123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182 |
- # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
- # Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
- # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
- #
- # Translators:
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: GNU social\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-05-09 18:23+0000\n"
- "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
- "Language-Team: French (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #. TRANS: Field label (URL expectected).
- #: forms/editmirror.php:84
- msgctxt "LABEL"
- msgid "Remote feed:"
- msgstr "Flux distant :"
- #. TRANS: Field label.
- #: forms/editmirror.php:89
- msgctxt "LABEL"
- msgid "Local user"
- msgstr "Utilisateur local"
- #. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
- #: forms/editmirror.php:96
- msgid "Mirroring style"
- msgstr "Style de mise en miroir"
- #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
- #: forms/editmirror.php:99
- msgid ""
- "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
- msgstr "Répétition: référence du message de l’utilisateur d’origine (affiché parfois sous la forme \"RT @blah\")"
- #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
- #: forms/editmirror.php:101
- msgid "Repost the content under my account"
- msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
- #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
- #: forms/editmirror.php:121
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Enregistrer"
- #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
- #: forms/editmirror.php:124
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Stop mirroring"
- msgstr "Arrêter le miroir"
- #. TRANS: Field label.
- #: forms/addmirror.php:61
- msgid "Web page or feed URL:"
- msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
- #. TRANS: Button text for adding a feed.
- #: forms/addmirror.php:67
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Add feed"
- msgstr "Ajouter le flux"
- #. TRANS: Plugin description.
- #: SubMirrorPlugin.php:68
- msgid "Pull feeds into your timeline!"
- msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
- #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
- #: SubMirrorPlugin.php:88
- msgctxt "MENU"
- msgid "Mirroring"
- msgstr "Mise en miroir"
- #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
- #: SubMirrorPlugin.php:90
- msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
- msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux"
- #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
- #: SubMirrorPlugin.php:167
- msgid "Mirrored feeds"
- msgstr "Flux en miroir"
- #. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a
- #. feed mirror.
- #: actions/editmirror.php:66
- msgid "Requested invalid profile to edit."
- msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
- #. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a
- #. mirror.
- #: actions/editmirror.php:85
- msgid "Bad form data."
- msgstr "Données de formulaire erronées."
- #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is
- #. retrieved.
- #: actions/editmirror.php:94
- msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
- msgstr "Échec de la requête miroir, car aucun résultat n'a été récupéré."
- #. TRANS: Page title.
- #: actions/mirrorsettings.php:40
- msgid "Feed mirror settings"
- msgstr "Paramètres de miroir de flux"
- #. TRANS: Page instructions.
- #: actions/mirrorsettings.php:52
- msgid ""
- "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your GNU social "
- "timeline!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
- #: actions/mirrorsettings.php:127
- msgid "Provider add"
- msgstr "Ajout de fournisseurs"
- #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
- #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
- #: actions/basemirror.php:71
- #, php-format
- msgid "Invalid feed URL: %s."
- msgstr "Adresse URL de flux invalide : %s."
- #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
- #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
- #: actions/basemirror.php:84
- msgid "Invalid profile for mirroring."
- msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
- #. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a GNU social group
- #. feed.
- #: actions/basemirror.php:103
- msgid "Cannot mirror a GNU social group at this time."
- msgstr ""
- #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
- #: actions/basemirror.php:118
- msgid "This action only accepts POST requests."
- msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
- #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
- #. not given.
- #: actions/basemirror.php:126
- msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
- msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à nouveau."
- #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
- #. requires a logged in user.
- #: actions/basemirror.php:136
- msgid "Not logged in."
- msgstr "Non connecté."
- #. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
- #: actions/basemirror.php:159
- msgid "Subscribed"
- msgstr "Abonné"
- #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
- #: actions/addmirror.php:74
- msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
- msgstr "Erreur interne du formulaire: Fournisseur d'alimentation non reconnu."
- #. TRANS: Name for possible feed provider.
- #: lib/addmirrorwizard.php:83
- msgid "RSS or Atom feed"
- msgstr "Flux RSS ou Atom"
- #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
- #: lib/addmirrorwizard.php:94
- msgid "Select a feed provider"
- msgstr "Sélectionner un fournisseur de flux"
|