/progman.rc:80
  11755. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11756. msgstr "Gem gruppen som '%s' for at undgå at overskrive de originale filer."
  11757. #: programs/progman/progman.rc:84
  11758. msgid "Libraries (*.dll)"
  11759. msgstr "Biblioteker (*.dll)"
  11760. #: programs/progman/progman.rc:85
  11761. msgid "Icon files"
  11762. msgstr "Ikon filer"
  11763. #: programs/progman/progman.rc:86
  11764. msgid "Icons (*.ico)"
  11765. msgstr "Ikoner (*.ico)"
  11766. #: programs/reg/reg.rc:35
  11767. msgid ""
  11768. "Usage:\n"
  11769. " REG [operation] [parameters]\n"
  11770. "\n"
  11771. "Supported operations:\n"
  11772. " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11773. "\n"
  11774. "For help on a specific operation, type:\n"
  11775. " REG [operation] /?\n"
  11776. "\n"
  11777. msgstr ""
  11778. #: programs/reg/reg.rc:67
  11779. msgid ""
  11780. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  11781. "\n"
  11782. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  11783. "\n"
  11784. " <key>\n"
  11785. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  11786. " the key in which to add the new registry data.\n"
  11787. "\n"
  11788. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11789. "\n"
  11790. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11791. "\n"
  11792. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11793. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11794. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11795. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11796. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11797. "\n"
  11798. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11799. "\n"
  11800. " /v <value_name>\n"
  11801. " The name of the registry value to add.\n"
  11802. "\n"
  11803. " /ve\n"
  11804. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  11805. " registry value.\n"
  11806. "\n"
  11807. " /t <type>\n"
  11808. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  11809. " <type> must be one of the following:\n"
  11810. "\n"
  11811. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11812. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11813. "\n"
  11814. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  11815. "\n"
  11816. " /s <separator>\n"
  11817. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  11818. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  11819. "\n"
  11820. " /d <data>\n"
  11821. " The data to add to the new registry value.\n"
  11822. "\n"
  11823. " /f\n"
  11824. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  11825. "\n"
  11826. msgstr ""
  11827. #: programs/reg/reg.rc:92
  11828. msgid ""
  11829. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11830. "\n"
  11831. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  11832. " one or more values from a given registry key.\n"
  11833. "\n"
  11834. " <key>\n"
  11835. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  11836. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  11837. "\n"
  11838. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11839. "\n"
  11840. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11841. "\n"
  11842. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11843. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11844. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11845. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11846. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11847. "\n"
  11848. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11849. "\n"
  11850. " /v <value_name>\n"
  11851. " The name of the registry value to delete.\n"
  11852. "\n"
  11853. " /ve\n"
  11854. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  11855. " registry value.\n"
  11856. "\n"
  11857. " /va\n"
  11858. " Delete all values from a registry key.\n"
  11859. "\n"
  11860. " /f\n"
  11861. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  11862. " prompting for confirmation.\n"
  11863. "\n"
  11864. msgstr ""
  11865. #: programs/reg/reg.rc:114
  11866. msgid ""
  11867. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11868. "\n"
  11869. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  11870. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  11871. "\n"
  11872. " <key>\n"
  11873. " The registry key to query.\n"
  11874. "\n"
  11875. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11876. "\n"
  11877. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11878. "\n"
  11879. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11880. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11881. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11882. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11883. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11884. "\n"
  11885. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11886. "\n"
  11887. " /v <value_name>\n"
  11888. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  11889. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  11890. "\n"
  11891. " /ve\n"
  11892. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  11893. " registry value.\n"
  11894. "\n"
  11895. " /s\n"
  11896. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  11897. "\n"
  11898. msgstr ""
  11899. #: programs/reg/reg.rc:116
  11900. #, fuzzy
  11901. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  11902. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  11903. msgstr "Operationen blev afsluttet med succes\n"
  11904. #: programs/reg/reg.rc:117
  11905. #, fuzzy
  11906. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11907. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  11908. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  11909. #: programs/reg/reg.rc:118
  11910. #, fuzzy
  11911. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  11912. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11913. msgstr "Fejl: Ugyldige kommando linje parametre\n"
  11914. #: programs/reg/reg.rc:119
  11915. #, fuzzy
  11916. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11917. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11918. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  11919. #: programs/reg/reg.rc:120
  11920. #, fuzzy
  11921. #| msgid ""
  11922. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11923. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  11924. msgstr ""
  11925. "Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
  11926. "værdi\n"
  11927. #: programs/reg/reg.rc:121
  11928. #, fuzzy
  11929. #| msgid "Unsupported type.\n"
  11930. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11931. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  11932. #: programs/reg/reg.rc:122
  11933. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11934. msgstr ""
  11935. #: programs/reg/reg.rc:123
  11936. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11937. msgstr ""
  11938. #: programs/reg/reg.rc:124
  11939. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11940. msgstr ""
  11941. #: programs/reg/reg.rc:125
  11942. #, fuzzy
  11943. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  11944. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11945. msgstr "Filen findes allerede. Vil du erstatte den?"
  11946. #: programs/reg/reg.rc:129
  11947. #, fuzzy
  11948. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  11949. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  11950. msgstr "Operation annulleret af bruger.\n"
  11951. #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
  11952. msgid "(Default)"
  11953. msgstr "(Standard)"
  11954. #: programs/reg/reg.rc:131
  11955. #, fuzzy
  11956. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  11957. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11958. msgstr "Er du sikker på du vil slette disse værdier?"
  11959. #: programs/reg/reg.rc:132
  11960. #, fuzzy
  11961. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  11962. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11963. msgstr "Er du sikker på at ville slette værdien '%s'?"
  11964. #: programs/reg/reg.rc:133
  11965. #, fuzzy
  11966. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  11967. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11968. msgstr "Er du sikker på du vil slette '%1'?"
  11969. #: programs/reg/reg.rc:134
  11970. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11971. msgstr ""
  11972. #: programs/reg/reg.rc:135
  11973. msgid ""
  11974. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11975. "occurred.\n"
  11976. msgstr ""
  11977. #: programs/reg/reg.rc:136
  11978. msgid ""
  11979. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  11980. "occurred.\n"
  11981. msgstr ""
  11982. #: programs/reg/reg.rc:137
  11983. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  11984. msgstr ""
  11985. #: programs/reg/reg.rc:138
  11986. #, fuzzy
  11987. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11988. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11989. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  11990. #: programs/reg/reg.rc:139
  11991. #, fuzzy
  11992. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  11993. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  11994. msgstr "Fejl: Ugyldig valgmulighed '%c'.\n"
  11995. #: programs/reg/reg.rc:140
  11996. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11997. msgstr ""
  11998. #: programs/reg/reg.rc:141
  11999. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  12000. msgstr ""
  12001. #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
  12002. msgid "(value not set)"
  12003. msgstr "(værdi ikke sat)"
  12004. #: programs/reg/reg.rc:147
  12005. msgid ""
  12006. "REG IMPORT <file>\n"
  12007. "\n"
  12008. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  12009. "\n"
  12010. " <file>\n"
  12011. " The name and path of the registry file to import.\n"
  12012. "\n"
  12013. msgstr ""
  12014. #: programs/reg/reg.rc:149
  12015. #, fuzzy
  12016. #| msgid "No command was specified."
  12017. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  12018. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  12019. #: programs/reg/reg.rc:150
  12020. #, fuzzy
  12021. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12022. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12023. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12024. #: programs/reg/reg.rc:151
  12025. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12026. msgstr ""
  12027. #: programs/reg/reg.rc:170
  12028. msgid ""
  12029. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  12030. "\n"
  12031. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  12032. " to a file.\n"
  12033. "\n"
  12034. " <key>\n"
  12035. " The registry key to export.\n"
  12036. "\n"
  12037. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12038. "\n"
  12039. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12040. "\n"
  12041. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12042. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12043. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12044. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12045. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12046. "\n"
  12047. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12048. "\n"
  12049. " <file>\n"
  12050. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  12051. " This file must have a .reg extension.\n"
  12052. "\n"
  12053. " /y\n"
  12054. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12055. "\n"
  12056. msgstr ""
  12057. #: programs/reg/reg.rc:172
  12058. #, fuzzy
  12059. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12060. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  12061. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  12062. #: programs/reg/reg.rc:173
  12063. #, fuzzy
  12064. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  12065. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12066. msgstr "Filen findes allerede. Vil du erstatte den?"
  12067. #: programs/reg/reg.rc:174
  12068. #, fuzzy
  12069. #| msgid ""
  12070. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12071. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12072. msgstr ""
  12073. "Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
  12074. "værdi\n"
  12075. #: programs/reg/reg.rc:175
  12076. #, fuzzy
  12077. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12078. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12079. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12080. #: programs/reg/reg.rc:179
  12081. msgid ""
  12082. " /reg:32\n"
  12083. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12084. "\n"
  12085. " /reg:64\n"
  12086. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12087. "\n"
  12088. msgstr ""
  12089. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  12090. msgid "&Registry"
  12091. msgstr "&Register"
  12092. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  12093. msgid "&Import Registry File..."
  12094. msgstr "&Importer registreringsfil..."
  12095. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  12096. msgid "&Export Registry File..."
  12097. msgstr "&Eksporter registreringsfil..."
  12098. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  12099. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  12100. msgid "&Key"
  12101. msgstr "Nø&gle"
  12102. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  12103. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  12104. msgid "&String Value"
  12105. msgstr "&Strengværdi"
  12106. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  12107. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  12108. msgid "&Binary Value"
  12109. msgstr "&Binærværdi"
  12110. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  12111. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  12112. msgid "&DWORD Value"
  12113. msgstr "&DWORD værdi"
  12114. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  12115. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  12116. msgid "&Multi-String Value"
  12117. msgstr "&Flerstrenget værdi"
  12118. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  12119. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  12120. msgid "&Expandable String Value"
  12121. msgstr "&Udvidbar strengværdi"
  12122. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  12123. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  12124. msgid "&Rename\tF2"
  12125. msgstr "&Omdøb\tF2"
  12126. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  12127. msgid "&Copy Key Name"
  12128. msgstr "&Kopier nøglenavn"
  12129. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  12130. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  12131. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  12132. msgstr "&Søg efter...\tCtrl+F"
  12133. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  12134. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  12135. msgstr "Find &næste\tF3"
  12136. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  12137. msgid "Status &Bar"
  12138. msgstr "&Statuslinje"
  12139. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  12140. msgid "Sp&lit"
  12141. msgstr "&Split"
  12142. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  12143. msgid "&Remove Favorite..."
  12144. msgstr "Fje&rn favorit..."
  12145. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  12146. msgid "&About Registry Editor"
  12147. msgstr "&Om Registreringsdatabase editor"
  12148. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  12149. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  12150. msgid "Expand"
  12151. msgstr ""
  12152. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  12153. #, fuzzy
  12154. #| msgid "Modify Binary Data..."
  12155. msgid "Modify &Binary Data..."
  12156. msgstr "Ændr binær data..."
