luanti.po 169 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: Janar Leas <janarleas+ubuntuone@googlemail.com>\n"
  8. "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/et/>\n"
  10. "Language: et\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.1\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Tühjenda vestluse järjekord"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Tühi käsk."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Välju menüüsse"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Väär käsk: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Antud käsklus: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "Võrgus mängijate loend"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Mängijaid võrgus: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "Vestluse järjekord on nüüd tühi."
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Selle käsu kasutamine on tõkestatud võõrustaja poolt."
  43. #: builtin/common/chatcommands.lua
  44. msgid "Available commands:"
  45. msgstr "Saadaval olevad käsud:"
  46. #: builtin/common/chatcommands.lua
  47. msgid "Available commands: "
  48. msgstr "Saadaval olevad käsud: "
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Command not available: "
  51. msgstr "Käsk pole saadaval: "
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  55. msgstr "Leia abi käskude kohta"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid ""
  58. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  59. msgstr ""
  60. "Kasuta '.help <käsk>' et saada rohkem teada, või '.help all' et loetleda "
  61. "kõik käsud."
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. #, fuzzy
  64. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  65. msgstr "[all | <käsk>]"
  66. #: builtin/common/settings/components.lua
  67. msgid "Browse"
  68. msgstr "Sirvi"
  69. #: builtin/common/settings/components.lua
  70. msgid "Edit"
  71. msgstr "Muuda"
  72. #: builtin/common/settings/components.lua
  73. msgid "Select directory"
  74. msgstr "Vali kataloog"
  75. #: builtin/common/settings/components.lua
  76. msgid "Select file"
  77. msgstr "Vali fail"
  78. #: builtin/common/settings/components.lua
  79. #, fuzzy
  80. msgid "Set"
  81. msgstr "Vali"
  82. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  83. msgid "(No description of setting given)"
  84. msgstr "(Kirjeldus seadistusele puudub)"
  85. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  86. msgid "2D Noise"
  87. msgstr "Kahemõõtmeline müra"
  88. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  89. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  90. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  91. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  92. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  93. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  94. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  95. #: src/gui/guiOpenURL.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  96. msgid "Cancel"
  97. msgstr "Tühista"
  98. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  99. msgid "Lacunarity"
  100. msgstr "Pinna auklikus"
  101. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  102. msgid "Octaves"
  103. msgstr "Oktavid"
  104. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  105. #: src/settings_translation_file.cpp
  106. msgid "Offset"
  107. msgstr "Nihe"
  108. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  109. msgid "Persistence"
  110. msgstr "Püsivus"
  111. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  112. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  113. msgid "Save"
  114. msgstr "Salvesta"
  115. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  116. #: src/settings_translation_file.cpp
  117. msgid "Scale"
  118. msgstr "Ulatus"
  119. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  120. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  121. msgid "Seed"
  122. msgstr "Külv"
  123. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  124. msgid "X spread"
  125. msgstr "X levi"
  126. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  127. msgid "Y spread"
  128. msgstr "Y levi"
  129. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  130. msgid "Z spread"
  131. msgstr "Z levi"
  132. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  133. #. It is short for "absolute value".
  134. #. It can be enabled in noise settings in
  135. #. the settings menu.
  136. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  137. msgid "absvalue"
  138. msgstr "täisväärtus"
  139. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  140. #. It describes the default processing options
  141. #. for noise settings in the settings menu.
  142. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  143. msgid "defaults"
  144. msgstr "algsed"
  145. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  146. #. It is used to make the map smoother and
  147. #. can be enabled in noise settings in
  148. #. the settings menu.
  149. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  150. msgid "eased"
  151. msgstr "pehmendatud"
  152. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  153. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  154. msgstr ""
  155. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  156. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  157. msgstr ""
  158. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  159. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  160. msgstr ""
  161. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  162. msgid "(Use system language)"
  163. msgstr ""
  164. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  165. msgid "Accessibility"
  166. msgstr ""
  167. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  168. msgid "Auto"
  169. msgstr ""
  170. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  171. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  172. msgid "Chat"
  173. msgstr "Jututuba"
  174. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  175. msgid "Clear"
  176. msgstr "Tühjenda"
  177. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  178. msgid "Controls"
  179. msgstr "Juhtklahvid"
  180. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  181. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  182. msgid "Disabled"
  183. msgstr "Keelatud"
  184. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  185. msgid "Enabled"
  186. msgstr "Lubatud"
  187. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  188. msgid "General"
  189. msgstr ""
  190. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  191. msgid "Movement"
  192. msgstr ""
  193. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  194. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  195. msgid "No results"
  196. msgstr "Tulemused puuduvad"
  197. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  198. #, fuzzy
  199. msgid "Reset setting to default"
  200. msgstr "Taasta vaikeväärtus"
  201. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  202. msgid "Reset setting to default ($1)"
  203. msgstr ""
  204. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  205. msgid "Search"
  206. msgstr "Otsi"
  207. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  208. msgid "Show advanced settings"
  209. msgstr ""
  210. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  211. msgid "Show technical names"
  212. msgstr "Kuva tehnilised nimetused"
  213. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  214. #, fuzzy
  215. msgid "Touchscreen layout"
  216. msgstr "Puuteekraan"
  217. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  218. msgid "pause_menu"
  219. msgstr ""
  220. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  221. msgid "Client Mods"
  222. msgstr "Kliendi mod-id"
  223. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  224. msgid "Content: Games"
  225. msgstr "Sisu: Mängud"
  226. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  227. msgid "Content: Mods"
  228. msgstr "Sisu: Mod-id"
  229. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  230. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  231. msgstr ""
  232. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  233. msgid "Custom"
  234. msgstr ""
  235. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  236. #: src/settings_translation_file.cpp
  237. msgid "Dynamic shadows"
  238. msgstr "Elavad varjud"
  239. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  240. msgid "High"
  241. msgstr "Kõrge"
  242. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  243. msgid "Low"
  244. msgstr "Madal"
  245. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  246. msgid "Medium"
  247. msgstr "Keskmine"
  248. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  249. msgid "Very High"
  250. msgstr "Väga kõrge"
  251. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  252. msgid "Very Low"
  253. msgstr "Vägamadal"
  254. #: builtin/fstk/ui.lua
  255. msgid "<none available>"
  256. msgstr "<pole saadaval>"
  257. #: builtin/fstk/ui.lua
  258. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  259. msgstr "Lua skriptis ilmnes viga:"
  260. #: builtin/fstk/ui.lua
  261. msgid "An error occurred:"
  262. msgstr "Ilmnes viga:"
  263. #: builtin/fstk/ui.lua
  264. msgid "Main menu"
  265. msgstr "Peamenüü"
  266. #: builtin/fstk/ui.lua
  267. msgid "OK"
  268. msgstr "Valmis"
  269. #: builtin/fstk/ui.lua
  270. msgid "Reconnect"
  271. msgstr "Taasühenda"
  272. #: builtin/fstk/ui.lua
  273. msgid "The server has requested a reconnect:"
  274. msgstr "Server taotles taasühendumist:"
  275. #: builtin/mainmenu/common.lua
  276. msgid "Protocol version mismatch. "
  277. msgstr "Ebaühilduv protokolli versioon. "
  278. #: builtin/mainmenu/common.lua
  279. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  280. msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
  281. #: builtin/mainmenu/common.lua
  282. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  283. msgstr "Võõrustaja toetab protokolli versioone vahemikus $1 kuni $2. "
  284. #: builtin/mainmenu/common.lua
  285. msgid "We only support protocol version $1."
  286. msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
  287. #: builtin/mainmenu/common.lua
  288. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  289. msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
  290. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  291. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  292. msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2"
  293. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  294. msgid "Failed to download \"$1\""
  295. msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus"
  296. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  297. msgid "Failed to download $1"
  298. msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
  299. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  300. #, fuzzy
  301. msgid ""
  302. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  303. "broken archive)"
  304. msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)"
  305. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  306. msgid ""
  307. "$1 downloading,\n"
  308. "$2 queued"
  309. msgstr ""
  310. "$1 allalaadimisel,\n"
  311. "$2 ootel"
  312. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  313. msgid "$1 downloading..."
  314. msgstr "$1 allalaadimine..."
  315. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  316. msgid "All"
  317. msgstr ""
  318. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  319. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  320. msgid "Back"
  321. msgstr "Tagasi"
  322. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  323. #, fuzzy
  324. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  325. msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita"
  326. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  327. msgid "Downloading..."
  328. msgstr "Allalaadimine..."
  329. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  330. msgid "Featured"
  331. msgstr ""
  332. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  333. msgid "Games"
  334. msgstr "Mängud"
  335. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  336. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  337. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  338. #: src/client/game.cpp
  339. msgid "Loading..."
  340. msgstr "Laadimine..."
  341. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  342. msgid "Mods"
  343. msgstr "Mod-id"
  344. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  345. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  346. msgid "No packages could be retrieved"
  347. msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
  348. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  349. msgid "No updates"
  350. msgstr "Värskendusi pole"
  351. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  352. msgid "Queued"
  353. msgstr "Ootel"
  354. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  355. #, fuzzy
  356. msgid "Texture Packs"
  357. msgstr "Tekstuuripakid"
  358. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  359. msgid "The package $1 was not found."
  360. msgstr ""
  361. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  362. msgid "Update All [$1]"
  363. msgstr "Värskenda kõiki [$1]"
  364. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  365. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  366. msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2."
  367. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  368. msgid "$1 by $2"
  369. msgstr "$1 $2 poolt"
  370. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  371. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  372. msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida."
  373. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  374. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  375. msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele."
  376. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  377. msgid "Already installed"
  378. msgstr "Juba installeeritud"
  379. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  380. msgid "Base Game:"
  381. msgstr "Põhi Mäng:"
  382. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  384. msgid "Dependencies:"
  385. msgstr "Sõltuvused:"
  386. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  387. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  388. msgstr ""
  389. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  390. msgid "Install"
  391. msgstr "Paigalda"
  392. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  393. msgid "Install $1"
  394. msgstr "Paigalda $1"
  395. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  396. msgid "Install missing dependencies"
  397. msgstr "Paigalda puuduvad sõltuvused"
  398. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  399. msgid "Not found"
  400. msgstr "Ei leitud"
  401. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  402. msgid "Please check that the base game is correct."
  403. msgstr "Palun tee kindlaks et põhi mäng on õige."
  404. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  405. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  406. msgstr ""
  407. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  408. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  409. msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?"
  410. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  411. msgid "Overwrite"
  412. msgstr "Kirjuta üle"
  413. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  414. #, fuzzy
  415. msgid "ContentDB page"
  416. msgstr "ContentDB aadress"
  417. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  418. #, fuzzy
  419. msgid "Description"
  420. msgstr "Võõrustaja kirjeldus"
  421. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  422. msgid "Donate"
  423. msgstr ""
  424. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  425. msgid "Forum Topic"
  426. msgstr ""
  427. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  428. #, fuzzy
  429. msgid "Information"
  430. msgstr "Teave:"
  431. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  432. #, fuzzy
  433. msgid "Install [$1]"
  434. msgstr "Paigalda $1"
  435. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  436. msgid "Issue Tracker"
  437. msgstr ""
  438. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  439. msgid "Source"
  440. msgstr ""
  441. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  442. msgid "Translate"
  443. msgstr ""
  444. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  445. msgid "Uninstall"
  446. msgstr "Eemalda"
  447. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  448. msgid "Update"
  449. msgstr "Värskenda"
  450. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  451. #, fuzzy
  452. msgid "Website"
  453. msgstr "Külasta veebilehte"
  454. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  455. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  456. msgstr ""
  457. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  458. msgid "$1 (Enabled)"
  459. msgstr "$1 (Lubatud)"
  460. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  461. msgid "$1 mods"
  462. msgstr "$1 mod-i"
  463. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  464. msgid "Failed to install $1 to $2"
  465. msgstr "$1 paigaldamine $2-te nurjus"
  466. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  467. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  468. msgstr "Paigalda mod: Ei leia sobivat kausta nime $1-le"
  469. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  470. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  471. msgstr "Ei leia sobivat mod-i, mod-i pakki, ega mängu"
  472. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  473. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  474. msgstr "Pole võimalik $1 paigaldamine kui $2"
  475. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  476. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  477. msgstr "$1 paigaldamine tekstuurikomplektiks nurjus"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_clients_list.lua
  479. msgid ""
  480. "This is the list of clients connected to\n"
  481. "$1"
  482. msgstr ""
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  484. msgid "(Enabled, has error)"
  485. msgstr "(Lubatud, vigane)"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  487. msgid "(Unsatisfied)"
  488. msgstr "(Rahuldamatta)"
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  490. msgid "Disable all"
  491. msgstr "Keela kõik"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  493. msgid "Disable modpack"
  494. msgstr "Keela MOD-i pakk"
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  496. msgid "Enable all"
  497. msgstr "Luba kõik"
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  499. msgid "Enable modpack"
  500. msgstr "Luba MOD-i pakk"
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  502. msgid ""
  503. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  504. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  505. msgstr ""
  506. "MOD-i \"$1\" kasutamine nurjus, kuna sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud on "
  507. "ainult [a-z0-9_] märgid."
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  509. msgid "Find More Mods"
  510. msgstr "Leia rohkem MODe"
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  512. msgid "Mod:"
  513. msgstr "Mod:"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  515. msgid "No (optional) dependencies"
  516. msgstr "(Valikulised) sõltuvused puuduvad"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  518. msgid "No game description provided."
  519. msgstr "Mängu kirjeldus puudub."
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  521. msgid "No hard dependencies"
  522. msgstr "Vajalikud sõltuvused puuduvad"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  524. msgid "No modpack description provided."
  525. msgstr "MOD-i pakile pole kirjeldust saadaval."
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  527. msgid "No optional dependencies"
  528. msgstr "Valikulised sõltuvused puuduvad"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  530. msgid "Optional dependencies:"
  531. msgstr "Valikulised sõltuvused:"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  533. msgid "World:"
  534. msgstr "Maailm:"
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  536. msgid "enabled"
  537. msgstr "Sisse lülitatud"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  539. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  540. msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  542. msgid "Additional terrain"
  543. msgstr "Täiendav maastik"
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  545. msgid "Altitude chill"
  546. msgstr "Külmetus kõrgus"
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  548. msgid "Altitude dry"
  549. msgstr "Põua kõrgus"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  551. msgid "Biome blending"
  552. msgstr "Loodusvööndi hajumine"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  554. msgid "Biomes"
  555. msgstr "Loodusvööndid"
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  557. msgid "Caverns"
  558. msgstr "Koopasaalid"
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  560. msgid "Caves"
  561. msgstr "Koopad"
  562. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  563. msgid "Create"
  564. msgstr "Loo"
  565. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  566. msgid "Decorations"
  567. msgstr "Ilmestused"
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  569. msgid "Desert temples"
  570. msgstr ""
  571. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  572. msgid "Development Test is meant for developers."
