keepassxc_lt.ts 358 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456
  1. <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="lt">
  2. <context>
  3. <name>AboutDialog</name>
  4. <message>
  5. <source>About KeePassXC</source>
  6. <translation>Apie KeePassXC</translation>
  7. </message>
  8. <message>
  9. <source>About</source>
  10. <translation>Apie</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
  14. <translation>Praneškite apie klaidas adresu: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
  18. <translation>KeePassXC platinamas pagal GNU bendrosios viešosios licencijos (GPL) 2 versijos arba (jūsų pasirinkimu) 3 versijos sąlygas.</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <source>Project Maintainers:</source>
  22. <translation>Projekto prižiūrėtojai:</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
  26. <translation>Ypatinga &quot;KeePassXC&quot; komandos padėka debfx už originalaus &quot;KeePassX&quot; sukūrimą.</translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <source>Contributors</source>
  30. <translation>Autoriai</translation>
  31. </message>
  32. <message>
  33. <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
  34. <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Peržiūrėkite &quot;GitHub&quot; indėlį&lt;/a&gt;</translation>
  35. </message>
  36. <message>
  37. <source>Debug Info</source>
  38. <translation>Derinimo informacija</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
  42. <translation>Kai pranešate apie klaidą, įtraukite šią informaciją:</translation>
  43. </message>
  44. <message>
  45. <source>Copy to clipboard</source>
  46. <translation>Kopijuoti į mainų sritį</translation>
  47. </message>
  48. </context>
  49. <context>
  50. <name>AccessControlDialog</name>
  51. <message>
  52. <source>KeePassXC - Access Request</source>
  53. <translation>&quot;KeePassXC&quot; - prieigos užklausa</translation>
  54. </message>
  55. <message>
  56. <source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
  57. <translation>Neegzistuojantis / neprieinamas vykdomosios programos kelias. Dukart patikrinkite, ar klientas yra tinkamas.</translation>
  58. </message>
  59. <message>
  60. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  61. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;prašo prieigos prie šių įrašų:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  62. </message>
  63. <message>
  64. <source>Name</source>
  65. <translation>Pavadinimas</translation>
  66. </message>
  67. <message>
  68. <source>PID</source>
  69. <translation>PID</translation>
  70. </message>
  71. <message>
  72. <source>Executable</source>
  73. <translation>Paleidėjas</translation>
  74. </message>
  75. <message>
  76. <source>Command Line</source>
  77. <translation>Komandinė Eilutė</translation>
  78. </message>
  79. <message>
  80. <source>Details</source>
  81. <translation>Išsamiau</translation>
  82. </message>
  83. <message>
  84. <source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
  85. <translation>Jūsų sprendimas bus įsimintas tol, kol užklausą pateikęs klientas IR KeePassXC yra paleisti.</translation>
  86. </message>
  87. <message>
  88. <source>Remember</source>
  89. <translation>Prisiminti</translation>
  90. </message>
  91. <message>
  92. <source>Allow Selected</source>
  93. <translation>Leisti Pasirinktą</translation>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
  97. <translation>Neleisti visiems &amp;&amp; ateityje</translation>
  98. </message>
  99. <message>
  100. <source>Allow All &amp;&amp; &amp;Future</source>
  101. <translation>Leisti visiems &amp;&amp; &amp;Ateityje</translation>
  102. </message>
  103. </context>
  104. <context>
  105. <name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
  106. <message>
  107. <source>Deny for this program</source>
  108. <translation>Neleisti šiai programai</translation>
  109. </message>
  110. </context>
  111. <context>
  112. <name>AgentSettingsWidget</name>
  113. <message>
  114. <source>Enable SSH Agent integration</source>
  115. <translation>Įjungti SSH agento integraciją</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <source>Use Pageant</source>
  119. <translation>Naudokite &quot;Pageant&quot;</translation>
  120. </message>
  121. <message>
  122. <source>Use OpenSSH</source>
  123. <translation>Naudoti OpenSSH</translation>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <source>Use both agents</source>
  127. <translation>Naudoti abu agentus</translation>
  128. </message>
  129. <message>
  130. <source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
  131. <translation>Nepaisyti SSH_AUTH_SOCK </translation>
  132. </message>
  133. <message>
  134. <source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
  135. <translation>SSH_AUTH_SOCK vertė</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <source>(empty)</source>
  139. <translation>(tuščia)</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
  143. <translation>SSH_SK_PROVIDER vertė</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
  147. <translation>Nepaisyti SSH_SK_PROVIDER </translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
  151. <translation>Nėra SSH Agento lizdo. Įsitikinkite, kad SSH_AUTH_SOCK aplinkos kintamasis egzistuoja, arba nustatykite jį pakeičiantį kintamąjį.</translation>
  152. </message>
  153. <message>
  154. <source>SSH Agent connection is working!</source>
  155. <translation>SSH Agento ryšys veikia!</translation>
  156. </message>
  157. </context>
  158. <context>
  159. <name>ApplicationSettingsWidget</name>
  160. <message>
  161. <source>Application Settings</source>
  162. <translation>Programos nustatymai</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <source>General</source>
  166. <translation>Bendra</translation>
  167. </message>
  168. <message>
  169. <source>Security</source>
  170. <translation>Saugumas</translation>
  171. </message>
  172. <message>
  173. <source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
  174. <translation>Šis nustatymas negali būti įjungtas, kai įjungtas minimizavimas atrakinimo metu.</translation>
  175. </message>
  176. <message>
  177. <source>Access error for config file %1</source>
  178. <translation>Konfigūracijos failo %1 prieigos klaida</translation>
  179. </message>
  180. <message>
  181. <source>Icon only</source>
  182. <translation>Tik piktograma</translation>
  183. </message>
  184. <message>
  185. <source>Text only</source>
  186. <translation>Tik tekstas</translation>
  187. </message>
  188. <message>
  189. <source>Text beside icon</source>
  190. <translation>Tekstas šalia piktogramos</translation>
  191. </message>
  192. <message>
  193. <source>Text under icon</source>
  194. <translation>Tekstas po piktograma</translation>
  195. </message>
  196. <message>
  197. <source>Follow style</source>
  198. <translation>Sekti stiliumi</translation>
  199. </message>
  200. <message>
  201. <source>Monochrome</source>
  202. <translation>Vienspalvis</translation>
  203. </message>
  204. <message>
  205. <source>Monochrome (light)</source>
  206. <translation>Monochrominis (šviesus)</translation>
  207. </message>
  208. <message>
  209. <source>Monochrome (dark)</source>
  210. <translation>Monochrominis (tamsus)</translation>
  211. </message>
  212. <message>
  213. <source>Colorful</source>
  214. <translation>Spalvotas</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
  218. <translation>Norėdami nustatyti naują kalbą, turite iš naujo paleisti programą. Ar norite iš naujo paleisti programą dabar?</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <source>Reset Settings?</source>
  222. <translation>Atstatyti nustatymus?</translation>
  223. </message>
  224. <message>
  225. <source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
  226. <translation>Ar tikrai norite atstatyti kaip buvo visus bendruosius ir saugumo nustatymus?</translation>
  227. </message>
  228. <message>
  229. <source>Select backup storage directory</source>
  230. <translation>Pasirinkite atsarginių kopijų saugojimo katalogą</translation>
  231. </message>
  232. </context>
  233. <context>
  234. <name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
  235. <message>
  236. <source>Basic Settings</source>
  237. <translation>Pagrindiniai nustatymai</translation>
  238. </message>
  239. <message>
  240. <source>Startup</source>
  241. <translation>Įjungimo</translation>
  242. </message>
  243. <message>
  244. <source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
  245. <translation>Paleisti tik vieną KeePassXC egzempliorių</translation>
  246. </message>
  247. <message>
  248. <source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
  249. <translation>Automatiškai paleisti KeePassXC paleidžiant sistemą</translation>
  250. </message>
  251. <message>
  252. <source>Minimize window at application startup</source>
  253. <translation>Paleidus programą, suskleisti langą</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <source>Minimize window after unlocking database</source>
  257. <translation>Minimizuoti langą po duomenų bazės atrakinimo</translation>
  258. </message>
  259. <message>
  260. <source>Remember previously used databases</source>
  261. <translation>Prisiminti anksčiau naudotas duomenų bazes</translation>
  262. </message>
  263. <message>
  264. <source> recent files</source>
  265. <translation> naujausi failai</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <source>Load previously open databases on startup</source>
  269. <translation>Įkelti anksčiau atidarytas duomenų bazes paleidimo metu</translation>
  270. </message>
  271. <message>
  272. <source>Remember database key files and security dongles</source>
  273. <translation>Prisiminti duomenų bazės raktų failus ir saugumo raktus</translation>
  274. </message>
  275. <message>
  276. <source>Check for updates at application startup once per week</source>
  277. <translation>Kartą per savaitę tikrinti, ar yra atnaujinimų paleidžiant programą</translation>
  278. </message>
  279. <message>
  280. <source>Include beta releases when checking for updates</source>
  281. <translation>Įtraukti beta versijas, kai tikrinami atnaujinimai</translation>
  282. </message>
  283. <message>
  284. <source>On database unlock, show entries that </source>
  285. <translation>Duomenų bazės atrakinimo metu rodyti įrašus, kurie </translation>
  286. </message>
  287. <message>
  288. <source>have expired</source>
  289. <comment>On database unlock, show entries that...</comment>
  290. <translation>nustojo galioti</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <source> days</source>
  294. <comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
  295. <translation>dienos</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <source>will expire within </source>
  299. <comment>On database unlock, show entries that...</comment>
  300. <translation>nustos galioti per</translation>
  301. </message>
  302. <message>
  303. <source>File Management</source>
  304. <translation>Failų tvarkymas</translation>
  305. </message>
  306. <message>
  307. <source>Automatically save after every change</source>
  308. <translation>Automatiškai įrašyti po kiekvieno pakeitimo</translation>
  309. </message>
  310. <message>
  311. <source>Automatically save when locking database</source>
  312. <translation>Automatiškai išsaugoti, kai užrakinama duomenų bazė</translation>
  313. </message>
  314. <message>
  315. <source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
  316. <translation>Automatiškai išsaugoti ne duomenų pakeitimus, kai užrakinama duomenų bazė</translation>
  317. </message>
  318. <message>
  319. <source>Automatically reload the database when modified externally</source>
  320. <translation>Išoriškai modifikavus duomenų bazę, automatiškai įkelti ją iš naujo</translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <source>Backup database file before saving</source>
  324. <translation>Išsaugoti duomenų bazę prieš išsaugant</translation>
  325. </message>
  326. <message>
  327. <source>Backup destination</source>
  328. <translation>Atsarginės kopijos darymo vieta</translation>
  329. </message>
  330. <message>
  331. <source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
  332. <translation>Nurodo duomenų bazės atsarginės kopijos failo vietą. Vietoj &quot;{DB_FILENAME}&quot; įrašomas išsaugotos duomenų bazės failo pavadinimas be plėtinio. {TIME:&lt;format&gt;} pakeičiamas atsarginės kopijos darymo laiku, žr. https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; Pagal numatytuosius nustatymus naudojama formato eilutė &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</translation>
  333. </message>
  334. <message>
  335. <source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
  336. <translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
  337. </message>
  338. <message>
  339. <source>Choose...</source>
  340. <translation>Pasirinkti...</translation>
  341. </message>
  342. <message>
  343. <source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
  344. <translation>Naudoti alternatyvų išsaugojimo būdą (gali išspręsti Dropbox, Google Drive, GVFS ir kt. problemas).</translation>
  345. </message>
  346. <message>
  347. <source>Temporary file moved into place</source>
  348. <translation>Laikinasis failas perkeltas į vietą</translation>
  349. </message>
  350. <message>
  351. <source>Directly write to database file (dangerous)</source>
  352. <translation>Tiesioginis įrašymas į duomenų bazės failą (pavojinga)</translation>
  353. </message>
  354. <message>
  355. <source>Entry Management</source>
  356. <translation>Įrašų tvarkymas</translation>
  357. </message>
  358. <message>
  359. <source>Use group icon on entry creation</source>
  360. <translation>Kuriant įrašus, naudoti grupės piktogramą</translation>
  361. </message>
  362. <message>
  363. <source>Minimize when opening a URL</source>
  364. <translation>Sumažinti atidarant URL adresą</translation>
  365. </message>
  366. <message>
  367. <source>Hide window when copying to clipboard</source>
  368. <translation>Paslėpti langą kopijuojant į iškarpinę</translation>
  369. </message>
  370. <message>
  371. <source>Minimize</source>
  372. <translation>Sumažinti</translation>
  373. </message>
  374. <message>
  375. <source>Drop to background</source>
  376. <translation>Nueikite į foną</translation>
  377. </message>
  378. <message>
  379. <source>Favicon download timeout:</source>
  380. <translation>&quot;Favicon&quot; atsisiuntimo skirtasis laikas:</translation>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <source>Website icon download timeout in seconds</source>
  384. <translation>Svetainės piktogramos atsisiuntimo laiko limitas sekundėmis</translation>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <source> sec</source>
  388. <comment>Seconds</comment>
  389. <translation>sek.</translation>
  390. </message>
  391. <message>
  392. <source>User Interface</source>
  393. <translation>Naudotojo sąsaja</translation>
  394. </message>
  395. <message>
  396. <source>Toolbar button style</source>
  397. <translation>Įrankių juostos mygtukų stilius</translation>
  398. </message>
  399. <message>
  400. <source>Movable toolbar</source>
  401. <translation>Perkeliama įrankių juosta</translation>
  402. </message>
  403. <message>
  404. <source>Language selection</source>
  405. <translation>Kalbos pasirinkimas</translation>
  406. </message>
  407. <message>
  408. <source>Language:</source>
  409. <translation>Kalba:</translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <source>(restart program to activate)</source>
  413. <translation>(paleiskite programą iš naujo, kad aktyvuotumėte)</translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <source>Toolbar button style:</source>
  417. <translation>Užduotinės mygtukų stilius</translation>
  418. </message>
  419. <message>
  420. <source>Show passwords in color</source>
  421. <translation>Rodyti slaptažodžius spalvotai</translation>
  422. </message>
  423. <message>
  424. <source>Use monospaced font for notes</source>
  425. <translation>Užrašams naudoti vienodo pločio šriftą </translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <source>Minimize instead of app exit</source>
  429. <translation>Sumažinimas vietoj programėlės išėjimo</translation>
  430. </message>
  431. <message>
  432. <source>Show a system tray icon</source>
  433. <translation>Rodyti sistemos dėklo piktogramą</translation>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <source>Tray icon type</source>
  437. <translation>Dėtuvės piktogramos tipas</translation>
  438. </message>
  439. <message>
  440. <source>Tray icon type:</source>
  441. <translation>Dėtuvės piktogramos tipas:</translation>
  442. </message>
  443. <message>
  444. <source>Hide window to system tray when minimized</source>
  445. <translation>Suskleidus langą, slėpti jį į sistemos dėklą</translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <source>Reset settings to default…</source>
  449. <translation>Nustatyti nustatymus atgal į numatytuosius</translation>
  450. </message>
  451. <message>
  452. <source>Auto-Type</source>
  453. <translation>Automatinis rinkimas</translation>
  454. </message>
  455. <message>
  456. <source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
  457. <translation>Naudoti įrašo antraštę, norint sutapatinti langus visuotiniam Automatiniam rinkimui</translation>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
  461. <translation>Naudoti įrašo URL, norint sutapatinti langus visuotiniam Automatiniam rinkimui</translation>
  462. </message>
  463. <message>
  464. <source>Always ask before performing Auto-Type</source>
  465. <translation>Visada klausti prieš atliekant automatinį rinkimą</translation>
  466. </message>
  467. <message>
  468. <source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
  469. <translation>Paslėpti nebegaliojančius įrašus nuo Auto-Įvedimo</translation>
  470. </message>
  471. <message>
  472. <source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
  473. <translation>Iš naujo užrakinti anksčiau užrakintą duomenų bazę atlikus automatinį rinkimą</translation>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <source>Auto-Type start delay:</source>
  477. <translation>Auto-Įvedimo paleidimo uždelsimas:</translation>
  478. </message>
  479. <message>
  480. <source>Global Auto-Type shortcut:</source>
  481. <translation>Visuotinio automatinio rinkimo spartieji klavišai:</translation>
  482. </message>
  483. <message>
  484. <source>Auto-type start delay milliseconds</source>
  485. <translation>Auto-įvedimo paleidimo uždelsimas milisekundėmis</translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <source> ms</source>
  489. <comment>Milliseconds</comment>
  490. <translation> ms</translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <source>Auto-Type typing delay:</source>
  494. <translation>Auto-Įvedimo delsa</translation>
  495. </message>
  496. <message>
  497. <source>Global auto-type shortcut</source>
  498. <translation>Visuotinio automatinio rinkimo spartieji klavišai</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
  502. <translation>Automatinio rinkimo simbolių įvedimo vėlavimas milisekundėmis</translation>
  503. </message>
  504. <message>
  505. <source>Remember last typed entry for:</source>
  506. <translation>Prisiminti paskutinį įvestą įrašą:</translation>
  507. </message>
  508. </context>
  509. <context>
  510. <name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
  511. <message>
  512. <source>Timeouts</source>
  513. <translation>Laiko limitai</translation>
  514. </message>
  515. <message>
  516. <source>Database lock timeout seconds</source>
  517. <translation>Duomenų bazės užrakinimo laiko limitas sekundėmis</translation>
  518. </message>
  519. <message>
  520. <source> sec</source>
  521. <comment>Seconds</comment>
  522. <translation>sek.</translation>
  523. </message>
  524. <message>
  525. <source>Clear clipboard after</source>
  526. <translation>Išvalyti iškarpinę po</translation>
  527. </message>
  528. <message>
  529. <source>Clear search query after</source>
  530. <translation>Išvalyti paieškos užklausą po</translation>
  531. </message>
  532. <message>
  533. <source> min</source>
  534. <comment>Minutes</comment>
  535. <translation>min.</translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <source>Clipboard clear seconds</source>
  539. <translation>Sekundės iki iškarpinės išvalymo</translation>
  540. </message>
  541. <message>
  542. <source>Lock databases after inactivity of</source>
  543. <translation>Užrakinti duomenų bazes, kai kompiuteris neaktyvus</translation>
  544. </message>
  545. <message>
  546. <source>Convenience</source>
  547. <translation>Patogumas</translation>
  548. </message>
  549. <message>
  550. <source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
  551. <translation>Naudoti greitąjį duomenų bazės atrakinimą (Touch ID / Windows Hello)</translation>
  552. </message>
  553. <message>
  554. <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
  555. <translation>Užrakinti duomenų bazes, kai yra užrakinamas seansas ar uždaromas nešiojamojo kompiuterio dangtis</translation>
  556. </message>
  557. <message>
  558. <source>Lock databases after minimizing the window</source>
  559. <translation>Suskleidus langą, užrakinti duomenų bazes</translation>
  560. </message>
  561. <message>
  562. <source>Require password repeat when it is visible</source>
  563. <translation>Reikalauti pakartoti slaptažodį, kai jis yra matomas</translation>
  564. </message>
  565. <message>
  566. <source>Hide passwords when editing them</source>
  567. <translation>Slėpti slaptažodžius juos redaguojant</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <source>Use placeholder for empty password fields</source>
  571. <translation>Naudoti žymeklį tuštiems slaptažodžių laukeliams</translation>
  572. </message>
  573. <message>
  574. <source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
  575. <translation>Paslėpti slaptažodžius įrašo peržiūros skydelyje</translation>
  576. </message>
  577. <message>
  578. <source>Hide entry notes by default</source>
  579. <translation>Pagal numatymą, slėpti įrašo pastabas</translation>
  580. </message>
  581. <message>
  582. <source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
  583. <translation>Perkelti įrašus į šiukšliadėžę be patvirtinimo</translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
  587. <translation>Įgalinkite dvigubą paspaudimą, kad nukopijuotumėte slapyvardžio ir slaptažodžio įrašų stulpelius</translation>
  588. </message>
  589. <message>
  590. <source>Privacy</source>
  591. <translation>Privatumas</translation>
  592. </message>
  593. <message>
  594. <source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
  595. <translation>Naudoti DuckDuckGo paslaugą svetainių piktogramoms atsisiųsti</translation>
  596. </message>
  597. <message>
  598. <source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
  599. <translation type="unfinished"/>
  600. </message>
  601. </context>
  602. <context>
  603. <name>AutoType</name>
  604. <message>
  605. <source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
  606. <translation>Prašomos automatinio rinkimo sekos negalima naudoti dėl klaidos:</translation>
  607. </message>
  608. <message>
  609. <source>Auto-Type Error</source>
  610. <translation>Auto-Įvedimo Klaida</translation>
  611. </message>
  612. <message>
  613. <source>Permission Required</source>
  614. <translation>Būtinas leidimas</translation>
  615. </message>
  616. <message>
  617. <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
  618. <translation>Kad KeePassXC galėtų atlikti pradinio lygio automatinį rinkimą, reikia prieigos leidimo. Jei leidimas jau suteiktas, gali tekti iš naujo paleisti KeePassXC.</translation>
  619. </message>
  620. <message>
  621. <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
  622. <translation>Kad KeePassXC galėtų atlikti visuotinį automatinį rinkimą, reikia prieigos ir ekrano įrašymo leidimo. Ekrano įrašymas būtinas, kad būtų galima naudoti lango pavadinimą įrašams rasti. Jei leidimas jau suteiktas, gali tekti iš naujo paleisti KeePassXC.</translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <source>Invalid entry provided</source>
  626. <translation>Pateiktas netinkamas įrašas</translation>
  627. </message>
  628. <message>
  629. <source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
  630. <translation>Aptiktas skliaustų disbalansas, rasta papildomų { arba }</translation>
  631. </message>
  632. <message>
  633. <source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
  634. <translation>Aptikta per daug pasikartojimų, maksimalus skaičius yra %1: %2</translation>
  635. </message>
  636. <message>
  637. <source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
  638. <translation>Aptiktas labai lėtas klavišo paspaudimas, maksimali trukmė %1: %2</translation>
  639. </message>
  640. <message>
  641. <source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
  642. <translation>Aptiktas labai ilgas vėlavimas, maksimali trukmė %1: %2</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
  646. <translation>Įrašas neturi PICKCHARS atributo: %1</translation>
  647. </message>
  648. <message>
  649. <source>Invalid conversion type: %1</source>
  650. <translation>Netinkamas vertimo tipas: %1</translation>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <source>Invalid conversion syntax: %1</source>
  654. <translation>Netinkama vertimo sintaksė: %1</translation>
  655. </message>
  656. <message>
  657. <source>Invalid regular expression syntax %1
  658. %2</source>
  659. <translation>Netinkama regexp sintaksė</translation>
  660. </message>
  661. <message>
  662. <source>Invalid placeholder: %1</source>
  663. <translation>Netinkamas žymeklis: %1</translation>
  664. </message>
  665. </context>
  666. <context>
  667. <name>AutoTypeAssociationsModel</name>
  668. <message>
  669. <source>Window</source>
  670. <translation>Langas</translation>
  671. </message>
  672. <message>
  673. <source>Sequence</source>
  674. <translation>Seka</translation>
  675. </message>
  676. <message>
  677. <source>(empty)</source>
  678. <translation>(tuščia)</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <source>Default sequence</source>
  682. <translation>Numatytoji seka</translation>
  683. </message>
  684. </context>
  685. <context>
  686. <name>AutoTypeMatchModel</name>
  687. <message>
  688. <source>Group</source>
  689. <translation>Grupė</translation>
  690. </message>
  691. <message>
  692. <source>Title</source>
  693. <translation>Antraštė</translation>
  694. </message>
  695. <message>
  696. <source>Username</source>
  697. <translation>Naudotojo vardas</translation>
  698. </message>
  699. <message>
  700. <source>Sequence</source>
  701. <translation>Seka</translation>
  702. </message>
  703. </context>
  704. <context>
  705. <name>AutoTypePlatformX11</name>
  706. <message>
  707. <source>Trying to send invalid keysym.</source>
  708. <translation>Keysym netinkamas</translation>
  709. </message>
  710. <message>
  711. <source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
  712. <translation>Seka nutraukta: įjungtas Caps Lock</translation>
  713. </message>
  714. <message>
  715. <source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
  716. <translation>Seka nutraukta: modifikatorių raktai priklauso naudotojui</translation>
  717. </message>
  718. <message>
  719. <source>Unable to get valid keycode for key: </source>
  720. <translation>Nepavyksta gauti galiojančio rakto kodo</translation>
  721. </message>
  722. </context>
  723. <context>
  724. <name>AutoTypeSelectDialog</name>
  725. <message>
  726. <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
  727. <translation>Automatinis rinkimas - KeePassXC</translation>
  728. </message>
  729. <message>
  730. <source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
  731. <translation>Dukart spustelėkite eilutę, kad atliktumėte automatinį rinkimą arba raskite įrašą naudodami paiešką:</translation>
  732. </message>
  733. <message>
  734. <source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
  735. Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
  736. Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
  737. Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
  738. Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
  739. Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
  740. <translation>Galite naudoti išplėstines paieškos užklausas, kad rastumėte bet kokį įrašą atvirose duomenų bazėse. Naudingi šie trumpieji klavišai:
  741. Ctrl+F - perjungti paiešką duomenų bazėje
  742. Ctrl+1 - įveskite vartotojo vardą
  743. Ctrl+2 - įveskite slaptažodį
  744. Ctrl+3 - Įveskite TOTP
  745. Ctrl+4 - naudoti virtualią klaviatūrą (tik Windows)</translation>
  746. </message>
  747. <message>
  748. <source>Search all open databases</source>
  749. <translation>Paieška visose atvirose duomenų bazėse</translation>
  750. </message>
  751. <message>
  752. <source>Search…</source>
  753. <translation>Ieškoti...</translation>
  754. </message>
  755. <message>
  756. <source>Type Sequence</source>
  757. <translation>Rašymo Seka</translation>
  758. </message>
  759. <message>
  760. <source>Cancel</source>
  761. <translation>Atsisakyti</translation>
  762. </message>
  763. <message>
  764. <source>Type {USERNAME}</source>
  765. <translation>Rašyti {USERNAME}</translation>
  766. </message>
  767. <message>
  768. <source>Type {PASSWORD}</source>
  769. <translation>Įvesti {PASSWORD}</translation>
  770. </message>
  771. <message>
  772. <source>Type {TOTP}</source>
  773. <translation>Įvesti {TOTP}</translation>
  774. </message>
  775. <message>
  776. <source>Copy Username</source>
  777. <translation>Kopijuoti naudotojo vardą</translation>
  778. </message>
  779. <message>
  780. <source>Copy Password</source>
  781. <translation>Kopijuoti Slaptažodį</translation>
  782. </message>
  783. <message>
  784. <source>Copy TOTP</source>
  785. <translation>Kopijuoti TOTP</translation>
  786. </message>
  787. <message>
  788. <source>Use Virtual Keyboard</source>
  789. <translation>Naudoti Virtualią Klaviatūrą</translation>
  790. </message>
  791. </context>
  792. <context>
  793. <name>BrowserAccessControlDialog</name>
  794. <message>
  795. <source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
  796. <translation>KeePassXC - Naršyklės prieigos užklausa</translation>
  797. </message>
  798. <message>
  799. <source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
  800. <translation>%1 prašo prieigos prie šių įrašų:</translation>
  801. </message>
  802. <message>
  803. <source>Remember access to checked entries</source>
  804. <translation>Prisiminti prieigą prie pasirinktų įrašų</translation>
  805. </message>
  806. <message>
  807. <source>Remember</source>
  808. <translation>Prisiminti</translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <source>Allow access to entries</source>
  812. <translation>Leisti prieigą prie įrašų</translation>
  813. </message>
  814. <message>
  815. <source>Allow Selected</source>
  816. <translation>Leisti Pasirinktą</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <source>Deny All</source>
  820. <translation>Atmesti Visus</translation>
  821. </message>
  822. <message>
  823. <source>Disable for this site</source>
  824. <translation>Išjungti šiai svetainei</translation>
  825. </message>
  826. <message>
  827. <source>Undo</source>
  828. <translation type="unfinished"/>
  829. </message>
  830. </context>
  831. <context>
  832. <name>BrowserEntrySaveDialog</name>
  833. <message>
  834. <source>Ok</source>
  835. <translation>Gerai</translation>
  836. </message>
  837. <message>
  838. <source>Cancel</source>
  839. <translation>Atsisakyti</translation>
  840. </message>
  841. <message>
  842. <source>You have multiple databases open.
  843. Please select the correct database for saving credentials.</source>
  844. <translation>Turite atvertas kelias duomenų bazes.
  845. Prisijungimo duomenų įrašymui, pasirinkite teisingą duomenų bazę.</translation>
  846. </message>
  847. <message>
  848. <source>KeePassXC - Select Database</source>
  849. <translation type="unfinished"/>
  850. </message>
  851. </context>
  852. <context>
  853. <name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
  854. <message>
  855. <source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
  856. <translation type="unfinished"/>
  857. </message>
  858. <message>
  859. <source>Cancel</source>
  860. <translation>Atsisakyti</translation>
  861. </message>
  862. <message>
  863. <source>Update</source>
  864. <translation type="unfinished"/>
  865. </message>
  866. <message>
  867. <source>Authenticate</source>
  868. <translation type="unfinished"/>
  869. </message>
  870. <message>
  871. <source>Register new</source>
  872. <translation type="unfinished"/>
  873. </message>
  874. <message>
  875. <source>Register</source>
  876. <translation type="unfinished"/>
  877. </message>
  878. <message numerus="yes">
  879. <source>Timeout in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; seconds...</source>
  880. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  881. </message>
  882. <message>
  883. <source>Do you want to register Passkey for:</source>
  884. <translation type="unfinished"/>
  885. </message>
  886. <message>
  887. <source>%1 (%2)</source>
  888. <translation type="unfinished"/>
  889. </message>
  890. <message>
  891. <source>Existing Passkey found.
  892. Do you want to register a new Passkey for:</source>
  893. <translation type="unfinished"/>
  894. </message>
  895. <message>
  896. <source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
  897. <translation type="unfinished"/>
  898. </message>
  899. <message>
  900. <source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
  901. <translation type="unfinished"/>
  902. </message>
  903. </context>
  904. <context>
  905. <name>BrowserService</name>
  906. <message>
  907. <source>KeePassXC: Create a new group</source>
  908. <translation>KeePassXC: Sukurti naują grupę</translation>
  909. </message>
  910. <message>
  911. <source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
  912. Do you want to create this group?
  913. </source>
  914. <translation>Gauta užklausa sukurti naują grupę &quot;%1&quot;.
  915. Ar norite sukurti šią grupę?
  916. </translation>
  917. </message>
  918. <message>
  919. <source>KeePassXC: New key association request</source>
  920. <translation>KeePassXC: Naujo rakto susiejimo užklausa</translation>
  921. </message>
  922. <message>
  923. <source>You have received an association request for the following database:
  924. %1
  925. Give the connection a unique name or ID, for example:
  926. chrome-laptop.</source>
  927. <translation>Gavote asociacijos užklausą dėl šios duomenų bazės:
  928. %1
  929. Suteikite ryšiui unikalų pavadinimą arba ID, pvz:
  930. chrome-laptop.</translation>
  931. </message>
  932. <message>
  933. <source>Save and allow access</source>
  934. <translation>Įrašyti ir leisti prieigą</translation>
  935. </message>
  936. <message>
  937. <source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
  938. <translation>KeePassXC: Perrašyti esamą raktą?</translation>
  939. </message>
  940. <message>
  941. <source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
  942. Do you want to overwrite it?</source>
  943. <translation>Bendrinamas šifravimo raktas, pavadinimu &quot;%1&quot; jau yra.
  944. Ar norite jį perrašyti?</translation>
  945. </message>
  946. <message>
  947. <source>KeePassXC: Update Entry</source>
  948. <translation>KeePassXC: Atnaujinti įrašą</translation>
  949. </message>
  950. <message>
  951. <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
  952. <translation>Ar norite atnaujinti informaciją ties %1 - %2?</translation>
  953. </message>
  954. <message>
  955. <source>KeePassXC: Delete entry</source>
  956. <translation>KeePassXC: Ištrinti įrašą</translation>
  957. </message>
  958. <message>
  959. <source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
  960. Do you want to delete the entry?
  961. </source>
  962. <translation>Gauta užklausa ištrinti įrašą &quot;%1&quot;.
  963. Ar norite ištrinti įrašą?</translation>
  964. </message>
  965. <message>
  966. <source>%1 (Passkey)</source>
  967. <translation type="unfinished"/>
  968. </message>
  969. </context>
  970. <context>
  971. <name>BrowserSettingsWidget</name>
  972. <message>
  973. <source>Dialog</source>
  974. <translation>Dialogas</translation>
  975. </message>
  976. <message>
  977. <source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
  978. <translation>Tai būtina norint pasiekti duomenų bazes naudojant KeePassXC-Browser</translation>
  979. </message>
  980. <message>
  981. <source>Enable browser integration</source>
  982. <translation>Įjungti naršyklės integraciją</translation>
  983. </message>
  984. <message>
  985. <source>General</source>
  986. <translation>Bendra</translation>
  987. </message>
  988. <message>
  989. <source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
  990. <translation>Šiuo metu nepalaikomos naršyklės, įdiegtos kaip snapai.</translation>
  991. </message>
  992. <message>
  993. <source>Enable integration for these browsers:</source>
  994. <translation>Įjungti integraciją šioms naršyklėms:</translation>
  995. </message>
  996. <message>
  997. <source>Vivaldi</source>
  998. <translation>Vivaldi</translation>
  999. </message>
  1000. <message>
  1001. <source>&amp;Edge</source>
  1002. <translation>&amp;Edge</translation>
  1003. </message>
  1004. <message>
  1005. <source>Firefox</source>
  1006. <translation>Firefox</translation>
  1007. </message>
  1008. <message>
  1009. <source>Tor Browser</source>
  1010. <translation>Tor Naršyklė</translation>
  1011. </message>
  1012. <message>
  1013. <source>Brave</source>
  1014. <translation>Brave</translation>
  1015. </message>
  1016. <message>
  1017. <source>Google Chrome</source>
  1018. <translation>Google Chrome</translation>
  1019. </message>
  1020. <message>
  1021. <source>Chromium</source>
  1022. <translation>Chromium</translation>
  1023. </message>
  1024. <message>
  1025. <source>Show a notification when credentials are requested</source>
  1026. <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
  1027. <translation>Rodyti pranešimą, kai prašoma pateikti įgaliojimus</translation>
  1028. </message>
  1029. <message>
  1030. <source>Request to unlock the database if it is locked</source>
  1031. <translation>Prašyti atrakinti duomenų bazę, jei ji užrakinta</translation>
  1032. </message>
  1033. <message>
  1034. <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
  1035. <translation>Grąžinami tik tos pačios schemos (http://, https://, ...) įrašai.</translation>
  1036. </message>
  1037. <message>
  1038. <source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
  1039. <translation>Atitikti URL schemą (pvz., https://pavyzdys.lt/)</translation>
  1040. </message>
  1041. <message>
  1042. <source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
  1043. <translation>Vietoj visos srities visų įrašų, grąžina tik geriausiai tam tikrą URL atitinkančius įrašus.</translation>
  1044. </message>
  1045. <message>
  1046. <source>Return only best-matching credentials</source>
  1047. <translation>Grąžinti tik geriausiai atitinkančius įgaliojimus</translation>
  1048. </message>
  1049. <message>
  1050. <source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
  1051. <translation>Grąžina įgaliojimus, kurių galiojimo laikas pasibaigęs. Prie pavadinimo pridedama eilutė [pasibaigęs].</translation>
  1052. </message>
  1053. <message>
  1054. <source>Allow returning expired credentials</source>
  1055. <translation>Leisti grąžinti pasibaigusius įgaliojimus</translation>
  1056. </message>
  1057. <message>
  1058. <source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
  1059. <translation>Visos prie plėtinio prijungtos duomenų bazės grąžins atitinkamus prisijungimo duomenis.</translation>
  1060. </message>
  1061. <message>
  1062. <source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
  1063. <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
  1064. <translation>Ieškoti visose atidarytose duomenų bazėse tinkamų prisijungimo duomenų</translation>
  1065. </message>
  1066. <message>
  1067. <source>Advanced</source>
  1068. <translation>Išplėstiniai</translation>
  1069. </message>
  1070. <message>
  1071. <source>Never ask before accessing credentials</source>
  1072. <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
  1073. <translation>Niekada neklausti prieš prieinant prie įgaliojimų</translation>
  1074. </message>
  1075. <message>
  1076. <source>Never ask before updating credentials</source>
  1077. <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
  1078. <translation>Niekada neklausti prieš atnaujinant įgaliojimus</translation>
  1079. </message>
  1080. <message>
  1081. <source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
  1082. <extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
  1083. <translation>Neprašykite leidimo HTTP Basic Auth</translation>
  1084. </message>
  1085. <message>
  1086. <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
  1087. <translation>Automatinis eilutės laukų kūrimas ar atnaujinimas nėra palaikomas.</translation>
  1088. </message>
  1089. <message>
  1090. <source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
  1091. <translation>Pateikite išplėstinius eilučių laukus, kurie prasideda &quot;KPH: &quot;</translation>
  1092. </message>
  1093. <message>
  1094. <source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
  1095. <translation>Nerodykite iššokančiojo lango, siūlančio perkelti senus KeePassHTTP parametrus.</translation>
  1096. </message>
  1097. <message>
  1098. <source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
  1099. <translation>Neraginkite perkelti KeePassHTTP parametrų.</translation>
  1100. </message>
  1101. <message>
  1102. <source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
  1103. <translation>Paleidžiant automatiškai atnaujina KeePassXC arba keepassxc-proxy dvejetainį kelią į vietinius pranešimų scenarijus.</translation>
  1104. </message>
  1105. <message>
  1106. <source>Update native messaging manifest files at startup</source>
  1107. <translation>Vietinių pranešimų aprašo failų naujinimas paleidžiant</translation>
  1108. </message>
  1109. <message>
  1110. <source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
  1111. <translation>Naudokite pasirinktinę tarpinio serverio vietą, jei tarpinį serverį įdiegėte rankiniu būdu.</translation>
  1112. </message>
  1113. <message>
  1114. <source>Use a custom proxy location:</source>
  1115. <comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
  1116. <translation>Naudokite pasirinktinę tarpinio serverio vietą:</translation>
  1117. </message>
  1118. <message>
  1119. <source>Custom proxy location field</source>
  1120. <translation>Pasirinktinis tarpinio serverio vietos laukas</translation>
  1121. </message>
  1122. <message>
  1123. <source>Browser for custom proxy file</source>
  1124. <translation>Pasirinktinio tarpinio serverio failo naršyklė</translation>
  1125. </message>
  1126. <message>
  1127. <source>Browse…</source>
  1128. <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
  1129. <translation>Naršyti...</translation>
  1130. </message>
  1131. <message>
  1132. <source>Use a custom browser configuration location:</source>
  1133. <translation>Naudokite pasirinktinę naršyklės konfigūracijos vietą:</translation>
  1134. </message>
  1135. <message>
  1136. <source>Browser type:</source>
  1137. <translation>Naršyklės tipas:</translation>
  1138. </message>
  1139. <message>
  1140. <source>Toolbar button style</source>
  1141. <translation>Įrankių juostos mygtukų stilius</translation>
  1142. </message>
  1143. <message>
  1144. <source>Config Location:</source>
  1145. <translation>Konfigūracijos vieta:</translation>
  1146. </message>
  1147. <message>
  1148. <source>Custom browser location field</source>
  1149. <translation>Pasirinktinis naršyklės vietos laukas</translation>
  1150. </message>
  1151. <message>
  1152. <source>Browse for custom browser path</source>
  1153. <translation>Naršykite pasirinktinį naršyklės kelią</translation>
  1154. </message>
  1155. <message>
  1156. <source>Custom extension ID:</source>
  1157. <translation>Pasirinktinio plėtinio ID:</translation>
  1158. </message>
  1159. <message>
  1160. <source>Custom extension ID</source>
  1161. <translation>Pasirinktinis plėtinio ID</translation>
  1162. </message>
  1163. <message>
  1164. <source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
  1165. <translation>Dėl Snap smėlio dėžės reikia paleisti skriptą, kad būtų įjungti naršyklės integraciją.&lt;br /&gt;Šį skriptą galite gauti iš %1</translation>
  1166. </message>
  1167. <message>
  1168. <source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
  1169. <translation>KeePassXC-Browser reikalinga, kad naršyklės integracija veiktų. &lt;br /&gt;Atsisiųskite jį %1, %2 ir %3. %4</translation>
  1170. </message>
  1171. <message>
  1172. <source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
  1173. <translation>Toliau skaitykite specialius naršyklės plėtinio naudojimo nurodymus</translation>
  1174. </message>
  1175. <message>
  1176. <source>Executable Files</source>
  1177. <translation>Vykdomieji failai</translation>
  1178. </message>
  1179. <message>
  1180. <source>All Files</source>
  1181. <translation>Visi failai</translation>
  1182. </message>
  1183. <message>
  1184. <source>Select custom proxy location</source>
  1185. <translation>Pasirinkite pasirinktinę tarpinio serverio vietą</translation>
  1186. </message>
  1187. <message>
  1188. <source>Select native messaging host folder location</source>
  1189. <translation>Pasirinkite vietinę pranešimų pagrindinio kompiuterio aplanko vietą</translation>
  1190. </message>
  1191. <message>
  1192. <source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
  1193. <translation type="unfinished"/>
  1194. </message>
  1195. <message>
  1196. <source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
  1197. <translation type="unfinished"/>
  1198. </message>
  1199. <message>
  1200. <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Only adjust these settings if necessary.</source>
  1201. <translation type="unfinished"/>
  1202. </message>
  1203. <message>
  1204. <source>The custom proxy location does not exist.</source>
  1205. <translation type="unfinished"/>
  1206. </message>
  1207. <message>
  1208. <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
  1209. <translation type="unfinished"/>
  1210. </message>
  1211. <message>
  1212. <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The installed proxy executable is missing from the expected location: %1&lt;br/&gt;Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
  1213. <translation type="unfinished"/>
  1214. </message>
  1215. </context>
  1216. <context>
  1217. <name>CloneDialog</name>
  1218. <message>
  1219. <source>Clone Entry Options</source>
  1220. <translation>Klonuoti įrašo parinktis</translation>
  1221. </message>
  1222. <message>
  1223. <source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
  1224. <translation>Pridėti prie pavadinimo &quot; - Dublikatas&quot;</translation>
  1225. </message>
  1226. <message>
  1227. <source>Replace username and password with references</source>
  1228. <translation>Pakeisti naudotojo vardą ir slaptažodį nuorodomis</translation>
  1229. </message>
  1230. <message>
  1231. <source>Copy history</source>
  1232. <translation>Kopijuoti istoriją</translation>
  1233. </message>
  1234. </context>
  1235. <context>
  1236. <name>CsvImportWidget</name>
  1237. <message>
  1238. <source>Import CSV fields</source>
  1239. <translation>Importuoti CSV laukus</translation>
  1240. </message>
  1241. <message>
  1242. <source>filename</source>
  1243. <translation>failo pavadinimas</translation>
  1244. </message>
  1245. <message>
  1246. <source>size, rows, columns</source>
  1247. <translation>dydis, eilučių, stulpelių</translation>
  1248. </message>
  1249. <message>
  1250. <source>Column Association</source>
  1251. <translation>Stulpelio asociacija</translation>
  1252. </message>
  1253. <message>
  1254. <source>Password</source>
  1255. <translation>Slaptažodis</translation>
  1256. </message>
  1257. <message>
  1258. <source>Username</source>
  1259. <translation>Naudotojo vardas</translation>
  1260. </message>
  1261. <message>
  1262. <source>Title</source>
  1263. <translation>Antraštė</translation>
  1264. </message>
  1265. <message>
  1266. <source>Group</source>
  1267. <translation>Grupė</translation>
  1268. </message>
  1269. <message>
  1270. <source>URL</source>
  1271. <translation>URL</translation>
  1272. </message>
  1273. <message>
  1274. <source>Notes</source>
  1275. <translation>Pastabos</translation>
  1276. </message>
  1277. <message>
  1278. <source>TOTP</source>
  1279. <translation>TOTP</translation>
  1280. </message>
  1281. <message>
  1282. <source>Created</source>
  1283. <translation>Sukurta</translation>
  1284. </message>
  1285. <message>
  1286. <source>Last Modified</source>
  1287. <translation>Paskutinis keitimas</translation>
  1288. </message>
  1289. <message>
  1290. <source>Icon</source>
  1291. <translation>Piktograma</translation>
  1292. </message>
  1293. <message>
  1294. <source>Encoding</source>
  1295. <translation>Koduotė</translation>
  1296. </message>
  1297. <message>
  1298. <source>Codec</source>
  1299. <translation>Kodekas</translation>
  1300. </message>
  1301. <message>
  1302. <source>Text is qualified by</source>
  1303. <translation>Tekstas yra parengtas pagal</translation>
  1304. </message>
  1305. <message>
  1306. <source>Text qualification</source>
  1307. <translation>Teksto kvalifikacija</translation>
  1308. </message>
  1309. <message>
  1310. <source>Fields are separated by</source>
  1311. <translation>Laukai yra atskirti</translation>
  1312. </message>
  1313. <message>
  1314. <source>Field separation</source>
  1315. <translation>Lauko atskyrimas</translation>
  1316. </message>
  1317. <message>
  1318. <source>Comments start with</source>
  1319. <translation>Komentarai prasideda su</translation>
  1320. </message>
  1321. <message>
  1322. <source>Header lines skipped</source>
  1323. <translation>Antraštės eilutės praleistos</translation>
  1324. </message>
  1325. <message>
  1326. <source>Number of header lines to discard</source>
  1327. <translation>Atmestinų antraščių eilučių skaičius</translation>
  1328. </message>
  1329. <message>
  1330. <source>First line has field names</source>
  1331. <translation>Pirmoje eilutėje yra laukų pavadinimai</translation>
  1332. </message>
  1333. <message>
  1334. <source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
  1335. <translation>Laikyti &quot;\&quot; kaitos ženklu</translation>
  1336. </message>
  1337. <message>
  1338. <source>Preview</source>
  1339. <translation>Peržiūra</translation>
  1340. </message>
  1341. <message>
  1342. <source>CSV import preview</source>
  1343. <translation>CSV importo peržiūra</translation>
  1344. </message>
  1345. <message>
  1346. <source>Not Present</source>
  1347. <translation>Nėra</translation>
  1348. </message>
  1349. <message>
  1350. <source>Column %1</source>
  1351. <translation>Stulpelis %1</translation>
  1352. </message>
  1353. <message>
  1354. <source>Imported from CSV file</source>
  1355. <translation>Importuota iš CSV failo</translation>
  1356. </message>
  1357. <message>
  1358. <source>Original data: </source>
  1359. <translation>Pradiniai duomenys: </translation>
  1360. </message>
  1361. <message>
  1362. <source>Error(s) detected in CSV file!</source>
  1363. <translation>CSV faile aptikta klaida(-os)!</translation>
  1364. </message>
  1365. <message numerus="yes">
  1366. <source>[%n more message(s) skipped]</source>
  1367. <translation><numerusform>[%n daugiau praleistų pranešimų]</numerusform><numerusform>[%n daugiau praleistų pranešimų]</numerusform><numerusform>[%n daugiau praleistų pranešimų]</numerusform><numerusform>[%n daugiau praleistų pranešimų]</numerusform></translation>
  1368. </message>
  1369. <message>
  1370. <source>Error</source>
  1371. <translation>Klaida</translation>
  1372. </message>
  1373. <message>
  1374. <source>CSV import: writer has errors:
  1375. %1</source>
  1376. <translation>CSV importas: rašytojas turi klaidų:
  1377. %1</translation>
  1378. </message>
  1379. </context>
  1380. <context>
  1381. <name>CsvParserModel</name>
  1382. <message>
  1383. <source>%1, %2, %3</source>
  1384. <comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
  1385. <translation>%1, %2, %3</translation>
  1386. </message>
  1387. <message numerus="yes">
  1388. <source>%n byte(s)</source>
  1389. <translation><numerusform>%n baitų</numerusform><numerusform>%n baitų</numerusform><numerusform>%n baitų</numerusform><numerusform>%n baitų</numerusform></translation>
  1390. </message>
  1391. <message numerus="yes">
  1392. <source>%n row(s)</source>
  1393. <translation><numerusform>%n eilutė (-ės)</numerusform><numerusform>%n eilutė (-ės)</numerusform><numerusform>%n eilutė (-ės)</numerusform><numerusform>%n eilutė (-ės)</numerusform></translation>
  1394. </message>
  1395. <message numerus="yes">
  1396. <source>%n column(s)</source>
  1397. <translation><numerusform>%n stulpelis</numerusform><numerusform>%n stulpeliai</numerusform><numerusform>%n stulpelių</numerusform><numerusform>%n stulpelių</numerusform></translation>
  1398. </message>
  1399. </context>
  1400. <context>
  1401. <name>Database</name>
  1402. <message>
  1403. <source>Passwords</source>
  1404. <comment>Root group name</comment>
  1405. <translation>Slaptažodžiai</translation>
  1406. </message>
  1407. <message>
  1408. <source>File %1 does not exist.</source>
  1409. <translation>Failo %1 nėra.</translation>
  1410. </message>
  1411. <message>
  1412. <source>Unable to open file %1.</source>
  1413. <translation>Nepavyko atverti failą %1.</translation>
  1414. </message>
  1415. <message>
  1416. <source>Error while reading the database: %1</source>
  1417. <translation>Klaida skaitant duomenų bazę: %1</translation>
  1418. </message>
  1419. <message>
  1420. <source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
  1421. <translation>Nepavyko išsaugoti, duomenų bazė nenurodo į tinkamą failą.</translation>
  1422. </message>
  1423. <message>
  1424. <source>Database save is already in progress.</source>
  1425. <translation>Duomenų bazės išsaugojimas jau vyksta.</translation>
  1426. </message>
  1427. <message>
  1428. <source>Could not save, database has not been initialized!</source>
  1429. <translation>Nepavyko išsaugoti, duomenų bazė nebuvo inicializuota!</translation>
  1430. </message>
  1431. <message>
  1432. <source>Database file has unmerged changes.</source>
  1433. <translation>Duomenų bazės faile yra neįtrauktų pakeitimų.</translation>
  1434. </message>
  1435. <message>
  1436. <source>%1
  1437. Backup database located at %2</source>
  1438. <translation>%1
  1439. Atsarginė duomenų bazė, esanti %2</translation>
  1440. </message>
  1441. <message>
  1442. <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
  1443. <translation>Raktas nepakeistas. Tai klaida, praneškite apie ją kūrėjams.</translation>
  1444. </message>
  1445. <message>
  1446. <source>Recycle Bin</source>
  1447. <translation>Šiukšlinė</translation>
  1448. </message>
  1449. </context>
  1450. <context>
  1451. <name>DatabaseOpenDialog</name>
  1452. <message>
  1453. <source>Unlock Database - KeePassXC</source>
  1454. <translation>Atrakinti duomenų bazę - KeePassXC</translation>
  1455. </message>
  1456. </context>
  1457. <context>
  1458. <name>DatabaseOpenWidget</name>
  1459. <message>
  1460. <source>Unlock KeePassXC Database</source>
  1461. <translation>Atrakinti KeePassXC duomenų bazę</translation>
  1462. </message>
  1463. <message>
  1464. <source>Enter Password:</source>
  1465. <translation>Įrašykite Slaptažodį:</translation>
  1466. </message>
  1467. <message>
  1468. <source>Password field</source>
  1469. <translation>Slaptažodžio laukas</translation>
  1470. </message>
  1471. <message>
  1472. <source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
  1473. <translation>Įveskite papildomus įgaliojimus (jei yra):</translation>
  1474. </message>
  1475. <message>
  1476. <source>Key File:</source>
  1477. <translation>Rakto failas:</translation>
  1478. </message>
  1479. <message>
  1480. <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
  1481. <translation>&lt;p&gt;Prie slaptažodžio, duomenų bazės saugumui padidinti galite naudoti slaptąjį failą. Šį failą galima sukurti duomenų bazės saugumo nustatymuose.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tai &lt;strong&gt;nėra&lt;/strong&gt; jūsų *.kdbx duomenų bazės failas!&lt;br&gt;Jei neturite rakto failo, palikite šį lauką tuščią.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spustelėkite, jei norite gauti daugiau informacijos...&lt;/p&gt;</translation>
  1482. </message>
  1483. <message>
  1484. <source>Key file help</source>
  1485. <translation>Rakto failo pagalba</translation>
  1486. </message>
  1487. <message>
  1488. <source>Hardware key slot selection</source>
  1489. <translation>Aparatūros rakto lizdo pasirinkimas</translation>
  1490. </message>
  1491. <message>
  1492. <source>Hardware Key:</source>
  1493. <translation>Aparatūros raktas:</translation>
  1494. </message>
  1495. <message>
  1496. <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
  1497. &lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
  1498. <translation>&lt;p&gt;Galite naudoti aparatūros saugos raktą, pvz. &lt;strong&gt;, &quot;YubiKey&quot;&lt;/strong&gt; arba &lt;strong&gt;&quot;OnlyKey&quot;&lt;/strong&gt; , su HMAC-SHA1 sukonfigūruotais lizdais.&lt;/p&gt;
  1499. &lt;p&gt;Spustelėkite, jei norite gauti daugiau informacijos...&lt;/p&gt;</translation>
  1500. </message>
  1501. <message>
  1502. <source>Hardware key help</source>
  1503. <translation>Aparatūros rakto pagalba</translation>
  1504. </message>
  1505. <message>
  1506. <source>Key file to unlock the database</source>
  1507. <translation>Duomenų bazės atrakinimo rakto failas</translation>
  1508. </message>
  1509. <message>
  1510. <source>Browse for key file</source>
  1511. <translation>Ieškoti rakto failo</translation>
  1512. </message>
  1513. <message>
  1514. <source>Browse…</source>
  1515. <translation>Naršyti...</translation>
  1516. </message>
  1517. <message>
  1518. <source>Refresh hardware tokens</source>
  1519. <translation>Atnaujinti aparatinės įrangos žetonus</translation>
  1520. </message>
  1521. <message>
  1522. <source>Refresh</source>
  1523. <translation>Įkelti iš naujo</translation>
  1524. </message>
  1525. <message>
  1526. <source>Unlock Database</source>
  1527. <translation>Atrakinti Duomenų bazę</translation>
  1528. </message>
  1529. <message>
  1530. <source>Cancel</source>
  1531. <translation>Atsisakyti</translation>
  1532. </message>
  1533. <message>
  1534. <source>Unlock</source>
  1535. <translation>Atrakinti</translation>
  1536. </message>
  1537. <message>
  1538. <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
  1539. <translation>Norėdami tęsti, pateikite arba palieskite savo YubiKey raktą...</translation>
  1540. </message>
  1541. <message>
  1542. <source>Database Version Mismatch</source>
  1543. <translation>Duomenų bazės versijos neatitikimas</translation>
  1544. </message>
  1545. <message>
  1546. <source>The database you are trying to open was most likely
  1547. created by a newer version of KeePassXC.
