medias_fa.php 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191
  1. <?php
  2. // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
  3. // extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/medias?lang_cible=fa
  4. // ** ne pas modifier le fichier **
  5. if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
  6. $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
  7. // A
  8. 'aucun_audio' => 'بدون تراك صدا',
  9. 'aucun_document' => 'بدون سند',
  10. 'aucun_file' => 'بدون سند ',
  11. 'aucun_image' => 'بدون تصوير',
  12. 'aucun_video' => 'بدون سكانس',
  13. 'aucune_utilisation' => 'از اين سند استفاده نمي‌شود',
  14. 'aucune_vignette' => 'بدون صورتك',
  15. // B
  16. 'bouton_ajouter_document' => 'يك سند اضافه كنيد',
  17. 'bouton_ajouter_image' => 'يك تصوير اضافه كنيد',
  18. 'bouton_ajouter_image_document' => 'اضافه كردن يك تصوير يا يك سند',
  19. 'bouton_attacher_document' => 'پيوست',
  20. 'bouton_copier_local' => 'كپي در سايت',
  21. 'bouton_download_depuis' => 'از :',
  22. 'bouton_download_local' => 'كامپيوتر من',
  23. 'bouton_download_par_ftp' => 'سرور',
  24. 'bouton_download_par_mediatheque' => 'آرشيورسانه',
  25. 'bouton_download_sur_le_web' => 'اينترنت',
  26. 'bouton_enlever_document' => 'تفكيك',
  27. 'bouton_enlever_supprimer_document' => 'حذف',
  28. 'bouton_enlever_supprimer_document_confirmation' => 'حتماً مي‌خواهيد اين سند را حذف كنيد؟',
  29. 'bouton_modifier_document' => 'اصلاح',
  30. 'bouton_parcourir' => 'طي كردن. . . ',
  31. 'bouton_refresh_document' => 'تازه ‌سازي',
  32. 'bouton_remplacer_document' => 'جايگزين كردن اين سند',
  33. 'bouton_remplacer_image' => 'جايگزين كردن اين تصوير',
  34. 'bouton_remplacer_image_document' => 'جايگزين كردن با اين تصوير يا اين سند ',
  35. 'bouton_supprimer' => 'حذف',
  36. 'bouton_supprimer_tous_orphelins' => 'حذف تمام سطر‌هاي يتيم',
  37. 'bouton_supprimer_tous_orphelins_confirmation' => 'آيا حتماً مي‌خواهيد @nb@ سطر يتيم را حذف كنيد؟‌',
  38. 'bouton_upload' => 'بارگذاري',
  39. // D
  40. 'des_audios' => '@nb@ تراك صدا',
  41. 'des_documents' => '@nb@ سند',
  42. 'des_files' => '@nb@ سند',
  43. 'des_images' => '@nb@ تصوير',
  44. 'des_utilisations' => '@nb@ استفاده',
  45. 'des_videos' => '@nb@ سكانس',
  46. 'descriptif' => 'توصيف ',
  47. 'document_attache_succes' => 'سند افزوده شده',
  48. 'document_copie_locale_succes' => 'اين پرونده داخل سايت كپي شده است',
  49. 'document_installe_succes' => 'اين پرونده بارگذاري شده است',
  50. 'document_vu' => 'گنجاندن در متن ',
  51. 'documents' => 'آرشيو رسانه',
  52. 'documents_brises' => 'شكسته‌ها',
  53. 'documents_distants' => 'راه دور',
  54. 'documents_locaux' => 'مقدمات',
  55. 'documents_non_publies' => 'منتشر نشده‌ها',
  56. 'documents_orphelins' => 'اسفتاده‌ نشده',
  57. 'documents_publies' => 'منشر شده',
  58. 'documents_tous' => 'همه',
  59. 'double_clic_inserer_doc' => 'براى گنجاندن اين راه كوتاه در متن, دوبار كليك كنيد.',
  60. // E
  61. 'entree_dimensions' => ': ابعاد',
  62. 'entree_titre_document' => ': عنوان سند',