  12157. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  12158. msgid "Export registry"
  12159. msgstr "&Eksporter registreringsdatabase"
  12160. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  12161. msgid "S&elected branch:"
  12162. msgstr "&Markeret del:"
  12163. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  12164. msgid "Find:"
  12165. msgstr "Find:"
  12166. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  12167. msgid "Find in:"
  12168. msgstr "Find i:"
  12169. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  12170. msgid "Keys"
  12171. msgstr "Nøgler"
  12172. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  12173. msgid "Value names"
  12174. msgstr "Værdinavn"
  12175. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  12176. msgid "Value content"
  12177. msgstr "Værdiindhold"
  12178. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  12179. msgid "Whole string only"
  12180. msgstr "Kun hele strenge"
  12181. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  12182. msgid "Add Favorite"
  12183. msgstr "Tilføj til favorit"
  12184. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  12185. msgid "Name:"
  12186. msgstr "Navn:"
  12187. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  12188. msgid "Remove Favorite"
  12189. msgstr "Fjern favorit"
  12190. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  12191. msgid "Edit String"
  12192. msgstr "Rediger streng"
  12193. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  12194. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  12195. msgid "Value name:"
  12196. msgstr "Værdinavn:"
  12197. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  12198. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  12199. msgid "Value data:"
  12200. msgstr "Værdidata:"
  12201. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  12202. msgid "Edit DWORD"
  12203. msgstr "Rediger DWORD"
  12204. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  12205. msgid "Base"
  12206. msgstr "Base"
  12207. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  12208. msgid "Hexadecimal"
  12209. msgstr "Hexadecimal"
  12210. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  12211. msgid "Decimal"
  12212. msgstr "Decimal"
  12213. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  12214. msgid "Edit Binary"
  12215. msgstr "Rediger binær"
  12216. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  12217. msgid "Edit Multi-String"
  12218. msgstr "Rediger flerstrenget"
  12219. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  12220. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  12221. msgstr "Indeholder kommandoer for at arbejde med hele registeret"
  12222. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  12223. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  12224. msgstr "Indeholder kommandoer for at redigere værdier og nøgler"
  12225. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  12226. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  12227. msgstr "Indeholder kommandoer for at tilpasse registervinduet"
  12228. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  12229. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  12230. msgstr "Indeholder kommandoer for at få tilgang til nøgler som bruges ofte"
  12231. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  12232. #, fuzzy
  12233. #| msgid ""
  12234. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  12235. #| "editor"
  12236. msgid ""
  12237. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  12238. msgstr ""
  12239. "Indeholder kommandoer for at vise hjælp og information om "
  12240. "Registreringsdatabase editor"
  12241. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  12242. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  12243. msgstr "Indeholder kommandoer for at oprette nye nøgler eller værdier"
  12244. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  12245. msgid "Data"
  12246. msgstr "Data"
  12247. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  12248. msgid "Registry Editor"
  12249. msgstr "Registreringsdatabase editor"
  12250. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  12251. msgid "Import Registry File"
  12252. msgstr "Importer registreringsdatabasefil"
  12253. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  12254. msgid "Export Registry File"
  12255. msgstr "Eksporter registreringsdatabasefil"
  12256. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  12257. msgid "Registry files (*.reg)"
  12258. msgstr "Registreringsdatabasefiler (*.reg)"
  12259. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  12260. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  12261. msgstr "Win9x-/NT4-registeringsdatabasefiler (REGEDIT4)"
  12262. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  12263. msgid "(cannot display value)"
  12264. msgstr "(kunne ikke vise værdi)"
  12265. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  12266. msgid "(unknown %d)"
  12267. msgstr "(ukendt %d)"
  12268. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  12269. #, fuzzy
  12270. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12271. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  12272. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12273. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  12274. #, fuzzy
  12275. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12276. msgid "Unable to create a new registry key."
  12277. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12278. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  12279. #, fuzzy
  12280. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12281. msgid "Unable to create a new registry value."
  12282. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12283. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  12284. msgid ""
  12285. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  12286. "The specified key name already exists."
  12287. msgstr ""
  12288. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  12289. msgid ""
  12290. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  12291. "The specified value name already exists."
  12292. msgstr ""
  12293. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  12294. #, fuzzy
  12295. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12296. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  12297. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12298. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  12299. #, fuzzy
  12300. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12301. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  12302. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12303. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  12304. #, fuzzy
  12305. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12306. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  12307. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12308. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  12309. msgid ""
  12310. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  12311. msgstr ""
  12312. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  12313. #, fuzzy
  12314. #| msgid ""
  12315. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12316. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  12317. msgstr ""
  12318. "Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
  12319. "værdi\n"
  12320. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  12321. msgid ""
  12322. "Usage:\n"
  12323. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12324. "\n"
  12325. "Options:\n"
  12326. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12327. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12328. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12329. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12330. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12331. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12332. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12333. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12334. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12335. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12336. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12337. " /? Display this information and exit.\n"
  12338. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12339. "to\n"
  12340. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12341. "the\n"
  12342. " file location where registry information will be exported.\n"
  12343. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12344. "\n"
  12345. "Usage examples:\n"
  12346. " regedit \"import.reg\"\n"
  12347. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12348. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12349. msgstr ""
  12350. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12351. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12352. msgstr ""
  12353. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12354. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12355. msgstr ""
  12356. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12357. #, fuzzy
  12358. #| msgid "No command was specified."
  12359. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12360. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  12361. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12362. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12363. msgstr ""
  12364. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12365. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12366. msgstr ""
  12367. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12368. #, fuzzy
  12369. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12370. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12371. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12372. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12373. #, fuzzy
  12374. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  12375. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12376. msgstr "Ugyldig handlingsoperation.\n"
  12377. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12378. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12379. msgstr ""
  12380. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12381. #, fuzzy
  12382. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12383. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12384. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  12385. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12386. msgid ""
  12387. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12388. "encountered at '%1'.\n"
  12389. msgstr ""
  12390. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12391. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12392. msgstr ""
  12393. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12394. #, fuzzy
  12395. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12396. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12397. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  12398. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12399. #, fuzzy
  12400. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12401. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12402. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12403. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12404. #, fuzzy
  12405. #| msgid "No command was specified."
  12406. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12407. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  12408. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12409. #, fuzzy
  12410. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12411. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12412. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12413. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12414. #, fuzzy
  12415. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12416. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12417. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12418. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12419. #, fuzzy
  12420. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12421. msgid ""
  12422. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12423. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  12424. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12425. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12426. msgstr ""
  12427. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12428. #, fuzzy
  12429. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12430. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12431. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  12432. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12433. #, fuzzy
  12434. #| msgid ""
  12435. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12436. msgid ""
  12437. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12438. msgstr ""
  12439. "Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
  12440. "værdi\n"
  12441. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12442. #, fuzzy
  12443. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12444. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12445. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12446. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12447. #, fuzzy
  12448. #| msgid "No command was specified."
  12449. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12450. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  12451. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12452. #, fuzzy
  12453. #| msgid "Quits the registry editor"
  12454. msgid "Quits the Registry Editor"
  12455. msgstr "Afslutter Registreringsdatabase editor"
  12456. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12457. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12458. msgstr "Tilføjer nøgler til favoritlisten"
  12459. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12460. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12461. msgstr "Fjerner nøgler fra favoritlisten"
  12462. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12463. msgid "Shows or hides the status bar"
  12464. msgstr "Viser eller skjuler statuslinjen"
  12465. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12466. #, fuzzy
  12467. #| msgid "Change position of split between two panes"
  12468. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12469. msgstr "Ændrer positionen til delingslinjen mellem to ruder"
  12470. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12471. msgid "Refreshes the window"
  12472. msgstr "Opdaterer vinduet"
  12473. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12474. msgid "Deletes the selection"
  12475. msgstr "Sletter markeringen"
  12476. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12477. msgid "Renames the selection"
  12478. msgstr "Omdøber markeringen"
  12479. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12480. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12481. msgstr "Kopierer navnet af den valgte nøgle til udklipsholderen"
  12482. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12483. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12484. msgstr "Finder en tekststreng i en nøgle, værdi eller data"
  12485. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12486. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12487. msgstr "Forsætter søgningen"
  12488. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12489. msgid "Modifies the value's data"
  12490. msgstr "Ændrer værdiens data"
  12491. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12492. msgid "Adds a new key"
  12493. msgstr "Tilføj en ny nøgle"
  12494. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12495. msgid "Adds a new string value"
  12496. msgstr "Tilføj en ny strengværdi"
  12497. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12498. msgid "Adds a new binary value"
  12499. msgstr "Tilføj en ny binærværdi"
  12500. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12501. #, fuzzy
  12502. #| msgid "Adds a new binary value"
  12503. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12504. msgstr "Tilføj en ny binærværdi"
  12505. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12506. msgid "Imports a text file into the registry"
  12507. msgstr "Importerer en tekstfil ind i registreringsdatabasen"
  12508. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12509. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12510. msgstr "Eksporterer hele eller dele af registreringsdatabasen til en tekstfil"
  12511. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12512. msgid "Prints all or part of the registry"
  12513. msgstr "Skriver ud hele eller deler af registeret"
  12514. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12515. #, fuzzy
  12516. #| msgid "Registry Editor"
  12517. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12518. msgstr "Registreringsdatabase editor"
  12519. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12520. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12521. msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
  12522. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12523. #, fuzzy
  12524. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12525. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12526. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12527. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12528. #, fuzzy
  12529. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  12530. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12531. msgstr "Kunne ikke redigere nøgler af typen '%u'"
  12532. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12533. #, fuzzy
  12534. #| msgid "Value is too big (%u)"
  12535. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12536. msgstr "Værdien er for stor (%u)"
  12537. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12538. msgid "Confirm Value Delete"
  12539. msgstr "Bekræft sletning af værdi"
  12540. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12541. #, fuzzy
  12542. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12543. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12544. msgstr "Er du sikker på du vil slette disse værdier?"
  12545. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12546. #, fuzzy
  12547. #| msgid "Search string '%s' not found"
  12548. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12549. msgstr "Fandt ikke søgestrengen '%s'"
  12550. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12551. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12552. msgstr "Er du sikker på du vil slette disse værdier?"
  12553. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12554. msgid "New Key #%d"
  12555. msgstr "Ny nøgle #%d"
  12556. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12557. msgid "New Value #%d"
  12558. msgstr "Ny værdi #%d"
  12559. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12560. #, fuzzy
  12561. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12562. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12563. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  12564. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12565. #, fuzzy
  12566. #| msgid "Modifies the value's data"
  12567. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12568. msgstr "Ændrer værdiens data"
  12569. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12570. msgid "Adds a new multi-string value"
  12571. msgstr "Tilføj en ny flerstrenget værdi"
  12572. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12573. #, fuzzy
  12574. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  12575. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12576. msgstr "Eksporter udvalgte gren af registreringsdatabasen til en tekst fil"
  12577. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12578. #, fuzzy
  12579. #| msgid "Adds a new string value"
  12580. msgid "Adds a new expandable string value"
  12581. msgstr "Tilføj en ny strengværdi"
  12582. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12583. #, fuzzy
  12584. #| msgid "Confirm Value Delete"
  12585. msgid "Confirm Key Delete"
  12586. msgstr "Bekræft sletning af værdi"
  12587. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12588. #, fuzzy
  12589. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  12590. msgid ""
  12591. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12592. msgstr "Er du sikker på du vil slette '%1'?"
