powerdevilprofilesconfig.po 1.9 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667
  1. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. #
  4. # Serdar Soytetir, 2010, 2012.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-07-06 02:13+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2014-10-21 09:49+0000\n"
  11. "Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
  13. "Language: tr\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  18. "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
  19. #, kde-format
  20. msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
  21. msgid "Your names"
  22. msgstr "Serdar Soytetir"
  23. #, kde-format
  24. msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
  25. msgid "Your emails"
  26. msgstr "tulliana@gmail.com"
  27. #: EditPage.cpp:192
  28. #, kde-format
  29. msgid ""
  30. "The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on "
  31. "your computer's capabilities. This will also erase all existing "
  32. "modifications you made. Are you sure you want to continue?"
  33. msgstr ""
  34. "KDE Güç Yönetimi Sistemi şimdi bilgisayarınızın yeteneklerine göre öntanımlı "
  35. "profilleri oluşturacak ve yapmış olduğunuz değişiklikleri silecektir. Devam "
  36. "etmek istediğinizden emin misiniz?"
  37. #: EditPage.cpp:195
  38. #, kde-format
  39. msgid "Restore Default Profiles"
  40. msgstr "Öntanımlı Profillere Dön"
  41. #: EditPage.cpp:274
  42. #, kde-format
  43. msgid "The Power Management Service appears not to be running."
  44. msgstr ""
  45. #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
  46. #: profileEditPage.ui:21
  47. #, kde-format
  48. msgid "On AC Power"
  49. msgstr "Adaptör ile Çalışırken"
  50. #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
  51. #: profileEditPage.ui:31
  52. #, kde-format
  53. msgid "On Battery"
  54. msgstr "Pille Çalışırken"
  55. #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
  56. #: profileEditPage.ui:41
  57. #, kde-format
  58. msgid "On Low Battery"
  59. msgstr "Düşük Pil Seviyesi ile Çalışırken"