  63. 'entree_titre_image' => ': عنوان تصوير',
  64. 'erreur_aucun_document' => 'اين سند در آرشيو رسانه نيست',
  65. 'erreur_aucun_fichier' => 'هيچ پرونده‌اي يافت نشده ',
  66. 'erreur_chemin_distant' => 'پرونده‌ي دور @nom@ يافت نشده ',
  67. 'erreur_chemin_ftp' => 'پرونده‌ي مورد نظر روي سرور يافت نشده',
  68. 'erreur_copie_fichier' => 'كپي كردن پرونده‌ي @nom@ روي جايگزين نهايي آن غيرممكن است',
  69. 'erreur_dossier_tmp_manquant' => 'يك پوشه موقت براي بارگذاري اين پرونده‌ها نيست',
  70. 'erreur_ecriture_fichier' => 'خطا نوشتن پرونده روي ديسك',
  71. 'erreur_format_fichier_image' => 'فرمت @nom@ براي تصوير مناسب نيست',
  72. 'erreur_indiquez_un_fichier' => 'يك پرونده را مشخص كنيد!',
  73. 'erreur_insertion_document_base' => 'ثبت سند @fichier@در پايگاه داده‌هاي سرور ممكن نيست ',
  74. 'erreur_suppression_vignette' => 'خطاي حذف صورتك‌ها',
  75. 'erreur_upload_type_interdit' => 'بارگذاري پرونده‌هاي نوع @nom@ مجاز نيست ',
  76. 'erreur_upload_vignette' => 'خطاي بارگذاري صورتك‌هاي @nom@',
  77. 'erreurs' => '@nb@ خطا ',
  78. 'erreurs_voir' => 'ديدن @nb@ خطا',
  79. // F
  80. 'fichier_distant' => 'پرونده‌ي راه دور',
  81. 'fichier_manquant' => 'پرونده‌ي ناقص',
  82. 'fichier_modifie' => 'پرونده اصلاح شده است. روي ثبت كليك كنيد.',
  83. 'format_date_incorrect' => 'تاريخ يا ساعت درست نيستند',
  84. // I
  85. 'icone_creer_document' => 'افزودن يك سند',
  86. 'id' => 'آي.دي',
  87. 'image_tourner_180' => 'چرخش °١٨٠ ',
  88. 'image_tourner_droite' => 'چرخش ٩٠ درجه به راست',
  89. 'image_tourner_gauche' => 'چرخش ٩٠ درجه به چپ',
  90. 'info_doc_max_poids' => 'سندها الزاماً بايد كم‌تر از @maxi@ باشند. (اين پرونده @actuel@ است( ',
  91. 'info_document' => 'سند',
  92. 'info_document_indisponible' => 'این سند موجود نمیباشد',
  93. 'info_documents' => 'اسناد',
  94. 'info_gauche_numero_document' => 'شماره‌ي سند',
  95. 'info_hauteur' => 'بلندي',
  96. 'info_heure' => 'ساعت',
  97. 'info_illustrations' => 'ترسيم‌ها',
  98. 'info_image_max_poids' => 'تصويرها بايد الزام كم‌تر از @maxi@ باشند(اين پرونده @actuel@ است).',
  99. 'info_inclusion_directe' => ': گنجاندن مستقيم',
  100. 'info_inclusion_vignette' => ': گنجاندن تصاوير كوچك شده',
  101. 'info_installer_tous_documents' => 'تمام اسناد را مستقر كنيد',
  102. 'info_largeur' => 'درازا',
  103. 'info_logo_max_taille' => 'لوگوها بايد كمتر از @maxi@ باشند(اين فايل است)',
  104. 'info_modifier_document' => 'اصلاح سند ',
  105. 'info_portfolio' => 'كارنامه',
  106. 'info_referencer_doc_distant' => 'يك پرونده را در اينترنت ضبط كنيد:',
  107. 'info_statut_document' => 'اين سند :',
  108. 'info_telecharger' => ':با رايانه خودتان بارگذارى كنيد',
  109. 'infos' => ' نمايش اطلاعات روي تمام بخش‌ها (اگرمي‌خواهيد استفاده‌ي متفاوتي از آن بشود)',
  110. 'item_autoriser_selectionner_date_en_ligne' => 'دادن اجازه‌ي اصلاح تاريخ هر سند',
  111. 'item_non_autoriser_selectionner_date_en_ligne' => 'تاريخ سند‌ها تاريخ افزوده شدن‌ آن‌ها به سايت است',
  112. // L
  113. 'label_activer_document_objets' => 'فعال سازي بارگذاري براي اين مطالب: ',
