123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136 |
- - id: title
- translation: "Una piattaforma social network totalmente gratuita"
- - id: description
- translation: "GNU social ti collega a una rete libera di migliaia di comunità che discutono quotidianamente su una moltitudine di argomenti, ognuno dei quali facente parte di un'unica piattaforma."
- - id: install-button
- translation: "Installa"
- - id: join-button
- translation: "Unisciti"
- - id: versatile
- translation: "Versatile"
- - id: versatile-description
- translation: "GNU social supporta sia la modalità utente singolo che la community e può essere utilizzata in un ambiente intranet o come parte della più ampia rete gratuita."
- - id: plug-and-play
- translation: "Plug & Play"
- - id: plug-and-play-description
- translation: "Poiché GNU social è minimale e gratuito, funziona praticamente ovunque sia possibile eseguire un comune software web, come WordPress o Drupal. JavaScript è facoltativo."
- - id: privacy-focused
- translation: "Focalizzato sulla privacy"
- - id: privacy-focused-description
- translation: "GNU social fa parte del progetto GNU, è un software gratuito al 100%, senza funzionalità dannose o spyware."
- - id: stable
- translation: "Stabile"
- - id: stable-description
- translation: "GNU social è stato utilizzato in ambienti di produzione per oltre dieci anni."
- - id: faq
- translation: "FAQ"
- - id: faq-where
- translation: "Dove posso unirmi a GNU social?"
- - id: faq-instances
- translation: "Al momento ci sono molti tipi di istanze server di GNU social online!"
- - id: faq-join
- translation: " per vedere una lista di siti GNU social popolari a cui unirti!"
- - id: faq-disclaimer
- translation: "Attenzione: "
- - id: faq-disclaimer-content
- translation: "Si prega di notare che il team di sviluppo di GNU social non è responsabile per il funzionamento o il contenuto dei siti che eseguono il suo software."
- - id: faq-who
- translation: "Chi sta dietro a GNU social?"
- - id: faq-current
- translation: "L'attuale team di sviluppo è guidato da "
- - id: faq-list
- translation: " È disponibile un elenco contenente gli sviluppatori attuali e altri collaboratori "
- - id: faq-founders
- translation: "I fondatori del progetto GNU social sono "
- - id: news
- translation: "Notizie"
- - id: news-list
- translation: " per vedere una lista completa delle notizie di GNU social!"
- - id: chat
- translation: "Chat"
- - id: chat-discuss
- translation: "Discuti il progetto sul nostro canale IRC"
- - id: chat-contribute
- translation: "Contribuisci al codice, reporta bug e richiedi nuove feature sul nostro "
- - id: chat-student
- translation: "Se sei uno studente universitario puoi anche iscriverti a "
- - id: click-here
- translation: "Clicca qui"
- - id: on-irc
- translation: " su irc.freenode.net"
- - id: repository
- translation: "repository"
- - id: and
- translation: "e"
- - id: here
- translation: "qui"
-
- - id: about-gnu
- translation: "Su GNU"
- - id: philosophy
- translation: "Filosofia"
- - id: licenses
- translation: "Licenze"
- - id: education
- translation: "Educazione"
- - id: software
- translation: "Software"
- - id: documentation
- translation: "Documentazione"
- - id: help-gnu
- translation: "Aiuta GNU"
- - id: join-fsf
- translation: "UNISCITI A FSF"
-
- - id: support
- translation: "Supporta il progetto"
- - id: donate
- translation: "Dona"
- - id: main-dev
- translation: " al lead developer del progetto,"
- - id: merchandising
- translation: "Merchandising"
- - id: t-shirt
- translation: "Compra la tua t-shirt GNU social a "
- - id: statusnet
- translation: "GNU social è una continuazione del progetto StatusNet. È un software di comunicazione sociale per comunicazioni pubbliche e private. È ampiamente supportato e ha una vasta base di utenti tra cui la Free Software Foundation."
- - id: newsletter
- translation: "Iscriviti alla nostra newsletter mensile, la "
- - id: mission
- translation: "La nostra missione è preservare, proteggere e promuovere la libertà di usare, studiare, copiare, modificare e
- ridistribuire software e difendere i diritti degli utenti del software libero."
- - id: mantained
- translation: "Mantenuto"
- - id: by
- translation: "da"
- - id: follow
- translation: "Seguimi su GNU social: "
- - id: license
- translation: "licenza"
- - id: licensed-under
- translation: "Questo sito esiste sotto alla "
- - id: with
- translation: "con"
-
- - id: gnu-news-list-description
- translation: "Archivio"
-
- - id: previous
- translation: "Precedente"
- - id: next
- translation: "Successiva"
- - id: page
- translation: "Pagina"
- - id: of
- translation: "di"
-
- - id: minutes
- translation: "minuti"
- - id: relevant-content
- translation: "Potrebbe interessarti"
- - id: published
- translation: "Pubblicato il"
- - id: using
- translation: "usando"
- - id: words
- translation: "parole"
|