medias_ar.php 9.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194
  1. <?php
  2. // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
  3. // extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/medias?lang_cible=ar
  4. // ** ne pas modifier le fichier **
  5. if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
  6. $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
  7. // A
  8. 'aucun_audio' => 'لا يوجد ملفات صوت',
  9. 'aucun_document' => 'لا يوجد مستندات',
  10. 'aucun_file' => 'لا يوجد مستندات',
  11. 'aucun_image' => 'لا يوجد صور',
  12. 'aucun_video' => 'لا يوجد ملفات فيديو',
  13. 'aucune_utilisation' => 'هذا المستند غير مستخدم',
  14. 'aucune_vignette' => 'لا يوجد مصغرات',
  15. // B
  16. 'bouton_ajouter_document' => 'إضافة مستند',
  17. 'bouton_ajouter_image' => 'إضافة صورة',
  18. 'bouton_ajouter_image_document' => 'إضافة صورة أو مستند',
  19. 'bouton_attacher_document' => 'ربط
  20. ',
  21. 'bouton_copier_local' => 'نسخ في الموقع',
  22. 'bouton_download_depuis' => 'منذ:',
  23. 'bouton_download_local' => 'جهازي',
  24. 'bouton_download_par_ftp' => 'جهاز الخدمة',
  25. 'bouton_download_par_mediatheque' => 'مكتبة المستندات',
  26. 'bouton_download_sur_le_web' => 'شبكة إنترنت',
  27. 'bouton_enlever_document' => 'إزالة الربط',
  28. 'bouton_enlever_supprimer_document' => 'حذف',
  29. 'bouton_enlever_supprimer_document_confirmation' => 'هل تريد فعلاً حذف المستند؟',
  30. 'bouton_modifier_document' => 'تعديل',
  31. 'bouton_parcourir' => 'عرض...',
  32. 'bouton_refresh_document' => 'تحديث المستند',
  33. 'bouton_remplacer_document' => 'تبديل هذا المستند',
  34. 'bouton_remplacer_image' => 'تبديل هذه الصورة',
  35. 'bouton_remplacer_image_document' => 'استبدال بصورة إو مستند',
  36. 'bouton_supprimer' => 'حذف',
  37. 'bouton_supprimer_tous_orphelins' => 'حذف كل المستندات غير المستخدمة',
  38. 'bouton_supprimer_tous_orphelins_confirmation' => 'هل تريد فعلاً حذف @nb@ مستند غير مربوط؟',
  39. 'bouton_upload' => 'تنزيل',
  40. // D
  41. 'des_audios' => '@nb@ ملف صوت',
  42. 'des_documents' => '@nb@ مستند',
  43. 'des_files' => '@nb@ مستند',
  44. 'des_images' => '@nb@ صورة',
  45. 'des_utilisations' => '@nb@ استخدام',
  46. 'des_videos' => '@nb@ ملف فيديو',
  47. 'descriptif' => 'وصف',
  48. 'document_attache_succes' => 'لقد تمت فعلاً إضافة المستند',
  49. 'document_copie_locale_succes' => 'لقد تم فعلاً نسخ الملف في الموقع',
  50. 'document_installe_succes' => 'لقد تم فعلاً تحميل الملف',
  51. 'document_vu' => 'مدرج في النص',
  52. 'documents' => 'مكتبة المستندات',
  53. 'documents_brises' => 'رابط مكسور',
  54. 'documents_distants' => 'بعيدة',
  55. 'documents_locaux' => 'محلية',
  56. 'documents_non_publies' => 'غير منشورة',
  57. 'documents_orphelins' => 'غير مستخدمة',
  58. 'documents_publies' => 'منشورة',
  59. 'documents_tous' => 'الكل',
  60. 'double_clic_inserer_doc' => 'النقر المزدوج لإدراج هذا الاختصار في النص',
  61. // E
  62. 'entree_dimensions' => 'الحجم:',