  573. msgstr "\"Arendustest\" on mõeldud arendajatele."
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  575. msgid ""
  576. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  577. "enabled)"
  578. msgstr ""
  579. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  580. msgid "Dungeons"
  581. msgstr "Keldrid"
  582. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  583. msgid "Flat terrain"
  584. msgstr "Lame maastik"
  585. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  586. msgid "Floating landmasses in the sky"
  587. msgstr "Taevas hõljuvad saared"
  588. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  589. msgid "Floatlands (experimental)"
  590. msgstr "Lendsaared (katseline)"
  591. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  592. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  593. msgstr "Loo ebafraktaalne maastik: avamered ja süvapinnas"
  594. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  595. msgid "Hills"
  596. msgstr "Künkad"
  597. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  598. msgid "Humid rivers"
  599. msgstr "Rõsked jõed"
  600. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  601. msgid "Increases humidity around rivers"
  602. msgstr "Tõdtab niiskust jõgede ümbruses"
  603. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  604. msgid "Install another game"
  605. msgstr "Paigalda teine mäng"
  606. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  607. msgid "Lakes"
  608. msgstr "Järved"
  609. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  610. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  611. msgstr ""
  612. "Madal õhuniiskus ja kõrge kuumus põhjustavad madalaid või kuivi jõgesid"
  613. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  614. msgid "Mapgen"
  615. msgstr "Kaardi generaator"
  616. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  617. msgid "Mapgen flags"
  618. msgstr "Kaartiloome lipud"
  619. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  620. msgid "Mapgen-specific flags"
  621. msgstr "Kaartiloome-põhised lipud"
  622. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  623. msgid "Mountains"
  624. msgstr "Mäed"
  625. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  626. msgid "Mud flow"
  627. msgstr "Muda voog"
  628. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  629. msgid "Network of tunnels and caves"
  630. msgstr "Käikude ja koobaste võrgustik"
  631. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  632. msgid "No game selected"
  633. msgstr "Mäng valimata"
  634. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  635. msgid "Reduces heat with altitude"
  636. msgstr "Kõrgusega ilm jaheneb"
  637. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  638. msgid "Reduces humidity with altitude"
  639. msgstr "Ilma kuivenemine kõrgemal"
  640. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  641. msgid "Rivers"
  642. msgstr "Jõed"
  643. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  644. msgid "Sea level rivers"
  645. msgstr "Jõed merekõrgusel"
  646. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  647. msgid "Smooth transition between biomes"
  648. msgstr "Sujuv loodusvööndi vaheldumine"
  649. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  650. msgid ""
  651. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  652. "created by v6)"
  653. msgstr ""
  654. "Rajatised ilmuvad maastikul (v6 tekitatud puudele ja tihniku rohule mõju ei "
  655. "avaldu)"
  656. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  657. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  658. msgstr "Struktuurid ilmuvad maastikul, enamasti puud ja teised taimed"
  659. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  660. msgid "Temperate, Desert"
  661. msgstr "Rohtla, Lagendik"
  662. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  663. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  664. msgstr "Rohtla, Lagendik, Tihnik"
  665. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  666. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  667. msgstr "Rohtla, Lagendik, Tihnik, Tundra, Laas"
  668. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  669. msgid "Terrain surface erosion"
  670. msgstr "Maapinna kulumine"
  671. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  672. msgid "Trees and jungle grass"
  673. msgstr "Puud ja tihniku rohi"
  674. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  675. msgid "Vary river depth"
  676. msgstr "Muutlik jõe sügavus"
  677. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  678. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  679. msgstr "Väga suured koopasaalid maapõue sügavuses"
  680. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  681. msgid "World name"
  682. msgstr "Maailma nimi"
  683. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  684. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  685. msgstr "Oled kindel, et tahad kustutada \"$1\"?"
  686. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  687. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  688. msgid "Delete"
  689. msgstr "Kustuta"
  690. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  691. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  692. msgstr "PakiHaldur: Nurjus „$1“ kustutamine"
  693. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  694. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  695. msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“"
  696. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  697. msgid "Delete World \"$1\"?"
  698. msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?"
  699. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  700. msgid "Confirm Password"
  701. msgstr "Kinnita salasõna"
  702. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  703. msgid "Joining $1"
  704. msgstr "Liitu $1-ga"
  705. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  706. msgid "Missing name"
  707. msgstr "Nimi puudub"
  708. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  709. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  710. msgid "Name"
  711. msgstr "Nimi"
  712. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  713. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  714. msgid "Password"
  715. msgstr "Salasõna"
  716. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  717. msgid "Passwords do not match"
  718. msgstr "Salasõnad pole samased"
  719. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  720. msgid "Register"
  721. msgstr "Registreeru"
  722. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  723. msgid "Dismiss"
  724. msgstr ""
  725. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  726. msgid ""
  727. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  728. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  729. msgstr ""
  730. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  731. msgid ""
  732. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  733. "reinstall Minetest Game."
  734. msgstr ""
  735. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  736. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  737. msgstr ""
  738. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  739. #, fuzzy
  740. msgid "Reinstall Minetest Game"
  741. msgstr "Paigalda teine mäng"
  742. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  743. msgid "Accept"
  744. msgstr "Nõustu"
  745. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  746. msgid "Rename Modpack:"
  747. msgstr "Taasnimeta MOD-i pakk:"
  748. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  749. msgid ""
  750. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  751. "override any renaming here."
  752. msgstr ""
  753. "Selle MOD-i pakk nimi on määratud oma „modpack.conf“ failid, mis asendab "
  754. "siinse ümber nimetamise."
  755. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  756. #, fuzzy
  757. msgid "Expand all"
  758. msgstr "Luba kõik"
  759. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  760. msgid "Group by prefix"
  761. msgstr ""
  762. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  763. msgid "The $1 server uses a game called $2 and the following mods:"
  764. msgstr ""
  765. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  766. msgid "The $1 server uses the following mods:"
  767. msgstr ""
  768. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  769. msgid "A new $1 version is available"
  770. msgstr "Uus $1 versioon on saadaval"
  771. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  772. msgid ""
  773. "Installed version: $1\n"
  774. "New version: $2\n"
  775. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  776. "features and bugfixes."
  777. msgstr ""
  778. "Paigaldatud versioon: $1\n"
  779. "Uus versioon: $2 \n"
  780. "Külasta $3, uurimaks kuidas hankida uusim versioon ning püsimaks kursis uute "
  781. "omaduste ja parendustega."
  782. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  783. msgid "Later"
  784. msgstr "Hiljem"
  785. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  786. msgid "Never"
  787. msgstr "Ealeski"
  788. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  789. msgid "Visit website"
  790. msgstr "Külasta veebilehte"
  791. #: builtin/mainmenu/init.lua src/client/game_formspec.cpp
  792. msgid "Settings"
  793. msgstr "Sätted"
  794. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  795. msgid "Public server list is disabled"
  796. msgstr "Avalike serverite loend on keelatud"
  797. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  798. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  799. msgstr ""
  800. "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma "
  801. "internetiühendust."
  802. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  803. msgid "About"
  804. msgstr "Teavet"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  806. msgid "Active Contributors"
  807. msgstr "Tegevad panustajad"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  809. msgid "Active renderer:"
  810. msgstr ""
  811. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  812. msgid "Core Developers"
  813. msgstr "Põhi arendajad"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  815. msgid "Core Team"
  816. msgstr "Tuumik meeskond"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  818. msgid "Open User Data Directory"
  819. msgstr "Avalik Kasutaja Andmete Kaust"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  821. msgid ""
  822. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  823. "and texture packs in a file manager / explorer."
  824. msgstr ""
  825. "Kasutaja poolsete maailmate, mängude, mod-de ning tekstuuri pakide\n"
  826. "kausta avamine faili-halduris."
  827. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  828. msgid "Previous Contributors"
  829. msgstr "Eelnevad panustajad"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  831. msgid "Previous Core Developers"
  832. msgstr "Eelnevad põhi-arendajad"
  833. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  834. msgid "Share debug log"
  835. msgstr "Jaga veajälitus-päevikut"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  837. msgid "Browse online content"
  838. msgstr "Sirvi veebist sisu"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  840. #, fuzzy
  841. msgid "Browse online content [$1]"
  842. msgstr "Sirvi veebist sisu"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  844. msgid "Content"
  845. msgstr "Sisu"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  847. #, fuzzy
  848. msgid "Content [$1]"
  849. msgstr "Sisu"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  851. msgid "Disable Texture Pack"
  852. msgstr "Keela tekstuurikomplekt"
  853. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  854. msgid "Installed Packages:"
  855. msgstr "Paigaldatud paketid:"
  856. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  857. msgid "No dependencies."
  858. msgstr "Sõltuvused puuduvad."
  859. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  860. msgid "No package description available"
  861. msgstr "Paketil puudub kirjeldus"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  863. msgid "Rename"
  864. msgstr "Nimeta ümber"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  866. #, fuzzy
  867. msgid "Update available?"
  868. msgstr "<pole saadaval>"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  870. msgid "Use Texture Pack"
  871. msgstr "Vali tekstuurikomplekt"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  873. msgid "Announce Server"
  874. msgstr "Võõrustamise kuulutamine"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  876. msgid "Bind Address"
  877. msgstr "Seo aadress"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  879. msgid "Creative Mode"
  880. msgstr "Loov-laad"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  882. msgid "Enable Damage"
  883. msgstr "Ellujääja"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  885. msgid "Host Game"
  886. msgstr "Võõrusta"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  888. msgid "Host Server"
  889. msgstr "Majuta külastajatele"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  891. msgid "Install a game"
  892. msgstr "Paigalda mäng"
  893. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  894. msgid "Install games from ContentDB"
  895. msgstr "Paigalda mänge sisuvaramust"
  896. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  897. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  898. msgstr ""
  899. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  900. msgid ""
  901. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  902. "games."
  903. msgstr ""
  904. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  905. msgid "New"
  906. msgstr "Uus"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  908. msgid "No world created or selected!"
  909. msgstr "Pole valitud ega loodud ühtegi maailma!"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  911. msgid "Play Game"
  912. msgstr "Mängi"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  914. msgid "Port"
  915. msgstr "Port"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  917. msgid "Select Mods"
  918. msgstr "Vali mod"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  920. msgid "Select World:"
  921. msgstr "Vali maailm:"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  923. msgid "Server Port"
  924. msgstr "Võõrustaja kanal"
  925. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  926. msgid "Start Game"
  927. msgstr "Alusta mängu"
  928. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  929. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  930. msgstr ""
  931. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  932. #, fuzzy
  933. msgid "Add favorite"
  934. msgstr "Eemalda lemmik"
  935. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  936. msgid "Address"
  937. msgstr "Aadress"
  938. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  939. #, fuzzy
  940. msgid ""
  941. "Clients:\n"
  942. "$1"
  943. msgstr "Kliendi mod-id"
  944. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  945. msgid "Creative mode"
  946. msgstr "Loov-laad"
  947. #. ~ PvP = Player versus Player
  948. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  949. msgid "Damage / PvP"
  950. msgstr "Vigastused mängijatelt"
  951. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  952. msgid "Favorites"
  953. msgstr "Lemmikud"
  954. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  955. #, fuzzy
  956. msgid "Game: $1"
  957. msgstr "Mäng"
  958. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  959. msgid "Incompatible Servers"
  960. msgstr "Ühildumatud Võõrustajad"
  961. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  962. msgid "Join Game"
  963. msgstr "Ühine mänguga"
  964. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  965. msgid "Login"
  966. msgstr "Logi sisse"
  967. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  968. msgid "Number of mods: $1"
  969. msgstr ""
  970. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  971. msgid "Open server website"
  972. msgstr ""
  973. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  974. msgid "Ping"
  975. msgstr "Viivitus"
  976. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  977. msgid ""
  978. "Possible filters\n"
  979. "game:<name>\n"
  980. "mod:<name>\n"
  981. "player:<name>"
  982. msgstr ""
  983. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  984. msgid "Public Servers"
  985. msgstr "Avalikud võõrustajad"
  986. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  987. msgid "Refresh"
  988. msgstr "Värskenda"
  989. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  990. msgid "Remove favorite"
  991. msgstr "Eemalda lemmik"
  992. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  993. msgid "Server Description"
  994. msgstr "Võõrustaja kirjeldus"
  995. #: src/client/client.cpp
  996. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  997. msgstr "Ühendus katkestatud (tõrge protokolliga?)."
  998. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  999. msgid "Connection timed out."
  1000. msgstr "Ühendus aegus."
  1001. #: src/client/client.cpp
  1002. msgid "Done!"
  1003. msgstr "Valmis!"
  1004. #: src/client/client.cpp
  1005. msgid "Initializing nodes"
  1006. msgstr "Klotsidega täitmine"
  1007. #: src/client/client.cpp
  1008. msgid "Initializing nodes..."
  1009. msgstr "Klotsidega täitmine..."
  1010. #: src/client/client.cpp
  1011. msgid "Loading textures..."
  1012. msgstr "Tekstuuride laadimine ..."
  1013. #: src/client/client.cpp
  1014. msgid "Rebuilding shaders..."
  1015. msgstr "Varjutajate taasloomine..."
  1016. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1017. msgid "Could not find or load game: "
  1018. msgstr "Ei suutnud leida või laadida mängu: "
  1019. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1020. msgid "Main Menu"
  1021. msgstr "Menüü"
  1022. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1023. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1024. msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
  1025. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1026. msgid "Player name too long."
  1027. msgstr "Mängija nimi on liiga pikk."
  1028. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1029. msgid "Please choose a name!"
  1030. msgstr "Palun vali nimi!"
  1031. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1032. msgid "Provided password file failed to open: "
  1033. msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: "
  1034. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1035. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1036. msgstr "Maailma failiteed pole olemas: "
  1037. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1038. msgid "Media..."
  1039. msgstr "Meedia..."
  1040. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1041. msgid ""
  1042. "\n"
  1043. "Check debug.txt for details."
  1044. msgstr ""
  1045. "\n"
  1046. "Vaata debug.txt info jaoks."