  12593. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12594. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12595. msgstr ""
  12596. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12597. #, fuzzy
  12598. #| msgid "C&ollate"
  12599. msgid "Collapse"
  12600. msgstr "&hold sammen"
  12601. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  12602. msgid ""
  12603. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12604. "\n"
  12605. "Provides DLL registration services.\n"
  12606. "\n"
  12607. msgstr ""
  12608. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  12609. msgid ""
  12610. "Usage:\n"
  12611. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12612. "\n"
  12613. "Options:\n"
  12614. " [/u] Unregister a server.\n"
  12615. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12616. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12617. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12618. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12619. "\n"
  12620. msgstr ""
  12621. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12622. msgid ""
  12623. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12624. "\n"
  12625. msgstr ""
  12626. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12627. #, fuzzy
  12628. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  12629. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12630. msgstr "Kunne ikke åbne «%1»\n"
  12631. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12632. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12633. msgstr ""
  12634. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12635. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12636. msgstr ""
  12637. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12638. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12639. msgstr ""
  12640. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12641. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12642. msgstr ""
  12643. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12644. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12645. msgstr ""
  12646. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12647. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12648. msgstr ""
  12649. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12650. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12651. msgstr ""
  12652. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12653. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12654. msgstr ""
  12655. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12656. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12657. msgstr ""
  12658. #: programs/start/start.rc:57
  12659. msgid ""
  12660. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12661. "with that suffix.\n"
  12662. "Usage:\n"
  12663. "start [options] program_filename [...]\n"
  12664. "start [options] document_filename\n"
  12665. "\n"
  12666. "Options:\n"
  12667. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12668. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12669. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12670. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12671. "/min Start the program minimized.\n"
  12672. "/max Start the program maximized.\n"
  12673. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12674. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12675. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12676. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12677. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12678. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12679. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12680. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12681. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12682. "exit code.\n"
  12683. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12684. "Explorer.\n"
  12685. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  12686. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12687. "/? Display this help and exit.\n"
  12688. msgstr ""
  12689. #: programs/start/start.rc:59
  12690. msgid ""
  12691. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12692. "specified file.\n"
  12693. "ShellExecuteEx failed"
  12694. msgstr ""
  12695. "Applikationen kunne ikke starte, eller der ingen applikationer associeret "
  12696. "med den specifikke fil.\n"
  12697. "ShellExecuteEx fejlet"
  12698. #: programs/start/start.rc:61
  12699. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12700. msgstr "Kunne ikke oversætte det angivne Unix filnavn til et DOS filnavn."
  12701. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12702. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12703. msgstr "Brug: taskkill [/?] [/f] [/im procesnavn | /pid procesid]\n"
  12704. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12705. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12706. msgstr "Fejl: Ukendt eller ugyldig kommando linje parametre.\n"
  12707. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12708. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12709. msgstr "Fejl: Ugyldig kommando linje parametre.\n"
  12710. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12711. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12712. msgstr "Fejl: En af valgmulighederne /im eller /pid skal angives.\n"
  12713. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12714. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12715. msgstr "Fejl: Valgmulighed %1 forventer et kommando linje parameter.\n"
  12716. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12717. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12718. msgstr "Fejl: Valgmulighederne /im og /pid kan ikke bruges samtidigt.\n"
  12719. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12720. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12721. msgstr ""
  12722. "Luk besked er sendt til top-niveau vinduet for process med PID %1!u!.\n"
  12723. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12724. msgid ""
  12725. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12726. msgstr ""
  12727. "Luk besked er sendt til top-niveau vinduet for process \"%1\" med PID %2!"
  12728. "u!.\n"
  12729. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12730. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12731. msgstr "Proces med PID %1!u! blev tvunget til at lukke.\n"
  12732. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12733. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12734. msgstr "Proces «%1» med PID %2!u! blev tvunget til at lukke.\n"
  12735. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12736. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12737. msgstr "Fejl: Kunne ikke finde processen «%1».\n"
  12738. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12739. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12740. msgstr "Fejl: Kunne ikke nummere process listen.\n"
  12741. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12742. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12743. msgstr "Fejl: Kunne ikke afslutte processen «%1».\n"
  12744. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12745. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12746. msgstr "Fejl: Proces selv-afslutning er ikke tilladt.\n"
  12747. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12748. msgid "&New Task (Run...)"
  12749. msgstr "&Ny opgave (Kør...)"
  12750. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12751. msgid "E&xit Task Manager"
  12752. msgstr "&Afslut opgavebehandleren"
  12753. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12754. msgid "&Minimize On Use"
  12755. msgstr "&Minimer ved brug"
  12756. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12757. msgid "&Hide When Minimized"
  12758. msgstr "S&kjul når minimeret"
  12759. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12760. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12761. msgstr "Vi&s 16-bit job"
  12762. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12763. msgid "&Refresh Now"
  12764. msgstr "Opdate&r nu"
  12765. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12766. msgid "&Update Speed"
  12767. msgstr "&Opdateringsfrekvens"
  12768. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12769. msgid "&High"
  12770. msgstr "&Høj"
  12771. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12772. msgid "&Normal"
  12773. msgstr "&Normal"
  12774. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12775. msgid "&Low"
  12776. msgstr "&Lav"
  12777. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12778. msgid "&Paused"
  12779. msgstr "&Pause"
  12780. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12781. msgid "&Select Columns..."
  12782. msgstr "&Vælg kolonner..."
  12783. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12784. msgid "&CPU History"
  12785. msgstr "&Processorhistorik"
  12786. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12787. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12788. msgstr "En graf, alle pr&ocessorer"
  12789. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12790. msgid "One Graph &Per CPU"
  12791. msgstr "En graf &per processor"
  12792. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12793. msgid "&Show Kernel Times"
  12794. msgstr "Vi&s kernetider"
  12795. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12796. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12797. msgid "Tile &Horizontally"
  12798. msgstr "Opstil &vandret"
  12799. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12800. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12801. msgid "Tile &Vertically"
  12802. msgstr "Opstil &lodret"
  12803. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12804. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12805. msgid "&Minimize"
  12806. msgstr "&Minimer"
  12807. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12808. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12809. msgid "&Cascade"
  12810. msgstr "&Kortstak"
  12811. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12812. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12813. msgid "&Bring To Front"
  12814. msgstr "&Vis øverst"
  12815. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12816. msgid "&About Task Manager"
  12817. msgstr "&Om Opgavebehandler"
  12818. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12819. msgid "&Switch To"
  12820. msgstr "S&kift til"
  12821. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12822. msgid "&End Task"
  12823. msgstr "Afslut opgav&e"
  12824. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12825. msgid "&Go To Process"
  12826. msgstr "&Gå til proces"
  12827. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12828. msgid "&End Process"
  12829. msgstr "Afslut proc&es"
  12830. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12831. msgid "End Process &Tree"
  12832. msgstr "Afslu&t procestræ"
  12833. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12834. msgid "&Debug"
  12835. msgstr "&Fejlsøg"
  12836. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12837. msgid "Set &Priority"
  12838. msgstr "Sæt &prioritet"
  12839. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12840. msgid "&Realtime"
  12841. msgstr "&Samtid"
  12842. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12843. msgid "&Above Normal"
  12844. msgstr "Over norm&al"
  12845. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12846. msgid "&Below Normal"
  12847. msgstr "&Under normal"
  12848. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12849. msgid "Set &Affinity..."
  12850. msgstr "&Angiv slægtskab..."
  12851. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12852. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12853. msgstr "&Rediger fejlsøgningskanaler..."
  12854. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12855. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12856. msgid "Task Manager"
  12857. msgstr "Opgavebehandler"
  12858. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12859. msgid "&New Task..."
  12860. msgstr "&Ny opgave..."
  12861. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12862. msgid "&Show processes from all users"
  12863. msgstr "Vi&s processer fra alle brugere"
  12864. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12865. msgid "CPU usage"
  12866. msgstr "Processorforbrug"
  12867. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12868. msgid "Mem usage"
  12869. msgstr "Hukommelsesforbrug"
  12870. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12871. msgid "Totals"
  12872. msgstr "Totalt"
  12873. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12874. msgid "Commit charge (K)"
  12875. msgstr "Virtuel hukommelse (K)"
  12876. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12877. msgid "Physical memory (K)"
  12878. msgstr "Fysisk hukommelse (K)"
  12879. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12880. msgid "Kernel memory (K)"
  12881. msgstr "Kerne hukommelse (K)"
  12882. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12883. msgid "Handles"
  12884. msgstr "Handles"
  12885. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12886. msgid "Threads"
  12887. msgstr "Tråde"
  12888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12889. msgid "Processes"
  12890. msgstr "Processer"
  12891. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12892. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12893. msgid "Total"
  12894. msgstr "Totalt"
  12895. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12896. msgid "Limit"
  12897. msgstr "Grænse"
  12898. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12899. msgid "Peak"
  12900. msgstr "Top"
  12901. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12902. msgid "System Cache"
  12903. msgstr "System"
  12904. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12905. msgid "Paged"
  12906. msgstr "Pagineret"
  12907. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12908. msgid "Nonpaged"
  12909. msgstr "Ikke pagineret"
  12910. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12911. msgid "CPU usage history"
  12912. msgstr "Historik for processorbrug"
  12913. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12914. msgid "Memory usage history"
  12915. msgstr "Historik for hukommelsesforbrug"
  12916. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  12917. msgid "Debug Channels"
  12918. msgstr "Fejlsøgningskanaler"
  12919. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  12920. msgid "Processor Affinity"
  12921. msgstr "Processlægtskab"
  12922. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  12923. msgid ""
  12924. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  12925. "allowed to execute on."
  12926. msgstr ""
  12927. "Indstillingen for processlægtskab bestemmer hvilke processorer processen kan "
  12928. "køre på."
