luanti.po 183 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
  7. "Last-Translator: Ritwik <ritwikraghav14@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
  9. "hi/>\n"
  10. "Language: hi\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.2\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "बातचीत कतार साफ करें"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "रिक्त आदेश।"
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "वापस मुख्य मेन्यू पर जायें"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "अमान्य आदेश - "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "निर्गत आदेश - "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "ऑनलाइन खिलाड़ियों को सूचिबद्ध करें"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "ऑनलाइन खिलाड़ी - "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "बातचीत कतार अब साफ है।"
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "यह आदेश सर्वर द्वारा अक्षम किया गया है।"
  43. #: builtin/common/chatcommands.lua
  44. msgid "Available commands:"
  45. msgstr "उपलब्ध आदेश :"
  46. #: builtin/common/chatcommands.lua
  47. msgid "Available commands: "
  48. msgstr "उपलब्ध आदेश - "
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Command not available: "
  51. msgstr "अनुपलब्ध आदेश - "
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  55. msgstr "आदेशों से जुड़ी सहायता पायें"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid ""
  58. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  59. msgstr ""
  60. "अधिक जानकारी पाने के लिये '.help <cmd>' का प्रयोग करें या '.help all' द्वारा पूर्ण "
  61. "सूची देखें।"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. #, fuzzy
  64. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  65. msgstr "[सभी | <cmd>]"
  66. #: builtin/common/settings/components.lua
  67. msgid "Browse"
  68. msgstr "ढूंढें"
  69. #: builtin/common/settings/components.lua
  70. msgid "Edit"
  71. msgstr "बदलें"
  72. #: builtin/common/settings/components.lua
  73. msgid "Select directory"
  74. msgstr "फाईल पाथ चुनें"
  75. #: builtin/common/settings/components.lua
  76. msgid "Select file"
  77. msgstr "फाईल चुनें"
  78. #: builtin/common/settings/components.lua
  79. #, fuzzy
  80. msgid "Set"
  81. msgstr "सिलेक्ट"
  82. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  83. msgid "(No description of setting given)"
  84. msgstr "(सेटिंग के बारे में कुछ नहीं बताया गया है)"
  85. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  86. msgid "2D Noise"
  87. msgstr "द्वि आयामी नॉइस"
  88. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  89. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  90. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  91. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  92. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  93. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  94. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  95. #: src/gui/guiOpenURL.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  96. msgid "Cancel"
  97. msgstr "रद्द करें"
  98. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  99. msgid "Lacunarity"
  100. msgstr "लैकुनारिटी"
  101. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  102. msgid "Octaves"
  103. msgstr "सप्टक (आक्टेव)"
  104. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  105. #: src/settings_translation_file.cpp
  106. msgid "Offset"
  107. msgstr "आफसेट"
  108. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  109. #, fuzzy
  110. msgid "Persistence"
  111. msgstr "हठ (पर्सिस्टेन्स)"
  112. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  114. msgid "Save"
  115. msgstr "सहेजें"
  116. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  117. #: src/settings_translation_file.cpp
  118. msgid "Scale"
  119. msgstr "स्केल"
  120. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  121. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  122. msgid "Seed"
  123. msgstr "बीज"
  124. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  125. msgid "X spread"
  126. msgstr "X स्प्रेड"
  127. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  128. msgid "Y spread"
  129. msgstr "Y स्प्रेड"
  130. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  131. msgid "Z spread"
  132. msgstr "Z स्प्रेड"
  133. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  134. #. It is short for "absolute value".
  135. #. It can be enabled in noise settings in
  136. #. the settings menu.
  137. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  138. msgid "absvalue"
  139. msgstr "एब्सोल्यूट वैल्यू"
  140. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  141. #. It describes the default processing options
  142. #. for noise settings in the settings menu.
  143. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  144. msgid "defaults"
  145. msgstr "डीफाल्ट"
  146. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  147. #. It is used to make the map smoother and
  148. #. can be enabled in noise settings in
  149. #. the settings menu.
  150. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  151. msgid "eased"
  152. msgstr "आरामदायक (ईज़्ड)"
  153. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  154. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  155. msgstr ""
  156. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  157. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  158. msgstr ""
  159. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  160. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  161. msgstr ""
  162. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  163. msgid "(Use system language)"
  164. msgstr ""
  165. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  166. msgid "Accessibility"
  167. msgstr ""
  168. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  169. msgid "Auto"
  170. msgstr ""
  171. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  172. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  173. msgid "Chat"
  174. msgstr "बातें"
  175. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  176. msgid "Clear"
  177. msgstr "खाली करें"
  178. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  179. msgid "Controls"
  180. msgstr "कंट्रोल्स"
  181. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  182. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  183. msgid "Disabled"
  184. msgstr "रुका हुआ"
  185. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  186. msgid "Enabled"
  187. msgstr "चालू"
  188. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  189. msgid "General"
  190. msgstr ""
  191. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  192. #, fuzzy
  193. msgid "Movement"
  194. msgstr "तेज चलन"
  195. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  196. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  197. msgid "No results"
  198. msgstr "परिणाम शून्य"
  199. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  200. #, fuzzy
  201. msgid "Reset setting to default"
  202. msgstr "मूल चुनें"
  203. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  204. msgid "Reset setting to default ($1)"
  205. msgstr ""
  206. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  207. msgid "Search"
  208. msgstr "ढूंढें"
  209. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  210. msgid "Show advanced settings"
  211. msgstr ""
  212. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  213. msgid "Show technical names"
  214. msgstr "तकनीकी नाम देखें"
  215. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  216. #, fuzzy
  217. msgid "Touchscreen layout"
  218. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  219. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  220. msgid "pause_menu"
  221. msgstr ""
  222. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  223. msgid "Client Mods"
  224. msgstr "ग्राहक Mods"
  225. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  226. #, fuzzy
  227. msgid "Content: Games"
  228. msgstr "वस्तुएं"
  229. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  230. #, fuzzy
  231. msgid "Content: Mods"
  232. msgstr "वस्तुएं"
  233. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  234. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  235. msgstr ""
  236. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  237. msgid "Custom"
  238. msgstr ""
  239. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  240. #: src/settings_translation_file.cpp
  241. msgid "Dynamic shadows"
  242. msgstr ""
  243. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  244. msgid "High"
  245. msgstr ""
  246. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  247. msgid "Low"
  248. msgstr ""
  249. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  250. msgid "Medium"
  251. msgstr ""
  252. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  253. msgid "Very High"
  254. msgstr ""
  255. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  256. msgid "Very Low"
  257. msgstr ""
  258. #: builtin/fstk/ui.lua
  259. msgid "<none available>"
  260. msgstr "<अनुपलब्ध>"
  261. #: builtin/fstk/ui.lua
  262. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  263. msgstr "Lua स्क्रिप्ट में एक त्रुटि हुई :"
  264. #: builtin/fstk/ui.lua
  265. msgid "An error occurred:"
  266. msgstr "एक त्रुटि हुई :"
  267. #: builtin/fstk/ui.lua
  268. msgid "Main menu"
  269. msgstr "मुख्य मेन्यु"
  270. #: builtin/fstk/ui.lua
  271. msgid "OK"
  272. msgstr "ठीक है"
  273. #: builtin/fstk/ui.lua
  274. msgid "Reconnect"
  275. msgstr "पुनः जुड़ें"
  276. #: builtin/fstk/ui.lua
  277. msgid "The server has requested a reconnect:"
  278. msgstr "सर्वर ने पुनः जुड़ने का अनुरोध किया है :"
  279. #: builtin/mainmenu/common.lua
  280. msgid "Protocol version mismatch. "
  281. msgstr "प्रोटोकॉल संस्करण बेमेल है। "
  282. #: builtin/mainmenu/common.lua
  283. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  284. msgstr "सर्वर $1 प्रोटोकॉल संस्करण की बाध्यता करता है। "
  285. #: builtin/mainmenu/common.lua
  286. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  287. msgstr "सर्वर $1 से $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करता है। "
  288. #: builtin/mainmenu/common.lua
  289. msgid "We only support protocol version $1."
  290. msgstr "हम केवल $1 प्रोटोकॉल संस्करण से सहयोग करते हैं।"
  291. #: builtin/mainmenu/common.lua
  292. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  293. msgstr "हम $1 और $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करते हैं।"
  294. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  295. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  296. msgstr ""
  297. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  298. #, fuzzy
  299. msgid "Failed to download \"$1\""
  300. msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
  301. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  302. msgid "Failed to download $1"
  303. msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
  304. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  305. #, fuzzy
  306. msgid ""
  307. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  308. "broken archive)"
  309. msgstr "संस्थापन : असमर्थित फाइल प्रकार या विकृत अभिलेख"
  310. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  311. msgid ""
  312. "$1 downloading,\n"
  313. "$2 queued"
  314. msgstr ""
  315. "$1 डाउनलोड हो रहा है,\n"
  316. "$2 कतारबद्ध"
  317. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  318. msgid "$1 downloading..."
  319. msgstr "$1 डाउनलोड हो रहा है ..."
  320. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  321. msgid "All"
  322. msgstr ""
  323. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  324. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  325. msgid "Back"
  326. msgstr "पीछे"
  327. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  328. #, fuzzy
  329. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  330. msgstr "cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है"
  331. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  332. msgid "Downloading..."
  333. msgstr "डाउनलोड हो रहा है ..."
  334. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  335. msgid "Featured"
  336. msgstr ""
  337. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  338. msgid "Games"
  339. msgstr "खेल"
  340. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  341. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  342. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  343. #: src/client/game.cpp
  344. msgid "Loading..."
  345. msgstr "लोड हो रहा है ..."
  346. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  347. msgid "Mods"
  348. msgstr "माॅड"
  349. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  350. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  351. msgid "No packages could be retrieved"
  352. msgstr "कोई संदूक प्राप्त नहीं किया जा सका"
  353. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  354. msgid "No updates"
  355. msgstr "अद्यतन अनुपलब्ध"
  356. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  357. msgid "Queued"
  358. msgstr "कतारबद्ध"
  359. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  360. #, fuzzy
  361. msgid "Texture Packs"
  362. msgstr "कला संकुल"
  363. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  364. msgid "The package $1 was not found."
  365. msgstr ""
  366. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  367. msgid "Update All [$1]"
  368. msgstr "सब अद्यतन करें [$1]"
  369. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  370. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  371. msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।"
  372. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  373. msgid "$1 by $2"
  374. msgstr ""
  375. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  376. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  377. msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।"
  378. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  379. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  380. msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।"
  381. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  382. msgid "Already installed"
  383. msgstr "पहले ही संस्थापित है"
  384. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  385. msgid "Base Game:"
  386. msgstr "मूल खेल :"
  387. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  389. msgid "Dependencies:"
  390. msgstr "निर्भरतायें :"
  391. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  392. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  393. msgstr ""
  394. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  395. msgid "Install"
  396. msgstr "संस्थापित करें"
  397. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  398. msgid "Install $1"
  399. msgstr "$1 संस्थापित करें"
  400. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  401. msgid "Install missing dependencies"
  402. msgstr "अनुपस्थित निर्भरतायें संस्थापित करें"
  403. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  404. msgid "Not found"
  405. msgstr "नहीं मिला"
  406. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  407. msgid "Please check that the base game is correct."
  408. msgstr "जाँच लें कि मूल खेल शुद्ध है।"
  409. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  410. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  411. msgstr ""
  412. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  413. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  414. msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?"
  415. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  416. msgid "Overwrite"
  417. msgstr "ऊपर लिखें"
  418. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  419. #, fuzzy
  420. msgid "ContentDB page"
  421. msgstr "वस्तुएं"
  422. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  423. #, fuzzy
  424. msgid "Description"
  425. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  426. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  427. msgid "Donate"
  428. msgstr ""
  429. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  430. msgid "Forum Topic"
  431. msgstr ""
  432. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  433. #, fuzzy
  434. msgid "Information"
  435. msgstr "जानकारी :"
  436. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  437. #, fuzzy
  438. msgid "Install [$1]"
  439. msgstr "$1 संस्थापित करें"
  440. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  441. msgid "Issue Tracker"
  442. msgstr ""
  443. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  444. msgid "Source"
  445. msgstr ""
  446. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  447. msgid "Translate"
  448. msgstr ""
  449. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  450. msgid "Uninstall"
  451. msgstr "हटाऐं"
  452. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  453. msgid "Update"
  454. msgstr "अद्यतन करें"
  455. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  456. #, fuzzy
  457. msgid "Website"
  458. msgstr "जालस्थल पर जायें"
  459. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  460. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  461. msgstr ""
  462. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  463. msgid "$1 (Enabled)"
  464. msgstr "($1) चालू"
  465. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  466. msgid "$1 mods"
  467. msgstr "$1 यह सब मॉड"
  468. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  469. msgid "Failed to install $1 to $2"
  470. msgstr "$2 में $1 को इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  471. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  472. #, fuzzy
  473. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  474. msgstr "माॅड इन्स्टाल: माॅडपैक $1 के लिए सही फोल्डर नहीं ढूंढा जा सका"
  475. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  476. #, fuzzy
  477. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  478. msgstr "सही माॅड या माॅडपैक नहीं ढूंढ पाया गया"
  479. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  480. #, fuzzy
  481. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  482. msgstr "मॉड को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  483. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  484. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  485. msgstr "$1 कला संकुल के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_clients_list.lua
  487. msgid ""
  488. "This is the list of clients connected to\n"
  489. "$1"
  490. msgstr ""
  491. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  492. msgid "(Enabled, has error)"
  493. msgstr "(सक्षम, त्रुटि है)"
  494. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  495. msgid "(Unsatisfied)"
  496. msgstr "(असंतुष्ट)"
  497. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  498. msgid "Disable all"
  499. msgstr "सब अक्षम करें"
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  501. msgid "Disable modpack"
  502. msgstr "माॅडपैक अक्षम करें"
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  504. msgid "Enable all"
  505. msgstr "सब सक्षम करें"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  507. msgid "Enable modpack"
  508. msgstr "माॅडपैक सक्षम करें"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  510. msgid ""
  511. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  512. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  513. msgstr ""
  514. "अस्वीकृत अक्षरों के कारण माॅड \"$1\" सक्षम नहीं हो सका। केवल [a-z0-9] अक्षरों का ही "
  515. "प्रयोग करें।"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  517. msgid "Find More Mods"
  518. msgstr "अधिक मॉड खोजें"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  520. msgid "Mod:"
  521. msgstr "माॅड :"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  523. msgid "No (optional) dependencies"
  524. msgstr "(वैकल्पिक) निर्भरतायें नहीं हैं"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  526. msgid "No game description provided."