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "A serialization error occurred:"
  1049. msgstr "Esines tõrge jadastamisega:"
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. #, c-format
  1052. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1053. msgstr "Ligipääsust keelduti. Põhjus: %s"
  1054. #: src/client/game.cpp
  1055. #, fuzzy
  1056. msgid "All debug info hidden"
  1057. msgstr "Silumisteave kuvatud"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Automatic forward disabled"
  1060. msgstr "Automaatne edastus keelatud"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Automatic forward enabled"
  1063. msgstr "Automaatne edastus lubatud"
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "Block bounds hidden"
  1066. msgstr "Klotsi servade peitmine"
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "Block bounds shown for current block"
  1069. msgstr "Ääriste kuvamine hoitavale klotsile"
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1072. msgstr "Ääriste kuvamine lähedastele klotsidele"
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. msgid "Bounding boxes shown"
  1075. msgstr ""
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Camera update disabled"
  1078. msgstr "Kaamera värskendamine on keelatud"
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Camera update enabled"
  1081. msgstr "Kaamera värskendamine on lubatud"
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. #, fuzzy
  1084. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1085. msgstr "Klotsi ääri ei kuvata (mod või mäng tõkestab)"
  1086. #: src/client/game.cpp
  1087. msgid "Cinematic mode disabled"
  1088. msgstr "Filmirežiim on keelatud"
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. msgid "Cinematic mode enabled"
  1091. msgstr "Filmirežiim on lubatud"
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. msgid "Client disconnected"
  1094. msgstr "Kliendi ühendus katkes"
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. msgid "Client side scripting is disabled"
  1097. msgstr "Kliendipoolne skriptimine on keelatud"
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Connecting to server..."
  1100. msgstr "Serveriga ühenduse loomine..."
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Connection error (timed out?)"
  1103. msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1106. msgstr "Ühendus nurjus teadmata põhjusel"
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. #, c-format
  1109. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1110. msgstr "Ei õnnestunud lahendada aadressi: %s"
  1111. #: src/client/game.cpp
  1112. msgid "Creating client..."
  1113. msgstr "Kliendi loomine..."
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. msgid "Creating server..."
  1116. msgstr "Serveri loomine..."
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid "Debug info shown"
  1119. msgstr "Silumisteave kuvatud"
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. #, c-format
  1122. msgid "Error creating client: %s"
  1123. msgstr "Tõrge kliendi loomisega: %s"
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Fast mode disabled"
  1126. msgstr "Kiirrežiim on keelatud"
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Fast mode enabled"
  1129. msgstr "Kiirrežiim on lubatud"
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1132. msgstr "Kiirrežiim on lubatud (hoiatus: 'fast' privileeg puudub)"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "Fly mode disabled"
  1135. msgstr "Lennurežiim on keelatud"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Fly mode enabled"
  1138. msgstr "Lennurežiim lubatud"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1141. msgstr "Lennurežiim lubatud (hoiatus: 'fly' privileeg puudub)"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Fog disabled"
  1144. msgstr "Udu keelatud"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Fog enabled"
  1147. msgstr "Udu lubatud"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. #, fuzzy
  1150. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1151. msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud"
  1152. #: src/client/game.cpp
  1153. msgid "Item definitions..."
  1154. msgstr "Esemete määratlused..."
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "KiB/s"
  1157. msgstr "KiB/s"
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. msgid "MiB/s"
  1160. msgstr "MiB/s"
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1163. msgstr "Pisikaardi keelab hetkel mäng või MOD"
  1164. #: src/client/game.cpp
  1165. msgid "Multiplayer"
  1166. msgstr "Hulgimängija"
  1167. #: src/client/game.cpp
  1168. msgid "Noclip mode disabled"
  1169. msgstr "Haakumatus keelatud"
  1170. #: src/client/game.cpp
  1171. msgid "Noclip mode enabled"
  1172. msgstr "Nakkumatus lubatud"
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1175. msgstr "Haakumatus lubatud (pole 'haakumatus' volitust)"
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. msgid "Node definitions..."
  1178. msgstr "Klotsi määratlused..."
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Pitch move mode disabled"
  1181. msgstr ""
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "Pitch move mode enabled"
  1184. msgstr ""
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "Profiler graph shown"
  1187. msgstr "Koormushinnangu kuvamine"
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Resolving address..."
  1190. msgstr "Aadressi lahendamine..."
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Shutting down..."
  1193. msgstr "Sulgemine..."
  1194. #: src/client/game.cpp src/client/game_formspec.cpp
  1195. msgid "Singleplayer"
  1196. msgstr "Üksikmäng"
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "Sound muted"
  1199. msgstr "Heli vaigistatud"
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1202. msgstr "See kooste ei toeta heli süsteemi"
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "Sound unmuted"
  1205. msgstr "Heli taastatud"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. #, c-format
  1208. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. #, c-format
  1212. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. #, fuzzy
  1220. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1221. msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1225. msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. #, fuzzy, c-format
  1231. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1232. msgstr "Vaate kaugus on vähim võimalik: %d"
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. #, c-format
  1235. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. #, c-format
  1239. msgid "Viewing range changed to %d"
  1240. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. #, fuzzy, c-format
  1243. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1244. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. #, c-format
  1247. msgid ""
  1248. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. #, fuzzy, c-format
  1252. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1253. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. #, c-format
  1256. msgid "Volume changed to %d%%"
  1257. msgstr "Helitugevus muutus %d%%"
  1258. #: src/client/game.cpp
  1259. msgid "Wireframe not supported by video driver"
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/client/game.cpp
  1262. msgid "Wireframe shown"
  1263. msgstr "Raamvõrgustiku paljastus"
  1264. #: src/client/game.cpp
  1265. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1266. msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud"
  1267. #: src/client/game_formspec.cpp
  1268. msgid "- Mode: "
  1269. msgstr "- Režiim: "
  1270. #: src/client/game_formspec.cpp
  1271. msgid "- Public: "
  1272. msgstr "- Avalik: "
  1273. #. ~ PvP = Player versus Player
  1274. #: src/client/game_formspec.cpp
  1275. msgid "- PvP: "
  1276. msgstr "- Üksteise vastu: "
  1277. #: src/client/game_formspec.cpp
  1278. msgid "- Server Name: "
  1279. msgstr "- Serveri nimi: "
  1280. #: src/client/game_formspec.cpp
  1281. msgid "Change Password"
  1282. msgstr "Vaheta parooli"
  1283. #: src/client/game_formspec.cpp
  1284. msgid "Continue"
  1285. msgstr "Jätka"
  1286. #: src/client/game_formspec.cpp
  1287. #, fuzzy
  1288. msgid ""
  1289. "Controls:\n"
  1290. "No menu open:\n"
  1291. "- slide finger: look around\n"
  1292. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1293. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1294. "Menu/inventory open:\n"
  1295. "- double tap (outside):\n"
  1296. " --> close\n"
  1297. "- touch stack, touch slot:\n"
  1298. " --> move stack\n"
  1299. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1300. " --> place single item to slot\n"
  1301. msgstr ""
  1302. "Vaikimisi juhtimine:\n"
  1303. "Menüü pole nähtav:\n"
  1304. "- toksa: nupu käitamine\n"
  1305. "- kaksiktoksa: aseta/kasuta\n"
  1306. "- libista näpuga: vaata ringi\n"
  1307. "Menüü/varamu nähtav:\n"
  1308. "- kaksiktoksa (välja):\n"
  1309. " -->sulgeb\n"
  1310. "- puutu vihku, puutu pesa:\n"
  1311. " --> teisaldab vihu\n"
  1312. "- puutu&lohista, toksa 2-se näpuga\n"
  1313. " --> asetab ühe eseme pessa\n"
  1314. #: src/client/game_formspec.cpp
  1315. msgid "Exit to Menu"
  1316. msgstr "Välju menüüsse"
  1317. #: src/client/game_formspec.cpp
  1318. msgid "Exit to OS"
  1319. msgstr "Välju mängust"
  1320. #: src/client/game_formspec.cpp
  1321. msgid "Game info:"
  1322. msgstr "Mängu teave:"
  1323. #: src/client/game_formspec.cpp
  1324. msgid "Game paused"
  1325. msgstr "Mäng pausil"
  1326. #: src/client/game_formspec.cpp
  1327. msgid "Hosting server"
  1328. msgstr "Majutan serverit"
  1329. #: src/client/game_formspec.cpp
  1330. msgid "Off"
  1331. msgstr "Väljas"
  1332. #: src/client/game_formspec.cpp
  1333. msgid "On"
  1334. msgstr "Sees"
  1335. #: src/client/game_formspec.cpp
  1336. msgid "Remote server"
  1337. msgstr "Kaug võõrustaja"
  1338. #: src/client/game_formspec.cpp
  1339. msgid "Respawn"
  1340. msgstr "Ärka ellu"
  1341. #: src/client/game_formspec.cpp
  1342. msgid "Sound Volume"
  1343. msgstr "Hääle volüüm"
  1344. #: src/client/game_formspec.cpp
  1345. msgid "You died"
  1346. msgstr "Said surma"
  1347. #: src/client/gameui.cpp
  1348. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1349. msgstr "Vestlus on hetkel tõkestatud mängu või mod-i poolt"
  1350. #: src/client/gameui.cpp
  1351. msgid "Chat hidden"
  1352. msgstr "Vestlus peidetud"
  1353. #: src/client/gameui.cpp
  1354. msgid "Chat shown"
  1355. msgstr "Vestluse näitamine"
  1356. #: src/client/gameui.cpp
  1357. msgid "HUD hidden"
  1358. msgstr "Liidese peitmine"
  1359. #: src/client/gameui.cpp
  1360. msgid "HUD shown"
  1361. msgstr "Liidese näitamine"
  1362. #: src/client/gameui.cpp
  1363. msgid "Profiler hidden"
  1364. msgstr "Koormushindaja peitmine"
  1365. #: src/client/gameui.cpp
  1366. #, c-format
  1367. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1368. msgstr "Koormushinnang (%d leht %d-st)"
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. msgid "Apps"
  1371. msgstr "Aplikatsioonid"
  1372. #: src/client/keycode.cpp
  1373. msgid "Backspace"
  1374. msgstr "Tagasinihe"
  1375. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. #, fuzzy
  1378. msgid "Break Key"
  1379. msgstr "Hiilimis klahv"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Caps Lock"
  1382. msgstr "Suurtähelukk"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. #, fuzzy
  1385. msgid "Clear Key"
  1386. msgstr "Tühjenda"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. #, fuzzy
  1389. msgid "Control Key"
  1390. msgstr "CTRL"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. #, fuzzy
  1393. msgid "Delete Key"
  1394. msgstr "Kustuta"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Down Arrow"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "End"
  1400. msgstr "Lõpeta"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Erase EOF"
  1403. msgstr "Kustuta EOF"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Execute"
  1406. msgstr "Soorita"
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "Help"
  1409. msgstr "Abi"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Home"
  1412. msgstr "Kodu"
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. msgid "IME Accept"
  1415. msgstr "Sisendviisiga nõustumine"
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "IME Convert"
  1418. msgstr "Sisendviisi teisendamine"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "IME Escape"
  1421. msgstr "Sisendviisi paoklahv"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "IME Mode Change"
  1424. msgstr "Sisendviisi laadi vahetus"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "IME Nonconvert"
  1427. msgstr "Sisendviisi mitte-teisendada"
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Insert"
  1430. msgstr "Sisesta"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "Left Arrow"
  1434. msgstr "Vasak CTRL"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Left Button"
  1437. msgstr "Vasak nupp"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Left Control"
  1440. msgstr "Vasak CTRL"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Left Menu"
  1443. msgstr "Vasak Menüü"
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Left Shift"
  1446. msgstr "Vasak Shift"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. msgid "Left Windows"
  1449. msgstr "Vasak Windowsi nupp"
  1450. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "Menu Key"
  1454. msgstr "Menüü"
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Middle Button"
  1457. msgstr "Keskmine nupp"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Num Lock"
  1460. msgstr "Numbrilaual Num Lock"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Numpad *"
  1463. msgstr "Numbrilaual *"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Numpad +"
  1466. msgstr "Numbrilaual +"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Numpad -"
  1469. msgstr "Numbrilaual -"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Numpad ."
  1472. msgstr "Numbrilaual ."
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Numpad /"
  1475. msgstr "Numbrilaual /"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Numpad 0"
  1478. msgstr "Numbrilaual 0"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Numpad 1"
  1481. msgstr "Numbrilaual 1"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Numpad 2"
  1484. msgstr "Numbrilaual 2"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Numpad 3"
  1487. msgstr "Numbrilaual 3"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Numpad 4"
  1490. msgstr "Numbrilaual 4"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. msgid "Numpad 5"
  1493. msgstr "Numbrilaual 5"
  1494. #: src/client/keycode.cpp
  1495. msgid "Numpad 6"
  1496. msgstr "Numbrilaual 6"
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Numpad 7"
  1499. msgstr "Numbrilaual 7"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. msgid "Numpad 8"
  1502. msgstr "Numbrilaual 8"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Numpad 9"
  1505. msgstr "Numbrilaual 9"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "OEM Clear"
  1508. msgstr "OEM Tühi"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. #, fuzzy
  1511. msgid "Page Down"
  1512. msgstr "Lehekülg alla"
  1513. #: src/client/keycode.cpp
  1514. #, fuzzy
  1515. msgid "Page Up"
  1516. msgstr "Lehekülg üles"
  1517. #. ~ Usually paired with the Break key
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. #, fuzzy
  1520. msgid "Pause Key"
  1521. msgstr "Paus"
  1522. #: src/client/keycode.cpp
  1523. msgid "Play"
  1524. msgstr "Mängi"
  1525. #. ~ "Print screen" key
  1526. #: src/client/keycode.cpp
  1527. msgid "Print"
  1528. msgstr "Prindi"
  1529. #: src/client/keycode.cpp
  1530. #, fuzzy
  1531. msgid "Return Key"
  1532. msgstr "Enter"
  1533. #: src/client/keycode.cpp
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "Right Arrow"
  1536. msgstr "Parem CTRL"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Right Button"
  1539. msgstr "Parem nupp"
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Right Control"
  1542. msgstr "Parem CTRL"
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "Right Menu"
  1545. msgstr "Parem Menüü"
  1546. #: src/client/keycode.cpp
  1547. msgid "Right Shift"
  1548. msgstr "Parem Shift"
  1549. #: src/client/keycode.cpp
  1550. msgid "Right Windows"
  1551. msgstr "Parem Windowsi nupp"
  1552. #: src/client/keycode.cpp
  1553. msgid "Scroll Lock"
  1554. msgstr "Scroll lukk"
  1555. #. ~ Key name
  1556. #: src/client/keycode.cpp
  1557. msgid "Select"
  1558. msgstr "Vali"
  1559. #: src/client/keycode.cpp
  1560. #, fuzzy
  1561. msgid "Shift Key"
  1562. msgstr "Shift,"
  1563. #: src/client/keycode.cpp
  1564. msgid "Sleep"
  1565. msgstr "Maga"
  1566. #: src/client/keycode.cpp
  1567. msgid "Snapshot"
  1568. msgstr "Mängupilt"
  1569. #: src/client/keycode.cpp
  1570. msgid "Space"
  1571. msgstr "Tühik"
  1572. #: src/client/keycode.cpp
  1573. msgid "Tab"
  1574. msgstr "Reavahetus"
  1575. #: src/client/keycode.cpp
  1576. msgid "Up Arrow"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/client/keycode.cpp
  1579. msgid "X Button 1"
  1580. msgstr "X Nuppp 1"
  1581. #: src/client/keycode.cpp
  1582. msgid "X Button 2"
  1583. msgstr "X Nupp 2"
  1584. #: src/client/keycode.cpp
  1585. #, fuzzy
  1586. msgid "Zoom Key"
  1587. msgstr "Suumi"
  1588. #: src/client/minimap.cpp
  1589. msgid "Minimap hidden"
  1590. msgstr "Pisikaart peidetud"
  1591. #: src/client/minimap.cpp
  1592. #, c-format
  1593. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1594. msgstr "Radarkaart, Suurendus ×%d"
  1595. #: src/client/minimap.cpp
  1596. #, c-format
  1597. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1598. msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×%d"
  1599. #: src/client/minimap.cpp
  1600. msgid "Minimap in texture mode"
  1601. msgstr "Pisikaart tekstuur-laadis"
  1602. #: src/client/shader.cpp
  1603. #, fuzzy, c-format
  1604. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1605. msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
  1606. #: src/client/shader.cpp
  1607. #, fuzzy
  1608. msgid "GLSL is not supported by the driver"
  1609. msgstr "See kooste ei toeta heli süsteemi"
  1610. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1611. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1612. #, c-format
  1613. msgid "%s is missing:"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1616. msgid ""
  1617. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1620. msgid ""
  1621. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1622. "the mods."
