12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668 |
- # translation of shadow.po to Türkçe
- # Turkish translation of shadow.
- # This file is distributed under the same license as the shadow package.
- #
- # Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>, 2004.
- # Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>, 2006.
- # Cihan_Alkan <cihanalk@gmail.com>, 2021.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
- "PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n"
- "Last-Translator: Cihan Alkan<cihanalkr@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
- msgstr ""
- "'%s' içinde '%s' isminde birden fazla giriş mevcut. Lütfen bunu pwck yada "
- "grpck kullanarak düzeltin.\n"
- #, c-format
- msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n"
- msgstr "kripto medotu libcrypt tarafından desteklenmiyor? (%s)\n"
- #, c-format
- msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'"
- msgstr "yapılandırma hatası %s değeri ayrıştırılamıyor: '%s'"
- msgid "Could not allocate space for config info.\n"
- msgstr "Yapılandırma bilgileri için yer ayrılamadı.\n"
- #, c-format
- msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
- msgstr ""
- "yapılandırma hatası - bilinmeyen öğe '%s' (sistem yöneticisine bildirin)\n"
- #, c-format
- msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n"
- msgstr "%s: nscd normal şekilde sona ermedi (signal %d)\n"
- #, c-format
- msgid "%s: nscd exited with status %d\n"
- msgstr "%s: nscd, %d durumuyla çıkıldı\n"
- msgid "Password: "
- msgstr "Parola: "
- #, c-format
- msgid "%s's Password: "
- msgstr "%s kullanıcı parolası: "
- #, c-format
- msgid "[libsemanage]: %s\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "Cannot create SELinux management handle\n"
- msgstr "SELinux yönetim tutamacı oluşturulamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "SELinux policy not managed\n"
- msgstr "SELinux politikası yönetilmiyor\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot read SELinux policy store\n"
- msgstr "SELinux politika deposu okunamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot establish SELinux management connection\n"
- msgstr "SELinux yönetim bağlantısı kurulamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot begin SELinux transaction\n"
- msgstr "SELinux işlemi başlatılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "Could not query seuser for %s\n"
- msgstr "%s için seuser sorgulanamadı\n"
- #, c-format
- msgid "Could not set serange for %s\n"
- msgstr "%s için serange ayarlanamadı\n"
- #, c-format
- msgid "Could not set sename for %s\n"
- msgstr "%s için sename ayarlanamadı\n"
- #, c-format
- msgid "Could not modify login mapping for %s\n"
- msgstr "%s için giriş eşlemesi değiştirilemedi\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
- msgstr "%s için SELinux giriş eşlemesi oluşturulamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "Could not set name for %s\n"
- msgstr "%s için ad ayarlanamadı\n"
- #, c-format
- msgid "Could not set SELinux user for %s\n"
- msgstr "SELinux kullanıcısı %s için ayarlanamadı\n"
- #, c-format
- msgid "Could not add login mapping for %s\n"
- msgstr "%s için giriş eşlemesi eklenemedi\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot init SELinux management\n"
- msgstr "SELinux yönetimi başlatılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot create SELinux user key\n"
- msgstr "SELinux kullanıcı anahtarı oluşturulamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot verify the SELinux user\n"
- msgstr "SELinux kullanıcısı doğrulanamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot modify SELinux user mapping\n"
- msgstr "SELinux kullanıcı eşlemesi değiştirilemez\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot add SELinux user mapping\n"
- msgstr "SELinux kullanıcı eşlemesi eklenemiyor\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot commit SELinux transaction\n"
- msgstr "SELinux işlemi gerçekleştirilemiyor\n"
- #, c-format
- msgid "Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "Could not delete login mapping for %s"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: out of memory\n"
- msgstr "%s: yetersiz bellek\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n"
- msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n"
- msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n"
- msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: unlink: %s: %s\n"
- msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n"
- msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n"
- msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n"
- msgstr "%s: gölge dosyası güncellenemedi\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.\n"
- "The account is left locked.\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: mkdir: %s: %s\n"
- msgstr "%s: mkdir: %s: %s\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "Warning: unknown group %s\n"
- msgstr "Uyarı: bilinmeyen grup %s\n"
- msgid "Warning: too many groups\n"
- msgstr "Uyarı: grup sayısı çok fazla\n"
- msgid "Your password has expired."
- msgstr "Parolanızın kullanım süresi doldu."
- msgid "Your password is inactive."
- msgstr "Parolanız etkin değil."
- msgid "Your login has expired."
- msgstr "Hesabınızın kullanım süresi doldu."
- msgid " Contact the system administrator."
- msgstr " Sistem yöneticisine başvurunuz."
- msgid " Choose a new password."
- msgstr "Yeni bir parola seçin."
- msgid "You must change your password."
- msgstr "Şifrenizi değiştirmelisiniz."
- #, c-format
- msgid "Your password will expire in %ld days.\n"
- msgstr "Parolanızın kullanım süresi %ld gün sonra dolacaktır.\n"
- msgid "Your password will expire tomorrow."
- msgstr "Parolanızın kullanım süresi yarın dolacaktır."
- msgid "Your password will expire today."
- msgstr "Parolanızın kullanım süresi bugün dolacaktır."
- msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s"
- msgstr "Geçilemeyen tty: %s"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to unlock %s\n"
- msgstr "%s: alanlar çok uzun\n"
- #, c-format
- msgid "%s: "
- msgstr "%s: "
- msgid ": "
- msgstr ": "
- msgid "Environment overflow\n"
- msgstr "Ortam taşması\n"
- #, c-format
- msgid "You may not change $%s\n"
- msgstr "$%s değiştirilemez\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "%d failure since last login.\n"
- "Last was %s on %s.\n"
- msgid_plural ""
- "%d failures since last login.\n"
- "Last was %s on %s.\n"
- msgstr[0] ""
- "Son girişten beri %d başarısız girişim. En sonuncusu %s üzerinde %s idi.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
- "(%lu)\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n"
- msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
- msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
- msgstr "Tek (benzersiz) bir GID alınamadı (kullanılabilecek mevcut GID yok)\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
- "(%lu)\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
- msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
- msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n"
- msgid "Too many logins.\n"
- msgstr "Çok fazla oturum.\n"
- msgid "You have new mail."
- msgstr "Yeni e-postanız var."
- msgid "No mail."
- msgstr "E-Posta yok."
- msgid "You have mail."
- msgstr "E-Postanız var."
- msgid "no change"
- msgstr "değişiklik yok"
- msgid "a palindrome"
- msgstr "bu bir palindrome (tersinden de aynı şekilde okunabilen kelime)"
- msgid "case changes only"
- msgstr "sadece durum değişiklikleri"
- msgid "too similar"
- msgstr "çok benzer"
- msgid "too simple"
- msgstr "çok basit"
- msgid "rotated"
- msgstr "döndürülmüş"
- msgid "too short"
- msgstr "çok kısa"
- #, c-format
- msgid "Bad password: %s. "
- msgstr "Hatalı parola: %s. "
- #, c-format
- msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n"
- msgstr "passwd: pam_start() başarısız, hata %d\n"
- #, c-format
- msgid "passwd: %s\n"
- msgstr "passwd: %s\n"
- #, c-format
- msgid "passwd: password unchanged\n"
- msgstr "passwd: şifre değişmedi\n"
- #, c-format
- msgid "passwd: password updated successfully\n"
- msgstr "passwd: şifre başarıyla güncellendi\n"
- #, c-format
- msgid "Incorrect password for %s.\n"
- msgstr "`%s' için yanlış parola\n"
- #, c-format
- msgid "%s: multiple --root options\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz chroot yolu '%s'\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
- "Defaulting to DES.\n"
- msgstr ""
- "Geçersiz ENCRYPT_METHOD değeri: '%s'.\n"
- "Varsayılan olarak DES kullanılacak.\n"
- #, c-format
- msgid "Unable to cd to '%s'\n"
- msgstr "\"%s\" dizinine geçilemiyor\n"
- msgid "No directory, logging in with HOME=/"
- msgstr "Dizin yok, HOME=/ ile giriş yapılıyor"
- #, c-format
- msgid "Cannot execute %s"
- msgstr "%s çalıştırılamıyor"
- #, c-format
- msgid "Invalid root directory '%s'\n"
- msgstr "Geçersiz kök dizin '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "Can't change root directory to '%s'\n"
- msgstr "Kök dizin '%s' olarak değiştirilemiyor\n"
- msgid "Unable to determine your tty name."
- msgstr "Kullanıcı isminiz belirlenemedi."
