EmailSummary.po 2.1 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:26+0000\n"
  12. "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
  13. "Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/tl/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: tl\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. #. TRANS: Subject for e-mail.
  20. #: lib/useremailsummaryhandler.php:125
  21. #, php-format
  22. msgid "Your latest updates from %s"
  23. msgstr "Pinakahuli mong mga pagsasapanahon mula sa %s"
  24. #. TRANS: Text in e-mail summary.
  25. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile
  26. #. name.
  27. #: lib/useremailsummaryhandler.php:140
  28. #, php-format
  29. msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
  30. msgstr "Kamakailang mga pagsasapanahon magmula sa %1$s para kay %2$s:"
  31. #. TRANS: Link text for link to conversation view.
  32. #: lib/useremailsummaryhandler.php:188
  33. msgid "in context"
  34. msgstr "sa loob ng diwa"
  35. #. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
  36. #. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet
  37. #. sitename.
  38. #: lib/useremailsummaryhandler.php:198
  39. #, php-format
  40. msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
  41. msgstr "<a href=\"%1$s\">baguhin ang mga katakdaan mo ng e-liham para sa %2$s</a>"
  42. #. TRANS: Plugin description.
  43. #: EmailSummaryPlugin.php:77
  44. msgid "Send an email summary of the inbox to users."
  45. msgstr "Magpadala sa mga tagagamit ng isang buod mula sa e-liham ng kahong-tanggapan."
  46. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  47. #: EmailSummaryPlugin.php:108
  48. msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
  49. msgstr "Padalhan ako ng isang pana-panahong mga buod ng mga pagsasapanahon mula sa lambatan ko"