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1625. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1626. msgstr "Mõningail mod-idel esineb rahuldamatta eeltingimusi:"
  1627. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1628. msgid "Failed to open webpage"
  1629. msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
  1630. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1631. msgid "Opening webpage"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1634. msgid "Proceed"
  1635. msgstr "Jätka"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1638. msgstr "\"Aux1\" = roni alla"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Autoforward"
  1641. msgstr "Iseastuja"
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1643. msgid "Automatic jumping"
  1644. msgstr "Automaatne hüppamine"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1646. msgid "Aux1"
  1647. msgstr "Aux1"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "Backward"
  1650. msgstr "Tagasi"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1652. msgid "Block bounds"
  1653. msgstr "Klotsi piirid"
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1655. msgid "Change camera"
  1656. msgstr "Muuda kaamerat"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Command"
  1659. msgstr "Käsklus"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Console"
  1662. msgstr "Konsool"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Dec. range"
  1665. msgstr "Vähenda ulatust"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Dec. volume"
  1668. msgstr "Vähenda valjust"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1670. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1671. msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1673. msgid "Drop"
  1674. msgstr "Viska maha"
  1675. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1676. msgid "Forward"
  1677. msgstr "Edasi"
  1678. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1679. msgid "Inc. range"
  1680. msgstr "Suurenda ulatust"
  1681. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1682. msgid "Inc. volume"
  1683. msgstr "Helitugevus üles"
  1684. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1685. msgid "Inventory"
  1686. msgstr "Seljakott"
  1687. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1688. msgid "Jump"
  1689. msgstr "Hüppamine"
  1690. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1691. msgid "Key already in use"
  1692. msgstr "Nupp juba kasutuses"
  1693. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1694. msgid "Keybindings."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1697. msgid "Left"
  1698. msgstr "Vasakule"
  1699. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1700. msgid "Local command"
  1701. msgstr "Kohalik käsk"
  1702. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1703. msgid "Mute"
  1704. msgstr "Vaigista"
  1705. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1706. msgid "Next item"
  1707. msgstr "Järgmine üksus"
  1708. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1709. msgid "Prev. item"
  1710. msgstr "Eelmine asi"
  1711. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1712. msgid "Range select"
  1713. msgstr "Kauguse valik"
  1714. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1715. msgid "Right"
  1716. msgstr "Paremale"
  1717. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1718. msgid "Screenshot"
  1719. msgstr "Kuvatõmmis"
  1720. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1721. msgid "Sneak"
  1722. msgstr "Hiilimine"
  1723. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1724. msgid "Toggle HUD"
  1725. msgstr "Lülita HUD sisse/välja"
  1726. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1727. msgid "Toggle chat log"
  1728. msgstr "Lülita vestluslogi sisse/välja"
  1729. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1730. msgid "Toggle fast"
  1731. msgstr "Lülita kiirus sisse"
  1732. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1733. msgid "Toggle fly"
  1734. msgstr "Lülita lendamine sisse"
  1735. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1736. msgid "Toggle fog"
  1737. msgstr "Lülita udu sisse/välja"
  1738. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1739. msgid "Toggle minimap"
  1740. msgstr "Lülita minikaart sisse/välja"
  1741. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1742. msgid "Toggle noclip"
  1743. msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
  1744. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1745. msgid "Toggle pitchmove"
  1746. msgstr "Lülita pitchmove sisse/välja"
  1747. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1748. msgid "Zoom"
  1749. msgstr "Suumi"
  1750. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1751. msgid "press key"
  1752. msgstr "Vajuta nuppu"
  1753. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1754. msgid "Open"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1757. msgid "Open URL?"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1760. #, fuzzy
  1761. msgid "Unable to open URL"
  1762. msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
  1763. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1764. msgid "Change"
  1765. msgstr "Muuda"
  1766. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1767. msgid "New Password"
  1768. msgstr "Uus parool"
  1769. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1770. msgid "Old Password"
  1771. msgstr "Vana parool"
  1772. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1773. msgid "Passwords do not match!"
  1774. msgstr "Paroolid ei ole samad!"
  1775. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1776. msgid "Exit"
  1777. msgstr "Välju"
  1778. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1779. msgid "Muted"
  1780. msgstr "Vaigistatud"
  1781. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1784. msgstr "Heli valjus: %d%%"
  1785. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1786. #, fuzzy
  1787. msgid "Add button"
  1788. msgstr "Keskmine nupp"
  1789. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1790. #, fuzzy
  1791. msgid "Done"
  1792. msgstr "Valmis!"
  1793. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1794. #, fuzzy
  1795. msgid "Remove"
  1796. msgstr "Kaug võõrustaja"
  1797. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1798. msgid "Reset"
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1801. msgid "Start dragging a button to add. Tap outside to cancel."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1804. msgid "Tap a button to select it. Drag a button to move it."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1807. msgid "Tap outside to deselect."
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1810. msgid "Joystick"
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1813. msgid "Overflow menu"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1816. #, fuzzy
  1817. msgid "Toggle debug"
  1818. msgstr "Lülita udu sisse/välja"
  1819. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1820. msgid ""
  1821. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1822. "unexpectedly, try again in a minute."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1825. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1828. msgid "Internal server error"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1831. #, fuzzy
  1832. msgid "Invalid password"
  1833. msgstr "Vana parool"
  1834. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1835. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1836. #. language code (e.g. "de" for German).
  1837. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1838. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1839. msgid "LANG_CODE"
  1840. msgstr "et"
  1841. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1842. msgid ""
  1843. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1846. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1847. msgstr "Nimi on juba kasutusel. Vali erinev nimi"
  1848. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1849. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1852. #, fuzzy
  1853. msgid "Player name not allowed"
  1854. msgstr "Mängija nimi on liiga pikk."
  1855. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1856. #, fuzzy
  1857. msgid "Server shutting down"
  1858. msgstr "Sulgemine..."
  1859. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1860. msgid ""
  1861. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1864. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1867. msgid "Too many users"
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1870. msgid "Unknown disconnect reason."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1873. msgid ""
  1874. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1875. "updating your client."
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1878. msgid ""
  1879. "Your client's version is not supported.\n"
  1880. "Please contact the server administrator."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/server.cpp
  1883. #, fuzzy, c-format
  1884. msgid "%s while shutting down: "
  1885. msgstr "Sulgemine..."
  1886. #: src/settings_translation_file.cpp
  1887. msgid ""
  1888. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1889. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1890. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1891. "point by increasing 'scale'.\n"
  1892. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1893. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1894. "situations.\n"
  1895. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid ""
  1899. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1900. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1901. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1902. "not have to fit inside the world.\n"
  1903. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1904. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1905. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/settings_translation_file.cpp
  1908. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1909. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab seljandike kuju/suuruse."
  1910. #: src/settings_translation_file.cpp
  1911. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1912. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab vooremaa kuju/suuruse."
  1913. #: src/settings_translation_file.cpp
  1914. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1915. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab astmikkõrgustike kuju/suuruse."
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1918. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab seljandike ala suuruse/ilmingu."
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1921. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab vooremaa ala suuruse/ilmingu."
  1922. #: src/settings_translation_file.cpp
  1923. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1924. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab astmikkõrgendike ala suuruse/ilmingu."
  1925. #: src/settings_translation_file.cpp
  1926. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1927. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis paigutab jõeorud ja kanalid."
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. msgid "3D"
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/settings_translation_file.cpp
  1932. msgid "3D clouds"
  1933. msgstr "3D pilved"
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid "3D mode"
  1936. msgstr "3D-režiim"
  1937. #: src/settings_translation_file.cpp
  1938. msgid "3D mode parallax strength"
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/settings_translation_file.cpp
  1941. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1942. msgstr "Üüratuid koopasaale määratlev kolmemõõtmeline müra."
  1943. #: src/settings_translation_file.cpp
  1944. msgid ""
  1945. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1946. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid ""
  1950. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1951. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1952. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1953. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1954. msgstr ""
  1955. #: src/settings_translation_file.cpp
  1956. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1957. msgstr "Kanjonjõe järsakkaldaid määratlev kolmemõõtmeline müra."
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid "3D noise defining terrain."
  1960. msgstr "Maastiku määratlev kolmemõõtmeline müra."
  1961. #: src/settings_translation_file.cpp
  1962. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1963. msgstr ""
  1964. "Kolmemõõtmeline müra kaljudele, eenditele, jms. Tavaliselt väikesed erisused."
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1967. msgstr "Kolmemõõtmeline müra, mis määratleb kambristike sageduse kaardijaos."
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid ""
  1970. "3D support.\n"
  1971. "Currently supported:\n"
  1972. "- none: no 3d output.\n"
  1973. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1974. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1975. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1976. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1977. "- crossview: Cross-eyed 3d"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid ""
  1981. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1982. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1986. msgstr "Teade kõigile külalistele, kui võõrustaja kooleb."
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1989. msgstr "Teade kõigile külalistele, kui server kinni läheb."
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "ABM interval"
  1992. msgstr "ABM sagedus"
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "ABM time budget"
  1995. msgstr "ABM-i ajakava"
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1998. msgstr "Kõrgeim piirang ilmumist ootavatele klotsiedele"
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid "Acceleration in air"
  2001. msgstr "Kiirendus õhus"
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  2004. msgstr "Raskuskiirendus, (klotsi sekundis) sekundi kohta."
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Active Block Modifiers"
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "Active block management interval"
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid "Active block range"
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Active object send range"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. #, c-format
  2022. msgid ""
  2023. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2024. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2025. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2026. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2027. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/settings_translation_file.cpp
  2030. msgid "Admin name"
  2031. msgstr "Haldaja nimi"
  2032. #: src/settings_translation_file.cpp
  2033. msgid "Advanced"
  2034. msgstr "Arenenud sätted"
  2035. #: src/settings_translation_file.cpp
  2036. msgid ""
  2037. "All mesh buffers with less than this number of vertices will be merged\n"
  2038. "during map rendering. This improves rendering performance."
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Allow clouds to look 3D instead of flat."
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid ""
  2048. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2049. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2050. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2051. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2052. "light, it has very little effect on natural night light."
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Always fly fast"
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid "Amplifies the valleys."
  2062. msgstr ""
  2063. #: src/settings_translation_file.cpp
  2064. msgid "Anisotropic filtering"
  2065. msgstr "Anisotroopne filtreerimine"
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. msgid "Announce server"
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. msgid "Announce to this serverlist."
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. #, fuzzy
  2074. msgid "Anti-aliasing scale"
  2075. msgstr "Silu servad:"
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. #, fuzzy
  2078. msgid "Antialiasing method"
  2079. msgstr "Silu servad:"
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Anticheat flags"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Append item name"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Append item name to tooltip."
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Apple trees noise"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid ""
  2097. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2098. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2099. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2100. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2101. "to 8 bits.\n"
  2102. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2103. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Arm inertia"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid ""
  2113. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2114. "the arm when the camera moves."
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid ""
  2121. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2122. "to\n"
  2123. "clients.\n"
  2124. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2125. "visible\n"
  2126. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2127. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2128. "optimization.\n"
  2129. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid ""
  2133. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2134. "check.\n"
  2135. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2136. "temporarily visible\n"
  2137. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2138. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2139. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Audio"
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2146. msgstr "Iseseisvalt hüppab üle ühe klotsi kordse tõkke."
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Autoscaling mode"
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2155. msgstr ""
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Base ground level"
  2158. msgstr "Baas maapinna tase"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Base terrain height."