- #, c-format
- msgid "No"
- msgstr "Hayır"
- #, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] LOGIN\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr ""
- "Kullanımı: %s [options] LOGIN\n"
- "\n"
- "Ayarlar:\n"
- msgid ""
- " -d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to "
- "LAST_DAY\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
- msgstr ""
- msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- " to INACTIVE\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -l, --list show account aging information\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
- " change to MIN_DAYS\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n"
- " change to MAX_DAYS\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
- msgstr ""
- msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default"
- msgstr "Yeni değeri girin, veya varsayılan değer için ENTER'a basın"
- msgid "Minimum Password Age"
- msgstr "Asgari Parola Ömrü"
- msgid "Maximum Password Age"
- msgstr "Azami Parola Ömrü"
- msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)"
- msgstr "Son Parola Değişimi (YYYY-AA-GG)"
- msgid "Password Expiration Warning"
- msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı"
- msgid "Password Inactive"
- msgstr "Parola Pasif"
- msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
- msgstr "Hesap Bitimi Tarihi (YYYY-AA-GG)"
- msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
- msgstr "Son Parola Değişimi\t\t\t\t\t: "
- msgid "never"
- msgstr "Hiçbir zaman"
- msgid "password must be changed"
- msgstr "Parola değiştirilmeli"
- msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
- msgstr "Parola Kullanım Süresi Dolumu\t\t\t\t\t: "
- msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
- msgstr "Parola Pasif\t\t\t\t\t: "
- msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
- msgstr "Hesap Bitimi\t\t\t\t\t\t: "
- #, c-format
- msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
- msgstr "Şifre değişiklikleri arasındaki en az gün sayısı\t\t: %ld\n"
- #, c-format
- msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
- msgstr "Maksimum giriş denemesi sayısı aşıldı \t\t: %ld\n"
- #, c-format
- msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
- msgstr "Şifre süresinin dolumundan önceki uyarı gün sayısı\t: %ld\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid date '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz tarih '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz sayısal argüman '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
- msgstr "%s: diğer bayraklarla beraber \"l\" yi kullanmayınız\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Permission denied.\n"
- msgstr "%s: İzin verilmedi\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
- msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: PAM: %s\n"
- msgstr "%s: PAM: %s\n"
- #, c-format
- msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n"
- msgstr "%s: kilitlenemiyor, daha sonra tekrar deneyin\n"
- #, c-format
- msgid "%s: cannot open %s\n"
- msgstr "%s: açılamıyor %s\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failure while writing changes to %s\n"
- msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, c-format
- msgid "%s: the shadow password file is not present\n"
- msgstr "%s: shadow parola dosyası açılamadı\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n"
- msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
- #, c-format
- msgid "Changing the aging information for %s\n"
- msgstr "%s için ömür bilgisi değiştiriliyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: error changing fields\n"
- msgstr "%s: alanları değiştirirken hata oluştu\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] [LOGIN]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- msgid " -f, --full-name FULL_NAME change user's full name\n"
- msgstr ""
- msgid " -h, --home-phone HOME_PHONE change user's home phone number\n"
- msgstr ""
- msgid " -o, --other OTHER_INFO change user's other GECOS information\n"
- msgstr ""
- msgid " -r, --room ROOM_NUMBER change user's room number\n"
- msgstr ""
- msgid " -u, --help display this help message and exit\n"
- msgstr ""
- msgid " -w, --work-phone WORK_PHONE change user's office phone number\n"
- msgstr ""
- msgid "Full Name"
- msgstr "Tam İsim"
- #, c-format
- msgid "\t%s: %s\n"
- msgstr "\t%s: %s\n"
- msgid "Room Number"
- msgstr "Oda Numarası"
- msgid "Work Phone"
- msgstr "İş Telefonu"
- msgid "Home Phone"
- msgstr "Ev Telefonu"
- msgid "Other"
- msgstr "Diğer"
- msgid "Cannot change ID to root.\n"
- msgstr "ID root kullanıcısı olarak değiştirilemiyor.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz isim: '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz oda numarası: '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid work phone: '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz iş telefonu: '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz ev telefonu: '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
- msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
- msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: user '%s' does not exist\n"
- msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
- #, c-format
- msgid "%s: cannot change user '%s' on NIS client.\n"
- msgstr "%s: kullanıcı `%s' NIS istemcisinde değiştirilemedi.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: '%s' is the NIS master for this client.\n"
- msgstr "%s: `%s' bu istemci için NIS efendisidir.\n"
- #, c-format
- msgid "Changing the user information for %s\n"
- msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: fields too long\n"
- msgstr "%s: alanlar çok uzun\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- #, c-format
- msgid " -c, --crypt-method METHOD the crypt method (one of %s)\n"
- msgstr ""
- msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
- " the MD5 algorithm\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid ""
- " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
- " crypt algorithms\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"
- msgstr "%s: %s bayrağına SADECE %s bayrağı ile kullanıldığında izin verilir\n"
- #, c-format
- msgid "%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive\n"
- msgstr "%s: -c, -e, ve -m bayrakları özel bayraklardır\n"
- #, c-format
- msgid "%s: unsupported crypt method: %s\n"
- msgstr "%s: desteklenmeyen kripto metodu: %s\n"
- #, c-format
- msgid "%s: line %d: line too long\n"
- msgstr "%s: satır %d: satır çok uzun\n"
- #, c-format
- msgid "%s: line %d: missing new password\n"
- msgstr "%s: satır %d: yeni parola eksik\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
- msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
- msgstr "%s: satır %d: kayıt güncellenemiyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
- msgstr "%s: hata algılandı, değişiklikler görmezden gelindi\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
- msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
- msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
- msgid " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
- msgstr ""
- msgid "Login Shell"
- msgstr "Oturum Kabuğu"
- #, c-format
- msgid "You may not change the shell for '%s'.\n"
- msgstr "%s için kabuğu değiştiremezsiniz.\n"
- #, c-format
- msgid "Changing the login shell for %s\n"
- msgstr "%s için oturum kabuğu değiştiriliyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
- msgstr "%s: Geçersiz kayıt: %s\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: %s is an invalid shell\n"
- msgstr "%s geçersiz bir kabuk.\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Warning: %s does not exist\n"
- msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut değil\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Warning: %s is not executable\n"
- msgstr "%s: uyarı: %s %s kullanıcısına ait değil\n"
- msgid " -c, --check check the user's password expiration\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -f, --force force password change if the user's "
- "password\n"
- " is expired\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- #, c-format
- msgid "%s: options %s and %s conflict\n"
- msgstr "%s: %s ve %s seçenekleri çakışıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: unexpected argument: %s\n"
- msgstr "lastlog: bilinmeyen argüman: %s\n"
- msgid " -a, --all display faillog records for all users\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -l, --lock-secs SEC after failed login lock account for SEC "
- "seconds\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
- msgstr ""
- msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
- "DAYS\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -u, --user LOGIN/RANGE display faillog record or maintains failure\n"
- " counters and limits (if used with -r, -m,\n"
- " or -l) only for the specified LOGIN(s)\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- msgid "Login Failures Maximum Latest On\n"
- msgstr "Oturum Aç Failures Maximum Latest Açık\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid " [%lus left]"
- msgstr " [%lds kaldı]"
- #, c-format
- msgid " [%lds lock]"
- msgstr " [%lds kilitli]"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Failed to set max for UID %lu\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Unknown user or range: %s\n"
- msgstr "Bilinmeyen kullanıcı veya aralık: %s\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot get the size of %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Failed to write %s: %s\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [option] GROUP\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n"
- msgstr ""
- msgid " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n"
- msgstr ""
- msgid " -Q, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
- msgstr ""
- msgid " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n"
- msgstr ""
- msgid " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -A, --administrators ADMIN,...\n"
- " set the list of administrators for GROUP\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
- msgstr "-A ve -M seçenekleri haricinde, seçenekler birleştirilemez.\n"
- #, c-format
- msgid "The options cannot be combined.\n"
- msgstr "Seçenekler birleştirilemez.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
- msgstr "%s: -A için gölge grup parolaları gerekli\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n"
- msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failure while closing read-only %s\n"
- msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n"
- #, c-format
- msgid "Changing the password for group %s\n"
- msgstr "%s grubu için parola değiştiriliyor\n"
- msgid "New Password: "
- msgstr "Yeni parola: "
- msgid "Re-enter new password: "
- msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: "
- msgid "They don't match; try again"
- msgstr "Eşleşmiyorlar; tekrar deneyin"
- #, c-format
- msgid "%s: Try again later\n"
- msgstr "%s: Daha sonra tekrar deneyin\n"
- #, c-format
- msgid "Adding user %s to group %s\n"
- msgstr "%s kullanıcısı %s grubuna ekleniyor\n"
- #, c-format
- msgid "Removing user %s from group %s\n"
- msgstr "%s kullanıcısı %s grubundan çıkarılıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n"
- msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Not a tty\n"
- msgstr "%s: Bir tty değil\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] GROUP\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -f, --force exit successfully if the group already "
- "exists,\n"
- " and cancel -g if the GID is already used\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
- msgstr ""
- msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n"
- " (non-unique) GID\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid ""
- " -p, --password PASSWORD use this encrypted password for the new "
- "group\n"
- msgstr ""
- msgid " -r, --system create a system account\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
- msgstr "%s: %s geçerli bir grup adı değil\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid group ID '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz grup adı `%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
- msgstr "%s: -K seçeneği ANAHTAR=DEĞER gerektirir\n"
- #, c-format
- msgid "%s: group '%s' already exists\n"
- msgstr "%s: grup %s zaten var\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
- msgstr "Üye zaten mevcut\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
- msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n"
- msgid ""
- " -f, --force delete group even if it is the primary group "
- "of a user\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n"
- msgstr ""
- "%s: '%s' kullanıcısı için birincil grup %u grubundan %u grubuna "
- "değiştirilemiyor.\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: group '%s' does not exist\n"
- msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n"
- msgstr "%s: grup '%s' bir NIS grubu.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: %s is the NIS master\n"
- msgstr "%s: %s NIS efendisidir\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n"
- msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
- msgstr "%s: Bellek yetersiz. Grup veritabanı güncellenemiyor.\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] [action]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -g, --group groupname change groupname instead of the user's "
- "group\n"
- " (root only)\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid "\n"
- msgstr ""
- msgid "Actions:\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -a, --add username add username to the members of the group\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -d, --delete username remove username from the members of the "
- "group\n"
- msgstr ""
- msgid " -p, --purge purge all members from the group\n"
- msgstr ""
- msgid " -l, --list list the members of the group\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: your groupname does not match your username\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
- msgstr ""
- msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
- msgstr ""
- msgid " -n, --new-name NEW_GROUP change the name to NEW_GROUP\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -o, --non-unique allow to use a duplicate (non-unique) GID\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -p, --password PASSWORD change the password to this (encrypted)\n"
- " PASSWORD\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: invalid group name '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz grup adı `%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: group %s is a NIS group\n"
- msgstr "%s: grup %s bir NIS grubudur\n"
- #, c-format
- msgid "%s: unknown user %s\n"
- msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı %s\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] [group [gshadow]]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] [group]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -r, --read-only display errors and warnings\n"
- " but do not change files\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
- msgstr "%s: -s ve -r uyumsuz\n"
- msgid "invalid group file entry"
- msgstr "geçersiz grup dosyası kaydı"
- #, c-format
- msgid "delete line '%s'? "
- msgstr "`%s' satırı silinsin mi? "
- msgid "duplicate group entry"
- msgstr "mükerrer grup kaydı"
- #, c-format
- msgid "invalid group name '%s'\n"
- msgstr "geçersiz grup adı '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "invalid group ID '%lu'\n"
- msgstr "geçersiz grup adı '%lu'\n"
- #, c-format
- msgid "group %s: no user %s\n"
- msgstr "grup %s: %s kullanıcısı yok\n"
- #, c-format
- msgid "delete member '%s'? "
- msgstr "'%s' üyesi silinsin mi? "
- #, c-format
- msgid "no matching group file entry in %s\n"
- msgstr "%s girişi içinde grup dosyası kaydı eşleşmedi\n"
- #, c-format
- msgid "add group '%s' in %s? "
- msgstr "Grup %s, %s'in içine eklensin mi?"