  527. msgstr "खेल का विवरण उपलब्ध नहीं है।"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  529. msgid "No hard dependencies"
  530. msgstr "आवश्यक निर्भरताएं नहीं हैं"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  532. msgid "No modpack description provided."
  533. msgstr "माॅडपैक विवरण उपलब्ध नहीं है।"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  535. msgid "No optional dependencies"
  536. msgstr "वैकल्पिक निर्भरतायें नहीं हैं"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  538. msgid "Optional dependencies:"
  539. msgstr "वैकल्पिक निर्भरतायें :"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  541. msgid "World:"
  542. msgstr "विश्व :"
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  544. msgid "enabled"
  545. msgstr "सक्षम"
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  547. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  548. msgstr "\"$1\" नामक विश्व पहले से ही है"
  549. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  550. msgid "Additional terrain"
  551. msgstr "अतिरिक्त भूभाग"
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  553. msgid "Altitude chill"
  554. msgstr "ऊंचाई की ठंडक"
  555. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  556. msgid "Altitude dry"
  557. msgstr "ऊंचाई की शुष्कता"
  558. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  559. msgid "Biome blending"
  560. msgstr "जीवोम सम्मिश्रण"
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  562. msgid "Biomes"
  563. msgstr "जीवोम"
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  565. msgid "Caverns"
  566. msgstr "कंदरायें"
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  568. msgid "Caves"
  569. msgstr "गुफायें"
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  571. msgid "Create"
  572. msgstr "बनायें"
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  574. msgid "Decorations"
  575. msgstr "अलंकृतियाँ"
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  577. msgid "Desert temples"
  578. msgstr ""
  579. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  580. msgid "Development Test is meant for developers."
  581. msgstr "विकाशन परीक्षण विकासकों के लिये है।"
  582. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  583. msgid ""
  584. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  585. "enabled)"
  586. msgstr ""
  587. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  588. msgid "Dungeons"
  589. msgstr "कालकोठरियां"
  590. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  591. msgid "Flat terrain"
  592. msgstr "समतल भूभाग"
  593. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  594. msgid "Floating landmasses in the sky"
  595. msgstr "आकाश में तैरते भू-खंड"
  596. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  597. msgid "Floatlands (experimental)"
  598. msgstr "प्लवभूमि (प्रायोगिक)"
  599. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  600. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  601. msgstr "अखंडित भूभाग उपजायें : समुद्र और भूमिगत"
  602. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  603. msgid "Hills"
  604. msgstr "पहाड़ियाँ"
  605. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  606. msgid "Humid rivers"
  607. msgstr "नम नदियाँ"
  608. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  609. msgid "Increases humidity around rivers"
  610. msgstr "नदियों के आसपास नमी बढ़ाता है"
  611. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  612. msgid "Install another game"
  613. msgstr "अन्य खेल संस्थापित करें"
  614. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  615. msgid "Lakes"
  616. msgstr "झीलें"
  617. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  618. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  619. msgstr "कम आर्द्रता और उच्च गर्मी की वजह से नदियाँ उथली या सूखी हो जाती है"
  620. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  621. msgid "Mapgen"
  622. msgstr "मानचित्र जनित्र"
  623. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  624. msgid "Mapgen flags"
  625. msgstr "मानचित्र जनित्र पताकायें"
  626. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  627. msgid "Mapgen-specific flags"
  628. msgstr "मानचित्र जनित्र विशिष्ट पताकायें"
  629. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  630. msgid "Mountains"
  631. msgstr "पर्वत"
  632. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  633. msgid "Mud flow"
  634. msgstr "पंक प्रवाह"
  635. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  636. msgid "Network of tunnels and caves"
  637. msgstr "सुरंगों और गुफाओं का संजाल"
  638. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  639. msgid "No game selected"
  640. msgstr "कोई खेल चुना नहीं गया है"
  641. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  642. msgid "Reduces heat with altitude"
  643. msgstr "ऊंचाई के साथ गर्मी कम करता है"
  644. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  645. msgid "Reduces humidity with altitude"
  646. msgstr "ऊंचाई के साथ नमी कम करता है"
  647. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  648. msgid "Rivers"
  649. msgstr "नदियाँ"
  650. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  651. msgid "Sea level rivers"
  652. msgstr "समुद्र तल की नदियाँ"
  653. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  654. msgid "Smooth transition between biomes"
  655. msgstr "जीवोमों के बीच सहज परिवर्तन"
  656. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  657. msgid ""
  658. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  659. "created by v6)"
  660. msgstr "भूभाग पर दिखती संरचनायें (v6 द्वारा निर्मित पेड़ों व जंगली घास पर कोई असर नहीं)"
  661. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  662. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  663. msgstr "भूभाग पर दिखती संरचनायें, विशेषतः पेड़-पौधे"
  664. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  665. msgid "Temperate, Desert"
  666. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान"
  667. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  668. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  669. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल"
  670. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  671. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  672. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल, टुंड्रा, टैगा"
  673. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  674. msgid "Terrain surface erosion"
  675. msgstr "भूभाग सतही क्षरण"
  676. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  677. msgid "Trees and jungle grass"
  678. msgstr "पेड़ और जंगली घास"
  679. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  680. msgid "Vary river depth"
  681. msgstr "नदी की गहराई में परिवर्तन करें"
  682. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  683. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  684. msgstr "भूगर्भ में स्थित अतिविशाल कंदरायें"
  685. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  686. msgid "World name"
  687. msgstr "विश्व का नाम"
  688. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  689. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  690. msgstr "क्या आप सचमुच \"$1\" को हटाना चाहते हैं?"
  691. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  692. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  693. msgid "Delete"
  694. msgstr "हटायें"
  695. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  696. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  697. msgstr "pkgmgr: \"$1\" हटाया नहीं जा सका"
  698. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  699. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  700. msgstr "pkgmgr: \"$1\" अमान्य पथ"
  701. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  702. msgid "Delete World \"$1\"?"
  703. msgstr "\"$1\" विश्व हटायें?"
  704. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  705. msgid "Confirm Password"
  706. msgstr "कूटशब्द की पुष्टि करें"
  707. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  708. msgid "Joining $1"
  709. msgstr "$1 से जुड़ रहा है"
  710. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  711. msgid "Missing name"
  712. msgstr ""
  713. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  714. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  715. msgid "Name"
  716. msgstr ""
  717. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  718. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  719. #, fuzzy
  720. msgid "Password"
  721. msgstr "नया पासवर्ड"
  722. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  723. #, fuzzy
  724. msgid "Passwords do not match"
  725. msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
  726. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  727. #, fuzzy
  728. msgid "Register"
  729. msgstr "पंजीकरण व खेलें"
  730. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  731. msgid "Dismiss"
  732. msgstr ""
  733. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  734. msgid ""
  735. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  736. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  737. msgstr ""
  738. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  739. msgid ""
  740. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  741. "reinstall Minetest Game."
  742. msgstr ""
  743. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  744. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  745. msgstr ""
  746. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  747. #, fuzzy
  748. msgid "Reinstall Minetest Game"
  749. msgstr "अन्य खेल संस्थापित करें"
  750. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  751. msgid "Accept"
  752. msgstr "हां"
  753. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  754. msgid "Rename Modpack:"
  755. msgstr "माॅडपैक का नाम बदलें :"
  756. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  757. msgid ""
  758. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  759. "override any renaming here."
  760. msgstr "modpack.conf फाईल में इस माॅडपैक को जो नाम दिया गया है वही माना जाएगा।"
  761. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  762. #, fuzzy
  763. msgid "Expand all"
  764. msgstr "सब सक्षम करें"
  765. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  766. msgid "Group by prefix"
  767. msgstr ""
  768. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  769. msgid "The $1 server uses a game called $2 and the following mods:"
  770. msgstr ""
  771. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  772. msgid "The $1 server uses the following mods:"
  773. msgstr ""
  774. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  775. msgid "A new $1 version is available"
  776. msgstr "एक नया $1 संस्करण उपलब्ध है"
  777. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  778. msgid ""
  779. "Installed version: $1\n"
  780. "New version: $2\n"
  781. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  782. "features and bugfixes."
  783. msgstr ""
  784. "संस्थापित संस्करण : $1\n"
  785. "नया संस्करण : $2\n"
  786. "नया संस्करण पाने और विशेषताओं और त्रुटि-सुधारों के साथ अद्यतन करने का तरीका जानने के लिये "
  787. "$3 पर जायें।"
  788. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  789. msgid "Later"
  790. msgstr "बाद में"
  791. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  792. msgid "Never"
  793. msgstr "कभी नहीं"
  794. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  795. msgid "Visit website"
  796. msgstr "जालस्थल पर जायें"
  797. #: builtin/mainmenu/init.lua src/client/game_formspec.cpp
  798. msgid "Settings"
  799. msgstr "सेटिंग"
  800. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  801. #, fuzzy
  802. msgid "Public server list is disabled"
  803. msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
  804. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  805. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  806. msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  808. msgid "About"
  809. msgstr "जानकारी"
  810. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  811. msgid "Active Contributors"
  812. msgstr "सक्रिय सहायक"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  814. msgid "Active renderer:"
  815. msgstr ""
  816. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  817. msgid "Core Developers"
  818. msgstr "मुख्य डेवेलपर"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  820. msgid "Core Team"
  821. msgstr ""
  822. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  823. #, fuzzy
  824. msgid "Open User Data Directory"
  825. msgstr "फाईल पाथ चुनें"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  827. msgid ""
  828. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  829. "and texture packs in a file manager / explorer."
  830. msgstr ""
  831. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  832. msgid "Previous Contributors"
  833. msgstr "पूर्व सहायक"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  835. msgid "Previous Core Developers"
  836. msgstr "पूर्व मुख्य डेवेलपर"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  838. msgid "Share debug log"
  839. msgstr ""
  840. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  841. msgid "Browse online content"
  842. msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  844. #, fuzzy
  845. msgid "Browse online content [$1]"
  846. msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
  847. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  848. msgid "Content"
  849. msgstr "वस्तुएं"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  851. #, fuzzy
  852. msgid "Content [$1]"
  853. msgstr "वस्तुएं"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  855. msgid "Disable Texture Pack"
  856. msgstr "कला संकुल रोकें"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  858. msgid "Installed Packages:"
  859. msgstr "इन्स्टाल किये गये पैकेज :"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  861. msgid "No dependencies."
  862. msgstr "कोई निर्भर्ताएं नहीं हैं|"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  864. msgid "No package description available"
  865. msgstr "पैकेज के बारे में कुछ नहीं बताया गया है"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  867. msgid "Rename"
  868. msgstr "नाम बदलें"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  870. #, fuzzy
  871. msgid "Update available?"
  872. msgstr "<अनुपलब्ध>"
  873. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  874. msgid "Use Texture Pack"
  875. msgstr "कला संकुल चालू करें"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  877. msgid "Announce Server"
  878. msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  880. msgid "Bind Address"
  881. msgstr "बाईंड एड्रेस"
  882. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  883. msgid "Creative Mode"
  884. msgstr "असीमित संसाधन"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  886. msgid "Enable Damage"
  887. msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  888. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  889. msgid "Host Game"
  890. msgstr "खेल चलाएं"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  892. msgid "Host Server"
  893. msgstr "सर्वर चलाएं"
  894. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  895. msgid "Install a game"
  896. msgstr "एक खेल संस्थापित करें"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  898. msgid "Install games from ContentDB"
  899. msgstr ""
  900. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  901. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  902. msgstr ""
  903. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  904. msgid ""
  905. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  906. "games."
  907. msgstr ""
  908. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  909. msgid "New"
  910. msgstr "नया"
  911. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  912. msgid "No world created or selected!"
  913. msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !"