  1548. You can try to open it anyway, but it may be incomplete
  1549. and saving any changes may incur data loss.
  1550. We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
  1551. <translation>Duomenų bazė, kurią bandote atidaryti, greičiausiai buvo
  1552. sukurta su naujesne KeePassXC versija.
  1553. Vis tiek galite pabandyti ją atidaryti, tačiau ji gali būti neišbaigta
  1554. ir išsaugant bet kokius pakeitimus gali būti prarasti duomenys.
  1555. Rekomenduojame atnaujinti KeePassXC diegimą.</translation>
  1556. </message>
  1557. <message>
  1558. <source>Open database anyway</source>
  1559. <translation>Vis tiek atidaryti duomenų bazę</translation>
  1560. </message>
  1561. <message>
  1562. <source>Database unlock canceled.</source>
  1563. <translation>Duomenų bazės atrakinimas atšauktas.</translation>
  1564. </message>
  1565. <message>
  1566. <source>Unlock failed and no password given</source>
  1567. <translation>Atrakinimas nepavyko ir slaptažodis nebuvo pateiktas</translation>
  1568. </message>
  1569. <message>
  1570. <source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
  1571. Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
  1572. To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
  1573. <translation>Nepavyko atrakinti duomenų bazės ir jūs neįvedėte slaptažodžio.
  1574. Ar norite dar kartą pakartoti naudodami &quot;tuščią&quot; slaptažodį?
  1575. Kad ši klaida nepasirodytų, turite eiti į &quot;Duomenų bazės nustatymai / saugumas&quot; ir iš naujo nustatyti slaptažodį.</translation>
  1576. </message>
  1577. <message>
  1578. <source>Retry with empty password</source>
  1579. <translation>Bandyti vėl su tuščiu slaptažodžiu</translation>
  1580. </message>
  1581. <message>
  1582. <source>Failed to open key file: %1</source>
  1583. <translation>Nepavyko atidaryti rakto failo: %1</translation>
  1584. </message>
  1585. <message>
  1586. <source>Old key file format</source>
  1587. <translation>Senas rakto failo formatas</translation>
  1588. </message>
  1589. <message>
  1590. <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
  1591. <translation>Jūs naudojate seną rakto failo formatą, kurį keePassXC gali&lt;br&gt;nustokite remti ateityje.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Apsvarstykite galimybę sugeneruoti naują rakto failą apsilankę:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Duomenų bazės &amp;gt; duomenų bazės saugos &amp;gt; keisti rakto failą.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
  1592. </message>
  1593. <message>
  1594. <source>Don&apos;t show this warning again</source>
  1595. <translation>Daugiau neberodyti šio įspėjimo</translation>
  1596. </message>
  1597. <message>
  1598. <source>All files</source>
  1599. <translation>Visi failai</translation>
  1600. </message>
  1601. <message>
  1602. <source>Key files</source>
  1603. <translation>Rakto failai</translation>
  1604. </message>
  1605. <message>
  1606. <source>Select key file</source>
  1607. <translation>Pasirinkite rakto failą</translation>
  1608. </message>
  1609. <message>
  1610. <source>Cannot use database file as key file</source>
  1611. <translation>Negalima naudoti duomenų bazės failo kaip rakto failo</translation>
  1612. </message>
  1613. <message>
  1614. <source>You cannot use your database file as a key file.
  1615. If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
  1616. <translation>Duomenų bazės failo negalima naudoti kaip rakto failo.
  1617. Jei rakto failos neturite, palikite šį lauką tuščią.</translation>
  1618. </message>
  1619. <message>
  1620. <source>Detecting hardware keys…</source>
  1621. <translation>Aptinkame aparatūros raktus...</translation>
  1622. </message>
  1623. <message>
  1624. <source>No hardware keys detected</source>
  1625. <translation>Neaptikti jokie aparatūros raktai</translation>
  1626. </message>
  1627. <message>
  1628. <source>Select hardware key…</source>
  1629. <translation>Pasirinkti aparatūros raktą...</translation>
  1630. </message>
  1631. <message>
  1632. <source>authenticate to access the database</source>
  1633. <translation type="unfinished"/>
  1634. </message>
  1635. <message>
  1636. <source>Failed to authenticate with Quick Unlock: %1</source>
  1637. <translation type="unfinished"/>
  1638. </message>
  1639. </context>
  1640. <context>
  1641. <name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
  1642. <message>
  1643. <source>Passwords</source>
  1644. <translation>Slaptažodžiai</translation>
  1645. </message>
  1646. </context>
  1647. <context>
  1648. <name>DatabaseSettingsDialog</name>
  1649. <message>
  1650. <source>General</source>
  1651. <translation>Bendra</translation>
  1652. </message>
  1653. <message>
  1654. <source>Security</source>
  1655. <translation>Saugumas</translation>
  1656. </message>
  1657. <message>
  1658. <source>Database Credentials</source>
  1659. <translation>Duomenų bazės Įgaliojimai</translation>
  1660. </message>
  1661. <message>
  1662. <source>Encryption Settings</source>
  1663. <translation>Šifravimo nustatymai</translation>
  1664. </message>
  1665. <message>
  1666. <source>Browser Integration</source>
  1667. <translation>Naršyklės integracija</translation>
  1668. </message>
  1669. <message>
  1670. <source>Maintenance</source>
  1671. <translation>Priežiūra</translation>
  1672. </message>
  1673. </context>
  1674. <context>
  1675. <name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
  1676. <message>
  1677. <source>KeePassXC-Browser settings</source>
  1678. <translation>KeePassXC-Browser nustatymai</translation>
  1679. </message>
  1680. <message>
  1681. <source>Disconnect all browsers</source>
  1682. <translation>Atjungti visas naršykles</translation>
  1683. </message>
  1684. <message>
  1685. <source>Forget all site-specific settings on entries</source>
  1686. <translation>Pamiršti visus su konkrečia svetaine susijusius įrašų nustatymus</translation>
  1687. </message>
  1688. <message>
  1689. <source>Refresh database root group ID</source>
  1690. <translation>Duomenų bazės šakninės grupės ID atnaujinimas</translation>
  1691. </message>
  1692. <message>
  1693. <source>Stored keys</source>
  1694. <translation>Saugomi raktai</translation>
  1695. </message>
  1696. <message>
  1697. <source>Stored browser keys</source>
  1698. <translation>Išsaugoti naršyklės raktai</translation>
  1699. </message>
  1700. <message>
  1701. <source>Remove selected key</source>
  1702. <translation>Pašalinti pasirinktą raktą</translation>
  1703. </message>
  1704. <message>
  1705. <source>Remove</source>
  1706. <translation>Šalinti</translation>
  1707. </message>
  1708. <message>
  1709. <source>Delete the selected key?</source>
  1710. <translation>Ištrinti pasirinktą raktą?</translation>
  1711. </message>
  1712. <message>
  1713. <source>Do you really want to delete the selected key?
  1714. This may prevent connection to the browser plugin.</source>
  1715. <translation>Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą raktą?
  1716. Tai gali sutrukdyti prisijungti prie naršyklės priedo.</translation>
  1717. </message>
  1718. <message>
  1719. <source>Key</source>
  1720. <translation>Raktas</translation>
  1721. </message>
  1722. <message>
  1723. <source>Value</source>
  1724. <translation>Reikšmė</translation>
  1725. </message>
  1726. <message>
  1727. <source>Created</source>
  1728. <translation>Sukurta</translation>
  1729. </message>
  1730. <message>
  1731. <source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
  1732. <translation>Jei norite pasiekti šiuos nustatymus, įjunkite naršyklės integraciją.</translation>
  1733. </message>
  1734. <message>
  1735. <source>Do you really want to disconnect all browsers?
  1736. This may prevent connection to the browser plugin.</source>
  1737. <translation>Ar tikrai norite atjungti visas naršykles?
  1738. Tai gali nebeleisti prisijungti prie naršyklės plėtinio.</translation>
  1739. </message>
  1740. <message>
  1741. <source>KeePassXC: No keys found</source>
  1742. <translation>KeePassXC: Raktų nerasta</translation>
  1743. </message>
  1744. <message>
  1745. <source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
  1746. <translation>KeePassXC nustatymuose nerasta bendrų šifravimo raktų.</translation>
  1747. </message>
  1748. <message>
  1749. <source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
  1750. <translation>KeePassXC: Pašalinti raktai iš duomenų bazės</translation>
  1751. </message>
  1752. <message numerus="yes">
  1753. <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
  1754. <translation><numerusform>Sėkmingai pašalintas (-i) %n šifravimo raktas (-ai) iš KeePassXC nustatymų.</numerusform><numerusform>Sėkmingai pašalintas (-i) %n šifravimo raktas (-ai) iš KeePassXC nustatymų.</numerusform><numerusform>Sėkmingai pašalintas (-i) %n šifravimo raktas (-ai) iš KeePassXC nustatymų.</numerusform><numerusform>Sėkmingai pašalintas (-i) %n šifravimo raktas (-ai) iš KeePassXC nustatymų.</numerusform></translation>
  1755. </message>
  1756. <message>
  1757. <source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
  1758. Permissions to access entries will be revoked.</source>
  1759. <translation>Ar tikrai norite pamiršti visus su konkrečia svetaine susijusius nustatymus kiekviename įraše?
  1760. Bus panaikinti prieigos prie įrašų leidimai.</translation>
  1761. </message>
  1762. <message>
  1763. <source>Removing stored permissions…</source>
  1764. <translation>Šalinami saugomi leidimai…</translation>
  1765. </message>
  1766. <message>
  1767. <source>Abort</source>
  1768. <translation>Nutraukti</translation>
  1769. </message>
  1770. <message>
  1771. <source>KeePassXC: Removed permissions</source>
  1772. <translation>KeePassXC: Pašalinti leidimai</translation>
  1773. </message>
  1774. <message numerus="yes">
  1775. <source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
  1776. <translation><numerusform>Sėkmingai pašalinti leidimai iš %n įrašo (-ų).</numerusform><numerusform>Sėkmingai pašalinti leidimai iš %n įrašo (-ų).</numerusform><numerusform>Sėkmingai pašalinti leidimai iš %n įrašo (-ų).</numerusform><numerusform>Sėkmingai pašalinti leidimai iš %n įrašo (-ų).</numerusform></translation>
  1777. </message>
  1778. <message>
  1779. <source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
  1780. <translation>KeePassXC: Nerasta jokių įrašų su leidimais!</translation>
  1781. </message>
  1782. <message>
  1783. <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
  1784. <translation>Aktyvioje duomenų bazėje nėra įrašo su leidimais.</translation>
  1785. </message>
  1786. <message>
  1787. <source>Refresh database ID</source>
  1788. <translation>Atnaujinti duomenų bazės ID</translation>
  1789. </message>
  1790. <message>
  1791. <source>Do you really want refresh the database ID?
  1792. This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
  1793. <translation>Ar tikrai norite atnaujinti duomenų bazės ID?
  1794. Tai būtina tik tuo atveju, jei jūsų duomenų bazė yra kito kopija ir naršyklės plėtinys negali prisijungti.</translation>
  1795. </message>
  1796. </context>
  1797. <context>
  1798. <name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
  1799. <message>
  1800. <source>Add additional protection…</source>
  1801. <translation>Pridėti papildomą apsaugą...</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <source>No password set</source>
  1805. <translation>Nenustatytas joks slaptažodis</translation>
  1806. </message>
  1807. <message>
  1808. <source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
  1809. Are you sure you want to continue without a password?</source>
  1810. <translation>ĮSPĖJIMAS! Jūs nenustatėte slaptažodžio. Naudotis duomenų baze be slaptažodžio griežtai nerekomenduojama!
  1811. Ar tikrai norite tęsti darbą be slaptažodžio?</translation>
  1812. </message>
  1813. <message>
  1814. <source>Continue without password</source>
  1815. <translation>Tęsti be slaptažodžio</translation>
  1816. </message>
  1817. <message>
  1818. <source>No encryption key added</source>
  1819. <translation>Nepridėtas joks šifravimo raktas</translation>
  1820. </message>
  1821. <message>
  1822. <source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
  1823. <translation>Norėdami apsaugoti savo duomenų bazę, privalote pridėti bent vieną šifravimo raktą!</translation>
  1824. </message>
  1825. <message>
  1826. <source>Unknown error</source>
  1827. <translation>Nežinoma klaida</translation>
  1828. </message>
  1829. <message>
  1830. <source>Failed to change database credentials</source>
  1831. <translation>Nepavyko pakeisti duomenų bazės prisijungimo duomenų</translation>
  1832. </message>
  1833. </context>
  1834. <context>
  1835. <name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
  1836. <message>
  1837. <source>Decryption Time:</source>
  1838. <translation>Iššifravimo laikas:</translation>
  1839. </message>
  1840. <message>
  1841. <source>Decryption time in seconds</source>
  1842. <translation>Iššifravimo laikas sekundėmis</translation>
  1843. </message>
  1844. <message>
  1845. <source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
  1846. <translation>Didesni skaičiai užtikrina didesnę apsaugą, tačiau duomenų bazės atidarymas užtruks ilgiau.</translation>
  1847. </message>
  1848. <message>
  1849. <source>Database format:</source>
  1850. <translation>Duomenų bazės formatas:</translation>
  1851. </message>
  1852. <message>
  1853. <source>Database format</source>
  1854. <translation>Duomenų bazės formatas</translation>
  1855. </message>
  1856. <message>
  1857. <source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
  1858. <translation>Formatas negali būti pakeistas: Jūsų duomenų bazė naudoja KDBX 4 funkcijas</translation>
  1859. </message>
  1860. <message>
  1861. <source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
  1862. <translation>Jei duomenų bazės nereikia atidaryti kitomis programomis, visada naudokite naujausią formatą.</translation>
  1863. </message>
  1864. <message>
  1865. <source>Encryption Algorithm:</source>
  1866. <translation>Šifravimo algoritmas:</translation>
  1867. </message>
  1868. <message>
  1869. <source>Encryption algorithm</source>
  1870. <translation>Šifravimo algoritmas</translation>
  1871. </message>
  1872. <message>
  1873. <source>AES: 256 Bit (default)</source>
  1874. <translation>AES: 256 Bitų (numatytasis)</translation>
  1875. </message>
  1876. <message>
  1877. <source>Twofish: 256 Bit</source>
  1878. <translation>Twofish: 256 Bitų</translation>
  1879. </message>
  1880. <message>
  1881. <source>Key Derivation Function:</source>
  1882. <translation>Rakto išvedimo funkcija:</translation>
  1883. </message>
  1884. <message>
  1885. <source>Key derivation function</source>
  1886. <translation>Rakto išvedimo funkcija</translation>
  1887. </message>
  1888. <message>
  1889. <source>Transform rounds:</source>
  1890. <translation>Pasikeitimo ciklų:</translation>
  1891. </message>
  1892. <message>
  1893. <source>Transform rounds</source>
  1894. <translation>Transformuokite raundus</translation>
  1895. </message>
  1896. <message>
  1897. <source>Memory Usage:</source>
  1898. <translation>Atminties naudojimas:</translation>
  1899. </message>
  1900. <message>
  1901. <source>Memory usage</source>
  1902. <translation>Atminties naudojimas</translation>
  1903. </message>
  1904. <message>
  1905. <source>Parallelism:</source>
  1906. <translation>Lygiagretumas:</translation>
  1907. </message>
  1908. <message>
  1909. <source>Parallelism</source>
  1910. <translation>Lygiagretumas</translation>
  1911. </message>
  1912. <message>
  1913. <source>KDBX 4 (recommended)</source>
  1914. <translation>KDBX 4 (rekomenduojama)</translation>
  1915. </message>
  1916. <message>
  1917. <source>KDBX 3</source>
  1918. <translation>KDBX 3</translation>
  1919. </message>
  1920. <message>
  1921. <source>Number of rounds too high</source>
  1922. <comment>Key transformation rounds</comment>
  1923. <translation>Per didelis raundų skaičius</translation>
  1924. </message>
  1925. <message>
  1926. <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
  1927. If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
  1928. <translation>Su &quot;Argon2&quot; naudojate labai daug pagrindinių transformacijų.
  1929. Jei išsaugosite šį numerį, duomenų bazės atidarymas gali užtrukti valandas, dienas ar net ilgiau.</translation>
  1930. </message>
  1931. <message>
  1932. <source>Understood, keep number</source>
  1933. <translation>Suprask, išlaikyk numerį</translation>
  1934. </message>
  1935. <message>
  1936. <source>Cancel</source>
  1937. <translation>Atsisakyti</translation>
  1938. </message>
  1939. <message>
  1940. <source>Number of rounds too low</source>
  1941. <comment>Key transformation rounds</comment>
  1942. <translation>Per mažas raundų skaičius</translation>
  1943. </message>
  1944. <message>
  1945. <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
  1946. If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
  1947. <translation>Jūs naudojate labai mažą skaičių pagrindinių transformacijos raundų su AES-KDF.
  1948. Jei išlaikysite šį numerį, jūsų duomenų bazė nebus apsaugota nuo brutalios jėgos atakų.</translation>
  1949. </message>
  1950. <message>
  1951. <source>KDF unchanged</source>
  1952. <translation>KDF nepakitęs</translation>
  1953. </message>
  1954. <message>
  1955. <source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
  1956. <translation>Nepavyko transformuoti rakto su naujais KDF parametrais; KDF nepakitęs.</translation>
  1957. </message>
  1958. <message numerus="yes">
  1959. <source> MiB</source>
  1960. <comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
  1961. <translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
  1962. </message>
  1963. <message numerus="yes">
  1964. <source> thread(s)</source>
  1965. <comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
  1966. <translation><numerusform> gija</numerusform><numerusform> gijos</numerusform><numerusform> gijų</numerusform><numerusform> gija</numerusform></translation>
  1967. </message>
  1968. <message>
  1969. <source>Encryption Settings:</source>
  1970. <translation type="unfinished"/>
  1971. </message>
  1972. <message>
  1973. <source>Basic</source>
  1974. <translation type="unfinished"/>
  1975. </message>
  1976. <message>
  1977. <source>Advanced</source>
  1978. <translation>Išplėstiniai</translation>
  1979. </message>
  1980. </context>
  1981. <context>
  1982. <name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
  1983. <message>
  1984. <source>Exposed Entries</source>
  1985. <translation>Atskleisti įrašai</translation>
  1986. </message>
  1987. <message>
  1988. <source>Don&apos;t expose this database</source>
  1989. <translation>Neatskleisti šios duomenų bazės</translation>
  1990. </message>
  1991. <message>
  1992. <source>Expose entries under this group:</source>
  1993. <translation>Atskleisti šios grupės įrašus:</translation>
  1994. </message>
  1995. <message>
  1996. <source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
  1997. <translation>Įgalinkite slaptąją tarnybą, kad galėtumėte pasiekti šiuos nustatymus.</translation>
  1998. </message>
  1999. </context>
  2000. <context>
  2001. <name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
  2002. <message>
  2003. <source>Database Metadata</source>
  2004. <translation>Duomenų bazės metaduomenys</translation>
  2005. </message>
  2006. <message>
  2007. <source>Database name:</source>
  2008. <translation>Duomenų bazės pavadinimas:</translation>
  2009. </message>
  2010. <message>
  2011. <source>Database name field</source>
  2012. <translation>Duomenų bazės pavadinimo laukas</translation>
  2013. </message>
  2014. <message>
  2015. <source>Database description:</source>
  2016. <translation>Duomenų bazės aprašas:</translation>
  2017. </message>
  2018. <message>
  2019. <source>Database description field</source>
  2020. <translation>Duomenų bazės aprašymo laukas</translation>
  2021. </message>
  2022. <message>
  2023. <source>Default username:</source>
  2024. <translation>Numatytasis naudotojo vardas:</translation>
  2025. </message>
  2026. <message>
  2027. <source>Default username field</source>
  2028. <translation>Numatytas naudotojo vardo laukas</translation>
  2029. </message>
  2030. <message>
  2031. <source>History Settings</source>
  2032. <translation>Istorijos nustatymai</translation>
  2033. </message>
  2034. <message>
  2035. <source>Maximum number of history items per entry</source>
  2036. <translation>Didžiausias istorijos elementų skaičius viename įraše</translation>
  2037. </message>
  2038. <message>
  2039. <source>Maximum size of history per entry</source>
  2040. <translation>Didžiausias vieno įrašo istorijos dydis</translation>
  2041. </message>
  2042. <message>
  2043. <source> MiB</source>
  2044. <translation> MiB</translation>
  2045. </message>
  2046. <message>
  2047. <source>Use recycle bin</source>
  2048. <translation>Naudoti šiukšlinę</translation>
  2049. </message>
  2050. <message>
  2051. <source>Additional Database Settings</source>
  2052. <translation>Papildomi duomenų bazės nustatymai</translation>
  2053. </message>
  2054. <message>
  2055. <source>Enable compression (recommended)</source>
  2056. <translation>Įjungti suspaudimą (rekomenduojama)</translation>
  2057. </message>
  2058. <message>
  2059. <source>Delete Recycle Bin</source>
  2060. <translation>Ištrinti šiukšliadėžę</translation>
  2061. </message>
  2062. <message>
  2063. <source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
  2064. This action is not reversible.</source>
  2065. <translation>Ar norite ištrinti dabartinę šiukšliadėžę ir visą jos turinį?
  2066. Šis veiksmas negrįžtamas.</translation>
  2067. </message>
  2068. <message>
  2069. <source> (old)</source>
  2070. <translation>(senas)</translation>
  2071. </message>
  2072. <message>
  2073. <source>When saving this setting or editing an entry
  2074. the oldest history items of an entry will be
  2075. removed such that only the specified amount
  2076. of entries remain at most.</source>
  2077. <translation type="unfinished"/>
  2078. </message>
  2079. <message>
  2080. <source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
  2081. <translation>Apriboti istorijos elementų kiekį vienam įrašui iki:</translation>
  2082. </message>
  2083. <message>
  2084. <source>When saving this setting or editing an entry
  2085. the oldest history items of an entry will be
  2086. removed such that the remaining history items
  2087. add up to the specified amount at most.</source>
  2088. <translation type="unfinished"/>
  2089. </message>
  2090. <message>
  2091. <source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
  2092. <translation>Apriboti visą istorijos elementų dydį kiekviename įraše iki:</translation>
  2093. </message>
  2094. <message>
  2095. <source>Move entries to a recycle bin group
  2096. instead of deleting them from the database.
  2097. Entries deleted from the recycle bin are
  2098. removed from the database.</source>
  2099. <translation type="unfinished"/>
  2100. </message>
  2101. <message>
  2102. <source>Autosave delay since last change</source>
  2103. <translation type="unfinished"/>
  2104. </message>
  2105. <message>
  2106. <source>Autosave delay</source>
  2107. <translation type="unfinished"/>
  2108. </message>
  2109. <message>
  2110. <source>Autosave delay since last change in minutes</source>
  2111. <translation type="unfinished"/>
  2112. </message>
  2113. <message>
  2114. <source> min</source>
  2115. <translation>min.</translation>
  2116. </message>
  2117. <message>
  2118. <source>Autosave delay since last change checkbox</source>
  2119. <translation type="unfinished"/>
  2120. </message>
  2121. </context>
  2122. <context>
  2123. <name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
  2124. <message>
  2125. <source>Sharing</source>
  2126. <translation>Dalijimasis</translation>
  2127. </message>
  2128. <message>
  2129. <source>Breadcrumb</source>
  2130. <translation>Duonos krumpliaratis</translation>
  2131. </message>
  2132. <message>
  2133. <source>Type</source>
  2134. <translation>Tipas</translation>
  2135. </message>
  2136. <message>
  2137. <source>Path</source>
  2138. <translation>Kelias</translation>
  2139. </message>
  2140. <message>
  2141. <source>Last Signer</source>
  2142. <translation>Paskutinis pasirašytojas</translation>
  2143. </message>
  2144. <message>
  2145. <source>Certificates</source>
  2146. <translation>Liudijimai</translation>
  2147. </message>
  2148. <message>
  2149. <source> &gt; </source>
  2150. <comment>Breadcrumb separator</comment>
  2151. <translation> &gt; </translation>
  2152. </message>
  2153. </context>
  2154. <context>
  2155. <name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
  2156. <message>
  2157. <source>Manage Custom Icons</source>
  2158. <translation>Pasirinktinių piktogramų tvarkymas</translation>
  2159. </message>
  2160. <message>
  2161. <source>Delete selected icon(s)</source>
  2162. <translation>Ištrinti pasirinktą (-as) piktogramą (-as)</translation>
  2163. </message>
  2164. <message>
  2165. <source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
  2166. <translation>Ištrinti visas pasirinktines piktogramas, nenaudojamas jokiame įraše ar grupėje</translation>
  2167. </message>
  2168. <message>
  2169. <source>Purge unused icons</source>
  2170. <translation>Išvalyti nenaudojamas piktogramas</translation>
  2171. </message>
  2172. <message>
  2173. <source>Confirm Deletion</source>
  2174. <translation>Patvirtinkite Ištrynimą</translation>
  2175. </message>
  2176. <message>
  2177. <source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
  2178. <translation>Bent viena iš pasirinktų piktogramų šiuo metu naudojama bent viename įraše arba grupėje. Visų paveiktų įrašų ir grupių piktogramos bus pakeistos numatytąja piktograma. Ar tikrai norite ištrinti šiuo metu naudojamas piktogramas?</translation>
  2179. </message>
  2180. <message>
  2181. <source>Custom Icons Are In Use</source>
  2182. <translation>Naudojamos pasirinktinės piktogramos</translation>
  2183. </message>
  2184. <message>
  2185. <source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
  2186. <translation>Visos pasirinktinės piktogramos yra naudojamos bent viename įraše arba grupėje.</translation>
  2187. </message>
  2188. <message>
  2189. <source>Purged Unused Icons</source>
  2190. <translation>Išvalyti nenaudojamas piktogramas</translation>
  2191. </message>
  2192. <message numerus="yes">
  2193. <source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
  2194. <translation><numerusform>Išvalyta %n piktograma (-os) iš duomenų bazės.</numerusform><numerusform>Išvalyta %n piktograma (-os) iš duomenų bazės.</numerusform><numerusform>Išvalyta %n piktograma (-os) iš duomenų bazės.</numerusform><numerusform>Išvalyta %n piktograma (-os) iš duomenų bazės.</numerusform></translation>
  2195. </message>
  2196. </context>
  2197. <context>
  2198. <name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
  2199. <message>
  2200. <source>Database Name:</source>
  2201. <translation>Duomenų bazės pavadinimas:</translation>
  2202. </message>
  2203. <message>
  2204. <source>Database name field</source>
  2205. <translation>Duomenų bazės pavadinimo laukas</translation>
  2206. </message>
  2207. <message>
  2208. <source>Description:</source>
  2209. <translation>Aprašas:</translation>
  2210. </message>
  2211. <message>
  2212. <source>Database description field</source>
  2213. <translation>Duomenų bazės aprašymo laukas</translation>
  2214. </message>
  2215. </context>
  2216. <context>
  2217. <name>DatabaseTabWidget</name>
  2218. <message>
  2219. <source>Database creation error</source>
  2220. <translation>Duomenų bazės sukūrimo klaida</translation>
  2221. </message>
  2222. <message>
  2223. <source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
  2224. This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
  2225. <translation>Sukurtoje duomenų bazėje nėra rakto ar KDF, atsisakant jį išsaugoti.
  2226. Tai tikrai klaida, praneškite apie tai kūrėjams.</translation>
  2227. </message>
  2228. <message>
  2229. <source>KeePass 2 Database</source>
  2230. <translation>KeePass 2 duomenų bazė</translation>
  2231. </message>
  2232. <message>
  2233. <source>All files</source>
  2234. <translation>Visi failai</translation>
  2235. </message>
  2236. <message>
  2237. <source>Open database</source>
  2238. <translation>Atverti duomenų bazę</translation>
  2239. </message>
  2240. <message>
  2241. <source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
  2242. <translation>Nepavyko atidaryti %1. Jis arba neegzistuoja, arba yra nepasiekiamas.</translation>
  2243. </message>
  2244. <message>
  2245. <source>CSV file</source>
  2246. <translation>CSV failas</translation>
  2247. </message>
  2248. <message>
  2249. <source>Select CSV file</source>
  2250. <translation>Pasirinkti CSV failą</translation>
  2251. </message>
  2252. <message>
  2253. <source>Merge database</source>
  2254. <translation>Sulieti duomenų bazę</translation>
  2255. </message>
  2256. <message>
  2257. <source>KeePass 1 database</source>
  2258. <translation>KeePass 1 duomenų bazė</translation>
  2259. </message>
  2260. <message>
  2261. <source>Open KeePass 1 database</source>
  2262. <translation>Atverkite KeePass 1 duomenų bazę</translation>
  2263. </message>
  2264. <message>
  2265. <source>Open OPVault</source>
  2266. <translation>Atidarykite &quot;OPVault&quot;</translation>
  2267. </message>
  2268. <message>
  2269. <source>Export database to CSV file</source>
  2270. <translation>Eksportuoti duomenų bazę į CSV failą</translation>
  2271. </message>
  2272. <message>
  2273. <source>Writing the CSV file failed.</source>
  2274. <translation>CSV failo įrašymas nepavyko.</translation>
  2275. </message>
  2276. <message>
  2277. <source>Writing the HTML file failed.</source>
  2278. <translation>Nepavyko įrašyti HTML failo.</translation>
  2279. </message>
  2280. <message>
  2281. <source>Export database to XML file</source>
  2282. <translation>Eksportuoti duomenų bazę į XML failą</translation>
  2283. </message>
  2284. <message>
  2285. <source>XML file</source>
  2286. <translation>XML failas</translation>
  2287. </message>
  2288. <message>
  2289. <source>Writing the XML file failed</source>
  2290. <translation>Nepavyko įrašyti XML failo</translation>
  2291. </message>
  2292. <message>
  2293. <source>Export Confirmation</source>
  2294. <translation>Eksporto Patvirtinimas</translation>
  2295. </message>
  2296. <message>
  2297. <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
  2298. <translation>Ketinate eksportuoti duomenų bazę į neužšifruotą failą. Dėl to jūsų slaptažodžiai ir slapta informacija gali tapti pažeidžiami! Ar tikrai norite tęsti?</translation>
  2299. </message>
  2300. <message>
  2301. <source>New Database</source>
  2302. <translation>Nauja duomenų bazė</translation>
  2303. </message>
  2304. <message>
  2305. <source>%1 [New Database]</source>
  2306. <comment>Database tab name modifier</comment>
  2307. <translation>%1 [Nauja duomenų bazė]</translation>
  2308. </message>
  2309. <message>
  2310. <source>%1 [Locked]</source>
  2311. <comment>Database tab name modifier</comment>
  2312. <translation>%1 [Užrakinta]</translation>
  2313. </message>
  2314. </context>
  2315. <context>
  2316. <name>DatabaseWidget</name>
  2317. <message>
  2318. <source>Searches and Tags</source>
  2319. <translation>Paieškos ir žymos</translation>
  2320. </message>
  2321. <message>
  2322. <source>Searching…</source>
  2323. <translation>Ieškoma...</translation>
  2324. </message>
  2325. <message>
  2326. <source>Shared group…</source>
  2327. <translation>Bendra grupė...</translation>
  2328. </message>
  2329. <message>
  2330. <source>Confirm Auto-Type</source>
  2331. <translation>Patvirtinti Auto-Įvedimą</translation>
  2332. </message>
  2333. <message>
  2334. <source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
  2335. <translation>Atlikti Auto-Rašymą į anksčiau aktyvų langą?</translation>
  2336. </message>
  2337. <message>
  2338. <source>Execute command?</source>
  2339. <translation>Vykdyti komandą?</translation>
  2340. </message>
  2341. <message>
  2342. <source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
  2343. <translation>Ar tikrai norite vykdyti šią komandą?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
  2344. </message>
  2345. <message>
  2346. <source>Remember my choice</source>
  2347. <translation>Prisiminti mano pasirinkimą</translation>
  2348. </message>
  2349. <message>
  2350. <source>Delete group</source>
  2351. <translation>Ištrinti grupę</translation>
  2352. </message>
  2353. <message>
  2354. <source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
  2355. <translation>Ar tikrai norite ištrinti grupę &quot;%1&quot;?</translation>
  2356. </message>
  2357. <message>
  2358. <source>Move group to recycle bin?</source>
  2359. <translation>Perkelti grupę į šiukšlinę?</translation>
  2360. </message>
  2361. <message>
  2362. <source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
  2363. <translation>Ar tikrai norite perkelti grupę &quot;%1&quot; į šiukšlinę?</translation>
  2364. </message>
  2365. <message>
  2366. <source>Expired entries</source>
  2367. <translation>Nebegaliojantys įrašai</translation>
  2368. </message>
  2369. <message numerus="yes">
  2370. <source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
  2371. <translation><numerusform>Įrašai, kurių galiojimas baigiasi per %1 dieną (-as)</numerusform><numerusform>Įrašai, kurių galiojimas baigiasi per %1 dieną (-as)</numerusform><numerusform>Įrašai, kurių galiojimas baigiasi per %1 dieną (-as)</numerusform><numerusform>Įrašai, kurių galiojimas baigiasi per %1 dieną (-as)</numerusform></translation>
  2372. </message>
  2373. <message>
  2374. <source>No current database.</source>
  2375. <translation>Nėra esamos duomenų bazės.</translation>
  2376. </message>
  2377. <message>
  2378. <source>No source database, nothing to do.</source>
  2379. <translation>Nėra šaltinio duomenų bazės, nėra ką atlikti.</translation>
  2380. </message>
  2381. <message>
  2382. <source>Successfully merged the database files.</source>
  2383. <translation>Duomenų bazės failai sėkmingai sulieti.</translation>
  2384. </message>
  2385. <message>
  2386. <source>Database was not modified by merge operation.</source>
  2387. <translation>Duomenų bazė nebuvo pakeista atliekant sujungimo operaciją.</translation>
  2388. </message>
  2389. <message>
  2390. <source>Search Results (%1)</source>
  2391. <translation>Paieškos rezultatai (%1)</translation>
  2392. </message>
  2393. <message>
  2394. <source>No Results</source>
  2395. <translation>Nėra rezultatų</translation>
  2396. </message>
  2397. <message>
  2398. <source>Save</source>
  2399. <translation>Įrašyti</translation>
  2400. </message>
  2401. <message>
  2402. <source>Enter a unique name or overwrite an existing search from the list:</source>
  2403. <translation>Įveskite unikalų pavadinimą arba perrašykite esamą paiešką iš sąrašo:</translation>
  2404. </message>
  2405. <message>
  2406. <source>Save Search</source>
  2407. <translation>Išsaugoti paiešką</translation>
  2408. </message>
  2409. <message>
  2410. <source>Lock Database?</source>
  2411. <translation>Užrakinti duomenų bazę?</translation>
  2412. </message>
  2413. <message>
  2414. <source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
  2415. <translation>Jūs redaguojate įrašą. Atmesti pakeitimus ir vis tiek užrakinti?</translation>
  2416. </message>
  2417. <message>
  2418. <source>&quot;%1&quot; was modified.