- #, c-format
- msgid ""
- "group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
- msgstr ""
- msgid "invalid shadow group file entry"
- msgstr "geçersiz gölge grup dosyası kaydı"
- msgid "duplicate shadow group entry"
- msgstr "mükerrer gölge grup kaydı"
- #, c-format
- msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n"
- msgstr "gölge grubu %s: %s yönetici kullanıcı değil\n"
- #, c-format
- msgid "delete administrative member '%s'? "
- msgstr "yönetici üye '%s' silinsin mi? "
- #, c-format
- msgid "shadow group %s: no user %s\n"
- msgstr "gölge grubu %s: kullanıcı %s mevcut değil\n"
- #, c-format
- msgid "%s: the files have been updated\n"
- msgstr "%s: dosyalar güncellendi\n"
- #, c-format
- msgid "%s: no changes\n"
- msgstr "%s: değişiklik yok\n"
- #, c-format
- msgid "%s: cannot delete %s\n"
- msgstr "%s: %s silinemedi\n"
- msgid "Usage: id [-a]\n"
- msgstr "Kullanım: id [-a]\n"
- msgid "Usage: id\n"
- msgstr "Kullanım: id\n"
- msgid " groups="
- msgstr ".gruplar="
- msgid ""
- " -b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
- "with -u)\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -S, --set set lastlog record to current time (usable "
- "only with -u)\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
- "DAYS\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
- msgstr ""
- msgid "Username Port From Latest"
- msgstr "Kullanıcı adı Port Kimden Sonuncu"
- msgid "Username Port Latest"
- msgstr "Kullanıcı adı Port Sonuncu"
- msgid "**Never logged in**"
- msgstr "**Hiç giriş yapmadı**"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
- msgstr "%s: lastlog dosyası güncellenemedi\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
- msgstr "Kullanım: %s [-p] [isim]\n"
- #, c-format
- msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
- msgstr " %s [-p] [-h host] [-f isim]\n"
- #, c-format
- msgid " %s [-p] -r host\n"
- msgstr " %s [-p] -r host\n"
- #, c-format
- msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
- msgstr ""
- msgid "Invalid login time"
- msgstr "Geçersiz giriş zamanı"
- msgid ""
- "\n"
- "System closed for routine maintenance"
- msgstr ""
- "\n"
- "Sistem rutin bakımlar için kapalı"
- msgid ""
- "\n"
- "[Disconnect bypassed -- root login allowed.]"
- msgstr ""
- "\n"
- "[Bağlantı kesilmesi atlandı -- root girişi olanaklı.]"
- #, c-format
- msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
- msgstr ""
- msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
- msgstr ""
- "Bu bir utmp girişi değil. En düşük \"sh\" düzeyinde \"login\" i "
- "çalıştırmalısınız. "
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Login timed out after %u seconds.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı.\n"
- #, c-format
- msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
- msgstr "login: PAM başarısızlığa uğradı, çıkıyor: %s\n"
- #, c-format
- msgid "%s login: "
- msgstr "%s giriş: "
- msgid "login: "
- msgstr "giriş: "
- #, c-format
- msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
- msgstr "Maksimum giriş denemesi sayısı aşıldı (%u)\n"
- msgid "login: abort requested by PAM\n"
- msgstr "Giriş PAM tarafından iptal edildi\n"
- msgid "Login incorrect"
- msgstr "Giriş geçersiz"
- #, c-format
- msgid "Cannot find user (%s)\n"
- msgstr "(%s) bulunamadı\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "%s login: "
- msgstr ""
- "\n"
- "%s giriş: "
- #, c-format
- msgid "%s: failure forking: %s"
- msgstr "%s: çatallama hatası: %s"
- #, c-format
- msgid "TIOCSCTTY failed on %s"
- msgstr "TIOCSCTTY %s için başarısız oldu"
- msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout."
- msgstr "Uyarı: geçici bir kilitlenme sonrasında giriş tekrar olanaklı kılındı."
- #, c-format
- msgid "Last login: %s on %s"
- msgstr "Son giriş: %s üzerinden %s"
- #, c-format
- msgid "Last login: %.19s on %s"
- msgstr "Son giriş: %s üzerinden %.19s"
- #, c-format
- msgid " from %.*s"
- msgstr "%.*s'den"
- msgid ""
- "login time exceeded\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "oturum açma süresi aşıldı\n"
- "\n"
- #, c-format
- msgid "Usage: logoutd\n"
- msgstr "Kullanım: logoutd\n"
- msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n"
- msgstr "Kullanım: newgrp [-] [grup]\n"
- msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
- msgstr "Kullanım: sg grup [[-c] komut]\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- msgid "Invalid password.\n"
- msgstr "Geçersiz parola.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: failure forking: %s\n"
- msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n"
- msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
- msgid "too many groups\n"
- msgstr "çok fazla grup\n"
- msgid " -r, --system create system accounts\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n"
- msgstr "%s: %s grubu bir shadow grubu, fakat /etc/group içinde mevcut değil\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz kullanıcı adı '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz kullanıcı adı '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: line %d: invalid line\n"
- msgstr "%s: satır %d: geçersiz satır\n"
- #, c-format
- msgid "%s: cannot update the entry of user %s (not in the passwd database)\n"
- msgstr ""
- "%s: kullanıcı %s için kayıt güncellenemiyor (passwd veritabanında mevcut "
- "değil)\n"
- #, c-format
- msgid "%s: line %d: can't create user\n"
- msgstr "%s: satır %d: kullanıcı yaratılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: line %d: can't create group\n"
- msgstr "%s: satır %d: grup yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n"
- msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
- #, c-format
- msgid "%s: line %d: can't update password\n"
- msgstr "%s: satır %d: parola güncellenemiyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
- msgstr "%s: satır %d: mkdir başarısız oldu\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
- msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n"
- #, c-format
- msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
- msgstr "%s: satır %d: kayıt güncellenemiyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: can't find subordinate user range\n"
- msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: can't find subordinate group range\n"
- msgstr "%s: grup dosyası güncellenemiyor\n"
- msgid ""
- " -a, --all report password status on all accounts\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -d, --delete delete the password for the named account\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -e, --expire force expire the password for the named "
- "account\n"
- msgstr ""
- msgid " -k, --keep-tokens change password only if expired\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- " to INACTIVE\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid ""
- " -l, --lock lock the password of the named account\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
- " change to MIN_DAYS\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -q, --quiet quiet mode\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -S, --status report password status on the named account\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -u, --unlock unlock the password of the named account\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n"
- " change to MAX_DAYS\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid "Old password: "
- msgstr "Eski parola: "
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter the new password (minimum of %d characters)\n"
- "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
- msgstr ""
- "Yeni parolayı girin (en az %d karakter)\n"
- "Lütfen büyük, küçük harf ve rakamların bir kombinasyonunu kullanın.\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n"
- "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
- msgstr ""
- "Yeni parolayı girin (asgari %d, azami %d karakter)\n"
- "Lütfen büyük, küçük harf ve rakamların bir kombinasyonunu kullanın.\n"
- msgid "New password: "
- msgstr "Yeni parola: "
- msgid "Try again."
- msgstr "Yeniden deneyin."
- msgid ""
- "\n"
- "Warning: weak password (enter it again to use it anyway)."
- msgstr ""
- "\n"
- "Uyarı: zayıf parola (yine de kullanmak için aynısını tekrar girin)."
- msgid "They don't match; try again.\n"
- msgstr "Eşleşmediler, tekrar deneyin.\n"
- #, c-format
- msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
- msgstr "%s için parola değiştirilemedi.\n"
- #, c-format
- msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
- msgstr "%s için parola henüz değiştirilemiyor.\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
- "You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
- "account.\n"
- msgstr ""
- "%s: kullanıcının kilidini kaldırmak şifresiz bir hesabın oluşmasına yol "
- "açacaktı.\n"
- "Bu kullanıcı hesabının kilidini kaldırmak için usermod -p ile bir parola "
- "belirlemelisiniz.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: repository %s not supported\n"
- msgstr "%s: depo %s desteklenmiyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n"
- msgstr "%s: %s için şifre bilgisini göremez ve değiştiremezsiniz..\n"
- #, c-format
- msgid "Changing password for %s\n"
- msgstr "%s için parola değiştiriliyor\n"
- #, c-format
- msgid "The password for %s is unchanged.\n"
- msgstr "%s için parola değişmedi\n"
- #, c-format
- msgid "%s: password changed.\n"
- msgstr "%s: Parola değişti.\n "
- #, c-format
- msgid "%s: password expiry information changed.\n"
- msgstr "%s: Parola kullanım süresi bitti uyarısı.\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] [passwd]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] [passwd [shadow]]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- msgid " -q, --quiet report errors only\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: no alternative shadow file allowed when USE_TCB is enabled.\n"
- msgstr ""
- msgid "invalid password file entry"
- msgstr "geçersiz parola dosyası kaydı"
- msgid "duplicate password entry"
- msgstr "mükerrer parola kaydı"
- #, c-format
- msgid "invalid user name '%s'\n"
- msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "invalid user ID '%lu'\n"
- msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%lu'\n"
- #, c-format
- msgid "user '%s': no group %lu\n"
- msgstr "kullanıcı %s: %u grubu mevcut değil\n"
- #, c-format
- msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n"
- msgstr "kullanıcı %s: %s dizini mevcut değil\n"
- #, c-format
- msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n"
- msgstr "kullanıcı %s: uygulama %s mevcut değil\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "no tcb directory for %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "create tcb directory for %s?"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "failed to create tcb directory for %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: cannot lock %s.\n"
- msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n"
- #, c-format
- msgid "no matching password file entry in %s\n"
- msgstr "%s içinde eşleşen parola dosyası kaydı yok\n"
- #, c-format
- msgid "add user '%s' in %s? "
- msgstr "'%s' adlı kullanıyı %s'e ekle?"