  12929. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  12930. msgid "CPU 0"
  12931. msgstr "Processor 0"
  12932. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  12933. msgid "CPU 1"
  12934. msgstr "Processor 1"
  12935. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  12936. msgid "CPU 2"
  12937. msgstr "Processor 2"
  12938. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  12939. msgid "CPU 3"
  12940. msgstr "Processor 3"
  12941. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  12942. msgid "CPU 4"
  12943. msgstr "Processor 4"
  12944. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  12945. msgid "CPU 5"
  12946. msgstr "Processor 5"
  12947. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  12948. msgid "CPU 6"
  12949. msgstr "Processor 6"
  12950. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  12951. msgid "CPU 7"
  12952. msgstr "Processor 7"
  12953. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  12954. msgid "CPU 8"
  12955. msgstr "Processor 8"
  12956. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  12957. msgid "CPU 9"
  12958. msgstr "Processor 9"
  12959. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  12960. msgid "CPU 10"
  12961. msgstr "Processor 10"
  12962. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  12963. msgid "CPU 11"
  12964. msgstr "Processor 11"
  12965. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  12966. msgid "CPU 12"
  12967. msgstr "Processor 12"
  12968. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  12969. msgid "CPU 13"
  12970. msgstr "Processor 13"
  12971. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  12972. msgid "CPU 14"
  12973. msgstr "Processor 14"
  12974. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  12975. msgid "CPU 15"
  12976. msgstr "Processor 15"
  12977. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  12978. msgid "CPU 16"
  12979. msgstr "Processor 16"
  12980. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  12981. msgid "CPU 17"
  12982. msgstr "Processor 17"
  12983. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  12984. msgid "CPU 18"
  12985. msgstr "Processor 18"
  12986. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  12987. msgid "CPU 19"
  12988. msgstr "Processor 19"
  12989. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  12990. msgid "CPU 20"
  12991. msgstr "Processor 20"
  12992. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  12993. msgid "CPU 21"
  12994. msgstr "Processor 21"
  12995. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  12996. msgid "CPU 22"
  12997. msgstr "Processor 22"
  12998. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  12999. msgid "CPU 23"
  13000. msgstr "Processor 23"
  13001. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  13002. msgid "CPU 24"
  13003. msgstr "Processor 24"
  13004. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  13005. msgid "CPU 25"
  13006. msgstr "Processor 25"
  13007. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13008. msgid "CPU 26"
  13009. msgstr "Processor 26"
  13010. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13011. msgid "CPU 27"
  13012. msgstr "Processor 27"
  13013. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13014. msgid "CPU 28"
  13015. msgstr "Processor 28"
  13016. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13017. msgid "CPU 29"
  13018. msgstr "Processor 29"
  13019. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13020. msgid "CPU 30"
  13021. msgstr "Processor 30"
  13022. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13023. msgid "CPU 31"
  13024. msgstr "Processor 31"
  13025. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13026. msgid "Select Columns"
  13027. msgstr "Vælg kolonner"
  13028. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13029. msgid ""
  13030. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13031. msgstr "Vælg kolonnerne som vises på processiden i opgavebehandleren."
  13032. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13033. msgid "&Image Name"
  13034. msgstr "&Programnavn"
  13035. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13036. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13037. msgstr "&PID (Process ID)"
  13038. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13039. msgid "&CPU Usage"
  13040. msgstr "&Processorbrug"
  13041. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13042. msgid "CPU Tim&e"
  13043. msgstr "Proc&essortid"
  13044. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13045. msgid "&Memory Usage"
  13046. msgstr "&Hukommelsesbrug"
  13047. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13048. msgid "Memory Usage &Delta"
  13049. msgstr "Hukommelsesforbrug &delta"
  13050. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13051. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13052. msgstr "Højeste Hukommelsesbru&g"
  13053. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13054. msgid "Page &Faults"
  13055. msgstr "Side&fejl"
  13056. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13057. msgid "&USER Objects"
  13058. msgstr "Br&ugerobjekter"
  13059. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13060. msgid "I/O Reads"
  13061. msgstr "I/O Læsninger"
  13062. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13063. msgid "I/O Read Bytes"
  13064. msgstr "I/O Læste Bytes"
  13065. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13066. msgid "&Session ID"
  13067. msgstr "&Session ID"
  13068. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13069. msgid "User &Name"
  13070. msgstr "Bruger&navn"
  13071. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13072. msgid "Page F&aults Delta"
  13073. msgstr "Sidefejl-delt&a"
  13074. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13075. msgid "&Virtual Memory Size"
  13076. msgstr "Størrelse på &virtuelt hukommelse"
  13077. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13078. msgid "Pa&ged Pool"
  13079. msgstr "Pa&gineret samling"
  13080. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13081. msgid "N&on-paged Pool"
  13082. msgstr "&Ikke-pagineret samling"
  13083. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13084. msgid "Base P&riority"
  13085. msgstr "Basisp&rioritet"
  13086. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13087. msgid "&Handle Count"
  13088. msgstr "Antal &håndtag"
  13089. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13090. msgid "&Thread Count"
  13091. msgstr "Antal &tråde"
  13092. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13093. msgid "GDI Objects"
  13094. msgstr "GDI Objekter"
  13095. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  13096. msgid "I/O Writes"
  13097. msgstr "I/O Skrivninger"
  13098. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  13099. msgid "I/O Write Bytes"
  13100. msgstr "I/O Skrevet Bytes"
  13101. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  13102. msgid "I/O Other"
  13103. msgstr "I/O Andet"
  13104. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  13105. msgid "I/O Other Bytes"
  13106. msgstr "I/O Andre Bytes"
  13107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  13108. msgid "Create New Task"
  13109. msgstr "Lav en ny opgave"
  13110. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  13111. msgid "Runs a new program"
  13112. msgstr "Kører et nyt program"
  13113. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  13114. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  13115. msgstr ""
  13116. "Opgavebehandleren vises foran andre programmer med mindre den minimeres"
  13117. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  13118. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  13119. msgstr "Opgavebehandler minimeres når du skifter til en anden process"
  13120. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  13121. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  13122. msgstr "Skjul opgavebehandleren når den minimeres"
  13123. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  13124. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  13125. msgstr "Tving opgavebehandleren til at opdatere nu, uanset opdateringsfrekvens"
  13126. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  13127. msgid "Displays tasks by using large icons"
  13128. msgstr "Viser opgaver med store ikoner"
  13129. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  13130. msgid "Displays tasks by using small icons"
  13131. msgstr "Viser opgaver med små ikoner"
  13132. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  13133. msgid "Displays information about each task"
  13134. msgstr "Viser information om hver opgave"
  13135. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  13136. msgid "Updates the display twice per second"
  13137. msgstr "Opdaterer visningen to ganger per sekund"
  13138. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  13139. msgid "Updates the display every two seconds"
  13140. msgstr "Opdaterer visningen hvert andet sekund"
  13141. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  13142. msgid "Updates the display every four seconds"
  13143. msgstr "Opdaterer visningen hvert fjerde sekund"
  13144. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  13145. msgid "Does not automatically update"
  13146. msgstr "Opdaterer ikke automatisk"
  13147. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  13148. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  13149. msgstr "Stiller vinduerne på skrivebordet op vandret"
  13150. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  13151. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  13152. msgstr "Stiller vinduerne på skrivebordet op lodret"
  13153. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  13154. msgid "Minimizes the windows"
  13155. msgstr "Minimerer vinduerne"
  13156. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  13157. msgid "Maximizes the windows"
  13158. msgstr "Maksimerer vinduerne"
  13159. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  13160. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  13161. msgstr "Viser vinduerne ovenpå hinanden diagonalt henover skrivebordet"
  13162. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  13163. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  13164. msgstr "Henter vinduet frem, men sætter det ikke i fokus"
  13165. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  13166. msgid "Displays Task Manager help topics"
  13167. msgstr "Viser hjælpeemner om opgavebehandleren"
  13168. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  13169. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  13170. msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
  13171. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  13172. msgid "Exits the Task Manager application"
  13173. msgstr "Afslutter Opgavebehandleren"
  13174. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  13175. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  13176. msgstr "Viser 16-bits programmer under 'ntvdm.exe'"
  13177. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  13178. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  13179. msgstr "Vælger hvilke kolonner som vises på processiden"
  13180. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  13181. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  13182. msgstr "Viser kernetid i ydelsesgraferne"
  13183. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  13184. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  13185. msgstr "En enkelt historik viser total processorbrug"
  13186. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  13187. msgid "Each CPU has its own history graph"
  13188. msgstr "Hver processor har sin egen graf"
  13189. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  13190. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  13191. msgstr "Henter en opgave til forgrunden, og sætter den i fokus"
  13192. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  13193. msgid "Tells the selected tasks to close"
  13194. msgstr "Giver den valgte opgave besked om at afslutte"
  13195. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  13196. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  13197. msgstr "Skifter fokus til den valgte opgaves process"
  13198. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  13199. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  13200. msgstr "Genopretter opgavebehandleren fra dens skjulte status"
  13201. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  13202. msgid "Removes the process from the system"
  13203. msgstr "Fjerner processen fra systemet"
  13204. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  13205. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  13206. msgstr "Fjerner denne process og alle efterkommere fra systemet"
  13207. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  13208. msgid "Attaches the debugger to this process"
  13209. msgstr "Tilslutter fejlsøgeren til denne process"
  13210. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  13211. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  13212. msgstr "Kontrollerer hvilke processorer processen kan køre på"
  13213. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  13214. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  13215. msgstr "Sætter processen til samtidsprioritet"
  13216. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  13217. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  13218. msgstr "Sætter processen til høj prioritet"
  13219. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  13220. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  13221. msgstr "Sætter processen til over normal prioritet"
  13222. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  13223. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  13224. msgstr "Sætter processen til normal prioritet"
  13225. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  13226. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  13227. msgstr "Sætter processen til under normal prioritet"
  13228. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  13229. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  13230. msgstr "Sætter processen til lav prioritet"
  13231. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  13232. msgid "Controls Debug Channels"
  13233. msgstr "Kontrollere Fejlsøgnings Kanaler"
  13234. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  13235. msgid "Performance"
  13236. msgstr "Ydeevne"
  13237. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  13238. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  13239. msgstr "CPU Forbrug: %3d%%"
  13240. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  13241. msgid "Processes: %d"
  13242. msgstr "Processer: %d"
  13243. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  13244. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13245. msgstr "Hukommelses forbrug: %1!u!KB / %2!u!KB"
  13246. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  13247. msgid "Image Name"
  13248. msgstr "Procesnavn"
  13249. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  13250. msgid "PID"
  13251. msgstr "PID"
  13252. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  13253. msgid "CPU"
  13254. msgstr "CPU"
  13255. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  13256. msgid "CPU Time"
  13257. msgstr "CPU-tid"
  13258. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  13259. msgid "Mem Usage"
  13260. msgstr "Hukommelse forbrug"
  13261. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  13262. msgid "Mem Delta"
  13263. msgstr "Hukommelse delta"
  13264. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  13265. msgid "Peak Mem Usage"
  13266. msgstr "Hukommelse top forbrug"
  13267. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  13268. msgid "Page Faults"
  13269. msgstr "Sidefejl"
  13270. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  13271. msgid "USER Objects"
  13272. msgstr "USER Objekter"
  13273. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  13274. msgid "Session ID"
  13275. msgstr "Sessions ID"
  13276. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  13277. msgid "Username"
  13278. msgstr "Brugernavn"
  13279. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  13280. msgid "PF Delta"
  13281. msgstr "PF Delta"
  13282. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  13283. msgid "VM Size"
  13284. msgstr "VM Størrelse"
  13285. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  13286. msgid "Paged Pool"
  13287. msgstr "Side pulje"
  13288. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13289. msgid "NP Pool"
  13290. msgstr "Låst side pulje"
  13291. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13292. msgid "Base Pri"
  13293. msgstr "Basisprioritet"
  13294. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13295. msgid "Task Manager Warning"
  13296. msgstr "Opgavestyring Advarsel"
  13297. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13298. msgid ""
  13299. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13300. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13301. "sure you want to change the priority class?"
  13302. msgstr ""
  13303. "Advarsel: Hvis du ændrer prioriteringen af denne proces, kan det\n"
  13304. "forårsage uønsket resultater, herunder system ustabilitet. Er du\n"
  13305. "sikker på at du vil ændre på prioriteten?"
  13306. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13307. msgid "Unable to Change Priority"
  13308. msgstr "Kunne ikke skifte prioritet"
  13309. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13310. msgid ""
  13311. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13312. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13313. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13314. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13315. "terminate the process?"