  914. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  915. msgid "Play Game"
  916. msgstr "खेल खेलें"
  917. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  918. msgid "Port"
  919. msgstr "पोर्ट"
  920. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  921. #, fuzzy
  922. msgid "Select Mods"
  923. msgstr "दुनिया चुन्हें :"
  924. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  925. msgid "Select World:"
  926. msgstr "दुनिया चुन्हें :"
  927. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  928. msgid "Server Port"
  929. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  930. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  931. msgid "Start Game"
  932. msgstr "खेल शुरू करें"
  933. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  934. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  935. msgstr ""
  936. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  937. #, fuzzy
  938. msgid "Add favorite"
  939. msgstr "पसंद हटाएं"
  940. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  941. #, fuzzy
  942. msgid "Address"
  943. msgstr "- एड्रेस : "
  944. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  945. #, fuzzy
  946. msgid ""
  947. "Clients:\n"
  948. "$1"
  949. msgstr "ग्राहक Mods"
  950. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  951. msgid "Creative mode"
  952. msgstr "असीमित संसाधन"
  953. #. ~ PvP = Player versus Player
  954. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  955. #, fuzzy
  956. msgid "Damage / PvP"
  957. msgstr "- हानि : "
  958. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  959. #, fuzzy
  960. msgid "Favorites"
  961. msgstr "पसंद"
  962. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  963. #, fuzzy
  964. msgid "Game: $1"
  965. msgstr "खेल"
  966. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  967. msgid "Incompatible Servers"
  968. msgstr ""
  969. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  970. msgid "Join Game"
  971. msgstr "खेल में शामिल होएं"
  972. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  973. msgid "Login"
  974. msgstr ""
  975. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  976. msgid "Number of mods: $1"
  977. msgstr ""
  978. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  979. msgid "Open server website"
  980. msgstr ""
  981. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  982. msgid "Ping"
  983. msgstr "पिंग"
  984. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  985. msgid ""
  986. "Possible filters\n"
  987. "game:<name>\n"
  988. "mod:<name>\n"
  989. "player:<name>"
  990. msgstr ""
  991. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  992. #, fuzzy
  993. msgid "Public Servers"
  994. msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
  995. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  996. msgid "Refresh"
  997. msgstr ""
  998. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  999. #, fuzzy
  1000. msgid "Remove favorite"
  1001. msgstr "पसंद हटाएं"
  1002. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1003. #, fuzzy
  1004. msgid "Server Description"
  1005. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  1006. #: src/client/client.cpp
  1007. #, fuzzy
  1008. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  1009. msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
  1010. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  1011. msgid "Connection timed out."
  1012. msgstr "कनेक्शन समय अंत|"
  1013. #: src/client/client.cpp
  1014. msgid "Done!"
  1015. msgstr "हो गया !"
  1016. #: src/client/client.cpp
  1017. msgid "Initializing nodes"
  1018. msgstr "डीब्बे बन रहे हें"
  1019. #: src/client/client.cpp
  1020. msgid "Initializing nodes..."
  1021. msgstr "डिब्बे बन रहें हैं ..."
  1022. #: src/client/client.cpp
  1023. msgid "Loading textures..."
  1024. msgstr "कला लोड हो रही है ..."
  1025. #: src/client/client.cpp
  1026. msgid "Rebuilding shaders..."
  1027. msgstr "छायाएं वापस बन रहीं हैं ..."
  1028. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1029. #, fuzzy
  1030. msgid "Could not find or load game: "
  1031. msgstr "खेल ढूंढा ना जा सका या लोड नहीं किया जा सका \""
  1032. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1033. msgid "Main Menu"
  1034. msgstr "मुख्य पृ़ष्ठ"
  1035. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1036. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1037. msgstr "कोई दुनिया नहीं चुनी गयी है, ना ही पता दिया गया है। कुछ नहीं करना।"
  1038. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1039. msgid "Player name too long."
  1040. msgstr "खिलाडी का नाम अधिक लंबा है|"
  1041. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1042. msgid "Please choose a name!"
  1043. msgstr "कृपया एक नाम चुनें!"
  1044. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1045. msgid "Provided password file failed to open: "
  1046. msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- "
  1047. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1048. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1049. msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : "
  1050. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1051. msgid "Media..."
  1052. msgstr "कला एवं आवाज़ें ..."
  1053. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1054. msgid ""
  1055. "\n"
  1056. "Check debug.txt for details."
  1057. msgstr ""
  1058. "\n"
  1059. "अधिक जानकारी के लिए debug.txt देखें।"
  1060. #: src/client/game.cpp
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid "A serialization error occurred:"
  1063. msgstr "एक खराबी हो गयी :"
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. #, c-format
  1066. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid "All debug info hidden"
  1071. msgstr "डीबग जानकारी दिखाई दे रही है"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. msgid "Automatic forward disabled"
  1074. msgstr "स्वचाल रुका हुआ"
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Automatic forward enabled"
  1077. msgstr "स्वचाल चालू"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Block bounds hidden"
  1080. msgstr ""
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. msgid "Block bounds shown for current block"
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. msgid "Bounding boxes shown"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. msgid "Camera update disabled"
  1092. msgstr "कैमरा रुका हुआ"
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Camera update enabled"
  1095. msgstr "कैमरा चालू"
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. #, fuzzy
  1098. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1099. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Cinematic mode disabled"
  1102. msgstr "सिनेमा चाल रुका हुआ"
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Cinematic mode enabled"
  1105. msgstr "सिनेमा चाल चालू"
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Client disconnected"
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Client side scripting is disabled"
  1111. msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. msgid "Connecting to server..."
  1114. msgstr "सर्वर से कनेक्ट हुआ जा रहा है ..."
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "Connection error (timed out?)"
  1117. msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. #, c-format
  1123. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "Creating client..."
  1127. msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "Creating server..."
  1130. msgstr "सर्वर बनाया जा रहा है ..."
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid "Debug info shown"
  1133. msgstr "डीबग जानकारी दिखाई दे रही है"
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. #, fuzzy, c-format
  1136. msgid "Error creating client: %s"
  1137. msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Fast mode disabled"
  1140. msgstr "तेज चलन रुका हुआ"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Fast mode enabled"
  1143. msgstr "तेज जलन चालू"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1146. msgstr "तेज चैनल चालू (सूचना: आपके पास 'तेज' विशेषाधिकार नहीं है)"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Fly mode disabled"
  1149. msgstr "उड़ान अनुपलब्ध है"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Fly mode enabled"
  1152. msgstr "उड़ान उपलब्ध है"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1155. msgstr "उड़ान उपलब्ध है (सूचना: आपके पास 'उड़ान' विशेषाधिकार नहीं है)"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "Fog disabled"
  1158. msgstr "कोहरा रुका हुआ"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Fog enabled"
  1161. msgstr "कोहरा चालू"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. #, fuzzy
  1164. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1165. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Item definitions..."
  1168. msgstr "वस्तुओं के अर्थ ..."
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "KiB/s"
  1171. msgstr "कि॰बी॰/एस॰"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "MiB/s"
  1174. msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1177. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से छोटा नक्शा मना है"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. #, fuzzy
  1180. msgid "Multiplayer"
  1181. msgstr "एक-खिलाडी"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "Noclip mode disabled"
  1184. msgstr "तरल चाल रुका हुआ"
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "Noclip mode enabled"
  1187. msgstr "तरल चाल चालू"
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1190. msgstr "तरल चाल चालू (सूचना: आपके पास तरल विशेषाधिकार नहीं है)"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Node definitions..."
  1193. msgstr "डिब्बों का अर्थ ..."
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. msgid "Pitch move mode disabled"
  1196. msgstr "पिच चलन रुका हुआ"
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "Pitch move mode enabled"
  1199. msgstr "पिच चलन चालू"
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Profiler graph shown"
  1202. msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रहा है"
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "Resolving address..."
  1205. msgstr "एड्रेस समझा जा रहा है ..."
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. msgid "Shutting down..."
  1208. msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
  1209. #: src/client/game.cpp src/client/game_formspec.cpp
  1210. msgid "Singleplayer"
  1211. msgstr "एक-खिलाडी"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "Sound muted"
  1214. msgstr "आवाज़ बंद"
  1215. #: src/client/game.cpp
  1216. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. msgid "Sound unmuted"
  1220. msgstr "आवाज चालू"
  1221. #: src/client/game.cpp
  1222. #, c-format
  1223. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. #, c-format
  1227. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. #, c-format
  1231. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1236. msgstr "दृष्टि असीमित"
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. #, fuzzy
  1239. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1240. msgstr "दृष्टि असीमित"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. #, fuzzy, c-format
  1246. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1247. msgstr "दृष्टि सीमा न्यूनतम : %d"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. #, c-format
  1250. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/client/game.cpp
  1253. #, c-format
  1254. msgid "Viewing range changed to %d"
  1255. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. #, fuzzy, c-format
  1258. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1259. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. #, c-format
  1262. msgid ""
  1263. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. #, fuzzy, c-format
  1267. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1268. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. #, c-format
  1271. msgid "Volume changed to %d%%"
  1272. msgstr "वॉल्यूम को बदलकर %d%%"
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. msgid "Wireframe not supported by video driver"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. msgid "Wireframe shown"
  1278. msgstr "डिब्बे रेखांकित"
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1281. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1282. #: src/client/game_formspec.cpp
  1283. msgid "- Mode: "
  1284. msgstr "- तकनीक : "
  1285. #: src/client/game_formspec.cpp
  1286. msgid "- Public: "
  1287. msgstr "- सार्वजनिक : "
  1288. #. ~ PvP = Player versus Player
  1289. #: src/client/game_formspec.cpp
  1290. msgid "- PvP: "
  1291. msgstr "- खिलाड़ियों में मारा-पीटी : "
  1292. #: src/client/game_formspec.cpp
  1293. msgid "- Server Name: "
  1294. msgstr "- सर्वर का नाम : "
  1295. #: src/client/game_formspec.cpp
  1296. msgid "Change Password"
  1297. msgstr "पासवर्ड बदलें"
  1298. #: src/client/game_formspec.cpp
  1299. msgid "Continue"
  1300. msgstr "आगे बढ़ें"
  1301. #: src/client/game_formspec.cpp
  1302. #, fuzzy
  1303. msgid ""
  1304. "Controls:\n"
  1305. "No menu open:\n"
  1306. "- slide finger: look around\n"
  1307. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1308. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1309. "Menu/inventory open:\n"
  1310. "- double tap (outside):\n"
  1311. " --> close\n"
  1312. "- touch stack, touch slot:\n"
  1313. " --> move stack\n"
  1314. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1315. " --> place single item to slot\n"
  1316. msgstr ""
  1317. "आम कंट्रोल्स :\n"
  1318. "कोई मेनू खुला नहीं है :\n"
  1319. "-एक बार टैप : बटन दबेगा\n"
  1320. "-दो टॉप: डालना/ इस्तेमाल करना\n"
  1321. "-उंगली फिसलाना : मुड़ना\n"
  1322. "कोई मेनू या वस्तु सूची खुली है :\n"
  1323. "-बाहर दो बार टैप :\n"
  1324. "--> बंद\n"
  1325. "- ढेर छूएं, स्थान छूएं\n"
  1326. "--> ढेर का स्थान बदलने के लिए\n"
  1327. "- छुए व खींचे, दूसरी उंगली से टैप करें\n"
  1328. "--> एक वस्तु स्थान में डालें\n"
  1329. #: src/client/game_formspec.cpp
  1330. msgid "Exit to Menu"
  1331. msgstr "बंद करके मेनू पर जाएं"
  1332. #: src/client/game_formspec.cpp
  1333. msgid "Exit to OS"
  1334. msgstr "बंद करके ओ॰ एस॰ में जाएं"
  1335. #: src/client/game_formspec.cpp
  1336. msgid "Game info:"
  1337. msgstr "खेल की जानकारी :"
  1338. #: src/client/game_formspec.cpp
  1339. msgid "Game paused"
  1340. msgstr "खेल रुका हुआ है"
  1341. #: src/client/game_formspec.cpp
  1342. msgid "Hosting server"
  1343. msgstr "सर्वर चलन"
  1344. #: src/client/game_formspec.cpp
  1345. msgid "Off"
  1346. msgstr "ऑफ"
  1347. #: src/client/game_formspec.cpp
  1348. msgid "On"
  1349. msgstr "ऑन"
  1350. #: src/client/game_formspec.cpp
  1351. msgid "Remote server"
  1352. msgstr "बाहर का सर्वर"
  1353. #: src/client/game_formspec.cpp
  1354. msgid "Respawn"
  1355. msgstr "पुनः जीवित हों"
  1356. #: src/client/game_formspec.cpp
  1357. msgid "Sound Volume"
  1358. msgstr "आवाज़ वॉल्यूम"
  1359. #: src/client/game_formspec.cpp
  1360. msgid "You died"
  1361. msgstr "आपकी मौत हो गयी"
  1362. #: src/client/gameui.cpp
  1363. #, fuzzy
  1364. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1365. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1366. #: src/client/gameui.cpp
  1367. msgid "Chat hidden"
  1368. msgstr "बातें दिखाई नहीं देंगी"
  1369. #: src/client/gameui.cpp
  1370. msgid "Chat shown"
  1371. msgstr "बातें दिखाई देंगी"
  1372. #: src/client/gameui.cpp
  1373. msgid "HUD hidden"
  1374. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई नहीं देंगी"
  1375. #: src/client/gameui.cpp
  1376. msgid "HUD shown"
  1377. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई देंगी"
  1378. #: src/client/gameui.cpp
  1379. msgid "Profiler hidden"
  1380. msgstr "प्रोफाइलर नहीं दिखाई देगा"
  1381. #: src/client/gameui.cpp
  1382. #, c-format
  1383. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1384. msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रही है (पृष्ठ %d %d पृष्ठों में से)"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Apps"
  1387. msgstr "एप्स"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Backspace"
  1390. msgstr "बैकस्पेस"
  1391. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Break Key"
  1394. msgstr ""
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Caps Lock"
  1397. msgstr "कैप्स लाक"
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. #, fuzzy
  1400. msgid "Clear Key"
  1401. msgstr "खाली करें"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. #, fuzzy
  1404. msgid "Control Key"
  1405. msgstr "कंट्रोल"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. #, fuzzy
  1408. msgid "Delete Key"
  1409. msgstr "हटायें"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Down Arrow"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. msgid "End"
  1415. msgstr "एंड"
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "Erase EOF"
  1418. msgstr "ई.ओ.एफ खाली करें"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Execute"
  1421. msgstr "एग्सीक्यूट"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Help"
  1424. msgstr "हेल्प"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Home"
  1427. msgstr "होम"
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "IME Accept"
  1430. msgstr "आई एम ई एक्सेप्ट"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "IME Convert"
  1433. msgstr "आई एम ई कन्वर्ट"
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "IME Escape"
  1436. msgstr "आई एम ई एस्केप"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "IME Mode Change"
  1439. msgstr "आई एम ई मोड चेंज"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "IME Nonconvert"
  1442. msgstr "आई एम ई नानकन्वर्ट"
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Insert"
  1445. msgstr "इन्सर्ट"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. #, fuzzy
  1448. msgid "Left Arrow"
  1449. msgstr "बायां कंट्रोल"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Left Button"
  1452. msgstr "बायां बटन"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "Left Control"
  1455. msgstr "बायां कंट्रोल"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Left Menu"
  1458. msgstr "बायां मेनू"
  1459. #: src/client/keycode.cpp
  1460. msgid "Left Shift"
  1461. msgstr "लेफ्ट शिफ्ट"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Left Windows"
  1464. msgstr "लेफ्ट विंडोज"
  1465. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. #, fuzzy
  1468. msgid "Menu Key"
  1469. msgstr "मेनू (कीबोर्ड)"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Middle Button"
  1472. msgstr "बीच का बटन"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Num Lock"
  1475. msgstr "नम लाक"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Numpad *"
  1478. msgstr "नम्पैड *"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Numpad +"
  1481. msgstr "नम्पैड +"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Numpad -"
  1484. msgstr "नम्पैड -"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Numpad ."
