__builtin.fr.tr 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249
  1. # textdomain: __builtin
  2. Invalid parameters (see /help @1).=Paramètres invalides (voir /help @1).
  3. Too many arguments, try using just /help <command>=Trop de paramètres, essayez /help <command>
  4. Available commands: @1=Commandes disponibles : @1
  5. Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Essayez '/help <cmd>' pour obtenir plus d'informations, ou '/help all' pour tout lister.
  6. Available commands:=Commandes disponibles :
  7. Command not available: @1=Commande non disponible : @1
  8. [all | privs | <cmd>] [-t]=[all | privs | <cmd>] [-t]
  9. Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Obtenir de l'aide pour les commandes ou pour lister les privilèges (-t : affichage dans le tchat)
  10. Available privileges:=Privilèges disponibles :
  11. Command=Commande
  12. Parameters=Paramètres
  13. For more information, click on any entry in the list.=Pour plus d'informations, cliquez sur une entrée dans la liste.
  14. Double-click to copy the entry to the chat history.=Double-cliquez pour copier une entrée dans l'historique du tchat.
  15. Command: @1 @2=Commande : @1 @2
  16. Available commands: (see also: /help <cmd>)=Commandes disponibles : (voir aussi : /help <cmd>)
  17. Close=Fermer
  18. Privilege=Privilège
  19. Description=Description
  20. Empty command.=Commande vide.
  21. Invalid command: @1=Commande invalide : @1
  22. Invalid command usage.=Usage invalide de la commande.
  23. (@1 s)= (@1 s)
  24. Command execution took @1 s=L'exécution de la commande a pris @1 s.
  25. You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Vous n'avez pas la permission d'exécuter cette commande (privilèges manquants : @1)
  26. Unable to get position of player @1.=Impossible d'obtenir la position du joueur @1.
  27. Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Format incorrect de la zone. Demandé : (x1, y1, z1) (x2, y2, z2)
  28. <action>=<action>
  29. Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Affiche une action de tchat (ex : '/me commande une pizza' affichage '<joueur> commande une pizza')
  30. Show the name of the server owner=Affiche le nom du propriétaire du serveur
  31. The administrator of this server is @1.=L'administrateur de ce serveur est @1.
  32. There's no administrator named in the config file.=Il n'y a pas d'administrateur indiqué dans le fichier de configuration.
  33. @1 does not have any privileges.=@1 ne possède aucun privilège.
  34. Privileges of @1: @2=Privilège(s) de @1 : @2
  35. [<name>]=[<nom>]
  36. Show privileges of yourself or another player=Affiche vos privilèges ou ceux d'un autre joueur.
  37. Player @1 does not exist.=Le joueur @1 n'existe pas.
  38. <privilege>=<privilège>
  39. Return list of all online players with privilege=Renvoie la liste de tous les joueurs en ligne avec un privilège.
  40. Invalid parameters (see /help haspriv).=Paramètres invalides (voir /help haspriv)
  41. Unknown privilege!=Privilège inconnu !
  42. No online player has the "@1" privilege.=Aucun joueur en ligne avant le privilège « @1 »
  43. Players online with the "@1" privilege: @2=Joueurs en ligne avec le privilège « @1 » : @2
  44. Your privileges are insufficient.=Vos privilèges sont insuffisants.
  45. Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=Vos privilèges sont insuffisants. '@1' vous autorise seulement d'accorder : @2
  46. Unknown privilege: @1=Privilège inconnu : @1
  47. @1 granted you privileges: @2=@1 vous a accordé les privilèges : @2
  48. <name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=<nom> (<privilège> [, <privilège2> [<...>]] | all)
  49. Give privileges to player=Accorder le privilège au joueur
  50. Invalid parameters (see /help grant).=Paramètres invalides (voir /help grant)
  51. <privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=<privilège> [, <privilège2> [<...>]] | all
  52. Grant privileges to yourself=Accorder des privilèges à vous-même
  53. Invalid parameters (see /help grantme).=Paramètres invalides (voir /help grantme)
  54. Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=Vos privilèges sont insuffisants. '@1' vous autorise seulement à révoquer : @2
  55. Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=Note : Impossible de révoquer en solo : @1