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. #, fuzzy
  2164. msgid "Base texture size"
  2165. msgstr "Vali tekstuurikomplekt"
  2166. #: src/settings_translation_file.cpp
  2167. msgid "Basic privileges"
  2168. msgstr ""
  2169. #: src/settings_translation_file.cpp
  2170. msgid "Beach noise"
  2171. msgstr ""
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid "Beach noise threshold"
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. msgid "Bilinear filtering"
  2177. msgstr "Bilineaarne filtreerimine"
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid "Bind address"
  2180. msgstr ""
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. #, fuzzy
  2183. msgid "Biome API"
  2184. msgstr "Loodusvööndid"
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid "Biome noise"
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. #, fuzzy
  2190. msgid "Block bounds HUD radius"
  2191. msgstr "Klotsi piirid"
  2192. #: src/settings_translation_file.cpp
  2193. msgid "Block cull optimize distance"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid "Block send optimize distance"
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Bobbing"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Bold and italic font path"
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/settings_translation_file.cpp
  2208. msgid "Bold font path"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Bold monospace font path"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Build inside player"
  2215. msgstr "Ehitamine mängija sisse"
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Builtin"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Camera"
  2221. msgstr "Kaamera"
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Camera smoothing"
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2227. msgstr ""
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Cave noise"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Cave noise #1"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Cave noise #2"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Cave width"
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Cave1 noise"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Cave2 noise"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Cavern limit"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Cavern noise"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "Cavern taper"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Cavern threshold"
  2257. msgstr "Koobaste läve"
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid "Cavern upper limit"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid ""
  2263. "Center of light curve boost range.\n"
  2264. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Chat command time message threshold"
  2268. msgstr "Vestluskäskluse ajalise sõnumi lävi"
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Chat commands"
  2271. msgstr "Käsud vestluses"
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid "Chat font size"
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid "Chat log level"
  2277. msgstr "Vestlus päeviku täpsus"
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid "Chat message count limit"
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid "Chat message format"
  2283. msgstr "Vestluse sõnumi formaat"
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid "Chat message kick threshold"
  2286. msgstr "Vestlus sõnumi väljaviskamis lävi"
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid "Chat message max length"
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid "Chat weblinks"
  2292. msgstr "Võrguviited vestluses"
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Chunk size"
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid ""
  2298. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2299. "output."
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid "Client"
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2306. msgstr ""
  2307. #: src/settings_translation_file.cpp
  2308. msgid "Client and Server"
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/settings_translation_file.cpp
  2311. msgid "Client modding"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/settings_translation_file.cpp
  2314. msgid "Client side modding restrictions"
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/settings_translation_file.cpp
  2317. msgid "Client-side Modding"
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/settings_translation_file.cpp
  2323. msgid "Climbing speed"
  2324. msgstr ""
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. msgid "Cloud radius"
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/settings_translation_file.cpp
  2329. msgid "Clouds"
  2330. msgstr "Pilved"
  2331. #: src/settings_translation_file.cpp
  2332. msgid "Clouds in menu"
  2333. msgstr "Pilved menüüs"
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid "Color depth for post-processing texture"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. msgid "Colored fog"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/settings_translation_file.cpp
  2341. msgid "Colored shadows"
  2342. msgstr ""
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. msgid ""
  2345. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2346. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid ""
  2350. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2351. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2352. "software',\n"
  2353. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2354. "You can also specify content ratings.\n"
  2355. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2356. "so see a full list at https://content.luanti.org/help/content_flags/"
  2357. msgstr ""
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid ""
  2360. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2361. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid ""
  2365. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2366. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid ""
  2370. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2371. "-1 - use default compression level\n"
  2372. "0 - least compression, fastest\n"
  2373. "9 - best compression, slowest"
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid ""
  2377. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2378. "-1 - use default compression level\n"
  2379. "0 - least compression, fastest\n"
  2380. "9 - best compression, slowest"
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Connect glass"
  2384. msgstr "Ühenda klaasi"
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid "Connect to external media server"
  2387. msgstr ""
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid "Connects glass if supported by node."
  2390. msgstr "Ühendab klaasi, kui klots võimaldab."
  2391. #: src/settings_translation_file.cpp
  2392. msgid "Console alpha"
  2393. msgstr "Konsooli läbipaistvus"
  2394. #: src/settings_translation_file.cpp
  2395. msgid "Console color"
  2396. msgstr "Konsooli värv"
  2397. #: src/settings_translation_file.cpp
  2398. msgid "Console height"
  2399. msgstr "Konsooli kõrgus"
  2400. #: src/settings_translation_file.cpp
  2401. msgid "Content Repository"
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "ContentDB URL"
  2411. msgstr "ContentDB aadress"
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid ""
  2414. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2415. "Examples:\n"
  2416. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2417. msgstr ""
  2418. #: src/settings_translation_file.cpp
  2419. msgid ""
  2420. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2421. "you to rise instead."
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid ""
  2431. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2432. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2433. "intensive noise calculations."
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid "Crash message"
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid "Crosshair alpha"
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid ""
  2443. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2444. "This also applies to the object crosshair."
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Crosshair color"
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid ""
  2451. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2452. "Also controls the object crosshair color"
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Debug log file size threshold"
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Debug log level"
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Debugging"
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid ""
  2465. "Decide the color depth of the texture used for the post-processing "
  2466. "pipeline.\n"
  2467. "Reducing this can improve performance, but some effects (e.g. debanding)\n"
  2468. "require more than 8 bits to work."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Dedicated server step"
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Default acceleration"
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid ""
  2478. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2479. "Set this to -1 to disable the limit."
  2480. msgstr ""
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "Default password"
  2483. msgstr "Vaikimisi salasõna"
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "Default privileges"
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "Default report format"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Default stack size"
  2492. msgstr "Vaike lasu hulk"
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid ""
  2495. "Define shadow filtering quality.\n"
  2496. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2497. "but also uses more resources."
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid ""
  2501. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2502. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2503. "connecting\n"
  2504. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2505. "expecting.\n"
  2506. "This allows for more fine-grained control than "
  2507. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2508. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2509. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Defines the base ground level."
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/settings_translation_file.cpp
  2542. msgid ""
  2543. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2544. "methods.\n"
  2545. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Defines the width of the river channel."
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Defines the width of the river valley."
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid ""
  2558. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2559. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid ""
  2578. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2579. "serverlist."
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid "Desert noise threshold"
  2583. msgstr "Müra künnis lagendikule"
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid ""
  2586. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2587. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2588. msgstr ""
  2589. "Lagendikud ilmuvad kui np_biome ületab selle väärtuse.\n"
  2590. "Seda eiratakse, kui lipp 'lumistud' on lubatud."
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid "Developer Options"
  2593. msgstr "Arendaja valikud"
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid "Disallow empty passwords"
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid ""
  2602. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2603. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2604. "Set to 0 to disable it entirely."
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid "Double tap jump for fly"
  2611. msgstr "Topeltklõpsa \"hüppamist\" lendamiseks"
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2614. msgstr "Topeltklõpsates \"hüppamist\" lülitatakse lennurežiim sisse/välja."
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid ""
  2617. "Draw transparency sorted triangles grouped by their mesh buffers.\n"
  2618. "This breaks transparency sorting between mesh buffers, but avoids "
  2619. "situations\n"
  2620. "where transparency sorting would be very slow otherwise."
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Dungeon maximum Y"
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Dungeon minimum Y"
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Dungeon noise"
  2633. msgstr "Müra keldritele"
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. #, fuzzy
  2636. msgid "Effects"
  2637. msgstr "Mulje ilmestused"
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Enable Bloom"
  2643. msgstr "Luba sära"
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Enable Bloom Debug"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. #, fuzzy
  2649. msgid "Enable Debanding"
  2650. msgstr "Ellujääja"
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid ""
  2653. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2654. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid ""
  2658. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2659. "This support is experimental and API can change."
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid ""
  2663. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2664. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2665. "filtering."
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid "Enable Post Processing"
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. msgid ""
  2675. "Enable automatic exposure correction\n"
  2676. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2677. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2678. "simulating the behavior of human eye."
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid ""
  2682. "Enable colored shadows for transculent nodes.\n"
  2683. "This is expensive."
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid "Enable console window"
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. msgid "Enable joysticks"
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Enable mod channels support."
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Enable mod security"
  2699. msgstr ""
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Enable split login/register"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid ""
  2717. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2718. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2719. "connecting\n"
  2720. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2721. "expecting."
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid ""
  2728. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2729. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2730. "textures)\n"
  2731. "when connecting to the server."
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid ""
  2735. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2736. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/settings_translation_file.cpp
  2739. msgid ""
  2740. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2741. "Ignored if bind_address is set."
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid ""
  2745. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2746. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2747. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2748. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/settings_translation_file.cpp
  2751. msgid "Enables animation of inventory items."
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. #, fuzzy
  2758. msgid "Enables smooth scrolling."
  2759. msgstr "Puuteekraan"
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid ""
  2765. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2766. "touchscreen.\n"
  2767. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2768. "automatically depending on the last used input method."
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid ""
  2772. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2773. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Engine Profiler"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Engine profiling data print interval"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Entity methods"
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid ""
  2786. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2787. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2788. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2789. "floatlands.\n"
  2790. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2791. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. msgid "Exposure compensation"
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. msgid "FPS"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "Factor noise"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid "Fall bobbing factor"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid "Fallback font path"
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid "Fast mode acceleration"
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid "Fast mode speed"
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "Field of view"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "Field of view in degrees."
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid ""
  2825. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2826. "the\n"
  2827. "Multiplayer Tab."
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Filler depth"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "Filler depth noise"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Filmic tone mapping"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2840. msgstr "Filtrid ja servasilurid"
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Fixed map seed"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Fixed virtual joystick"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. #, fuzzy
  2855. msgid ""
  2856. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2857. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2858. msgstr ""
  2859. "(Android) Parendab virtuaalse juhtkangi asukohta.\n"
  2860. "Kui keelatud, siis juhtkangi kese asub esmapuute kohal."
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid "Floatland density"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid "Floatland maximum Y"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid "Floatland minimum Y"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid "Floatland noise"
  2872. msgstr "Müra lendsaartele"
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid "Floatland taper exponent"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Floatland tapering distance"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Floatland water level"
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Fog"
  2884. msgstr "Udu"
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "Fog start"
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Font"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Font bold by default"
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Font italic by default"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Font shadow"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Font shadow alpha"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "Font size"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Font size divisible by"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid ""
  2917. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2918. "Value 0 will use the default font size."
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/settings_translation_file.cpp
  2921. msgid ""
  2922. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2923. "used\n"
  2924. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2925. "instance,\n"
  2926. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2927. "be\n"
  2928. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid ""
  2932. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2933. "placeholders:\n"
  2934. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Format of screenshots."
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Fractal type"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid ""
  2962. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2963. "nodes)."
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid ""
  2967. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid ""
  2971. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2972. "\n"
  2973. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2974. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2975. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "Full screen"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "Fullscreen mode."
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "GUI"
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid "GUI scaling"
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "GUI scaling filter"
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "Gamepads"
  2994. msgstr "Juhtpuldid"
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "Global callbacks"
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid ""
  3000. "Global map generation attributes.\n"
  3001. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3002. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3003. msgstr ""
  3004. "Üldised maailma loome omadused.\n"
  3005. "Maailma-tekitaja v6 puhul mõjutab lipp 'ilmestused' kõiki ilmestusi\n"
  3006. "peale puude ja tihniku rohu, kõigi teiste maailma-tekitajatega mõjutab see "
  3007. "lipp kõiki ilmestusi."
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid ""
  3010. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3011. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid ""
  3015. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3016. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Graphics"
  3020. msgstr "Ilme"
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Graphics and Audio"
  3023. msgstr "Ilme ja heli"
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Gravity"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Ground level"
  3029. msgstr "Pinna tase"
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Ground noise"
  3032. msgstr "Müra pinnasele"
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "HTTP mods"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "HUD"
  3038. msgstr "Kuvaliides"
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "HUD scaling"
  3041. msgstr "Kuvaliidese suurus"
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid ""
  3044. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3045. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3046. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3047. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid ""
  3051. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3052. "* Instrument an empty function.\n"
  3053. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3054. "call).\n"
  3055. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid "Heat blend noise"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid "Heat noise"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid "Height component of the initial window size."
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid "Height noise"
  3068. msgstr "Müra kõrgusele"
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "Height select noise"
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "Hill steepness"
  3074. msgstr "Küngaste järskus"
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid "Hill threshold"
  3077. msgstr "Küngaste lävi"
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid "Hilliness1 noise"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid "Hilliness2 noise"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Hilliness3 noise"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Hilliness4 noise"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid ""
  3095. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3096. "in nodes per second per second."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid ""
  3100. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3101. "in nodes per second per second."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid ""
  3105. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3106. "in nodes per second per second."
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/settings_translation_file.cpp
  3109. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid "How deep to make rivers."
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/settings_translation_file.cpp
  3118. msgid ""
  3119. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3120. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid ""
  3124. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3125. "seconds.\n"
  3126. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid ""
  3130. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3131. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "How wide to make rivers."
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid "Humidity blend noise"
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Humidity noise"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "Humidity variation for biomes."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid "IPv6"
  3147. msgstr "IPv6"
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid "IPv6 server"
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. msgid ""
  3153. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3154. "to not waste CPU power for no benefit."
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid ""
  3158. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3159. "enabled."
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid ""
  3163. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3164. "ContentDB to\n"
  3165. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid ""
  3169. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3170. "and\n"
  3171. "descending."
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3176. "This option is only read when server starts."
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid ""
  3180. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3181. "Only enable this if you know what you are doing."
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid ""
  3185. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3186. "empty password."
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid ""
  3190. "If enabled, server account registration is separate from login in the UI.\n"
  3191. "If disabled, connecting to a server will automatically register a new "
  3192. "account."
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid ""
  3196. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3197. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3198. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3199. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid ""
  3203. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3204. "stand.\n"
  3205. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid ""
  3209. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3210. "limited\n"
  3211. "to this distance from the player to the node."
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid ""
  3215. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3216. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid ""
  3220. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3221. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3222. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3223. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid "Ignore world errors"
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/settings_translation_file.cpp
  3232. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid ""
  3245. "Instrument builtin.\n"
  3246. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid ""
  3253. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3254. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid ""
  3258. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid ""
  3262. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "Inventory items animations"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid "Invert mouse"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/settings_translation_file.cpp
  3277. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/settings_translation_file.cpp
  3280. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid "Italic font path"
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid "Italic monospace font path"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Item entity TTL"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "Iterations"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid ""
  3296. "Iterations of the recursive function.\n"
  3297. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3298. "increases processing load.\n"
  3299. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid "Joystick ID"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid "Joystick button repetition interval"
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/settings_translation_file.cpp
  3308. msgid "Joystick dead zone"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/settings_translation_file.cpp
  3314. msgid "Joystick type"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid ""
  3318. "Julia set only.\n"
  3319. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3320. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3321. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3322. "Range roughly -2 to 2."
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid ""
  3326. "Julia set only.\n"
  3327. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3328. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3329. "Range roughly -2 to 2."
  3330. msgstr ""
  3331. #: src/settings_translation_file.cpp
  3332. msgid ""
  3333. "Julia set only.\n"
  3334. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3335. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3336. "Range roughly -2 to 2."
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid ""
  3340. "Julia set only.\n"
  3341. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3342. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3343. "Range roughly -2 to 2."