- #, c-format
- msgid ""
- "user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
- msgstr ""
- msgid "invalid shadow password file entry"
- msgstr "geçersiz gölge parola dosyası kaydı"
- msgid "duplicate shadow password entry"
- msgstr "mükerrer gölge parola kaydı"
- #, c-format
- msgid "user %s: last password change in the future\n"
- msgstr "kullanıcı %s: gelecekteki son parola değişimi\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: cannot sort entries in %s\n"
- msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: can't work with tcb enabled\n"
- msgstr "%s: dosya tekrar yazılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: failed to change the mode of %s to 0600\n"
- msgstr ""
- msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
- msgstr "Bu hesap için 'su'ya erişim ENGELLENDİ.\n"
- msgid "Password authentication bypassed.\n"
- msgstr "Parola yetkilendirmesi atlandı.\n"
- msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
- msgstr "Lütfen yetkilendirme için KENDİ parolanızı girin.\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
- msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: signal malfunction\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: signal masking malfunction\n"
- msgstr ""
- msgid "Session terminated, terminating shell..."
- msgstr "Oturum sonlandırıldı, kabuk sonlandırılıyor ..."
- msgid " ...killed.\n"
- msgstr ""
- msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
- msgstr "... çocuğun işini bitirmesini bekliyor.\n"
- msgid " ...terminated.\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: %s\n"
- msgstr "%s: %s\n"
- msgid ""
- "Usage: su [options] [LOGIN]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
- " -h, --help display this help message and exit\n"
- " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
- " -m, -p,\n"
- " --preserve-environment do not reset environment variables, and\n"
- " keep the same shell\n"
- " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Kullanım: su [seçenekler] [KULLANICI]\n"
- "\n"
- "Seçenekler:\n"
- " -c --command KOMUT KOMUT u istenen kabuğa geçir\n"
- " -h, --help bu yardım dosyasını göster ve çık\n"
- " -, -l, --login kabuğu oturum açma kabuğu haline getirir\n"
- " -m, -p,\n"
- " --preserve-environment çevre değişkenlerini sıfırlama ve \n"
- " aynı kabuğu sakla\n"
- " -s, --shell KABUK(SHELL) passwd dosyasındaki öntanımlı kabuk yerine\n"
- " KABUK kabuğunu kullan\n"
- "\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: %s\n"
- "(Ignored)\n"
- msgstr ""
- "%s: %s\n"
- "(Dikkate alınmadı)\n"
- #, c-format
- msgid "You are not authorized to su %s\n"
- msgstr "su %s için yetkili değilsiniz\n"
- msgid "(Enter your own password)"
- msgstr "(Kendi parolanızı girin)"
- #, c-format
- msgid "%s: Authentication failure\n"
- msgstr "%s: Kimlik doğrulama hatası\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n"
- msgstr "su %s için yetkili değilsiniz\n"
- #, c-format
- msgid "No passwd entry for user '%s'\n"
- msgstr "'%s' için parola kaydı yok\n"
- #, c-format
- msgid "%s: must be run from a terminal\n"
- msgstr "%s: bir terminalden çalıştırılmalı\n"
- #, c-format
- msgid "%s: pam_start: error %d\n"
- msgstr "%s: pam_start: hata %d\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot drop the controlling terminal\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "Cannot execute %s\n"
- msgstr "%s çalıştırılamıyor\n"
- msgid "No password file"
- msgstr "Parola dosyası yok"
- msgid "TIOCSCTTY failed"
- msgstr "TIOCSCTTY başarısız oldu"
- msgid "No password entry for 'root'"
- msgstr "'root' için parola kaydı yok"
- msgid ""
- "\n"
- "Type control-d to proceed with normal startup,\n"
- "(or give root password for system maintenance):"
- msgstr ""
- "\n"
- "Normal başlangıç için control-d ye basın,\n"
- "(ya da sistem bakımı için root parolasını verin):"
- msgid "Entering System Maintenance Mode"
- msgstr "Sistem Bakımı Kipine Giriliyor"
- #, c-format
- msgid "%s: %s was created, but could not be removed\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
- msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası oluşturulamadı\n"
- #, c-format
- msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
- msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası açılamadı\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: line too long in %s: %s..."
- msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: rename: %s"
- msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s"
- #, c-format
- msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
- msgstr "%s: grup '%s' bir NIS grubu.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
- msgstr "%s: çok fazla grup verildi (azami %d).\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] LOGIN\n"
- " %s -D\n"
- " %s -D [options]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of "
- "the\n"
- " new account\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n"
- msgstr ""
- msgid " -d, --home-dir HOME_DIR home directory of the new account\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -D, --defaults print or change default useradd "
- "configuration\n"
- msgstr ""
- msgid " -e, --expiredate EXPIRE_DATE expiration date of the new account\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -f, --inactive INACTIVE password inactivity period of the new "
- "account\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n"
- " account\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n"
- " account\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid ""
- " -k, --skel SKEL_DIR use this alternative skeleton directory\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
- " faillog databases\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -M, --no-create-home do not create the user's home directory\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n"
- " the user\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n"
- " (non-unique) UID\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -p, --password PASSWORD encrypted password of the new account\n"
- msgstr ""
- msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n"
- msgstr ""
- msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -U, --user-group create a group with the same name as the "
- "user\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -Z, --selinux-user SEUSER use a specific SEUSER for the SELinux user "
- "mapping\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid comment '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz açıklama '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
- msgstr "%s: -e için gölge parolalar gerekli\n"
- #, c-format
- msgid "%s: shadow passwords required for -f\n"
- msgstr "%s: -f için gölge parolalar gerekli\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid field '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz alan '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: invalid shell '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz kabuk '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, c-format
- msgid "%s: cannot create directory %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- msgid "Creating mailbox file"
- msgstr "Mesaj kutusu dosyası yaratılıyor"
- msgid ""
- "Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n"
- msgstr ""
- "'mail' grubu bulunamadı. Kullanıcının mail kutusu dosyası 0600 dosya "
- "yetkileriyle yaratılıyor.\n"
- msgid "Setting mailbox file permissions"
- msgstr "Mail kutusu dosyası için yetkiler ayarlanıyor"
- #, c-format
- msgid "%s: user '%s' already exists\n"
- msgstr "%s: kullanıcı %s zaten mevcut\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n"
- msgstr ""
- "%s: grup %s mevcut - eğer bu kullanıcıyı bu gruba eklemek istiyorsanız, -g "
- "kullanın.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: can't create user\n"
- msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: UID %lu is not unique\n"
- msgstr "%s: GID %u tek değil\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: can't create group\n"
- msgstr "%s: grup yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n"
- msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
- msgstr "%s: grup yaratılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: warning: the home directory already exists.\n"
- "Not copying any file from skel directory into it.\n"
- msgstr ""
- "%s: uyarı: Ev dizini zaten mevcut.\n"
- "Temel dizinden hiçbir dosya kopyalanmıyor.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -f, --force force removal of files,\n"
- " even if not owned by user\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -Z, --selinux-user remove any SELinux user mapping for the "
- "user\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "%s: group %s not removed because it is not the primary group of user %s.\n"
- msgstr ""
- "%s: '%s' kullanıcısı için birincil grup %u grubundan %u grubuna "
- "değiştirilemiyor.\n"
- #, c-format
- msgid "%s: group %s not removed because it has other members.\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
- msgstr ""
- "%s: Başka bir kullanıcı için birincil grub olan %s grubu kaldırılamıyor.\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n"
- msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
- msgstr "%s: uyarı: silinemiyor %s: %s\n"
- #, c-format
- msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
- msgstr "%s: %s %s kullanıcısına ait değil, silinmiyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
- msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
- msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
- #, c-format
- msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
- msgstr "%s: %s dizini silinmiyor (%s kullanıcısının ev dizinini silecekti)\n"
- #, c-format
- msgid "%s: error removing directory %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini silinirken hata oluştu\n"
- #, c-format
- msgid "%s: warning: the user name %s to SELinux user mapping removal failed.\n"
- msgstr ""
- msgid " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- " to INACTIVE\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid ""
- " -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
- " mentioned by the -G option without removing\n"
- " the user from other groups\n"
- msgstr ""
- msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
- msgstr ""
- msgid " -L, --lock lock the user account\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -m, --move-home move contents of the home directory to the\n"
- " new location (use only with -d)\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- #, fuzzy
- msgid ""
- " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n"
- msgstr ""
- " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
- " SHA yuvarlamaları sayısı\n"
- msgid ""
- " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n"
- msgstr ""
- msgid " -u, --uid UID new UID for the user account\n"
- msgstr ""
- msgid " -U, --unlock unlock the user account\n"
- msgstr ""
- msgid " -v, --add-subuids FIRST-LAST add range of subordinate uids\n"
- msgstr ""
- msgid " -V, --del-subuids FIRST-LAST remove range of subordinate uids\n"
- msgstr ""