  2419. Save changes?</source>
  2420. <translation>&quot;%1&quot; buvo pakeista.
  2421. Įrašyti pakeitimus?</translation>
  2422. </message>
  2423. <message>
  2424. <source>Database was modified.
  2425. Save changes?</source>
  2426. <translation>Duomenų bazė buvo pakeista.
  2427. Išsaugoti pakeitimus?</translation>
  2428. </message>
  2429. <message>
  2430. <source>Save changes?</source>
  2431. <translation>Įrašyti pakeitimus?</translation>
  2432. </message>
  2433. <message>
  2434. <source>File has changed</source>
  2435. <translation>Failas pasikeitė</translation>
  2436. </message>
  2437. <message>
  2438. <source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
  2439. <translation>Duomenų bazės failas pasikeitė. Ar norite įkelti pakeitimus?</translation>
  2440. </message>
  2441. <message>
  2442. <source>Merge Request</source>
  2443. <translation>Suliejimo užklausa</translation>
  2444. </message>
  2445. <message>
  2446. <source>The database file has changed and you have unsaved changes.
  2447. Do you want to merge your changes?</source>
  2448. <translation>Duomenų bazės failas pasikeitė ir jūs turite neįrašytų pakeitimų.
  2449. Ar norite sulieti savo pakeitimus?</translation>
  2450. </message>
  2451. <message>
  2452. <source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
  2453. Error: %1</source>
  2454. <translation>Nepavyko atidaryti naujos duomenų bazės failo bandant automatiškai įkelti.
  2455. Klaida: %1</translation>
  2456. </message>
  2457. <message>
  2458. <source>Disable safe saves?</source>
  2459. <translation>Išjungti saugų išsaugojimą?</translation>
  2460. </message>
  2461. <message>
  2462. <source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
  2463. Disable safe saves and try again?</source>
  2464. <translation>KeePassXC nepavyko išsaugoti duomenų bazės kelis kartus. Tikėtina, kad taip atsitiko dėl to, kad failų sinchronizavimo paslaugos užrakino išsaugojimo failą.
  2465. Išjunkite saugų išsaugojimą ir bandykite dar kartą?</translation>
  2466. </message>
  2467. <message>
  2468. <source>Writing the database failed: %1</source>
  2469. <translation>Nepavyko įrašyti duomenų bazės: %1</translation>
  2470. </message>
  2471. <message>
  2472. <source>Passwords</source>
  2473. <translation>Slaptažodžiai</translation>
  2474. </message>
  2475. <message>
  2476. <source>Save database as</source>
  2477. <translation>Įrašyti duomenų bazę kaip</translation>
  2478. </message>
  2479. <message>
  2480. <source>KeePass 2 Database</source>
  2481. <translation>KeePass 2 duomenų bazė</translation>
  2482. </message>
  2483. <message>
  2484. <source>Save database backup</source>
  2485. <translation>Išsaugoti atsarginę duomenų bazės kopiją</translation>
  2486. </message>
  2487. <message>
  2488. <source>Empty recycle bin?</source>
  2489. <translation>Išvalyti šiukšlinę?</translation>
  2490. </message>
  2491. <message>
  2492. <source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
  2493. <translation>Ar tikrai norite negrįžtamai viską ištrinti iš savo šiukšlinės?</translation>
  2494. </message>
  2495. <message>
  2496. <source>Could not find database file: %1</source>
  2497. <translation>Nepavyko rasti duomenų bazės failo: %1</translation>
  2498. </message>
  2499. </context>
  2500. <context>
  2501. <name>EditEntryWidget</name>
  2502. <message>
  2503. <source>Entry</source>
  2504. <translation>Įrašas</translation>
  2505. </message>
  2506. <message>
  2507. <source>Advanced</source>
  2508. <translation>Išplėstiniai</translation>
  2509. </message>
  2510. <message>
  2511. <source>Icon</source>
  2512. <translation>Piktograma</translation>
  2513. </message>
  2514. <message>
  2515. <source>Auto-Type</source>
  2516. <translation>Automatinis rinkimas</translation>
  2517. </message>
  2518. <message>
  2519. <source>Browser Integration</source>
  2520. <translation>Naršyklės integracija</translation>
  2521. </message>
  2522. <message>
  2523. <source>&lt;empty URL&gt;</source>
  2524. <translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
  2525. </message>
  2526. <message>
  2527. <source>Confirm Removal</source>
  2528. <translation>Patvirtinti pašalinimą</translation>
  2529. </message>
  2530. <message>
  2531. <source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
  2532. <translation>Ar tikrai norite pašalinti šį URL adresą?</translation>
  2533. </message>
  2534. <message>
  2535. <source>Properties</source>
  2536. <translation>Savybės</translation>
  2537. </message>
  2538. <message>
  2539. <source>History</source>
  2540. <translation>Istorija</translation>
  2541. </message>
  2542. <message>
  2543. <source>SSH Agent</source>
  2544. <translation>SSH agentas</translation>
  2545. </message>
  2546. <message>
  2547. <source>n/a</source>
  2548. <translation>nėra</translation>
  2549. </message>
  2550. <message>
  2551. <source>(encrypted)</source>
  2552. <translation>(šifruota)</translation>
  2553. </message>
  2554. <message>
  2555. <source>Select private key</source>
  2556. <translation>Pasirinkti privatųjį raktą</translation>
  2557. </message>
  2558. <message>
  2559. <source>Entry history</source>
  2560. <translation>Įrašo istorija</translation>
  2561. </message>
  2562. <message>
  2563. <source>Add entry</source>
  2564. <translation>Pridėti įrašą</translation>
  2565. </message>
  2566. <message>
  2567. <source>Edit entry</source>
  2568. <translation>Keisti įrašą</translation>
  2569. </message>
  2570. <message>
  2571. <source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
  2572. <translation>Kai kurių naršyklės integravimo parametrų nepaiso grupės parametrai.</translation>
  2573. </message>
  2574. <message>
  2575. <source>Invalid Entry</source>
  2576. <translation>Netinkamas įrašas</translation>
  2577. </message>
  2578. <message>
  2579. <source>An external merge operation has invalidated this entry.
  2580. Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
  2581. <translation>Išorinė suliejimo operacija anuliavo šį įrašą.
  2582. Deja, bet kokie padaryti pakeitimai buvo prarasti.</translation>
  2583. </message>
  2584. <message>
  2585. <source>Auto-Type Validation Error</source>
  2586. <translation>Automatinio rinkimo patvirtinimo klaida</translation>
  2587. </message>
  2588. <message>
  2589. <source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
  2590. %1
  2591. Would you like to correct it?</source>
  2592. <translation>Patvirtinant pasirinktinę automatinio rinkimo seką įvyko klaida:
  2593. %1
  2594. Ar norėtumėte ją ištaisyti?</translation>
  2595. </message>
  2596. <message>
  2597. <source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
  2598. %2
  2599. Would you like to correct it?</source>
  2600. <translation>Patvirtinant &quot;%1&quot; automatinio rinkimo seką įvyko klaida:
  2601. %2
  2602. Ar norėtumėte ją ištaisyti?</translation>
  2603. </message>
  2604. <message>
  2605. <source>Entry updated successfully.</source>
  2606. <translation>Įrašas sėkmingai atnaujintas.</translation>
  2607. </message>
  2608. <message>
  2609. <source>Unsaved Changes</source>
  2610. <translation>Neišsaugoti pakeitimai</translation>
  2611. </message>
  2612. <message>
  2613. <source>Would you like to save changes to this entry?</source>
  2614. <translation>Ar norite išsaugoti šio įrašo pakeitimus?</translation>
  2615. </message>
  2616. <message>
  2617. <source>New attribute</source>
  2618. <translation>Naujas požymis</translation>
  2619. </message>
  2620. <message>
  2621. <source>New attribute %1</source>
  2622. <translation>Naujas požymis %1</translation>
  2623. </message>
  2624. <message>
  2625. <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
  2626. <translation>Ar tikrai norite pašalinti šį požymi?</translation>
  2627. </message>
  2628. <message>
  2629. <source>Reveal</source>
  2630. <translation>Atskleisti</translation>
  2631. </message>
  2632. <message>
  2633. <source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
  2634. <translation>[APSAUGOTAS] Paspauskite Atskleisti, jei norite peržiūrėti arba redaguoti</translation>
  2635. </message>
  2636. <message>
  2637. <source>Hide</source>
  2638. <translation>Slėpti</translation>
  2639. </message>
  2640. <message numerus="yes">
  2641. <source>%n hour(s)</source>
  2642. <translation><numerusform>%n val.</numerusform><numerusform>%n val.</numerusform><numerusform>%n val.</numerusform><numerusform>%n val.</numerusform></translation>
  2643. </message>
  2644. <message numerus="yes">
  2645. <source>%n week(s)</source>
  2646. <translation><numerusform>%n savaitė</numerusform><numerusform>%n savaitės</numerusform><numerusform>%n savaičių</numerusform><numerusform>%n savaičių</numerusform></translation>
  2647. </message>
  2648. <message numerus="yes">
  2649. <source>%n month(s)</source>
  2650. <translation><numerusform>%n mėnesis</numerusform><numerusform>%n mėnesiai</numerusform><numerusform>%n mėnesių</numerusform><numerusform>%n mėnesių</numerusform></translation>
  2651. </message>
  2652. <message numerus="yes">
  2653. <source>%n year(s)</source>
  2654. <translation><numerusform>%n metai (-ai)</numerusform><numerusform>%n metai (-ai)</numerusform><numerusform>%n metai (-ai)</numerusform><numerusform>%n metai (-ai)</numerusform></translation>
  2655. </message>
  2656. </context>
  2657. <context>
  2658. <name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
  2659. <message>
  2660. <source>Additional attributes</source>
  2661. <translation>Papildomi požymiai</translation>
  2662. </message>
  2663. <message>
  2664. <source>Attribute selection</source>
  2665. <translation>Atributo pasirinkimas</translation>
  2666. </message>
  2667. <message>
  2668. <source>Attribute value</source>
  2669. <translation>Attribute value</translation>
  2670. </message>
  2671. <message>
  2672. <source>Add a new attribute</source>
  2673. <translation>Pridėti naują atributą</translation>
  2674. </message>
  2675. <message>
  2676. <source>Add</source>
  2677. <translation>Pridėti</translation>
  2678. </message>
  2679. <message>
  2680. <source>Remove selected attribute</source>
  2681. <translation>Pašalinti pasirinktą atributą</translation>
  2682. </message>
  2683. <message>
  2684. <source>Remove</source>
  2685. <translation>Šalinti</translation>
  2686. </message>
  2687. <message>
  2688. <source>Edit attribute name</source>
  2689. <translation>Redaguoti atributo pavadinimą</translation>
  2690. </message>
  2691. <message>
  2692. <source>Edit Name</source>
  2693. <translation>Taisyti pavadinimą</translation>
  2694. </message>
  2695. <message>
  2696. <source>Toggle attribute protection</source>
  2697. <translation>Perjungti atributų apsaugą</translation>
  2698. </message>
  2699. <message>
  2700. <source>Protect</source>
  2701. <translation>Apsaugoti</translation>
  2702. </message>
  2703. <message>
  2704. <source>Show a protected attribute</source>
  2705. <translation>Rodyti apsaugotą atributą</translation>
  2706. </message>
  2707. <message>
  2708. <source>Reveal</source>
  2709. <translation>Atskleisti</translation>
  2710. </message>
  2711. <message>
  2712. <source>Attachments</source>
  2713. <translation>Priedai</translation>
  2714. </message>
  2715. <message>
  2716. <source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
  2717. <translation>Jei pažymėta, įrašas nebus rodomas ataskaitose, pvz., būklės patikrinimas ir HIBP, net jei jis neatitinka kokybės reikalavimų.</translation>
  2718. </message>
  2719. <message>
  2720. <source>Exclude from database reports</source>
  2721. <translation>Neįtraukti į duomenų bazės ataskaitas</translation>
  2722. </message>
  2723. <message>
  2724. <source>Foreground Color:</source>
  2725. <translation>Priekinio plano spalva:</translation>
  2726. </message>
  2727. <message>
  2728. <source>Foreground color selection</source>
  2729. <translation>Priekinio plano spalvų pasirinkimas</translation>
  2730. </message>
  2731. <message>
  2732. <source>Background Color:</source>
  2733. <translation>Fono spalva:</translation>
  2734. </message>
  2735. <message>
  2736. <source>Background color selection</source>
  2737. <translation>Fono spalvos pasirinkimas</translation>
  2738. </message>
  2739. </context>
  2740. <context>
  2741. <name>EditEntryWidgetAutoType</name>
  2742. <message>
  2743. <source>Enable Auto-Type for this entry</source>
  2744. <translation>Įjungti šiam įrašui automatinį rinkimą</translation>
  2745. </message>
  2746. <message>
  2747. <source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
  2748. <translation>Paveldėti numatytąją automatinio rinkimo seką iš grupės</translation>
  2749. </message>
  2750. <message>
  2751. <source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
  2752. <translation>Naudoti tinkintą automatinio rinkimo seka:</translation>
  2753. </message>
  2754. <message>
  2755. <source>Custom Auto-Type sequence</source>
  2756. <translation>Pasirinktinė automatinio tipo seka</translation>
  2757. </message>
  2758. <message>
  2759. <source>Open Auto-Type help webpage</source>
  2760. <translation>Atidaryti automatinio rinkimo pagalbos tinklalapį</translation>
  2761. </message>
  2762. <message>
  2763. <source>Window Associations</source>
  2764. <translation>Lango asociacijos</translation>
  2765. </message>
  2766. <message>
  2767. <source>Existing window associations</source>
  2768. <translation>Esamos langų sąsajos</translation>
  2769. </message>
  2770. <message>
  2771. <source>Add new window association</source>
  2772. <translation>Pridėti naują langų susiejimą</translation>
  2773. </message>
  2774. <message>
  2775. <source>+</source>
  2776. <comment>Add item</comment>
  2777. <translation>+</translation>
  2778. </message>
  2779. <message>
  2780. <source>Remove selected window association</source>
  2781. <translation>Pašalinti pasirinktą langų susiejimą</translation>
  2782. </message>
  2783. <message>
  2784. <source>-</source>
  2785. <comment>Remove item</comment>
  2786. <translation>-</translation>
  2787. </message>
  2788. <message>
  2789. <source>Window title:</source>
  2790. <translation>Lango antraštė:</translation>
  2791. </message>
  2792. <message>
  2793. <source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
  2794. <translation>Galite naudoti žvaigždutę (*), kad viskas atitiktų</translation>
  2795. </message>
  2796. <message>
  2797. <source>Set the window association title</source>
  2798. <translation>Lango susiejimo pavadinimo nustatymas</translation>
  2799. </message>
  2800. <message>
  2801. <source>You can use an asterisk to match everything</source>
  2802. <translation>Galite naudoti žvaigždutę, kad viskas atitiktų</translation>
  2803. </message>
  2804. <message>
  2805. <source>Use a specific sequence for this association:</source>
  2806. <translation>Šiam susiejimui naudokite konkrečią seką:</translation>
  2807. </message>
  2808. <message>
  2809. <source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
  2810. <translation>Pasirinktinė šio lango automatinio rinkimo seka</translation>
  2811. </message>
  2812. </context>
  2813. <context>
  2814. <name>EditEntryWidgetBrowser</name>
  2815. <message>
  2816. <source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
  2817. <translation>Šie nustatymai turi įtakos įrašo elgsenai su naršyklės plėtiniu.</translation>
  2818. </message>
  2819. <message>
  2820. <source>General</source>
  2821. <translation>Bendra</translation>
  2822. </message>
  2823. <message>
  2824. <source>Hide this entry from the browser extension</source>
  2825. <translation>Paslėpti šį įrašą nuo naršyklės plėtinio</translation>
  2826. </message>
  2827. <message>
  2828. <source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
  2829. <translation>Praleisti šio įrašo automatinį pateikimą</translation>
  2830. </message>
  2831. <message>
  2832. <source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
  2833. <translation>Siųskite šį parametrą tik į naršyklę HTTP Auth dialogo langams. Jei įjungta, įprastose prisijungimo formose šis pasirinkimo įrašas nebus rodomas.</translation>
  2834. </message>
  2835. <message>
  2836. <source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
  2837. <translation>Naudokite šį įrašą tik su HTTP Basic Auth</translation>
  2838. </message>
  2839. <message>
  2840. <source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
  2841. <translation>Nesiųskite šio parametro į naršyklę HTTP Auth dialogams. Jei įjungta, HTTP Auth dialogo languose šis pasirinkimo įrašas nebus rodomas.</translation>
  2842. </message>
  2843. <message>
  2844. <source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
  2845. <translation>Nenaudokite šio įrašo su HTTP Basic Auth</translation>
  2846. </message>
  2847. <message>
  2848. <source>Additional URL&apos;s</source>
  2849. <translation>Papildomi URL adresai</translation>
  2850. </message>
  2851. <message>
  2852. <source>Add</source>
  2853. <translation>Pridėti</translation>
  2854. </message>
  2855. <message>
  2856. <source>Remove</source>
  2857. <translation>Šalinti</translation>
  2858. </message>
  2859. <message>
  2860. <source>Edit</source>
  2861. <translation>Keisti</translation>
  2862. </message>
  2863. </context>
  2864. <context>
  2865. <name>EditEntryWidgetHistory</name>
  2866. <message>
  2867. <source>Entry history selection</source>
  2868. <translation>Įrašo istorijos pasirinkimas</translation>
  2869. </message>
  2870. <message>
  2871. <source>Show entry at selected history state</source>
  2872. <translation>Rodyti pasirinktos istorijos padėties įrašą</translation>
  2873. </message>
  2874. <message>
  2875. <source>Show</source>
  2876. <translation>Rodyti</translation>
  2877. </message>
  2878. <message>
  2879. <source>Restore entry to selected history state</source>
  2880. <translation>Atkurti įrašą į pasirinktą istorijos padėtį</translation>
  2881. </message>
  2882. <message>
  2883. <source>Restore</source>
  2884. <translation>Atkurti</translation>
  2885. </message>
  2886. <message>
  2887. <source>Delete selected history state</source>
  2888. <translation>Ištrinti pasirinktą istorijos padėtį</translation>
  2889. </message>
  2890. <message>
  2891. <source>Delete</source>
  2892. <translation>Ištrinti</translation>
  2893. </message>
  2894. <message>
  2895. <source>Delete all history</source>
  2896. <translation>Ištrinti visą istoriją</translation>
  2897. </message>
  2898. <message>
  2899. <source>Delete all</source>
  2900. <translation>Ištrinti visus</translation>
  2901. </message>
  2902. </context>
  2903. <context>
  2904. <name>EditEntryWidgetMain</name>
  2905. <message>
  2906. <source>Edit Entry</source>
  2907. <translation>Redaguoti Įrašą</translation>
  2908. </message>
  2909. <message>
  2910. <source>Notes field</source>
  2911. <translation>Pastabų laukas</translation>
  2912. </message>
  2913. <message>
  2914. <source>Username field</source>
  2915. <translation>Naudojo vardo laukas</translation>
  2916. </message>
  2917. <message>
  2918. <source>Expiration field</source>
  2919. <translation>Galiojimo laukas</translation>
  2920. </message>
  2921. <message>
  2922. <source>Expiration Presets</source>
  2923. <translation>Išankstiniai galiojimo pabaigos nustatymai</translation>
  2924. </message>
  2925. <message>
  2926. <source>Expiration presets</source>
  2927. <translation>Išankstiniai galiojimo pabaigos nustatymai</translation>
  2928. </message>
  2929. <message>
  2930. <source>Presets</source>
  2931. <translation>Parinktys</translation>
  2932. </message>
  2933. <message>
  2934. <source>Url field</source>
  2935. <translation>Url adreso laukas</translation>
  2936. </message>
  2937. <message>
  2938. <source>Download favicon for URL</source>
  2939. <translation>Atsisiųsti piktogramą URL adresui</translation>
  2940. </message>
  2941. <message>
  2942. <source>Title field</source>
  2943. <translation>Pavadinimo laukas</translation>
  2944. </message>
  2945. <message>
  2946. <source>Password field</source>
  2947. <translation>Slaptažodžio laukas</translation>
  2948. </message>
  2949. <message>
  2950. <source>Toggle expiration</source>
  2951. <translation>Perjungti galiojimo terminą</translation>
  2952. </message>
  2953. <message>
  2954. <source>Tags list</source>
  2955. <translation>Žymų sąrašas</translation>
  2956. </message>
  2957. <message>
  2958. <source>&amp;Username:</source>
  2959. <translation type="unfinished"/>
  2960. </message>
  2961. <message>
  2962. <source>&amp;Title:</source>
  2963. <translation type="unfinished"/>
  2964. </message>
  2965. <message>
  2966. <source>&amp;Password:</source>
  2967. <translation type="unfinished"/>
  2968. </message>
  2969. <message>
  2970. <source>UR&amp;L:</source>
  2971. <translation type="unfinished"/>
  2972. </message>
  2973. <message>
  2974. <source>&amp;Notes:</source>
  2975. <translation type="unfinished"/>
  2976. </message>
  2977. <message>
  2978. <source>Toggle notes visibility</source>
  2979. <translation type="unfinished"/>
  2980. </message>
  2981. <message>
  2982. <source>T&amp;ags:</source>
  2983. <translation type="unfinished"/>
  2984. </message>
  2985. <message>
  2986. <source>&amp;Expires:</source>
  2987. <translation type="unfinished"/>
  2988. </message>
  2989. </context>
  2990. <context>
  2991. <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
  2992. <message>
  2993. <source>Form</source>
  2994. <translation>Forma</translation>
  2995. </message>
  2996. <message>
  2997. <source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
  2998. <translation>Užvėrus/užrakinus duomenų bazę, šalinti raktą iš agento</translation>
  2999. </message>
  3000. <message>
  3001. <source>Comment</source>
  3002. <translation>Komentaras</translation>
  3003. </message>
  3004. <message>
  3005. <source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
  3006. <translation>Atvėrus/atrakinus duomenų bazę, pridėti raktą į agentą</translation>
  3007. </message>
  3008. <message>
  3009. <source>Decrypt</source>
  3010. <translation>Iššifruoti</translation>
  3011. </message>
  3012. <message>
  3013. <source>Fingerprint</source>
  3014. <translation>Kontrolinis kodas</translation>
  3015. </message>
  3016. <message>
  3017. <source>Copy to clipboard</source>
  3018. <translation>Kopijuoti į iškarpinę</translation>
  3019. </message>
  3020. <message>
  3021. <source>Public key</source>
  3022. <translation>Viešasis raktas</translation>
  3023. </message>
  3024. <message>
  3025. <source>Private key</source>
  3026. <translation>Privatusis raktas</translation>
  3027. </message>
  3028. <message>
  3029. <source>Attachment</source>
  3030. <translation>Priedas</translation>
  3031. </message>
  3032. <message>
  3033. <source>External key file</source>
  3034. <translation>Išorinis rakto failas</translation>
  3035. </message>
  3036. <message>
  3037. <source>Add to agent</source>
  3038. <translation>Pridėti į agentą</translation>
  3039. </message>
  3040. <message>
  3041. <source>Remove from agent</source>
  3042. <translation>Šalinti iš agento</translation>
  3043. </message>
  3044. <message>
  3045. <source>External file</source>
  3046. <translation>Išorinis failas</translation>
  3047. </message>
  3048. <message>
  3049. <source>Browser for key file</source>
  3050. <translation>Rakto failo naršyklė</translation>
  3051. </message>
  3052. <message>
  3053. <source>Browse…</source>
  3054. <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
  3055. <translation>Naršyti...</translation>
  3056. </message>
  3057. <message>
  3058. <source>Generate</source>
  3059. <translation>Generuoti</translation>
  3060. </message>
  3061. <message>
  3062. <source>Select attachment file</source>
  3063. <translation>Pasirinkti priedo failą</translation>
  3064. </message>
  3065. <message>
  3066. <source>Require user confirmation when this key is used</source>
  3067. <translation>Naudojant šį raktą, reikalauti naudotojo patvirtinimo</translation>
  3068. </message>
  3069. <message>
  3070. <source>n/a</source>
  3071. <translation>nėra</translation>
  3072. </message>
  3073. <message>
  3074. <source>Remove key from agent after</source>
  3075. <translation>Šalinti raktą iš agento po</translation>
  3076. </message>
  3077. <message>
  3078. <source>Remove key from agent after specified seconds</source>
  3079. <translation>Pašalinkite raktą iš agento po nurodytų sekundžių</translation>
  3080. </message>
  3081. <message>
  3082. <source> seconds</source>
  3083. <translation> sekundžių</translation>
  3084. </message>
  3085. </context>
  3086. <context>
  3087. <name>EditGroupWidget</name>
  3088. <message>
  3089. <source>Group</source>
  3090. <translation>Grupė</translation>
  3091. </message>
  3092. <message>
  3093. <source>Icon</source>
  3094. <translation>Piktograma</translation>
  3095. </message>
  3096. <message>
  3097. <source>Properties</source>
  3098. <translation>Savybės</translation>
  3099. </message>
  3100. <message>
  3101. <source>Add group</source>
  3102. <translation>Pridėti grupę</translation>
  3103. </message>
  3104. <message>
  3105. <source>Edit group</source>
  3106. <translation>Keisti grupę</translation>
  3107. </message>
  3108. <message>
  3109. <source>Group has unsaved changes</source>
  3110. <translation>Grupė turi neišsaugotų pakeitimų</translation>
  3111. </message>
  3112. <message>
  3113. <source>Browser Integration</source>
  3114. <translation>Naršyklės integracija</translation>
  3115. </message>
  3116. <message>
  3117. <source>Enable</source>
  3118. <translation>Įjungti</translation>
  3119. </message>
  3120. <message>
  3121. <source>Disable</source>
  3122. <translation>Išjungti</translation>
  3123. </message>
  3124. <message>
  3125. <source>Inherit from parent group (%1)</source>
  3126. <translation>Paveldėti iš pirminės grupės (%1)</translation>
  3127. </message>
  3128. </context>
  3129. <context>
  3130. <name>EditGroupWidgetBrowser</name>
  3131. <message>
  3132. <source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
  3133. <translation>Šie nustatymai turi įtakos grupės elgesiui su naršyklės plėtiniu.</translation>
  3134. </message>
  3135. <message>
  3136. <source>Hide entries from browser extension:</source>
  3137. <translation>Slėpti įrašus nuo naršyklės plėtinio:</translation>
  3138. </message>
  3139. <message>
  3140. <source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
  3141. <translation>Slėpti įrašus iš naršyklės plėtinių perjungimo šiam ir pogrupiams</translation>
  3142. </message>
  3143. <message>
  3144. <source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
  3145. <translation>Praleisti automatinį pateikimą įrašams:</translation>
  3146. </message>
  3147. <message>
  3148. <source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
  3149. <translation>Šio ir pogrupių perjungti jungiklį Praleisti automatinį pateikimą</translation>
  3150. </message>
  3151. <message>
  3152. <source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
  3153. <translation>Naudokite įrašus tik su HTTP Basic Auth:</translation>
  3154. </message>
  3155. <message>
  3156. <source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
  3157. <translation>Tik HTTP Auth perjungimas šiam ir pogrupiams</translation>
  3158. </message>
  3159. <message>
  3160. <source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
  3161. <translation>Nenaudokite įrašų su HTTP Basic Auth:</translation>
  3162. </message>
  3163. <message>
  3164. <source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
  3165. <translation>Nenaudokite HTTP Auth perjungimo šiam ir pogrupiams</translation>
  3166. </message>
  3167. <message>
  3168. <source>Omit WWW subdomain from matching:</source>
  3169. <translation>Praleiskite WWW padomenį nuo atitikimo:</translation>
  3170. </message>
  3171. <message>
  3172. <source>Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups</source>
  3173. <translation>Praleiskite WWW padomenį nuo šio ir pogrupių atitikimo perjungimo</translation>
  3174. </message>
  3175. </context>
  3176. <context>
  3177. <name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
  3178. <message>
  3179. <source>Sharing mode field</source>
  3180. <translation>Bendrinimo režimo laukas</translation>
  3181. </message>
  3182. <message>
  3183. <source>Password field</source>
  3184. <translation>Slaptažodžio laukas</translation>
  3185. </message>
  3186. <message>
  3187. <source>Type:</source>
  3188. <translation>Tipas:</translation>
  3189. </message>
  3190. <message>
  3191. <source>Password:</source>
  3192. <translation>Slaptažodis:</translation>
  3193. </message>
  3194. <message>
  3195. <source>Path:</source>
  3196. <translation>Kelias:</translation>
  3197. </message>
  3198. <message>
  3199. <source>Path to share file field</source>
  3200. <translation>Failo bendrinimo lauko kelias</translation>
  3201. </message>
  3202. <message>
  3203. <source>Browse for share file</source>
  3204. <translation>Bendrinimo failo naršymas</translation>
  3205. </message>
  3206. <message>
  3207. <source>Browse…</source>
  3208. <translation>Naršyti...</translation>
  3209. </message>
  3210. <message>
  3211. <source>Clear fields</source>
  3212. <translation>Išvalyti laukus</translation>
  3213. </message>
  3214. <message>
  3215. <source>Clear</source>
  3216. <translation>Išvalyti</translation>
  3217. </message>
  3218. <message>
  3219. <source>Inactive</source>
  3220. <translation>Neaktyvus</translation>
  3221. </message>
  3222. <message>
  3223. <source>Import</source>
  3224. <translation>Importuoti</translation>
  3225. </message>
  3226. <message>
  3227. <source>Export</source>
  3228. <translation>Eksportuoti</translation>
  3229. </message>
  3230. <message>
  3231. <source>Synchronize</source>
  3232. <translation>Sinchronizuoti</translation>
  3233. </message>
  3234. <message>
  3235. <source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
  3236. Supported extensions are: %1.</source>
  3237. <translation>Jūsų &quot;KeePassXC&quot; versija nepalaiko šio konteinerio tipo bendrinimo.
  3238. Palaikomi pratęsimai yra: %1.</translation>
  3239. </message>
  3240. <message>
  3241. <source>%1 is already being exported by this database.</source>
  3242. <translation>%1 jau eksportuojamas iš šios duomenų bazės.</translation>
  3243. </message>
  3244. <message>
  3245. <source>%1 is already being imported by this database.</source>
  3246. <translation>%1 jau importuojamas į šią duomenų bazę.</translation>
  3247. </message>
  3248. <message>
  3249. <source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
  3250. <translation>%1 šioje duomenų bazėje importuoja ir eksportuoja įvairios grupės.</translation>
  3251. </message>
  3252. <message>
  3253. <source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
  3254. <comment>KeeShare is a proper noun</comment>
  3255. <translation>KeeShare šiuo metu yra išjungtas. Galite įjungti importavimą / eksportavimą programos nustatymuose.</translation>
  3256. </message>
  3257. <message>
  3258. <source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
  3259. <translation>Duomenų bazės eksportas šiuo metu išjungtas pagal programos nustatymus.</translation>
  3260. </message>
  3261. <message>
  3262. <source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
  3263. <translation>Duomenų bazės importas šiuo metu išjungtas pagal programos nustatymus.</translation>
  3264. </message>
  3265. <message>
  3266. <source>KeeShare container</source>
  3267. <translation>KeeShare konteineris</translation>
  3268. </message>
  3269. <message>
  3270. <source>KeeShare signed container</source>
  3271. <translation>KeeShare pasirašytas konteineris</translation>
  3272. </message>
  3273. <message>
  3274. <source>Select import source</source>
  3275. <translation>Pasirinkti importo šaltinį</translation>
  3276. </message>
  3277. <message>
  3278. <source>Select export target</source>
  3279. <translation>Pasirinkti eksporto tikslą</translation>
  3280. </message>
  3281. <message>
  3282. <source>Select import/export file</source>
  3283. <translation>Pasirinkti importo / eksporto failą</translation>
  3284. </message>
  3285. </context>
  3286. <context>
  3287. <name>EditGroupWidgetMain</name>
  3288. <message>
  3289. <source>Edit Group</source>
  3290. <translation>Redaguoti Grupę</translation>
  3291. </message>
  3292. <message>
  3293. <source>Toggle expiration</source>
  3294. <translation>Perjungti galiojimo terminą</translation>
  3295. </message>
  3296. <message>
  3297. <source>Expires:</source>
  3298. <translation>Baigiasi:</translation>
  3299. </message>
  3300. <message>
  3301. <source>Name field</source>
  3302. <translation>Pavadinimo laukas</translation>
  3303. </message>
  3304. <message>
  3305. <source>Expiration field</source>
  3306. <translation>Galiojimo laukas</translation>
  3307. </message>
  3308. <message>
  3309. <source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
  3310. <translation>Naudoti numatytąją pagrindinės grupės automatinio rinkimo seką</translation>
  3311. </message>
  3312. <message>
  3313. <source>Auto-Type:</source>
  3314. <translation>Auto-Įvedimas:</translation>
  3315. </message>
  3316. <message>
  3317. <source>Search:</source>
  3318. <translation>Ieškoti:</translation>
  3319. </message>
  3320. <message>
  3321. <source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
  3322. <translation>Automatinio rinkimo perjungimas šiai ir pagalbinėms grupėms</translation>
  3323. </message>
  3324. <message>
  3325. <source>Notes:</source>
  3326. <translation>Pastabos:</translation>
  3327. </message>
  3328. <message>
  3329. <source>Default auto-type sequence field</source>
  3330. <translation>Numatytos automatinio rinkimo sekos laukas</translation>
  3331. </message>
  3332. <message>
  3333. <source>Notes field</source>
  3334. <translation>Pastabų laukas</translation>
  3335. </message>
  3336. <message>
  3337. <source>Name:</source>
  3338. <translation>Pavadinimas:</translation>
  3339. </message>
  3340. <message>
  3341. <source>Set default Auto-Type sequence</source>
  3342. <translation>Nustatyti numatytąją Auto-Įvedimo seką</translation>
  3343. </message>
  3344. <message>
  3345. <source>Search toggle for this and sub groups</source>
  3346. <translation>Ieškos perjungiklis šiam ir pogrupiams</translation>
  3347. </message>
  3348. </context>
  3349. <context>
  3350. <name>EditWidgetIcons</name>
  3351. <message>
  3352. <source>Use default icon</source>
  3353. <translation>Naudoti numatytąją piktogramą</translation>
  3354. </message>
  3355. <message>
  3356. <source>Use custom icon</source>
  3357. <translation>Naudoti tinkintą piktogramą</translation>
  3358. </message>
  3359. <message>
  3360. <source>Choose icon…</source>
  3361. <translation>Pasirinkti piktogramą...</translation>
  3362. </message>
  3363. <message>
  3364. <source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
  3365. <translation>Nustatykite URL, kurį norite naudoti ieškodami favicon</translation>
  3366. </message>
  3367. <message>
  3368. <source>Favicon URL</source>
  3369. <translation>Piktogramos URL adresas</translation>
  3370. </message>
  3371. <message>
  3372. <source>Download favicon for URL</source>
  3373. <translation>Atsisiųsti piktogramą URL adresui</translation>
  3374. </message>
  3375. <message>
  3376. <source>Download favicon</source>
  3377. <translation>Atsisiųsti svetainės piktogramą</translation>
  3378. </message>
  3379. <message>
  3380. <source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
  3381. <translation>Taikyti pasirinktą piktogramą pogrupiams ir įrašams</translation>
  3382. </message>
  3383. <message>
  3384. <source>Apply icon to…</source>
  3385. <translation>Taikyti piktogramą...</translation>
  3386. </message>
  3387. <message>
  3388. <source>Apply to this group only</source>
  3389. <translation>Taikyti tik šiai grupei</translation>
  3390. </message>
  3391. <message>
  3392. <source>Also apply to child groups</source>
  3393. <translation>Taip pat taikoma vaikų grupėms</translation>
  3394. </message>
  3395. <message>
  3396. <source>Also apply to child entries</source>
  3397. <translation>Taip pat taikoma antriniams įrašams</translation>
  3398. </message>
  3399. <message>
  3400. <source>Also apply to all children</source>
  3401. <translation>Taip pat taikoma visiems vaikams</translation>
  3402. </message>
  3403. <message>
  3404. <source>Unable to fetch favicon.</source>
  3405. <translation>Nepavyko gauti svetainės piktogramos.</translation>
  3406. </message>
  3407. <message>
  3408. <source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
  3409. <translation>DuckDuckGo svetainių piktogramų paslaugą galite įjungti skiltyje Įrankiai -&gt; Nustatymai -&gt; Saugumas</translation>
  3410. </message>
  3411. <message>
  3412. <source>Existing icon selected.</source>
  3413. <translation>Pasirinkta esama piktograma.</translation>
  3414. </message>
  3415. <message>
  3416. <source>Images</source>
  3417. <translation>Paveikslai</translation>
  3418. </message>
  3419. <message>
  3420. <source>All files</source>
  3421. <translation>Visi failai</translation>
  3422. </message>
  3423. <message>
  3424. <source>Select Image(s)</source>
  3425. <translation>Pasirinkite paveikslėlį (-ius)</translation>
  3426. </message>
  3427. <message numerus="yes">
  3428. <source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
  3429. <translation><numerusform>Sėkmingai įkelta %1 iš %n piktogramos (-ių)</numerusform><numerusform>Sėkmingai įkelta %1 iš %n piktogramos (-ių)</numerusform><numerusform>Sėkmingai įkelta %1 iš %n piktogramos (-ių)</numerusform><numerusform>Sėkmingai įkelta %1 iš %n piktogramos (-ių)</numerusform></translation>
  3430. </message>
  3431. <message>
  3432. <source>No icons were loaded</source>
  3433. <translation>Neįkelta jokių piktogramų</translation>
  3434. </message>
  3435. <message numerus="yes">
  3436. <source>%n icon(s) already exist in the database</source>
  3437. <translation><numerusform>%n piktograma (-os) jau yra duomenų bazėje</numerusform><numerusform>%n piktograma (-os) jau yra duomenų bazėje</numerusform><numerusform>%n piktograma (-os) jau yra duomenų bazėje</numerusform><numerusform>%n piktograma (-os) jau yra duomenų bazėje</numerusform></translation>
  3438. </message>
  3439. <message numerus="yes">
  3440. <source>The following icon(s) failed:</source>
  3441. <translation><numerusform>Ši piktograma patyrė nesėkmę:</numerusform><numerusform>Šios piktogramos patyrė nesėkmę:</numerusform><numerusform>Šios piktogramos patyrė nesėkmę:</numerusform><numerusform>Šios piktogramos patyrė nesėkmę:</numerusform></translation>
  3442. </message>
  3443. </context>
  3444. <context>
  3445. <name>EditWidgetProperties</name>
  3446. <message>
  3447. <source>Created:</source>
  3448. <translation>Sukurta:</translation>
  3449. </message>
  3450. <message>
  3451. <source>Datetime created</source>
  3452. <translation>Sukurtas datetime</translation>
  3453. </message>
  3454. <message>
  3455. <source>Modified:</source>
  3456. <translation>Keista:</translation>
  3457. </message>
  3458. <message>
  3459. <source>Datetime modified</source>
  3460. <translation>Datos laikas modifikuotas</translation>
  3461. </message>
  3462. <message>
  3463. <source>Accessed:</source>
  3464. <translation>Prieiga:</translation>
  3465. </message>
  3466. <message>
  3467. <source>Datetime accessed</source>
  3468. <translation>Datos laikas pasiekiamas</translation>
  3469. </message>
  3470. <message>
  3471. <source>Uuid:</source>
  3472. <translation>Uuid:</translation>
  3473. </message>
  3474. <message>
  3475. <source>Unique ID</source>
  3476. <translation>Unikalus ID</translation>
  3477. </message>
  3478. <message>
  3479. <source>Plugin Data</source>
  3480. <translation>Papildinių duomenys</translation>
  3481. </message>
  3482. <message>
  3483. <source>Plugin data</source>
  3484. <translation>Papildinių duomenys</translation>
  3485. </message>
  3486. <message>
  3487. <source>Remove selected plugin data</source>
  3488. <translation>Pašalinti pasirinktus papildinių duomenis</translation>
  3489. </message>
  3490. <message>
  3491. <source>Remove</source>
  3492. <translation>Šalinti</translation>
  3493. </message>
  3494. <message>
  3495. <source>Delete plugin data?</source>
  3496. <translation>Ištrinti papildinių duomenis?</translation>
  3497. </message>
  3498. <message>
  3499. <source>Do you really want to delete the selected plugin data?
  3500. This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
  3501. <translation>Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus papildinių duomenis?
  3502. Dėl to gali sutrikti paveiktų papildinių veikimas.</translation>
  3503. </message>
  3504. <message>
  3505. <source>Key</source>
  3506. <translation>Raktas</translation>
  3507. </message>
  3508. <message>
  3509. <source>Value</source>
  3510. <translation>Reikšmė</translation>
  3511. </message>
  3512. </context>
  3513. <context>
  3514. <name>Entry</name>
  3515. <message>
  3516. <source>%1 - Clone</source>
  3517. <translation>%1 - Klonas</translation>
  3518. </message>
  3519. </context>
  3520. <context>
  3521. <name>EntryAttachments</name>
  3522. <message>
  3523. <source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
  3524. <translation>Nepavyko atidaryti failo &quot;%1&quot;</translation>
  3525. </message>
  3526. </context>
  3527. <context>
  3528. <name>EntryAttachmentsModel</name>
  3529. <message>
  3530. <source>Name</source>
  3531. <translation>Pavadinimas</translation>
  3532. </message>
  3533. <message>
  3534. <source>Size</source>
  3535. <translation>Dydis</translation>
  3536. </message>
  3537. </context>
  3538. <context>
  3539. <name>EntryAttachmentsWidget</name>
  3540. <message>
  3541. <source>Form</source>
  3542. <translation>Forma</translation>
  3543. </message>
  3544. <message>
  3545. <source>Attachments</source>
  3546. <translation>Priedai</translation>
  3547. </message>
  3548. <message>
  3549. <source>Add new attachment</source>
  3550. <translation>Pridėti naują priedą</translation>
  3551. </message>
  3552. <message>
  3553. <source>Add</source>
  3554. <translation>Pridėti</translation>
  3555. </message>
  3556. <message>
  3557. <source>Remove selected attachment</source>
  3558. <translation>Pašalinti pasirinktą priedą</translation>
  3559. </message>
  3560. <message>
  3561. <source>Remove</source>
  3562. <translation>Šalinti</translation>
  3563. </message>
  3564. <message>
  3565. <source>Rename selected attachment</source>
  3566. <translation>Pervadinti pasirinktą priedą</translation>
  3567. </message>
  3568. <message>
  3569. <source>Rename</source>
  3570. <translation>Pervadinti</translation>
  3571. </message>
  3572. <message>
  3573. <source>Open selected attachment</source>
  3574. <translation>Atverti pasirinktą priedą</translation>
  3575. </message>
  3576. <message>
  3577. <source>Open</source>
  3578. <translation>Atverti</translation>
  3579. </message>
  3580. <message>
  3581. <source>Save selected attachment to disk</source>
  3582. <translation>Įrašyti pasirinktą priedą į diską</translation>
  3583. </message>
  3584. <message>
  3585. <source>Save</source>
  3586. <translation>Įrašyti</translation>
  3587. </message>
  3588. <message>
  3589. <source>Select files</source>
  3590. <translation>Pasirinkti failus</translation>
  3591. </message>
  3592. <message>
  3593. <source>Confirm remove</source>
  3594. <translation>Patvirtinti pašalinimą</translation>
  3595. </message>
  3596. <message numerus="yes">
  3597. <source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
  3598. <translation><numerusform>Ar tikrai norite pašalinti %n priedą?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite pašalinti %n priedus?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite pašalinti %n priedų?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite pašalinti %n priedų?</numerusform></translation>
  3599. </message>
  3600. <message>
  3601. <source>Save attachments</source>
  3602. <translation>Įrašyti priedus</translation>
  3603. </message>
  3604. <message>
  3605. <source>Unable to create directory:
  3606. %1</source>
  3607. <translation>Nepavyko sukurti katalogą:
  3608. %1</translation>
  3609. </message>
  3610. <message>
  3611. <source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
  3612. <translation>Ar tikrai norite perrašyti failą &quot;%1&quot; priedu?</translation>
  3613. </message>
  3614. <message>
  3615. <source>Confirm overwrite</source>
  3616. <translation>Patvirtinti perrašymą</translation>
  3617. </message>
  3618. <message>
  3619. <source>Unable to save attachments:
  3620. %1</source>
  3621. <translation>Nepavyko įrašyti priedus:
  3622. %1</translation>
  3623. </message>
  3624. <message>
  3625. <source>Unable to open attachment:
  3626. %1</source>
  3627. <translation>Nepavyko atverti priedą:
  3628. %1</translation>
  3629. </message>
  3630. <message>
  3631. <source>Unable to open attachments:
  3632. %1</source>
  3633. <translation>Nepavyko atverti priedus:
  3634. %1</translation>
  3635. </message>
  3636. <message numerus="yes">
  3637. <source>Unable to open file(s):
  3638. %1</source>
  3639. <translation><numerusform>Nepavyksta atidaryti failo (-ų):
  3640. %1</numerusform><numerusform>Nepavyksta atidaryti failo (-ų):
  3641. %1</numerusform><numerusform>Nepavyksta atidaryti failo (-ų):
  3642. %1</numerusform><numerusform>Nepavyksta atidaryti failo (-ų):
  3643. %1</numerusform></translation>
  3644. </message>
  3645. <message>
  3646. <source>Confirm Overwrite Attachment</source>
  3647. <translation>Patvirtinti priedo perrašymą</translation>
  3648. </message>
  3649. <message>
  3650. <source>Attachment &quot;%1&quot; already exists.