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid "Julia w"
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid "Julia x"
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid "Julia y"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid "Julia z"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid "Jumping speed"
  3359. msgstr ""
  3360. #: src/settings_translation_file.cpp
  3361. msgid "Keyboard and Mouse"
  3362. msgstr "Klaviatuur ja hiir"
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. msgid "Lake steepness"
  3368. msgstr "Sügavus järvedele"
  3369. #: src/settings_translation_file.cpp
  3370. msgid "Lake threshold"
  3371. msgstr "Järvede lävi"
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid "Language"
  3374. msgstr "Keel"
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid "Large cave depth"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/settings_translation_file.cpp
  3379. msgid "Large cave maximum number"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid "Large cave minimum number"
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/settings_translation_file.cpp
  3385. msgid "Large cave proportion flooded"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid "Leaves style"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid ""
  3392. "Leaves style:\n"
  3393. "- Fancy: all faces visible\n"
  3394. "- Simple: only outer faces\n"
  3395. "- Opaque: disable transparency"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid ""
  3399. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3400. "updated),\n"
  3401. "stated in seconds.\n"
  3402. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3403. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3404. "they are often longer."
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. #, fuzzy
  3408. msgid "Length of liquid waves."
  3409. msgstr "Vedeliku laine kiirus"
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid ""
  3412. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3413. "in seconds."
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid ""
  3420. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid ""
  3424. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3425. "- <nothing> (no logging)\n"
  3426. "- none (messages with no level)\n"
  3427. "- error\n"
  3428. "- warning\n"
  3429. "- action\n"
  3430. "- info\n"
  3431. "- verbose\n"
  3432. "- trace"
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/settings_translation_file.cpp
  3435. msgid "Light curve boost"
  3436. msgstr ""
  3437. #: src/settings_translation_file.cpp
  3438. msgid "Light curve boost center"
  3439. msgstr ""
  3440. #: src/settings_translation_file.cpp
  3441. msgid "Light curve boost spread"
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. msgid "Light curve gamma"
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/settings_translation_file.cpp
  3447. msgid "Light curve high gradient"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/settings_translation_file.cpp
  3450. msgid "Light curve low gradient"
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid "Lighting"
  3454. msgstr "Valgustus"
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid ""
  3457. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3458. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3459. "Value is stored per-world."
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid ""
  3463. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3464. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3465. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3466. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3467. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid "Liquid fluidity"
  3471. msgstr ""
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid "Liquid loop max"
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Liquid queue purge time"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Liquid reflections"
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Liquid sinking"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Liquid update tick"
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Load the game profiler"
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid ""
  3498. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3499. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3500. "Useful for mod developers and server operators."
  3501. msgstr ""
  3502. #: src/settings_translation_file.cpp
  3503. msgid "Loading Block Modifiers"
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/settings_translation_file.cpp
  3509. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid "Main menu script"
  3513. msgstr "Peamenüü skript"
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. msgid ""
  3516. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/settings_translation_file.cpp
  3522. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid "Map directory"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid ""
  3532. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3533. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid ""
  3537. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3538. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3539. "ocean, islands and underground."
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid ""
  3543. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3544. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3545. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3546. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3547. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3548. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. #, fuzzy
  3555. msgid ""
  3556. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3557. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3558. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3559. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3560. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3561. "will appear instead."
  3562. msgstr ""
  3563. "Maailma-loome v6 spetsiifilised omadused. \n"
  3564. "Lipp 'lumistud' võimaldab uudse 5-e loodusvööndi süsteemi.\n"
  3565. "Kui lipp 'lumistud' on lubatud, siis võimaldatakse ka tihnikud ning "
  3566. "eiratakse \n"
  3567. "lippu 'tihnikud'."
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid ""
  3570. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3571. "'ridges': Rivers.\n"
  3572. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3573. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid "Map generation limit"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/settings_translation_file.cpp
  3579. msgid "Map save interval"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid "Map shadows update frames"
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/settings_translation_file.cpp
  3585. msgid "Mapblock limit"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid "Mapblock unload timeout"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Mapgen Carpathian"
  3598. msgstr "Maailmaloome: Mäestik"
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3601. msgstr "Mäestiku spetsiifilised omadused"
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Mapgen Flat"
  3604. msgstr "Maailmaloome: Lamemaa"
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3607. msgstr "Lamemaa spetsiifilised omadused"
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid "Mapgen Fractal"
  3610. msgstr "Maailmaloome: Fraktaalne"
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3613. msgstr "Fraktaalse maailma spetsiifilised lipud"
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid "Mapgen V5"
  3616. msgstr "Maailmaloome: V5"
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3619. msgstr "V5 spetsiifilised lipud"
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid "Mapgen V6"
  3622. msgstr "Maailmaloome: V6"
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3625. msgstr "V6 spetsiifilised lipud"
  3626. #: src/settings_translation_file.cpp
  3627. msgid "Mapgen V7"
  3628. msgstr "Maailmaloome: V7"
  3629. #: src/settings_translation_file.cpp
  3630. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3631. msgstr "V7 spetsiifilised lipud"
  3632. #: src/settings_translation_file.cpp
  3633. msgid "Mapgen Valleys"
  3634. msgstr "Maailmaloome: Vooremaa"
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3637. msgstr "Vooremaa spetsiifilised lipud"
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid "Mapgen debug"
  3640. msgstr "Maailmaloome: veaproov"
  3641. #: src/settings_translation_file.cpp
  3642. msgid "Mapgen name"
  3643. msgstr "Maailma tekitus-valemi nimi"
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. msgid "Max block generate distance"
  3646. msgstr "Suurim klotsi tekitus kaugus"
  3647. #: src/settings_translation_file.cpp
  3648. msgid "Max block send distance"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/settings_translation_file.cpp
  3651. msgid "Max liquids processed per step."
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/settings_translation_file.cpp
  3654. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/settings_translation_file.cpp
  3657. msgid "Max. packets per iteration"
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/settings_translation_file.cpp
  3660. msgid "Maximum FPS"
  3661. msgstr "Enim kaadrit sekundis"
  3662. #: src/settings_translation_file.cpp
  3663. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3667. msgstr "Varjude kuvamise kaugus."
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3670. msgstr "Enim sundlaetud klotse"
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid "Maximum hotbar width"
  3673. msgstr "Suurim tarvikuriba laius"
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid ""
  3682. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3683. "high speed."
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid ""
  3687. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3688. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3689. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid ""
  3696. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3697. "This limit is enforced per player."
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid ""
  3701. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3702. "This limit is enforced per player."
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid ""
  3706. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3707. "be queued.\n"
  3708. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid ""
  3712. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3713. "Set to -1 for unlimited amount."
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid ""
  3717. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3718. "code.\n"
  3719. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3720. "from a higher number."
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid "Maximum objects per block"
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid ""
  3736. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3737. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. #, fuzzy
  3744. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3745. msgstr "Tühjenda vestluse järjekord"
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid ""
  3748. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3749. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid ""
  3753. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3754. "milliseconds."
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/settings_translation_file.cpp
  3757. msgid ""
  3758. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3759. "stated in milliseconds."
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid "Maximum users"
  3763. msgstr "Enim kasutajaid"
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid "Message of the day"
  3766. msgstr "Päevasõnum"
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3769. msgstr "Päevasõnum mida näidatakse ühenduvaile mängjaile."
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid "Method used to highlight selected object."
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Minimap scan height"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Minimum vertex count for mesh buffers"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Mipmapping"
  3793. msgstr "Astmik-tapeetimine"
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Miscellaneous"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Mod Profiler"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Mod Security"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Mod channels"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3808. msgstr "Kohandab kuvaliidese osiste suurust."
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Monospace font path"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Monospace font size"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Monospace font size divisible by"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Mountain height noise"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Mountain noise"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Mountain variation noise"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Mountain zero level"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Mouse sensitivity"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. #, fuzzy
  3838. msgid "Movement threshold"
  3839. msgstr "Koobaste läve"
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid "Mud noise"
  3842. msgstr ""
  3843. #: src/settings_translation_file.cpp
  3844. msgid ""
  3845. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3846. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Mute sound"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid ""
  3853. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3854. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3855. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3856. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3857. msgstr ""
  3858. #: src/settings_translation_file.cpp
  3859. msgid ""
  3860. "Name of the player.\n"
  3861. "When running a server, a client connecting with this name is admin.\n"
  3862. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid ""
  3866. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/settings_translation_file.cpp
  3869. msgid ""
  3870. "Network port to listen (UDP).\n"
  3871. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "Networking"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "New users need to input this password."
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3881. msgstr "Sõlmede ja Olemite esiletõst"
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Node highlighting"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid "Node specular"
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. msgid "NodeTimer interval"
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/settings_translation_file.cpp
  3892. msgid "Noises"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid "Number of emerge threads"
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid ""
  3899. "Number of emerge threads to use.\n"
  3900. "Value 0:\n"
  3901. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3902. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3903. "Any other value:\n"
  3904. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3905. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3906. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3907. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3908. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid ""
  3912. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3913. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3914. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3915. msgstr ""
  3916. #: src/settings_translation_file.cpp
  3917. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid ""
  3921. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3922. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  3923. "threads."
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "Occlusion Culler"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "Occlusion Culling"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid ""
  3933. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid ""
  3937. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3938. "formspec is\n"
  3939. "open."
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. #, fuzzy
  3943. msgid "OpenGL debug"
  3944. msgstr "Maailmaloome: veaproov"
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. #, fuzzy
  3953. msgid "Other Effects"
  3954. msgstr "Mulje ilmestused"
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid ""
  3957. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3958. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3959. "unavailable."
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid ""
  3963. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3964. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/settings_translation_file.cpp
  3967. msgid ""
  3968. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3969. "used."
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/settings_translation_file.cpp
  3972. msgid ""
  3973. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3974. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid ""
  3978. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3979. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid "Pause on lost window focus"
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3986. msgstr ""
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid "Physics"
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Place repetition interval"
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Player transfer distance"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Poisson filtering"
  4001. msgstr "Poissoni filtreerimine"
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Post Processing"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid ""
  4007. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4008. "buttons.\n"
  4009. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4010. "On touchscreens, this only affects digging."
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/settings_translation_file.cpp
  4013. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/settings_translation_file.cpp
  4016. msgid ""
  4017. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4018. "0 = disable. Useful for developers."
  4019. msgstr ""
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. msgid "Profiler"
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/settings_translation_file.cpp
  4027. msgid "Prometheus listener address"
  4028. msgstr ""
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. msgid ""
  4031. "Prometheus listener address.\n"
  4032. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4033. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4034. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4035. msgstr ""
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4038. msgstr ""
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. #, fuzzy
  4041. msgid "Protocol version minimum"
  4042. msgstr "Ebaühilduv protokolli versioon. "
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Punch gesture"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid ""
  4048. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4049. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4050. "corners."
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Random input"
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "Random mod load order"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Recent Chat Messages"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid "Regular font path"
  4069. msgstr "Tavafondi asukoht"
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid "Remember screen size"
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Remote media"
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid ""
  4078. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4079. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid "Report path"
  4086. msgstr "Aruande asukoht"
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid ""
  4089. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4090. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4091. "for no restrictions:\n"
  4092. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4093. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4094. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4095. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4096. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4097. "csm_restriction_noderange)\n"
  4098. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "Ridge noise"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid "Ridge underwater noise"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid "Ridged mountain size noise"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "River channel depth"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid "River channel width"
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "River depth"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "River noise"
  4123. msgstr "Jõe müra"
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "River size"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid "River valley width"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid "Rollback recording"
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid "Rolling hill size noise"
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid "Rolling hills spread noise"
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Safe digging and placing"
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid ""
  4150. "Save window size automatically when modified.\n"
  4151. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4152. "window\n"
  4153. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4154. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid "Saving map received from server"
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid ""
  4161. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4162. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4163. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4164. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4165. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid "Screen"
  4169. msgstr "Kuvar"
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid "Screen height"
  4172. msgstr ""
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid "Screen width"
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "Screenshot folder"
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Screenshot format"
  4181. msgstr "Kuvapildi vorming"
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Screenshot quality"
  4184. msgstr "Kuvapildi tase"
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid ""
  4187. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4188. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4189. "Use 0 for default quality."
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Screenshots"
  4193. msgstr "Kuva pildistused"
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Seabed noise"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid ""
  4208. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4209. "\n"
  4210. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4211. "\n"
  4212. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4213. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4214. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4215. "\n"
  4216. "If Post Processing is disabled, changing FSAA requires a restart.\n"
  4217. "Also, if Post Processing is disabled, FSAA will not work together with\n"
  4218. "undersampling or a non-default \"3d_mode\" setting.\n"
  4219. "\n"
  4220. "* FXAA - Fast approximate antialiasing\n"
  4221. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4222. "edges.\n"
  4223. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4224. "\n"
  4225. "* SSAA - Super-sampling antialiasing\n"
  4226. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4227. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4228. msgstr ""
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4231. msgstr ""
  4232. #: src/settings_translation_file.cpp
  4233. msgid "Selection box color"
  4234. msgstr ""
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid "Selection box width"
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid ""
  4240. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4241. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4242. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4243. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4244. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4245. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4246. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4247. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4248. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4249. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4250. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4251. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4252. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4253. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4254. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4255. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4256. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4257. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4258. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid ""
  4262. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4263. "count is revealed."
  4264. msgstr ""
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. msgid "Send player names to the server list"
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid "Server"
  4270. msgstr "Võõrustaja"
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid "Server Gameplay"
  4273. msgstr "Mängimine võõrustaja juures"
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid "Server Security"
  4276. msgstr "Võõrustaja turvalisus"
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Server URL"
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Server address"
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid ""
  4285. "Server anticheat configuration.\n"
  4286. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4287. "module."
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid "Server description"
  4291. msgstr ""
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid "Server name"
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "Server port"
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid "Server-side occlusion culling"
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid "Server/Env Performance"
  4303. msgstr "Võõrustaja/keskkonna port"
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid "Serverlist URL"
  4306. msgstr "Võõrustaja-loendi aadress"
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid "Serverlist and MOTD"
  4309. msgstr "Võõrustajate loend ja päevasõnum"
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid "Serverlist file"
  4312. msgstr "Võõrustaja-loendi fail"
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid ""
  4315. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4316. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4317. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid ""
  4321. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4322. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4323. "Range: from -1 to 1.0"
  4324. msgstr ""
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid ""
  4327. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4328. "A restart is required after changing this."