- msgid " -w, --add-subgids FIRST-LAST add range of subordinate gids\n"
- msgstr ""
- msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n"
- msgstr ""
- msgid ""
- " -Z, --selinux-user SEUSER new SELinux user mapping for the user "
- "account\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n"
- "You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n"
- msgstr ""
- "%s: kullanıcının kilidini kaldırmak şifresiz bir hesabın oluşmasına yol "
- "açacaktı.\n"
- "Bu kullanıcı hesabının kilidini kaldırmak için usermod -p ile bir parola "
- "belirlemelisiniz.\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
- msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz tarih '%s'\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n"
- msgstr "%s: geçersiz tarih '%s'\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: no options\n"
- msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
- msgstr "%s: -L, -p, ve -U bayrakları özel bayraklardır\n"
- #, c-format
- msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
- msgstr "%s: -e ve -f için gölge parolalar gerekli\n"
- #, c-format
- msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
- msgstr "%s: UID '%lu' zaten mevcut\n"
- #, c-format
- msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: directory %s exists\n"
- msgstr "%s: %s dizini mevcut\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: The previous home directory (%s) was not a directory. It is not removed "
- "and no home directories are created.\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory"
- msgstr "%s: Ana dizinin sahipliği değiştirilemedi"
- #, c-format
- msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"
- msgstr "%s: uyarı: eski Ev dizinindeki tüm dosyalar kaldırılamadı %s"
- #, c-format
- msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
- msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
- #, c-format
- msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
- msgstr ""
- #, c-format
- msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
- msgstr "%s: uyarı: %s %s kullanıcısına ait değil\n"
- msgid "failed to change mailbox owner"
- msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi"
- msgid "failed to rename mailbox"
- msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "You have modified %s.\n"
- "You may need to modify %s for consistency.\n"
- "Please use the command '%s' to do so.\n"
- msgstr ""
- "Değişiklik yapıldı: %s.\n"
- "Uyumu sağlamak için değiştirilmesi gerekiyor: %s.\n"
- "Bunu yapmak için lütfen `%s' komutunu kullanın.\n"
- msgid " -g, --group edit group database\n"
- msgstr ""
- msgid " -p, --passwd edit passwd database\n"
- msgstr ""
- msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
- msgstr ""
- msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to remove %s\n"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: %s is unchanged\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "%s: %s değiştirilmedi\n"
- #, fuzzy
- msgid "failed to create scratch directory"
- msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız"
- #, fuzzy
- msgid "failed to drop privileges"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- #, fuzzy
- msgid "Couldn't get file context"
- msgstr "Dosya kilitlenemedi"
- msgid "setfscreatecon () failed"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid "failed to gain privileges"
- msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
- msgid "Couldn't lock file"
- msgstr "Dosya kilitlenemedi"
- msgid "Couldn't make backup"
- msgstr "Yedek alınamadı"
- #, c-format
- msgid "%s: %s: %s\n"
- msgstr"%s: %s: %s\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: %s returned with status %d\n"
- msgstr "%s: %s /etc/passwd içinde bulunamadı\n"
- #, c-format
- msgid "%s: %s killed by signal %d\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid "failed to open scratch file"
- msgstr "Grup dosyası açılamıyor\n"
- #, fuzzy
- msgid "failed to unlink scratch file"
- msgstr "%s: alanlar çok uzun\n"
- #, fuzzy
- msgid "failed to stat edited file"
- msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız"
- #, fuzzy
- msgid "failed to allocate memory"
- msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi"
- #, c-format
- msgid "failed to create backup file"
- msgstr "yedekleme dosyası oluşturulamadı"
- #, c-format
- msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
- msgstr "%s: %s geri yüklenemiyor: %s (değişiklikleriniz %s içinde)\n"
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
- msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Usage: %s [input]\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: vipw [options]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- #~ msgid "malloc(%d) failed\n"
- #~ msgstr "malloc(%d) başarısız oldu\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid ""
- #~| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
- #~| "\n"
- #~| "Options:\n"
- #~| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n"
- #~| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
- #~| "EXPIRE_DATE\n"
- #~| " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- #~| " to INACTIVE\n"
- #~| " -l, --list show account aging information\n"
- #~| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before "
- #~| "password\n"
- #~| " change to MIN_DAYS\n"
- #~| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before "
- #~| "password\n"
- #~| " change to MAX_DAYS\n"
- #~| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to "
- #~| "WARN_DAYS\n"
- #~| "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to "
- #~ "LAST_DAY\n"
- #~ " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
- #~ "EXPIRE_DATE\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- #~ " to INACTIVE\n"
- #~ " -l, --list show account aging information\n"
- #~ " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before "
- #~ "password\n"
- #~ " change to MIN_DAYS\n"
- #~ " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before "
- #~ "password\n"
- #~ " change to MAX_DAYS\n"
- #~ " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: chage [seçenekler] kullanıcı\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -d, --lastday SON_GÜN(LAST_DAY)\n"
- #~ " son şifre değiştirme gününü SON_GÜN "
- #~ "olarak\n"
- #~ " belirle\n"
- #~ " -E, --expiredate GEÇERLİLİK_TARİHİ(EXPIRE_DATE)\n"
- #~ " hesap geçerlilik tarihini "
- #~ "GEÇERLİLİK_TARİHİ\n"
- #~ " olarak belirle\n"
- #~ " -h, --help bu yardım mesajını görüntüle ve çık\n"
- #~ " -I, --inactive INACTIVE kullanım süresi dolduktan sonra şifreyi\n"
- #~ " INACTIVE olarak belirle\n"
- #~ " -l, --list hesap aging bilgisini göster\n"
- #~ " -m, --mindays ASGARİ_GÜN(MIN_DAYS)\n"
- #~ " şifre değişikliği için asgari gün\n"
- #~ " sayısını ASGARİ_GÜN olarak belirle\n"
- #~ " -M, --maxdays AZAMİ_GÜN(MAX_DAYS)\n"
- #~ " şifre değişikliği için azami gün\n"
- #~ " sayısını AZAMİ_GÜN olarak belirle\n"
- #~ " -W, --warndays UYARI_GÜN_SAYISI (WARN_DAYS)\n"
- #~ " zorunlu şifre değişikliği uyarısından "
- #~ "önceki\n"
- #~ " gün sayısını UYARI_GÜN_SAYISI olarak "
- #~ "belirle\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid "%s: PAM authentication failed\n"
- #~ msgstr "%s: PAM yetkilendirmesi başarısız oldu\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n"
- #~ "\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: %s [-f tam_isim] [-r oda_no] [-w iş_tel]\n"
- #~ "\t[-h ev_tel] [-o diğer] [kullanıcı]\n"
- #~ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
- #~ msgstr "Kullanım: %s [-f tam_isim] [-r oda_no] [-w iş_tel] [-h ev_tel]\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: %s [options]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
- #~ " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
- #~ " the MD5 algorithm\n"
- #~ "%s\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: %s [seçenekler]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -c, --crypt-method kripto metodu (bunlardan biri: %s)\n"
- #~ " -e, --encrypted verilen parolalar kriptolu\n"
- #~ " -h, --help bu yardım dosyasını göster ve çık\n"
- #~ " -m, --md5 şifresiz metin parolayı MD5 algoritması "
- #~ "ile şifrele\n"
- #~ "%s\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: chsh [options] [LOGIN]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: chsh [seçenekler] [KULLANICI]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -h, --help bu yardım mesajını göster ve çık\n"
- #~ " -s, --shell KABUK(SHELL) kullanıcı hesabı için yeni kabuk\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
- #~ msgstr "Kullanım: expiry {-f|-c}\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "%s: cannot open file %s\n"
- #~ msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n"
- #~ msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid "Usage: groupdel group\n"
- #~ msgstr "Kullanım: groupdel grup_adı\n"
- #~ msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
- #~ msgstr "Kullanım: %s [-r] [-s] [grup [gshadow]]\n"
- #~ msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n"
- #~ msgstr "Kullanım: %s [-r] [-s] [grup]\n"
- #~ msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
- #~ msgstr "%s: -s ve -r uyumsuz\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Usage: groupdel group\n"
- #~ msgid "Usage: grpconv\n"
- #~ msgstr "Kullanım: groupdel grup_adı\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Usage: groupdel group\n"
- #~ msgid "Usage: grpunconv\n"
- #~ msgstr "Kullanım: groupdel grup_adı\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: lastlog [options]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -b, --before DAYS print only lastlog records older than "
- #~ "DAYS\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -t, --time DAYS print only lastlog records more recent "
- #~ "than DAYS\n"
- #~ " -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified "
- #~ "LOGIN\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: lastlog [seçenekler]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -b, --before GÜN_SAYISI(DAYS) GÜN_SAYISI kadar günden daha eski olan\n"
- #~ " lastlog kayıtlarını gösterir\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -t, --time GÜN_SAYISI(DAYS) GÜN_SAYISI kadar günden daha yeni olan\n"
- #~ " lastlog kayıtlarını gösterir\n"
- #~ " -u, --user KULLANICI KULLANICI ile belirtilen kullanıcının\n"
- #~ " kastlog yıtlarını gösterir\n"
- #~ "\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid ""
- #~| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
- #~| "\n"
- #~| "Options:\n"
- #~| " -a, --all report password status on all accounts\n"
- #~| " -d, --delete delete the password for the named "
- #~| "account\n"
- #~| " -e, --expire force expire the password for the named "
- #~| "account\n"
- #~| " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n"
- #~| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- #~| " to INACTIVE\n"
- #~| " -l, --lock lock the named account\n"
- #~| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before "
- #~| "password\n"
- #~| " change to MIN_DAYS\n"
- #~| " -q, --quiet quiet mode\n"
- #~| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY "
- #~| "repository\n"
- #~| " -S, --status report password status on the named "