  3651. Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
  3652. <translation>Priedas &quot;%1&quot; jau egzistuoja.
  3653. Ar norite perrašyti esamą priedą?</translation>
  3654. </message>
  3655. <message>
  3656. <source>Confirm Attachment</source>
  3657. <translation>Patvirtinti priedą</translation>
  3658. </message>
  3659. <message>
  3660. <source>%1 is a big file (%2 MB).
  3661. Your database may get very large and reduce performance.
  3662. Are you sure to add this file?</source>
  3663. <translation>%1 yra didelis failas (%2 MB).
  3664. Jūsų duomenų bazė gali tapti labai didelė ir gali sumažėti našumas.
  3665. Ar tikrai norite pridėti šį failą?</translation>
  3666. </message>
  3667. <message>
  3668. <source>Attachment modified</source>
  3669. <translation>Priedas pakeistas</translation>
  3670. </message>
  3671. <message>
  3672. <source>The attachment '%1' was modified.
  3673. Do you want to save the changes to your database?</source>
  3674. <translation>Priedas &apos;%1&apos; buvo pakeistas.
  3675. Ar norite išsaugoti pakeitimus savo duomenų bazėje?</translation>
  3676. </message>
  3677. <message>
  3678. <source>Saving attachment failed</source>
  3679. <translation>Nepavyko išsaugoti priedo</translation>
  3680. </message>
  3681. <message>
  3682. <source>Saving updated attachment failed.
  3683. Error: %1</source>
  3684. <translation>Nepavyko išsaugoti atnaujinto priedo.
  3685. Klaida: %1</translation>
  3686. </message>
  3687. </context>
  3688. <context>
  3689. <name>EntryAttributesModel</name>
  3690. <message>
  3691. <source>Name</source>
  3692. <translation>Pavadinimas</translation>
  3693. </message>
  3694. </context>
  3695. <context>
  3696. <name>EntryHistoryModel</name>
  3697. <message>
  3698. <source>Current (%1)</source>
  3699. <translation>Dabartinis (%1)</translation>
  3700. </message>
  3701. <message>
  3702. <source>Last modified</source>
  3703. <translation>Paskutinis keitimas</translation>
  3704. </message>
  3705. <message>
  3706. <source>Age</source>
  3707. <translation>Amžius</translation>
  3708. </message>
  3709. <message>
  3710. <source>Difference</source>
  3711. <translation>Skirtumas</translation>
  3712. </message>
  3713. <message>
  3714. <source>Size</source>
  3715. <translation>Dydis</translation>
  3716. </message>
  3717. <message>
  3718. <source>Title</source>
  3719. <translation>Antraštė</translation>
  3720. </message>
  3721. <message>
  3722. <source>Username</source>
  3723. <translation>Naudotojo vardas</translation>
  3724. </message>
  3725. <message>
  3726. <source>Password</source>
  3727. <translation>Slaptažodis</translation>
  3728. </message>
  3729. <message>
  3730. <source>URL</source>
  3731. <translation>URL</translation>
  3732. </message>
  3733. <message>
  3734. <source>Notes</source>
  3735. <translation>Pastabos</translation>
  3736. </message>
  3737. <message>
  3738. <source>Custom Attributes</source>
  3739. <translation>Pasirinktiniai atributai</translation>
  3740. </message>
  3741. <message>
  3742. <source>Icon</source>
  3743. <translation>Piktograma</translation>
  3744. </message>
  3745. <message>
  3746. <source>Color</source>
  3747. <translation>Spalva</translation>
  3748. </message>
  3749. <message>
  3750. <source>Expiration</source>
  3751. <translation>Galiojimas</translation>
  3752. </message>
  3753. <message>
  3754. <source>TOTP</source>
  3755. <translation>TOTP</translation>
  3756. </message>
  3757. <message>
  3758. <source>Custom Data</source>
  3759. <translation>Pasirinktiniai duomenys</translation>
  3760. </message>
  3761. <message>
  3762. <source>Attachments</source>
  3763. <translation>Priedai</translation>
  3764. </message>
  3765. <message>
  3766. <source>Auto-Type</source>
  3767. <translation>Automatinis rinkimas</translation>
  3768. </message>
  3769. <message>
  3770. <source>Tags</source>
  3771. <translation>Žymos</translation>
  3772. </message>
  3773. </context>
  3774. <context>
  3775. <name>EntryModel</name>
  3776. <message>
  3777. <source>Ref: </source>
  3778. <comment>Reference abbreviation</comment>
  3779. <translation>Nuoroda: </translation>
  3780. </message>
  3781. <message>
  3782. <source>Never</source>
  3783. <translation>Niekada</translation>
  3784. </message>
  3785. <message>
  3786. <source>Group</source>
  3787. <translation>Grupė</translation>
  3788. </message>
  3789. <message>
  3790. <source>Title</source>
  3791. <translation>Antraštė</translation>
  3792. </message>
  3793. <message>
  3794. <source>Username</source>
  3795. <translation>Naudotojo vardas</translation>
  3796. </message>
  3797. <message>
  3798. <source>Password</source>
  3799. <translation>Slaptažodis</translation>
  3800. </message>
  3801. <message>
  3802. <source>URL</source>
  3803. <translation>URL</translation>
  3804. </message>
  3805. <message>
  3806. <source>Notes</source>
  3807. <translation>Pastabos</translation>
  3808. </message>
  3809. <message>
  3810. <source>Expires</source>
  3811. <translation>Baigia galioti</translation>
  3812. </message>
  3813. <message>
  3814. <source>Created</source>
  3815. <translation>Sukurta</translation>
  3816. </message>
  3817. <message>
  3818. <source>Modified</source>
  3819. <translation>Keista</translation>
  3820. </message>
  3821. <message>
  3822. <source>Accessed</source>
  3823. <translation>Prieiga</translation>
  3824. </message>
  3825. <message>
  3826. <source>Attachments</source>
  3827. <translation>Priedai</translation>
  3828. </message>
  3829. <message>
  3830. <source>Size</source>
  3831. <translation>Dydis</translation>
  3832. </message>
  3833. <message>
  3834. <source>Group name</source>
  3835. <translation>Grupės pavadinimas</translation>
  3836. </message>
  3837. <message>
  3838. <source>Entry title</source>
  3839. <translation>Įrašo pavadinimas</translation>
  3840. </message>
  3841. <message>
  3842. <source>Password Strength</source>
  3843. <translation>Slaptažodžio Stiprumas</translation>
  3844. </message>
  3845. <message>
  3846. <source>Entry notes</source>
  3847. <translation>Įrašo pastabos</translation>
  3848. </message>
  3849. <message>
  3850. <source>Entry expires at</source>
  3851. <translation>Įrašas galioja iki</translation>
  3852. </message>
  3853. <message>
  3854. <source>Creation date</source>
  3855. <translation>Sukūrimo data</translation>
  3856. </message>
  3857. <message>
  3858. <source>Last modification date</source>
  3859. <translation>Paskutinio pakeitimo data</translation>
  3860. </message>
  3861. <message>
  3862. <source>Last access date</source>
  3863. <translation>Paskutinės prieigos data</translation>
  3864. </message>
  3865. <message>
  3866. <source>Attached files</source>
  3867. <translation>Pridėti failai</translation>
  3868. </message>
  3869. <message>
  3870. <source>Entry size</source>
  3871. <translation>Įrašo dydis</translation>
  3872. </message>
  3873. <message>
  3874. <source>Has attachments</source>
  3875. <translation>Turi priedų</translation>
  3876. </message>
  3877. <message>
  3878. <source>Has TOTP</source>
  3879. <translation>Turi TOTP</translation>
  3880. </message>
  3881. <message>
  3882. <source>Background Color</source>
  3883. <translation type="unfinished"/>
  3884. </message>
  3885. </context>
  3886. <context>
  3887. <name>EntryPreviewWidget</name>
  3888. <message>
  3889. <source>Display current TOTP value</source>
  3890. <translation>Rodyti dabartinę TOTP reikšmę</translation>
  3891. </message>
  3892. <message>
  3893. <source>Close</source>
  3894. <translation>Užverti</translation>
  3895. </message>
  3896. <message>
  3897. <source>General</source>
  3898. <translation>Bendra</translation>
  3899. </message>
  3900. <message>
  3901. <source>Password</source>
  3902. <translation>Slaptažodis</translation>
  3903. </message>
  3904. <message>
  3905. <source>URL</source>
  3906. <translation>URL</translation>
  3907. </message>
  3908. <message>
  3909. <source>Expiration</source>
  3910. <translation>Galiojimas</translation>
  3911. </message>
  3912. <message>
  3913. <source>Tags</source>
  3914. <translation>Žymos</translation>
  3915. </message>
  3916. <message>
  3917. <source>Tags list</source>
  3918. <translation>Žymų sąrašas</translation>
  3919. </message>
  3920. <message>
  3921. <source>Username</source>
  3922. <translation>Naudotojo vardas</translation>
  3923. </message>
  3924. <message>
  3925. <source>Notes</source>
  3926. <translation>Pastabos</translation>
  3927. </message>
  3928. <message>
  3929. <source>Advanced</source>
  3930. <translation>Išplėstiniai</translation>
  3931. </message>
  3932. <message>
  3933. <source>Attachments</source>
  3934. <translation>Priedai</translation>
  3935. </message>
  3936. <message>
  3937. <source>Attributes</source>
  3938. <translation>Požymiai</translation>
  3939. </message>
  3940. <message>
  3941. <source>Autotype</source>
  3942. <translation>Automatinis rinkimas</translation>
  3943. </message>
  3944. <message>
  3945. <source>Default Sequence</source>
  3946. <translation>Numatytoji seka</translation>
  3947. </message>
  3948. <message>
  3949. <source>Window</source>
  3950. <translation>Langas</translation>
  3951. </message>
  3952. <message>
  3953. <source>Sequence</source>
  3954. <translation>Seka</translation>
  3955. </message>
  3956. <message>
  3957. <source>Searching</source>
  3958. <translation>Paieška</translation>
  3959. </message>
  3960. <message>
  3961. <source>Share</source>
  3962. <translation>Dalintis</translation>
  3963. </message>
  3964. <message>
  3965. <source>Search</source>
  3966. <translation>Paieška</translation>
  3967. </message>
  3968. <message>
  3969. <source>Clear</source>
  3970. <translation>Išvalyti</translation>
  3971. </message>
  3972. <message>
  3973. <source>Never</source>
  3974. <translation>Niekada</translation>
  3975. </message>
  3976. <message>
  3977. <source>Double click to copy value</source>
  3978. <translation>Dukart spustelėkite, kad nukopijuotumėte reikšmę</translation>
  3979. </message>
  3980. <message>
  3981. <source>Enabled</source>
  3982. <translation>Įjungta</translation>
  3983. </message>
  3984. <message>
  3985. <source>Disabled</source>
  3986. <translation>Išjungta</translation>
  3987. </message>
  3988. <message>
  3989. <source>Double click to copy to clipboard</source>
  3990. <translation type="unfinished"/>
  3991. </message>
  3992. </context>
  3993. <context>
  3994. <name>EntryURLModel</name>
  3995. <message>
  3996. <source>Invalid URL</source>
  3997. <translation>Netinkamas URL</translation>
  3998. </message>
  3999. <message>
  4000. <source>Duplicate URL</source>
  4001. <translation type="unfinished"/>
  4002. </message>
  4003. </context>
  4004. <context>
  4005. <name>EntryView</name>
  4006. <message>
  4007. <source>Fit to window</source>
  4008. <translation>Priderinti prie lango</translation>
  4009. </message>
  4010. <message>
  4011. <source>Fit to contents</source>
  4012. <translation>Priderinti prie turinio</translation>
  4013. </message>
  4014. <message>
  4015. <source>Reset to defaults</source>
  4016. <translation>Atstatyti į numatytuosius</translation>
  4017. </message>
  4018. <message numerus="yes">
  4019. <source>+ %1 entry(s)...</source>
  4020. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  4021. </message>
  4022. </context>
  4023. <context>
  4024. <name>ExportDialog</name>
  4025. <message>
  4026. <source>Export options</source>
  4027. <translation>Eksporto parinktys</translation>
  4028. </message>
  4029. <message>
  4030. <source>Sort entries by...</source>
  4031. <translation>Rikiuoti įrašus pagal...</translation>
  4032. </message>
  4033. <message>
  4034. <source>You are about to export your database to an unencrypted file.
  4035. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
  4036. </source>
  4037. <translation>Ketinate eksportuoti duomenų bazę į neužšifruotą failą.
  4038. Dėl to jūsų slaptažodžiai ir slapta informacija bus pažeidžiami!</translation>
  4039. </message>
  4040. <message>
  4041. <source>database order</source>
  4042. <translation>duomenų bazės tvarka</translation>
  4043. </message>
  4044. <message>
  4045. <source>name (ascending)</source>
  4046. <translation>pavadinimas (didėjimo tvarka)</translation>
  4047. </message>
  4048. <message>
  4049. <source>name (descending)</source>
  4050. <translation>pavadinimas (mažėjimo tvarka)</translation>
  4051. </message>
  4052. <message>
  4053. <source>unknown</source>
  4054. <translation>nežinomas</translation>
  4055. </message>
  4056. <message>
  4057. <source>Export database to HTML file</source>
  4058. <translation>Eksportuoti duomenų bazę į HTML failą</translation>
  4059. </message>
  4060. <message>
  4061. <source>HTML file</source>
  4062. <translation>HTML failas</translation>
  4063. </message>
  4064. </context>
  4065. <context>
  4066. <name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
  4067. <message>
  4068. <source>Failed to deliver message</source>
  4069. <translation>Nepavyko pristatyti pranešimo</translation>
  4070. </message>
  4071. <message>
  4072. <source>Failed to send reply on DBus</source>
  4073. <translation>Nepavyko išsiųsti atsakymo per &quot;DBus&quot;</translation>
  4074. </message>
  4075. <message>
  4076. <source>Unknown</source>
  4077. <comment>Unknown PID</comment>
  4078. <translation>Nežinoma</translation>
  4079. </message>
  4080. <message>
  4081. <source>Unknown</source>
  4082. <comment>Unknown executable path</comment>
  4083. <translation>Nežinoma</translation>
  4084. </message>
  4085. <message>
  4086. <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
  4087. <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
  4088. <translation>&lt;i&gt;PID: %1, vykdomasis failas: %2&lt;/i&gt;</translation>
  4089. </message>
  4090. <message>
  4091. <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
  4092. <translation>Veikia dar viena slaptoji tarnyba (%1).&lt;br/&gt;Prieš iš naujo įjungdami Slaptosios tarnybos integraciją, jį sustabdykite / pašalinkite.</translation>
  4093. </message>
  4094. <message>
  4095. <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
  4096. <translation>Nepavyko užregistruoti DBus paslaugos %1.&lt;br/&gt;</translation>
  4097. </message>
  4098. <message>
  4099. <source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
  4100. <translation>Nepavyko užregistruoti paslaugos &quot;DBus&quot; kelyje &quot;%1&quot;</translation>
  4101. </message>
  4102. <message>
  4103. <source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
  4104. <translation>Nepavyko užregistruoti duomenų bazės DBus pavadinimu &quot;%1&quot;</translation>
  4105. </message>
  4106. <message>
  4107. <source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
  4108. <translation>Nepavyko užsiregistruoti &quot;DBus&quot; kelyje &quot;%1&quot;</translation>
  4109. </message>
  4110. <message>
  4111. <source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
  4112. <translation>Nepavyko užregistruoti prekės DBus kelyje &apos;%1&apos;</translation>
  4113. </message>
  4114. <message>
  4115. <source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
  4116. <translation>Nepavyko užregistruoti greito objekto DBus kelyje &apos;%1&apos;</translation>
  4117. </message>
  4118. </context>
  4119. <context>
  4120. <name>FdoSecrets::Item</name>
  4121. <message>
  4122. <source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
  4123. <translation>Įrašą &quot;%1&quot; iš duomenų bazės &quot;%2&quot; naudojo %3</translation>
  4124. </message>
  4125. </context>
  4126. <context>
  4127. <name>FdoSecrets::Service</name>
  4128. <message numerus="yes">
  4129. <source>%n Entry(s) was used by %1</source>
  4130. <comment>%1 is the name of an application</comment>
  4131. <translation><numerusform>%n Įrašas (-ai) buvo naudojamas (-i) %1</numerusform><numerusform>%n Įrašas (-ai) buvo naudojamas (-i) %1</numerusform><numerusform>%n Įrašas (-ai) buvo naudojamas (-i) %1</numerusform><numerusform>%n Įrašas (-ai) buvo naudojamas (-i) %1</numerusform></translation>
  4132. </message>
  4133. </context>
  4134. <context>
  4135. <name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
  4136. <message>
  4137. <source>Unknown</source>
  4138. <translation>Nežinoma</translation>
  4139. </message>
  4140. <message>
  4141. <source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
  4142. <translation>Neegzistuojantis / neprieinamas vykdomosios programos kelias. Dukart patikrinkite, ar klientas yra tinkamas.</translation>
  4143. </message>
  4144. </context>
  4145. <context>
  4146. <name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
  4147. <message>
  4148. <source>Unlock to show</source>
  4149. <translation>Atrakinkite, kad peržiūrėti</translation>
  4150. </message>
  4151. <message>
  4152. <source>None</source>
  4153. <translation>Nėra</translation>
  4154. </message>
  4155. </context>
  4156. <context>
  4157. <name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
  4158. <message>
  4159. <source>%1 (PID: %2)</source>
  4160. <translation>%1 (PID: %2)</translation>
  4161. </message>
  4162. </context>
  4163. <context>
  4164. <name>FdoSecretsPlugin</name>
  4165. <message>
  4166. <source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
  4167. <translation>&lt;b&gt;Fdo slaptoji tarnyba:&lt;/b&gt; %1</translation>
  4168. </message>
  4169. </context>
  4170. <context>
  4171. <name>Group</name>
  4172. <message>
  4173. <source>[empty]</source>
  4174. <comment>group has no children</comment>
  4175. <translation>[tuščia]</translation>
  4176. </message>
  4177. <message>
  4178. <source>%1 - Clone</source>
  4179. <translation>%1 - Klonas</translation>
  4180. </message>
  4181. </context>
  4182. <context>
  4183. <name>HibpDownloader</name>
  4184. <message>
  4185. <source>Online password validation failed</source>
  4186. <translation>Nepavyko patvirtinti slaptažodžio internete</translation>
  4187. </message>
  4188. </context>
  4189. <context>
  4190. <name>IconDownloaderDialog</name>
  4191. <message>
  4192. <source>Download Favicons</source>
  4193. <translation>Atsisiųsti Piktogramas</translation>
  4194. </message>
  4195. <message>
  4196. <source>Cancel</source>
  4197. <translation>Atsisakyti</translation>
  4198. </message>
  4199. <message>
  4200. <source>Having trouble downloading icons?
  4201. You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
  4202. <translation>Susiduriate su sunkumais atsisiunčiant piktogramas?
  4203. DuckDuckGo svetainės piktogramų paslaugą galite įjungti programos nustatymų saugumo skyriuje.</translation>
  4204. </message>
  4205. <message>
  4206. <source>Close</source>
  4207. <translation>Užverti</translation>
  4208. </message>
  4209. <message>
  4210. <source>URL</source>
  4211. <translation>URL</translation>
  4212. </message>
  4213. <message>
  4214. <source>Status</source>
  4215. <translation>Būsena</translation>
  4216. </message>
  4217. <message>
  4218. <source>Please wait, processing entry list…</source>
  4219. <translation>Palaukite, apdorojamas įrašų sąrašas...</translation>
  4220. </message>
  4221. <message>
  4222. <source>Downloading…</source>
  4223. <translation>Atsisiunčiama...</translation>
  4224. </message>
  4225. <message>
  4226. <source>Ok</source>
  4227. <translation>Gerai</translation>
  4228. </message>
  4229. <message>
  4230. <source>Already Exists</source>
  4231. <translation>Jau Egzistuoja</translation>
  4232. </message>
  4233. <message>
  4234. <source>Download Failed</source>
  4235. <translation>Atsisiųsti Nepavyko</translation>
  4236. </message>
  4237. <message>
  4238. <source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
  4239. <translation>Atsisiunčiamos piktogramos (%1/%2)...</translation>
  4240. </message>
  4241. </context>
  4242. <context>
  4243. <name>KMessageWidget</name>
  4244. <message>
  4245. <source>&amp;Close</source>
  4246. <translation>&amp;Užverti</translation>
  4247. </message>
  4248. <message>
  4249. <source>Close message</source>
  4250. <translation>Užverti žinutę</translation>
  4251. </message>
  4252. </context>
  4253. <context>
  4254. <name>Kdbx3Reader</name>
  4255. <message>
  4256. <source>Missing database headers</source>
  4257. <translation>Trūksta duomenų bazės antraščių</translation>
  4258. </message>
  4259. <message>
  4260. <source>Unable to calculate database key</source>
  4261. <translation>Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto</translation>
  4262. </message>
  4263. <message>
  4264. <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
  4265. <translation>Nepavyko pateikti atsakymo į iššūkius: %1</translation>
  4266. </message>
  4267. <message>
  4268. <source>Invalid credentials were provided, please try again.
  4269. If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
  4270. <translation>Pateikti neteisingi prisijungimo duomenys, bandykite dar kartą.
  4271. Jei tai kartojasi, jūsų duomenų bazės failas gali būti sugadintas.</translation>
  4272. </message>
  4273. <message>
  4274. <source>Header doesn&apos;t match hash</source>
  4275. <translation>Antraštė neatitinka maišą</translation>
  4276. </message>
  4277. <message>
  4278. <source>Invalid header id size</source>
  4279. <translation>Neteisingas antraštės id dydis</translation>
  4280. </message>
  4281. <message>
  4282. <source>Invalid header field length: field %1</source>
  4283. <translation>Neteisingas antraštės lauko ilgis: laukas %1</translation>
  4284. </message>
  4285. <message>
  4286. <source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
  4287. <translation>Neteisingas antraštės duomenų ilgis: laukas %1, %2 laukiamas, %3 rastas</translation>
  4288. </message>
  4289. </context>
  4290. <context>
  4291. <name>Kdbx3Writer</name>
  4292. <message>
  4293. <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
  4294. <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
  4295. <translation>Neteisingas simetriškas šifro IV dydis.</translation>
  4296. </message>
  4297. <message>
  4298. <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
  4299. <translation>Nepavyko pateikti atsakymo į iššūkius: %1</translation>
  4300. </message>
  4301. <message>
  4302. <source>Unable to calculate database key</source>
  4303. <translation>Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto</translation>
  4304. </message>
  4305. </context>
  4306. <context>
  4307. <name>Kdbx4Reader</name>
  4308. <message>
  4309. <source>missing database headers</source>
  4310. <translation>trūksta duomenų bazės antraščių</translation>
  4311. </message>
  4312. <message>
  4313. <source>Unable to calculate database key: %1</source>
  4314. <translation>Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto: %1</translation>
  4315. </message>
  4316. <message>
  4317. <source>Invalid header checksum size</source>
  4318. <translation>Neteisingas antraštės kontrolinės sumos dydis</translation>
  4319. </message>
  4320. <message>
  4321. <source>Header SHA256 mismatch</source>
  4322. <translation>Antraštės SHA256 neatitikimas</translation>
  4323. </message>
  4324. <message>
  4325. <source>Invalid credentials were provided, please try again.
  4326. If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
  4327. <translation>Pateikti neteisingi prisijungimo duomenys, bandykite dar kartą.
  4328. Jei tai kartojasi, jūsų duomenų bazės failas gali būti sugadintas.</translation>
  4329. </message>
  4330. <message>
  4331. <source>(HMAC mismatch)</source>
  4332. <translation>(HMAC nesutampa)</translation>
  4333. </message>
  4334. <message>
  4335. <source>Unknown cipher</source>
  4336. <translation>Nežinomas šifras</translation>
  4337. </message>
  4338. <message>
  4339. <source>Invalid header id size</source>
  4340. <translation>Neteisingas antraštės id dydis</translation>
  4341. </message>
  4342. <message>
  4343. <source>Invalid header field length: field %1</source>
  4344. <translation>Neteisingas antraštės lauko ilgis: laukas %1</translation>
  4345. </message>
  4346. <message>
  4347. <source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
  4348. <translation>Neteisingas antraštės duomenų ilgis: laukas %1, %2 laukiamas, %3 rastas</translation>
  4349. </message>
  4350. <message>
  4351. <source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
  4352. <translation>Nepavyko atidaryti KDF parametrų buferio antraštėje</translation>
  4353. </message>
  4354. <message>
  4355. <source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
  4356. <translation>Nepalaikoma rakto išvedimo funkcija (KDF) arba negaliojantys parametrai</translation>
  4357. </message>
  4358. <message>
  4359. <source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
  4360. <translation>Senstelėję antraštės laukai, rasti KDBX4 faile.</translation>
  4361. </message>
  4362. <message>
  4363. <source>Invalid inner header id size</source>
  4364. <translation>Neteisingas vidinės antraštės id dydis</translation>
  4365. </message>
  4366. <message>
  4367. <source>Invalid inner header field length: field %1</source>
  4368. <translation>Neteisingas vidinio antraštės lauko ilgis: laukas %1</translation>
  4369. </message>
  4370. <message>
  4371. <source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
  4372. <translation>Neteisingas vidinis antraštės duomenų ilgis: laukas %1, %2 laukiamas, %3 rastas</translation>
  4373. </message>
  4374. <message>
  4375. <source>Invalid inner header binary size</source>
  4376. <translation>Neteisingas vidinės antraštės dvejetainis dydis</translation>
  4377. </message>
  4378. <message>
  4379. <source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
  4380. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4381. <translation>Nepalaikoma KeePass varianto žemėlapio versija.</translation>
  4382. </message>
  4383. <message>
  4384. <source>Invalid variant map entry name length</source>
  4385. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4386. <translation>Netinkamas varianto žemėlapio įrašo pavadinimo ilgis</translation>
  4387. </message>
  4388. <message>
  4389. <source>Invalid variant map entry name data</source>
  4390. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4391. <translation>Negaliojantys varianto žemėlapio įvesties pavadinimo duomenys</translation>
  4392. </message>
  4393. <message>
  4394. <source>Invalid variant map entry value length</source>
  4395. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4396. <translation>Neteisingas varianto žemėlapio įvesties reikšmės ilgis</translation>
  4397. </message>
  4398. <message>
  4399. <source>Invalid variant map entry value data</source>
  4400. <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4401. <translation>Neleistini variantų žemėlapio įvesties reikšmės duomenys</translation>
  4402. </message>
  4403. <message>
  4404. <source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
  4405. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4406. <translation>Netinkamas varianto žemėlapis &quot;Bool&quot; įvesties reikšmės ilgis</translation>
  4407. </message>
  4408. <message>
  4409. <source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
  4410. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4411. <translation>Neteisingas varianto žemėlapis Int32 įvesties reikšmės ilgis</translation>
  4412. </message>
  4413. <message>
  4414. <source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
  4415. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4416. <translation>Neteisingas varianto žemėlapis UInt32 įėjimo vertės ilgis</translation>
  4417. </message>
  4418. <message>
  4419. <source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
  4420. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4421. <translation>Neteisingas varianto žemėlapis Int64 įrašo reikšmės ilgis</translation>
  4422. </message>
  4423. <message>
  4424. <source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
  4425. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4426. <translation>Neteisingas varianto žemėlapis UInt64 įėjimo reikšmės ilgis</translation>
  4427. </message>
  4428. <message>
  4429. <source>Invalid variant map entry type</source>
  4430. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4431. <translation>Netinkamas varianto žemėlapio įrašo tipas</translation>
  4432. </message>
  4433. <message>
  4434. <source>Invalid variant map field type size</source>
  4435. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4436. <translation>Netinkamas varianto žemėlapio lauko tipo dydis</translation>
  4437. </message>
  4438. </context>
  4439. <context>
  4440. <name>Kdbx4Writer</name>
  4441. <message>
  4442. <source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
  4443. <translation>Neteisingas simetriškas šifro algoritmas.</translation>
  4444. </message>
  4445. <message>
  4446. <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
  4447. <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
  4448. <translation>Neteisingas simetriškas šifro IV dydis.</translation>
  4449. </message>
  4450. <message>
  4451. <source>Unable to calculate database key: %1</source>
  4452. <translation>Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto: %1</translation>
  4453. </message>
  4454. <message>
  4455. <source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
  4456. <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4457. <translation>Nepavyko serializuoti KDF parametrų varianto žemėlapio</translation>
  4458. </message>
  4459. </context>
  4460. <context>
  4461. <name>KdbxReader</name>
  4462. <message>
  4463. <source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
  4464. <translation>Neteisingas šifro ilgis: %1 (ilgis=%2)</translation>
  4465. </message>
  4466. <message>
  4467. <source>Unable to parse UUID: %1</source>
  4468. <translation>Nepavyko išanalizuoti UUID: %1</translation>
  4469. </message>
  4470. <message>
  4471. <source>Unsupported cipher</source>
  4472. <translation>Nepalaikomas šifras</translation>
  4473. </message>
  4474. <message>
  4475. <source>Invalid compression flags length</source>
  4476. <translation>Netinkamas glaudinimo vėliavėlių ilgis</translation>
  4477. </message>
  4478. <message>
  4479. <source>Unsupported compression algorithm</source>
  4480. <translation>Nepalaikomas glaudinimo algoritmas</translation>
  4481. </message>
  4482. <message>
  4483. <source>Invalid master seed size</source>
  4484. <translation>Netinkamas pagrindinės sėklos dydis</translation>
  4485. </message>
  4486. <message>
  4487. <source>Invalid transform seed size</source>
  4488. <translation>Netinkamas transformacijos sėklos dydis</translation>
  4489. </message>
  4490. <message>
  4491. <source>Invalid transform rounds size</source>
  4492. <translation>Netinkamas transformacijos raundų dydis</translation>
  4493. </message>
  4494. <message>
  4495. <source>Invalid start bytes size</source>
  4496. <translation>Netinkamas pradžios baitų dydis</translation>
  4497. </message>
  4498. <message>
  4499. <source>Invalid random stream id size</source>
  4500. <translation>Neteisingas atsitiktinio srauto ID dydis</translation>
  4501. </message>
  4502. <message>
  4503. <source>Invalid inner random stream cipher</source>
  4504. <translation>Neteisingas vidinis atsitiktinio srauto šifras</translation>
  4505. </message>
  4506. <message>
  4507. <source>Failed to read database file.</source>
  4508. <translation>Nepavyko nuskaityti duomenų bazės failo.</translation>
  4509. </message>
  4510. <message>
  4511. <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
  4512. You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
  4513. This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
  4514. <translation>Pasirinktas failas yra sena KeePass 1 duomenų bazė (.kdb).
  4515. Jį galite importuoti spustelėję Duomenų bazės &gt; &quot;Importuoti KeePass 1 duomenų bazę...&quot;.
  4516. Tai vienpusė migracija. Negalėsite atidaryti importuotos duomenų bazės naudodami seną KeePassX 0.4 versiją.</translation>
  4517. </message>
  4518. <message>
  4519. <source>Not a KeePass database.</source>
  4520. <translation>Ne KeePass duomenų bazė.</translation>
  4521. </message>
  4522. <message>
  4523. <source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
  4524. <translation>Nepalaikoma KeePass 2 duomenų bazės versija.</translation>
  4525. </message>
  4526. </context>
  4527. <context>
  4528. <name>KdbxXmlReader</name>
  4529. <message>
  4530. <source>XML parsing failure: %1</source>
  4531. <translation>XML nagrinėjimo nesėkmė: %1</translation>
  4532. </message>
  4533. <message>
  4534. <source>No root group</source>
  4535. <translation>Nėra šakninės grupės</translation>
  4536. </message>
  4537. <message>
  4538. <source>XML error:
  4539. %1
  4540. Line %2, column %3</source>
  4541. <translation>XML klaida:
  4542. %1
  4543. %2 eilutė, %3 stulpelis</translation>
  4544. </message>
  4545. <message>
  4546. <source>Missing icon uuid or data</source>
  4547. <translation>Trūksta piktogramos uuid ar duomenų</translation>
  4548. </message>
  4549. <message>
  4550. <source>Missing custom data key or value</source>
  4551. <translation>Trūksta pasirinktinio duomenų rakto arba reikšmės</translation>
  4552. </message>
  4553. <message>
  4554. <source>Multiple group elements</source>
  4555. <translation>Keletas grupės elementų</translation>
  4556. </message>
  4557. <message>
  4558. <source>Null group uuid</source>
  4559. <translation>Neapibrėžta grupė uuid</translation>
  4560. </message>
  4561. <message>
  4562. <source>Invalid group icon number</source>
  4563. <translation>Neteisingas grupės piktogramos numeris</translation>
  4564. </message>
  4565. <message>
  4566. <source>Invalid EnableAutoType value</source>
  4567. <translation>Neteisinga EnableAutoType reikšmė</translation>
  4568. </message>
  4569. <message>
  4570. <source>Invalid EnableSearching value</source>
  4571. <translation>Neteisinga įgalinti ieškos reikšmę</translation>
  4572. </message>
  4573. <message>
  4574. <source>No group uuid found</source>
  4575. <translation>Nerastas grupės uuid</translation>
  4576. </message>
  4577. <message>
  4578. <source>Null DeleteObject uuid</source>
  4579. <translation>Null DeleteObject uuid</translation>
  4580. </message>
  4581. <message>
  4582. <source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
  4583. <translation>Trūksta DeletedObject uuid arba laiko</translation>
  4584. </message>
  4585. <message>
  4586. <source>Null entry uuid</source>
  4587. <translation>Nulinis įrašas uuid</translation>
  4588. </message>
  4589. <message>
  4590. <source>Invalid entry icon number</source>
  4591. <translation>Neteisingas įrašo piktogramos numeris</translation>
  4592. </message>
  4593. <message>
  4594. <source>History element in history entry</source>
  4595. <translation>Istorijos elementas istorijos įraše</translation>
  4596. </message>
  4597. <message>
  4598. <source>No entry uuid found</source>
  4599. <translation>Nerastas įrašo uuid</translation>
  4600. </message>
  4601. <message>
  4602. <source>History element with different uuid</source>
  4603. <translation>Istorijos elementas su skirtingu uuid</translation>
  4604. </message>
  4605. <message>
  4606. <source>Duplicate custom attribute found</source>
  4607. <translation>Rastas dubliuotas tinkintas požymis</translation>
  4608. </message>
  4609. <message>
  4610. <source>Entry string key or value missing</source>
  4611. <translation>Trūksta įrašo eilutės rakto arba reikšmės</translation>
  4612. </message>
  4613. <message>
  4614. <source>Entry binary key or value missing</source>
  4615. <translation>Trūksta įrašo dvejetainio rakto arba reikšmės</translation>
  4616. </message>
  4617. <message>
  4618. <source>Auto-type association window or sequence missing</source>
  4619. <translation>Trūksta automatinio rinkimo susiejimo lango arba sekos</translation>
  4620. </message>
  4621. <message>
  4622. <source>Invalid bool value</source>
  4623. <translation>Neteisinga buliaus reikšmė</translation>
  4624. </message>
  4625. <message>
  4626. <source>Invalid date time value</source>
  4627. <translation>Neteisinga datos laiko reikšmė</translation>
  4628. </message>
  4629. <message>
  4630. <source>Invalid color value</source>
  4631. <translation>Neteisinga spalvos reikšmė</translation>
  4632. </message>
  4633. <message>
  4634. <source>Invalid color rgb part</source>
  4635. <translation>Neteisinga spalvos rgb dalis</translation>
  4636. </message>
  4637. <message>
  4638. <source>Invalid number value</source>
  4639. <translation>Neteisinga skaitmeninė reikšmė</translation>
  4640. </message>
  4641. <message>
  4642. <source>Invalid uuid value</source>
  4643. <translation>Neteisinga uuid reikšmė</translation>
  4644. </message>
  4645. <message>
  4646. <source>Unable to decompress binary</source>
  4647. <extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
  4648. <translation>Nepavyksta dekompresuoti dvejetainio režimo</translation>
  4649. </message>
  4650. </context>
  4651. <context>
  4652. <name>KeeAgentSettings</name>
  4653. <message>
  4654. <source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
  4655. <translation>Neteisinga &quot;KeeAgent&quot; nustatymų failų struktūra.</translation>
  4656. </message>
  4657. <message>
  4658. <source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
  4659. <translation>Privatus raktas yra priedas, bet jokių priedų nepateikta.</translation>
  4660. </message>
  4661. <message>
  4662. <source>Private key is empty</source>
  4663. <translation>Privatus raktas yra tuščias</translation>
  4664. </message>
  4665. <message>
  4666. <source>File too large to be a private key</source>
  4667. <translation>Failas per didelis, kad būtų privatusis raktas</translation>
  4668. </message>
  4669. <message>
  4670. <source>Failed to open private key</source>
  4671. <translation>Nepavyko atverti privačiojo rakto</translation>
  4672. </message>
  4673. </context>
  4674. <context>
  4675. <name>KeePass1OpenWidget</name>
  4676. <message>
  4677. <source>Import KeePass1 Database</source>
  4678. <translation>Importuoti KeePass1 duomenų bazę</translation>
  4679. </message>
  4680. <message>
  4681. <source>Unable to open the database.</source>
  4682. <translation>Nepavyko atverti duomenų bazės.</translation>
  4683. </message>
  4684. </context>
  4685. <context>
  4686. <name>KeePass1Reader</name>
  4687. <message>
  4688. <source>Unable to read keyfile.</source>
  4689. <translation>Nepavyko perskaityti rakto failo.</translation>
  4690. </message>
  4691. <message>
  4692. <source>Not a KeePass database.</source>
  4693. <translation>Ne KeePass duomenų bazė.</translation>
  4694. </message>
  4695. <message>
  4696. <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
  4697. <translation>Nepalaikomas šifravimo algoritmas.</translation>
  4698. </message>
  4699. <message>
  4700. <source>Unsupported KeePass database version.</source>
  4701. <translation>Nepalaikoma KeePass duomenų bazės versija.</translation>
  4702. </message>
  4703. <message>
  4704. <source>Unable to read encryption IV</source>
  4705. <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
  4706. <translation>Nepavyko perskaityti šifravimo IV</translation>
  4707. </message>
  4708. <message>
  4709. <source>Invalid number of groups</source>
  4710. <translation>Neteisingas grupių skaičius</translation>
  4711. </message>
  4712. <message>
  4713. <source>Invalid number of entries</source>
  4714. <translation>Neteisingas įrašų skaičius</translation>
  4715. </message>
  4716. <message>
  4717. <source>Invalid content hash size</source>
  4718. <translation>Neteisingas turinio maišos dydis</translation>
  4719. </message>
  4720. <message>
  4721. <source>Invalid transform seed size</source>
  4722. <translation>Netinkamas transformacijos sėklos dydis</translation>
  4723. </message>
  4724. <message>
  4725. <source>Invalid number of transform rounds</source>
  4726. <translation>Neteisingas transformacijos raundų skaičius</translation>
  4727. </message>
  4728. <message>
  4729. <source>Unable to construct group tree</source>
  4730. <translation>Nepavyko sukurti grupės medžio</translation>
  4731. </message>
  4732. <message>
  4733. <source>Root</source>
  4734. <translation>Šaknis</translation>
  4735. </message>
  4736. <message>
  4737. <source>Unable to calculate database key</source>
  4738. <translation>Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto</translation>
  4739. </message>
  4740. <message>
  4741. <source>unable to seek to content position</source>
  4742. <translation>negali siekti turinio pozicijos</translation>
  4743. </message>
  4744. <message>
  4745. <source>Invalid credentials were provided, please try again.
  4746. If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
  4747. <translation>Pateikti neteisingi prisijungimo duomenys, bandykite dar kartą.