  1487. msgstr "नम्पैड ."
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Numpad /"
  1490. msgstr "नम्पैड /"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. msgid "Numpad 0"
  1493. msgstr "नम्पैड ०"
  1494. #: src/client/keycode.cpp
  1495. msgid "Numpad 1"
  1496. msgstr "नम्पैड १"
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Numpad 2"
  1499. msgstr "नम्पैड २"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. msgid "Numpad 3"
  1502. msgstr "नम्पैड ३"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Numpad 4"
  1505. msgstr "नम्पैड ४"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Numpad 5"
  1508. msgstr "नम्पैड ५"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Numpad 6"
  1511. msgstr "नम्पैड ६"
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Numpad 7"
  1514. msgstr "नम्पैड ७"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Numpad 8"
  1517. msgstr "नम्पैड ८"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "Numpad 9"
  1520. msgstr "नम्पैड ९"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. msgid "OEM Clear"
  1523. msgstr "ओ ई एम क्लीयर"
  1524. #: src/client/keycode.cpp
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "Page Down"
  1527. msgstr "पेज डाऊन"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. #, fuzzy
  1530. msgid "Page Up"
  1531. msgstr "पेज अप"
  1532. #. ~ Usually paired with the Break key
  1533. #: src/client/keycode.cpp
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "Pause Key"
  1536. msgstr "पॉज़"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Play"
  1539. msgstr "खेलें"
  1540. #. ~ "Print screen" key
  1541. #: src/client/keycode.cpp
  1542. msgid "Print"
  1543. msgstr "प्रिन्ट बटन"
  1544. #: src/client/keycode.cpp
  1545. #, fuzzy
  1546. msgid "Return Key"
  1547. msgstr "रिटर्न बटन"
  1548. #: src/client/keycode.cpp
  1549. #, fuzzy
  1550. msgid "Right Arrow"
  1551. msgstr "दाहिना"
  1552. #: src/client/keycode.cpp
  1553. msgid "Right Button"
  1554. msgstr "दाहिना बटन"
  1555. #: src/client/keycode.cpp
  1556. msgid "Right Control"
  1557. msgstr "दाहिना"
  1558. #: src/client/keycode.cpp
  1559. msgid "Right Menu"
  1560. msgstr "दाहिना मेनू"
  1561. #: src/client/keycode.cpp
  1562. msgid "Right Shift"
  1563. msgstr "राईट शिफ्ट"
  1564. #: src/client/keycode.cpp
  1565. msgid "Right Windows"
  1566. msgstr "राईट विंडोज"
  1567. #: src/client/keycode.cpp
  1568. msgid "Scroll Lock"
  1569. msgstr "स्क्रोल लाक"
  1570. #. ~ Key name
  1571. #: src/client/keycode.cpp
  1572. msgid "Select"
  1573. msgstr "सिलेक्ट"
  1574. #: src/client/keycode.cpp
  1575. #, fuzzy
  1576. msgid "Shift Key"
  1577. msgstr "शिफ्ट"
  1578. #: src/client/keycode.cpp
  1579. msgid "Sleep"
  1580. msgstr "स्लीप"
  1581. #: src/client/keycode.cpp
  1582. msgid "Snapshot"
  1583. msgstr "स्नैपशॉट"
  1584. #: src/client/keycode.cpp
  1585. msgid "Space"
  1586. msgstr "स्पेसबार"
  1587. #: src/client/keycode.cpp
  1588. msgid "Tab"
  1589. msgstr "टैब बटन"
  1590. #: src/client/keycode.cpp
  1591. msgid "Up Arrow"
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/client/keycode.cpp
  1594. msgid "X Button 1"
  1595. msgstr "X बटन १"
  1596. #: src/client/keycode.cpp
  1597. msgid "X Button 2"
  1598. msgstr "X बटन २"
  1599. #: src/client/keycode.cpp
  1600. #, fuzzy
  1601. msgid "Zoom Key"
  1602. msgstr "ज़ूम"
  1603. #: src/client/minimap.cpp
  1604. msgid "Minimap hidden"
  1605. msgstr "छोटा नक्शा गायब"
  1606. #: src/client/minimap.cpp
  1607. #, fuzzy, c-format
  1608. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1609. msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1610. #: src/client/minimap.cpp
  1611. #, fuzzy, c-format
  1612. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1613. msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1614. #: src/client/minimap.cpp
  1615. #, fuzzy
  1616. msgid "Minimap in texture mode"
  1617. msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1618. #: src/client/shader.cpp
  1619. #, fuzzy, c-format
  1620. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1621. msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
  1622. #: src/client/shader.cpp
  1623. msgid "GLSL is not supported by the driver"
  1624. msgstr ""
  1625. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1626. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1627. #, c-format
  1628. msgid "%s is missing:"
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1631. msgid ""
  1632. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1635. msgid ""
  1636. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1637. "the mods."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1640. #, fuzzy
  1641. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1642. msgstr "आवश्यक निर्भरताएं नहीं हैं"
  1643. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1644. #, fuzzy
  1645. msgid "Failed to open webpage"
  1646. msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
  1647. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1648. msgid "Opening webpage"
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1651. msgid "Proceed"
  1652. msgstr "आगे बढ़े"
  1653. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1654. #, fuzzy
  1655. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1656. msgstr "\"स्पेशल\" = नीचे उतरना"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Autoforward"
  1659. msgstr "स्वचालन"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1661. msgid "Automatic jumping"
  1662. msgstr "कूदने के लिए बटन दबाना अनावश्यक"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1664. msgid "Aux1"
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Backward"
  1668. msgstr "पीछे जाएं"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1670. msgid "Block bounds"
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1673. msgid "Change camera"
  1674. msgstr "कैमरा बदलना"
  1675. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1676. msgid "Command"
  1677. msgstr "आज्ञा"
  1678. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1679. msgid "Console"
  1680. msgstr "कन्सोल"
  1681. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1682. msgid "Dec. range"
  1683. msgstr "दृष्टि सीमा कम"
  1684. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1685. msgid "Dec. volume"
  1686. msgstr "आवाज़ कम"
  1687. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1688. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1689. msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
  1690. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1691. msgid "Drop"
  1692. msgstr "वस्तु गिराना"
  1693. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1694. msgid "Forward"
  1695. msgstr "आगे जाएं"
  1696. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1697. msgid "Inc. range"
  1698. msgstr "दृष्टि सीमा अधिक"
  1699. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1700. msgid "Inc. volume"
  1701. msgstr "आवाज अधिक"
  1702. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1703. msgid "Inventory"
  1704. msgstr "वस्तु सूची"
  1705. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1706. msgid "Jump"
  1707. msgstr "कूदना"
  1708. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1709. msgid "Key already in use"
  1710. msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है"
  1711. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1712. msgid "Keybindings."
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1715. msgid "Left"
  1716. msgstr "बायां"
  1717. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1718. msgid "Local command"
  1719. msgstr "लोकल कमांड"
  1720. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1721. msgid "Mute"
  1722. msgstr "आवाज बंद"
  1723. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1724. msgid "Next item"
  1725. msgstr "अगला वस्तु"
  1726. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1727. msgid "Prev. item"
  1728. msgstr "पिछली वस्तु"
  1729. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1730. msgid "Range select"
  1731. msgstr "दृष्टि सीमा चुनना"
  1732. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1733. msgid "Right"
  1734. msgstr "दाहिना"
  1735. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1736. msgid "Screenshot"
  1737. msgstr "स्क्रीनशॉट"
  1738. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1739. msgid "Sneak"
  1740. msgstr "संभल के चलना"
  1741. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1742. msgid "Toggle HUD"
  1743. msgstr "हे. अ. डि"
  1744. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1745. msgid "Toggle chat log"
  1746. msgstr "बातें दिखना"
  1747. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1748. msgid "Toggle fast"
  1749. msgstr "तेज चलन"
  1750. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1751. msgid "Toggle fly"
  1752. msgstr "उड़ना"
  1753. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1754. msgid "Toggle fog"
  1755. msgstr "कोहरा"
  1756. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1757. msgid "Toggle minimap"
  1758. msgstr "छोटा नक्शा"
  1759. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1760. msgid "Toggle noclip"
  1761. msgstr "तरल चाल"
  1762. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1763. msgid "Toggle pitchmove"
  1764. msgstr "पिच चलन"
  1765. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1766. msgid "Zoom"
  1767. msgstr "ज़ूम"
  1768. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1769. msgid "press key"
  1770. msgstr "की दबाएं"
  1771. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1772. msgid "Open"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1775. msgid "Open URL?"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1778. #, fuzzy
  1779. msgid "Unable to open URL"
  1780. msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
  1781. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1782. msgid "Change"
  1783. msgstr "बदलें"
  1784. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1785. msgid "New Password"
  1786. msgstr "नया पासवर्ड"
  1787. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1788. msgid "Old Password"
  1789. msgstr "पुराना पासवर्ड"
  1790. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1791. msgid "Passwords do not match!"
  1792. msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
  1793. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1794. msgid "Exit"
  1795. msgstr "निकास"
  1796. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1797. msgid "Muted"
  1798. msgstr "चुप"
  1799. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1800. #, fuzzy, c-format
  1801. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1802. msgstr "आवाज "
  1803. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1804. #, fuzzy
  1805. msgid "Add button"
  1806. msgstr "बीच का बटन"
  1807. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1808. #, fuzzy
  1809. msgid "Done"
  1810. msgstr "हो गया !"
  1811. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1812. #, fuzzy
  1813. msgid "Remove"
  1814. msgstr "बाहर का सर्वर"
  1815. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1816. msgid "Reset"
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1819. msgid "Start dragging a button to add. Tap outside to cancel."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1822. msgid "Tap a button to select it. Drag a button to move it."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1825. msgid "Tap outside to deselect."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1828. msgid "Joystick"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1831. msgid "Overflow menu"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1834. #, fuzzy
  1835. msgid "Toggle debug"
  1836. msgstr "कोहरा"
  1837. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1838. msgid ""
  1839. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1840. "unexpectedly, try again in a minute."
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1843. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1846. msgid "Internal server error"
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1849. #, fuzzy
  1850. msgid "Invalid password"
  1851. msgstr "पुराना पासवर्ड"
  1852. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1853. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1854. #. language code (e.g. "de" for German).
  1855. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1856. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1857. msgid "LANG_CODE"
  1858. msgstr "hi"
  1859. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1860. msgid ""
  1861. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1864. #, fuzzy
  1865. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1866. msgstr "कृपया एक नाम चुनें!"