- #~| "account\n"
- #~| " -u, --unlock unlock the named account\n"
- #~| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to "
- #~| "WARN_DAYS\n"
- #~| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before "
- #~| "password\n"
- #~| " change to MAX_DAYS\n"
- #~| "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -a, --all report password status on all accounts\n"
- #~ " -d, --delete delete the password for the named "
- #~ "account\n"
- #~ " -e, --expire force expire the password for the named "
- #~ "account\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -k, --keep-tokens change password only if expired\n"
- #~ " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- #~ " to INACTIVE\n"
- #~ " -l, --lock lock the password of the named account\n"
- #~ " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before "
- #~ "password\n"
- #~ " change to MIN_DAYS\n"
- #~ " -q, --quiet quiet mode\n"
- #~ " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n"
- #~ " -S, --status report password status on the named "
- #~ "account\n"
- #~ " -u, --unlock unlock the password of the named account\n"
- #~ " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
- #~ " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before "
- #~ "password\n"
- #~ " change to MAX_DAYS\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: passwd [seçenekler] [KULLANICI]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -a, --all tüm hesaplardaki şifre durumunu bildirir\n"
- #~ " -d, --delete ismi belirtilen hesabın şifresini siler\n"
- #~ " -e, --expire ismi belirtilen hesaba ait şifrenin süresini "
- #~ "bitirir\n"
- #~ " -h, --help bu yardım dosyasını göster ve çık\n"
- #~ " -k, --keep-tokens sadece süresi dolduğunda şifreleri "
- #~ "değiştirir\n"
- #~ " -i, --inactive INACTIVE şifre süresi dolduktan sonra, şifreyi "
- #~ "INACTIVE\n"
- #~ " olarak ayarlar\n"
- #~ " -l, --lock ismi belirtilen hesabı kilitler\n"
- #~ " -n, --mindays ASGARİ_GÜN_SAYISI(MIN_DAYS)\n"
- #~ " şifre değiştirilmeden önceki en az gün "
- #~ "sayısını\n"
- #~ " ASGARİ_GÜN_SAYISI olarak ayarlar\n"
- #~ " -q, --quiet sessiz kip\n"
- #~ " -r, --repository DEPO(REPOSITORY)\n"
- #~ " DEPO deposundaki şifreyi değiştirir\n"
- #~ " -S, --status ismi belirtilen hesaptaki şifre durumunu "
- #~ "bildirir\n"
- #~ " -u, --unlock ismi belirtilen hesabın kilidini açar\n"
- #~ " -w, --warndays UYARI_GÜN_SAYISI(WARN_DAYS)\n"
- #~ " şifre dolum uyarı gününü UYARI_GÜN_SAYISI\n"
- #~ " olarak ayarlar\n"
- #~ " -x, --maxdays AZAMİ_GÜN_SAYISI(MAX_DAYS)\n"
- #~ " şifre değiştirilmeden önceki en fazla gün\n"
- #~ " sayısını AZAMİ_GÜN_SAYISI olarak ayarlar\n"
- #~ "\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
- #~ msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n"
- #~ msgstr "Kullanım: %s [-q] [-r] [-s] [parola [gölge]]\n"
- #~ msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
- #~ msgstr "Kullanım: %s [-q] [-r] [-s] [parola [gölge]]\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Usage: id\n"
- #~ msgid "Usage: pwconv\n"
- #~ msgstr "Kullanım: id\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Usage: id\n"
- #~ msgid "Usage: pwunconv\n"
- #~ msgstr "Kullanım: id\n"
- #~ msgid "Unknown id: %s\n"
- #~ msgstr "Bilinmeyen id: %s\n"
- #~ msgid "No shell\n"
- #~ msgstr "Kabuk yok\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: userdel [options] LOGIN\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -f, --force force removal of files,\n"
- #~ " even if not owned by user\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: userdel [seçenekler] KULLANICI\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -f, --force dosyalar kullanıcıya ait değilse bile "
- #~ "sil\n"
- #~ " -h, --help bu yardım mesajını göster ve çık\n"
- #~ " -r, --remove ev dizinini ve mesaj arşivini sil\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
- #~ msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid ""
- #~| "Usage: usermod [options] LOGIN\n"
- #~| "\n"
- #~| "Options:\n"
- #~| " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
- #~| " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n"
- #~| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
- #~| "EXPIRE_DATE\n"
- #~| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- #~| " to INACTIVE\n"
- #~| " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n"
- #~| " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
- #~| " -a, --append append the user to the supplemental "
- #~| "GROUPS\n"
- #~| " mentioned by the -G option without "
- #~| "removing\n"
- #~| " the user from other groups\n"
- #~| " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
- #~| " -L, --lock lock the user account\n"
- #~| " -m, --move-home move contents of the home directory to "
- #~| "the\n"
- #~| " new location (use only with -d)\n"
- #~| " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n"
- #~| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new "
- #~| "password\n"
- #~| " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
- #~| " -u, --uid UID new UID for the user account\n"
- #~| " -U, --unlock unlock the user account\n"
- #~| "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
- #~ " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n"
- #~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
- #~ "EXPIRE_DATE\n"
- #~ " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- #~ " to INACTIVE\n"
- #~ " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n"
- #~ " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
- #~ " -a, --append append the user to the supplemental "
- #~ "GROUPS\n"
- #~ " mentioned by the -G option without "
- #~ "removing\n"
- #~ " the user from other groups\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
- #~ " -L, --lock lock the user account\n"
- #~ " -m, --move-home move contents of the home directory to "
- #~ "the\n"
- #~ " new location (use only with -d)\n"
- #~ " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n"
- #~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new "
- #~ "password\n"
- #~ " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
- #~ " -u, --uid UID new UID for the user account\n"
- #~ " -U, --unlock unlock the user account\n"
- #~ "%s\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: usermod [seçenekler] LOGIN\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -c, --comment YORUM GECOS alanının yeni değeri\n"
- #~ " -d, --home EV_DIZINI kullanıcı hesabı için yeni oturum açma "
- #~ "dizini\n"
- #~ " -e, --expiredate GEÇERLİLİK_TARİHİ hesap dolum süresini "
- #~ "GEÇERLİLİK_TARİHİ\n"
- #~ " (EXPIRE_DATE) olarak ayarla\n"
- #~ " -f, --inactive PASIF şifre süresi dolduktan sonra şifreyi\n"
- #~ " PASIF olarak ayarla\n"
- #~ " -g, --gid GRUP birincil grup olarak GRUP kullanımını "
- #~ "zorla\n"
- #~ " -G, --groups GRUPLAR ilave grupları yeni listesi\n"
- #~ " -a, --append kullanıcıyı ilave grupların sonuna ekle\n"
- #~ " -G seçeneğinde bahsedildiği gibi\n"
- #~ " diğer gruplardan çıkarmadan\n"
- #~ " -h, --help bu yardım dosyasını göster ve çık\n"
- #~ " -l, --login YENI_LOGIN oturum açma ismi için yeni değer\n"
- #~ " -L, --lock kullanıcı hesabını kilitle\n"
- #~ " -m, --move-home Ev dizininin içeriğini yeni bir\n"
- #~ " dizine kopyalar(sadece -d ile "
- #~ "kullanılır)\n"
- #~ " -o, --non-unique aynı UID yi kullanmaya izin verir\n"
- #~ " -p, --password PAROLA yeni parolalar için şifrelenmiş parola "
- #~ "kullan\n"
- #~ " -s, --shell SHELL kullanıcı hesabı için yeni oturum açma "
- #~ "kabuğu\n"
- #~ " -u, --uid UID kullanıcı hesabı için yeni UID\n"
- #~ " -U, --unlock kullanıcı hesabı kilidini aç\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid "%s: no flags given\n"
- #~ msgstr "%s: herhangi bir bayrak verilmedi\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid ""
- #~| "Usage: vipw [options]\n"
- #~| "\n"
- #~| "Options:\n"
- #~| " -g, --group edit group database\n"
- #~| " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~| " -p, --passwd edit passwd database\n"
- #~| " -q, --quiet quiet mode\n"
- #~| " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
- #~| "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: vipw [options]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -g, --group edit group database\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -p, --passwd edit passwd database\n"
- #~ " -q, --quiet quiet mode\n"
- #~ " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
- #~ " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: vipw [seçenekler]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -g, --group grub veri tabanını düzenler\n"
- #~ " -h, --help bu yardım dosyasını gösterir ve çıkar\n"
- #~ " -p, --passwd şifre veri tabanını düzenler\n"
- #~ " -q, --quiet sessiz kip\n"
- #~ " -s, --shadow shadow veya gshadow veri tabanını "
- #~ "düzenler\n"
- #~ "\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Usage: %s [input]\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
- #~ msgid "%s: can't create %s\n"
- #~ msgstr "%s: %s yaratılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: can't chown %s\n"
- #~ msgstr "%s: chown %s gerçekleştirilemiyor\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid ""
- #~| "Usage: faillog [options]\n"
- #~| "\n"
- #~| "Options:\n"
- #~| " -a, --all display faillog records for all users\n"
- #~| " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~| " -l, --lock-time SEC after failed login lock accout to SEC "
- #~| "seconds\n"
- #~| " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to "
- #~| "MAX\n"
- #~| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
- #~| " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
- #~| "DAYS\n"
- #~| " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
- #~| "failure\n"
- #~| " counters and limits (if used with -r, -m "
- #~| "or -l\n"
- #~| " options) only for user with LOGIN\n"
- #~| "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: faillog [options]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -a, --all display faillog records for all users\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -l, --lock-time SEC after failed login lock account to SEC "
- #~ "seconds\n"
- #~ " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
- #~ " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
- #~ " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
- #~ "DAYS\n"
- #~ " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
- #~ "failure\n"
- #~ " counters and limits (if used with -r, -m "
- #~ "or -l\n"
- #~ " options) only for user with LOGIN\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: faillog [seçenekler]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -a, --all tüm kullanıcılar için faillog "
- #~ "kayıtlarını\n"
- #~ " gösterir\n"
- #~ " -h, --help bu yardım dosyasını göster ve çık\n"
- #~ " -l, --lock-time SANİYE(SEC) hatalı oturum açılımından sonra, hesabı\n"
- #~ " SANİYE kadar saniye kilitler\n"
- #~ " -m, --maximum AZAMİ(MAX) en fazla hatalı oturum açılış sayacını "
- #~ "AZAMİ\n"
- #~ " değerine ayarlar\n"
- #~ " -r, --reset oturum açılış sayacını sıfırlar\n"
- #~ " -t, --time GÜN_SAYISI(DAYS) GÜN_SAYISI kadar günden daha güncel olan\n"