  4748. Jei tai kartojasi, jūsų duomenų bazės failas gali būti sugadintas.</translation>
  4749. </message>
  4750. <message>
  4751. <source>Key transformation failed</source>
  4752. <translation>Rakto transformacija nepavyko</translation>
  4753. </message>
  4754. <message>
  4755. <source>Invalid group field type number</source>
  4756. <translation>Neteisingas grupės lauko tipo numeris</translation>
  4757. </message>
  4758. <message>
  4759. <source>Invalid group field size</source>
  4760. <translation>Netinkamas grupės lauko dydis</translation>
  4761. </message>
  4762. <message>
  4763. <source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
  4764. <translation>Skaitymo grupės lauko duomenys neatitinka dydžio</translation>
  4765. </message>
  4766. <message>
  4767. <source>Incorrect group id field size</source>
  4768. <translation>Neteisingas grupės ID lauko dydis</translation>
  4769. </message>
  4770. <message>
  4771. <source>Incorrect group creation time field size</source>
  4772. <translation>Neteisingas grupės kūrimo laiko lauko dydis</translation>
  4773. </message>
  4774. <message>
  4775. <source>Incorrect group modification time field size</source>
  4776. <translation>Neteisingas grupės modifikavimo laiko lauko dydis</translation>
  4777. </message>
  4778. <message>
  4779. <source>Incorrect group access time field size</source>
  4780. <translation>Neteisingas grupės prieigos laiko lauko dydis</translation>
  4781. </message>
  4782. <message>
  4783. <source>Incorrect group expiry time field size</source>
  4784. <translation>Neteisingas grupės galiojimo pabaigos laiko lauko dydis</translation>
  4785. </message>
  4786. <message>
  4787. <source>Incorrect group icon field size</source>
  4788. <translation>Neteisingas grupės piktogramos lauko dydis</translation>
  4789. </message>
  4790. <message>
  4791. <source>Incorrect group level field size</source>
  4792. <translation>Neteisingas grupės lygio lauko dydis</translation>
  4793. </message>
  4794. <message>
  4795. <source>Invalid group field type</source>
  4796. <translation>Neteisingas grupės lauko tipas</translation>
  4797. </message>
  4798. <message>
  4799. <source>Missing group id or level</source>
  4800. <translation>Trūksta grupės ID arba lygio</translation>
  4801. </message>
  4802. <message>
  4803. <source>Missing entry field type number</source>
  4804. <translation>Trūksta įrašo lauko tipo numerio</translation>
  4805. </message>
  4806. <message>
  4807. <source>Invalid entry field size</source>
  4808. <translation>Neteisingas įrašo lauko dydis</translation>
  4809. </message>
  4810. <message>
  4811. <source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
  4812. <translation>Skaitymo įvedimo lauko duomenys neatitinka dydžio</translation>
  4813. </message>
  4814. <message>
  4815. <source>Invalid entry UUID field size</source>
  4816. <translation>Netinkamas įrašo UUID lauko dydis</translation>
  4817. </message>
  4818. <message>
  4819. <source>Invalid entry group id field size</source>
  4820. <translation>Netinkamas įrašo grupės ID lauko dydis</translation>
  4821. </message>
  4822. <message>
  4823. <source>Invalid entry icon field size</source>
  4824. <translation>Netinkamas įrašo piktogramos lauko dydis</translation>
  4825. </message>
  4826. <message>
  4827. <source>Invalid entry creation time field size</source>
  4828. <translation>Netinkamas įrašo kūrimo laiko lauko dydis</translation>
  4829. </message>
  4830. <message>
  4831. <source>Invalid entry modification time field size</source>
  4832. <translation>Netinkamas įrašo modifikavimo laiko lauko dydis</translation>
  4833. </message>
  4834. <message>
  4835. <source>Invalid entry expiry time field size</source>
  4836. <translation>Negaliojantis įrašo galiojimo laikas lauko dydis</translation>
  4837. </message>
  4838. <message>
  4839. <source>Invalid entry field type</source>
  4840. <translation>Neteisingas įrašo lauko tipas</translation>
  4841. </message>
  4842. </context>
  4843. <context>
  4844. <name>KeeShare</name>
  4845. <message>
  4846. <source>Invalid sharing reference</source>
  4847. <translation>Neteisinga bendrinimo nuoroda</translation>
  4848. </message>
  4849. <message>
  4850. <source>Inactive share %1</source>
  4851. <translation>Neaktyvi dalis %1</translation>
  4852. </message>
  4853. <message>
  4854. <source>Imported from %1</source>
  4855. <translation>Importuota iš %1</translation>
  4856. </message>
  4857. <message>
  4858. <source>Exported to %1</source>
  4859. <translation>Eksportuota į %1</translation>
  4860. </message>
  4861. <message>
  4862. <source>Synchronized with %1</source>
  4863. <translation>Sinchronizuota su %1</translation>
  4864. </message>
  4865. <message>
  4866. <source>Import is disabled in settings</source>
  4867. <translation>Importas išjungtas nustatymuose</translation>
  4868. </message>
  4869. <message>
  4870. <source>Export is disabled in settings</source>
  4871. <translation>Eksportas išjungtas nustatymuose</translation>
  4872. </message>
  4873. <message>
  4874. <source>Inactive share</source>
  4875. <translation>Neaktyvus bendrinimas</translation>
  4876. </message>
  4877. <message>
  4878. <source>Imported from</source>
  4879. <translation>Importuota iš</translation>
  4880. </message>
  4881. <message>
  4882. <source>Exported to</source>
  4883. <translation>Eksportuota į</translation>
  4884. </message>
  4885. <message>
  4886. <source>Synchronized with</source>
  4887. <translation>Sinchronizuota su</translation>
  4888. </message>
  4889. </context>
  4890. <context>
  4891. <name>KeyComponentWidget</name>
  4892. <message>
  4893. <source>Key Component</source>
  4894. <translation>Pagrindinis komponentas</translation>
  4895. </message>
  4896. <message>
  4897. <source>Key Component Description</source>
  4898. <translation>Pagrindinio komponento aprašymas</translation>
  4899. </message>
  4900. <message>
  4901. <source>Cancel</source>
  4902. <translation>Atsisakyti</translation>
  4903. </message>
  4904. <message>
  4905. <source>Key Component set, click to change or remove</source>
  4906. <translation>Pagrindinių komponentų rinkinys, spustelėkite, kad pakeistumėte arba pašalintumėte</translation>
  4907. </message>
  4908. </context>
  4909. <context>
  4910. <name>KeyFileEditWidget</name>
  4911. <message>
  4912. <source>Generate a new key file</source>
  4913. <translation>Generuoti naują rakto failą</translation>
  4914. </message>
  4915. <message>
  4916. <source>Generate</source>
  4917. <translation>Generuoti</translation>
  4918. </message>
  4919. <message>
  4920. <source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
  4921. <translation>Sukurti naują rakto failą arba pasirinkti esamą, kad apsaugoti duomenų bazę.</translation>
  4922. </message>
  4923. <message>
  4924. <source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
  4925. <translation>astaba: NENAUDOKITE failo, kuris gali pasikeisti, nes dėl to nebegalėsite atrakinti duomenų bazės.</translation>
  4926. </message>
  4927. <message>
  4928. <source>Browse for key file</source>
  4929. <translation>Ieškoti rakto failo</translation>
  4930. </message>
  4931. <message>
  4932. <source>Browse…</source>
  4933. <translation>Naršyti...</translation>
  4934. </message>
  4935. <message>
  4936. <source>Old key file format</source>
  4937. <translation>Senas rakto failo formatas</translation>
  4938. </message>
  4939. <message>
  4940. <source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
  4941. <translation>Pasirinkote seno formato rakto failą, kurio KeePassXC&lt;br&gt;ateityje gali nebepalaikyti.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Apsvarstykite galimybę vietoj jo sukurti naują rakto failą.</translation>
  4942. </message>
  4943. <message>
  4944. <source>Error loading the key file '%1'
  4945. Message: %2</source>
  4946. <translation>Klaida įkeliant rakto failą &apos;%1&apos;
  4947. Žinutė: %2</translation>
  4948. </message>
  4949. <message>
  4950. <source>Key File</source>
  4951. <translation>Rakto failas</translation>
  4952. </message>
  4953. <message>
  4954. <source>Add Key File</source>
  4955. <translation>Pridėti Rakto Failą</translation>
  4956. </message>
  4957. <message>
  4958. <source>Change Key File</source>
  4959. <translation>Keisti Rakto Failą</translation>
  4960. </message>
  4961. <message>
  4962. <source>Remove Key File</source>
  4963. <translation>Pašalinti Rakto Failą</translation>
  4964. </message>
  4965. <message>
  4966. <source>Key File set, click to change or remove</source>
  4967. <translation>Rakto Failas nustatytas, spustelėkite, jei norite pakeisti arba pašalinti</translation>
  4968. </message>
  4969. <message>
  4970. <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
  4971. <translation>&lt;p&gt;Galite pridėti rakto failą su atsitiktiniais baitais, kad užtikrintumėte papildomą saugumą.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Turite jį laikyti paslaptyje ir niekada neprarasti, antraip būsite užblokuoti.&lt;/p&gt;</translation>
  4972. </message>
  4973. <message>
  4974. <source>Key files</source>
  4975. <translation>Rakto failai</translation>
  4976. </message>
  4977. <message>
  4978. <source>All files</source>
  4979. <translation>Visi failai</translation>
  4980. </message>
  4981. <message>
  4982. <source>Create Key File…</source>
  4983. <translation>Sukurti Rakto Failą...</translation>
  4984. </message>
  4985. <message>
  4986. <source>Error creating key file</source>
  4987. <translation>Klaida kuriant rakto failą</translation>
  4988. </message>
  4989. <message>
  4990. <source>Unable to create key file: %1</source>
  4991. <translation>Nepavyko sukurti rakto failo: %1</translation>
  4992. </message>
  4993. <message>
  4994. <source>Select a key file</source>
  4995. <translation>Pasirinkite rakto failą</translation>
  4996. </message>
  4997. <message>
  4998. <source>Invalid Key File</source>
  4999. <translation>Neteisingas Rakto Failas</translation>
  5000. </message>
  5001. <message>
  5002. <source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
  5003. <translation>Dabartinės duomenų bazės negalima naudoti kaip rakto failo. Pasirinkite kitą failą arba sukurkite naują rakto failą.</translation>
  5004. </message>
  5005. <message>
  5006. <source>Suspicious Key File</source>
  5007. <translation>įtartinas raktų failas</translation>
  5008. </message>
  5009. <message>
  5010. <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
  5011. Are you sure you want to continue with this file?</source>
  5012. <translation>Pasirinktas rakto failas atrodo kaip slaptažodžių duomenų bazės failas. Rakto failas turi būti statinis failas, kuris niekada nesikeičia, nes priešingu atveju visiems laikams prarasite prieigą prie savo duomenų bazės.
  5013. Ar tikrai norite tęsti darbą su šiuo failu?</translation>
  5014. </message>
  5015. </context>
  5016. <context>
  5017. <name>MacUtils</name>
  5018. <message>
  5019. <source>Invalid key code</source>
  5020. <translation>Netinkamas rakto kodas</translation>
  5021. </message>
  5022. <message>
  5023. <source>Global shortcut already registered to %1</source>
  5024. <translation>Visuotinis spartusis klavišas jau užregistruotas į %1</translation>
  5025. </message>
  5026. <message>
  5027. <source>Could not register global shortcut</source>
  5028. <translation>Nepavyko užregistruoti visuotinio sparčiojo klavišo</translation>
  5029. </message>
  5030. </context>
  5031. <context>
  5032. <name>MainWindow</name>
  5033. <message>
  5034. <source>&amp;Database</source>
  5035. <translation>&amp;Duomenų bazė</translation>
  5036. </message>
  5037. <message>
  5038. <source>&amp;Recent Databases</source>
  5039. <translation>&amp;Neseniai naudotos duomenų bazės</translation>
  5040. </message>
  5041. <message>
  5042. <source>&amp;Import</source>
  5043. <translation>&amp;Importuoti</translation>
  5044. </message>
  5045. <message>
  5046. <source>&amp;Export</source>
  5047. <translation>&amp;Eksportuoti</translation>
  5048. </message>
  5049. <message>
  5050. <source>&amp;Help</source>
  5051. <translation>Ž&amp;inynas</translation>
  5052. </message>
  5053. <message>
  5054. <source>&amp;Entries</source>
  5055. <translation>&amp;Įrašai</translation>
  5056. </message>
  5057. <message>
  5058. <source>Copy Att&amp;ribute</source>
  5059. <translation>Kopijuoti atr&amp;ibutą</translation>
  5060. </message>
  5061. <message>
  5062. <source>TOTP</source>
  5063. <translation>TOTP</translation>
  5064. </message>
  5065. <message>
  5066. <source>Tags</source>
  5067. <translation>Žymos</translation>
  5068. </message>
  5069. <message>
  5070. <source>&amp;Groups</source>
  5071. <translation>&amp;Grupės</translation>
  5072. </message>
  5073. <message>
  5074. <source>&amp;Tools</source>
  5075. <translation>Į&amp;rankiai</translation>
  5076. </message>
  5077. <message>
  5078. <source>View</source>
  5079. <translation>Rodinys</translation>
  5080. </message>
  5081. <message>
  5082. <source>Theme</source>
  5083. <translation>Tema</translation>
  5084. </message>
  5085. <message>
  5086. <source>&amp;Quit</source>
  5087. <translation>&amp;Baigti</translation>
  5088. </message>
  5089. <message>
  5090. <source>&amp;About</source>
  5091. <translation>&amp;Apie</translation>
  5092. </message>
  5093. <message>
  5094. <source>&amp;Check for Updates</source>
  5095. <translation>&amp;Tikrinti ar yra atnaujinimų</translation>
  5096. </message>
  5097. <message>
  5098. <source>&amp;Open Database…</source>
  5099. <translation>&amp;Atidaryti duomenų bazę...</translation>
  5100. </message>
  5101. <message>
  5102. <source>&amp;Save Database</source>
  5103. <translation>&amp;Išsaugoti duomenų bazę</translation>
  5104. </message>
  5105. <message>
  5106. <source>&amp;Close Database</source>
  5107. <translation>&amp;Uždaryti duomenų bazę</translation>
  5108. </message>
  5109. <message>
  5110. <source>&amp;New Database…</source>
  5111. <translation>&amp;Nauja duomenų bazė...</translation>
  5112. </message>
  5113. <message>
  5114. <source>Create a new database</source>
  5115. <translation>Sukurti naują duomenų bazę</translation>
  5116. </message>
  5117. <message>
  5118. <source>&amp;Merge From Database…</source>
  5119. <translation>&amp;Įtraukti iš duomenų bazės...</translation>
  5120. </message>
  5121. <message>
  5122. <source>Merge from another KDBX database</source>
  5123. <translation>Sulieti iš kitos KDBX duomenų bazės</translation>
  5124. </message>
  5125. <message>
  5126. <source>&amp;New Entry…</source>
  5127. <translation>&amp;Naujas įrašas…</translation>
  5128. </message>
  5129. <message>
  5130. <source>Add a new entry</source>
  5131. <translation>Pridėti naują įrašą</translation>
  5132. </message>
  5133. <message>
  5134. <source>&amp;Edit Entry…</source>
  5135. <translation>&amp;Redaguoti įrašą...</translation>
  5136. </message>
  5137. <message>
  5138. <source>View or edit entry</source>
  5139. <translation>Rodyti ar taisyti įrašą</translation>
  5140. </message>
  5141. <message>
  5142. <source>&amp;Delete Entry…</source>
  5143. <translation>&amp;Ištrinti įrašą...</translation>
  5144. </message>
  5145. <message>
  5146. <source>&amp;New Group…</source>
  5147. <translation>&amp;Nauja grupė...</translation>
  5148. </message>
  5149. <message>
  5150. <source>Add a new group</source>
  5151. <translation>Pridėti naują grupę</translation>
  5152. </message>
  5153. <message>
  5154. <source>&amp;Edit Group…</source>
  5155. <translation>&amp;Redaguoti grupę...</translation>
  5156. </message>
  5157. <message>
  5158. <source>&amp;Delete Group…</source>
  5159. <translation>&amp;Ištrinti grupę...</translation>
  5160. </message>
  5161. <message>
  5162. <source>Download All &amp;Favicons…</source>
  5163. <translation>Atsisiųsti visas piktogramas...</translation>
  5164. </message>
  5165. <message>
  5166. <source>Sort &amp;A-Z</source>
  5167. <translation>Rušiuoti nuo &amp;A-Z</translation>
  5168. </message>
  5169. <message>
  5170. <source>Sort &amp;Z-A</source>
  5171. <translation>Rušiuoti nuo &amp;Z-A</translation>
  5172. </message>
  5173. <message>
  5174. <source>Sa&amp;ve Database As…</source>
  5175. <translation>Iš&amp;saugoti duomenų bazę kaip...</translation>
  5176. </message>
  5177. <message>
  5178. <source>Database &amp;Security…</source>
  5179. <translation>&amp;Duomenų bazės saugumas...</translation>
  5180. </message>
  5181. <message>
  5182. <source>Database &amp;Reports…</source>
  5183. <translation>Duomenu bazės &amp;ataskaitos...</translation>
  5184. </message>
  5185. <message>
  5186. <source>Statistics, health check, etc.</source>
  5187. <translation>Statistika, sveikatos patikrinimas ir kt.</translation>
  5188. </message>
  5189. <message>
  5190. <source>&amp;Database Settings…</source>
  5191. <translation>&amp;Duomenų bazės nustatymai...</translation>
  5192. </message>
  5193. <message>
  5194. <source>Database settings</source>
  5195. <translation>Duomenų bazės nustatymai</translation>
  5196. </message>
  5197. <message>
  5198. <source>&amp;Clone Entry…</source>
  5199. <translation>&amp;Klonuoti įrašą...</translation>
  5200. </message>
  5201. <message>
  5202. <source>Move u&amp;p</source>
  5203. <translation>Perkelti a&amp;ukštyn</translation>
  5204. </message>
  5205. <message>
  5206. <source>Move entry one step up</source>
  5207. <translation>Perkelti įrašą vienu laipteliu aukščiau</translation>
  5208. </message>
  5209. <message>
  5210. <source>Move do&amp;wn</source>
  5211. <translation>Perkelti že&amp;miau</translation>
  5212. </message>
  5213. <message>
  5214. <source>Move entry one step down</source>
  5215. <translation>Perkelti įrašą vienu laipteliu žemiau</translation>
  5216. </message>
  5217. <message>
  5218. <source>Copy &amp;Username</source>
  5219. <translation>Kopijuoti &amp;slapyvardį</translation>
  5220. </message>
  5221. <message>
  5222. <source>Copy username to clipboard</source>
  5223. <translation>Kopijuoti naudotojo vardą į iškarpinę</translation>
  5224. </message>
  5225. <message>
  5226. <source>Copy &amp;Password</source>
  5227. <translation>Kopijuoti &amp;slaptažodį</translation>
  5228. </message>
  5229. <message>
  5230. <source>Copy password to clipboard</source>
  5231. <translation>Kopijuoti slaptažodį į iškarpinę</translation>
  5232. </message>
  5233. <message>
  5234. <source>&amp;Settings</source>
  5235. <translation>&amp;Nustatymai</translation>
  5236. </message>
  5237. <message>
  5238. <source>&amp;Password Generator</source>
  5239. <translation>&amp;Slaptažodžių generatorius</translation>
  5240. </message>
  5241. <message>
  5242. <source>Perform &amp;Auto-Type</source>
  5243. <translation>Atlikti &amp;automatinį rinkimą</translation>
  5244. </message>
  5245. <message>
  5246. <source>Download &amp;Favicon</source>
  5247. <translation>Atsisiųsti &amp;piktogramą</translation>
  5248. </message>
  5249. <message>
  5250. <source>Open &amp;URL</source>
  5251. <translation>Atverti &amp;URL</translation>
  5252. </message>
  5253. <message>
  5254. <source>&amp;Lock Database</source>
  5255. <translation>&amp;Užrakinti duomenų bazę</translation>
  5256. </message>
  5257. <message>
  5258. <source>Lock &amp;All Databases</source>
  5259. <translation>Užrakinti &amp;visas duomenų bazes</translation>
  5260. </message>
  5261. <message>
  5262. <source>&amp;Title</source>
  5263. <translation>&amp;Antraštė</translation>
  5264. </message>
  5265. <message>
  5266. <source>Copy title to clipboard</source>
  5267. <translation>Kopijuoti pavadinimą į iškarpinę</translation>
  5268. </message>
  5269. <message>
  5270. <source>Copy &amp;URL</source>
  5271. <translation>Kopijuoti &amp;URL</translation>
  5272. </message>
  5273. <message>
  5274. <source>Copy URL to clipboard</source>
  5275. <translation>Kopijuoti URL į iškarpinę</translation>
  5276. </message>
  5277. <message>
  5278. <source>&amp;Notes</source>
  5279. <translation>&amp;Pastabos</translation>
  5280. </message>
  5281. <message>
  5282. <source>Copy notes to clipboard</source>
  5283. <translation>Kopijuoti pastabas į iškarpinę</translation>
  5284. </message>
  5285. <message>
  5286. <source>&amp;CSV File…</source>
  5287. <translation>&amp;CSV failas...</translation>
  5288. </message>
  5289. <message>
  5290. <source>&amp;HTML File…</source>
  5291. <translation>&amp;HTML failas...</translation>
  5292. </message>
  5293. <message>
  5294. <source>KeePass 1 Database…</source>
  5295. <translation>KeePass 1 Duomenų bazė...</translation>
  5296. </message>
  5297. <message>
  5298. <source>Import a KeePass 1 database</source>
  5299. <translation>Importuoti KeePass 1 duomenų bazę</translation>
  5300. </message>
  5301. <message>
  5302. <source>1Password Vault…</source>
  5303. <translation>1Password saugykla...</translation>
  5304. </message>
  5305. <message>
  5306. <source>Import a 1Password Vault</source>
  5307. <translation>Importuoti 1Password saugyklą</translation>
  5308. </message>
  5309. <message>
  5310. <source>CSV File…</source>
  5311. <translation>CSV Failas...</translation>
  5312. </message>
  5313. <message>
  5314. <source>Import a CSV file</source>
  5315. <translation>Importuoti CSV failą</translation>
  5316. </message>
  5317. <message>
  5318. <source>Show TOTP</source>
  5319. <translation>Rodyti NTVS</translation>
  5320. </message>
  5321. <message>
  5322. <source>Show QR Code</source>
  5323. <translation>Rodyti QR Kodą</translation>
  5324. </message>
  5325. <message>
  5326. <source>Set up TOTP…</source>
  5327. <translation>Nustatyti TOTP...</translation>
  5328. </message>
  5329. <message>
  5330. <source>Copy &amp;TOTP</source>
  5331. <translation>Kopijuoti &amp;NTVS</translation>
  5332. </message>
  5333. <message>
  5334. <source>Copy Password and TOTP</source>
  5335. <translation>Kopijuoti slaptažodį ir TOTP</translation>
  5336. </message>
  5337. <message>
  5338. <source>E&amp;mpty recycle bin</source>
  5339. <translation>Iš&amp;valyti šiukšlinę</translation>
  5340. </message>
  5341. <message>
  5342. <source>&amp;Donate</source>
  5343. <translation>&amp;Paaukoti</translation>
  5344. </message>
  5345. <message>
  5346. <source>Report a &amp;Bug</source>
  5347. <translation>Pranešti apie &amp;klaidą</translation>
  5348. </message>
  5349. <message>
  5350. <source>&amp;Getting Started</source>
  5351. <translation>&amp;Kaip pradėti</translation>
  5352. </message>
  5353. <message>
  5354. <source>Open Getting Started Guide</source>
  5355. <translation>Atidaryti pradžios vadovą</translation>
  5356. </message>
  5357. <message>
  5358. <source>&amp;Online Help</source>
  5359. <translation>&amp;Internetinė pagalba</translation>
  5360. </message>
  5361. <message>
  5362. <source>Go to online documentation</source>
  5363. <translation>Eiti į internetinę dokumentaciją</translation>
  5364. </message>
  5365. <message>
  5366. <source>&amp;User Guide</source>
  5367. <translation>&amp;Naudotojo vadovas</translation>
  5368. </message>
  5369. <message>
  5370. <source>Open User Guide</source>
  5371. <translation>Atidaryti naudotojo vadovą</translation>
  5372. </message>
  5373. <message>
  5374. <source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
  5375. <translation>&amp;Klaviatūros spartieji klavišai</translation>
  5376. </message>
  5377. <message>
  5378. <source>Save Database Backup…</source>
  5379. <translation>Išsaugoti duomenų bazės atsarginę kopiją...</translation>
  5380. </message>
  5381. <message>
  5382. <source>Add key to SSH Agent</source>
  5383. <translation>Pridėti raktą prie SSH agento</translation>
  5384. </message>
  5385. <message>
  5386. <source>Remove key from SSH Agent</source>
  5387. <translation>Pašalinti raktą iš SSH agento</translation>
  5388. </message>
  5389. <message>
  5390. <source>Compact Mode</source>
  5391. <translation>Kompaktiškas režimas</translation>
  5392. </message>
  5393. <message>
  5394. <source>Automatic</source>
  5395. <translation>Automatinis</translation>
  5396. </message>
  5397. <message>
  5398. <source>Light</source>
  5399. <translation>Šviesi</translation>
  5400. </message>
  5401. <message>
  5402. <source>Dark</source>
  5403. <translation>Tamsi</translation>
  5404. </message>
  5405. <message>
  5406. <source>Classic (Platform-native)</source>
  5407. <translation>Klasikinis (platformos gimtoji)</translation>
  5408. </message>
  5409. <message>
  5410. <source>Show Toolbar</source>
  5411. <translation>Rodyti įrankių juostą</translation>
  5412. </message>
  5413. <message>
  5414. <source>Show Preview Panel</source>
  5415. <translation>Rodyti Peržiūros Skydelį</translation>
  5416. </message>
  5417. <message>
  5418. <source>Always on Top</source>
  5419. <translation>Visada ant Viršaus</translation>
  5420. </message>
  5421. <message>
  5422. <source>Hide Usernames</source>
  5423. <translation>Slėpti naudotojo vardus</translation>
  5424. </message>
  5425. <message>
  5426. <source>Hide Passwords</source>
  5427. <translation>Slėpti slaptažodžius</translation>
  5428. </message>
  5429. <message>
  5430. <source>Clone Group...</source>
  5431. <translation>Klonuoti Grupę...</translation>
  5432. </message>
  5433. <message>
  5434. <source>&amp;XML File…</source>
  5435. <translation>&amp;XML failas…</translation>
  5436. </message>
  5437. <message>
  5438. <source>XML File…</source>
  5439. <translation>XML failas…</translation>
  5440. </message>
  5441. <message>
  5442. <source>Clear history</source>
  5443. <translation>Išvalyti istoriją</translation>
  5444. </message>
  5445. <message>
  5446. <source>Access error for config file %1</source>
  5447. <translation>Konfigūracijos failo %1 prieigos klaida</translation>
  5448. </message>
  5449. <message>
  5450. <source>Don&apos;t show again for this version</source>
  5451. <translation>Daugiau nerodyti šioje versijoje</translation>
  5452. </message>
  5453. <message>
  5454. <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
  5455. There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
  5456. This version is not meant for production use.</source>
  5457. <translation>ĮSPĖJIMAS: Jūs naudojate nestabilią KeePassXC versiją.
  5458. Egzistuoja didelė pažeidimų rizika, turėkite atsarginę duomenų bazių kopiją.
  5459. Ši versija neskirta naudoti darbui.</translation>
  5460. </message>
  5461. <message>
  5462. <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
  5463. Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
  5464. <translation>PASTABA: Jūs naudojate ankstyvąją KeePassXC versiją.
  5465. Tikėkitės klaidų ir nedidelių problemų, ši versija skirta testavimo tikslams.</translation>
  5466. </message>
  5467. <message>
  5468. <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
  5469. We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
  5470. <translation>ĮSPĖJIMAS: Dėl jūsų Qt versijos &quot;KeePassXC&quot; gali sugesti naudojant ekrano klaviatūrą.
  5471. Rekomenduojame naudoti &quot;AppImage&quot;, pasiekiamą mūsų atsisiuntimų puslapyje.</translation>
  5472. </message>
  5473. <message>
  5474. <source>No Tags</source>
  5475. <translation>Nėra žymų</translation>
  5476. </message>
  5477. <message numerus="yes">
  5478. <source>Restore Entry(s)</source>
  5479. <translation><numerusform>Atkurti įrašą (-us)</numerusform><numerusform>Atkurti įrašą (-us)</numerusform><numerusform>Atkurti įrašą (-us)</numerusform><numerusform>Atkurti įrašą (-us)</numerusform></translation>
  5480. </message>
  5481. <message>
  5482. <source>Settings</source>
  5483. <translation>Nustatymai</translation>
  5484. </message>
  5485. <message>
  5486. <source>Check for updates on startup?</source>
  5487. <translation>Tikrinti ar yra atnaujinimų paleidimo metu?</translation>
  5488. </message>
  5489. <message>
  5490. <source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
  5491. <translation>Ar norite, kad KeePassXC patikrintų, ar yra atnaujinimų paleidimo metu?</translation>
  5492. </message>
  5493. <message>
  5494. <source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
  5495. <translation>Ar yra atnaujinimų visada galite patikrinti rankiniu būdu iš programos meniu.</translation>
  5496. </message>
  5497. <message>
  5498. <source>Toggle window</source>
  5499. <translation>Perjungti langą</translation>
  5500. </message>
  5501. <message>
  5502. <source>Quit KeePassXC</source>
  5503. <translation>Išeiti iš KeePassXC</translation>
  5504. </message>
  5505. <message numerus="yes">
  5506. <source>%1 Entry(s)</source>
  5507. <translation><numerusform>%1 Įrašas</numerusform><numerusform>%1 Įrašai</numerusform><numerusform>%1 Įrašų</numerusform><numerusform>%1 Įrašas (-ai)</numerusform></translation>
  5508. </message>
  5509. <message>
  5510. <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
  5511. <translation>Norėdami tęsti, pateikite arba palieskite savo YubiKey raktą...</translation>
  5512. </message>
  5513. <message>
  5514. <source>Restart Application?</source>
  5515. <translation>Perleisti Programą?</translation>
  5516. </message>
  5517. <message>
  5518. <source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
  5519. <translation>Norėdami pritaikyti šį nustatymą, turite iš naujo paleisti programą. Ar norite iš naujo paleisti programą dabar?</translation>
  5520. </message>
  5521. <message>
  5522. <source>Allow Screen Capture</source>
  5523. <translation>Leisti fotografuoti ekraną</translation>
  5524. </message>
  5525. <message>
  5526. <source>Passkeys…</source>
  5527. <translation type="unfinished"/>
  5528. </message>
  5529. <message>
  5530. <source>Passkeys</source>
  5531. <translation type="unfinished"/>
  5532. </message>
  5533. <message>
  5534. <source>Import Passkey</source>
  5535. <translation type="unfinished"/>
  5536. </message>
  5537. </context>
  5538. <context>
  5539. <name>ManageDatabase</name>
  5540. <message>
  5541. <source>Database settings</source>
  5542. <translation>Duomenų bazės nustatymai</translation>
  5543. </message>
  5544. <message>
  5545. <source>Edit database settings</source>
  5546. <translation>Keisti duomenų bazės nustatymus</translation>
  5547. </message>
  5548. <message>
  5549. <source>Unlock database</source>
  5550. <translation>Atrakinti duomenų bazę</translation>
  5551. </message>
  5552. <message>
  5553. <source>Unlock database to show more information</source>
  5554. <translation>Atrakinkite duomenų bazę, kad būtų rodoma daugiau informacijos</translation>
  5555. </message>
  5556. <message>
  5557. <source>Lock database</source>
  5558. <translation>Užrakinti duomenų bazę</translation>
  5559. </message>
  5560. </context>
  5561. <context>
  5562. <name>ManageSession</name>
  5563. <message>
  5564. <source>Disconnect</source>
  5565. <translation>Atsijungti</translation>
  5566. </message>
  5567. <message>
  5568. <source>Disconnect this application</source>
  5569. <translation>Atjungti šią programą</translation>
  5570. </message>
  5571. <message>
  5572. <source>Reset</source>
  5573. <translation>Atstatyti</translation>
  5574. </message>
  5575. <message>
  5576. <source>Reset any remembered decisions for this application</source>
  5577. <translation>Iš naujo nustatyti visus įsimintus šios programos pasirinkimus</translation>
  5578. </message>
  5579. </context>
  5580. <context>
  5581. <name>Merger</name>
  5582. <message>
  5583. <source>Creating missing %1 [%2]</source>
  5584. <translation>Kuriamas trūkstamas %1 [%2]</translation>
  5585. </message>
  5586. <message>
  5587. <source>Relocating %1 [%2]</source>
  5588. <translation>Perkėlimas į kitą vietą %1 [%2]</translation>
  5589. </message>
  5590. <message>
  5591. <source>Overwriting %1 [%2]</source>
  5592. <translation>Perrašymas %1 [%2]</translation>
  5593. </message>
  5594. <message>
  5595. <source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
  5596. <translation>senesnis įrašas prijungtas iš duomenų bazės &quot;%1&quot;</translation>
  5597. </message>
  5598. <message>
  5599. <source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
  5600. <translation>Senesnio tikslo %1 atsarginės kopijos pridėjimas [%2]</translation>
  5601. </message>
  5602. <message>
  5603. <source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
  5604. <translation>Senesnio šaltinio %1 atsarginės kopijos pridėjimas [%2]</translation>
  5605. </message>
  5606. <message>
  5607. <source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
  5608. <translation>Senesnio tikslinio įrašo pakartotinis taikymas naujesniame šaltinyje %1 [%2]</translation>
  5609. </message>
  5610. <message>
  5611. <source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
  5612. <translation>Senesnio šaltinio įrašo pakartotinis taikymas ant naujesnio tikslinio %1 [%2]</translation>
  5613. </message>
  5614. <message>
  5615. <source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
  5616. <translation>Sinchronizuojama iš naujesnio šaltinio %1 [%2]</translation>
  5617. </message>
  5618. <message>
  5619. <source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
  5620. <translation>Sinchronizuojama iš senesnio šaltinio %1 [%2]</translation>
  5621. </message>
  5622. <message>
  5623. <source>Deleting child %1 [%2]</source>
  5624. <translation>Vaiko %1 trynimas [%2]</translation>
  5625. </message>
  5626. <message>
  5627. <source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
  5628. <translation>Našlaičio %1 [%2] išbraukimas</translation>
  5629. </message>
  5630. <message>
  5631. <source>Changed deleted objects</source>
  5632. <translation>Pakeisti ištrinti objektai</translation>
  5633. </message>
  5634. <message>
  5635. <source>Adding missing icon %1</source>
  5636. <translation>Pridedama trūkstama piktograma %1</translation>
  5637. </message>
  5638. <message>
  5639. <source>Removed custom data %1 [%2]</source>
  5640. <translation>Pašalinti pasirinktiniai duomenys %1 [%2]</translation>
  5641. </message>
  5642. <message>
  5643. <source>Adding custom data %1 [%2]</source>
  5644. <translation>Pasirinktinių duomenų %1 pridėjimas [%2]</translation>
  5645. </message>
  5646. </context>
  5647. <context>
  5648. <name>NewDatabaseWizard</name>
  5649. <message>
  5650. <source>Create a new KeePassXC database…</source>
  5651. <translation>Sukurti naują KeePassXC duomenų bazę...</translation>
  5652. </message>
  5653. <message>
  5654. <source>Root</source>
  5655. <comment>Root group</comment>
  5656. <translation>Šaknis</translation>
  5657. </message>
  5658. </context>
  5659. <context>
  5660. <name>NewDatabaseWizardPage</name>
  5661. <message>
  5662. <source>WizardPage</source>
  5663. <translation>WizardPage</translation>
  5664. </message>
  5665. <message>
  5666. <source>Encryption Settings</source>
  5667. <translation>Šifravimo nustatymai</translation>
  5668. </message>
  5669. <message>
  5670. <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
  5671. <translation>Čia galite derinti duomenų bazės šifravimo nustatymus. Nesijaudinkite, vėliau galėsite juos keisti duomenų bazės nustatymuose.</translation>
  5672. </message>
  5673. </context>
  5674. <context>
  5675. <name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
  5676. <message>
  5677. <source>Database Credentials</source>
  5678. <translation>Duomenų bazės Įgaliojimai</translation>
  5679. </message>
  5680. <message>
  5681. <source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
  5682. <translation>Tik jums žinomas įgaliojimų rinkinys, kuriuo apsaugoma jūsų duomenų bazė.</translation>
  5683. </message>
  5684. </context>
  5685. <context>
  5686. <name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
  5687. <message>
  5688. <source>Encryption Settings</source>
  5689. <translation>Šifravimo nustatymai</translation>
  5690. </message>
  5691. <message>
  5692. <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
  5693. <translation>Čia galite derinti duomenų bazės šifravimo nustatymus. Nesijaudinkite, vėliau galėsite juos keisti duomenų bazės nustatymuose.</translation>
  5694. </message>
  5695. </context>
  5696. <context>
  5697. <name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
  5698. <message>
  5699. <source>General Database Information</source>
  5700. <translation>Bendra duomenų bazės informacija</translation>
  5701. </message>
  5702. <message>
  5703. <source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
  5704. <translation>Užpildykite rodomą pavadinimą ir pasirinktinį naujos duomenų bazės aprašymą:</translation>
  5705. </message>
  5706. </context>
  5707. <context>
  5708. <name>NixUtils</name>
  5709. <message>
  5710. <source>Password Manager</source>
  5711. <translation>Slaptažodžių Tvarkyklė</translation>
  5712. </message>
  5713. <message>
  5714. <source>Global shortcut already registered to %1</source>
  5715. <translation>Visuotinis spartusis klavišas jau užregistruotas į %1</translation>
  5716. </message>
  5717. <message>
  5718. <source>Could not register global shortcut</source>
  5719. <translation>Nepavyko užregistruoti visuotinio sparčiojo klavišo</translation>
  5720. </message>
  5721. </context>
  5722. <context>
  5723. <name>OpData01</name>
  5724. <message>
  5725. <source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
  5726. <translation>Negalioja opData01, nėra antraštės</translation>
  5727. </message>
  5728. <message>
  5729. <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
  5730. <translation>Negalėdamas perskaityti visų IV baitų, norėjo 16, bet gavo %1</translation>
  5731. </message>
  5732. <message>
  5733. <source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
  5734. <translation>Nepavyko init šifro opdata01: %1</translation>
  5735. </message>
  5736. <message>
  5737. <source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
  5738. <translation>Nepavyko nuskaityti visų HMAC parašo baitų</translation>
  5739. </message>
  5740. <message>
  5741. <source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
  5742. <translation>Netinkamai suformuotas OpData01 dėl nepavykusio HMAC</translation>
  5743. </message>
  5744. <message>
  5745. <source>Unable to process clearText in place</source>
  5746. <translation>Nepavyko apdoroti clearText vietoje</translation>
  5747. </message>
  5748. <message>
  5749. <source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
  5750. <translation>Numatomas %1 baitas skaidraus teksto, nustatytas %2</translation>
  5751. </message>
  5752. </context>
  5753. <context>
  5754. <name>OpVaultOpenWidget</name>
  5755. <message>
  5756. <source>Read Database did not produce an instance
  5757. %1</source>
  5758. <translation>&quot;Read Database&quot; nesukūrė egzemplioriaus
  5759. %1</translation>
  5760. </message>
  5761. </context>
  5762. <context>
  5763. <name>OpVaultReader</name>
  5764. <message>
  5765. <source>Directory .opvault must exist</source>
  5766. <translation>Katalogas .opvault turi egzistuoti</translation>
  5767. </message>
  5768. <message>
  5769. <source>Directory .opvault must be readable</source>
  5770. <translation>Katalogas .opvault turi būti skaitomas</translation>
  5771. </message>
  5772. <message>
  5773. <source>Directory .opvault/default must exist</source>
  5774. <translation>Katalogas .opvault/default turi egzistuoti</translation>
  5775. </message>
  5776. <message>
  5777. <source>Directory .opvault/default must be readable</source>
  5778. <translation>Katalogas .opvault/default turi būti skaitomas</translation>
  5779. </message>
  5780. <message>
  5781. <source>Unable to decode masterKey: %1</source>
  5782. <translation>Nepavyksta iššifruoti &quot;masterKey&quot;: %1</translation>
  5783. </message>
  5784. <message>
  5785. <source>Unable to derive master key: %1</source>
  5786. <translation>Nepavyko išvesti pagrindinio rakto: %1</translation>
  5787. </message>
  5788. </context>
  5789. <context>
  5790. <name>OpenSSHKey</name>
  5791. <message>
  5792. <source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
  5793. <translation>Neteisingas rakto failas, tikimasi OpenSSH rakto</translation>
  5794. </message>
  5795. <message>
  5796. <source>PEM boundary mismatch</source>
  5797. <translation>PEM ribos neatitikimas</translation>
  5798. </message>
  5799. <message>
  5800. <source>Base64 decoding failed</source>
  5801. <translation>Base64 dekodavimas patyrė nesėkmę</translation>
  5802. </message>
  5803. <message>
  5804. <source>Key file way too small.</source>
  5805. <translation>Rakto failas buvo per mažas.</translation>
  5806. </message>
  5807. <message>
  5808. <source>Key file magic header id invalid</source>
  5809. <translation>Neteisingas rakto failo magiškosios antraštės id</translation>
  5810. </message>
  5811. <message>
  5812. <source>Found zero keys</source>
  5813. <translation>Rasta nulis raktų</translation>
  5814. </message>
  5815. <message>
  5816. <source>Failed to read public key.</source>
  5817. <translation>Nepavyko perskaityti viešojo rakto.</translation>
  5818. </message>
  5819. <message>
  5820. <source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
  5821. <translation>Sugadintas rakto failas, privačiojo rakto skaitymas nepavyko</translation>
  5822. </message>
  5823. <message>
  5824. <source>Unsupported key type: %1</source>
  5825. <translation>Nepalaikomas rakto tipas: %1</translation>
  5826. </message>
  5827. <message>
  5828. <source>No private key payload to decrypt</source>
  5829. <translation>Nėra jokios privačiojo rakto naudingosios apkrovos, kurią iššifruoti</translation>
  5830. </message>
  5831. <message>
  5832. <source>Unknown cipher: %1</source>
  5833. <translation>Nežinomas šifras: %1</translation>
  5834. </message>
  5835. <message>
  5836. <source>AES-256/GCM is currently not supported</source>
  5837. <translation>AES-256/GCM šiuo metu nepalaikomas</translation>
  5838. </message>
  5839. <message>
  5840. <source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
  5841. <translation>Norint iššifruoti šį raktą, reikalinga slaptafrazė</translation>
  5842. </message>
  5843. <message>
  5844. <source>Key derivation failed: %1</source>
  5845. <translation>Rakto išvedimas nepavyko: %1</translation>
  5846. </message>
  5847. <message>
  5848. <source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
  5849. <translation>Iv šifras yra per trumpas MD5 kdf</translation>
  5850. </message>
  5851. <message>
  5852. <source>Unknown KDF: %1</source>
  5853. <translation>Nežinomas KDF: %1</translation>
  5854. </message>
  5855. <message>
  5856. <source>Failed to initialize cipher: %1</source>
  5857. <translation>Nepavyko inicializuoti šifro: %1</translation>
  5858. </message>
  5859. <message>
  5860. <source>Decryption failed: %1</source>
  5861. <translation>Nepavyko iššifruoti: %1</translation>
  5862. </message>
  5863. <message>
  5864. <source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
  5865. <translation>Iššifravimas nepavyko, neteisinga slaptafrazė?</translation>
  5866. </message>
  5867. <message>
  5868. <source>Unexpected EOF while reading key</source>
  5869. <translation>Netikėtas EOF skaitymo klavišas</translation>
  5870. </message>
  5871. <message>
  5872. <source>Unsupported key part</source>
  5873. <translation>Nepalaikoma rakto dalis</translation>
  5874. </message>
  5875. <message>
  5876. <source>Unexpected EOF while reading public key</source>
  5877. <translation>Netikėta failo pabaiga, skaitant viešąjį raktą</translation>
  5878. </message>
  5879. <message>
  5880. <source>Unknown key type: %1</source>
  5881. <translation>Nežinomas rakto tipas: %1</translation>
  5882. </message>
  5883. <message>
  5884. <source>Unexpected EOF while reading private key</source>
  5885. <translation>Netikėta failo pabaiga, skaitant privatųjį raktą</translation>
  5886. </message>
  5887. <message>
  5888. <source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
  5889. <translation>Nepavyksta rašyti viešojo rakto, nes jis tuščias</translation>
  5890. </message>
  5891. <message>
  5892. <source>Unexpected EOF when writing public key</source>
  5893. <translation>Netikėta failo pabaiga, rašant viešąjį raktą</translation>
  5894. </message>
  5895. <message>
  5896. <source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
  5897. <translation>Nepavyksta rašyti privačiojo rakto, nes jis tuščias</translation>
  5898. </message>
  5899. <message>
  5900. <source>Unexpected EOF when writing private key</source>
  5901. <translation>Netikėta failo pabaiga, rašant privatųjį raktą</translation>
  5902. </message>
  5903. </context>
  5904. <context>
  5905. <name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
  5906. <message>
  5907. <source>SSH Key Generator</source>
  5908. <translation type="unfinished"/>
  5909. </message>
  5910. <message>
  5911. <source>Type</source>
  5912. <translation>Tipas</translation>
  5913. </message>
  5914. <message>
  5915. <source>Bits</source>
  5916. <translation type="unfinished"/>
  5917. </message>
  5918. <message>
  5919. <source>Comment</source>
  5920. <translation>Komentaras</translation>
  5921. </message>
  5922. </context>
  5923. <context>
  5924. <name>PasskeyExportDialog</name>
  5925. <message>
  5926. <source>KeePassXC - Passkey Export</source>
  5927. <translation type="unfinished"/>
  5928. </message>
  5929. <message>
  5930. <source>Export the following Passkey entries.</source>
  5931. <translation type="unfinished"/>
  5932. </message>
  5933. <message>
  5934. <source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
  5935. <translation type="unfinished"/>
  5936. </message>
  5937. <message>
  5938. <source>Export entries</source>
  5939. <translation type="unfinished"/>
  5940. </message>
  5941. <message>
  5942. <source>Export Selected</source>
  5943. <translation type="unfinished"/>
  5944. </message>
  5945. <message>
  5946. <source>Cancel</source>
  5947. <translation>Atsisakyti</translation>
  5948. </message>
  5949. <message>
  5950. <source>Export to folder</source>
  5951. <translation type="unfinished"/>
  5952. </message>
  5953. </context>
  5954. <context>
  5955. <name>PasskeyExporter</name>
  5956. <message>
  5957. <source>KeePassXC: Passkey Export</source>
  5958. <translation type="unfinished"/>
  5959. </message>
  5960. <message>
  5961. <source>File &quot;%1.passkey&quot; already exists.