  1867. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1868. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1871. #, fuzzy
  1872. msgid "Player name not allowed"
  1873. msgstr "खिलाडी का नाम अधिक लंबा है|"
  1874. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1875. #, fuzzy
  1876. msgid "Server shutting down"
  1877. msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
  1878. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1879. msgid ""
  1880. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1883. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1886. msgid "Too many users"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1889. msgid "Unknown disconnect reason."
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1892. msgid ""
  1893. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1894. "updating your client."
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1897. msgid ""
  1898. "Your client's version is not supported.\n"
  1899. "Please contact the server administrator."
  1900. msgstr ""
  1901. #: src/server.cpp
  1902. #, fuzzy, c-format
  1903. msgid "%s while shutting down: "
  1904. msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid ""
  1907. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1908. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1909. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1910. "point by increasing 'scale'.\n"
  1911. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1912. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1913. "situations.\n"
  1914. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid ""
  1918. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1919. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1920. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1921. "not have to fit inside the world.\n"
  1922. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1923. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1924. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "3D"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "3D clouds"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "3D mode"
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "3D mode parallax strength"
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid ""
  1964. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1965. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid ""
  1969. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1970. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1971. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1972. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "3D noise defining terrain."
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid ""
  1988. "3D support.\n"
  1989. "Currently supported:\n"
  1990. "- none: no 3d output.\n"
  1991. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1992. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1993. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1994. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1995. "- crossview: Cross-eyed 3d"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid ""
  1999. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  2000. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  2001. msgstr ""
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "ABM interval"
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid "ABM time budget"
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Acceleration in air"
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/settings_translation_file.cpp
  2024. msgid "Active Block Modifiers"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/settings_translation_file.cpp
  2027. msgid "Active block management interval"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/settings_translation_file.cpp
  2030. msgid "Active block range"
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/settings_translation_file.cpp
  2033. msgid "Active object send range"
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/settings_translation_file.cpp
  2036. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/settings_translation_file.cpp
  2039. #, c-format
  2040. msgid ""
  2041. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2042. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2043. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2044. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2045. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. #, fuzzy
  2049. msgid "Admin name"
  2050. msgstr "दुनिया का नाम"
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Advanced"
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid ""
  2056. "All mesh buffers with less than this number of vertices will be merged\n"
  2057. "during map rendering. This improves rendering performance."
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Allow clouds to look 3D instead of flat."
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid ""
  2067. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2068. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2069. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2070. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2071. "light, it has very little effect on natural night light."
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. #, fuzzy
  2075. msgid "Always fly fast"
  2076. msgstr "हमेशा उड़ान और तेज"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Amplifies the valleys."
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Anisotropic filtering"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Announce server"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Announce to this serverlist."
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. #, fuzzy
  2094. msgid "Anti-aliasing scale"
  2095. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. #, fuzzy
  2098. msgid "Antialiasing method"
  2099. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  2100. #: src/settings_translation_file.cpp
  2101. msgid "Anticheat flags"
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/settings_translation_file.cpp
  2104. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2105. msgstr ""
  2106. #: src/settings_translation_file.cpp
  2107. msgid "Append item name"
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/settings_translation_file.cpp
  2110. msgid "Append item name to tooltip."
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/settings_translation_file.cpp
  2113. msgid "Apple trees noise"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid ""
  2117. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2118. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2119. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2120. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2121. "to 8 bits.\n"
  2122. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2123. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Arm inertia"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid ""
  2133. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2134. "the arm when the camera moves."
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid ""
  2141. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2142. "to\n"
  2143. "clients.\n"
  2144. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2145. "visible\n"
  2146. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2147. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2148. "optimization.\n"
  2149. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. msgid ""
  2153. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2154. "check.\n"
  2155. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2156. "temporarily visible\n"
  2157. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2158. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2159. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Audio"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Autoscaling mode"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. #, fuzzy
  2175. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2176. msgstr "चलने उतरने के लिए स्पेशल की"
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid "Base ground level"
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid "Base terrain height."
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. #, fuzzy
  2185. msgid "Base texture size"
  2186. msgstr "कला संकुल चालू करें"
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid "Basic privileges"
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Beach noise"
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Beach noise threshold"
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Bilinear filtering"
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Bind address"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. #, fuzzy
  2204. msgid "Biome API"
  2205. msgstr "जीवोम"
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. msgid "Biome noise"
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/settings_translation_file.cpp
  2210. msgid "Block bounds HUD radius"
  2211. msgstr ""
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid "Block cull optimize distance"
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid "Block send optimize distance"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "Bobbing"
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid "Bold and italic font path"
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Bold font path"
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Bold monospace font path"
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. msgid "Build inside player"
  2235. msgstr "खिलाडी पर डिब्बे डालना"
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Builtin"
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. #, fuzzy
  2241. msgid "Camera"
  2242. msgstr "कैमरा बदलना"
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Camera smoothing"
  2245. msgstr "केमरा चिकनाई"
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2248. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकनाई"
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Cave noise"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "Cave noise #1"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Cave noise #2"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid "Cave width"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Cave1 noise"
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Cave2 noise"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Cavern limit"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Cavern noise"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Cavern taper"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Cavern threshold"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Cavern upper limit"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid ""
  2284. "Center of light curve boost range.\n"
  2285. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid "Chat command time message threshold"
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. #, fuzzy
  2292. msgid "Chat commands"
  2293. msgstr "आज्ञा"
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Chat font size"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Chat log level"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid "Chat message count limit"
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid "Chat message format"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid "Chat message kick threshold"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid "Chat message max length"
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. #, fuzzy
  2314. msgid "Chat weblinks"
  2315. msgstr "बातें दिखाई देंगी"
  2316. #: src/settings_translation_file.cpp
  2317. msgid "Chunk size"
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. msgid ""
  2321. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2322. "output."
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "Client"
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Client and Server"
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Client modding"
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Client side modding restrictions"
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Client-side Modding"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Climbing speed"
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid "Cloud radius"
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Clouds"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Clouds in menu"
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "Color depth for post-processing texture"
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Colored fog"
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Colored shadows"
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid ""
  2368. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2369. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid ""
  2373. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2374. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2375. "software',\n"
  2376. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2377. "You can also specify content ratings.\n"
  2378. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2379. "so see a full list at https://content.luanti.org/help/content_flags/"
  2380. msgstr ""
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid ""
  2383. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2384. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid ""
  2388. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2389. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2390. msgstr ""
  2391. #: src/settings_translation_file.cpp
  2392. msgid ""
  2393. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2394. "-1 - use default compression level\n"
  2395. "0 - least compression, fastest\n"
  2396. "9 - best compression, slowest"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid ""
  2400. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2401. "-1 - use default compression level\n"
  2402. "0 - least compression, fastest\n"
  2403. "9 - best compression, slowest"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Connect glass"
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Connect to external media server"
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid "Connects glass if supported by node."
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid "Console alpha"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "Console color"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Console height"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Content Repository"
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "ContentDB URL"
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid ""
  2437. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2438. "Examples:\n"
  2439. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid ""
  2443. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2444. "you to rise instead."
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid ""
  2454. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2455. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2456. "intensive noise calculations."
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Crash message"
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Crosshair alpha"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid ""
  2466. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2467. "This also applies to the object crosshair."
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/settings_translation_file.cpp
  2470. msgid "Crosshair color"
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid ""
  2474. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2475. "Also controls the object crosshair color"
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. msgid "Debug log file size threshold"
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid "Debug log level"
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Debugging"
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid ""
  2488. "Decide the color depth of the texture used for the post-processing "
  2489. "pipeline.\n"
  2490. "Reducing this can improve performance, but some effects (e.g. debanding)\n"
  2491. "require more than 8 bits to work."
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Dedicated server step"
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Default acceleration"
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid ""
  2501. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2502. "Set this to -1 to disable the limit."
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid "Default password"
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid "Default privileges"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Default report format"
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid "Default stack size"
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid ""
  2518. "Define shadow filtering quality.\n"
  2519. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2520. "but also uses more resources."
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid ""
  2524. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2525. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2526. "connecting\n"
  2527. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2528. "expecting.\n"
  2529. "This allows for more fine-grained control than "
  2530. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2531. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2532. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2539. msgstr ""
  2540. #: src/settings_translation_file.cpp
  2541. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2545. msgstr ""
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/settings_translation_file.cpp
  2553. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid "Defines the base ground level."
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/settings_translation_file.cpp
  2559. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid ""
  2566. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2567. "methods.\n"
  2568. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Defines the width of the river channel."
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Defines the width of the river valley."
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid ""
  2581. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2582. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid ""
  2601. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2602. "serverlist."
  2603. msgstr ""
  2604. #: src/settings_translation_file.cpp
  2605. msgid "Desert noise threshold"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid ""
  2609. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2610. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. #, fuzzy
  2614. msgid "Developer Options"
  2615. msgstr "सजावट"
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Disallow empty passwords"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid ""
  2624. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2625. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2626. "Set to 0 to disable it entirely."
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Double tap jump for fly"
  2633. msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2636. msgstr "दो बार कूदने से उड़ान चलन चालू हो जाता है।"
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid ""
  2639. "Draw transparency sorted triangles grouped by their mesh buffers.\n"
  2640. "This breaks transparency sorting between mesh buffers, but avoids "
  2641. "situations\n"
  2642. "where transparency sorting would be very slow otherwise."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid "Dungeon maximum Y"
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Dungeon minimum Y"
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Dungeon noise"
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Effects"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. #, fuzzy
  2664. msgid "Enable Bloom"
  2665. msgstr "सब सक्षम करें"
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "Enable Bloom Debug"
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. #, fuzzy
  2671. msgid "Enable Debanding"
  2672. msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. msgid ""
  2675. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2676. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid ""
  2680. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2681. "This support is experimental and API can change."
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid ""
  2685. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2686. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2687. "filtering."
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Enable Post Processing"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid ""
  2697. "Enable automatic exposure correction\n"
  2698. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2699. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2700. "simulating the behavior of human eye."
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid ""
  2704. "Enable colored shadows for transculent nodes.\n"
  2705. "This is expensive."
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Enable console window"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Enable joysticks"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Enable mod channels support."
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Enable mod security"
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Enable split login/register"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid ""
  2739. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2740. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2741. "connecting\n"
  2742. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2743. "expecting."
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid ""
  2750. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2751. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2752. "textures)\n"
  2753. "when connecting to the server."
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid ""
  2757. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2758. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid ""
  2762. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2763. "Ignored if bind_address is set."
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid ""
  2767. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2768. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2769. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2770. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Enables animation of inventory items."
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Enables smooth scrolling."
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid ""
  2786. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2787. "touchscreen.\n"
  2788. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2789. "automatically depending on the last used input method."
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid ""
  2793. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2794. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. msgid "Engine Profiler"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid "Engine profiling data print interval"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "Entity methods"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid ""
  2807. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2808. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2809. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2810. "floatlands.\n"
  2811. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2812. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid "Exposure compensation"
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "FPS"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "Factor noise"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "Fall bobbing factor"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Fallback font path"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "Fast mode acceleration"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Fast mode speed"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Field of view"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Field of view in degrees."
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid ""
  2846. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2847. "the\n"
  2848. "Multiplayer Tab."
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Filler depth"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Filler depth noise"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Filmic tone mapping"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. #, fuzzy
  2861. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2862. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Fixed map seed"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Fixed virtual joystick"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid ""
  2877. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2878. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid "Floatland density"
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid "Floatland maximum Y"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid "Floatland minimum Y"
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid "Floatland noise"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "Floatland taper exponent"
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "Floatland tapering distance"
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Floatland water level"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "Fog"
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid "Fog start"
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/settings_translation_file.cpp
  2908. msgid "Font"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Font bold by default"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Font italic by default"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Font shadow"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Font shadow alpha"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Font size"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Font size divisible by"
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid ""
  2936. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2937. "Value 0 will use the default font size."
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid ""
  2941. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2942. "used\n"
  2943. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2944. "instance,\n"
  2945. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2946. "be\n"
  2947. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid ""
  2951. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2952. "placeholders:\n"
  2953. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "Format of screenshots."
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/settings_translation_file.cpp
  2965. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid "Fractal type"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid ""
  2981. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2982. "nodes)."
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid ""
  2986. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid ""
  2990. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2991. "\n"
  2992. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2993. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2994. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid "Full screen"
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "Fullscreen mode."
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid "GUI"
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "GUI scaling"
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid "GUI scaling filter"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. #, fuzzy
  3013. msgid "Gamepads"
  3014. msgstr "अनेक खेल"
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Global callbacks"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid ""
  3020. "Global map generation attributes.\n"
  3021. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3022. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid ""
  3026. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3027. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid ""
  3031. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3032. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "Graphics"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "Graphics and Audio"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid "Gravity"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "Ground level"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "Ground noise"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "HTTP mods"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "HUD"
  3054. msgstr "खेल पटल"
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. #, fuzzy
  3057. msgid "HUD scaling"
  3058. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई देंगी"
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid ""
  3061. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3062. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3063. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3064. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid ""
  3068. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3069. "* Instrument an empty function.\n"
  3070. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3071. "call).\n"
  3072. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "Heat blend noise"
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid "Heat noise"
  3079. msgstr ""
  3080. #: src/settings_translation_file.cpp
  3081. msgid "Height component of the initial window size."