  56. Note: Cannot revoke from admin: @1=Note : Impossible de révoquer à l'administrateur : @1
  57. No privileges were revoked.=Aucun privilège n'a été révoqué.
  58. @1 revoked privileges from you: @2=@1 vous a révoqué le privilège : @2
  59. Remove privileges from player=Révoquer les privilèges au joueur
  60. Invalid parameters (see /help revoke).=Paramètres invalides (voir /help revoke).
  61. Revoke privileges from yourself=Révoquer des privilèges à vous-même
  62. Invalid parameters (see /help revokeme).=Paramètres invalides (voir /help revokeme).
  63. <name> <password>=<nom> <mot de passe>
  64. Set player's password (sent unencrypted, thus insecure)=Voir le mot de passe d'un joueur (envoyé non crypté, soit non sécurisé)
  65. Name field required.=Le champ « nom » est requis.
  66. Your password was cleared by @1.=Votre mot de passe a été effacé par @1.
  67. Password of player "@1" cleared.=Mot de passe du joueur « @1 » effacé.
  68. Your password was set by @1.=Votre mot de passe a été défini par @1.
  69. Password of player "@1" set.=Mot de passe « @1 » défini.
  70. <name>=<nom>
  71. Set empty password for a player=Définir un mot de passe pour un joueur
  72. Reload authentication data=Recharger les données d'authentification
  73. Done.=Fait.
  74. Failed.=Échoué.
  75. Remove a player's data=Supprimer les données d'un joueur
  76. Player "@1" removed.=Joueur « @1 » supprimé.
  77. No such player "@1" to remove.=Aucun joueur « @1 » à supprimer.
  78. Player "@1" is connected, cannot remove.=Le joueur « @1 » est connecté, impossible de supprimer.
  79. Unhandled remove_player return code @1.=La commande remove_player non gérée a retourné le code @1.
  80. Cannot teleport out of map bounds!=Impossible de téléporter en dehors des limites de la carte !
  81. Cannot get player with name @1.=Impossible d'obtenir le joueur @1.
  82. Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Impossible de téléporter, @1 est lié à un objet !
  83. Teleporting @1 to @2.=Téléportation de @1 vers @2.
  84. One does not teleport to oneself.=Impossible de se téléporter vers soi-même.
  85. Cannot get teleportee with name @1.=Impossible d'obtenir le téléporté @1.
  86. Cannot get target player with name @1.=Impossible d'obtenir le joueur cible @1.
  87. Teleporting @1 to @2 at @3.=Téléportation de @1 vers @2 à @3.
  88. <X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>, <Y>, <Z> | <vers_nom> | <nom> <X>, <Y>, <Z> | <nom> <vers_nom>
  89. Teleport to position or player=Se téléporter vers une position ou un joueur.
  90. You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Vous n'avez pas la permission de téléporter des joueurs (privilège manquant : @1).
  91. ([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nom> <valeur>) | <nom>
  92. Set or read server configuration setting=Définir ou lire un paramètre de configuration du serveur.
  93. Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=Échoué. Impossible de modifier les paramètres sécurisés. Éditez le fichier manuellement.
  94. Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Échoué. Utilisez '/set -n <nom> <valeur>' pour créer un nouveau paramètre.
  95. @1 @= @2=@1 @= @2
  96. <not set>=<non défini>
  97. Invalid parameters (see /help set).=Paramètres invalides (voir /help set).
  98. Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Fini de générer @1 blocks en @2 ms.
  99. emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=Mise à jour de emergeblocks : @1/@2 de blocs générés (@3%)
  100. (here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<rayon>]) | (<pos1> <pos1>)
  101. Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Charger (ou, si inexistant, générer), des blocs contenus dans la zone de pos1 à pos2 (<pos1> et <pos2> doivent être entre parenthèses)
  102. Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Début de la génération de la zone de @1 à @2.