  5962. Do you want to overwrite it?
  5963. </source>
  5964. <translation type="unfinished"/>
  5965. </message>
  5966. <message>
  5967. <source>Cannot open file</source>
  5968. <translation type="unfinished"/>
  5969. </message>
  5970. <message>
  5971. <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing.</source>
  5972. <translation type="unfinished"/>
  5973. </message>
  5974. <message>
  5975. <source>Cannot write to file</source>
  5976. <translation type="unfinished"/>
  5977. </message>
  5978. </context>
  5979. <context>
  5980. <name>PasskeyImportDialog</name>
  5981. <message>
  5982. <source>KeePassXC - Passkey Import</source>
  5983. <translation type="unfinished"/>
  5984. </message>
  5985. <message>
  5986. <source>Do you want to import the Passkey?</source>
  5987. <translation type="unfinished"/>
  5988. </message>
  5989. <message>
  5990. <source>URL: %1</source>
  5991. <translation type="unfinished"/>
  5992. </message>
  5993. <message>
  5994. <source>Username: %1</source>
  5995. <translation type="unfinished"/>
  5996. </message>
  5997. <message>
  5998. <source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
  5999. <translation type="unfinished"/>
  6000. </message>
  6001. <message>
  6002. <source>Group</source>
  6003. <translation>Grupė</translation>
  6004. </message>
  6005. <message>
  6006. <source>Database</source>
  6007. <translation>Duomenų bazė</translation>
  6008. </message>
  6009. <message>
  6010. <source>Select Database</source>
  6011. <translation type="unfinished"/>
  6012. </message>
  6013. <message>
  6014. <source>Import Passkey</source>
  6015. <translation type="unfinished"/>
  6016. </message>
  6017. <message>
  6018. <source>Import</source>
  6019. <translation>Importuoti</translation>
  6020. </message>
  6021. <message>
  6022. <source>Cancel</source>
  6023. <translation>Atsisakyti</translation>
  6024. </message>
  6025. <message>
  6026. <source>Database: %1</source>
  6027. <translation type="unfinished"/>
  6028. </message>
  6029. <message>
  6030. <source>Group:</source>
  6031. <translation type="unfinished"/>
  6032. </message>
  6033. </context>
  6034. <context>
  6035. <name>PasskeyImporter</name>
  6036. <message>
  6037. <source>Passkey file</source>
  6038. <translation type="unfinished"/>
  6039. </message>
  6040. <message>
  6041. <source>All files</source>
  6042. <translation>Visi failai</translation>
  6043. </message>
  6044. <message>
  6045. <source>Open Passkey file</source>
  6046. <translation type="unfinished"/>
  6047. </message>
  6048. <message>
  6049. <source>Cannot open file</source>
  6050. <translation type="unfinished"/>
  6051. </message>
  6052. <message>
  6053. <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
  6054. <translation type="unfinished"/>
  6055. </message>
  6056. <message>
  6057. <source>Cannot import Passkey</source>
  6058. <translation type="unfinished"/>
  6059. </message>
  6060. <message>
  6061. <source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Data is missing.</source>
  6062. <translation type="unfinished"/>
  6063. </message>
  6064. <message>
  6065. <source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Private key is missing or malformed.</source>
  6066. <translation type="unfinished"/>
  6067. </message>
  6068. </context>
  6069. <context>
  6070. <name>PasswordEditWidget</name>
  6071. <message>
  6072. <source>Enter password:</source>
  6073. <translation>Įrašykite slaptažodį:</translation>
  6074. </message>
  6075. <message>
  6076. <source>Password field</source>
  6077. <translation>Slaptažodžio laukas</translation>
  6078. </message>
  6079. <message>
  6080. <source>Confirm password:</source>
  6081. <translation>Patvirtinkite slaptažodį:</translation>
  6082. </message>
  6083. <message>
  6084. <source>Repeat password field</source>
  6085. <translation>Slaptažodžio pakartojimo laukas</translation>
  6086. </message>
  6087. <message>
  6088. <source>Password</source>
  6089. <translation>Slaptažodis</translation>
  6090. </message>
  6091. <message>
  6092. <source>Add Password</source>
  6093. <translation>Pridėti Slaptažodį</translation>
  6094. </message>
  6095. <message>
  6096. <source>Change Password</source>
  6097. <translation>Keisti Slaptažodį</translation>
  6098. </message>
  6099. <message>
  6100. <source>Remove Password</source>
  6101. <translation>Pašalinti Slaptažodį</translation>
  6102. </message>
  6103. <message>
  6104. <source>Password set, click to change or remove</source>
  6105. <translation>Slaptažodis nustatytas, spustelėkite, jei norite pakeisti arba pašalinti</translation>
  6106. </message>
  6107. <message>
  6108. <source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
  6109. <translation>&lt;p&gt;Slaptažodis yra pagrindinis būdas apsaugoti jūsų duomenų bazę.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Geri slaptažodžiai yra ilgi ir unikalūs. KeePassXC gali jį sugeneruoti už jus.&lt;/p&gt;</translation>
  6110. </message>
  6111. <message>
  6112. <source>Passwords do not match.</source>
  6113. <translation>Slaptažodžiai nesutampa.</translation>
  6114. </message>
  6115. </context>
  6116. <context>
  6117. <name>PasswordGeneratorWidget</name>
  6118. <message>
  6119. <source>Generate Password</source>
  6120. <translation>Generuoti Slaptažodį</translation>
  6121. </message>
  6122. <message>
  6123. <source>strength</source>
  6124. <comment>Password strength</comment>
  6125. <translation>stiprumas</translation>
  6126. </message>
  6127. <message>
  6128. <source>entropy</source>
  6129. <translation>entropija</translation>
  6130. </message>
  6131. <message>
  6132. <source>Generated password</source>
  6133. <translation>Sugeneruotas slaptažodis</translation>
  6134. </message>
  6135. <message>
  6136. <source>%p%</source>
  6137. <translation>%p%</translation>
  6138. </message>
  6139. <message>
  6140. <source>Regenerate password</source>
  6141. <translation>Regeneruoti slaptažodį</translation>
  6142. </message>
  6143. <message>
  6144. <source>Copy password</source>
  6145. <translation>Kopijuoti slaptažodį</translation>
  6146. </message>
  6147. <message>
  6148. <source>Password</source>
  6149. <translation>Slaptažodis</translation>
  6150. </message>
  6151. <message>
  6152. <source>&amp;Length:</source>
  6153. <translation>&amp;Ilgis:</translation>
  6154. </message>
  6155. <message>
  6156. <source>Password length</source>
  6157. <translation>Slaptažodžio ilgis</translation>
  6158. </message>
  6159. <message>
  6160. <source>Switch to advanced mode</source>
  6161. <translation>Perjungti į išplėstinę veikseną</translation>
  6162. </message>
  6163. <message>
  6164. <source>Advanced</source>
  6165. <translation>Išplėstiniai</translation>
  6166. </message>
  6167. <message>
  6168. <source>Character Types</source>
  6169. <translation>Simbolių tipai</translation>
  6170. </message>
  6171. <message>
  6172. <source>Special characters</source>
  6173. <translation>Specialieji simboliai</translation>
  6174. </message>
  6175. <message>
  6176. <source>Quotes</source>
  6177. <translation>Kabutės</translation>
  6178. </message>
  6179. <message>
  6180. <source>Punctuation</source>
  6181. <translation>Skyryba</translation>
  6182. </message>
  6183. <message>
  6184. <source>Dashes and Slashes</source>
  6185. <translation>Brūkšneliai ir pasvirieji brūkšniai</translation>
  6186. </message>
  6187. <message>
  6188. <source>Upper-case letters</source>
  6189. <translation>Didžiosios raidės</translation>
  6190. </message>
  6191. <message>
  6192. <source>Numbers</source>
  6193. <translation>Skaičiai</translation>
  6194. </message>
  6195. <message>
  6196. <source>Lower-case letters</source>
  6197. <translation>Mažosios raidės</translation>
  6198. </message>
  6199. <message>
  6200. <source>Math Symbols</source>
  6201. <translation>Matematikos Simboliai</translation>
  6202. </message>
  6203. <message>
  6204. <source>Extended ASCII</source>
  6205. <translation>Papildomi ASCII</translation>
  6206. </message>
  6207. <message>
  6208. <source>Braces</source>
  6209. <translation>Petnešos</translation>
  6210. </message>
  6211. <message>
  6212. <source>Do not include:</source>
  6213. <translation>Neįtraukti:</translation>
  6214. </message>
  6215. <message>
  6216. <source>Additional characters to use for the generated password</source>
  6217. <translation>Papildomi simboliai, kuriuos naudoti sugeneruotam slaptažodžiui</translation>
  6218. </message>
  6219. <message>
  6220. <source>Additional characters</source>
  6221. <translation>Papildomi simboliai</translation>
  6222. </message>
  6223. <message>
  6224. <source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
  6225. <translation>Pridėkite ne šešiakampes raides į sąrašą &quot;neįtraukti&quot;</translation>
  6226. </message>
  6227. <message>
  6228. <source>Hex Passwords</source>
  6229. <translation>Šešiakampiai slaptažodžiai</translation>
  6230. </message>
  6231. <message>
  6232. <source>Hex</source>
  6233. <translation>Hex</translation>
  6234. </message>
  6235. <message>
  6236. <source>Character set to exclude from generated password</source>
  6237. <translation>Simbolių rinkinys, kurį reikia išskirti iš sugeneruoto slaptažodžio</translation>
  6238. </message>
  6239. <message>
  6240. <source>Excluded characters</source>
  6241. <translation>Neįtraukti simboliai</translation>
  6242. </message>
  6243. <message>
  6244. <source>Also choose from:</source>
  6245. <translation>Taip pat pasirinkti iš:</translation>
  6246. </message>
  6247. <message>
  6248. <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
  6249. <translation>Neįtraukti simboliai: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;.</translation>
  6250. </message>
  6251. <message>
  6252. <source>Exclude look-alike characters</source>
  6253. <translation>Pašalinti panašiai atrodančius simbolius</translation>
  6254. </message>
  6255. <message>
  6256. <source>Pick characters from every group</source>
  6257. <translation>Parinkti simbolius iš kiekvienos grupės</translation>
  6258. </message>
  6259. <message>
  6260. <source>Passphrase</source>
  6261. <translation>Slaptafrazė</translation>
  6262. </message>
  6263. <message>
  6264. <source>Word Separator:</source>
  6265. <translation>Žodžių skirtukas:</translation>
  6266. </message>
  6267. <message>
  6268. <source>Wordlist:</source>
  6269. <translation>Žodžių sąrašas:</translation>
  6270. </message>
  6271. <message>
  6272. <source>Word Count:</source>
  6273. <translation>Žodžių skaičius:</translation>
  6274. </message>
  6275. <message>
  6276. <source>Character Count:</source>
  6277. <translation>Simbolių skaičius:</translation>
  6278. </message>
  6279. <message>
  6280. <source>Word Case:</source>
  6281. <translation>Žodžio atvejis:</translation>
  6282. </message>
  6283. <message>
  6284. <source>Delete selected wordlist</source>
  6285. <translation>Ištrinti pasirinktą žodžių sąrašą</translation>
  6286. </message>
  6287. <message>
  6288. <source>Add custom wordlist</source>
  6289. <translation>Pridėti pasirinktinį žodžių sąrašą</translation>
  6290. </message>
  6291. <message>
  6292. <source>character</source>
  6293. <translation>simbolis</translation>
  6294. </message>
  6295. <message>
  6296. <source>Close</source>
  6297. <translation>Užverti</translation>
  6298. </message>
  6299. <message>
  6300. <source>Esc</source>
  6301. <translation>Esc</translation>
  6302. </message>
  6303. <message>
  6304. <source>Apply Password</source>
  6305. <translation>Taikyti slaptažodį</translation>
  6306. </message>
  6307. <message>
  6308. <source>Regenerate password (%1)</source>
  6309. <translation>Regeneruoti slaptažodį (%1)</translation>
  6310. </message>
  6311. <message>
  6312. <source>lower case</source>
  6313. <translation>mažosios raidės</translation>
  6314. </message>
  6315. <message>
  6316. <source>UPPER CASE</source>
  6317. <translation>DIDŽIOSIOS RAIDĖS</translation>
  6318. </message>
  6319. <message>
  6320. <source>Title Case</source>
  6321. <translation>Pavadinimo atvejis</translation>
  6322. </message>
  6323. <message>
  6324. <source>(SYSTEM)</source>
  6325. <translation>(SISTEMA)</translation>
  6326. </message>
  6327. <message>
  6328. <source>Entropy: %1 bit</source>
  6329. <translation>Entropija: %1 bitų</translation>
  6330. </message>
  6331. <message>
  6332. <source>Password Quality: %1</source>
  6333. <translation>Slaptažodžio kokybė: %1</translation>
  6334. </message>
  6335. <message>
  6336. <source>Poor</source>
  6337. <comment>Password quality</comment>
  6338. <translation>Blogas</translation>
  6339. </message>
  6340. <message>
  6341. <source>Weak</source>
  6342. <comment>Password quality</comment>
  6343. <translation>Silpnas</translation>
  6344. </message>
  6345. <message>
  6346. <source>Good</source>
  6347. <comment>Password quality</comment>
  6348. <translation>Geras</translation>
  6349. </message>
  6350. <message>
  6351. <source>Excellent</source>
  6352. <comment>Password quality</comment>
  6353. <translation>Puikus</translation>
  6354. </message>
  6355. <message>
  6356. <source>Confirm Delete Wordlist</source>
  6357. <translation>Patvirtinti žodžių sąrašo ištrinimą</translation>
  6358. </message>
  6359. <message>
  6360. <source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
  6361. <translation>Ar tikrai norite ištrinti žodžių sąrašą &quot;%1&quot;?</translation>
  6362. </message>
  6363. <message>
  6364. <source>Failed to delete wordlist</source>
  6365. <translation>Nepavyko ištrinti žodžių sąrašo</translation>
  6366. </message>
  6367. <message>
  6368. <source>Wordlists</source>
  6369. <translation>Žodžių sąrašai</translation>
  6370. </message>
  6371. <message>
  6372. <source>All files</source>
  6373. <translation>Visi failai</translation>
  6374. </message>
  6375. <message>
  6376. <source>Select Custom Wordlist</source>
  6377. <translation>Pasirinkite pasirinktinį žodžių sąrašą</translation>
  6378. </message>
  6379. <message>
  6380. <source>Overwrite Wordlist?</source>
  6381. <translation>Perrašyti žodžių sąrašą?</translation>
  6382. </message>
  6383. <message>
  6384. <source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
  6385. Do you want to overwrite it?</source>
  6386. <translation>&quot;Wordlist&quot; &quot;%1&quot; jau egzistuoja kaip pasirinktinis žodžių sąrašas.
  6387. Ar norite jį perrašyti?</translation>
  6388. </message>
  6389. <message>
  6390. <source>Failed to add wordlist</source>
  6391. <translation>Nepavyko pridėti žodžių sąrašo</translation>
  6392. </message>
  6393. <message>
  6394. <source>Logograms</source>
  6395. <translation>Logogramos</translation>
  6396. </message>
  6397. <message>
  6398. <source>Special Characters</source>
  6399. <translation>Specialūs simboliai</translation>
  6400. </message>
  6401. </context>
  6402. <context>
  6403. <name>PasswordWidget</name>
  6404. <message>
  6405. <source>Passwords do not match</source>
  6406. <translation>Slaptažodžiai nesutampa</translation>
  6407. </message>
  6408. <message>
  6409. <source>Passwords match so far</source>
  6410. <translation>Kol kas slaptažodžiai sutampa</translation>
  6411. </message>
  6412. <message>
  6413. <source>Toggle Password (%1)</source>
  6414. <translation>Perjungti slaptažodį (%1)</translation>
  6415. </message>
  6416. <message>
  6417. <source>Generate Password (%1)</source>
  6418. <translation>Generuoti Slaptažodį (%1)</translation>
  6419. </message>
  6420. <message>
  6421. <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
  6422. <translation>Įspėjimas: įjungtas &quot;Caps Lock&quot;!</translation>
  6423. </message>
  6424. <message>
  6425. <source>Quality: %1</source>
  6426. <translation>Kokybė: %1</translation>
  6427. </message>
  6428. <message>
  6429. <source>Poor</source>
  6430. <comment>Password quality</comment>
  6431. <translation>Blogas</translation>
  6432. </message>
  6433. <message>
  6434. <source>Weak</source>
  6435. <comment>Password quality</comment>
  6436. <translation>Silpnas</translation>
  6437. </message>
  6438. <message>
  6439. <source>Good</source>
  6440. <comment>Password quality</comment>
  6441. <translation>Geras</translation>
  6442. </message>
  6443. <message>
  6444. <source>Excellent</source>
  6445. <comment>Password quality</comment>
  6446. <translation>Puikus</translation>
  6447. </message>
  6448. <message>
  6449. <source>Toggle password visibilty using Control + H. Open the password generator using Control + G.</source>
  6450. <translation type="unfinished"/>
  6451. </message>
  6452. </context>
  6453. <context>
  6454. <name>PickcharsDialog</name>
  6455. <message>
  6456. <source>KeePassXC - Pick Characters</source>
  6457. <translation>KeePassXC - Rinkitės simbolius</translation>
  6458. </message>
  6459. <message>
  6460. <source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
  6461. <translation>Pasirinkite simbolius, kuriuos norite įvesti, naršykite rodyklių klavišais, pateikia Ctrl + S.</translation>
  6462. </message>
  6463. <message>
  6464. <source>Press &amp;Tab between characters</source>
  6465. <translation>Paspauskite ir tabuliuokite tarp simbolių</translation>
  6466. </message>
  6467. </context>
  6468. <context>
  6469. <name>QMessageBox</name>
  6470. <message>
  6471. <source>Overwrite</source>
  6472. <translation>Perrašyti</translation>
  6473. </message>
  6474. <message>
  6475. <source>Delete</source>
  6476. <translation>Ištrinti</translation>
  6477. </message>
  6478. <message>
  6479. <source>Move</source>
  6480. <translation>Perkelti</translation>
  6481. </message>
  6482. <message>
  6483. <source>Empty</source>
  6484. <translation>Tuščia</translation>
  6485. </message>
  6486. <message>
  6487. <source>Remove</source>
  6488. <translation>Šalinti</translation>
  6489. </message>
  6490. <message>
  6491. <source>Skip</source>
  6492. <translation>Praleisti</translation>
  6493. </message>
  6494. <message>
  6495. <source>Disable</source>
  6496. <translation>Išjungti</translation>
  6497. </message>
  6498. <message>
  6499. <source>Merge</source>
  6500. <translation>Sujungti</translation>
  6501. </message>
  6502. <message>
  6503. <source>Continue</source>
  6504. <translation>Tęsti</translation>
  6505. </message>
  6506. </context>
  6507. <context>
  6508. <name>QObject</name>
  6509. <message>
  6510. <source>Database not opened</source>
  6511. <translation>Duomenų bazė neatverta</translation>
  6512. </message>
  6513. <message>
  6514. <source>Database hash not available</source>
  6515. <translation>Duomenų bazės maiša yra neprieinama</translation>
  6516. </message>
  6517. <message>
  6518. <source>Client public key not received</source>
  6519. <translation>Kliento viešasis raktas negautas</translation>
  6520. </message>
  6521. <message>
  6522. <source>Cannot decrypt message</source>
  6523. <translation>Nepavyksta iššifruoti žinutės</translation>
  6524. </message>
  6525. <message>
  6526. <source>Action cancelled or denied</source>
  6527. <translation>Veiksmo atsisakyta arba jis atmestas</translation>
  6528. </message>
  6529. <message>
  6530. <source>Message encryption failed.</source>
  6531. <translation>Nepavyko užšifruoti žinutės.</translation>
  6532. </message>
  6533. <message>
  6534. <source>KeePassXC association failed, try again</source>
  6535. <translation>KeePassXC asociacija nepavyko, bandykite dar kartą</translation>
  6536. </message>
  6537. <message>
  6538. <source>Encryption key is not recognized</source>
  6539. <translation>Šifravimo raktas yra neatpažintas</translation>
  6540. </message>
  6541. <message>
  6542. <source>Incorrect action</source>
  6543. <translation>Neteisingas veiksmas</translation>
  6544. </message>
  6545. <message>
  6546. <source>Empty message received</source>
  6547. <translation>Gauta tuščia žinutė</translation>
  6548. </message>
  6549. <message>
  6550. <source>No URL provided</source>
  6551. <translation>Nepateiktas URL</translation>
  6552. </message>
  6553. <message>
  6554. <source>No logins found</source>
  6555. <translation>Nerasta prisijungimų</translation>
  6556. </message>
  6557. <message>
  6558. <source>No groups found</source>
  6559. <translation>Nerasta jokių grupių</translation>
  6560. </message>
  6561. <message>
  6562. <source>Cannot create new group</source>
  6563. <translation>Negalima sukurti naujos grupės</translation>
  6564. </message>
  6565. <message>
  6566. <source>No valid UUID provided</source>
  6567. <translation>Nepateikiamas galiojantis UUID</translation>
  6568. </message>
  6569. <message>
  6570. <source>Unknown error</source>
  6571. <translation>Nežinoma klaida</translation>
  6572. </message>
  6573. <message>
  6574. <source>Browser Integration</source>
  6575. <translation>Naršyklės integracija</translation>
  6576. </message>
  6577. <message>
  6578. <source>Browser Plugin Failure</source>
  6579. <translation>Naršyklės plėtinio gedimas</translation>
  6580. </message>
  6581. <message>
  6582. <source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
  6583. <translation>Nepavyko įrašyti vietinio pranešimų scenarijaus failo % 1.</translation>
  6584. </message>
  6585. <message>
  6586. <source>Username for the entry.</source>
  6587. <translation>Įrašo naudotojo vardas.</translation>
  6588. </message>
  6589. <message>
  6590. <source>username</source>
  6591. <translation>naudotojo vardas</translation>
  6592. </message>
  6593. <message>
  6594. <source>URL for the entry.</source>
  6595. <translation>Įrašo URL.</translation>
  6596. </message>
  6597. <message>
  6598. <source>URL</source>
  6599. <translation>URL</translation>
  6600. </message>
  6601. <message>
  6602. <source>Notes for the entry.</source>
  6603. <translation>Įrašo pastabos.</translation>
  6604. </message>
  6605. <message>
  6606. <source>Notes</source>
  6607. <translation>Pastabos</translation>
  6608. </message>
  6609. <message>
  6610. <source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
  6611. <translation>Klausti įrašo slaptažodžio.</translation>
  6612. </message>
  6613. <message>
  6614. <source>Generate a password for the entry.</source>
  6615. <translation>Generuoti įrašui slaptažodį.</translation>
  6616. </message>
  6617. <message>
  6618. <source>Add a new entry to a database.</source>
  6619. <translation>Pridėti naują įrašą į duomenų bazę.</translation>
  6620. </message>
  6621. <message>
  6622. <source>Path of the entry to add.</source>
  6623. <translation>Įrašo, kurį pridėti, kelias.</translation>
  6624. </message>
  6625. <message>
  6626. <source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
  6627. <translation>Negalima generuoti slaptažodžio ir užklausos tuo pačiu metu.</translation>
  6628. </message>
  6629. <message>
  6630. <source>Could not create entry with path %1.</source>
  6631. <translation>Nepavyko sukurti įrašo su keliu %1.</translation>
  6632. </message>
  6633. <message>
  6634. <source>Enter password for new entry: </source>
  6635. <translation>Įveskite naujo įrašo slaptažodį: </translation>
  6636. </message>
  6637. <message>
  6638. <source>Writing the database failed %1.</source>
  6639. <translation>Rašymas į duomenų bazę patyrė nesėkmę %1.</translation>
  6640. </message>
  6641. <message>
  6642. <source>Successfully added entry %1.</source>
  6643. <translation>Sėkmingai pridėtas įrašas %1.</translation>
  6644. </message>
  6645. <message>
  6646. <source>Adds a new group to a database.</source>
  6647. <translation>Į duomenų bazę įtraukia naują grupę.</translation>
  6648. </message>
  6649. <message>
  6650. <source>Path of the group to add.</source>
  6651. <translation>Pridedamos grupės kelias.</translation>
  6652. </message>
  6653. <message>
  6654. <source>Group %1 already exists!</source>
  6655. <translation>Grupė %1 jau egzistuoja!</translation>
  6656. </message>
  6657. <message>
  6658. <source>Group %1 not found.</source>
  6659. <translation>Grupė %1 nerasta.</translation>
  6660. </message>
  6661. <message>
  6662. <source>Successfully added group %1.</source>
  6663. <translation>Sėkmingai pridėta grupė %1.</translation>
  6664. </message>
  6665. <message>
  6666. <source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
  6667. <translation>Patikrinkite, ar kokie nors slaptažodžiai nebuvo viešai nutekinti. FILENAME turi būti failo, kuriame sha-1 pateikiamos nutekėjusių slaptažodžių maišos HIBP formatu, kelias, kaip galima iš https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
  6668. </message>
  6669. <message>
  6670. <source>FILENAME</source>
  6671. <translation>FILENAME</translation>
  6672. </message>
  6673. <message>
  6674. <source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
  6675. <translation>Kelias į okon-cli ieškoti suformatuoto HIBP failo</translation>
  6676. </message>
  6677. <message>
  6678. <source>okon-cli</source>
  6679. <translation>okon-cli</translation>
  6680. </message>
  6681. <message>
  6682. <source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
  6683. <translation>Analizuoti slaptažodžius, ieškant trūkumų ir problemų.</translation>
  6684. </message>
  6685. <message>
  6686. <source>Cannot find HIBP file: %1</source>
  6687. <translation>Nepavyko rasti HIBP failo: %1</translation>
  6688. </message>
  6689. <message>
  6690. <source>Evaluating database entries using okon…</source>
  6691. <translation>Vertiname duomenų bazės įrašus naudojant okon...</translation>
  6692. </message>
  6693. <message>
  6694. <source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
  6695. <translation>Nepavyko atidaryti HIBP failo %1: %2</translation>
  6696. </message>
  6697. <message>
  6698. <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
  6699. <translation>Vertiname duomenų bazės įrašus pagal HIBP failą, tai užtruks...</translation>
  6700. </message>
  6701. <message numerus="yes">
  6702. <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
  6703. <translation><numerusform>&quot;%1&quot; slaptažodis buvo nutekintas %2 kartus per (-ius)!</numerusform><numerusform>&quot;%1&quot; slaptažodis buvo nutekintas %2 kartus per (-ius)!</numerusform><numerusform>&quot;%1&quot; slaptažodis buvo nutekintas %2 kartus per (-ius)!</numerusform><numerusform>&quot;%1&quot; slaptažodis buvo nutekintas %2 kartus per (-ius)!</numerusform></translation>
  6704. </message>
  6705. <message>
  6706. <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
  6707. <translation>&apos;%1&apos; slaptažodis buvo nutekintas!</translation>
  6708. </message>
  6709. <message>
  6710. <source>Export an attachment of an entry.</source>
  6711. <translation>Eksportuoti įrašo priedą.</translation>
  6712. </message>
  6713. <message>
  6714. <source>Path of the entry with the target attachment.</source>
  6715. <translation>Įrašo su numatytu priedu kelias.</translation>
  6716. </message>
  6717. <message>
  6718. <source>Name of the attachment to be exported.</source>
  6719. <translation>Eksportuojamo priedo pavadinimas.</translation>
  6720. </message>
  6721. <message>
  6722. <source>Path to which the attachment should be exported.</source>
  6723. <translation>Kelias, į kurį turėtų būti eksportuojamas priedas.</translation>
  6724. </message>
  6725. <message>
  6726. <source>Could not find entry with path %1.</source>
  6727. <translation>Nepavyko rasti įrašo su keliu %1.</translation>
  6728. </message>
  6729. <message>
  6730. <source>Could not find attachment with name %1.</source>
  6731. <translation>Nepavyko rasti priedo su pavadinimu %1.</translation>
  6732. </message>
  6733. <message>
  6734. <source>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</source>
  6735. <translation>Eksporto tikslas nenurodytas. Naudokite &apos;--stdout&apos; arba nurodykite &apos;export-file&apos;.</translation>
  6736. </message>
  6737. <message>
  6738. <source>Could not open output file %1.</source>
  6739. <translation>Nepavyko atidaryti išvesties failo %1.</translation>
  6740. </message>
  6741. <message>
  6742. <source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
  6743. <translation>Sėkmingai eksportuotas %1 įrašo %2 priedas į %3.</translation>
  6744. </message>
  6745. <message>
  6746. <source>Overwrite existing attachments.</source>
  6747. <translation>Perrašyti esamus priedus.</translation>
  6748. </message>
  6749. <message>
  6750. <source>Imports an attachment to an entry.</source>
  6751. <translation>Importuoja priedą į įrašą.</translation>
  6752. </message>
  6753. <message>
  6754. <source>Path of the entry.</source>
  6755. <translation>Įrašo kelias.</translation>
  6756. </message>
  6757. <message>
  6758. <source>Name of the attachment to be added.</source>
  6759. <translation>Pridedamo priedo pavadinimas.</translation>
  6760. </message>
  6761. <message>
  6762. <source>Path of the attachment to be imported.</source>
  6763. <translation>Importuojamo priedo kelias.</translation>
  6764. </message>
  6765. <message>
  6766. <source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
  6767. <translation>Įraše %2 jau egzistuoja priedas %1.</translation>
  6768. </message>
  6769. <message>
  6770. <source>Could not open attachment file %1.</source>
  6771. <translation>Nepavyko atidaryti priedo failo %1.</translation>
  6772. </message>
  6773. <message>
  6774. <source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
  6775. <translation>Sėkmingai importuotas priedas %1 kaip %2 į įrašą %3.</translation>
  6776. </message>
  6777. <message>
  6778. <source>Remove an attachment of an entry.</source>
  6779. <translation>Pašalinti įrašo priedą.</translation>
  6780. </message>
  6781. <message>
  6782. <source>Name of the attachment to be removed.</source>
  6783. <translation>Šalinamo priedo pavadinimas.</translation>
  6784. </message>
  6785. <message>
  6786. <source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
  6787. <translation>Sėkmingai pašalintas priedas %1 iš įrašo %2.</translation>
  6788. </message>
  6789. <message>
  6790. <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
  6791. <comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
  6792. <translation>Kopijuoti nurodytą atributą į iškarpinę. Jei nenurodyta, numatytoji reikšmė yra &quot;slaptažodis&quot;.</translation>
  6793. </message>
  6794. <message>
  6795. <source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
  6796. <translation>Kopijuoti dabartinį TOTP į iškarpinę (atitinka &quot;-a totp&quot;).</translation>
  6797. </message>
  6798. <message>
  6799. <source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
  6800. <translation>Turi atitikti tik vieną įrašą, priešingu atveju rodomas galimų atitikmenų sąrašas.</translation>
  6801. </message>
  6802. <message>
  6803. <source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
  6804. <translation>Kopijuoti įrašo atributą į iškarpinę.</translation>
  6805. </message>
  6806. <message>
  6807. <source>Path of the entry to clip.</source>
  6808. <comment>clip = copy to clipboard</comment>
  6809. <translation>Įrašo, kurį iškirpti, kelias.</translation>
  6810. </message>
  6811. <message>
  6812. <source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
  6813. <translation>Laiko tarpas prieš išvalant iškarpinę (numatytoji reikšmė %1 sekundės, jei norite neriboto laiko, nustatykite 0).</translation>
  6814. </message>
  6815. <message>
  6816. <source>Invalid timeout value %1.</source>
  6817. <translation>Netinkama laiko tarpo reikšmė %1.</translation>
  6818. </message>
  6819. <message>
  6820. <source>Multiple entries matching:</source>
  6821. <translation>Keli įrašai atitinka:</translation>
  6822. </message>
  6823. <message>
  6824. <source>Using matching entry: %1</source>
  6825. <translation>Naudojamas atitinkantis įrašas: %1</translation>
  6826. </message>
  6827. <message>
  6828. <source>Entry %1 not found.</source>
  6829. <translation>Įrašas %1 nerastas.</translation>
  6830. </message>
  6831. <message>
  6832. <source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
  6833. <translation>KLAIDA: Prašome nurodyti vieną iš --attribute arba --totp, bet ne abu.</translation>
  6834. </message>
  6835. <message>
  6836. <source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
  6837. <translation>Įraše, kurio kelias %1, nenustatytas TOTP.</translation>
  6838. </message>
  6839. <message>
  6840. <source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
  6841. <translation>KLAIDA: atributas %1 yra dviprasmiškas, jis atitinka %2.</translation>
  6842. </message>
  6843. <message>
  6844. <source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
  6845. <translation>Atributas &quot;%1&quot; nerastas.</translation>
  6846. </message>
  6847. <message>
  6848. <source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
  6849. <translation>Įrašo atributas &quot;%1&quot; nukopijuotas į iškarpinę!</translation>
  6850. </message>
  6851. <message numerus="yes">
  6852. <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
  6853. <translation><numerusform>Iškarpinės išvalymas per %1 sekundę (-as)...</numerusform><numerusform>Iškarpinės išvalymas per %1 sekundę (-as)...</numerusform><numerusform>Iškarpinės išvalymas per %1 sekundę (-as)...</numerusform><numerusform>Iškarpinės išvalymas per %1 sekundę (-as)...</numerusform></translation>
  6854. </message>
  6855. <message>
  6856. <source>Clipboard cleared!</source>
  6857. <translation>Iškarpinė išvalyta!</translation>
  6858. </message>
  6859. <message>
  6860. <source>Close the currently opened database.</source>
  6861. <translation>Uždaryti šiuo metu atidarytą duomenų bazę.</translation>
  6862. </message>
  6863. <message>
  6864. <source>Display this help.</source>
  6865. <translation>Rodyti šią pagalbą.</translation>
  6866. </message>
  6867. <message>
  6868. <source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
  6869. <translation>Tylėkite slaptažodžio raginimą ir kitus antrinius išėjimus.</translation>
  6870. </message>
  6871. <message>
  6872. <source>Key file of the database.</source>
  6873. <translation>Duomenų bazės rakto failas.</translation>
  6874. </message>
  6875. <message>
  6876. <source>path</source>
  6877. <translation>kelias</translation>
  6878. </message>
  6879. <message>
  6880. <source>Deactivate password key for the database.</source>
  6881. <translation>Deaktyvuoti duomenų bazės slaptažodžio raktą.</translation>
  6882. </message>
  6883. <message>
  6884. <source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
  6885. <translation>Yubikey lizdas ir neprivalomas serialas, naudojamas prieigai prie duomenų bazės (pvz., 1:7370001).</translation>
  6886. </message>
  6887. <message>
  6888. <source>slot[:serial]</source>
  6889. <translation>lizdas[:serija]</translation>
  6890. </message>
  6891. <message>
  6892. <source>Missing positional argument(s).</source>
  6893. <translation>Trūksta pozicinio (-ių) argumento (-ų).</translation>
  6894. </message>
  6895. <message>
  6896. <source>Too many arguments provided.</source>
  6897. <translation>Pateikta per daug argumentų.</translation>
  6898. </message>
  6899. <message>
  6900. <source>Path of the database.</source>
  6901. <translation>Duomenų bazės kelias.</translation>
  6902. </message>
  6903. <message>
  6904. <source>Target decryption time in MS for the database.</source>
  6905. <translation>Norimas duomenų bazės iššifravimo laikas ms.</translation>
  6906. </message>
  6907. <message>
  6908. <source>time</source>
  6909. <translation>laikas</translation>
  6910. </message>
  6911. <message>
  6912. <source>Set the key file for the database.
  6913. This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
  6914. <translation type="unfinished"/>
  6915. </message>
  6916. <message>
  6917. <source>Set the key file for the database.</source>
  6918. <translation>Nustatyti duomenų bazės raktų failą.</translation>
  6919. </message>
  6920. <message>
  6921. <source>Set a password for the database.</source>
  6922. <translation>Nustatyti duomenų bazės slaptažodį.</translation>
  6923. </message>
  6924. <message>
  6925. <source>Create a new database.</source>
  6926. <translation>Sukurti naują duomenų bazę.</translation>
  6927. </message>
  6928. <message>
  6929. <source>Invalid decryption time %1.</source>
  6930. <translation>Netinkamas iššifravimo laikas %1.</translation>
  6931. </message>
  6932. <message>
  6933. <source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
  6934. <translation>Norimas iššifravimo laikas turi būti nuo %1 iki %2.</translation>
  6935. </message>
  6936. <message>
  6937. <source>Failed to set database password.</source>
  6938. <translation>Nepavyko nustatyti duomenų bazės slaptažodžio.</translation>
  6939. </message>
  6940. <message>
  6941. <source>Loading the key file failed</source>
  6942. <translation>Rakto failo įkėlimas nepavyko</translation>
  6943. </message>
  6944. <message>
  6945. <source>No key is set. Aborting database creation.</source>
  6946. <translation>Nenustatytas joks raktas. Duomenų bazės sukūrimas nutraukiamas.</translation>
  6947. </message>
  6948. <message>
  6949. <source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
  6950. <translation>Lyginamosios analizės rakto išvedimo funkcija % 1 ms delsai.</translation>
  6951. </message>
  6952. <message>
  6953. <source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
  6954. <translation>Klavišo išvedimo funkcijos %1 raundų nustatymas.</translation>
  6955. </message>
  6956. <message>
  6957. <source>error while setting database key derivation settings.</source>
  6958. <translation>klaida nustatant duomenų bazės rakto išvesties parametrus.</translation>
  6959. </message>
  6960. <message>
  6961. <source>File %1 already exists.</source>
  6962. <translation>Failas %1 jau yra.</translation>
  6963. </message>
  6964. <message>
  6965. <source>Failed to save the database: %1.</source>
  6966. <translation>Nepavyko įrašyti duomenų bazės: %1.</translation>
  6967. </message>
  6968. <message>
  6969. <source>Successfully created new database.</source>
  6970. <translation>Nauja duomenų bazė sėkmingai sukurta.</translation>
  6971. </message>
  6972. <message>
  6973. <source>Unset the password for the database.</source>
  6974. <translation>Panaikinti duomenų bazės slaptažodį.</translation>
  6975. </message>
  6976. <message>
  6977. <source>Unset the key file for the database.</source>
  6978. <translation type="unfinished"/>
  6979. </message>
  6980. <message>
  6981. <source>Edit a database.</source>
  6982. <translation>Redaguoti duomenų bazę</translation>
  6983. </message>
  6984. <message>
  6985. <source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
  6986. <translation>Negalima vienu metu naudoti %1 ir %2.</translation>
  6987. </message>
  6988. <message>
  6989. <source>Could not change the database key.</source>
  6990. <translation>Nepavyko pakeisti duomenų bazės rakto.</translation>
  6991. </message>
  6992. <message>
  6993. <source>Database was not modified.</source>
  6994. <translation>Duomenų bazė nebuvo modifikuota.</translation>
  6995. </message>
  6996. <message>
  6997. <source>Writing the database failed: %1</source>
  6998. <translation>Nepavyko įrašyti duomenų bazės: %1</translation>
  6999. </message>
  7000. <message>
  7001. <source>Successfully edited the database.</source>
  7002. <translation type="unfinished"/>
  7003. </message>
  7004. <message>
  7005. <source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
  7006. <translation>Negalima pašalinti slaptažodžio: Duomenų bazėje nėra slaptažodžio.</translation>
  7007. </message>
  7008. <message>
  7009. <source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
  7010. <translation type="unfinished"/>
  7011. </message>
  7012. <message>
  7013. <source>Loading the new key file failed: %1</source>
  7014. <translation type="unfinished"/>
  7015. </message>
  7016. <message>
  7017. <source>Found unexpected Key type %1</source>
  7018. <translation type="unfinished"/>
  7019. </message>
  7020. <message>
  7021. <source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
  7022. <translation>Negalima pašalinti visų duomenų bazės raktų.</translation>
  7023. </message>
  7024. <message>
  7025. <source>Show a database&apos;s information.</source>
  7026. <translation>Rodyti duomenų bazės informaciją.</translation>
  7027. </message>
  7028. <message>
  7029. <source>UUID: </source>
  7030. <translation>UUID:</translation>
  7031. </message>
  7032. <message>
  7033. <source>Name: </source>
  7034. <translation>Pavadinimas:</translation>
  7035. </message>
  7036. <message>
  7037. <source>Description: </source>
  7038. <translation>Aprašymas:</translation>
  7039. </message>
  7040. <message>
  7041. <source>Cipher: </source>
  7042. <translation>Šifras:</translation>
  7043. </message>
  7044. <message>
  7045. <source>KDF: </source>
  7046. <translation>KDF:</translation>
  7047. </message>
  7048. <message>
  7049. <source>Recycle bin is enabled.</source>
  7050. <translation>Šiukšliadėžė yra įjungta.</translation>
  7051. </message>
  7052. <message>
  7053. <source>Recycle bin is not enabled.</source>
  7054. <translation>Šiukšliadėžė nėra įjungta.</translation>
  7055. </message>
  7056. <message>
  7057. <source>Location</source>
  7058. <translation>Vieta</translation>
  7059. </message>
  7060. <message>
  7061. <source>Database created</source>
  7062. <translation>Duomenų bazė sukurta</translation>
  7063. </message>
  7064. <message>
  7065. <source>Last saved</source>
  7066. <translation>Paskutinį kartą išsaugota</translation>
  7067. </message>
  7068. <message>
  7069. <source>Unsaved changes</source>
  7070. <translation>Neišsaugoti pakeitimai</translation>
  7071. </message>
  7072. <message>
  7073. <source>yes</source>
  7074. <translation>taip</translation>
  7075. </message>
  7076. <message>
  7077. <source>no</source>
  7078. <translation>ne</translation>
  7079. </message>
  7080. <message>
  7081. <source>Number of groups</source>
  7082. <translation>Grupių skaičius</translation>
  7083. </message>
  7084. <message>
  7085. <source>Number of entries</source>
  7086. <translation>Įrašų skaičius</translation>
  7087. </message>
  7088. <message>
  7089. <source>Number of expired entries</source>
  7090. <translation>Nebegaliojančių įrašų skaičius</translation>
  7091. </message>
  7092. <message>
  7093. <source>Unique passwords</source>
  7094. <translation>Unikalūs slaptažodžiai</translation>
  7095. </message>
  7096. <message>
  7097. <source>Non-unique passwords</source>
  7098. <translation>Pasikartojantys slaptažodžiai</translation>
  7099. </message>
  7100. <message>
  7101. <source>Maximum password reuse</source>
  7102. <translation>Maksimalus pakartotinis slaptažodžio naudojimas</translation>
  7103. </message>
  7104. <message>
  7105. <source>Number of short passwords</source>
  7106. <translation>Trumpų slaptažodžių skaičius</translation>
  7107. </message>
  7108. <message>
  7109. <source>Number of weak passwords</source>
  7110. <translation>Silpnų slaptažodžių skaičius</translation>
  7111. </message>
  7112. <message>
  7113. <source>Entries excluded from reports</source>
  7114. <translation>Įrašai, neįtraukti į ataskaitas</translation>
  7115. </message>
  7116. <message>
  7117. <source>Average password length</source>
  7118. <translation>Vidutinis slaptažodžio ilgis</translation>
  7119. </message>
  7120. <message>
  7121. <source>%1 characters</source>
  7122. <translation>%1 simboliai</translation>
  7123. </message>
  7124. <message>
  7125. <source>Word count for the diceware passphrase.</source>
  7126. <translation>Žodžių skaičius kauliukų slaptafrazei.</translation>
  7127. </message>
  7128. <message>
  7129. <source>count</source>
  7130. <comment>CLI parameter</comment>
  7131. <translation>kiekis</translation>
  7132. </message>
  7133. <message>
  7134. <source>Wordlist for the diceware generator.
  7135. [Default: EFF English]</source>
  7136. <translation>Kauliukų generatorius Wordlist.