  3082. msgstr ""
  3083. #: src/settings_translation_file.cpp
  3084. msgid "Height noise"
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/settings_translation_file.cpp
  3087. msgid "Height select noise"
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid "Hill steepness"
  3091. msgstr ""
  3092. #: src/settings_translation_file.cpp
  3093. msgid "Hill threshold"
  3094. msgstr ""
  3095. #: src/settings_translation_file.cpp
  3096. msgid "Hilliness1 noise"
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid "Hilliness2 noise"
  3100. msgstr ""
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid "Hilliness3 noise"
  3103. msgstr ""
  3104. #: src/settings_translation_file.cpp
  3105. msgid "Hilliness4 noise"
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid ""
  3112. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3113. "in nodes per second per second."
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid ""
  3117. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3118. "in nodes per second per second."
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3123. "in nodes per second per second."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid "How deep to make rivers."
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid ""
  3136. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3137. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid ""
  3141. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3142. "seconds.\n"
  3143. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid ""
  3147. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3148. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid "How wide to make rivers."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "Humidity blend noise"
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid "Humidity noise"
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid "Humidity variation for biomes."
  3161. msgstr ""
  3162. #: src/settings_translation_file.cpp
  3163. msgid "IPv6"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid "IPv6 server"
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/settings_translation_file.cpp
  3169. msgid ""
  3170. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3171. "to not waste CPU power for no benefit."
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. #, fuzzy
  3175. msgid ""
  3176. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3177. "enabled."
  3178. msgstr ""
  3179. "अगर यह रुका हुआ हुआ तो तेज उड़ने के लिए\n"
  3180. "स्पेशल की दबानी पड़ेगी |"
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid ""
  3183. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3184. "ContentDB to\n"
  3185. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. #, fuzzy
  3189. msgid ""
  3190. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3191. "and\n"
  3192. "descending."
  3193. msgstr ""
  3194. "अगर यहां चालू हुआ तो नीचे उतरने के लिए स्पेशल\n"
  3195. "की का इस्तेमाल होगा।"
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid ""
  3198. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3199. "This option is only read when server starts."
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid ""
  3203. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3204. "Only enable this if you know what you are doing."
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid ""
  3208. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3209. "empty password."
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid ""
  3213. "If enabled, server account registration is separate from login in the UI.\n"
  3214. "If disabled, connecting to a server will automatically register a new "
  3215. "account."
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid ""
  3219. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3220. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3221. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3222. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. #, fuzzy
  3226. msgid ""
  3227. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3228. "stand.\n"
  3229. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3230. msgstr ""
  3231. "अगर यह चालू होगा तो आप जिस स्थान मैं खडें हैं वही पर डिब्बे डाल सकेंगे |\n"
  3232. "यह छोटी जगहों में काम करते वख़्त काम आ सकता है |"
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid ""
  3235. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3236. "limited\n"
  3237. "to this distance from the player to the node."
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid ""
  3241. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3242. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid ""
  3246. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3247. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3248. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3249. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid "Ignore world errors"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid ""
  3271. "Instrument builtin.\n"
  3272. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid ""
  3279. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3280. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid ""
  3284. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid ""
  3288. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid "Inventory items animations"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid "Invert mouse"
  3301. msgstr "माउस उल्टा"
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3307. msgstr "माउस ऊपर करने पर केमरा नीचे जाएगा, और नीचे करने पर ऊपर |"
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Italic font path"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Italic monospace font path"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Item entity TTL"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Iterations"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid ""
  3322. "Iterations of the recursive function.\n"
  3323. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3324. "increases processing load.\n"
  3325. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/settings_translation_file.cpp
  3328. msgid "Joystick ID"
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Joystick button repetition interval"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "Joystick dead zone"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. msgid "Joystick type"
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid ""
  3344. "Julia set only.\n"
  3345. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3346. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3347. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3348. "Range roughly -2 to 2."
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid ""
  3352. "Julia set only.\n"
  3353. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3354. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3355. "Range roughly -2 to 2."
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid ""
  3359. "Julia set only.\n"
  3360. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3361. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3362. "Range roughly -2 to 2."
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid ""
  3366. "Julia set only.\n"
  3367. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3368. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3369. "Range roughly -2 to 2."
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid "Julia w"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid "Julia x"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid "Julia y"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid "Julia z"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid "Jumping speed"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid "Keyboard and Mouse"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid "Lake steepness"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid "Lake threshold"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid "Language"
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid "Large cave depth"
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid "Large cave maximum number"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid "Large cave minimum number"
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid "Large cave proportion flooded"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid "Leaves style"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid ""
  3418. "Leaves style:\n"
  3419. "- Fancy: all faces visible\n"
  3420. "- Simple: only outer faces\n"
  3421. "- Opaque: disable transparency"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid ""
  3425. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3426. "updated),\n"
  3427. "stated in seconds.\n"
  3428. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3429. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3430. "they are often longer."
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Length of liquid waves."
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid ""
  3437. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3438. "in seconds."
  3439. msgstr ""
  3440. #: src/settings_translation_file.cpp
  3441. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. msgid ""
  3445. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid ""
  3449. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3450. "- <nothing> (no logging)\n"
  3451. "- none (messages with no level)\n"
  3452. "- error\n"
  3453. "- warning\n"
  3454. "- action\n"
  3455. "- info\n"
  3456. "- verbose\n"
  3457. "- trace"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Light curve boost"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Light curve boost center"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Light curve boost spread"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Light curve gamma"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Light curve high gradient"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Light curve low gradient"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. #, fuzzy
  3479. msgid "Lighting"
  3480. msgstr "चिकना उजाला"
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid ""
  3483. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3484. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3485. "Value is stored per-world."
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid ""
  3489. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3490. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3491. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3492. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3493. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Liquid fluidity"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Liquid loop max"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid "Liquid queue purge time"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Liquid reflections"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Liquid sinking"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Liquid update tick"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid "Load the game profiler"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid ""
  3524. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3525. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3526. "Useful for mod developers and server operators."
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/settings_translation_file.cpp
  3529. msgid "Loading Block Modifiers"
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3533. msgstr ""
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid "Main menu script"
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid ""
  3542. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Map directory"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid ""
  3558. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3559. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid ""
  3563. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3564. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3565. "ocean, islands and underground."
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/settings_translation_file.cpp
  3568. msgid ""
  3569. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3570. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3571. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3572. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3573. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3574. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid ""
  3581. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3582. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3583. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3584. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3585. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3586. "will appear instead."
  3587. msgstr ""
  3588. #: src/settings_translation_file.cpp
  3589. msgid ""
  3590. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3591. "'ridges': Rivers.\n"
  3592. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3593. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Map generation limit"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Map save interval"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Map shadows update frames"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Mapblock limit"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Mapblock unload timeout"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Mapgen Carpathian"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Mapgen Flat"
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Mapgen Fractal"
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid "Mapgen V5"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid "Mapgen V6"
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid "Mapgen V7"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid "Mapgen Valleys"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Mapgen debug"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Mapgen name"
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Max block generate distance"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Max block send distance"
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid "Max liquids processed per step."
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3675. msgstr ""
  3676. #: src/settings_translation_file.cpp
  3677. msgid "Max. packets per iteration"
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid "Maximum FPS"
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Maximum hotbar width"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid ""
  3702. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3703. "high speed."
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. msgid ""
  3707. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3708. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3709. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid ""
  3716. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3717. "This limit is enforced per player."
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid ""
  3721. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3722. "This limit is enforced per player."
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid ""
  3726. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3727. "be queued.\n"
  3728. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid ""
  3732. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3733. "Set to -1 for unlimited amount."
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid ""
  3737. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3738. "code.\n"
  3739. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3740. "from a higher number."
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Maximum objects per block"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid ""
  3756. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3757. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3758. msgstr ""
  3759. #: src/settings_translation_file.cpp
  3760. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/settings_translation_file.cpp
  3763. #, fuzzy
  3764. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3765. msgstr "बातचीत कतार साफ करें"
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid ""
  3768. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3769. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid ""
  3773. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3774. "milliseconds."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid ""
  3778. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3779. "stated in milliseconds."
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid "Maximum users"
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid "Message of the day"
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid "Method used to highlight selected object."
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid "Minimap scan height"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. #, fuzzy
  3801. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3802. msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Minimum vertex count for mesh buffers"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Mipmapping"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Miscellaneous"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Mod Profiler"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Mod Security"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Mod channels"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Monospace font path"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Monospace font size"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Monospace font size divisible by"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Mountain height noise"
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Mountain noise"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Mountain variation noise"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Mountain zero level"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Mouse sensitivity"
  3853. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3856. msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. #, fuzzy
  3859. msgid "Movement threshold"
  3860. msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)"
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid "Mud noise"
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid ""
  3866. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3867. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Mute sound"
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid ""
  3874. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3875. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3876. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3877. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid ""
  3881. "Name of the player.\n"
  3882. "When running a server, a client connecting with this name is admin.\n"
  3883. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid ""
  3887. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid ""
  3891. "Network port to listen (UDP).\n"
  3892. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid "Networking"
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid "New users need to input this password."
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. #, fuzzy
  3902. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3903. msgstr "डिब्बें उजाले हों"
  3904. #: src/settings_translation_file.cpp
  3905. msgid "Node highlighting"
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid "Node specular"
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid "NodeTimer interval"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid "Noises"
  3915. msgstr ""
  3916. #: src/settings_translation_file.cpp
  3917. msgid "Number of emerge threads"
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid ""
  3921. "Number of emerge threads to use.\n"
  3922. "Value 0:\n"
  3923. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3924. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3925. "Any other value:\n"
  3926. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3927. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3928. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3929. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3930. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid ""
  3934. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3935. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3936. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid ""
  3943. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3944. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  3945. "threads."
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid "Occlusion Culler"
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid "Occlusion Culling"
  3952. msgstr ""
  3953. #: src/settings_translation_file.cpp
  3954. msgid ""
  3955. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. msgid ""
  3959. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3960. "formspec is\n"
  3961. "open."
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. msgid "OpenGL debug"
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/settings_translation_file.cpp
  3967. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid "Other Effects"
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid ""
  3977. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3978. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3979. "unavailable."
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid ""
  3983. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3984. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid ""
  3988. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3989. "used."
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid ""
  3993. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3994. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid ""
  3998. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3999. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4000. msgstr ""
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "Pause on lost window focus"
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Physics"
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. #, fuzzy
  4015. msgid "Place repetition interval"
  4016. msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
  4017. #: src/settings_translation_file.cpp
  4018. msgid "Player transfer distance"
  4019. msgstr ""
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid "Poisson filtering"
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. msgid "Post Processing"
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/settings_translation_file.cpp
  4027. msgid ""
  4028. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4029. "buttons.\n"
  4030. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4031. "On touchscreens, this only affects digging."
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4035. msgstr ""
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid ""
  4038. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4039. "0 = disable. Useful for developers."
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/settings_translation_file.cpp
  4042. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid "Profiler"
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Prometheus listener address"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid ""
  4052. "Prometheus listener address.\n"
  4053. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4054. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4055. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4056. msgstr ""
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. #, fuzzy
  4062. msgid "Protocol version minimum"
  4063. msgstr "प्रोटोकॉल संस्करण बेमेल है। "
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Punch gesture"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid ""
  4069. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4070. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4071. "corners."
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Random input"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "Random mod load order"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "Recent Chat Messages"
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "Regular font path"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Remember screen size"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Remote media"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid ""
  4099. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4100. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4101. msgstr ""
  4102. #: src/settings_translation_file.cpp
  4103. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid "Report path"
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. msgid ""
  4110. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4111. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4112. "for no restrictions:\n"
  4113. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4114. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4115. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4116. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4117. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4118. "csm_restriction_noderange)\n"
  4119. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "Ridge noise"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid "Ridge underwater noise"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid "Ridged mountain size noise"
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid "River channel depth"
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid "River channel width"
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "River depth"
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "River noise"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "River size"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "River valley width"
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Rollback recording"
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Rolling hill size noise"
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Rolling hills spread noise"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Safe digging and placing"
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid ""
  4171. "Save window size automatically when modified.\n"
  4172. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4173. "window\n"
  4174. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4175. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4176. msgstr ""
  4177. #: src/settings_translation_file.cpp
  4178. msgid "Saving map received from server"
  4179. msgstr ""
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid ""
  4182. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4183. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4184. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4185. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4186. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. #, fuzzy
  4190. msgid "Screen"
  4191. msgstr "स्क्रीन :"
  4192. #: src/settings_translation_file.cpp
  4193. msgid "Screen height"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Screen width"
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid "Screenshot folder"
  4200. msgstr ""
  4201. #: src/settings_translation_file.cpp
  4202. msgid "Screenshot format"
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid "Screenshot quality"
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid ""
  4209. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4210. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4211. "Use 0 for default quality."