  13316. msgstr ""
  13317. "Advarsel: Afslutning af en proces kan forårsage uønsket\n"
  13318. "resultater, herunder tab af data og system ustabilitet.\n"
  13319. "processen vil ikke få mulighed for at gemme sin tilstand eller\n"
  13320. "data, før den er afsluttet. Er du sikker på du vil\n"
  13321. "afslutte processen?"
  13322. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13323. msgid "Unable to Terminate Process"
  13324. msgstr "Er ikke i stand til at afslutte processen"
  13325. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13326. msgid ""
  13327. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13328. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13329. msgstr ""
  13330. "Advarsel: Fejlsøgning af denne proces, kan medføre tab af data.\n"
  13331. "Er du sikker på du ønsker at vedhæfte fejlsøgeren?"
  13332. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13333. msgid "Unable to Debug Process"
  13334. msgstr "Er ikke i stand til at Fejlsøge Processen"
  13335. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13336. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13337. msgstr "Processen skal have affinitet, med mindst en processor"
  13338. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13339. msgid "Invalid Option"
  13340. msgstr "Ugyldigt Valg"
  13341. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13342. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13343. msgstr "Kan ikke få adgang til, eller sætte processens affinitet"
  13344. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13345. msgid "System Idle Process"
  13346. msgstr "Realtid"
  13347. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13348. msgid "Not Responding"
  13349. msgstr "Svarer Ikke"
  13350. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13351. msgid "Running"
  13352. msgstr "Kører"
  13353. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13354. msgid "Task"
  13355. msgstr "Opgave"
  13356. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13357. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13358. msgstr "Afinstaller programmer"
  13359. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13360. msgid ""
  13361. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13362. "executable.\n"
  13363. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13364. msgstr ""
  13365. "Kørsel af afinstalleringskommandoen '%s' fejlede, måske er det på grund af "
  13366. "en manglende programfil.\n"
  13367. "Vil du fjerne afinstalleringsartiklen fra registerdatabasen?"
  13368. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13369. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13370. msgstr ""
  13371. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13372. msgid ""
  13373. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13374. msgstr ""
  13375. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13376. #, fuzzy
  13377. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  13378. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13379. msgstr "Fejl: Ugyldig valgmulighed '%c'.\n"
  13380. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13381. msgid ""
  13382. "Wine Application Uninstaller\n"
  13383. "\n"
  13384. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13385. "\n"
  13386. msgstr ""
  13387. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13388. msgid ""
  13389. "Usage:\n"
  13390. " uninstaller [options]\n"
  13391. "\n"
  13392. "Options:\n"
  13393. " --help\t Display this information.\n"
  13394. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13395. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13396. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13397. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13398. "\n"
  13399. msgstr ""
  13400. #: programs/view/view.rc:36
  13401. msgid "&Pan"
  13402. msgstr "&Panorér"
  13403. #: programs/view/view.rc:38
  13404. msgid "&Scale to Window"
  13405. msgstr "&Skalér til vindue"
  13406. #: programs/view/view.rc:40
  13407. msgid "&Left"
  13408. msgstr "&Venstre"
  13409. #: programs/view/view.rc:41
  13410. msgid "&Right"
  13411. msgstr "Høj&re"
  13412. #: programs/view/view.rc:49
  13413. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13414. msgstr "Normal metafil-fremviser"
  13415. #: programs/view/view.rc:50
  13416. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13417. msgstr ""
  13418. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13419. msgid "Waiting for Program"
  13420. msgstr "Venter på program"
  13421. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13422. msgid "Terminate Process"
  13423. msgstr "Afslut program"
  13424. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13425. msgid ""
  13426. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13427. "responding.\n"
  13428. "\n"
  13429. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13430. msgstr ""
  13431. "En simuleret genstart er igang, men dette program svarer ikke.\n"
  13432. "\n"
  13433. "Hvis du afslutter programmet kan du miste de data der ikke er gemt."
  13434. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13435. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13436. msgstr "Wine konfigurationen i %s, er ved at blive opdateret, vent venligst..."
  13437. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13438. msgid ""
  13439. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13440. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13441. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13442. "option) any later version."
  13443. msgstr ""
  13444. "Dette program er fri software; du må gendistribuere det og/eller modificere "
  13445. "det under betingelserne givet i GNU Lesser General Public License som "
  13446. "publiceret af Free Software Foundation; enten version 2.1, eller (efter dit "
  13447. "valg) en senere version."
  13448. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13449. msgid "Windows registration information"
  13450. msgstr "Windows registreringsoplysninger"
  13451. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13452. msgid "&Owner:"
  13453. msgstr "Ejer:"
  13454. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13455. msgid "Organi&zation:"
  13456. msgstr "Organisation:"
  13457. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13458. msgid "Application settings"
  13459. msgstr "Programindstillinger"
  13460. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13461. msgid ""
  13462. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13463. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13464. "or per-application settings in those tabs as well."
  13465. msgstr ""
  13466. "Wine kan efterligne forskellige Windows-versioner for hvert program. Denne "
  13467. "fane er knyttet til Biblioteker og Grafik fanerne, for at give dig mulighed "
  13468. "for at ændre indstillinger på hele systemet eller per program i disse "
  13469. "faneblade."
  13470. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13471. #, fuzzy
  13472. #| msgid "&Add application..."
  13473. msgid "Add appli&cation..."
  13474. msgstr "&Tilføj program..."
  13475. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13476. msgid "&Remove application"
  13477. msgstr "&Fjern program"
  13478. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13479. msgid "&Windows Version:"
  13480. msgstr "&Windows version:"
  13481. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13482. msgid "Window settings"
  13483. msgstr "Vindueindstillinger"
  13484. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13485. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13486. msgstr "Automatisk fang &musen i vinduer med fuld skærm"
  13487. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13488. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13489. msgstr "Tillad vindues manageren at &dekorere vinduerne"
  13490. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13491. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13492. msgstr "Tillad vindues manageren at styre vinduerne"
  13493. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13494. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13495. msgstr "Emuler et virtuel &skrivebord"
  13496. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13497. msgid "Desktop &size:"
  13498. msgstr "Skrivebord &størrelse:"
  13499. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13500. msgid "Screen resolution"
  13501. msgstr "Skærmopløsning"
  13502. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13503. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13504. msgstr "Dette er en eksempel tekst med 10 punkts Tahoma"
  13505. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13506. msgid "DLL overrides"
  13507. msgstr "DLL overstyringer"
  13508. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13509. msgid ""
  13510. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13511. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13512. "application)."
  13513. msgstr ""
  13514. "Dynamiske Link Biblioteker kan specificeres individuelt for enten indbygget "
  13515. "(fra Wine) eller indfødt (taget fra Windows eller et program)."
  13516. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13517. msgid "&New override for library:"
  13518. msgstr "&Nye overstyringer for bibliotek:"
  13519. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13520. msgid "A&dd"
  13521. msgstr ""
  13522. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13523. msgid "Existing &overrides:"
  13524. msgstr "Eksisterende &overstyringer:"
  13525. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13526. msgid "&Edit..."
  13527. msgstr "&Rediger..."
  13528. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13529. msgid "Edit Override"
  13530. msgstr "Rediger overstyring"
  13531. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13532. msgid "Load order"
  13533. msgstr "Indlæsningsrækkefølge"
  13534. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13535. msgid "&Builtin (Wine)"
  13536. msgstr "Ind&bygget (Wine)"
  13537. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13538. msgid "&Native (Windows)"
  13539. msgstr "Ind&født (Windows)"
  13540. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13541. #, fuzzy
  13542. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  13543. msgid "Buil&tin then Native"
  13544. msgstr "Indb&ygget derefter indfødt"
  13545. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13546. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13547. msgstr "I&ndfødt derefter indbygget"
  13548. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13549. msgid "Select Drive Letter"
  13550. msgstr "Vælg Drevbogstav"
  13551. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13552. #, fuzzy
  13553. #| msgid "Wine configuration"
  13554. msgid "Drive configuration"
  13555. msgstr "Wine konfiguration"
  13556. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13557. #, fuzzy
  13558. #| msgid ""
  13559. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  13560. #| "edited."
  13561. msgid ""
  13562. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13563. "edited."
  13564. msgstr ""
  13565. "Det lykkedes ikke at forbinde til mount manageren. Drevkonfigurationen kan "
  13566. "ikke redigeres."
  13567. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13568. #, fuzzy
  13569. #| msgid "&Add..."
  13570. msgid "A&dd..."
  13571. msgstr "&Tilføj..."
  13572. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13573. msgid "&Path:"
  13574. msgstr "&Sti:"
  13575. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13576. #, fuzzy
  13577. #| msgid "Show &Advanced"
  13578. msgid "Show Advan&ced"
  13579. msgstr "Vis &avanceret"
  13580. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13581. msgid "De&vice:"
  13582. msgstr "Enhed:"
  13583. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13584. msgid "Bro&wse..."
  13585. msgstr "G&ennemse..."
  13586. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13587. msgid "&Label:"
  13588. msgstr "Etiket:"
  13589. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13590. msgid "S&erial:"
  13591. msgstr "Se&riel:"
  13592. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13593. #, fuzzy
  13594. #| msgid "Show &dot files"
  13595. msgid "&Show dot files"
  13596. msgstr "Vis &dot filer"
  13597. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13598. msgid "Driver diagnostics"
  13599. msgstr "Driver diagnostik"
  13600. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13601. msgid "Defaults"
  13602. msgstr "Standarder"
  13603. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13604. msgid "Output device:"
  13605. msgstr "Output enhed:"
  13606. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13607. msgid "Voice output device:"
  13608. msgstr "Stemme output enhed:"
  13609. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13610. msgid "Input device:"
  13611. msgstr "Input enhed:"
  13612. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13613. msgid "Voice input device:"
  13614. msgstr "Stemme input enhed:"
  13615. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13616. msgid "&Test Sound"
  13617. msgstr "&Test lyd"
  13618. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13619. #, fuzzy
  13620. #| msgid "Wine configuration"
  13621. msgid "Speaker configuration"
  13622. msgstr "Wine konfiguration"
  13623. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13624. msgid "Speakers:"
  13625. msgstr ""
  13626. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13627. msgid "Appearance"
  13628. msgstr "Udseende"
  13629. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13630. msgid "&Theme:"
  13631. msgstr "&Tema:"
  13632. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13633. msgid "&Install theme..."
  13634. msgstr "&Installer tema..."
  13635. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13636. msgid "It&em:"
  13637. msgstr "&Element:"
  13638. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13639. msgid "C&olor:"
  13640. msgstr "F&arve:"
  13641. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13642. msgid "MIME types"
  13643. msgstr ""
  13644. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13645. msgid "Manage file &associations"
  13646. msgstr ""
  13647. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13648. msgid "Folders"
  13649. msgstr "Mapper"
  13650. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13651. msgid "&Link to:"
  13652. msgstr "&Link til:"
  13653. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13654. msgid "Libraries"
  13655. msgstr "Biblioteker"
  13656. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13657. msgid "Drives"
  13658. msgstr "Enheder"
  13659. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13660. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13661. msgstr "Vælg venligst Unix mappen."