  63. 'entree_titre_document' => 'اسم المستند:',
  64. 'entree_titre_image' => 'اسم الصورة:',
  65. 'erreur_aucun_document' => 'لا وجود لهذا المستند في المكتبة',
  66. 'erreur_aucun_fichier' => 'لم يتم العثور على أي ملف',
  67. 'erreur_chemin_distant' => 'لم يتم العثور على الملف البعيد @nom@',
  68. 'erreur_chemin_ftp' => 'لم يتم العثور على الملف المحدد في الخادم',
  69. 'erreur_copie_fichier' => 'لا يمكن نسخ الملف @nom@',
  70. 'erreur_dossier_tmp_manquant' => 'مجلد مؤقت لتحميل الملفات غير موجود',
  71. 'erreur_ecriture_fichier' => 'حصل خطأ خلال كتابة الملف على القرص الثابت',
  72. 'erreur_format_fichier_image' => 'لا يناسب تنسيق @nom@ ملف صورة',
  73. 'erreur_indiquez_un_fichier' => 'تحديد ملف!',
  74. 'erreur_insertion_document_base' => 'لا يمكن تسجيل المستند @fichier@ في قاعدة البيانات',
  75. 'erreur_suppression_vignette' => 'حصل خطأ لدى حذف المصغر',
  76. 'erreur_upload_type_interdit' => 'تحميل ملفات من نوع @nom@ غير مسموح',
  77. 'erreur_upload_vignette' => 'خطأ خلال تحميل المصغر @nom@',
  78. 'erreurs' => '@nb@ خطأ',
  79. 'erreurs_voir' => 'عرض @nb@ خطأ',
  80. // F
  81. 'fichier_distant' => 'ملف بعيد',
  82. 'fichier_manquant' => 'ملف غير موجود',
  83. 'fichier_modifie' => 'تم تعديل هذا المستند. أنقر على حفظ.',
  84. 'format_date_incorrect' => 'التاريخ او الوقت غير صحيحين',
  85. // I
  86. 'icone_creer_document' => 'إضافة مستند',
  87. 'id' => 'رقم',
  88. 'image_tourner_180' => 'دوران 180°',
  89. 'image_tourner_droite' => 'دوران 90° يمين',
  90. 'image_tourner_gauche' => 'دوران 90° يسار',
  91. 'info_doc_max_poids' => 'يحب ان يكون حجم المستندات أقل من @maxi@ (حجم هذا الملف يبلغ @actuel@).',
  92. 'info_document' => 'المستند',
  93. 'info_document_indisponible' => 'هذا المستند غير متوافر',
  94. 'info_documents' => 'المستندات',
  95. 'info_gauche_numero_document' => 'مستند رقم',
  96. 'info_hauteur' => 'ارتفاع',
  97. 'info_heure' => 'الساعة',
  98. 'info_illustrations' => 'الرسوم التوضيحية',
  99. 'info_image_max_poids' => 'يحب ان يكون حجم الصور أقل من @maxi@ (حجم هذا الملف يبلغ @actuel@).',
  100. 'info_inclusion_directe' => 'ضم مباشر:',
  101. 'info_inclusion_vignette' => 'ضم المصغر:',
  102. 'info_installer_tous_documents' => 'تثبيت كل المستندات',
  103. 'info_largeur' => 'عرض',
  104. 'info_logo_max_taille' => 'يجب ألا يتعدى حجم الرموز @maxi@ (يبلغ حجم الملف الحالي @actuel@). ',
  105. 'info_modifier_document' => 'تعديل المستند',
  106. 'info_portfolio' => 'صالة العرض',
  107. 'info_referencer_doc_distant' => 'تبويب مستند على شبكة انترنت:',
  108. 'info_sans_vignette' => 'بدون مصغر',
  109. 'info_statut_document' => 'هذا المستند:',
  110. 'info_telecharger' => 'تحميل من جهازك:',
  111. 'infos' => 'معلومات تقنية',
  112. 'item_autoriser_selectionner_date_en_ligne' => 'السماح بتعديل تاريخ كل مستند',
  113. 'item_non_autoriser_selectionner_date_en_ligne' => 'تاريخ المستندات هو تاريخ تحميلهم في الموقع',
  114. // L
  115. 'label_activer_document_objets' => 'تفعيل التنزيل في المحتوى:',