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. #, fuzzy
  4215. msgid "Screenshots"
  4216. msgstr "स्क्रीनशॉट"
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid "Seabed noise"
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4228. msgstr ""
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. msgid ""
  4231. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4232. "\n"
  4233. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4234. "\n"
  4235. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4236. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4237. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4238. "\n"
  4239. "If Post Processing is disabled, changing FSAA requires a restart.\n"
  4240. "Also, if Post Processing is disabled, FSAA will not work together with\n"
  4241. "undersampling or a non-default \"3d_mode\" setting.\n"
  4242. "\n"
  4243. "* FXAA - Fast approximate antialiasing\n"
  4244. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4245. "edges.\n"
  4246. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4247. "\n"
  4248. "* SSAA - Super-sampling antialiasing\n"
  4249. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4250. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid "Selection box color"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid "Selection box width"
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid ""
  4263. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4264. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4265. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4266. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4267. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4268. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4269. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4270. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4271. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4272. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4273. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4274. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4275. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4276. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4277. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4278. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4279. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4280. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4281. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid ""
  4285. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4286. "count is revealed."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "Send player names to the server list"
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. #, fuzzy
  4293. msgid "Server"
  4294. msgstr "सर्वर चलाएं"
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. #, fuzzy
  4297. msgid "Server Gameplay"
  4298. msgstr "- सर्वर का नाम : "
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. #, fuzzy
  4301. msgid "Server Security"
  4302. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid "Server URL"
  4305. msgstr ""
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. msgid "Server address"
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid ""
  4311. "Server anticheat configuration.\n"
  4312. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4313. "module."
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "Server description"
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid "Server name"
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Server port"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Server-side occlusion culling"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. #, fuzzy
  4329. msgid "Server/Env Performance"
  4330. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid "Serverlist URL"
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid "Serverlist and MOTD"
  4336. msgstr ""
  4337. #: src/settings_translation_file.cpp
  4338. msgid "Serverlist file"
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid ""
  4342. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4343. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4344. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4345. msgstr ""
  4346. #: src/settings_translation_file.cpp
  4347. msgid ""
  4348. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4349. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4350. "Range: from -1 to 1.0"
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/settings_translation_file.cpp
  4353. msgid ""
  4354. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4355. "A restart is required after changing this."
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid ""
  4359. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid ""
  4363. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4364. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4365. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid ""
  4369. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4370. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4371. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. msgid ""
  4378. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4379. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid ""
  4395. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4396. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4397. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4398. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid ""
  4402. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4403. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4404. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid "Shader path"
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid "Shadow filter quality"
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid "Shadow map texture size"
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid ""
  4423. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4424. "drawn."
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. msgid "Shadow strength gamma"
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid "Show debug info"
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Show entity selection boxes"
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid ""
  4437. "Show entity selection boxes\n"
  4438. "A restart is required after changing this."
  4439. msgstr ""
  4440. #: src/settings_translation_file.cpp
  4441. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid "Shutdown message"
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid ""
  4448. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4449. "when generating meshes.\n"
  4450. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4451. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4452. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid ""
  4459. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4460. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4461. "increasing this value above 5.\n"
  4462. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4463. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4464. "recommended."
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Slice w"
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid "Small cave maximum number"
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid "Small cave minimum number"
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4486. msgstr ""
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid "Smooth lighting"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. #, fuzzy
  4492. msgid "Smooth scrolling"
  4493. msgstr "चिकना उजाला"
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. #, fuzzy
  4496. msgid ""
  4497. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4498. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4499. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0."
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. #, fuzzy
  4502. msgid ""
  4503. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4504. "disable."
  4505. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0."
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Sneaking speed"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. #, fuzzy
  4514. msgid "Soft clouds"
  4515. msgstr "त्रिविम दृश्यन बादल"
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Soft shadow radius"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. #, fuzzy
  4521. msgid "Sound"
  4522. msgstr "आवाज़ बंद"
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid ""
  4528. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4529. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4530. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4531. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid ""
  4535. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4536. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4537. "items."
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid ""
  4541. "Spread a complete update of the shadow map over a given number of frames.\n"
  4542. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4543. "will consume more resources."
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid ""
  4547. "Spread of light curve boost range.\n"
  4548. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4549. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Static spawn point"
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Steepness noise"
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Step mountain size noise"
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Step mountain spread noise"
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid ""
  4568. "Strength of light curve boost.\n"
  4569. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4570. "curve that is boosted in brightness."
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid "Strict protocol checking"
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid "Strip color codes"
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid ""
  4580. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4581. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4582. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4583. "upper tapering).\n"
  4584. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4585. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4586. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4587. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4588. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4589. "world surface below."
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "Synchronous SQLite"
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "Temperature variation for biomes."
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid "Terrain alternative noise"
  4599. msgstr ""
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid "Terrain base noise"
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/settings_translation_file.cpp
  4604. msgid "Terrain height"
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid "Terrain higher noise"
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid "Terrain noise"
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid ""
  4614. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4615. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4616. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid ""
  4620. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4621. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4622. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid "Terrain persistence noise"
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid ""
  4629. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4630. "This must be a power of two.\n"
  4631. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid ""
  4635. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4636. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4637. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4638. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4639. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4640. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "The URL for the content repository"
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "The dead zone of the joystick"
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid ""
  4650. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4651. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4652. msgstr ""
  4653. #: src/settings_translation_file.cpp
  4654. msgid ""
  4655. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4656. "long tap."
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. msgid ""
  4660. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid ""
  4664. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4665. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4666. "\n"
  4667. "* short_tap\n"
  4668. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4669. "\n"
  4670. "* long_tap\n"
  4671. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4672. "Combat is more or less impossible."
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/settings_translation_file.cpp
  4675. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid ""
  4679. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid ""
  4683. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4684. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4685. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4686. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid ""
  4690. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4691. "the dig button."
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "The network interface that the server listens on."
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid ""
  4698. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4699. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid ""
  4703. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4704. "the\n"
  4705. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4706. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4707. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4708. "maintained.\n"
  4709. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid ""
  4713. "The rendering back-end.\n"
  4714. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4715. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid ""
  4719. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4720. "in-game view frustum around."
  4721. msgstr ""
  4722. #: src/settings_translation_file.cpp
  4723. msgid ""
  4724. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4725. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4726. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4727. "set to the nearest valid value."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid ""
  4731. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4732. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4733. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid ""
  4737. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4738. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid ""
  4742. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4743. "when holding down a joystick button combination."
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid ""
  4747. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4748. "the place button."
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid "The type of joystick"
  4752. msgstr ""
  4753. #: src/settings_translation_file.cpp
  4754. msgid ""
  4755. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4756. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4757. "'altitude_dry' is enabled."
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Threshold for long taps"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid ""
  4767. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4768. "Setting it to -1 disables the feature."
  4769. msgstr ""
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Time speed"
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid ""
  4781. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4782. "something.\n"
  4783. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4784. "node."
  4785. msgstr ""
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid ""
  4788. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4789. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid "Tooltip delay"
  4793. msgstr ""
  4794. #: src/settings_translation_file.cpp
  4795. msgid "Touchscreen"
  4796. msgstr ""
  4797. #: src/settings_translation_file.cpp
  4798. #, fuzzy
  4799. msgid "Touchscreen controls"
  4800. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. #, fuzzy
  4803. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4804. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. #, fuzzy
  4807. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4808. msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
  4809. #: src/settings_translation_file.cpp
  4810. msgid "Tradeoffs for performance"
  4811. msgstr ""
  4812. #: src/settings_translation_file.cpp
  4813. msgid "Translucent foliage"
  4814. msgstr ""
  4815. #: src/settings_translation_file.cpp
  4816. msgid "Translucent liquids"
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. msgid "Transparency Sorting Group by Buffers"
  4823. msgstr ""
  4824. #: src/settings_translation_file.cpp
  4825. msgid "Trees noise"
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "Trilinear filtering"
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid ""
  4832. "True = 256\n"
  4833. "False = 128\n"
  4834. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid "Trusted mods"
  4838. msgstr ""
  4839. #: src/settings_translation_file.cpp
  4840. msgid ""
  4841. "Type of occlusion_culler\n"
  4842. "\n"
  4843. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4844. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4845. "\n"
  4846. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid ""
  4850. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4851. "release.\n"
  4852. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Undersampling"
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid ""
  4862. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4863. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4864. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4865. "image.\n"
  4866. "Higher values result in a less detailed image.\n"
  4867. "Note: Undersampling is currently not supported if the \"3d_mode\" setting is "
  4868. "set\n"
  4869. "to a non-default value."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4873. msgstr ""
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. msgid "Unload unused server data"
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid "Update information URL"
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4885. msgstr ""
  4886. #: src/settings_translation_file.cpp
  4887. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. msgid ""
  4891. "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle.\n"
  4892. "This provides a significant improvement when used together with mipmapping."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid ""
  4902. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4903. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4904. msgstr ""
  4905. #: src/settings_translation_file.cpp
  4906. msgid ""
  4907. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4908. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4909. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/settings_translation_file.cpp
  4912. msgid ""
  4913. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4914. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4915. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid "Use smooth cloud shading."
  4919. msgstr ""
  4920. #: src/settings_translation_file.cpp
  4921. msgid ""
  4922. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4923. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4924. "is applied."
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid ""
  4928. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4929. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4930. "circle."
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. msgid "User Interfaces"
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid "VSync"
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. msgid "Valley depth"
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/settings_translation_file.cpp
  4942. msgid "Valley fill"
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Valley profile"
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Valley slope"
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid "Variation of biome filler depth."
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid "Variation of number of caves."
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid ""
  4961. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4962. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4963. msgstr ""
  4964. #: src/settings_translation_file.cpp
  4965. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4966. msgstr ""
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid ""
  4969. "Varies roughness of terrain.\n"
  4970. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid ""
  4980. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4981. "if this is disabled."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid "Video driver"
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid "View bobbing factor"
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid "View distance in nodes."
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid "Viewing range"
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4997. msgstr ""
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid "Volume"
  5000. msgstr ""
  5001. #: src/settings_translation_file.cpp
  5002. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  5003. msgstr ""
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. msgid ""
  5006. "Volume of all sounds.\n"
  5007. "Requires the sound system to be enabled."
  5008. msgstr ""
  5009. #: src/settings_translation_file.cpp
  5010. msgid "Volume when unfocused"
  5011. msgstr ""
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. #, fuzzy
  5014. msgid "Volumetric lighting"
  5015. msgstr "डिब्बें उजाले हों"
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid ""
  5018. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5019. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5020. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5021. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5022. "Range roughly -2 to 2."
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/settings_translation_file.cpp
  5025. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid "Walking speed"
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid "Water level"
  5035. msgstr ""
  5036. #: src/settings_translation_file.cpp
  5037. msgid "Water surface level of the world."
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid "Waving Nodes"
  5041. msgstr ""
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid "Waving leaves"
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid "Waving liquids"
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid "Waving liquids wave height"
  5050. msgstr ""
  5051. #: src/settings_translation_file.cpp
  5052. msgid "Waving liquids wave speed"
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/settings_translation_file.cpp
  5055. msgid "Waving liquids wavelength"
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid "Waving plants"
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/settings_translation_file.cpp
  5061. msgid "Weblink color"
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5065. msgstr ""
  5066. #: src/settings_translation_file.cpp
  5067. msgid ""
  5068. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5069. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid ""
  5073. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5074. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5075. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5076. msgstr ""
  5077. #: src/settings_translation_file.cpp
  5078. msgid ""
  5079. "When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n"
  5080. "can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n"
  5081. "crisp pixels. This defines the minimum texture size for the upscaled "
  5082. "textures;\n"
  5083. "higher values look sharper, but require more memory.\n"
  5084. "This setting is ONLY applied if any of the mentioned filters are enabled.\n"
  5085. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5086. "texture autoscaling."
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/settings_translation_file.cpp
  5089. msgid ""
  5090. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5091. "Mods may still set a background."
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid ""
  5095. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5096. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/settings_translation_file.cpp
  5099. msgid "Whether the window is maximized."
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/settings_translation_file.cpp
  5102. msgid ""
  5103. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5104. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/settings_translation_file.cpp
  5107. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5108. msgstr ""
  5109. #: src/settings_translation_file.cpp
  5110. msgid ""
  5111. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time.\n"
  5112. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5113. "pause menu."
  5114. msgstr ""
  5115. #: src/settings_translation_file.cpp
  5116. msgid ""
  5117. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/settings_translation_file.cpp
  5120. msgid "Width component of the initial window size."
  5121. msgstr ""
  5122. #: src/settings_translation_file.cpp
  5123. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5124. msgstr ""
  5125. #: src/settings_translation_file.cpp
  5126. msgid "Window maximized"
  5127. msgstr ""
  5128. #: src/settings_translation_file.cpp
  5129. msgid ""
  5130. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5131. "background.\n"
  5132. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5133. msgstr ""
  5134. #: src/settings_translation_file.cpp
  5135. msgid ""
  5136. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5137. "Not needed if starting from the main menu."
  5138. msgstr ""
  5139. #: src/settings_translation_file.cpp
  5140. msgid "World start time"
  5141. msgstr ""
  5142. #: src/settings_translation_file.cpp
  5143. msgid ""
  5144. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5145. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5146. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5147. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5148. "See also texture_min_size.\n"
  5149. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5150. msgstr ""
  5151. #: src/settings_translation_file.cpp
  5152. msgid "World-aligned textures mode"
  5153. msgstr ""
  5154. #: src/settings_translation_file.cpp
  5155. msgid "Y of flat ground."
  5156. msgstr ""
  5157. #: src/settings_translation_file.cpp
  5158. msgid ""
  5159. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5160. "vertically."