  103. Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Supprimer les blocs contenus dans la zone de pos1 à pos2 (<pos1> et <pos2> doivent être entre parenthèses)
  104. Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=La zone de @1 à @2 a été nettoyée avec succès.
  105. Failed to clear one or more blocks in area.=Le nettoyage d'un ou plusieurs blocs dans la zone a echoué.
  106. Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Réinitialiser l'éclairage dans la zone de pos1 à pos2 (<pos1> et <pos2> doivent être entre parenthèses)
  107. Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=L'éclairage dans la zone de @1 à @2 a été réinitialisé avec succès.
  108. Failed to load one or more blocks in area.=Le chargement d'un ou plusieurs blocs dans la zone a échoué.
  109. List mods installed on the server=Liste les modules installés sur le serveur.
  110. No mods installed.=Aucun module installé.
  111. Cannot give an empty item.=Impossible de donner un objet vide.
  112. Cannot give an unknown item.=Impossible de donner un objet inconnu.
  113. Giving 'ignore' is not allowed.=Donner 'ignore' n'est pas autorisé.
  114. @1 is not a known player.=Le joueur @1 est inconnu.
  115. @1 partially added to inventory.=@1 été partiellement rajouté à l'inventaire.
  116. @1 could not be added to inventory.=@1 n'a pas pu être rajouté à l'inventaire.
  117. @1 added to inventory.=@1 a été rajouté à l'inventaire.
  118. @1 partially added to inventory of @2.=@1 a été partiellement rajouté à l'inventaire de @2.
  119. @1 could not be added to inventory of @2.=@1 n'a pas pu être rajouté à l'inventaire de @2.
  120. @1 added to inventory of @2.=@1 a été rajouté à l'inventaire de @2.
  121. <name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nom> <CodeObjet> [<nombre> [<usure>]]
  122. Give item to player=Donner un objet à un joueur
  123. Name and ItemString required.=Le nom et le code de l'objet sont requis
  124. <ItemString> [<count> [<wear>]]=<CodeObjet> [<nombre> [<usure>]]
  125. Give item to yourself=Donner un objet à vous-même
  126. ItemString required.=Code objet requis.
  127. <EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<NomEntité> [<X>, <Y>, <Z>]
  128. Spawn entity at given (or your) position=Faire apparaître une entité à une position donnée (ou la vôtre)
  129. EntityName required.=Nom de l'entité requis.
  130. Unable to spawn entity, player is nil.=Impossible de faire apparaître l'entité, le joueur est inexistant.
  131. Cannot spawn an unknown entity.=Impossible de faire apparaître une entité inconnue.
  132. Invalid parameters (@1).=Paramètres invalides (@1).
  133. @1 spawned.=@1 a apparu.
  134. @1 failed to spawn.=@1 a échoué à apparaître.
  135. Destroy item in hand=Détruire l'objet dans la main
  136. Unable to pulverize, no player.=Impossible de détruire, pas de joueur.
  137. Unable to pulverize, no item in hand.=Impossible de détruire, pas d'objet dans la main.
  138. An item was pulverized.=Un objet a été détruit.
  139. [<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<rayon>] [<secondes>] [<limite>]
  140. Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Vérifier qui a le dernier touché un nœud ou un autre aux environs dans le temps spécifié par <secondes>. Par défaut : rayon @= 0, secondes @= 86400 @= 24h, limite @= 5. Définissez <secondes> à inf pour aucune limite de temps.
  141. Rollback functions are disabled.=Les fonctions retour sont désactivées.
  142. That limit is too high!=Cette limite est trop grande !
  143. Checking @1 ...=Vérification de @1 ...
  144. Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Personne n'as touché la position spécificée dans les dernières @1 secondes.
  145. @1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 il y a @5 secondes.
  146. Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Taper un nœud (rayon @= @1, secondes @= @2, limite @= @3).