  13662. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13663. #, fuzzy
  13664. #| msgid "Hide &Advanced"
  13665. msgid "Hide Advan&ced"
  13666. msgstr "Skjul &avanceret"
  13667. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13668. msgid "(No Theme)"
  13669. msgstr "(Intet tema)"
  13670. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13671. msgid "Graphics"
  13672. msgstr "Grafik"
  13673. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13674. msgid "Desktop Integration"
  13675. msgstr "Skrivebord integrering"
  13676. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13677. msgid "Audio"
  13678. msgstr "Lyd"
  13679. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13680. msgid "About"
  13681. msgstr "Om"
  13682. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13683. msgid "Wine configuration"
  13684. msgstr "Wine konfiguration"
  13685. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13686. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13687. msgstr "Tema filer (*.msstyles, *.theme)"
  13688. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13689. msgid "Select a theme file"
  13690. msgstr "Vælg en tema fil"
  13691. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13692. msgid "Folder"
  13693. msgstr "Mappe"
  13694. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13695. msgid "Links to"
  13696. msgstr "Link til"
  13697. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13698. msgid "Wine configuration for %s"
  13699. msgstr "Wine konfiguration for %s"
  13700. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13701. msgid "Selected driver: %s"
  13702. msgstr "Valgt driver: %s"
  13703. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13704. msgid "(None)"
  13705. msgstr "(Ingen)"
  13706. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13707. msgid "Audio test failed!"
  13708. msgstr "Lyd test fejlede!"
  13709. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13710. msgid "(System default)"
  13711. msgstr "(System standard)"
  13712. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13713. msgid "5.1 Surround"
  13714. msgstr ""
  13715. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13716. #, fuzzy
  13717. #| msgid "graphic"
  13718. msgid "Quadraphonic"
  13719. msgstr "Grafik"
  13720. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13721. msgid "Stereo"
  13722. msgstr ""
  13723. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13724. msgid "Mono"
  13725. msgstr ""
  13726. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13727. msgid ""
  13728. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13729. "Are you sure you want to do this?"
  13730. msgstr ""
  13731. "At ændre indlæsningsrækkefølge af dette bibliotek er ikke anbefalet.\n"
  13732. "Er du sikker på at du vil gøre dette?"
  13733. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13734. msgid "Warning: system library"
  13735. msgstr "Advarsel: system bibliotek"
  13736. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13737. msgid "native"
  13738. msgstr "indfødt"
  13739. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13740. msgid "builtin"
  13741. msgstr "indbygget"
  13742. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13743. msgid "native, builtin"
  13744. msgstr "indfødt, indbygget"
  13745. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13746. msgid "builtin, native"
  13747. msgstr "indbygget, indfødt"
  13748. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13749. msgid "disabled"
  13750. msgstr "Deaktiveret"
  13751. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13752. msgid "Default Settings"
  13753. msgstr "Standard indstillinger"
  13754. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13755. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13756. msgstr "Wine programmer (*.exe, *.exe.so)"
  13757. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13758. msgid "Use global settings"
  13759. msgstr "Brug globale indstillinger"
  13760. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13761. msgid "Select an executable file"
  13762. msgstr "Vælg en programfil"
  13763. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13764. msgid "Autodetect"
  13765. msgstr "Auto&detekter"
  13766. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13767. msgid "Local hard disk"
  13768. msgstr "Lokal harddisk"
  13769. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13770. msgid "Network share"
  13771. msgstr "Networkresourse"
  13772. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13773. msgid "Floppy disk"
  13774. msgstr "Diskettedrev"
  13775. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13776. msgid "CD-ROM"
  13777. msgstr "CD-Rom"
  13778. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13779. msgid ""
  13780. "You cannot add any more drives.\n"
  13781. "\n"
  13782. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13783. msgstr ""
  13784. "Du kan ikke tilføje flere drev.\n"
  13785. "\n"
  13786. "Hvert drev skal have et bogstav, fra A til Z, så du kan ikke have mere end "
  13787. "26."
  13788. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13789. msgid "System drive"
  13790. msgstr "Systemdrev"
  13791. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13792. #, fuzzy
  13793. #| msgid ""
  13794. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13795. #| "\n"
  13796. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13797. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13798. msgid ""
  13799. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13800. "\n"
  13801. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13802. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13803. msgstr ""
  13804. "Er du sikker på at du vil slette C drevet?\n"
  13805. "\n"
  13806. "De fleste Windows programmer regner med at C drevet eksisterer, og vil gå "
  13807. "ned hvis det ikke gør. Hvis du forsætter, så husk at lave det igen!"
  13808. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13809. msgctxt "Drive letter"
  13810. msgid "Letter"
  13811. msgstr "Bogstav"
  13812. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13813. #, fuzzy
  13814. #| msgid "New Folder"
  13815. msgid "Target folder"
  13816. msgstr "Ny mappe"
  13817. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13818. msgid ""
  13819. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13820. "\n"
  13821. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13822. msgstr ""
  13823. "Du har ikke et C drev. Dette er ikke så godt.\n"
  13824. "\n"
  13825. "Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n"
  13826. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13827. msgid "Controls Background"
  13828. msgstr "Kontrol baggrund"
  13829. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13830. msgid "Controls Text"
  13831. msgstr "Kontrol tekst"
  13832. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13833. msgid "Menu Background"
  13834. msgstr "Menubaggrund"
  13835. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13836. msgid "Menu Text"
  13837. msgstr "Menutekst"
  13838. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13839. msgid "Scrollbar"
  13840. msgstr "Scrollbar"
  13841. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13842. msgid "Selection Background"
  13843. msgstr "Markeret baggrund"
  13844. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13845. msgid "Selection Text"
  13846. msgstr "Markeret tekst"
  13847. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13848. msgid "Tooltip Background"
  13849. msgstr "Baggrund i værktøjstip"
  13850. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13851. msgid "Tooltip Text"
  13852. msgstr "Tekst i værktøjstip"
  13853. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13854. msgid "Window Background"
  13855. msgstr "vinduesbaggrund"
  13856. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13857. msgid "Window Text"
  13858. msgstr "vinduestekst"
  13859. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13860. msgid "Active Title Bar"
  13861. msgstr "Aktiv titellinje"
  13862. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13863. msgid "Active Title Text"
  13864. msgstr "Aktiv titeltekst"
  13865. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13866. msgid "Inactive Title Bar"
  13867. msgstr "Inaktiv titellinje"
  13868. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13869. msgid "Inactive Title Text"
  13870. msgstr "Inaktiv titeltekst"
  13871. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13872. msgid "Message Box Text"
  13873. msgstr "Meldingsvinduestekst"
  13874. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13875. msgid "Application Workspace"
  13876. msgstr "Arbejdsområde i program"
  13877. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13878. msgid "Window Frame"
  13879. msgstr "Vinduesramme"
  13880. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13881. msgid "Active Border"
  13882. msgstr "Aktiv kant"
  13883. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13884. msgid "Inactive Border"
  13885. msgstr "Inaktiv kant"
  13886. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13887. msgid "Controls Shadow"
  13888. msgstr "Kontrol skygge"
  13889. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13890. msgid "Gray Text"
  13891. msgstr "Grå tekst"
  13892. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13893. msgid "Controls Highlight"
  13894. msgstr "Markeret controls"
  13895. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13896. msgid "Controls Dark Shadow"
  13897. msgstr "Kontrol mørk skygge"
  13898. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13899. msgid "Controls Light"
  13900. msgstr "Kontrol lys"
  13901. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13902. msgid "Controls Alternate Background"
  13903. msgstr "Baggrund for skiftende controls"
  13904. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  13905. msgid "Hot Tracked Item"
  13906. msgstr "Markeret element"
  13907. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  13908. msgid "Active Title Bar Gradient"
  13909. msgstr "Gradient for aktiv titellinje"
  13910. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  13911. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  13912. msgstr "Gradient for Inaktiv titellinje"
  13913. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  13914. msgid "Menu Highlight"
  13915. msgstr "Markeret menu"
  13916. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  13917. msgid "Menu Bar"
  13918. msgstr "Menulinje"
  13919. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  13920. msgid ""
  13921. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  13922. "The command is invalid.\n"
  13923. msgstr ""
  13924. "wineconsole: Start af programmet %s mislykkede.\n"
  13925. "Kommandoen er ugyldig.\n"
  13926. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  13927. msgid "Program Error"
  13928. msgstr "Program Fejl"
  13929. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  13930. msgid ""
  13931. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  13932. "sorry for the inconvenience."
  13933. msgstr ""
  13934. "Programmet %s er stødt på et alvorligt problem, og er nødt til at lukke. Vi "
  13935. "beklager ulejligheden."
  13936. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  13937. msgid ""
  13938. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  13939. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13940. "Database</a> for tips about running this application."
  13941. msgstr ""
  13942. "Dette kan være forårsaget af et problem i programmet, eller en mangel i "
  13943. "Wine. Du kan evt. tjekke <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Program "
  13944. "Database</a> for tips til at køre dette program."
  13945. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  13946. msgid "Show &Details"
  13947. msgstr "Vis &detaljer"
  13948. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  13949. msgid "Program Error Details"
  13950. msgstr "Programfejl detaljer"
  13951. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  13952. msgid ""
  13953. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  13954. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  13955. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  13956. "and attach that file to the report."
  13957. msgstr ""
  13958. "Hvis dette problem ikke er til stede under Windows, og det endnu ikke er "
  13959. "blevet rapporteret, så kan du gemme den detaljerede information til en fil "
  13960. "ved brug af \"Gem som\" knappen. Derefter <a href=\"https://wiki.winehq.org/"
  13961. "Bugs\">indsend en fejlrapport</a> og vedhæft filen til rapporten."
  13962. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  13963. msgid ""
  13964. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  13965. "the process to obtain a backtrace."
  13966. msgstr ""
  13967. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  13968. msgid "(unidentified)"
  13969. msgstr "(Uidentificerede)"
  13970. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  13971. msgid "Saving failed"
  13972. msgstr "Gem mislykkedes"
  13973. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  13974. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  13975. msgstr "Indlæser detaljeret information. Vent venligst..."
  13976. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  13977. msgid "&Open\tEnter"
  13978. msgstr "&Åbn\tEnter"
  13979. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  13980. msgid "Re&name..."
  13981. msgstr "&Omdøb..."
  13982. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  13983. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  13984. msgstr "&Egenskaber\tAlt+Enter"
  13985. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  13986. msgid "Cr&eate Directory..."
  13987. msgstr "Opr&et mappe..."
  13988. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  13989. msgid "&Disk"
  13990. msgstr "&Diskette"
  13991. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  13992. msgid "Connect &Network Drive..."
  13993. msgstr "Tilslut &netværksdrev..."
  13994. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  13995. msgid "&Disconnect Network Drive"
  13996. msgstr "Frakoble netværks&drev"
  13997. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  13998. msgid "&Name"
  13999. msgstr "&Navn"
  14000. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  14001. msgid "&All File Details"
  14002. msgstr "&Alle fildetaljer"
  14003. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  14004. msgid "&Sort by Name"
  14005. msgstr "&Sorter efter navn"
  14006. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  14007. msgid "Sort &by Type"
  14008. msgstr "Sorter efter &type"
  14009. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  14010. msgid "Sort by Si&ze"
  14011. msgstr "Sorter efter st&ørrelse"
  14012. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  14013. msgid "Sort by &Date"
  14014. msgstr "Sorter efter &dato"
  14015. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  14016. msgid "Filter by&..."