  5161. msgstr ""
  5162. #: src/settings_translation_file.cpp
  5163. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5164. msgstr ""
  5165. #: src/settings_translation_file.cpp
  5166. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5167. msgstr ""
  5168. #: src/settings_translation_file.cpp
  5169. msgid ""
  5170. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5171. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5172. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5173. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5174. msgstr ""
  5175. #: src/settings_translation_file.cpp
  5176. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5177. msgstr ""
  5178. #: src/settings_translation_file.cpp
  5179. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5180. msgstr ""
  5181. #: src/settings_translation_file.cpp
  5182. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5183. msgstr ""
  5184. #: src/settings_translation_file.cpp
  5185. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/settings_translation_file.cpp
  5188. msgid "Y-level of seabed."
  5189. msgstr ""
  5190. #: src/settings_translation_file.cpp
  5191. msgid "cURL"
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/settings_translation_file.cpp
  5194. msgid "cURL file download timeout"
  5195. msgstr ""
  5196. #: src/settings_translation_file.cpp
  5197. msgid "cURL interactive timeout"
  5198. msgstr ""
  5199. #: src/settings_translation_file.cpp
  5200. msgid "cURL parallel limit"
  5201. msgstr ""
  5202. #~ msgid "- Address: "
  5203. #~ msgstr "- एड्रेस : "
  5204. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5205. #~ msgstr "- असीमित साधन "
  5206. #~ msgid "- Damage: "
  5207. #~ msgstr "- हानि : "
  5208. #~ msgid "- Port: "
  5209. #~ msgstr "- पोर्ट : "
  5210. #~ msgid "2x"
  5211. #~ msgstr "दुग्ना"
  5212. #~ msgid "4x"
  5213. #~ msgstr "चार गुना"
  5214. #~ msgid "8x"
  5215. #~ msgstr "आठ गुना"
  5216. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5217. #~ msgstr "वापस सेटिंग पृष्ठ पर जाएं"
  5218. #~ msgid "Address / Port"
  5219. #~ msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
  5220. #~ msgid "All Settings"
  5221. #~ msgstr "सभी सेटिंग देखें"
  5222. #~ msgid "All packages"
  5223. #~ msgstr "सभी संदूक"
  5224. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5225. #~ msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
  5226. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5227. #~ msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो"
  5228. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5229. #~ msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं"
  5230. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5231. #~ msgstr "द्विरेखिय फिल्टर"
  5232. #~ msgid "Bloom"
  5233. #~ msgstr "पुष्पित होना"
  5234. #~ msgid "Bump Mapping"
  5235. #~ msgstr "टकराव मैपिंग"
  5236. #~ msgid "Change Keys"
  5237. #~ msgstr "की बदलें"
  5238. #, fuzzy
  5239. #~ msgid "Change keys"
  5240. #~ msgstr "की बदलें"
  5241. #~ msgid "Cinematic mode"
  5242. #~ msgstr "सिनेमा मोड"
  5243. #~ msgid "Config mods"
  5244. #~ msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें"
  5245. #~ msgid "Configure"
  5246. #~ msgstr "सेटिंग बदलें"
  5247. #~ msgid "Connect"
  5248. #~ msgstr "कनेक्ट करें"
  5249. #~ msgid "Connected Glass"
  5250. #~ msgstr "जुडे शिशे"
  5251. #, fuzzy, c-format
  5252. #~ msgid ""
  5253. #~ "Controls:\n"
  5254. #~ "- %s: move forwards\n"
  5255. #~ "- %s: move backwards\n"
  5256. #~ "- %s: move left\n"
  5257. #~ "- %s: move right\n"
  5258. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5259. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5260. #~ "- %s: place/use\n"
  5261. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5262. #~ "- %s: drop item\n"
  5263. #~ "- %s: inventory\n"
  5264. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5265. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5266. #~ "- %s: chat\n"
  5267. #~ msgstr ""
  5268. #~ "कंट्रोल्स:\n"
  5269. #~ "- %s : आगे बढ़ने के लिए\n"
  5270. #~ "- %s : पीछे जाने के लिए\n"
  5271. #~ "- %s : बाय की ओर चलें\n"
  5272. #~ "- %s : दाएं की ओर चलें\n"
  5273. #~ "- %s : कूदे या चढ़े\n"
  5274. #~ "- %s : उतरे / संभल के चलें\n"
  5275. #~ "- %s : वस्तु गिराएं\n"
  5276. #~ "- %s : वस्तु सूची खोलें\n"
  5277. #~ "- : माउस मुड़े देखें\n"
  5278. #~ "- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n"
  5279. #~ "- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n"
  5280. #~ "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n"
  5281. #~ "- %s : बात करने के लिए\n"
  5282. #~ msgid "Credits"
  5283. #~ msgstr "आभार सूची"
  5284. #~ msgid "Damage enabled"
  5285. #~ msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  5286. #~ msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  5287. #~ msgstr "डीबग जानकारी व प्रोफाइल गायब"
  5288. #~ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  5289. #~ msgstr "डीबग जानकारी, प्रोफाइलर व रूपरेखा गायब"
  5290. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5291. #~ msgstr "दृष्टि सीमित"
  5292. #~ msgid "Down"
  5293. #~ msgstr "नीचे"
  5294. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5295. #~ msgstr "मैनटेस्ट खेल जैसे अन्य खेल minetest.net से डाऊनलोड किए जा सकते हैं"
  5296. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5297. #~ msgstr "आप किसी भी खेल को minetest.net से डाऊनलोड कर सकते हैं"
  5298. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5299. #~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..."
  5300. #, fuzzy
  5301. #~ msgid "Enable"
  5302. #~ msgstr "चालू"
  5303. #~ msgid "Enter "
  5304. #~ msgstr "डालें "
  5305. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5306. #~ msgstr "रोचक पत्ते"
  5307. #, fuzzy
  5308. #~ msgid ""
  5309. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5310. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5311. #~ msgstr ""
  5312. #~ "स्पेशल की दबाने पर आप बहुत तॆज चलने लगेंगे |\n"
  5313. #~ "इसके लिये \"तेज\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  5314. #~ msgid "Flying"
  5315. #~ msgstr "उडना"
  5316. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5317. #~ msgstr "मामूली नक्शे बनाएं"
  5318. #, fuzzy
  5319. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5320. #~ msgstr "सेटिंग"
  5321. #~ msgid ""
  5322. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5323. #~ "nodes.\n"
  5324. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5325. #~ msgstr ""
  5326. #~ "अगर यह उडान के साथ चालू होगा तो आप हर चीज़ के आर-पार उड पाएंगे |\n"
  5327. #~ "इसके लिये \"तरल चाल\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  5328. #~ msgid ""
  5329. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5330. #~ "flying or swimming."
  5331. #~ msgstr "चालू होने पर आप जहां देखेंगे उस दिशा को सामने माना जाएगा (पिच चलन)|"
  5332. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5333. #~ msgstr "इन्स्टाल मॉड: $1 का असल नाम नहीं जान पाया गया"
  5334. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5335. #~ msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\""
  5336. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5337. #~ msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।"
  5338. #~ msgid ""
  5339. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5340. #~ msgstr ""
  5341. #~ "कीबोर्ड सेटिंग (अगर यह मेनू खराब हो जाए तो minetest.conf से सब कुछ खाली कर दें)"
  5342. #~ msgid "Main"
  5343. #~ msgstr "मुख्य"
  5344. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5345. #~ msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम"
  5346. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5347. #~ msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम"
  5348. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5349. #~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम"
  5350. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5351. #~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
  5352. #~ msgid "Mipmap"
  5353. #~ msgstr "मिपमैप"
  5354. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5355. #~ msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर"
  5356. #~ msgid "Name / Password"
  5357. #~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
  5358. #~ msgid "Name/Password"
  5359. #~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
  5360. #~ msgid "No"
  5361. #~ msgstr "नहीं"
  5362. #~ msgid "No Filter"
  5363. #~ msgstr "कोई फिल्टर नहीं"
  5364. #~ msgid "No Mipmap"
  5365. #~ msgstr "मिपमैप नहीं हो"
  5366. #~ msgid "Noclip"
  5367. #~ msgstr "तरल चाल"
  5368. #~ msgid "Node Outlining"
  5369. #~ msgstr "डिब्बों की रूपरेखा"
  5370. #~ msgid "None"
  5371. #~ msgstr "कुछ नहीं"
  5372. #~ msgid "Ok"
  5373. #~ msgstr "ठीक है"
  5374. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5375. #~ msgstr "अपारदर्शी पत्ते"
  5376. #~ msgid "Opaque Water"
  5377. #~ msgstr "अपारदर्शी पानी"
  5378. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5379. #~ msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
  5380. #~ msgid "Particles"
  5381. #~ msgstr "कण"
  5382. #~ msgid "Pitch move mode"
  5383. #~ msgstr "पिच चलन"
  5384. #~ msgid ""
  5385. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5386. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5387. #~ msgstr ""
  5388. #~ "खिलाडी के असर से मुक्त उड सकेगा |\n"
  5389. #~ "इसके लिये \"उडान\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  5390. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5391. #~ msgstr "कृपया एक पूर्णांक (integer) भरें।"
  5392. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5393. #~ msgstr "कृपया एक अंक भरें।"
  5394. #~ msgid "PvP enabled"
  5395. #~ msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
  5396. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5397. #~ msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
  5398. #~ msgid "Screen:"
  5399. #~ msgstr "स्क्रीन :"
  5400. #~ msgid "Shaders"
  5401. #~ msgstr "छाया बनावट"
  5402. #, fuzzy
  5403. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5404. #~ msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)"
  5405. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5406. #~ msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)"
  5407. #, fuzzy
  5408. #~ msgid "Shaders are disabled."
  5409. #~ msgstr "कैमरा रुका हुआ"
  5410. #~ msgid "Simple Leaves"
  5411. #~ msgstr "मामूली पत्ते"
  5412. #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5413. #~ msgstr "केमरा के मुडने की चिकनाई. मना करने के लिये 0."
  5414. #~ msgid "Special"
  5415. #~ msgstr "स्पेशल"
  5416. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5417. #~ msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
  5418. #~ msgid "Texturing:"
  5419. #~ msgstr "कला बनावट :"
  5420. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5421. #~ msgstr "इसका मूल्य कम-से-कम $1 होना चाहिए।"
  5422. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5423. #~ msgstr "इसका मूल्य $1 से अधिक नहीं होना चाहिए।"
  5424. #, fuzzy
  5425. #~ msgid ""
  5426. #~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking "
  5427. #~ "around.\n"
  5428. #~ "Useful for recording videos"
  5429. #~ msgstr ""
  5430. #~ "आपका माउस चिकने तरीके से हिलेगा | इसे माउस या दृष्टि चिकनाई भी कहा जाता है |\n"
  5431. #~ "विडियो बनाते वख़्त काम आ सकता है |"
  5432. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5433. #~ msgstr "छाया बनावट कॆ लिये OpenGL ड्राईवर आवश्यक हैं|"
  5434. #~ msgid "Tone Mapping"
  5435. #~ msgstr "टोन मैपिंग"
  5436. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5437. #~ msgstr "त्रिरेखीय फिल्टर"
  5438. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5439. #~ msgstr "खेल को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  5440. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5441. #~ msgstr "माॅडपैक को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  5442. #~ msgid "Uninstall Package"
  5443. #~ msgstr "पैकेज हटाएं"
  5444. #~ msgid "Up"
  5445. #~ msgstr "ऊपर"
  5446. #~ msgid "View"
  5447. #~ msgstr "दृश्य"
  5448. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5449. #~ msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें"
  5450. #, c-format
  5451. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5452. #~ msgstr "दृष्टि सीमा अधिकतम : %d"
  5453. #~ msgid "Waving Leaves"
  5454. #~ msgstr "पत्ते लहराएं"
  5455. #~ msgid "Waving Liquids"
  5456. #~ msgstr "पानी में लहरें बनें"
  5457. #~ msgid "Waving Plants"
  5458. #~ msgstr "पाैधे लहराएं"
  5459. #~ msgid "X"
  5460. #~ msgstr "एक्स"
  5461. #~ msgid "Y"
  5462. #~ msgstr "वाई"
  5463. #~ msgid "Yes"
  5464. #~ msgstr "हां"
  5465. #, c-format
  5466. #~ msgid ""
  5467. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5468. #~ "time.\n"
  5469. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5470. #~ "this server.\n"
  5471. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5472. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5473. #~ msgstr ""
  5474. #~ "आप \"%s\" नाम से इस सरवर में पहली बार आने वाले हैं। अगर आप आगे बढ़ते हैं तो आपके लिए "
  5475. #~ "इस सर्वर पर एक अकाउंट बनाया जाएगा।\n"
  5476. #~ "\n"
  5477. #~ "आगे बढ़ने ए लिखें कृपया अपने पासवर्ड को वापस लिखें और फिर 'पंजीकरण व खेलें' दबाएं, अथवा "
  5478. #~ "'रोकें' दबाएं।"
  5479. #, fuzzy
  5480. #~ msgid "You died."
  5481. #~ msgstr "आपकी मौत हो गयी"
  5482. #~ msgid "You have no games installed."
  5483. #~ msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।"
  5484. #~ msgid "Z"
  5485. #~ msgstr "जेड"
  5486. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5487. #~ msgstr "yes"
  5488. #~ msgid "ok"
  5489. #~ msgstr "ठीक है"