- #~ " faillog kayıtlarını gösterir\n"
- #~ " -u, --user KULLANICI(LOGIN) faillog kaydını gösterir veya hata\n"
- #~ " sayacını onarır ve sadece KULLANICI ile\n"
- #~ " belirtilen kullanıcıları sınırlar (-r, -"
- #~ "m\n"
- #~ " veya -l seçenekleri ile kullanıldıysa)\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: groupadd [options] GROUP\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -f, --force force exit with success status if the\n"
- #~ " specified group already exists\n"
- #~ " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
- #~ " -o, --non-unique allow create group with duplicate\n"
- #~ " (non-unique) GID\n"
- #~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group\n"
- #~ " -r, --system create a system account\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: groupadd [seçenekler] GRUP\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -f, --force belirtilen grub mevcutsa bile, çıkışta\n"
- #~ " başarılı kodu verecek şekilde zorla\n"
- #~ " -g, --gid GID yeni grub için bu GID yi kullan\n"
- #~ " -h, --help bu yardım dosyasını göster ve çık\n"
- #~ " -K, --key ANAHTAR=DEĞER /etc/login.defs dosyasındaki\n"
- #~ " öntanımlı değerlerin üzerine yazar\n"
- #~ " -o, --non-unique aynı GID ile grub oluşturulmasına izin "
- #~ "ver\n"
- #~ " -p, --password PAROLA yeni grup için şifreli olarak PAROLA "
- #~ "kullan\n"
- #~ " -r, --system bir sistem hesabı yarat\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: groupmod [options] GROUP\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -g, --gid GID force use new GID by GROUP\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP\n"
- #~ " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by "
- #~ "GROUP\n"
- #~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new "
- #~ "password\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Usage: groupmod [seçenekler] GRUP\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -g, --gid GID bu grubu yeni GID ile kullanıma zorla\n"
- #~ " -h, --help bu yardım dosyasını göster ve çık\n"
- #~ " -n, --new-name YENİ_GRUP grubu YENİ_GRUP ismini kullanmaya zorla\n"
- #~ " -o, --non-unique grubun aynı GID yi kullanmasına izin ver\n"
- #~ " -p, --password PAROLA yani parola için şifreli olarak PAROLA "
- #~ "kullan\n"
- #~ "\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid ""
- #~| "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
- #~| "\n"
- #~| "Options:\n"
- #~| " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
- #~| " home directory\n"
- #~| " -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
- #~| "account\n"
- #~| " -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
- #~| " -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
- #~| " configuration\n"
- #~| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
- #~| "EXPIRE_DATE\n"
- #~| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- #~| " to INACTIVE\n"
- #~| " -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user "
- #~| "account\n"
- #~| " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the "
- #~| "new\n"
- #~| " user account\n"
- #~| " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~| " -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
- #~| " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
- #~| " -l, do not add the user to the lastlog and\n"
- #~| " faillog databases\n"
- #~| " -m, --create-home create home directory for the new user\n"
- #~| " account\n"
- #~| " -N, --no-user-group do not create a group with the same name "
- #~| "as\n"
- #~| " the user\n"
- #~| " -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
- #~| " (non-unique) UID\n"
- #~| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
- #~| " account\n"
- #~| " -r, --system create a system account\n"
- #~| " -s, --shell SHELL the login shell for the new user "
- #~| "account\n"
- #~| " -u, --uid UID force use the UID for the new user "
- #~| "account\n"
- #~| " -U, --user-group create a group with the same name as the "
- #~| "user\n"
- #~| "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
- #~ " home directory\n"
- #~ " -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
- #~ "account\n"
- #~ " -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
- #~ " -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
- #~ " configuration\n"
- #~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
- #~ "EXPIRE_DATE\n"
- #~ " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
- #~ " to INACTIVE\n"
- #~ " -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n"
- #~ " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n"
- #~ " user account\n"
- #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
- #~ " -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
- #~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
- #~ " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
- #~ " faillog databases\n"
- #~ " -m, --create-home create home directory for the new user\n"
- #~ " account\n"
- #~ " -M, --no-create-home do not create user's home directory\n"
- #~ " (overrides /etc/login.defs)\n"
- #~ " -N, --no-user-group do not create a group with the same name "
- #~ "as\n"
- #~ " the user\n"
- #~ " -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
- #~ " (non-unique) UID\n"
- #~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
- #~ " account\n"
- #~ " -r, --system create a system account\n"
- #~ " -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n"
- #~ " -u, --uid UID force use the UID for the new user "
- #~ "account\n"
- #~ " -U, --user-group create a group with the same name as the "
- #~ "user\n"
- #~ "%s\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: useradd [seçenekler] KULLANICI\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -b, --base-dir EV_DİZİNİ(BASE_DIR)\n"
- #~ " yeni kullanıcı hesabının ev dizini için\n"
- #~ " ana dizin\n"
- #~ " -c, --comment YORUM(COMMENT)\n"
- #~ " yeni kullanıcı için GECOS alanını "
- #~ "ayarlar\n"
- #~ " -d, --home-dir EV_DİZİNİ(HOME_DIR)\n"
- #~ " yeni kullanıcı hesabı için ev dizini\n"
- #~ " -D, --defaults değiştirilmiş öntanımlı "
- #~ "useradd yapılandırmasını görüntüle veya "
- #~ "kaydet\n"
- #~ " -e, --expiredate TARIH hesap süresi dolumunu TARIH olarak\n"
- #~ " ayarla\n"
- #~ " -f, --inactive PASIF şifre süresi dolduktan sonra şifreyi\n"
- #~ " PASIF olarak ayarla\n"
- #~ " -g, --gid GRUP yeni kullanıcı hesabı için GRUP "
- #~ "kullanımını\n"
- #~ " zorla\n"
- #~ " -G, --groups GRUPLAR yeni kullanıcı hesabı için\n"
- #~ " ilave grubları listesi\n"
- #~ " -h, --help bu yardım dosyasını göster ve çık\n"
- #~ " -k, --skel TEMEL_DİZİN farklı bir temel dizin belirtir\n"
- #~ " -K, --key ANAHTAR=DEĞER /etc/login.defs dosyasındaki öntanımlı\n"
- #~ " değerlerin üzerine yazar\n"
- #~ " -l, kullanıcıyı lastlog ve faillog "
- #~ "veritabanlarına\n"
- #~ " ekleme\n"
- #~ " -m, --create-home yeni kullanıcı hesabı için ev dizini "
- #~ "yarat\n"
- #~ " -N, --non-user-group kullanıcı adıyla aynı isimde bir grup "
- #~ "yaratma\n"
- #~ " -o, --non-unique aynı UID ile kullanıcı yaratılmasına izin "
- #~ "ver\n"
- #~ " -p, --password PAROLA yeni kullanıcı hesabı için şifrelenmiş "
- #~ "parola\n"
- #~ " -r, --system bir sistem hesabı yarat\n"
- #~ " -s, --shell KABUK yeni kullanıcı hesabı için oturum açma "
- #~ "kabuğu\n"
- #~ " -u, --uid UID yeni kullanıcı hesabı için UID "
- #~ "kullanımını\n"
- #~ " zorla\n"
- #~ " -U, --user-group kullanıcı ile aynı isimde bir grup yarat\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: %s [options] [input]\n"
- #~ "\n"
- #~ " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
- #~ " -r, --system create system accounts\n"
- #~ "%s\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: %s [seçenekler] [girdi]\n"
- #~ "\n"
- #~ " -c, --crypt-method kripto metodu (bunlardan biri: %s)\n"
- #~ " -r, --system sistem hesaplarını yarat\n"
- #~ "%s\n"
- #~ msgid "Password set to expire."
- #~ msgstr "Parolanızın kullanım süresi doldu."
- #~ msgid "%s: can't lock password file\n"
- #~ msgstr "%s: parola dosyası kilitlenemedi\n"
- #~ msgid "%s: can't open password file\n"
- #~ msgstr "%s: parola dosyası açılamadı\n"
- #~ msgid "%s: can't lock shadow password file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola dosyası kilitlenemedi\n"
- #~ msgid "%s: can't open shadow password file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola dosyası açılamadı\n"
- #~ msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola dosyasının üzerine yazılamadı\n"
- #~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
- #~ msgstr "%s: parola dosyasına yazılamadı\n"
- #~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola dosyası güncellenemedi\n"
- #~ msgid "\tFull Name: %s\n"
- #~ msgstr "\tTam İsim: %s\n"
- #~ msgid "\tRoom Number: %s\n"
- #~ msgstr "\tOda Numarası: %s\n"
- #~ msgid "\tWork Phone: %s\n"
- #~ msgstr "\tİş Telefonu: %s\n"
- #~ msgid "\tHome Phone: %s\n"
- #~ msgstr "\tEv Telefonu: %s\n"
- #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n"
- #~ msgstr "Parola dosyası kilitlenemiyor, daha sonra tekrar deneyin.\n"
- #~ msgid "Cannot open the password file.\n"
- #~ msgstr "Parola dosyası açılamıyor.\n"
- #~ msgid "Error updating the password entry.\n"
- #~ msgstr "Parola kaydı güncellenmesinde hata.\n"
- #~ msgid "Cannot commit password file changes.\n"
- #~ msgstr "Parola dosyası değişiklikleri işlenemiyor.\n"
- #~ msgid "Cannot unlock the password file.\n"
- #~ msgstr "Parola dosyası kilidi açılamıyor.\n"
- #~ msgid "%s: can't lock group file\n"
- #~ msgstr "%s: grup dosyası kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't open group file\n"
- #~ msgstr "%s: grup dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge dosyası kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't open shadow file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: error updating gshadow file\n"
- #~ msgstr "%s: gshadow dosyası güncellenmesinde hata\n"
- #~ msgid "%s: error updating group file\n"
- #~ msgstr "%s: grup dosyası güncellenirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: line %d: unknown group %s\n"
- #~ msgstr "%s: satır %d: bilinmeyen kullanıcı %s\n"
- #~ msgid "%s: line %d: cannot update group entry\n"
- #~ msgstr "%s: satır %d: grup kaydı güncellenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't lock shadow file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge dosyası kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: error updating shadow file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge (shadow9 dosyası güncellenmesinde hata\n"
- #~ msgid "%s: error updating password file\n"
- #~ msgstr "%s: parola dosyası güncellenmesinde hata\n"
- #~ msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
- #~ msgstr "%s: satır %d: bilinmeyen kullanıcı %s\n"
- #~ msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
- #~ msgstr "%s: satır %d: parola kaydı güncellenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: unknown user\n"
- #~ msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı\n"
- #~ msgid "Unknown User: %s\n"
- #~ msgstr "Bilinmeyen Kullanıcı: %s\n"
- #~ msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