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid ""
  4332. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid ""
  4336. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4337. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4338. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid ""
  4342. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4343. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4344. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4345. msgstr ""
  4346. #: src/settings_translation_file.cpp
  4347. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4348. msgstr ""
  4349. #: src/settings_translation_file.cpp
  4350. msgid ""
  4351. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4352. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4359. msgstr ""
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid ""
  4368. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4369. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4370. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4371. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid ""
  4375. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4376. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4377. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. msgid "Shader path"
  4381. msgstr "Varjutaja asukoht"
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. msgid "Shadow filter quality"
  4384. msgstr "Varju filtreerimis aste"
  4385. #: src/settings_translation_file.cpp
  4386. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/settings_translation_file.cpp
  4389. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4390. msgstr ""
  4391. #: src/settings_translation_file.cpp
  4392. msgid "Shadow map texture size"
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid ""
  4396. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4397. "drawn."
  4398. msgstr ""
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid "Shadow strength gamma"
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "Show debug info"
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "Show entity selection boxes"
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid ""
  4410. "Show entity selection boxes\n"
  4411. "A restart is required after changing this."
  4412. msgstr ""
  4413. #: src/settings_translation_file.cpp
  4414. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4415. msgstr ""
  4416. #: src/settings_translation_file.cpp
  4417. msgid "Shutdown message"
  4418. msgstr ""
  4419. #: src/settings_translation_file.cpp
  4420. msgid ""
  4421. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4422. "when generating meshes.\n"
  4423. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4424. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4425. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid ""
  4432. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4433. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4434. "increasing this value above 5.\n"
  4435. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4436. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4437. "recommended."
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid "Slice w"
  4444. msgstr ""
  4445. #: src/settings_translation_file.cpp
  4446. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid "Small cave maximum number"
  4450. msgstr ""
  4451. #: src/settings_translation_file.cpp
  4452. msgid "Small cave minimum number"
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4459. msgstr ""
  4460. #: src/settings_translation_file.cpp
  4461. msgid "Smooth lighting"
  4462. msgstr "Hajus valgus"
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. #, fuzzy
  4465. msgid "Smooth scrolling"
  4466. msgstr "Hajus valgus"
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid ""
  4469. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4470. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid ""
  4474. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4475. "disable."
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid "Sneaking speed"
  4479. msgstr "Hiilimis kiirus"
  4480. #: src/settings_translation_file.cpp
  4481. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/settings_translation_file.cpp
  4484. #, fuzzy
  4485. msgid "Soft clouds"
  4486. msgstr "3D pilved"
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid "Soft shadow radius"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. #, fuzzy
  4492. msgid "Sound"
  4493. msgstr "Heli vaigistatud"
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid ""
  4499. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4500. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4501. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4502. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid ""
  4506. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4507. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4508. "items."
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid ""
  4512. "Spread a complete update of the shadow map over a given number of frames.\n"
  4513. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4514. "will consume more resources."
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid ""
  4518. "Spread of light curve boost range.\n"
  4519. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4520. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid "Static spawn point"
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid "Steepness noise"
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/settings_translation_file.cpp
  4529. msgid "Step mountain size noise"
  4530. msgstr ""
  4531. #: src/settings_translation_file.cpp
  4532. msgid "Step mountain spread noise"
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid ""
  4539. "Strength of light curve boost.\n"
  4540. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4541. "curve that is boosted in brightness."
  4542. msgstr ""
  4543. #: src/settings_translation_file.cpp
  4544. msgid "Strict protocol checking"
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid "Strip color codes"
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid ""
  4551. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4552. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4553. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4554. "upper tapering).\n"
  4555. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4556. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4557. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4558. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4559. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4560. "world surface below."
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. msgid "Synchronous SQLite"
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid "Temperature variation for biomes."
  4567. msgstr ""
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid "Terrain alternative noise"
  4570. msgstr ""
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Terrain base noise"
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid "Terrain height"
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "Terrain higher noise"
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "Terrain noise"
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid ""
  4585. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4586. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4587. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid ""
  4591. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4592. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4593. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid "Terrain persistence noise"
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid ""
  4600. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4601. "This must be a power of two.\n"
  4602. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4603. msgstr ""
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. msgid ""
  4606. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4607. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4608. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4609. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4610. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4611. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. msgid "The URL for the content repository"
  4615. msgstr ""
  4616. #: src/settings_translation_file.cpp
  4617. msgid "The dead zone of the joystick"
  4618. msgstr ""
  4619. #: src/settings_translation_file.cpp
  4620. msgid ""
  4621. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4622. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid ""
  4626. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4627. "long tap."
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. msgid ""
  4631. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid ""
  4635. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4636. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4637. "\n"
  4638. "* short_tap\n"
  4639. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4640. "\n"
  4641. "* long_tap\n"
  4642. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4643. "Combat is more or less impossible."
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid ""
  4650. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid ""
  4654. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4655. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4656. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4657. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid ""
  4661. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4662. "the dig button."
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid "The network interface that the server listens on."
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/settings_translation_file.cpp
  4668. msgid ""
  4669. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4670. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4671. msgstr ""
  4672. #: src/settings_translation_file.cpp
  4673. msgid ""
  4674. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4675. "the\n"
  4676. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4677. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4678. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4679. "maintained.\n"
  4680. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid ""
  4684. "The rendering back-end.\n"
  4685. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4686. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid ""
  4690. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4691. "in-game view frustum around."
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid ""
  4695. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4696. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4697. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4698. "set to the nearest valid value."
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid ""
  4702. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4703. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4704. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid ""
  4708. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4709. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid ""
  4713. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4714. "when holding down a joystick button combination."
  4715. msgstr ""
  4716. #: src/settings_translation_file.cpp
  4717. msgid ""
  4718. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4719. "the place button."
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid "The type of joystick"
  4723. msgstr ""
  4724. #: src/settings_translation_file.cpp
  4725. msgid ""
  4726. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4727. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4728. "'altitude_dry' is enabled."
  4729. msgstr ""
  4730. #: src/settings_translation_file.cpp
  4731. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4732. msgstr ""
  4733. #: src/settings_translation_file.cpp
  4734. msgid "Threshold for long taps"
  4735. msgstr ""
  4736. #: src/settings_translation_file.cpp
  4737. msgid ""
  4738. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4739. "Setting it to -1 disables the feature."
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid "Time speed"
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid ""
  4752. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4753. "something.\n"
  4754. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4755. "node."
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid ""
  4759. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4760. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Tooltip delay"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Touchscreen"
  4767. msgstr "Puuteekraan"
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. #, fuzzy
  4770. msgid "Touchscreen controls"
  4771. msgstr "Puuteekraani lävi"
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. #, fuzzy
  4774. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4775. msgstr "Puuteekraan"
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "Tradeoffs for performance"
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. #, fuzzy
  4784. msgid "Translucent foliage"
  4785. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. #, fuzzy
  4788. msgid "Translucent liquids"
  4789. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid "Transparency Sorting Group by Buffers"
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid "Trees noise"
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Trilinear filtering"
  4801. msgstr "kolmik-lineaar filtreerimine"
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid ""
  4804. "True = 256\n"
  4805. "False = 128\n"
  4806. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Trusted mods"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid ""
  4813. "Type of occlusion_culler\n"
  4814. "\n"
  4815. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4816. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4817. "\n"
  4818. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid ""
  4822. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4823. "release.\n"
  4824. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4825. msgstr ""
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/settings_translation_file.cpp
  4830. msgid "Undersampling"
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid ""
  4834. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4835. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4836. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4837. "image.\n"
  4838. "Higher values result in a less detailed image.\n"
  4839. "Note: Undersampling is currently not supported if the \"3d_mode\" setting is "
  4840. "set\n"
  4841. "to a non-default value."
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/settings_translation_file.cpp
  4844. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid "Unload unused server data"
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid "Update information URL"
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/settings_translation_file.cpp
  4856. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. msgid ""
  4863. "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle.\n"
  4864. "This provides a significant improvement when used together with mipmapping."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid ""
  4874. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4875. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid ""
  4879. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4880. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4881. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid ""
  4885. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4886. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4887. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. msgid "Use smooth cloud shading."
  4891. msgstr ""
  4892. #: src/settings_translation_file.cpp
  4893. msgid ""
  4894. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4895. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4896. "is applied."
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. #, fuzzy
  4900. msgid ""
  4901. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4902. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4903. "circle."
  4904. msgstr ""
  4905. "(Android) Virtuaal-juhtkangi kasutamine \"Aux1\" nupu päästmiseks.\n"
  4906. "Kui lubatud, juhtkang päästab ka \"Aux1\" nupu kui läheb väljapoole pearingi."
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid "User Interfaces"
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid "VSync"
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "Valley depth"
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "Valley fill"
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Valley profile"
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "Valley slope"
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Variation of biome filler depth."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Variation of number of caves."
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid ""
  4936. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4937. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4938. msgstr ""
  4939. #: src/settings_translation_file.cpp
  4940. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4941. msgstr ""
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid ""
  4944. "Varies roughness of terrain.\n"
  4945. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid ""
  4955. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4956. "if this is disabled."
  4957. msgstr ""
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid "Video driver"
  4960. msgstr ""
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. msgid "View bobbing factor"
  4963. msgstr ""
  4964. #: src/settings_translation_file.cpp
  4965. msgid "View distance in nodes."
  4966. msgstr "Vaate kaugus klotsides."
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid "Viewing range"
  4969. msgstr ""
  4970. #: src/settings_translation_file.cpp
  4971. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4972. msgstr ""
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. msgid "Volume"
  4975. msgstr "Valjus"
  4976. #: src/settings_translation_file.cpp
  4977. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4978. msgstr ""
  4979. #: src/settings_translation_file.cpp
  4980. msgid ""
  4981. "Volume of all sounds.\n"
  4982. "Requires the sound system to be enabled."
  4983. msgstr ""
  4984. #: src/settings_translation_file.cpp
  4985. msgid "Volume when unfocused"
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. #, fuzzy
  4989. msgid "Volumetric lighting"
  4990. msgstr "Hajus valgus"
  4991. #: src/settings_translation_file.cpp
  4992. msgid ""
  4993. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4994. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4995. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4996. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4997. "Range roughly -2 to 2."
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid "Walking speed"
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. msgid "Water level"
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/settings_translation_file.cpp
  5012. msgid "Water surface level of the world."
  5013. msgstr "Merepinna kõrgus maailmas."
  5014. #: src/settings_translation_file.cpp
  5015. msgid "Waving Nodes"
  5016. msgstr "Lainetavad klotsid"
  5017. #: src/settings_translation_file.cpp
  5018. msgid "Waving leaves"
  5019. msgstr "Lehvivad lehed"
  5020. #: src/settings_translation_file.cpp
  5021. msgid "Waving liquids"
  5022. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  5023. #: src/settings_translation_file.cpp
  5024. msgid "Waving liquids wave height"
  5025. msgstr "Vedeliku laine kõrgus"
  5026. #: src/settings_translation_file.cpp
  5027. msgid "Waving liquids wave speed"
  5028. msgstr "Vedeliku laine kiirus"
  5029. #: src/settings_translation_file.cpp
  5030. msgid "Waving liquids wavelength"
  5031. msgstr "Vedeliku laine pikkus"
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. msgid "Waving plants"
  5034. msgstr "Õõtsuvad taimed"
  5035. #: src/settings_translation_file.cpp
  5036. msgid "Weblink color"
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5040. msgstr ""
  5041. #: src/settings_translation_file.cpp
  5042. msgid ""
  5043. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5044. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5045. msgstr ""
  5046. #: src/settings_translation_file.cpp
  5047. msgid ""
  5048. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5049. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5050. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5051. msgstr ""
  5052. #: src/settings_translation_file.cpp
  5053. msgid ""
  5054. "When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n"
  5055. "can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n"
  5056. "crisp pixels. This defines the minimum texture size for the upscaled "
  5057. "textures;\n"
  5058. "higher values look sharper, but require more memory.\n"
  5059. "This setting is ONLY applied if any of the mentioned filters are enabled.\n"
  5060. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5061. "texture autoscaling."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid ""
  5065. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5066. "Mods may still set a background."
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid ""
  5070. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5071. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5072. msgstr ""
  5073. #: src/settings_translation_file.cpp
  5074. msgid "Whether the window is maximized."
  5075. msgstr ""
  5076. #: src/settings_translation_file.cpp
  5077. msgid ""
  5078. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5079. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5083. msgstr "Kas nähtava ala lõpp udutada."
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid ""
  5086. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time.\n"
  5087. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5088. "pause menu."
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid ""
  5092. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/settings_translation_file.cpp
  5095. msgid "Width component of the initial window size."
  5096. msgstr ""
  5097. #: src/settings_translation_file.cpp
  5098. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid "Window maximized"
  5102. msgstr ""
  5103. #: src/settings_translation_file.cpp
  5104. msgid ""
  5105. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5106. "background.\n"
  5107. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5108. msgstr ""
  5109. #: src/settings_translation_file.cpp
  5110. msgid ""
  5111. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5112. "Not needed if starting from the main menu."
  5113. msgstr ""
  5114. #: src/settings_translation_file.cpp
  5115. msgid "World start time"
  5116. msgstr "Aeg alustatavas maailmas"
  5117. #: src/settings_translation_file.cpp
  5118. msgid ""
  5119. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5120. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5121. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5122. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5123. "See also texture_min_size.\n"
  5124. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5125. msgstr ""
  5126. #: src/settings_translation_file.cpp
  5127. msgid "World-aligned textures mode"
  5128. msgstr ""
  5129. #: src/settings_translation_file.cpp
  5130. msgid "Y of flat ground."
  5131. msgstr ""
  5132. #: src/settings_translation_file.cpp
  5133. msgid ""
  5134. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5135. "vertically."
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5139. msgstr ""
  5140. #: src/settings_translation_file.cpp
  5141. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5142. msgstr ""
  5143. #: src/settings_translation_file.cpp
  5144. msgid ""
  5145. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5146. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5147. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5148. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5149. msgstr ""
  5150. #: src/settings_translation_file.cpp
  5151. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5155. msgstr ""
  5156. #: src/settings_translation_file.cpp
  5157. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5158. msgstr ""
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5161. msgstr ""
  5162. #: src/settings_translation_file.cpp
  5163. msgid "Y-level of seabed."