  7137. [Numatytasis nustatymas: EŽF anglų k.]</translation>
  7138. </message>
  7139. <message>
  7140. <source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
  7141. <translation>Sukurkite naują atsitiktinę kauliukų programų slaptafrazę.</translation>
  7142. </message>
  7143. <message>
  7144. <source>Invalid word count %1</source>
  7145. <translation>Neteisingas žodžių skaičius %1</translation>
  7146. </message>
  7147. <message>
  7148. <source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
  7149. <translation>Žodžių sąrašas per mažas (&lt; 1000 items)</translation>
  7150. </message>
  7151. <message>
  7152. <source>Title for the entry.</source>
  7153. <translation>Įrašo pavadinimas.</translation>
  7154. </message>
  7155. <message>
  7156. <source>title</source>
  7157. <translation>antraštė</translation>
  7158. </message>
  7159. <message>
  7160. <source>Edit an entry.</source>
  7161. <translation>Taisyti įrašą.</translation>
  7162. </message>
  7163. <message>
  7164. <source>Path of the entry to edit.</source>
  7165. <translation>Įrašo, kurį taisyti, kelias.</translation>
  7166. </message>
  7167. <message>
  7168. <source>Not changing any field for entry %1.</source>
  7169. <translation>Nekeisti jokio įrašo %1 lauko.</translation>
  7170. </message>
  7171. <message>
  7172. <source>Enter new password for entry: </source>
  7173. <translation>Įveskite naują slaptažodį įrašui:</translation>
  7174. </message>
  7175. <message>
  7176. <source>Successfully edited entry %1.</source>
  7177. <translation>Sėkmingai redaguotas įrašas %1.</translation>
  7178. </message>
  7179. <message>
  7180. <source>Perform advanced analysis on the password.</source>
  7181. <translation>Atlikti išplėstinę slaptažodžio analizę</translation>
  7182. </message>
  7183. <message>
  7184. <source>Password for which to estimate the entropy.</source>
  7185. <translation>Slaptažodis, kurio entropiją apskaičiuoti</translation>
  7186. </message>
  7187. <message>
  7188. <source>Estimate the entropy of a password.</source>
  7189. <translation>Apskaičiuoti slaptažodžio entropiją.</translation>
  7190. </message>
  7191. <message>
  7192. <source>Length %1</source>
  7193. <translation>Ilgis %1</translation>
  7194. </message>
  7195. <message>
  7196. <source>Entropy %1</source>
  7197. <translation>Entropija %1</translation>
  7198. </message>
  7199. <message>
  7200. <source>Log10 %1</source>
  7201. <translation>Log10 %1</translation>
  7202. </message>
  7203. <message>
  7204. <source>Multi-word extra bits %1</source>
  7205. <translation>Kelių žodžių papildomi bitai %1</translation>
  7206. </message>
  7207. <message>
  7208. <source>Type: Bruteforce</source>
  7209. <translation>Tipas: Bruteforce</translation>
  7210. </message>
  7211. <message>
  7212. <source>Type: Dictionary</source>
  7213. <translation>Tipas: Žodynas</translation>
  7214. </message>
  7215. <message>
  7216. <source>Type: Dict+Leet</source>
  7217. <translation>Tipas: Diktas + Leetas</translation>
  7218. </message>
  7219. <message>
  7220. <source>Type: User Words</source>
  7221. <translation>Tipas: Vartotojo žodžiai</translation>
  7222. </message>
  7223. <message>
  7224. <source>Type: User+Leet</source>
  7225. <translation>Tipas: Naudotojas + Leet</translation>
  7226. </message>
  7227. <message>
  7228. <source>Type: Repeated</source>
  7229. <translation>Tipas:Kartotinis</translation>
  7230. </message>
  7231. <message>
  7232. <source>Type: Sequence</source>
  7233. <translation>Tipas: Seka</translation>
  7234. </message>
  7235. <message>
  7236. <source>Type: Spatial</source>
  7237. <translation>Tipas: Erdvinis</translation>
  7238. </message>
  7239. <message>
  7240. <source>Type: Date</source>
  7241. <translation>Tipas: Data</translation>
  7242. </message>
  7243. <message>
  7244. <source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
  7245. <translation>Tipas: Bruteforce(Rep)</translation>
  7246. </message>
  7247. <message>
  7248. <source>Type: Dictionary(Rep)</source>
  7249. <translation>Tipas: Žodynas(Rep)</translation>
  7250. </message>
  7251. <message>
  7252. <source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
  7253. <translation>Tipas: Dict + Leet (Rep)</translation>
  7254. </message>
  7255. <message>
  7256. <source>Type: User Words(Rep)</source>
  7257. <translation>Tipas: Vartotojo žodžiai (Rep)</translation>
  7258. </message>
  7259. <message>
  7260. <source>Type: User+Leet(Rep)</source>
  7261. <translation>Tipas: User+Leet(Rep)</translation>
  7262. </message>
  7263. <message>
  7264. <source>Type: Repeated(Rep)</source>
  7265. <translation>Tipas:Kartotinis(Rep)</translation>
  7266. </message>
  7267. <message>
  7268. <source>Type: Sequence(Rep)</source>
  7269. <translation>Tipas: Seka(Rep)</translation>
  7270. </message>
  7271. <message>
  7272. <source>Type: Spatial(Rep)</source>
  7273. <translation>Tipas:Erdvinis(Rep)</translation>
  7274. </message>
  7275. <message>
  7276. <source>Type: Date(Rep)</source>
  7277. <translation>Tipas: Data (Rep)</translation>
  7278. </message>
  7279. <message>
  7280. <source>Type: Unknown (%1)</source>
  7281. <translation>Tipas: Nežinomas (%1)</translation>
  7282. </message>
  7283. <message>
  7284. <source>Entropy %1 (%2)</source>
  7285. <translation>Entropija %1 (%2)</translation>
  7286. </message>
  7287. <message>
  7288. <source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
  7289. <translation>Slaptažodžio ilgis (%1) != dalių ilgio suma (%2) ***</translation>
  7290. </message>
  7291. <message>
  7292. <source>Exit interactive mode.</source>
  7293. <translation>Išeikite iš interaktyvaus režimo.</translation>
  7294. </message>
  7295. <message>
  7296. <source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
  7297. <translation>Formatas, kurį naudoti eksportuojant. Galima pasirinkti &apos;xml&apos; arba &apos;csv&apos;. Numatytasis yra &apos;xml&apos;.</translation>
  7298. </message>
  7299. <message>
  7300. <source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
  7301. <translation>Eksportuoja duomenų bazės turinį į standartinę išvestį nurodytu formatu.</translation>
  7302. </message>
  7303. <message>
  7304. <source>Unable to export database to XML: %1</source>
  7305. <translation>Nepavyko eksportuoti duomenų bazės į XML: %1</translation>
  7306. </message>
  7307. <message>
  7308. <source>Unsupported format %1</source>
  7309. <translation>Nepalaikomas formatas %1</translation>
  7310. </message>
  7311. <message>
  7312. <source>Length of the generated password</source>
  7313. <translation>Sugeneruoto slaptažodžio ilgis</translation>
  7314. </message>
  7315. <message>
  7316. <source>length</source>
  7317. <translation>ilgis</translation>
  7318. </message>
  7319. <message>
  7320. <source>Use lowercase characters</source>
  7321. <translation>Naudoti mažąsias raides</translation>
  7322. </message>
  7323. <message>
  7324. <source>Use uppercase characters</source>
  7325. <translation>Naudoti didžiąsias raides</translation>
  7326. </message>
  7327. <message>
  7328. <source>Use numbers</source>
  7329. <translation>Naudoti skaičius</translation>
  7330. </message>
  7331. <message>
  7332. <source>Use special characters</source>
  7333. <translation>Naudoti specialius simbolius</translation>
  7334. </message>
  7335. <message>
  7336. <source>Use extended ASCII</source>
  7337. <translation>Naudoti išplėstinį ASCII</translation>
  7338. </message>
  7339. <message>
  7340. <source>Exclude character set</source>
  7341. <translation>Neįtraukti simbolių rinkinio</translation>
  7342. </message>
  7343. <message>
  7344. <source>chars</source>
  7345. <translation>ženklai</translation>
  7346. </message>
  7347. <message>
  7348. <source>Use custom character set</source>
  7349. <translation>Naudoti pasirinktinį simbolių rinkinį</translation>
  7350. </message>
  7351. <message>
  7352. <source>Exclude similar looking characters</source>
  7353. <translation>Neįtraukti panašiai atrodančių simbolių</translation>
  7354. </message>
  7355. <message>
  7356. <source>Include characters from every selected group</source>
  7357. <translation>Įtraukti kiekvienos pasirinktos grupės simbolius</translation>
  7358. </message>
  7359. <message>
  7360. <source>Generate a new random password.</source>
  7361. <translation>Generuoti naują atsitiktinį slaptažodį.</translation>
  7362. </message>
  7363. <message>
  7364. <source>Invalid password length %1</source>
  7365. <translation>Netinkamas slaptažodžio ilgis %1</translation>
  7366. </message>
  7367. <message>
  7368. <source>Invalid password generator after applying all options</source>
  7369. <translation>Netinkamas slaptažodžių generatorius pritaikius visas parinktis</translation>
  7370. </message>
  7371. <message>
  7372. <source>Display command help.</source>
  7373. <translation>Rodyti komandų pagalbą.</translation>
  7374. </message>
  7375. <message>
  7376. <source>Available commands:</source>
  7377. <translation>Galimos komandos:</translation>
  7378. </message>
  7379. <message>
  7380. <source>Import the contents of an XML database.</source>
  7381. <translation>Importuoti XML duomenų bazės turinį.</translation>
  7382. </message>
  7383. <message>
  7384. <source>Path of the XML database export.</source>
  7385. <translation>XML duomenų bazės eksporto kelias.</translation>
  7386. </message>
  7387. <message>
  7388. <source>Path of the new database.</source>
  7389. <translation>Naujos duomenų bazės kelias.</translation>
  7390. </message>
  7391. <message>
  7392. <source>Unable to import XML database: %1</source>
  7393. <translation>Nepavyko importuoti XML duomenų bazės: %1</translation>
  7394. </message>
  7395. <message>
  7396. <source>Successfully imported database.</source>
  7397. <translation>Sėkmingai importuota duomenų bazė.</translation>
  7398. </message>
  7399. <message>
  7400. <source>Unknown command %1</source>
  7401. <translation>Nežinoma komanda %1</translation>
  7402. </message>
  7403. <message>
  7404. <source>
  7405. Available commands:
  7406. </source>
  7407. <translation>
  7408. Prieinamos komandos:
  7409. </translation>
  7410. </message>
  7411. <message>
  7412. <source>Name of the command to execute.</source>
  7413. <translation>Komandos, kurią vykdyti, pavadinimas.</translation>
  7414. </message>
  7415. <message>
  7416. <source>Displays debugging information.</source>
  7417. <translation>Rodo derinimo informaciją.</translation>
  7418. </message>
  7419. <message>
  7420. <source>Invalid command %1.</source>
  7421. <translation>Netinkama komanda %1.</translation>
  7422. </message>
  7423. <message>
  7424. <source>Recursively list the elements of the group.</source>
  7425. <translation>Rekursyviai išvardyti grupės elementus.</translation>
  7426. </message>
  7427. <message>
  7428. <source>Flattens the output to single lines.</source>
  7429. <translation>Sulygina išvestį iki vienų eilučių.</translation>
  7430. </message>
  7431. <message>
  7432. <source>List database entries.</source>
  7433. <translation>Išvardyti duomenų bazės įrašus.</translation>
  7434. </message>
  7435. <message>
  7436. <source>Path of the group to list. Default is /</source>
  7437. <translation>Grupės, kurią išvardyti, kelias. Numatytasis yra /</translation>
  7438. </message>
  7439. <message>
  7440. <source>Cannot find group %1.</source>
  7441. <translation>Nepavyksta rasti grupės %1.</translation>
  7442. </message>
  7443. <message>
  7444. <source>Use the same credentials for both database files.</source>
  7445. <translation>Abiems duomenų bazių failams naudoti tuos pačius prisijungimo duomenis.</translation>
  7446. </message>
  7447. <message>
  7448. <source>Key file of the database to merge from.</source>
  7449. <translation>Duomenų bazės, iš kurios sulieti, rakto failas.</translation>
  7450. </message>
  7451. <message>
  7452. <source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
  7453. <translation>Deaktyvuokite duomenų bazės slaptažodžio raktą, iš kurio bus atliekamas sujungimas.</translation>
  7454. </message>
  7455. <message>
  7456. <source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
  7457. <translation>Rašyti tik tuos pakeitimus, kurie buvo aptikti atliekant sujungimo operaciją.</translation>
  7458. </message>
  7459. <message>
  7460. <source>Yubikey slot for the second database.</source>
  7461. <translation>Yubikey lizdas antrajai duomenų bazei.</translation>
  7462. </message>
  7463. <message>
  7464. <source>slot</source>
  7465. <translation>Lizdas</translation>
  7466. </message>
  7467. <message>
  7468. <source>Merge two databases.</source>
  7469. <translation>Sulieti dvi duomenų bazes.</translation>
  7470. </message>
  7471. <message>
  7472. <source>Path of the database to merge from.</source>
  7473. <translation>Duomenų bazės, iš kurios sulieti, kelias.</translation>
  7474. </message>
  7475. <message>
  7476. <source>Error reading merge file:
  7477. %1</source>
  7478. <translation>Klaida skaitant sujungimo failą:
  7479. %1</translation>
  7480. </message>
  7481. <message>
  7482. <source>Unable to save database to file : %1</source>
  7483. <translation>Nepavyko įrašyti duomenų bazę į failą : %1</translation>
  7484. </message>
  7485. <message>
  7486. <source>Successfully merged %1 into %2.</source>
  7487. <translation>Sėkmingai prijungtas %1 prie %2.</translation>
  7488. </message>
  7489. <message>
  7490. <source>Database was not modified by merge operation.</source>
  7491. <translation>Duomenų bazė nebuvo pakeista atliekant sujungimo operaciją.</translation>
  7492. </message>
  7493. <message>
  7494. <source>Moves an entry to a new group.</source>
  7495. <translation>Perkelia įrašą į naują grupę.</translation>
  7496. </message>
  7497. <message>
  7498. <source>Path of the entry to move.</source>
  7499. <translation>Perkeliamo įrašo kelias.</translation>
  7500. </message>
  7501. <message>
  7502. <source>Path of the destination group.</source>
  7503. <translation>Paskirtos grupės kelias.</translation>
  7504. </message>
  7505. <message>
  7506. <source>Could not find group with path %1.</source>
  7507. <translation>Nepavyko rasti grupės su keliu %1.</translation>
  7508. </message>
  7509. <message>
  7510. <source>Entry is already in group %1.</source>
  7511. <translation>Įrašas jau yra grupėje %1.</translation>
  7512. </message>
  7513. <message>
  7514. <source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
  7515. <translation>Įrašas %1 sėkmingai perkeltas į grupę %2.</translation>
  7516. </message>
  7517. <message>
  7518. <source>Open a database.</source>
  7519. <translation>Atidaryti duomenų bazę.</translation>
  7520. </message>
  7521. <message>
  7522. <source>Path of the entry to remove.</source>
  7523. <translation>Įrašo, kurį šalinti, kelias.</translation>
  7524. </message>
  7525. <message>
  7526. <source>Unable to save database to file: %1</source>
  7527. <translation>Nepavyko įrašyti duomenų bazę į failą: %1</translation>
  7528. </message>
  7529. <message>
  7530. <source>Successfully recycled entry %1.</source>
  7531. <translation>Sėkmingai perdirbtas įvežimas %1.</translation>
  7532. </message>
  7533. <message>
  7534. <source>Successfully deleted entry %1.</source>
  7535. <translation>Sėkmingai ištrintas įrašas %1.</translation>
  7536. </message>
  7537. <message>
  7538. <source>Path of the group to remove.</source>
  7539. <translation>Šalinamos grupės kelias.</translation>
  7540. </message>
  7541. <message>
  7542. <source>Cannot remove root group from database.</source>
  7543. <translation>Negalima pašalinti šakninės grupės iš duomenų bazės.</translation>
  7544. </message>
  7545. <message>
  7546. <source>Successfully recycled group %1.</source>
  7547. <translation>Sėkmingai perdirbta grupė %1.</translation>
  7548. </message>
  7549. <message>
  7550. <source>Successfully deleted group %1.</source>
  7551. <translation>Sėkmingai pašalinta grupė %1.</translation>
  7552. </message>
  7553. <message>
  7554. <source>Find entries quickly.</source>
  7555. <translation>Greitai rasti įrašus.</translation>
  7556. </message>
  7557. <message>
  7558. <source>Search term.</source>
  7559. <translation>Paieškos žodis.</translation>
  7560. </message>
  7561. <message>
  7562. <source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
  7563. <translation>Rodyti dabartinį įrašo TOTP.</translation>
  7564. </message>
  7565. <message>
  7566. <source>Show the protected attributes in clear text.</source>
  7567. <translation>Rodyti saugomus atributus atviru tekstu.</translation>
  7568. </message>
  7569. <message>
  7570. <source>Show all the attributes of the entry.</source>
  7571. <translation>Rodyti visus įrašo atributus.</translation>
  7572. </message>
  7573. <message>
  7574. <source>Show the attachments of the entry.</source>
  7575. <translation>Rodyti įrašo priedus.</translation>
  7576. </message>
  7577. <message>
  7578. <source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
  7579. <translation>Požymių, kuriuos rodyti, pavadinimai. Ši parinktis gali būti nurodyta daugiau nei vieną kartą, kiekvienoje eilutėje nurodyta tvarka rodant po atskirą požymį. Jei nėra nurodyti jokie požymiai, bus nurodyta numatytųjų požymių santrauka.</translation>
  7580. </message>
  7581. <message>
  7582. <source>attribute</source>
  7583. <translation>požymis</translation>
  7584. </message>
  7585. <message>
  7586. <source>Show an entry&apos;s information.</source>
  7587. <translation>Rodyti įrašo informaciją.</translation>
  7588. </message>
  7589. <message>
  7590. <source>Name of the entry to show.</source>
  7591. <translation>Įrašo, kurį rodyti, pavadinimas.</translation>
  7592. </message>
  7593. <message>
  7594. <source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
  7595. <translation>KLAIDA: nežinomas požymis %1.</translation>
  7596. </message>
  7597. <message>
  7598. <source>No attachments present.</source>
  7599. <translation>Nėra jokių priedų.</translation>
  7600. </message>
  7601. <message>
  7602. <source>Attachments:</source>
  7603. <translation>Priedai:</translation>
  7604. </message>
  7605. <message>
  7606. <source>Failed to open database file %1: not found</source>
  7607. <translation>Nepavyko atidaryti duomenų bazės failo %1: nerastas</translation>
  7608. </message>
  7609. <message>
  7610. <source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
  7611. <translation>Nepavyko atidaryti duomenų bazės failo %1: ne paprastas failas</translation>
  7612. </message>
  7613. <message>
  7614. <source>Failed to open database file %1: not readable</source>
  7615. <translation>Nepavyko atidaryti duomenų bazės failo %1: neperskaitomas</translation>
  7616. </message>
  7617. <message>
  7618. <source>Enter password to unlock %1: </source>
  7619. <translation>Įveskite slaptažodį, kad atrakintumėte %1: </translation>
  7620. </message>
  7621. <message>
  7622. <source>Failed to load key file %1: %2</source>
  7623. <translation>Nepavyko įkelti rakto failo %1: %2</translation>
  7624. </message>
  7625. <message>
  7626. <source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
  7627. stop supporting in the future.
  7628. Please consider generating a new key file.</source>
  7629. <translation>ĮSPĖJIMAS: Jūs naudojate seną rakto failo formatą, kurio KeePassXC gali
  7630. ateityje nebepalaikyti.
  7631. Apsvarstykite galimybę sukurti naują rakto failą.</translation>
  7632. </message>
  7633. <message>
  7634. <source>Invalid YubiKey slot %1</source>
  7635. <translation>Neteisingas YubiKey lizdas %1</translation>
  7636. </message>
  7637. <message>
  7638. <source>Invalid YubiKey serial %1</source>
  7639. <translation>Neteisingas YubiKey serijos %1</translation>
  7640. </message>
  7641. <message>
  7642. <source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
  7643. <translation>Norėdami tęsti, pristatykite arba palieskite savo YubiKey.</translation>
  7644. </message>
  7645. <message>
  7646. <source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
  7647. <translation>Įveskite slaptažodį duomenų bazei šifruoti (neprivaloma): </translation>
  7648. </message>
  7649. <message>
  7650. <source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
  7651. <translation>Ar norite sukurti duomenų bazę su tuščiu slaptažodžiu? [y/N]: </translation>
  7652. </message>
  7653. <message>
  7654. <source>Repeat password: </source>
  7655. <translation>Pakartokite slaptažodį:</translation>
  7656. </message>
  7657. <message>
  7658. <source>Error: Passwords do not match.</source>
  7659. <translation>Klaida: slaptažodžiai nesutampa.</translation>
  7660. </message>
  7661. <message>
  7662. <source>No program defined for clipboard manipulation</source>
  7663. <translation>Nėra nustatytos programos, skirtos darbui su iškarpine</translation>
  7664. </message>
  7665. <message>
  7666. <source>All clipping programs failed. Tried %1
  7667. </source>
  7668. <translation>Visos iškarpų programos nepavyko. Bandė %1</translation>
  7669. </message>
  7670. <message>
  7671. <source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
  7672. <translation>Nepavyko sukurti rakto failo %1: %2</translation>
  7673. </message>
  7674. <message>
  7675. <source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
  7676. <translation>Nepavyko įkelti raktų failo %1: %2</translation>
  7677. </message>
  7678. <message>
  7679. <source>HIBP file, line %1: parse error</source>
  7680. <translation>HIBP failas, eilutė %1: analizės klaida</translation>
  7681. </message>
  7682. <message>
  7683. <source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
  7684. <translation>Norėdami naudoti okon, turite pateikti failą po apdorojimo (pvz., file.okon)</translation>
  7685. </message>
  7686. <message>
  7687. <source>Could not start okon process: %1</source>
  7688. <translation>Nepavyko pradėti okono proceso: %1</translation>
  7689. </message>
  7690. <message>
  7691. <source>Error: okon process did not finish</source>
  7692. <translation>Klaida: okono procesas nebaigė</translation>
  7693. </message>
  7694. <message>
  7695. <source>Failed to load okon processed database: %1</source>
  7696. <translation>Nepavyko įkelti okon apdorotos duomenų bazės: %1</translation>
  7697. </message>
  7698. <message>
  7699. <source>Very weak password</source>
  7700. <translation>Labai silpnas slaptažodis</translation>
  7701. </message>
  7702. <message>
  7703. <source>Password entropy is %1 bits</source>
  7704. <translation>Slaptažodžio entropija yra %1 bitų</translation>
  7705. </message>
  7706. <message>
  7707. <source>Weak password</source>
  7708. <translation>Silpnas slaptažodis</translation>
  7709. </message>
  7710. <message>
  7711. <source>Used in %1/%2</source>
  7712. <translation>Naudojamas %1/%2</translation>
  7713. </message>
  7714. <message numerus="yes">
  7715. <source>Password is used %1 time(s)</source>
  7716. <translation><numerusform>Slaptažodis naudojamas %1 kartą (-ius)</numerusform><numerusform>Slaptažodis naudojamas %1 kartą (-ius)</numerusform><numerusform>Slaptažodis naudojamas %1 kartą (-ius)</numerusform><numerusform>Slaptažodis naudojamas %1 kartą (-ius)</numerusform></translation>
  7717. </message>
  7718. <message>
  7719. <source>Password has expired</source>
  7720. <translation>Slaptažodis nebegalioja</translation>
  7721. </message>
  7722. <message>
  7723. <source>Password expiry was %1</source>
  7724. <translation>Slaptažodžio galiojimo laikas buvo %1</translation>
  7725. </message>
  7726. <message>
  7727. <source>Password expires on %1</source>
  7728. <translation>Slaptažodžio galiojimo laikas baigiasi %1</translation>
  7729. </message>
  7730. <message>
  7731. <source>Password is about to expire</source>
  7732. <translation>Netrukus baigsis slaptažodžio galiojimo laikas</translation>
  7733. </message>
  7734. <message numerus="yes">
  7735. <source>Password expires in %1 day(s)</source>
  7736. <translation><numerusform>Slaptažodžio galiojimas baigiasi per %1 dieną (-as)</numerusform><numerusform>Slaptažodžio galiojimas baigiasi per %1 dieną (-as)</numerusform><numerusform>Slaptažodžio galiojimas baigiasi per %1 dieną (-as)</numerusform><numerusform>Slaptažodžio galiojimas baigiasi per %1 dieną (-as)</numerusform></translation>
  7737. </message>
  7738. <message>
  7739. <source>Password will expire soon</source>
  7740. <translation>Slaptažodis netrukus nustos galioti</translation>
  7741. </message>
  7742. <message>
  7743. <source>Version %1</source>
  7744. <translation>Versija %1</translation>
  7745. </message>
  7746. <message>
  7747. <source>Build Type: %1</source>
  7748. <translation>Darinio tipas: %1</translation>
  7749. </message>
  7750. <message>
  7751. <source>Revision: %1</source>
  7752. <translation>Revizija: %1</translation>
  7753. </message>
  7754. <message>
  7755. <source>Distribution: %1</source>
  7756. <translation>Platinimas: %1</translation>
  7757. </message>
  7758. <message>
  7759. <source>Debugging mode is disabled.</source>
  7760. <translation>Derinimo režimas yra išjungtas.</translation>
  7761. </message>
  7762. <message>
  7763. <source>Debugging mode is enabled.</source>
  7764. <translation>Įjungtas derinimo režimas.</translation>
  7765. </message>
  7766. <message>
  7767. <source>Operating system: %1
  7768. CPU architecture: %2
  7769. Kernel: %3 %4</source>
  7770. <translation>Operacinė sistema: %1
  7771. Procesoriaus architektūra: %2
  7772. Branduolys: %3 %4</translation>
  7773. </message>
  7774. <message>
  7775. <source>Auto-Type</source>
  7776. <translation>Automatinis rinkimas</translation>
  7777. </message>
  7778. <message>
  7779. <source>SSH Agent</source>
  7780. <translation>SSH agentas</translation>
  7781. </message>
  7782. <message>
  7783. <source>KeeShare</source>
  7784. <translation>KeeShare</translation>
  7785. </message>
  7786. <message>
  7787. <source>YubiKey</source>
  7788. <translation>YubiKey</translation>
  7789. </message>
  7790. <message>
  7791. <source>Quick Unlock</source>
  7792. <translation>Greitas atrakinimas</translation>
  7793. </message>
  7794. <message>
  7795. <source>Secret Service Integration</source>
  7796. <translation>Slaptosios tarnybos integracija</translation>
  7797. </message>
  7798. <message>
  7799. <source>None</source>
  7800. <translation>Nėra</translation>
  7801. </message>
  7802. <message>
  7803. <source>Enabled extensions:</source>
  7804. <translation>Įjungti plėtiniai:</translation>
  7805. </message>
  7806. <message numerus="yes">
  7807. <source>over %1 year(s)</source>
  7808. <translation><numerusform>per %1 metus (-us)</numerusform><numerusform>per %1 metus (-us)</numerusform><numerusform>per %1 metus (-us)</numerusform><numerusform>per %1 metus (-us)</numerusform></translation>
  7809. </message>
  7810. <message numerus="yes">
  7811. <source>about %1 month(s)</source>
  7812. <translation><numerusform>apie %1 mėnesį (-ius)</numerusform><numerusform>apie %1 mėnesį (-ius)</numerusform><numerusform>apie %1 mėnesį (-ius)</numerusform><numerusform>apie %1 mėnesį (-ius)</numerusform></translation>
  7813. </message>
  7814. <message numerus="yes">
  7815. <source>%1 week(s)</source>
  7816. <translation><numerusform>%1 savaitė (-ės)</numerusform><numerusform>%1 savaitė (-ės)</numerusform><numerusform>%1 savaitė (-ės)</numerusform><numerusform>%1 savaitė (-ės)</numerusform></translation>
  7817. </message>
  7818. <message numerus="yes">
  7819. <source>%1 day(s)</source>
  7820. <translation><numerusform>%1 diena (-os)</numerusform><numerusform>%1 diena (-os)</numerusform><numerusform>%1 diena (-os)</numerusform><numerusform>%1 diena (-os)</numerusform></translation>
  7821. </message>
  7822. <message numerus="yes">
  7823. <source>%1 hour(s)</source>
  7824. <translation><numerusform>%1 val.</numerusform><numerusform>%1 val.</numerusform><numerusform>%1 val.</numerusform><numerusform>%1 val.</numerusform></translation>
  7825. </message>
  7826. <message numerus="yes">
  7827. <source>%1 minute(s)</source>
  7828. <translation><numerusform>%1 minutė (-os)</numerusform><numerusform>%1 minutė (-os)</numerusform><numerusform>%1 minutė (-os)</numerusform><numerusform>%1 minutė (-os)</numerusform></translation>
  7829. </message>
  7830. <message>
  7831. <source>Botan library must be at least %1, found %2.%3.%4</source>
  7832. <translation type="unfinished"/>
  7833. </message>
  7834. <message>
  7835. <source>Cryptographic libraries:</source>
  7836. <translation>Kriptografinės bibliotekos:</translation>
  7837. </message>
  7838. <message>
  7839. <source>AES (%1 rounds)</source>
  7840. <translation>AES (%1 raundai)</translation>
  7841. </message>
  7842. <message>
  7843. <source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
  7844. <translation>Argon2%1 (%2 raundai, %3 KB)</translation>
  7845. </message>
  7846. <message>
  7847. <source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
  7848. <translation>SymmetricCipher::init: Neteisingas šifro režimas.</translation>
  7849. </message>
  7850. <message>
  7851. <source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
  7852. <translation>SymmetricCipher::init: Negaliojantis IV dydis %1, kai %2.</translation>
  7853. </message>
  7854. <message>
  7855. <source>Cipher not initialized prior to use.</source>
  7856. <translation>Šifras prieš naudojimą nebuvo inicijuotas.</translation>
  7857. </message>
  7858. <message>
  7859. <source>Cannot process 0 length data.</source>
  7860. <translation>Negalima apdoroti 0 ilgio duomenų.</translation>
  7861. </message>
  7862. <message>
  7863. <source>unknown executable (DBus address %1)</source>
  7864. <translation>nežinomas vykdomasis failas (DBus adresas %1)</translation>
  7865. </message>
  7866. <message>
  7867. <source>%1 (invalid executable path)</source>
  7868. <translation>%1 (neteisingas vykdomasis kelias)</translation>
  7869. </message>
  7870. <message>
  7871. <source>NULL device</source>
  7872. <translation>NIEKINIS įrenginys</translation>
  7873. </message>
  7874. <message>
  7875. <source>error reading from device</source>
  7876. <translation>klaida skaitant iš įrenginio</translation>
  7877. </message>
  7878. <message>
  7879. <source>file empty</source>
  7880. <translation>failas tuščias</translation>
  7881. </message>
  7882. <message>
  7883. <source>malformed string</source>
  7884. <translation>netaisyklinga eilutė</translation>
  7885. </message>
  7886. <message>
  7887. <source>missing closing quote</source>
  7888. <translation>trūksta užveriamosios kabutės</translation>
  7889. </message>
  7890. <message>
  7891. <source>%1: (row, col) %2,%3</source>
  7892. <translation>%1: (eil., stulp.) %2,%3</translation>
  7893. </message>
  7894. <message>
  7895. <source>AES 256-bit</source>
  7896. <translation>AES 256 bitų</translation>
  7897. </message>
  7898. <message>
  7899. <source>Twofish 256-bit</source>
  7900. <translation>Dvi žuvys 256 bitų</translation>
  7901. </message>
  7902. <message>
  7903. <source>ChaCha20 256-bit</source>
  7904. <translation>ChaCha20 256 bitų</translation>
  7905. </message>
  7906. <message>
  7907. <source>Argon2d (KDBX 4 – recommended)</source>
  7908. <translation>Argon2d (KDBX 4 – rekomenduojama)</translation>
  7909. </message>
  7910. <message>
  7911. <source>Argon2id (KDBX 4)</source>
  7912. <translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
  7913. </message>
  7914. <message>
  7915. <source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
  7916. <translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
  7917. </message>
  7918. <message>
  7919. <source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
  7920. <translation>AES-KDF (KDBX 3)</translation>
  7921. </message>
  7922. <message>
  7923. <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
  7924. <translation>Esamas vieno egzemplioriaus užrakto failas yra neteisingas. Paleidžiamas naujas egzempliorius.</translation>
  7925. </message>
  7926. <message>
  7927. <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
  7928. <translation>Nepavyko sukurti užrakto. Vieno egzemplioriaus veiksena išjungta.</translation>
  7929. </message>
  7930. <message numerus="yes">
  7931. <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
  7932. <translation><numerusform>Iškarpinės išvalymas per %1 sekundę (-as)...</numerusform><numerusform>Iškarpinės išvalymas per %1 sekundę (-as)...</numerusform><numerusform>Iškarpinės išvalymas per %1 sekundę (-as)...</numerusform><numerusform>Iškarpinės išvalymas per %1 sekundę (-as)...</numerusform></translation>
  7933. </message>
  7934. <message>
  7935. <source>Group</source>
  7936. <translation>Grupė</translation>
  7937. </message>
  7938. <message>
  7939. <source>Title</source>
  7940. <translation>Antraštė</translation>
  7941. </message>
  7942. <message>
  7943. <source>Username</source>
  7944. <translation>Naudotojo vardas</translation>
  7945. </message>
  7946. <message>
  7947. <source>Password</source>
  7948. <translation>Slaptažodis</translation>
  7949. </message>
  7950. <message>
  7951. <source>TOTP</source>
  7952. <translation>TOTP</translation>
  7953. </message>
  7954. <message>
  7955. <source>Icon</source>
  7956. <translation>Piktograma</translation>
  7957. </message>
  7958. <message>
  7959. <source>Last Modified</source>
  7960. <translation>Paskutinis keitimas</translation>
  7961. </message>
  7962. <message>
  7963. <source>Created</source>
  7964. <translation>Sukurta</translation>
  7965. </message>
  7966. <message>
  7967. <source>Benchmark %1 delay</source>
  7968. <translation>Palyginti %1 vėlavimą</translation>
  7969. </message>
  7970. <message numerus="yes">
  7971. <source>%1 ms</source>
  7972. <comment>milliseconds</comment>
  7973. <translation><numerusform>%1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform></translation>
  7974. </message>
  7975. <message numerus="yes">
  7976. <source>%1 s</source>
  7977. <comment>seconds</comment>
  7978. <translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
  7979. </message>
  7980. <message>
  7981. <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
  7982. <translation>Ar tikrai norite visam laikui ištrinti įrašą &quot;%1&quot;?</translation>
  7983. </message>
  7984. <message numerus="yes">
  7985. <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
  7986. <translation><numerusform>Ar tikrai norite visam laikui ištrinti %n įrašą (-us)?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite visam laikui ištrinti %n įrašą (-us)?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite visam laikui ištrinti %n įrašą (-us)?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite visam laikui ištrinti %n įrašą (-us)?</numerusform></translation>
  7987. </message>
  7988. <message numerus="yes">
  7989. <source>Delete entry(s)?</source>
  7990. <translation><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)?</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)?</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)?</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)?</numerusform></translation>
  7991. </message>
  7992. <message>
  7993. <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
  7994. <translation>Ar tikrai norite perkelti įrašą &quot;%1&quot; į šiukšliadėžę?</translation>
  7995. </message>
  7996. <message numerus="yes">
  7997. <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
  7998. <translation><numerusform>Ar tikrai norite perkelti %n įrašą (-us) į šiukšliadėžę?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite perkelti %n įrašą (-us) į šiukšliadėžę?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite perkelti %n įrašą (-us) į šiukšliadėžę?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite perkelti %n įrašą (-us) į šiukšliadėžę?</numerusform></translation>
  7999. </message>
  8000. <message numerus="yes">
  8001. <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
  8002. <translation><numerusform>Perkelti įrašą (-us) į šiukšliadėžę?</numerusform><numerusform>Perkelti įrašą (-us) į šiukšliadėžę?</numerusform><numerusform>Perkelti įrašą (-us) į šiukšliadėžę?</numerusform><numerusform>Perkelti įrašą (-us) į šiukšliadėžę?</numerusform></translation>
  8003. </message>
  8004. <message>
  8005. <source>Replace references to entry?</source>
  8006. <translation>Pakeisti nuorodas į įrašą?</translation>
  8007. </message>
  8008. <message numerus="yes">
  8009. <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
  8010. <translation><numerusform>Įrašas &quot;%1&quot; turi %2 nuorodą (-as). Ar norite perrašyti nuorodas reikšmėmis, praleisti šį įrašą ar vis tiek ištrinti?</numerusform><numerusform>Įrašas &quot;%1&quot; turi %2 nuorodą (-as). Ar norite perrašyti nuorodas reikšmėmis, praleisti šį įrašą ar vis tiek ištrinti?</numerusform><numerusform>Įrašas &quot;%1&quot; turi %2 nuorodą (-as). Ar norite perrašyti nuorodas reikšmėmis, praleisti šį įrašą ar vis tiek ištrinti?</numerusform><numerusform>Įrašas &quot;%1&quot; turi %2 nuorodą (-as). Ar norite perrašyti nuorodas reikšmėmis, praleisti šį įrašą ar vis tiek ištrinti?</numerusform></translation>
  8011. </message>
  8012. <message>
  8013. <source>User name</source>
  8014. <translation>Naudotojo vardas</translation>
  8015. </message>
  8016. <message>
  8017. <source>Browser Statistics</source>
  8018. <translation>Naršyklės statistika</translation>
  8019. </message>
  8020. <message>
  8021. <source>Health Check</source>
  8022. <translation>Būklės patikrinimas</translation>
  8023. </message>
  8024. <message>
  8025. <source>HIBP</source>
  8026. <translation>HIBP (angl.</translation>
  8027. </message>
  8028. <message>
  8029. <source>Statistics</source>
  8030. <translation>Statistika</translation>
  8031. </message>
  8032. <message>
  8033. <source>Unsupported key file version: %1</source>
  8034. <translation>Nepalaikoma rakto failo versija: %1</translation>
  8035. </message>
  8036. <message>
  8037. <source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
  8038. <translation>Kontrolinės sumos nesutapimas! Rakto failas gali būti sugadintas.</translation>
  8039. </message>
  8040. <message>
  8041. <source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
  8042. <translation>Netikėti rakto failo duomenys! Rakto failas gali būti sugadintas.</translation>
  8043. </message>
  8044. <message>
  8045. <source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
  8046. <translation>KeePassXC - daugiaplatformė slaptažodžių tvarkytuvė</translation>
  8047. </message>
  8048. <message>
  8049. <source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
  8050. <translation>norimų atverti slaptažodžių duomenų bazių failų pavadinimai (*.kdbx)</translation>
  8051. </message>
  8052. <message>
  8053. <source>path to a custom config file</source>
  8054. <translation>kelias į tinkintą konfigūracijos failą</translation>
  8055. </message>
  8056. <message>
  8057. <source>path to a custom local config file</source>
  8058. <translation>kelias į pasirinktinį vietinį konfigūracijos failą</translation>
  8059. </message>
  8060. <message>
  8061. <source>lock all open databases</source>
  8062. <translation>užrakinti visas atidarytas duomenų bazes</translation>
  8063. </message>
  8064. <message>
  8065. <source>key file of the database</source>
  8066. <translation>duomenų bazės rakto failas</translation>
  8067. </message>
  8068. <message>
  8069. <source>read password of the database from stdin</source>
  8070. <translation>nuskaityti duomenų bazės slaptažodį iš stdin</translation>
  8071. </message>
  8072. <message>
  8073. <source>Locked databases.</source>
  8074. <translation>Užrakintos duomenų bazės.</translation>
  8075. </message>
  8076. <message>
  8077. <source>Database failed to lock.</source>
  8078. <translation>Duomenų bazės nepavyko užrakinti.</translation>
  8079. </message>
  8080. <message>
  8081. <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
  8082. <translation>Jau yra paleistas kitas KeePassXC egzempliorius.</translation>
  8083. </message>
  8084. <message>
  8085. <source>KeePassXC is not running. No open database to lock</source>
  8086. <translation>KeePassXC nėra įjungtas. Nėra atviros duomenų bazės, kurią būtų galima užrakinti</translation>
  8087. </message>
  8088. <message>
  8089. <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
  8090. <translation>Lemtingoji klaida, testuojant šifravimo funkcijas.</translation>
  8091. </message>
  8092. <message>
  8093. <source>KeePassXC - Error</source>
  8094. <translation>KeePassXC - Klaida</translation>
  8095. </message>
  8096. <message>
  8097. <source>Database password: </source>
  8098. <translation>Duomenų bazės slaptažodis: </translation>
  8099. </message>
  8100. <message>
  8101. <source>Invalid Settings</source>
  8102. <comment>TOTP</comment>
  8103. <translation>Neteisingi nustatymai</translation>
  8104. </message>
  8105. <message>
  8106. <source>Invalid Key</source>
  8107. <comment>TOTP</comment>
  8108. <translation>Neteisingas raktas</translation>
  8109. </message>
  8110. <message>
  8111. <source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
  8112. <translation>Nepavyko sukurti &quot;Windows Hello&quot; kredencialų.</translation>
  8113. </message>
  8114. <message>
  8115. <source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
  8116. <translation>Nepavyko pasirašyti iššūkio naudojant &quot;Windows Hello&quot;.</translation>
  8117. </message>
  8118. <message>
  8119. <source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
  8120. <translation type="unfinished"/>
  8121. </message>
  8122. <message>
  8123. <source>Invalid Cipher</source>
  8124. <translation>Netinkamas šifras</translation>
  8125. </message>
  8126. <message>
  8127. <source>Invalid KDF</source>
  8128. <translation>Netinkamas KDF</translation>
  8129. </message>
  8130. <message>
  8131. <source>Access to all entries is denied</source>
  8132. <translation type="unfinished"/>
  8133. </message>
  8134. <message>
  8135. <source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
  8136. <translation type="unfinished"/>
  8137. </message>
  8138. <message>
  8139. <source>AES initialization failed</source>
  8140. <translation type="unfinished"/>
  8141. </message>
  8142. <message>
  8143. <source>AES encrypt failed</source>
  8144. <translation type="unfinished"/>
  8145. </message>
  8146. <message>
  8147. <source>Failed to store in Linux Keyring</source>
  8148. <translation type="unfinished"/>
  8149. </message>
  8150. <message>
  8151. <source>Could not locate key in keyring</source>
  8152. <translation type="unfinished"/>
  8153. </message>
  8154. <message>
  8155. <source>Could not read key in keyring</source>
  8156. <translation type="unfinished"/>
  8157. </message>
  8158. <message>
  8159. <source>AES decrypt failed</source>
  8160. <translation type="unfinished"/>
  8161. </message>
  8162. <message>
  8163. <source>No Polkit authentication agent was available</source>
  8164. <translation type="unfinished"/>
  8165. </message>
  8166. <message>
  8167. <source>Polkit authorization failed</source>
  8168. <translation type="unfinished"/>
  8169. </message>
  8170. <message>
  8171. <source>No Quick Unlock provider is available</source>
  8172. <translation type="unfinished"/>
  8173. </message>
  8174. <message>
  8175. <source>Polkit returned an error: %1</source>
  8176. <translation type="unfinished"/>
  8177. </message>
  8178. <message>
  8179. <source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
  8180. <translation type="unfinished"/>
  8181. </message>
  8182. <message>
  8183. <source>Failed to encrypt key data.</source>
  8184. <translation>Nepavyko užšifruoti rakto duomenų.</translation>
  8185. </message>
  8186. <message>
  8187. <source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
  8188. <translation type="unfinished"/>
  8189. </message>
  8190. <message>
  8191. <source>Failed to decrypt key data.</source>
  8192. <translation>Nepavyko iššifruoti rakto duomenų.</translation>
  8193. </message>
  8194. <message>
  8195. <source>Passkeys</source>
  8196. <translation type="unfinished"/>
  8197. </message>
  8198. </context>
  8199. <context>
  8200. <name>QtIOCompressor</name>
  8201. <message>
  8202. <source>Internal zlib error when compressing: </source>
  8203. <translation>Vidinė zlib klaida, glaudinant: </translation>
  8204. </message>
  8205. <message>
  8206. <source>Error writing to underlying device: </source>
  8207. <translation>Klaida, įrašant į bazinį įrenginį: </translation>
  8208. </message>
  8209. <message>
  8210. <source>Error opening underlying device: </source>
  8211. <translation>Klaida, atveriant bazinį įrenginį: </translation>
  8212. </message>
  8213. <message>
  8214. <source>Error reading data from underlying device: </source>
  8215. <translation>Klaida, skaitant iš bazinio įrenginio: </translation>
  8216. </message>
  8217. <message>
  8218. <source>Internal zlib error when decompressing: </source>
  8219. <translation>Vidinė zlib klaida, išskleidžiant: </translation>
  8220. </message>
  8221. </context>
  8222. <context>
  8223. <name>QtIOCompressor::open</name>
  8224. <message>
  8225. <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
  8226. <translation>Šioje zlib versijoje gzip formatas yra nepalaikomas.</translation>
  8227. </message>
  8228. <message>
  8229. <source>Internal zlib error: </source>
  8230. <translation>Vidinė zlib klaida: </translation>
  8231. </message>
  8232. </context>
  8233. <context>
  8234. <name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
  8235. <message>
  8236. <source>Double-click entries to edit.</source>
  8237. <translation>Norint redaguoti įrašus, dukart spustelėkite juos.</translation>
  8238. </message>
  8239. <message>
  8240. <source>List of entry URLs</source>
  8241. <translation>Įrašų URL adresų sąrašas</translation>
  8242. </message>
  8243. <message>
  8244. <source>Entry has no URLs set</source>
  8245. <translation>Įraše nėra nustatytų URL adresų</translation>
  8246. </message>
  8247. <message>
  8248. <source>Allowed URLs</source>
  8249. <translation>Leidžiami URL adresai</translation>
  8250. </message>
  8251. <message>
  8252. <source>Entry has no Browser Integration settings</source>
  8253. <translation>Įraše nėra naršyklės integracijos nustatymų</translation>
  8254. </message>
  8255. <message>
  8256. <source>Denied URLs</source>
  8257. <translation>Uždrausti URL adresai</translation>
  8258. </message>
  8259. <message>