  116. 'label_apercu' => 'معاينة',
  117. 'label_caracteristiques' => 'المواصفات',
  118. 'label_credits' => 'الحقوق',
  119. 'label_fichier' => 'ملف',
  120. 'label_fichier_vignette' => 'مصغر',
  121. 'label_paginer_par' => 'تصفح حسب:',
  122. 'label_parents' => 'هذا المستند مرتبط بـ',
  123. 'label_refdoc_joindre' => 'مستند رقم',
  124. 'lien_tout_enlever' => 'إزالة الكل',
  125. 'logo' => 'شعار',
  126. // M
  127. 'media_audio' => 'شريط صوتي',
  128. 'media_file' => 'مستندات أخرى',
  129. 'media_image' => 'صور',
  130. 'media_video' => 'مقطع فيديو',
  131. 'miniature_automatique_active' => 'سيقوم SPIP يإنشاء مصغر من الصورة آلياً',
  132. // N
  133. 'nb_documents_attache_succes' => 'تمت فعلاً إضافة @nb@ مستند',
  134. 'nb_documents_installe_succes' => 'تم تحميل @nb@ ملف بنجاح',
  135. // O
  136. 'objet_document' => 'مستند',
  137. 'objet_documents' => 'مستندات',
  138. // P
  139. 'par_date' => 'تاريخ',
  140. 'par_hauteur' => 'ارتفاع',
  141. 'par_id' => 'رقم',
  142. 'par_largeur' => 'عرض',
  143. 'par_taille' => 'حجم',
  144. 'par_titre' => 'عنوان',
  145. // T
  146. 'texte_documents_joints' => 'يمكنك تفعيل واجهة إضافة مستندات (ملفات مكتبية، صور، وسائط متعددة، الخ.) الى المقالات والأقسام وغيرها. ويمكن حينها ادراج هذه الملفات في المقال او عرضها منفصلة.',
  147. 'texte_documents_joints_2' => 'هذا الإعداد لا يمنع تنزيل الصور في المقالات ولا إدراج المستندات مباشرة في نصوص المحتوى.',
  148. 'titre_documents_joints' => 'المستندات المرفقة',
  149. 'titre_page_documents_edit' => 'تعديل المستند: @titre@',
  150. 'tous_les_medias' => 'كل الوسائط',
  151. 'tout_dossier_upload' => 'كامل الدليل @upload@',
  152. 'tout_voir' => 'عرض الكل',
  153. // U
  154. 'un_audio' => 'شريط صوتي واحد',
  155. 'un_document' => '1 مستند',
  156. 'un_file' => '1 مستند',
  157. 'un_image' => '1 صورة',
  158. 'un_video' => 'مقطع فيديو واحد',
  159. 'une_utilisation' => '1 استخدام',
  160. 'upload_fichier_zip' => 'ملف ZIP',
  161. 'upload_fichier_zip_texte' => 'الملف الذي تنوي تثبيته هو ملف ZIP.',
  162. 'upload_fichier_zip_texte2' => 'قد يكون هذا الملف:',
  163. 'upload_info_mode_document' => 'وضع في صالة العرض',
  164. 'upload_info_mode_image' => 'إزالة من صالة العرض',
  165. 'upload_limit' => 'هذا الملف كبير جداً لجهاز الخدمة. الحجم الاقصى المسموح به خلال <i>التحميل</i> هو @max@. ',
  166. 'upload_zip_conserver' => 'الحفاظ على الملف المضغوط بعد سحب المحتوى',
  167. 'upload_zip_decompacter' => 'غير مضغوط و كل عنصر يحتويه مثبت في الموقع. الملفات التي سيتم تثبيتها في الموقع هي:',
  168. 'upload_zip_mode_document' => 'وضع كل الصور في صالة العرض',
  169. 'upload_zip_telquel' => 'مثبت كما هو على شكل ملف ZIP مضغوط.',
  170. 'upload_zip_titrer' => 'عنونة حسب اسماء الملفات',
  171. // V
  172. 'verifier_documents_brises' => 'التدقيق في الملفات المفقودة',
  173. 'verifier_documents_inutilises' => 'التدقيق في روابط المستندات',
  174. 'vignette_supprimee' => 'تم حذف المصغر'
  175. );
  176. ?>