  5164. msgstr ""
  5165. #: src/settings_translation_file.cpp
  5166. msgid "cURL"
  5167. msgstr ""
  5168. #: src/settings_translation_file.cpp
  5169. msgid "cURL file download timeout"
  5170. msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
  5171. #: src/settings_translation_file.cpp
  5172. msgid "cURL interactive timeout"
  5173. msgstr "cURL-i interaktiivne aegumine"
  5174. #: src/settings_translation_file.cpp
  5175. msgid "cURL parallel limit"
  5176. msgstr ""
  5177. #~ msgid "- Address: "
  5178. #~ msgstr "- Aadress: "
  5179. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5180. #~ msgstr "- Kujunduslik mängumood: "
  5181. #~ msgid "- Damage: "
  5182. #~ msgstr "- Valu: "
  5183. #~ msgid "- Port: "
  5184. #~ msgstr "- Port: "
  5185. #~ msgid "2x"
  5186. #~ msgstr "2x"
  5187. #~ msgid "3D Clouds"
  5188. #~ msgstr "Ruumilised pilved"
  5189. #~ msgid "4x"
  5190. #~ msgstr "4x"
  5191. #~ msgid "8x"
  5192. #~ msgstr "8x"
  5193. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5194. #~ msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
  5195. #~ msgid "Address / Port"
  5196. #~ msgstr "Aadress / kanal"
  5197. #~ msgid "Adds particles when digging a node."
  5198. #~ msgstr "Lendlevad osakesed klotsi kaevandamisel."
  5199. #~ msgid "All Settings"
  5200. #~ msgstr "Kõik sätted"
  5201. #~ msgid "All packages"
  5202. #~ msgstr "Kõik pakid"
  5203. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5204. #~ msgstr "Kindlasti lähtestad oma üksikmängija maailma algseks?"
  5205. #~ msgid "Automatic forward key"
  5206. #~ msgstr "Automaatse edasiliikumise klahv"
  5207. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5208. #~ msgstr "Mäleta ekraani suurust"
  5209. #~ msgid "Aux1 key"
  5210. #~ msgstr "Aux1 võti"
  5211. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5212. #~ msgstr "Tagasi peamenüüsse"
  5213. #~ msgid "Backward key"
  5214. #~ msgstr "Tagasi liikumise klahv"
  5215. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5216. #~ msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine"
  5217. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  5218. #~ msgstr "Ääriste kuvamine kõigil klotsidel"
  5219. #~ msgid "Bump Mapping"
  5220. #~ msgstr "Konarlik tapeet"
  5221. #~ msgid "Bumpmapping"
  5222. #~ msgstr "Muhkkaardistamine"
  5223. #~ msgid "Change Keys"
  5224. #~ msgstr "Vaheta klahve"
  5225. #, fuzzy
  5226. #~ msgid "Change keys"
  5227. #~ msgstr "Vaheta klahve"
  5228. #~ msgid "Chat key"
  5229. #~ msgstr "Vestlusklahv"
  5230. #~ msgid "Chat toggle key"
  5231. #~ msgstr "Vestluse lülitusklahv"
  5232. #~ msgid "Cinematic mode"
  5233. #~ msgstr "Filmirežiim"
  5234. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5235. #~ msgstr "Filmirežiimi klahv"
  5236. #~ msgid "Command key"
  5237. #~ msgstr "Käsuklahv"
  5238. #~ msgid "Config mods"
  5239. #~ msgstr "Seadista mod-e"
  5240. #~ msgid "Configure"
  5241. #~ msgstr "Kohanda"
  5242. #~ msgid "Connect"
  5243. #~ msgstr "Ühine"
  5244. #~ msgid "Connected Glass"
  5245. #~ msgstr "Ühendatud klaas"
  5246. #, fuzzy, c-format
  5247. #~ msgid ""
  5248. #~ "Controls:\n"
  5249. #~ "- %s: move forwards\n"
  5250. #~ "- %s: move backwards\n"
  5251. #~ "- %s: move left\n"
  5252. #~ "- %s: move right\n"
  5253. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5254. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5255. #~ "- %s: place/use\n"
  5256. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5257. #~ "- %s: drop item\n"
  5258. #~ "- %s: inventory\n"
  5259. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5260. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5261. #~ "- %s: chat\n"
  5262. #~ msgstr ""
  5263. #~ "Klahvid:\n"
  5264. #~ "- %s: liigu edasi\n"
  5265. #~ "- %s: liigu tagasi\n"
  5266. #~ "- %s: liigu vasakule\n"
  5267. #~ "- %s: liigu paremale\n"
  5268. #~ "- %s: hüppa/roni\n"
  5269. #~ "- %s: kaeva/viruta\n"
  5270. #~ "- %s: paigalda/kasuta\n"
  5271. #~ "- %s: hiili/mine alla\n"
  5272. #~ "- %s: viska ese\n"
  5273. #~ "- %s: seljakott\n"
  5274. #~ "- Hiir: keera/vaata\n"
  5275. #~ "- Hiireratas: vali ese\n"
  5276. #~ "- %s: vestlus\n"
  5277. #~ msgid "Creative"
  5278. #~ msgstr "Loominguline"
  5279. #~ msgid "Credits"
  5280. #~ msgstr "Tegijad"
  5281. #~ msgid "Damage"
  5282. #~ msgstr "Vigastused"
  5283. #~ msgid "Damage enabled"
  5284. #~ msgstr "Ellujääja"
  5285. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5286. #~ msgstr "Pimeduse teravus"
  5287. #~ msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  5288. #~ msgstr "Siluri info ja profiileri graafik peidetud"
  5289. #~ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  5290. #~ msgstr "Siluri info, profiileri graafik ja sõrestik peidetud"
  5291. #~ msgid "Default game"
  5292. #~ msgstr "Vaikemäng"
  5293. #~ msgid "Dig key"
  5294. #~ msgstr "Kaevuri klahv"
  5295. #~ msgid "Digging particles"
  5296. #~ msgstr "Kaevamisel tekkivad osakesed"
  5297. #~ msgid "Disable anticheat"
  5298. #~ msgstr "Lülita sohituvastus välja"
  5299. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5300. #~ msgstr "Piiramatu vaatamisulatus keelatud"
  5301. #~ msgid "Down"
  5302. #~ msgstr "Alla"
  5303. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5304. #~ msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
  5305. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5306. #~ msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
  5307. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5308. #~ msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
  5309. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5310. #~ msgstr "Elavad varjud:"
  5311. #, fuzzy
  5312. #~ msgid "Enable"
  5313. #~ msgstr "Lubatud"
  5314. #~ msgid "Enable VBO"
  5315. #~ msgstr "Luba VBO"
  5316. #, fuzzy
  5317. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5318. #~ msgstr "Lubab filmic tone mapping"
  5319. #~ msgid "Enables minimap."
  5320. #~ msgstr "Lubab minikaarti."
  5321. #~ msgid "Enter "
  5322. #~ msgstr "Sisesta "
  5323. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5324. #~ msgstr "Uhked lehed"
  5325. #~ msgid "Filtering"
  5326. #~ msgstr "Filtreerimine"
  5327. #~ msgid "Flying"
  5328. #~ msgstr "Lendamine"
  5329. #~ msgid "Forward key"
  5330. #~ msgstr "Edasi klahv"
  5331. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5332. #~ msgstr "Loo normaalkaardistusi"
  5333. #, fuzzy
  5334. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5335. #~ msgstr "Ajutised sätted"
  5336. #~ msgid "In-Game"
  5337. #~ msgstr "Mängu-sisene"
  5338. #~ msgid "Inc. volume key"
  5339. #~ msgstr "Heli valjemaks"
  5340. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5341. #~ msgstr "Paigalda mod: Tegeliku nime leidmine ebaõnnestus mod-ile: $1"
  5342. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5343. #~ msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\""
  5344. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5345. #~ msgstr "Vale mängu ID."
  5346. #~ msgid "Inventory key"
  5347. #~ msgstr "Varustuse klahv"
  5348. #~ msgid "Jump key"
  5349. #~ msgstr "Hüppa"
  5350. #~ msgid ""
  5351. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5352. #~ msgstr ""
  5353. #~ "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist "
  5354. #~ "minetest.conf)"
  5355. #~ msgid "Large chat console key"
  5356. #~ msgstr "Suure vestlus-viiba klahv"
  5357. #~ msgid "Left key"
  5358. #~ msgstr "Vasak klahv"
  5359. #~ msgid "Main"
  5360. #~ msgstr "Peamine"
  5361. #~ msgid "Main menu style"
  5362. #~ msgstr "Peamenüü ilme"
  5363. #~ msgid "Menus"
  5364. #~ msgstr "Menüüd"
  5365. #~ msgid "Minimap"
  5366. #~ msgstr "Pisikaart"
  5367. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5368. #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×2"
  5369. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5370. #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×4"
  5371. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5372. #~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×2"
  5373. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5374. #~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×4"
  5375. #~ msgid "Mipmap"
  5376. #~ msgstr "KaugVaatEsemeKaart"
  5377. #~ msgid "Mute key"
  5378. #~ msgstr "Vaigista"
  5379. #~ msgid "Name / Password"
  5380. #~ msgstr "Nimi / salasõna"
  5381. #~ msgid "Name/Password"
  5382. #~ msgstr "Nimi/Salasõna"
  5383. #~ msgid "No"
  5384. #~ msgstr "Ei"
  5385. #~ msgid "No Filter"
  5386. #~ msgstr "Filtrita"
  5387. #~ msgid "No Mipmap"
  5388. #~ msgstr "Mipmapita"
  5389. #~ msgid "Node Highlighting"
  5390. #~ msgstr "Valitud klotsi ilme"
  5391. #~ msgid "Node Outlining"
  5392. #~ msgstr "Klotsi servad"
  5393. #~ msgid "None"
  5394. #~ msgstr "Puudub"
  5395. #~ msgid "Ok"
  5396. #~ msgstr "Olgu."
  5397. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5398. #~ msgstr "Läbipaistmatud lehed"
  5399. #~ msgid "Opaque Water"
  5400. #~ msgstr "Läbipaistmatu vesi"
  5401. #~ msgid "Particles"
  5402. #~ msgstr "Osakesed"
  5403. #~ msgid "Pitch move key"
  5404. #~ msgstr "Kõrvale astumise klahv"
  5405. #~ msgid "Place key"
  5406. #~ msgstr "Asetamis klahv"
  5407. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5408. #~ msgstr "Palun sisesta korrektne täisarv."
  5409. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5410. #~ msgstr "Palun sisesta korrektne arv."
  5411. #~ msgid "PvP enabled"
  5412. #~ msgstr "Vaenulikus lubatud"
  5413. #~ msgid "Range select key"
  5414. #~ msgstr "Valiku ulatuse klahv"
  5415. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5416. #~ msgstr "Lähtesta üksikmängija maailm"
  5417. #~ msgid "Right key"
  5418. #~ msgstr "Parem klahv"
  5419. #~ msgid "Screen:"
  5420. #~ msgstr "Ekraan:"
  5421. #, fuzzy
  5422. #~ msgid "Select Package File:"
  5423. #~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
  5424. #~ msgid "Shaders"
  5425. #~ msgstr "Varjutajad"
  5426. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5427. #~ msgstr "Shaderid (katselised)"
  5428. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5429. #~ msgstr "Varjutajad (pole saadaval)"
  5430. #, fuzzy
  5431. #~ msgid "Shaders are disabled."
  5432. #~ msgstr "Kaamera värskendamine on keelatud"
  5433. #~ msgid "Simple Leaves"
  5434. #~ msgstr "Lihtsad lehed"
  5435. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5436. #~ msgstr "Sujuv valgustus"
  5437. #~ msgid "Sound system is disabled"
  5438. #~ msgstr "Heli süsteem on keelatud"
  5439. #~ msgid "Special key"
  5440. #~ msgstr "Eri klahv"
  5441. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5442. #~ msgstr "Alusta üksikmängu"
  5443. #~ msgid "Texture path"
  5444. #~ msgstr "Tapeedi kaust"
  5445. #~ msgid "Texturing:"
  5446. #~ msgstr "Tekstureerimine:"
  5447. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5448. #~ msgstr "Väärtus peab olema vähemalt $1."
  5449. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5450. #~ msgstr "Väärtus ei tohi olla suurem kui $1."
  5451. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5452. #~ msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
  5453. #, fuzzy
  5454. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5455. #~ msgstr "Lülita kiirus sisse"
  5456. #~ msgid "Tone Mapping"
  5457. #~ msgstr "Tooni kaardistamine"
  5458. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5459. #~ msgstr "Puutelävi (px):"
  5460. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5461. #~ msgstr "Tri-lineaar filtreerimine"
  5462. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5463. #~ msgstr "Mängu nimega $1 paigaldamine nurjus"
  5464. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5465. #~ msgstr "Mod-komplekt nimega $1 paigaldamine nurjus"
  5466. #~ msgid "Uninstall Package"
  5467. #~ msgstr "Eemalda pakett"
  5468. #~ msgid "Up"
  5469. #~ msgstr "Üles"
  5470. #~ msgid "View"
  5471. #~ msgstr "Vaade"
  5472. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5473. #~ msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris"
  5474. #, c-format
  5475. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5476. #~ msgstr "Vaate kaugus on suurim võimalik: %d"
  5477. #~ msgid "Waving Leaves"
  5478. #~ msgstr "Lehvivad lehed"
  5479. #~ msgid "Waving Liquids"
  5480. #~ msgstr "Lainetavad vedelikud"
  5481. #~ msgid "Waving Plants"
  5482. #~ msgstr "Lehvivad taimed"
  5483. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5484. #~ msgstr "Kas mängjail on võimalus teineteist tappa."
  5485. #~ msgid "X"
  5486. #~ msgstr "X"
  5487. #~ msgid "Y"
  5488. #~ msgstr "Y"
  5489. #~ msgid "Yes"
  5490. #~ msgstr "Jah"
  5491. #, c-format
  5492. #~ msgid ""
  5493. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5494. #~ "time.\n"
  5495. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5496. #~ "this server.\n"
  5497. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5498. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5499. #~ msgstr ""
  5500. #~ "Oled esmakordselt liitumas selle võõrustajaga, kandes nime \"%s\".\n"
  5501. #~ "Kui jätkad, siis luuakse sellele võõrustajale uus konto sinu volitus "
  5502. #~ "andmetega.\n"
  5503. #~ "Trüki salasõna uuesti ning klõpsa 'Registreeru ja ühine' konto loomisega "
  5504. #~ "nõustumiseks, või 'Loobu' keeldumiseks."
  5505. #~ msgid "You died."
  5506. #~ msgstr "Said otsa."
  5507. #~ msgid "You have no games installed."
  5508. #~ msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
  5509. #~ msgid "Z"
  5510. #~ msgstr "Z"
  5511. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5512. #~ msgstr "no"
  5513. #~ msgid "ok"
  5514. #~ msgstr "sobib"