  8260. <source> (Excluded)</source>
  8261. <translation> (Išskirtas)</translation>
  8262. </message>
  8263. <message>
  8264. <source>This entry is being excluded from reports</source>
  8265. <translation>Šis įrašas neįtraukiamas į ataskaitas</translation>
  8266. </message>
  8267. <message>
  8268. <source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
  8269. <translation>Prašome palaukti, skaičiuojama naršyklės statistika...</translation>
  8270. </message>
  8271. <message>
  8272. <source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
  8273. <translation>Nėra įrašų su URL adresu arba nė viename iš jų nėra išsaugotų naršyklės plėtinio nustatymų.</translation>
  8274. </message>
  8275. <message>
  8276. <source>Title</source>
  8277. <translation>Antraštė</translation>
  8278. </message>
  8279. <message>
  8280. <source>Path</source>
  8281. <translation>Kelias</translation>
  8282. </message>
  8283. <message>
  8284. <source>URLs</source>
  8285. <translation>URL adresai</translation>
  8286. </message>
  8287. <message>
  8288. <source>Edit Entry…</source>
  8289. <translation>Redaguoti Įrašą...</translation>
  8290. </message>
  8291. <message numerus="yes">
  8292. <source>Delete Entry(s)…</source>
  8293. <translation><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform></translation>
  8294. </message>
  8295. <message>
  8296. <source>Exclude from reports</source>
  8297. <translation>Neįtraukti į ataskaitas</translation>
  8298. </message>
  8299. <message>
  8300. <source>Only show entries that have a URL</source>
  8301. <translation type="unfinished"/>
  8302. </message>
  8303. <message>
  8304. <source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
  8305. <translation type="unfinished"/>
  8306. </message>
  8307. <message>
  8308. <source>Show expired entries</source>
  8309. <translation type="unfinished"/>
  8310. </message>
  8311. <message>
  8312. <source> (Expired)</source>
  8313. <translation type="unfinished"/>
  8314. </message>
  8315. </context>
  8316. <context>
  8317. <name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
  8318. <message>
  8319. <source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
  8320. <translation>Užveskite pelės žymeklį virš priežasties, kad parodytumėte papildomą informaciją. Dukart spustelėkite įrašus, kuriuos norite redaguoti.</translation>
  8321. </message>
  8322. <message>
  8323. <source>Bad</source>
  8324. <comment>Password quality</comment>
  8325. <translation>Blogas</translation>
  8326. </message>
  8327. <message>
  8328. <source>Bad — password must be changed</source>
  8329. <translation>Blogas - slaptažodis turi būti pakeistas</translation>
  8330. </message>
  8331. <message>
  8332. <source>Poor</source>
  8333. <comment>Password quality</comment>
  8334. <translation>Blogas</translation>
  8335. </message>
  8336. <message>
  8337. <source>Poor — password should be changed</source>
  8338. <translation>Prastas — slaptažodis turėtų būti pakeistas</translation>
  8339. </message>
  8340. <message>
  8341. <source>Weak</source>
  8342. <comment>Password quality</comment>
  8343. <translation>Silpnas</translation>
  8344. </message>
  8345. <message>
  8346. <source>Weak — consider changing the password</source>
  8347. <translation>Silpnas — apsvarstykite galimybę pakeisti slaptažodį</translation>
  8348. </message>
  8349. <message>
  8350. <source> (Excluded)</source>
  8351. <translation> (Išskirtas)</translation>
  8352. </message>
  8353. <message>
  8354. <source>This entry is being excluded from reports</source>
  8355. <translation>Šis įrašas neįtraukiamas į ataskaitas</translation>
  8356. </message>
  8357. <message>
  8358. <source>Please wait, health data is being calculated…</source>
  8359. <translation>Palaukite, sveikatos duomenys skaičiuojami...</translation>
  8360. </message>
  8361. <message>
  8362. <source>Congratulations, everything is healthy!</source>
  8363. <translation>Sveikiname, viskas sveika!</translation>
  8364. </message>
  8365. <message>
  8366. <source>Title</source>
  8367. <translation>Antraštė</translation>
  8368. </message>
  8369. <message>
  8370. <source>Path</source>
  8371. <translation>Kelias</translation>
  8372. </message>
  8373. <message>
  8374. <source>Score</source>
  8375. <translation>Vertinimas pagal</translation>
  8376. </message>
  8377. <message>
  8378. <source>Reason</source>
  8379. <translation>Priežastis</translation>
  8380. </message>
  8381. <message>
  8382. <source>Edit Entry…</source>
  8383. <translation>Redaguoti Įrašą...</translation>
  8384. </message>
  8385. <message numerus="yes">
  8386. <source>Delete Entry(s)…</source>
  8387. <translation><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform></translation>
  8388. </message>
  8389. <message>
  8390. <source>Exclude from reports</source>
  8391. <translation>Neįtraukti į ataskaitas</translation>
  8392. </message>
  8393. <message>
  8394. <source>Show expired entries</source>
  8395. <translation type="unfinished"/>
  8396. </message>
  8397. <message>
  8398. <source>Show entries that have been excluded from reports</source>
  8399. <translation type="unfinished"/>
  8400. </message>
  8401. <message>
  8402. <source> (Expired)</source>
  8403. <translation type="unfinished"/>
  8404. </message>
  8405. </context>
  8406. <context>
  8407. <name>ReportsWidgetHibp</name>
  8408. <message>
  8409. <source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
  8410. <translation>ATSARGIAI: Šioje ataskaitoje reikalaujama siųsti informaciją į internetinę paslaugą &quot;Have I Been Pwned&quot; (https://haveibeenpwned.com). Jei tęsite, jūsų duomenų bazės slaptažodžiai bus kriptografiškai maišomi, o pirmieji penki šių maišų simboliai bus saugiai išsiųsti į šią paslaugą. Jūsų duomenų bazė išlieka saugi ir jos negalima atkurti iš šios informacijos. Tačiau ši paslauga bus taikoma jūsų siunčiamų slaptažodžių skaičiui ir jūsų IP adresui.</translation>
  8411. </message>
  8412. <message>
  8413. <source>Perform Online Analysis</source>
  8414. <translation>Atlikite internetinę analizę</translation>
  8415. </message>
  8416. <message>
  8417. <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
  8418. <translation>Taip pat rodyti įrašus, kurie nebuvo įtraukti į ataskaitas</translation>
  8419. </message>
  8420. <message>
  8421. <source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
  8422. <translation>Ši &quot;KeePassXC&quot; versija neturi tinklo funkcijų. Norint patikrinti savo slaptažodžius pagal &quot;Have I Been Pwned&quot; duomenų bazes, reikalingas tinklas.</translation>
  8423. </message>
  8424. <message>
  8425. <source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
  8426. <translation>Sveikiname, nėra atskleistų slaptažodžių!</translation>
  8427. </message>
  8428. <message>
  8429. <source>Title</source>
  8430. <translation>Antraštė</translation>
  8431. </message>
  8432. <message>
  8433. <source>Path</source>
  8434. <translation>Kelias</translation>
  8435. </message>
  8436. <message>
  8437. <source>Password exposed…</source>
  8438. <translation>Slaptažodis atskleistas...</translation>
  8439. </message>
  8440. <message>
  8441. <source> (Excluded)</source>
  8442. <translation> (Išskirtas)</translation>
  8443. </message>
  8444. <message>
  8445. <source>This entry is being excluded from reports</source>
  8446. <translation>Šis įrašas neįtraukiamas į ataskaitas</translation>
  8447. </message>
  8448. <message>
  8449. <source>once</source>
  8450. <comment>Password exposure amount</comment>
  8451. <translation>kartą</translation>
  8452. </message>
  8453. <message>
  8454. <source>up to 10 times</source>
  8455. <comment>Password exposure amount</comment>
  8456. <translation>iki 10 kartų</translation>
  8457. </message>
  8458. <message>
  8459. <source>up to 100 times</source>
  8460. <comment>Password exposure amount</comment>
  8461. <translation>iki 100 kartų</translation>
  8462. </message>
  8463. <message>
  8464. <source>up to 1000 times</source>
  8465. <comment>Password exposure amount</comment>
  8466. <translation>iki 1000 kartų</translation>
  8467. </message>
  8468. <message>
  8469. <source>up to 10,000 times</source>
  8470. <comment>Password exposure amount</comment>
  8471. <translation>iki 10,000 kartų</translation>
  8472. </message>
  8473. <message>
  8474. <source>up to 100,000 times</source>
  8475. <comment>Password exposure amount</comment>
  8476. <translation>iki 100,000 kartų</translation>
  8477. </message>
  8478. <message>
  8479. <source>up to a million times</source>
  8480. <comment>Password exposure amount</comment>
  8481. <translation>iki milijono kartų</translation>
  8482. </message>
  8483. <message>
  8484. <source>millions of times</source>
  8485. <comment>Password exposure amount</comment>
  8486. <translation>milijonus kartų</translation>
  8487. </message>
  8488. <message>
  8489. <source>Edit Entry…</source>
  8490. <translation>Redaguoti Įrašą...</translation>
  8491. </message>
  8492. <message numerus="yes">
  8493. <source>Delete Entry(s)…</source>
  8494. <translation><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašą (-us)...</numerusform></translation>
  8495. </message>
  8496. <message>
  8497. <source>Exclude from reports</source>
  8498. <translation>Neįtraukti į ataskaitas</translation>
  8499. </message>
  8500. </context>
  8501. <context>
  8502. <name>ReportsWidgetPasskeys</name>
  8503. <message>
  8504. <source>Export</source>
  8505. <translation>Eksportuoti</translation>
  8506. </message>
  8507. <message>
  8508. <source>Import</source>
  8509. <translation>Importuoti</translation>
  8510. </message>
  8511. <message>
  8512. <source>List of entry URLs</source>
  8513. <translation>Įrašo URL adresų sąrašas</translation>
  8514. </message>
  8515. <message>
  8516. <source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
  8517. <translation type="unfinished"/>
  8518. </message>
  8519. <message>
  8520. <source>No entries with Passkeys.</source>
  8521. <translation type="unfinished"/>
  8522. </message>
  8523. <message>
  8524. <source>Title</source>
  8525. <translation>Antraštė</translation>
  8526. </message>
  8527. <message>
  8528. <source>Path</source>
  8529. <translation>Kelias</translation>
  8530. </message>
  8531. <message>
  8532. <source>Username</source>
  8533. <translation>Naudotojo vardas</translation>
  8534. </message>
  8535. <message>
  8536. <source>URLs</source>
  8537. <translation>URL adresai</translation>
  8538. </message>
  8539. <message>
  8540. <source>Edit Entry…</source>
  8541. <translation>Redaguoti Įrašą...</translation>
  8542. </message>
  8543. <message numerus="yes">
  8544. <source>Delete Entry(s)…</source>
  8545. <translation><numerusform>Ištrinti įrašą...</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašus</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašus</numerusform><numerusform>Ištrinti įrašus</numerusform></translation>
  8546. </message>
  8547. <message>
  8548. <source>Relying Party</source>
  8549. <translation type="unfinished"/>
  8550. </message>
  8551. <message>
  8552. <source>Show expired entries</source>
  8553. <translation type="unfinished"/>
  8554. </message>
  8555. <message>
  8556. <source> (Expired)</source>
  8557. <translation type="unfinished"/>
  8558. </message>
  8559. </context>
  8560. <context>
  8561. <name>ReportsWidgetStatistics</name>
  8562. <message>
  8563. <source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
  8564. <translation>Norėdami gauti daugiau informacijos, užveskite pelės žymeklį ant eilučių su klaidų piktogramomis.</translation>
  8565. </message>
  8566. <message>
  8567. <source>Name</source>
  8568. <translation>Pavadinimas</translation>
  8569. </message>
  8570. <message>
  8571. <source>Value</source>
  8572. <translation>Reikšmė</translation>
  8573. </message>
  8574. <message>
  8575. <source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
  8576. <translation>Palaukite, skaičiuojami duomenų bazės statistiniai duomenys...</translation>
  8577. </message>
  8578. <message>
  8579. <source>Database name</source>
  8580. <translation>Duomenų bazės pavadinimas</translation>
  8581. </message>
  8582. <message>
  8583. <source>Description</source>
  8584. <translation>Aprašymas</translation>
  8585. </message>
  8586. <message>
  8587. <source>Location</source>
  8588. <translation>Vieta</translation>
  8589. </message>
  8590. <message>
  8591. <source>Database created</source>
  8592. <translation>Duomenų bazė sukurta</translation>
  8593. </message>
  8594. <message>
  8595. <source>Last saved</source>
  8596. <translation>Paskutinį kartą išsaugota</translation>
  8597. </message>
  8598. <message>
  8599. <source>Unsaved changes</source>
  8600. <translation>Neišsaugoti pakeitimai</translation>
  8601. </message>
  8602. <message>
  8603. <source>yes</source>
  8604. <translation>taip</translation>
  8605. </message>
  8606. <message>
  8607. <source>no</source>
  8608. <translation>ne</translation>
  8609. </message>
  8610. <message>
  8611. <source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
  8612. <translation>Duomenų bazė buvo pakeista, tačiau pakeitimai dar neįrašyti į diską.</translation>
  8613. </message>
  8614. <message>
  8615. <source>Number of groups</source>
  8616. <translation>Grupių skaičius</translation>
  8617. </message>
  8618. <message>
  8619. <source>Number of entries</source>
  8620. <translation>Įrašų skaičius</translation>
  8621. </message>
  8622. <message>
  8623. <source>Number of expired entries</source>
  8624. <translation>Nebegaliojančių įrašų skaičius</translation>
  8625. </message>
  8626. <message>
  8627. <source>The database contains entries that have expired.</source>
  8628. <translation>Duomenų bazėje yra įrašų, kurių galiojimo laikas pasibaigęs.</translation>
  8629. </message>
  8630. <message>
  8631. <source>Unique passwords</source>
  8632. <translation>Unikalūs slaptažodžiai</translation>
  8633. </message>
  8634. <message>
  8635. <source>Non-unique passwords</source>
  8636. <translation>Pasikartojantys slaptažodžiai</translation>
  8637. </message>
  8638. <message>
  8639. <source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
  8640. <translation>Daugiau nei 10% slaptažodžių naudojami pakartotinai. Jei įmanoma, naudokite unikalius slaptažodžius.</translation>
  8641. </message>
  8642. <message>
  8643. <source>Maximum password reuse</source>
  8644. <translation>Maksimalus pakartotinis slaptažodžio naudojimas</translation>
  8645. </message>
  8646. <message>
  8647. <source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
  8648. <translation>Kai kurie slaptažodžiai naudojami daugiau nei tris kartus. Jei įmanoma, naudokite unikalius slaptažodžius.</translation>
  8649. </message>
  8650. <message>
  8651. <source>Number of short passwords</source>
  8652. <translation>Trumpų slaptažodžių skaičius</translation>
  8653. </message>
  8654. <message>
  8655. <source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
  8656. <translation>Rekomenduojamas mažiausias slaptažodžio ilgis - bent 8 simboliai.</translation>
  8657. </message>
  8658. <message>
  8659. <source>Number of weak passwords</source>
  8660. <translation>Silpnų slaptažodžių skaičius</translation>
  8661. </message>
  8662. <message>
  8663. <source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
  8664. <translation>Rekomenduojame naudoti ilgus, atsitiktine tvarka sukurtus slaptažodžius, įvertintus &quot;gerai&quot; arba &quot;puikiai&quot;.</translation>
  8665. </message>
  8666. <message>
  8667. <source>Entries excluded from reports</source>
  8668. <translation>Įrašai, neįtraukti į ataskaitas</translation>
  8669. </message>
  8670. <message>
  8671. <source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
  8672. <translation>Įrašų neįtraukimas į ataskaitas, pvz., dėl to, kad žinoma, jog jų slaptažodis prastas, nebūtinai yra problema, tačiau turėtumėte juos stebėti.</translation>
  8673. </message>
  8674. <message>
  8675. <source>Average password length</source>
  8676. <translation>Vidutinis slaptažodžio ilgis</translation>
  8677. </message>
  8678. <message>
  8679. <source>%1 characters</source>
  8680. <translation>%1 simboliai</translation>
  8681. </message>
  8682. <message>
  8683. <source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
  8684. <translation>Vidutinis slaptažodžio ilgis - mažiau nei dešimt simbolių. Ilgesni slaptažodžiai užtikrina didesnį saugumą.</translation>
  8685. </message>
  8686. </context>
  8687. <context>
  8688. <name>SSHAgent</name>
  8689. <message>
  8690. <source>Agent connection failed.</source>
  8691. <translation>Agento ryšys nepavyko.</translation>
  8692. </message>
  8693. <message>
  8694. <source>Agent protocol error.</source>
  8695. <translation>Agento protokolo klaida.</translation>
  8696. </message>
  8697. <message>
  8698. <source>No agent running, cannot add identity.</source>
  8699. <translation>Joks agentas neveikia, negali pridėti tapatybės.</translation>
  8700. </message>
  8701. <message>
  8702. <source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
  8703. <translation>Pagrindinės tapatybės nuosavybės konfliktas. Atsisakymas pridėti.</translation>
  8704. </message>
  8705. <message>
  8706. <source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
  8707. <translation>Agentas atsisakė šios tapatybės. Galimos priežastys:</translation>
  8708. </message>
  8709. <message>
  8710. <source>The key has already been added.</source>
  8711. <translation>Raktas jau buvo pridėtas.</translation>
  8712. </message>
  8713. <message>
  8714. <source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
  8715. <translation>Agentas nepalaiko apriboto naudojimo trukmės (patikrinkite parinktis).</translation>
  8716. </message>
  8717. <message>
  8718. <source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
  8719. <translation>Patvirtinimo užklausos agentas nepalaiko (patikrinkite parinktis).</translation>
  8720. </message>
  8721. <message>
  8722. <source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
  8723. <translation>Agentas nepalaiko saugos raktų arba saugos raktų teikėjas nepasiekiamas.</translation>
  8724. </message>
  8725. <message>
  8726. <source>No agent running, cannot remove identity.</source>
  8727. <translation>Joks agentas neveikia, negali pašalinti tapatybės.</translation>
  8728. </message>
  8729. <message>
  8730. <source>No agent running, cannot list identities.</source>
  8731. <translation>Joks agentas neveikia, negali išvardyti tapatybių.</translation>
  8732. </message>
  8733. </context>
  8734. <context>
  8735. <name>SearchHelpWidget</name>
  8736. <message>
  8737. <source>Search Help</source>
  8738. <translation>Paieškos pagalba</translation>
  8739. </message>
  8740. <message>
  8741. <source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
  8742. <translation>Paieškos terminai yra tokie: [modifikatoriai][laukas:][&quot;]terminas[&quot;]</translation>
  8743. </message>
  8744. <message>
  8745. <source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
  8746. <translation>Kiekvienas paieškos terminas turi atitikti (ty loginis IR)</translation>
  8747. </message>
  8748. <message>
  8749. <source>Modifiers</source>
  8750. <translation>Modifikatoriai</translation>
  8751. </message>
  8752. <message>
  8753. <source>exclude term from results</source>
  8754. <translation>neįtraukti termino į rezultatus</translation>
  8755. </message>
  8756. <message>
  8757. <source>match term exactly</source>
  8758. <translation>rungtynių terminas tiksliai</translation>
  8759. </message>
  8760. <message>
  8761. <source>use regex in term</source>
  8762. <translation>naudoti regex terminą</translation>
  8763. </message>
  8764. <message>
  8765. <source>Fields</source>
  8766. <translation>Laukai</translation>
  8767. </message>
  8768. <message>
  8769. <source>Term Wildcards</source>
  8770. <translation>Terminas Pakaitos simboliai</translation>
  8771. </message>
  8772. <message>
  8773. <source>match anything</source>
  8774. <translation>prilygti bet kam</translation>
  8775. </message>
  8776. <message>
  8777. <source>match one</source>
  8778. <translation>suderinti vieną</translation>
  8779. </message>
  8780. <message>
  8781. <source>logical OR</source>
  8782. <translation>loginis ARBA</translation>
  8783. </message>
  8784. <message>
  8785. <source>Examples</source>
  8786. <translation>Pavyzdžiai</translation>
  8787. </message>
  8788. </context>
  8789. <context>
  8790. <name>SearchWidget</name>
  8791. <message>
  8792. <source>Search</source>
  8793. <translation>Paieška</translation>
  8794. </message>
  8795. <message>
  8796. <source>Search Help</source>
  8797. <translation>Paieškos pagalba</translation>
  8798. </message>
  8799. <message>
  8800. <source>Save Search</source>
  8801. <translation>Išsaugoti paiešką</translation>
  8802. </message>
  8803. <message>
  8804. <source>Search (%1)…</source>
  8805. <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
  8806. <translation>Ieškoti (%1)...</translation>
  8807. </message>
  8808. <message>
  8809. <source>Case sensitive</source>
  8810. <translation>Skiriant raidžių registrą</translation>
  8811. </message>
  8812. <message>
  8813. <source>Limit search to selected group</source>
  8814. <translation>Riboti paiešką iki pasirinktos grupės</translation>
  8815. </message>
  8816. </context>
  8817. <context>
  8818. <name>SettingsClientModel</name>
  8819. <message>
  8820. <source>Application</source>
  8821. <translation>Programa</translation>
  8822. </message>
  8823. <message>
  8824. <source>PID</source>
  8825. <translation>PID</translation>
  8826. </message>
  8827. <message>
  8828. <source>DBus Address</source>
  8829. <translation>DBus adresas</translation>
  8830. </message>
  8831. <message>
  8832. <source>Manage</source>
  8833. <translation>Tvarkyti</translation>
  8834. </message>
  8835. </context>
  8836. <context>
  8837. <name>SettingsDatabaseModel</name>
  8838. <message>
  8839. <source>File Name</source>
  8840. <translation>Failo vardas</translation>
  8841. </message>
  8842. <message>
  8843. <source>Group</source>
  8844. <translation>Grupė</translation>
  8845. </message>
  8846. <message>
  8847. <source>Manage</source>
  8848. <translation>Tvarkyti</translation>
  8849. </message>
  8850. </context>
  8851. <context>
  8852. <name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
  8853. <message>
  8854. <source>Options</source>
  8855. <translation>Parinktys</translation>
  8856. </message>
  8857. <message>
  8858. <source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
  8859. <translation>Įgalinti &quot;KeepassXC&quot; Freedesktop.org slaptosios tarnybos integraciją</translation>
  8860. </message>
  8861. <message>
  8862. <source>General</source>
  8863. <translation>Bendra</translation>
  8864. </message>
  8865. <message>
  8866. <source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
  8867. <translation>Rodyti pranešimą, kai klientai gauna slaptažodžius</translation>
  8868. </message>
  8869. <message>
  8870. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  8871. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jei įjungta, bet koks bandymas perskaityti slaptažodį turi būti patvirtintas. Priešingu atveju klientai gali skaityti slaptažodžius be patvirtinimo, kai duomenų bazė atrakinta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ši parinktis taikoma tik prieigai prie įrašo slaptažodžio. Klientai visada gali išvardyti atidarytų duomenų bazių elementus ir užklausti jų atributų.</translation>
  8872. </message>
  8873. <message>
  8874. <source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
  8875. <translation>Patvirtinti, kai klientai gauna slaptažodžius</translation>
  8876. </message>
  8877. <message>
  8878. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
  8879. font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','Apple Color
  8880. Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
  8881. not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
  8882. </source>
  8883. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
  8884. font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color
  8885. Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Šis parametras veikia
  8886. nepaisykite šiukšlinės raginimų išjungimo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
  8887. </translation>
  8888. </message>
  8889. <message>
  8890. <source>Confirm when clients request entry deletion</source>
  8891. <translation>Patvirtinti, kai klientai prašo ištrinti įrašą</translation>
  8892. </message>
  8893. <message>
  8894. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
  8895. which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
  8896. crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
  8897. different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
  8898. </source>
  8899. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tai pagerina suderinamumą su tam tikromis programomis
  8900. kurie ieško slaptažodžio prieš tai neatrakindami duomenų bazės.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tačiau tai taip pat gali būti įgalinimas
  8901. sugesti klientą, jei duomenų bazės negalima atrakinti per tam tikrą skirtąjį laiką. (Paprastai 25-eri, bet gali būti
  8902. skirtingos vertės, nustatytos programose.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
  8903. </translation>
  8904. </message>
  8905. <message>
  8906. <source>Prompt to unlock database before searching</source>
  8907. <translation>Prašyti atrakinti duomenų bazę prieš pradedant paiešką</translation>
  8908. </message>
  8909. <message>
  8910. <source>Exposed database groups:</source>
  8911. <translation>Atskleistos duomenų bazės grupės:</translation>
  8912. </message>
  8913. <message>
  8914. <source>Authorization</source>
  8915. <translation>Leidimas</translation>
  8916. </message>
  8917. <message>
  8918. <source>These applications are currently connected:</source>
  8919. <translation>Šiuo metu šios programos yra prijungtos:</translation>
  8920. </message>
  8921. <message>
  8922. <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
  8923. <translation>&lt;b&gt;Įspėjimas:&lt;/b&gt; </translation>
  8924. </message>
  8925. <message>
  8926. <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
  8927. <translation>Išsaugoti esamus pakeitimus, kad papildinys būtų įjungtas ir būtų galima redaguoti šį skyrių.</translation>
  8928. </message>
  8929. </context>
  8930. <context>
  8931. <name>SettingsWidgetKeeShare</name>
  8932. <message>
  8933. <source>Active</source>
  8934. <translation>Aktyvus</translation>
  8935. </message>
  8936. <message>
  8937. <source>Allow KeeShare imports</source>
  8938. <translation>Leisti &quot;KeeShare&quot; importą</translation>
  8939. </message>
  8940. <message>
  8941. <source>Allow import</source>
  8942. <translation>Leisti importuoti</translation>
  8943. </message>
  8944. <message>
  8945. <source>Allow KeeShare exports</source>
  8946. <translation>Leisti &quot;KeeShare&quot; eksportuoti</translation>
  8947. </message>
  8948. <message>
  8949. <source>Allow export</source>
  8950. <translation>Leisti eksportuoti</translation>
  8951. </message>
  8952. <message>
  8953. <source>Only show warnings and errors</source>
  8954. <translation>Rodyti tik įspėjimus ir klaidas</translation>
  8955. </message>
  8956. <message>
  8957. <source>Own certificate</source>
  8958. <translation>Nuosavas sertifikatas</translation>
  8959. </message>
  8960. <message>
  8961. <source>Signer:</source>
  8962. <translation>Pasirašančiojo:</translation>
  8963. </message>
  8964. <message>
  8965. <source>Generate new certificate</source>
  8966. <translation>Sukurkite naują sertifikatą</translation>
  8967. </message>
  8968. <message>
  8969. <source>Generate</source>
  8970. <translation>Generuoti</translation>
  8971. </message>
  8972. <message>
  8973. <source>Fingerprint:</source>
  8974. <translation>Kontrolinis kodas:</translation>
  8975. </message>
  8976. <message>
  8977. <source>Signer name field</source>
  8978. <translation>Pasirašančiojo vardo laukas</translation>
  8979. </message>
  8980. <message>
  8981. <source>Fingerprint</source>
  8982. <translation>Kontrolinis kodas</translation>
  8983. </message>
  8984. </context>
  8985. <context>
  8986. <name>ShareExport</name>
  8987. <message>
  8988. <source>Could not write export container.</source>
  8989. <translation>Nepavyko parašyti eksporto konteinerio.</translation>
  8990. </message>
  8991. </context>
  8992. <context>
  8993. <name>ShareImport</name>
  8994. <message>
  8995. <source>Successful import</source>
  8996. <translation>Sėkmingas importavimas</translation>
  8997. </message>
  8998. </context>
  8999. <context>
  9000. <name>ShareObserver</name>
  9001. <message>
  9002. <source>Import from %1 failed (%2)</source>
  9003. <translation>Importavimas iš %1 nepavyko (%2)</translation>
  9004. </message>
  9005. <message>
  9006. <source>Import from %1 successful (%2)</source>
  9007. <translation>Importavimas iš %1 sėkmingas (%2)</translation>
  9008. </message>
  9009. <message>
  9010. <source>Imported from %1</source>
  9011. <translation>Importuota iš %1</translation>
  9012. </message>
  9013. <message>
  9014. <source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
  9015. <translation>Kelių importo šaltinių kelias iki %1 in %2</translation>
  9016. </message>
  9017. <message>
  9018. <source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
  9019. <translation>Prieštaringas eksporto tikslinis planas %1 ,,2%</translation>
  9020. </message>
  9021. <message>
  9022. <source>Export to %1 failed (%2)</source>
  9023. <translation>Eksportavimas į %1 nepavyko (%2)</translation>
  9024. </message>
  9025. <message>
  9026. <source>Export to %1 successful (%2)</source>
  9027. <translation>Eksportavimas į %1 sėkmingas (%2)</translation>
  9028. </message>
  9029. <message>
  9030. <source>Export to %1</source>
  9031. <translation>Eksportas į %1</translation>
  9032. </message>
  9033. </context>
  9034. <context>
  9035. <name>TagModel</name>
  9036. <message>
  9037. <source>Clear Search</source>
  9038. <translation>Išvalyti paiešką</translation>
  9039. </message>
  9040. <message>
  9041. <source>All Entries</source>
  9042. <translation>Visi įrašai</translation>
  9043. </message>
  9044. <message>
  9045. <source>Expired</source>
  9046. <translation>Pasibaigęs</translation>
  9047. </message>
  9048. <message>
  9049. <source>Weak Passwords</source>
  9050. <translation>Silpni slaptažodžiai</translation>
  9051. </message>
  9052. </context>
  9053. <context>
  9054. <name>TagView</name>
  9055. <message>
  9056. <source>Remove Search</source>
  9057. <translation>Pašalinti paiešką</translation>
  9058. </message>
  9059. <message>
  9060. <source>Remove Tag</source>
  9061. <translation>Pašalinti žymą</translation>
  9062. </message>
  9063. <message>
  9064. <source>Confirm Remove Tag</source>
  9065. <translation>Patvirtinti žymos pašalinimą</translation>
  9066. </message>
  9067. <message>
  9068. <source>Remove tag &quot;%1&quot; from all entries in this database?</source>
  9069. <translation>Pašalinti žymą &quot;%1&quot; iš visų šios duomenų bazės įrašų?</translation>
  9070. </message>
  9071. </context>
  9072. <context>
  9073. <name>TotpDialog</name>
  9074. <message>
  9075. <source>Timed Password</source>
  9076. <translation>Numatytosios trukmės slaptažodis</translation>
  9077. </message>
  9078. <message>
  9079. <source>Copy</source>
  9080. <translation>Kopijuoti</translation>
  9081. </message>
  9082. <message numerus="yes">
  9083. <source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
  9084. <translation><numerusform>Nustoja galioti &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunde (-ose)</numerusform><numerusform>Nustoja galioti &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunde (-ose)</numerusform><numerusform>Nustoja galioti &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunde (-ose)</numerusform><numerusform>Nustoja galioti &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunde (-ose)</numerusform></translation>
  9085. </message>
  9086. </context>
  9087. <context>
  9088. <name>TotpExportSettingsDialog</name>
  9089. <message>
  9090. <source>Copy</source>
  9091. <translation>Kopijuoti</translation>
  9092. </message>
  9093. <message>
  9094. <source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
  9095. <comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
  9096. <translation>PASTABA: Šie TOTP nustatymai yra pasirinktiniai ir gali neveikti su kitais autentifikatoriais.</translation>
  9097. </message>
  9098. <message>
  9099. <source>There was an error creating the QR code.</source>
  9100. <translation>Buvo klaida kuriant QR kodą.</translation>
  9101. </message>
  9102. <message>
  9103. <source>Closing in %1 seconds.</source>
  9104. <translation>Užveriama po %1 sekundžių.</translation>
  9105. </message>
  9106. </context>
  9107. <context>
  9108. <name>TotpSetupDialog</name>
  9109. <message>
  9110. <source>Setup TOTP</source>
  9111. <translation>Nustatyti NTVS</translation>
  9112. </message>
  9113. <message>
  9114. <source>Secret Key:</source>
  9115. <translation>Slaptas raktas:</translation>
  9116. </message>
  9117. <message>
  9118. <source>Secret key must be in Base32 format</source>
  9119. <translation>Slaptas raktas turi būti &quot;Base32&quot; formato</translation>
  9120. </message>
  9121. <message>
  9122. <source>Secret key field</source>
  9123. <translation>Slapto rakto laukas</translation>
  9124. </message>
  9125. <message>
  9126. <source>Default settings (RFC 6238)</source>
  9127. <translation>Numatytieji nustatymai (RFC 6238)</translation>
  9128. </message>
  9129. <message>
  9130. <source>Steam® settings</source>
  9131. <translation>Garo® nustatymai</translation>
  9132. </message>
  9133. <message>
  9134. <source>Custom settings:</source>
  9135. <translation>Pasirinktiniai nustatymai:</translation>
  9136. </message>
  9137. <message>
  9138. <source>Custom Settings</source>
  9139. <translation>Pasirinktiniai nustatymai</translation>
  9140. </message>
  9141. <message>
  9142. <source>Algorithm:</source>
  9143. <translation>Algoritmas:</translation>
  9144. </message>
  9145. <message>
  9146. <source>Time step:</source>
  9147. <translation>Laiko žingsnis:</translation>
  9148. </message>
  9149. <message>
  9150. <source>Time step field</source>
  9151. <translation>Laiko žingsnio laukas</translation>
  9152. </message>
  9153. <message>
  9154. <source> sec</source>
  9155. <comment>Seconds</comment>
  9156. <translation>sek.</translation>
  9157. </message>
  9158. <message>
  9159. <source>Code size:</source>
  9160. <translation>Kodo dydis:</translation>
  9161. </message>
  9162. <message>
  9163. <source> digits</source>
  9164. <translation> Skaitmenų</translation>
  9165. </message>
  9166. <message>
  9167. <source>Invalid TOTP Secret</source>
  9168. <translation>Negaliojanti TOTP paslaptis</translation>
  9169. </message>
  9170. <message>
  9171. <source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
  9172. Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
  9173. <translation>Įvedėte netinkamą slaptą raktą. Raktas turi būti &quot;Base32&quot; formatu.
  9174. Pavyzdys: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
  9175. </message>
  9176. <message>
  9177. <source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
  9178. <translation>Patvirtinkite pašalinti TOTP nustatymus</translation>
  9179. </message>
  9180. <message>
  9181. <source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
  9182. <translation>Ar tikrai norite ištrinti šio įrašo TOTP nustatymus?</translation>
  9183. </message>
  9184. </context>
  9185. <context>
  9186. <name>URLEdit</name>
  9187. <message>
  9188. <source>Invalid URL</source>
  9189. <translation>Netinkamas URL</translation>
  9190. </message>
  9191. </context>
  9192. <context>
  9193. <name>UpdateCheckDialog</name>
  9194. <message>
  9195. <source>Checking for updates</source>
  9196. <translation>Tikriname ar yra atnaujinimų</translation>
  9197. </message>
  9198. <message>
  9199. <source>Checking for updates…</source>
  9200. <translation>Tikriname ar yra atnaujinimų...</translation>
  9201. </message>
  9202. <message>
  9203. <source>Close</source>
  9204. <translation>Užverti</translation>
  9205. </message>
  9206. <message>
  9207. <source>Software Update</source>
  9208. <translation>Programinės įrangos atnaujinimas</translation>
  9209. </message>
  9210. <message>
  9211. <source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
  9212. <translation>Bandant gauti atnaujinimo informaciją įvyko klaida, bandykite dar kartą vėliau.</translation>
  9213. </message>
  9214. <message>
  9215. <source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
  9216. <translation>&lt;strong&gt;Yra nauja versija.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 galima &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;atsisiųsti čia&lt;/a&gt;.</translation>
  9217. </message>
  9218. <message>
  9219. <source>You have the latest version of KeePassXC</source>
  9220. <translation>Jūs turite naujausią KeePassXC versiją</translation>
  9221. </message>
  9222. </context>
  9223. <context>
  9224. <name>WelcomeWidget</name>
  9225. <message>
  9226. <source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
  9227. <translation>Pradėkite saugiai laikyti savo slaptažodžius KeePassXC duomenų bazėje</translation>
  9228. </message>
  9229. <message>
  9230. <source>Create new database</source>
  9231. <translation>Sukurti naują duomenų bazę</translation>
  9232. </message>
  9233. <message>
  9234. <source>Open existing database</source>
  9235. <translation>Atverti esamą duomenų bazę</translation>
  9236. </message>
  9237. <message>
  9238. <source>Import from KeePass 1</source>
  9239. <translation>Importuoti iš KeePass </translation>
  9240. </message>
  9241. <message>
  9242. <source>Import from 1Password</source>
  9243. <translation>Importuoti iš 1Password</translation>
  9244. </message>
  9245. <message>
  9246. <source>Import from CSV</source>
  9247. <translation>Importuoti iš CSV</translation>
  9248. </message>
  9249. <message>
  9250. <source>Recent databases</source>
  9251. <translation>Paskiausios duomenų bazės</translation>
  9252. </message>
  9253. <message>
  9254. <source>Open a recent database</source>
  9255. <translation>Atidaryti neseniai naudotą duomenų bazę</translation>
  9256. </message>
  9257. <message>
  9258. <source>Welcome to KeePassXC %1</source>
  9259. <translation>Sveiki atvykę į KeePassXC %1</translation>
  9260. </message>
  9261. </context>
  9262. <context>
  9263. <name>WinUtils</name>
  9264. <message>
  9265. <source>Invalid key code</source>
  9266. <translation>Netinkamas rakto kodas</translation>
  9267. </message>
  9268. <message>
  9269. <source>Global shortcut already registered to %1</source>
  9270. <translation>Visuotinis spartusis klavišas jau užregistruotas į %1</translation>
  9271. </message>
  9272. <message>
  9273. <source>Could not register global shortcut</source>
  9274. <translation>Nepavyko užregistruoti visuotinio sparčiojo klavišo</translation>
  9275. </message>
  9276. </context>
  9277. <context>
  9278. <name>YubiKey</name>
  9279. <message>
  9280. <source>%1 No interface, slot %2</source>
  9281. <translation>%1 Nėra sąsajos, laiko tarpsnis %2</translation>
  9282. </message>
  9283. <message>
  9284. <source>General: </source>
  9285. <translation>Bendra: </translation>
  9286. </message>
  9287. <message>
  9288. <source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
  9289. <translation>Nepavyko rasti aparatinės įrangos rakto sąsajos su serijos numeriu %1. Norėdami tęsti, prijunkite jį prie jo.</translation>
  9290. </message>
  9291. </context>
  9292. <context>
  9293. <name>YubiKeyEditWidget</name>
  9294. <message>
  9295. <source>Refresh hardware tokens</source>
  9296. <translation>Atnaujinti aparatinės įrangos žetonus</translation>
  9297. </message>
  9298. <message>
  9299. <source>Refresh</source>
  9300. <translation>Įkelti iš naujo</translation>
  9301. </message>
  9302. <message>
  9303. <source>Hardware key slot selection</source>
  9304. <translation>Aparatūros rakto lizdo pasirinkimas</translation>
  9305. </message>
  9306. <message>
  9307. <source>Could not find any hardware keys!</source>
  9308. <translation>Nepavyko rasti jokių aparatūros raktų!</translation>
  9309. </message>
  9310. <message>
  9311. <source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
  9312. <translation>Pasirinktas aparatinės įrangos raktų lizdas nepalaiko atsako į iššūkius!</translation>
  9313. </message>
  9314. <message>
  9315. <source>Challenge-Response</source>
  9316. <translation>Iššūkis-atsakas</translation>
  9317. </message>
  9318. <message>
  9319. <source>Add Challenge-Response</source>
  9320. <translation>Pridėti atsaką į iššūkį</translation>
  9321. </message>
  9322. <message>
  9323. <source>Change Challenge-Response</source>
  9324. <translation>Pakeiskite iššūkį-atsaką</translation>
  9325. </message>
  9326. <message>
  9327. <source>Remove Challenge-Response</source>
  9328. <translation>Pašalinkite atsaką į iššūkį</translation>
  9329. </message>
  9330. <message>
  9331. <source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
  9332. <translation>Iššūkio atsakymo rinkinys, spustelėkite, kad pakeistumėte arba pašalintumėte</translation>
  9333. </message>
  9334. <message>
  9335. <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
  9336. <translation>&lt;p&gt;Jei turite &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;&quot;YubiKey&quot;&lt;/a&gt; arba &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;&quot;OnlyKey&quot;&lt;/a&gt;, galite jį naudoti papildomam saugumui užtikrinti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raktas reikalauja, kad vienas iš jo lizdų būtų užprogramuotas kaip &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 iššūkis-atsakas&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
  9337. </message>
  9338. <message>
  9339. <source>Detecting hardware keys…</source>
  9340. <translation>Aptinkame aparatūros raktus...</translation>
  9341. </message>
  9342. <message>
  9343. <source>No hardware keys detected</source>
  9344. <translation>Neaptikti jokie aparatūros raktai</translation>
  9345. </message>
  9346. </context>
  9347. <context>
  9348. <name>YubiKeyInterface</name>
  9349. <message>
  9350. <source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
  9351. <translation>%1 Nurodytas netinkamas laiko tarpsnis – %2</translation>
  9352. </message>
  9353. </context>
  9354. <context>
  9355. <name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
  9356. <message>
  9357. <source>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</source>
  9358. <translation>(PCSC) %1 [%2] Atsakas į iššūkius – laiko tarpsnis %3</translation>
  9359. </message>
  9360. <message>
  9361. <source>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</source>
  9362. <translation>YubiKey PCSC sąsaja nebuvo inicijuota.</translation>
  9363. </message>
  9364. <message>
  9365. <source>Hardware key is currently in use.</source>
  9366. <translation>Šiuo metu naudojamas aparatūros raktas.</translation>
  9367. </message>
  9368. <message>
  9369. <source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
  9370. <translation>Nepavyko rasti arba pasiekti aparatūros rakto su serijos numeriu %1. Prašome jį pristatyti, kad tęstumėte. </translation>
  9371. </message>
  9372. <message>
  9373. <source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
  9374. <translation>Aparatūros raktas užrakintas arba nustatytas nustatytas laiku. Atrakinkite arba iš naujo pateikite jį, kad tęstumėte.</translation>
  9375. </message>
  9376. <message>
  9377. <source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
  9378. <translation>Aparatūros raktas nerastas arba nėra sukonfigūruotas.</translation>
  9379. </message>
  9380. <message>
  9381. <source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
  9382. <translation>Nepavyko užbaigti iššūkio atsakymo, PCSC klaidos kodas buvo: %1</translation>
  9383. </message>
  9384. </context>
  9385. <context>
  9386. <name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
  9387. <message>
  9388. <source>Unknown</source>
  9389. <translation>Nežinoma</translation>
  9390. </message>
  9391. <message>
  9392. <source>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</source>
  9393. <translation>(USB) %1 [%2] Sukonfigūruotas lizdas – %3</translation>
  9394. </message>
  9395. <message>
  9396. <source>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
  9397. <translation>(USB) %1 [%2] Atsakas į iššūkį - lizdas %3 - %4</translation>
  9398. </message>
  9399. <message>
  9400. <source>Press</source>
  9401. <comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
  9402. <translation>Paspausti</translation>
  9403. </message>
  9404. <message>
  9405. <source>Passive</source>
  9406. <comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
  9407. <translation>Pasyvus</translation>
  9408. </message>
  9409. <message>
  9410. <source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
  9411. <translation>YubiKey USB sąsaja nebuvo inicijuota.</translation>
  9412. </message>
  9413. <message>
  9414. <source>Hardware key is currently in use.</source>
  9415. <translation>Šiuo metu naudojamas aparatūros raktas.</translation>
  9416. </message>
  9417. <message>
  9418. <source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
  9419. <translation>Nepavyko rasti aparatūros rakto su serijos numeriu %1. Norėdami tęsti, prijunkite jį prie jo.</translation>
  9420. </message>
  9421. <message>
  9422. <source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
  9423. <translation>Aparatinės įrangos rakto laikas baigėsi laukiant vartotojo sąveikos.</translation>
  9424. </message>
  9425. <message>
  9426. <source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
  9427. <translation>Prisijungus prie aparatūros rakto įvyko USB klaida: %1</translation>
  9428. </message>
  9429. <message>
  9430. <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
  9431. <translation>Nepavykus užbaigti iššūkio atsakymo, konkreti klaida buvo tokia: %1</translation>
  9432. </message>
  9433. </context>
  9434. </TS>