  14017. msgstr "Filtrer efter '&'..."
  14018. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  14019. msgid "&Drive Bar"
  14020. msgstr "&Enhedslinje"
  14021. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  14022. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  14023. msgstr "F&uldskærm\tCtrl+Shift+S"
  14024. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  14025. msgid "New &Window"
  14026. msgstr "Nyt &vindue"
  14027. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  14028. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  14029. msgstr "Kortstak\tCtrl+F5"
  14030. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  14031. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14032. msgstr "Stil &lodret\tCtrl+F4"
  14033. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14034. msgid "&About Wine File Manager"
  14035. msgstr "Om Wine Filbeh&andler"
  14036. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14037. msgid "Select destination"
  14038. msgstr "Vælg destination"
  14039. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14040. msgid "By File Type"
  14041. msgstr "Efter filtype"
  14042. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14043. msgid "File type"
  14044. msgstr "Filtype"
  14045. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14046. msgid "&Directories"
  14047. msgstr "&Kataloger"
  14048. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14049. msgid "&Programs"
  14050. msgstr "&Programmer"
  14051. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14052. msgid "Docu&ments"
  14053. msgstr "Doku&menter"
  14054. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14055. msgid "&Other files"
  14056. msgstr "&Andre filer"
  14057. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14058. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14059. msgstr "Vi&s skjulte/systemfiler"
  14060. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14061. msgid "&File Name:"
  14062. msgstr "&Filnavn:"
  14063. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14064. msgid "Full &Path:"
  14065. msgstr "&Fuld sti:"
  14066. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14067. msgid "Last Change:"
  14068. msgstr "Sidst ændret:"
  14069. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14070. msgid "Cop&yright:"
  14071. msgstr "&Ophavsret:"
  14072. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14073. msgid "&System"
  14074. msgstr "&System"
  14075. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14076. msgid "&Compressed"
  14077. msgstr "Kompr&imeret"
  14078. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14079. msgid "Version information"
  14080. msgstr "Versioninformation"
  14081. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14082. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14083. msgid "S"
  14084. msgstr "S"
  14085. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14086. msgid "Applying font settings"
  14087. msgstr "Aktiver skriftindstillinger"
  14088. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14089. msgid "Error while selecting new font."
  14090. msgstr "Fejl ved valg af ny skrifttype."
  14091. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14092. msgid "Wine File Manager"
  14093. msgstr "Filbehandling"
  14094. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14095. msgid "root fs"
  14096. msgstr "Rodfilsystem"
  14097. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14098. msgid "Shell"
  14099. msgstr "Skal"
  14100. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14101. #, fuzzy
  14102. #| msgid "Creation failed.\n"
  14103. msgid "Creation date"
  14104. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  14105. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14106. #, fuzzy
  14107. #| msgid "Access denied.\n"
  14108. msgid "Access date"
  14109. msgstr "Adgang nægtet.\n"
  14110. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14111. #, fuzzy
  14112. #| msgid "Certification Path"
  14113. msgid "Modification date"
  14114. msgstr "Certificeringssti"
  14115. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14116. msgid "Index/Inode"
  14117. msgstr "Indeks/Inode"
  14118. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14119. msgid "%1 of %2 free"
  14120. msgstr "%1 af %2 ledig"
  14121. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  14122. msgid "&Game"
  14123. msgstr "Spil"
  14124. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  14125. msgid "&New\tF2"
  14126. msgstr "&Nyt spil\tF2"
  14127. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  14128. msgid "Question &Marks"
  14129. msgstr "Spørgs&målstegn"
  14130. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  14131. msgid "&Beginner"
  14132. msgstr "Ny&begynder"
  14133. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  14134. #, fuzzy
  14135. #| msgid "Interface"
  14136. msgid "&Intermediate"
  14137. msgstr "Grænseflade"
  14138. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  14139. msgid "&Expert"
  14140. msgstr "&Ekspert"
  14141. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  14142. msgid "&Custom..."
  14143. msgstr "B&rugerdefineret..."
  14144. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  14145. msgid "&Fastest Times"
  14146. msgstr "&Bedste tider"
  14147. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  14148. msgid "&About WineMine"
  14149. msgstr "&Om WineMine"
  14150. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  14151. msgid "Fastest Times"
  14152. msgstr "Bedste tider"
  14153. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  14154. msgid "Fastest times"
  14155. msgstr "Bedste tider"
  14156. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  14157. msgid "Beginner"
  14158. msgstr "Nybegynder"
  14159. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  14160. #, fuzzy
  14161. #| msgid "Interface"
  14162. msgid "Intermediate"
  14163. msgstr "Grænseflade"
  14164. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  14165. msgid "Expert"
  14166. msgstr "Ekspert"
  14167. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  14168. #, fuzzy
  14169. #| msgid "Result"
  14170. msgid "Reset Results"
  14171. msgstr "Resultat"
  14172. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  14173. msgid "Congratulations!"
  14174. msgstr "Tillykke!"
  14175. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  14176. msgid "Please enter your name"
  14177. msgstr "Indtast dit navn"
  14178. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  14179. msgid "Custom Game"
  14180. msgstr "Brugerdefineret spil"
  14181. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  14182. msgid "Rows"
  14183. msgstr "Rækker"
  14184. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  14185. msgid "Columns"
  14186. msgstr "Kolonner"
  14187. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  14188. msgid "Mines"
  14189. msgstr "Miner"
  14190. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  14191. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  14192. msgstr ""
  14193. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  14194. msgid "WineMine"
  14195. msgstr "WineMine"
  14196. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  14197. msgid "Nobody"
  14198. msgstr "Ingen"
  14199. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  14200. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14201. msgstr "Ophavsret 2000 tilhører Joshua Thielen"
  14202. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  14203. msgid "Printer &setup..."
  14204. msgstr "&Indstil printer..."
  14205. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  14206. msgid "&Annotate..."
  14207. msgstr "&Anmærk..."
  14208. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  14209. msgid "&Bookmark"
  14210. msgstr "Bog&mærke"
  14211. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  14212. msgid "&Define..."
  14213. msgstr "&Definer..."
  14214. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  14215. msgid "Always on &top"
  14216. msgstr "Altid &øverst"
  14217. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  14218. msgid "Fonts"
  14219. msgstr "Skrifttype"
  14220. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  14221. msgid "Small"
  14222. msgstr "Lille"
  14223. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  14224. msgid "Normal"
  14225. msgstr "Normal"
  14226. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  14227. msgid "Large"
  14228. msgstr "Stor"
  14229. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  14230. msgid "&Help on help\tF1"
  14231. msgstr "Brug af &Hjælp\tF1"
  14232. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  14233. msgid "&About Wine Help"
  14234. msgstr "Om Wine hjælp"
  14235. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  14236. msgid "Annotation..."
  14237. msgstr "Notat..."
  14238. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  14239. msgid "Copy"
  14240. msgstr "Kopier"
  14241. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  14242. msgid "Index"
  14243. msgstr "Indeks"
  14244. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  14245. msgid "Search"
  14246. msgstr "Søg"
  14247. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  14248. msgid "Wine Help"
  14249. msgstr "Wine Hjælp"
  14250. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  14251. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  14252. msgstr "Fejl ved indlæsning af filen `%s'"
  14253. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  14254. msgid "Summary"
  14255. msgstr "Resumé"
  14256. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  14257. msgid "&Index"
  14258. msgstr "&Indhold"
  14259. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  14260. msgid "Help files (*.hlp)"
  14261. msgstr "Hjælpe filer (*.hlp)"
  14262. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  14263. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  14264. msgstr "Kan ikke finde '%s'. Vil du selv finde filen?"
  14265. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  14266. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  14267. msgstr "Kan ikke finde en 'richedit' implementering... Afbryder"
  14268. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  14269. msgid "Help topics: "
  14270. msgstr "Hjælp emner: "
  14271. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14272. #, fuzzy
  14273. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  14274. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14275. msgstr "Fejl: Ugyldige kommando linje parametre\n"
  14276. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14277. #, fuzzy
  14278. #| msgid "Property set not found.\n"
  14279. msgid "Error: Alias not found\n"
  14280. msgstr "Egenskabs sæt ikke fundet.\n"
  14281. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14282. #, fuzzy
  14283. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14284. msgid "Error: Invalid query\n"
  14285. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  14286. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14287. #, fuzzy
  14288. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14289. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14290. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  14291. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14292. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14293. msgstr "&Ny...\tCtrl+N"
  14294. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14295. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14296. msgstr "&Gendan\tCtrl+Y"
  14297. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14298. msgid "&Clear\tDel"
  14299. msgstr "&Ryd\tDel"
  14300. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14301. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14302. msgstr "&Marker alt\tCtrl+A"
  14303. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14304. msgid "Find &next\tF3"
  14305. msgstr "Søg efter &næste\tF3"
  14306. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14307. msgid "Read-&only"
  14308. msgstr "S&krivebeskyttet"
  14309. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14310. msgid "&Modified"
  14311. msgstr "Æ&ndret"
  14312. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14313. msgid "E&xtras"
  14314. msgstr "&Ekstra"
  14315. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14316. msgid "Selection &info"
  14317. msgstr "&Information om markeret område"
  14318. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14319. msgid "Character &format"
  14320. msgstr "Tegn&format"
  14321. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14322. msgid "&Def. char format"
  14323. msgstr "Stan&dard tegnformat"
  14324. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14325. msgid "Paragrap&h format"
  14326. msgstr "&Afsnitsformat"
  14327. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14328. msgid "&Get text"
  14329. msgstr "&Hent tekst"
  14330. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14331. msgid "&Format Bar"
  14332. msgstr "&Formateringlinje"
  14333. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14334. msgid "&Ruler"
  14335. msgstr "&Lineal"
  14336. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14337. msgid "&Insert"
  14338. msgstr "&Indsæt"
  14339. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14340. msgid "&Date and time..."
  14341. msgstr "&Dato og tid..."
  14342. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14343. msgid "F&ormat"
  14344. msgstr "F&ormat"
  14345. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14346. #, fuzzy
  14347. #| msgid "&List"
  14348. msgid "&Lists"
  14349. msgstr "&Liste"
  14350. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14351. msgid "&Bullet points"
  14352. msgstr "&Punkttegn"
  14353. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14354. #, fuzzy
  14355. #| msgid "CRL Number"
  14356. msgid "Numbers"
  14357. msgstr "CRL nummer"
  14358. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14359. msgid "Letters - lower case"
  14360. msgstr ""
  14361. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14362. msgid "Letters - upper case"
  14363. msgstr ""
  14364. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14365. msgid "Roman numerals - lower case"
  14366. msgstr ""
  14367. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14368. msgid "Roman numerals - upper case"
  14369. msgstr ""
  14370. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14371. msgid "&Paragraph..."
  14372. msgstr "&Afsnit..."
  14373. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14374. msgid "&Tabs..."
  14375. msgstr "&Tabulatorer..."