- #~ msgstr "Kullanım: %s [-r|-R] grup\n"
- #~ msgid " %s [-a user] group\n"
- #~ msgstr " %s [-a kullanıcı] grup\n"
- #~ msgid " %s [-d user] group\n"
- #~ msgstr " %s [-d kullanıcı] grup\n"
- #~ msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n"
- #~ msgstr " %s [-A kullanıcı,...] [-M kullanıcı,...] grup\n"
- #~ msgid " %s [-M user,...] group\n"
- #~ msgstr " %s [-M kullanıcı,...] grup\n"
- #~ msgid "%s: can't get lock\n"
- #~ msgstr "%s: kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n"
- #~ msgstr "%s: gölge kilidi koyulamıyor\n"
- #~ msgid "%s: can't open file\n"
- #~ msgstr "%s: dosya açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge dosyası tekrar yazılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: can't unlock file\n"
- #~ msgstr "%s: dosya kilidi açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: can't update entry\n"
- #~ msgstr "%s: kayıt güncellenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't update shadow entry\n"
- #~ msgstr "%s: gölge kaydı güncellenemiyor\n"
- #~ msgid "unknown group: %s\n"
- #~ msgstr "bilinmeyen grup: %s\n"
- #~ msgid "%s: can't close file\n"
- #~ msgstr "%s: dosya kapatılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: can't close shadow file\n"
- #~ msgstr "%s: shadow dosyası kapatılamıyor\n"
- #~ msgid "Who are you?\n"
- #~ msgstr "Siz kimsiniz?\n"
- #~ msgid "%s: unknown member %s\n"
- #~ msgstr "%s: bilinmeyen üye %s\n"
- #~ msgid "%s: error adding new group entry\n"
- #~ msgstr "%s: yeni grup kaydı eklenirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: cannot rewrite group file\n"
- #~ msgstr "%s: grup dosyasına yazılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyasına yazılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: unable to lock group file\n"
- #~ msgstr "%s: grup dosyası kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: unable to open group file\n"
- #~ msgstr "%s: grup dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyası kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: GID %u is not unique\n"
- #~ msgstr "%s: GID %u tek değil\n"
- #~ msgid "%s: error removing group entry\n"
- #~ msgstr "%s: grup kaydını silerken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup kaydını silerken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n"
- #~ msgstr "%s: kullanıcının birincil grubu silinemez\n"
- #~ msgid "Member to remove could not be found\n"
- #~ msgstr "Silinecek üye bulunamadı\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: groupmems -a kullanıcıadı | -d kullanıcıadı | -D | -l[-g "
- #~ "grupadı]\n"
- #~ msgid "Only root can add members to different groups\n"
- #~ msgstr "Sadece root kullacısı üyeleri başka gruplara ekleyebilir\n"
- #~ msgid "Group access is required\n"
- #~ msgstr "Grup hakkı gerekli\n"
- #~ msgid "Not primary owner of current group\n"
- #~ msgstr "Şu anki grubun birincil sahibi değil\n"
- #~ msgid "PAM authentication failed for\n"
- #~ msgstr "PAM yetkilendirmesi başarısız oldu\n"
- #~ msgid "Unable to lock group file\n"
- #~ msgstr "Grup dosyası kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "Cannot close group file\n"
- #~ msgstr "Grup dosyası kapatılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: %s not found in /etc/group\n"
- #~ msgstr "%s: %s /etc/group dosyasında bulunamadı\n"
- #~ msgid "%s: %u is not a unique GID\n"
- #~ msgstr "%s: %u benzersiz bir GID değil\n"
- #~ msgid "%s: %s is not a unique name\n"
- #~ msgstr "%s: %s benzersiz bir isim değil\n"
- #~ msgid "%s: cannot rewrite passwd file\n"
- #~ msgstr "%s: passwd dosyasına yazılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: unable to lock password file\n"
- #~ msgstr "%s: parola dosyası kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: unable to open password file\n"
- #~ msgstr "%s: parola dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid ""
- #~ "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u, since it "
- #~ "is not in the passwd file.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s: '%s' kullanıcısının birincil grubu %u grubundan %u grubuna\n"
- #~ "değiştirilemiyor, çünkü bu kullanıcı passwd dosyasında yok.\n"
- #~ msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n"
- #~ msgstr "%s: %s için gölge kaydı güncellenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't update entry for group %s\n"
- #~ msgstr "%s: %s grubu için kayıt güncellenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't lock shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyası kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't open shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: can't remove shadow group %s\n"
- #~ msgstr "%s gölge grubu %s silinemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't update shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyası güncellenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't delete shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyası silinemiyor\n"
- #~ msgid "unknown UID: %u\n"
- #~ msgstr "bilinmeyen UID: %u\n"
- #~ msgid "unknown GID: %lu\n"
- #~ msgstr "bilinmeyen GID: %lu\n"
- #~ msgid "%s: group ID `%s' is not valid\n"
- #~ msgstr "%s: grup `%s' geçerli değil\n"
- #~ msgid ""
- #~ "%s: group %s created, failure during the creation of the corresponding "
- #~ "gshadow group\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s: %s grubu yaratıldı, uygun olan gshadow grubu yaratılırken hata "
- #~ "oluştu\n"
- #~ msgid "%s: user ID `%s' is not valid\n"
- #~ msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
- #~ msgid "%s: invalid user name `%s'\n"
- #~ msgstr "%s: geçersiz kullanıcı adı `%s'\n"
- #~ msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
- #~ msgstr "%s: /etc/passwd kilitlenemiyor.\n"
- #~ msgid "%s: can't lock /etc/shadow.\n"
- #~ msgstr "%s: /etc/shadow kilitlenemiyor.\n"
- #~ msgid "%s: can't lock /etc/group.\n"
- #~ msgstr "%s: /etc/group kilitlenemiyor.\n"
- #~ msgid "%s: can't lock /etc/gshadow.\n"
- #~ msgstr "%s: /etc/gshadow kilitlenemiyor.\n"
- #~ msgid "%s: can't open files\n"
- #~ msgstr "%s: dosyalar açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: error updating files\n"
- #~ msgstr "%s: dosyaların güncellenmesinde hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
- #~ msgstr "%s: %s için passwd kaydı güncellenemedi\n"
- #~ msgid "%s: can't lock passwd file\n"
- #~ msgstr "%s: passwd dosyası kilitlenemedi\n"
- #~ msgid "%s: can't open passwd file\n"
- #~ msgstr "%s: passwd dosyası açılamadı\n"
- #~ msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n"
- #~ msgstr "%s: %s için gölge kaydı silinemedi\n"
- #~ msgid "%s: can't update passwd file\n"
- #~ msgstr "%s: passwd dosyası güncellenemedi\n"
- #~ msgid "%s: can't update entry for user %s\n"
- #~ msgstr "%s: kullanıcı %s için kayıt güncellenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: can't delete shadow password file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola dosyası silinemiyor\n"
- #~ msgid "%s: unknown GID %s\n"
- #~ msgstr "%s: bilinmeyen GID %s\n"
- #~ msgid "%s: unknown group %s\n"
- #~ msgstr "%s: bilinmeyen grup %s\n"
- #~ msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n"
- #~ msgstr "%s: Bellek yetersiz. Shadow grup veritabanı güncellenemiyor.\n"
- #~ msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
- #~ msgstr "%s: parola dosyası yazılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola dosyası yazılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: cannot lock shadow password file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola dosyası kilitlenemiyor\n"
- #~ msgid "%s: cannot open shadow password file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: error locking group file\n"
- #~ msgstr "%s: grup dosyası kilitlenmesinde hata\n"
- #~ msgid "%s: error opening group file\n"
- #~ msgstr "%s: grup dosyası açılırken hata\n"
- #~ msgid "%s: error locking shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyası kilitlenirken hata\n"
- #~ msgid "%s: error opening shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyası açılırken hata\n"
- #~ msgid "%s: error adding new password entry\n"
- #~ msgstr "%s: yeni parola kaydı eklenirken hata\n"
- #~ msgid "%s: error adding new shadow password entry\n"
- #~ msgstr "%s: yeni gölge parola kaydı eklenirken hata\n"
- #~ msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s: uyarı: CREATE_HOME desteklenmiyor, lütfen bunun yerine -m kullanın.\n"
- #~ msgid "%s: error updating group entry\n"
- #~ msgstr "%s: grup kaydı güncellenirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: error updating shadow group entry\n"
- #~ msgstr "%s: shadow grup kaydı güncellenirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: cannot open group file\n"
- #~ msgstr "%s: grup dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: cannot open shadow group file\n"
- #~ msgstr "%s: gölge grup dosyası açılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: error deleting password entry\n"
- #~ msgstr "%s: parola kaydı silinirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: error deleting shadow password entry\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola kaydı silinirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: error adding new shadow group entry\n"
- #~ msgstr "%s: yeni shadow grup kaydı eklenirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
- #~ msgstr "%s: uid %lu benzersiz değil\n"
- #~ msgid "%s: error changing password entry\n"
- #~ msgstr "%s: parola kaydı değiştirilirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: error removing password entry\n"
- #~ msgstr "%s: parola kaydı silinirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: error removing shadow password entry\n"
- #~ msgstr "%s: gölge parola kaydı silinirken hata oluştu\n"
- #~ msgid "%s: can't get unique GID\n"
- #~ msgstr "%s: tek (benzersiz) bir GID alınamadı\n"
- #~ msgid " on '%.100s' from '%.200s'"
- #~ msgstr " '%.200s'den '%.100s' üzerinde"
- #~ msgid " on '%.100s'"
- #~ msgstr " '%.100s' üzerinde"
- #~ msgid "%s: line %d: can't create UID\n"
- #~ msgstr "%s: satır %d: UID yaratılamıyor\n"
- #~ msgid "%s: name %s is not unique\n"
- #~ msgstr "%s: %s ismi tek değil\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: chgpasswd [options]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
- #~ " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
- #~ " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
- #~ "\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanım: chgpasswd [seçenekler]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Seçenekler:\n"
- #~ " -e, --encrypted\tverilen parolalar, şifrelendirilir\n"
- #~ " -h, --help\t\tbu yardım dosyasını gösterir ve çıkar\n"
- #~ " -m, --md5\t\tgirilen parolalar şifrelenmediğinde, DES yerine MD5\n"
- #~ "\t\t\t\tşifrelemesi kullanır\n"
- #~ "\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "No password.\n"
- #~ msgstr "Parola dosyası yok\n"
- #~ msgid "Sorry.\n"
- #~ msgstr "Üzgünüm.\n"
- #~ msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n"
- #~ msgstr "Üzgünüm, %s için parola henüz değiştirilemedi.\n"
- #~ msgid "Sorry."
- #~ msgstr "Üzgünüm."
|