  114. 'label_apercu' => 'مرور',
  115. 'label_caracteristiques' => 'ويژگي‌ها',
  116. 'label_credits' => 'اعتبارها',
  117. 'label_fichier' => 'پرونده',
  118. 'label_fichier_vignette' => 'ويگنت',
  119. 'label_parents' => 'اين سند پيوند خورده به ',
  120. 'label_refdoc_joindre' => 'شماره‌ي سند',
  121. 'lien_tout_enlever' => 'حذف همه',
  122. 'logo' => 'لوگو',
  123. // M
  124. 'media_audio' => 'تراك صدا',
  125. 'media_file' => 'ديگران',
  126. 'media_image' => 'تصويرها',
  127. 'media_video' => 'سكانس‌ها',
  128. 'miniature_automatique_active' => ' اسپيپ به طور خوكار يك مينياتور از تصوير درست مي‌كند',
  129. // N
  130. 'nb_documents_attache_succes' => '@nb@ سند افزوده شه است',
  131. 'nb_documents_installe_succes' => '@nb@ پرونده با موفقيت بارگداري شده',
  132. // O
  133. 'objet_document' => 'سند',
  134. 'objet_documents' => 'سندها',
  135. // P
  136. 'par_date' => 'بر اساس تاريخ',
  137. 'par_hauteur' => 'بلندي',
  138. 'par_id' => 'آي.دي',
  139. 'par_largeur' => 'درازا',
  140. 'par_taille' => 'وزن',
  141. 'par_titre' => 'بر اساس تيتر',
  142. // T
  143. 'texte_documents_joints' => 'مي‌توانيد واسطه‌ي افزودن سندها (فايل‌هاي اداري، تصويرها، و چندرسانه‌اي و غيره) را به مقاله‌ها، بخش‌ها و غيره فعال كنيد. به اين پرونده‌ها بعداً مي‌توان در متن، ارجاع كرد يا آن‌ها را جداگانه به نمايش گذاشت.</p> ',
  144. 'texte_documents_joints_2' => 'اين تنظيم نه از بارگذاري تصاوير در مقالات و نه از گنجاندن مستقيم سند در مت‌هاي مطالب جلوگيرى نمي‌كند.',
  145. 'titre_documents_joints' => 'اسناد پيوسته',
  146. 'titre_page_documents_edit' => 'اصلاح سند : @titre@',
  147. 'tous_les_medias' => 'تمام رسانه‌ها',
  148. 'tout_dossier_upload' => 'تمام پرونده @upload@',
  149. 'tout_voir' => 'ديدن همه',
  150. // U
  151. 'un_audio' => '1 تراك صدا',
  152. 'un_document' => '1 سند',
  153. 'un_file' => '1 سند',
  154. 'un_image' => '1 تصوير',
  155. 'un_video' => '1 سكانس',
  156. 'une_utilisation' => '1اسفتاده',
  157. 'upload_fichier_zip' => 'فايل فشرده ZIP',
  158. 'upload_fichier_zip_texte' => 'فايلى كه شما پيشنهاد نصب آنرا ميكنيد يك فايل ZIP ميباشد.',
  159. 'upload_fichier_zip_texte2' => 'اين فايل ميتواند',
  160. 'upload_info_mode_document' => 'گذاشتن اين تصويرها در شرح‌ حال',
  161. 'upload_info_mode_image' => 'برداشتن اين تصوير از شرح حال',
  162. 'upload_limit' => 'اين فايل براى سرور بسيار بزرگ است حداكثر اندازه ى مجاز <i>upload</i> @max@ ميباشد',
  163. 'upload_zip_conserver' => 'حفظ كردن فايل آرشيوي پس از استخراج محتواي آن',
  164. 'upload_zip_decompacter' => 'باز شود و هر عنصر محتوى آن ميتواند بروى سايت نصب شود. فايلهايى كه بدين صورت نصب ميشوند',
  165. 'upload_zip_mode_document' => 'گذاشتن تمام اين تصويرها در شرح حال',
  166. 'upload_zip_telquel' => 'بهمان صورت نصب شده اند بصورت بايگانى ZIP',
  167. 'upload_zip_titrer' => 'مطابق با نام پرونده تيترگذاري كن',
  168. // V
  169. 'verifier_documents_brises' => 'اصلاح پرونده‌هاي ناقص',
  170. 'verifier_documents_inutilises' => 'تأييد پيوند‌ها به سندها',
  171. 'vignette_supprimee' => 'ويگنت‌ها حذف شده‌اند'
  172. );
  173. ?>