  147. (<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nom> [<secondes>]) | (:<acteur> [<secondes>])
  148. Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Annuler les actions d'un joueur. La valeur par défaut de <secondes> est 60. Définissez <secondes> à inf pour aucune limite de temps.
  149. Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Paramètres invalides. Voir /help rollback et /help rollback_check.
  150. Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Annuler les actions du joueur '@1' depuis @2 secondes.
  151. Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Annuler les actions de @1 depuis @2 secondes.
  152. (log is too long to show)=(le journal est trop long à afficher)
  153. Reverting actions succeeded.=Les actions ont été annulées avec succès.
  154. Reverting actions FAILED.=L'annulation des actions a échoué.
  155. Show server status=Afficher le statut du serveur.
  156. This command was disabled by a mod or game.=Cette commande a été désactivée par un module ou un jeu.
  157. [<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0.24000>]
  158. Show or set time of day=Afficher ou définir l'heure du jour.
  159. Current time is @1:@2.=L'heure actuelle est @1:@2.
  160. You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Vous n'avez pas la permission d'exécuter cette commande (privilège manquant : @1)
  161. Invalid time (must be between 0 and 24000).=Heure invalide (doit être comprise entre 0 et 24000).
  162. Time of day changed.=L'heure du jour a changé.
  163. Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Heure invalide (doit être comprise entre 0 et 23 inclus).
  164. Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minute invalide (doit être comprise entre 0 et 59 inclus).
  165. Show day count since world creation=Afficher le nombre de jours écoulés depuis la création du monde.
  166. Current day is @1.=Le jour actuel est @1.
  167. [<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=[<délai_en_secondes> | -1] [-r] [<message>]
  168. Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Éteindre le serveur (-1 annule une extinction programmée, -r autorise les joueurs à se reconnecter)
  169. Server shutting down (operator request).=Extinction du serveur (requête de l'opérateur).
  170. Ban the IP of a player or show the ban list=Bannir l'IP d'un joueur ou affiche la liste des bans.
  171. The ban list is empty.=La liste des bans est vide.
  172. Ban list: @1=Liste de bans : @1
  173. You cannot ban players in singleplayer!=Vous ne pouvez pas bannir des joueurs en solo !
  174. Player is not online.=Le joueur n'est pas en ligne.
  175. Failed to ban player.=Le bannissement du joueur a échoué.
  176. Banned @1.=@1 a été banni.
  177. <name> | <IP_address>=<nom> | <adresse_IP>
  178. Remove IP ban belonging to a player/IP=Rétablir un IP appartenant à un joueur ou une adresse IP.
  179. Failed to unban player/IP.=Le rétablissement du joueur ou de l'adresse IP a échoué.
  180. Unbanned @1.=@1 a été rétabli.
  181. <name> [<reason>]=<nom> [<motif>]
  182. Kick a player=Expulser un joueur
  183. Failed to kick player @1.=L'expulsion du joueur @1 a échoué.
  184. Kicked @1.=@1 a été expulsé.
  185. [full | quick]=[full | quick]
  186. Clear all objects in world=Nettoyer tous les objets dans le monde
  187. Invalid usage, see /help clearobjects.=Usage invalide, voir /help clearobjects.
  188. Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Nettoyage de tous les objects. Cela peut prendre du temps. Une inactivité peut surveni (par @1).
  189. Cleared all objects.=Tous les objets ont été nettoyés.
  190. <name> <message>=<nom> <message>
  191. Send a direct message to a player=Envoyer un message privé à un joueur.
  192. Invalid usage, see /help msg.=Usage invalide, voir /help msg.
  193. The player @1 is not online.=Le joueur @1 n'est pas en ligne.
  194. DM from @1: @2=Message privé de @1 : @2
  195. Message sent.=Message privé envoyé.
  196. Get the last login time of a player or yourself=Obtenir l'horodatage de la dernière connexion d'un joueur ou de vous-même.