  14376. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14377. msgid "Backgroun&d"
  14378. msgstr "&Baggrund"
  14379. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14380. msgid "&System\tCtrl+1"
  14381. msgstr "&System\tCtrl+1"
  14382. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14383. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14384. msgstr "&Bleggul\tCtrl+2"
  14385. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14386. msgid "&About Wine Wordpad"
  14387. msgstr "&Om Wine Wordpad"
  14388. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14389. msgid "Automatic"
  14390. msgstr "Automatisk"
  14391. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14392. msgid "Date and time"
  14393. msgstr "Dato og tid"
  14394. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14395. msgid "Available formats"
  14396. msgstr "Tilgængelige formater"
  14397. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14398. msgid "New document type"
  14399. msgstr "Ny dokumenttype"
  14400. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14401. msgid "Paragraph format"
  14402. msgstr "Formater afsnit"
  14403. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14404. msgid "Indentation"
  14405. msgstr "Indryk"
  14406. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14407. msgid "Left"
  14408. msgstr "Venstrestillet"
  14409. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14410. msgid "Right"
  14411. msgstr "Højrestillet"
  14412. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14413. msgid "First line"
  14414. msgstr "Første linje"
  14415. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14416. msgid "Alignment"
  14417. msgstr "Justering"
  14418. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14419. msgid "Tabs"
  14420. msgstr "Tabulatorer"
  14421. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14422. msgid "Tab stops"
  14423. msgstr "Tabulatorstop"
  14424. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14425. msgid "&Add"
  14426. msgstr "&Tilføj"
  14427. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14428. msgid "Remove al&l"
  14429. msgstr "Fjern a&lle"
  14430. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14431. msgid "Line wrapping"
  14432. msgstr "Linjeombrydning"
  14433. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14434. msgid "&No line wrapping"
  14435. msgstr "&Ingen linjeombrydning"
  14436. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14437. msgid "Wrap text by the &window border"
  14438. msgstr "Bryd tekst efter v&induesbredden"
  14439. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14440. msgid "Wrap text by the &margin"
  14441. msgstr "Bryd tekst efter &margen"
  14442. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14443. msgid "Toolbars"
  14444. msgstr "Værktøjslinjer"
  14445. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14446. msgctxt "accelerator Align Left"
  14447. msgid "L"
  14448. msgstr "L"
  14449. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14450. msgctxt "accelerator Align Center"
  14451. msgid "E"
  14452. msgstr "E"
  14453. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14454. msgctxt "accelerator Align Right"
  14455. msgid "R"
  14456. msgstr "R"
  14457. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14458. msgctxt "accelerator Redo"
  14459. msgid "Y"
  14460. msgstr "Y"
  14461. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14462. msgctxt "accelerator Bold"
  14463. msgid "B"
  14464. msgstr "F"
  14465. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14466. msgctxt "accelerator Italic"
  14467. msgid "I"
  14468. msgstr "I"
  14469. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14470. msgctxt "accelerator Underline"
  14471. msgid "U"
  14472. msgstr "U"
  14473. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14474. msgid "All documents (*.*)"
  14475. msgstr "Alle filer (*.*)"
  14476. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14477. msgid "Text documents (*.txt)"
  14478. msgstr "Tekstdokument (*.txt)"
  14479. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14480. #, fuzzy
  14481. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14482. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14483. msgstr "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
  14484. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14485. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14486. msgstr "Rig tekstformat (*.rtf)"
  14487. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14488. msgid "Rich text document"
  14489. msgstr "Rig tekstdokument"
  14490. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14491. msgid "Text document"
  14492. msgstr "Tekstdokument"
  14493. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14494. msgid "Unicode text document"
  14495. msgstr "Tekstdokument (Unicode)"
  14496. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14497. msgid "Printer files (*.prn)"
  14498. msgstr "Printerfiler (*.prn)"
  14499. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14500. msgid "Center"
  14501. msgstr "Midt stillet"
  14502. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14503. msgid "Text"
  14504. msgstr "Tekst"
  14505. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14506. msgid "Rich text"
  14507. msgstr "Rig tekst"
  14508. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14509. msgid "Next page"
  14510. msgstr "Næste side"
  14511. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14512. msgid "Previous page"
  14513. msgstr "Forrige side"
  14514. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14515. msgid "Two pages"
  14516. msgstr "To sider"
  14517. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14518. msgid "One page"
  14519. msgstr "En side"
  14520. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14521. msgid "Zoom in"
  14522. msgstr "Zoom ind"
  14523. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14524. msgid "Zoom out"
  14525. msgstr "Zoom ud"
  14526. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14527. msgid "Page"
  14528. msgstr "Side"
  14529. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14530. msgid "Pages"
  14531. msgstr "Sider"
  14532. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14533. msgctxt "unit: centimeter"
  14534. msgid "cm"
  14535. msgstr "cm"
  14536. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14537. msgctxt "unit: inch"
  14538. msgid "in"
  14539. msgstr "tomme"
  14540. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14541. msgid "inch"
  14542. msgstr "tommer"
  14543. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14544. msgctxt "unit: point"
  14545. msgid "pt"
  14546. msgstr "pkt"
  14547. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14548. msgid "Document"
  14549. msgstr "Dokument"
  14550. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14551. msgid "Save changes to '%s'?"
  14552. msgstr "Vil du gemme ændringer i '%s'?"
  14553. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14554. msgid "Finished searching the document."
  14555. msgstr "Færdig med at søge i dokumentet."
  14556. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14557. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14558. msgstr "Kunne ikke indlæse RichEdit-biblioteket."
  14559. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14560. msgid ""
  14561. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14562. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14563. msgstr ""
  14564. "Du har valgt at gemme i rent tekstformat, noget som vil medføre at al "
  14565. "formatering går tabt. Er du sikker på at du vil fortsætte?"
  14566. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14567. msgid "Invalid number format."
  14568. msgstr "Ugyldigt talformat."
  14569. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14570. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14571. msgstr "OLE lager dokumenter er ikke understøttet."
  14572. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14573. msgid "Could not save the file."
  14574. msgstr "Kunne ikke gemme filen."
  14575. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14576. msgid "You do not have access to save the file."
  14577. msgstr "Filen kunne ikke gemmes, adgang nægtet."
  14578. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14579. msgid "Could not open the file."
  14580. msgstr "Kunne ikke åbne filen."
  14581. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14582. msgid "You do not have access to open the file."
  14583. msgstr "Filen kunne ikke åbnes, adgang nægtet."
  14584. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14585. msgid "Printing not implemented."
  14586. msgstr "Udskrivning er endnu ikke implementeret."
  14587. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14588. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14589. msgstr "Kan ikke tilføje mere end 32 tabulatorer."
  14590. #: programs/write/write.rc:30
  14591. msgid "Starting Wordpad failed"
  14592. msgstr "Kunne ikke starte Wordpad"
  14593. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14594. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14595. msgstr "Ugyldigt antal parametre; brug «xcopy /?» for hjælp\n"
  14596. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14597. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14598. msgstr "Ugyldigt parameter «%1»; brug «xcopy /?» for hjælp\n"
  14599. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14600. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14601. msgstr "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n"
  14602. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14603. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14604. msgstr "%1!d! fil(er) vil blive kopieret\n"
  14605. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14606. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14607. msgstr "%1!d! fil(er) kopieret\n"
  14608. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14609. msgid ""
  14610. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14611. "on the target?\n"
  14612. "(F - File, D - Directory)\n"
  14613. msgstr ""
  14614. "Er «%1» et filnavn eller mappe\n"
  14615. "på destinationen?\n"
  14616. "(F - Fil, K - Mappe)\n"
  14617. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14618. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14619. msgstr "%1? (Ja|Nej)\n"
  14620. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14621. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14622. msgstr "Overskriv «%1»? (Ja|Nej|Alle)\n"
  14623. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14624. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14625. msgstr "Kunne ikke kopiere «%1» til «%2»; fejlet med r/c %3!d!\n"
  14626. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14627. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14628. msgstr "Kunne ikke læse «%1»\n"
  14629. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14630. msgctxt "File key"
  14631. msgid "F"
  14632. msgstr "F"
  14633. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14634. msgctxt "Directory key"
  14635. msgid "D"
  14636. msgstr "M"
  14637. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14638. #, fuzzy
  14639. #| msgid ""
  14640. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14641. #| "\n"
  14642. #| "Syntax:\n"
  14643. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14644. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14645. #| "\n"
  14646. #| "Where:\n"
  14647. #| "\n"
  14648. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14649. #| "\tmore files.\n"
  14650. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14651. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14652. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14653. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14654. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14655. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14656. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14657. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14658. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14659. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14660. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14661. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14662. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14663. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14664. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14665. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14666. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14667. #| "\tarchive attribute.\n"
  14668. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14669. #| "date.\n"
  14670. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14671. #| "\t\tthan source.\n"
  14672. #| "\n"
  14673. msgid ""
  14674. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14675. "\n"
  14676. "Syntax:\n"
  14677. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14678. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14679. "\n"
  14680. "Where:\n"
  14681. "\n"
  14682. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14683. "\tmore files.\n"
  14684. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14685. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14686. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14687. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14688. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14689. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14690. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14691. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14692. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14693. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14694. "[/N] Copy using short names.\n"
  14695. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14696. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14697. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14698. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14699. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14700. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14701. "\tarchive attribute.\n"
  14702. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14703. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14704. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14705. "\t\tthan source.\n"
  14706. "\n"
  14707. msgstr ""
  14708. "XCOPY - Kopierer filer eller mapper til en målplassering.\n"
  14709. "\n"
  14710. "Syntaks:\n"
  14711. "XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14712. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14713. "\n"
  14714. "hvor:\n"
  14715. "\n"
  14716. "[/I] Antag at destinationen er en mappe hvis destinationen ikke\n"
  14717. "\tfindes og 2 eller flere filer bliver kopieret.\n"
  14718. "[/S] Kopier mapper og undermapper.\n"
  14719. "[/E] Kopier mapper og undermapper, også tomme mapper.\n"
  14720. "[/Q] Vær stille: vis ikke filnavne under kopiering.\n"
  14721. "[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering.\n"
  14722. "[/L] Simuler operationen; vis kun, gør intet.\n"
  14723. "[/W] Spørg før kopieringen starter.\n"
  14724. "[/T] Lav tom mappestruktur; kopier ikke filer.\n"
  14725. "[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives.\n"
  14726. "[/-Y] Spørg om filer skal overskrives.\n"
  14727. "[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres.\n"
  14728. "[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn).\n"
  14729. "[/U] Kopier kun filer som allerede findes på destinationen.\n"
  14730. "[/R] Overskriv filer som er skrivebeskyttet.\n"
  14731. "[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler.\n"
  14732. "[/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen.\n"
  14733. "[/A] Kopier kun filer som er markeret med arkiv attribut.\n"
  14734. "[/M] Kopier kun filer som er markeret med arkiv attribut; fjerner arkiv\n"
  14735. "\tattributen.\n"
  14736. "[/D | /D:m-d-å] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n"
  14737. "\t\tden opgivne dato. Hvis ingen dato opgives kopieres kun de filer hvor\n"
  14738. "\t\tdestinationen er ældre end kilden.\n"
  14739. "\n"