  197. @1's last login time was @2.=@1 s'est connecté pour la dernière fois au @2.
  198. @1's last login time is unknown.=L'horodatage de la dernière connexion de @1 est inconnu.
  199. Clear the inventory of yourself or another player=Vider votre inventaire ou celui d'un autre joueur.
  200. You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Vous n'avez pas la permission de vider l'inventaire d'un autre joueur (privilège manquant : @1).
  201. @1 cleared your inventory.=@1 a vidé votre inventaire.
  202. Cleared @1's inventory.=L'inventaire de @1 a été vidé.
  203. Player must be online to clear inventory!=Le joueur doit être en ligne pour pouvoir vider son inventaire.
  204. Players can't be killed, damage has been disabled.=Les joueurs ne peuvent pas être tués, les dommages ont été désactivés.
  205. Player @1 is not online.=Le joueur @1 n'est pas en ligne.
  206. You are already dead.=Vous êtes déjà mort.
  207. @1 is already dead.=@1 est déjà mort.
  208. @1 has been killed.=@1 a été tué.
  209. Kill player or yourself=Tuer un joueur ou vous-même.
  210. @1 joined the game.=@1 a rejoint la partie.
  211. @1 left the game.=@1 a quitté la partie.
  212. @1 left the game (timed out).=@1 a quitté la partie (inactivité).
  213. (no description)=(sans description)
  214. Can interact with things and modify the world=Peut interagir avec des éléments ou modifier le monde.
  215. Can speak in chat=Peut écrire dans le tchat.
  216. Can modify basic privileges (@1)=Peut modifier les privilèges basiques (@1)
  217. Can modify privileges=Peut modifier les privilèges
  218. Can teleport self=Peut se téléporter
  219. Can teleport other players=Peut téléporter d'autres joueurs
  220. Can set the time of day using /time=Peut définir l'heure du jour avec /time
  221. Can do server maintenance stuff=Peut effectuer des tâches de maintenance du serveur
  222. Can bypass node protection in the world=Peut outrepasser la protection des nœuds dans le monde.
  223. Can ban and unban players=Peut bannir et rétablir des joueurs.
  224. Can kick players=Peut expulser des joueurs.
  225. Can use /give and /giveme=Peut utiliser /give et /giveme
  226. Can use /setpassword and /clearpassword=Peut utiliser /setpassword et /clearpassword
  227. Can use fly mode=Peut utiliser le mode vol
  228. Can use fast mode=Peut utiliser le mode rapide
  229. Can fly through solid nodes using noclip mode=Peut voler à travers des nœuds solides en utilisant le mode de collisions désactivées.
  230. Can use the rollback functionality=Peut utiliser la fonctionnalité de retour
  231. Can enable wireframe=Peut activer la vue fil de fer
  232. Unknown Item=Objet inconnu
  233. Air=Air
  234. Ignore=Ignorer
  235. You can't place 'ignore' nodes!=Vous ne pouvez pas placé de nœuds 'ignorés' !
  236. print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtre>] | dump [<filtre>] | save [<format> [<filtre>]] | reset
  237. Handle the profiler and profiling data=Traiter le profileur et les données de profilage
  238. Statistics written to action log.=Les statistiques sont écrites dans les journaux d'actions.
  239. Statistics were reset.=Les statistiques ont été réinitialisées.
  240. Usage: @1=Usage : @1
  241. Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=Le format peut être txt, csv, lua, json ou json_pretty (les structures sont sujettes au changement).
  242. Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=Les valeurs inférieures affichent les temps absolu et relatif dépensés par étape du serveur par la fonction utilisée.
  243. A total of @1 sample(s) were taken.=@1 échantillons ont été collectés.
  244. The output is limited to '@1'.=La sortie est limitée à '@1'.
  245. Saving of profile failed: @1=La sauvegarde du profil a échoué : @1
  246. Profile saved to @1=Le profil a été sauvegardé dans @1
  247. You died=Vous êtes mort
  248. Respawn=Réapparaître